- Schmittenhöhe

Transcription

- Schmittenhöhe
SOMMER / SUMMER 2016
PREISE UND INFOS
ZUR SCHMITTEN UND SCHIFFFAHRT
PRICES AND INFORMATION FOR
THE SCHMITTEN AND LAKE ZELL
2
3
INHALT
CONTENTS
PANORAMA-RUNDFAHRT / PANORAMA-CRUISE
Fahrzeiten / Schedule
6 – 7
Preise / Prices
6
Gastronomie an Bord / Catering on board
8
Captains Dinner mit Casino Captain’s Dinner with Casino
9
ÜBERFAHRTEN / LAKE CROSSINGS
Fahrzeiten / Schedule Preise / Prices
10 – 11
10
KOMBI-TICKETS / COMBINATION TICKETS
Panorama-Ticket / Panorama-Ticket
12 – 13
Genießer-Ticket / Connoisseur-Ticket
12 – 13
Kitzsteinhorn Gletscher & See Ticket
Kitzsteinhorn Glacier & Lake Ticket
12 – 13
Saalbach Hinterglemm & See-Erlebnis
Saalbach Hinterglemm & Lake Adventure
12 – 13
Leoganger Bergbahnen & See-Erlebnis
Cablecar Leogang & Lake Adventure
12 – 13
SERVICE / SERVICE
Charterfahrten / Charter cruises
Gestaltung: ramseidenzwei.com · Fotos: Faistauer, Felsch, GBK, Leoganger Bergbahnen, Bergbahnen
Saalbach Hinterglemm, Schmittenhöhebahn AG, TVB Zell am See-Kaprun
14 – 15
Abendrundfahrten mit Live-Musik Evening cruises with live music 16 Veranstaltungen / Events
17
Zell am See-Kaprun Karte / Zell am See-Kaprun Card
17
Panorama-Rundfahrt + Pinzgauer Lokalbahn
Panorama cruise + Pinzgau local train
18 Panorama-Rundfahrt + Frühschoppen
Panorama cruise + Morning Pint
19 Alle Angaben vorbehaltlich Änderungen. All information subject to modification.
4
5
PANORAMA-RUNDFAH RTEN AM ZELLER SEE
PANORAMA-CRUISES O N LAKE ZELL
Erleben Sie die Naturlandschaft und das imposante
Bergpanorama sowie die
Kulisse der Stadt Zell am
See während einer Panorama-Rundfahrt aus einer
völlig neuen Perspektive.
Entspannung pur verspricht
das Sonnendeck, während Sie
die fabelhafte Aussicht auf die
Spitze des Großglockners, das
Kitzsteinhorn, das Steinerne
Meer und den Zeller Hausberg, die Schmitten­höhe, vom
Wasser aus genießen.
Enjoy the splendid natural
surroundings, spectacular
mountain panorama and
scenic stage-set of the city of
Zell am See from a completely
new perspective: on a panorama-cruise. The sun deck is
utterly relaxing, as you take
in the marvellous sights and
views of the Großglockner,
Kitzsteinhorn, Steinerne Meer
and Zell’s home mountain,
the Schmittenhöhe, from the
water.
Wählen Sie zwischen Komfort und Luxus auf der MS Schmittenhöhe oder erleben Sie während einer Rundfahrt mit der Kaiserin
Elisabeth einen Ausflug in das kaiserliche Leben der Sisi.
Choose between comfort and luxury on the MS Schmittenhöhe
or experience a journey to the glorious life of empress Sisi on the
Kaiserin Elisabeth.
6
7
PANORAMA-RUNDFAHRTEN/PANORAMA-CRUISES
ÖFFNUNGSZEITEN/OPENING TIMES
30. April – 1. Mai/May
5. – 8. Mai/May
14. Mai/May – 3. Juni/June
4. Juni/June – 18. September
19. Sept.– 16. Oktober/October
11.00 – 16.00
11.00 – 16.00
11.00 – 16.00
10.00 – 17.00
11.00 – 16.00
FAHRZEITEN/SCHEDULE MS SCHMITTENHÖHE
Sundeck Lounge
MS Schmittenhöhe
Esplanade-Abfahrt/Departure
10.00
11.00
12.00
13.00
14.00
15.00
16.00
17.00 1)
1) Für die Rundfahrt um 17 Uhr ist eine Mindestbeteiligung von 15 Personen
notwendig./departure at 5:00 pm only if at least 15 passengers are on board.
Fahrzeit: ca. 45 Minuten/length of trip: appx. 45 min.
FAHRZEITEN/SCHEDULE KAISERIN ELISABETH
(1. JULI – 4. SEPTEMBER/1 JULY – 4 SEPTEMBER)
Esplanade-Abfahrt/Departure
11.30
12.30
13.30
14.30
15.30
16.30
Bei Bedarf (mindestens 15 Personen) zusätzliche Rundfahrten um 17.30 und
18.30. Fahrzeit: ca. 55 Minuten. /If required (at least 15 passengers) additional
panorama-cruises are offered at 5:30 pm and 6:30 pm. Length of trip: appx. 55 min.
PREISE/PRICES
Erwachsene
Adults
Ermäßigt*
Reduced*
€ 13,50
€ 12,00
Jugend**
Youth**
€ 10,00
Kinder***
Children***
€ 6,60
MIT DER ÜBERFAHRT ZUR PANORAMA-RUNDFAHRT
Gäste, die bei den Stationen Schüttdorf, Sonnhof, Bellevue, Kurpark oder Seecamp
einsteigen wollen, werden mit dem Überfahrtsschiff zum Start der Rundfahrt an
die Esplanade gebracht (Überfahrt hin und retour ist im Preis für die Rundfahrt
inkludiert).
Aufpreis € 4,50/Begrenzte Platzkapazität!
Additional price € 4.50/Limited space!
*Ermäßigte Preise gelten für Gäste des Pinzgaus sowie Schwarzach/St. Veit bei
Vorlage der jeweiligen Gästekarte, für Inhaber der SalzburgerLand Card, Hohe
Tauern Card sowie für Gruppen ab 20 Personen (je 20/1 Pers. frei).
WITH THE LAKE CROSSING TO THE PANORAMA-CRUISE
Guests who wish to get on board at the stations Schüttdorf, Sonnhof, Bellevue,
Kurpark or Seecamp are brought with the lake crossing to the start of the panoramacruise on the esplanade (lake crossing is included in the panorama-cruise price).
**Jugend: Jahrgänge 1998 – 2000 (Altersnachweis erforderlich).
Tickets erhalten Sie an Bord bzw. an der Esplanade.
Tickets can be purchased on board and at the esplanade.
*Reduced prices valid for guests of Pinzgau and Schwarzach/St. Veit upon presentation of their guest card, guests with SalzburgerLand Card, Hohe Tauern Card
and groups of 20 and more (for each 20 persons, 1 free).
Allgemeine Bedingungen
Bei Rundfahrten können aus Platzgründen keine Fahrräder transportiert werden.
Kinderwagen können je nach Platzmöglichkeiten befördert werden. Haftung
für die Einhaltung der angegebenen Fahrzeiten wird nicht übernommen. Im
Bedarfsfall Rundfahrten auch mit einem der anderen Schiffe möglich. Termin- und
Preisänderungen sind vorbehalten. Alle Preise inkl. MwSt.
Terms and conditions
For reasons of space limitation, no bikes can be transported on cruises. Prams can
be transported if there is enough space. We assume no liability for compliance with
the indicated schedule. Panorama cruises also occasionally possible with other boats.
Schedule and fares subject to change. All prices incl. VAT.
***Kinder: Jahrgänge 2001 – 2010 (Altersnachweis erforderlich).
Kinder (Jahrgang 2011 oder jünger) werden in Begleitung ihrer Eltern frei
befördert.
** Youth: year of birth 1998 – 2000 (ID required).
***Children: born 2001 – 2010 (ID required).
Children (year of birth 2011 or later) ride free when accompanied by their
parents.
Familien­bonus: Eltern bezahlen nur für die ersten beiden Kinder/Jugendlichen
den Kinder-/Jugendpreis, alle weiteren Kinder der Familie (geb. 1998 oder jünger)
fahren frei.
Family bonus: parents pay children/youth price only for the first two children/
youth, all additional children from same family (born in 1998 or later) ride free.
8
WILLKOMMEN AN BORD.
WELCOME ON BOARD.
Wählen Sie aus erfrischenden
Getränken, erlesenen Weinen,
Kaffeespezialitäten, Schmankerln aus der Kombüse sowie
köstlichen Eisbechern und
Strudeln. Die Crew an Bord
freut sich auf Ihren Besuch.
Captains Dinner
BY CASINOS AUSTRIA
Please choose from refreshing
beverages, well-assorted
wines, coffee specialities, galley
meals or snacks as well as
temp­ting ice cream bowls and
strudels. The crew on board is
looking forward to your visit.
Mai–September, jeweils am 13. des Monats.
May–September, the 13th of every month.
Captains
Dinner
& Casino*
um nur/for only
€ 99,–
Während einem 3-Gänge Menü an Bord der
MS Schmittenhöhe stimmen Sie sich auf
eine aufregende Casino-Nacht ein.
Get in the mood for a thrilling evening
at the casino during a 3-course menu on
board of MS Schmittenhöhe.
* inkludiert sind ein Begrüßungsgetränk und 3-gängiges Menü, Begrüßungsjetons im
Wert von € 25,–, 4 Glücks-Jetons und die Chance auf € 7.777.
including a welcome drink as well as welcome chips and a 3-course dinner (chips worth
€ 25, 4 Good-luck chips, and a chance to win € 7,777).
Auf Vorbestellung servieren
wir für Gruppen während
der Rundfahrten Kaffee- und
Kuchenspezialitäten. Für
Charterfahrten zu Geburtstagsfeiern, Firmenfeiern oder
Hochzeiten organisieren wir
ein individuelles Menü oder
spezielles Buffet – zugeschnitten auf Ihre persönlichen
Wünsche. Reservierung unter
[email protected] oder
06542/789-211
On prior arrangement, we
serve coffee-and-cake specialties to groups during the
cruises. For your own chartered
cruise, we also design and serve
individual menus or special
buffets for birthday celebrations, company festivities or
weddings – all tailored to your
individual wishes. Reservations:
[email protected]
or +43(0)6542/789-211
18.30 Uhr/6:30 pm Boarding Bootsanlegestelle Esplanade/Boarding Pier Esplanade
19.00–21.00 Uhr/7:00–9:00 pm Abendrundfahrt mit der MS Schmittenhöhe
Open End im Casino Zell am See
Evening cruise on MS Schmittenhöhe
Open End at Casino Zell am See
Info & Tickets +43 6542 47447, www.casino.at
oder direkt im Casino Zell am See
or directly at Casino Zell am See
10
11
ÜBERFAHRTEN/LAKE CROSSINGS
Öffnungszeiten: täglich 14. Mai bis 11. September 2016/Open daily from 14 May to 11 September 2016
FAHRZEITEN/SCHEDULE
Esplanade Abfahrt
9.30
10.00 10.30 11.00 11.30 12.00 12.30
13.30 14.00 14.30 15.00 15.30 16.00 16.30 17.00 17.30 18.00
Schüttdorf
–
–
10.40
–
–
12.10
–
–
–
14.40
–
–
16.10
–
–
–
–
Sonnhof
–
10.05
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
17.05
–
–
Bellevue
–
10.10
–
–
11.40
–
–
13.40
–
–
15.10
–
–
–
17.10 17.40
Kurpark
9.40
10.15
–
11.10 11.45
–
12.40
–
15.15 15.40
Seecamp
9.45
–
–
11.15
–
12.45
Esplanade Ankunft
9.55
PREISE/PRICES
–
10.25 10.55 11.25 11.55 12.25 12.55
Erwachsene
Adults
Jugend**
Youth**
Kinder***
Children***
einfach/one way
€ 3,80
€ 2,80
€ 1,90
hin und retour
return trip
€ 6,50
€ 4,90
€ 3,20
13.45 14.10
–
14.15
–
–
15.45
–
–
16.40 17.15 17.45 18.10
–
16.45
–
–
18.15
13.55 14.25 14.55 15.25 15.55 16.25 16.55 17.25 17.55 18.25
MS Großglockner
Alle Altersangaben bezüglich Kinder*** und Jugend** finden Sie auf Seite 7.
For all details regarding age, i.e. children*** and youth**, please see page 7.
Bitte beachten Sie: Bei Nebel, Sturm und unvorhersehbaren Ereignissen muss mit
Verspätung oder mit dem Ausfall von Rundfahrten bzw. Überfahrten gerechnet
werden.
Please note: In case of fog, storm and unforeseeable events, boat tours may be
delayed or even cancelled.
12
13
KOMBI-TICKETS
COMBINATION TICKETS
Bitte beachten Sie die Öffnungszeiten der einzelnen Bahnen. Tickets
sind bei den Kassen der jeweiligen Seilbahnen erhältlich.
Please heed the opening hours of the individual cablecars. Tickets can be
purchased at the cash desks.
PANORAMA-TICKET (14. 5. – 16. 10. 2016)
PANORAMA-TICKET (14. 5. – 16. 10. 2016)
Erwachsene
€ 34,–
Jugend**
€ 25,50
Kinder***
€ 17,–
Erwachsene
€ 26,–
Jugend**
€ 19,50
Kinder***
€ 13,–
One ascent and descent (Schmittenhöhe- or
Sonnenalm- and Sonnkogelbahn1) up to
2,000 m, views of more than thirty 3,000
meter peaks, high altitude promenade with
panorama platforms, info panels and telescopes, children‘s playground with Schmidolin‘s
magic potion, discgolf-course, guided hikes,
photo point
+ panorama-cruise on Lake Zell
GENIESSER-TICKET (4. 6. – 18. 9. 2016)
Einmalige Berg- & Talfahrt (Areitbahn1,
cityXpress1 oder Sonnenalmbahn) bis auf
1.400 m
Areitbahn oder cityXpress
Wander- u. Erlebnisweg „Schmidolins
Feuertaufe“ mit Abenteuerpass + Urkunde,
Schmidolins Kletterpark, Speicherteich
Plettsaukopf
Kostenpflichtig: E-Motocross Park +
Schmidolins Feuerstuhl
Sonnenalmbahn
Discgolf-Parcours, Kinderspielplatz
+ Panorama-Rundfahrt Zeller See
1)
1)
Adults
€ 34.–
Youth**
€ 25.50
Children***
€ 17.–
Adults
€ 26.–
Youth**
€ 19.50
Children***
€ 13.–
CONNOISSEUR-TICKET (4. 6. – 18. 9. 2016)
One ascent and descent (Areitbahn1, cityXpress1 or Sonnenalmbahn) up to 1,400 m
Areitbahn or cityXpress
hiking and adventure trail “Schmidolin’s
baptism of fire” with adventure pass and certificate, Schmidolin’s climbing park, reservoir
Plett­saukopf
Subject to admission charge: E-Motocross
Park + Schmidolin’s rocket bike
Sonnenalmbahn
discgolf-course, children’s play­ground
+ panorama-cruise on Lake Zell
1)
Bitte Betriebszeiten der jeweiligen Bahnen beachten!
Please note the different opening hours of the respective cable cars!
KITZSTEINHORN GLETSCHER & SEE TICKET (14. 5. – 16. 10. 2016)
KITZSTEINHORN GLACIER & LAKE TICKET (14. 5. – 16. 10. 2016)
Im Ticket inkludiert:
• Berg- und Talfahrt Kitzsteinhorn Gipfel­
station (3.029m) - inkl. Gipfelwelt 3000
• Panorama-Rundfahrt am Zeller See
This ticket includes:
• Return ticket up to the Kitzsteinhorn
(3029 m) – incl. Gipfelwelt 3000
• Panorama-cruise on Lake Zell
Erwachsene
€ 46,–
Jugend**
€ 34,50
Kinder***
€ 23,–
Adults
€ 46.–
Youth**
€ 34.50
Children***
€ 23.–
SAALBACH HINTERGLEMM & SEE-ERLEBNIS (14. 5. – 16. 10. 2016)1
SAALBACH HINTERGLEMM & LAKE ADVENTURE (14. 5. – 16. 10.)1
Im Ticket inkludiert:
• Berg- und Talfahrt oder nur Bergfahrt auf
einen der Aussichtsberge in Saalbach Hinterglemm
• Panorama-Rundfahrt am Zeller See
This ticket includes:
• Return ticket or ascent only to one of the
summits in Saalbach Hinterglemm
• Panorama-cruise on Lake Zell
Reiterkogel und Panorama-Rundfahrt
am Zeller See
Erwachsene
€ 22,40
Jugend**
€ 17,80
Kinder***
€ 11,80
Reiterkogel and panorama-cruise on Lake Zell
Adults
€ 22.40
Youth**
€ 17.80
Children***
€ 11.80
Schattberg, Kohlmais, Zwölferkogel und
Panorama-Rundfahrt am Zeller See
Erwachsene
€ 29,50
Jugend**
€ 23,10
Kinder***
€ 15,30
Schattberg, Kohlmais, Zwölferkogel and
panorama-cruise on Lake Zell
Adults
€ 29.50
Youth**
€ 23.10
Children***
€ 15.30
LEOGANGER BERGBAHNEN & SEE-ERLEBNIS (14. 5. – 16. 10. 2016)1
CABLECAR LEOGANG & LAKE ADVENTURE (14. 5. – 16. 10. 2016)1
Im Ticket inkludiert:
• Berg- und Talfahrt mit der Asitz-Kabinenbahn inklusive Sinne-Erlebnispark
und Leo’s Spiele-Wanderweg
• Panorama-Rundfahrt am Zeller See
This ticket includes:
• Return ticket to the Asitz incl.
sensory adventure park und Leo‘s
Spiele-Wanderweg
• Panorama-cruise on Lake Zell
Bitte Betriebszeiten der jeweiligen Bahnen beachten!
Erwachsene
€ 29,50
Jugend**
€ 23,–
Kinder***
€ 15,60
1)
Adults
€ 29.50
Youth**
€ 23.–
Please note the different opening hours of the respective cable cars!
Children***
€ 15.60
Alle Altersangaben bezüglich Kinder*** und Jugend** finden Sie auf Seite 7. For all details regarding age, i.e. children*** and youth**, please see page 7.
Einmalige Berg- & Talfahrt (Schmittenhöhe- oder Sonnenalm- und Sonnkogelbahn1)
bis auf 2.000 m, Aussicht auf mehr als
30 Dreitausender, Höhenpromenade mit
Aussichtsplattformen, Schautafeln und
Fernrohen, Kinderspielplatz mit Schmidolins
Zaubertrunk, Discgolf-Parcours, geführte
Wanderungen, Photopoint
+ Panorama-Rundfahrt Zeller See
14
EIN GANZES SCHIFF.
FÜR SIE ALLEIN.
A WHOLE SHIP.
EXCLUSIVELY FOR YOU.
Alle unsere Schiffe stehen auch für Charterfahrten zur
Verfügung. Detailauskünfte erhalten Sie im InfoCenter:
Tel. +43 (0)6542 789-211, E-Mail: [email protected]
All our ships are also available for charter cruises.
For detailed information please contact the InfoCenter:
Tel. +43 (0)6542 789-211, E-Mail: [email protected]
KAISERIN ELISABETH
Pauschale für 1 Stunde € 640,–
(beinhaltet Fahrpreis für max. 50 Personen)
Jede weitere Person zusätzlich € 6,–
Verlängerung für jede 1/2 Stunde € 170,–
Package price for 1 hour € 640.–
(includes fare for maximum 50 people)
For each additional person € 6.–
For each 1/2 hour extended cruise € 170.–
NOSTALGIESCHIFF „LIBELLE“
Pauschale für 1 Stunde € 395,–
(beinhaltet Fahrpreis für max. 30 Personen)
Verlängerung für jede 1/2 Stunde € 135,–
Package price for 1 hour € 395.–
(includes fare for maximum 30 people)
For each 1/2 hour extended cruise € 135.–
MS SCHMITTENHÖHE
Ausstattung: Präsentationsmöglichkeiten (Leinwand, Tonanlage,
Mikrofon, Projektor)
Zugang: Hauptdeck (rollstuhlfreundlich)
Gastronomie an Bord: Wir zaubern individuelle Gaumenfreuden!
Preis: Pauschale für 1 Stunde € 850,– (beinhaltet Fahrpreis für
max. 85 Personen), jede weitere Person zusätzlich € 6,–.
Verlängerung für jede 1/2 Stunde € 205,–
Equipment: Audio-visual equipment (screen, sound system,
microphone, projector)
Access: Main deck is wheelchair-accessible
Dining on board: we prepare truly enchanting culinary delights!
Price: Package for 1 hour € 850.– (includes trip for max. 85 persons), for each additional person € 6.–.
For each 1/2 hour extended cruise € 205.–
15
16
VERANSTALTUNGEN SOMMER 2016
EVENTS SUMMER 2016
ABENDRUNDFAHRT MIT LIVE-MUSIK
Jeden Freitag vom 8. Juli – 2. September von 19.00–22.00 Uhr
Zustieg um 20.00 und 21.00 Uhr möglich
Preis: € 18,–/Person/Abend
EVENING CRUISE WITH LIVE MUSIC
Every Friday from 8 July to 2 September from 7:00 pm to 10:00 pm
Boarding at 8:00 pm and 9:00 pm possible
Price: € 18.–/person/evening
4. Mai
4 May
Pirni’s Plattenkiste
Pirni‘s Jukebox
8. Juli – 2. September Abendrundfahrt mit Live-Musik (jeden Freitag)
8 July – 2 September Evening cruise with live music (every friday)
16. Juli/6. August
16 July/6 August
Seefest mit Feuerwerksrundfahrt auf der MS Schmittenhöhe
Lake festival with fireworks cruise on MS Schmittenhöhe
ZELL AM SEE-KAPRUN KARTE
4. MAI ABENDRUNDFAHRT MIT PIRNIS PLATTENKISTE
Am 4. Mai erfüllt Pirni im Rahmen der
Veranstaltung „Pirnis Plattenkiste“ auf der
MS Schmittenhöhe die Musikwünsche seiner
Fans. Mit über 70.000 Evergreens im Gepäck
bleiben bei den Gästen an Bord keine Wünsche
offen und das Parkett nicht lange leer. Zu Raritäten Songs wird gesungen und getanzt wie in
alten Zeiten.
Tickets an der Abendkasse: ab 18.00 Uhr
Abfahrt: 19.30 – 22.30 Uhr · Preis: €18,–/Pers.
Anmeldung: [email protected] oder 06542/789/211
17
Mit der Zell am See-Kaprun
Sommerkarte sind die
Rundfahrt und Überfahrt
beliebig oft nutzbar. In
den Monaten Juli und
August ist die einmalige
Nutzung der Rundfahrt
innerhalb von sechs Tagen
frei. Ausgenommen sind
Sonderfahrten (z. B. Abendrundfahrten mit Live-Musik,
Nostalgie Panorama-Rundfahrt MS Libelle) außerhalb der
angeführten Öffnungszeiten.
With the Zell am See-Kaprun Summer Card you can make lake crossings and panorama-cruises as often as you like. In the months of
July and August, a one-time panorama-cruise each six days is freeof-charge. Special trips outside the usual hours of operation (e.g.
evening cruises with live-music, nostalgic panorama-cruise
MS Libelle) are excluded.
18
19
nostalgiefahrten
mit dampfzug und schiff
nostalgic cruises with
steam train and ship
JEDEN SONNTAG (Juni – August)
FRÜHSCHOPPEN + NOSTALGIEFAHRT MIT MS LIBELLE
Jeden Sonntag ab 11.00 Uhr Frühschoppen mit Live-Volks­musik
beim Hundertwasserplatz im GRAND HOTEL ZELL AM SEE. Um
11.00, 12.00, 13.00, 14.00 Uhr Panorama-Rundfahrten* mit dem
Nostalgieschiff Libelle ab der Anlegestelle Klimasteg (7) beim
Grand Hotel. *Bei Regenwetter entfallen die Rundfahrten.
PREISE (ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMERKARTE NICHT GÜLTIG)
Erwachsene € 14,50 · Jugend € 9,50 · Kinder € 6,50
EVERY SUNDAY (June – August)
MORNING PINT + NOSTALGIC CRUISE WITH MS LIBELLE
Every Sunday starting at 11:00 am, Morning Pint with Live Folk
Music at Hundertwasser Square in the GRAND HOTEL ZELL AM SEE.
At 11:00 am, 12:00, 1:00, 2:00 pm, panorama cruises* on the
nostalgic boat Libelle from the Klimasteg (7) dock at the
Grand Hotel. *No cruises in case of rain.
PRICES (ZELL AM SEE-KAPRUN SUMMER CARD NOT VALID)
KOMBI-TICKETS (BELIEBIG KOMBINIERBAR)
PINZGAUER LOKALBAHN + SCHIFFFAHRT ZELLER SEE
Genießen Sie eine romantische Zugfahrt zu den Krimmler Wasserfällen und eine
Panorama-Rundfahrt am Zeller See. Tickets für Zug und Schifffahrt sind in allen
Zügen der Pinzgauer Lokalbahn sowie am Bahnhof Mittersill erhältlich. Das Ticket
ist gültig für die Rundfahrten mit einem der Schiffe. Die Betriebszeiten für alle
Schiffe finden Sie auf den Seiten 6 bis 7.
COMBINATION TICKETS (CAN BE FREELY COMBINED)
PINZGAU LOCAL TRAIN + LAKE ZELL SHIPS
Enjoy a romantic train ride to the Krimml Waterfalls and a panorama cruise all
around Lake Zell. Tickets for train and boat rides are available in all trains of Pinzgau
local train and at Mittersill train station. The ticket is valid for cruises on one of the
ships. For operating times of ships, see pp. 6-7.
Adults € 14.50 · Youth € 9.50 · Children € 6.50