- Schmittenhöhe
Transcription
- Schmittenhöhe
SOMMER / SUMMER 2016 PREISE UND INFOS ZUR SCHMITTEN UND SCHIFFFAHRT PRICES AND INFORMATION FOR THE SCHMITTEN AND LAKE ZELL 2 3 INHALT CONTENTS PANORAMA-RUNDFAHRT / PANORAMA-CRUISE Fahrzeiten / Schedule 6 – 7 Preise / Prices 6 Gastronomie an Bord / Catering on board 8 Captains Dinner mit Casino Captain’s Dinner with Casino 9 ÜBERFAHRTEN / LAKE CROSSINGS Fahrzeiten / Schedule Preise / Prices 10 – 11 10 KOMBI-TICKETS / COMBINATION TICKETS Panorama-Ticket / Panorama-Ticket 12 – 13 Genießer-Ticket / Connoisseur-Ticket 12 – 13 Kitzsteinhorn Gletscher & See Ticket Kitzsteinhorn Glacier & Lake Ticket 12 – 13 Saalbach Hinterglemm & See-Erlebnis Saalbach Hinterglemm & Lake Adventure 12 – 13 Leoganger Bergbahnen & See-Erlebnis Cablecar Leogang & Lake Adventure 12 – 13 SERVICE / SERVICE Charterfahrten / Charter cruises Gestaltung: ramseidenzwei.com · Fotos: Faistauer, Felsch, GBK, Leoganger Bergbahnen, Bergbahnen Saalbach Hinterglemm, Schmittenhöhebahn AG, TVB Zell am See-Kaprun 14 – 15 Abendrundfahrten mit Live-Musik Evening cruises with live music 16 Veranstaltungen / Events 17 Zell am See-Kaprun Karte / Zell am See-Kaprun Card 17 Panorama-Rundfahrt + Pinzgauer Lokalbahn Panorama cruise + Pinzgau local train 18 Panorama-Rundfahrt + Frühschoppen Panorama cruise + Morning Pint 19 Alle Angaben vorbehaltlich Änderungen. All information subject to modification. 4 5 PANORAMA-RUNDFAH RTEN AM ZELLER SEE PANORAMA-CRUISES O N LAKE ZELL Erleben Sie die Naturlandschaft und das imposante Bergpanorama sowie die Kulisse der Stadt Zell am See während einer Panorama-Rundfahrt aus einer völlig neuen Perspektive. Entspannung pur verspricht das Sonnendeck, während Sie die fabelhafte Aussicht auf die Spitze des Großglockners, das Kitzsteinhorn, das Steinerne Meer und den Zeller Hausberg, die Schmittenhöhe, vom Wasser aus genießen. Enjoy the splendid natural surroundings, spectacular mountain panorama and scenic stage-set of the city of Zell am See from a completely new perspective: on a panorama-cruise. The sun deck is utterly relaxing, as you take in the marvellous sights and views of the Großglockner, Kitzsteinhorn, Steinerne Meer and Zell’s home mountain, the Schmittenhöhe, from the water. Wählen Sie zwischen Komfort und Luxus auf der MS Schmittenhöhe oder erleben Sie während einer Rundfahrt mit der Kaiserin Elisabeth einen Ausflug in das kaiserliche Leben der Sisi. Choose between comfort and luxury on the MS Schmittenhöhe or experience a journey to the glorious life of empress Sisi on the Kaiserin Elisabeth. 6 7 PANORAMA-RUNDFAHRTEN/PANORAMA-CRUISES ÖFFNUNGSZEITEN/OPENING TIMES 30. April – 1. Mai/May 5. – 8. Mai/May 14. Mai/May – 3. Juni/June 4. Juni/June – 18. September 19. Sept.– 16. Oktober/October 11.00 – 16.00 11.00 – 16.00 11.00 – 16.00 10.00 – 17.00 11.00 – 16.00 FAHRZEITEN/SCHEDULE MS SCHMITTENHÖHE Sundeck Lounge MS Schmittenhöhe Esplanade-Abfahrt/Departure 10.00 11.00 12.00 13.00 14.00 15.00 16.00 17.00 1) 1) Für die Rundfahrt um 17 Uhr ist eine Mindestbeteiligung von 15 Personen notwendig./departure at 5:00 pm only if at least 15 passengers are on board. Fahrzeit: ca. 45 Minuten/length of trip: appx. 45 min. FAHRZEITEN/SCHEDULE KAISERIN ELISABETH (1. JULI – 4. SEPTEMBER/1 JULY – 4 SEPTEMBER) Esplanade-Abfahrt/Departure 11.30 12.30 13.30 14.30 15.30 16.30 Bei Bedarf (mindestens 15 Personen) zusätzliche Rundfahrten um 17.30 und 18.30. Fahrzeit: ca. 55 Minuten. /If required (at least 15 passengers) additional panorama-cruises are offered at 5:30 pm and 6:30 pm. Length of trip: appx. 55 min. PREISE/PRICES Erwachsene Adults Ermäßigt* Reduced* € 13,50 € 12,00 Jugend** Youth** € 10,00 Kinder*** Children*** € 6,60 MIT DER ÜBERFAHRT ZUR PANORAMA-RUNDFAHRT Gäste, die bei den Stationen Schüttdorf, Sonnhof, Bellevue, Kurpark oder Seecamp einsteigen wollen, werden mit dem Überfahrtsschiff zum Start der Rundfahrt an die Esplanade gebracht (Überfahrt hin und retour ist im Preis für die Rundfahrt inkludiert). Aufpreis € 4,50/Begrenzte Platzkapazität! Additional price € 4.50/Limited space! *Ermäßigte Preise gelten für Gäste des Pinzgaus sowie Schwarzach/St. Veit bei Vorlage der jeweiligen Gästekarte, für Inhaber der SalzburgerLand Card, Hohe Tauern Card sowie für Gruppen ab 20 Personen (je 20/1 Pers. frei). WITH THE LAKE CROSSING TO THE PANORAMA-CRUISE Guests who wish to get on board at the stations Schüttdorf, Sonnhof, Bellevue, Kurpark or Seecamp are brought with the lake crossing to the start of the panoramacruise on the esplanade (lake crossing is included in the panorama-cruise price). **Jugend: Jahrgänge 1998 – 2000 (Altersnachweis erforderlich). Tickets erhalten Sie an Bord bzw. an der Esplanade. Tickets can be purchased on board and at the esplanade. *Reduced prices valid for guests of Pinzgau and Schwarzach/St. Veit upon presentation of their guest card, guests with SalzburgerLand Card, Hohe Tauern Card and groups of 20 and more (for each 20 persons, 1 free). Allgemeine Bedingungen Bei Rundfahrten können aus Platzgründen keine Fahrräder transportiert werden. Kinderwagen können je nach Platzmöglichkeiten befördert werden. Haftung für die Einhaltung der angegebenen Fahrzeiten wird nicht übernommen. Im Bedarfsfall Rundfahrten auch mit einem der anderen Schiffe möglich. Termin- und Preisänderungen sind vorbehalten. Alle Preise inkl. MwSt. Terms and conditions For reasons of space limitation, no bikes can be transported on cruises. Prams can be transported if there is enough space. We assume no liability for compliance with the indicated schedule. Panorama cruises also occasionally possible with other boats. Schedule and fares subject to change. All prices incl. VAT. ***Kinder: Jahrgänge 2001 – 2010 (Altersnachweis erforderlich). Kinder (Jahrgang 2011 oder jünger) werden in Begleitung ihrer Eltern frei befördert. ** Youth: year of birth 1998 – 2000 (ID required). ***Children: born 2001 – 2010 (ID required). Children (year of birth 2011 or later) ride free when accompanied by their parents. Familienbonus: Eltern bezahlen nur für die ersten beiden Kinder/Jugendlichen den Kinder-/Jugendpreis, alle weiteren Kinder der Familie (geb. 1998 oder jünger) fahren frei. Family bonus: parents pay children/youth price only for the first two children/ youth, all additional children from same family (born in 1998 or later) ride free. 8 WILLKOMMEN AN BORD. WELCOME ON BOARD. Wählen Sie aus erfrischenden Getränken, erlesenen Weinen, Kaffeespezialitäten, Schmankerln aus der Kombüse sowie köstlichen Eisbechern und Strudeln. Die Crew an Bord freut sich auf Ihren Besuch. Captains Dinner BY CASINOS AUSTRIA Please choose from refreshing beverages, well-assorted wines, coffee specialities, galley meals or snacks as well as tempting ice cream bowls and strudels. The crew on board is looking forward to your visit. Mai–September, jeweils am 13. des Monats. May–September, the 13th of every month. Captains Dinner & Casino* um nur/for only € 99,– Während einem 3-Gänge Menü an Bord der MS Schmittenhöhe stimmen Sie sich auf eine aufregende Casino-Nacht ein. Get in the mood for a thrilling evening at the casino during a 3-course menu on board of MS Schmittenhöhe. * inkludiert sind ein Begrüßungsgetränk und 3-gängiges Menü, Begrüßungsjetons im Wert von € 25,–, 4 Glücks-Jetons und die Chance auf € 7.777. including a welcome drink as well as welcome chips and a 3-course dinner (chips worth € 25, 4 Good-luck chips, and a chance to win € 7,777). Auf Vorbestellung servieren wir für Gruppen während der Rundfahrten Kaffee- und Kuchenspezialitäten. Für Charterfahrten zu Geburtstagsfeiern, Firmenfeiern oder Hochzeiten organisieren wir ein individuelles Menü oder spezielles Buffet – zugeschnitten auf Ihre persönlichen Wünsche. Reservierung unter [email protected] oder 06542/789-211 On prior arrangement, we serve coffee-and-cake specialties to groups during the cruises. For your own chartered cruise, we also design and serve individual menus or special buffets for birthday celebrations, company festivities or weddings – all tailored to your individual wishes. Reservations: [email protected] or +43(0)6542/789-211 18.30 Uhr/6:30 pm Boarding Bootsanlegestelle Esplanade/Boarding Pier Esplanade 19.00–21.00 Uhr/7:00–9:00 pm Abendrundfahrt mit der MS Schmittenhöhe Open End im Casino Zell am See Evening cruise on MS Schmittenhöhe Open End at Casino Zell am See Info & Tickets +43 6542 47447, www.casino.at oder direkt im Casino Zell am See or directly at Casino Zell am See 10 11 ÜBERFAHRTEN/LAKE CROSSINGS Öffnungszeiten: täglich 14. Mai bis 11. September 2016/Open daily from 14 May to 11 September 2016 FAHRZEITEN/SCHEDULE Esplanade Abfahrt 9.30 10.00 10.30 11.00 11.30 12.00 12.30 13.30 14.00 14.30 15.00 15.30 16.00 16.30 17.00 17.30 18.00 Schüttdorf – – 10.40 – – 12.10 – – – 14.40 – – 16.10 – – – – Sonnhof – 10.05 – – – – – – – – – – – – 17.05 – – Bellevue – 10.10 – – 11.40 – – 13.40 – – 15.10 – – – 17.10 17.40 Kurpark 9.40 10.15 – 11.10 11.45 – 12.40 – 15.15 15.40 Seecamp 9.45 – – 11.15 – 12.45 Esplanade Ankunft 9.55 PREISE/PRICES – 10.25 10.55 11.25 11.55 12.25 12.55 Erwachsene Adults Jugend** Youth** Kinder*** Children*** einfach/one way € 3,80 € 2,80 € 1,90 hin und retour return trip € 6,50 € 4,90 € 3,20 13.45 14.10 – 14.15 – – 15.45 – – 16.40 17.15 17.45 18.10 – 16.45 – – 18.15 13.55 14.25 14.55 15.25 15.55 16.25 16.55 17.25 17.55 18.25 MS Großglockner Alle Altersangaben bezüglich Kinder*** und Jugend** finden Sie auf Seite 7. For all details regarding age, i.e. children*** and youth**, please see page 7. Bitte beachten Sie: Bei Nebel, Sturm und unvorhersehbaren Ereignissen muss mit Verspätung oder mit dem Ausfall von Rundfahrten bzw. Überfahrten gerechnet werden. Please note: In case of fog, storm and unforeseeable events, boat tours may be delayed or even cancelled. 12 13 KOMBI-TICKETS COMBINATION TICKETS Bitte beachten Sie die Öffnungszeiten der einzelnen Bahnen. Tickets sind bei den Kassen der jeweiligen Seilbahnen erhältlich. Please heed the opening hours of the individual cablecars. Tickets can be purchased at the cash desks. PANORAMA-TICKET (14. 5. – 16. 10. 2016) PANORAMA-TICKET (14. 5. – 16. 10. 2016) Erwachsene € 34,– Jugend** € 25,50 Kinder*** € 17,– Erwachsene € 26,– Jugend** € 19,50 Kinder*** € 13,– One ascent and descent (Schmittenhöhe- or Sonnenalm- and Sonnkogelbahn1) up to 2,000 m, views of more than thirty 3,000 meter peaks, high altitude promenade with panorama platforms, info panels and telescopes, children‘s playground with Schmidolin‘s magic potion, discgolf-course, guided hikes, photo point + panorama-cruise on Lake Zell GENIESSER-TICKET (4. 6. – 18. 9. 2016) Einmalige Berg- & Talfahrt (Areitbahn1, cityXpress1 oder Sonnenalmbahn) bis auf 1.400 m Areitbahn oder cityXpress Wander- u. Erlebnisweg „Schmidolins Feuertaufe“ mit Abenteuerpass + Urkunde, Schmidolins Kletterpark, Speicherteich Plettsaukopf Kostenpflichtig: E-Motocross Park + Schmidolins Feuerstuhl Sonnenalmbahn Discgolf-Parcours, Kinderspielplatz + Panorama-Rundfahrt Zeller See 1) 1) Adults € 34.– Youth** € 25.50 Children*** € 17.– Adults € 26.– Youth** € 19.50 Children*** € 13.– CONNOISSEUR-TICKET (4. 6. – 18. 9. 2016) One ascent and descent (Areitbahn1, cityXpress1 or Sonnenalmbahn) up to 1,400 m Areitbahn or cityXpress hiking and adventure trail “Schmidolin’s baptism of fire” with adventure pass and certificate, Schmidolin’s climbing park, reservoir Plettsaukopf Subject to admission charge: E-Motocross Park + Schmidolin’s rocket bike Sonnenalmbahn discgolf-course, children’s playground + panorama-cruise on Lake Zell 1) Bitte Betriebszeiten der jeweiligen Bahnen beachten! Please note the different opening hours of the respective cable cars! KITZSTEINHORN GLETSCHER & SEE TICKET (14. 5. – 16. 10. 2016) KITZSTEINHORN GLACIER & LAKE TICKET (14. 5. – 16. 10. 2016) Im Ticket inkludiert: • Berg- und Talfahrt Kitzsteinhorn Gipfel station (3.029m) - inkl. Gipfelwelt 3000 • Panorama-Rundfahrt am Zeller See This ticket includes: • Return ticket up to the Kitzsteinhorn (3029 m) – incl. Gipfelwelt 3000 • Panorama-cruise on Lake Zell Erwachsene € 46,– Jugend** € 34,50 Kinder*** € 23,– Adults € 46.– Youth** € 34.50 Children*** € 23.– SAALBACH HINTERGLEMM & SEE-ERLEBNIS (14. 5. – 16. 10. 2016)1 SAALBACH HINTERGLEMM & LAKE ADVENTURE (14. 5. – 16. 10.)1 Im Ticket inkludiert: • Berg- und Talfahrt oder nur Bergfahrt auf einen der Aussichtsberge in Saalbach Hinterglemm • Panorama-Rundfahrt am Zeller See This ticket includes: • Return ticket or ascent only to one of the summits in Saalbach Hinterglemm • Panorama-cruise on Lake Zell Reiterkogel und Panorama-Rundfahrt am Zeller See Erwachsene € 22,40 Jugend** € 17,80 Kinder*** € 11,80 Reiterkogel and panorama-cruise on Lake Zell Adults € 22.40 Youth** € 17.80 Children*** € 11.80 Schattberg, Kohlmais, Zwölferkogel und Panorama-Rundfahrt am Zeller See Erwachsene € 29,50 Jugend** € 23,10 Kinder*** € 15,30 Schattberg, Kohlmais, Zwölferkogel and panorama-cruise on Lake Zell Adults € 29.50 Youth** € 23.10 Children*** € 15.30 LEOGANGER BERGBAHNEN & SEE-ERLEBNIS (14. 5. – 16. 10. 2016)1 CABLECAR LEOGANG & LAKE ADVENTURE (14. 5. – 16. 10. 2016)1 Im Ticket inkludiert: • Berg- und Talfahrt mit der Asitz-Kabinenbahn inklusive Sinne-Erlebnispark und Leo’s Spiele-Wanderweg • Panorama-Rundfahrt am Zeller See This ticket includes: • Return ticket to the Asitz incl. sensory adventure park und Leo‘s Spiele-Wanderweg • Panorama-cruise on Lake Zell Bitte Betriebszeiten der jeweiligen Bahnen beachten! Erwachsene € 29,50 Jugend** € 23,– Kinder*** € 15,60 1) Adults € 29.50 Youth** € 23.– Please note the different opening hours of the respective cable cars! Children*** € 15.60 Alle Altersangaben bezüglich Kinder*** und Jugend** finden Sie auf Seite 7. For all details regarding age, i.e. children*** and youth**, please see page 7. Einmalige Berg- & Talfahrt (Schmittenhöhe- oder Sonnenalm- und Sonnkogelbahn1) bis auf 2.000 m, Aussicht auf mehr als 30 Dreitausender, Höhenpromenade mit Aussichtsplattformen, Schautafeln und Fernrohen, Kinderspielplatz mit Schmidolins Zaubertrunk, Discgolf-Parcours, geführte Wanderungen, Photopoint + Panorama-Rundfahrt Zeller See 14 EIN GANZES SCHIFF. FÜR SIE ALLEIN. A WHOLE SHIP. EXCLUSIVELY FOR YOU. Alle unsere Schiffe stehen auch für Charterfahrten zur Verfügung. Detailauskünfte erhalten Sie im InfoCenter: Tel. +43 (0)6542 789-211, E-Mail: [email protected] All our ships are also available for charter cruises. For detailed information please contact the InfoCenter: Tel. +43 (0)6542 789-211, E-Mail: [email protected] KAISERIN ELISABETH Pauschale für 1 Stunde € 640,– (beinhaltet Fahrpreis für max. 50 Personen) Jede weitere Person zusätzlich € 6,– Verlängerung für jede 1/2 Stunde € 170,– Package price for 1 hour € 640.– (includes fare for maximum 50 people) For each additional person € 6.– For each 1/2 hour extended cruise € 170.– NOSTALGIESCHIFF „LIBELLE“ Pauschale für 1 Stunde € 395,– (beinhaltet Fahrpreis für max. 30 Personen) Verlängerung für jede 1/2 Stunde € 135,– Package price for 1 hour € 395.– (includes fare for maximum 30 people) For each 1/2 hour extended cruise € 135.– MS SCHMITTENHÖHE Ausstattung: Präsentationsmöglichkeiten (Leinwand, Tonanlage, Mikrofon, Projektor) Zugang: Hauptdeck (rollstuhlfreundlich) Gastronomie an Bord: Wir zaubern individuelle Gaumenfreuden! Preis: Pauschale für 1 Stunde € 850,– (beinhaltet Fahrpreis für max. 85 Personen), jede weitere Person zusätzlich € 6,–. Verlängerung für jede 1/2 Stunde € 205,– Equipment: Audio-visual equipment (screen, sound system, microphone, projector) Access: Main deck is wheelchair-accessible Dining on board: we prepare truly enchanting culinary delights! Price: Package for 1 hour € 850.– (includes trip for max. 85 persons), for each additional person € 6.–. For each 1/2 hour extended cruise € 205.– 15 16 VERANSTALTUNGEN SOMMER 2016 EVENTS SUMMER 2016 ABENDRUNDFAHRT MIT LIVE-MUSIK Jeden Freitag vom 8. Juli – 2. September von 19.00–22.00 Uhr Zustieg um 20.00 und 21.00 Uhr möglich Preis: € 18,–/Person/Abend EVENING CRUISE WITH LIVE MUSIC Every Friday from 8 July to 2 September from 7:00 pm to 10:00 pm Boarding at 8:00 pm and 9:00 pm possible Price: € 18.–/person/evening 4. Mai 4 May Pirni’s Plattenkiste Pirni‘s Jukebox 8. Juli – 2. September Abendrundfahrt mit Live-Musik (jeden Freitag) 8 July – 2 September Evening cruise with live music (every friday) 16. Juli/6. August 16 July/6 August Seefest mit Feuerwerksrundfahrt auf der MS Schmittenhöhe Lake festival with fireworks cruise on MS Schmittenhöhe ZELL AM SEE-KAPRUN KARTE 4. MAI ABENDRUNDFAHRT MIT PIRNIS PLATTENKISTE Am 4. Mai erfüllt Pirni im Rahmen der Veranstaltung „Pirnis Plattenkiste“ auf der MS Schmittenhöhe die Musikwünsche seiner Fans. Mit über 70.000 Evergreens im Gepäck bleiben bei den Gästen an Bord keine Wünsche offen und das Parkett nicht lange leer. Zu Raritäten Songs wird gesungen und getanzt wie in alten Zeiten. Tickets an der Abendkasse: ab 18.00 Uhr Abfahrt: 19.30 – 22.30 Uhr · Preis: €18,–/Pers. Anmeldung: [email protected] oder 06542/789/211 17 Mit der Zell am See-Kaprun Sommerkarte sind die Rundfahrt und Überfahrt beliebig oft nutzbar. In den Monaten Juli und August ist die einmalige Nutzung der Rundfahrt innerhalb von sechs Tagen frei. Ausgenommen sind Sonderfahrten (z. B. Abendrundfahrten mit Live-Musik, Nostalgie Panorama-Rundfahrt MS Libelle) außerhalb der angeführten Öffnungszeiten. With the Zell am See-Kaprun Summer Card you can make lake crossings and panorama-cruises as often as you like. In the months of July and August, a one-time panorama-cruise each six days is freeof-charge. Special trips outside the usual hours of operation (e.g. evening cruises with live-music, nostalgic panorama-cruise MS Libelle) are excluded. 18 19 nostalgiefahrten mit dampfzug und schiff nostalgic cruises with steam train and ship JEDEN SONNTAG (Juni – August) FRÜHSCHOPPEN + NOSTALGIEFAHRT MIT MS LIBELLE Jeden Sonntag ab 11.00 Uhr Frühschoppen mit Live-Volksmusik beim Hundertwasserplatz im GRAND HOTEL ZELL AM SEE. Um 11.00, 12.00, 13.00, 14.00 Uhr Panorama-Rundfahrten* mit dem Nostalgieschiff Libelle ab der Anlegestelle Klimasteg (7) beim Grand Hotel. *Bei Regenwetter entfallen die Rundfahrten. PREISE (ZELL AM SEE-KAPRUN SOMMERKARTE NICHT GÜLTIG) Erwachsene € 14,50 · Jugend € 9,50 · Kinder € 6,50 EVERY SUNDAY (June – August) MORNING PINT + NOSTALGIC CRUISE WITH MS LIBELLE Every Sunday starting at 11:00 am, Morning Pint with Live Folk Music at Hundertwasser Square in the GRAND HOTEL ZELL AM SEE. At 11:00 am, 12:00, 1:00, 2:00 pm, panorama cruises* on the nostalgic boat Libelle from the Klimasteg (7) dock at the Grand Hotel. *No cruises in case of rain. PRICES (ZELL AM SEE-KAPRUN SUMMER CARD NOT VALID) KOMBI-TICKETS (BELIEBIG KOMBINIERBAR) PINZGAUER LOKALBAHN + SCHIFFFAHRT ZELLER SEE Genießen Sie eine romantische Zugfahrt zu den Krimmler Wasserfällen und eine Panorama-Rundfahrt am Zeller See. Tickets für Zug und Schifffahrt sind in allen Zügen der Pinzgauer Lokalbahn sowie am Bahnhof Mittersill erhältlich. Das Ticket ist gültig für die Rundfahrten mit einem der Schiffe. Die Betriebszeiten für alle Schiffe finden Sie auf den Seiten 6 bis 7. COMBINATION TICKETS (CAN BE FREELY COMBINED) PINZGAU LOCAL TRAIN + LAKE ZELL SHIPS Enjoy a romantic train ride to the Krimml Waterfalls and a panorama cruise all around Lake Zell. Tickets for train and boat rides are available in all trains of Pinzgau local train and at Mittersill train station. The ticket is valid for cruises on one of the ships. For operating times of ships, see pp. 6-7. Adults € 14.50 · Youth € 9.50 · Children € 6.50