SIS World - SIS Swiss International School
Transcription
SIS World - SIS Swiss International School
A Glimpse of the SIS World 2010 Design concept: dezember und juli gmbh Concept, editing: Cristin Doldinger Photos: Mónica Bonet Hempel, Franz Gloor, Teams at SIS schools Printing: Edubook AG Circulation: 6000 April 2010 Welcome to SIS Table of content Core Values Introduction SIS Schools Head Offices _4 _5 _6 _30 Core Values SIS has no ideological, political, or religious affiliations. We believe in honesty, respect, personal responsibility, and keeping one’s word. These are the core values we seek to instil in our students. They underpin everything we do, and are at the heart of our interaction with the children and young adults entrusted to our care. Our goal is to strengthen students’ cultural, linguistic, and social identity, enabling them to • develop into committed individuals with a strong sense of personal responsibility for their actions • encounter other people, languages, and cultures with openness, empathy, and respect • think and act both as global citizens and as members of their local community. International education – local insight 4 Introduction Dear readers, This first edition of our SIS yearbook celebrates the tenth anniversary of our bilingual all-day school. We held our first classes in Basel and Zurich over a decade ago, and although we had a different name at the time, we had already embraced the SIS concept. Today, more than 150 teachers from 20 countries teach over 1500 students at 11 sites in Brazil, Germany and Switzerland. This diversity means that each school has its own character, but is always built upon the SIS philosophy: focusing on the students and their educational needs, regardless of their origin or religion, and nurturing them to become responsible world citizens. As an educational institution, SIS makes all efforts to ensure that students achieve this goal, and that they find an enriching experience in learning about each other’s similarities and differences. I hope that this publication provides a fascinating journey through the world of SIS… and that education makes a better world go round. Best regards, Christian Zindel Chairman 5 The SIS World The SIS World as of spring 2010 comprises eleven schools in three countries: Brazil, Germany and Switzerland. The SIS World brochure lists the schools in a sequence according to the year of their inception or of their integration into the SIS group. Each school was given the room of one page in this booklet, to tell a very special story of their own. SIS Swiss International School Switzerland SIS Swiss International School Brazil SIS Swiss International School Germany 6 SIS Basel Switzerland, established 1999 Page 8 SIS Zürich-Wollishofen Switzerland, established 2000 Page 10 SIS Winterthur Switzerland, established 2001 Page 12 SIS Zürich Switzerland, established 2005 Page 14 SIS Fellbach-Stuttgart Germany, established 2008 Page 16 SIS Friedrichshafen Germany, established 2009 Page 18 SIS Ingolstadt Germany, established 2009 Page 20 SIS Männedorf Switzerland, established 2009 Page 22 Colégio Marie Jost, Natal Brazil, joined SIS Group 2009 Page 24 Escola Suiço-Brasileira do Rio de Janeiro Brazil, joined SIS Group 2010 Page 26 SIS Tamins-Chur Switzerland, established 2010 Page 28 7 SIS Basel An SIS Basel Story: Reflections from the IB Diploma Programme By Stephanie Klupp and Nicole Gysi It might be helpful if we introduce ourselves: Stephanie is German and competes in Judo at the national level with a third place finish in the U17 2009 Swiss Championships. Nicole is Swiss and competes in Track and Field at the national level, placing third in the U16 2008 Swiss Championships. We are both 16 years of age and started the IB Diploma programme in summer 2009 at the Swiss International School of Basel. For the IB you study six subjects of which three must be taken at a higher level. In our case these are: German A1 (mother tongue), English A2 (second language) and Biology. Our standard level subjects are French, Mathematics and History. The first and second language classes are literature lessons, the second language (A2) including also a so-called «cultural option». We read books and then compare, write and speak about them both individually and interactively. In English A2 we made a movie about parts of the book «Obasan» by Joy Kogawa. In those classes we also work on commentaries where you have to comment on two passages of previously unseen writing. This is the hardest part of those lessons, but our teachers say we’re improving! In Biology, we have to do many experiments and write lab reports. It took us a while to get used to writing these because it’s very important to write down everything step by step. Once you get the hang of it though, it doesn’t cause many problems. History consists of writing many essays which also becomes easier by the number. They have to be filled with facts, but even more important is our own opinion on the theme. The only problem we’ve sometimes encountered is not being interested enough in a particular theme and then obviously we’ve only had marginal opinions. Mathematics is our best subject and we write monthly tests. We are also learning French as an additional language. A very important factor for us is that we both decided to cut one of our sports trainings; it’s simply not possible to train four times a week for two or more hours and still accomplish all of the reading and homework, especially when you also have to do the CAS (creativity, action, service) programme and Theory of Knowledge where we inquire about the true meaning behind learning. 8 Facts & Figures Established / Gegründet 1999 Educational Offers / Schulisches Angebot Kindergarten Primary School Pre-College College Kindergarten Primarschule Pro-Gymnasium Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) International Baccalaureate (IB) Swiss High School Diploma International General Certificate of Secondary Education (IGCSE) International Baccalaureate (IB) Schweizer Maturität zweisprachige Schweizer Maturität Additional Offers / Zusatzangebote Lunch After school care Holiday club Diplôme d’Etude en Langue Française Mittagstisch Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Diplôme d’Etude en Langue Française Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler 377 Principal / Schulleiter Thomas Huber School Management Team / Schulleitungsteam Kurt Greiner Kristen Hasenfratz Herbert Kögler Naomi Rinza Andrew Wulfers IB Coordinator Györgyi Bruder Milestones / Meilensteine 2009–2010 Accreditation International Baccalaureate Diploma Programme (May 2009) Extension of school premises (August 2009) Integration of the Minerva High School (January 2010) Akkreditierung International Baccalaureate Diploma Programme (Mai 2009) Bezug Erweiterungsbau (August 2009) Integration Gymnasium der Minerva Schulen (Januar 2010) as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Basel Erlenstrasse 15 CH-4058 Basel Phone +41 (0)61 683 71 40 Fax +41 (0)61 683 71 41 [email protected] 9 SIS Zürich-Wollishofen An SIS Zürich-Wollishofen Story: The Portfolio Project By Jane Loepfe In the school year 2007/08, we started preparing ourselves for establishing portfolios as a method to encourage autonomous learning and as a tool for student self-assessment. At the outset, to keep the project manageable, we determined that the portfolios would focus specifically on writing, but would be implemented from Kindergarten through to grade 6. Guided by Bea Rehli, who is responsible for quality standards at Lernstudio, we prepared a plan, which included all the aspects relevant to the students’ collecting, selecting and reflecting on their work. The initial plan: • Students decorate their own portfolio container (folder, box, file…). • The time frame for the portfolio work is determined. • Portfolio work is an integral part of the lessons. • The organisation and course of events are discussed and practiced (self-reflection, evaluation, working and learning strategies etc.) before the work begins. • The form of presentation is arranged in advance. Now, a few years down the line, the project is still continuing and with success! Portfolio work continues as an on-going challenge and an enriching experience. Not just a random collection of work through the school year, the portfolio contains a considered selection of work, to reveal a conscious self-assessment of progress. The students are not only learning about the reflective process, through various methods implemented by the teachers, but also learning about setting themselves attainable goals. As the teachers are anyway used to working with a compact theme for the entire term or semester, this fits perfectly with portfolio work. The teaching team collaborates frequently in groups, discussing and reflecting on their own methods. Using written reports, they record their own individual learning paths. Ultimately, this project is proving to be a learning experience across the board – for everyone, teachers and students alike. 10 Facts & Figures Established / Gegründet 2000 Educational Offers / Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Lunch Early and after school care Holiday club School bus Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Schulbus Schulisches Angebot Additional Offers / Zusatzangebote Number of Students / 181 Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiter Ivo Müller School Management Team / Jane Loepfe Schulleitungsteam Milestones / Meilensteine 2009–2010 Extension of school premises (August 2009) Bezug Erweiterungsbau (August 2009) as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Zürich-Wollishofen Seestrasse 271 CH-8038 Zürich Phone +41 (0)43 399 88 44 Fax +41 (0)43 399 88 40 [email protected] 11 SIS Winterthur An SIS Winterthur Story: Good-Bye New Zealand By Lawrence Wood In the summer of 2007, Janet Meister came from Hamilton, New Zealand, to join the SIS Winterthur team as a primary teacher. Her husband and two daughters followed a few months later. Janet’s in-laws are Swiss and she previously spent a year living and working in Switzerland back in 1997. Janet’s main area of expertise is literacy and she was trained in New Zealand’s world renowned Reading Recovery Programme. I quickly recognised that an exceptional educator had joined our team and made Janet our Head Teacher. She has been an invaluable addition to our school leadership and has been a driving force in the development of our school. Janet was able to convince a colleague from New Zealand to join our team in 2009. Angela Zillwood confirmed New Zealand’s reputation for producing outstanding teachers and her husband Graeme has been a great addition to our school services staff. Angela teaches both in the kindergarten and the primary school. In addition to his work at our school, Graeme is also involved in an English immersion programme at local secondary school. Angela and Graeme’s two children also made the journey to Winterthur. I have particularly been impressed at how they have integrated into the Swiss culture. SIS Winterthur’s «Kiwi Connection» has had an extremely positive impact on our school. They are an inspiration to our staff, students and parents. We now know the difference between kiwifruit, kiwi birds and just plain Kiwis (the people of New Zealand). Janet, Angela and Graeme are not fruit or birds, but they are authentic, flexible, likeable, hard working, and extremely competent; «Yis» they are! 12 Facts & Figures Established / Gegründet 2001 Educational Offers / Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Zusatzangebote Lunch After school care Holiday club Mittagstisch Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Number of Students / 101 Schulisches Angebot Additional Offers / Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiter Lawrence Wood School Management Team / Janet Meister Schulleitungsteam as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Winterthur Schaffhauserstrasse 18 CH-8400 Winterthur Phone +41 (0)52 202 82 11 Fax +41 (0)52 202 82 20 [email protected] 13 SIS Zürich An SIS Zürich Story: Von Vernissagen und Weihnachtskonzerten Von Marcel Stähli Im letzten Jahr haben wir Diversifikation in die kulturellen Anlässe an unserer Schule gebracht. Vor den Sommerferien haben wir zum ersten Mal eine Vernissage durchgeführt. Auslöser war der Wunsch, die Produkte, die im Bildnerischen Gestalten entstehen und die oft von hoher Qualität sind, einmal auch den Eltern und anderen Interessierten zugänglich zu machen. Herausgekommen sind Ausstellungen verschiedener Fächer und Medien. Es gab Installationen (Erdbebenzimmer), Videos, Modelle sowie Bilder und musikalische Darbietungen zu bestaunen. Insgesamt ein vielfältiger und gelungener Anlass, den wir auch in Zukunft durchführen möchten. Der zweite, bereits sehr etablierte Anlass ist das Weihnachtskonzert. Vor den Weihnachtsferien präsentieren die Klassen musikalische und theatralische Inszenierungen. Von einem grossen Thema (Geschlechterrollen) zusammengehalten brachte jede Klasse verschiedene Produktionen zur Aufführung. Anzumerken gilt es dabei, dass die erste Klasse (1PCO) erst gerade ein paar Monate an unserer Schule ist. An diesem Anlass ist sie jedoch immer ein fester Bestandteil. Besonders bemerkenswert war dieses Jahr der Auftritt der zweiten Klasse (2PCO). Es gehört sehr viel Mut dazu, vor Eltern und Verwandten a capella zu singen oder mit seinem Instrument ein Solo in einem Lied zu spielen. Jeder Schüler der Klasse hat diese Mutprobe erfolgreich bestanden. Beide Anlässe sind nur dank intensivem Mitwirken der Lehrpersonen möglich. Wir sind stolz, auf ein initiatives Lehrerteam zu zählen, und freuen uns auf weitere kulturelle Höhepunkte am SIS College Zürich. Summary 14 SIS Zürich College has added a new type of event to the cultural agenda: vernissages and x-mas concerts. Both proved to be very successful, thanks to students’ and teachers’ working hard to making them happen. Both events are intended to be the first edition in a long line of sequels. Facts & Figures Established / Gegründet 2005 Educational Offers / College Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) Swiss High School Diploma International Baccalaureate (IB) Schweizer Maturität zweisprachige kantonale Maturität (eidg. anerkannt) Additional Offers / Cambridge Certificates in English Diplôme d’Etude en Langue Française Schulisches Angebot Zusatzangebote Number of Students / 107 Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiter Marcel Stähli School Management Team / Schulleitungsteam Harald Gräf Valentin Grob IB Coordinator Alfons Würms as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Zürich Scheuchzerstrasse 2 CH-8006 Zürich Phone +41 (0)44 368 40 50 Fax +41 (0)44 368 40 10 [email protected] Freiestrasse 129 CH-8032 Zürich Phone +41 (0)44 388 99 44 Fax +41 (0)44 388 99 49 [email protected] 15 SIS Fellbach-Stuttgart An SIS Fellbach-Stuttgart Story: Der Lichthof: Ein nachhaltiges Schüler-Projekt Von Roswitha Anderson Der Lichthof wurde aus der Idee geboren, Jugendlichen die Gelegenheit zu geben, ihr Lernumfeld selbst zu planen und an der Umsetzung der Pläne aktiv mitzuwirken. Angeregt durch die Anfrage einer Schülerin der fünften Klasse, an der Schule Tiere zu halten, wurden erste Gespräche mit den Schülern über ihre Gestaltungsideen für den brachliegenden Teil des Bauknecht-Areals geführt. Die ersten Zeichnungen zum sogenannten Lichthof wurden angefertigt, wobei es sich schnell herausstellte, dass die gewünschte Kleintierhaltung mit der pflanzlichen Gestaltung des brachliegenden Geländes verknüpft werden müsste. Zwergkaninchen sollten auf einer Wiese hoppeln können und sich an Wiesenblumen gütlich tun, Schmetterlinge durch das Pflanzen von Schmetterlingssträuchern angelockt werden und die Fischhaltung würde den Bau eines Teiches erfordern. Bevor man sich an die Umsetzung der Pläne machen konnte, wurde ein Architekt eingeladen, der sich mit den Jugendlichen über ihre Ideen und Vorschläge unterhielt. In einem nächsten Schritt wurden dann mit dem Gartenbauer die konkreten Arbeiten besprochen, die an einem Projekttag im Oktober durchgeführt werden sollten. Schüler, Eltern, Gartenbaukräfte und einige Lehrkräfte versammelten sich also an einem Samstagmorgen, um eine Wiese und einen Pfad mit Mosaikteilchen durch das Gelände anzulegen und einen Erdaushub für den Teich und eine sogenannte Kräuterspirale vorzubereiten. Trotz strömenden Regens waren alle äußerst eifrig bei der Ausführung ihrer Arbeiten mit Schaufel und Spaten. Nach vier Stunden mühseliger Arbeit konnten alle Beteiligten mit Stolz sehen, dass sie das Fundament für die verschiedenen Elemente des Lichthofs gelegt hatten. Seitdem arbeiten die Schüler kontinuierlich weiter an der Gestaltung ihres Lichthofs, denn sie möchten schon im späten Frühjahr die Früchte ihrer Arbeit genießen. Ein Schüler fasste dies so zusammen: «Ich freue mich darauf, am offenen Fenster zu sitzen und dem Plätschern des Wassers und dem Gesang der Vögel zu lauschen.» Noch gibt es viel zu tun, bevor dieser Wunsch Wirklichkeit wird, aber die Schüler haben bewiesen, dass sie mit Eifer dabei sind, wenn man ihnen etwas zutraut und wenn sie für die Gestaltung ihres Lernumfelds in die Verantwortung genommen werden. In den nächsten Wochen folgen Vorträge über Kleintierhaltung, die Auswahl der Tiere und das Aufsetzen von Vereinbarungen, um die Aufgaben der Tierhaltung und -pflege bewusst zu machen. Für die Lehrkräfte ist dieses Projekt zwar zeitaufwändig, aber lohnend, weil die Jugendlichen von der Idee bis zur Planung und endgültigen Umsetzung viel Fachspezifisches lernen und darüber hinaus erfahren, dass aus Träumen Wirklichkeit werden kann. 16 Preisgekrönt Das Fellbacher Lichthofprojekt hat am Schülerund Jugendwettbewerb «Entdecke die Vielfalt» einen Preis in der Höhe von 100 Euro gewonnen, den das Zentrum für Umweltkommunikation (ZUK) der Deutschen Bundesstiftung Umwelt (DBU) vergibt. Summary The atrium is a sustainable project for students in gymnasium, enabling them to create something tangible from scratch. The work includes developing ideas, organising planning meetings with the architect and landscape gardener and the actual hands-on construction. The atrium combines aspects of recreation, of taking care of small animals and of creating a supportive ecological environment. The project has been rewarding for students and teachers alike. The experience of making dreams come true is uplifting for students and is intended to foster their sense of responsibility. *** The atrium earned a price at the «Schüler und Jugendwettbewerb» of the «Zentrum für Umweltkommunikation»! Facts & Figures Established / Gegründet 2008 Educational Offers / Kindergarten Primary School College Kindergarten Grundschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) German High School Diploma International Baccalaureate (IB) Abitur Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and after school care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Number of Students / 143 Schulisches Angebot Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiterin Roswitha Anderson School Management Team / Dr. Martina Caspari Suzanne Füllemann Schulleitungsteam Milestones / Meilensteine 2009–2010 Support / Besonderes Extension of school premises (August 2009) Bezug Erweiterungsbau (August 2009) Inception supported by Dr. Karl Eisele und Elisabeth Eisele Stiftung and by the City of Fellbach Gründung unterstützt von der Dr. Karl Eisele und Elisabeth Eisele Stiftung und der Stadt Fellbach as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Fellbach-Stuttgart Schmidener Weg 7/1 D-70736 Fellbach Phone +49 (0)711 469 194 10 Fax +49 (0)711 469 194 30 [email protected] 17 SIS Friedrichshafen An SIS Friedrichshafen Story: Was Mäuse über «klasse» Lehrer sagen Von Christina Heinisch Kinderlachen, Stimmengewirr und das Klirren von Sektgläsern sind bereits im Erdgeschoss des Max-Grünbeck-Hauses zu hören. Im dritten Stockwerk werden englische und deutsche Programmzettel verteilt, denn Schüler, Eltern, Lehrer und Schulleitung sowie weitere geladene Gäste feiern die Einweihung der SIS Swiss International School Friedrichshafen, die wenige Wochen zuvor den Betrieb aufgenommen hat. «Ein herzliches Willkommen Ihnen allen! – A warm welcome to our guests!» begrüßen Schulleiterin Gertrud Schilcher-Fuhrig und Grundschullehrerin Majella O’Meara die Gäste. Doch dann übernehmen erst einmal die Kindergartenkinder und Schülerinnen und Schüler der SIS Friedrichshafen mit musikalischen und künstlerischen Darbietungen die Führung: Sie spielen Trompete, Posaune und Flöte und zeigen mit dem Theaterstück «Feldmaus Frederick», warum das Sammeln von Wörtern genauso wichtig sein kann wie das Sammeln von Nahrung. Die Fünftklässer zeigen in einer Darbietung, dass sie nicht nur Englisch, sondern auch Französisch lernen – und das bereits mit beachtlichem Erfolg! Gratulationen und Geschenke Zahlreiche Vertreter aus Wirtschaft, Politik und anderen Friedrichshafener Schulen gratulieren der SIS zum erfolgreichen Schulstart – und bringen Geschenke mit: Ein Globus der Wirtschaftsförderung symbolisiert die Welt, die sich die Schülerinnen und Schüler der SIS erobern sollen, ein Bücherpaket des Bürgermeisters wird die Bibliothek bereichern. Auch Uwe Meyer, Vertreter der Elternschaft, ist von der SIS überzeugt: Die bilinguale Ausrichtung und die Ganztagesbetreuung seien wichtig, aber noch wichtiger ist ihm, «dass mein Sohn gerne und mit großer Freude hier zur Schule geht.» Das wiederum liege am Kollegium und an der Schulleiterin, die sein Sohn Konstantin als «klasse» bezeichnete, denn «sie hat immer ein offenes Ohr für uns Schülerinnen und Schüler und nimmt uns ernst!» Eine Idee ist Wirklichkeit geworden – und nun gilt es, die neue Wirklichkeit zusammen mit allen Beteiligten zum Wohl der Kinder optimal auszugestalten. Summary «Mice» and music played an important role at the inauguration party of SIS Friedrichshafen. 18 Numerous guests – children, parents, other VIPs and SIS staff joined in the celebration of the opening. They congratulated and wished the school and its pupils and team well – and brought presents, such as a globe and a book collection. Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Kindergarten Primary School College Kindergarten Grundschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) German High School Diploma International Baccalaureate (IB) Abitur Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and after school care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Number of Students / 39 Schulisches Angebot Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiterin Gertrud Schilcher-Fuhrig Milestones / Meilensteine Inauguration September 2009 Eröffnung im September 2009 Inception supported by the City of Friedrichshafen Gründung unterstützt von der Stadt Friedrichshafen 2009–2010 Support / Besonderes as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Friedrichshafen Katharinenstraße 55 D-88045 Friedrichshafen Phone +49 (0)7541 700 57 60 Fax +49 (0)7541 700 57 62 [email protected] 19 SIS Ingolstadt An SIS Ingolstadt Story: «Lernen mit Spaß an der SIS Ingolstadt!» Protokoll eines Elterngesprächs Von Dietmar Plenzat «Weißt Du Papa, wir Schüler bekommen ja Strafpunkte, wenn wir Quatsch oder Unsinn machen. Jetzt haben wir aber eine neue Regelung: Unsere Lehrerin bekommt auch einen Strafpunkt, wenn sie Deutsch statt Englisch mit uns spricht. Und wenn sie fünf Strafpunkte hat, müssen wir keine Hausaufgaben machen!» Gabriel war drei Jahre alt, als er von Brasilien nach Deutschland kam. Bei der ärztlichen Untersuchung vor dem Kindergartenbesuch sprach Gabriel kein Wort Deutsch. Der Rat des Arztes: Sprechen Sie ihm alles sehr deutlich auf Deutsch vor und kommen Sie in vier Monaten wieder. Bei der nächsten Untersuchung hat Gabriel uns alle in Erstaunen versetzt: Er konnte alle gezeigten Gegenstände nicht nur auf Portugiesisch, sondern in perfektem Bayrisch benennen! Und das innerhalb von vier Monaten. Der Schulstart an einer öffentlichen Schule verlief zunächst problemlos. Doch in der dritten Klasse traten plötzlich Schwierigkeiten auf: Gabriel hatte Probleme mit Lehrern, schrieb schlechte Noten, Hausaufgaben wurden zur Belastung für die ganze Familie. Ich musste ihn buchstäblich in die Schule tragen. Gespräche mit seinen Lehrern und Besuche bei Ärzten und Psychologen folgten. Dabei wurden verschiedene Probleme festgestellt und Behandlungen empfohlen, doch eine Verbesserung der Schulsituation Gabriels trat nicht ein. Erst ein Besuch im Jugendamt brachte uns einen Schritt weiter: Hier bekamen wir erstmals den Hinweis auf die damals neue SIS Ingolstadt. Erste Gespräche mit der Schulleitung und Lehrern begeisterten uns sofort. Wir entschlossen uns, Gabriel in die dritte Klasse der SIS einzuschulen. Welch ein Glückstreffer! Unser Bub ist wie ausgewechselt. Er geht mit Begeisterung zur Schule, schreibt deutlich bessere Noten und hat sogar recht schnell Freunde gefunden. Auch die Hausaufgaben sind kein Thema mehr. Gabriel erklärt während des Unterrichts einem Mitschüler eine Aufgabe, die dieser nicht verstanden hat. Seine Lehrerin möchte wissen, über was die zwei Schüler sich unterhalten. Gabriel erklärt es der Lehrerin, die die Jungen daraufhin auffordert, sich in den hinteren Teil des Klassenzimmers zu begeben, um das Problem zu lösen. Woher kommt die Veränderung? Wir beobachteten unseren Sohn genau, befragten ihn zu seinen Erlebnissen an der SIS und sprachen mit seinen Lehrern und der Schulleiterin. Was wir zu hören bekamen, erstaunte uns in dem Maße, wie es uns glücklich und zufrieden machte. In unseren Worten würden wir sagen: Förderung der Teamfähigkeit unter den Schülern, individuelle Förderung der einzelnen Schüler, Stärken werden gestärkt, Schwächen werden trainiert, Motivation statt stetiger Kritik, gutes Eltern-Lehrer-Verhältnis, die Schüler werden ernst genommen und schließlich Lernen mit Spaß und Disziplin, aber ohne Stress. Gabriel spielt zu Hause ein Computerspiel. Sein Vater schaut ihm über die Schulter: «Du spielst ja auf Englisch!» Gabriel antwortet erstaunt: «Das habe ich gar nicht bemerkt!» Alles in allem: Gabriel ist ein selbstbewusster, leistungsorientierter und verantwortungsbewusster Junge geworden – und daran hat die SIS Ingolstadt einen maßgeblichen Anteil! 20 Summary «Do you know, Daddy, our teacher, too, gets malus points if she speaks German instead of English with us!» Gabriel was three, when he came to Germany after having spent the first years of his life in Brazil. School start was easy, but then the road became bumpy and Gabriel almost had to be dragged to school. After a hint from Jugendamt we enrolled Gabriel for the third grade at SIS. What a change! Our boy, again, liked school, got better marks and easily found new friends. Homework isn’t a topic any more. Gabriel became more confident, performance oriented and responsible – thanks to SIS Ingolstadt! Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Primary School College Grundschule Gymnasium Diplomas / Abschlüsse International Baccalaureate (IB) German High School Diploma International Baccalaureate (IB) Abitur Additional Offers / Zusatzangebote Lunch Early and after school care Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Number of Students / 28 Schulisches Angebot Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiterin Elfriede Bussolera School Management Team / Selma Beyer Schulleitungsteam Milestones / Meilensteine 2009–2010 Support / Besonderes Inauguration September 2009 Eröffnung im September 2009 Inception supported by Förderverein SISI e.V. Gründung unterstützt vom Förderverein SISI e.V. as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Ingolstadt Jurastraße 2 D-85049 Ingolstadt Phone +49 (0)841 128 45 26 Fax +49 (0)841 139 80 59 [email protected] 21 SIS Männedorf An SIS Männedorf Story: Reicht die Zeit? Von Ivo Müller Am 15. Februar 2009 wurde der Startschuss zum Um- und Ausbau der 150-jährigen Remise gegeben. Bis zum 1. August – in rund fünfeinhalb Monaten Bauzeit – sollte aus der denkmalgeschützten Scheune ein Schulgebäude mit vier Schulzimmern, Aula und Küche sowie Garderobe und sanitären Anlagen gezaubert werden; eine planerische und bautechnische Herausforderung der besonderen Art! Immer wieder musste Rücksicht auf die alte Bausubstanz genommen werden; so wurden beispielsweise sämtliche Sandsteinplatten sorgfältig herausgehoben, angeschrieben, gestapelt und exakt in derselben Anordnung wieder eingebaut. Für den Bau des Untergeschosses mussten zuerst 40 Kubikmeter Geröll herausgehoben werden, ohne die bestehende und bleibende Hülle des Gebäudes zu beschädigen. Der Boden des Obergeschosses wurde zuerst frei schwebend vom Dach in die Gebäudehülle eingefügt, damit zeitsparend gearbeitet werden konnte. Ende Juni, als sich alle Eltern mit ihren Kindern zur sogenannten «get-together-party» einfanden, wurde debattiert, ob angesichts der noch als «Baustelle» vorgefundenen Schulliegenschaft das Schuljahr wirklich rechtzeitig am 17. August 2009 beginnen könne. Die optimistischen Statements seitens der Bau- und der Schulleitung – «Der rechtzeitige Start ist nicht gefährdet.» – wurden von einigen potenziellen Kundinnen und Kunden als unrealistisch eingeschätzt. Die allgemeine politische und wirtschaftliche Lage während der Finanzkrise war sicherlich mit ein Grund dafür, dass eine gewisse Skepsis anzutreffen war. Dank vereinten Kräften pünktlich bereit Lehrkräfte, administrative Mitarbeiterinnen und viele freiwillige Helfer machten das vermeintlich Unmögliche möglich: Die Montage von Wandtafeln und Smartboards, die Lieferung sämtlicher Schul- und Kindergartenmöbel, die Beschaffung des Schul- und Spielmaterials und die Bereitstellung der Aussenspielgeräte wurden wie geplant vorangetrieben. Am Montag, 17. August 2009, begann der erste Schultag für Kinder und Lehrkräfte wie geplant mit einer kleinen Eröffnungsfeier. Während der hektischen letzten Woche vor Schulbeginn wurden Schränke, Tische und Stühle in die Zimmer getragen und von den Lehrpersonen sorgfältig eingerichtet. Handwerker kümmerten sich um die letzten Details in der Küche. Die abschliessenden Malerarbeiten im Haus wurden am Freitag der letzten Woche fertig gestellt, einzelne Klebbandresten wurden von der Schulleitung am Morgen der Eröffnung entfernt… Und dann – am Morgen des 17. August 2009 war alles bereit: 28 fröhliche, zum Teil auch noch ein bisschen schüchterne Kinder und ihre Eltern durften einen perfekten Schulstart erleben. Bei strahlend blauem Himmel wurden im Schulhof viele bunte Luftballone mit guten Wünschen auf die Reise geschickt. Anschliessend nahmen die Kinder die Garderobe und die Kindergarten- und Schulzimmer ein erstes Mal in Beschlag. 22 Summary In only five and a half months the 150 year old barn behind the villa on Seestrasse in Männedorf had to be converted into a school building with four classrooms, aula, kitchen and cloak room. It was not an easy task and numerous were the doubtful voices. But in the end, on 17 August 2009, after a last minute effort by the school team, all was ready for the opening event – with 28 new schoolchildren releasing balloons into a blue late summer sky! Facts & Figures Established / Gegründet 2009 Educational Offers / Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Lunch Early and after school care Holiday club School bus Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Ferienbetreuung Schulbus Schulisches Angebot Additional Offers / Zusatzangebote Number of Students / 35 Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiter Ivo Müller School Management Team / Neal Brown Schulleitungsteam Milestones / Meilensteine Inauguration August 2009 Eröffnung im August 2009 2009–2010 as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Männedorf Seestrasse 57 CH-8708 Männedorf Phone +41 (0)44 921 50 50 Fax +41 (0)44 921 50 51 [email protected] 23 Colégio Marie Jost, Natal A CMJ Natal Story: Colégio Marie Jost comemora seu 5º aniversário em Pium No dia 12 de fevereiro, nossos alunos foram à Pium para a comemoração do 5º aniversário do nosso colégio. No dia 14 de fevereiro de 2005, o Colégio Marie Jost iniciou seu primeiro ano letivo, mas como as obras das salas de aulas ainda estavam em fase de acabamento, as aulas foram realizadas no Pesque-Pague Pium. Na época, o colégio possuía apenas quatro turmas e um total de 21 alunos. Neste ano, além das tradicionais atividades desportivas, jogos e brincadeiras, a confraternização foi ao ritmo de carnaval com um baile à fantasia. Summary Colégio Marie Jost celebrates its fifth anniversary in Pium On 12 February, our students travelled to Pium to celebrate the fifth anniversary of our school. Colégio Marie Jost started its first school year on February 14, 2005 and due to the fact that the school was still under construction, classes were held at PesquePague Pium (Fish’n’Pay Pium). 24 Initially, the school had only four classes with a total of 21 students. This year, in addition to traditional sports activities and games, the celebration had a Carnival theme and costume party. Facts & Figures Established 2005 Educational Offers Kindergarten Primary School Secondary School College Educação Infantil Ensino Fundamental 1° Ensino Fundamental 2° Ensino Médio Diplomas National High School Diploma ENEM (Exame Nacional do ensino Médio) Additional Offers Day school Lunch After school activities Cambridge Certificates in English Ensino integral Almoço Cursos extracurriculares Cambridge Certificates in English Number of Students 155 Principal Maiza Trigo School Management Team Andrea Grüter Suzana Koenigsfeld Milestones 2009, cooperation with SIS 2009, inauguration sports hall and 7 new schoolrooms 2010, bilingual kindergarten 2009, cooperação com SIS 2009, inauguração do ginásio de esportes e de 7 novas salas de aulas 2010, início com educação infantil bilíngüe Scholarship for 20% of the students by Marie Jost foundation Bolsa para 20% dos alunos pela Fundação Marie Jost 2009–2010 Support as per February 2010 Contact Colégio Marie Jost by SIS Swiss International Schools Natal Rua Dr. Zeca Passos, 100 Pitimbu BR-59066-840 Natal / RN Brazil 25 Escola Suiço-Brasileira do Rio de Janeiro An ESBR Story Classes held on Ilha Grande To give Rio de Janeiro’s city-dwelling kids a chance to get closer to nature, SIS has developed a very special tradition. Every year in May, the entire 8th grade leaves the school and sets out for the island of Ilha Grande for a full week of adventure. The trip aims to make children more environmentally-conscious, let them experience the island’s biodiversity, and foster team spirit. Instruction during the week is carried out in English, and the main subject is, naturally, biology. An expert biologist acquaints the 8th graders with Ilha Grande’s terrestrial and aquatic flora and fauna. If nature allows, the children make sketches of the wildlife. And, of course, there’s lots of swimming. After taking a dip at one of the many hidden coves, it’s time for more exploration. The hiking trails wind through beautiful landscapes, and provide glimpses of Brazil’s history from colonial times to the end of the 20th century. The evenings are perfect for experiencing typical North American and British customs and foods, and bringing the pupils closer together. After a round of English songs, it’s time to hit the sleeping bags and tents pitched on the beach. And hiking wouldn’t be hiking without some scary good-night stories. Unfortunately, this action-packed week seems to fly by, and we have to leave this beautiful paradise all too soon. 26 Facts & Figures Established 1962 Educational Offers Kindergarten Primary School Secondary School College Educação Infantil Ensino Fundamental 1° Ensino Fundamental 2° Ensino Médio Diplomas National High School Diploma ENEM (Exame Nacional do ensino Médio) Additional Offers Day school Lunch After school activities Cambridge Certificates in English Ensino integral Almoço Cursos extracurriculares Cambridge Certificates in English Number of Students 421 Principal Raymond Walter Jenni School Management Team Luiza Bokelmann Enzo Zwahlen Milestones 2009–2010 2009, cooperation with SIS 2009, accreditation International Baccalaureate (IB) Diploma Programme 2009, candidate school for International Baccalaureate (IB) Primary Years Programme 2009, cooperação com SIS 2009, autorização para o IB Diploma 2009, escola candidata IB Primary Years Programme Support Big support for the cooperation between Swiss School and SIS by Swiss Philanthropic Accociation of Rio de Janeiro Forte apoio da Sociedade Filantrópica Suíça no Rio de Janeiro para a cooperação entre a Escola Suíço-Brasileira e a SIS as per February 2010 Contact Escola Suiço-Brasileira do Rio de Janeiro Rua Corrêa de Araújo, 81 Barra da Tijuca BR-22611-060 Rio de Janeiro / RJ Brazil Phone +055 21 3389 2089 27 SIS Tamins-Chur Two SIS Tamins Stories: Welcome to Tamins Von Armin Meier, Gemeindepräsident Tamins Mit grosser Freude sind wir mit den Vorbereitungen für die Bereitstellung unserer Liegeschaften beschäftigt, in denen die SIS ab August 2010 in Tamins ihren Unterricht aufnimmt. Wir bezeichnen dieses Zusammengehen und Teilen der Anlagen mit unserer öffentlichen Schule als eine Herausforderung in positivem Sinn. Ein Schulcampus in einer Oase der Natur bietet die besten Voraussetzungen für ein positives Lernen und spornt die Kreativität an. Bereits bei meinem ersten Treffen mit der SIS spürte ich die optimistische Denkweise dieser Schule und schätzte sehr das gegenseitige offene aufeinander Zugehen zur Lösungsfindung. Dieses Zusammenwirken ist die beste Voraussetzung für einen fundierten Aufbau der SIS in Tamins. Die Gemeinde steht mit voller Bereitschaft hinter diesem Projekt, wir freuen uns, bei der Realisierung unseren Beitrag zu leisten. Stärken wir uns gegenseitig zu Gunsten unserer Jugend. Ich wünsche der SIS von Herzen einen guten Start und viel Erfolg in Tamins. Von Bea Rehli-Zeder, Qualitätsbeauftragte Lernstudio «Marschlins – eine Schule der Nationen». Im 18. Jahrhundert wurde die erste Mittelschule im Kanton, Seminarium genannt, in Haldenstein-Marschlins gegründet. Diese Internatsschule entwickelte sich zu einer «Schule der Nationen» und wurde von 320 Schülern aus der ganzen Schweiz und von 57 Ausländern besucht. Das Ganze blieb zwar eine Episode, hatte aber zur Folge, dass 1804, nach den Revolutionskriegen, die erste Kantonsschule Graubündens geschaffen wurde. Man hatte erkannt, dass den Bündnern ohne eigenen Zugang zur höheren Bildung der Anschluss an die kulturelle und wirtschaftliche Entwicklung in Europa versagt bleiben würde. SIS Swiss International School Tamins wird im August 2010 ihre Tore öffnen. Wieder sind es weitsichtige Bündner, die mit ihrer Offenheit in der Bildungsentwicklung des Kantons ein Zeichen setzen, indem sie ihre verwaiste Schulinfrastruktur einer innovativen und zukunftsgerichteten Institution zur Verfügung stellen. Die Gemeinde Tamins lebt damit vor, was Dr. Andreas Wieland, Direktor der Hamilton Bonaduz AG im Bündner Tagblatt vom 23. Januar 2010 zu bedenken gab: «Fähigen, Heimat verbundenen Leuten fehlt die Ausbildungsmöglichkeit im Kanton. Wenn es diese nicht gibt, studieren sie nicht und verschärfen den Braindrain weiter. Top Ausbildungsinstitute, die hervorragende Leute für die Industrie zur Verfügung stellen, sind für Graubünden wichtiger als tiefe Steuern.» Aus eigener Erfahrung und als eine seit Jahrzehnten an der Bildungsentwicklung im Kanton Graubünden aktiv Interessierte bin ich davon überzeugt, dass der Appell von Dr. Wieland nicht ungehört bleiben wird und die geforderten Ausbildungsmöglichkeiten von den Verantwortlichen im Kanton geschaffen werden. Bis zu diesem Zeitpunkt wird die SIS Swiss International School Tamins bereits Schüler und Schülerinnen für einen anspruchsvollen weiteren Ausbildungsweg vorbereitet haben. Diese werden dann zum schulischen Wissen vor allem auch die sprachlichen Kompetenzen mitbringen, die es heute für eine höhere Fachausbildung in der globalisierten Arbeitswelt braucht. Ich wünsche der SIS Swiss International School mit lokaler Verankerung und internationaler Ausrichtung viel Erfolg! 28 Summary Armin Meier, mayor of Tamins, cordially welcomes SIS to Tamins. «I notice a proactive «cando attitude» when dealing with SIS and am very much looking forward to our cooperation.» Summary Education on an international basis has a very long tradition in Kanton Graubünden, Switzerland: It dates back to the 18th century. Today again, longsighted citizens of Kanton Graubünden take a step forward and provide school infrastructure for an innovative, forwardlooking institution. Bea Rehli: «I wish SIS all the best in Tamins!» Facts & Figures Established / Gegründet 2010 Educational Offers / Kindergarten Primary School Kindergarten Primarschule Lunch Early and after school care Summer camp School bus Mittagstisch Morgen- und Nachmittagsbetreuung Sommerlager Schulbus Opening August 2010 Eröffnung im August 2010 Schulisches Angebot Additional Offers / Zusatzangebote Number of Students / Anzahl Schülerinnen und Schüler Principal / Schulleiterin Lisa Cummins Milestones / Meilensteine Inauguration August 2010 Eröffnung im August 2010 2009–2010 as per February 2010 Contact SIS Swiss International School Tamins Aligstrasse 5 CH-7015 Tamins Phone +41 (0)81 641 18 80 [email protected] 29 SIS Head Offices SIS Switzerland SIS Germany SIS Brazil CEO Ambros Hollenstein Annette Krieger Rodolfo Steingruber Management Staff Friedrich Bruckmayr, accounting Cristin Doldinger, communication Urs Jenny, accounting Cristin Doldinger, Christina Heinisch, communication Contact SIS Swiss International Schools AG SIS Swiss International School gemeinnützige GmbH SIS Swiss International Schools do Brasil Ltda. Seestrasse 269 CH-8038 Zürich Rotebühlstraße 77 D-70178 Stuttgart Estrada do Pontal, 2093 parte Recreio dos Bandeirantes BR-22.790-887 Rio de Janeiro Phone +41 (44) 382 90 84 Phone +49 (0)711 6672 1197 Phone +55 (0)85 9201 5568 www.swissinternationalschool.ch www.swissinternationalschool.de Milestones 2009–2010 as per February 2010 30 Validation «Commitment to Excellence» by European Foundation of Quality Management (October 2009) www.swissinternationalschool.ch www.swissinternationalschool.de