complete Brochure Nov 2011
Transcription
complete Brochure Nov 2011
Dances for Non / Fictional Bodies Herzlich Willkommen! Wir hoffen, dass Sie die vielfältigen Veranstaltungen unseres Projektes genießen und sich dazu herausfordern lassen, für eine Weile Zeit und Raum mit unseren Körpern zu teilen. Diese Arbeit besteht aus einer Reihe von Projekten. Wir haben uns gefragt, wie unsere Vorstellungen und unsere Körper aufeinander einwirken. Kann die Art, wie wir uns unsere Körper vorstellen, ihre kulturelleBedeutung oder materielle Wirklichkeit beeinflussen? Wie prägen unsere Körper unsere Vorstellung? Kann das Neu-Vorstellen unserer Körper und das Verkörpern unserer Vorstellungen dazu genutzt werden, unsere Gesellschaft offener, gerechter und zufriedenstellender für uns alle zu machen? In unserem Labor treffen diverse Körper und Performancepraktiken aufeinander. Die Spannweite an Größen, Formen und Trainingsstilen, die unsere Körper ausmachen, ist breiter als in vielen „Tanz“-Gruppen. Unsere Unterschiedlichkeit zwingt uns zu hinterfragen, wie wir uns selbst und einander sehen. Sie zwingt uns dazu, neue Arten des Tanzensund Spielens miteinander zu finden – nicht nur trotz, sondern vielmehr zu Ehren dieser Unterschiede. Gleichzeitig ist dieses Projekt ein Experiment des kollaborativen Prozesses. Wie können wir mit nicht-hierarchischen und dezentralisierten Strukturen eine Performance entwickeln, die den gesamten Ideenreichtum eines vielfältigen kreativen Teams einsetzt? Ist dieser dezentralisierte Kollaborationsprozess erfüllend für alle Künstler und gleichzeitig auch eine überzeugende Erfahrung für das Publikum? Wie können wir Sie, die Zuschauer (und Ihre ganz realen Körper), einladen in dieses Zusammenwirken von Spüren und Sinnbildung, welches die Arbeit und das Spiel von Performance ausmacht? Wir hoffen, dass einige dieser Fragen heute Abend thematisiert werden. Jess Curtis Künstlerischer Leiter, Gravity Welcome. We hope that you will enjoy and be challenged by whichever event of our project has brought your body to this space to share time and space with our bodies. This work is undertaking a number of projects. We have been asking ourselves questions about how our imaginations and our bodies interact? How does the way we imagine our bodies shape and change both their cultural relevance and their material actuality? How do our bodies shape our imaginations? Can re-imagining our bodies and re-embodying our imaginations be useful tools for making society more open, just and satisfying for us all? Our laboratory is a meeting of diverse bodies and performance practices. The range of sizes, shapes and styles of training that make up our bodies is broader than in many “dance” based companies. Our differences force us to question the ways we imagine ourselves and each other and to imagine and negotiate new ways of dancing and playing together, not just in spite of, but actually in celebration of those differences. At the same time this project is an experiment in collaborative process. What kind of non-hierarchical and decentralized structures can we use to create a performance work that mobilizes the full imaginative capacities of a diverse creative team? Can this type of decentralized collaborative process be satisfying to all the members of the artistic team and create a satisfying experience for an audience? How can we meaningfully invite you, the audience and your very real bodies into the collaboration of sensing and making sense that is the work and play of performance? We hope to address some of these questions tonight. Jess Curtis Artistic Director, Gravity Chirurgisch geformte Cyborg-Sexpuppen, chemisch verbesserte übermen schliche Straßenkrieger und genetisch veränderte, ausgewählte Wunder kinder – unsere Körper sind mehr denn je von der Vorstellung immer höherer Leistungsstufen (und engerer Definitionen derselben) geprägt und geformt. Ist der Körper obsolet? Wer entscheidet, welche Körper maßgeblich, schön, begehrlich sind? Wer denkt sich den Körper der Zukunft aus und wie beeinflusst uns seine (Massen-) Produktion schon jetzt? From surgically sculpted cyborg sex kittens and chemically enhanced superhuman road warriors to genetically engineered/selected wonder children – our bodies more than ever are shaped and marked by the imagination of higher and higher levels (and narrower definitions) of performance. Is the body obsolete? Who decides which bodies are relevant, beautiful, and desirable? Who is imagining the body of the future and how is its (mass) production already affecting us all? A Note from Dramaturge/Provocateur Guillermo Gómez-Peña “Dances for Non/Fictional Bodies” exists in a border zone in which dance, performance/installation, process art and Ensemble Theater overlap. It embraces (unapologetically) the acute crisis of genre, representation and authorship currently afflicting all forms of live art including postmodern dance. The piece is comprised of five individual journeys in search of a shared system, a structure and an order that Curtis does not wish to construct by himself. At times these performance journeys converge in surprising duets, trios or group ‘moments,’ which can change in every performance. The enigmatic ritual actions and powerful live images developed in this process raise all kinds of questions: How to develop a more horizontal and de-centered collaborative model that embraces difference in a noncondescending way? How to contest the problematic notions of physical perfection and virtuosity which are at the core of dance culture? How to challenge the audience’s expectations for spectacle and invite them to be ‘active spectators,’ and behave in a more embodied and responsible way? ‰ Dances for Non/Fictional Bodies ein Performanceprojekt von Jess Curtis/Gravity Konzept: Jess Curtis Von und mit: Claire Cunningham, Jess Curtis, Matthias Herrmann, Jörg Müller, Maria Francesca Scaroni und Bridge Markland. Dank an David Toole für seinen Beitrag in der Entwicklungsphase des Stückes. Dramaturg/Provokateur: Guillermo Gómez-Peña Musik: Matthias Herrmann, Claire Cunningham und Gravity mit zusätzlicher Musik von Roy Orbison (In Dreams), The Doors (Light my Fire), Johann Sebastian Bach (BWV 4 Cantata: Christ lag in Todesbanden III. Versus II – Den Tod niemand zwingen kunnt) Lichtdesign (Bühnenfassung): David K H Elliott Bühne und Kostüme: Daniela PetrozziVideo: Yoann Trellu Technischer Direktor: Tony Shayne Technik Uferstudios: Max Stelzl Produktion Berlin: Mira Moschallski Produktion San Francisco: Hope Mirlis Administration San Francisco: Randy SymankAdministrationLa Pocha Nostra: Emma Tramposch Kommunikation: k3 BerlinGraphik: Björn Andresen Fotografen: Sven Hagolani, Kristin SlipsonVideodokumentation: Andrea Keiz/Mimecentrum Praktikantin: Irene Cortina Gonzalez “Dances for Non/Fictional Bodies” ist eine Ko-Produktion des Yerba Buena Center for the Arts (San Francisco), DaDaFest International (Liverpool, UK), fabrik Potsdam, Tigertail Productions/Florida Dance Association (Miami) und des National Performance Network. Gefördert durch den Fonds Darstellende Künste e.V., Phyllis C. Wattis Foundation, New England Foundation for the Arts’ National Dance Project, The Wallace Alexander Gerbode Foundation, The William and Flora Hewlett Foundation, The Creative Work Fund, San Francisco Arts Commission, Lighting Artists in Dance Award, The San Francisco Hotel Tax Fund – Grants for the Arts. Mit Dank an das UC Davis Department of Theater and Dance. Wir bedanken uns besonders bei: Uferstudios Berlin: Barbara Friedrich, Ana Rocha, Conny Breitkreutz, Heinz Herlitz, The Ponderosa TanzLand Festival, Stephanie Maher, Gabi Beier, Yvonne Hardt, Andreas Koch, H. J. Nieman, Dr. Susanne Foellmer, Peter Pleyer, Nanako Nakajima, Rosamund Grimshaw, E. Kaino Hopper, Josh Steadman, Paige Greco, The UC Davis Department of Theater and Dance, Veranstaltungsübersicht 18.–20. November, 19–22h, Uferstudios Studio 1 DNFB Performance Installation 20. November, 14h, Uferstudios Studio 1 NoBody’s Perfect – ein Film von Niko von Glasow 20. November, 16h, Uferstudios Studio 1 Panel Discussion 26.+27. November, 20h, 28. November, 16h, fabrik Potsdam DNFB Bühnenfassung 2. Dezember, 20h, DaDaFest Liverpool DNFB Bühnenfassung 16.–19. Dezember, 20h, Uferstudios Studio 14 DNFB Bühnenfassung Bodily Fiction, Fetish and Fact by Keith Hennessy The stage is filled with the remnants of past performances, stuff that seems to have lost either its meaning or function. Objects from theater prop rooms: mannequin parts, black cubes, an old fridge, a child’s desk, a vintage gurney, a bike, a mirror, and even the kitchen sink, ba da ba. This is the trash of representation, stuff that looks like or evokes or locates … The appearance of the sink suggests a hint of vaudeville, that US American entertainment fusion of dance, comedy, circus, sideshow, and cultural performance. “Dances for Non/Fictional Bodies” includes all of these elements, but under the influence of contemporary dance and performance these elements are either reduced to abstract essence or maximized into camp excess. The mashup of these tendencies – towards essence or excess – defines the field of play for this team of improvisers. By referring to the bodies as Non/Fictional, Curtis emphasizes the impossibility of denying the fiction within nonfiction, the imaginary within the real. The slash that interrupts the more commonly used ‘non- fiction’ intervenes on a simple reading of nonfictional as non-imaginary, not-pretend. The bodies in this carefully constructed mess recycle and repurpose objects as easily as personae, changing costumes and attitudes, wigs and positions. In DN/FB the body is real, is a theatrical construction, is a performance, and is an unstable and generative site of production of identities, knowledge and art. Dancers sing, juggle, ride bikes, imitate circus animals, manipulate objects, and dance. Sometimes they do almost nothing, daring us to stare or to question what is real. In their playful experimentation bodies and bodily talents are revealed as well as hidden. Two of the five performers have bodies that might be described as disabled, differently abled, non-normative, crippled or different. Everyone has a crutch, that is, a way of extending themselves with objects, tools, or other people to achieve things they wouldn’t be able to do otherwise. These humans seem broken yet undefeated. Together they build a queer world beyond the obvious, the norm, the rule. The choreography or dramaturgy of this splendid provocation in the guise of a theatrical performance is not obvious. It’s more like a gestalt of performative actions, images and interventions. For most of the work there are multiple simultaneous events. A crisis of representation, of identity, is provoked by this crisis of choreography. The dancers demonstrate both virtuosity and banality. The five performers work alone, in duets and trios. Neither my notes nor memory of this densely layered performance recall any moment when all five were in the same game or image. Structured (and de-structured) by multiplicity, simultaneity, and confusion, DN/FB is chaos-like but not chaotic. Curtis, Gómez-Peña, and the collaborative performers have crowded this work with obsessions, desires, fears, taboos, fetishes, and archetypes. They’re playing with objects, playing with themselves and each other, playing with us, playing with ideas and representations, playing with identity, playing with bodies, playing with the con/fusion of real and imaginary. This serious and disciplined play informs a wisely crafted choreography of improvisations, situations, and sensations. The work is intended as provocation but does not shy away from entertainment. In the friction between contradictions Curtis and gang have generated significant warmth, raising the social temperature, daring us to playfully disrupt our own bodily fictions. (Excerpted from a review of a preview of Jess Curtis/Gravity’s “Dances for Non/Fictional Bodies,” February 2010, San Francisco.) Keith Hennessy is a performance artist, choreographer, teacher and critic. He was born in Canada, lives in San Francisco & improvises internationally. On the Body by Guillermo Gómez-Peña Traditionally, the human body, our body, not the stage, is our true site for creation and materia prima. It‘s our empty canvas, musical instrument, and open book; our navigation chart and biographical map; the vessel for our ever-changing identities; the centerpiece of the altar, so to speak. Even when we depend too much on objects, locations, and situations, our body remains the matrix of the piece. Our body is also the very center of our symbolic universe – a tiny model for humankind (humankind and humanity are the same word in Spanish: humanidad) – and at the same time, a metaphor for the larger sociopolitical body. If we are capable of establishing all these connections in front of an audience, hopefully others will recognize them in their own bodies. Our scars are (mostly) involuntary words in the open book of our body, whereas our tattoos, piercings, body paint, adornments, performance prosthetics, and/or robotic accessories, are deliberate phrases. Our body/corpo/arte-facto/identity must be marked, decorated, intervened culturally, mapped out, chronicled, re-politicized, and re-captured by the camera. When our body is ill or wounded, our work inevitably changes. Ron Athey, Franco B and others have made us beautifully aware of this. Our bodies are also occupied territories. Perhaps the ultimate goal of performance, especially if you are a woman, gay or a person ‘of color,’ is to decolonize our bodies and make these decolonizing mechanisms apparent to our audience in the hope that they will get inspired to do the same with their own. Though we treasure our bodies, we don‘t mind constantly putting them at risk. It is precisely in the tensions of risk that we find our corporeal possibilities and raison d’être. Though our bodies are imperfect, awkwardlooking and frail, we don‘t mind sharing them, bare naked, with the audience, or offering them in sacrifice to the video camera. But I must clarify here: it’s not that we are exhibitionists (at least not all of us). In fact, it’s always painful to exhibit and document our imperfect bodies, riddled with racial, cultural and political implications. We just have no other option. It‘s like a ‘mandate,’ for lack of a better word. ‰ Non/Fictional Bodies – A Geneaology by Jess Curtis A few years ago, I was speaking to my friend and colleague Keith Hennessyafter he had attended a dance concert at the University where we were both teaching. I asked him how the work had been and he replied, “It was like they were all choreographing for a fictional body that none of them had.” This phrase struck me as a thoughtful analysis of a problem that runs throughout many aspects of society, and one that can be particularly strong in the practice of dance. Many of us are making choices about our bodies on the basis of an imagination of a body that we want to have or think we should have and not in relation to the bodies that we actually do have. At the same time many of us feel alienated from the bodies that we do have (the bodies that we are) because they do not meet certain societal ideals of what a body should be or do. When I was a younger dancer I quickly learned that I shouldn’t get my heart set on any kind of career in ballet. For the standards of traditional classical dance, only certain body types need apply. I was pleased to find a world in modern dance where the boundaries were less narrow, where my bodily proportions and qualities did not preclude my participation. I joined the ranks of a post-Judson Church, post punk rock interdisciplinary dance company named Contraband where we all identified as misfits or refugees from straight white American normativity. The aesthetics of this world were more open. We didn’t need to point our toes and we could have dyed hair and tattoos. Somehow though the dancers in this milieu would still stop performing at 35. In 1998 I was invited to France to help create a small nouveau cirque company, Cie Cahin-Caha, Cirque Batard. The French circus world opened a whole new set of possibilities. The levels of virtuosic physical talent were astounding. I met people that could do things I had never even thought of doing; beautiful young boys and girls in the prime of their physical prowess with the full support of the French government, literally flying through the air with the greatest of ease. In the midst of these perfect toned and talented bodies though, I noticed many not-sonormal bodies; bodies that could do spectacular things precisely because they were too bendy, or had a big belly, or an extra thick neck or very short legs. These performers often reveled in their physical differences because the range of sizes and shapes that they embodied created the variety (varieté) in the shows that they made. This diversity of physica- lities in the circus also creates a space for performers to remain active longer and later in their lives, evolving new performance possibilities as they age and their bodies change. The danger of not meeting expectations was still there though. More than one tiny voltigeuse acrobat I know has been abusively terrorized by her porteur partner for gaining two kilos over Christmas. Toward the end of my French circus adventure I was invited to give a workshop in aerial dance for a physically inclusive dance company. Rachel Freeman, the director, had seen some of the aerial work that I had been part of in Cie Cahin-Caha’s production, “raWdoG,” and wondered if our work with ropes and harnesses could be taught to people with mobility impairments. This led to my facilitating a number of events in Europe and America involving the use of Contact Improvisation, Performance and Aerial Dance as teaching tools for persons with physical disabilities and mobility impairments. I found that working with bodies that are visibly other than ‘normal’ started to reframe my entire sense of what is beautiful. Peeling back my expectations of normalcy I was able to appreciate a broader diversity of possible expression of the human body. These teaching experiences created extremely interesting elements for the making of theatrical work. For my next project I invited Claire Cunningham and Kaz Langley, two amazing performers with disabilities, to work with other artists who had more traditionally recognized abilities and examined the relation between virtuosity, ability and dis-ability. Out of these questions came Gravity’s award-winning work, “Under the Radar,” and an ensemble of talented performer-collaborators who make up the core of the work you are here to see tonight, “Dances for Non/Fictional Bodies.” At a certain point in this process I had to ask myself what I had at stake in all this. My own issues around physical diversity may not be so apparent. I still fall pretty squarely within the ranks of what some disability activists call the ‘Temporarily-Able-Bodied,’ or TABs, but as this slightly discomforting label points out, time eventually takes its toll on all of us. Our abilities, inabilities, and dis-abilities are constantly changing. My body does not do what it once did. When the youthful vigor of the body is waning, is it possible that my body has something else to offer in this performative exchange we are in? Theories of the body and the body as the site of our consciousness abound. Our embodiment, our in-the-world-ness is the very stuff from which we make meaning on a daily basis. The importance of our bodies as experience and how bodies are used to give or deny us access to the world cannot be over stated, whether it is a matter of what color my skin is, what kind of genitalia I have, or whether I move through space with the assistance of wheels or by my feet alone. How we imagine our own, or other’s bodies to be, and how we experience the potential of what they could be, shapes nearly all of our relations. I hope that whichever part of this project you are seeing, the installation, the show, or the panel discussion, there is something transmitted from the diversity of our bodies (both the fictional and non-fictional ones) that moves, speaks to, or inspires your body to imagine itself more richly. ‰ Biographies Jess Curtis Jess Curtis hat bereits ein umfangreiches Werk an Produktionen geschaffen, das sich zwischen den Extremen der Undergroundszene in den Lagerhallen des Mission District, San Francisco mit den Gruppen „Contraband“ und „Core“ (1985–1998) und der kultivierten Überschwänglichkeit europäischer Stadttheater und Zirkuszelte mit der Compagnie „Cahin-Caha“ und „Jess Curtis/Gravity“ (seit 1998) bewegt. Er kreierte „fallen“ in Zusammenarbeit mit der fabrik Company Potsdamsowie Auftragsarbeiten für Artblau Braunschweig, ContactArt Mailand und Blue Eyed Soul Dance Company. 2008 erhielt er drei Isadora Duncan Dance Awards für „Under the Radar“. Beim Edinburgh Fringe Festival 2002 erhielt Curtis einen Fringe First Award für „fallen“, das auf Tournee in über 35 Städte und neun Länder ging. Curtis unterrichtet Tanz, Contact Improvisation und Interdisziplinäre Performance in Europa und war Gastprofessor der Universität der Künste Berlin und der UC Berkeley. Im Frühjahr schloss er einen MFA Studiengang in Choreographie an der UC Davis ab. www.jesscurtisgravity.org. Guillermo Gómez-Peña Der Performancekünstler und -theoretiker Guillermo GómezPeña lebt als künstlerischer Leiter von „La Pocha Nostra“ in San Francisco. In seiner Arbeit werden kulturelle Grenzen in den Mittelpunkt gerückt und der vermeintliche Mainstream an den Rand geschoben, wo er als exotisch und ungewöhnlich behandelt wird. Das Publikum wird so in die Position von „Fremden“ und „Minderheiten“ gewiesen. Gómez-Peña vermischt Versuchsästhetik und soziale Wirklichkeit, Englisch und Spanisch, mexikanisch-amerikanischen Humor und aktivistische Politik, um eine „Gesamterfahrung“ für den Zuschauer/Leser zu schaffen. Unter zahlreichen Stipendien und Auszeichnungen gewann Gómez-Peña den Prix de la Parole beim International Theatre Festival of the Americas 1989 in Montreal, den New York Bessie Award 1989 und den Viva Los Artistas Award des Los Angeles Music Center 1993. Als erster mexikanisch-amerikanischer Künstler erhielt er 1991 einen MacArthur Fellowship und wurde 1995 in die „Liste der 100 Visionäre“ der Zeitschrift UTNE Reader aufgenommen. 1997 wurde er mit dem American Book Award für „New World Border“ geehrt. www.pochanostra.com Bridge Markland I am the difference the inbetween I change my clothes and change my identity I confuse people who do not know what they perceive I am woman I am man I am androgynous I am creature I love to transform Non/Fictional Body AM I??? Bridge Markland / Berlin ist Virtuosin des Rollenspiels und der Verwandlung. Ihre Spannbreite umfasst: Tanz, Theater, Performance, Cabaret, Clownerie, Puppenspiel, Literatur und Erotik. Sie ist Pionierin der Drag und Gender Performance in Deutschland und organisierte von 1994 – 2002 Drag King Events, Tourneen, Festivals. Heutige Schwerpunkte sind: klassische deutsche Theatertexte in Kollage mit Popmusik als Solostücke mit Rollenwechseln und Puppen, wie u.a. „faust in the box“; ortspezifische Tanzimprovisation und Interaktion mit Publikum; Kollaborationen mit anderen Künstlern wie „let’s talk about sex“ mit der Saxofonistin Nikola Lutz. Bridge Markland zeigt ihre Produktionen in Deutschland, Europa, USA und Australien. www.bridge-markland.de Claire Cunningham Im sorry...I won’t remember your names. Don’t take it personally … I’m like this with most people. Its just that … well … you all kind of look the same to me. Slight variations on a theme I suppose but … It‘s nothing personal. If you all had crutches I’d remember your names. Or actually, I’d remember the kind of crutches you have, then your names … But I’d definitely remember you all then. It would be much easier. Or even … if you all had a wheelchairs, or white canes, or talked to me with your hands … something to make you distinct. Distinguish you. It’s not that I think any of you are boring. I’m sure you’re all really nice people, but you know … its all much of a muchness to my eyes … I mean it must be hard. Being like that. Of course I don’t pretend to understand your situation but … I suppose maybe you all have other things that make up for it … Like bats? Some ‘extra’ sense … But don’t you just sometimes get fed up banging your head against the wall? Tryingto get noticed? God loves a trier they say … Claire Cunningham ist eine multidisziplinäre Performerin und Choreographin aus Glasgow. Ursprünglich als klassische Sängerin ausgebildet, begann sie 2005 in der Tanzszene zu arbeiten, nachdem Jess Curtis ihr Interesse an Bewegung geweckt hatte. Sie lernte u.a. bei Bill Shannon (aka The Crutchmaster), Wendy Houston, Candoco und Mary Prestidge. Ihre eigene Arbeit basiert oft auf (Fehl-)Gebrauch, Erkundung und Verzerrung von Krücken. Ihr von der Kritik gefeiertes Stück ME (Mobile/Evolution) erhielt einen Herald Angel Award beim Edinburgh Fringe Festival 2009 und tourte diesen Sommer durch ganz Europa. Cunningham ist derzeit ArtsAdmin Bursary Künstlerin und choreographiert 2012 ein Großprojekt für die Candoco Dance Company im Rahmen von „UnlimitedCommissions“, einem Projekt der britischen Kulturolympiade. www.clairecunningham.co.uk/ Maria Francesca Scaroni My non/fictional Body “What can a body do? Of what affects is it capable?” She said. “You like Spinoza?” He asked. “Yeah. I necessarily love Spinoza.” “OMG! Me too.” They dream a shady lane and waste time on online chats to fix the distance, filling emptiness and manufacturing voids. They are hoarders, making piles of interesting quotes and un-linear thinking. He hides in exposure; the other one loves me from the corner of his eye, and fears his own touch. The lady over there has two artificial valves in her heart and doesn’t hit her children anymore but craves for tenderness. She could be welcoming you to the dollhouse, feeding you guillotined Barbie dolls, or you can find her peeing standing at the blackboard, kneeling on quartz points, waiting for the coyote or she can give you yellow thoughts, like the wallpaper who swallowed her for too much staring. I am a body, there is nothing like “my” body. It is carved because female and can host multitudes. We are the privileged ones. We are busy with feeling good, with the spirits, with inner power. We are busy with relationships and understanding the world and decent distractions. We are relicts of visionaries and hope for the best. We make “culture”. We pay strict attention to dreams. We are the privileged ones because can/must re-play games seriously and can afford the spectacular as well as its failure, and create permeable borders between fiction and reality. We are bodies. Von italienischen Fernsehtanzproduktionen zu release-basierten und postmodernen Tanztechniken, von Kontaktimprovisation zu Literatur wissenschaft und theoretischem Engagement, Installationen und Bühnenstücken, Maria F. Scaroni bewegt sich seit 1996 in einem komplexenNetzwerk des Lernens und Tanzschaffens. Aktuelle Zusammenarbeit: Jess Curtis/Gravity, AADK/Vania Rovisco, Wilhelm Groener, Hanna Hegenscheidt, Friederike Plafki und Improvisationskollektive (mit Meg Stuart, P.O.R.C.H./Ponderosa, mit Choreographen der Queer-Szene in San Francisco und Künstlern wie der Masterpionierin und Heilerin Sara Shelton Mann). Jörg Müller nacht. Strasse. Wasser fällt auf glas. Grünes licht im fenster. Es ist dieses gefühl der nacht, wie die „grande congloué“, falls du verstehst was ich meine. Ein sehr grosses grün, feucht und eine congloueske art des spührens. Aber nicht „desagreable“. wellen aus haar, schaudernd, und versteckt. sehen, siehst mich in den schwingenden ästen der bäume. Der hütende zwerg abgenagt vom knotenstock. „wie schnalzt die nacht auf grünem gras besenlauf“ sagte er, aber da war das helorose echo des knotenstocks. „Schau über gekettelte schnöselige wasser“ – „könntest einers hand, fuss oder sogar einers hintern finden.“ der hütende zwerg hiess madow. Er arbeitete als frisör in edmington. „was ist, ist“ sagte er und begann ravels ‚gaspard de la nuit‘ zu spielen, „‚war‘ ist nicht“ und „‚war nicht‘ könnte sein“. ondine, ondine, ondine … armlinien. In der brise, sehe, blicke und viel viel nebel. Jörg Müller/Jongleur, schloss 1994 seine Ausbildung am Centre National des Arts du Cirque in Frankreich ab. Dort schuf er „mobile“, eine Arbeit mit hängenden, resonierenden Klangröhren. 2001 kreiert er „c/o“, eine Performance in einer mit Wasser gefüllten, knapp drei Meter hohen Glassröhre. 2009 entsteht das Gruppenwasserglasröhrencarteblanchesoloprojekt „noustube“. Mit Jess Curtis entwickelt er „Performance Research Experiment #1“ und 2006 „Under the Radar“. Als Zirkusartist arbeitet er u.a. mit Cirque Plume („toileII“), Cahin-Caha („chiencrU“), Martin Schwietzke („Passage Désemboité“) und Anomalie („Mister Monster“) und als Tänzer u.a. mit Pierre Doussaint, François Verret, Haim Adri, Julie Nioche und Mark Tompkins. Seit 2006 ist er Feldenkrais Praktiker. www.mullerj.org Matthias Herrmann Matthias Herrmann lernte Cello in der Klasse Prof. Rudolf Mandalka an der Robert-Schumann-Hochschule in Düsseldorf. Seit 1997 lebt er in Berlin, 1999 erhielt er sein Diplom als Toningenieur. Seit 1998 zeichnet sich Herrmann für die Musik von über 30 Tanz und Theaterproduktionen verantwortlich. Er komponiert auch Soundtracks für Video-Installationen, Kurz- und Dokumentarfilme. 2008 erhielt er den Isadora-Duncan-Award für den Soundtrack der Tanzproduktion „Under the Radar“. Seit 2008 ist er Mitglied bei Lunatiks Produktion. Zuletzt hat er für Produktionen am Staatstheater Hannover und Schauspiel Kiel musikalische Leitung und Komposition übernommen. Zwischen Fiktion und Nichtfiktion Die Ukulele vermittelt den Eindruck einer Spielzeuggitarre für Kinder, ist aber nur ein kleines Instrument mit 4 Saiten. Das polynesische Wort Ukulele bedeutet soviel wie hüpfender Floh. Das war der erste Eindruck, den die Insulaner beim Anblick der über das Griffbrett huschenden Finger hatten, als ein portugiesischer Einwanderer am Nachmittag des 23. August 1879 nach viermonatiger Seereise vor Freude zu jener Minigitarre griff. Man muss sich überwinden, die Ukulele ernst zu nehmen. Wenn ich heute Ukulele spiele, spiele ich eigentlich nicht Ukulele sondern ich spiele Klavier, oder Bass, oder Trompete und bis vor einem Jahr wusste ich auch nicht, wie man sie richtig stimmt. Daniela Petrozzi (Berlin) studierte bis 2009 Bühnen- und Kostümbild an der Kunsthochschule Berlin-Weißensee. Seit 2006 arbeitet sie zusammen mit Johannes Schmit („Schlageter“ am BAT in Berlin und mehrere Produktionen an der Skala in Leipzig). Ausserdem war sie Szenenbildnerin bei diversen Filmproduktionen, (z B. „The Boy Who Wouldn’t Kill”, 2008, „Dr. Ketel“, 2010), arbeitete nebenher aber auch immer wieder an eigenen Projekten – Comics, Animationsfilme, tote Hunde. Yoann Trellu wurde als Röntgenexperte ausgebildet, bevor er seine Karriere als Medienkünstler begann. Er arbeitete als Videokünstler für zahlreiche Choreographen und Kompanien in Frankreich, Deutschland, Japan und den USA, u. a. für Howard Katz, Post-Theater, Ten Pen Chi, Yui Kawaguchi, Stephanie Maher, Wire Monkey Dance. Zusammenarbeiten mit Musikern waren u. a. mit Felix Zoepf, Matthias Herrmann, Mangrove Kipling. Seine Videoarbeiten waren bei „Rencontres Internationales, FIPA“ (Biarritz, 2007), „Lost Shadows“ (Berlin, 2006) und „Ou suis-je?“ in Nantes(2005) ausgestellt. Tony Shayne arbeitete an der Lichttechnik bei Tanzproduktionen von John Jasperse: „Beyond Belief“, „Reparté“, „ShadowLight“, „Once Upon a Plíe“ und „125 Years of Dance“ verantwortlich und bei den Theaterstücken: „Oklahoma!“, „#5 The Angry Red Drum“, „Noises Off“, „The Swan“, „TrojanWomen“. Die technische Leitung übernahm er bei: „Ah, Wilderness“, „The Country Club“, „Absolute Turkey“, MFA Workshops 2005–6. Tony erhielt seinen akademischen Abschluss in Licht & Szenendesign an der UC Davis. Danach arbeitete er für Paheliyan: „The Story of Alice“, eine Bollywood-Tanzadaptation von Alice im Wunderland und für die Spendengeldveranstaltung „Cirquewood“ mit Luftakrobaten und Schlangenmenschen des Cirque Du Soleil. Für Film und Fernsehen arbeitete er an Animationsbeleuchtung, „Family Guy“ (Fox) und „Holidaze“ (ABC). Er war Lichtpraktikant an der San Francisco Opera, SF Ballet, Houston Ballet, und der LA Opera. David K H Elliott designte für das American Ballet Theater, San Francisco Ballet, ODC San Francisco, Joe Goode Performance Group, Robert Moses’ Kin, Jess Curtis/Gravity und tourte mit dem Bolshoi, dem Kirov, dem Pariser Opernballet und dem White Oak Dance Project. Seine Arbeit umfasst unter anderem Lichtdesign für das Pennsylvania Ballet, Boston Ballet, Keith Terry, Della Davidson, Joe Goode, Robert Moses, John Fisher, Linda Ronstadt, Playwright’s Horizons, California Shakespeare Festival, Berkeley Repertory Theatre, Teatro Zinzanni, Marin Theater Company. Er ist Mitarbeiter bei Lightswitch und Dozent an der UC Berkeley im Fachbereich Theater, Tanz und Performance Studies. Mira Moschallski studierte zeitgenössischen Bühnentanz bei EPSEdanse, Montpellier und an der Kunsthochschule in Amsterdam (Theaterschool). Seit 2007 studiert sie im Masterstudiengang Tanzwissenschaft an der Freien Universität Berlin. Sie arbeitet als Dramaturgin/Assistentin mit Raffaella Galdi („MODES of Locomotion“, „Pensiero Minimo“) und Thérèse Nylen („Piece“) und ist seit 2009 Administratorin/Produktionsleiterin für Jess Curtis/Gravity. “Dances for Non/Fictional Bodies” is being co-commissioned by Yerba Buena Center for the Arts (San Francisco), Fabrik Potsdam (Potsdam, Germany), Tigertail Productions/Florida Dance Association (Miami) and the National Performance Network co-commissioning program. The commissioning and production of the world premiere is made possible by The Wallace Alexander Gerbode Foundation and The William and Flora Hewlett Foundation Choreographer Collaboration 2008 initiative. The project was made possible in part by a grant from The Creative Work Fund, a program of the Walter and Elise Haas Fund supported by generous grants from The William and Flora Hewlett Foundation and The James Irvine Foundation and the Fonds Darstellende Künste (Germany) “Dances for Non/Fictional Bodies” was also funded by a San Francisco Arts Commission Organization Project Grant; the Phyllis C. Wattis Foundation; the Lighting Artists in Dance Award, a program of Dancers’ Group; The San Francisco Hotel Tax Fund – Grants for the Arts and the New England Foundation for the Arts’ National Dance project (NDP) with generous support from the Doris Duke Charitable Foundation, the Andrew W. Mellon Foundation, the Ford Foundation, and the MetLife Community Connections Fund of the MetLife Foundation. Additional technical and production support has been generously provided by the UC Davis Department of Theater and Dance. www.jesscurtisgravity.org www.uferstudios.com www.fabrikpotsdam.de