Gerund und Gerundiv (Druckversion)
Transcription
Gerund und Gerundiv (Druckversion)
Gerund und Gerundiv Gerundium: Verbalsubstantiv als Ersatz für die obliquen Kasus des Infinitiv Präsens Aktiv GerundiVum: Passivisches VerbaladjektiV, das die Notwendigkeit (und Möglichkeit) einer Handlung bezeichnet: ein zu lobender Mensch homo laudandus ein lobenswürdiger Mensch ein Mensch, der gelobt werden muss Bildung: Präsensstamm + -nd- (-und-) für 1. und 2. Konj. z. B. audi- /ag- + -end- für 3. und 4. Konjugation Gerundivum • Attributive Verwendung (wie Adjektiv): homo contemnendus,pulchritudo miranda, prudentia laudanda • Prädikative Verwendung: - im Nominativ neben kopulativen Verben wie esse (Dativus auctoris: handelnde Person) a) persönlicher Gebrauch bei transitiven Verben: Epistula (mihi) scribenda est. b) unpersönlicher Gebrauch bei intransitiven/absolut gebrauchten Verben: (Mihi) scribendum est. Dat. auct. kann durch a + Abl. ersetzt werden: Parentibus a liberis obtemperandum est. - im Akkusativ neben Verben des Gebens, Nehmens, Bittens, Besorgens u.ä. wie dare, tradere,mittere; sumere, accipere; poscere; curare Do tibi epistulam legendam. Zur Übung: 1. Den einen erscheint er bemitleidenswert (miserare), den anderen lächerlich (irridere). 2. Der Arzt muss die Wunden heilen (sanare). 3. Kein Weiser hat jemals geglaubt, man müsse einem Verräter (proditor) Glauben schenken (credere). 4. …die Bürger müssten einem Verräter Glauben schenken. 5. Caesar ließ eine Brücke bauen (= curare + Gerundiv). Lösung: 1. Den einen erscheint er bemitleidenswert (miserare), den anderen lächerlich (irridere). Aliis miserandus, aliis irridendus videtur. 2. Der Arzt muss die Wunden heilen (sanare). Medico vulnera sananda sunt. 3. Kein Weiser hat jemals geglaubt, man müsse einem Verräter (proditor) Glauben schenken (credere). Nemo umquam sapiens proditori credendum (esse) putavit. 4. …die Bürger müssten einem Verräter Glauben schenken. …proditori credendum esse a civibus. 5. Caesar ließ eine Brücke bauen (= curare + Gerundiv). Caesar pontem faciendum curavit. Gerund (ohne Objekt) • Nominativ: Subjekts-Infinitiv beate vivere • im Genitiv - neben Substantiven: ars beate vivendi - neben Adjektiven + Gen.: cupidus beate vivendi - neben causa und gratia: beate vivendi causa • im Dativ (finalis): selten/in Formeln wie scribendo adesse zum Unterzeichnen zugegen sein • im Akkusativ nur neben ad: ad beate vivendum ansonsten als Akkusativobjekt immer Objekts-Infinitiv! • im Ablativ: (in, de) beate vivendo Beispiele: Cicero: Quoniam summa philosophiae ad beate vivendum refertur, beate autem vivere (1) vos in voluptate ponitis, id primum videamus, beate vivere vestrum (2) quale sit. (1) Objekts-Infinitiv (2) Subjekts-Infinitiv Zur Übung: 1. Wer hat dich die Kunst, ein Schiff zu steuern gelehrt? 2. Was gibt es Alberneres (ineptus) als übers Reden zu reden? 3. Die Lebewesen sind um der Menschen willen erschaffen worden, wie z.B. das Pferd um des Reitens, das Rind um des Pflügens, der Hund um des Jagens und Bewachens willen. Lösung: 1. Wer hat dich die Kunst, ein Schiff zu steuern gelehrt? Quis te docuit artem gubernandi? 2. Was gibt es Alberneres als übers Reden zu reden? Quid est ineptius quam de dicendo dicere? 3. Die Lebewesen sind um der Menschen willen erschaffen worden, wie z.B. das Pferd um des Reitens, das Rind um des Pflügens, der Hund um des Jagens und Bewachens willen. Animantes/animalia hominum causa/gratia generati/a/creati/a sunt, ut equus vehendi causa, arandi bos, venandi et custodiendi canis. Gerund (mit Objekt) entwederundoder Gerundiv? Wenn das Gerundium ein Akkusativobjekt regiert, kann es (zumindest theoretisch) durch eine Gerundivkonstruktion ersetzt werden. Consilium Italiam relinquendi (aktives Gerund regiert Objekt) wird zu Consilium Italiae relinquendae ( passives Gerundivum als Attribut dem Nomen untergeordnet (wie ein Adjektiv)) Je nach Fall kann aber manchmal nur Gerund oder Gerundiv stehen, manchmal beides! Regeln: 1. Gerund muss stehen wenn das Objekt durch das Neutrum eines Pronomens oder eines Adjektivs (meist im Plural) gebildet wird (da das Neutrum beim Gerundiv nicht als solches erkannt würde) cupiditas id videndi cupiditas omnia cognoscendi in tribuendo suum cuique 2. Gerund sollte stehen im Genetiv Plural zur Vermeidung der Häufung mehrerer Genetive oder schwerfälliger Genetivendungen auf -orum/-arum Spatium pila in hostes coniciendi non erat. wohlklingender als: pilorum coniciendorum 3. Gerund oder Gerundivum kann stehen - im Genetiv (Singular) potestas bellum gerendi potestas belli gerendi - im präpositionslosen Ablativ socios defendendo sociis defendendis wobei in beiden Fällen Gerundiv häufiger verwendet wird. 4. Gerundivum muss stehen - im Dativ, d. h. wenn das zur Wahl stehende Gerund im Dativ stünde fast nur in juristischen Formeln und Formeln der Verwaltungssprache wie rei gerendae diem dicere/statuere magistratibus creandis comitia habere (edicere) decemviri legibus scriben-/-bundis - bei Abhängigkeit von Präpositionen Legiones ad liberandam patriam sunt paratissimae. In conservanda patria fuit crudelis. Notwendigkeit eines substantivierten Infinitivs erkannt Ohne Objekt? Im Nom. oder Akk. ohne Präp.? Im Gen., Dat., Abl. oder ad + Akk.? Mit Objekt? Neutrum eines Pron. oder Adj.? Im Gen. Pl.? Im Dat., abh. von Präp.? Gen. Sg.? Abl. ohne Präp.? Infinitiv! Gerund! Gerundiv! Übungssätze: 1. Tadeln ist leicht, besser machen ist schwer. 2. Die Sucht, (andere) zu tadeln muss man unterdrücken. 3. Immer war er schnell dazu bereit, zu tadeln. 4. Immer war sie schnell dazu bereit, die Schüler zu tadeln. Lösung: 1. Tadeln ist leicht, besser machen ist schwer. Reprehendere/Vituperare facile est, melius facere difficile est. Im Nominativ: Infinitiv 2. Die Sucht, (andere) zu tadeln muss man unterdrücken. Cupiditas (alios) reprehendendi/vituperandi opprimenda/reprimenda est. Im Genetiv (Plural + Objekt: lieber) Gerund 3. Immer war er schnell dazu bereit, zu tadeln. Semper cito erat paratus/ erat paratissimus ad reprehendendum/vituperandum. Im Akkusativ + ad, ohne Objekt: Gerund 4. Immer war sie schnell dazu bereit, die Schüler zu tadeln. Semper cito erat parata/erat paratissima ad discipulos reprehendendos/vituperandos. mit Objekt, + Präposition : Gerundiv 5. Indem ihr andere gründlich (diligens) belehrt, lernt ihr selbst denken. 6. Schwierig ist die Kunst, Wahres und Falsches zu unterscheiden. 7. Die Kunst guter Staatsführung ist sehr schwer. 8. Niemals werden wir die Hoffnung aufgeben, euch zu sehen. 5. Indem ihr andere gründlich (diligens) belehrt, lernt ihr selbst denken. Diligenter alios docendo/ aliis docendis ipsi cogitare discitis. Im präpositionslosen Ablativ, mit Objekt: Gerund oder Gerundiv 6. Schwierig ist die Kunst, Wahres und Falsches zu unterscheiden. Ars vera et falsa diiudicandi difficilis est. Neutrum (Plural) als Objekt: Gerund 7. Die Kunst guter Staatsführung ist sehr schwer. Ars rei publicae bene gerendae/administrandae/bene gerendi/administrandi rem publicam difficillima est. Im Genetiv Singular, mit Objekt: Gerundiv oder Gerund 8. Niemals werden wir die Hoffnung aufgeben, euch zu sehen. Numquam spem abiciemus vos videndi.