Prüftechnik - Appareils d`essai
Transcription
Prüftechnik - Appareils d`essai
PRÜFTECHNIK APPAREILS D‘ESSAI Kooperationspartner / Partenaire: MAHA Scheinwerfer-Einstellgeräte Réglophare MAHA KSU-Motorscan Abgastester Analyseur de gaz KSU-Motorscan KSU-Motorscan Euroleader 800-20 für Benzinmotoren KSU-Motorscan Euroleader 800-20 pour moteurs à essence LITE 1 • • • • • • • • • Auf Kunststoffrollen verfahrbar Metallgehäuse für Messkopf an Aluminiumprofil leichtgängig gelagert Drehbarer Spiegel zur Ausrichtung des Gerätes zum Fahrzeug Linse zur Bündelung des Scheinwerferlichtes Automatische Arretierung von Säule und Gehäuse Digitales Luxmeter im Serien-Lieferumfang enthalten Besonders geeignet für den Werkstatteinsatz Höhenverstellbarer Projektions-Bildschirm mit Prozentskala Inkl. Transport • • • • • • • • • Déplaçable sur des roulettes en matière plastique Boîtier métallique abritant la tête de mesure, monté sur un profilé en aluminium facilement manipulable Miroir orientable pour aligner l’appareil par rapport au véhicule Lentille de focalisation de la lumière diffusée par la phare Immobilisation automatique de la colonne et du boîtier Luxmètre numérique compris dans l’équipement livré en série Particulièrement approprié à l’emploi dans le garage Ecran de projection réglable en hauteur avec une échelle graduée en pourcentage Transport incl. Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description Messhöhe Heueur de régl. Luxmeter Luxmètre Fahrschienen Rail de guidage VP185038 LITE 1 D 300 - 1280 mm Ja / oui Nein / non • • • • • • • • • • • • • • • LITE 1.1 • • • • • • • • • • • KSU Infoline: 056 619 77 00 Besonders geeignet für den Einsatz bei Prüfplätzen und Prüfstrassen Auf Kunststoffrollen verfahrbar Aeusserst robuste Ausführung im hochwertigen Design Drehbarer Spiegel zur Ausrichtung des Gerätes zum Fahrzeug Einfache Messbild-Kontrolle von der Gehäuserückseite durch Umlenkspiegel Grossflächige Fresnel-Linse zur Bündelung des Scheinwerferlichtes Automatische Arretierung von Säule und Gehäuse Luxmeter zur Intensitätsmessung Höhenverstellbarer Projektions-Bildschirm mit Prozentskala Laserausrichtungseinheit (Option) Inkl. Transport • • • • • • • • • • • Bezeichnung Description Messhöhe Heueur de régl. Luxmeter Luxmètre Fahrschienen Rail de guidage VP185008 LITE 1.1 200 - 1300 mm Ja / oui Ja / oui (Optional) VZ990299 (Option) (Optionnel) Laser-Ausrichteinheit Aligneur à laser Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description 800-20/KSU/CH Euroleader 800-20 • • • • • • • • • • • • • • • Appareil robuste et compact Affichage LED à gros chiffres Commande par touches sur la partie frontable de l’appareil Commande par une télécommande avec cable (optionnel) Imprimante integrée dans l’appareil Commande par menu avec télécommande Mesure des gaz CO, HC, CO2, O2, (NO optionnel) Fréquence de calibrage 12 mois Sonde de température d’huile Pince de mesure régime moteur Sonde pour gaz d’échappement Calcul lambda Chariot à instrument avec fixation pour les câbles et de la sonde d’échappement (optionnel) Contrôle OBD (optionnel) Homologation Suisse Kabelfernbedienung Télécommande avec câble Idéal dans le cadre d’application aux postes d’essai et sur des chaînes de contrôle Déplaçable sur des roulettes en matière plastique Version très robuste, réalisée dans une ligne stylée de grande valeur Miroir orientable pour aligner l’appareil par rapport au véhicule Contrôle simple de l’image à mesurer effectué du dos de l’appareil à l’aide du miroir de renvoi Lentille de Fresnel de grande surface pour focaliser la lumière diffusée par le phare Immobilisation automatique de la colonne et du boîtier Luxmètre pour mesurer l’intensité lumineuse Ecran de projection règlable en hauteur avec une échelle graduée en pourcentage Aligneur à laser (optionnel) Transport incl. Artikelnummer No d‘article Robustes und kompaktes Gerät Grosse LED-Anzeigen Bedienung über Tastenfeld an der Gerätefront Bedienung über Kabelfernbedienung (Option) Integrierter Streifendrucker Menugeführte Bedienung über Kabelfernbedienung Messung der Gase CO, HC, CO2, O2, (NO Optional) Kalibrierintervall 12 Monate Oeltemperatursonde Drehzahlmesszange Abgassonde Lambda-Kalkulation Gerätewagen mit Ablageflächen und Kabelaufhängungen (Option) Auslesen des OBD-Speichers (Optional) Schweizer Zulassung • Kabelfernbedienung Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description 8024 Kabelfernbedienung Télécommande avec câble • Télécommande avec câble Gerätewagen zu Motorscan Chariot à instrument Motorscan • Gerätewagen • Chariot à instrument Artikelnummer No d‘article Auf Anfrage Sur demande 52 KSU Infoline: 056 619 77 00 53 PRÜFTECHNIK APPAREILS D‘ESSAI Kooperationspartner / Partenaire: MAHA MDO 2 Opazimeter für Dieselmotoren Opazimètre MDO 2 pour moteurs diesel MDO 2 für Dieselmotoren MDO 2 pour moteurs à diesel Kabel 12/24 V Câble 12/24 V • • • • • • • • • • • • • • Anschlusskabel 12/24 V mit Zangen Abgasmessgerät nach den gesetzlichen Richtlinien Alle abgasführenden Teile (Messzelle und Sonde) aus V2A-Edelstahl Momentane und/oder kontinuierliche Messung Volllastfest für Einstellarbeit auf Leistungsprüfstand Leistungsstarke Messzellenheizung Menugesteuerte Bedienerführung Graphischer Darstellungsvergleich von Drehzahl zur Trübungslinie Graphische und digitale Protokollierung der Messwerte Serielle Schnittstelle RS232 Anschlussmöglichkeit 12/24V (Option) Messsonde 12 mm mit 1.5 m Schlauch für Auspuffdurchmesser bis 72 mm Handpult mit integriertem Drucker Oeltemperatursonde Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description VP135003 MDO 2 • • • • • • • • • • • • • Appareil de mesure des gaz d’échappement selon les directives légales Toutelespièces conductrices desgazd’échappement (capteurs et sonde) sont en acier fin V2A Mesure instantée ou continue Résistance pleine charge pour travail de réglage au banc de puissance Pré-chauffage des capteurs d’une grande puissance Conseils aux utilisateurs par menu-guide Représentation comparative graphique de l’opacité en fonction du régime moteur de contrôle Procès-verbal graphique et numérique des valeurs mesurées Interface série RS 232 Possibilité d’alimentation 12/24 V Sonde de mesure 12 mm longeur 1,5 m pour diamètre d’échappement jusqu’au 72 mm Commande par appareil manuel avec imprimante integré Sonde de température d’huile Artikelnummer No d‘article • Câble de connexion 12/24 V avec des pinces Bezeichnung Description VZ990098 Drehzahladapter DiSpeed Tachymètre DiSpeed • Typ DiSpeed 492 mit Klopfsensor für Benzin- und Dieselmotoren für Drehzahlen bis max. 8000 min Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description VZ990295 DiSpeed • Type DiSpeed 492 avec capteur de cliquetis pour moteurs diesel et à essence pour des régimes jusqu’à max. 8000 min Gerätewagen zu MDO 2 Chariot pour MDO 2 Artikelnummer No d‘article VZ975089 Kombigerät KSU-Motorscan-MDO2 Appareil combiné KSU-Motorscan-MDO 2 • • • • • • • Abgassonde 27 mm für Auspuff > 72 mm Sonde 27 mm pour tube d’échappement > 72 mm • Schlauchlänge 1.5 m • • • • • • • Analyseur de gaz d’échappement à essence KSUMotorscan Kit d’extension OBD Analyseur de gaz d’échappement Diesel MDO 2 Télécommande Chariot Motorscan Compte-tours universel DiSpeed Sonde 12 mm • Longueur tuyau 1.5 m Artikelnummer No d‘article Artikelnummer No d‘article Kombi VZ980010 KSU Infoline: 056 619 77 00 Benzin-Abgastester KSU-Motorscan OBD-Ausbaukit Diesel-Abgastester MDO 2 Fernbedienung Gerätewagen Motorscan Drehzahladapter DiSpeed Sonde 12 mm 54 KSU Infoline: 056 619 77 00 55 PRÜFTECHNIK APPAREILS D‘ESSAI Kooperationspartner / Partenaire: Zubehör Klimawartungsgeräte Accessoires appareils clima SUN Klimaanlagen-Wartungsgerät Typ KOOLKARE BREEZE Appareil de maintenance de climatisation SUN Type KOOLKARE BREEZE • • • • • • • Benutzerfreundliche Anwendung Integrierte, leicht ablesbare Messarmaturen Kontrastreiches, gut ablesbares LED-Display Robuste, werkstattgerechte Konstruktion hoher Mobilität Für Kältemittel R134a Kältemitteltank 10kg Serviceschlauch-Länge 2 m mit Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description EEAC117E Klimaanlagen-Wartungsgerät Appareil de maintenance de climatisation • • • • • • • Application conviale Cadrans de mesure intégrés et facilement lisibles Affichage LED contrasté et bien lisible Construction robuste, adaptée aux ateliers de mécanique auto, et mobilité élevée Pour réfrigérant R134a Réservoir de réfrigérant 10kg Longeur des tuyaux de maintenance 2 m SUN Klimaanlagen-Wartungsgerät Typ KOOLKARE Blizzard Qtech Appareil d’entretien de climatiseur SUN Type KOOLKARE Blizzard Qtech • • • • • • • • • • KSU Infoline: 056 619 77 00 Vollautomatische Arbeitsweise Leistungsstarke Vakuumpumpe Werkstattgerechtes, modernes Design Autom. Kältemittelöl- und Kontrastmittel-Zufuhr Integrierte Ablagemöglichkeit für Werkzeug Leicht ablesbare Armaturen und grosses, kontrastreiches LCD Display Umfangreiche Fahrzeugdatenbank mit manueller Eingabemöglichkeit für neue Fahrzeuge Integrierter Drucker Kältemitteltank 22 kg Beheizter Kältemitteltank Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description EEAC116C Klimaanlagen-Wartungsgerät Appareil de maintenance de climatisation • • • • • • • • • • Mode de travail entièrement automatique Pompe à vide performante Conception moderne et bien adapté aux ateliers de mécanique automobile Alimentation automatique avec liquide de contraste et de refroidissement Case de rangement d’outils intégrée Tableaux facilement lisibles et grand affichage à cristaux liquides contrasté Vaste banque de donnée de véhicules avec possibilités de saisie manuelle pour nouveaux véhicules Imprimante intégrée Réservoir de réfrigérant 22 kg Réservoir de réfrigérant chauffé 56 GL130-100 GL484 GV2911 UV2020A Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description EAK0234N20A Reinigungskit zum Spühlen der Anlage Kit nettoyage UV2100J UV-Lecksuche-Kti 12V in Koffer Kit recherche des fuits 12V GV-2911-3840A Testflüssigkeit R134a Liuide de test R134a GL130-100 Einfüllpistole für Lecksuche-Flüssigkeit Pistolet de remplissage pour le liquide de test GL484.12 Nachfüllpatrone zu GL130100 Cartouche pour GL130100 UV2020A Lecksuchelampe mit Schwanenhals Lampe detection de fuits avec gorge de cygne UV2100J EAK0234N20A KSU Infoline: 056 619 77 00 57 PRÜFTECHNIK APPAREILS D‘ESSAI Kooperationspartner / Partenaire: SOLUS-Kit LIGHT auf alle Marken SOLUS-Kit LIGHT sur tous les types Diagnosetester SUN ETHOS STANDARD Appareil de contrôle de diagnostic SUN ETHOS STANDARD • • • • Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller Datenabruf Aufnehmen, speichern und anzeigen von EOBD Daten Fehlerspeicher löschen Service-Rückstellung Der ETHOS STANDARD ist nur für die EOBD Diagnose konfiguriert Artikelnummer No d‘article Bezeichnung Description EESCDE112BS ETHOS STANDARD • • • • • Erweiterungssatz mit allen Steckern und Kabeln um mit dem SOLUS LIGHT alle Fahrzeuge zu dia gnostizieren Identification rapide de véhicule et appel de données Prise en charge, stockage et affichage des données EOBD Suppression de la mémoire d‘erreur Réinitialisation du message d’inspection • Taux d‘élargissement avec toutes les prises usu elles de courant de raccordement et câble pour dia gnostiquer tous les véhicules avec SOLUS LIGHT Artikelnummer No d‘article Auf Anfrage Sur demande ETHOS STANDARD n‘est configuré que pour le diagnostic EOBD Diagnosetester SUN ETHOS Deluxe Appareil de contrôle de diagnostic SUN ETHOS Deluxe • • • • Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller Datenabruf Aufnehmen, speichern und anzeigen von Daten Fehlerspeicher löschen Service-Rückstellung Der ETHOS DELUXE ist mit Kompletsoftware und allen Anschlusssteckern ausgerüstet • • • • Identification rapide de véhicule et appel de données Prise en charge, stockage et affichage des données Suppression de la mémoire d‘erreur Réinitialisation du message d’inspection ETHOS DELUXE est équipé d’un ensemble logiciel complet et de toutes les prises de courant de raccordement usuelles Artikelnummer No d‘article Auf Anfrage Sur demande Diagnosetester SUN SOLUS LIGHT Appareil de contrôle de diagnostic SUN SOLUS LIGHT • • • • • • Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller Datenabruf Aufnehmen, speichern und anzeigen von Daten Fehlerspeicher löschen Service-Rückstellung Stellglieder-Test 6,2“ VGA-Farbdisplay Der LIGHT ist nur für die EOBD-Diagnose konfiguriert • • • • • • Identification rapide de véhicule et appel de données Prise en charge, stockage et affichage des données Suppression de la mémoire d‘erreur Réinitialisation du message d’inspection Essai de composants de réglage Affichage couleur VGA 6,2 pouces SOLUS LIGHT n‘est configuré que pour le diagnostic EOBD Artikelnummer No d‘article Auf Anfrage Sur demande KSU Infoline: 056 619 77 00 58 KSU Infoline: 056 619 77 00 59