Behandlungsreife Motionen, Postulate und Interpellationen Nationalrat
Transcription
Behandlungsreife Motionen, Postulate und Interpellationen Nationalrat
e-parl 12.10.2011 11:03 Nationalrat Conseil national Consiglio nazionale Cussegl naziunal Behandlungsreife Motionen, Herbstsession 2011 Session d'automne 2011 Sessione autunnale 2011 Postulate und Interpellationen Motions, postulats et interpellations prêts à être traités Mozioni, postulati e interpellazioni Stand: 25.08.2011 pronti a essere trattati Departement für auswärtige Angelegenheiten Département des affaires étrangères Dipartimento degli affari esteri 09.3751 n 09.3873 n 09.3884 n 09.4073 n 10.3139 n 10.3144 n 10.3168 n Ip. Fraktion V. Konzeptloses Vorgehen des Bundesrates in der Libyen- Diskussion Affäre Discussion Ip. Groupe V. Affaire libyenne. Improvisation totale du Conseil fédéral Discussione Ip. Gruppo V. Vicenda Libia. Il Consiglio federale agisce senza nessuna strategia Ip. Reymond. Zu viele Medienmitteilungen aus dem EDA Diskussion Ip. Reymond. Débauche de communiqués au DFAE Discussion Ip. Reymond. Eccesso di comunicati al DFAE Discussione Ip. Fraktion V. Strategie des Bundesrates für Verhandlungen mit Diskussion anderen Staaten Discussion Ip. Groupe V. Stratégie du Conseil fédéral dans les négociations avec Discussione d'autres Etats Ip. Gruppo V. Strategia del Consiglio federale in materia di negoziati con altri Stati Ip. Graber Jean-Pierre. Position der Schweiz gegenüber dem Diskussion Goldstone-Bericht der Uno Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Vote de la Suisse à l'ONU relativement au Discussione rapport Goldstone Ip. Graber Jean-Pierre. Voto della Svizzera all'ONU sul rapporto Goldstone Ip. Reymond. Wahrnehmung und Vertretung der US-Interessen auf Diskussion Kuba Discussion Ip. Reymond. Défense et représentation des intérêts des Etats-Unis à Discussione Cuba Ip. Reymond. Difesa e rappresentanza degli interessi USA a Cuba Ip. Barthassat. Kinderrechte in der Türkei Diskussion Ip. Barthassat. Droits de l'enfant en Turquie Discussion Ip. Barthassat. Diritti die minori in Turchia Discussione Ip. Lang. Run auf afrikanischen Boden Diskussion Ip. Lang. Ruée sur les terres africaines Discussion Ip. Lang. La corsa al suolo africano Discussione + Annahme - Adoption - Adozione - Ablehnung - Rejet - Rigetto kursiv - italique - corsivo = noch nicht beantwortet - réponse manque - risposta non ancora data tw n n n n n tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.3424 n 10.3428 n 10.3455 n 10.3457 n 10.3532 n 10.3549 n 10.3553 n 10.3556 n 10.3558 n 10.3705 n 10.3707 n 10.3749 n Ip. Graber Jean-Pierre. Politik der Schweiz in Bezug auf den Konflikt Diskussion zwischen Israel und Palästina Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Politique de la Suisse à l'égard du conflit Discussione israélo-palestinien Ip. Graber Jean-Pierre. La politica della Svizzera nei confronti del conflitto israelo-palestinese Ip. Brönnimann. Kranzniederlegung am Grabe Arafats in Ramallah Diskussion Ip. Brönnimann. Dépôt de gerbe sur la tombe d'Arafat à Ramallah Discussion Ip. Brönnimann. Deposizione di una corona di fiori sulla tomba di Discussione Arafat a Ramallah Ip. Glauser. Haltung und Arbeitsweise der Schweizer Vertretung in denDiskussion palästinensischen Gebieten Discussion Ip. Glauser. Attitude et efficacité de la représentation suisse dans les Discussione territoires palestiniens Ip. Glauser. Posizione ed efficacia della rappresentanza svizzera nei territori palestinesi Ip. Lang. Unabhängige Untersuchung der Kriegsverbrechen in Sri Diskussion Lanka Discussion Ip. Lang. Enquête indépendante sur les crimes de guerre au Sri Lanka Discussione Ip. Lang. Inchiesta indipendente sui crimini di guerra nello Sri Lanka Ip. Simoneschi-Cortesi. Schweizer Beitrag zur Erreichung der Diskussion Millenniumsentwicklungsziele. Fokus auf ärmste Länder und Discussion Bevölkerungsgruppen Discussione Ip. Simoneschi-Cortesi. Contribution suisse aux Objectifs du millénaire pour le développement. Cibler davantage les pays et les populations les plus pauvres Ip. Simoneschi-Cortesi. Contributo svizzero al conseguimento degli obiettivi di sviluppo del millennio. Focalizzazione sui Paesi e i gruppi di popolazione più poveri Ip. von Siebenthal. Unklare Geldflüsse bei der Schweizer Hilfe in Diskussion Palästina Discussion Ip. von Siebenthal. Aide suisse à la Palestine. Utilisation douteuse des Discussione fonds Ip. von Siebenthal. Che fine fanno gli aiuti svizzeri a favore della Palestina? Ip. Wobmann. Neutralitätsverletzung im Nahostkonflikt Diskussion Ip. Wobmann. Conflit du Proche-Orient. Violation de la neutralité Discussion Ip. Wobmann. Violazione della neutralità nel conflitto in Medio Oriente Discussione Ip. Lang. Milleniumsentwicklungsziele und Menschenrechte Diskussion Ip. Lang. Les Objectifs du millénaire et les droits de l'homme Discussion Ip. Lang. Obiettivi del Millennio e diritti umani Discussione Mo. Fraktion V. Entwicklungshilfe nur gekoppelt an kooperatives Verhalten im Asyl- und Ausländerbereich Mo. Groupe V. Comportement coopératif dans les domaines de l'asile et des étrangers comme condition de l'aide au développement Mo. Gruppo V. Aiuto allo sviluppo solo se connesso a un comportamento cooperativo nell'ambito dell'asilo e degli stranieri Po. Wasserfallen. Entwicklungszusammenarbeit für Nordkorea Po. Wasserfallen. Corée du Nord. Coopération au développement Po. Wasserfallen. Cooperazione allo sviluppo per la Corea del Nord Ip. Graber Jean-Pierre. Rede des iranischen Präsidenten Mahmoud Diskussion Ahmadinejad vor der Uno-Vollversammlung Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Discours du président iranien Mahmoud Discussione Ahmadinejad devant l'Assemblée de l'ONU Ip. Graber Jean-Pierre. Discorso del presidente iraniano Mahmoud Ahmadinejad davanti all'Assemblea dell'ONU Mo. Rennwald. Einführung der Solidaritätsabgabe für den Luftverkehr Mo. Rennwald. Introduire la taxe de solidarité sur le trafic aérien Mo. Rennwald. Introduzione della tassa di solidarietà sul traffico aereo 2 tw tw n tw tw tw n tw - - tw - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3926 n 10.3961 n 10.4066 n 10.4126 n 10.4158 n 10.4160 n 11.3039 n 11.3040 n 11.3048 n 11.3095 n 11.3128 n 11.3131 n 11.3143 n Ip. Sommaruga Carlo. Menschenrechte in Vietnam. Diskussion Meinungsäusserungsfreiheit in Gefahr Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Droits de l'homme au Vietnam. La liberté Discussione d'expression en danger Ip. Sommaruga Carlo. Diritti dell'uomo in Vietnam. La libertà d'espressione in pericolo Mo. Fraktion V. Nein zur Mitgliedschaft der Schweiz im UnoSicherheitsrat Mo. Groupe V. Non à l'entrée de la Suisse au Conseil de sécurité de l'ONU Mo. Gruppo V. No alla partecipazione della Svizzera al Consiglio di Sicurezza dell'ONU Po. Graber Jean-Pierre. Bericht von Dick Marty über den Organhandel in Kosovo und die schweizerische Aussenpolitik Po. Graber Jean-Pierre. Rapport de Dick Marty sur un trafic d'organes au Kosovo et politique étrangère de la Suisse Po. Graber Jean-Pierre. Rapporto di Dick Marty sul traffico di organi in Kosovo e politica estera svizzera Ip. Vischer. Tunnelbau durch Schweizer Firma in von Israel besetzten Diskussion Gebieten Discussion Ip. Vischer. Construction d'un tunnel par une entreprise suisse dans Discussione les territoires occupés par Israël Ip. Vischer. Costruzione di un tunnel nei territori occupati da Israele da parte di un'impresa svizzera Mo. Reimann Lukas. Christenverfolgung. Genozid im Irak stoppen Mo. Reimann Lukas. Persécution des chrétiens en Irak. Mettre un terme au génocide Mo. Reimann Lukas. Persecuzione dei cristiani in Iraq. Porre fine al genocidio Ip. de Buman. Armenien und die Türkei. Keine Konfliktbeilegung ohne Diskussion Wahrheitswahrnehmung Discussion Ip. de Buman. L'Arménie et la Turquie. Le règlement du conflit passe Discussione par l'établissement de la vérité Ip. de Buman. Armenia e Turchia. Nessuna conclusione del conflitto senza accettazione della verità Ip. Rennwald. Aufstände in der arabischen Welt. Die Schweiz darf Diskussion nicht im Abseits stehen Discussion Ip. Rennwald. Révoltes arabo-africaines. Prendre le train de l'Histoire Discussione Ip. Rennwald. Rivolte arabo-africane. Non perdere il treno della Storia Ip. Ruey. Schutz bedrängter Christen in der Türkei Ip. Ruey. Protection des chrétiens harcelés en Turquie Ip. Ruey. Protezione della comunità cristiana minacciata in Turchia Ip. Borer. Kontensperrungen durch den Bundesrat Diskussion Ip. Borer. Blocage de comptes par le Conseil fédéral Discussion Ip. Borer. Blocco di conti bancari da parte del Consiglio federale Discussione Mo. Lumengo. Globale Verfassung und Weltbundesrat Mo. Lumengo. Constitution mondiale et Conseil fédéral planétaire Mo. Lumengo. Costituzione universale e Consiglio federale mondiale Mo. Fässler. Beitritt zur UNO-Antisöldnerkonvention Mo. Fässler. Adhésion de la Suisse à la Convention de l'ONU contre le mercenariat Mo. Fässler. Adesione della Svizzera alla Convenzione dell'ONU contro il reclutamento di mercenari Ip. Baettig. Supranationale Ordnungspolitik. Mangelnde Transparenz Diskussion Ip. Baettig. Gouvernance supranationale non transparente Discussion Ip. Baettig. Governance sovranazionale non trasparente Discussione Mo. Fehr Hans-Jürg. Strategiewechsel gegenüber Helvetistan Mo. Fehr Hans-Jürg. Changer de stratégie envers l'Helvétistan Mo. Fehr Hans-Jürg. Cambio di strategia nei confronti dell'Helvetistan 3 n - - n n tw n - - n - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3161 n 11.3162 n 11.3197 n 11.3198 n 11.3207 n 11.3277 n 11.3319 n 11.3323 n 11.3340 n 11.3344 n 11.3368 n 11.3369 n Mo. Bugnon. Die Schweiz als demokratisches Vorbild in den internationalen Organisationen Mo. Bugnon. La Suisse, modèle de démocratie, au sein des Organisations Internationales Mo. Bugnon. La Svizzera, modello di democrazia, in seno alle organizzazioni internazionali Mo. Bugnon. Demokratie als Bedingung für Entwicklungshilfe Mo. Bugnon. La mise en place de la démocratie comme condition à l'aide au développement Mo. Bugnon. La democrazia come condizione per l'aiuto allo sviluppo Po. Graber Jean-Pierre. Bilaterale Entwicklungszusammenarbeit von der Anerkennung der Religionsfreiheit abhängig machen Po. Graber Jean-Pierre. Subordonner l'aide bilatérale au développement au respect de la liberté de religion Po. Graber Jean-Pierre. Subordinare l'aiuto bilaterale allo sviluppo al rispetto della libertà di religione Mo. Brönnimann. Keine Entwicklungshilfe bei Christenverfolgung Mo. Brönnimann. Pas d'aide au développement en cas de persécution de chrétiens Mo. Brönnimann. Nessun aiuto allo sviluppo in caso di persecuzione dei cristiani Ip. von Siebenthal. Verfolgte Christen Ip. von Siebenthal. Aider les chrétiens persécutés Ip. von Siebenthal. Cristiani perseguitati Ip. Büchel Roland. Fragwürdige Schliessungen von Konsulaten Ip. Büchel Roland. Des fermetures de consulat contestables Ip. Büchel Roland. Chiusure di consolati contestabili Ip. Frehner. Ist Jean Ziegler als Vertreter der Schweiz im UnoMenschenrechtsrat noch tragbar? Ip. Frehner. Jean Ziegler peut-il décemment représenter la Suisse au Conseil des droits de l'homme de l'ONU? Ip. Frehner. Jean Ziegler è ancora la persona adeguata per rappresentare la Svizzera in seno al Consiglio dei diritti dell'uomo delle Nazioni Unite? Ip. Fehr Hans-Jürg. Uno-Komitee für Steuerfragen aufwerten Diskussion Ip. Fehr Hans-Jürg. Revaloriser le statut du comité onusien de Discussion coopération en matière fiscale Discussione Ip. Fehr Hans-Jürg. Rivalutazione del Comitato onusiano degli affari fiscali dell'OCSE Ip. Glauser. Politik angesichts der Verfolgung von Christinnen und Christen Ip. Glauser. Politique à l'égard des chrétiens persécutés Ip. Glauser. Politica nei confronti dei cristiani perseguitati Ip. Müller Geri. Anstieg der Nahrungsmittelpreise. Strategie Ip. Müller Geri. Stratégie concernant l'augmentation des prix alimentaires Ip. Müller Geri. Strategia concernente l'aumento dei prezzi delle derrate alimentari Po. Riklin Kathy. Innovationsfonds in der Entwicklungshilfe Po. Riklin Kathy. Fonds d'innovation en matière d'aide au développement Po. Riklin Kathy. Fondo per le innovazioni nell'ambito dell'aiuto allo sviluppo Po. Schneider-Schneiter. Neue Partnerschaften mit Entwicklungs- und Schwellenländern Po. Schneider-Schneiter. Ouvrir de nouveaux partenariats avec les pays en développement et les pays émergents Po. Schneider-Schneiter. Nuovi partenariati con Paesi in via di sviluppo ed emergenti 4 - - tw n - + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3370 n 11.3381 n 11.3385 n 11.3405 n 11.3444 n 11.3487 n 11.3507 n 11.3510 n 11.3515 n 11.3572 n 11.3578 n Po. Schneider-Schneiter. Entwicklungszusammenarbeit. Kohärenter Auftritt der Schweiz gegen aussen Po. Schneider-Schneiter. Coopération au développement. Mise en place d'une politique cohérente Po. Schneider-Schneiter. Cooperazione allo sviluppo. Adozione di una politica coerente della Svizzera Po. Riklin Kathy. Entwicklungszusammenarbeit. Überprüfung der Schwerpunktländer Po. Riklin Kathy. Coopération au développement. Désignation des pays prioritaires Po. Riklin Kathy. Cooperazione allo sviluppo. Verifica dei Paesi prioritari Ip. Graf Maya. Landgrabbing. Was tut die Schweiz dagegen? Ip. Graf Maya. Que fait la Suisse pour lutter contre l'accaparement de terres? Ip. Graf Maya. Land grabbing: che cosa fa la Svizzera contro l'accaparramento delle terre? Mo. Sommaruga Carlo. Konzentration der Entwicklungshilfe des Bundes Mo. Sommaruga Carlo. Concentration de l'aide au développement de la Confédération Mo. Sommaruga Carlo. Concentrazione dell'aiuto allo sviluppo della Confederazione Mo. Schibli. Keine Institutionalisierungsklauseln bei Abkommen mit internationalen Organisationen und Staatsverträgen Mo. Schibli. Traités internationaux et accords avec des organisations internationales. Pas d'automatisme Mo. Schibli. No alle clausole di recepimento automatico in materia di trattati internazionali e di accordi con organizzazioni internazionali Ip. Fraktion RL. Menschenrechtsdialog. Welche Politik verfolgt der Bundesrat? Ip. Groupe RL. Droits de l'homme. Quelle est la politique suivie par le Conseil fédéral? Ip. Gruppo RL. Titel folgt Ip. Lang. Kein diplomatischer Schutz für mutmasslichen Kriegsverbrecher Jagath Dias Ip. Lang. Pas de protection diplomatique pour Jagath Dias, criminel de guerre présumé Ip. Lang. Titel folgt Mo. Fraktion RL. Nötige Hilfe an Nordafrika mit Flüchtlingspolitik verbinden Mo. Groupe RL. Inscrire l'aide au Maghreb dans une politique migratoire Mo. Gruppo RL. Collegare il necessario aiuto al Nordafrica alla politica dei rifugiati Ip. Hurter Thomas. Zukunft von Schweizer Arbeitsplätzen auf dem Flughafen Basel-Mülhausen Ip. Hurter Thomas. Avenir des emplois suisses à l'aéroport de BâleMulhouse Ip. Hurter Thomas. Futuro dei posti di lavoro svizzeri all'aeroporto Basilea-Mulhouse Po. Abate. Unterstützung für Schweizerinnen und Schweizer im Ausland Po. Abate. Assistance aux Suisses à l'étranger Po. Abate. Assistenza agli svizzeri nel mondo Ip. Brönnimann. Kein Ja zum unabhängigen Staate Palästina, ohne die Anerkennung des Existenzrechtes Israels Ip. Brönnimann. La reconnaissance d'un Etat palestinien doit être liée à la reconnaissance du droit d'existence d'Israël Ip. Brönnimann. Nessuna approvazione di uno Stato palestinese indipendente, se la Palestina non riconosce a Israele il diritto di esistere 5 + - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3590 n 11.3609 n 11.3612 n 11.3672 n Ip. Schenker Silvia. Flughafen Basel-Mülhausen. Welches Recht gilt? Ip. Schenker Silvia. Aéroport de Bâle-Mulhouse: quel droit est applicable? Ip. Schenker Silvia. Aeroporto Basilea-Mulhouse. Quale diritto è applicabile? Ip. Graber Jean-Pierre. Goldstone-Bericht. Die Position des Bundes berichtigen Ip. Graber Jean-Pierre. Rapport Goldstone. Rectification de la position de la Confédération Ip. Graber Jean-Pierre. Rapporto Goldstone. Rettifica della posizione della Confederazione Ip. Pfister Theophil. Einseitig proklamierter Palästinenserstaat. Wie verhält sich die Schweiz? Ip. Pfister Theophil. Proclamation unilatérale d'un État palestinien. Comment la Suisse va-t-elle réagir? Ip. Pfister Theophil. Proclamazione unilaterale dello Stato palestinese. Come si comporta la Svizzera? Mo. Hutter Markus. Bundesreisezentrale abschaffen Mo. Hutter Markus. Supprimer la Centrale des voyages de la Confédération Mo. Hutter Markus. Rinunciare alla Centrale viaggi della Confederazione 6 - e-parl 12.10.2011 11:03 Departement des Innern Département de l’intérieur Dipartimento dell’interno 09.3749 n 09.3754 n 09.3788 n 09.3797 n 09.3801 n 09.3816 n 09.3846 n 09.3853 n 09.3864 n 09.3865 n 09.3877 n 09.3891 n Ip. Fraktion V. Transparenz über Missstände in der Diskussion Invalidenversicherung Discussion Ip. Groupe V. Faire toute la lumière sur les dysfonctionnements de Discussione l'assurance-invalidité Ip. Gruppo V. Trasparenza sulle disfunzioni nell'assicurazione invalidità Po. Wehrli. Reform der Ergänzungsleistungen zu AHV/IV Bekämpft Po. Wehrli. Réforme des prestations complémentaires à l'AVS/AI Combattu Po. Wehrli. Riforma delle prestazioni complementari all'AVS/AI Opposizione (Bek./Opp. Schenker Silvia) Mo. Neirynck. Obligatorische Krankenversicherung. Aufnahme der Neuropsychologie in den Leistungskatalog Mo. Neirynck. Adhésion de la neuropsychologie à l'assurance maladie obligatoire Mo. Neirynck. Integrazione della neuropsicologia nell'assicurazione malattie obbligatoria Mo. Fraktion RL. IV-Sanierung. Druck muss aufrechterhalten bleiben Bekämpft Mo. Groupe RL. Assainissement de l'AI. Maintenir la pression Combattu Mo. Gruppo RL. Risanamento dell'AI. Mantenere la pressione Opposizione (Bek./Opp. Prelicz-Huber, Roth-Bernasconi, Schenker Silvia) Mo. Fraktion CEG. Eine Gesundheitsstrategie für die Schweiz Bekämpft Mo. Groupe CEG. Pour une stratégie suisse de la santé Combattu Mo. Gruppo PPg. Una strategia sanitaria per la Svizzera Opposizione (Bek./Opp. Flückiger) Ip. Gilli. Handlungsfeld Umweltmedizin Diskussion Ip. Gilli. Agir dans le domaine de la médecine environnementale Discussion Ip. Gilli. Agire nel settore della medicina ambientale Discussione Mo. Thanei. Alimentenhilfe Mo. Thanei. Aide au recouvrement et avance de pensions alimentaires Mo. Thanei. Tutela del diritto agli alimenti Mo. Parmelin. KVG. Neuer Anlauf für einen Ausweg aus der für die Versicherten unerträglichen Situation Mo. Parmelin. LAMal. Nouvelle tentative pour débloquer une situation insupportable pour les assurés Mo. Parmelin. LAMal. Nuovo tentativo di sbloccare una situazione insostenibile per gli assicurati Mo. Favre Laurent. Angepasste Kennzeichnungsvorschriften und einheitliches Logo für Produkte ohne Gentechnik Mo. Favre Laurent. Produits certifiés sans OGM. Adaptation des prescriptions en matière d'étiquetage et création d'un label unique Mo. Favre Laurent. Adeguamento dell'etichettatura e introduzione di un marchio unico per i prodotti senza OGM Ip. Pfister Gerhard. Auskunftspflicht bei Befragungen des Diskussion Bundesamtes für Statistik Discussion Ip. Pfister Gerhard. Enquêtes de l'Office fédéral de la statistique. Discussione Obligation de répondre aux demandes de renseignement Ip. Pfister Gerhard. Obbligo d'informazione per le indagini dell'Ufficio federale di statistica Mo. Zisyadis. Rückerstattung der Kosten für Medikamente zur Nikotinentwöhnung Mo. Zisyadis. Remboursement des médicaments d'aide au sevrage nicotinique Mo. Zisyadis. Rimborso dei medicamenti a base di nicotina per la disassuefazione dal fumo tw Mo. Humbel. Keine Disziplinierung von Arbeitnehmenden zulasten der - 7 + - + + tw - - - n - e-parl 12.10.2011 11:03 09.3904 n 09.3916 n 09.3919 n 09.3928 n 09.3931 n 09.3937 n 09.3945 n 09.3954 n 09.3955 n 09.4019 n 09.4020 n 09.4053 n 09.4070 n 09.4083 n Krankenversicherung Mo. Humbel. Pas de surveillance des employés aux dépens de l'assurance-maladie Mo. Humbel. I lavoratori non vanno disciplinati a spese dell'assicurazione malattie Mo. von Siebenthal. Medizinische Grundversorgung in Gefahr Mo. von Siebenthal. Couverture médicale de base en danger Mo. von Siebenthal. A rischio le prestazioni della medicina di base Mo. Teuscher. Wirksame Präventionsmassnahmen bei Solarien Mo. Teuscher. Cabines de bronzage. Mesures de prévention efficaces Mo. Teuscher. Solarium. Misure preventive efficaci Mo. Rossini. KVG. Pauschale für Verwaltungskosten Mo. Rossini. LAMal. Frais administratifs forfaitaires Mo. Rossini. LAMal. Costi amministrativi forfettari Ip. Freysinger. Angekündigte Pandemie Diskussion Ip. Freysinger. Pandémie annoncée Discussion Ip. Freysinger. La pandemia annunciata Discussione Mo. Darbellay. Erleichterung der Investition in allgemeine Finanzierungsgefässe zur Förderung von Start-up-Unternehmen Mo. Darbellay. Faciliter l'investissement dans des véhicules qui financent les jeunes entreprises développant des innovations Mo. Darbellay. Facilitare gli investimenti in prodotti volti a finanziare le giovani imprese promotrici dell'innovazione Mo. Bortoluzzi. Neuausrichtung der Aids-Prävention des Bundes Mo. Bortoluzzi. Réorientation du programme fédéral de prévention du sida Mo. Bortoluzzi. Nuovo orientamento della Confederazione in materia di prevenzione dell'Aids Mo. Barthassat. "Legal highs". Verbot von gefährlichen, aber legalen "Betäubungsmitteln" Mo. Barthassat. Legal highs. Interdire certains stupéfiants dangereux et légaux Mo. Barthassat. "Sballo legale". Vietare alcuni stupefacenti pericolosi ma legali Mo. Lustenberger. Schaffung eines Bildungsdepartementes Bekämpft Mo. Lustenberger. Création d'un département de la formation Combattu Mo. Lustenberger. Creazione di un dipartimento dell'educazione Opposizione (Bek./Opp. Baader Caspar) Ip. Lustenberger. Weissbuch "Zukunft Bildung Schweiz" Diskussion Ip. Lustenberger. Livre blanc "Une éducation pour la Suisse du futur" Discussion Ip. Lustenberger. Libro bianco "Un'educazione per la Svizzera di Discussione domani" Po. Wehrli. Kantonale Gesundheitskassen als Krankenversicherer Po. Wehrli. Création de caisses-maladie cantonales Po. Wehrli. Istituire casse malati cantonali Po. Wehrli. Bericht über ein Gesundheitsgesetz des Bundes Bekämpft Po. Wehrli. Loi fédérale sur la santé. Etablir un rapport Combattu Po. Wehrli. Rapporto sull'introduzione di una legge sanitaria federale Opposizione (Bek./Opp. Bortoluzzi) Mo. Fraktion RL. Eigenverantwortung stärken durch flexiblere Bekämpft Wahlfranchisen Combattu Mo. Groupe RL. Renforcer la responsabilité personnelle grâce aux Opposizione franchises à option Mo. Gruppo RL. Rafforzare la responsabilità individuale mediante franchigie opzionali più flessibili (Bek./Opp. Goll) Po. Baettig. Zugang zu medizinischer Versorgung bedroht. Pragmatische Lösungen Po. Baettig. Menaces sur l'accès aux soins. Solutions pragmatiques Po. Baettig. Accesso alle cure a rischio. Soluzioni pragmatiche Ip. Engelberger. Neues Präventionsgesetz. Übungsabbruch 8 Diskussion - - - n - - - + n - + - - n e-parl 12.10.2011 11:03 09.4101 n 09.4105 n 09.4118 n 09.4133 n 09.4148 n 09.4149 n 09.4151 n 09.4159 n 09.4180 n 09.4187 n 09.4219 n 09.4221 n 09.4228 n Ip. Engelberger. Tirer un trait sur la nouvelle loi sur la prévention Discussion Ip. Engelberger. Nuova legge sulla prevenzione. Fermare i lavori Discussione Ip. Fehr Jacqueline. Aufhebung der Vorbereitungskurse auf das Diskussion Hochschulstudium in der Schweiz Discussion Ip. Fehr Jacqueline. Suppression des cours d'introduction aux études Discussione universitaires en Suisse Ip. Fehr Jacqueline. Soppressione die corsi preparatori agli studi universitari in Svizzera Po. Fraktion RL. Ausbildungsbeiträge. Unterstützungsmöglichkeiten des Bundes Po. Groupe RL. Aides financières à la formation. Possibilités de soutien de la Confédération Po. Gruppo RL. Sussidi all'istruzione. Possibilità di sostegno da parte della Confederazione Po. Lumengo. Pensionskassen. Erweiterung der Anlagemöglichkeiten Po. Lumengo. Extension des placements des caisses de pension Po. Lumengo. Estensione degli investimenti delle casse pensioni Po. Fehr Jacqueline. Familien in der Schweiz. Bericht Po. Fehr Jacqueline. Rapport sur les familles en Suisse Po. Fehr Jacqueline. Famiglie in Svizzera. Rapporto Ip. Roth-Bernasconi. Gewalt an Frauen als Priorität der Empfehlungen Diskussion der Frauenkonvention Discussion Ip. Roth-Bernasconi. Recommandations du comité pour l'élimination Discussione de la discrimination à l'égard des femmes. Priorité à la lutte contre la violence Ip. Roth-Bernasconi. Lotta alla violenza nei confronti delle donne. Una priorità delle raccomandazioni del Comitato CEDAW Mo. Baettig. Sofortiger Stopp der Impfkampagne gegen H1N1 Mo. Baettig. Campagne de vaccination contre la grippe H1N1. Arrêt immédiat Mo. Baettig. Campagna di vaccinazione contro l'influenza H1N1. Sospensione immediata Ip. Segmüller. Aktuelle "Love Live Stop Aids"-Kampagne Diskussion Ip. Segmüller. Campagne "Love Live Stop Sida" Discussion Ip. Segmüller. Campagna "Love Live Stop Aids" Discussione Mo. Bourgeois. Schutz vor Lebensmittel-Imitaten Mo. Bourgeois. Protection des consommateurs contre les imitations Mo. Bourgeois. Protezione dei consumatori dalle imitazioni Mo. Perrinjaquet. Finanzhilfen für familienergänzende Bekämpft Kinderbetreuung. Private Strukturen einbeziehen Combattu Mo. Perrinjaquet. Aides financières à l'accueil extra familial. Inclure les Opposizione structures de type privé Mo. Perrinjaquet. Aiuti finanziari anche alle strutture private per la custodia di bambini complementare alla famiglia (Bek./Opp. Flückiger, Goll) Mo. Wasserfallen. Revision und Reorganisation der Eidgenössischen Kommission gegen Rassismus Mo. Wasserfallen. Réforme et réorganisation de la Commission fédérale contre le racisme Mo. Wasserfallen. Riforma e riorganizzazione della Commissione federale contro il razzismo Mo. Fehr Jacqueline. Wissensaustausch Mo. Fehr Jacqueline. Echange de savoir Mo. Fehr Jacqueline. Scambio di sapere Po. Fehr Jacqueline. Was hat der Wettbewerb unter den Krankenkassen gebracht? Po. Fehr Jacqueline. Incidences de la concurrence entre les caissesmaladie Po. Fehr Jacqueline. Che cosa ha portato la concorrenza fra le casse malati? Ip. Rennwald. Zugang zur tertiären Bildung für alle 9 Diskussion n - - - n - tw - + - - - tw e-parl 12.10.2011 11:03 09.4242 n 09.4244 n 09.4250 n 09.4253 n 09.4292 n 09.4296 n 09.4299 n 09.4306 n 09.4322 n 09.4336 n 10.3024 n 10.3031 n 10.3039 n Ip. Rennwald. Pour un accès démocratique aux formations tertiaires Ip. Rennwald. Per un accesso democratico all'educazione terziaria Po. Rossini. Unerwünschte Vorfälle in den Schweizer Spitälern Sicherheit der Patientinnen und Patienten Po. Rossini. Evénements indésirables dans les hôpitaux suisses et sécurité des patients Po. Rossini. Eventi avversi negli ospedali svizzeri e sicurezza dei pazienti Mo. Rossini. eHealth. Beihilfe zur Finanzierung der Infrastruktur Mo. Rossini. Cybersanté. Soutien au financement des infrastructures Mo. Rossini. eHealth. Sostegno al finanziamento delle infrastrutture Ip. Schenker Silvia. Integration von psychisch Kranken. Strategie des BSV Ip. Schenker Silvia. Intégration des malades mentaux. Stratégie de l'OFAS Ip. Schenker Silvia. Integrazione die malati psichici. Strategia dell'UFAS Mo. Schenker Silvia. Schliessung der Forschungslücken im Bereich Gewalt in der Paarbeziehungen Mo. Schenker Silvia. Combler les lacunes de la recherche sur les violences au sein du couple Mo. Schenker Silvia. Colmare le lacune della ricerca sulla violenza nei rapporti di coppia Ip. Riklin Kathy. Unterricht für die nationalen Sprachminderheiten Ip. Riklin Kathy. Favoriser l'enseignement dans les langues nationales minoritaires Ip. Riklin Kathy. Insegnamento per le minoranze linguistiche nazionali Po. Baettig. Eindämmung der Gesundheitskosten: "Décroissance" als Modell? Po. Baettig. Maîtrise des coûts de la santé: la décroissance pourraitelle devenir un modèle? Po. Baettig. Controllo dei costi della salute: la decrescita potrebbe diventare un modello? Po. Lustenberger. Medizinische Grundversorgung in den ländlichen Räumen Po. Lustenberger. Soins médicaux de base dans les régions rurales Po. Lustenberger. Cure mediche di base nelle zone rurali Po. Darbellay. Konzentration der Mittel im Bereich der Prävention Po. Darbellay. Concentration des moyens dans le domaine de la prévention Po. Darbellay. Concentrazione delle risorse nel settore della prevenzione Ip. Moret. AHV. Paradigmenwechsel? Ip. Moret. AVS. Changer de paradigmes? Ip. Moret. AVS: cambiamento di paradigma? Ip. Heim. Antibiotika-Resistenzlage. Forschung und Massnahmen Ip. Heim. Résistance aux antibiotiques. Recherche et mesures Ip. Heim. Resistenza agli antibiotici. Ricerca e provvedimenti Po. Baettig. Besteht ein Zusammenhang zwischen dem Konsum von Opiaten, Migration und Integration? Po. Baettig. Consommation d'opiacés, migration, intégration. Quel est le lien? Po. Baettig. Consumo di oppiacei, migrazione, integrazione. Quale il nesso? Po. Heim. Pflegefinanzierung. Schutz der Heimbewohnerinnen und bewohner Po. Heim. Financement des soins: protection des résidents en établissements médico-sociaux Po. Heim. Finanziamento delle cure. Protezione degli ospiti delle case di cura Mo. Rennwald. Erneuerung des Sozialversicherungsabkommen mit 10 Discussion Discussione - - Diskussion Discussion Discussione tw - Diskussion Discussion Discussione n - - - Diskussion Discussion Discussione Diskussion Discussion Discussione tw n - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3046 n 10.3052 n 10.3056 n 10.3072 n 10.3093 n 10.3096 n 10.3105 n 10.3126 n 10.3151 n 10.3155 n 10.3163 n 10.3166 n 10.3167 n Kosovo Mo. Rennwald. Renouveler la Convention de sécurité sociale avec le Kosovo Mo. Rennwald. Rinnovare la Convenzione di sicurezza sociale con il Kosovo Ip. Malama. Finanzierung der ausländischen Studierenden. Eine Diskussion Bundesaufgabe Discussion Ip. Malama. Financement des étudiants étrangers. Une tâche fédérale Discussione Ip. Malama. Finanziamento degli studenti stranieri. Un compito federale Ip. Lustenberger. Sans-Papiers mit AHV-Ausweis Diskussion Ip. Lustenberger. Sans-papiers titulaires d'une carte AVS Discussion Ip. Lustenberger. Sans-papiers con certificato AVS Discussione Ip. Aubert. Zukünftiges Bildungsdepartement Ip. Aubert. Département futur de la Formation Ip. Aubert. Futuro Dipartimento della formazione Mo. Meier-Schatz. Forderung nach einer systematischen Generationenverträglichkeitsprüfung Mo. Meier-Schatz. Etudier systématiquement l'impact de la production législative sur les générations suivantes Mo. Meier-Schatz. Verifica sistematica dell'equità intergenerazionale degli atti legislativi proposti al Parlamento Mo. Heim. Medikamente und Patientensicherheit Mo. Heim. Médicaments et sécurité des patients Mo. Heim. Medicamenti e sicurezza dei pazienti Ip. Heim. Stärkung der Patientensicherheit auch unter dem Regime Diskussion der DRG. Vereinheitlichung des Daten-Settings Discussion Ip. Heim. Forfaits DRG. Renforcer la sécurité des patients en Discussione uniformisant les indicateurs Ip. Heim. Aumento della sicurezza dei pazienti anche sotto il regime DRG. Uniformazione del rilevamento dei dati Ip. Graber Jean-Pierre. Steigende Gesundheitskosten Diskussion Ip. Graber Jean-Pierre. Hausse des coûts du système de santé Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Aumento dei costi del sistema sanitario Discussione Ip. Heim. Pflegefinanzierung und Ausbildung Diskussion Ip. Heim. Financement des soins et formation Discussion Ip. Heim. Finanziamento delle cure e formazione Discussione Ip. Simoneschi-Cortesi. Lohngleichheit. Das Werkzeug Salarium des Diskussion BFS Discussion Ip. Simoneschi-Cortesi. Egalité des salaires. Outil Salarium de l'OFS Discussione Ip. Simoneschi-Cortesi. Parità salariale. Applicazione Salarium dell'UST Mo. Fehr Jacqueline. Strategie zur Kinder- und Jugendgesundheit Bekämpft Mo. Fehr Jacqueline. Stratégie visant à promouvoir la santé des Combattu enfants et des jeunes Opposizione Mo. Fehr Jacqueline. Strategia a favore della salute di bambini e adolescenti (Bek./Opp. Bortoluzzi) Ip. Freysinger. Statistiken im Bereich der Fortpflanzungsmedizin Diskussion Ip. Freysinger. Statistiques dans le domaine de la procréation Discussion médicalement assistée Discussione Ip. Freysinger. Statistiche sulla medicina della procreazione Ip. Freysinger. Grauzone rund um die Impfung gegen Diskussion Gebärmutterhalskrebs Discussion Ip. Freysinger. Zones d'ombre autour du vaccin contre le cancer du colDiscussione de l'utérus Ip. Freysinger. Zone d'ombra attorno al vaccino contro il cancro del collo dell'utero Po. Carobbio Guscetti. Grössere Sicherheit von Arzneimitteln im Off11 n n - - n b n b + n n - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3170 n 10.3172 n 10.3176 n 10.3179 n 10.3180 n 10.3204 n 10.3206 n 10.3223 n 10.3229 n 10.3267 n Label-Use Po. Carobbio Guscetti. Médicaments utilisés hors étiquette. Améliorer la sécurité Po. Carobbio Guscetti. Miglioramento della sicurezza dei farmaci offlabel Ip. Parmelin. Gefahren der Medikamentenfälschung und des Diskussion Medikamentenschmuggels Discussion Ip. Parmelin. Danger de la contrefaçon et du trafic des médicaments Discussione Ip. Parmelin. Pericolo della contraffazione e del traffico di medicamenti Mo. Fluri. Umfassende Entschädigung der Hinterbliebenen von im Militärdienst verunfallten Angehörigen der Armee Mo. Fluri. Dédommagement complet des familles des membres de l'armée accidentés pendant leur service militaire Mo. Fluri. Estensione delle prestazioni per i superstiti dei militi dell'esercito deceduti in servizio Po. Fluri. Mehr Wettbewerb und Sicherheit Po. Fluri. Comptes de libre passage: davantage de concurrence et de sécurité Po. Fluri. Più concorrenza e sicurezza Po. Schenker Silvia. Kein Export von ausserordentlichen Renten. Kostenfolgen Po. Schenker Silvia. Impossibilité d'exporter des rentes extraordinaires. Répercussions financières Po. Schenker Silvia. Conseguenze finanziarie del divieto di esportazione delle rendite straordinarie Mo. Schenker Silvia. Rollstuhlgängige Wohnungen für Bezügerinnen und Bezüger von Ergänzungsleistungen erschwinglich machen Mo. Schenker Silvia. Appartements permettant la circulation d'une chaise roulante. Rendre leur location abordable pour les bénéficiaires de prestations complémentaires Mo. Schenker Silvia. Rendere finanziariamente accessibili per i beneficiari di prestazioni complementari gli appartamenti agibili ai disabili in sedia a rotelle Mo. Wehrli. Medizinische Massnahmen der IV in der Krankenversicherung integrieren Mo. Wehrli. Prise en charge par l'assurance-maladie des mesures médicales actuellement remboursées par l'AI Mo. Wehrli. Integrazione delle misure mediche dell'AI nell'assicurazione malattie Mo. Wehrli. Personenkontrolle. Effizienter Datenzugriff der Sozialversicherungen Mo. Wehrli. Contrôle des données. Accès des assurances sociales aux registres pertinents Mo. Wehrli. Agevolare l'accesso ai dati da parte delle assicurazioni sociali per un controllo delle persone più efficiente Ip. Müller Walter. Stand der Umsetzung der Motion 05.3154 "Mehr Diskussion Wettbewerb bei der Beschaffung von IV-Hilfsmitteln" Discussion Ip. Müller Walter. Mise en oeuvre de la motion 05.3154 "Moyens Discussione auxiliaires AI. Pour une concurrence accrue" Ip. Müller Walter. Mozione 05.3154 "Più concorrenza per l'acquisto di mezzi ausiliari AI". Stato dei lavori Ip. Baettig. Grippeschutzimpfung (H1N1). Information über mögliche Diskussion Nebenwirkungen und Langzeitprognosen Discussion Ip. Baettig. Grippe A(H1N1). Documenter les éventuels effets Discussione secondaires des vaccins sur le long terme Ip. Baettig. Documentare gli eventuali effetti secondari a lungo termine dei vaccini contro l'influenza A(H1N1) Po. Schmid-Federer. Wahlfreiheit der Erziehungsarbeit nicht 12 tw - - - - - - tw n - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3271 n 10.3276 n 10.3282 n 10.3299 n 10.3306 n 10.3307 n 10.3313 n 10.3319 n 10.3331 n 10.3338 n 10.3380 n verhindern Po. Schmid-Federer. Education des enfants. Laisser la liberté de choix aux parents Po. Schmid-Federer. Educazione dei figli: reale libertà di scelta nella ripartizione dei ruoli Mo. Humbel. Gesetzeskonforme Umsetzung der Pflegefinanzierung Mo. Humbel. Financement des soins. Respecter la volonté du législateur Mo. Humbel. Attuazione conforme alla legge del finanziamento delle cure Mo. Riklin Kathy. Krankenversicherung. Nur noch eine Prämienregion Bekämpft pro Kanton Combattu Mo. Riklin Kathy. Primes de l'assurance-maladie. Une seule région parOpposizione canton Mo. Riklin Kathy. Assicurazione malattie. Una sola regione di premi per Cantone (Bek./Opp. Amstutz, Glanzmann, Lustenberger, Walter) Mo. Rossini. BVG. Versicherungsbeginn Mo. Rossini. LPP. Age d'entrée Mo. Rossini. Età minima LPP Ip. Schenker Silvia. Tagesschulen und schulergänzende Betreuung. Diskussion Lässt der Bund die Familien im Stich? Discussion Ip. Schenker Silvia. Ecoles à horaire continu et accueil parascolaire. Discussione La Confédération laisse-t-elle tomber les familles? Ip. Schenker Silvia. Scuole a orario continuato e custodia parascolastica. La Confederazione abbandona i genitori? Mo. Stump. Zugang zu Verhütungsmitteln für alle Bevölkerungsgruppen Mo. Stump. Des moyens de contraception accessibles à tous les groupes de population Mo. Stump. Accesso ai contraccettivi per tutti i gruppi di popolazione Mo. von Graffenried. Fotografische Langzeitdokumentationen der Schweiz sicherstellen Mo. von Graffenried. Assurer la pérennité d'une documentation photographique de la Suisse Mo. von Graffenried. Garantire la realizzazione di documentazioni fotografiche diacroniche della Svizzera Ip. Kiener Nellen. Gilt Kostentransparenz und Kosteneffizienz auch für Diskussion die Protonentherapie am PSI? Discussion Ip. Kiener Nellen. La transparence et l'efficience des coûts Discussione s'appliquent-elles aussi à l'unité de protonthérapie de l'Institut Paul Scherrer? Ip. Kiener Nellen. La trasparenza e l'efficienza in termini di costi valgono anche per la terapia protonica presso l'Istituto Paul Scherrer IPS? Mo. Steiert. Anstossfinanzierung für Kinderbetreuung. Finanzloch überbrücken Mo. Steiert. Incitation financière en faveur de l'accueil extra-familial pour enfants. Lacune à combler Mo. Steiert. Custodia di bambini. Evitare l'interruzione dei finanziamenti nel programma d'incentivazione della Confederazione Mo. Steiert. Verringerung übermässiger Reserven in der Bekämpft obligatorischen Krankenversicherung Combattu Mo. Steiert. Réduire les réserves excessives dans l'assurance-maladieOpposizione obligatoire Mo. Steiert. Ridurre le riserve in esubero nell'assicurazione malattie obbligatoria (Bek./Opp. Stahl, Triponez) Mo. Moser. Ersatz von Bisphenol A Mo. Moser. Substitution du bisphénol A Mo. Moser. Sostituzione del bisfenolo A Mo. Geissbühler. Eindämmung der Verschreibung von 13 - + - n - - tw - + - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3425 n 10.3449 n 10.3485 n 10.3490 n 10.3496 n 10.3498 n 10.3500 n 10.3504 n 10.3512 n 10.3530 n 10.3535 n Psychopharmaka an Kinder Mo. Geissbühler. Limiter la prescription de psychotropes aux enfants Mo. Geissbühler. Limitare la prescrizione di psicofarmaci a bambini Mo. Ingold. Label und Arbeitsvergabekriterium für Firmen mit Nischenarbeitsplätzen Mo. Ingold. Création d'un label servant de critère d'adjudication pour les entreprises offrant des emplois de niche Mo. Ingold. Istituzione di un marchio di qualità quale criterio di aggiudicazione delle commesse per le aziende che offrono impieghi di nicchia Mo. Meyer Thérèse. Bessere Gesundheitsversorgung durch Versorgungsregionen Mo. Meyer Thérèse. Création de régions pour optimiser la fourniture des prestations de santé Mo. Meyer Thérèse. Istituzione di regioni per ottimizzare la fornitura delle prestazioni di cura Mo. Wyss Ursula. Deklarationspflicht der Strahlung elektromagnetischer Felder von Energiesparlampen Mo. Wyss Ursula. Obligation de déclarer le rayonnement des champs électromagnétiques générés par les lampes à économie d'énergie Mo. Wyss Ursula. Obbligo di dichiarazione delle radiazioni dei campi elettromagnetici generati dalle lampadine a basso consumo energetico Ip. Stahl. Berücksichtigung der Fachkompetenz von Drogisten und Diskussion Apothekern bei der Behandlung von Bagatellerkrankungen Discussion Ip. Stahl. Traitement des maladies bénignes. Prise en compte des Discussione compétences des droguistes et des pharmaciens Ip. Stahl. Trattamento delle malattie di poco conto. Considerazione delle competenze specialistiche di droghieri e farmacisti Mo. Tschümperlin. IV. Wiedereingliederung durch Aufklärungskampagne über die psychischen Krankheiten Mo. Tschümperlin. AI. Rréadaptation par une campagne de sensibilisation sur les maladies psychiques Mo. Tschümperlin. AI. Reintegrazione tramite campagne di sensibilizzazione sulle malattie psichiche Ip. Robbiani. Taggeld. Mehr Gewicht für das KVG Diskussion Ip. Robbiani. Indemnités journalières. Rendre à la LAMal ce qui est à Discussion la LAMal Discussione Ip. Robbiani. Indennità giornaliera. Ridare peso alla LAMal Mo. Robbiani. Risikogemeinschaften bei der Taggeldversicherung Mo. Robbiani. Indemnités journalières. Communauté de risque Mo. Robbiani. Comunità di rischio nell'indennità giornaliera Mo. Heim. Finanzierung der Pflegeausbildung Mo. Heim. Financement de la formation en soins infirmiers Mo. Heim. Finanziamento della formazione sanitaria Ip. Aubert. Verhaltenskodex der WHO zur internationalen RekrutierungDiskussion von Gesundheitspersonal Discussion Ip. Aubert. Recrutement international des personnels de santé. Code Discussione de pratique mondial de l'OMS Ip. Aubert. Reclutamento internazionale del personale sanitario. Codice di condotta mondiale dell'OMS Mo. Marra. Monitoring der gesamtschweizerischen Strategie zur Armutsbekämpfung Mo. Marra. Mise sur pied d'un monitoring de suivi dans la stratégie globale de lutte contre la pauvreté Mo. Marra. Istituire un monitoraggio per seguire l'attuazione della strategia globale di lotta alla povertà Ip. Fraktion S. Mehr Frauen in technische, mathematische und naturwissenschaftliche Berufe 14 Diskussion Discussion - - - n - n - - tw - tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.3537 n 10.3551 n 10.3567 n 10.3575 n 10.3584 n 10.3585 n 10.3588 n 10.3590 n 10.3599 n 10.3602 n 10.3603 n 10.3606 n Ip. Groupe S. Davantage de femmes dans les professions techniques, Discussione les filières mathématiques et les sciences naturelles Ip. Gruppo S. Maggiore presenza delle donne nelle professioni delle scienze tecniche, matematiche e naturali Mo. Malama. Stabile und steigende BFI-Mittel in der Periode 2012 bis 2016 Mo. Malama. Domaine FRI. Stabilisation et accroissement des ressources pour la période 2012-2016 Mo. Malama. Stabilizzazione e aumento delle risorse destinate al settore ERI per il periodo 2012-2016 Mo. Stump. Nationale Koordination im Bereich Kindesschutz bei häuslicher Gewalt Mo. Stump. Coordination nationale pour la protection des enfants en cas de violence domestique Mo. Stump. Coordinare a livello nazionale la protezione dell'infanzia in caso di violenze domestiche Ip. Freysinger. Ritalin Diskussion Ip. Freysinger. Ritaline Discussion Ip. Freysinger. Ritalin Discussione Ip. Graf Maya. Schweizerischer Nationalfonds und Forschung mit Diskussion Tierversuchen bzw. Alternativmethoden Discussion Ip. Graf Maya. Fonds national suisse. Recherche sur les Discussione expérimentations animales et sur les méthodes de substitution Ip. Graf Maya. Fondo nazionale svizzero. Sperimentazione animale e metodi alternativi Ip. Lumengo. Pilotprojekt zur Unterstützung der Landärzte im Berner Diskussion Oberland Discussion Ip. Lumengo. Médecins de campagne. Projet pilote dans l'Oberland Discussione bernois Ip. Lumengo. Progetto pilota di sostegno ai medici di campagna dell'Oberland bernese Ip. Freysinger. Software der ETH Zürich Diskussion Ip. Freysinger. Logiciel de l'EPF de Zurich Discussion Ip. Freysinger. Software del PF di Zurigo Discussione Mo. de Buman. Klare Kennzeichnung von Palmöl in Lebensmitteln Mo. de Buman. L'huile de palme ne doit plus être un passager clandestin Mo. de Buman. L'olio di palma non deve più essere un passeggero clandestino Ip. Weber-Gobet. Auswirkungen der Finanzkrise auf die Diskussion Sozialversicherungen Discussion Ip. Weber-Gobet. Incidences de la crise financière sur les assurances Discussione sociales Ip. Weber-Gobet. Ripercussioni della crisi finanziaria sulle assicurazioni sociali Mo. Hodgers. Anerkennung der schweizerdeutschen Dialekte als Regionalsprachen Mo. Hodgers. Reconnaissance des idiomes suisse-alémaniques comme langues régionales Mo. Hodgers. Riconoscimento dei dialetti svizzero-tedeschi come lingue regionali Ip. Riklin Kathy. Open source. Auch für Meteodaten Diskussion Ip. Riklin Kathy. Publier gratuitement les données météorologiques Discussion Ip. Riklin Kathy. Libero accesso anche ai dati meteorologici Discussione Mo. Carobbio Guscetti. Statistik zum medizinischen Personal Mo. Carobbio Guscetti. Statistique du personnel de santé Mo. Carobbio Guscetti. Statistica del personale sanitario Mo. von Graffenried. Unterstützung und Begleitung von Vätern als Massnahme zur Integration und zur Jugendgewalt-Prävention 15 - - n tw tw n - tw - b - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3607 n 10.3615 n 10.3618 n 10.3687 n 10.3691 n 10.3699 n 10.3700 n 10.3710 n 10.3712 n 10.3741 n 10.3755 n 10.3771 n 10.3788 n Mo. von Graffenried. Soutien et accompagnement des pères à titre de mesure d'intégration et de mesure de prévention de la violence des jeunes Mo. von Graffenried. Assistenza e sostegno ai padri quale misura volta all'integrazione e alla prevenzione della violenza giovanile Po. Hodgers. Sprachliche und kulturelle Kompetenzen fördern: mehr Schüleraustausch Po. Hodgers. Augmentation des échanges linguistiques scolaires Po. Hodgers. Aumento degli scambi linguistici tra allievi Ip. Lustenberger. Sans-Papiers mit AHV-Ausweis (2) Diskussion Ip. Lustenberger. Sans-papiers titulaires d'une carte AVS (2) Discussion Ip. Lustenberger. Sans-papiers con certificato AVS (2) Discussione Po. Baettig. Abschätzung der Risiken von Impfstoffen beigemischten Hilfsstoffen Po. Baettig. Evaluation des risques des vaccins contenant des adjuvants Po. Baettig. Valutazione dei rischi dei vaccini contenenti adiuvanti Ip. Baettig. Aufhebung, Revision und Neubeurteilung von IV-Renten Diskussion nach Gutachten. Effizienz und Kosten Discussion Ip. Baettig. Suppression, révision et reconsidération d'une rente AI Discussione après une expertise. Efficacité et coûts induits Ip. Baettig. Soppressione, revisione e riconsiderazione di una rendita AI in seguito a una perizia. Efficacia e costi indotti Ip. Meyer Thérèse. Umsetzung der Motion 00.3670, "Krankenkassen. Diskussion Transparenz und Kontrolle" Discussion Ip. Meyer Thérèse. Mise en oeuvre de la motion 00.3670, "Caisses- Discussione maladie. Transparence et contrôle" Ip. Meyer Thérèse. Attuazione della mozione 00.3670, "Casse malati. Trasparenza e controllo" Mo. Streiff. Invalid ist nicht mehr in Mo. Streiff. Sus au terme d'invalide Mo. Streiff. Invalido, un termine anacronistico Mo. Streiff. Zwei Wochen bezahlter Vaterschaftsurlaub Mo. Streiff. Deux semaines de congé paternité payé Mo. Streiff. Due settimane di congedo di paternità pagato Mo. Rechsteiner Paul. Publikation des Gemini-Untersuchungsberichts Mo. Rechsteiner Paul. Publication du rapport d'enquête relatif à l'affaire Gemini Mo. Rechsteiner Paul. Pubblicazione del rapporto d'inchiesta sul "caso Gemini" Ip. Freysinger. Biennale Venedig Diskussion Ip. Freysinger. Biennale de Venise Discussion Ip. Freysinger. Biennale di Venezia Discussione Mo. Baettig. Krankenversicherungsgesetz. Einführung des "SingapurModells" Mo. Baettig. LAMal. Introduction du modèle de Singapour Mo. Baettig. LAMal. Introduzione del modello di Singapore Ip. Lachenmeier. Verlagerung der Kosten bei SchleudertraumaDiskussion Patienten Discussion Ip. Lachenmeier. Traumatisme de la colonne cervicale. Transfert des Discussione charges Ip. Lachenmeier. Trasferimento dei costi in caso di traumatismo cervicale di contraccolpo Ip. Riklin Kathy. Hohes Niveau der Schweizer Hochschulen sichern Diskussion Ip. Riklin Kathy. Préserver le niveau élevé des hautes écoles suisses Discussion Ip. Riklin Kathy. Assicurare l'elevato livello delle scuole universitarie Discussione svizzere Mo. Walter. Sinnvolle Verwendung der KVG-Taggeldreserven Mo. Walter. Utilisation rationnelle des réserves de l'assurance 16 - tw - n n - - - n - n tw - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3789 n 10.3805 n 10.3806 n 10.3821 n 10.3825 n 10.3844 n 10.3845 n 10.3856 n 10.3906 n 10.3907 n 10.3908 n 10.3924 n 10.3931 n d'indemnités journalières selon la LAMal Mo. Walter. Impiego razionale delle riserve dell'assicurazione d'indennità giornaliera secondo la LAMal Mo. Brönnimann. Neun obligatorische Schuljahre an der Volksschule sind genug Mo. Brönnimann. Neuf ans de scolarité obligatoire suffisent Mo. Brönnimann. Nove anni di scuola obbligatoria sono sufficienti Ip. Schenker Silvia. Soziale Ungleichheit und Gesundheit. Was tut der Diskussion Bund? Discussion Ip. Schenker Silvia. Santé et inégalités sociales. Que fait la Discussione Confédération? Ip. Schenker Silvia. Disparità sociali e salute. Cosa fa la Confederazione? Ip. Kiener Nellen. Sicherung der Finanzierung der ErasmusDiskussion Studienplätze Discussion Ip. Kiener Nellen. Consolider le financement des places dans le Discussione programme Erasmus Ip. Kiener Nellen. Assicurare il finanziamento die posti di studio Erasmus Mo. Humbel. Wirksame Taggeldversicherung bei Krankheit Mo. Humbel. Pour une assurance d'indemnités journalières efficace en cas de maladie Mo. Humbel. Per un'assicurazione d'indennità giornaliera efficace in caso di malattia Ip. Graf Maya. Sicherheit und Deklaration von Nanopartikeln Diskussion Ip. Graf Maya. Sécurité et déclaration des nanoparticules Discussion Ip. Graf Maya. Sicurezza e dichiarazione delle nanoparticelle Discussione Mo. Heim. Kindermedizin und DRG Mo. Heim. Pédiatrie et DRG Mo. Heim. Pediatria e DRG Po. Heim. Einführung der DRG. Qualitätstransparenz Po. Heim. Introduction des DRG. Transparence dans la qualité des soins Po. Heim. Introduzione dei DRG. Trasparenza sulla qualità Po. Schmid-Federer. Einsetzung eines/einer eidgenössischen Mobbing- und Cyberbullying-Beauftragten Po. Schmid-Federer. Lutte contre le mobbing et la cyberintimidation. Instituer un préposé fédéral Po. Schmid-Federer. Istituire un incaricato federale per la lotta al mobbing e al bullismo elettronico Po. Thanei. Auswertung der Vorbezüge in der beruflichen Vorsorge Po. Thanei. Prévoyance professionnelle. Mieux comprendre le phénomène des retraits anticipés Po. Thanei. Analisi dei prelievi anticipati nella previdenza professionale Ip. Parmelin. Zweite Säule und Teilliquidationen. Hat das Diskussion Bundesverwaltungsgericht die Büchse der Pandora geöffnet? Discussion Ip. Parmelin. Deuxième pilier et liquidations partielles. Le Tribunal Discussione administratif fédéral a-t-il ouvert la boîte de Pandore? Ip. Parmelin. Secondo pilastro e liquidazioni parziali. Il Tribunale amministrativo federale ha aperto il vaso di Pandora? Mo. Meyer Thérèse. Ein Punktesystem für die Rente Mo. Meyer Thérèse. Rente AVS à points Mo. Meyer Thérèse. Rendita AVS a punti Ip. Vischer. Vorwürfe des Nationalfonds an Universität und Diskussion Universitätsspital Zürich Discussion Ip. Vischer. Reproches adressés par le Fonds national suisse à Discussione l'Université et à l'hôpital universitaire de Zurich Ip. Vischer. Critiche mosse dal Fondo nazionale svizzero all'Università e all'ospedale universitario di Zurigo Ip. Graber Jean-Pierre. Weigerung der Universität Lausanne, Diskussion Räumlichkeiten an die SVP zu vermieten, und Respektierung Discussion demokratischer Prinzipien Discussione 17 - tw tw - tw - + - - tw - n tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.3933 n 10.3953 n 10.3982 n 10.3988 n 10.3998 n 10.4003 n 10.4004 n 10.4015 n 10.4019 n 10.4037 n 10.4044 n 10.4052 n Ip. Graber Jean-Pierre. Refus de l'Université de Lausanne de louer ses locaux à l'UDC et respect des principes démocratiques Ip. Graber Jean-Pierre. Rifiuto dell'Università di Losanna di affittare i suoi locali all'UDC e rispetto dei principi democratici Ip. Roth-Bernasconi. Bestimmung des hypothetischen Einkommens Diskussion nach Invalidität. Ungleichheit zwischen Männern und Frauen Discussion Ip. Roth-Bernasconi. Détermination du revenu hypothétique après Discussione invalidité et inégalité salariale entre femmes et hommes Ip. Roth-Bernasconi. Determinazione del reddito ipotetico d'invalido e disparità salariale tra uomini e donne Mo. Meyer Thérèse. Keine Einsparungen bei Brillen für Kinder Mo. Meyer Thérèse. Pas d'économie sur les lunettes des enfants Mo. Meyer Thérèse. No al risparmio sugli occhiali per bambini Ip. Fässler. Leistungskürzung wegen Überversicherung bzw. Diskussion Überentschädigung bei Teilzeitbeschäftigten Discussion Ip. Fässler. Assurés travaillant à temps partiel. Réduction des Discussione prestations pour cause de surassurance ou de surindemnisation Ip. Fässler. Riduzione delle prestazioni per soprassicurazione/sovraindennizzo degli impiegati a tempo parziale Mo. Lang. 300 Jahre Schlacht bei Villmergen. 250 Jahre Helvetische Gesellschaft Mo. Lang. Commémoration du tricentenaire de la bataille de Villmergen et des 250 ans de la fondation de la Société helvétique Mo. Lang. Commemorazione del tricentenario della guerra di Villmergen e dei 250 anni dalla fondazione della Società elvetica Mo. Joder. Für die Rettung und Erhaltung des Schweizerischen Alpinen Museums Mo. Joder. Sauver le Musée Alpin Suisse Mo. Joder. Salvare e assicurare il futuro del Museo alpino svizzero Mo. Ingold. First place-then train bei der Arbeitseingliederung von psychisch Kranken Mo. Ingold. Réinsertion des personnes ayant une maladie psychique. Placer avant de qualifier Mo. Ingold. «First place - then train» nell'integrazione professionale delle persone affette da malattie psichiche Ip. Ingold. Erfolgskontrolle der Eingliederungsmassnahmen der 5. IV- Diskussion Revision Discussion Ip. Ingold. 5e révision de l'AI. Contrôle de l'efficacité des mesures de Discussione réadaptation Ip. Ingold. Controllo del successo dei provvedimenti d'integrazione della 5a revisione dell'assicurazione invalidità Po. Favre Laurent. Organspende. Einführung des Vorsorgeprinzips Po. Favre Laurent. Don d'organes. Introduction du principe de prévoyance Po. Favre Laurent. Donazione di organi. Introduzione del principio di previdenza Mo. Glanzmann. Anrechenbare Wohnkosten bei Ergänzungsleistungen zu AHV/IV Mo. Glanzmann. Prestations complémentaires à l'AVS et à l'AI. Frais de logement déterminants Mo. Glanzmann. Costi d'abitazione computabili nell'ambito delle prestazioni complementari all'AVS/AI Po. Pfister Theophil. Nationales Krebszentrum Po. Pfister Theophil. Centre national de cancérologie Po. Pfister Theophil. Centro nazionale dei tumori Mo. Hochreutener. Onlineschalter für KMU bei den Sozialversicherungen Mo. Hochreutener. Assurances sociales. Guichet virtuel pour les PME Mo. Hochreutener. Assicurazioni sociali. Sportello online per le PMI Mo. Perrinjaquet. Zweisprachiger Unterricht als politisches Ziel Mo. Perrinjaquet. Inscrire l'enseignement bilingue comme volonté politique 18 tw - n - - - tw - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.4058 n 10.4063 n 10.4064 n 10.4070 n 10.4071 n 10.4077 n 10.4078 n 10.4079 n 10.4089 n 10.4090 n 10.4091 n Mo. Perrinjaquet. L'insegnamento bilingue deve diventare un obiettivo politico Ip. Wehrli. Warum unterwandert eine ETH-Abteilung die Energiepolitik Diskussion des Bundes? Discussion Ip. Wehrli. Pourquoi un département de l'EPFZ sape-t-il la politique Discussione énergétique de la Confédération? Ip. Wehrli. Per quale motivo un dipartimento del PFZ compromette la politica energetica della Confederazione? Ip. Lumengo. Kosten für Untersuchungsverfahren und Diskussion Rechtsstreitigkeiten im Zusammenhang mit der IV Discussion Ip. Lumengo. Coûts des procédures d'investigation et des contentieux Discussione judiciaires liés à l'AI Ip. Lumengo. Costi delle procedure d'investigazione e dei contenziosi giudiziari relativi all'AI Mo. Lumengo. Mikrokredite für Personen mit Leistungen der Sozialhilfe, der Invaliden- oder der Arbeitslosenversicherung Mo. Lumengo. Micro-crédit en faveur des bénéficiaires d'aide sociale, de l'AI et de l'assurance chômage Mo. Lumengo. Microcredito a favore dei beneficiari di prestazioni dell'aiuto sociale, dell'AI e dell'assicurazione contro la disoccupazione Mo. Freysinger. Missbrauch von Ritalin eindämmen Mo. Freysinger. Freiner la consommation abusive de Ritaline Mo. Freysinger. Arginare l'abuso di Ritalin Ip. Flückiger Sylvia. Stevia. Warum keine Generalbewilligung? Diskussion Ip. Flückiger Sylvia. Stévia. A quand une autorisation générale? Discussion Ip. Flückiger Sylvia. Autorizzazione generale per la Stevia. Qual è il Discussione problema? Po. Amherd. Verfassungsgrundlage für die Schaffung einer nationalen Kontrollstelle für die Zertifizierung von Websites Po. Amherd. Base constitutionnelle pour la création d'un organe suisse qui contrôlera la certification des sites web Po. Amherd. Base costituzionale per la creazione di un organo di controllo nazionale per la certificazione di siti Internet Mo. Amherd. Zertifizierung von Internetseiten Mo. Amherd. Certification de sites web Mo. Amherd. Certificazione di siti Internet Mo. Amherd. Jugendmedienschutz. Schaffung eines nationalen Kompetenzzentrums für elektronische Medien Mo. Amherd. Protection des jeunes face aux médias. Création d'un centre de compétences national sur les médias électroniques Mo. Amherd. Protezione della gioventù dai rischi dei media. Istituzione di un centro di competenza nazionale per i media elettronici Mo. Rossini. Vergütung von Brillen nach KVG und OKP. Zurück zur Regelung von 2010 Mo. Rossini. LAMal et AOS. Prise en charge des lunettes. Retour à la situation de 2010 Mo. Rossini. LAMal e AOMS. Ritorno alla situazione del 2010 per il rimborso degli occhiali Mo. Rossini. Nationales Impulsprogramm zur Förderung von Zwischenstrukturen für betagte Personen Mo. Rossini. Programme national d'impulsion en faveur des structures intermédiaires pour personnes âgées Mo. Rossini. Programma nazionale di impulso a favore delle strutture intermedie per persone anziane Po. Rossini. Eine Versicherung der beruflichen Integration und Eingliederung? Po. Rossini. Vers un régime d'assurance Réadaptation et réinsertion 19 n tw - - n - - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.4092 n 10.4117 n 10.4119 n 10.4123 n 10.4124 n 10.4150 n 10.4153 n 10.4155 n 11.3007 n 11.3021 n 11.3032 n 11.3035 n 11.3060 n professionnelles? Po. Rossini. Verso un unico sistema assicurativo per l'integrazione e il reinserimento professionale? Po. Favre Laurent. Entschädigung EO für die Ausbildung von Berufsbildnerinnen und Berufsbildnern Po. Favre Laurent. Indemnisation APG pour la formation des maîtres d'apprentissage Po. Favre Laurent. Indennità IPG per la formazione dei formatori Mo. Nordmann. Eltern von Kleinkindern unterstützen Mo. Nordmann. Appuyer les parents de jeunes enfants Mo. Nordmann. Sostenere i genitori di bambini piccoli Mo. Stump. Verhütungsmittel für Jugendliche und Personen in prekären finanziellen Verhältnissen Mo. Stump. Moyens de contraception pour les jeunes et les personnes en situation précaire Mo. Stump. Contraccettivi per giovani e persone in condizioni economiche precarie Po. Heim. Gewalt und Misshandlung im Alter Po. Heim. Personnes âgées. Violence et maltraitances Po. Heim. Violenze e maltrattamenti nella terza età Mo. Heim. Sparen auf Kosten der Kranken? Mo. Heim. Des économies sur le dos des malades? Mo. Heim. Risparmiare a spese dei malati? Mo. Müller Geri. Kulturgüter in Friedenszeiten schützen Mo. Müller Geri. Protection des biens culturels en temps de paix Mo. Müller Geri. Proteggere i beni culturali in tempo di pace Ip. Weber-Gobet. Sofortmassnahmen in der Krankenversicherung. Diskussion Warum spart der Bundesrat auf dem Buckel der Patientinnen und Discussion Patienten? Discussione Ip. Weber-Gobet. Mesures d'urgence concernant l'assurance-maladie. Pourquoi le Conseil fédéral fait-il des économies sur le dos des patients ? Ip. Weber-Gobet. Misure immediate per l'assicurazione malattie. Perché il Consiglio federale risparmia a spese dei pazienti? Mo. von Graffenried. Eine Männer- und Väterpolitik für den Bund Mo. von Graffenried. Mettre en place une politique fédérale pour les hommes et pour les pères Mo. von Graffenried. Una politica a livello federale a tutela degli interessi degli uomini e dei padri Mo. SGK-NR. Protonenstrahlentherapie am Paul-Scherrer-Institut (SGK) Mo. CSSS-CN. Protonthérapie à l'Institut Paul Scherrer (CSSS) Mo. CSS-CN. Terapia protonica all'Istituto Paul Scherrer (CSS) Mo. Landolt. Statistische Erfassung der Immobilienpreise Mo. Landolt. Recensement statistique des prix de l'immobilier Mo. Landolt. Rilevazione statistica dei prezzi degli immobili Ip. Fraktion RL. Spitalfinanzierung. Verändert sich alles, damit sich Diskussion nichts verändert? Discussion Ip. Groupe RL. Financement hospitalier. Tout change pour que rien ne Discussione change? Ip. Gruppo RL. Finanziamento ospedaliero. Cambiare tutto per non cambiare nulla? Po. Fraktion S. Überblick über Modelle zur Neuorganisation der medizinischen Notfalldienste Po. Groupe S. Réorganisation des services médicaux d'urgence. Modèles existants Po. Gruppo S. Panoramica sui modelli di riorganizzazione dei servizi medici d'urgenza Mo. Fraktion G. Gender Budgeting im BBT und im BSV Mo. Groupe G. Gender budgeting à l'OFFT et à l'OFAS Mo. Gruppo G. Bilancio di genere all'UFFT e all'UFAS 20 - - - - - - n - + - n - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3070 n 11.3074 n 11.3084 n 11.3106 n 11.3111 n 11.3160 n 11.3172 n 11.3212 n 11.3218 n 11.3239 n 11.3242 n 11.3243 n 11.3246 n 11.3252 n Mo. Fraktion S. Überarbeitung Tarifmodell Tarmed Mo. Groupe S. Révision du modèle tarifaire Tarmed Mo. Gruppo S. Revisione del tariffario Tarmed Mo. Chopard-Acklin. Waffenmissbrauch. Statistische Grundlagen zur Verbesserung der Prävention Mo. Chopard-Acklin. Usage abusif des armes. Bases statistiques pour l'amélioration de la prévention Mo. Chopard-Acklin. Abuso di armi. Basi statistiche per migliorare la prevenzione Mo. Carobbio Guscetti. Vertretung der Hausarztmedizin im universitären Bereich Mo. Carobbio Guscetti. Place de la médecine de famille dans le domaine universitaire Mo. Carobbio Guscetti. La medicina di base deve trovare posto nel settore universitario Mo. Fraktion BD. Einführung von Fiskalregeln bei der AHV und bei der Bekämpft IV Combattu Mo. Groupe BD. AVS et AI. Adoption de règles budgétaires Opposizione Mo. Gruppo BD. Introduzione di regole budgetarie per l'AVS e l'AI (Bek./Opp. Estermann, Goll) Ip. Roth-Bernasconi. Kann Arbeit eine Pflicht sein, aber kein Recht? Diskussion Ip. Roth-Bernasconi. Le travail peut-il être une loi sans être un droit? Discussion Ip. Roth-Bernasconi. Il lavoro può essere un obbligo senza essere un Discussione diritto? Ip. Miesch. Aktivitäten der Suva ohne gesetzliche Grundlage Ip. Miesch. Absence de base légale pour les activités accessoires de la CNA Ip. Miesch. Attività della Suva senza base legale Ip. Robbiani. OECD und Taggelder Diskussion Ip. Robbiani. OCDE et indemnités journalières Discussion Ip. Robbiani. OCSE e indennità giornaliere Discussione Mo. Heim. Medikationssicherheit. Rückschritt korrigieren Bekämpft Mo. Heim. Sécurité des médications. Corriger une régression Combattu Mo. Heim. Sicurezza nell'uso dei medicamenti. Rimediare al recente Opposizione passo indietro (Bek./Opp. Scherer) Po. Cassis. Wie viel soll die Gesellschaft für ein Lebensjahr zahlen? Bekämpft Po. Cassis. Combien vaut une année de vie? Combattu Po. Cassis. Quanto deve pagare la società per un anno di vita? Opposizione (Bek./Opp. Heim) Po. Fehr Jacqueline. Mehr Freiräume für Jugendliche Po. Fehr Jacqueline. Accorder plus d'espaces de liberté aux jeunes Po. Fehr Jacqueline. Maggiori spazi di libertà per i giovani Po. Schenker Silvia. Soziale Ungleichheit und Gesundheit. Analyse Bekämpft und Lösungsansätze Combattu Po. Schenker Silvia. Santé et inégalités sociales. Analyser la situation Opposizione et proposer des solutions Po. Schenker Silvia. Disparità sociali e salute. Analisi e possibili soluzioni (Bek./Opp. Bortoluzzi) Ip. Steiert. Ungleich lange Spiesse in der ambulanten Pflege? Diskussion Ip. Steiert. Soins ambulatoires. Inégalités de traitement d'un canton à Discussion l'autre? Discussione Ip. Steiert. Disparità nelle cure ambulatoriali? Ip. Fehr Jacqueline. Obligatorische Taggeldversicherung bei Krankheit Diskussion Ip. Fehr Jacqueline. Assurance obligatoire d'indemnités journalières enDiscussion cas de maladie Discussione Ip. Fehr Jacqueline. Assicurazione d'indennità giornaliera obbligatoria in caso di malattia Ip. Schenker Silvia. Neue Pflegefinanzierung. Benachteiligung von Diskussion Pflegebedürftigen, die zuhause gepflegt werden Discussion Ip. Schenker Silvia. Le nouveau régime de financement des soins Discussione 21 - - - + n tw n + + - + tw n tw e-parl 12.10.2011 11:03 11.3263 n 11.3265 n 11.3275 n 11.3281 n 11.3286 n 11.3291 n 11.3296 n 11.3337 n 11.3357 n 11.3393 n 11.3440 n 11.3446 n frappe durement les personnes dépendantes soignées à domicile Ip. Schenker Silvia. Nuovo finanziamento delle cure. Conseguenze negative per le persone bisognose di cure assistite a domicilio Mo. Rossini. Sozialversicherungen koordinieren - Leistungen garantieren Mo. Rossini. Coordination des assurances sociales et garantie des prestations Mo. Rossini. Coordinamento delle assicurazioni sociali e garanzia delle prestazioni Ip. Kiener Nellen. Umgang mit Varianten der Geschlechtsentwicklung Diskussion Ip. Kiener Nellen. Intersexualité. Modifier la pratique médicale et Discussion administrative Discussione Ip. Kiener Nellen. Varianti dello sviluppo sessuale. Quale prassi? Po. Stahl. KVG Leistungskatalog Po. Stahl. LAMal. Catalogue des prestations Po. Stahl. Catalogo delle prestazioni LAMal Mo. Grin. Zweite Säule. Ungleichheit in der Behandlung verhindern Mo. Grin. 2ème pilier. Supprimer l'inégalité de traitement Mo. Grin. Soppressione della disparità di trattamento nel 2° pilastro Ip. Glanzmann. Kosmetische Genitaloperationen bei Kindern mit Diskussion uneindeutigen körperlichen Geschlechtsmerkmalen Discussion Ip. Glanzmann. Enfants nés avec une anomalie de la différenciation Discussione sexuelle. Chirurgie plastique des organes génitaux Ip. Glanzmann. Interventi di chirurgia plastica genitale su bambini con caratteri sessuali ambigui Mo. Amherd. Beherbergungsstatistik. Entlastung des Tourismussektors Mo. Amherd. Décharger le secteur du tourisme des dépenses liées à l'établissement de la statistique mensuelle de l'hébergement Mo. Amherd. Statistica della ricettività turistica. Sgravare il settore del turismo Po. Allemann. Wissenschaftliche Grundlagen für ein nationales Suizidpräventionsprogramm Po. Allemann. Programme national de prévention du suicide. Bases scientifiques Po. Allemann. Basi scientifiche per un programma nazionale di prevenzione del suicidio Ip. Leutenegger Oberholzer. Pflegefinanzierung. Massive Mehrbelastung betreuungsbedürftiger Personen in einzelnen Kantonen Ip. Leutenegger Oberholzer. Financement des soins. Importantes charges supplémentaires pour les personnes ayant besoin d'une assistance Ip. Leutenegger Oberholzer. Finanziamento delle cure. Onere finanziario supplementare considerevole per le persone bisogne di assistenza in singoli Cantoni Mo. Graf-Litscher. Vergütung der ärztlichen Komplementärmedizin Bekämpft durch die IV Combattu Mo. Graf-Litscher. Médecine complémentaire. Prise en charge par l'AI Opposizione Mo. Graf-Litscher. Copertura della medicina complementare da parte dell'AI (Bek./Opp. Borer, Wasserfallen) Mo. Cassis. Überprüfung der swissDRG-Abrechnung und Vergütung der Spitäler durch eine gemeinsame neutrale Stelle Mo. Cassis. Vérification des calculs effectués par SwissDRG et rémunération des hôpitaux par un organe collectif neutre Mo. Cassis. Verifica del sistema di conteggio swissDRG e remunerazione degli ospedali mediante un organo comune neutrale Ip. Schenker Silvia. Verzinsung der IV-Schuld Ip. Schenker Silvia. Dette de l'AI. Intérêt rémunérateur Ip. Schenker Silvia. Debito AI. Interessi passivi Ip. Weber-Gobet. Monitoring-Übergänge zwischen ALV, IV und 22 - tw - - b - - tw + tw n e-parl 12.10.2011 11:03 11.3447 n 11.3460 n 11.3465 n 11.3480 n 11.3489 n 11.3496 n 11.3514 n 11.3516 n 11.3517 n 11.3522 n 11.3526 n 11.3527 n 11.3528 n 11.3538 n Sozialhilfe Ip. Weber-Gobet. Suivi des passages entre l'AC, l'AI et l'aide sociale Ip. Weber-Gobet. Monitoraggio dei flussi di persone tra AD, AI e aiuto sociale Ip. Weber-Gobet. Probleme bei der Umsetzung der neuen Diskussion Pflegefinanzierung Discussion Ip. Weber-Gobet. Nouveau régime de financement des soins. Discussione Exécution lacunaire Ip. Weber-Gobet. Problemi nell'attuazione del nuovo finanziamento delle cure Mo. Heim. Patientinnen und Patienten ins Zentrum stellen Mo. Heim. Accorder la priorité aux patients Mo. Heim. Porre al centro i pazienti Mo. WAK-NR. Erhebung von Zahlen zur Privatverschuldung Mo. CER-CN. Enquête sur l'endettement privé Mo. CET-CN. Indagine sull'indebitamento privato Zu/ad: 10.467 n Ip. Fehr Jacqueline. Europäische Forschungsflaggschiffe Ip. Fehr Jacqueline. Programmes spécifiques de recherche européens Ip. Fehr Jacqueline. Iniziative di ricerca faro europee Ip. Bourgeois. Transparenz im Bereich der alternativen Anlagen Ip. Bourgeois. Transparence au niveau des placements alternatifs Ip. Bourgeois. Trasparenza nell'ambito degli investimenti alternativi Ip. Flückiger Sylvia. Einseitige Anti-Alkoholkampagnen Ip. Flückiger Sylvia. Campagnes partisanes contre l'alcool Ip. Flückiger Sylvia. Campagne unilaterali contro l'alcolismo Mo. Aubert. Gleichstellungsgesetz. Umfassende Informationskampagne Mo. Aubert. Loi sur l'égalité: large campagne d'information Mo. Aubert. Legge sulla parità dei sessi. Vasta campagna d'informazione Mo. Pardini. Indirekte Diskriminierung angehen Mo. Pardini. Combattre les discriminations indirectes Mo. Pardini. Combattere la discriminazione indiretta Mo. Schenker Silvia. Lohntransparenz schaffen Mo. Schenker Silvia. Pour la transparence des salaires ! Mo. Schenker Silvia. Per una vera trasparenza salariale Mo. Segmüller. Kompetenz des BAG gegenüber der EDK Mo. Segmüller. Compétence de l'OFSP face à la CDIP Mo. Segmüller. Le competenze dell'UFSP rispetto a quelle della CDPE Mo. Häberli-Koller. Mehr Schweizer Nachwuchs dank Aufhebung des Numerus Clausus Mo. Häberli-Koller. Accroître la relève suisse en supprimant le numerus clausus Mo. Häberli-Koller. Abolire il numerus clausus per promuovere le nuove leve svizzere Ip. Schenker Silvia. Einsparungen bei den Zusatzversicherungen. Wer profitiert? Ip. Schenker Silvia. Assurances complémentaires. À qui profitent les économies? Ip. Schenker Silvia. Risparmi nel settore delle assicurazioni complementari. Chi ne beneficia? Ip. Fehr Jacqueline. Körperliche Züchtigung im Namen Gottes? Ip. Fehr Jacqueline. Des châtiments corporels infligés aux enfants au nom de Dieu? Ip. Fehr Jacqueline. Punizioni corporali inflitte in nome di Dio? Mo. Graf-Litscher. Verpflichtende Nährwertkennzeichnung für Lebensmittel Mo. Graf-Litscher. Etiquetage nutritionnel obligatoire des denrées alimentaires 23 n + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3546 n 11.3555 n 11.3556 n 11.3560 n 11.3567 n 11.3568 n 11.3574 n 11.3577 n 11.3592 n 11.3593 n 11.3594 n Mo. Graf-Litscher. Caratterizzazione obbligatoria del valore nutritivo per le derrate alimentari Ip. Landolt. Unerwünschte Folgen des Vorbezugs von Vorsorgegeldern Ip. Landolt. Conséquences fâcheuses d'un retrait anticipé des avoirs de prévoyance Ip. Landolt. Conseguenze indesiderate del prelievo anticipato di fondi previdenziali Ip. Fraktion BD. Fachkräftemangel im Bereich Mathematik, Informatik, Naturwissenschaften und Technik Ip. Groupe BD. Pénurie de spécialistes dans les domaines des mathématiques, de l'informatique, des sciences naturelles et de la technique (MINT) Ip. Gruppo BD. Carenza di personale specializzato nei settori della matematica, dell'informatica, delle scienze naturali e della tecnica (MINT) Ip. Fraktion BD. Blockzeiten an den Schweizer Schulen Ip. Groupe BD. Horaires continus dans les écoles suisses Ip. Gruppo BD. Orari fissi nelle scuole svizzere Mo. Bourgeois. Angabe des Produktionslandes auf Lebensmitteln Mo. Bourgeois. Indication du pays de production pour les denrées alimentaires Mo. Bourgeois. Indicazione del Paese di produzione per le derrate alimentari Mo. Hochreutener. Elternzeit und Familienvorsorge Mo. Hochreutener. Congé parental et prévoyance familiale Mo. Hochreutener. Congedo parentale e previdenza familiare Mo. Reymond. Im Interesse der öffentlichen Gesundheit: strengere Zollsanktionen Mo. Reymond. Pour la santé publique: Sanctions douanières renforcées Mo. Reymond. Nell'interesse della sanità pubblica: sanzioni doganali più severe Ip. Aubert. Freiwillige AHV-Beiträge und Freizügigkeitsabkommen: Lösungen für Personen ab 55 Jahren? Ip. Aubert. Cotisations AVS facultatives et ALCP. Quelles solutions pour les plus 55 ans? Ip. Aubert. Contributi AVS facoltativi e ALCP. Quali soluzioni per le persone di oltre 55 anni? Mo. Heim. Abbau unnötiger Bürokratie. Vereinfachtes Abrechnungsverfahren im Tiefstlohnbereich Mo. Heim. Assurances sociales. Simplifier la procédure de décompte pour les bas salaires Mo. Heim. Ridurre la burocrazia inutile semplificando la procedura di conteggio per i micro salari Ip. Fehr Jacqueline. Prämienbschiss? Ip. Fehr Jacqueline. Tromperie en matière de primes d'assurance? Ip. Fehr Jacqueline. Imbroglio sui premi? Mo. Kiener Nellen. Deklarationspflicht der Strahlenwerte für Geräte, welche nicht ionisierende Strahlung aussenden Mo. Kiener Nellen. Appareils émettant un rayonnement non ionisant. Obligation de déclarer l'intensité Mo. Kiener Nellen. Obbligo di dichiarazione dell'intensità per gli apparecchi che emettono radiazioni non ionizzanti Mo. Schmid-Federer. Kompensation von Leistungskürzungen im BVG Mo. Schmid-Federer. Compenser d'éventuelles réductions des prestations LPP Mo. Schmid-Federer. Compensazione delle riduzioni di prestazioni 24 e-parl 12.10.2011 11:03 11.3595 n 11.3600 n 11.3602 n 11.3620 n 11.3622 n 11.3623 n 11.3632 n 11.3634 n 11.3637 n 11.3638 n 11.3646 n 11.3647 n 11.3667 n 11.3674 n nella LPP Ip. Schenker Silvia. Psychische Probleme am Arbeitsplatz. Lehren aus der BSV-Studie Ip. Schenker Silvia. Problèmes psychiques sur le lieu de travail. Tirer les leçons de l'étude de l'OFAS Ip. Schenker Silvia. Problemi psichici sul posto di lavoro. Insegnamenti dello studio UFAS Mo. Freysinger. Förderung der Thorium-Forschung Mo. Freysinger. Promotion de la recherche sur le thorium Mo. Freysinger. Promuovere la ricerca sul torio Mo. Weber-Gobet. Nationale Strategie der Krebsbekämpfung Mo. Weber-Gobet. Stratégie nationale de lutte contre le cancer Mo. Weber-Gobet. Strategia nazionale di lotta contro il cancro Ip. John-Calame. Status von Selbständigerwerbenden in der AHV Ip. John-Calame. Statut d'indépendant dans l'AVS Ip. John-Calame. Statuto d'indipendente nell'AVS Ip. Cassis. Daten- und Persönlichkeitsschutz im FallpauschalenSystem SwissDRG Ip. Cassis. Système de forfaits par cas SwissDRG. Protection des données et de la personnalité Ip. Cassis. Protezione dei dati e della personalità nel sistema dei forfait per caso SwissDRG Ip. Amherd. Statistik zur Parahotellerie Ip. Amherd. Etablir une statistique de la parahôtellerie Ip. Amherd. Statistica del settore paralberghiero Ip. Grin. Überweisungen von AHV-Guthaben an die italienische Sozialversicherung Ip. Grin. Transferts d'avoirs AVS à la sécurité sociale italienne Ip. Grin. Trasferimento di fondi AVS alla sicurezza sociale italiana Ip. Moret. Förderung der Plasmaphysikforschung. Das ITER-Projekt Ip. Moret. Soutien à la recherche en matière de physique des plasmas - projet ITER Ip. Moret. Sostenere la ricerca sulla fisica dei plasmi. Progetto ITER Mo. Humbel. Gesamtschweizerisch einheitliches Abgabealter für Tabakprodukte Mo. Humbel. Fixer le même âge dans toute la Suisse pour la remise de produits du tabac Mo. Humbel. Acquisto di prodotti del tabacco: uniformare il limite d'età minimo a livello nazionale Mo. Humbel. Bundesrahmengesetz zur Existenzsicherung Mo. Humbel. Encadrer la couverture des besoins vitaux par une loi fédérale Mo. Humbel. Legge quadro sulla garanzia del fabbisogno vitale Mo. Fraktion S. Patientengerechte, personalverträgliche und qualitätsorientierte Einführung von Fallpauschalen Mo. Groupe S. Forfaits par cas. Mettre en place un système adapté au patient, aux besoins du personnel et aux exigences de qualité Mo. Gruppo S. Introduzione degli importi forfetari basati sulle diagnosi (DRG): nessuna ripercussione sui pazienti, sul personale o sulla qualità delle prestazioni Mo. Streiff. Mehr Nutzen von IVG-Statistiken Mo. Streiff. Mieux tirer parti des statistiques établies dans le domaine de l'invalidité Mo. Streiff. Trarre maggior profitto dalle statistiche sulla LAI Ip. Lustenberger. Straftaten, verübt durch Ausländer Ip. Lustenberger. Infractions commises par les étrangers Ip. Lustenberger. Reati commessi da stranieri Mo. Fraktion G. Qualitätssicherung mit der Einführung der neuen Spitalfinanzierung Mo. Groupe G. Assurer la qualité du nouveau financement hospitalier Mo. Gruppo G. Garanzia della qualità con l'introduzione del nuovo 25 e-parl 12.10.2011 11:03 11.3691 n 11.3692 n 11.3693 n 11.3700 n 11.3714 n 11.3724 n 11.3737 n 11.3739 n finanziamento ospedaliero Ip. Steiert. Prämien für Krankenzusatzversicherung: eine Milliarde in Luft aufgelöst? Ip. Steiert. Primes des assurances maladies complémentaires: un milliard en fumée? Ip. Steiert. Premi delle assicurazioni malattie complementari: un miliardo in fumo? Ip. Steiert. Prämienvergleichsdienst des Bundes. Wie ist der Stand der Dinge? Ip. Steiert. Service de comparaison des primes de la Confédération: où en est-on? Ip. Steiert. A che punto è il servizio della Confederazione per il confronto dei premi? Ip. Steiert. Krankenversicherung. Weniger Makleranrufe? Ip. Steiert. Assurance-maladie. Moins de démarchage par téléphone? Ip. Steiert. Assicurazione malattie. Meno chiamate di intermediari? Mo. Pfister Gerhard. Die junge Säule. Sparanreize für junge Menschen Mo. Pfister Gerhard. Pilier de prévoyance pour les jeunes Mo. Pfister Gerhard. Il "pilastro giovani". Incentivo al risparmio per i giovani Mo. Weibel. Rahmengesetz Sozialhilfe Mo. Weibel. Loi-cadre sur l'aide sociale Mo. Weibel. Legge quadro in materia di aiuto sociale Po. Girod. Glück- statt Konsummaximierung Po. Girod. Maximiser le bonheur plutôt que de consommer à outrance Po. Girod. Massimizzazione della felicità anziché dei consumi Mo. Stahl. Missbräuche in der OKP Mo. Stahl. Tourisme médical aux frais de l'assurance obligatoire des soins Mo. Stahl. Abusi nell'AOMS Mo. Stahl. Risikoausgleich Mo. Stahl. Compensation des risques Mo. Stahl. Compensazione dei rischi 26 e-parl 12.10.2011 11:03 Justiz- und Polizeidepartement Département de justice et police Dipartimento di giustizia e polizia 09.3782 n 09.3783 n 09.3784 n 09.3796 n 09.3807 n 09.3830 n 09.3836 n 09.3843 n 09.3847 n 09.3860 n 09.3924 n 09.3940 n Mo. Rickli Natalie. Längere persönliche Leistung für junge Ersttäter Mo. Rickli Natalie. Droit pénal des mineurs. Instaurer des prestations personnelles plus longues Mo. Rickli Natalie. Prestazioni personali più lunghe per i giovani che commettono un reato per la prima volta (DPMin) Ip. Rickli Natalie. Steigerung der Wirksamkeit von Verweisen bei Diskussion Jugendlichen Discussion Ip. Rickli Natalie. Droit pénal des mineurs. Améliorer l'efficacité des Discussione réprimandes Ip. Rickli Natalie. Giovani: rendere più efficace l'ammonizione (DPMin) Ip. Rickli Natalie. Revisionsbedarf im Jugendstrafrecht aufgrund immer Diskussion jüngerer Täterschaft Discussion Ip. Rickli Natalie. Droit pénal des mineurs. Des auteurs de plus en plus Discussione jeunes Ip. Rickli Natalie. Autori sempre più giovani: necessità di rivedere il DPMin Ip. Rennwald. Gerechtigkeit für Asbestopfer Diskussion Ip. Rennwald. Une justice pénale pour les victimes de l'amiante Discussion Ip. Rennwald. Una giustizia penale per le vittime dell'amianto Discussione Mo. Amherd. Wirksamer Jugendschutz im Bereich Gewaltdarstellungen Mo. Amherd. Représentation de la violence. Protéger efficacement les jeunes Mo. Amherd. Rappresentazioni violente: maggiore protezione die giovani Mo. Rennwald. Kanton Jurabogen Mo. Rennwald. Canton de l'Arc jurassien Mo. Rennwald. Cantone dell'Arco giurassiano Ip. Freysinger. Sterbehilfe Diskussion Ip. Freysinger. Assistance au décès Discussion Ip. Freysinger. Assistenza al suicidio Discussione Mo. Mörgeli. Streichung des Rassismusartikels Mo. Mörgeli. Abrogation de l'article contre le racisme Mo. Mörgeli. Stralciare la disposizione antirazzismo Mo. Thanei. Mindestunterhaltsbeitrag für Kinder Mo. Thanei. Contributions d'entretien minimales pour les enfants Mo. Thanei. Contributo di mantenimento minimo per i figli Po. Hochreutener. Stürmen des Spielfeldes als Straftatbestand Po. Hochreutener. Eriger en infraction pénale l'envahissement des terrains de sport Po. Hochreutener. Considerare l'invasione di campo una fattispecie penale Mo. von Graffenried. Verankerung von Zeitplänen und Fristen für komplexe Bewilligungsverfahren in den Verfahrensgesetzen des Bundes Mo. von Graffenried. Calendrier et délais pour les procédures d'autorisation complexes Mo. von Graffenried. Sancire nelle leggi procedurali della Confederazione gli scadenzari e i termini per procedure complesse di autorizzazione Ip. Baumann J. Alexander. Hausdurchsuchung bei der Fedpol in Diskussion Sachen Tinner-Akten Discussion Ip. Baumann J. Alexander. Affaire Tinner. Perquisition des locaux de Discussione Fedpol Ip. Baumann J. Alexander. Atti Tinner: perquisizione presso Fedpol 27 - n n tw - - n - - - - n e-parl 12.10.2011 11:03 09.3941 n 09.3942 n 09.3949 n 09.4010 n 09.4050 n 09.4059 n 09.4069 n 09.4074 n 09.4164 n 09.4176 n 09.4208 n Ip. Baumann J. Alexander. Menschenrechtsverletzung durch die Diskussion Bundesanwaltschaft Discussion Ip. Baumann J. Alexander. Le Ministère public de la Confédération Discussione foule aux pieds les droits de l'homme Ip. Baumann J. Alexander. Violazione dei diritti umani da parte del Ministero pubblico della Confederazione Ip. Baumann J. Alexander. Krampfhafte Suche der Diskussion Bundesanwaltschaft nach organisierter Kriminalität Discussion Ip. Baumann J. Alexander. Criminalité organisée. Le Ministère public Discussione de la Confédération à la poursuite d'une chimère Ip. Baumann J. Alexander. Ministero pubblico della Confederazione: alla febbrile ricerca della criminalità organizzata Mo. Kiener Nellen. Stopp dem Ausbau der zentralen Datenbank für Fingerabdrücke Mo. Kiener Nellen. Empreintes digitales. Suspendre le développement de la banque de données centralisée Mo. Kiener Nellen. Fermare l'ampliamento della banca dati centrale per le impronte digitali Po. Fraktion RL. Auswirkungen der einseitigen Einführung der euroregionalen Erschöpfung im Patentrecht Po. Groupe RL. Introduction unilatérale de l'épuisement eurorégional dans le droit des brevets. Répercussions Po. Gruppo RL. Diritto die brevetti: conseguenze dell'introduzione unilaterale dell'esaurimento regionale europeo Ip. Graber Jean-Pierre. Die Zukunft der Interjurassischen Diskussion Versammlung und die Kosten seit ihrer Gründung Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Avenir de l'Assemblée interjurassienne et coût Discussione de ses activités depuis sa création Ip. Graber Jean-Pierre. Futuro dell'Assemblea intergiurassiana e costo delle sue attività dalla sua istituzione Mo. Flückiger. Automatische Meldung jugendlicher Straftäter an Schullehrer und Lehrmeister Mo. Flückiger. Informer d'office les maîtres d'école et les maîtres d'apprentissage sur les jeunes auteurs d'infractions Mo. Flückiger. Segnalazione automatica dei giovani autori di reati agli insegnanti e ai maestri di tirocinio Mo. Hiltpold. Anpassung der Lex Koller an die neuen Formen kollektiver Kapitalanlagen Mo. Hiltpold. Adapter la lex Koller aux nouvelles formes de placements collectifs de capitaux Mo. Hiltpold. Adeguare la Lex Koller alle nuove forme di investimento collettivo di capitali Mo. Joder. Keine weitere Verzögerung bei der Verschärfung des Bekämpft Strafrechts Combattu Mo. Joder. Renforcer enfin le droit pénal Opposizione Mo. Joder. Nessun ulteriore ritardo nell'inasprimento del diritto penale (Bek./Opp. Müller Geri, Vischer) Mo. Meyer Thérèse. Verstärkung des Bundesrates für mehr Wirksamkeit Mo. Meyer Thérèse. Renforcement du Conseil fédéral pour plus d'efficacité Mo. Meyer Thérèse. Rafforzamento del Consiglio federale per una maggiore efficacia Mo. Fraktion V. Mehr Transparenz beim Bundesgericht Mo. Groupe V. Pour une transparence accrue des arrêts du Tribunal fédéral Mo. Gruppo V. Maggiore trasparenza del Tribunale federale Mo. Föhn. Eltern in die Pflicht nehmen Mo. Föhn. Responsabiliser les parents Mo. Föhn. Responsabilizzare i genitori 28 n n - - tw - - + - - - e-parl 12.10.2011 11:03 09.4217 n 09.4222 n 09.4226 n 09.4269 n 09.4286 n 09.4297 n 09.4315 n 09.4323 n 10.3020 n 10.3036 n 10.3061 n 10.3062 n 10.3064 n Mo. Flückiger. Eltern in die Pflicht nehmen Mo. Flückiger. Responsabiliser les parents Mo. Flückiger. Responsabilizzare i genitori Mo. Riklin Kathy. Rechtliche Verantwortlichkeit von Internet-Providern Mo. Riklin Kathy. Responsabilité juridique des fournisseurs Internet Mo. Riklin Kathy. Responsabilità giuridica dei fornitori d'accesso alla rete Ip. Fiala. Regierungsreform oder 9 statt 7. Mehr Leadership und Diskussion Stärkung der politischen Führung und der Konkordanz? Discussion Ip. Fiala. Porter le nombre des conseillers fédéraux de 7 à 9 ne Discussione permettrait-il pas de renforcer le "leadership" politique et la concordance? Ip. Fiala. Riforma di governo ossia 9 al posto di 7. Rafforzare la leadership politica e il sistema della concordanza? Mo. Freysinger. Landesschädigung durch Missachtung bilateraler Verträge Mo. Freysinger. Non-respect des accords bilatéraux au détriment de la Suisse Mo. Freysinger. Violazioni di trattati bilaterali: danni per la Svizzera Po. Schmid-Federer. Priorisierung der Verfolgung von Delikten gegen Leib und Leben Po. Schmid-Federer. Traitement prioritaire des infractions contre la vie et l'intégrité corporelle Po. Schmid-Federer. Dare la priorità ai reati contro la vita e l'integrità personale Mo. Schwander. Die Revisionsaufsicht vereinfachen Mo. Schwander. Simplifier la surveillance de la révision Mo. Schwander. Semplificare la sorveglianza die revisori Ip. Schlüer. Wie setzt der Bundesrat die Minarettverbots-Initiative um? Ip. Schlüer. Quelles mesures le Conseil fédéral prend-il pour traduire l'initiative sur l'interdiction des minarets dans les faits? Ip. Schlüer. Come viene messa in pratica dal Consiglio federale l'iniziativa sul divieto di edificare minareti? Mo. Leutenegger Filippo. Amtszeitbeschränkung für Bundesräte Mo. Leutenegger Filippo. Limitation de la durée de fonction des conseillers fédéraux Mo. Leutenegger Filippo. Limitare la durata del mandato die consiglieri federali Ip. Lumengo. Dürfen Kinder von abgewiesenen Asylsuchenden nicht Diskussion zur Schule gehen? Discussion Ip. Lumengo. Les enfants des requérants d'asile déboutés sont-ils Discussione exclus de la scolarisation? Ip. Lumengo. Nessuna scolarizzazione per i figli di richiedenti l'asilo respinti? Ip. Rennwald. Umweltflüchtlinge Diskussion Ip. Rennwald. Réfugiés environnementaux Discussion Ip. Rennwald. Rifugiati ambientali Discussione Mo. Geissbühler. Eltern müssen in die Pflicht genommen werden Mo. Geissbühler. Les parents doivent être placés devant leurs responsabilités Mo. Geissbühler. Responsabilizzare i genitori Mo. Geissbühler. Wochenendarrest für Jugendliche Mo. Geissbühler. Détention de week-end pour les jeunes délinquants Mo. Geissbühler. Minorenni: arresto di fine settimana Po. Fraktion CEG. Arbeitslosigkeit und Erneuerung der EU/Efta Bewilligung Po. Groupe CEG. Chômage et renouvellement de l'autorisation de séjour pour les ressortissants des pays de l'UE/AELE Po. Gruppo PPg. Disoccupazione e rinnovo del permesso di dimora per i cittadini dell'UE/AELS 29 - - tw - - - n - n tw - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3065 n 10.3066 n 10.3067 n 10.3068 n 10.3069 n 10.3070 n 10.3071 n 10.3077 n 10.3078 n 10.3094 n 10.3103 n 10.3109 n 10.3110 n 10.3113 n Mo. Fraktion CEG. Asylpolitik Mo. Groupe CEG. Politique de l'asile Mo. Gruppo PPg. Politica in materia d'asilo Mo. Fraktion CEG. Bekämpfung der Ausländerkriminalität Mo. Groupe CEG. Lutter contre la criminalité étrangère Mo. Gruppo PPg. Lotta contro la criminalità degli stranieri Mo. Fraktion CEG. Einführung einer Charta bei Einbürgerungen Mo. Groupe CEG. Signature d'une charte par les candidats à la naturalisation Mo. Gruppo PPg. Introduzione di una dichiarazione in vista della naturalizzazione Mo. Fraktion CEG. Familiennachzug von Kindern Mo. Groupe CEG. Regroupement familial des enfants Mo. Gruppo PPg. Ricongiungimento familiare con figli Po. Fraktion CEG. Integration von Ausländerinnen und Ausländern Po. Groupe CEG. Intégration des étrangers Po. Gruppo PPg. Integrazione degli stranieri Mo. Fraktion CEG. Organisatorische Massnahmen im Asylbereich Mo. Groupe CEG. Mesures organisationnelles dans le domaine de l'asile Mo. Gruppo PPg. Misure organizzative nel settore dell'asilo Mo. Fraktion CEG. Verstärkung der Migrationsaussenpolitik Mo. Groupe CEG. Renforcement de la politique extérieure en matière de migration Mo. Gruppo PPg. Rafforzare la politica estera in materia di migrazione Ip. Fässler. Lehrgang Basisbildung Kinderbetreuung Diskussion Ip. Fässler. Formation de base dans le domaine de la prise en charge Discussion extrafamiliale d'enfants Discussione Ip. Fässler. Corso formativo di base per l'accudimento di bambini Ip. Fässler. Graumarkt für Tickets für Konzert- und Diskussion Sportveranstaltungen Discussion Ip. Fässler. Concerts et manifestations sportives. Marché gris des Discussione billets Ip. Fässler. Mercato grigio per I biglietti di concerti ed eventi sportivi Po. Rickli Natalie. Erhöhung des Strafmasses bei sexuellen Handlungen mit Kindern Po. Rickli Natalie. Actes d'ordre sexuel avec des enfants. Aggraver les peines Po. Rickli Natalie. Inasprire le pene per atti sessuali con minori Ip. Rickli Natalie. Haftstrafe im Herkunftsland verbüssen Diskussion Ip. Rickli Natalie. Les étrangers doivent purger leur peine dans leur Discussion pays d'origine Discussione Ip. Rickli Natalie. Scontare la pena nel Paese d'origine Mo. Fraktion RL. Erweiterte Kompetenzen für die Bundespräsidentin respektive den Bundespräsidenten Mo. Groupe RL. Elargir les compétences du président de la Confédération Mo. Gruppo RL. Competenze più estese per il Presidente della Confederazione Mo. Fraktion RL. Mehrjähriges Bundespräsidium Mo. Groupe RL. Mandat présidentiel de deux ans Mo. Gruppo RL. Presidenza pluriennale della Confederazione Po. Segmüller. Bessere polizeiliche Grundversorgung in den Kantonen und Städten Po. Segmüller. Augmentation des effectifs de police dans les cantons et les villes Po. Segmüller. Rafforzare le prestazioni basilari di polizia nei Cantoni e nelle Città 30 - - - - - - - n n - tw - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3117 n 10.3131 n 10.3162 n 10.3173 n 10.3174 n 10.3175 n 10.3215 n 10.3219 n 10.3227 n 10.3230 n 10.3248 n 10.3273 n 10.3274 n 10.3320 n Ip. Baettig. Ehemalige feindliche Kämpfer aus Guantanamo. Diskussion Finanzierung der Integration zweier Uiguren Discussion Ip. Baettig. Financement relatif à l'insertion des deux ex-ennemis Discussione combattants ouïgours de Guantanamo Ip. Baettig. Finanziamento per reinserire i due ex combattenti nemici uiguri di Guantanamo Mo. Fehr Hans. Verschärfung des Jugendstrafrechts Mo. Fehr Hans. Durcir le droit pénal des mineurs Mo. Fehr Hans. Inasprimento del diritto penale minorile Po. (Amacker) Ingold. Neuer Religionsartikel in der Bundesverfassung Bekämpft Po. (Amacker) Ingold. Adopter un nouvel article constitutionnel sur les Combattu religions Opposizione Po. (Amacker) Ingold. Nuovo articolo sulla religione nella Costituzione federale (Bek./Opp. Mörgeli) Mo. Freysinger. Runter mit den Masken! Mo. Freysinger. Bas les masques! Mo. Freysinger. Giù la maschera! Mo. Müller Philipp. Verteilung von Personen mit Eurodac-Treffern Mo. Müller Philipp. Répartition des requérants d'asile saisis dans le système Eurodac Mo. Müller Philipp. Ripartizione delle persone con hit Eurodac Mo. Müller Philipp. Reduktion der Einwanderung aus Drittstaaten Mo. Müller Philipp. Réduction de l'immigration en provenance d'Etats tiers Mo. Müller Philipp. Riduzione dell'immigrazione da Paesi terzi Mo. Baettig. Erleichterte Integration grenznaher Regionen als neue Schweizer Kantone Mo. Baettig. Pour une intégration facilitée de régions limitrophes en qualité de nouveaux cantons suisses Mo. Baettig. Agevolare l'integrazione delle regioni limitrofe quali nuovi Cantoni svizzeri Mo. Roth-Bernasconi. Für eine gemeinsame elterliche Verantwortung Mo. Roth-Bernasconi. Pour une responsabilité parentale conjointe Mo. Roth-Bernasconi. Responsabilità parentale congiunta Ip. Lumengo. Dublin-Abkommen und Ausschaffung einer Familie Diskussion Ip. Lumengo. Accords de Dublin et renvoi d'une famille Discussion Ip. Lumengo. Accordo di Dublino e allontanamento di una famiglia Discussione Po. Hochreutener. Verstetigung der parlamentarischen Arbeit Po. Hochreutener. Asseoir la continuité de l'activité parlementaire Po. Hochreutener. Consolidamento del lavoro parlamentare Mo. Fraktion RL. Zweckmässiger Einsatz von Integrationsvereinbarungen Mo. Groupe RL. Usage judicieux des conventions d'intégration Mo. Gruppo RL. Utilizzo appropriato degli accordi di integrazione Ip. Baumann J. Alexander. Was unternimmt das EJPD gegen falsch Diskussion deklarierte Nationalitätsangaben bei Einbürgerungen? Discussion Ip. Baumann J. Alexander. Fausses déclarations de nationalité lors de Discussione naturalisations. Que fait le DFJP? Ip. Baumann J. Alexander. Naturalizzazioni: che provvedimenti adotta il DFGP per ovviare al problema dei dati errati sulla cittadinanza? Ip. Moret. Ausländerrecht und Bettelei Diskussion Ip. Moret. Droit des étrangers et mendicité Discussion Ip. Moret. Mendicanti e diritto in materia di stranieri Discussione Mo. Prelicz-Huber. Wahrung der Kinderrechte bei der Unterbringung von unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden Mo. Prelicz-Huber. Requérants d'asile mineurs non accompagnés. Garantir les droits de l'enfant en matière d'hébergement Mo. Prelicz-Huber. Collocamento di richiedenti l'asilo minorenni non accompagnati: rispetto dei diritti dei minori 31 n - + - - - - - n - - n tw - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3321 n 10.3322 n 10.3323 n 10.3329 n 10.3375 n 10.3381 n 10.3386 n 10.3400 n 10.3426 n 10.3434 n 10.3435 n 10.3436 n Mo. Prelicz-Huber. Berücksichtigung des Kindeswohls bei der Beurteilung der Wegweisung von unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden Mo. Prelicz-Huber. Renvoi de requérants d'asile mineurs non accompagnés. Considérer l'intérêt supérieur de l'enfant Mo. Prelicz-Huber. Allontanamento di richiedenti l'asilo minorenni non accompagnati: tenere conto dell'interesse del minore Mo. Prelicz-Huber. Kinderrechte im Dublin-Verfahren. Ermöglichung der Familienzusammenführung bei unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden Mo. Prelicz-Huber. Requérants d'asile mineurs non accompagnés. Garantir les droits de l'enfant dans la procédure de Dublin en permettant le regroupement familial Mo. Prelicz-Huber. Diritti dei minori nella procedura Dublino. Permettere il ricongiungimento familiare nel caso di richiedenti l'asilo minorenni non accompagnati Mo. Prelicz-Huber. Sicherstellung der gesetzlichen Vertretung von unbegleiteten minderjährigen Asylsuchenden Mo. Prelicz-Huber. Requérants d'asile mineurs non accompagnés. Garantir la représentation légale Mo. Prelicz-Huber. Garantire la rappresentanza legale dei richiedenti l'asilo minorenni non accompagnati Mo. Barthassat. Praktika für Sans-Papiers Mo. Barthassat. Ouvrir les stages aux sans-papiers Mo. Barthassat. Aprire le porte del tirocinio ai sans papier Mo. Perrinjaquet. Jugendliche Sans-Papiers: Berufsbildung ja, aber keine Umgehung des Rechts Mo. Perrinjaquet. Jeunes sans-papiers: une formation professionnelle, mais pas de passe-droits Mo. Perrinjaquet. Giovani privi di documenti: una formazione professionale, ma nessun diritto Po. Flückiger. Verbot des Strassenstrichs prüfen Po. Flückiger. Prostitution sur la voie publique. Examen d'une interdiction Po. Flückiger. Verifica del divieto di prostituirsi per strada Mo. Zisyadis. Waffengesetz. Küchenmesser gehören in die Küche Mo. Zisyadis. Loi sur les armes. Les couteaux de cuisine dans les cuisines Mo. Zisyadis. Includere anche i coltelli da cucina nella legge sulle armi Mo. Fraktion CEG. Strafrechtliches und ziviles Verfahren gegen UBSVerantwortliche Mo. Groupe CEG. Procédures pénales et civiles contre les responsables d'UBS Mo. Gruppo PPg. Procedimento penale e civile contro i responsabili di UBS Mo. Ingold. Lotteriespielautomaten auf Spielbanken beschränken Mo. Ingold. Autoriser les appareils automatiques de loterie uniquement dans les maisons de jeu Mo. Ingold. Apparecchi automatici per le lotterie soltanto nei casinò Mo. Hochreutener. Gewalt strafrechtlich schärfer begegnen Mo. Hochreutener. Durcir la répression pénale de la violence Mo. Hochreutener. Diritto penale: punire più severamente la violenza Mo. Hochreutener. Griffige Instrumente gegen Krawallmacher und Bekämpft Vandalen Combattu Mo. Hochreutener. Créer des instruments efficaces contre les Opposizione émeutiers et les vandales Mo. Hochreutener. Strumenti incisivi contro i teppisti e i vandali (Bek./Opp. Vischer) Mo. Fehr Mario. Stiefkindadoption für gleichgeschlechtliche Paare Mo. Fehr Mario. Possibilité pour les couples homosexuels d'adopter l'enfant de son partenaire Mo. Fehr Mario. Coppie omosessuali: adozione dei figliastri 32 - - - - - - - - - - + - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3438 n 10.3444 n 10.3459 n 10.3486 n 10.3501 n 10.3506 n 10.3514 n 10.3515 n 10.3516 n 10.3525 n 10.3526 n 10.3555 n 10.3562 n Ip. Müller Philipp. Seltsamer Deal des Bundesamtes für Migration Diskussion Ip. Müller Philipp. Etrange marché de l'Office fédéral des migrations Discussion Ip. Müller Philipp. Insolita manovra dell'Ufficio federale della Discussione migrazione Mo. Prelicz-Huber. Aufhebung des Adoptionsverbotes für Personen in eingetragener Partnerschaft Mo. Prelicz-Huber. Lever l'interdiction d'adopter un enfant pour les personnes qui vivent en partenariat enregistré Mo. Prelicz-Huber. Abrogazione del divieto d'adozione per le persone in unione domestica registrata Po. Goll. Aufenthaltsrecht von Opfern ehelicher Gewalt Bekämpft Po. Goll. Droit de séjour des victimes de violence conjugale Combattu Po. Goll. Diritto di soggiorno per le vittime di violenza coniugale Opposizione (Bek./Opp. Bortoluzzi) Mo. Grin. Schutz von geografischen Herkunftsangaben Mo. Grin. Protection des indications géographiques Mo. Grin. Protezione delle indicazioni geografiche Ip. Schlüer. Religiöse Schriften mit Aufforderungen zu strafbaren Diskussion Gewalttaten Discussion Ip. Schlüer. Textes religieux incitant à commettre des actes de Discussione violence prohibés Ip. Schlüer. Scritti religiosi che incitano a commettere atti violenti punibili Mo. Fehr Jacqueline. Pokerspiele als Geschicklichkeitsspiel anerkennen Mo. Fehr Jacqueline. Reconnaître le poker comme un jeu d'adresse Mo. Fehr Jacqueline. Riconoscere il poker come gioco di destrezza Mo. Aubert. Kündigungsschutz für stillende Mütter Mo. Aubert. Protection contre le licenciement de la femme allaitante Mo. Aubert. Protezione dal licenziamento di donne che allattano Mo. Roth-Bernasconi. Schutz von Migrantinnen, die Opfer ehelicher Gewalt wurden Mo. Roth-Bernasconi. Garantir la protection des migrantes victimes de violence Mo. Roth-Bernasconi. Garantire la protezione dei migranti vittima di violenza Mo. Roth-Bernasconi. Stillen bei der Arbeit Mo. Roth-Bernasconi. Allaiter au travail Mo. Roth-Bernasconi. Allattare sul posto di lavoro Mo. Noser. Zulassung von technisch-wissenschaftlichen Hochschulabgängern mit einem Abschluss an einer Spitzenuniversität ausserhalb der EU Mo. Noser. Admission de personnes diplômées dans les domaines technique et scientifique et formées dans une université de pointe située hors de l'UE Mo. Noser. Ammissione di laureati tecnico-scientifici provenienti da un'università rinomata al di fuori dell'UE Mo. Noser. Zulassung von ausländischen Führungskräften und hochqualifizierten Spezialisten ohne Schweizer Arbeitsvertrag Mo. Noser. Admission de dirigeants et de spécialistes étrangers hautement qualifiés qui ne sont pas en possession d'un contrat de travail suisse Mo. Noser. Ammissione di dirigenti stranieri e specialisti altamente qualificati privi di contratto di lavoro svizzero Mo. Freysinger. Senkung der Altersgrenze zwischen Jugend- und Erwachsenenstrafrecht Mo. Freysinger. Abaissement de la capacité pénale ordinaire Mo. Freysinger. Abbassare la capacità penale ordinaria Ip. Rickli Natalie. Kosten des Strafvollzugs in der Schweiz Diskussion Ip. Rickli Natalie. Coûts de l'exécution des peines en Suisse Discussion Ip. Rickli Natalie. Costi dell'esecuzione delle pene in Svizzera Discussione 33 n - + - tw - - - - - - - n e-parl 12.10.2011 11:03 10.3564 n 10.3589 n 10.3595 n 10.3598 n 10.3601 n 10.3610 n 10.3612 n 10.3613 n 10.3614 n 10.3667 n 10.3674 n 10.3675 n 10.3702 n 10.3706 n Ip. Mörgeli. Beratung der Bundesanwaltschaft durch private Diskussion Kommunikationsfirma Discussion Ip. Mörgeli. Recours du Ministère public à une agence de relations Discussione publiques Ip. Mörgeli. Ministero pubblico della Confederazione. Consulenza da parte di una società privata di comunicazione Mo. Bischof. Bedingten Strafvollzug wieder einschränken, unbedingten wieder erleichtern Mo. Bischof. Limiter les condamnations avec sursis, faciliter à nouveau les peines fermes Mo. Bischof. Limitare di nuovo la sospensione condizionale delle pene e agevolare quelle senza la condizionale Ip. Baumann J. Alexander. Ungereimtheiten im Polanski-Verfahren Diskussion Ip. Baumann J. Alexander. Affaire Polanski. Incohérences Discussion Ip. Baumann J. Alexander. Assurdità nel caso Polanski Discussione Ip. Vischer. Auslieferung von Polanski. Rechtsgrundlagen Diskussion Ip. Vischer. Extradition de Monsieur Polanski. Bases légales Discussion Ip. Vischer. Estradizione di Polanski. Basi legali Discussione Ip. Mörgeli. Verletzung des Schweizer Bankkundengeheimnis durch Diskussion die Bundesanwaltschaft? Discussion Ip. Mörgeli. Le Ministère public de la Confédération a-t-il violé le secret Discussione bancaire? Ip. Mörgeli. Violazione del segreto bancario da parte del Ministero pubblico della Confederazione? Ip. Freysinger. Fahrlässiger diplomatischer Landesverrat Diskussion Ip. Freysinger. Trahison diplomatique par négligence Discussion Ip. Freysinger. Tradimento colposo nelle relazioni diplomatiche Discussione Mo. Pfister Gerhard. Bildung entlasten. Änderung des Urheberrechtsgesetzes Mo. Pfister Gerhard. Modifier la loi sur le droit d'auteur pour alléger la charge pesant sur la formation Mo. Pfister Gerhard. Sgravare la formazione. Modifica della legge sul diritto d'autore Mo. Grin. Spielbankengesetz Mo. Grin. Loi sur les casinos et les maisons de jeux Mo. Grin. Legge sul gioco d'azzardo e le case da gioco Mo. Fluri. Rechtssicherheit im Bezug auf Pyro-Schmuggler schaffen Mo. Fluri. Garantir la sécurité du droit en matière d'usage abusif d'engins pyrotechniques Mo. Fluri. Certezza giuridica nei casi di introduzione nascosta di oggetti pirotecnici negli stadi Po. Baettig. Für eine bevölkerungsnahe Integrationspolitik Po. Baettig. Pour une politique d'intégration proche des attentes de la population Po. Baettig. Per una politica integrativa conforme alle attese della popolazione Mo. Estermann. Abschaffung der Sommerzeit I Mo. Estermann. Suppression de l'heure d'été I Mo. Estermann. Abrogazione dell'ora estiva I Mo. Estermann. Abschaffung der Sommerzeit II Mo. Estermann. Suppression de l'heure d'été II Mo. Estermann. Abrogazione dell'ora estiva II Mo. Schmidt Roberto. Hungerstreik im Strafvollzug und in der Ausschaffungshaft Mo. Schmidt Roberto. Détention dans le cadre de l'exécution d'une peine ou en vue du renvoi ou de l'expulsion. Grèves de la faim Mo. Schmidt Roberto. Sciopero della fame durante l'esecuzione della pena e la carcerazione in vista del rinvio coatto Ip. Rickli Natalie. Suisa. Transparenz, Effizienz und Zweckerfüllung Diskussion Ip. Rickli Natalie. SUISA. Transparence, efficience et but Discussion Ip. Rickli Natalie. SUISA. Trasparenza, efficienza e conseguimento Discussione degli obiettivi 34 n - n n n n - - - - - - - tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.3709 n 10.3714 n 10.3719 n 10.3728 n 10.3740 n 10.3761 n 10.3762 n 10.3811 n 10.3828 n 10.3831 n 10.3842 n 10.3853 n Po. Hurter Thomas. Rückschaffung der Asylbewerber durch die Luftwaffe Po. Hurter Thomas. Renvoi des requérants d'asile par les Forces aériennes Po. Hurter Thomas. Richiedenti l'asilo: rimpatrio per via aerea Mo. Fiala. Verdeckte Ermittlung Mo. Fiala. Investigation secrète Mo. Fiala. Indagini sotto copertura Ip. Rickli Natalie. Erhöhung der Strafandrohungen bei Sexualdelikten Diskussion Ip. Rickli Natalie. Infractions contre l'intégrité sexuelle. Durcissement Discussion des sanctions pénales Discussione Ip. Rickli Natalie. Inasprire le pene comminate per reati sessuali Ip. Mörgeli. Kostenintensive Auflagen des EJPD an private Internet- Diskussion Dienstleistungsfirmen Discussion Ip. Mörgeli. Charges financières élevées imposées par le DFJP aux Discussione fournisseurs d'accès à Internet privés Ip. Mörgeli. Condizioni finanziariamente onerose imposte dal DFGP a fornitori Internet privati Mo. Rielle. Legalisierung des Aufenthalts der Sans-Papiers. Einführung der Verjährung im Ausländergesetz Mo. Rielle. Régularisation des sans-papiers. Introduire la notion de prescription dans la LEtr Mo. Rielle. Regolarizzare i sans papier introducendo il concetto di prescrizione nella LStr Ip. Amherd. Jugendmedienschutz. Weiteres Vorgehen nach den Diskussion Präventionsprogrammen Discussion Ip. Amherd. Protection de la jeunesse et médias. Comment poursuivre Discussione au-delà des programmes de prévention Ip. Amherd. Media e protezione die giovani. Quali misure dopo i programmi di prevenzione? Mo. Barthassat. Legalisierung des Aufenthalts der Sans-Papiers. Einführung der Verjährung im Ausländergesetz Mo. Barthassat. Régularisation des sans-papiers. Introduire la notion de prescription dans la LEtr Mo. Barthassat. Regolarizzare i sans papier introducendo il concetto di prescrizione nella LStr Mo. Hiltpold. Erhalt der gegenwärtigen Mittel zur Überwachung in der zukünftigen Schweizerischen Strafprozessordnung Mo. Hiltpold. Maintien des moyens de surveillance actuels dans le futur Code de procédure pénal suisse Mo. Hiltpold. Mantenere gli attuali mezzi di sorveglianza nel futuro Codice di procedura penale svizzero Ip. Carobbio Guscetti. Willkürliche Rechtsanwendung bei der Diskussion Visumerteilung? Discussion Ip. Carobbio Guscetti. Visas. Refus arbitraires? Discussione Ip. Carobbio Guscetti. Applicazione arbitraria della legislazione in materia di concessione dei visti? Mo. Schmid-Federer. BÜPF-Revision Mo. Schmid-Federer. Révision de la LSCPT Mo. Schmid-Federer. Revisione della LSCPT Zu/ad: 10.3876 n, 10.3877 n Ip. Lumengo. Salzmonopol Diskussion Ip. Lumengo. Monopole du sel Discussion Ip. Lumengo. Monopolio del sale Discussione Ip. Fraktion V. Sonderrechte von illegal Anwesenden in der Schweiz Diskussion Ip. Groupe V. Mettre fin au régime de faveur dont bénéficient en Discussion Suisse les immigrés clandestins Discussione Ip. Gruppo V. Diritti speciali per i clandestini in Svizzera 35 - - n tw - tw - - n tw n e-parl 12.10.2011 11:03 10.3860 n 10.3876 n 10.3877 n 10.3902 n 10.3917 n 10.3934 n 10.3962 n 10.3964 n 10.3965 n 10.3966 n 10.3969 n 10.3972 n 10.3973 n 10.4014 n Mo. Freysinger. Persönlicher Verkehr zwischen Grosseltern und Kindern Mo. Freysinger. Relations personnelles entre les grands-parents et les enfants Mo. Freysinger. Relazioni personali tra nonni e nipoti Mo. Eichenberger. BÜPF-Revision Mo. Eichenberger. Révision de la LSCPT Mo. Eichenberger. Revisione della LSCPT Zu/ad: 10.3831 n, 10.3877 n Mo. von Rotz. BÜPF-Revision Mo. von Rotz. Révision de la LSCPT Mo. von Rotz. Revisione della LSCPT Zu/ad: 10.3831 n, 10.3876 n Ip. Fraktion V. Wiederherstellung der Garantie der Meinungs- und Diskussion Versammlungsfreiheit in der Schweiz Discussion Ip. Groupe V. Garantir à nouveau les libertés d'opinion et de réunion Discussione en Suisse Ip. Gruppo V. Ripristinare la garanzia della libertà di opinione e di riunione in Svizzera Mo. Geissbühler. Zugriff seitens der Polizei auf ISA Datenbank Mo. Geissbühler. Accès de la police à la banque de données ISA Mo. Geissbühler. Banca dati ISA: accesso da parte della polizia Mo. Simoneschi-Cortesi. Lohngleichheit von Frauen und Männern. Kontrollmechanismus Mo. Simoneschi-Cortesi. Parité salariale. Mécanismes de contrôle Mo. Simoneschi-Cortesi. Meccanismo di controllo della parità di salario fra donna e uomo Ip. Fraktion V. Problematische Einwanderung aus dem afrikanischen Diskussion Kontinent Discussion Ip. Groupe V. Immigration en provenance du continent africain Discussione Ip. Gruppo V. Immigrazione problematica dal continente africano Ip. Fraktion V. Raubzüge von ausländischen Banden Diskussion Ip. Groupe V. Razzias effectuées en Suisse par des bandes de Discussion malfaiteurs étrangers Discussione Ip. Gruppo V. Rapine commesse da bande straniere Ip. Fraktion V. Staatsbürgerschaft auf Probe Diskussion Ip. Groupe V. Pour des naturalisations à l'essai Discussion Ip. Gruppo V. Cittadinanza in prova Discussione Mo. Fiala. Schweizer Bürgerrecht als Voraussetzung für die Rechtspflege Mo. Fiala. Exercice de la justice et nationalité suisse Mo. Fiala. La cittadinanza svizzera quale requisito per l'amministrazione della giustizia Mo. Flückiger Sylvia. Höchste Zeit für eine echte Steuerung der Zuwanderung Mo. Flückiger Sylvia. Pour une immigration vraiment contrôlée Mo. Flückiger Sylvia. Immigrazione: urge una vera regolazione Mo. Zisyadis. Verbot von Kriegsspielzeug Mo. Zisyadis. Interdiction jouets de guerre Mo. Zisyadis. Vietare i giochi di guerra Mo. Schmid-Federer. Persönliche Anhörung von Kindern bei Härtefallprüfung Mo. Schmid-Federer. Audition personnelle des enfants lors de l'examen des cas de rigueur Mo. Schmid-Federer. Esame dei casi di rigore: audizione personale dei minori Mo. Zisyadis. Obligatorische Zerstörung beschlagnahmter Waffen Mo. Zisyadis. Destruction obligatoire des armes séquestrées Mo. Zisyadis. Obbligo di distruggere le armi sequestrate 36 - n - - n tw tw - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.4017 n 10.4054 n 10.4057 n 10.4101 n 10.4107 n 10.4114 n 10.4134 n 10.4144 n 10.4154 n 11.3006 n 11.3008 n 11.3009 n Ip. Thanei. Konkrete Handhabung des Bundesgesetzes über Diskussion internationale Kindesentführung Discussion Ip. Thanei. Loi fédérale sur l'enlèvement international d'enfants. Discussione Application concrète Ip. Thanei. Applicazione concreta della legge federale sul rapimento internazionale dei minori e sulle Convenzioni dell'Aia sulla protezione dei minori e degli adult Mo. Freysinger. Mobbing-Strafnorm Mo. Freysinger. Norme pénale contre le harcèlement psychologique Mo. Freysinger. Norma penale contro la violenza psicologica Mo. Freysinger. Erwerb des Bürgerrechts. Ergänzung von Artikel 50 BüG (SR 141.0) Mo. Freysinger. Acquisition de la nationalité. Complètement de l'article 50 LN Mo. Freysinger. Acquisto della cittadinanza: integrazione dell'articolo 50 LCit (RS 141.0) Mo. Darbellay. Verdoppelung der Stellen bei Kobik. Klärung des Auftrags und Organisationsstruktur Mo. Darbellay. SCOCI. Doublement de l'effectif et clarification du mandat et de la structure organisationnelle Mo. Darbellay. SCOCI. Raddoppio dei posti e chiarimento del mandato e della struttura organizzativa Mo. Prelicz-Huber. Asylverfahren. Schaffung einer Beschwerdemöglichkeit bei Härtefallgesuchen Mo. Prelicz-Huber. Procédures d'asile. Instaurer un droit de recours en matière d'examen des cas de rigueur Mo. Prelicz-Huber. Decisioni in materia di casi di rigore. Introdurre una possibilità di ricorso Ip. Schenker Silvia. Migration. Einheitlichere Härtefallpraxis Diskussion Ip. Schenker Silvia. Migrations. Pour une pratique plus uniforme en Discussion matière d'examen des cas de rigueur Discussione Ip. Schenker Silvia. Migrazione. Rendere più uniforme la prassi in materia di casi di rigore Mo. Barthassat. Mehr Sicherheit dank besserer Beherrschung der Technik Mo. Barthassat. Pour une plus grande maîtrise de la technologie en faveur de la sécurité Mo. Barthassat. Una maggiore padronanza tecnologica in favore della sicurezza Mo. Estermann. Neue Einwanderungsregeln für bessere Integration Mo. Estermann. Nouvelles règles d'immigration pour une meilleure intégration Mo. Estermann. Immigrazione. Nuove regole per una migliore integrazione Mo. Scherer. Änderung des Zwangsanwendungsgesetzes Mo. Scherer. Modification de la loi sur l'usage de la contrainte Mo. Scherer. Modifica della legge sulla coercizione Mo. SPK-NR. Rechtsschutz in ausserordentlichen Lagen Mo. CIP-CN. Protection juridique dans les situations extraordinaires Mo. CIP-CN. Protezione giuridica in situazioni straordinarie Mo. SiK-NR. Keine privaten Armeen auf Schweizer Staatsgebiet (SiK) Mo. CPS-CN. Pas d'armées privées sur le territoire suisse (CPS) Mo. CPS-CN. Nessun esercito privato sul territorio svizzero (CPS) Mo. SiK-NR. Regelungen für private Sicherheitsfirmen auf Schweizer Staatsgebiet (SiK) Mo. CPS-CN. Réglementation des entreprises de sécurité privées établies sur le territoire suisse (CPS) Mo. CPS-CN. Regolamentazione per le società di sicurezza private insediate sul territorio svizzero (CPS) 37 n - - - - tw - - - - + + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3010 n 11.3011 n 11.3012 n 11.3016 n 11.3043 n 11.3045 n 11.3068 n 11.3094 n 11.3096 n 11.3103 n 11.3200 n 11.3208 n 11.3209 n 11.3211 n Mo. SiK-NR. Zulassungssystem für private Sicherheits- und Militärfirmen mit Sitz in der Schweiz (SiK) Mo. CPS-CN. Entreprises de sécurité et entreprises militaires privées ayant leur siège en Suisse. Système d'autorisation (CPS) Mo. CPS-CN. Sistema di autorizzazioni per le società di sicurezza e le società militari private con sede in Svizzera (CPS) Mo. SiK-NR. Systematische Kontrolle privater Militärfirmen in der Schweiz (SiK) Mo. CPS-CN. Contrôle systématique des entreprises militaires privées ayant leur siège en Suisse (CPS) Mo. CPS-CN. Controllo sistematico delle società militari private con sede in Svizzera (CPS) Mo. SiK-NR. Private Armeen in der Schweiz (SiK) Mo. CPS-CN. Armées privées en Suisse (CPS) Mo. CPS-CN. Eserciti privati in Svizzera (CPS) Ip. Malama. Retteten Uiguren den UBS-Staatsvertrag? Ip. Malama. Les Ouïgours ont-ils sauvé le soldat UBS? Ip. Malama. Gli Uiguri hanno salvato l'accordo UBS? Mo. Fehr Hans. Nationales Vermummungsverbot Mo. Fehr Hans. Interdiction nationale de porter une cagoule Mo. Fehr Hans. Divieto nazionale di mostrarsi in pubblico a volto coperto Ip. Scherer. Ausschaffungen der letzten drei Jahre Ip. Scherer. Renvois et expulsions au cours des trois dernières années Ip. Scherer. Rinvii coatti degli ultimi tre anni Mo. Reimann Lukas. Aufnahme von Hasspredigern in den Ausschaffungs-Katalog Mo. Reimann Lukas. Catalogue des infractions justifiant un renvoi et «prêcheurs de haine» Mo. Reimann Lukas. Espulsioni: includere anche i predicatori di odio nel catalogo Mo. Roth-Bernasconi. Mediation. Gemeinsame elterliche Verantwortung fördern Mo. Roth-Bernasconi. Favoriser la coresponsabilité parentale par la médiation Mo. Roth-Bernasconi. Favorire la corresponsabilità parentale grazie alla mediazione Ip. Fraktion V. Dublin-Verfahren mit Griechenland Diskussion Ip. Groupe V. Procédure Dublin avec la Grèce Discussion Ip. Gruppo V. Procedura Dublino con la Grecia Discussione Mo. Häberli-Koller. Bessere Grundstücknutzung durch raschere Auflösung von Erbengemeinschaften Mo. Häberli-Koller. Meilleure utilisation des biens-fonds grâce à une dissolution plus rapide des communautés héréditaires Mo. Häberli-Koller. Migliorare l'utilizzo dei fondi accelerando lo scioglimento della comunione ereditaria Po. Hodgers. Anrecht auf Anteilscheine einer Baugenossenschaften für Staatsangehörige aus Ländern ausserhalb Europas Po. Hodgers. Levée de l'interdiction d'accès des étrangers extraeuropéens aux logements des coopératives d'habitation Po. Hodgers. Stranieri extra-europei: abrogare il divieto di accesso agli alloggi delle cooperative abitative Mo. Tschümperlin. Niederlassungsbewilligung als Rechtsanspruch Mo. Tschümperlin. Droit à l'octroi d'une autorisation d'établissement Mo. Tschümperlin. Permesso di domicilio. Diritto al rilascio Ip. Vischer. Suizide und Suizidversuche in Haftanstalten Ip. Vischer. Suicides et tentatives de suicide dans des établissements de détention Ip. Vischer. Suicidi e tentati suicidi nei penitenziari - Mo. Joder. Keine Polizistinnen und Polizisten ohne Schweizer Pass - 38 - + tw - n - - tw - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3220 n 11.3222 n 11.3287 n 11.3294 n 11.3316 n 11.3332 n 11.3333 n 11.3339 n 11.3354 n 11.3358 n 11.3361 n 11.3366 n 11.3372 n 11.3373 n Mo. Joder. Pas de policiers sans passeport suisse Mo. Joder. Nessun agente di polizia senza passaporto svizzero Po. Humbel. Stärkung des Schengen/Dublin-Systems. Steuerung der Bekämpft Migration Combattu Po. Humbel. Renforcement du système de Schengen/Dublin. Gestion Opposizione des flux migratoires Po. Humbel. Potenziare il sistema Schengen/Dublino, controllare la migrazione (Bek./Opp. Müller Geri) Mo. Streiff. Nationale Kommission zur Verhütung von Folter Mo. Streiff. Commission nationale de prévention de la torture Mo. Streiff. Commissione nazionale per la prevenzione della tortura (CNPT) Mo. Flückiger Sylvia. Schluss mit der Schuldenwirtschaft auf Kosten anderer Mo. Flückiger Sylvia. En finir avec l'endettement, pour protéger les tiers Mo. Flückiger Sylvia. Stop all'economia dei debiti a spese degli altri Ip. Wobmann. Hashim Thaci und die kriminellen Aktivitäten der UCK inDiskussion der Schweiz Discussion Ip. Wobmann. Hashim Thaçi et les activités criminelles de l'UCK en Discussione Suisse Ip. Wobmann. Hashim Thaci e le attività criminali dell'UCK in Svizzera Mo. RK-NR. Gemeinsame elterliche Sorge als Regelfall und Neufassung der Rechtsbeziehungen zwischen Eltern und Kindern (RK) Mo. CAJ-CN. Faire de l'autorité parentale conjointe la règle et réviser les relations juridiques entre parents et enfants (CAJ) Mo. CAG-CN. Rendere l'autorità parentale congiunta la regola e rivedere le relazioni giuridiche tra genitori e figli (CAG) Mo. Glanzmann. Bettelverbot für Kinder Mo. Glanzmann. Interdire la mendicité impliquant des enfants Mo. Glanzmann. Divieto di accattonaggio per i minori Mo. Glanzmann. Gewalt an Sportveranstaltungen Mo. Glanzmann. Violence lors des manifestations sportives Mo. Glanzmann. Violenza in occasione di manifestazioni sportive Mo. Glanzmann. Bandengewalt und Schlägereien Mo. Glanzmann. Violences en bande et rixes Mo. Glanzmann. Violenza commessa da bande e risse Ip. Fiala. Strategisch ausgerichtete Migrations- und Sicherheitspolitik Ip. Fiala. Politique migratoire et politique de sécurité à caractère stratégique Ip. Fiala. Politica strategica di migrazione e di sicurezza Ip. Graf-Litscher. Anwendung des Öffentlichkeitsgesetzes Ip. Graf-Litscher. Recours à la loi sur la transparence Ip. Graf-Litscher. Applicazione della legge sul principio di trasparenza dell'amministrazione Mo. Schmid-Federer. Unbezahlter Vaterschaftsurlaub Mo. Schmid-Federer. Congé de paternité non payé Mo. Schmid-Federer. Congedo paternità non retribuito Mo. Wobmann. Wanderungssaldo unter Kontrolle bringen Mo. Wobmann. Limiter le solde migratoire Mo. Wobmann. Riportare sotto controllo il saldo migratorio Mo. Amherd. Totalrevsision des Adoptionsrechts Mo. Amherd. Révision totale du droit de l'adoption Mo. Amherd. Revisione totale del diritto in materia di adozione Mo. Amherd. Aufhebung des Bundesgesetzes über den Erwerb von 39 + - - n + - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3383 n 11.3388 n 11.3392 n 11.3401 n 11.3430 n 11.3443 n 11.3468 n 11.3475 n 11.3493 n 11.3494 n Grundstücken durch Personen im Ausland Mo. Amherd. Abroger la loi sur l'acquisition d'immeubles par des personnes à l'étranger Mo. Amherd. Abrogare la legge federale sull'acquisto di fondi da parte di persone all'estero Mo. Flückiger Sylvia. Keine Ferienreisen für Flüchtlinge mit Status F Mo. Flückiger Sylvia. Pas de voyages au pays pour les réfugiés titulaires d'un livret F Mo. Flückiger Sylvia. Niente viaggi di vacanza per i rifugiati con permesso F Mo. Schlüer. Strafverschärfung bei Waffenmissbrauch Mo. Schlüer. Durcir les normes pénales relatives à l'utilisation abusive d'armes Mo. Schlüer. Inasprimento della pena per abuso di armi Ip. Fraktion V. Fragwürdige Entwicklungen in der Bewältigung der Migration aus Nordafrika Ip. Groupe V. Maîtrise des flux migratoires en provenance d'Afrique du Nord. Evolutions inquiétantes Ip. Gruppo V. Sviluppi discutibili nella gestione della migrazione dall'Africa del Nord Ip. Müller Philipp. Vollzug der Wegweisung bei vorläufig Aufgenommen Ip. Müller Philipp. Etrangers dont l'admission provisoire a été levée. Combien de renvois effectifs? Ip. Müller Philipp. Persone ammesse provvisoriamente: esecuzione dell'allontamento Po. Noser. Finanzierung junger Unternehmen. Administrative und steuerliche Belastungen verringern Po. Noser. Réduction des charges administratives et fiscales pour le financement des jeunes sociétés Po. Noser. Ridurre gli oneri amministrativi e fiscali per il finanziamento delle neo imprese Ip. Humbel. Anforderungen an Prediger und religiöse Betreuungspersonen Ip. Humbel. Conditions posées aux prédicateurs et aux personnes assurant un encadrement religieux Ip. Humbel. Requisiti concernenti i predicatori e consulenti religiosi Mo. SPK-NR. Massnahmen zur besseren Vereinbarkeit von Volksinitiativen mit den Grundrechten (SPK) Mo. CIP-CN. Mesures visant à garantir une meilleure compatibilité des initiatives populaires avec les droits fondamentaux (CIP) Mo. CIP-CN. Misure tese a migliorare la compatibilità delle iniziative popolari con i diritti fondamentali (CIP) Ip. Fehr Jacqueline. Verdingkinder. Historische Aufarbeitung und Entschuldigung Ip. Fehr Jacqueline. "Verdingkinder". Examen de conscience historique et excuses des autorités Ip. Fehr Jacqueline. Bambini oggetto di un affidamento forzato. Rielaborazione storica e scuse Mo. Quadri. Empfangsstelle für Asylsuchende in Chiasso. Unhaltbare Situation Mo. Quadri. Centre d'enregistrement des requérants d'asile de Chiasso. Une situation intolérable Mo. Quadri. Centro di registrazione asilanti di Chiasso. Situazione insostenibile Po. Streiff. Änderung der Förderbedingungen für das Gebäudeprogramm des Bundes. Opfer des eigenen Erfolgs 40 - - - + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3505 n 11.3521 n 11.3534 n 11.3539 n 11.3543 n 11.3544 n 11.3596 n 11.3599 n 11.3608 n 11.3630 n 11.3633 n 11.3642 n 11.3645 n Po. Streiff. Modification des conditions donnant droit aux subventions prévues par le Programme Bâtiments de la Confédération, victime de son propre succès Po. Streiff. Modifica delle condizioni per l'ottenimento di sussidi nell'ambito del Programma Edifici della Confederazione. Vittima del proprio successo? Ip. Sommaruga Carlo. Familiennachzug: ein restriktives und diskriminierendes Verfahren Ip. Sommaruga Carlo. Regroupement familial: Des pratiques restrictives et discriminatoires Ip. Sommaruga Carlo. Ricongiungimento famigliare: pratiche restrittive e discriminatorie Mo. Quadri. Keine ausländischen Flaggen ohne die schweizerische Mo. Quadri. Pas de drapeau étranger sans drapeau suisse Mo. Quadri. Le bandiere straniere devono poter essere esposte solo se accompagnate da quella svizzera Mo. Pardini. Verbot von Eurolöhnen Mo. Pardini. Interdiction des salaires en euros Mo. Pardini. Vietare i salari in valuta estera Ip. Reimann Lukas. Intransparente Vergabe von Casinolizenzen Ip. Reimann Lukas. Procédure d'octroi de concessions de maisons de jeu: miser sur la transparence! Ip. Reimann Lukas. Casinò: poca trasparenza nella concessione delle licenze Mo. Fraktion V. Wiedereinführung von Kontingenten für Ausländer und Inländervorrang Mo. Groupe V. Réintroduction de contingents d'étrangers et priorité aux travailleurs nationaux Mo. Gruppo V. Reintrodurre i contingenti per gli stranieri e la priorità degli indigeni Mo. Fraktion V. Anspruch auf Familiennachzug und Sozialleistungen auf Mindestmass senken Mo. Groupe V. Réduire à un niveau minimal le droit au regroupement familial et aux prestations sociales Mo. Gruppo V. Ridurre al minimo il diritto al ricongiungimento familiare e alle prestazioni sociali Mo. Geissbühler. Strafprozessrecht. Polizei-Gewahrsam auf 72 Stunden ausdehnen Mo. Geissbühler. Code de procédure pénale. Prolonger jusqu'à 72 heures la détention pour des motifs de sûreté Mo. Geissbühler. Diritto di procedura penale. Aumentare a 72 ore il fermo preventivo di polizia Mo. Heim. Stopp der Gewalt im Namen der Ehre Mo. Heim. Halte aux crimes d'honneur Mo. Heim. Porre fine alla «violenza in nome dell'onore»! Mo. Robbiani. Löhne in ausländischer Währung Mo. Robbiani. Salaires payés en monnaie étrangère Mo. Robbiani. Salari in moneta estera Ip. Pelli. Benehmen der Asylsuchenden in Chiasso Ip. Pelli. Comportement des requérants d'asile à Chiasso Ip. Pelli. Comportamento degli asilanti a Chiasso Mo. Hiltpold. Gebäudeprogramm wirklich attraktiv gestalten Mo. Hiltpold. Pour un programme bâtiments vraiment incitatif Mo. Hiltpold. Per un Programma Edifici veramente incentivante Po. Eichenberger. Nationales Netz polizeilicher Kompetenzzentren Po. Eichenberger. Pour un réseau national de centres de compétences de police Po. Eichenberger. Centri di competenza di polizia: rete nazionale Mo. Roux. Sofortige Vorführung von Hooligans und straffälligen Personen vor eine Richterin oder einen Richter 41 - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3683 n 11.3689 n 11.3690 n 11.3699 n 11.3727 n 11.3732 n 11.3738 n 11.3744 n Mo. Roux. Procédure de comparution immédiate pour les hooligans et déliquants Mo. Roux. Procedura di comparizione immediata per i tifosi violenti e i delinquenti Ip. Hodgers. Vorläufige Aufnahme aus gesundheitlichen Gründen. Praxis des Bundesverwaltungsgerichts Ip. Hodgers. Admissions provisoires pour raisons de santé décidées par le Tribunal administratif fédéral Ip. Hodgers. Titel folgt Po. Hiltpold. Migration aus Nordafrika. Situation in der Schweiz Po. Hiltpold. Migration Nord-Afrique. Situation en Suisse Po. Hiltpold. Migrazione dal Nord Africa. Situazione in Svizzera Ip. Müller Thomas. Wie schützt der Bundesrat die Bevölkerung vor kriminellen Asylbewerbern aus Nordafrika? Ip. Müller Thomas. Comment le Conseil fédéral protège-t-il la population contre les requérants d'asile criminels d'Afrique du Nord? Ip. Müller Thomas. In che modo il Consiglio federale protegge la popolazione dai richiedenti l'asilo criminali provenienti dal Nord Africa? Po. Pfister Gerhard. Berufsbildung als strategischer Fokus von Migrationspartnerschaften Po. Pfister Gerhard. La formation professionnelle, objectif stratégique des partenariats migratoires Po. Pfister Gerhard. Incentrare strategicamente i partenariati in materia di migrazione sulla formazione professionale Ip. Hiltpold. Unhaltbare Zustände im Asylbereich Ip. Hiltpold. Situation intenable dans le domaine de l'asile Ip. Hiltpold. Situazione insostenibile nel settore dell'asilo Mo. Müller Philipp. Neustrukturierung des Asylbereichs statt Asylchaos Mo. Müller Philipp. Domaine de l'asile. Restructuration au lieu du chaos actuel Mo. Müller Philipp. Ristrutturazione del settore dell'asilo per evitare il caos Ip. Stahl. Freiheitsstrafen. Electronic Monitoring als Vollzugsform Ip. Stahl. Surveillance électronique. Une nouvelle forme d'exécution des peines? Ip. Stahl. Pene detentive. Esecuzione sotto forma di electronic monitoring Ip. Fluri. Italien muss die EU-Aussengrenze in Lampedusa in den Griff bekommen Ip. Fluri. Frontière extérieure de l'UE. L'Italie doit reprendre les choses en main à Lampedusa Ip. Fluri. L'Italia deve riprendere il controllo della frontiera esterna dell'UE a Lampedusa 42 e-parl 12.10.2011 11:03 Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport Département de la défense, de la protection de la population et des sports Dipartimento della difesa, della protezione della populazione e dello sport 09.3746 n 09.3752 n 09.3886 n 09.3993 n 09.3998 n 09.3999 n 09.4103 n 09.4104 n 09.4106 n 09.4127 n 09.4153 n 09.4154 n 09.4165 n Ip. Schwander. Transparenz beim sicherheitspolitischen Bericht Diskussion Ip. Schwander. Clarté du rapport sur la politique de sécurité Discussion Ip. Schwander. Trasparenza nell'elaborazione del rapporto sulla Discussione politica di sicurezza Ip. Fraktion V. Stärkere Massnahmen gegen Tierschutz-Terroristen Diskussion Ip. Groupe V. Renforcement des mesures à l'encontre des terroristes Discussion de la protection des animaux Discussione Ip. Gruppo V. Misure più severe contro i terroristi animalisti Ip. Fraktion V. Massnahmen gegen den Schwund der Diskussion Truppenbestände Discussion Ip. Groupe V. Mesures contre le recul des effectifs de l'armée Discussione Ip. Gruppo V. Misure contro la diminuzione degli effettivi di truppa Ip. Fraktion CEG. Konzeptlose Hektik in der Armee Diskussion Ip. Groupe CEG. Agitation brouillonne à l'armée Discussion Ip. Gruppo PPg. Agitazione febbrile nell'esercito Discussione Zu/ad: 09.3992 s Ip. Fraktion V. Die Schweizer Armee braucht eine neue Diskussion Verteidigungskonzeption Discussion Ip. Groupe V. L'armée suisse a besoin d'un nouveau modèle de Discussione défense Ip. Gruppo V. La Svizzera necessita di una nuova concezione della difesa Ip. Fraktion G. Krise der Armee Diskussion Ip. Groupe G. Crise de l'armée Discussion Ip. Gruppo G. Crisi dell'esercito Discussione Mo. Galladé. Reduktion der überbordenden Artillerie Mo. Galladé. Réduction du nombre de pièces d'artillerie Mo. Galladé. Ridurre un'artiglieria eccessiva Ip. Fraktion RL. Widersprüchliches und nichtzielführendes Vorgehen Diskussion beim sicherheitspolitischen Bericht Discussion Ip. Groupe RL. Rapport sur la politique de sécurité. Une démarche Discussione incohérente et erratique Ip. Gruppo RL. Modo di procedere contradditorio e non orientato agli obiettivi nell'allestimento del Rapporto sulla politica di sicurezza Ip. Fraktion RL. BWIS. Hat der Bundesrat die Aufträge des Parlaments Diskussion erfüllt? Discussion Ip. Groupe RL. LMSI. Le Conseil fédéral a-t-il rempli les mandats Discussione confiés par le Parlement? Ip. Gruppo RL. LMSI: il Consiglio federale ha adempiuto i mandati assegnatigli dal Parlamento? Ip. Fraktion RL. Armee und schweizerische Sicherheitspolitik. Chaos Diskussion und Unklarheit statt klare Strategiedebatte Discussion Ip. Groupe RL. Armée et politique suisse de sécurité. Mettre fin au Discussione chaos et aux incertitudes Ip. Gruppo RL. Esercito e politica di sicurezza svizzera. Caos e confusione invece di un sereno dibattito strategico Mo. Voruz. Abschaffung der Festungskanonen "Bison" Mo. Voruz. Suppression canons des forteresses "bison" Mo. Voruz. Eliminazione die cannoni da fortezza Bison Mo. Voruz. Reduktion der Kampfpanzerflotte Mo. Voruz. Diminuer la flotte des chars de combat Mo. Voruz. Ridurre il parco di carri armati da combattimento Mo. Allemann. Reduktion der Wiederholungskurse auf fünf bis sechs Mo. Allemann. Ramener le nombre de cours de répétition à cinq ou six Mo. Allemann. Riduzione dei corsi di ripetizione a cinque o sei corsi 43 n b tw tw n n - n tw tw - - - e-parl 12.10.2011 11:03 09.4174 n 09.4177 n 09.4291 n 09.4338 n 10.3112 n 10.3165 n 10.3192 n 10.3214 n 10.3222 n 10.3232 n 10.3277 n 10.3293 n Mo. Fraktion V. Sofortmassnahmen zur Mängelbehebung in VBS und Armee Mo. Groupe V. Mesures d'urgence pour combler les lacunes constatées au DDPS et dans l'armée Mo. Gruppo V. Misure immediate per l'eliminazione delle carenze nel DDPS e nell'esercito Mo. Fraktion V. Konzeptionsvarianten zur Landesverteidigung der Schweiz Mo. Groupe V. Modèle de défense de la Suisse. Présentation de variantes Mo. Gruppo V. Concetto a più varianti per la difesa nazionale della Svizzera Mo. Riklin Kathy. Regelung der nachhaltigen Nutzung des Untergrundes Mo. Riklin Kathy. Elaboration d'une loi sur l'exploitation durable du sous-sol Mo. Riklin Kathy. Disciplinamento dell'utilizzo sostenibile del sottosuolo Mo. Lustenberger. Keine Diskriminierung einzelner moderner EuroNormen bei öffentlichen Submissionen Mo. Lustenberger. Marchés publics. Ne pas pénaliser les normes modernes de type "EURO" Mo. Lustenberger. Norme europee per i veicoli e disparità di trattamento nell'ambito degli appalti pubblici Po. Segmüller. Optimierung des Einsatzes von internationalen Verbindungspersonen Po. Segmüller. Optimisation des interventions du personnel international de liaison Po. Segmüller. Ottimizzazione dell'impiego del personale di collegamento internazionale Mo. Chopard-Acklin. Kein bewaffneter Armee-Einsatz gegen die eigene Bevölkerung Mo. Chopard-Acklin. Armée. Non à l'usage des armes contre la population suisse Mo. Chopard-Acklin. Nessun impiego armato dell'esercito contro la propria popolazione Ip. Fraktion V. Verantwortlichkeiten und Konsequenzen im Fall Sudaro Diskussion Ip. Groupe V. Affaire Sudaro. Responsabilités et conséquences Discussion Ip. Gruppo V. Responsabilità e conseguenze nel caso Sudaro Discussione Mo. Müller Walter. Einsatzbereitschaft des Zivilschutz erhalten Mo. Müller Walter. Assurer la disponibilité opérationnelle de la protection civile Mo. Müller Walter. Mantenere la prontezza operativa della protezione civile Ip. Schlüer. Armee XXI. Wer ist verantwortlich für die gravierenden Diskussion Mängel? Discussion Ip. Schlüer. Qui est responsable des graves défaillances d'Armée XXI?Discussione Ip. Schlüer. Esercito XXI. Chi è responsabile delle gravi lacune? Mo. Voruz. Kampf gegen Doping Mo. Voruz. Lutte contre le dopage Mo. Voruz. Lotta al doping Po. Galladé. Rückgabe der Taschenmunition von Angehörigen der Armee Po. Galladé. Restitution des munitions de poche des militaires Po. Galladé. Restituzione della munizione da tasca da parte dei militari - Ip. Malama. Unsägliche Aussagen des Armeechefs über neue Dienstmodelle Ip. Malama. Propos maladroits du chef de l'armée concernant de n 44 Diskussion Discussion Discussione - - - - - tw - n - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3408 n 10.3480 n 10.3527 n 10.3570 n 10.3652 n 10.3653 n 10.3654 n 10.3673 n 10.3729 n 10.3731 n 10.3757 n 10.3790 n 10.3832 n nouveaux modèles de service militaire Ip. Malama. Incredibili dichiarazioni del capo dell'esercito in merito ai nuovi modelli di servizio Ip. Thorens Goumaz. Antenne auf dem Gipfel des Mont Tendre Diskussion Ip. Thorens Goumaz. Antenne au sommet du Mont Tendre Discussion Ip. Thorens Goumaz. Antenna sulla cima del Mont Tendre Discussione Po. Segmüller. Optimierung und Überprüfung des Einsatzes von Bekämpft internationalen Verbindungspersonen Combattu Po. Segmüller. Optimisation et contrôle de l'action du personnel Opposizione international de liaison Po. Segmüller. Ottimizzazione e verifica dell'impiego del personale di collegamento internazionale (Bek./Opp. Müller Geri) Mo. Loepfe. Einnahmen aus Immobilienverkäufen für den Unterhalt und die Erneuerung von Armeeliegenschaften Mo. Loepfe. Affectation des revenus de ventes immobilières à l'entretien et à la rénovation d'installations militaires Mo. Loepfe. Manutenzione e rinnovo degli immobili dell'esercito e impiego delle entrate dalle vendite di immobili Po. Malama. Vereinbarkeit von Militär und Ausbildung Po. Malama. Compatibilité entre service militaire et formation Po. Malama. Compatibilità degli studi con il servizio militare Ip. Fraktion BD. Tiger-Teilersatz. Leistungsfähigkeit der Luftwaffe Diskussion Ip. Groupe BD. Remplacement partiel du Tiger. Capacité d'interventionDiscussion de l'armée de l'air Discussione Ip. Gruppo BD. Sostituzione parziale della flotta di Tiger. Capacità di prestazione delle forze aeree Ip. Fraktion BD. Tiger-Teilersatz. Transparenz in der langfristigen Diskussion Planung Discussion Ip. Groupe BD. Remplacement partiel du Tiger. Transparence en Discussione matière de planification à long terme Ip. Gruppo BD. Sostituzione parziale della flotta di Tiger. Pianificazione a lungo termine trasparente Ip. Fraktion BD. Tiger-Teilersatz. Gegengeschäfte Diskussion Ip. Groupe BD. Remplacement partiel du Tiger. Affaires Discussion compensatoires Discussione Ip. Gruppo BD. Sostituzione parziale della flotta di Tiger. Affari di compensazione Po. Fiala. Staatsschutz im Bereich der Prävention Po. Fiala. Protection de l'Etat. Mesures préventives Po. Fiala. Protezione dello Stato a livello di prevenzione Po. Perrinjaquet. Kampfflugzeuge: Analyse der durch die Vertagung des Entscheids verursachten Kosten Po. Perrinjaquet. Avion de combat: analyse des coûts du report Po. Perrinjaquet. Aviogetto da combattimento. Analisi dei costi di un rinvio della decisione d'acquisto Mo. Perrinjaquet. Kampfflugzeuge: Entscheid im Jahr 2011 Mo. Perrinjaquet. Avion de combat - une décision pour 2011 Mo. Perrinjaquet. Aviogetto da combattimento. Il Consiglio federale decida nel 2011 Zu/ad: 10.3724 s Ip. Schlüer. Unterhaltskosten für elektronische Systeme der Armee Diskussion Ip. Schlüer. Frais d'entretien des systèmes électroniques de l'armée Discussion Ip. Schlüer. Costi di manutenzione dei sistemi elettronici dell'esercito Discussione Po. Bourgeois. Auswirkungen und Fortbestand der Patrouille des Glaciers Po. Bourgeois. Impact et pérennité de la Patrouille des Glaciers Po. Bourgeois. Impatto e continuità della Patrouille des Glaciers Mo. Stump. Koordination Rekrutenschule und Studium Mo. Stump. Coordination de l'école de recrues et des études Mo. Stump. Coordinazione della scuola reclute con gli studi 45 n + - - n tw n - - - tw - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3909 n 10.3985 n 10.3989 n 10.4002 n 10.4027 n 10.4038 n 10.4053 n 11.3088 n 11.3142 n 11.3147 n 11.3271 n 11.3297 n 11.3367 n 11.3470 n 11.3471 n Mo. Lüscher. Für eine bessere Überwachung im privaten Raum Mo. Lüscher. Renforcer les moyens de surveillance dans le domaine privé Mo. Lüscher. Migliore sorveglianza di ambienti privati Ip. Grin. Armeeangehörige und Zivilpersonen. Wer schützt wen? Diskussion Ip. Grin. Militaires et civils. Qui protège qui? Discussion Ip. Grin. Militari e civili. Chi protegge chi? Discussione Mo. Kiener Nellen. Keine Unterhaltspflicht für private Schutzräume Mo. Kiener Nellen. Abris privés. Mettre fin à l'obligation d'entretien Mo. Kiener Nellen. Nessun obbligo di manutenzione per i rifugi privati Po. Baettig. Gute Dienste im Informationszeitalter Po. Baettig. Ère de l'information. Bons offices de la Suisse Po. Baettig. Buoni uffici nell'era dell'informazione Mo. Pfister Theophil. Keine Unterhaltspflicht für private Schutzräume Mo. Pfister Theophil. Abris privés. Mettre fin à l'obligation d'entretien Mo. Pfister Theophil. Nessun obbligo di manutenzione per i rifugi privati Po. Büchler. Kapitel zu Cyberwar im Sicherheitspolitischen Bericht Po. Büchler. Compléter le rapport sur la politique de sécurité en y ajoutant un chapitre sur la cyberguerre Po. Büchler. Capitolo sulla guerra cibernetica nel rapporto sulla politica di sicurezza Mo. Perrinjaquet. Beschaffung von Kampflugzeugen: Wie kann sie finanziert werden? Mo. Perrinjaquet. Acquisition d'avions de combat: quel financement? Mo. Perrinjaquet. Acquisto di aviogetti da combattimento: quali modalità di finanziamento? Mo. Galladé. Überlassung der Armeewaffe nur zum vollen Preis Mo. Galladé. L'arme d'ordonnance doit être cédée uniquement à un prix conforme au marché Mo. Galladé. Cessione delle armi dell'esercito soltanto a prezzo intero Mo. Schlüer. Schluss mit Wehrmänner-Schikanierung Mo. Schlüer. Pour en finir avec les chicaneries envers les soldats Mo. Schlüer. Porre fine alle molestie nei confronti dei militari Mo. Galladé. Elektronische Vernetzung der Waffenregister nicht ohne aktuelle Daten der privatisierten Ordonnanzwaffen Mo. Galladé. Registres des armes à feu. Mettre à jour les données concernant les armes d'ordonnance remises en propriété Mo. Galladé. Nessun collegamento elettronico del registro delle armi senza dati attuali sulle armi d'ordinanza privatizzate Ip. Stamm. Untersuchung allfälliger krimineller Tätigkeiten der UCK in Diskussion der Schweiz Discussion Ip. Stamm. Enquête sur d'éventuelles activités criminelles de l'UCK en Discussione Suisse Ip. Stamm. Inchiesta su eventuali attività criminali dell'UCK in Svizzera Mo. Allemann. Grenzwachtkorps mit Militärpolizei verstärken Mo. Allemann. Transfert d'effectifs de la police militaire au Corps des gardes-frontière Mo. Allemann. Rafforzare il Corpo delle guardie di confine con la polizia militare Po. Bigger. Mindestens 120 000 Armeeangehörige Po. Bigger. Les effectifs de l'armée doivent être d'au moins 120 000 militaires. Po. Bigger. Almeno 120 000 militari Ip. Malama. Bundesrat. Führungsfähigkeit in der Krise Ip. Malama. Conseil fédéral. Capacité de conduite en temps de crise Ip. Malama. Consiglio federale. Capacità di condotta in caso di crisi Ip. Malama. Überwachung im privaten Raum. Datenschutz und Sicherheit verknüpfen Ip. Malama. Surveillance de l'espace privé. Associer la protection des 46 - tw - - - - - - - - n - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3554 n 11.3603 n 11.3666 n 11.3671 n données et la sûreté intérieure Ip. Malama. Sorveglianza in ambienti privati. Correlare la protezione dei dati e la sicurezza Po. Segmüller. Zivilschutz. Zeitgerechte Ausrüstung und bessere Koordination zwischen Bund und Kantonen Po. Segmüller. Protection civile. Fournir un équipement moderne et améliorer la coordination entre la Confédération et les cantons Po. Segmüller. Protezione civile. Equipaggiamento adeguato ai tempi e migliore coordinamento tra Confederazione e Cantoni Ip. Abate. Kommandant der Gebirgsinfanteriebrigade 9. Keine Chance für Tessiner? Ip. Abate. Commandant de la brigade d'infanterie de montagne 9. Le Tessin bredouille? Ip. Abate. Comandante della brigata di fanteria di montagna 9. Nessuna considerazione per il Ticino? Zu/ad: 11.3649 s Mo. Barthassat. Vaterschaftsurlaub statt Wiederholungskurse Mo. Barthassat. Remplacer les cours de répétition par un congépaternité Mo. Barthassat. Sostituire i corsi di ripetizione con un congedo paternità Mo. Teuscher. Evakuierungs- und Umsiedlungskonzepte bei einem AKW-Unfall Mo. Teuscher. Plans d'évacuation et de relogement en cas d'accident nucléaire Mo. Teuscher. Concetti relativi all'evacuazione e al trasferimento in caso di incidente in una centrale nucleare 47 + - - e-parl 12.10.2011 11:03 Finanzdepartement Département des finances Dipartimento delle finanze 09.3760 n 09.3775 n 09.3776 n 09.3777 n 09.3778 n 09.3779 n 09.3780 n 09.3781 n 09.3798 n 09.3804 n 09.3828 n 09.3848 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Weniger Risiken für den Finanzmarkt Mo. Leutenegger Oberholzer. Marché financier. Diminuer les risques Mo. Leutenegger Oberholzer. Meno rischi per il mercato finanziario Ip. Müller Philipp. Finma-Bericht vom 14. September 2009. Teil 1 Diskussion Ip. Müller Philipp. Rapport de la FINMA du 14 septembre 2009. Partie Discussion 1 Discussione Ip. Müller Philipp. Rapporto FINMA del 14 settembre 2009. Parte I Ip. Müller Philipp. Finma-Bericht vom 14. September 2009. Teil 2 Diskussion Ip. Müller Philipp. Rapport de la FINMA du 14 septembre 2009. Partie Discussion 2 Discussione Ip. Müller Philipp. Rapporto FINMA del 14 settembre 2009. Parte 2 Ip. Müller Philipp. Finma-Bericht vom 14. September 2009. Teil 3 Diskussion Ip. Müller Philipp. Rapport de la FINMA du 14 septembre 2009. Partie Discussion 3 Discussione Ip. Müller Philipp. Rapporto FINMA del 14 settembre 2009. Parte 3 Ip. Müller Philipp. Finma-Bericht vom 14. September 2009. Teil 4 Diskussion Ip. Müller Philipp. Rapport de la FINMA du 14 septembre 2009. Partie Discussion 4 Discussione Ip. Müller Philipp. Rapporto FINMA del 14 settembre 2009. Parte 4 Ip. Müller Philipp. Finma-Bericht vom 14. September 2009. Teil 5 Diskussion Ip. Müller Philipp. Rapport de la FINMA du 14 septembre 2009. Partie Discussion 5 Discussione Ip. Müller Philipp. Rapporto FINMA del 14 settembre 2009. Parte 5 Ip. Müller Philipp. Finma-Bericht vom 14. September 2009. Teil 6 Diskussion Ip. Müller Philipp. Rapport de la FINMA du 14 septembre 2009. Partie Discussion 6 Discussione Ip. Müller Philipp. Rapporto FINMA del 14 settembre 2009. Parte 6 Ip. Müller Philipp. Finma-Bericht vom 14. September 2009. Teil 7 Diskussion Ip. Müller Philipp. Rapport de la FINMA du 14 septembre 2009. Partie Discussion 7 Discussione Ip. Müller Philipp. Rapporto FINMA del 14 settembre 2009. Parte 7 Ip. Leutenegger Oberholzer. Finma-Bericht. Welche Konsequenzen Diskussion zieht der Bundesrat? Discussion Ip. Leutenegger Oberholzer. Rapport de la FINMA sur la crise des Discussione marchés financiers. Quelles conséquences le Conseil fédéral en tire-til? Ip. Leutenegger Oberholzer. Rapporto FINMA. Quali conseguenze tira il Consiglio federale? Ip. von Graffenried. Fragwürdige Vista-Migration der Diskussion Bundesverwaltung Discussion Ip. von Graffenried. Passage à Vista dans l'administration fédérale. Discussione Une mesure discutable Ip. von Graffenried. Migrazione problematica a Vista nell'Amministrazione federale Ip. Moret. Beschaffungswesen des Bundes. Diskriminierung der Diskussion Westschweizer und Tessiner Unternehmen Discussion Ip. Moret. Discrimination des entreprises romandes et tessinoises dansDiscussione les appels d'offres de la Confédération Ip. Moret. Discriminazione delle aziende romande e ticinesi nelle gare d'appalto della Confederazione Mo. von Rotz. Verzinsung des Infrastrukturfonds analog zum FinöVFonds Mo. von Rotz. Faire en sorte que le fonds d'infrastructure soit rémunéré de manière analogue au fonds FTP Mo. von Rotz. Remunerazione del fondo infrastrutturale analoga al Fondo FTP 48 - n n n n n n n n n n - e-parl 12.10.2011 11:03 09.3850 n 09.3854 n 09.3858 n 09.3866 n 09.3889 n 09.3918 n 09.3934 n 09.3939 n 09.3947 n 09.3948 n 09.3982 n 09.3988 n 09.3989 n 09.3990 n Mo. von Rotz. Verzinsung der Spezialfinanzierung des Strassenverkehrs Mo. von Rotz. Faire en sorte que le financement spécial du trafic routier soit rémunéré Mo. von Rotz. Rimunerazione del finanziamento speciale per il traffico stradale Ip. Tschümperlin. Ist die Steuerbefreiung von Kantonalbanken rechtlichDiskussion haltbar? Discussion Ip. Tschümperlin. L'exonération fiscale des banques cantonales est- Discussione elle juridiquement acceptable? Ip. Tschümperlin. L'esenzione fiscale delle banche cantonali è sostenibile dal punto di vista giuridico? Mo. Zisyadis. Die Schweiz als Initiatorin der internationalen Besteuerung von Finanzgeschäften Mo. Zisyadis. La Suisse promotrice internationale de la taxe mondiale sur les opérations financières Mo. Zisyadis. La Svizzera quale promotrice internazionale della tassa mondiale sulle operazioni finanziarie Po. Engelberger. Bundeskausalabgaben und Unternehmen Po. Engelberger. Contributions causales fédérales et entreprises Po. Engelberger. Tributi causali federali e imprese Mo. Stahl. Versicherungsaufsichtsgesetz Mo. Stahl. Loi sur la surveillance des assurances Mo. Stahl. Legge sulla sorveglianza degli assicuratori (LSA) Zu/ad: 09.3965 s Mo. Rossini. Verkauf der UBS-Aktien. Gewinne an die Invalidenversicherung Mo. Rossini. Bénéfices de la vente des actions UBS en faveur de l'assurance-invalidité Mo. Rossini. Utili della vendita delle azioni UBS a favore dell'assicurazione per l'invalidità Mo. Fraktion V. Minderung der Systemrisiken des Finanzplatzes Schweiz Mo. Groupe V. Garder la place financière suisse des risques systémiques Mo. Gruppo V. Riduzione dei rischi di sistema della piazza finanziaria svizzera Mo. Kiener Nellen. Besteuerung der globalen Finanztransaktionen Mo. Kiener Nellen. Taxe mondiale sur les transactions financières Mo. Kiener Nellen. Imposizione delle operazioni finanziarie globali Ip. Bischof. Neues Mehrwertsteuergesetz. Stand der Umsetzung Diskussion Ip. Bischof. Nouvelle loi sur la TVA. Où en est la mise en nonDiscussion conformes? Discussione Ip. Bischof. Stato di attuazione della nuova legge concernente l'imposta sul valore aggiunto Ip. Kiener Nellen. Kaupthing. Wo war die Kontrolle? Diskussion Ip. Kiener Nellen. Kaupthing. Des contrôles ont-ils été effectués? Discussion Ip. Kiener Nellen. Kaupthing: dov'era il controllo? Discussione Ip. Landolt. Expertenkommission "too big to fail" Diskussion Ip. Landolt. Commission d'experts "too big to fail" Discussion Ip. Landolt. Commissione di esperti "too big to fail" Discussione Po. Bänziger. Nachhaltige Aufgaben- und Finanzplanung beim Bund Po. Bänziger. Planification durable des finances et des tâches Po. Bänziger. Pianificazione finanziaria e die compiti durevole in seno alla Confederazione Mo. Schelbert. Rückverteilung von Erträgen für alle Mo. Schelbert. Pour une redistribution effective Mo. Schelbert. Ridistribuzione di proventi per tutti Po. Schelbert. Realwirtschaftliche Anbindung von Derivatgeschäften Po. Schelbert. Adosser les produits dérivés à l'économie réelle Po. Schelbert. Legare le operazioni con derivati all'economia reale 49 - tw - - - - - - n tw n - - - e-parl 12.10.2011 11:03 09.4001 n 09.4002 n 09.4007 n 09.4015 n 09.4047 n 09.4049 n 09.4051 n 09.4065 n 09.4085 n 09.4088 n 09.4109 n Ip. Fraktion S. Finanzmarktkrise. Wider das schnelle Vergessen (1) Diskussion Ip. Groupe S. Crise des marchés financiers. Ne pas tourner la page Discussion trop vite (1) Discussione Ip. Gruppo S. Crisi dei mercati finanziari. Per non dimenticare troppo in fretta (1) Ip. Fraktion S. Finanzmarktkrise. Wider das schnelle Vergessen (2) Diskussion Ip. Groupe S. Crise des marchés financiers. Ne pas tourner la page Discussion trop vite (2) Discussione Ip. Gruppo S. Crisi dei mercati finanziari. Per non dimenticare troppo in fretta (2) Mo. Fraktion RL. Aufgabenüberprüfung endlich vorantreiben. Verzichtsplanung bis März 2010 Mo. Groupe RL. Accélérer le réexamen des tâches de l'Etat pour les revoir à la baisse d'ici mars 2010 Mo. Gruppo RL. Portare finalmente avanti la verifica dei compiti: piano di rinuncia entro il mese di marzo del 2010 Po. Rennwald. Mehrsprachigkeit. Worten Taten folgen lassen Po. Rennwald. Plurilinguisme. De la parole aux actes Po. Rennwald. Plurilinguismo. Dalle parole ai fatti Mo. Pedrina. Allfällige Rückerstattung der LSVA-Gelder. Zurück an die Konsumentinnen und Konsumenten Mo. Pedrina. Eventuel remboursement des recettes de la RPLP: redistribution aux consommateurs! Mo. Pedrina. Eventuale restituzione die proventi della TTPCP: ridistribuzione ai consumatori Ip. Graber Jean-Pierre. Ausweitung der Schuldenbremse auf Diskussion bestimmte Aufgabengebiete Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Extension du frein à l'endettement à certains Discussione groupes de tâches Ip. Graber Jean-Pierre. Estensione del freno all'indebitamento a determinati settori di compiti Mo. Nordmann. "Moral hazard" bei Grossbanken vermeiden und einen fairen Wettbewerb schaffen Mo. Nordmann. Eviter "le moral hasard" chez les géants bancaires et rétablir une concurrence équitable Mo. Nordmann. Evitare l'"azzardo morale" a livello di giganti bancari e ripristinare una concorrenza equa Ip. Parmelin. Glaubwürdigkeit der Länderexamen der FATF Diskussion Ip. Parmelin. Crédibilité de l'examen des pays par le Groupe d'action Discussion financière Discussione Ip. Parmelin. Credibilità dell'esame dei Paesi attuata dal Gruppo d'azione finanziaria Ip. Lumengo. Langfristige Finanzplatz-Strategie. Diskussion Doppelbesteuerungsabkommen, automatischer InformationsaustauschDiscussion und Bankgeheimnis Discussione Ip. Lumengo. Place financière suisse. Pour une stratégie à long terme en matière de conventions de double imposition, d'échange d'informations et de secret bancaire Ip. Lumengo. Strategia a lungo termine per la piazza finanziaria: Convenzioni di doppia imposizione, scambio automatico d'informazioni e segreto bancario Po. Engelberger. Kausalabgaben und Unternehmen. Indikator Po. Engelberger. Contributions causales et entreprises. Indicateur Po. Engelberger. Tributi causali e imprese. Indicatore Mo. Heim. Der Bund als Arbeitgeber. Vereinbarkeit von Familie und Bekämpft Beruf Combattu Mo. Heim. La Confédération en tant qu'employeur. Concilier le travail Opposizione et la famille Mo. Heim. La Confederazione quale datore di lavoro: conciliabilità tra vita familiare e vita professionale (Bek./Opp. Geissbühler) 50 tw n - - - tw - tw n - + e-parl 12.10.2011 11:03 09.4110 n 09.4115 n 09.4117 n 09.4121 n 09.4173 n 09.4178 n 09.4204 n 09.4210 n 09.4212 n 09.4216 n 09.4237 n Mo. Cassis. Mineralölsteuer auf Treibstoff. 2 Rappen pro Liter zur Bekämpft Förderung des öffentlichen Verkehrs im Mendrisiotto Combattu Mo. Cassis. Impôt sur les huiles minérales. 2 centimes par litre en Opposizione faveur des transports publics dans le Mendrisiotto Mo. Cassis. Tassa sugli oli minerali. 2 centesimi al litro a favore del trasporto pubblico nel Mendrisiotto (Bek./Opp. Binder) Mo. Lumengo. Kein Militärpflichtersatz für Teilinvalide Mo. Lumengo. Pas de taxe d'exemption de l'obligation de servir pour les personnes partiellement invalides Mo. Lumengo. Nessuna tassa d'esenzione dall'obbligo militare per persone parzialmente invalide Mo. Lumengo. Gesetzliche Grundlage für Doppelbesteuerungsabkommen Mo. Lumengo. Base légale pour les conventions de double-imposition Mo. Lumengo. Base legale per le convenzioni contro la doppia imposizione Ip. Moret. Bundesbeschaffungen. Vergabe an Firmen aus der Diskussion Romandie und dem Tessin Discussion Ip. Moret. Attribution des marchés de la Confédération aux entreprises Discussione romandes et tessinoises Ip. Moret. Aggiudicazione di commesse della Confederazione alle imprese della Svizzera romanda e del Ticino Mo. Fraktion V. Aufgabenverzichtsplanung Mo. Groupe V. Programme d'abandon de tâches de l'administration Mo. Gruppo V. Piano di rinuncia a determinati compiti Mo. Fraktion V. Gestaltung des Experten-Auftrages hinsichtlich der Untersuchung des Bundesrates über die Mängel in der Finanzmarktaufsicht Mo. Groupe V. Enquête du Conseil fédéral sur les manquements de la surveillance des marchés financiers: mandat des experts Mo. Gruppo V. Impostazione del mandato degli esperti per quanto riguarda l'indagine del Consiglio federale sulle lacune nella vigilanza sui mercati finanziari Ip. Brunschwig Graf. Muss Frankreich für seine Verletzung des Diskussion Rechtsstaats nicht büssen? Discussion Ip. Brunschwig Graf. La France viole-t-elle l'Etat de droit en toute Discussione impunité? Ip. Brunschwig Graf. La Francia viola lo Stato di diritto in tutta impunità? Mo. Leutenegger Filippo. Senkung der LSVA-Tarife bei gasbetriebenen Lastwagen Mo. Leutenegger Filippo. Camions propulsés au gaz. Baisse de la RPLP Mo. Leutenegger Filippo. Diminuzione delle tariffe TTPCP per gli autocarri a gas Ip. Hochreutener. Abklassierung der Euro-3-Lastwagen. Diskussion Schadensminimierung Discussion Ip. Hochreutener. Déclassement des poids lourds de la catégorie Euro Discussione 3. Minimisation des dégâts Ip. Hochreutener. Declassamento degli autocarri Euro 3: riduzione die danni Ip. Vischer. Israel, Siedlungen und Sodaclub Diskussion Ip. Vischer. Israël, colonies et Soda-Club Discussion Ip. Vischer. Israele, insediamenti e Soda Club Discussione Mo. Vischer. Besteuerung von Boni Mo. Vischer. Imposition des bonus Mo. Vischer. Imposizione die bonus 51 - - - n - - n - tw n - e-parl 12.10.2011 11:03 09.4240 n 09.4241 n 09.4270 n 09.4294 n 09.4302 n 09.4312 n 09.4314 n 09.4324 n 10.3022 n 10.3023 n 10.3027 n 10.3028 n Ip. Fraktion V. Vorruhestandsregelungen des Bundespersonals Diskussion Ip. Groupe V. Réglementation concernant les retraites anticipées du Discussion personnel de la Confédération Discussione Ip. Gruppo V. Regolamentazioni riguardanti il prepensionamento del personale federale Mo. Müller Philipp. Boni sollen nachhaltiger Leistung entsprechen. Anpassungen im Arbeits- und Steuerrecht Mo. Müller Philipp. Adapter les rémunérations variables à la performance durable. Modifier le droit fiscal et le droit du travail Mo. Müller Philipp. I bonus devono corrispondere a prestazioni durevoli. Adeguamenti del diritto del lavoro e del diritto tributario Mo. Kaufmann. Mehrbelastung des Finanzplatzes durch Abschaffung der Stempelabgaben kompensieren Mo. Kaufmann. Compenser les charges supplémentaires de la place financière en supprimant le droit de timbre Mo. Kaufmann. Compensare il carico supplementare della piazza finanziaria con l'eliminazione delle tasse di bollo Mo. Giezendanner. Aufhebung der 400 Liter-Obergrenze für steuerbefreiten ausländischen Dieseltreibstoff Mo. Giezendanner. Abolir la limite maximale de 400 litres applicable au carburant diesel étranger exonéré de l'impôt Mo. Giezendanner. Soppressione del limite superiore di 400 litri per il carburante diesel estero esente da imposta Mo. von Graffenried. Beschaffung von Open Source Software. Anpassung der AGB Mo. von Graffenried. Acquisition de logiciels ouverts. Adaptation des conditions générales Mo. von Graffenried. Acquisto di software Open Source, adattamento delle Condizioni Generali Mo. Bischof. Bankenkonkurs. Risiko der Steuerzahler vermindern, Anleihen in Eigenkapital umwandeln Mo. Bischof. Faillite bancaire: réduire les risques des contribuables, convertir les emprunts obligataires en capital propre Mo. Bischof. Fallimento di banche: evitare rischi per i contribuenti, convertire obbligazioni in capitale proprio Po. Bischof. Abschaffung der Stempelabgaben. Prioritäts- und ZeitplanBekämpft Po. Bischof. Suppression des droits de timbre. Priorités et calendrier Combattu Po. Bischof. Soppressione delle tasse di bollo: piano delle priorità e Opposizione delle scadenze (Bek./Opp. Fässler, Müller Geri, Schelbert) Ip. Müller Walter. Rechtsgrundlage für sicherheitspolizeiliche AufgabenDiskussion des Grenzwachtkorps Discussion Ip. Müller Walter. Bases légales pour les tâches de police du Corps Discussione des gardes-frontière Ip. Müller Walter. Base legale dei compiti di polizia di sicurezza del Corpo delle guardie di confine Mo. Fraktion G. Rahmengesetz zur Aufhebung des Bankgeheimnisses Mo. Groupe G. Loi cadre portant abrogation du secret bancaire Mo. Gruppo G. Legge quadro sulla soppressione del segreto bancario Ip. Fiala. Völkerrecht statt staatliches Faustrecht. Klage gegen Diskussion Deutschland Discussion Ip. Fiala. Appliquer le droit international plutôt que le droit du plus fort. Discussione Plainte contre l'Allemagne Ip. Fiala. Diritto internazionale pubblico anziché "legge della giungla". Azione contro la Germania Ip. Fraktion G. Eine neue Strategie für den Finanzplatz Diskussion Ip. Groupe G. Nouvelle stratégie en matière de place financière Discussion Ip. Gruppo G. Una nuova strategia per la piazza finanziaria Discussione tw Ip. Fraktion V. Bankdatenklau. Massnahmen des Bundesrates zur tw 52 Diskussion - - - - - + tw - tw n e-parl 12.10.2011 11:03 10.3037 n 10.3038 n 10.3047 n 10.3048 n 10.3049 n 10.3053 n 10.3087 n 10.3118 n 10.3149 n 10.3161 n 10.3187 n Durchsetzung des Rechtsstaates Discussion Ip. Groupe V. Vol de données bancaires. Instaurer des mesures visant Discussione au respect de l'Etat de droit Ip. Gruppo V. Furto di dati bancari. Provvedimenti del Consiglio federale ai fini dell'applicazione dello Stato di diritto Mo. Schelbert. Abgabe zur verantwortungsvollen Sicherstellung der Finanzmarkt-Stabilität Mo. Schelbert. Taxe destinée à garantir la stabilité des marchés financiers Mo. Schelbert. Tassa per una garanzia responsabile della stabilità del mercato finanziario Mo. Schelbert. (Re-)Territorialisierung des Hypothekargeschäfts Mo. Schelbert. (Re-)territorialisation du marché hypothécaire Mo. Schelbert. (Ri)territorializzare il mercato ipotecario Mo. Fraktion S. Keine Boni für Grossbanken mit faktischer Staatsgarantie Mo. Groupe S. Pas de bonus pour les grandes banques qui disposent de facto d'une garantie de l'Etat Mo. Gruppo S. Nessun bonus per le grandi banche con garanzia statale di fatto Mo. Fraktion S. Stabilisierungsbeitrag des Finanzplatzes Mo. Groupe S. Contribution à la stabilisation de la place financière Mo. Gruppo S. Contributo alla stabilizzazione da parte della piazza finanziaria Po. Kiener Nellen. Bericht zur Vermeidung künftiger FinanzmarktkrisenBekämpft Po. Kiener Nellen. Rapport exposant les mesures propres à éviter de Combattu nouvelles crises financières Opposizione Po. Kiener Nellen. Rapporto per evitare future crisi dei mercati finanziari (Bek./Opp. Kaufmann) Mo. (Widmer) Birrer-Heimo. Bibliotheken sind Bildungseinrichtungen Mo. (Widmer) Birrer-Heimo. Les bibliothèques sont des institutions de formation Mo. (Widmer) Birrer-Heimo. Biblioteche e istituti di formazione Ip. Aubert. Bundesverwaltung. Vertretung von Frauen und Männern Diskussion und sprachlichen Minderheiten Discussion Ip. Aubert. Administration fédérale. Femmes et hommes et minorités Discussione linguistiques Ip. Aubert. Amministrazione federale. Donne e uomini e minoranze linguistiche Mo. Fraktion S. BVG. Basis für Transparenz und Vertrauen schaffen Mo. Groupe S. LPP. Davantage de transparence pour rétablir la confiance des assurés Mo. Gruppo S. LPP: gettare le basi della trasparenza e della fiducia Mo. Fraktion S. Bundeshaushalt stärken. Bekämpfung von Steuerbetrug, Steuerhinterziehung sowie weiteren Missbräuchen bei der Mehrwertsteuer Mo. Groupe S. Consolider les finances de la Confédération en luttant contre la fraude fiscale, la soustraction d'impôt et les autres abus dans le domaine de la TVA Mo. Gruppo S. Rafforzare le finanze federali: lotta efficace contro frode fiscale, sottrazione d'imposta e altri abusi in materia di imposta sul valore aggiunto Mo. Fässler. Mehrwertsteuer. Kunstgegenstände sind keine Bekämpft Gebrauchtgegenstände Combattu Mo. Fässler. TVA. Ne pas considérer les objets d'art comme des biens Opposizione d'occasion Mo. Fässler. Gli oggetti d'arte non sono beni usati (Bek./Opp. Kaufmann) Mo. Geissbühler. Konzentration der Alkoholgesetzgebung auf den Jugendschutz 53 - - - - + - tw - - + - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3189 n 10.3191 n 10.3197 n 10.3208 n 10.3209 n 10.3217 n 10.3240 n 10.3245 n 10.3287 n 10.3304 n 10.3305 n Mo. Geissbühler. Législation sur l'alcool. Priorité à la protection de la jeunesse Mo. Geissbühler. Legge sull'alcool: focalizzazione sulla tutela die giovani Mo. Fraktion V. Keine Amtshilfe bei illegal beschafften Daten Mo. Groupe V. Pas d'entraide administrative sur la base de données obtenues illégalement Mo. Gruppo V. Nessuna assistenza amministrativa nei casi di dati ottenuti illegalmente Ip. Fraktion V. Mögliche Massnahmen im Zusammenhang mit der Diskussion Problematik des "too big to fail" Discussion Ip. Groupe V. Mesures envisageables pour contrer le problème des Discussione établissements trop gros pour faire faillite Ip. Gruppo V. Possibili misure in relazione con la problematica "too big to fail" Mo. Favre Laurent. Aufwertung des Weins und des Rebbaus Mo. Favre Laurent. Valorisation du statut du vin et de la vigne Mo. Favre Laurent. Valorizzazione dello statuto del vino e della vigna Ip. Lustenberger. Decharge für die ehemaligen UBS-Verantwortlichen Diskussion Ip. Lustenberger. Anciens dirigeants de l'UBS. On passe l'éponge? Discussion Ip. Lustenberger. Discarico agli ex responsabili di UBS Discussione Po. Hodgers. Nationalitätenabhängige Prämien bei MotofahrzeugHaftpflichtversicherungen Po. Hodgers. Primes des assurances automobiles en responsabilité civile en fonction des nationalités Po. Hodgers. Premi dell'assicurazione di responsabilità civile per i veicoli a motore in funzione delle nazionalità Mo. Leutenegger Oberholzer. Weissgeldstrategie. Schwere Steuervergehen als Vortat zur Geldwäscherei Mo. Leutenegger Oberholzer. Lutte contre le blanchiment et infractions fiscales Mo. Leutenegger Oberholzer. Strategia dell'emersione del denaro non dichiarato: delitti fiscali gravi come antefatti del riciclaggio di denaro Mo. Pfister Theophil. Open Access und Open Archives umsetzen Mo. Pfister Theophil. Libre accès et archives ouvertes. Mise en oeuvre des projets Mo. Pfister Theophil. Attuazione di una politica di Open Access e Open Archives Ip. Vischer. Einfuhr und Deklaration von Produkten aus israelischen Diskussion Siedlungen Discussion Ip. Vischer. Importation et déclaration de produits provenant de Discussione colonies israéliennes Ip. Vischer. Importazione e dichiarazione di prodotti provenienti dagli insediamenti israeliani Po. Kaufmann. Massnahmen gegen finanzplatzfeindliche Staaten Po. Kaufmann. Mesures contre les Etats hostiles à la place financière suisse Po. Kaufmann. Provvedimenti contro gli Stati ostili alla piazza finanziaria svizzera Mo. Bischof. Anlegerschutz verbessern. Lehren aus Lehman, Madoff und Co. ziehen Mo. Bischof. Améliorer la protection des investisseurs. Leçons à tirer des affaires Lehman, Madoff et autres Mo. Bischof. Migliorare la protezione degli investitori: trarre insegnamento dai casi Lehman, Madoff ecc. Po. Bischof. Steuerdelikte dürfen keine Vortaten zur Geldwäscherei werden 54 - tw - n - - - n - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3311 n 10.3312 n 10.3318 n 10.3326 n 10.3332 n 10.3363 n 10.3382 n 10.3385 n 10.3397 n 10.3398 n 10.3401 n 10.3420 n Po. Bischof. Non à la requalification du délit fiscal en infraction préalable au délit de blanchiment d'argent Po. Bischof. I reati fiscali non devono essere considerati antefatti del riciclaggio di denaro Ip. Kiener Nellen. Signifikante Verschlechterung der Steuermoral Diskussion Ip. Kiener Nellen. Dégradation notable de la morale fiscale Discussion Ip. Kiener Nellen. Significativo peggioramento dell'etica fiscale Discussione Ip. Sommaruga Carlo. Wie soll mit Waren aus den israelischen Diskussion Siedlungen in Palästina umgegangen werden? Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Quel traitement pour les produits venant des Discussione colonies de peuplement israéliennes en Palestine? Ip. Sommaruga Carlo. Quale trattamento riservare ai prodotti provenienti dalle colonie di popolamento israeliane in Palestina? Mo. Wehrli. Alkoholgesetz. Verschlankung der Handels- und Werbebeschränkungen Mo. Wehrli. Loi sur l'alcool. Alléger les restrictions commerciales et publicitaires Mo. Wehrli. Legge sull'alcool. Snellimento delle limitazioni del commercio e della pubblicità Mo. Humbel. Erhöhung des Versicherungsabzuges bei der direkten Bundessteuer Mo. Humbel. Impôt fédéral direct. Relever la déduction pour les primes d'assurance Mo. Humbel. Aumento della deduzione dei contributi assicurativi nell'ambito dell'imposta federale diretta Po. Moret. Analyse einer allfälligen gesetzlichen Regelung von Trusts Bekämpft in der Schweiz Combattu Po. Moret. Analyse sur l'éventuelle création d'une législation suisse surOpposizione les trusts Po. Moret. Analisi dell'opportunità di una legislazione nazionale in materia di trust (Bek./Opp. Fässler) Ip. Roth-Bernasconi. Anstellungsstopp in der Grenzwachtregion Genf Diskussion Ip. Roth-Bernasconi. Gel de l'engagement de gardes-frontière dans la Discussion région frontalière de Genève Discussione Ip. Roth-Bernasconi. Blocco delle assunzioni nella regione guardie di confine di Ginevra Mo. Flückiger. Chancengleichheit für KMU im öffentlichen Beschaffungswesen Mo. Flückiger. Marchés publics. Egalité des chances pour les PME Mo. Flückiger. Pari opportunità per le PMI negli acquisti pubblici Mo. Lang. Solidarität mit Opfern der Ölpest Mo. Lang. Solidarité avec les victimes de la marée noire Mo. Lang. Solidarietà con le vittime della marea nera Mo. Leutenegger Oberholzer. Schutz für Kleinanlegerinnen und anleger. Beratungsprotokoll für Anlagegespräche Mo. Leutenegger Oberholzer. Protection des petits investisseurs. Institution d'un procès-verbal d'investissement Mo. Leutenegger Oberholzer. Protezione dei piccoli investitori. Protocolli di consulenza per i colloqui d'investimento Mo. Fraktion CEG. USA-UBS-Krise. Schaffung einer Expertengruppe Mo. Groupe CEG. Affaire UBS. Création d'un groupe d'experts Mo. Gruppo PPg. Crisi USA-UBS: creazione di un gruppo di esperti Mo. Nussbaumer. Nachhaltigkeitsberichterstattung nach GRI in CHBörsenreglemente integrieren Mo. Nussbaumer. Fixer dans les règlements des bourses une obligation de présenter un rapport de développement durable répondant aux exigences du GRI Mo. Nussbaumer. Integrare il rapporto di sostenibilità secondo il GRI nei regolamenti delle borse svizzere Mo. Carobbio Guscetti. Lohndiskriminierungen in Unternehmen wirksam bekämpfen 55 tw n - - + n - - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3445 n 10.3453 n 10.3541 n 10.3552 n 10.3559 n 10.3560 n 10.3583 n 10.3596 n 10.3644 n 10.3646 n 10.3692 n 10.3751 n Mo. Carobbio Guscetti. Lutter efficacement contre l'inégalité salariale Mo. Carobbio Guscetti. Combattere efficacemente le discriminazioni salariali nelle imprese Po. Hiltpold. Quellensteuer für alle Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer sowie alle Rentnerinnen und Rentner Po. Hiltpold. Application de l'impôt à la source à l'ensemble des salariés et rentiers en Suisse Po. Hiltpold. Applicazione dell'imposta alla fonte a tutti i salariati e pensionati in Svizzera Mo. Fraktion RL. Vermögensverwaltung stärken. Abgeltungssteuer verhandeln. Marktzutritt erreichen Mo. Groupe RL. Renforcer la gestion de fortune - négocier un impôt libératoire - faciliter l'accès au marché Mo. Gruppo RL. Rafforzare la gestione patrimoniale - negoziare un'imposta liberatoria - raggiungere l'accesso al mercato Zu/ad: 10.3494 s Mo. Büchler. Schutz vor Cyber-Angriffen Mo. Büchler. Protection contre les cyberattaques Mo. Büchler. Protezione contro gli attacchi cibernetici Mo. Wobmann. Erträge und Einnahmen des VBS zu Gunsten des VBS Mo. Wobmann. Les revenus et les recettes du DDPS doivent profiter au DDPS Mo. Wobmann. Ricavi ed entrate del DDPS a favore del DDPS Ip. Fraktion V. Gefahr einer neuen Immobilienblase in der Schweiz Diskussion Ip. Groupe V. Vers une nouvelle bulle immobilière en Suisse Discussion Ip. Gruppo V. Pericolo di una nuova bolla immobiliare in Svizzera Discussione Mo. Fraktion V. Abschaffung des schweizerischen Bankkundengeheimnisses durch US-Gesetz Mo. Groupe V. Suppression du secret bancaire suisse par la loi américaine Mo. Gruppo V. Abrogazione del segreto bancario svizzero sulla base di una legge statunitense Po. Leutenegger Oberholzer. Gleich lange Spiesse für die Schweizer Steuerbehörden Po. Leutenegger Oberholzer. Doter les autorités fiscales suisses de compétences aussi étendues que celles de leurs homologues étrangères Po. Leutenegger Oberholzer. Condizioni eque per le autorità fiscali svizzere Mo. Leutenegger Oberholzer. Schwere Steuerhinterziehung Mo. Leutenegger Oberholzer. Soustraction d'impôt grave Mo. Leutenegger Oberholzer. Sottrazione d'imposta grave Mo. Schelbert. Ermittlung bei Steuerdelikten im Inland Mo. Schelbert. Enquêtes en cas d'infraction fiscale commise dans le pays Mo. Schelbert. Indagini in caso di reati fiscali in Svizzera Po. Hodgers. Ausschreibungsverfahren des Bundes: Gerechte Verteilung auf die Sprachregionen Po. Hodgers. Appel d'offre de la Confédération: équité entre les régions linguistiques Po. Hodgers. Procedura di gara della Confederazione: pari trattamento delle regioni linguistiche Ip. Hany. Möglicher Missbrauch von Prämiengeldern durch einen Diskussion Krankenversicherer Discussion Ip. Hany. Primes d'assurance. Y a-t-il eu détournement par un Discussione assureur-maladie? Ip. Hany. Possibile impiego abusivo dei premi da parte di un assicuratore contro le malattie Mo. Rennwald. Bankengesetz Mo. Rennwald. Loi sur les banques Mo. Rennwald. Legge sulle banche - - - - tw - - - - - tw - 56 e-parl 12.10.2011 11:03 10.3752 n 10.3787 n 10.3804 n 10.3816 n 10.3835 n 10.3854 n 10.3859 n 10.3867 n 10.3918 n 10.3930 n 10.3932 n 10.3938 n Mo. Fraktion RL. Für eine starke Finma Mo. Groupe RL. La FINMA doit pouvoir recruter le personnel nécessaire à son fonctionnement Mo. Gruppo RL. Per una FINMA forte Ip. Vischer. Busse des EFD gegen Viktor F. Vekselberg und Verfahren Diskussion vor dem Bundesstrafgericht Discussion Ip. Vischer. Amende infligée par le DFF à Victor Vekselberg et Discussione acquittement par le Tribunal pénal fédéral Ip. Vischer. Multa inflitta dal DFF a Viktor F. Vekselberg e procedimento davanti al Tribunale penale federale Mo. Leutenegger Oberholzer. Erdbebenversicherung Mo. Leutenegger Oberholzer. Assurance contre les tremblements de terre Mo. Leutenegger Oberholzer. Assicurazione contro i terremoti Ip. von Siebenthal. Problematische Importe von Würzfleisch Diskussion Ip. von Siebenthal. Importations problématiques de viande Discussion assaisonnée Discussione Ip. von Siebenthal. Importazioni problematiche di carne speziata Ip. Flückiger Sylvia. Umsetzung der Motion Büttiker 09.3619 Diskussion Ip. Flückiger Sylvia. Mise en oeuvre de la motion Büttiker 09.3619 Discussion Ip. Flückiger Sylvia. Adempimento della mozione Büttiker 09.3619 Discussione Ip. Fraktion V. Beendigung der Defizit- und Schuldenwirtschaft des Diskussion Bundes Discussion Ip. Groupe V. Finances publiques fédérales. En finir avec une gestion Discussione fondée sur le déficit et l'endettement Ip. Gruppo V. Porre fine alla gestione deficitaria della Confederazione Mo. Fraktion V. Folgeaufträge und -kosten von Beschaffungen und Investitionen des Bundes Mo. Groupe V. Acquisitions et investissements de la Confédération. Coûts et marchés induits Mo. Gruppo V. Commesse e costi conseguenti ad acquisti e investimenti della Confederazione Mo. Fraktion S. Konsolidierungsprogramm 2012/13. Verzicht auf Ausgabenkürzungen Mo. Groupe S. Programme de consolidation 2012/13. Revenir sur les mesures de réduction des dépenses Mo. Gruppo S. Programma di consolidamento 2012/13. Rinuncia a riduzioni di uscite Mo. Füglistaller. Neugestaltung des Bundespersonalgesetzes Mo. Füglistaller. Réviser la loi sur le personnel de la Confédération Mo. Füglistaller. Nuova impostazione della legge sul personale federale Mo. Fraktion S. Direkte Bundessteuer. Transparenz für die Steuerzahlerinnen und -zahler Mo. Groupe S. Mieux informer sur l'impôt fédéral direct Mo. Gruppo S. Imposta federale diretta. Trasparenza per i contribuenti Ip. Graber Jean-Pierre. Ausweitung der Verhandlungen über die Diskussion Einführung einer Abgeltungssteuer auf Erträgen aus in der Schweiz Discussion angelegtem Kapital Discussione Ip. Graber Jean-Pierre. Extension des négociations relatives à l'introduction d'un impôt libératoire sur les revenus des capitaux déposés en Suisse Ip. Graber Jean-Pierre. Estensione dei negoziati relativi all'introduzione di un'imposta liberatoria sui redditi dei capitali depositati in Svizzera - Mo. Bänziger. Bevorzugung von Firmen mit Stellen für die berufliche Integration Mo. Bänziger. Intégration professionnelle des invalides. Favoriser les entreprises proposant des emplois appropriés - 57 n - n n tw - - - - tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.3975 n 10.3993 n 10.3997 n 10.4020 n 10.4030 n 10.4039 n 10.4048 n 10.4050 n 10.4056 n 10.4069 n 10.4085 n 10.4087 n Mo. Bänziger. Trattamento di favore per le imprese con posti per l'integrazione professionale Ip. Bugnon. Sind wir vor neuen Finanzblasen sicher? Diskussion Ip. Bugnon. Sommes-nous à l'abri de nouvelles bulles financières? Discussion Ip. Bugnon. Siamo al riparo da nuove bolle finanziarie? Discussione Mo. Fraktion S. Keine NFA-Mittel zur Finanzierung von Steuersenkungen Mo. Groupe S. La péréquation financière ne doit pas servir à financer des baisses d'impôts Mo. Gruppo S. Finanziamento degli sgravi fiscali senza i mezzi della NPC Mo. Joder. Kein Abbau von Sicherheit Mo. Joder. La sécurité intérieure doit être garantie Mo. Joder. Nessuna riduzione della sicurezza Mo. Glanzmann. MELANI für alle Mo. Glanzmann. MELANI pour tous Mo. Glanzmann. MELANI per tutti Mo. Rutschmann. Mehrwertsteuer-Schranken bei Immobilienverkauf beseitigen Mo. Rutschmann. TVA. Eliminer les obstacles à la vente de biens immobiliers Mo. Rutschmann. Imposta sul valore aggiunto - Eliminare gli ostacoli alla compravendita di immobili Ip. Büchler. Organisationseinheit Alkoholmarkt in der Eidgenössischen Diskussion Alkoholverwaltung Discussion Ip. Büchler. Régie fédérale des alcools. Nouvelle unité Marché de Discussione l'alcool Ip. Büchler. Unità organizzativa Mercato dell'alcool nella Regìa federale degli alcool Ip. Sommaruga Carlo. Geldwäscherei im Immobiliensektor. Diskussion Ausweitung des Geltungsbereiches des Geldwächereigesetzes? Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Blanchiment d'argent dans l'immobilier. Discussione Extension du champ d'application de la LBA? Ip. Sommaruga Carlo. Riciclaggio di denaro nel settore immobiliare. Estensione del campo di applicazione della LRD? Mo. Fraktion S. Bekämpfung von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung sowie weiteren Missbräuchen bei der Direkten Bundessteuer Mo. Groupe S. Lutter contre la fraude et la soustraction fiscales et autre abus dans le cadre de l'impôt fédéral direct. Mo. Gruppo S. Lotta contro la frode fiscale e la sottrazione d'imposta, nonché contro ulteriori abusi in materia di imposta federale diretta Mo. Freysinger. Die Schweiz muss aus dem IWF und aus der Weltbank austreten Mo. Freysinger. La Suisse doit sortir du FMI et de la banque mondiale Mo. Freysinger. La Svizzera deve uscire dal Fondo monetario internazionale e dalla Banca mondiale Mo. Freysinger. Pro-aktiver Finanzplatz-Schutz Mo. Freysinger. Protection proactive de la place financière Mo. Freysinger. Protezione proattiva della piazza finanziaria Ip. Fraktion V. Risiken der Schweizer IWF-Engagements für die Diskussion Kantone Discussion Ip. Groupe V. Engagements de la Suisse auprès du FMI. Risques pourDiscussione les cantons Ip. Gruppo V. Rischi per i cantoni a seguito dell'impegno della Svizzera in seno al FMI Ip. Fraktion V. Verhalten der Schweiz im IWF-Direktorium Ip. Groupe V. Politique de la Suisse au Conseil des gouverneurs du FMI Ip. Gruppo V. Comportamento della Svizzera in seno al Consiglio 58 Diskussion Discussion Discussione n - - - - n n - - - tw tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.4110 n 10.4118 n 10.4135 n 10.4140 n 10.4146 n 10.4149 n 11.3057 n 11.3058 n 11.3071 n 11.3072 n esecutivo del Fondo monetario internazionale (FMI) Mo. Lumengo. Abzug der Prämien für die Krankenversicherung und für die private Unfallversicherung vom steuerbaren Einkommen Mo. Lumengo. Déduction des primes d'assurance maladie et primes d'assurance accident privé sur le revenu imposable Mo. Lumengo. Deduzione dei premi dell'assicurazione malattie e dell'assicurazione privata contro gli infortuni dal reddito imponibile Mo. Fraktion V. Forderung nach weiterreichenden Konsolidierungsund Verzichtmassnahmen Mo. Groupe V. Pour des mesures de consolidation et d'abandon de tâches plus radicales Mo. Gruppo V. Richiesta di misure di consolidamento e di rinuncia di vasta portata Mo. Barthassat. Zusätzliche Steuerbefreiung für altersbedingte Aufwendungen Mo. Barthassat. Des défiscalisations supplémentaires pour des frais liés à la vieillesse Mo. Barthassat. Ulteriore defiscalizzazione delle spese connesse alla vecchiaia Mo. Wyss Ursula. Finanzplatz Schweiz. Qualitätsstrategie statt Ausreizung regulatorischer Differenzen Mo. Wyss Ursula. Place financière suisse. Viser la qualité plutôt que d'exploiter des différences dans les dispositions réglementaires Mo. Wyss Ursula. Piazza finanziaria svizzera: strategia qualitativa anziché sfruttamento delle differenze regolatorie Zu/ad: 10.4168 s Ip. Mörgeli. Möglicher Zusammenhang der Rettungsaktionen der US- Diskussion Notenbank zugunsten der UBS mit dem Verrat der Daten von rund 250Discussion UBS-Kunden an die US-Behörden Discussione Ip. Mörgeli. Lien possible entre l'intervention de la banque centrale américaine en faveur d'UBS et la remise de quelque 250 dossiers de clients d'UBS aux autorités des Etats-Unis Ip. Mörgeli. Possibile nesso tra le operazioni di salvataggio della Banca centrale americana a favore di UBS e la rivelazione alle autorità statunitensi dei dati riguardanti circa 250 clienti UBS Mo. Grin. Fixierter Eigenmietwert Mo. Grin. Blocage de la valeur locative Mo. Grin. Blocco del valore locativo Mo. Fraktion V. Anpassungen im Tätigkeitsbereich der Schweizerischen Nationalbank Mo. Groupe V. Banque nationale: revoir les règles applicables à ses activités Mo. Gruppo V. Adeguamenti nel campo d'attività della Banca nazionale svizzera Ip. Fraktion V. Fragwürdiges Geschäftsgebaren der Schweizerischen Diskussion Nationalbank Discussion Ip. Groupe V. Activités discutables de la Banque nationale Discussione Ip. Gruppo V. Gestione discutibile degli affari della Banca nazionale svizzera Ip. Graber Jean-Pierre. Identifikation von Inhabern ausländischer Diskussion Vermögen in der Schweiz Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Identification des titulaires de capitaux Discussione étrangers déposés en Suisse Ip. Graber Jean-Pierre. Identificazione dei titolari di capitali stranieri depositati in Svizzera Ip. Graber Jean-Pierre. Zentrale Aufgaben des IWF. Haltung des Bundesrates Ip. Graber Jean-Pierre. Missions fondamentales du FMI. Attitude du Conseil fédéral 59 Diskussion Discussion Discussione - - - - n - - tw tw tw e-parl 12.10.2011 11:03 11.3083 n 11.3093 n 11.3118 n 11.3119 n 11.3122 n 11.3126 n 11.3148 n 11.3153 n 11.3163 n 11.3190 n 11.3191 n Ip. Graber Jean-Pierre. Missioni fondamentali del FMI. Atteggiamento del Consiglio federale Mo. Streiff. Steuerabzug für Freiwilligenarbeit Mo. Streiff. Déduction fiscale pour les travailleurs bénévoles Mo. Streiff. Deduzione fiscale per il volontariato Ip. Reymond. Grenzwachtkorps. Personalbestand und Ausrüstung Diskussion Ip. Reymond. Effectif et équipement des gardes-frontière Discussion Ip. Reymond. Effettivo ed equipaggiamento delle guardie di confine Discussione Mo. Thanei. Ausdehnung des Anwendungsbereiches des Geldwäschereigesetzes auf den Handel mit wertvollen Gütern Mo. Thanei. Extension du champ d'application de la loi sur le blanchiment d'argent aux personnes faisant commerce d'articles de grande valeur Mo. Thanei. Estensione del campo d'applicazione della legge sul riciclaggio di denaro al commercio di beni preziosi Mo. Thanei. Ausdehnung des Anwendungsbereiches des Geldwäschereigesetzes Mo. Thanei. Extension du champ d'application de la loi sur le blanchiment d'argent Mo. Thanei. Estensione del campo d'applicazione della legge sul riciclaggio di denaro Mo. Amherd. Erhöhung der Schwellenwerte bei der öffentlichen Vergabe von Dienstleistungen und Bauaufträgen Mo. Amherd. Marchés publics de services et de construction. Relever les seuils à partir desquels un appel d'offres est obligatoire Mo. Amherd. Aumento dei valori soglia applicabili agli appalti pubblici per commesse di servizi e commesse edili Ip. Fässler. Die Credit Suisse und ihr hundertprozentiger Kapitalschutz Diskussion Ip. Fässler. Credit Suisse. Placements à capital garanti à cent pour Discussion cent Discussione Ip. Fässler. Credit Suisse e la sua protezione del capitale al cento per cento Mo. Leutenegger Oberholzer. Bewilligungspflicht für die Erbringung von Finanzdienstleistungen an politisch exponierte Personen Mo. Leutenegger Oberholzer. Fourniture de prestations financières à des personnes politiquement exposées. Obligation d'obtenir une autorisation Mo. Leutenegger Oberholzer. Obbligo di autorizzazione per la fornitura di servizi finanziari a persone politicamente esposte Mo. Jositsch. Senkung der Schwelle für die Erstattung von Meldungen aufgrund eines Geldwäschereiverdachts Mo. Jositsch. Blanchiment d'argent. Extension de l'obligation d'informer les autorités Mo. Jositsch. Abbassamento della soglia prevista per l'obbligo di comunicazione in caso di sospetto riciclaggio di denaro Mo. Kiener Nellen. Nachweispflicht für politisch exponierte Personen Mo. Kiener Nellen. Personnes politiquement exposées. Obligation de prouver l'origine de leurs avoirs Mo. Kiener Nellen. Onere della prova per le persone politicamente esposte Ip. Graber Jean-Pierre. Pensionierung von Bundesangestellten und Diskussion Beibehaltung des realen Rentenniveaus Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Départs à la retraite des employés de la Discussione Confédération et maintien du niveau réel des rentes Ip. Graber Jean-Pierre. Pensionamento degli impiegati della Confederazione e mantenimento del livello reale delle rendite Ip. Hochreutener. Eckwerte für eine nationale Erbschaftssteuer Ip. Hochreutener. Définir les critères d'un impôt fédéral sur les successions Ip. Hochreutener. Valori di riferimento per un'imposta nazionale sulle 60 - n - - - n - - - tw b e-parl 12.10.2011 11:03 11.3192 n 11.3193 n 11.3216 n 11.3227 n 11.3230 n 11.3251 n 11.3253 n 11.3262 n 11.3272 n 11.3303 n 11.3326 n successioni Mo. Hochreutener. Voller Abzug der Krankenkassenprämien bei der Einkommenssteuer Mo. Hochreutener. Impôt sur le revenu. Déductibilité intégrale des primes de l'assurance-maladie Mo. Hochreutener. Deduzione integrale dei premi delle casse malati in ambito di imposta sul reddito Mo. Hochreutener. Voller Abzug der Krankenkassenprämien bei der direkten Bundessteuer Mo. Hochreutener. Impôt fédéral direct. Déductibilité intégrale des primes de l'assurance-maladie Mo. Hochreutener. Deduzione integrale dei premi delle casse malati nell'ambito dell'imposta federale diretta Mo. Heim. Geldwäscherei. Stärkung des Vollzugs Mo. Heim. Blanchiment d'argent. Renforcer le contrôle du respect de la loi Mo. Heim. Riciclaggio di denaro. Rafforzare l'esecuzione Ip. Sommaruga Carlo. Steuerpolitik zugunsten ausländischer Diskussion Vermögen und Unternehmen. Auswirkungen auf den Wohnungsmarkt Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Politiques fiscales en faveur des fortunes et des Discussione entreprises étrangères. Impact sur le marché du logement Ip. Sommaruga Carlo. Impatto sul mercato dell'alloggio delle politiche fiscali a favore dei patrimoni e delle imprese estere Mo. von Rotz. Mineralölsteuererträge der Strasse nur noch für die Strassenfinanzierung verwenden Mo. von Rotz. Les recettes de l'impôt sur les huiles minérales doivent être affectées uniquement au financement des routes. Mo. von Rotz. Destinare i proventi dell'imposta sugli oli minerali derivanti dalla strada esclusivamente al finanziamento delle strade Mo. Brunner. Stellenreduktion von 20 Prozent innerhalb der Bundesverwaltung bis Ende 2016 Mo. Brunner. Administration fédérale. Coupe de 20 pour cent dans les effectifs d'ici à la fin de 2016 Mo. Brunner. Riduzione del 20 per cento dell'organico dell'Amministrazione federale entro il 2016 Mo. Lustenberger. Bessere Mitsprache für die Kantone bei den Geschäftstätigkeiten der SNB Mo. Lustenberger. Activités de la BNS. Droit de se prononcer accru des cantons Mo. Lustenberger. Migliorare la partecipazione dei Cantoni nell'attività d'affari della BNS Mo. Carobbio Guscetti. Fairer Ressourcenausgleich zwischen den Kantonen Mo. Carobbio Guscetti. Répartition des ressources plus équitable entre les cantons Mo. Carobbio Guscetti. Equa perequazione delle risorse tra i Cantoni Ip. Reimann Lukas. IWF-Revisionsbericht und Aufsicht der SNB Ip. Reimann Lukas. Rapport de révision du FMI et surveillance de la BNS Ip. Reimann Lukas. Rapporto di revisione del FMI e vigilanza da parte della BNS Mo. Reimann Lukas. Mehrwertsteuer-Befreiung für Silber Mo. Reimann Lukas. Exonérer les opérations sur l'argent de la taxe sur la valeur ajoutée Mo. Reimann Lukas. Imposta sul valore aggiunto: esenzione dell'argento Mo. Fraktion V. Wahrung der Privatsphäre im Rahmen einer Abgeltungssteuer Mo. Groupe V. Impôt libératoire: préserver la sphère privée Mo. Gruppo V. Tutela della sfera privata in ambito di imposta 61 - - - n - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3334 n 11.3341 n 11.3346 n 11.3351 n 11.3377 n 11.3379 n 11.3384 n 11.3413 n 11.3429 n 11.3439 n 11.3441 n 11.3445 n liberatoria Ip. Schmid-Federer. Zielgerichtete Alkoholprävention Ip. Schmid-Federer. Mesures de prévention ciblées contre l'alcoolisme Ip. Schmid-Federer. Prevenzione mirata dei problemi legati all'alcol Mo. Fraktion RL. Börsengesetz. Verletzungen der Offenlegungsvorschriften bekämpfen Mo. Groupe RL. Loi sur les bourses. Lutter contre les violations des dispositions régissant la publicité des participations Mo. Gruppo RL. Legge sulle borse. Combattere le violazioni dell'obbligo di dichiarazione Ip. Wasserfallen. E-Government und Open Government Data Ip. Wasserfallen. Cyberadministration et Open Government Data Ip. Wasserfallen. Strategia di e-government e libero accesso ai dati nel sistema di open government Mo. Leutenegger Oberholzer. Kapitaleinlageprinzip präzisieren Mo. Leutenegger Oberholzer. Préciser le principe de l'apport de capital Mo. Leutenegger Oberholzer. Precisare il principio degli apporti di capitale Mo. Malama. Einführung einer obligatorischen schweizerischen Erdbebenversicherung Mo. Malama. Instituer une assurance obligatoire contre les conséquences économiques des tremblements de terre Mo. Malama. Introduzione di un'assicurazione nazionale obbligatoria contro i terremoti Mo. Weibel. Förderung der Freigabe von Open-Source-Software Mo. Weibel. Encourager la diffusion et le partage de logiciels libres Mo. Weibel. Promuovere l'accesso a software open source Mo. Flückiger Sylvia. Einführung einer Pauschalentschädigung für die Abrechnung der Mehrwertsteuer Mo. Flückiger Sylvia. Mise en place d'une indemnité forfaitaire pour l'établissement des décomptes de TVA Mo. Flückiger Sylvia. Introduzione di un'indennità forfettaria per l'allestimento del rendiconto dell'IVA Ip. Lumengo. Schliessung der SNB-Agenturen in Thun und Biel im Jahr 2010 Ip. Lumengo. Fermeture des agences de la BNS à Thoune et à Bienne 2010 Ip. Lumengo. Chiusura delle agenzie della BNS a Thun e a Bienne nel 2010 Po. Noser. Rechtssicherheit für Unternehmensgründerinnen und gründer und für Business Angels Po. Noser. Sécurité légale pour les fondateurs d'entreprise et les Business Angels Po. Noser. Sicurezza legale per i fondatori di aziende e i business angel Mo. Sommaruga Carlo. Falsche steuerpolitische Signale überhitzen den Wohnungsmarkt Mo. Sommaruga Carlo. Fiscalité et surchauffe sur le marché du logement Mo. Sommaruga Carlo. La politica fiscale surriscalda il mercato dell'alloggio dando segnali sbagliati Po. de Buman. Import von Biogas. Weg mit den administrativen und steuerlichen Hürden Po. de Buman. Supprimer les entraves administratives et fiscales à l'importation de biogaz Po. de Buman. Eliminare gli ostacoli amministrativi e fiscali al momento dell'importazione di biogas Ip. Riklin Kathy. Open Government Data. Wie weiter? Ip. Riklin Kathy. Données publiques en libre-accès. Comment se présente l'avenir? Ip. Riklin Kathy. Informazioni governative liberamente accessibili. Quale seguito? 62 + - - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3448 n 11.3462 n 11.3477 n 11.3486 n 11.3504 n 11.3506 n 11.3509 n 11.3513 n 11.3540 n 11.3541 n 11.3545 n 11.3547 n 11.3552 n 11.3571 n Mo. Sommaruga Carlo. Die Finma-Aufsichtspflicht stärken. Geldwäscherei durch Potentate stoppen Mo. Sommaruga Carlo. Renforcer la surveillance de la FINMA; stopper le blanchiment d'argent des potentats Mo. Sommaruga Carlo. Rafforzare l'obbligo di vigilanza della FINMA Fermare il riciclaggio di denaro da parte dei potentati Mo. Bischof. Unternehmenssteuerreform II. Korrektur des Kapitaleinlageprinzips Mo. Bischof. Deuxième réforme de l'imposition des entreprises. Amendement à apporter au principe de l'apport de capital Mo. Bischof. Riforma II dell'imposizione delle imprese: correzione del principio degli apporti di capitale Ip. Fraktion V. IWF-Gelder und europäische Verschuldungskrise Ip. Groupe V. Aides du FMI et crise européenne de l'endettement Ip. Gruppo V. Fondi del FMI e crisi europea dell'indebitamento Mo. Fraktion S. Ausgleichskonto Schuldenbremse Mo. Groupe S. Frein à l'endettement. Compte de compensation Mo. Gruppo S. Conto di compensazione del freno all'indebitamento Mo. Fluri. Einbezug der Städte in die Evaluation des NFA Mo. Fluri. Inclure les villes dans l'évaluation de la RPT Mo. Fluri. Integrazione delle città nella valutazione della NPC Ip. Baettig. Islamische Finanzinstitute in der Schweiz Ip. Baettig. Institutions financières islamiques en Suisse Ip. Baettig. Le istituzioni finanziarie islamiche in Svizzera Ip. Fraktion RL. Fragwürdige Lenkungsabgabe auf alkoholische Getränke Ip. Groupe RL. Prélèvement d'une taxe d'incitation sur les boissons alcoolisées. Un projet curieux Ip. Gruppo RL. Discutibile tassa d'incentivazione gravante le bevande alcoliche Mo. Favre Charles. Unternehmenseigene Aktien: Abschaffung von steuerrechtlichen Hindernissen Mo. Favre Charles. Actions propres d'une entreprise. Elimination d'obstacles fiscaux Mo. Favre Charles. Diritti propri di partecipazione delle imprese eliminazione di ostacoli fiscali Mo. Fraktion V. Einführung einer Verschuldungslimite für die SNB Mo. Groupe V. Banque nationale suisse. Introduire un plafond d'endettement Mo. Gruppo V. Introduzione di un limite d'indebitamento per la BNS Ip. Fraktion V. Senkung des Umwandlungssatzes der Publica. Wer bezahlt die Zeche wirklich? Ip. Groupe V. Réduction du taux de conversion de Publica. Qui va passer à la caisse? Ip. Gruppo V. Riduzione dell'aliquota di conversione di Publica. Chi paga il conto in realtà? Po. Fraktion BD. Zivilstandsunabhängige Besteuerung und Renten Po. Groupe BD. Impôts et rentes indépendants de l'état civil Po. Gruppo BD. Imposizione e rendite indipendenti dallo stato civile Po. Landolt. Konsequentes antizyklisches Verhalten in der Finanzpolitik Po. Landolt. Approche systématiquement anticyclique en matière de politique des finances Po. Landolt. Adottare un comportamento anticiclico coerente nella politica finanziaria Ip. Fehr Hans-Jürg. FIFA ist nicht gemeinnützig Ip. Fehr Hans-Jürg. La FIFA n'est pas une organisation d'utilité publique Ip. Fehr Hans-Jürg. La FIFA non è di utilità pubblica Mo. Baettig. Mobilität und Arbeitsplätze. Bund als Vorbild 63 - + - - - + - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3607 n 11.3621 n 11.3624 n 11.3636 n 11.3668 n 11.3670 n 11.3677 n 11.3678 n 11.3679 n 11.3701 n 11.3711 n 11.3712 n Mo. Baettig. Mobilité et places de travail. A la Confédération de donner l'exemple Mo. Baettig. Mobilità e posti di lavoro. Spetta alla Confederazione dare l'esempio! Po. Robbiani. Überweisung der Quellensteuer bei Grenzgängerinnen und Grenzgängern Po. Robbiani. Imposition à la source des frontaliers. Reversement des recettes fiscales Po. Robbiani. Ristorno delle imposte alla fonte a carico dei frontalieri Ip. Cassis. Mehrwertsteuer. Das einheimische Gewerbe ist gegenüber der ausländischen Konkurrenz benachteiligt Ip. Cassis. TVA. Les artisans suisses sont désavantagés par rapport à leurs concurrents étrangers Ip. Cassis. Artigiani svizzeri penalizzati dall'IVA rispetto alla concorrenza estera Po. Amherd. Interkantonale Doppelbesteuerung. Bürgerfreundliche Lösung Po. Amherd. Pour une mise en ouvre simple et compréhensible de l'interdiction constitutionnelle de double imposition par les cantons Po. Amherd. Doppia imposizione intercantonale: soluzione più agevole per i cittadini Mo. Moret. Ehrenamtliche Tätigkeiten durch Steuerabzüge fördern und würdigen Mo. Moret. Encourager et reconnaître le bénévolat par une déduction fiscale Mo. Moret. Incentivare e riconoscere il volontariato con una deduzione fiscale Mo. Egger. Harmonisierung der Quellensteuer Mo. Egger. Harmoniser l'imposition à la source Mo. Egger. Armonizzazione dell'imposta alla fonte Mo. Fraktion S. Strategie zur Stärkung der gesellschaftlichen Mitte Mo. Groupe S. Améliorer le pouvoir d'achat de la classe moyenne Mo. Gruppo S. Strategia per rafforzare il ceto medio Mo. Ingold. Gesetzliche Grundlage für Alkoholtestkäufe Mo. Ingold. Bases légales pour les achats tests d'alcool Mo. Ingold. Base legale per i test d'acquisto di alcol Mo. Ingold. Führende Bundesverwaltung in der Anstellung von Menschen mit Behinderung Mo. Ingold. Engagement de personnes handicapées. L'administration fédérale doit montrer l'exemple Mo. Ingold. Amministrazione federale all'avanguardia nell'assunzione dei disabili Mo. Rutschmann. Direkte Bundessteuer. Fristenstillstand Mo. Rutschmann. Impôt fédéral direct. Suspension Mo. Rutschmann. Imposta federale diretta. Sospensione dei termini Mo. Hutter Markus. Währungsabkommen mit China abschliessen. Exporteure vom US-Dollar unabhängig machen Mo. Hutter Markus. Rendre les exportateurs moins dépendants du dollar grâce à un accord monétaire avec la Chine Mo. Hutter Markus. Concludere un accordo monetario con la Cina e liberare gli esportatori dal vincolo del dollaro statunitense Ip. Schwander. Immobilienhandel und Geldwäscherei Ip. Schwander. Commerce de biens immobiliers et blanchiment d'argent Ip. Schwander. Commercio di immobili e riciclaggio di denaro Mo. Hurter Thomas. Sicherstellung der Ersatzbeschaffung grosser Rüstungsvorhaben Mo. Hurter Thomas. Garantir le financement de grands projets d'armement Mo. Hurter Thomas. Garantire gli acquisti sostitutivi di grandi progetti 64 + - - + - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3716 n 11.3717 n 11.3734 n 11.3756 n 11.3757 n di armamento Mo. Birrer-Heimo. Einführung eines wirksamen Anlegerschutzes Mo. Birrer-Heimo. Instituer une protection efficace des investisseurs Mo. Birrer-Heimo. Introduzione di una protezione degli investitori efficace Mo. von Graffenried. Fairer Wettbewerb bei öffentlichen ITBeschaffungen Mo. von Graffenried. Marchés publics de biens et de services informatiques. Améliorer la concurrence Mo. von Graffenried. Concorrenza leale per acquisti nel settore delle tecnologie dell'informazione Ip. Malama. Fokussierung der Bundesverwaltung. Auslagerung von Facility Management Aufgaben Ip. Malama. Administration fédérale et infogérance Ip. Malama. Razionalizzare i compiti dell'Amministrazione federale scorporando il settore del facility management Mo. WAK-NR (10.490). Kompetenzenverteilung im Steuerrecht Mo. CER-CN (10.490). Répartition des compétences en droit fiscal Mo. CET-CN (10.490). Ripartizione delle competenze nel diritto fiscale Zu/ad: 10.490 n Mo. WAK-NR (10.489). Finma. Kosten der Untersuchungen der Untersuchungsbeauftragten Mo. CER-CN (10.489). Finma: prise en charge obligatoire des frais occasionnés par l'engagement d'un chargé d'enquête Mo. CET-CN (10.489). Finma: Costi sostenuti per le inchieste svolte da incaricati Zu/ad: 10.489 n 65 - e-parl 12.10.2011 11:03 Volkswirtschaftsdepartement Département de l’économie publique Dipartimento dell’economia 09.3785 n 09.3818 n 09.3824 n 09.3840 n 09.3953 n 09.4111 n 09.4290 n 09.4293 n 09.4305 n 09.4313 n 09.4321 n 09.4340 n Ip. Graber Jean-Pierre. Führung der Westschweizer Fachhochschule Diskussion und Gefahr einer übermässigen Zentralisierung Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Gouvernance de la Haute école spécialisée de Discussione Suisse occidentale et risques d'une centralisation excessive Ip. Graber Jean-Pierre. Gestione della Scuola universitaria professionale della Svizzera occidentale e rischi di un'eccessiva centralizzazione Ip. Miesch. Zivildienst ausser Kontrolle Diskussion Ip. Miesch. Service civil. Affluence de demandes d'admission Discussion Ip. Miesch. Servizio civile. La situazione è fuori controllo Discussione Ip. Robbiani. Wie soll mit den höheren Arbeitsrhythmen umgegangen Diskussion werden? Discussion Ip. Robbiani. Toujours plus, toujours plus vite. Quels remèdes pour le Discussione monde du travail? Ip. Robbiani. Come rispondere agli intensificati ritmi lavorativi? Ip. Zisyadis. Veröffentlichung des kulinarischen Erbes der Schweiz Diskussion Ip. Zisyadis. Publication du patrimoine culinaire suisse Discussion Ip. Zisyadis. Pubblicazione del patrimonio culinario svizzero Discussione Ip. Lustenberger. Höhere Berufsbildung Diskussion Ip. Lustenberger. Formation professionnelle supérieure Discussion Ip. Lustenberger. Formazione professionale superiore Discussione Ip. Bugnon. Wird es in der Schweiz nach 2015 noch Brot aus Diskussion Schweizer Getreide geben? Discussion Ip. Bugnon. Les Suisses mangeront-ils encore du pain produit avec du Discussione blé suisse après 2015? Ip. Bugnon. Gli Svizzeri mangeranno ancora pane prodotto con frumento svizzero dopo il 2015? Ip. Graf Maya. Froschschenkel. Eine Delikatesse mit vielen Diskussion Fragezeichen Discussion Ip. Graf Maya. Des cuisses de grenouilles pour la fine bouche? Discussione Ip. Graf Maya. Cosce di rana. Una "golosità" e molti interrogativi Ip. Sommaruga Carlo. Wohnungen. Ausländerinnen und Ausländer Diskussion werden diskriminiert Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Logement. Discrimination des étrangers Discussione Ip. Sommaruga Carlo. Alloggio. Discriminazione degli stranieri Mo. Sommaruga Carlo. Unterstützung für Wohnbaugenossenschaften und günstigen Wohnraum Mo. Sommaruga Carlo. Soutien des coopératives d'habitation et de logement bon marché Mo. Sommaruga Carlo. Intervenire a sostegno delle cooperative di edilizia abitativa economica Po. Schibli. Wissenschaftliche Prüfung von Plocher-Produkten durch die Eidgenössischen Forschungsanstalten für die Landwirtschaft Po. Schibli. Analyse des produits Plocher par les établissements fédéraux de recherche en agriculture Po. Schibli. Esame scientifico dei prodotti Plocher da parte delle Stazioni federali di ricerca agronomica Mo. Kunz. Keine doppelte Bestrafungen in der Landwirtschaft Mo. Kunz. Pas de double peine dans l'agriculture Mo. Kunz. No alle doppie sanzioni in agricoltura Mo. Glauser. Beschlüsse des Parlaments zum THG respektieren Mo. Glauser. Respecter les décisions du Parlement sur la loi sur les entraves au commerce Mo. Glauser. Rispetto delle decisioni del Parlamento in merito alla LOTC 66 tw n n n tw n n n - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3017 n 10.3025 n 10.3058 n 10.3079 n 10.3123 n 10.3141 n 10.3145 n 10.3213 n 10.3228 n 10.3297 n 10.3298 n Mo. van Singer. Allgemeinverbindlichkeit von Gesamt- und Normalarbeitsverträgen bei steigender Arbeitslosigkeit Mo. van Singer. Force obligatoire des conventions collectives et des contrats-type de travail en cas d'augmentation du chômage Mo. van Singer. Obbligatorietà generale die contratti collettivi e die contratti normali di lavoro in caso di aumento della disoccupazione Mo. Perrinjaquet. Weiterbildung. Frauen werden zur Kasse gebeten Bekämpft Mo. Perrinjaquet. Formation continue. Les femmes paient de leur Combattu poche Opposizione Mo. Perrinjaquet. Formazione continua. Le donne pagano di tasca propria (Bek./Opp. Bortoluzzi) Ip. Glauser. Schweizerisches Nationalgestüt und Zukunft der Diskussion Pferdezucht in der Schweiz Discussion Ip. Glauser. Haras national suisse et avenir de la race équine en Discussione Suisse Ip. Glauser. Istituto nazionale svizzero d'allevamento equino e futuro della razza equina in Svizzera Mo. Hodgers. Mietvertrag für Geschäftsräume. Vorzeitige Kündigung des Mietvertrags Mo. Hodgers. Possibilité pour les petites entreprises de résilier le bail à loyer de locaux commerciaux avant la fin de la durée contractuelle Mo. Hodgers. Possibilità per le piccole imprese di rescindere il contratto di locazione di locali commerciali prima della scadenza contrattuale Mo. Prelicz-Huber. Notstand beim Gesundheitspersonal. Anschubfinanzierung in der Berufsbildung des Gesundheitspersonals Mo. Prelicz-Huber. Pénurie de personnel soignant. Financement de départ de la formation professionnelle du personnel soignant Mo. Prelicz-Huber. Emergenza personale sanitario. Finanziamento iniziale per la formazione professionale in questo settore Po. Wasserfallen. Bürger- und wirtschaftsfreundliche Kontrolltätigkeit des Bundes Po. Wasserfallen. Activité de contrôle en accord avec les besoins des citoyens et de l'économie Po. Wasserfallen. Attività di controllo della Confederazione in sintonia con le esigenze die cittadini e dell'economia Mo. Walter. Massnahmen zur Eindämmung der Importe von gewürztem Fleisch Mo. Walter. Mesures destinées à endiguer les importations de viande assaisonnée Mo. Walter. Provvedimenti per contenere le importazioni di carne condita Ip. Engelberger. Bildungssteuerung ohne Einbezug der Sozialpartner Diskussion Ip. Engelberger. Pilotage de la formation sans participation des Discussion partenaires sociaux Discussione Ip. Engelberger. Gestione della formazione senza il coinvolgimento die partner sociali? Ip. Müller Walter. Vorschriften und Auflagen für die Landwirtschaft Diskussion Ip. Müller Walter. Prescriptions et réglementations dans l'agriculture Discussion Ip. Müller Walter. Prescrizioni e oneri per l'agricoltura Discussione Ip. Müller Geri. Israel erfüllt die OECD-Kriterien nicht Diskussion Ip. Müller Geri. Israël ne remplit pas les critères de l'OCDE Discussion Ip. Müller Geri. Israele non soddisfa i criteri dell'OCSE Discussione Po. Weber-Gobet. Bildungsgutscheine für Wiedereinsteigerinnen und - Bekämpft einsteiger mit tiefem und mittlerem Einkommen Combattu Po. Weber-Gobet. Bons de formation pour les personnes aux revenus Opposizione faibles à moyens qui réintègrent la vie active Po. Weber-Gobet. Buoni di formazione per persone dal reddito mediobasso che mirano a un reinserimento professionale (Bek./Opp. Pfister Theophil) 67 - + n - - - - n n n + e-parl 12.10.2011 11:03 10.3302 n 10.3303 n 10.3308 n 10.3328 n 10.3330 n 10.3364 n 10.3373 n 10.3379 n 10.3404 n 10.3412 n 10.3413 n 10.3414 n Mo. de Buman. Für echten Wettbewerb und tiefere Preise Bekämpft Mo. de Buman. Pour une véritable concurrence et des prix plus bas Combattu Mo. de Buman. A favore di una vera concorrenza e di prezzi più bassi Opposizione (Bek./Opp. Walter) Mo. Scherer. Sachkundenachweis Hundehaltung in Jagd und Landwirtschaft Mo. Scherer. Attestation de compétence pour les détenteurs de chiens pour la chasse et l'agriculture Mo. Scherer. Attestato di competenza per la detenzione di cani nei settori della caccia e dell'agricoltura Po. Egger. Finanzierung von Aus- und Weiterbildungskosten und Bekämpft Pflegefinanzierung Combattu Po. Egger. Financement des frais de formation et de formation Opposizione continue et financement des soins Po. Egger. Finanziamento die costi di formazione e perfezionamento e delle prestazioni di cura (Bek./Opp. Pfister Theophil) Mo. Barthassat. Kleine umweltfreundlich produzierende landwirtschaftliche Familienbetriebe fördern Mo. Barthassat. Encourager les petites exploitations agricoles familiales respectueuses de l'environnement Mo. Barthassat. Promuovere le piccole aziende contadine a conduzione familiare rispettose dell'ambiente Mo. Barthassat. Wiedereinstieg ins Erwerbsleben von Hausfrauen und Hausmännern unterstützen Mo. Barthassat. Mieux réinsérer la femme ou l'homme au foyer dans le milieu du travail Mo. Barthassat. Miglior reinserimento nel mercato del lavoro delle mamme/die padri casalinghi Ip. Simoneschi-Cortesi. OECD-Leitsätze für multinationale Diskussion Unternehmen. Country by Country Discussion Ip. Simoneschi-Cortesi. Principes directeurs de l'OCDE à l'intention Discussione des multinationales. Country by country Ip. Simoneschi-Cortesi. Linee guida dell'OCSE destinate alle imprese multinazionali. Country by country Po. Bourgeois. Grüne Wirtschaft Bekämpft Po. Bourgeois. Economie verte Combattu Po. Bourgeois. Economia verde Opposizione (Bek./Opp. Borer) Po. Chopard-Acklin. Senkung der Gesundheitskosten durch die Bekämpft Arbeitsinspektorate Combattu Po. Chopard-Acklin. Inspections du travail et réduction des coûts de la Opposizione santé Po. Chopard-Acklin. Riduzione dei costi sanitari tramite gli ispettorati del lavoro (Bek./Opp. Stahl) Mo. von Siebenthal. Wiederherstellung und Erhaltung von verbuschten und verwaldeten landwirtschaftlichen Nutzflächen Mo. von Siebenthal. Reconstitution et préservation des surfaces agricoles utiles embroussaillées et emboisées Mo. von Siebenthal. Ripristino e conservazione delle superfici agricole utili invase da cespugli e dal bosco Po. (Donzé) Segmüller. Neuer Name für den zivilen Ersatzdienst Po. (Donzé) Segmüller. Rebaptiser le service civil Po. (Donzé) Segmüller. Nuovo nome per il servizio civile Po. (Donzé) Segmüller. Klare Aufgaben für den zivilen Ersatzdienst Po. (Donzé) Segmüller. Service civil de remplacement. Pour une définition claire des tâches Po. (Donzé) Segmüller. Compiti chiari per il servizio civile Ip. Müller Geri. Revision der OECD-Leitsätze Diskussion Ip. Müller Geri. Révision des principes directeurs de l'OCDE Discussion Ip. Müller Geri. Revisione delle linee guida dell'OCSE Discussione 68 + - + - - n + + - - - tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.3439 n 10.3458 n 10.3462 n 10.3470 n 10.3502 n 10.3503 n 10.3507 n 10.3508 n 10.3513 n 10.3545 n Ip. Kunz. Verschuldung der Schweizer Landwirtschaft Diskussion Ip. Kunz. Endettement de l'agriculture suisse Discussion Ip. Kunz. Indebitamento del settore agricolo svizzero Discussione Po. Sommaruga Carlo. OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen. Stärkung des nationalen Kontaktpunktes Po. Sommaruga Carlo. Principes directeurs de l'OCDE à l'intention des multinationales. Renforcement du Point de contact Po. Sommaruga Carlo. Linee guida dell'OCSE per le multinazionali. Rafforzare il Punto di contatto Ip. Fässler. Milchüberschüsse. Lenkungsabgabe auf gehandelte Diskussion Kraftfuttermittel als Instrument der Mengenregulierung Discussion Ip. Fässler. Excédents de lait. Introduction d'une taxe d'incitation sur le Discussione commerce d'aliments pour animaux en tant qu'instrument de régulation du marché Ip. Fässler. Eccedenze di latte. Tassa d'incentivazione sul commercio di alimenti concentrati per animali quale strumento per la regolazione dei quantitativi Mo. Zisyadis. Eidgenössische Anerkennung des Berufs Sommelier und Sommelière Mo. Zisyadis. Reconnaissance fédérale du métier de sommelier Mo. Zisyadis. Riconoscimento federale della professione di sommelier Mo. Heim. Stärkung des Pflege- und Betreuungspersonals Mo. Heim. Amélioration des qualifications du personnel soignant et du personnel d'encadrement Mo. Heim. Rafforzamento delle qualifiche del personale di cura e di assistenza Mo. Heim. Pflege als Zweitausbildung. Massnahme gegen den Pflegepersonalmangel Mo. Heim. Soins infirmiers comme seconde formation. Mesure contre la pénurie de personnel soignant Mo. Heim. La sanità come seconda formazione. Misure contro la carenza di personale sanitario Po. Perrinjaquet. Chancengleichheit zwischen der Schweizer Bekämpft Rüstungsindustrie und der europäischen Konkurrenz Combattu Po. Perrinjaquet. Egalité des chances entre l'industrie suisse de la Opposizione sécurité et des techniques de défense et la concurrence européenne Po. Perrinjaquet. Stesse condizioni per l'industria svizzera della tecnica di difesa e di sicurezza nel confronto con la concorrenza europea (Bek./Opp. Roth-Bernasconi) Mo. Germanier. Freie Sonntage: Gleichbehandlung für Luftfahrtunternehmen, die Bodenpersonal beschäftigen Mo. Germanier. Dimanches de congé. Egalité de traitement pour les entreprises employant du personnel au sol dans le secteur de la navigation aérienne Mo. Germanier. Domeniche libere: parità di trattamento per le imprese che impiegano personale a terra della navigazione aerea Ip. Aubert. Ausbildung von Pflegepersonal auf den Tertiärstufen A und Diskussion B. Transparenz bei den Eintritten Discussion Ip. Aubert. Formation en soins infirmiers tertiaire A et tertiaire B. Discussione Transparence des inscriptions Ip. Aubert. Formazioni sanitarie terziario A e terziario B. Trasparenza delle iscrizioni Po. Schenker Silvia. Mangel an Pflegepersonal. Finanzierung von Zweitausbildungen Po. Schenker Silvia. Pénurie de personnel soignant. Financer les réorientations professionnelles des chômeurs Po. Schenker Silvia. Carenza di personale sanitario. Finanziamento di seconde formazioni 69 tw - n - - - + - n - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3546 n 10.3576 n 10.3591 n 10.3597 n 10.3661 n 10.3676 n 10.3677 n 10.3696 n 10.3715 n 10.3735 n 10.3736 n 10.3738 n 10.3760 n 10.3773 n Po. Schenker Silvia. Mangel an Pflegepersonal. Massnahmen zur Vermeidung von Berufsausstiegen Po. Schenker Silvia. Pénurie de personnel soignant. Inciter les professionnels à ne pas changer de métier Po. Schenker Silvia. Carenza di personale sanitario. Misure per ridurre gli abbandoni della professione Ip. Graf Maya. Stiftung Forschung 3R. Quo vadis? Diskussion Ip. Graf Maya. Fondation Recherches 3R. Quo vadis? Discussion Ip. Graf Maya. Fondazione Ricerche 3R. Quo vadis? Discussione Ip. Graf Maya. Konzentration in der Saatgutbranche Diskussion Ip. Graf Maya. Concentration dans la branche semencière Discussion Ip. Graf Maya. Concentrazione nel settore delle sementi Discussione Mo. Graf Maya. Feuerbrandbekämpfung. Strategieänderung Mo. Graf Maya. Modifier la stratégie de lutte contre le feu bactérien Mo. Graf Maya. Lotta al fuoco batterico. Cambio di strategia Ip. Ineichen. Darf ein Volkszahlungsmittel beliebig verteuert werden? Diskussion Ip. Ineichen. Coût des cartes de débit. Le règne de l'arbitraire? Discussion Ip. Ineichen. Uno strumento di pagamento di massa può essere Discussione rincarato a piacimento? Mo. Graber Jean-Pierre. Anerkannte Abschlüsse für die Ausbildungsgänge der Schweizer Armee Mo. Graber Jean-Pierre. Introduction de titres officiels validant les formations dispensées par l'armée suisse Mo. Graber Jean-Pierre. Introduzione di titoli ufficiali per convalidare le formazioni impartite dall'esercito svizzero Mo. Tschümperlin. Normalarbeitsvertrag für die Landwirtschaft Mo. Tschümperlin. Contrat-type de travail pour l'agriculture Mo. Tschümperlin. Contratto normale di lavoro per i lavoratori agricoli Ip. Ineichen. Exportindustrie wegen starkem Franken stützen Diskussion Ip. Ineichen. Soutenir les exportations en raison du franc fort Discussion Ip. Ineichen. Sostenere l'industria d'esportazione a causa del forte Discussione apprezzamento del franco Mo. Maire. Solidarität mit Regionen, die besonders von Arbeitslosigkeit betroffen sind Mo. Maire. Solidarité pour les régions particulièrement touchées par le chômage Mo. Maire. Solidarietà per le regioni particolarmente colpite dalla disoccupazione Zu/ad: 10.3744 s Ip. Grin. Zukunft des "Schoggigesetzes" Diskussion Ip. Grin. Avenir de la "loi chocolatière" Discussion Ip. Grin. Quale avvenire per la "legge sul cioccolato"? Discussione Ip. Grin. Landwirtschaft und Lebenskosten in der Schweiz Diskussion Ip. Grin. Agriculture et coût de la vie en Suisse Discussion Ip. Grin. Agricoltura e costo della vita in Svizzera Discussione Po. Ingold. Mehr Ausbildungsplätze für Jugendliche mit schwachem Schulrucksack Po. Ingold. Il faut davantage de places de formation pour les jeunes au bagage scolaire faible Po. Ingold. Più posti di formazione per i giovani con un bagaglio scolastico limitato Po. Nussbaumer. Internationales Jahr der Genossenschaften 2012 Po. Nussbaumer. 2012: Année internationale des coopératives Po. Nussbaumer. 2012: Anno internazionale delle cooperative Ip. Müller Walter. Missbrauch der flankierenden Massnahmen zur Diskussion Personenfreizügigkeit Discussion Ip. Müller Walter. Libre circulation des personnes. Mise en oeuvre Discussione abusive des mesures d'accompagnement Ip. Müller Walter. Abuso delle misure collaterali relative alla libera circolazione delle persone 70 - n n - n - - n - n n - - tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.3781 n 10.3792 n 10.3813 n 10.3817 n 10.3839 n 10.3855 n 10.3898 n 10.3899 n 10.3927 n 10.3928 n 10.3935 n 10.3936 n 10.3939 n Ip. Rutschmann. Einkäufe im grenznahen Ausland Diskussion Ip. Rutschmann. Tourisme d'achats Discussion Ip. Rutschmann. Acquisti oltre confine Discussione Mo. Hochreutener. Gewerbschaftliches Bürgschaftswesen als potentielles Kriseninstrument Mo. Hochreutener. Le cautionnement des PME comme outil de crise Mo. Hochreutener. Fideiussione delle arti e mestieri quale potenziale strumento per affrontare le crisi Mo. Bourgeois. Stärkung der Milchkaufverträge Mo. Bourgeois. Lait: renforcement des contrats d'achat Mo. Bourgeois. Latte: potenziamento dei contratti d'acquisto Ip. von Siebenthal. Konkretisierung des Konzepts zur Diskussion Weiterentwicklung des Direktzahlungssystems Discussion Ip. von Siebenthal. Concrétisation du projet sur le développement du Discussione système des paiements directs Ip. von Siebenthal. Concretizzazione del concetto "ulteriore sviluppo del sistema dei pagamenti diretti" Po. Hurter Thomas. Internationale Förderung des Schweizer Weins Po. Hurter Thomas. Promotion du "vin suisse" au niveau international Po. Hurter Thomas. Promozione internazionale del vino svizzero Ip. Sommaruga Carlo. Vorbezug des Guthabens der zweiten Säule. Diskussion Genauere statistische Werkzeuge Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Retrait des avoirs du deuxième pilier. Améliorer Discussione les outils statistiques Ip. Sommaruga Carlo. Prelievo degli averi del 2° pilastro. Migliorare gli strumenti statistici Ip. Fraktion S. Starker Franken. Volkswirtschaftliche Folgen Diskussion Ip. Groupe S. Franc fort. Conséquences économiques Discussion Ip. Gruppo S. Ripercussioni economiche del forte apprezzamento del Discussione franco Ip. Fraktion S. Wohnungsnot in den Ballungszentren und drohende Diskussion Immobilienblase Discussion Ip. Groupe S. Crise du logement dans les agglomérations et menace Discussione de bulle immobilière Ip. Gruppo S. Penuria di alloggi negli agglomerati urbani e rischio di una bolla immobiliare Ip. Sommaruga Carlo. Migration und wirtschaftliche Entwicklung Diskussion Ip. Sommaruga Carlo. Migrations et développement économique Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Migrazione e sviluppo economico Discussione Ip. Fehr Hans-Jürg. Uno-Empfehlung zu Abkommen über Handel und Diskussion Investitionsschutz Discussion Ip. Fehr Hans-Jürg. Recommandation de l'ONU relative aux accords Discussione de commerce et de protection des investissements Ip. Fehr Hans-Jürg. Raccomandazione ONU relativa agli accordi commerciali e di protezione degli investimenti Ip. Hassler. Inhalte eines Aktionsplans Bio. Einschätzungen des Diskussion Bundesrates Discussion Ip. Hassler. Plan d'action suisse pour le bio. Que pense le Conseil Discussione fédéral? Ip. Hassler. Contenuti di un piano d'azione per l'agricoltura biologica. Valutazione del Consiglio federale Ip. Hassler. Finanzierung eines Aktionsplans Bio Diskussion Ip. Hassler. Financer un plan d'action bio Discussion Ip. Hassler. Finanziamento di un piano d'azione per l'agricoltura Discussione biologica Mo. Zisyadis. Nationale Auszeichnung für die "besten Arbeiterinnen und Arbeiter" Mo. Zisyadis. Distinction nationale pour les "meilleurs ouvriers et ouvrières" Mo. Zisyadis. Riconoscimento nazionale per i "migliori operai e operaie" 71 tw - - n - tw n n b n n n - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3940 n 10.3941 n 10.3951 n 10.3956 n 10.3979 n 10.3983 n 10.3990 n 10.4010 n 10.4016 n 10.4031 n 10.4045 n 10.4093 n Ip. Hämmerle. Stellenwert eines Aktionsplans Bio in der Schweizer Diskussion Landwirtschaftspolitik Discussion Ip. Hämmerle. Compléter la politique agricole suisse par un plan Discussione d'action bio Ip. Hämmerle. Valenza di un piano d'azione per l'agricoltura biologica nella politica agricola svizzera Ip. Graf Maya. Aktionsplan Biolandbau. Gleich lange Spiesse für die Diskussion Schweizer wie für die EU-Landwirtschaft Discussion Ip. Graf Maya. Etablir un plan d'action bio qui permette aux Discussione agriculteurs suisses de lutter à armes égales avec les agriculteurs européens Ip. Graf Maya. Piano d'azione per l'agricoltura biologica. Pari opportunità rispetto agli agricoltori europei Ip. Aubert. Wiedereingliederung in Beruf und Gesellschaft. Bessere Diskussion Wirksamkeit des staatlichen Handelns durch individuelle Massnahmen Discussion Ip. Aubert. Réinsertion socioprofessionnelle. Centrer sur la personne Discussione pour optimiser l'action de l'Etat Ip. Aubert. Reinserimento socioprofessionale. Un approccio incentrato sull'individuo per ottimizzare l'azione dello Stato Ip. Flückiger Sylvia. Marktverzerrende Wirtschaftsförderung Diskussion Ip. Flückiger Sylvia. Distorsion de concurrence résultant du versement Discussion d'une aide publique Discussione Ip. Flückiger Sylvia. Promozione economica suscettibile di falsare la concorrenza Po. Thorens Goumaz. Wie kann unsere Handelspolitik optimiert werden, um das Klima zu schonen? Po. Thorens Goumaz. Comment optimiser notre politique commerciale pour ménager le climat? Po. Thorens Goumaz. Come ottimizzare una politica commerciale rispettosa del clima? Ip. Grin. Agrarpolitik. Abschaffung jeglicher Unterstützung für die Diskussion produzierende Landwirtschaft Discussion Ip. Grin. Politique agricole. Suppression de tout soutien à l'agriculture Discussione productive Ip. Grin. Politica agricola - Soppressione del sostegno all'agricoltura produttiva Ip. Riklin Kathy. Cleantech-Fachkräfte. Eidgenössisches Diskussion Hochschulinstitut für Berufsbildung als Kompetenzzentrum Discussion Ip. Riklin Kathy. Ecotechnologies. Confier à l'Institut fédéral des hautesDiscussione études en formation professionnelle le soin de former les spécialistes de demain Ip. Riklin Kathy. Specialisti cleantech. Istituto Universitario Federale per la Formazione Professionale quale centro di competenza Ip. Thorens Goumaz. Unterstützt die Schweiz den Walfang? Diskussion Ip. Thorens Goumaz. La Suisse est-elle favorable à la chasse à la Discussion baleine? Discussione Ip. Thorens Goumaz. La Svizzera è per caso favorevole alla caccia alla balena? Ip. Favre Laurent. Mehr Mobilität bei der beruflichen Diskussion Wiedereingliederung Discussion Ip. Favre Laurent. Faciliter la mobilité dans la réinsertion Discussione professionnelle Ip. Favre Laurent. Facilitare la mobilità a livello di reinserimento professionale Po. Baettig. Zunahme der Konkurse von KMU Po. Baettig. Faillites de PME - la hausse Po. Baettig. Fallimenti delle PMI... in aumento Po. Hochreutener. Erschwingbarer Wohnraum für Ortsansässige Po. Hochreutener. Des logements abordables pour la population locale Po. Hochreutener. Alloggi a costi accessibili alla popolazione locale Mo. Kunz. Direktzahlungen an Standardarbeitskraft binden Mo. Kunz. Lier les paiements directs à l'unité de main-d'ouvre standard 72 n n tw n - tw n n tw - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.4094 n 10.4098 n 10.4103 n 10.4104 n 10.4116 n 10.4120 n 10.4152 n 10.4162 n 11.3027 n 11.3029 n 11.3038 n 11.3044 n 11.3061 n (UMOS) Mo. Kunz. Vincolare i pagamenti diretti all'unità standard di manodopera Mo. Fraktion V. Das Konzept des Direktzahlungssystems überarbeiten Mo. Groupe V. Développement du système des paiements directs. Revoir la copie Mo. Gruppo V. Rivedere il concetto del sistema dei pagamenti diretti Mo. Schmidt Roberto. Dezentrale inländische Weizen-Müllerei sicherstellen Mo. Schmidt Roberto. Garantir l'existence de la meunerie de blé indigène décentralisée Mo. Schmidt Roberto. Garantire i mulini svizzeri decentrati Mo. Darbellay. Anerkennung von «Petite Arvine» als traditionelle Bezeichnung für einen Walliser Wein Mo. Darbellay. Reconnaître la Petite arvine comme dénomination traditionnelle d'un vin valaisan Mo. Darbellay. Riconoscimento di "Petite arvine" come denominazione tradizionale di un vino vallesano Mo. Teuscher. Keine Reptilienhäute aus tierquälerischer Produktion in der Schweiz Mo. Teuscher. Pour une interdiction des importations de peaux de reptiles issues de méthodes de production cruelles Mo. Teuscher. Stop all'importazione di pelli di rettili oggetto di maltrattamenti Ip. Bigger. Ist die produzierende Landwirtschaft noch auf Kurs? Diskussion Ip. Bigger. L'agriculture productive est-elle encore estimée à sa juste Discussion valeur? Discussione Ip. Bigger. L'agricoltura produttiva è ancora valida? Mo. Leutenegger Oberholzer. Mehr Innovation für einen wettbewerbsfähigen Schweizer Tourismus Mo. Leutenegger Oberholzer. Améliorer la compétitivité du tourisme suisse par l'innovation Mo. Leutenegger Oberholzer. Più innovazione per un turismo svizzero concorrenziale. Po. Graf Maya. Förderung der Bio-Saatgutzüchtung Po. Graf Maya. Promouvoir la sélection de semences bio Po. Graf Maya. Promuovere la selezione delle sementi biologiche Mo. Malama. Verminderung des administrativen Aufwandes beim Personalverleih Mo. Malama. Location de services. Réduire la charge administrative Mo. Malama. Riduzione degli oneri amministrativi nella fornitura di personale a prestito Ip. Fraktion S. Starker Franken gefährdet den Werkplatz Diskussion Ip. Groupe S. La cherté du franc pénalise notre place industrielle Discussion Ip. Gruppo S. Il franco forte minaccia l'industria svizzera Discussione Ip. Fraktion S. Flankierende Massnahmen für den Wohnungsmarkt Diskussion Ip. Groupe S. Marché du logement. Mesures d'accompagnement Discussion Ip. Gruppo S. Misure d'accompagnamento per il mercato dell'alloggio Discussione Mo. Rennwald. Arbeit statt Ausgrenzung Mo. Rennwald. Combattre l'exclusion par l'emploi Mo. Rennwald. Combattere l'esclusione sociale con il lavoro Po. Aubert. Prospektivstudie zum Fachkräftebedarf nach Branchen und Berufsprofilen Po. Aubert. Etude prospective des besoins en personnel par branches et professions Po. Aubert. Studio esplorativo sul fabbisogno di personale per rami e professioni Ip. Stahl. Gravierende Aussagen des Preisüberwachers Ip. Stahl. Propos lourds de conséquences tenus par le préposé à la 73 Diskussion Discussion - - - - n - - - tw tw - - n e-parl 12.10.2011 11:03 11.3078 n 11.3085 n 11.3087 n 11.3117 n 11.3125 n 11.3127 n 11.3132 n 11.3156 n 11.3167 n 11.3170 n 11.3171 n 11.3195 n 11.3196 n surveillance des prix Discussione Ip. Stahl. Gravi affermazioni del Sorvegliante dei prezzi Mo. Marra. Interinstitutionelle Zusammenarbeit für die (Neu)Ausbildung und die berufliche Grundbildung von Langzeitarbeitslosen Mo. Marra. Collaboration interinstitutionnelle pour la formation et le (ré)apprentissage des chômeurs longue durée Mo. Marra. Collaborazione interistituzionale per la formazione e la riqualificazione dei disoccupati di lunga durata Po. Fraktion RL. Devisen-Absicherungsgeschäfte durch die Exportrisikoversicherung SERV prüfen Po. Groupe RL. Couverture éventuelle par l'ASRE des risques de change Po. Gruppo RL. Esame di un'eventuale offerta da parte dell'ASRE di operazioni di copertura del rischio di cambio Mo. Hassler. Importsystem Fleisch. Umsetzung der Empfehlungen der Arbeitsgruppe des EVD Mo. Hassler. Système d'importation de la viande: mise en oeuvre des recommandations du groupe de travail du DFE Mo. Hassler. Sistema d'importazione della carne: attuazione delle raccomandazioni del gruppo di lavoro del DFE Mo. Thanei. Verbot von Mietzinserhöhungen bei einer Handänderung Mo. Thanei. Interdire les augmentations de loyer en raison d'un changement de propriétaire Mo. Thanei. Divieto di aumentare le pigioni in caso di trasferimento di proprietà Po. Fässler. Förderung der Grundstückvergabe im Baurecht Bekämpft Po. Fässler. Promouvoir l'attribution de fonds grevés d'un droit de Combattu superficie Opposizione Po. Fässler. Promozione dell'assegnazione di fondi nell'ambito del diritto di superficie (Bek./Opp. Baader Caspar) Mo. Fässler. Stopp der Kriegsmaterialexporte nach Autokratien Mo. Fässler. Stopper l'exportation de matériel de guerre vers les autocraties Mo. Fässler. Blocco dell'esportazione di materiale bellico verso i regimi autocratici Ip. Baettig. Explosionsartiges Bevölkerungswachstum ist Diskussion demokratiefeindlich Discussion Ip. Baettig. L'explosion démographique contre la démocratie Discussione Ip. Baettig. L'esplosione demografica mina le fondamenta della democrazia Ip. von Rotz. Telefonanschluss in jedem Lift Diskussion Ip. von Rotz. Ligne téléphonique dans tous les ascenseurs Discussion Ip. von Rotz. Un telefono in ogni ascensore Discussione Mo. Baettig. Proaktive Förderung von Schweizer Trüffelpilzen Mo. Baettig. Promotion proactive des Truffes suisses Mo. Baettig. Promozione proattiva dei tartufi svizzeri Mo. Robbiani. Kantonale Gegebenheiten stärker berücksichtigen Mo. Robbiani. Réalités cantonales. Prise en compte Mo. Robbiani. Maggiore considerazione per le realtà cantonali Mo. Robbiani. Toleranzgrenze im AVIG Mo. Robbiani. LACI. Marge de tolérance Mo. Robbiani. Margine di tolleranza nella LADI Mo. Kunz. Personalbestand beim Bundesamt für Landwirtschaft anpassen Mo. Kunz. Adapter l'effectif du personnel de l'Office fédéral de l'agriculture Mo. Kunz. Adeguare l'organico dell'Ufficio federale dell'agricoltura Mo. Kunz. Korrektur im Berechnungssystem zur Eruierung der landwirtschaftlichen Einkommenssituation 74 - - - + - n n - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3206 n 11.3210 n 11.3226 n 11.3238 n 11.3274 n 11.3290 n 11.3321 n 11.3349 n 11.3355 n 11.3359 n 11.3362 n 11.3363 n Mo. Kunz. Correctifs dans le système servant à déterminer le revenu des agriculteurs Mo. Kunz. Correzione nel sistema di calcolo per rilevare la situazione del reddito agricolo Mo. Lang. Sofortiger Stopp aller Kriegsmaterial-Exporte in den arabischen Raum Mo. Lang. Cessation immédiate des exportations de matériel de guerre à destination du monde arabe Mo. Lang. Arresto immediato delle esportazioni di materiale bellico verso i Paesi arabi Po. Carobbio Guscetti. Erschwinglicher Wohnraum in städtischen Bekämpft Ballungszentren Combattu Po. Carobbio Guscetti. Pour des logements abordables dans les Opposizione agglomérations urbaines Po. Carobbio Guscetti. Alloggi a pigioni moderate in agglomerati urbani (Bek./Opp. Killer) Ip. Sommaruga Carlo. Häppchenweiser Verkauf von Diskussion Mietliegenschaften Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Vente à la coupe d'immeuble locatifs Discussione Ip. Sommaruga Carlo. «Vendita al taglio» di immobili locativi Mo. John-Calame. Pflanzenschutzmittelverordnung: Zukunft der im Biolandbau verwendeten Produkte Mo. John-Calame. Ordonnance de l'OFAG. Avenir pour les produits utilisés dans l'agriculture bio Mo. John-Calame. Ordinanza UFAG. Futuro dei prodotti utilizzati nell'agricoltura biologica Po. Bischof. Anreize für Schweizer Unternehmen in Nordafrika Po. Bischof. Afrique du nord. Incitations en faveur des entreprises suisses Po. Bischof. Incentivi per le aziende svizzere in Nordafrica Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech Ip. Flückiger Sylvia. Masterplan Cleantech Po. Rennwald. Inkrafttreten des neuen Arbeitslosenversicherungsgesetzes. Auswirkungen Po. Rennwald. Entrée en vigueur de la nouvelle loi sur l'assurancechômage. Conséquences Po. Rennwald. Conseguenze dell'entrata in vigore della nuova legge sull'assicurazione contro la disoccupazione Mo. Rennwald. Neue Arbeitszeitmodelle Mo. Rennwald. Une nouvelle gestion du temps Mo. Rennwald. Nuova gestione del tempo di lavoro Ip. Heim. Papierfabrik Biberist. Erhalt der Arbeitsplätze und Weiterführung des Betriebs Ip. Heim. Usine à papier de Biberist : maintenir les postes de travail et poursuivre l'exploitation de l'entreprise Ip. Heim. Fabbrica di carta di Biberist: mantenere i posti di lavoro e portare avanti l'azienda Mo. Graf-Litscher. Nicht-diskriminierende E-Government Lösungen für Schweizer Landwirte Mo. Graf-Litscher. Cyberadministration. Rendre l'offre accessible à tous les paysans Mo. Graf-Litscher. Soluzioni di e-government non discriminatorie per gli agricoltori svizzeri Mo. Müller Walter. Zivildienst. Mehr Nutzen durch bessere Ausbildung Mo. Müller Walter. Service civil. En tirer un meilleur parti en améliorant la formation Mo. Müller Walter. Rendere più utile il servizio civile migliorando la formazione Mo. Pedrina. Flankierende Massnahmen. Verstösse gegen Normalarbeitsverträge endlich sanktionieren 75 - + n - - - - - + + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3364 n 11.3386 n 11.3389 n 11.3396 n 11.3412 n 11.3428 n 11.3431 n 11.3451 n 11.3461 n 11.3483 n 11.3499 n 11.3508 n Mo. Pedrina. Mesures d'accompagnement. Sanctionner les abus concernant les contrats-types de travail Mo. Pedrina. Misure d'accompagnamento. Sanzionare finalmente gli abusi nei contratti di lavoro normali Mo. Carobbio Guscetti. Bilaterale Abkommen. Wirksame Massnahmen zur Bekämpfung der Scheinselbstständigkeit Mo. Carobbio Guscetti. Accords bilatéraux. Des mesures efficaces contre les faux indépendants Mo. Carobbio Guscetti. Accordi bilaterali: misure efficaci per contrastare i falsi indipendenti Po. Graf Maya. Stärkung der ökologischen Land- und Ernährungswirtschaft Po. Graf Maya. Renforcement du secteur agroalimentaire biologique Po. Graf Maya. Potenziamento della filiera agroalimentare biologica Ip. Hämmerle. Biomilchmarkt und Allgemeinverbindlichkeit Ip. Hämmerle. Marché du lait biologique et force obligatoire générale Ip. Hämmerle. Mercato del latte biologico e obbligatorietà generale Ip. Sommaruga Carlo. Diskriminierung von Schweizer Unternehmen in Frankreich. Drohender Stellenabbau in der Schweiz Ip. Sommaruga Carlo. Discrimination des entreprises suisses en France: menace pour l'emploi en Suisse Ip. Sommaruga Carlo. Discriminazione delle imprese elvetiche in Francia: una minaccia per l'occupazione in Svizzera Mo. Lumengo. Massnahmen zugunsten der von Wechselkursschwankungen betroffenen Unternehmen Mo. Lumengo. Mesures en faveur des entreprises exposées au risque de taux de change Mo. Lumengo. Misure a favore delle imprese esposte ai rischi legati all'oscillazione dei tassi di cambio Ip. Grin. Agrarpolitik 2014-2017. Voraussetzungen für die Anpassungsbeiträge sind zu präzisieren Ip. Grin. Politique agricole 2014-2017. Prime à l'adaptation conditions à préciser Ip. Grin. Politica agricola 2014-2017. Precisare le condizioni per i contributi d'adeguamento Po. Noser. Risikokapital. Förderung von Investitionen Po. Noser. Promotion des investissements en capital risque Po. Noser. Promozione degli investimenti in capitale di rischio Ip. Thorens Goumaz. Unternehmenssteuerreform II. Unabhängige Studien über die wirtschaftlichen und finanziellen Folgen Ip. Thorens Goumaz. Réforme de l'imposition des entreprises II. Etudes d'impacts économiques et financiers indépendantes Ip. Thorens Goumaz. Riforma dell'imposizione delle imprese II. Studi indipendenti d'impatto economico e finanziario Po. Bischof. Eine Industriepolitik für die Schweiz Po. Bischof. Une politique industrielle pour la Suisse Po. Bischof. Una politica industriale per la Svizzera Po. Jositsch. Demografische Entwicklung und Auswirkung auf die duale Berufsbildung Po. Jositsch. Evolution démographique et conséquences pour la formation professionnelle duale Po. Jositsch. Effetti dell'evoluzione demografica sul sistema duale della formazione professionale Ip. Jositsch. Enthornung von Rindern Ip. Jositsch. Écornage des boufs Ip. Jositsch. Decornazione dei bovini Mo. Lang. Gemeinnütziger Wohnbau. Keine Kürzung beim Fonds de Roulement 76 - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3525 n 11.3529 n 11.3531 n 11.3532 n 11.3533 n 11.3535 n 11.3536 n 11.3537 n 11.3570 n 11.3575 n 11.3591 n Mo. Lang. Logements d'utilité publique. Il faut cesser de réduire les ressources du fonds de roulement Mo. Lang. Costruzione di abitazioni di utilità pubblica. Nessuna riduzione delle risorse del Fondo di rotazione Mo. Fraktion BD. Personenfreizügigkeit. Flankierende Massnahmen. Missbräuche bekämpfen Mo. Groupe BD. Libre circulation des personnes. Lutter contre les entorses aux mesures d'accompagnement Mo. Gruppo BD. Libera circolazione delle persone. Misure di accompagnamento: combattere gli abusi Ip. Flückiger Sylvia. Graubünden. Holzmarktverzerrung oder regulierung? Ip. Flückiger Sylvia. Grisons. Distorsion ou réglementation du marché du bois? Ip. Flückiger Sylvia. Grigioni. Distorsione o regolamentazione del mercato del legname? Mo. Glauser. Anerkennung der Arbeit von Bäuerinnen und Verbesserung ihrer rechtlichen und sozialen Lage Mo. Glauser. Reconnaissance du travail de la paysanne et amélioration de sa situation juridique et sociale Mo. Glauser. Riconoscimento del lavoro della contadina e miglioramento della sua condizione giuridico-sociale Mo. Pardini. Lohnüberwacher einsetzen Mo. Pardini. Surveillant des salaires Mo. Pardini. Istituire un Sorvegliante dei salari Mo. Pardini. Personenfreizügigkeit. Vollstreckbarkeit von Sanktionen sicherzustellen Mo. Pardini. Libre circulation des personnes. Garantir la force exécutoire des sanctions Mo. Pardini. Libera circolazione delle persone. Garantire l'applicabilità delle sanzioni Mo. Pardini. Währungsrisiken absichern Mo. Pardini. Assurer les risques de change Mo. Pardini. Assicurarsi contro i rischi di cambio Po. Heim. Wettbewerbsfähigkeit und Arbeitsplätze in den energieintensiven Industrien sichern Po. Heim. Industries à forte consommation d'énergie. Garantir les emplois et la compétitivité Po. Heim. Garantire la competitività e i posti di lavoro nelle industrie ad alto consumo energetico Po. Graf Maya. Bericht zur Situation der Frauen in der Landwirtschaft Po. Graf Maya. Rapport sur la situation des femmes dans l'agriculture Po. Graf Maya. Rapporto sulla situazione della donna nell'agricoltura Ip. Aubert. Arbeitsmarktliche Massnahmen: Welche Kontrollen führt das SECO durch? Ip. Aubert. Mesures du marché du travail. Quels contrôles de la part du Secrétariat d'Etat à l'économie? Ip. Aubert. Provvedimenti inerenti al mercato del lavoro e controlli da parte della Segreteria di Stato dell'economia Mo. Carobbio Guscetti. Bilaterale Abkommen und Personenfreizügigkeit. Missbräuche wirksam bekämpfen Mo. Carobbio Guscetti. Libre circulation. Lutter efficacement contre les abus Mo. Carobbio Guscetti. Accordi bilaterali e libera circolazione delle persone. Combattere efficacemente gli abusi Mo. Leutenegger Oberholzer. Mitwirkung in EU-Betriebsräten. Gleiche Rechte für Schweizer Arbeitnehmende 77 - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3598 n 11.3604 n 11.3605 n 11.3606 n 11.3618 n 11.3619 n 11.3629 n 11.3635 n 11.3639 n 11.3655 n 11.3663 n 11.3665 n 11.3681 n 11.3682 n Mo. Leutenegger Oberholzer. Comités d'entreprise européens. Mettre sur un pied d'égalité salariés suisses et salariés européens Mo. Leutenegger Oberholzer. Partecipazione nei comitati aziendali UE: pari diritti per i lavoratori svizzeri Mo. Leutenegger Oberholzer. Mitwirkungsrechte für alle ausbauen Mo. Leutenegger Oberholzer. Renforcer les droits de participation des travailleurs Mo. Leutenegger Oberholzer. Rafforzare i diritti di partecipazione per tutti Mo. Estermann. Stärkung der KMU Mo. Estermann. Renforcer les PME Mo. Estermann. Rafforzamento delle PMI Ip. Robbiani. Allgemeinverbindlicherklärung von Gesamtarbeitsverträgen Ip. Robbiani. Extension des conventions collectives Ip. Robbiani. Obbligatorietà dei contratti collettivi di lavoro Ip. Robbiani. Flankierende Massnahmen und Rolle der tripartiten Kommissionen Ip. Robbiani. Mesures d'accompagnement. Extension de la mission des commissions tripartites Ip. Robbiani. Misure di accompagnamento e ruolo delle Commissioni tripartite Mo. Tschümperlin. Berufstitel eines Professional Bachelor einführen Mo. Tschümperlin. Création du titre de bachelor professionnel Mo. Tschümperlin. Introduzione del Professional Bachelor Mo. Schenker Silvia. Anhebung der Löhne in der Hauswirtschaft Mo. Schenker Silvia. Augmentation des salaires dans l'économie domestique Mo. Schenker Silvia. Aumento dei salari nell'economia domestica Mo. Pelli. Nichteinhaltung der in den Normalarbeitsverträgen festgelegten Mindestlöhne. Fehlende Sanktionen Mo. Pelli. Sanctionner le non-respect des salaires minimaux prévus par les CTT Mo. Pelli. Mancanza di sanzioni per il non rispetto dei salari minimi previsti dai CNL Mo. Freysinger. Importverbot für Robbenprodukte Mo. Freysinger. Interdiction d'importer des produits dérivés du phoque Mo. Freysinger. Divieto di importazione di prodotti derivati dalle foche Ip. Fraktion S. Starker Franken. Folgen für die (Volks-)Wirtschaft Ip. Groupe S. Cherté du franc: conséquences pour l'économie Ip. Gruppo S. Franco forte: conseguenze per l'economia Ip. Marra. Schwarzarbeit in allen Kantonen in gleicher Weise bekämpfen Ip. Marra. Lutte contre le travail au noir de manière unifiée dans tous les cantons Ip. Marra. Lotta al lavoro nero uniforme in tutti i Cantoni Ip. Schmid-Federer. Vereinbarkeit von Beruf und Familie durch Telearbeit Ip. Schmid-Federer. Concilier travail et famille grâce au télétravail Ip. Schmid-Federer. Conciliare lavoro e famiglia attraverso il telelavoro Mo. Barthassat. Für einen zusätzlichen Bildungsrappen Mo. Barthassat. Un centime supplémentaire pour la formation Mo. Barthassat. Un centesimo per la formazione Ip. de Buman. Holzasche: schon immer als Düngemittel eingesetzt Ip. de Buman. Cendres de bois: un engrais utilisé depuis la nuit des temps Ip. de Buman. Cenere di legno: un concime utilizzato dalla notte dei tempi Po. Leutenegger Oberholzer. Schutz der Konsumentinnen und Konsumenten 78 - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3685 n 11.3686 n 11.3687 n 11.3688 n 11.3694 n 11.3697 n 11.3698 n 11.3703 n 11.3704 n 11.3707 n 11.3710 n Po. Leutenegger Oberholzer. Protection des consommateurs Po. Leutenegger Oberholzer. Protezione dei consumatori Ip. Maire. Freizügigkeit zwischen den Kantonen für Studierende in der höheren Berufsbildung Ip. Maire. Libre circulation des étudiants de la formation professionnelle supérieure entre les cantons Ip. Maire. Libera circolazione tra i Cantoni per chi segue una formazione professionale superiore Po. Weber-Gobet. Fehlende eidgenössische Anerkennung von höheren Fachschulen Po. Weber-Gobet. Rétablir la reconnaissance fédérale pour les écoles supérieures Po. Weber-Gobet. Mancanza di riconoscimento federale delle scuole specializzate superiori Po. Fässler. Vorbereitungskurse für Diplome und eidgenössische Fähigkeitsausweise der höheren Berufsbildung. Finanzierung Po. Fässler. Financement des cours préparatoires aux diplômes et aux certificats fédéraux de capacité de la formation professionnelle supérieure Po. Fässler. Finanziamento dei corsi di preparazione per diplomi e attestati della formazione professionale superiore Ip. Fässler. Studiengebühren. Gleichbehandlung der Studierenden auf Stufe Tertiär A und Tertiär B Ip. Fässler. Taxes d'études. Egalité de traitement entre les étudiants du degré tertiaire A et ceux du degré tertiaire B Ip. Fässler. Tasse universitarie. Stesse tasse per gli studenti di livello terziario A e B Po. Aubert. Berufsbildung. Indirekte Finanzierung der Tertiärstufe B durch den Bund. Transparenz bei den Kantonen Po. Aubert. Transparence dans le financement indirect fédéral de la formation professionnelle Tertiaire B par et dans les cantons Po. Aubert. Trasparenza sul finanziamento federale indiretto alla formazione professionale del terziario B a livello cantonale Po. von Siebenthal. Evaluation der Neuen Regionalpolitik Po. von Siebenthal. Évaluation de la Nouvelle politique régionale Po. von Siebenthal. Valutazione della Nuova politica regionale Mo. von Siebenthal. Regelmässige Auszahlung von Direktzahlungen Mo. von Siebenthal. Versement à intervalles réguliers des paiements directs Mo. von Siebenthal. Versamento dei pagamenti diretti a cadenza regolare Mo. Lustenberger. Wirksame Bekämpfung der so genannten scheinselbständigen ausländischen Unternehmungen Mo. Lustenberger. Combattre efficacement les entreprises étrangères dont l'indépendance est fictive Mo. Lustenberger. Contrastare efficacemente le ditte «pseudoindipendenti» straniere Mo. Hiltpold. Scheinselbstständige mit Kontrollen identifizieren Mo. Hiltpold. Contrôles à effectuer pour déceler les faux indépendants Mo. Hiltpold. Controllli per individuare gli pseudo-indipendenti Mo. Moret. Hinterlegung einer Sicherheit zur Abschreckung von Scheinselbstständigen Mo. Moret. Introduire le dépôt d'une caution afin de décourager les faux indépendants Mo. Moret. Obbligo di versare una cauzione per scoraggiare gli pseudo-indipendenti Po. Girod. Wirtschaftliche Zuwanderung. Untersuchung der Ursachen und Einflussfaktoren 79 - + + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3718 n 11.3719 n 11.3721 n 11.3725 n 11.3726 n 11.3733 n 11.3741 n 11.3745 n 11.3746 n 11.3755 n Po. Girod. Etudier les causes de l'immigration économique Po. Girod. Immigrazione economica: analisi dei motivi e dei fattori di influenza Ip. de Buman. Neue Regionalpolitik und OECD-Empfehlungen Ip. de Buman. Nouvelle politique régionale et recommandations de l'OCDE Ip. de Buman. Nuova politica regionale e raccomandazioni dell'OCSE Ip. Aubert. Berufsbildung. Demografische Entwicklung und Finanzierung von Tertiär B Ip. Aubert. Formation professionnelle. Evolution démographie et financement du Tertiaire B Ip. Aubert. Formazione professionale. Evoluzione demografica e finanziamento del terziario B Ip. Maire. Verbindung zwischen den Tertiärstufen B und A. Durchlässigkeit und internationale Stellung des Schweizer Bildungssystems Ip. Maire. Articulation entre Tertiaire B et Tertiaire A. Perméabilité de notre système de formation et positionnement international Ip. Maire. Strutturazione di terziario A e terziario B. Permeabilità del sitema formativo svizzero e posizionamento internazionale Ip. Glur. Grosse Chance für Nahrungsmittelexporte? Ip. Glur. De bonnes perspectives pour les exportations de denrées alimentaires? Ip. Glur. Grande opportunità per le esportazioni di derrate alimentari? Po. Wyss Brigit. Wohnen und Arbeiten wieder näher zusammen bringen Po. Wyss Brigit. Rapprocher à nouveau domicile et lieu de travail Po. Wyss Brigit. Riavvicinare il posto di lavoro al domicilio Mo. Malama. Stopp der Konkurrenzierung des Gewerbes durch Zivildienstleistende Mo. Malama. Halte à la concurrence faite aux entreprises par les civilistes Mo. Malama. Fermare la concorrenza delle persone che prestano servizio civile al settore delle arti e mestieri Ip. Graf Maya. Paradigmawechsel in der Agrarforschung Ip. Graf Maya. Réorientation de la recherche agronomique Ip. Graf Maya. Cambio di paradigma nella ricerca agronomica Ip. Fluri. Wirtschaftliche Folgen einer Kündigung der Personenfreizügigkeit und damit des bilateralen Wegs Ip. Fluri. Conséquences économiques d'une dénonciation de l'accord sur la libre circulation des personnes et de la fin de la voie bilatérale Ip. Fluri. Conseguenze economiche di una denuncia dell'Accordo sulla libera circolazione delle persone e quindi della via bilaterale Ip. Fluri. Stärkung der tripartiten und paritätischen Kommissionen Ip. Fluri. Renforcer les commissions tripartites et les commissions paritaires Ip. Fluri. Rafforzamento delle commissioni tripartite e paritetiche Mo. WAK-NR. Sanierung der Arbeitslosenversicherung Mo. CER-CN. Assainissement de l'assurance-chômage Mo. CET-CN. Risanamento dell'assicurazione contro la disoccupazione 80 - e-parl 12.10.2011 11:03 Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation Département de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication Dipartimento dell’ambiente, dei trasporti, dell’energia e delle comunicazioni 09.3758 n 09.3772 n 09.3789 n 09.3791 n 09.3799 n 09.3800 n 09.3839 n 09.3844 n 09.3856 n 09.3863 n Mo. Messmer. Mehr Flexibilität bei der Ablastung und Auflastung von Lastwagen Mo. Messmer. Plus de flexibilité pour l'abaissement et l'augmentation du poids des camions Mo. Messmer. Più flessibilità in materia di riduzione e aumento del peso massimo degli autocarri Mo. Heim. Sicherungsentzug des Fahrausweises Mo. Heim. Retrait de sécurité du permis de conduire Mo. Heim. Revoca profilattica della licenza di condurre Mo. Glanzmann. Kostenlose Erneuerung der Unternehmerlizenz für Güter- und Personentransportunternehmen Mo. Glanzmann. Renouvellement gratuit des licences d'entreprise pour le transport de marchandises et de voyageurs Mo. Glanzmann. Rinnovo gratuito della licenza per le imprese di trasporto di merci e viaggiatori Mo. Rickli Natalie. RTVG. Konzessionserteilung wieder durch den Gesamtbundesrat Mo. Rickli Natalie. LRTV. Les concessions doivent à nouveau être octroyées par le Conseil fédéral in corpore Mo. Rickli Natalie. LRTV. La competenza per il rilascio delle concessioni deve tornare al Consiglio federale Po. Lachenmeier. Lärmschutz ohne Ausbau bei der OsttangenteAutobahn in Basel Po. Lachenmeier. Tangente Est de l'autoroute à Bâle : protection contre le bruit sans élargissement de l'autoroute Po. Lachenmeier. Protezione fonica senza ampliare la tangenziale est di Basilea Mo. Fraktion CEG. Bundesdarlehen zur Risikodeckung einer Anlagestiftung für erneuerbare Energien und Energieeffizienz Mo. Groupe CEG. Energies renouvelables et efficacité énergétique. Prêt de la Confédération pour la couverture des risques d'un fonds de placement à créer Mo. Gruppo PPg. Mutui federali per la copertura dei rischi di una fondazione d'investimento per le energie rinnovabili e l'efficienza energetica Mo. Killer. Arbeitsmanagement bei der Erneuerung von Autobahnen. Verpflichtender Zweischichtbetrieb Mo. Killer. Rénovation des autoroutes. Instaurer un système obligatoire de travail à deux équipes Mo. Killer. Interventi di rinnovo lungo le autostrade: gestione del lavoro rigorosamente impostata su due turni Ip. Segmüller. Organisation und Wahlmodus der Unabhängigen Diskussion Beschwerdeinstanz für Radio und Fernsehen Discussion Ip. Segmüller. Organisation et élection de l'Autorité indépendante Discussione d'examen des plaintes en matière de radio-télévision Ip. Segmüller. Organizzazione e modalità d'elezione dell'Autorità indipendente di ricorso in materia radiotelevisiva (AIRR) Ip. Steiert. Gesetzeswidrige Strassenbahnen in zahlreichen Schweizer Diskussion Städten? Discussion Ip. Steiert. Des trams non-conformes à la loi circulent-ils dans les villesDiscussione suisses? Ip. Steiert. Nelle città svizzere circolano tram non a norma di legge? Po. Müller Geri. Elektromobilität im urbanen Raum Bekämpft Po. Müller Geri. Mobilité électrique dans l'espace urbain Combattu Po. Müller Geri. Mobilità elettrica nello spazio urbano Opposizione (Bek./Opp. Flückiger) 81 - - - - - - - n tw + e-parl 12.10.2011 11:03 09.3870 n 09.3871 n 09.3874 n 09.3875 n 09.3876 n 09.3879 n 09.3881 n 09.3899 n 09.3902 n 09.3906 n Mo. Fluri. Elimination von Mikroverunreinigungen aus Abwasser. Mitfinanzierung durch den Bund Mo. Fluri. Elimination des micropolluants dans les eaux usées. Participation de la Confédération au financement Mo. Fluri. Eliminazione di microinquinanti dalle acque di scarico. Partecipazione finanziaria della Confederazione Mo. Bourgeois. Erhaltung der Fruchtfolgeflächen Bekämpft Mo. Bourgeois. Préservation des surfaces d'assolement Combattu Mo. Bourgeois. Preservare le superfici per l'avvicendamento delle Opposizione colture (Bek./Opp. Fässler) Ip. Reymond. Zusätzliche Ergänzungen des Autobahnnetzes neben Diskussion Morges und Glatttal Discussion Ip. Reymond. Compléments de réseau autoroutier hors Morges et Discussione Glatttal Ip. Reymond. Completamenti della rete autostradale oltre quelli di Morges e della Glatttal Ip. Reymond. Autobahn Genf-Lausanne. Pannenstreifen als Diskussion vorübergehende dritte Spur zwischen Le Vengeron und Coppet Discussion Ip. Reymond. Troisième voie autoroutière temporaire Le VengeronDiscussione Coppet entre Genève et Lausanne Ip. Reymond. Autostrada Ginevra-Losanna: terza corsia temporanea tra Le Vengeron e Coppet Ip. Reymond. Bundesamt für Strassen und Bundesamt für Verkehr Diskussion Ip. Reymond. Office fédéral des routes et Office fédéral des transports Discussion Ip. Reymond. Ufficio federale delle strade e Ufficio federale die Discussione trasporti Mo. Müller Thomas. Via sicura. Keine Salamitaktik beim Programm für mehr Strassenverkehrssicherheit Mo. Müller Thomas. Via sicura. Pas de saucissonnage du programme d'amélioration de la sécurité routière Mo. Müller Thomas. Nessuna politica del carciofo per Via sicura, il programma per migliorare la sicurezza sulle strade Ip. Heim. Stromkosten. Arbeitsplatzsicherung in energieintensiven Diskussion Branchen Discussion Ip. Heim. Coûts de l'électricité. Garantir les emplois dans les secteurs Discussione grands consommateurs d'énergie Ip. Heim. Prezzi dell'energia elettrica. Garantire i posti di lavoro nei settori ad alta intensità energetica Ip. Steiert. Erhalt der Pressevielfalt in der Schweiz. Erfüllt die Post Diskussion ihren Service-public-Auftrag? Discussion Ip. Steiert. La Poste remplit-elle son mandat de service public pour Discussione garantir la diversité de la presse en Suisse? Ip. Steiert. Garanzia della pluralità di stampa in Svizzera: la Posta adempie al mandato di servizio universale? Zu/ad: 09.3970 s Ip. Engelberger. Transport von Zeitungen durch die Post. Keine Diskussion Preiserhöhung Discussion Ip. Engelberger. Transport des journaux par la Poste. Eviter la hausse Discussione des tarifs Ip. Engelberger. Trasporto di giornali da parte della Posta: impedire l'aumento delle tariffe Ip. Leutenegger Oberholzer. Steuerung des Glasfaserausbaus Diskussion Ip. Leutenegger Oberholzer. Pilotage de l'extension du réseau de Discussion fibres optiques Discussione Ip. Leutenegger Oberholzer. Ruolo dello Stato nell'estensione della rete in fibra ottica 82 - + n n n - tw n n tw e-parl 12.10.2011 11:03 09.3913 n 09.3914 n 09.3917 n 09.3920 n 09.3921 n 09.3923 n 09.3929 n 09.3956 n 09.3957 n 09.3991 n 09.4016 n 09.4023 n Po. Wyss Brigit. Jährliche Bilanzierung des Totalverbrauchs der Bekämpft Bauzonen in der Schweiz Combattu Po. Wyss Brigit. Bilan annuel de l'utilisation des zones à bâtir en Opposizione Suisse Po. Wyss Brigit. Bilancio annuale del consumo complessivo di zone edificabili in Svizzera (Bek./Opp. Flückiger) Mo. Wyss Brigit. Förderung der nachhaltigen Siedlungsentwicklung Bekämpft nach innen Combattu Mo. Wyss Brigit. Encourager l'urbanisation à l'intérieur du milieu bâti Opposizione Mo. Wyss Brigit. Promozione dello sviluppo centripeto degli insediamenti nel rispetto della sostenibilità (Bek./Opp. Flückiger, Schibli) Mo. Teuscher. Trockenwiesen und -weiden unter Schutz stellen Bekämpft Mo. Teuscher. Protéger les prairies et les pâturages secs Combattu Mo. Teuscher. Proteggere i prati e i pascoli secchi Opposizione (Bek./Opp. Flückiger, Pfister Theophil, Schibli) Mo. Wyss Ursula. Klimazoll. Plan B für den Klimagipfel von Kopenhagen Mo. Wyss Ursula. Droits de douane en faveur du climat. Plan B pour la conférence de Copenhague Mo. Wyss Ursula. Un dazio doganale a favore del clima. Piano B per Copenhagen Po. (Rechsteiner-Basel) Jans. Revision der Energiestatistiken Po. (Rechsteiner-Basel) Jans. Révision des statistiques sur l'énergie Po. (Rechsteiner-Basel) Jans. Revisione delle statistiche sull'energia Mo. (Rechsteiner-Basel) Jans. Risikominderung im Energiederivategeschäft Mo. (Rechsteiner-Basel) Jans. Réduire les risques liés au négoce de dérivés énergétiques Mo. (Rechsteiner-Basel) Jans. Riduzione die rischi legati al commercio di derivati dell'energia Mo. Girod. Zukunftsfähiger Schienengüterverkehr Mo. Girod. Assurer l'avenir du fret ferroviaire Mo. Girod. Promuovere il traffico merci su rotaia in modo efficace e orientato al futuro Zu/ad: 09.3964 s Ip. Lustenberger. Stromkonzessionsvertrag. Weko versus Strom VG Diskussion Ip. Lustenberger. Contrat de concession électrique. COMCO versus Discussion LApEl Discussione Ip. Lustenberger. Contratto di concessione per l'energia elettrica. COMCO contro LAEl Mo. Giezendanner. Kostenlose Erneuerung der Fahrerkarte Mo. Giezendanner. Renouvellement gratuit des cartes de conducteur Mo. Giezendanner. Rinnovo gratuito della carta del conducente Ip. Rickli Natalie. Switch. Missbrauch der Monopolstellung und Diskussion Konkurrenz zu privaten Providern Discussion Ip. Rickli Natalie. Switch. Abus de monopole et concurrence à l'égard Discussione des fournisseurs privés Ip. Rickli Natalie. Switch. Abuso della posizione di monopolio e concorrenza ai provider privati Mo. Landolt. Härtere Massnahmen bei Steuerschulden Mo. Landolt. Sanctionner plus durement le non-paiement des dettes fiscales Mo. Landolt. Misure più severe in caso di debiti fiscali pendenti Mo. Rime. Leistungsabhängige Schwerverkehrsabgabe. Tarifsenkung für Fahrzeuge im Binnenverkehr bis 28 Tonnen Mo. Rime. Réduction du tarif RPLP pour les véhicules jusqu'à 28 tonnes engagés dans le trafic intérieur Mo. Rime. Ridurre la tassa TTPCP per i veicoli fino a 28 tonnellate nel traffico interno 83 + + + - - - - tw - n - - e-parl 12.10.2011 11:03 09.4036 n 09.4072 n 09.4093 n 09.4120 n 09.4124 n 09.4134 n 09.4141 n 09.4144 n 09.4182 n 09.4183 n 09.4206 n 09.4207 n Mo. Bourgeois. Raumplanung. Landwirtschaftsverträglichkeitsprüfung Mo. Bourgeois. Aménagement du territoire: étude d'impact sur l'agriculture Mo. Bourgeois. Pianificazione del territorio: valutazione dell'impatto sull'agricoltura Mo. Cassis. Transport gefährlicher Güter durch Tunnels. Bisherige Bewilligungspraxis beibehalten Mo. Cassis. Transport des marchandises dangereuses dans les tunnels. L'octroi des autorisations ne doit pas être entravé Mo. Cassis. Trasporto di merci pericolose attraverso le gallerie. Mantenere la prassi attuale in materia di autorizzazioni Ip. Rennwald. Medienkonvergenz Westschweiz. Wie werden Diskussion Arbeitsplätze und Qualität garantiert? Discussion Ip. Rennwald. Pôle audiovisuel public romand. Quelles garanties pour Discussione l'emploi et la qualité? Ip. Rennwald. Polo audiovisivo romando. Quali garanzie per gli impieghi e la qualità? Mo. Lachenmeier. Konzept zur Einführung von Road-Pricing zu Gunsten von Klimaschutzmassnahmen Mo. Lachenmeier. Programme d'introduction du péage routier comme mesure de protection du climat Mo. Lachenmeier. Strategia per l'introduzione del road pricing a favore di misure di protezione del clima Mo. Heim. 10 000 Arbeitsplätze. Stromversorgungsgesetz Mo. Heim. Loi sur l'approvisionnement en électricité. 10 000 emplois en jeu Mo. Heim. Legge sull'approvvigionamento elettrico. Messa in gioco di 10 000 posti di lavoro Mo. Hodgers. Autowerbung. Warnung vor Gesundheits- und Bekämpft Umweltschäden Combattu Mo. Hodgers. Mise en garde concernant la santé et l'environnement Opposizione sur la publicité automobile Mo. Hodgers. Avvertimenti sulla salute e sull'ambiente nelle pubblicità delle automobili (Bek./Opp. Heer) Ip. Rickli Natalie. Billag. Offenlegung der Rechnungen 2008/09 mit Diskussion Details Discussion Ip. Rickli Natalie. Billag SA. Publication des comptes détaillés 2008/09 Discussione Ip. Rickli Natalie. Billag. Pubblicazione del bilancio dettagliato 2008/09 Mo. Haller. Infrastrukturfonds für Agglomerationsprogramme Mo. Haller. Fonds d'infrastructure pour les projets d'agglomération Mo. Haller. Fondo infrastrutturale per I programmi d'agglomerato Zu/ad: 09.4191 s Ip. von Rotz. Sonderbewilligungen für systembedingte Überhöhe von Diskussion UKV-Containern Discussion Ip. von Rotz. Hauteur non réglementaire des conteneurs pour le Discussione TCNA. Autorisations spéciales Ip. von Rotz. Autorizzazioni speciali in caso di superamento delle altezze nel sistema di carico dei container per il traffico combinato non accompagnato (TCNA) Ip. von Rotz. Kostentransparenz SBB mit Trennung der Infrastruktur Diskussion vom Verkehr Discussion Ip. von Rotz. Transparence des coûts aux CFF avec dissociation de Discussione l'infrastructure et du transport Ip. von Rotz. Trasparenza dei costi FFS grazie alla separazione dell'infrastruttura dai trasporti Ip. Reymond. Erhöhung des Treibstoffzuschlags Diskussion Ip. Reymond. Augmentation de la surtaxe sur les carburants Discussion Ip. Reymond. Aumento del sopraddazio sui carburanti Discussione Ip. Reymond. Botschaft zur Ergänzung des Autobahnnetzes Diskussion Ip. Reymond. Message sur les compléments de réseau autoroutier Discussion Ip. Reymond. Messaggio sul completamento della rete autostradale Discussione 84 - - tw - - - n - n tw n n e-parl 12.10.2011 11:03 09.4215 n 09.4220 n 09.4227 n 09.4246 n 09.4248 n 09.4260 n 09.4295 n 09.4325 n 09.4339 n 10.3019 n 10.3029 n 10.3043 n 10.3095 n 10.3099 n Ip. Flückiger. Wald bewirtschaften oder verwalten? Diskussion Ip. Flückiger. Exploiter ou administrer la forêt? Discussion Ip. Flückiger. Gestire o amministrare il bosco? Discussione Po. Hämmerle. Post und Swisscom zusammenführen? Po. Hämmerle. Fusionner la Poste et Swisscom? Po. Hämmerle. Unire Posta e Swisscom? Mo. Leutenegger Filippo. Abbau bürokratischer Hürden bei energetischen Gebäudesanierungen Mo. Leutenegger Filippo. Assainissement énergétique des bâtiments. Réduction des obstacles administratifs Mo. Leutenegger Filippo. Risanamento energetico degli edifici: riduzione degli ostacoli amministrativi Po. von Rotz. Einsatz von Bussen auf schwach frequentierten Bahnstrecken Po. von Rotz. Tronçons ferroviaires peu fréquentés. Remplacer les trains par des bus Po. von Rotz. Impiego di autobus al posto dei treni per i quali la domanda è debole Po. Amherd. Infrastrukturnetze als Gesamtsystem betrachten Po. Amherd. Voir les différents réseaux d'infrastructure comme constitutifs d'un système global Po. Amherd. Reti infrastrutturali quali sistemi globali Mo. Borer. Effiziente Baustellentätigkeit auf dem Nationalstrassennetz Mo. Borer. Accélérer les travaux sur le réseau des routes nationales Mo. Borer. Cantieri efficienti sulla rete delle strade nazionali Po. Teuscher. Einführung von Umweltzonen ermöglichen Bekämpft Po. Teuscher. Permettre l'instauration de zones environnementales Combattu Po. Teuscher. Consentire l'introduzione di zone ecologiche Opposizione (Bek./Opp. Flückiger) Po. Gilli. Zukunft der Forschung im Bereich nichtionisierende Strahlung Po. Gilli. Quel avenir pour la recherche sur les rayonnements non ionisants? Po. Gilli. Il futuro della ricerca nel settore delle radiazioni non ionizzanti Mo. Giezendanner. Untersuchungspflicht für Berufschauffeure, die epileptische Anfälle erlitten haben Mo. Giezendanner. Examens obligatoires pour les chauffeurs professionnels ayant été victimes de crises d'épilepsie Mo. Giezendanner. Esami medici obbligatori per autisti professionali che hanno sofferto di attacchi epilettici Mo. Lustenberger. Energieintensive Betriebe. Stromkosten Mo. Lustenberger. Entreprises grandes consommatrices d'énergie. Frais d'électricité Mo. Lustenberger. Aziende con elevato consumo di energia; tariffe dell'energia elettrica Ip. Fraktion V. Fastweb-Skandal. Information des zuständigen Diskussion Bundesrates beim Kauf? Discussion Ip. Groupe V. Fastweb. Le conseiller fédéral compétent était-il Discussione informé? Ip. Gruppo V. Scandalo Fastweb: il Consigliere federale competente era informato al momento dell'acquisto? Ip. Fehr Hans-Jürg. Bahnlinie Zürich-Stuttgart Diskussion Ip. Fehr Hans-Jürg. Ligne de train Zurich-Stuttgart Discussion Ip. Fehr Hans-Jürg. Linea ferroviaria Zurigo-Stoccarda Discussione Mo. Glanzmann. Förderung des Reisecars als umweltfreundliches kollektives Transportmittel Mo. Glanzmann. Promotion de l'autocar, moyen de transport collectif respectueux de l'environnement Mo. Glanzmann. Incentivazione dei viaggi in pullman, in quanto forma di mobilità collettiva ed ecologica n Po. Amherd. Sicherheit auf Passstrassen Po. Amherd. Sécurité sur les routes de montagne - 85 - - - - - + - - - tw n - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3102 n 10.3111 n 10.3114 n 10.3140 n 10.3177 n 10.3178 n 10.3183 n 10.3185 n 10.3188 n 10.3198 n 10.3207 n Po. Amherd. Sicurezza sulle strade die passi alpini Ip. Malama. SRG. Ausbau in Zürich, Abbau in Basel Diskussion Ip. Malama. SSR. Agrandissement à Zurich, redimensionnement à Discussion Bâle Discussione Ip. Malama. SSR. Lavori di ampliamento a Zurigo, chiusura a Basilea Mo. Giezendanner. Zulassung von Drehlichtern für alle Abschleppfahrzeuge Mo. Giezendanner. Autorisation des gyrophares orange pour toutes les dépanneuses Mo. Giezendanner. Ammissione delle luci girevoli per tutti i veicoli di soccorso Ip. Giezendanner. Abschlepp- und Pannendienste auf Tessiner Diskussion Autobahnen Discussion Ip. Giezendanner. Services de dépannage et de remorquage sur les Discussione autoroutes tessinoises Ip. Giezendanner. Servizi di rimorchio e soccorso sulle autostrade in Ticino Ip. Reymond. Grüne Schadstoffplakette, blaue Vignette. Quo vadis? Diskussion Ip. Reymond. Macaron vert antipollution, vignette bleue. Quo vadis? Discussion Ip. Reymond. Contrassegno verde antinquinamento, bollino blu. Quo Discussione vadis? Mo. Fluri. Mikroverunreinigungen im Abwasser. Finanzierungslösung für weiteren Ausbau der Kläranlagen Mo. Fluri. Micropolluants dans les eaux usées: solution de financement pour la poursuite du développement des stations d'épuration Mo. Fluri. Microinquinanti nelle acque di scarico. Soluzione di finanziamento per il potenziamento degli impianti di depurazione delle acque Po. Schenker Silvia. Swissinfo. Erweiterung des Leistungsauftrages Po. Schenker Silvia. Swissinfo. Elargissement du mandat de prestations Po. Schenker Silvia. Swissinfo. Ampliamento del mandato di prestazioni Ip. Stahl. Übertriebene Alterslimite bei Kindersitzen Diskussion Ip. Stahl. Sièges pour enfants. Limite d'âge trop élevée Discussion Ip. Stahl. Limite d'età eccessivo per l'obbligo del seggiolino Discussione Mo. Hutter Markus. Änderung/Ergänzung des RTVG. Verwaltungskosten der Billag. Transparenz Mo. Hutter Markus. Modification/Complément LRTV. Frais administratifs de Billag/Transparence Mo. Hutter Markus. Modifica/integrazione della LRTV: trasparenza per le spese d'amministrazione di Billag Zu/ad: 10.3133 s Mo. von Siebenthal. Schaffung von wertschätzenden rechtlichen Rahmenbedingungen für Waldeigentümer Mo. von Siebenthal. Créer un cadre légal qui permette de rémunérer équitablement les propriétaires de forêts Mo. von Siebenthal. Creazione di condizioni quadro giuridiche per indennizzare in modo equo I proprietari di bosco Mo. Zisyadis. Fernsehen. Tägliche Pause für die Verfügbarkeit des Gehirns Mo. Zisyadis. Télévision. Pause quotidienne sur le temps de cerveau disponible Mo. Zisyadis. Televisione. Pausa quotidiana sul tempo di cervello disponibile Po. Brélaz. Schweizerische Depeschenagentur. Neue Finanzierungsquelle Po. Brélaz. Agence télégraphique suisse. Nouvelle source de 86 tw - n n - - n - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3221 n 10.3224 n 10.3241 n 10.3266 n 10.3272 n 10.3283 n 10.3309 n 10.3315 n 10.3316 n 10.3324 n financement Po. Brélaz. Nuova fonte di finanziamento per l'Agenzia telegrafica svizzera Ip. Schlüer. Aufwand für den Klimagipfel von Kopenhagen Diskussion Ip. Schlüer. Dépenses effectuées dans le cadre du sommet de Discussion Copenhague sur les changements climatiques Discussione Ip. Schlüer. Spese sostenute per il vertice di Copenaghen sul clima Mo. Cathomas. Den Auswirkungen des Klimawandels rechtzeitig Bekämpft begegnen Combattu Mo. Cathomas. Limiter à temps les conséquences du changement Opposizione climatique Mo. Cathomas. Affrontare per tempo le ripercussioni del cambiamento climatico (Bek./Opp. Rutschmann, Wasserfallen) Ip. Rickli Natalie. Switch. Offene Fragen und Preissenkung von Diskussion Domainnamen Discussion Ip. Rickli Natalie. Switch. Questions en suspens et baisse de prix pour Discussione les noms de domaines Ip. Rickli Natalie. Switch: domande ancora senza risposta e riduzione die prezzi die nomi di dominio Mo. Stump. Smart Grid. Modernisierung der Stromnetze Bekämpft Mo. Stump. Smart Grid. Modernisation des réseaux d'électricité Combattu Mo. Stump. Smart Grids (reti intelligenti). Modernizzare le reti Opposizione elettriche (Bek./Opp. Rutschmann) Ip. Grin. Ausbau des Zubringers zur Autobahn A9 zwischen Vallorbe Diskussion und Orbe auf vier Spuren Discussion Ip. Grin. Création d'une quatrième piste sur la bretelle autoroute A9 Discussione entre Vallorbe et Orbe Ip. Grin. Realizzazione della quarta corsia sulla bretella autostradale A9 tra Vallorbe e Orbe Mo. Lustenberger. Änderung/Ergänzung des RTVG. Einjährige Verjährungsfrist für Radio- und TV-Gebühren Mo. Lustenberger. Modification de la LRTV. Prescription d'un an pour les redevances de réception radio et télévision Mo. Lustenberger. Modifica/integrazione della LRTV: un solo anno come termine di prescri-zione per I canoni radiotelevisivi Zu/ad: 10.3258 s Ip. Baader Caspar. Betrieb der Transitgasleitung Rodersdorf-Lostorf Diskussion durch die Transitgas AG Discussion Ip. Baader Caspar. Exploitation du gazoduc de transit RodersdorfDiscussione Lostorf par Transitgas SA Ip. Baader Caspar. Esercizio del gasdotto Rodersdorf-Lostorf da parte di Transitgas SA Ip. Germanier. Neue Regelungen bezüglich Sicherheit im Diskussion Strassenverkehr Discussion Ip. Germanier. Nouvelle réglementation en matière de sécurité routièreDiscussione Ip. Germanier. Nuova regolamentazione in materia di sicurezza stradale Mo. Caviezel. Änderung und Ergänzung des RTVG. Effizienzsteigerung der Billag Mo. Caviezel. Modification de la LRTV. Accroître la performance de Billag Mo. Caviezel. Modifica e integrazione della LRTV. Aumentare l'efficienza di Billag Zu/ad: 10.3257 s Mo. Schmidt Roberto. Transport von gefährlichen Gütern auf alpenquerenden Nationalstrassen Mo. Schmidt Roberto. Transport de marchandises dangereuses sur les routes nationales transalpines 87 n + n + n - n n - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3356 n 10.3357 n 10.3358 n 10.3362 n 10.3368 n 10.3371 n 10.3376 n 10.3384 n 10.3416 n 10.3417 n 10.3432 n 10.3437 n Mo. Schmidt Roberto. Trasporto di merci pericolose su strade nazionali transalpine Ip. Rickli Natalie. Transparenz in SRG-Geschäftsbericht und Diskussion Rechnung Discussion Ip. Rickli Natalie. Transparence du rapport de gestion et des comptes Discussione de la SSR Ip. Rickli Natalie. Trasparenza nel rapporto di gestione e nel conto annuale della SSR Po. Amherd. Lötschbergachse ins Nationalstrassennetz Po. Amherd. Inclusion de l'axe du Lötschberg dans le réseau des routes nationales Po. Amherd. Introduzione dell'asse del Lötschberg nella rete delle strade nazionali Ip. Graber Jean-Pierre. Nationalstrassen. Nichtverwendung eines Diskussion grossen Teils der zugeteilten Mittel 2009 und Politik des UVEK Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Routes nationales. Attribution budgétaire 2009 Discussione substantiellement inutilisée et politique du DETEC Ip. Graber Jean-Pierre. Rimasti inutilizzati gran parte dei crediti stanziati nel 2009 per le strade nazionali. Politica del DATEC Mo. Fraktion RL. Gentechnikgesetz. Mehr Forschung im Bereich der grünen Gentechnologie Mo. Groupe RL. Loi sur le génie génétique. Promouvoir la recherche dans le domaine du génie génétique vert Mo. Gruppo RL. Legge sull'ingegneria genetica. Più ricerca nel settore dell'ingegneria genetica verde Mo. Rennwald. Unabhängigkeit der SDA Mo. Rennwald. Indépendance de l'ATS Mo. Rennwald. Indipendenza dell'ATS Mo. Graf-Litscher. Gültigkeitsdauer des Führerausweises von berufsmässigen Fahrzeugführenden der Kategorie D Mo. Graf-Litscher. Durée de validité du permis de conduire pour chauffeurs professionnels de véhicules de la catégorie D Mo. Graf-Litscher. Durata di validità della licenza di condurre per i conducenti professionali della categoria D Mo. Gadient. Swissinfo. Russischsprachiges Angebot Mo. Gadient. Swissinfo. Proposer une version du site en langue russe Mo. Gadient. Swissinfo: offerta in lingua russa Ip. Graber Jean-Pierre. Stadt und Kanton Bern wollen Road-Pricing Diskussion einführen Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Péages routiers urbains souhaités par la ville Discussione et le canton de Berne Ip. Graber Jean-Pierre. Pedaggi stradali urbani auspicati dalla città e dal cantone di Berna Po. Thorens Goumaz. Klimaschutz und Ernährung Bekämpft Po. Thorens Goumaz. Protection du climat et choix alimentaires Combattu Po. Thorens Goumaz. Protezione del clima e scelte alimentari Opposizione (Bek./Opp. Bortoluzzi) Po. Wasserfallen. Flüssiger Verkehr ist ökologischer Po. Wasserfallen. Le trafic est plus écologique lorsqu'il est fluide Po. Wasserfallen. Traffico scorrevole più ecologico Ip. von Rotz. Verkehrsfinanzierung der Strasse mit Mehrnutzen durch Diskussion eine Expresslinie Discussion Ip. von Rotz. Financement des infrastructures routières et création Discussione d'une plus-value grâce à des voies express Ip. von Rotz. Finanziamento delle infrastrutture stradali e creazione di un valore aggiunto grazie a corsie rapide Mo. Schenk Simon. Höheres Gesamtgewicht für zweiachsige Gesellschaftswagen Mo. Schenk Simon. Relèvement du poids effectif autorisé des autocars à deux essieux 88 n - tw - - - - tw + - tw - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3443 n 10.3456 n 10.3477 n 10.3478 n 10.3505 n 10.3509 n 10.3528 n 10.3529 n 10.3539 n 10.3542 n 10.3563 n 10.3568 n 10.3569 n 10.3581 n Mo. Schenk Simon. Aumento del peso totale degli autobus a due assi Ip. Estermann. CO2-Bilanz der Bundesverwaltung Diskussion Ip. Estermann. Bilan CO2 de l'administration fédérale Discussion Ip. Estermann. Bilancio di CO2 dell'Amministrazione federale Discussione Mo. Zisyadis. Für Businesszonen in der zweite Klasse der SBB-Züge Mo. Zisyadis. Wagons de travail CFF de seconde classe classe Mo. Zisyadis. Carrozze FFS di 2a classe attrezzate per lavorare con mezzi informatici Ip. Reymond. Umweltzonen. Rechtliches und wirtschaftliches Chaos? Diskussion Ip. Reymond. Zones environnementales. Chaos juridique et Discussion économique? Discussione Ip. Reymond. Zone ambientali. Caos giuridico ed economico? Ip. Reymond. Vorübergehende dritte Fahrspur auf dem Diskussion Autobahnabschnitt Le Vengeron-Coppet zwischen Genf und LausanneDiscussion Ip. Reymond. Troisième voie autoroutière temporaire Le VengeronDiscussione Coppet entre Genève et Lausanne Ip. Reymond. Terza corsia autostradale temporanea sul tratto Le Vengeron-Coppet, tra Ginevra e Losanna Mo. Fehr Jacqueline. Monitoring über das Ausmass der Medienkonzentration Mo. Fehr Jacqueline. Mesurer le degré de concentration des médias Mo. Fehr Jacqueline. Monitoraggio della concentrazione die media in Svizzera Mo. Giezendanner. Mehr Flexibilität bei der periodischen Fahrzeugprüfung von schweren Motorfahrzeugen Mo. Giezendanner. Contrôle périodique des camions. Pour une plus grande flexibilité Mo. Giezendanner. Maggiore flessibilità per l'esame periodico die veicoli pesanti Po. Lachenmeier. Auswirkungen von allgemeinen Temporeduktionen Po. Lachenmeier. Effets d'un abaissement général des limitations de vitesse Po. Lachenmeier. Effetti di una generale riduzione dei limiti di velocità Po. Lachenmeier. Plafonierung Verkehrsflächen Po. Lachenmeier. Pour une limitation des surfaces de transport Po. Lachenmeier. Limitare le superfici di traffico Mo. Allemann. Verbreitung von Live-Streams via Internet Bekämpft Mo. Allemann. Libéraliser le régime des diffusions originales en Combattu continu sur internet Opposizione Mo. Allemann. Diffusione in streaming die programmi (Bek./Opp. Rickli Natalie) Ip. Thorens Goumaz. Biopiraterie durch Schweizer Unternehmen Diskussion Ip. Thorens Goumaz. Biopiraterie de la part d'entreprises suisses Discussion Ip. Thorens Goumaz. Biopirateria da parte di aziende svizzere Discussione Po. Lumengo. Studie über Bio-Zement Po. Lumengo. Etude sur le bio-béton Po. Lumengo. Studio sul calcestruzzo ecologico Ip. Reymond. Public-Private-Partnership bei der Finanzierung von Diskussion Verkehrsinfrastrukturen? Discussion Ip. Reymond. PPP pour des infrastructures de transport ferroviaires. Discussione Quo vadis? Ip. Reymond. PPP per le infrastrutture di trasporto. Quo vadis? Ip. Reymond. Erfolgsrechnungen der Intercity-Strecken der SBB Diskussion Ip. Reymond. Compte de résultats des lignes voyageurs intervilles des Discussion CFF Discussione Ip. Reymond. Conti dei risultati delle tratte viaggiatori Intercity delle FFS Ip. Leutenegger Oberholzer. Belastete Deponie nach dem Diskussion Schweizerhalle-Brand Discussion Ip. Leutenegger Oberholzer. Incendie de Schweizerhalle. Décharge Discussione contenant des résidus de polluants Ip. Leutenegger Oberholzer. Discarica contaminata dopo l'incendio di 89 tw - n n - - - - + tw - n n n e-parl 12.10.2011 11:03 10.3582 n 10.3586 n 10.3594 n 10.3600 n 10.3611 n 10.3619 n 10.3645 n 10.3650 n 10.3662 n 10.3681 n 10.3685 n 10.3690 n Schweizerhalle Ip. Leutenegger Oberholzer. Baselbieter Deponien. Kritik am Bafu Diskussion Ip. Leutenegger Oberholzer. Décharges chimiques dans la région Discussion bâloise. Vives critiques contre l'OFEV Discussione Ip. Leutenegger Oberholzer. Discariche a Basilea Campagna. Critiche all'UFAM Ip. Lumengo. Agglomerationsprogramme und Rolle des Bundes Diskussion Ip. Lumengo. Programmes d'agglomération et rôle de la ConfédérationDiscussion Ip. Lumengo. Programmi d'agglomerato e ruolo della Confederazione Discussione Po. Barthassat. Tage mit hoher Schadstoffbelastung. Belastungsmindernde Verhaltensweisen fördern Po. Barthassat. Pics de pollution: Encourager les bons comportements Po. Barthassat. Incoraggiare comportamenti ecocompatibili durante i picchi di inquinamento Ip. Teuscher. Härter gegen Umweltsünder vorgehen Diskussion Ip. Teuscher. Intervenir contre les pollueurs avec davantage de Discussion sévérité Discussione Ip. Teuscher. Più severità contro gli inquinatori Mo. Müller Thomas. SRG. Keine zusätzlichen Gebührengelder Mo. Müller Thomas. Les besoins financiers de la SSR ne doivent pas être couverts par une augmentation des redevances Mo. Müller Thomas. SSR: nessun aumento dei canoni radiotelevisivi Mo. de Buman. Intensive Palmölproduktion. Bekämpfung der Bekämpft umweltschädlichen Auswirkungen auf internationaler Ebene Combattu Mo. de Buman. Production intensive de l'huile de palme. Lutter sur le Opposizione plan international contre les effets dévastateurs pour l'environnement Mo. de Buman. Lotta internazionale contro il devastante impatto ambientale della produzione intensiva di olio di palma (Bek./Opp. Rutschmann) Ip. Leutenegger Filippo. Erfolg bei Förderung von Fernwärmenetzen? Diskussion Ip. Leutenegger Filippo. Programme d'encouragement pour les Discussion réseaux de chaleur à distance. Quels résultats? Discussione Ip. Leutenegger Filippo. Successo nella promozione delle reti di teleriscaldamento? Ip. Graber Jean-Pierre. Sanierung des Gotthard-Strassentunnels. Bau Diskussion einer zweiten Röhre Discussion Ip. Graber Jean-Pierre. Assainissement du tunnel autoroutier du Saint- Discussione Gothard. Percement d'une deuxième galerie Ip. Graber Jean-Pierre. Risanamento della galleria autostradale del San Gottardo. Realizzazione di una seconda canna Ip. Français. Partikelfilterpflicht für Baumaschinen entgegen dem EU- Diskussion Recht Discussion Ip. Français. Obligation du filtre à particules pour les machines de Discussione chantier contraire au droit de l'UE Ip. Français. Obbligo dei filtri antiparticolato per le macchine di cantiere contrario al diritto europeo Ip. Jans. Entwicklung der Energie-Etikette als Grundlage zur Diskussion Ökologisierung der Motorfahrzeugsteuer Discussion Ip. Jans. Développer l'étiquette-énergie pour faire de l'impôt sur les Discussione véhicules à moteur un impôt écologique Ip. Jans. Sviluppo dell'etichetta Energia quale base per l'ecologizzazione della tassa sui veicoli Mo. Abate. Gotthard-Strassentunnel. Zweite Röhre mit einspuriger Verkehrsführung Mo. Abate. Tunnel autoroutier du Saint-Gothard. Second tube à voie unique Mo. Abate. Raddoppio della galleria autostradale del San Gottardo a corsia semplice Ip. Müller Walter. Verhindern künftige Trassierungskonflikte den Diskussion 90 tw n - tw - + b tw n n - n e-parl 12.10.2011 11:03 10.3717 n 10.3718 n 10.3720 n 10.3743 n 10.3750 n 10.3759 n 10.3782 n 10.3783 n 10.3796 n 10.3797 n 10.3798 n halbstündlichen IC-Halt in Sargans? Discussion Ip. Müller Walter. Des conflits en matière d'attribution des sillons Discussione risquent-ils de compromettre la desserte de Sargans toutes les demiheures par des trains Intercity? Ip. Müller Walter. Occorre rinunciare alle fermate semiorarie dei treni Intercity a Sargans in previsione di futuri conflitti di tracciato? Mo. Fraktion RL. Attraktive energetische Sanierung und Ersatz von Altbauten Mo. Groupe RL. Économies d'énergie. Créer des conditions attrayantes pour les assainissements et pour la reconstruction des vieux bâtiments Mo. Gruppo RL. Incentivare il risanamento energetico e la sostituzione di vecchie costruzioni Mo. Fraktion RL. Energieeffiziente Gebäude bis 2040 Mo. Groupe RL. Efficacité énergétique. Pour des bâtiments performants d'ici à 2040 Mo. Gruppo RL. Edifici efficienti dal punto di vista energetico entro il 2040 Mo. Hany. Anpassung Lärmschutzgesetzgebung während der ersten Nachtstunde Mo. Hany. Adaptation de la législation sur la protection contre le bruit pour la période entre 22 et 23 heures Mo. Hany. Adeguamento della legislazione in materia di protezione contro l'inquinamento fonico durante la prima ora della notte Ip. Cathomas. Projekt Porta Alpina. Stand der Abklärungen Diskussion Ip. Cathomas. Projet Porta Alpina. Avancement des vérifications Discussion Ip. Cathomas. Progetto Porta Alpina. Stato dei lavori di accertamento Discussione Ip. Rennwald. Verringerung der digitalen Kluft zwischen Arm und Diskussion Reich Discussion Ip. Rennwald. Réduire le fossé numérique entre riches et pauvres Discussione Ip. Rennwald. Ridurre il divario digitale fra ricchi e poveri Ip. Ruey. Fähigkeit der Luftverkehrsunternehmen, alle Flüge Diskussion durchzuführen Discussion Ip. Ruey. Capacité des compagnies d'aviation civile à assumer tous Discussione leurs vols Ip. Ruey. Capacità delle compagnie aree civili di effettuare tutti i loro voli Po. von Rotz. Schnelle Lösung der Roamingprobleme im Ausland gegen Rechnungsschocks Po. von Rotz. Tarifs d'itinérance internationale. Solution rapide au problème des factures stratosphériques Po. von Rotz. Roaming internazionale: rapida soluzione al problema delle fatture shock Mo. Weber-Gobet. Helmtragpflicht für schnelle Elektro-Velos Mo. Weber-Gobet. Vélos électriques à vitesse élevée. Port obligatoire du casque Mo. Weber-Gobet. Obbligo del casco per le biciclette elettriche veloci Mo. Fiala. Bau einer zweiten Strassentunnelröhre am Gotthard Mo. Fiala. Construction d'un deuxième tube au tunnel routier du Gothard Mo. Fiala. Realizzazione di una seconda canna al San Gottardo Zu/ad: 10.3779 n, 10.3798 n Mo. Hochreutener. Bau einer zweiten Strassentunnelröhre am Gotthard Mo. Hochreutener. Construction d'un deuxième tube au tunnel routier du Gothard Mo. Hochreutener. Realizzazione di una seconda canna al San Gottardo Mo. Giezendanner. Bau einer zweiten Strassentunnelröhre am 91 - - - tw n n - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.3800 n 10.3809 n 10.3814 n 10.3815 n 10.3823 n 10.3829 n 10.3833 n 10.3834 n 10.3841 n 10.3850 n 10.3861 n 10.3862 n 10.3865 n Gotthard Mo. Giezendanner. Construction d'un deuxième tube au tunnel routier du Gothard Mo. Giezendanner. Realizzazione di una seconda canna al San Gottardo Zu/ad: 10.3779 n, 10.3796 n Mo. Giezendanner. Missbrauch von Radarfallen Mo. Giezendanner. Radars. Emploi abusif Mo. Giezendanner. Impiego abusivo die radar Mo. Giezendanner. Schaffung der Interoperabilität für mobile Mehrwertdienste Mo. Giezendanner. Etendre l'interopérabilité aux services à valeur ajoutée mobiles Mo. Giezendanner. Sviluppo dell'interoperabilità tra i servizi mobili a valore aggiunto Mo. Segmüller. Bau einer zweiten Strassentunnelröhre am Gotthard Mo. Segmüller. Construction d'un deuxième tube au tunnel routier du Gothard Mo. Segmüller. Realizzazione di una seconda canna al San Gottardo Mo. Steiert. Erdverlegung von Höchstspannungsleitungen als Pilotvorhaben Mo. Steiert. Projets pilotes d'enfouissement de lignes à très haute tension Mo. Steiert. Interramento di linee ad alta tensione come progetto pilota Mo. Hutter Markus. Halbierung des Schilderwaldes Mo. Hutter Markus. Diviser par deux la jungle des signaux routiers Mo. Hutter Markus. Dimezzare il numero di cartelli stradali Ip. Binder. Grundanforderungen an den naturnahen Waldbau durch dieDiskussion Hintertür? Discussion Ip. Binder. Sylviculture proche de la nature. Faire passer des Discussione exigences de fond sans dire leur nom? Ip. Binder. Esigenze di base per una selvicoltura naturale introdotte per vie traverse? Mo. Flückiger. Mitfahren ermöglichen. Umwelt schonen Mo. Flückiger. Faciliter le co-voiturage et préserver l'environnement Mo. Flückiger. Agevolare l'uso condiviso dell'auto e salvaguardare l'ambiente Ip. Flückiger Sylvia. Unkontrollierter Aktivismus im Bafu? Diskussion Ip. Flückiger Sylvia. Activisme incontrôlé à l'OFEV? Discussion Ip. Flückiger Sylvia. Attivismo incontrollato presso l'UFAM? Discussione Mo. Jans. Gesetzliche Rahmenbedingungen für die flächendeckende Einführung von Smart Metering Mo. Jans. Créer les bases légales permettant de généraliser en Suisse le compteur intelligent Mo. Jans. Creazione di condizioni quadro giuridiche per introdurre contatori intelligenti (tecnologia Smart Metering) su tutto il territorio nazionale Mo. de Buman. Stopp der Verschmutzung durch WegwerfPlastiksäcke Mo. de Buman. Halte à la pollution des sacs plastiques Mo. de Buman. Stop all'inquinamento dovuto ai sacchetti di plastica Mo. Freysinger. Strassen und Trottoirs. Zuckern statt salzen Mo. Freysinger. Routes et trottoirs. Sucrage au lieu de salage Mo. Freysinger. Strade e marciapiedi. Zucchero al posto del sale Mo. Schibli. Inventar von Entwicklungsräumen von nationaler Bedeutung Mo. Schibli. Etablir un inventaire des espaces de développement d'importance nationale Mo. Schibli. Inventariare le aree di sviluppo d'importanza nazionale Ip. Teuscher. Praxis bei Ausnahmebewilligungen für AussenlandungenDiskussion bei der Monte-Rosa-Hütte Discussion 92 - - - - - tw - n - - - - tw e-parl 12.10.2011 11:03 10.3866 n 10.3868 n 10.3873 n 10.3879 n 10.3901 n 10.3937 n 10.3943 n 10.3957 n 10.3963 n 10.3981 n 10.4006 n 10.4007 n Ip. Teuscher. Cabane du Mont Rose. Pratique en matière Discussione d'autorisations exceptionnelles d'atterrir en campagne Ip. Teuscher. Prassi relativa alla concessione di autorizzazioni eccezionali per atterraggi esterni presso il rifugio del Monte Rosa Po. Teuscher. Styroporrecycling aus Haushalten Po. Teuscher. Recyclage du polystyrène provenant des ménages Po. Teuscher. Riciclaggio del polistirolo delle economie domestiche Mo. Wehrli. Gebäudebereich. Bundesrecht an den Stand der Technik anpassen Mo. Wehrli. Secteur des bâtiments. Adapter le droit fédéral à l'état de la technique Mo. Wehrli. Settore degli edifici: adeguamento del diritto federale allo stato della tecnica Ip. Wehrli. Kleinwasserkraftwerke Diskussion Ip. Wehrli. Petites centrales hydrauliques Discussion Ip. Wehrli. Piccole centrali idroelettriche Discussione Mo. Wehrli. Verursachergerechte Gewässersanierung Mo. Wehrli. Assainissement des cours d'eau conformément au principe de la responsabilité causale Mo. Wehrli. Risanamento dei corsi d'acqua conforme al principio di causalità Ip. Fraktion G. Notstandmassnahmen zur Erreichung der Kyoto-Ziele Diskussion nötig Discussion Ip. Groupe G. Nécessité de prendre des mesures d'urgence pour Discussione atteindre les objectifs de Kyoto Ip. Gruppo G. Per centrare gli obiettivi di Kyoto sono necessarie misure d'emergenza Ip. Leutenegger Oberholzer. 25 Jahre Inferno in Schweizerhalle. Wer Diskussion sorgt für eine unbelastete Zukunft? Discussion Ip. Leutenegger Oberholzer. 25 ans après la catastrophe de Discussione Schweizerhalle. Qui veille à l'assainissement du site? Ip. Leutenegger Oberholzer. 25 anni dopo Schweizerhalle. Chi provvede a un futuro non inquinato? Mo. Rickli Natalie. Billag-Einsparungen zugunsten der Gebührenzahler Mo. Rickli Natalie. Billag. Economies à l'avantage des payeurs de redevances Mo. Rickli Natalie. Risparmi di Billag a favore di chi paga i canoni Ip. Theiler. Railcom für eine optimale Nutzung der Bahninfrastruktur Diskussion Ip. Theiler. Railcom. Une commission du rail pour une exploitation Discussion optimale de l'infrastructure ferroviaire Discussione Ip. Theiler. Istituire la Railcom per un utilizzo ottimale dell'infrastruttura ferroviaria Ip. Fraktion V. Die Medienvielfalt in Gefahr? Diskussion Ip. Groupe V. La diversité de la presse est-elle en danger? Discussion Ip. Gruppo V. Il pluralismo dei media è in pericolo? Discussione Po. Girod. Gewährleistung der gesetzlichen Sicherheitsbestimmungen für Strassenbahnen Po. Girod. Garantir l'application des dispositions légales de sécurité concernant les trams Po. Girod. Garantire il rispetto delle disposizioni di sicurezza relative alle tranvie Po. Lachenmeier. Flugverkehrsbesteuerung für Auslandflüge analog Deutschland Po. Lachenmeier. Instauration d'une taxe sur les vols internationaux par analogie avec l'Allemagne Po. Lachenmeier. Tassa sui voli di linea all'estero, sull'esempio della Germania Mo. Lachenmeier. Grenzwerte für Lärm- und Abgasemissionen für Motorräder und Kleinmotorräder 93 - - tw - tw n - n tw - - - e-parl 12.10.2011 11:03 10.4009 n 10.4013 n 10.4024 n 10.4065 n 10.4067 n 10.4081 n 10.4095 n 10.4111 n 10.4115 n 10.4136 n 10.4137 n 10.4142 n Mo. Lachenmeier. Valeurs limites pour les émissions de bruit et de gaz d'échappement des motocycles et des motocycles légers Mo. Lachenmeier. Valori limite per le emissioni foniche e dei gas di scarico dei motocicli e delle moto leggere Ip. Reymond. Ist die Gotthardachse immer noch so wichtig? Diskussion Ip. Reymond. L'axe du Gothard est-il toujours aussi important? Discussion Ip. Reymond. L'asse del San Gottardo è ancora così importante? Discussione Mo. Zisyadis. Radio und Fernsehen. Quote für Musikstücke in den Landessprachen Mo. Zisyadis. Radio-TV: Quota de chansons en langues nationales Mo. Zisyadis. Radio e televisione: quota fissa di canzoni nelle lingue nazionali Po. Bourgeois. Bessere Effizienz der Programme zur energetischen Gebäudesanierung Po. Bourgeois. Pour une plus grande efficacité dans le programme d'assainissement des bâtiments Po. Bourgeois. Per una maggiore efficacia nel programma di risanamento degli edifici Mo. Hurter Thomas. Optimierter Verkehrsfluss und stressfreies Fahren Mo. Hurter Thomas. Optimisation de la fluidité du trafic et suppression d'un facteur de stress Mo. Hurter Thomas. Ottimizzazione della fluidità del traffico ed eliminazione di un fattore di stress Ip. Freysinger. Naturpärke Diskussion Ip. Freysinger. Parcs naturels Discussion Ip. Freysinger. Parchi naturali Discussione Mo. Noser. Keine Lex Chavalon Mo. Noser. Non à une «lex Chavalon» Mo. Noser. No alla Lex Chavalon Po. von Siebenthal. Schaffung von wertschätzenden rechtlichen Rahmenbedingungen für Waldleistungen Po. von Siebenthal. Mieux reconnaître l'apport des prestations forestières Po. von Siebenthal. Creazione di condizioni quadro giuridiche per indennizzare in modo equo i proprietari di bosco Mo. Jans. Offenlegung der Besitzverhältnisse von Medienunternehmen Mo. Jans. Obligation de rendre publique la composition de l'actionnariat des entreprises de médias Mo. Jans. Pubblicazione dei rapporti di proprietà delle aziende mediatiche Ip. Schibli. Biodiversität, Verfassungsauftrag und Diskussion Nahrungsmittelproduktion Discussion Ip. Schibli. Biodiversité, mandat constitutionnel et production de Discussione denrées alimentaires Ip. Schibli. Biodiversità, mandato costituzionale e produzione alimentare Mo. Kiener Nellen. Kindersitzpflicht lockern für Sportvereine und Schulsport Mo. Kiener Nellen. Sièges pour enfant. Assouplir l'obligation pour les activités sportives dans les clubs et les écoles Mo. Kiener Nellen. Allentare l'obbligo del seggiolino per associazioni sportive e sport scolastico Ip. Weber-Gobet. Bundeseigene Betriebe und Vergabe von Aufträgen Diskussion Ip. Weber-Gobet. Entreprises de la Confédération et adjudication des Discussion marchés publics Discussione Ip. Weber-Gobet. Imprese statali e assegnazione di mandati Po. Fraktion BD. Optimierung des Mobilfunknetzes, besserer Schutz vor Handystrahlung Po. Groupe BD. Téléphonie mobile. Optimiser le réseau et améliorer la protection contre les rayonnements 94 tw - - - n - - - n - tw - e-parl 12.10.2011 11:03 10.4147 n 11.3014 n 11.3037 n 11.3073 n 11.3086 n 11.3105 n 11.3124 n 11.3130 n 11.3135 n 11.3137 n 11.3152 n 11.3169 n Po. Gruppo BD. Ottimizzazione della rete di telefonia mobile per una migliore protezione contro le radiazioni elettromagnetiche emesse dai cellulari Mo. Darbellay. Beseitigung von Engpässen im Nationalstrassennetz Mo. Darbellay. Elimination des goulets d'étranglement autoroutiers Mo. Darbellay. Eliminazione dei problemi di capacità sulle autostrade Ip. Fraktion G. Negativen Auswirkungen der nichtkonventionellen Diskussion Gasförderung vorbeugen Discussion Ip. Groupe G. Prévenir des conséquences néfastes liées à l'extraction Discussione de gaz non conventionnels Ip. Gruppo G. Prevenire le conseguenze negative dell'estrazione di gas non convenzionali Mo. Rennwald. Presseförderung zum Schutz der Pressevielfalt Mo. Rennwald. Aide à la presse. Protéger la diversité Mo. Rennwald. Sostegno alla stampa. Proteggere la diversità Po. Amherd. Sanierung des Gotthard-Strassentunnels. Auffangen des Lastwagen-Mehrverkehrs am Simplon Po. Amherd. Réfection du tunnel routier du Saint-Gothard. Comment gérer le trafic supplémentaire de camions au Simplon Po. Amherd. Risanamento della galleria autostradale del San Gottardo. Come affrontare l'incremento di traffico pesante al Sempione Mo. Haller. Sicherung eines funktionierenden Agglomerationsverkehrs Mo. Haller. Assurer un trafic d'agglomération fluide Mo. Haller. Garantire un traffico d'agglomerato scorrevole Mo. Segmüller. Erhöhung der Sicherheit beim Fussgängerstreifen Mo. Segmüller. Augmenter la sécurité sur les passages pour piétons Mo. Segmüller. Aumento della sicurezza dei passaggi pedonali Po. Fässler. Zweitwohnungen. Probleme der Tourismusregionen und Bekämpft der Städte Combattu Po. Fässler. Lutter contre les effets négatifs des résidences Opposizione secondaires pour les régions touristiques et les villes Po. Fässler. Abitazioni secondarie: problemi delle regioni turistiche e dei centri urbani (Bek./Opp. Wandfluh) Po. Reymond. CO2-Abgabe auf Treibstoffen. Auswirkungen auf die Bundesfinanzen Po. Reymond. Taxe CO2 sur les carburants. Conséquences sur les finances fédérales Po. Reymond. Tassa sul CO2 applicata ai carburanti. Conseguenze sulle finanze federali Ip. Riklin Kathy. Smart Grid. Herausforderung für die Schweizer Strom-Diskussion und IT-Wirtschaft Discussion Ip. Riklin Kathy. Les réseaux électriques intelligents, un défi pour les Discussione secteurs de l'électricité et des technologies de l'information Ip. Riklin Kathy. Smart grid. Sfida per il settore elettrico e la tecnologia informatica in Svizzera Mo. Fluri. Keine vollständige Liberalisierung des Abfallmarktes für Gewerbekehricht Mo. Fluri. Pas de libéralisation complète du marché des déchets d'entreprise Mo. Fluri. No alla completa liberalizzazione del mercato dei rifiuti industriali Mo. Leutenegger Oberholzer. Erdbebenprävention. Bauvorschriften Mo. Leutenegger Oberholzer. Prévention des risques sismiques. Règles pour la construction Mo. Leutenegger Oberholzer. Prevenzione sismica. Prescrizioni edilizie Ip. Lüscher. Schiene und Strasse. Entscheidplanung des Bundes 2011-2015 Ip. Lüscher. Rail et route. Planning décisionnel fédéral 2011-2015 Ip. Lüscher. Ferrovie e strade. Calendario federale delle decisioni 95 - tw - - - - + - b - - Diskussion Discussion Discussione tw e-parl 12.10.2011 11:03 11.3187 n 11.3231 n 11.3232 n 11.3241 n 11.3254 n 11.3255 n 11.3268 n 11.3273 n 11.3285 n 11.3289 n 11.3325 n 11.3352 n 2011-2015 Mo. Müri. Sanierung des Gotthard-Strassentunnels erst mit zweiter Tunnelröhre Mo. Müri. Attendre que la construction du second tube soit achevée pour procéder à la réfection du tunnel routier du Saint-Gothard Mo. Müri. Risanamento della galleria autostradale del San Gottardo solo dopo la realizzazione di una seconda canna Po. Pedrina. Künftige Sanierung des Gotthard-Strassentunnels. Klärung volkswirtschaftlicher und rechtlicher Fragen Po. Pedrina. Futur assainissement du tunnel routier du Saint-Gothard. Questions économiques et juridiques à clarifier Po. Pedrina. Futuro risanamento della galleria stradale del San Gottardo: chiarire gli aspetti economici e giuridici Mo. Pedrina. Lärmschutz für das Strassennetz Mo. Pedrina. Assainissement phonique du réseau routier Mo. Pedrina. Risanamento fonico della rete stradale Mo. Malama. Degressive Stromtarife verhindern. Abschaffung der Grundgebühr Mo. Malama. Electricité. Supprimer la taxe de base pour empêcher la tarification dégressive Mo. Malama. Evitare tariffe elettriche decrescenti sopprimendo la tassa di base Mo. Leutenegger Filippo. Definition Service Public Mo. Leutenegger Filippo. Définition du service public Mo. Leutenegger Filippo. Definizione di servizio pubblico Mo. Freysinger. Sofortige Neueinschätzung der seismischen Gefährdung im Wallis und in Basel Mo. Freysinger. Pour une ré-évaluation immédiate des dangers sismiques en Valais et à Bâle Mo. Freysinger. Per una rivalutazione immediata dei pericoli sismici in Vallese e a Basilea Ip. Baumann J. Alexander. Sendekonzession für Voice of Russia Ip. Baumann J. Alexander. Octroi d'une concession de radiocommunication à «Voice of Russia» (la voix de la Russie) Ip. Baumann J. Alexander. Concessione per l'emittenza radiofonica rilasciata a "Voice of Russia" Ip. Stahl. Führerschein auf Probe Diskussion Ip. Stahl. Permis de conduire à l'essai Discussion Ip. Stahl. Licenza di condurre in prova Discussione Mo. Fraktion CEG. Erleichterung der Nutzung ungenutzter Gebäude in der Landwirtschaftszone zu Wohnungszwecken und für den Agrotourismus Mo. Groupe CEG. Bâtiments non utilisés dans les zones agricoles. Faciliter la réaffectation à des fins de logement ou pour l'agritourisme Mo. Gruppo PPg. Semplificazione della prassi relativa al cambiamento di destinazione per scopi abitativi o come agriturismo degli edifici non sfruttati nelle zone agricole Ip. Flückiger Sylvia. Vorsicht und Rücksicht im Strassenverkehr Diskussion Ip. Flückiger Sylvia. Prudence et respect sur la route Discussion Ip. Flückiger Sylvia. Prudenza e rispetto nella circolazione stradale Discussione Ip. Fehr Hans-Jürg. Fernverkehr Zürich-Stuttgart. Unterläuft Diskussion Deutschland den Staatsvertrag? Discussion Ip. Fehr Hans-Jürg. Trafic ferroviaire à longue distance entre Zurich et Discussione Stuttgart. L'Allemagne se défile-t-elle? Ip. Fehr Hans-Jürg. Traffico a lunga distanza Zurigo-Stoccarda. La Germania si sta defilando? Mo. von Rotz. Zeitgemässe technische Vorschriften für Notrufe Mo. von Rotz. Appels d'urgence. Mettre à jour les prescriptions techniques 96 - - - - - - tw - n n - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3387 n 11.3390 n 11.3394 n 11.3395 n 11.3397 n 11.3399 n 11.3400 n 11.3406 n 11.3407 n 11.3409 n 11.3442 n 11.3450 n Mo. von Rotz. Adeguamento delle prescrizioni tecniche relative alle chiamate d'emergenza Mo. Müller Thomas. Verzicht der SRG auf Online-Werbung Mo. Müller Thomas. La SSR doit renoncer à toute publicité en ligne Mo. Müller Thomas. Rinuncia alla pubblicità online da parte della SSR Mo. Ingold. Für kinderfreundliche Wohnquartiere Mo. Ingold. Pour des quartiers d'habitation adaptés aux enfants Mo. Ingold. Per quartieri residenziali a misura di bambino Ip. Bänziger. Neu zulässige Bewilligung von Nachtflügen Ip. Bänziger. Autorisation des vols de nuit conformément à l'OSIA révisée Ip. Bänziger. Autorizzazione di voli notturni secondo le nuove disposizioni Ip. Bänziger. Einhaltung der verlängerten Nachtruhe beim Flughafen Zürich Ip. Bänziger. Respect de la période de repos nocturne prolongée à l'aéroport de Zurich Ip. Bänziger. Rispetto del periodo di riposo notturno prolungato all'aeroporto di Zurigo Mo. Reimann Lukas. Transparenz beim Geschäftsbericht der SRG Mo. Reimann Lukas. Transparence du rapport de gestion de la SSR Mo. Reimann Lukas. Trasparenza nel rapporto di gestione della SSR Mo. Lachenmeier. Die SBB ohne Atomstrom Mo. Lachenmeier. Les CFF doivent renoncer à l'électricité d'origine nucléaire Mo. Lachenmeier. FFS senza energia nucleare Mo. Lachenmeier. Gebührenpflichtige Lastwagenabstellplätze entlang der Nationalstrassen Mo. Lachenmeier. Aires de repos payantes pour poids lourds le long des routes nationales Mo. Lachenmeier. Aree di parcheggio per camion a pagamento lungo le strade nazionali Ip. Ineichen. Hard-Discounter-Invasion. Folgen für Raumplanung, Umweltschutz und Energieverbrauch Ip. Ineichen. Invasion de hard-discounters. Conséquences pour l'aménagement du territoire, la protection de l'environnement et la consommation d'énergie Ip. Ineichen. Invasione di hard discount. Conseguenze per la pianificazione del territorio, la protezione dell'ambiente e il consumo energetico Ip. Lustenberger. Nationales Gebäudeprogramm Ip. Lustenberger. Programme Bâtiments Ip. Lustenberger. Programma Edifici nazionale Mo. Rickli Natalie. Stärkung privater Anbieter im Medienbereich Mo. Rickli Natalie. Médias. Renforcer le secteur privé Mo. Rickli Natalie. Media: rafforzamento del settore privato - - Diskussion Discussion Discussione n Diskussion Discussion Discussione n - + - Diskussion Discussion Discussione Mo. Kiener Nellen. Verzicht auf unsinnige Sparmassnahme gegen Bekämpft Behinderte und Betagte Combattu Mo. Kiener Nellen. Renoncer à une mesure absurde, visant Opposizione prétendument à réaliser des économies au détriment des personnes handicapées et des personnes âgées Mo. Kiener Nellen. Rinunciare a insensate misure di risparmio a spese dei disabili e degli anziani (Bek./Opp. Bortoluzzi) Mo. Leutenegger Oberholzer. Lichtemissionen. Mehr Lebensqualität 97 n - + - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3472 n 11.3476 n 11.3478 n 11.3479 n 11.3481 n 11.3482 n 11.3488 n 11.3497 n 11.3498 n und weniger Energieverschwendung Mo. Leutenegger Oberholzer. Émissions lumineuses. Améliorer la qualité de vie et réduire le gaspillage d'énergie Mo. Leutenegger Oberholzer. Emissioni luminose. Più qualità di vita e meno spreco d'energia Mo. Fuchs. Faire Handy- und SMS-Gebühren auch für Schweizerinnen und Schweizer Mo. Fuchs. Téléphonie mobile. Tarifs d'itinérance corrects pour les appels et les SMS Mo. Fuchs. Anche gli svizzeri hanno diritto a tariffe di roaming corrette per le chiamate e gli SMS Mo. Schelbert. Energie- und umweltpolitische Ziele im Rahmen der Eignerstrategien des Bundes Mo. Schelbert. Stratégies de propriétaire de la Confédération. Prévoir des objectifs énergétiques et environnementaux Mo. Schelbert. Obiettivi in materia di politica energetica e ambientale nell'ambito delle strategie basate sul rapporto di proprietà Ip. Fraktion G. Sicherheit der Schweizer AKW Ip. Groupe G. Sécurité des centrales nucléaires suisses Ip. Gruppo G. Sicurezza delle centrali nucleari svizzere Mo. Noser. Schnellere Äufnung der Stilllegungs- und Entsorgungsfonds für Kernkraftwerke Mo. Noser. Pour une alimentation plus rapide du fonds de désaffectation et du fonds de gestion des déchets radioactifs pour les installations nucléaires Mo. Noser. Per una più rapida alimentazione del fondo di disattivazione e del fondo di smaltimento per gli impianti nucleari Ip. Noser. Kernkraftwerke Mühleberg und Leibstadt. Unterdeckung der Stilllegungs- und Entsorgungsfonds Ip. Noser. Centrales nucléaires de Mühleberg et de Leibstadt. Souscouverture du fonds de désaffectation et du fonds de gestion Ip. Noser. Centrali nucleari di Mühleberg e Leibstadt. Copertura insufficiente dei costi del fondo di disattivazione e del fondo di smaltimento Ip. Noser. Stilllegung und Abbruch ausgedienter Kernkraftwerke. Zweifel an den Kostenschätzungen Ip. Noser. Coûts de la désaffectation et du démantèlement des centrales nucléaires mises hors service. Peut-on se fier aux estimations? Ip. Noser. Disattivazione e smantellamento delle centrali nucleari dismesse. Dubbi concernenti le stime dei costi Mo. Fraktion RL. Für einen Ausstieg aus der Kernenergie am Ende der Betriebsdauer der bestehenden KKW Mo. Groupe RL. Pour une sortie du nucléaire après l'expiration des centrales de génération actuelle Mo. Gruppo RL. Per un abbandono del nucleare al termine del ciclo di vita delle centrali dell'attuale generazione Mo. Fraktion RL. Tiefe Geothermie. Schweizweite geologische Erkundung Mo. Groupe RL. Géothermie profonde. Reconnaissance géologique dans toute la Suisse Mo. Gruppo RL. Geotermia profonda. Prospezioni geologiche su scala nazionale Zu/ad: 11.3563 s Mo. Fraktion RL. Tiefe Geothermie. Offensive Mo. Groupe RL. Géothermie profonde. Offensive 98 + - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3500 n 11.3501 n 11.3512 n 11.3523 n 11.3524 n 11.3530 n 11.3551 n 11.3553 n 11.3557 n 11.3558 n 11.3559 n Mo. Gruppo RL. Geotermia profonda. Offensiva Zu/ad: 11.3562 s Mo. Fraktion RL. Zukunft der Energie. Mehr Markt Mo. Groupe RL. Avenir de l'énergie: plus de marché Mo. Gruppo RL. Futuro dell'energia. Più mercato Mo. Fraktion RL. Energetischer Umbau darf Arbeitsplätze nicht gefährden Mo. Groupe RL. La conversion de la production énergétique ne doit pas mettre les emplois en péril Mo. Gruppo RL. Il riassetto del sistema energetico non deve mettere a rischio i posti di lavoro Ip. Fraktion RL. Ausstieg des Bundesrats aus der Kernenergie: eine Milchmädchenrechnung? Ip. Groupe RL. Sortie du nucléaire du Conseil fédéral: des calculs de coin de table? Ip. Gruppo RL. La decisione del Consiglio federale di abbandonare il nucleare: dei calcoli troppo precipitosi? Po. Girod. Kosten und Potential der Reduktion von Treibhausgasen in der Schweiz Po. Girod. Coûts et potentiel de réduction des émissions de gaz à effet de serre en Suisse Po. Girod. I costi e il potenziale della riduzione dei gas serra in Svizzera Mo. Wyss Ursula. Schluss mit überrissenen Handy-Gebühren im Ausland Mo. Wyss Ursula. Halte aux tarifs de mobile prohibitifs à l'étranger Mo. Wyss Ursula. Stop alle tariffe esagerate per l'utilizzo del cellulare all'estero Ip. Baettig. Geo-Engineering gegen Klimaerwärmung. Bewertung der Risiken und der lokalen Auswirkungen Ip. Baettig. Géo-ingéniérerie climatique: Evaluation des dangers et des retombées locales Ip. Baettig. Geoingegneria climatica: valutazione dei pericoli e delle ricadute locali Ip. Fehr Hans-Jürg. Elektrifizierung der Hochrheinstrecke BaselWaldshut-Schaffhausen Ip. Fehr Hans-Jürg. Electrification de la ligne du Rhin supérieur des chemins de fer allemands Bâle-Waldshut-Schaffhouse Ip. Fehr Hans-Jürg. Elettrificazione della tratta del Reno superiore Basilea-Waldshut-Sciaffusa Mo. Cathomas. Verstärkung EnergieSchweiz Mo. Cathomas. Renforcer le programme SuisseÉnergie Mo. Cathomas. Rafforzare SvizzeraEnergia Mo. Noser. Gleich lange Spiesse für Anbieter und Konsumenten auf dem Energiemarkt Mo. Noser. Marché de l'énergie. Les fournisseurs et les consommateurs doivent pouvoir traiter à égalité Mo. Noser. Condizioni quadro uguali per consumatori e fornitori nel mercato dell'energia Mo. Bourgeois. Nationaler Richtplan für Geothermie und Windenergie: Vereinfachung der Verfahren Mo. Bourgeois. Plan directeur national pour la géothermie et l'éolien. Simplification des procédures Mo. Bourgeois. Piano direttore nazionale per l'energia geotermica ed eolica: semplificazione delle procedure Mo. Noser. Steigerung von Energieeffizienz und erneuerbaren Energien. Anreizumkehr zu Erreichung verbindlicher Ziele nutzen Mo. Noser. Efficacité énergétique et part des énergies renouvelables. 99 + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3561 n 11.3566 n 11.3569 n 11.3573 n 11.3576 n 11.3589 n 11.3597 n 11.3601 n 11.3610 n 11.3611 n 11.3613 n Revoir le système d'incitation Mo. Noser. Rafforzare l'efficienza energetica e la quota di energie rinnovabili. Riorganizzazione del sistema di incentivi per raggiungere obiettivi vincolanti. Po. Bourgeois. Steuerbelastung: Optimierung der Förderung erneuerbarer Energien Po. Bourgeois. Incidences fiscales soutien des énergies renouvelables. Optimisation Po. Bourgeois. Incidenza fiscale del sostegno accordato alle energie rinnovabili Mo. Hochreutener. Eigene Fahrzeugkategorie für elektrisch betriebene Personenfahrzeuge Mo. Hochreutener. Catégorie distincte pour les véhicules électriques Mo. Hochreutener. Una categoria a sé stante per i veicoli elettrici Ip. Rime. Europäisches Benchmarking-Modell im Kontext des CO2Gesetzes Ip. Rime. Loi sur le CO2 et benchmarking européen en matière d'émissions Ip. Rime. Modello europeo di benchmark nell'ambito della legge sul CO2 Ip. Rime. Aufkauf überschüssiger CO2-Zertifikate durch die Stiftung Klimarappen Ip. Rime. Achat par la Fondation Centime climatique de certificats excédentaires d'émissions de CO2 Ip. Rime. Acquisto di quote di emissioni di CO2 eccedenti attraverso la Fondazione Centesimo per il clima Mo. von Rotz. Eigene Fahrzeugkategorie für elektrisch betriebene Personenfahrzeuge Mo. von Rotz. Catégorie distincte pour les véhicules électriques Mo. von Rotz. Una categoria a sé stante per i veicoli elettrici Zu/ad: 11.3684 n Ip. Jans. Nationales Solarkataster Ip. Jans. Établir un cadastre solaire national Ip. Jans. Catasto solare nazionale Po. Hany. Staumanagement auf den Nationalstrassen mit Hilfe des Pannenstreifens Po. Hany. Routes nationales. Gestion des embouteillages au moyen de la bande d'arrêt d'urgence Po. Hany. Gestione degli ingorghi sulle strade nazionali tramite le corsie di emergenza Ip. Amherd. Signalisation an Nationalstrassen von UnescoWelterbestätten und von Pärken von nationaler Bedeutung Ip. Amherd. Routes nationales. Signalisation des sites inscrits au patrimoine mondial de l'Unesco et des parcs d'importance nationale Ip. Amherd. Segnalazione di siti del Patrimonio mondiale dell'Unesco e parchi di importanza nazionale lungo le strade nazionali Ip. Graber Jean-Pierre. Unverhältnismässige Kriminalisierung von Verstössen gegen das Strassenverkehrsgesetz Ip. Graber Jean-Pierre. Criminalisation excessive des infractions à la loi sur la circulation routière Ip. Graber Jean-Pierre. Eccessiva criminalizzazione delle infrazioni alla legge sulla circolazione stradale Mo. Graber Jean-Pierre. Finanzielle Mittel für Nationalstrassen voll ausschöpfen Mo. Graber Jean-Pierre. Eviter la sous-utilisation des attributions budgétaires dans le domaine des routes nationales Mo. Graber Jean-Pierre. Evitare il sottoutilizzo dei crediti stanziati nell'ambito delle strade nazionali Ip. Leutenegger Oberholzer. Gefahrenguttransporte auf der Schiene Ip. Leutenegger Oberholzer. Transport de marchandises dangereuses par le rail 100 - - + - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3614 n 11.3617 n 11.3625 n 11.3626 n 11.3627 n 11.3628 n 11.3631 n 11.3640 n 11.3641 n 11.3644 n 11.3654 n 11.3664 n Ip. Leutenegger Oberholzer. Trasporti di merci pericolose per ferrovia Mo. Theiler. Tiefen-Geothermie. Energiequelle von Morgen Mo. Theiler. La géothermie profonde, source d'énergie de demain Mo. Theiler. Geotermia di profondità, fonte energetica di domani Mo. Grin. Konzept Romandie der SBB. Attraktivität der öffentlichen Verkehrsmittel in allen Regionen erhalten Mo. Grin. Concept Romandie des CFF. Garder l'attractivité des transports publics dans toutes les régions Mo. Grin. Concept Romandie delle FFS. Assicurare in tutte le regioni l'attrattiva dei trasporti pubblici Ip. Amherd. Beschleunigung der Ermittlungen zum Brand im Simplontunnel Ip. Amherd. Tunnel du Simplon. Accélérer l'enquête sur l'incendie Ip. Amherd. Accelerare i tempi dell'inchiesta sull'incendio nella galleria del Sempione Po. Amherd. Folgerungen aus dem Brand im Simplontunnel für den Lötschberg-Basistunnel Po. Amherd. Répercussions de l'incendie du tunnel du Simplon sur celui du Lötschberg Po. Amherd. Incendio nella galleria del Sempione. Conclusioni per la galleria di base del Lötschberg Ip. Amherd. Sanierung und Erweiterung des Hochspannungsnetzes Ip. Amherd. Assainissement et agrandissement du réseau à haute tension Ip. Amherd. Risanamento e ampliamento della rete ad alta tensione Mo. Baader Caspar. Anpassung des Systems der kostendeckenden Einspeisevergütung für effiziente Stromproduktionsfirmen Mo. Baader Caspar. Rétribution à prix coûtant du courant injecté. Adapter le système pour l'étendre aux modes de production d'électricité efficients Mo. Baader Caspar. Modifica del sistema di rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in rete di energia elettrica a vantaggio dell'efficienza nella produzione di energia elettrica Po. Grin. Sicherung der Autostrasse A9 auf der Strecke OrbeBallaigues Po. Grin. Securiser la semi-autoroute A9 Orbe-Ballaigues Po. Grin. Rendere sicura la semiautostrada A9 tra Orbe e Ballaigues Mo. Cathomas. Unterstützung für die Schweizer Wasserkraft Mo. Cathomas. Soutenir l'énergie hydraulique suisse Mo. Cathomas. Sostenere la forza idrica svizzera Po. Leutenegger Oberholzer. Untragbares Unfallrisiko auf der A2Teilstrecke zwischen Basel und Augst Po. Leutenegger Oberholzer. Risque d'accident excessif sur l'autouroute A2 entre Bâle et Augst Po. Leutenegger Oberholzer. Rischio intollerabile di incidenti sul tratto dell'A2 tra Basilea e Augst Mo. Hodgers. Velotaxis in der Schweiz. Administrative Vorschriften lockern Mo. Hodgers. Vélo-taxis en Suisse. Pas de blocages administratifs excessifs Mo. Hodgers. Risciò in Svizzera. Troppi ostacoli amministrativi Mo. Malama. Betriebsbewilligungen für Kernkraftwerke. Parlament und Volk sollen entscheiden können Mo. Malama. Autorisation d'exploiter une centrale nucléaire: le Parlement et le peuple doivent avoir le dernier mot Mo. Malama. Licenze d'esercizio per le centrali nucleari: il Parlamento e il Popolo dovrebbero poter decidere Mo. Barthassat. Grausame und unwirksame Jagd auf streunende Katzen verbieten Mo. Barthassat. Interdire une chasse cruelle et inefficace aux chats 101 - - - - - - e-parl 12.10.2011 11:03 11.3669 n 11.3673 n 11.3675 n 11.3676 n 11.3680 n 11.3684 n 11.3702 n 11.3705 n 11.3706 n 11.3708 n 11.3709 n 11.3713 n errants Mo. Barthassat. Vietare la caccia crudele e inefficace ai gatti domestici inselvatichiti Po. Hiltpold. Ersatz von Elektroheizungen Po. Hiltpold. Remplacement des chauffages électriques Po. Hiltpold. Sostituzione di riscaldamenti elettrici Mo. Hutter Markus. Schaffung der Stelle eines Stau-Ombudsmannes gegen Baustellenchaos Mo. Hutter Markus. Création d'un organe de médiation Embouteillages pour remédier au chaos causé par les travaux de voirie Mo. Hutter Markus. Istituzione di un ombudsman per gli ingorghi contro il caos provocato dai cantieri Ip. Ingold. Biodiversitätsziele Ip. Ingold. Objectifs en matière de biodiversité Ip. Ingold. Gli obiettivi della biodiversità Ip. Ingold. Keine Biodiversitätsstrategie mehr im Wald? Ip. Ingold. Gel de la stratégie pour la biodiversité dans la forêt? Ip. Ingold. Più nessuna strategia sulla biodiversità nel bosco? Po. Leutenegger Oberholzer. Lärmgrenzwerte. Bericht Po. Leutenegger Oberholzer. Valeurs limites de bruit. Rapport Po. Leutenegger Oberholzer. Valori limite delle immissioni per il rumore. Rapporto Mo. Hutter Markus. Eigene Fahrzeugkategorie für elektrisch betriebene Personenfahrzeuge Mo. Hutter Markus. Catégorie distincte pour les véhicules électriques Mo. Hutter Markus. Una categoria a sé stante per i veicoli elettrici Zu/ad: 11.3576 n Po. Vischer. Reduktion des Mobilitätszwangs namentlich durch raumplanerische Massnahmen Po. Vischer. Réduire la contrainte de mobilité notamment par des mesures relevant de l'aménagement du territoire Po. Vischer. Riduzione della necessità di spostamento soprattutto mediante misure pianificatorie Mo. Sommaruga Carlo. Für ein Verbot des Handels (Trading) mit Wasser Mo. Sommaruga Carlo. Pour une interdiction du négoce de l'eau Mo. Sommaruga Carlo. Per un divieto di commercio (trading) dell'acqua Ip. Weibel. Energieverschwendung durch Set-Top-Boxen vermeiden Ip. Weibel. Décodeurs. Éviter les gaspillages d'énergie Ip. Weibel. Evitare lo spreco di energia dei set-top box Mo. Leutenegger Filippo. Umbau statt Ausbau der kostendeckenden Einspeisevergütung Mo. Leutenegger Filippo. Rétribution à prix coûtant du courant injecté. Le système doit être réformé et non développé Mo. Leutenegger Filippo. Trasformazione anziché potenziamento della rimunerazione a copertura dei costi per l'immissione in rete (RIC) Po. Girod. Neue flankierende Massnahmen betreffend Bevölkerungswachstum? Po. Girod. Croissance démographique. De nouvelles mesures d'accompagnement? Po. Girod. Incremento demografico. Nuove misure di accompagnamento Po. Abate. Flugverbindung Lugano-Bern. Erneute Konzessionsvergabe nach gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen als Anschubfinanzierung Po. Abate. Liaison aérienne Lugano-Berne. Réactiver la concession au moyen d'une incitation financière Po. Abate. Collegamento aereo Lugano-Berna: nuovo rilascio della concessione in base a «oneri di servizio pubblico» come sovvenzione d'avviamento Zu/ad: 11.3658 s 102 - - + + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3715 n 11.3720 n 11.3722 n 11.3723 n 11.3728 n 11.3729 n 11.3730 n 11.3731 n 11.3735 n 11.3736 n 11.3740 n 11.3742 n 11.3743 n Ip. Weibel. Restwasser und Energieperspektiven 2050 Ip. Weibel. Débits résiduels et perspectives énergétiques pour 2050 Ip. Weibel. Deflussi residuali e prospettive energetiche 2050 Mo. Perrinjaquet. Classificazione energetica delle vasche idromassaggio Mo. Perrinjaquet. Classement énergétique des spas Mo. Perrinjaquet. Classificazione energetica delle vasche idromassaggio Po. Rossini. Basistunnel Martigny-Aosta Po. Rossini. Tunnel de base Martigny-Aoste Po. Rossini. Galleria di base Martigny-Aosta Ip. Grin. Presseförderung oder Wettbewerbsverzerrung Ip. Grin. Aide à la presse ou distorsion de concurrence Ip. Grin. Sostegno alla stampa o distorsione della concorrenza? Mo. Grunder. Bewilligungsverfahren für neue erneuerbare Energien Mo. Grunder. Nouvelles énergies renouvelables. Prévoir une procédure d'autorisation adaptée Mo. Grunder. Procedura di autorizzazione per le nuove energie rinnovabili Mo. Grunder. Masterplan elektrisches Leitungsnetz Mo. Grunder. Masterplan Réseau électrique Mo. Grunder. Masterplan della rete elettrica Mo. Leutenegger Filippo. Stromversorgung 2020-2040. Einberufung einer Expertenkommission Mo. Leutenegger Filippo. Approvisionnement en électricité entre 2020 et 2040. Institution d'une commission d'experts Mo. Leutenegger Filippo. Approvvigionamento elettrico 2020-2040. Istituzione di una commissione d'esperti Ip. Bäumle. Kosten eines geologischen Tiefenlagers während der Beobachtungsphase Ip. Bäumle. Coûts d'un dépôt en profondeur pendant la phase d'observation Ip. Bäumle. Costi di un deposito in strati geologici profondi durante la fase di osservazione Mo. von Siebenthal. Bau von Windenergieanlagen in Wäldern und an Waldrändern Mo. von Siebenthal. Construction d'éoliennes en forêt et en lisière de forêt Mo. von Siebenthal. Costruzione di impianti eolici nei boschi e ai margini dei boschi Po. Teuscher. Preisentwicklung im öffentlichen Verkehr Po. Teuscher. Evolution des prix des transports publics Po. Teuscher. Evoluzione dei prezzi dei trasporti pubblici Ip. Thorens Goumaz. Ausgeglichene Förderung von Biodiversität und Energieholz Ip. Thorens Goumaz. Promotion concertée de la biodiversité et du bois d'énergie Ip. Thorens Goumaz. Promozione concertata della biodiversità e del legno destinato a produrre energia Ip. van Singer. Neue Energiestrategie: Anpassung der Projekte zur Erneuerung der Stromnetze und des Tarifsystems? Ip. van Singer. Les projets de rénovation des réseaux électriques et les tarifications seront-ils adaptés à la nouvelle stratégie énergétique? Ip. van Singer. I progetti di rinnovo delle reti elettriche e le tariffe saranno adattati alla nuova strategia energetica? Ip. Weibel. Neubauten Grosswasserkraftwerke in den Energieperspektiven 2050 Ip. Weibel. Perspectives énergétiques 2050. Construction de nouvelles 103 - - + e-parl 12.10.2011 11:03 11.3747 n 11.3748 n 11.3749 n 11.3758 n grandes centrales hydrauliques Ip. Weibel. Prospettive energetiche 2050: costruzione di nuove centrali idroelettriche di grande potenza Po. Grin. Ausstieg aus der Kernenergie. Alternativen prüfen und beziffern Po. Grin. Abandon du nucléaire. Etudier et chiffrer les alternatives? Po. Grin. Abbandono del nucleare. Studiare e quantificare le alternative Mo. Müller Geri. Ausbau der Nuklearen Sicherheitskommission Mo. Müller Geri. Renforcer la Commission fédérale de sécurité nucléaire Mo. Müller Geri. Potenziamento della Commissione federale per la sicurezza nucleare Mo. Bischof. Überlebenschance für die energieintensive Industrie Mo. Bischof. Maintenir en Suisse les industries à forte consommation d'énergie Mo. Bischof. Possibilità di sopravvivenza per l'industria ad alto consumo di energia elettrica Mo. UREK-NR. Mehr Transparenz bei der Herkunft der Brennstoffe für die Schweizer Kernkraftwerke (UREK) Mo. CEATE-CN. Plus de transparence sur l'origine des combustibles utilisés dans les centrales nucléaires suisses (CEATE) Mo. CAPTE-CN. Più trasparenza sull'origine dei combustibili utilizzati nelle centrali nucleari svizzere (CAPTE) 104 e-parl 12.10.2011 11:03 Bundeskanzlei Chancellerie fédérale Cancelleria federale 09.3855 n 09.3901 n 09.4057 n 09.4063 n 09.4132 n 10.3042 n 10.3075 n 10.3246 n 10.3367 n 10.3484 n 10.3807 n Mo. Kunz. Keine Fristen während Sommerpause Mo. Kunz. Pas de délais pendant la pause estivale Mo. Kunz. No ai termini fissati durante la pausa estiva Mo. Leutenegger Filippo. Deutsche Rechtschreibung Mo. Leutenegger Filippo. Orthogaphe Mo. Leutenegger Filippo. Ortografia tedesca Ip. Wehrli. Meinungsumfragen, Abstimmungsbarometer und derlei Diskussion Ip. Wehrli. Sondages, baromètres et autres enquêtes d'opinion Discussion Ip. Wehrli. Sondaggi d'opinione, barometro elettorale e strumenti Discussione analoghi Mo. Fässler. Eintrag in die Listen der Vernehmlassungsteilnehmerinnen und -teilnehmer. Mehr Transparenz Mo. Fässler. Procédures de consultation. Faciliter l'inscription des organisations sur la liste des destinataires et accroître la transparence Mo. Fässler. Iscrizione negli elenchi dei partecipanti alle consultazioni: più trasparenza Mo. Glanzmann. Krisenmanagement an zentraler Stelle Mo. Glanzmann. Confier la gestion des crises à un service central Mo. Glanzmann. Centralizzazione della gestione delle crisi Ip. Fehr Hans-Jürg. SDA-Monopol erfordert neue Strategie Diskussion Ip. Fehr Hans-Jürg. Le monopole de l'ATS requiert une nouvelle Discussion stratégie Discussione Ip. Fehr Hans-Jürg. Il monopolio dell'ATS esige una nuova strategia Mo. Leutenegger Oberholzer. Legislaturplanung 2012-2016. Gleichstellung von Frau und Mann Mo. Leutenegger Oberholzer. Programme de la législature 2012 à 2016: égalité entre homme et femme Mo. Leutenegger Oberholzer. Programma di legislatura 2012-2016: parità dei sessi Ip. Sommaruga Carlo. Aggiornamento oder Aufarbeitung in der Diskussion katholischen Kirche in Zusammenhang mit sexuellem Missbrauch Discussion Ip. Sommaruga Carlo. Aggiornamento de l'Eglise catholique en Discussione matière d'abus sexuels Ip. Sommaruga Carlo. Aggiornamento della Chiesa cattolica in materia di abusi sessuali Po. Fraktion RL. Zusammenarbeit des Bundes mit PR-Agenturen im Bereich der öffentlichen Information Po. Groupe RL. Communication de la Confédération. Collaboration avec des agences privées Po. Gruppo RL. Collaborazione tra la Confederazione e le agenzie di pubbliche relazioni nell'ambito dell'informazione del pubblico Ip. Reymond. Bereichern sich die PR-Agenturen auf Kosten des Diskussion Bundes? Discussion Ip. Reymond. Des agences de relations publiques s'engraissent-elles Discussione grâce à la Confédération? Ip. Reymond. Agenzie di relazioni pubbliche che si rimpinguano grazie alla Confederazione? Ip. Moret. Bei der Neuverteilung der Departemente ihre Diskussion Zusammensetzung prüfen? Discussion Ip. Moret. Profiter des changements à la tête des départements pour Discussione en revoir la composition? Ip. Moret. Approfittare dei cambiamenti alla testa dei dipartimenti per ripensarne la composizione? 105 - - n - - n - tw - n n e-parl 12.10.2011 11:03 10.3874 n 10.3900 n 11.3018 n 11.3116 n 11.3495 n 11.3542 n 11.3643 n Mo. Zisyadis. Keine Neuverteilung der Departemente in den zwei Jahren vor den Wahlen Mo. Zisyadis. Pas de rocade à la tête des départements deux ans avant les élections Mo. Zisyadis. Niente avvicendamento alla testa dei dipartimenti due anni prima delle elezioni Ip. Fraktion S. Finanzierung von Abstimmungskämpfen Diskussion Ip. Groupe S. Financement des campagnes de votation Discussion Ip. Gruppo S. Finanziamento delle campagne che precedono le Discussione votazioni popolari Zu/ad: 10.3992 n Ip. Lustenberger. Schweizerische Demokratie nur Mittelmass? Ip. Lustenberger. Démocratie. La Suisse, élève médiocre? Ip. Lustenberger. Solo mediocrità nella democrazia svizzera? Mo. Chopard-Acklin. Mehr Transparenz in der Parteienfinanzierung Mo. Chopard-Acklin. Financement des partis. Plus de transparence Mo. Chopard-Acklin. Maggior trasparenza nel finanziamento dei partiti Po. Glanzmann. Zutritt aufs Rütli für alle Parteien Po. Glanzmann. Tous les partis doivent pouvoir se rendre au Grütli Po. Glanzmann. Accesso al Grütli per tutti i partiti Mo. Fraktion V. Anlässe politischer Parteien auf dem Rütli Mo. Groupe V. Événements de partis politiques sur la plaine du Grütli Mo. Gruppo V. Manifestazioni di partiti politici sul Grütli Ip. Hodgers. Ein Mitglied des Bundesrates verstösst gegen das Gesetz. Welche Massnahmen ergreift der Bundesrat? Ip. Hodgers. Violation de la loi par un Conseiller fédéral: quelles dispositions prend le Conseil fédéral? Ip. Hodgers. Violazione della legge da parte di un consigliere federale: quali disposizioni adotta il Consiglio federale? 106 - tw - e-parl 12.10.2011 11:03 Büro Bureau Ufficio 09.3835 n 09.3950 n 10.3624 n Mo. Reimann Lukas. Transparentes Lobbyregister (SPK) Mo. Reimann Lukas. Création d'un registre transparent des lobbyistes (CIP) Mo. Reimann Lukas. Un registro dei lobbisti trasparente (CIP) Mo. Fraktion V. Würdigung der Landeshymne im Parlament (Bü) Bekämpft Mo. Groupe V. Honorer l'hymne national au Parlement (Bu) Combattu Mo. Gruppo V. Valorizzazione dell'inno nazionale in Parlamento (Uf) Opposizione (Bek./Opp. Sommaruga Carlo) Mo. Baumann J. Alexander. Parlamentarier in profitträchtigen Doppelrollen Mo. Baumann J. Alexander. Parlementaires exerçant des doubles fonctions juteuses Mo. Baumann J. Alexander. Parlamentari che ricoprono una doppia carica rimunerativa 107 - + -