catalogo - BarcelonaCup.com
Transcription
catalogo - BarcelonaCup.com
19ª EDICIÓN Torneo Oficial de Barcelona BARCELONA CUP 6 AL 11 DE JULIO DE 2015 Barcelona CIUDAD MEDITERRÁNEA Barcelona es la representación clara de lo que significa vivir en una ciudad mediterránea: una ciudad abierta a la innovación, plural, acogedora, dinámica y diversa. Los dos mil años de historia de Barcelona atestiguan la fuerza y el carisma de la gente que habita en ella, convirtiéndola en un referente europeo y mundial. Destaca su proyección de futuro. Barcelona no cesa de ser noticia en todo el mundo. Barcelona is a clear picture of what living in a Mediterranean city means: it is an open to innovation, plural, warm, dynamic and diverse city. Barcelona’s two thousand years of history bear witness of its inhabitants’ strength and charisma, and turn it into a European and worldwide referent. Barcelona is particularly outstanding because of its future scope and does not stop being news around the world. Barcelone est la représentation claire de ce qui signifie vivre dans une ville méditerranéenne: une ville ouverte à l’innovation, plurielle, accueillante, dynamique et diverse. Les deux mille années d’histoire de Barcelone témoignent la force et la chaleur des gens qui habitent en elle, ils la transforment en le point de vue européen et mondiale. Il souligne plus de la ville est sa projection de futur. Barcelone ne cesse pas de être des nouvelles partout dans le monde. DESCUBRE LA MAGIA DE UNA CIUDAD ÚNICA, UNA CIUDAD PARA VIVIR Y COMPARTIR. DISCOVER THE MAGIC OF A UNIQUE CITY, A CITY TO LIVE AND TO SHARE. DÉCOUVREZ LA MAGIE D’UNE VILLE UNIQUE, UNE VILLE POUR VIVRE ET JOUIR. Barcelona Cup EL TORNEO La Barcelona Cup, es un torneo internacional de Fútbol base que tiene como objetivo ofrecer a chicos y chicas de todo el mundo la posibilidad de combinar el fútbol con el turismo y la diversión, permitiendo además a familiares, directivos y acompañantes conocer la maravillosa ciudad de Barcelona. Su primera edición fue en el año 1997, y hoy día es el torneo más internacional de los que se celebran en España y uno de los más prestigiosos de Europa. Por eso, os invitamos a conocer con detalle nuestro torneo a través de la página web y os esperamos el próximo verano en la 19ª edición de la “BARCELONA CUP”. 6 • 11 Julio / July / Juillet’15 The Barcelona Cup is an International Recreational Football Tournament with the goal of offering girls and boys from all over the world the possibility to combine football with tourism and fun, also allowing relatives managers and companions the opportunity to visit the marvelouse city of Barcelona. Its first edition was in 1997, and today it is the most international tournament celebrated in Spain and one of the most prestigious of all Europe. We invite you to familiarize yourself our web page and we await you this summer at the 19th edition “BARCELONA CUP”. www.barcelonacup.com La Barcelona Cup est un tournoi de Football base qui a pour objectif d’offrir aux jeunes filles et jeunes garçons du monde entier, la possibilité de combiner le football avec le tourisme et la distraction en permettant en plus aux parents, dirigeants, et accompagnateurs de connaître la superbe ville de Barcelona. Sa première édition a eu lieu en 1997, aujourd’hui c’est le tournoi le plus international de ceux célébrés en Espagne et l’un des plus prestigieux en Europe. Ainsi nous vous invitions à connaître en détail notre tournoi à travers la page web et nous vous attendons cet été à la 19e édition de “BARCELONA CUP”. RESIDENCIAS: Acogedoras y confortables residencias universitarias en el centro de la TODOS LOS ciudad, con habitaciones dobles y triples con baños comunitarios. ALOJAMIENTOS ESTÁN HOTELES: Confortables hoteles de 3 y 4 estrellas. Disponen de sala de estar, T.V., baño, UBICADOS EN cafetería, etc... LA CIUDAD DE TRANSPORTE: Es muy importante que todos los equipos dispongan de un autocar o BARCELONA microbús para sus desplazamientos por la ciudad. Recordamos que este servicio, así como los transfers, también los pueden contratar a través de la Organización. La “Barcelona Cup” puede ofrecerles a través de su Agencia Oficial de Viajes, visitas turísticas en la ciudad de Barcelona, Port Aventura, Costa Brava, etc. También pueden contratar el transfer al aeropuerto. Consúltenos los precios de este servicio. SEGURO: Es obligatorio que todos los participantes estén debidamente asegurados durante su estancia en nuestra ciudad, dentro y fuera de los terrenos de juego. “Barcelona Cup” no se responsabiliza de lesiones, enfermedades o robos. ESTANCIA EN BCN RESIDENCES: Welcoming and friendly university residences in the city center, with double ALL LODGING and triple rooms with shared bathrooms. LOCATED IN THE CITY OF HOTELS: Comfortable 3 and 4 star hotels. With lounge, TV., bath, cafeteria, etc. BARCELONA TRANSPORTATION: It is very important that all teams have a bus or microbus to move around the city. Remember that this service, as well as the transfers may be contracted through the Organization. The “Barcelona Cup” can offer you through their Official Travel Agency, tourist visits in the city of Barcelona, Port Aventura, etc. It can also arrange for airport transfers. Contact us for prices of this service. INSURANCE: It is mandatory that all participants are duly insured during their stay in our city, on and off the playing fields. “Barcelona Cup” is not responsible for injuries, illnesses or thefts. RÉSIDENCES: Résidences universitaires accueillantes et confortables dans le centre de la ville, TOUS LES SITES avec des chambres doubles et triples avec des douches communes. D’HÉBERGEMENT SE TROUVENT HÔTELS: Confortables hôtels de 3 et 4 étoiles. Ils disposent de salle à manger, T.V., douche, À BARCELONE snack bar, etc. MÊME TRANSPORT: Il est très important que toutes les équipes disposent d’un bus ou d’un microbus pour ses déplacements dans la ville. Nous vous rappelons que ce service ainsi que les transferts peuvent être rendus par l’organisation. La “Barcelona Cup” peut vous offrir à travers de son Agence Officielle de Voyages, des visites touristiques dans la ville de Barcelone, Port Aventura, Costa Brava, etc. Vous pouvez aussi faire la demande du transfert à l’aéroport. Consultez nous pour connaître les prix de ce service. ASSURANCE: Il est obligatoire que tous les participants soient dûment assurés pendant leur séjour dans notre ville, à l’intérieur et en dehors des terrains de jeu. “Barcelone Cup” ne se rendra pas responsable des lésions, maladies ou vols. NORMATIVA PARA INSCRIPCIÓN DE EQUIPOS Número de equipos: Cada Club podrá inscribir a uno o más equipos en todas y cada una de las categorías que se convocan. Nuestro objetivo es permitir la participación a todos los clubes que lo deseen. Se recomienda realizar la inscripción lo antes posible. Reserva de Alojamiento: Se pide que el número de plazas que se reserve en el formulario sea el más aproximado posible. No obstante, hasta el 1 de Junio podrá ampliarse o modificarse dicha reserva. A partir de esa fecha no se garantiza plazas para las reservas de última hora. Se recuerda que el chófer es un componente más del equipo, por ello, si se tiene interés en que se aloje con el equipo, se aconseja incluirlo en la reserva y formulario. Relación de jugadores: La relación de jugadores podrá enviarse a través de nuestra página web, antes del 1 de Junio. Es necesario indicar el nombre y los apellidos de todos los participantes (jugadores y cuerpo técnico) así como las fechas de nacimiento y número de D.N.I. o Pasaporte. Number of Teams: Each Club may register one or more teams in each category in which they are registered. Our goal is to allow the participation of all teams that desire to do so. It is recommended that registration is done as soon as possible. Accomodation Reservations: It’s requested that the number of places reserved on the Form be as close as possible. Nevertheless, until June 1 this reservation may be modified. After these date last minute reservations cannot be guaranteed. Remember that the chauffeur is another component of the team, and if it is desired that he stays with the team, it is advisable to include him in the reservation and the form.. List of players: The list of players may be sent through our web page, before June 1. The first and last names of all players must be indicated (players and technical team) as well as their dates of birth and National I.D. or Passport numbers. Nombre d’Equipes: Chaque Club pourra inscrire une ou plusieurs équipes dans chacune des catégories convoquées. Notre objectif est de permettre à tous les clubs qui le souhaitent de participer. Il est recommandé de s’inscrire le plus tôt possible. Réservation du logement: On demande que le nombre de places réservé dans le formulaire soit le plus approximatif possible. Cependant, il sera possible jusqu’au 1 juin d’ajouter ou de modifier cette réservation. A partir de cette date les places pour les réservations ne sont pas garanties. Nous vous rappelons que le chauffeur est un élément de plus de l’équipe, ainsi si vous voulez qu’il soit logé avec l’équipe, nous vous conseillons de l’inclure dans la réservation et le formulaire. Informations sur les joueurs: L’information sur les joueurs pourra être envoyée à travers notre page web, avant le 1er Juin. Il est nécessaire d’indiquer le prénom et le nom de tous les participants (joueurs et corps technique) ainsi que les dates de naissance et le numéro de carte d’identité ou du passeport. CHICOS - BOYS - GARÇONS Fútbol 11 Fútbol 7 Cat. A Nacidos después del / Born from / Nés à partir du: 01/01/1997 Cat. B Nacidos después del / Born from / Nés à partir du: 01/01/1999 Cat. C Nacidos después del / Born from / Nés à partir du: 01/01/2001 Cat. D Nacidos después del / Born from / Nés à partir du: 01/01/2003 Cat. E Nacidos después del / Born from / Nés à partir du: 01/01/2005 En todas las categorías se podrán inscribir un máximo de 2 jugadores un año mayor a su categoría. In all classes can register a maximum of 2 players a year older than their category. Dans toutes les catégories, on peut inscrire un maximum de 2 joueurs un an plus âgé à leur catégorie VETERANOS - VETERANS - VÉTÉRANS Cat. V Jugadores mayores de 35 años / Players over the age of 35 /Joueurs de plus de 35 ans CHICAS - GIRLS - FILLES Fútbol 7 Cat. F Nacidas después del / Born from / Nés à partir du: 01/01/1999 PRECIOS Cuota de Inscripción por equipo / Team registration for equip / Droits d’inscription par équipe Precios para jugadores, delegados y acompañantes Prices for players, delegates and accompanying persons Tarifs pour joueurs, délégués et accompagnateurs 250 € Equipo / Equip / Équipe Para que un equipo esté oficialmente inscrito, es necesario que envíe el formulario de inscripción y que efectúe el pago de la cuota de inscripción. To enrol a team to the tournament you must fill and send the enrolment form and pay the enrolment dues. Pour s’inscrire au tournoi chaque équipe doit remplir et envoyer la feuille d’inscription et payer la somme nécessaire. Alojamiento / Lodging / Hébergement Residencias / Residences / Résidence Pensión Completa / Full board / Pension Complète * Día extra / Extra day / Jour extra Hoteles / Hotels / Hôtel Habitación + desayuno / Room + breakfast / Chambre + petit-déjeuner Día extra / Extra day / Jour extra 5 noches / 5 nights / 5 nuits 355 € Persona / Person / Personne 65 € Persona / Person / Personne 410 € Persona / Person / Personne 70 € Persona / Person / Personne Media Pensión (5 comidas) / Half board (5 meals) / Logement M/P (5 repas) Día extra / Extra day / Jour extra 445 € Persona / Person / Personne 80 € Persona / Person / Personne Pensión Completa / Full board / Pension Complète * Día extra / Extra day / Jour extra 495 € Persona / Person / Personne 90 € Persona / Person / Personne Habitación individual / Single room / Chambre individuelle Suplemento por día / Extra cost for day / Extra pour jour 38 € Persona / Person / Personne * Todas las comidas incluidas. Desde la cena del primer día hasta el desayuno del último día. * All meals included. From dinner on the first day to breakfast on the last day. * Tous les repas sont inclus. Du dîner du premier jour au petit déjeuner du dernier jour. www.barcelonacup.com Estos precios incluyen: Alojamiento según la opción elegida. Partidos del torneo (4 mínimo). Ceremonia de Inauguración. Personal de organización. Medalla para todos los participantes. Entrada libre a todos los actos del torneo. Visita al campo del F.C. Barcelona y a su museo. Fiesta “Amigos para siempre” . Copa para los 4 primeros clasificados y 1º y 2º de consolación, en todas las categorías. Rates include: Housing according to the chosen option. Tournament games (minimum of 4). Ceremony of inauguration. Personal de organización . Medals to all players . Admission to all tournament ceremonies . Visit to the Barcelona football field and museum . “Friends Forever” party . Cup for the first 4 winners and 1º and 2º consolation prize for all categories. Les prix comprennent: Un logement selon l’option choisie. Matchs du tournoi (4 au moins). Une cérémonie d’inauguration. Personnel d’organisation. Médaille a tous joueurs. Entrée gratuite pour tous les événements du tournoi. Visite du stade du F.C. Barcelone et de son musée. Fête “Amis pour Toujours”. Coupe pour les 4 premières équipes et 1º et 2º lot de consolation pour tout les catégories. INSCRIPCIONES / REGISTRATION / INSCRIPTIONS Milanesado 14, 1er 2ª · 08017 Barcelona (España) Tel. +34-93 206 01 11 · Fax: +34-93 206 01 12 www.barcelonacup.com · e-mail:[email protected]