manual deutsch englisch
Transcription
manual deutsch englisch
Maniküre-Pediküre Gerät MQ 251 MQ 251 Maniküre-Pediküre Gerät Inhaltsübersicht Einführung 03 Übersicht: Aufsätze 04 Bedienung des Gerätes 05 Anwendung 06 Empfehlungen/Warnungen 07-12 Garantiebestimmungen 13-14 Garantiefall 15 Rücksende-Coupon 16 Entsorgung/Umwelt 17 Kontakt 18 2 Einführung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des MANIQUICK Maniküre-Pediküre-Gerätes haben Sie sich dafür entschieden, professionelle Nagelpflege-Technologie bequem und diskret zuhause anwenden zu können. Das Maniküre-Pediküre-Gerät hat viele Anwendungsmöglichkeiten und Zubehörteile. Deshalb lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung die nachstehende Bedienungsanleitung sorgfältig, insbesondere auch die Warn- und Sicherheitshinweise. Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit Ihrem MANIQUICK Maniküre-Pediküre-Gerät! Und nun bitten wir Sie, die Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen. 3 Übersicht: Aufsätze Aufsätze und Anwendungsbereiche auf einen Blick: MQ210 MQ211 Für Dornenwarzen und Hühneraugen Für hervorstehende Nagelteilchen MQ213 MQ214 Zur Kürzung von Finger- und Fußnägeln MQ220 MQ226030 Für künstliche Nägel Zur Abrundung von Finger- und Fußnägeln Entfernung von Haut auf der Nagelseite MQ222 Häutchen-Rückstosser MQ224 Abfeilung der Zehennageloberfläche Für Hornhaut und Schwielen MQ215 MQ221 Entfernung von Hornhaut unter den Füßen MQ223 MQ212 Kürzung harter und dicker Nägel MQ225 Für eingewachsene Nägel und Hautreste MQ227 Zur Nagelpolitur MQ228 Adapter für Ansatzteile 4 Plastikschutz Bedienung des Gerätes Bedienung des Maniküre-Pediküre Gerätes: Das Gerät besitzt10 Geschwindigkeitsstufen und 2 Drehrichtungen. Rechts- und Linksrotation möglich Erhöhung Drehgeschwindigkeit Start/Stopp/Rotationsknopf Senkung Drehgeschwindigkeit BEDIENUNG: Das MANIQUICK Maniküre-Pediküre-Gerät ist mit einem Transformator von 30 V/DC ausgestattet und wird am Stromnetz angeschlossen. Durch drücken der jeweiligen Knöpfe lassen sich Geschwindigkeit und Drehrichtung regeln. Das Auswechseln der Zubehörteile ist einfach, da das Gerät mit einer automatischen Steckverbindung ausgerüstet ist. Um ein Zubehörteil aufzustecken, müssen Sie es gleichzeitig einführen und leicht drehen, beim Auswechseln brauchen Sie es nur nach vorne zu ziehen. 5 Anwendung Anwendung und Funktion der Ansatzteile (Zubehör). MQ 210 Filzkegel Polieren Sie hervorstehende Nagelteilchen mit dem Filzkegel weg. Sie verhindern dadurch, dass Ihre Strümpfe hängenbleiben. Zusätzlich werden Ihre Nägel durch eine regelmäßige Massage mit dem Filzkonus weich und schön. MQ 211 Saphirkegel feinkörnig Bereiten Sie die Dornenwarzen und Hühneraugen vor, indem Sie die harte Haut mit dem Saphirkegel feinkörnig wegschleifen. 6 Anwendung MQ 212 Saphirkegel grobkörnig Eliminieren Sie Horhnaut, Schwielen, harte abgestorbene Haut, rasch und sanft mit dem Saphirkegel grobkörnig. Fahren Sie mit dem Kegel über die zu behandelnden Stellen bis diese wieder weich sind. MQ213 Saphirscheibe Verhindern Sie eingewachsene Nägel indem Sie nur noch die Saphirscheibe feinkörnig verwenden. Verzichten Sie auf Schere und Nagelzange denn dank grosser Präzision mit der Saphirscheibe entfernen Sie nie zuviel. Verkürzen Sie die Finger-und Zehennägel mit der Saphirscheibe feinkörnig und verleihen Sie ihnen eine perfekte Form. Durch die regelmäßige Anwendung der Scheibe werden Ihre Nägel härter und brechen weniger. 7 Anwendung MQ 214 Saphirfräser Runden Sie die kantigen Nagelstellen am Nagelbett mit dem Saphirfräser ab. MQ 215 Flammenfräser Eliminieren Sie schnell und einfach die abgestorbene Haut auf der Nagelseite, mit dem Flammenfräser. Vor allem an den Zehen nötig. Behandeln Sie den eingewachsenen Nagel mit dem Flammenfräser. Dieser ermöglicht Ihnen ein sanftes Lösen des Nagels. Gehen Sie etappenweise vor, wie in der Abbildung gezeigt. 8 Anwendung MQ 220 Saphirkegel lang Um die Hornhaut unter den Füssen wegzuschaften. Nur auf trockener Haut verwenden. MQ 221 Häutchen-Rückstosser Um die kleinen Häutchen die sich auf dem Möndchen befinden zurückzustossen. Die Haut zurerst feucht aufweichen. MQ 222 Saphirscheibe grobkörnig Um die harten und dicken Nägel zu kürzen. MQ 223 Zylinderfräser Um die dicke Fläche der Zehennägel abzufeilen. 9 Anwendung MQ 224 Nadelfräser Um die abgestorbenen Häutchen wegzuschaffen und eingewachsene Nägel zu befreien. MQ 225 Bürstchen Um die natürlichen und künstlichen Nägel zu polieren und glänzend zu machen. MQ 226030 Emerilhülse Um die künstlichen Nägel zu gestalten. Wird mit drei Körnungsgrößen geliefert. MQ 227 Dorn Zum Aufsetzen von Ansatzteilen anderer Geräte. 10 Anwendung MQ 228 Plastikschutzteil Plastikschutzteil gegen Nagelstaub. Um dieses zu fixieren, setzen Sie es oberhalb des Gerätes an. 11 Empfehlungen/Warnungen Empfehlungen: Die Füße sollten nicht unmittelbar, vor der Behandlung mit den Fräsen, gewaschen werden. Die Saphirfräsen haben auf der aufgeweichten Haut keine Wirkung. Deshalb immer auf der absolut trockenen Haut arbeiten. Reinigen Sie die Saphirteile von Zeit zu Zeit mit einer kleinen Bürste und 70°- 90° Alkohol. Im Pflegeinstitut sollten diese Geräteteile sterilisiert werden (sterilisierbar mit Dampf, Autoclave). Sollten Sie unter Mykose leiden, empfehlen wir Ihnen, ein zusätzliches Zubehörset zu kaufen, um eine Ansteckung der anderen Familienangehörigen zu vermeiden. Warnungen: DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN IN DER GEBRAUCHSANWEISUNG BESCHRIEBENEN VERWENDUNGSWECK BESTIMMT 12 Garantiebestimmungen Garantiebestimmungen 1. SANICO Srl haftet für das Nichtvorhandensein von mechanischen Schäden und Defekten und für die Vollständigkeit des Produktes zum Zeitpunkt des Verkaufs. 2. Die Reparaturen dürfen nur in Servicecentern durchgeführt werden, die von SANICO Srl oder vom Vertragsverteiler des Einkaufslandes entsprechend genehmigt sind. 3. Die Garantiedauer für die Materialien und die Fabrikations- und Funktionsdefekte beträgt 2 Jahre ab Verkaufsdatum vorbehaltlich, dass alle in den Gebrauchsanleitungen angeführten Angaben vom Käufer befolgt werden. Die Garantieverpflichtungen decken nicht die Verbrauchsmaterialien: Elek trodenschalen. Gummibänder, Verbindungskabeln usw. 4. Beanstandungen bezüglich des Produktes sind direkt an das autorisierte Servicecenter zu richten. Das Servicecenter ist auf Grund eines Abkommens mit dem Verkäufer dafür zuständig, die Ursache und die Art des Defektes zu ermitteln. Das Produkt wird nur dann ersetzt, wenn es nicht repariert werden kann. 5. Der Besitzer des Produktes sorgt eigenständig für die Ablieferung und Rücknahme des Produktes am Ort der Durchführung der Garantiereparatur. 6. Die für die Garantiereparatur notwendige Zeit hängt vom Ausmaß des Defektes ab. 7. Die Haftpflicht von SANICO Srl beschränkt sich laut vorliegender Garantiebedingungen auf den vom Käufer für das Garantieprodukt gezahlten Betrag. 13 Garantiebestimmungen In folgenden Fällen wird die Produktgarantie nicht angewendet: 1. Falsch ausgefüllter oder gefälschter Garantieschein; beschädigte oder entfernte Seriennummer (falls für das spezifische Produkt vorgesehen). 2. Mangelnde Geschäfts- und Finanzunterlagen (Kassenschein, Warenbegleitschein), welche den Einkauf nachweisen. 3. Vom Käufer oder von einem nicht autorisierten Servicecenter durchgeführte Öffnung oder Reparatur des Produktes. 4. Schäden infolge von Nichtbeachtung von Seiten des Käufers der in der entsprechenden technisch-normativen Dokumentation angegebenen Vorschriften zur Anwendung, Lagerung und zum Transport des Produktes, wobei in diesem Fall herausgestellt werden muss, welche Vorschriften genannter Dokumentation übertreten wurden. 5. Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das Produktinnere. 6. Vorhandensein am Produkt von mechanischen inneren oder äusseren Schäden (Sprünge, Anzeichen von Fall, angeschlagene Teile usw.), die durch falschen Gebrauch, Installation oder Transport bedingt sind. 7. Verschleißausgesetzte Bestandteile oder Zubehör (Elektrodenschalen, Gummibänder); durch äußere Einflüsse verursachte Defekte (deutlicher Schmutz innen und außen, Korrosionsspuren). 8. Schäden durch Ursachen, die vom Hersteller unabhängig sind, wie Spannungsschwankungen im Versorgungsnetz, Naturphänomene oder katastrophen, Brand, Handlungen von Tieren, Insekten usw. 9. Reklamationen wegen vom Käufer ermittelten Defekten, die nach Verfall der Garantie oder jeglicher anderer gesetzlich bestimmter Zeit für die Meldung der Defekte vorgelegt werden. 10. Verwendung des Produktes von Seiten des Käufers nicht zu persönlichem Zweck (häuslicher Gebrauch), sondern zu Geschäftszwecken zur Gewinnerzielung. 14 Garantiefall Wie wird ein defektes Produkt zurückgegeben? Die defekten Produkte werden nur in sauberem und vollständigem Zustand in der Originalverpackung und versehen mit dem ordnungsgemäß ausgefüllten Garantieschein und den Geschäfts- und Finanzunterlagen (Kassenschein, Begleitschein), welche den Einkauf bestätigen, akzeptiert. Legen Sie bitte dem Gerät eine Beschreibung des ermittelten Problems bei. Anschrift der Annahmestelle für die Garantiebetreuung: Wenden Sie sich an: www.maniquick.com e-mail: [email protected] Tel. +39 02 90.39.00.38 Fax +39 02 90.39.02.79 Bevor Sie das Gerät einsenden, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch oder per E-Mail, um die Rückgabemodalitäten zu vereinbaren. 15 Rücksende-Coupon RÜCKSENDE-COUPON FÜR EINEN REPARATUR-AUFTRAG Produkt: MQ 251 Maniquick Seriennummer: Falls vorhanden Kaufdatum: Stempel des Fachhändlers: Käufername: Straße: Nr.: Stadt: Postleitzahl: Land: Telefon-Nr.: E-mail: Problembeschreibung: Unterschrift: Datum: GARANTIE GILT NUR MIT RECHNUNG/BELEG. 16 Entsorgung/Umwelt Entsorgung: Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. 17 IMPORTATO DA: SANICO Srl Via G.Ferraris, 37/41 20090 Cusago (MI) ITALY Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79 [email protected] - www.sanicare.it 18 Manicure-Pedicure Set MQ 251 MQ 251 Manicure-Pedicure Set Table of Contents Introduction 03 Overview: Attachments 04 Operation of the device 05 Use 06 Recommendations/Warnings 07-12 Warranty Provisions 13-14 Warranty Claim 15 Return coupon 16 Disposal/Environment 17 Contact 18 2 Introduction Congratulations! By buying a MANIQUICK manicure-pedicure set, you have decided to enjoy professional nail care technology in the privacy and comfort of your home. This manicure-pedicure set has many application options and accessory parts. Therefore, please read the accompanying user’s manual carefully before using the set, especially the warnings and safety instructions. Good luck with your MANIQUICK manicure-pedicure set! Please take the time to read the instructions carefully. 3 Overview: Attachments Attachments and applications at a glance: MQ210 For protruding nail parts MQ213 For trimming of finger and toenails MQ220 Removal of calluses under the skin MQ223 Filing of the toenail surface MQ226030 For artificial nails MQ211 MQ212 For plantar warts and corns MQ214 For callused skin and calluses MQ215 For the rounding of finger and toe nails MQ221 For the removal of skin on side of nail MQ222 Pushing back cuticles MQ224 Trimming hard and thick nails MQ225 For ingrown nails and skin debris MQ227 For nail polish MQ228 Adapter for extension 4 Plastic protective cover Operation of the device Operating the manicure-pedicure unit The set has 10 speeds and 2 directions. Right and left rotation possible Increasing rotation speed Start/Stop/turning button Reducing rotation speed OPERATION: The MANIQUICK manicure-pedicure set is provided with a transformer of 30 V/DC and is connected to the power supply system. By pressing the respective buttons speed and direction can be controlled. The replacement of the components is simple because the set is equipped with an automatic connector. To attach an accessory part you must insert it and simultaneously turn it slightly. When replacing it you must just pull it forward. 5 Application Application and function of the attachments (accessories). MQ 210 Felt cones Buff off protruding nail particles with the felt cone. This will prevent your nails from getting stuck in your socks. In addition, your nails become soft and beautiful through regular massage with the felt cone. MQ 211 Fine-grained sapphire cone Prepare the plantar warts and corns by removing tough skin with the fine-grained sapphire cone. 6 Application MQ 212 Coarse-grained sapphire cone Eliminate horny skin, calluses and hard, dead skin quickly and gently with the coarse-grained sapphire cone. Apply the cone over the areas to be treated until they are soft again. MQ213 Sapphire disc Prevent ingrown toenails by using the fine-grained sapphire disc. No need to use scissors and nail clippers - thanks to high precision the sapphire disc you never remove too much. Shorten finger and toe nails with the fine-grained sapphire disc and give them their perfect shape. If you use the disc regularly your nails will become harder and less likely to break. 7 Application MQ 214 Sapphire file Round off sharp nail points on the nail bed with the sapphire cutter. MQ 215 Vibrating Nail File Quickly and easily remove the dead skin on the nail side with vibrating nail file. This is especially necessary on toes. Treat ingrown nails with the vibrating nail file. This gently loosen the nail. Proceed in stages, as depicted in the illustration. 8 Application MQ 220 Long sapphire cones For removing horny skin under the feet. Only use on dry skin. MQ 221 Pushing Back Cuticles For pushing back the small cuticles that form on the half-moons. First soften the skin through moistening. MQ 222 Coarse-grained sapphire disc To shorten hard and thick nails. MQ 223 Cylinder file To file off the surface of the thick toenails. 9 Application MQ 224 Needle file To remove dead cuticles and get rid of ingrown nails. MQ 225 Brushes To polish natural and artificial nails and make them shiny. MQ 226030 Emeril sleeve To make artificial nails. Comes in three grit sizes. MQ 227 Awl For putting on parts of other devices. 10 Application MQ 228 Plastic Protective Cover Plastic protective cover for nail dust. For correct placement set on top of the device. 11 Recommendations/Warnings Recommendations: The feet should not be washed directly before the treatment with the nail file. The sapphire file does not work on moistened skin. Therefore one should only work on totally dry skin. Clean the sapphire parts from time to time with a small brush and 70 ° - 90 ° alcohol. These parts of the device should be sterilised in care facilities (can be sterilised with steam, autoclave). If you suffer from fungal infections, we recommend that you purchase an additional set of accessories, to avoid infecting other family members. Warnings: THE DEVICE SHOULD EXCLUSIVELY BE USED FOR THE PURPOSE DESCRIBED IN THE USER MANUAL 12 Guarantee provisions Guarantee provisions 1. SANICO Srl is responsible for the absence of mechanical damage and defects, and for the completeness of the product at the time of the sale. 2. Repairs may only be carried out in service centres that are approved in accor dance with the contract of SANICO Srl or by approved distributors in the coun try of purchase. 3. The warranty for materials, manufacturing, and functional defects is valid for 2 years from the date of purchase, subject to the condition that all information provided in the operating instructions is followed by the buyer. The warranty obligations do not cover consumable materials: electrode shells, rubber bands, connecting cables, etc. 4. Any complaints regarding the product should be directed to the authorized service centre. The Service Centre is contractually responsible for determining the cause and nature of the defect, based on an agreement with the seller. The product is only replaced if it cannot be repaired. 5. The owner of the product is independently responsible for the delivery and pickup of the product at the site where the warranty repair was performed. 6. The time required for warranty repair depends on the extent of the defect. 7. The liability of SANICO Srl is limited, based on the present warranty, to the amount paid by the buyer for the guaranteed product. 13 Guarantee provisions The product warranty will not apply in the following cases: 1. Incorrectly filled or counterfeit certificates of guarantee; damaged or removed serial numbers (if provided for the specific product). 2. Lack of financial and business documents (receipt sales, proof of purchase), which establish that the sale took place. 3. The opening up or repair of the product by the buyer or a non-authorized service centre. 4. Damage caused by failure of buyer to properly observe the corresponding technical documentation and guidelines for the use, storage and transport of the product, in which case it must be determined which parts of the documentation were not observed. 5. The presence of foreign object or liquids in the inside of the product. 6. Internal or external mechanical damage to the product (cracks, signs of a fall, banged-up parts, etc.), caused by improper use, installation or transportation. 7. Worn-out parts or accessories (electrode shell damage, elastic bands); externally caused defects (obvious dirtiness inside and out, traces of corrosion). 8. Damage due to causes outside of the control of the manufacturer, such as voltage fluctuations in the power supply, or natural phenomena/disasters, fire, behaviour of animals, insects, etc. 9. Complaints about defects found by buyer, which are submitted after the expiration of the warranty or of any other statutorily established time for providing notice of defects. 10. Use of the product by buyer not for personal purposes (domestic use), but for business purposes to earn a profit. 14 Warranty How should one return a defective product? The defective product will only be accepted in a clean and complete condition in the original packaging and with the duly completed guarantee certificate, as well as business and financial records (purchase receipt, waybill), which confirm the purchase. Please attach a description of the problem ascertained in the device. Address of the receiving office for warranty support: Contact: www.maniquick.com e-mail: [email protected] Tel. +39 02 90.39.00.38 Fax +39 02 90.39.02.79 Before returning the device, contact us by phone or e-mail to arrange the return arrangements. 15 Return coupon RETURN COUPON SEND THIS COUPON IN CASE OF REPAIRES Product: MQ 251 Maniquick Serial Number: If available Date of purchase: Dealer´s Stamp: Buyer´s Full Name Street/Square: No: City and State: Postal Code: Country: Phone Number: E-mail: Problem description: Signature: Date: WARRANTY IS VALID ONLY IF ACCOMPANIED BY INVOICE/TICKET. 16 Disposal/Environment Disposal: Follow local regulations when disposing of materials. Dispose of the device in accordance with 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). For inquiries, please contact the local authorities responsible for waste disposal. 17 IMPORTATO DA: SANICO Srl Via G.Ferraris, 37/41 20090 Cusago (MI) ITALY Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79 [email protected] - www.sanicare.it 18