www .intuo-kitchen.com

Transcription

www .intuo-kitchen.com
www.intuo-kitchen.com
002-003
CHARAKTERKÜCHEN
WIR SPRECHEN EINE SPRACHE. REDUZIERT AUFS WESENTLICHE. OFFEN
FÜR DIE GANZE WELT. MIT EINER AUSDRUCKSSTÄRKE, DIE VEREINNAHMT.
PERSÖNLICHKEIT MIT ECKEN UND KANTEN. MIT FORMEN, DIE BERÜHREN
UND DOCH KAUM ZU FASSEN SIND. INDIVIDUALITÄT, DIE LEBENDIG INSZENIERT IST. INSPIRATION UND QUELLE DES LEBENS VERSCHMELZEN DABEI
INEINANDER. OFFENHEIT, DIE VEREINT.
INTUO® - CHARAKTERKÜCHEN
CHARACTERKITCHENS
WE SPEAK ONE LANGUAGE. REDUCED TO THE ESSENTIALS. OPEN TO THE
ENTIRE WORLD. WITH AN EXPRESSIVE POWER THAT IS CAPTIVATING.
PERSONALITY WITH CORNERS AND EDGES. WITH FORMS THAT TOUCH THE
EMOTIONS AND YET CAN HARDLY BE GRASPED. SETTING THE STAGE FOR
INDIVIDUALITY IN LIFE. AND HARMONIOUSLY MELTING INSPIRATION AND THE
SOURCE OF LIFE. OPENNESS THAT UNIFIES.
INTUO®- CHARACTER KITCHENS
CUISINES DE CARACTERE
NOUS PARLONS UNE MÊME LANGUE. RÉDUITE À SON ESSENCE. OUVERTE AU
MONDE. AVEC UNE FORCE D’EXPRESSION QUI IMPRESSIONNE. UNE PERSONNALITÉ AVEC DES ANGLES ET DES BORDS. AVEC DES FORMES QUI ENTRENT
EN CONTACT TOUT EN DEMEURANT IMPALPABLES. UNE INDIVIDUALITÉ MISE EN
SCÈNE DE MANIÈRE VIVANTE. L’INSPIRATION ET LA SOURCE DE LA VIE SE
FONDENT EN ELLES. UNE OUVERTURE QUI RÉUNIT.
INTUO® - DES CUISINES DE CARACTÈRE
004-005
E
WIE EPIZODO
AS EPIZODO
COMMENT EPIZODO
E 04-MSR/E 08-GCM
E 08-GC
CORE ASH 04-MSR/BLACK MATT 08-GCM
E 04-M/E 02-C
E 02-C/E 04-M
E 04-MSR/E 02-C
E 02-C/E 04-M
P
P 02-SC
P 02-C
012 / 015
LIGHT OAK 04-M/WHITE 02-C
016 / 019
PANNA 02-C/DARK OAK 04-M
020 / 023
CORE ASH 04-MSR/STERLING 02-C
024 / 027
WHITE 02-C/WALNUT 04-M
028 /031
WIE PERSONECO
AS PERSONECO
COMMENT PERSONECO
P 06-HC/P 04-M
P 02-C/P 04-M
P 04-MSR/P 06-HC
008 / 011
ALASKA 08-GC
LAVA 02-SC
034 / 037
WHITE 02-C
038 / 041
WHITE 06-HC/WALNUT 04-M
042 / 045
PANNA 02-C/DARK OAK 04-M
046 / 049
CORE ASH 04-MSR/
050 / 053
COOPER BROWN RAL 8004-HC
INTUO IST INSPIRATION
INTUO IST INSPIRATION
INTUO, C’EST DE L’INSPIRATION.
SPRICHWÖRTLICH UND WORTWÖRTLICH, DENN ES IST DER INTERNATIONALEN
BOTH FIGURATIVELY AND LITERALLY, BECAUSE IT IS TAKEN FROM THE
AU SENS FIGURÉ COMME AU SENS LITTÉRAL, CE MOT PROVIENT DE
PLANSPRACHE ESPERANTO ENTNOMMEN. DIE IDEE DAHINTER IST EINE EIN-
UNIVERSAL LANGUAGE ESPERANTO. ITS UNDERLYING IDEA IS TO USE A
LA LANGUE INTERNATIONALE ESPERANTO. L’IDÉE SOUS-JACENTE EST
FACHE, NEUTRALE, WELTWEIT GLEICHE SPRACHE, UM DIE KOMMUNIKATION
SIMPLE, NEUTRAL LANGUAGE THAT IS THE SAME ACROSS THE GLOBE TO
D’UTILISER UNE LANGUE SIMPLE, NEUTRE, UNIVERSELLE CRÉÉE POUR
ZU ERLEICHTERN. ESPERANTO ERSETZT DABEI KEINE SPRACHEN, SONDERN
SIMPLIFY COMMUNICATION. ESPERANTO DOES NOT REPLACE OTHER LAN-
FACILITER LA COMMUNICATION. L’ESPERANTO NE REMPLACE PAS LES
IST AN IHNEN ANGELEHNT. INTUO KÜCHEN DEFINIEREN SICH IN DIESEM SINNE
GUAGES, RATHER IT IS BASED ON THEM. IN THIS SENSE, INTUO KITCHENS
AUTRES LANGUES, MAIS S’APPUIE SUR ELLES. LES CUISINES INTUO® SE
A
FRONTFARBEN / FRONT DESIGNS / COULEURS FRONTALES
056 / 057
ALS INSPIRATIONSQUELLEN, DIE MIT PERSÖNLICHKEIT DIE OFFENHEIT DES
ARE DESIGNED TO BE SOURCES OF INSPIRATION WITH A PERSONALITY
DÉFINISSENT EN CE SENS COMME SOURCES D’INSPIRATION QUI REPRÉ-
ARBEITSPLATTEN / WORKTOPS / PLANS DE TRAVAIL
058 / 061
LEBENS IN ALL SEINEN FACETTEN REPRÄSENTIEREN.
THAT EMBODY THE OPENNESS OF LIFE IN ALL OF ITS ASPECTS.
SENTENT TOUTES LES FACETTES DE LA VIE, AVEC DE LA PERSONNALITÉ.
GRIFFE / HANDLES / POIGNÉES
062 / 063
®
®
WIE AREO
AS AREO
COMMENT AREO
Offenheit schlieSSt
nichts aus, sondern macht
Unmögliches möglich.
JEDER TAG IST EIN ERLEBNIS, WELCHES DIE
SINNE IMMER WIEDER AUFS NEUE BETÖRT.
INTUO® EPIZODO – KÜCHEN SO AUFREGEND
UND SPANNEND WIE IHR LEBEN.
EPIZODO; ERLEBNIS, DAS
EACH DAY IS AN EXPERIENCE THAT REFRESHES
THE SENSES.
INTUO® EPIZODO – KITCHENS AS PASSIONATE
AND EXCITING AS YOUR LIFE.
EPIZODO; EXPERIENCE
Chaque jour est une expÉrience qui renvoie
les sens toujours vers la nouveautÉ.
INTUO® EPIZODO – Des cuisines aussi excitantes
que la vie elle-mÊme.
EPIZODO; L‘expÉrience
006-007
EPIZODO
CORE ASH 04-MSR/BLACK MATT 08-GCM
008-009
E 04-MSR /E 08-GCM
010-011
E 04-MSR/E 08-GCM
CORE ASH 04-MSR/BLACK MATT 08-GCM
BIDO; PERLE, die
BIDO; PEARL
BIDO; La PERLE
•Neuheit: Fronttyp 04-MSR in Holz-
massiv mit Struktur rau
•New feature: front type 04-MSR in solid
wood with rough structure
•Nouveauté: Type de façade 04-MSR en bois massif et structure brute
•Neu & modern: die Holzart
„core ash“
•New & modern: core ash wood type
•Nouveau & moderne: Le type de bois « core ash »
•Neuheit: Fronttyp 08-GCM in Glas color mit matter Glasseite auSSen
•Funktionelles Edelstahl-Regal-
system „GROOVE“ zwischen Hoch-
schränken und darüber liegenden Ausgleichsschränken
•Rückwandpaneel mit aufgesetzten Edelstahl-L-Borden „GROOVE“
•New feature: front type 08-GCM in coloured glass with mat side outwards
•Functional stainless steel shelf system
GROOVE between tall cupboards and adjustment cupboards above them
•Rear wall panel with superimposed stainless steel L borders GROOVE
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
•Nouveauté: Type de façade 08-GCM en verre coloré avec paroi fine externe en verre mat
•Système d’étagère en acier noBle
fonctionnel « GROOVE » entre les
meubles hauts et les armoires d’égalisation se trouvant au-dessus
•Panneau arrière revêtu de bords en acier noble en L « GROOVE »
GLAS COLORLACK MATT / GlAss color varnish / Verre en laque colorÉe matE
ALASKA 08-GC
012-013
E 08-GC
014-015
E 08-GC
ALASKA 08-GC
Parado; Gala, die
Parado; pageant
Parado; Le Gala
•Perfekt gearbeitete Eckwange AUS GLAS
•Perfect workmanship of glass corner end panel
•Paroi d’angle en verre travaillée
à la perfection
•HochwertigE, edle Ladeninnenaus-
stattung in Nussholz
•High-end, elegant cabinet interiors in walnut
•Equipement intérieur de tiroir en noyer de grande qualité
•Funktionsinsel mit dünner Arbeits-
platte in Naturstein „praha gold
leather“
•Functional island with a thin work-
top in natural stone „praha gold leather“
•Îlot de fonction avec plan de travail en pierre naturelle « praha gold leather »
•Aufsatzpaneel in Nussholz mit Steckfächern aus Glas, LED-Hinter-
leuchtet
•Top paneling in walnut with glass storage shelves and LED-backlight
•Panneau supérieur en noyer avec des
compartiments de rangement en verre, éclairage arrière DEL
GLAS COLORLACK / GlAss color varnish / VERRE EN LAQUE COLORÉE
LIGHT OAK 04-M / WHITE 02-C
016-017
E 04-M/E 02-C
018-019
E 04-M / E 02-C
LIGHT OAK 04-M / WHITE 02-C
spaco; raum, der
spaco; rOOM
spaco; L‘espace
•Klare Gliederung der Funktionsbereiche in zeitgemäSSer Raumarchitektur
•A clear arrangement of work areas in a CONTEMPorary design
•Articulation claire des zones fonctionnelles dans un design
contemporain
•Breitformatiger Raumteilerschrank
mit NEUESTer Schiebetürtechnologie
•Funktionelle Ladeninnenausstattung aus HOCHWertigem Edelstahl
•Praktischer Vorratshochschrank
mit INNENRollkörben aus Edelstahl
•20 mm starke Arbeitsplatte und
Wange aus NATURStein „nero
assoluto poliert“
•Wide partition unit with the latest
sliding-door technology
•FunCtional drawer interiors made from high-quality stainless steel
•Practical tall larder unit with
stainless steel inner pull-out units
•20 mm worktop and 20 mm end panel
made from „nero assoluto
polished“ natural stone
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
•Armoire de séparation d’espace de
format large dotée d’une technologie
de porte coulissante à la pointe
•Equipement intérieur fonctionnel en
acier noble de grande qualité
•Armoire haute de stockage pratique
dotée de paniers roulants intérieurs en
acier noble
•Plan de travail épais 20 mm et paroi en
pierre naturelle polie « nero assoluto »
COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE
PANNA 02-C / DARK OAK 04-M
020-021
E 02-C / E 04-M
022-023
E 02-C / E 04-M
PANNA 02-C / DARK OAK 04-M
Lukso; Luxus, der
Lukso; luxury
Lukso; Le luxe
•Multifunktional: Angesetzte Bar und ERGONOMisch erhöhter
Spülenbereich
•Multifunctional: the attached bar and ergonomical raised sink area
•Multifonctionnel: bar rapporté et
zone d’éviers rehaussée ergonomique
•Passend zu den hochwertigen
KüchenmateriALIEN: Die formschöne
Armatur mit von unten FLÄCHEN Bündig eingebauter Spüle
•The elegantly shaped tap with the flush sink (mounted from below) goes well with the high-quality
materials used for the kitchen
units
•Adaptée aux matériaux de cuisine de
grande qualité: la beauté des formes
de l’armature avec un évier encastré à
fleur par le bas
•ZeitgemäSSe Eckschranklösung
„le mans“ – schnell und handlich
•Practical and contemporary „le mans“ corner unit
•Solution de meuble d’angle
contemporaine « le mans » – rapide et maniable
•Die eleganten Goldschiebetüren verbergen gEschickt eine exklusive, formschöne Paneelwand mit Glasfächern
•The elegant gold sliding doors cleverly hide aN exclusive,
aesthetically pleasing panel
wall with glass shelves
•Les portes coulissantes dorées élégantes cachent avec intelligence une paroi aux belles formes avec des compartiments en verre
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE
CORE ASH 04-MSR/STERLING 02-C
024-025
E 04-MSR/E 02-C
026-027
E 04-MSR/E 02-C
CORE ASH 04-MSR/STERLING 02-C
Arto; Kunst, die
Arto; ART
Arto; L‘art
•Jede Küche wird zum einzigartigen
Kunstwerk
•Every kitchen becomes a unique
work of art
•Chaque cuisine est une œuvre d’art unique
•Ein Hauch von Profiküche: Profikochstellen, eingebaut in 23 mm
starker Edelstahlarbeitsplatte
•A hint of a professional kitchen:
chef‘s hob built into a 23 mm thick
stainless steel worktop
•Erhöhte Rollkorbseiten aus
Edelstahl („BoxSides“) ermöglichen
optimale Raumnutzung und Organisation
•Raised stainless steel pull-out
„box-sides“ units allow optimal use
of space
•Un air de cuisine de pro: postes de
cuisine professionnelle, encastrés
dans un plan de travail épais de 23 mm en acier noble
•Beeindruckend: CORE ASH MIT
STRUKTUR RAU
•Impressive: CORE ASH WITH
ROUGH STRUCTURE
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
•Parois latérales du panier roulant
rehaussées en acier noble (« BoxSides »)
permettant une utilisation et une
organisation optimales de l’espace
•Impressionnant: CORE ASH AVEC
STRUCTURE BRUTE COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE
WHITE 02-C / WALNUT 04-M
028-029
E 02-C / E 04-M
030-031
E 02-C / E 04-M
WHITE 02-C / WALNUT 04-M
Karaktero; Charakter, der
Karaktero; character
Karaktero; Le caractère
•22 mm starke Arbeitsplatte aus besonders WIderstandsfähigem CompaKtmaterial mit schwarzem Vollkern als Kontrast zu den
Fronten und der Eckwange
•22 mm worktop made from a
particularly durable compact
material with a black solid core, as a contrast to the fronts and
the corner end panel
•Plan de travail épais de 22 mm en matériau compact particulièrement résistant doté d’un noyau entier noir contrastant avec les faces frontales et la paroi d’angle
•Nischenleuchte aus Aluminium-EDEL-
STAHLFARBIG mit Arbeitssteckdose, Nischenrückwand aus gehärtetem Glas mit Sichtschraubung
•Aluminium-STAINLESS STEEL niche
light with socket, niche back panel
of tempered glass with visible mounting screws
•Lampe de niche couleur acier noble en
aluminium avec une prise de courant, Paroi arrière de niche en verre durci et
vissage visible
•Professionell ausgestattete Kochinsel mit zusätzlichem Spülbecken
•Professionally equipped cooking
island with additiOnal sink
•120 cm breite GroSSraumauszüge mit Top-Rollkorborganisation und herausnehmbaren Tellerhaltern
•120 cm extra-wide and well arranged pull-out units with top interior and
removable plate holders
•Îlot de cuisine équipé de manière
professionnelle avec un évier
supplémentaire
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
•Tiroir grand espace large de 120 cm avec une organisation en paniers
roulants et supports pour assiettes amovibles
COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE
032-033
PERSONECO
Entschlossenheit
definiert den
Lebensmittelpunkt
OFFENHEIT IST EIN CHARAKTERISTISCHER
OPENNESS IS THE CHARACTERISTIC OF
L’OUVERTURE EST UN TRAIT DE CARACTÈRE
TEIL
PERSONALITY THAT PROMOTES ENJOYMENT.
D’UNE PERSONNALITÉ QUI INVITE AU PLAISIR.
GENUSS FORDERT.
INTUO® PERSONECO – KITCHENS AS OPEN
INTUO® PERSONECO – DES CUISINES AUSSI
INTUO® PERSONECO – KÜCHEN SO OFFEN
AND INDIVIDUAL AS YOU.
OUVERTES ET UNIQUES QUE VOUS.
UND INDIVIDUELL WIE SIE.
PERSONECO; PERSONALITY
PERSONECO; LA PERSONNALITÉ
DER
PERSÖNLICHKEIT,
WELCHER
PERSONECO; PERSÖNLICHKEIT, DIE
LAVA 02-SC
034-035
P 02-SC
036-037
P 02-SC
LAVA 02-SC
VULKANO; VULKAN, DER
Vulkano; Vulcano
VULKANO; LE VOLCAN
•State of the art in puncto Form &
FUNKTION, Trendfarbe lava als Strukturlack
•State-of-the-art in form & function,
trend colour lava in structured
coating
•L’Etat de la technique en matière de
Forme & Fonction, couleur lave
tendance comme laque structurelle
•Funktionelles Edelstahl-Regal system „GROOVE“: perfekt
eingesetzt, in den dafür
entsprechend ausgeklinkten Unterschränken
•Functional stainless steel shelf system
„GROOVE“: positioned perfectly in the floor units notched for them
•Système d’étagères en acier noble
fonctionnel « GROOVE »: parfaitement
intégré dans les armoires inférieures
encochées de manière adaptée
•Aufgesetztes Edelstahl-L-Bord
„GROOVE“ auf dem Rückwandpaneel
•Top mounted stainless steel L shelf „GROOVE“ on the rear wall panel
•Bord en L en acier noble posé « GROOVE »
sur le panneau de la face arrière
STRUKTUR COLORLACK MATT / structure color varnish / STRUCTURE EN LAQUE COLORÉE MATE
WHITE 02-C
038-039
P 02-C 040-041
P 02-C
WHITE 02-C
Nubo; Wolke, die
Nubo; cloud
Nubo; Le nuage
•Rückwandpaneel mit Steckfächern,
IN DER ARBEITSPLATTE VERSENKBaRER
DUNSTABZUG
•Back panel with SHELVES.
COOKER HOOD LOWABLE
INTO WorkTOP
•Ladeninnenausstattung in Birke
•Cabinet interior in birch
•Panneau de face arrière avec des
compartiments de rangement, hotte
aspirante abaissable dans le plan de
travail
•von unten angesetzte Spüle
•Sink positioned from below
•Hochschrank mit vertikaler
Griffmulde
•Tall cabinet with vertical
handLE recess
•Equipement intérieur de tiroir en bouleau
•Evier intégré par en-dessous
•Armoire haute avec alvéole de
préhension encastrée
COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE
WHITE 06-HC / WALNUT 04-M
042-043
P 06-HC / P 04-M 044-045
P 06-HC / P 04-M
WHITE 06-HC / WALNUT 04-M
Akcento; Akzent, der
Akcento; accent
Akcento; L‘accent
•Nischenleuchte aus Aluminium-EDEL STAHLFARBIG mit Arbeitssteckdose, Nischenrückwand aus gehärtetem Glas mit Sichtschraubung
•Aluminium-STAINLESS STEEL niche
light with socket, niche back panel made of hardened glass with visible screws
•Lampe de niche couleur acier noble en
aluminium avec une prise de courant, paroi arrière de niche en verre durci et
vissage visible
•Nahtlos eingeschweiSSte Spüle und
Tropfteil, Dreiloch-Armatur und
Schlauchbrause
•Seamlessly welded-in sink and
draining board, three-hole tap and retractable sprayer head
•Evier soudé sans soudure et goulot,
armature à trois trous et pomme
montée sur flexible
•ERgonomisch erhöhtes Spülenmodul
in Edelstahl auf Brückenelement
•Ergonomically raised sink module in stainless steel on bridge element
•Arbeitsplatte und Wange in Edel-
stahl, Aluminium-Langprofil edel-
stahlfarbig mit Griffausfräsung
•WORKtop and end panel in stainless
steel, stainless steel coloured alu-
minium long handle
•Module d’évier rehaussé pour plus
d’ergonomie en acier noble sur un
élément de pont
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
•Plan de travail et paroi en acier noble,
profilé longitudinal couleur acier
noble avec poignée à chanfrein
HOCHGLANZ COLORLACK / HIGH-GlOss color varnish / LAQUE COLORÉE HAUTE BRILLANCE
PANNA 02-C/DARK OAK 04-M
046-047
P 02-C/P 04-M 048-049
P 02-C / P 04-M
PANNA 02-C / DARK OAK 04-M
Harmonio; Harmonie, die
Harmonio; harmony
Harmonio; L‘harmonie
•harmonische Farb- und Material kombination: dunkle RÄuchereiche mit Pastellfarbe panna color
•Harmonious color and material
combination: dark smoked oak with
pastel color panna
•Harmonies des couleurs et des matériaux Zone fumées sombres avec
des couleurs pastels panna color
•hochschrankgruppe, funktionszeile und kochinsel
•tall cabinets, function UNIT and
cooking island
•Groupe de meubles hauts, zone
fonctionnelle et îlot de cuisine
•Arbeitsplatte in Granit Shivakashi,
Wange in RÄuchereiche dunkel
•WORKtop in shivakashi granite, end
panel veneeRED in dark smoked oak
•Plan de travail en granit Shivakashi, paroi fumée sombre
•Hängebord aus gehärtetem Glas mit Trägerkonstruktion aus Edelstahl
•Hanging shelf made of hardened glass with stainless steel supporting
structure
•Bord suspendu en verre durci doté d’une construction de support en acier noble
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
COLORLACK MATT / color varnish / LAQUE COLORÉE MATE
CORE ASH 04-MSR/COOPER BROWN RAL 8004-HC
050-051
P 04-MSR/P 06-HC
052-053
P 04-MSR/P 06-HC
CORE ASH 04-MSR/COOPER BROWN RAL 8004-HC
Efekto; Eindruck, der
Efekto; impression
Efekto; L‘impression
•markant gezeichnete Kernesche rau in Kombination zu RAL 8004 Hochglanz color
•Striking core ash rough combined
with RAL 8004 high-gloss paint
•Frêne au dessin marquant en combinaison avec une couleur haute brillance RAL 8004
•Hängebord aus gehärtetem Glas mit
Trägerkonstruktion aus Edelstahl und Lichtelement
•Quadratische Gestaltungselemente in KernESCHE mit STRUKTUR RAU
•Raumhohe Hochschrankgruppe
•Suspended shelf made of toughened
glass with stainless steel supports and light element
•Square design elements in core ash rough structured
•Ceiling-height tall cupboard group
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
•Bord suspendu en verre durci avec une construction de support en acier
noble et élément d’éclairage
•Eléments de conception carrés en frêne et structure brute
•Groupe de meubles hauts à hauteur de pièce
HOCHGLANZ COLORLACK / HIGH-GlOss color varnish / LAQUE COLORÉE HAUTE BRILLANCE
054-055
AREO
Stärke ist das
Rückgrat, welches eine
Persönlichkeit prägt.
Eine einzigartige Auswahl eröffnet
A UNIQUE SELECTION OPENS UP POSSIBILITIES
Une sélection unique qui ouvre des voies
Möglichkeiten, die bleibende Eindrücke
THAT LEAVE LASTING IMPRESSIONS.
et laisse des impressions durables.
hinterlassen.
INTUO® AREO - DESIGN CONCEPTS, VERSATILE INTUO® Areo – Variantes, multiples et
INTUO® Areo – DesignVarianten,
AND FUNCTIONAL.
fonctionnelles.
vielseitig und funktionell.
AREO; SELECTION
Areo; Le choix
Areo; Auswahl, die
DESIGNVARIANTEN
DESIGNVARIANTS
VARIANTES
FRONTFARBEN / FRONT DESIGNS / COULEURS FRONTALES 056 / 057
ARBEITSPLATTEN / WORKTOPS / PLANS DE TRAVAIL 058 / 061
GRIFFE / HANDLES / POIGNÉES 062 / 063
056-057
Farbe bekennen und dabei der eigenen Persönlichkeit Ausdruck verleihen. Und dadurch einen stark
individuell geprägten Eindruck hinterlassen.
Identifying with color and giving expression to one‘s own personality. And leaving a very individual impression
in the process.
FRONTFARBEN
FRONT DESIGNS
COULEURS FRONTALES
Choisir une couleur et exprimer sa propre personnalité. Et de cette manière, laisser une impression forte et
unique.
COLORLACK / COLOR VARNISH / LAQUE COLORÉE
ALASKA 02-C
WHITE 02-C
LAVA 02-C
ANTHRACITE 02-C
GLAS COLORLACK / GLASS COLOR VARNISH / VERRE EN LAQUE COLORÉE
PANNA 02-C
KASHMIR 02-C
STERLING 02-C
AusgewÄhlte NCS- FARBEN OHNE AUFPREIS! / Selected NCS COLOURS AT NO EXTRA CHARGE! /
COULEURS NCS SELECTIONNÉES SANS SUPPLÉMENT!
CREAM 02-C
RAL 02-C
CAPPUCCINO 02-C
NCS 02-C
RAL
GINGER 02-C
CORAL 02-C
ALASKA 08-GC
WHITE 08-GC
LAVA 08-GC
ANTHRACITE 08-GC
PANNA 08-GC
KASHMIR 08-GC
STERLING 08-GC
AusgewÄhlte NCS- FARBEN OHNE AUFPREIS! / Selected NCS COLOURS AT NO EXTRA CHARGE! /
COULEURS NCS SÉLECTIONNÉES SANS SUPPLÉMENT!
BLACK 02-C
ZUSÄTZLICH KÖNNEN SIE AUS DER GESAMTEN RAL- UND NCS-FARBENWELT WÄHLEN.
OPTIONAL IN STRUKTUR COLORLACK ERHÄLTLICH.
In addition, you can make a selection from the entire RAL and NCS color
ranges. Optional available: Textured color varnish.
CREAM 08-GC
CAPPUCCINO 08-GC
RAL 08-GC
NCS 08-GC
GINGER 08-GC
CORAL 08-GC
BLACK 08-GC
ZUSÄTZLICH KÖNNEN SIE AUS DER GESAMTEN RAL- UND NCS-FARBENWELT WÄHLEN.
RAL
In addition, you can make a selection from the entire RAL and NCS color ranges.
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT CHOISIR PARMI TOUTE NOTRE GAMME DE COULEURS RAL ET NCS.
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT CHOISIR PARMI TOUTE NOTRE GAMME DE COULEURS RAL
ET NCS. EN OPTION AVEC STRUCTURE EN LAQUE COLORÉE.
HOCHGLANZLACK COLOR / HIGH-GLOSS COLOR VARNISH / COULEUR HAUTE BRILLANCE
ALASKA 06-HC
LAVA 06-HC
WHITE 06-HC
PANNA 06-HC
KASHMIR 06-HC
STERLING 06-HC
OPTIONAL IN „GLAS COLORLACK MATT“ ERHÄLTLICH
ALSO AVAILABLE IN „GLASS COLOURED PAINT MAT“
EN OPTION EN « COULEUR LAQUÉE MATE »
ANTHRACITE 06-HC
AusgewÄhlte NCS- FARBEN OHNE AUFPREIS! / Selected NCS COLOURS AT NO EXTRA CHARGE! /
COULEURS NCS SÉLECTIONNÉES SANS SUPPLÉMENT!
CREAM 06-HC
CAPPUCCINO 06-HC
RAL 06-HC
NCS 06-HC
RAL
GINGER 06-HC
CORAL 06-HC
HOLZ MASSIV / SOLID WOOD / EN BOIS MASSIF
BLACK 06-HC
ZUSÄTZLICH KÖNNEN SIE AUS DER GESAMTEN RAL- UND NCS-FARBENWELT WÄHLEN.
In addition, you can make a selection from the entire RAL and NCS color ranges.
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT CHOISIR PARMI TOUTE NOTRE GAMME DE COULEURS RAL ET NCS.
CORE ASH 04-MSR
LIGHT OAK 04-M
OPTIONAL ERHÄLTLICH IN GEBEIZT-LACKIERT ODER GEÖLT.
Optional AVAILABLE: stained/varnished or oiled.
DISPONIBLE EN OPTION TRAITÉ LAQUÉ OU HUILÉ.
DARK OAK 04-M
WALNUT 04-M
058-059
Funktionalität benötigt Platz, sowie eine attraktive Fläche, um das Kochen rundum zum inspirierenden
wie auch lustvolleN Erlebnis zu machen.
Functionality requires space, as well as attractive surfaces, to make cooking an all-around inspiring and
enjoyable experience.
ARBEITSPLATTEN DEKORE
WORKTOP DESIGNS
DECORATIONS DES PLANS DE TRAVAIL
La fonctionnalité nécessite de la place ainsi qu’une surface attractive pour faire de la cuisine un acte inspiré
et jouissif.
SCHICHTSTOFF / LAMINATE / MATIÈRE DE REVÊTEMENT
WHITE
PANNA
CAPPUCCINO
KASHMIR
STERLING
MINERALWERKSTOFF / MINERAL MATERIAL / MATIÈRE MINÉRALE
COMPAKTMATERIAL / COMPACT MATERIAL / MATÉRIAU COMPACT
WHITE
WHITE
PANNA
NATURSTEIN / NATURAL STONE / PIERRE NATURELLE
SHIVAKASHI LEATHER
SHIVAKASHI POLISHED
PRAHA GOLD LEATHER
JUPARANA LEATHER
NERO ASSOLUTO LEATHER
NERO ASSOLUTO POLISHED
SILVERPEARL LEATHER
SILVERPEARL POLISHED
KASHMIR WHITE LEATHER
PLÖCKINGER LEATHER
EDELSTAHL / STAINLESS STEEL / ACIER NOBLE
060-061
Stärke zeigen beeindruckt und schafft Raum für Persönlichkeit. Geschmack und Stil variieren dabei
individuell, um etwas Einzigartiges zu schaffen.
Showing strength impresses and creates space for personality. Taste and style vary individually to create
something very unique.
ARBEITSPLATTEN VARIANTEN
WORKTOP VARIANTS
VARIETE DE PLANS DE TRAVAIL
Montrer sa force impressionne et crée de l’espace à l’expression de sa personnalité. Varier les goûts et les
styles pour créer quelque chose d’unique.
12 MM DÜNNARBEITSPLATTE / 12 MM THIN WORKTOP / PLAN DE TRAVAIL FIN 12 MM
MIT KUNSTSTOFFKANTE /
WITH PLASTIC EDGE /
AVEC ARÊTE EN MATIÈRE SYNTHÉTIQUE COMPAKTMATERIAL /
COMPACT MATERIAL /
MATÉRIAU COMPACT
EDELSTAHL /
STAINLESS STEEL /
ACIER NOBLE
NATURSTEIN /
NATURAL STONE /
PIERRE NATURELLE
INTUO - P
MINERALWERKSTOFF /
MINERAL MATERIAL /
MATIÈRE MINÉRALE
60 MM STARKARBEITSPLATTE / 60 MM THICK WORKTOP / PLAN DE TRAVAIL ÉPAIS 60 MM
MIT COMPAKTKANTE /
WITH COMPACT MATERIAL EDGE /
AVEC ARÊTE COMPACTE
MINERALWERKSTOFF /
MINERAL MATERIAL /
MATIÈRE MINÉRALE
INTUO - E + P
EDELSTAHL /
STAINLESS STEEL /
ACIER NOBLE
120 MM STARKARBEITSPLATTE / 120 MM THICK WORKTOP / PLAN DE TRAVAIL ÉPAIS 120 MM
MIT COMPAKTKANTE /
WITH COMPACT MATERIAL EDGE /
AVEC ARÊTE COMPACTE
23 MM DÜNNARBEITSPLATTE / 23 MM THIN WORKTOP / PLAN DE TRAVAIL FIN 23 MM
MIT KUNSTSTOFFKANTE /
WITH PLASTIC EDGE /
MIT KUNSTSTOFFKANTE
/
AVEC ARÊTE EN
MATIÈRE SYNTHÉTIQUE
MIT COMPAKTKANTE /
WITH COMPACT MATERIAL EDGE
AVEC ARÊTE COMPACTE
MINERALWERKSTOFF /
MINERAL MATERIAL /
MATIÈRE MINÉRALE
NATURSTEIN /
NATURAL STONE /
PIERRE NATURELLE
HOLZ MASSIV /
SOLID WOOD /
EN BOIS MASSIF
EDELSTAHL /
STAINLESS STEEL /
ACIER NOBLE
INTUO - E
COMPAKTMATERIAL /
COMPACT MATERIAL /
MATÉRIAU COMPACT
WITH PLASTIC EDGING
MINERALWERKSTOFF /
MINERAL MATERIAL /
MATIÈRE MINÉRALE
NATURSTEIN /
NATURAL STONE /
PIERRE NATURELLE
EDELSTAHL /
STAINLESS STEEL /
ACIER NOBLE
INTUO - E + P
062-063
GRIFFE
HANDLES
POIGNEES
BÜGEL MIT FIXLÄNGE / FIXED LENGHT HANDLE / ARMATURE À LONGUEUR FIXE
GB P58
EdelstahlbÜgel kantig
Stainless steel handle, EDGED
Bord à armature en acier noble
Aluminium Langprofil kantig
Aluminum long profile, EDGED
Profilé longitudinal en aluminium
EdelstahlbÜgel rund
Stainless steel handle, roundED
Armature en acier noble
BÜGEL MIT VARIABLEN LÄNGEN / VARIABLE LENGHT HANDLE / ARMATURE À LONGUEUR VARIABLE
GB P51
GB P53
GRIFFMULDEN / HANDLE RECESSES / ALVÉOLES DE PRÉHENSION
GMU Alu edelstahlfarbig /
HANDLE RECESS, aluminum-stainless steel /
COULEUR ACIER NOBLE ALU GMU
GMU weiss pulverbeschichtet /
HANDLE RECESS, white, powder-coated /
REVÊTU PAR POUDRE BLANC GMU
GMU PANNA pulverbeschichtet /
HANDLE RECESS, PANNA, powder-coated /
REVÊTU PAR POUDRE PANNA GMU
Griffmulde weiss, pulverbeschichtet
HANDLE RECESS, WHITE, POWDER-COATED
Alvéole de préhension blanche, revêtue par poudre
ewe KÜchen Gesellschaft m.b.H.,
A-4600 Wels, Dieselstrasse 14,
Tel. +43 7242 / 237-1800,
www.INTUO-KITCHEN.COM,
[email protected]
Griffmulde Alu-edelstahlfarbig
hANDLE RECESS, ALUMINIUM-STAINLESS STEEL
Alvéole de préhension couleur acier noble alu
Einfach per Smartphone-app den QR-Code
einlesen für mehr Informationen zu INTUO!
Simply read in the QR code via Smartphone-app
for further information on INTUO!
Simple par application pour Smartphone entrez
le code QR pour plus d’informations sur INTUO!
Mit freundlicher Unterstützung / KINDLY SUPPORTED BY / Cordialement:
Jeder Handgriff wird zur Inspiration. Klare Linien und Formen setzen Akzente, die Blicke anziehen und
„alles im Griff“ individuell definieren.
Every hand hold becomes an inspiration. Clear lines and forms set trends, invite glances and individually define
„everything within reach“.
Chaque poignée devient une inspiration. Des lignes et des formes claires qui mettent l’accent, attirent le regard
et définissent le « tout en main » de manière individuelle.
Impressum: Herausgeber: ewe KÜchen Gesellschaft m.b.H., Wels / Konzept: vorauer, friends* Werbeagentur GmbH Foto: Wilhelm Radinger - Studio Manfred Lang; Thomas Smetana / Styling: Christiane Pichler - Katholnigg; Helene
Deisenhammer / Druck: Friedrich VDV, Linz / UID-Nummer: ATU25120106 / Firmenbuchnummer: FN 106 960 W / Firmenbuchgericht: Wels.
Drucktechnisch bedingte Farbabweichungen sind mÖglich. Technische Änderungen vorbehalten.
ACTual product colors may deviate from colors shown due to the limitations of printing technology. We reserve the right to make technical changes.
Des déviations de couleurs sont possibles dues à la technique d’impression. Sous réserve de modifications techniques.
61831/05/11
www.intuo-kitchen.com