2009/04 Eise Magazin
Transcription
2009/04 Eise Magazin
Umweltdiplome 2009: Natur, Umwelt... und jede Menge Spaß Gemeng Käerjeng Eise Magazin Oktober / November / Dezember 2009 Bascharage Hautcharage Linger Bascharage_10-09-2009.indd 1 13.10.2009 17:10:47 Sommaire Editorial 2-3 Trois garderies pour nos enfants 4 L’asbl «A.F.D. Chiers» se présente 5 Le service scolaire 5 Die Van Gogh Ausstellung 6 Prix de la culture 2009 6 Lëtzebuerger Guiden a Scouten 7 La culture se cultive... 7 J.-P. Frisch: Musik aus Leidenschaft 8-9 Aire de jeux «rue de Schouweiler» 9 Military Vehicle Collectors 10 Umweltdiplome 2009 10-11 Le service forestier et la nature12-13 Tontarelli Luxembourg S.A. 14-15 Semaines loisirs 2009 & 2010 16 17. Jugend Cup UN Käerjéng 17 Sales-Lentz Cup Handball 17 Erster Kunst- & Handwerkermarkt 18 Le LTPS à l’école Cito 19 e 10 Fête de quartier Bommelscheier 19 Etat civil 20-21 Nouvelles adresses 20 Une rue, un nom 21 Agenda 22-23 Impressum Éditeur: Administration Communale de Bascharage 24, rue de l’Eau • Boîte postale 50 L-4901 Bascharage Tél.: 50 05 52-1 • Fax: 50 42 60 www.bascharage.lu [email protected] [email protected] Réalisation: Polygraphic Communication s.a. Comité de rédaction: Collège échevinal Mathias Hermes Thomas Hoffmann Guido Poiré Tirage: 3.400 exemplaires Eise Magazin, imprimé sur du papier 100% recyclé, paraît 4 x par an. La revue est distribuée gratuitement à tous les ménages de la commune de Bascharage. Édition: octobre / novembre / décembre 2009 2 Liebe Mitbürgerinnen, liebe Mitbürger, Ein neues Schuljahr hat für unsere jüngsten Mitbürgerinnen und Mitbürger begonnen. Und ich möchte von der Gelegenheit profitieren, allen von dieser Stelle aus viel Erfolg sowohl in der Schule als auch im Alltag zu wünschen. Es ist selbstverständlich eines der Hauptanliegen der Gemeinde Käerjeng, für alle Kinder und Jugendliche die idealen Rahmenbedingungen zu schaffen, damit sie sich sowohl intellektuell, als auch psychologisch und körperlich bestens entwickeln. Meine Kollegen aus dem Schöffenrat und ich selbst nehmen diese Aufgabe äußerst ernst, umso mehr, da unsere Bemühungen den nächsten Generationen und somit der Zukunft unserer Gesellschaft zugute kommen. Die Kinder aus unserer Gemeinde sind künftig, ihrem Lernzyklus entsprechend, auf bestimmte Standorte verteilt. Die etwa fünfzig Kinder aus der ‚Früherziehung’ werden in der „École Précoce de Bascharage“ (rue du Stade) in Empfang genommen. Die etwa 165 in der Gemeinde eingeschriebenen Vorschulkinder werden die kürzlich renovierte „École du Centre“ in der rue de la Résistance/rue de la Poste besuchen. Und die restlichen Schüler aus dem 2., 3. und 4. Lernzyklus, d.h. also der Grundschule, besuchen den Schulkomplex „Op Acker“. Die Aufteilung der Kinder auf die verschiedenen Schulgebäude wurde somit wesentlich vereinfacht. Da zudem die Infrastrukturen an die verschiedenen Lernzyklen angepasst sind, können diese jederzeit auf den neuesten Stand gebracht, respektiv weiterentwickelt werden. Dazu sei noch bemerkt, dass es zu einem späteren Zeitpunkt vorgesehen ist, die Anzahl der Klassensäle in der Vorschule zu erhöhen. Erwähnenswert ist auch, dass wir in der Nähe zur „École du Centre“ eine neue Maison Relais planen. Dies wird uns erlauben, den künftigen höheren Ansprüchen hinsichtlich der Aufnahmestrukturen gerecht zu werden. Zudem wird diese Maison Relais manchen Kindern den Weg bis zur „Maison Relais Op Acker“ ersparen. Übrigens wurde weiterhin auf Op Acker investiert. Der Boden des Schulhofes wurde mit neuen Abgrenzungslinien versehen, um den Schülern anschaulicher die verschiedenen Spielzonen und deren Begrenzungen aufzuzeigen. Die Sicherheit wurde durch diese Maßnahme erhöht. Dank der Einrichtung einer Kiss & go-Zone können die Eltern ihre Kinder ruhigen Gewissens, ohne Zeitverlust und ohne den Schulbetrieb zu stören, absetzen. Abschließend möchte ich nicht missen, die „Geburt“ unserer „Gelben Engel“ zu erwähnen: Freiwillige Schüler aus dem 3. Lernzyklus, mit gelben Westen bekleidet, umrahmen während der Pausenzeiten unsere jüngsten Schüler, die in diesem Schuljahr die Einrichtung Op Acker neu entdecken. Zudem überwacht das Lehrpersonal bestimmte strategische Orte während der Pausen. Somit sind Ruhe und Sicherheit gewährleistet, wenn es für die Kinder an der Zeit ist, frische Luft zu schnappen... Jeannot Halsdorf, Bürgermeister Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 2 13.10.2009 17:10:47 Editorial Chères concitoyennes, chers concitoyens, Une nouvelle année scolaire vient de commencer pour nos plus jeunes citoyennes et citoyens. Je tiens par conséquent à leur souhaiter à toutes et à tous beaucoup de succès, à l’école comme dans la vie de tous les jours. Il va de soi que l’une des principales préoccupations de la Commune de Bascharage est de proposer toujours à ses enfants un cadre idéal à leur développement intellectuel, psychologique et physique. Mes collègues et moi-même prenons cette mission très au sérieux, d’autant plus que nos efforts profiteront aux générations suivantes qui représentent, ne l’oublions jamais, l’avenir de notre société. Les enfants de Bascharage sont désormais répartis selon leurs cycles d’apprentissage respectifs sur différents sites clairement définis. Ainsi, la cinquantaine d’enfants qui fréquentent le premier cycle (ancienne éducation précoce) sont tous pris en charge par l’Ecole Précoce de Bascharage, située dans la rue du Stade. Les quelque 165 élèves de la commune inscrits au premier cycle (ancien enseignement préscolaire) se rendent quant à eux à l’Ecole du Centre, qui a été entièrement rénovée, située dans la rue de la Résistance/ rue de la Poste. Enfin, les 492 élèves des cycles d’apprentissage 2, 3 et 4, (ancien enseigne- ment primaire), fréquentent le site Op Acker. Grâce à cette nouvelle configuration, la répartition des enfants est simplifiée et les infrastructures adaptées aux cycles peuvent aisément être maintenues à jour, modernisées ou développées. A ce propos, il convient de dire qu’au niveau du premier cycle, nous prévoyons dans une phase ultérieure d’accroître encore davantage la capacité de nos installations en matière de salles de classe. Par ailleurs, nous avons entamé la planification d’une nouvelle maison relais à proximité de l’Ecole du Centre. Cette mesure permettra de mieux répondre aux futurs besoins en matière de structures d’accueil et une fois en place, elle épargnera en plus le transport des élèves du premier cycle vers la maison relais du complexe Op Acker. Ce dernier se présente lui aussi sous un nouveau jour, particulièrement au niveau de sa cour de récréation. En effet, de nouvelles lignes de démarcation ont été tracées à même le sol afin de mettre clairement en évidence les différentes zones et limites pour les enfants. La sécurité s’en trouve renforcée, et grâce au système du «Kiss & go», les parents peuvent déposer leurs enfants en toute quiétude, sans perdre de temps et sans perturber le fonctionnement de l’école. Enfin, ne manquons pas de signaler la «naissance» de nos «anges jaunes». Revêtus de vestes jaunes, ces élèves du 3e cycle d’apprentissage, tous volontaires, encadrent durant les récréations les plus jeunes enfants qui découvrent le site Op Acker. En outre, le personnel enseignant ne manque pas de surveiller également certains endroits stratégiques de l’enceinte durant les pauses. Ainsi, le calme et la sécurité sont assurés lorsqu’il est temps pour les enfants de prendre un bon bol d’air frais... Le bourgmestre Jeannot Halsdorf Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 3 3 13.10.2009 17:10:50 Trois garderies qui prennent soin de nos enfants Foyer de Jour Kaweechelchen Le foyer du jour «Kaweechelchen» est géré par une équipe composée de 3 éducateurs gradués, 14 éducatrices diplômées, 1 puéricultrice, 1 cuisinier, 9 à 10 remplaçantes éducatives non diplômées, 1 psychologue, 2 cuisinières et 3 femmes de charge. L’enceinte est ouverte du lundi au vendredi de 7h à 18h30. Elle a une capacité de 70 enfants en tout, âgés de 3 mois à 6 ans. L’annexe sise au 2A, rue de Crèche «Bei de Clownen» La crèche «Bei de Clownen» à Bascharage peut accueillir jusqu’à 29 enfants âgés de 0 à 6 ans. Sept éducatrices s’en occupent selon deux formules: soit toute la journée de 7h30 à 19h30, soit une demi-journée de 7h30 à 13h30 ou de 13h30 à 19h30. Au minimum, chaque enfant doit passer 2 journées ou 4 demi-journées à la crèche. Parmi les activités organisées pour les enfants figurent des jeux adaptés à leur âge (par exemple des jeux développant la motricité pour les plus petits), du bricolage, des promenades dans les bois ou des activités dans le grand jardin de la crèche. Autre atout considérable: les repas sont préparés sur place tous les jours. Crèche «Bei de Clownen» 77a, bd Kennedy L-4930 Bascharage Tél.: 50 49 13 Garderie Butzennascht La garderie «Butzennascht» a été créée par le Foyer de la femme afin de venir en aide aux parents de Hautcharage qui recherchent une possibilité de faire garder leurs enfants durant quelques heures. Ouverte les jeudis de 14h à 18h (sauf pendant les vacances et les jours fériés), la garderie Butzennascht est gérée par une dizaine de volontaires qui se chargent, par équipes de 2 personnes, de la garde des enfants. 4 Schouweiler, accueille 15 de ces enfants, âgés de 2 à 4 ans. Le personnel qualifié contribue quotidiennement au développement du langage, des compétences sociales ainsi que de la motricité corporelle et manuelle de chaque enfant, le tout grâce à un accompagnement dans une atmosphère chaleureuse à l’aide d’activités et de jeux adaptés à l’âge de l’enfant. Foyer de Jour Kaweechelchen 1, rue du X septembre L-4947 Hautcharage Tél.: 50 32 12-1 D’une capacité d’environ 20 places, la garderie propose pour un tarif très modique et sans inscription préalable de garder les enfants de 2 à 4 ans. Ils y ont droit à un goûter et peuvent y prendre part à des activités (bricolage, puzzles, promenades...). Les recettes de la garderie sont intégralement réinvesties dans des jeux ou des cadeaux pour les enfants. Garderie Butzennascht 1, rue de l’Eglise L-4923 Hautcharage Tél.: 50 85 55 Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 4 13.10.2009 17:10:54 Ausweispapiere Wenn Sie einen Aufenthalt im Ausland planen, denken Sie bitte rechtzeitig an Ihre Ausweispapiere. Und hier ist das Anmeldeamt selbstverständlich die richtige Anlaufstelle. Sowohl der Personalausweis (in verschiedenen Ländern) als auch der Pass (in allen Ländern) haben im Ausland Gültigkeit. Besitzen Sie keines dieser Dokumente oder sind sie abgelaufen, werden Sie bitte rechtzeitig im „Bureau de la population“ vorstellig. Nur Bürger mit der luxemburgischen Nationalität können ihren Pass im Anmeldeamt von Niederkerschen (im Gemeindehaus) beantragen. Mitbürger anderer Nationalitäten müssen bei ihrem jeweiligen Konsulat vorstellig werden. Jeder Luxemburger muss ab seinem 15. Lebensjahr im Besitz eines Personalausweises sein. Kinder und Jugendliche unter 15 Jahren können ebenfalls einen Personalausweis besitzen, der allerdings nur 5 Jahre gültig ist. L’asbl «A.F.D. Chiers» se présente Les Amitiés Françaises de Differdange et de la Vallée de la Chiers ont pour objet la propagation de la langue française et des cultures francophones par le biais de visites, voyages et conférences. Si vous souhaitez recevoir le courrier des, manifestations veuillez composer le numéro suivant: 691 77 08 31 ou envoyer un e-mail à: [email protected] L’association compte parmi ses membres une trentaine de résidents des communes de Bascharage et de Pétange. Dans la logique d’en faire une section régionale, ils viennent d’enregistrer et de publier au Mémorial du 15 juillet 2009 leur nouvelle dénomination «A.F.D. Chiers asbl». Présentation d’un service communal Le service scolaire Alors que les jeunes citoyens de la commune se (re)plongent peu à peu dans la nouvelle année scolaire 2009/2010, le service scolaire de Bascharage a depuis longtemps déjà repris du poil de la bête afin de veiller à ce que tout se passe bien. Il s’agit d’un maillon essentiel de la chaîne éducative, puisqu’il s’occupe de la communication, de l’information, de la gestion et de l’organisation... sans oublier des inscriptions scolaires. A la tête du service: M. JeanMarie Pandolfi, à qui incombe la majorité des tâches. Il se charge pour commencer de la communication entre l’administration communale et le personnel enseignant (par l’intermédiaire du président du comité des écoles). Il s’occupe d’autre part également de l’information aux parents d’élèves, notamment concernant l’organisation scolaire, l’entrée au précoce ou les subsides scolaires. Il gère ensuite le courrier entrant et sortant, met à jour le fichier scolaire, s’occupe des déclarations d’accident ou de sinistre... C’est également à lui que l’on doit s’adresser dès qu’il s’agit d’inscriptions ou d’adhésion aux «Chèques-Service Accueil». Le service de M. Pandolfi s’occupe aussi chaque année de l’élaboration de l’organisation scolaire et des listes de postes vacants destinées au ministère de l’Education nationale. C’est par lui que passent les commandes de livres scolaires, l’organisation des transports scolaires et les calculs relatifs aux subsides scolaires pour les élèves de l’enseignement postprimaire. M. Pandolfi est assisté par M. René Guirsch, un enseignant de la commune qui s’occupe au sein du service scolaire de la gestion des remplacements du personnel. Service scolaire de Bascharage Hôtel de Ville, bureau 3 M. Jean-Marie Pandolfi [email protected] Tél.: 50 05 52-206 Heures d’ouverture: Du lundi au vendredi, de 8h à 11h30 et de 13h30 à 16h Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 5 5 13.10.2009 17:10:59 Kulturevent @ Basel Bascharage récompense les artistes méritants Die Van Gogh Ausstellung Prix de la culture 2009 Nach Exkursionen zu der Konstantin Ausstellung in Trier (2007) und der Da Vinci Ausstellung in Brüssel (2008), nahmen am 11. und 12. Juli 2009 37 kunst- und kulturinteressierte Menschen an der von der Kulturkommission organisierten Reise nach Basel, Schweiz, teil. Nach einer fachkundigen Führung durch die historisch sehr interessante Rheinmetropole am Samstag, folgte am Sonntag der kulturelle Höhepunkt der Reise: der Besuch der Vincent Van Gogh Ausstellung «Zwischen Erde und Himmel - Die Landschaften» im Kunstmuseum Basel. Alle Teilnehmer waren sehr beeindruckt von der künstlerischen Vielfalt und dem Genie des wohl berühmtesten niederländischen Malers. 6 Le Prix de la culture est organisé tous les 3 ans par le syndicat d’initiative et la Commission culturelle de Bascharage, sous le patronage de la Commune. Il a pour but de rendre hommage aux personnes ou associations qui ont contribué par leurs créations ou leurs prestations à enrichir le monde culturel. La remise du Prix de la culturel a récemment eu lieu au Hall 75: l’invité d’honneur et lauréat était le chanteur et conférencier John Belli, célèbre pour ses prestations télévisées, et notamment l’animation de la Loterie nationale. L’artiste a également prêté sa voix pour des dessins animés ou pour des spots publicitaires, il a participé à des émissions radiodiffusées et il anime ou chante lors de fêtes pour seniors. Crescendo L’Ecole de musique de Bascharage s’est chargée de la mise en place et de l’organisation du programme musical prévu durant la soirée. Et quel programme! Après l’allocution de bienvenue tenue par M. Léon Lentz, l’échevin de la Culture de Bascharage, les chorales de la commune, à savoir la chorale Ste Cécile de Bascharage, l’ensemble vocal Vivace ainsi que l’ensemble vocal de l’Ecole de musique, ont interprété ensemble un Medley de morceaux internationaux. Les harmonies de la commune - l’Harmonie Municipale de Bascharage, l’Harmonie de Hautcharage et l’orchestre d’harmonie de l’Ecole de musique - ont ensuite pris la relève lors de la seconde partie du concert. 3 oeuvres ont été interprétées, dont «Metrum», composé par M. Luc Grethen spécialement pour ce Prix de la culture 2009. Il s’agit d’une composition qui déborde d’énergie et de vitalité et dont la substance musicale repose sur le rythme et les divers accents et effets contrastés. Le Prix de la culture 2009 a ensuite été remis à M. John Belli lors d’une cérémonie solennelle. Celle-ci a été accompagnée d’une allocution de M. Jeannot Halsdorf, le bourgmestre de Bascharage. La troisième et dernière partie du concert a clôturé en beauté cette manifestation: les chorales et les harmonies de l’ensemble de la commune se sont alors unies dans le cadre de l’interprétation de «The Power of the Dream» (D. Foster et L. Thompson) et de «Music» (J. Miles). Félicitations, John Belli! Le Prix de la culture 2009 Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 6 13.10.2009 17:11:03 Lëtzebuerger Guiden a Scouten Léon Lentz, échevin de la Culture Grupp St Willibrord Käerjeng La culture se cultive... Pourriez-vous nous dire deux mots sur l’offre culturelle à Bascharage? D’Lëtzebuerger Guiden a Scouten sinn e Jugendmouvement mat erzéiereschem Zil, deen op ass fir jiddereen, dee Guidissem a Scoutissem liewe wëllt. Mat ronn 5.000 Membere si si och déi gréisst Jugendorganisatioun zu Lëtzebuerg. Déi Jonk gi begleet vun erwuessenen a forméierte Chef/tainen, déi hir Aarbecht bénévol an onentgeldlech an de verschiddene Branchen (Altersgruppen) duerchféieren. Dat alles, an nach vill méi, kënnt Dir bei eis erliewen... Dir fannt eis zu Lénger, op Nummer 39, rue de la Libération. Zu Käerjeng hu mir folgend Branchen: • Wëllefcher (Ab 2. Schouljoer – 11 Joer) Samschdes vun 10.00 – 11.30 Auer Responsabel: Anne Irrthum, Tél.: 691 844 275 • AvEx (11 – 14 Joer) Samschdes vu 14.00 – 16.00 Auer Responsabel: Manon Reinard, Tél.: 621 391 119 Eis Gruppecheftaine: Christiane Kollwelter-Schroeder, Tél.: 26 50 26 66 Sidd dir interesséiert bei de Guiden a Scoute matzemaachen da kommt bis laanscht kucken! Fir weider Informatioune kënnt dir eis och kontaktéieren iwwert schroeder.christiane@education. lu oder op lgs.lu luussen goën. Notre commune a la chance de bénéficier de nombreux acteurs qui s’investissent sans relâche pour que la culture soit dignement représentée à Bascharage. L’administration communale, qui par le biais d’organes dynamiques comme sa Commission culturelle ou son syndicat d’initiative, soutient ou organise elle-même certains événements culturels. Je pense par exemple aux manifestations traditionnelles, qui chaque année remportent un franc succès (citons notamment les voyages culturels, les festivités autour de la Fête nationale, la Rentnerfeier, la visite de St Nicolas chez nos seniors etc.). Je suis également heureux de constater que le «Konschthandwierkermoart», qui a été inauguré pour la première fois cette année, a rencontré autant de succès. L’expérience sera d’ailleurs renouvelée l’année prochaine, et nous essayerons alors d’accueillir une variété d’artistes encore plus importante. Il est également prévu d’y organiser des réalisations «live», c.-à-d. que certains artistes créeront des oeuvres d’art sur place. Enfin, n’oublions pas de mentionner le Prix de la culture qui sera remis dans les jours prochains, et qui prouve réellement que la Commune de Bascharage accorde une place importante à la culture. D’autre part, Bascharage dispose de nombreuses institutions, associations ou clubs qui eux aussi participent grandement au développement du paysage culturel: l’Ecole de musique, avec ses manifestations aussi riches que variées tout au long de l’année, en est le parfait exemple, et il y en a bien d’autres encore... Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 7 7 13.10.2009 17:11:14 Jean-Paul Frisch: Musik aus Leidensc Musik, in ihrer ganzen Bandbreite, war schon immer sein Ein und Alles: Der berühmte luxemburgische Dirigent und Komponist Jean-Paul Frisch, wurde 1945 in Petingen geboren. Seine früheste Kindheit verbrachte er in Esch/Alzette, bevor er mit seiner Familie nach Oberkerschen zog, wo er heute noch lebt. Studiert hat Jean-Paul Frisch zuerst am Musikkonservatorium der Stadt Luxemburg, später dann am „Conservatoire Royal de Bruxelles“. Auf dem Stundenplan standen da sowohl Musikinstrumente, unter anderem Trompete und Posaune, also auch Musikund Harmonielehre sowie Orchester- Werke von Jean-Paul Frisch: 10 kleine Stücke (Bläser 3stimmig) 10 Weihnachtslieder (Bläser 4stimmig) 14 Etudes caractéristiques (Klavierbegleitung) 3 Arien für Bass; Mozart, Rossini, Dicks (Solos für Bass-Stimme und symph. Blasorchester) 4 Choräle (Bläser 4stimmig) 4 Esquisses (Tuba Quartett) A Clausen (Marsch für Blasorchester) A Laura (Flöte und Klavier) Air et Caprice (Trompete (Flügelhorn) und Klavier) All’Italiana (Solo für Horn und symph. Blasorchester Alleluja; Mozart (Solo für Trompete und symph. Blasorchester) Am Minett (Solo für Sopran-Stimme und symph. Blasorchester) Au Pied du Titelberg (Marsch für Blasorchester) Avril au Portugal (Evergreen für Blasorchester) Birthday-Variations (Symph. Blasorchester) Bonanza (Marsch für Blasorchester) Cäcilia (Chor 3stimmig) Cavatine (Solo für Posaune und symph. Blasorchester) Centennial March (Marsch für Blasorchester) Ceremonial (Marsch und Hymne für symph. Blasorchester) Clari-Fario (Klarinetten-Quartett) Claritmico (Klarinette und Klavier) Claritmico (Klarinetten-Sextett) Claritmico (Solo für Klarinette und symph. Blasorchster) Clemency (Marsch für Blasorchester) Verleger: www.piwa.lu, www.bronsheimmusic.nl, www.hafavramusic.com 8 direktion. In Brüssel erhielt JeanPaul Frisch erste Preise und schloss sein Studium mit einem „diplôme supérieur“ in Posaune ab. Von 1968 bis zu seiner Pensionierung lehrte er am städtischen Konservatorium „Solfège“, Harmonielehre und Posaune. Neben dieser Lehrtätigkeit dirigierte er zahlreiche Harmonie-, Fanfare- und Orchesterwerke. Sein Katalog umfasst über 100 Kompositionen, darunter so unterschiedliche Werke wie Harmonie-, Fanfare-, Chor- und Kammermusikwerke und geistliche Musik. Besonders am Herzen liegen ihm auch seine Kompositionen für pädagogische Musikerziehung. Seine Musikstücke für Blasorchester und seine Solokonzerte sind weit über die Grenzen Luxemburgs hinaus bekannt. 2006 erhielt Jean-Paul Frisch als Erster den damals eingeführten Kulturpreis der Gemeinde Bascharage. Trotz seiner Pensionierung im Jah- Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 8 13.10.2009 17:11:27 enschaft re 2005 komponiert Jean-Paul Frisch mit Begeisterung weiter. Seit nahezu 50 Jahren ist er Organist in der Oberkerschener Pfarrkirche, in welcher seine Frau, ebenfalls ehemalige Professorin am städtischen Konservatorium, die „Chorale Ste Cécile“ leitet. Die Musik scheint bei der Familie Frisch in den Genen zu liegen, da bereits Jean-Paul Frischs Eltern musikalisch tätig waren. JeanPauls Sohn Gérard, auch Musiker, führt die Tradition fort indem er die „Harmonie von Hautcharage“ leitet. Sein Vater tat dies 30 Jahre lang. Der bald vierfache stolze Großvater Jean-Paul würde sich freuen, wenn die Musikbegeisterung sich in seiner Familie fortsetzen könnte. Jean-Paul Frisch betont, er sei überglücklich die Chance gehabt zu haben, sein Hobby als Beruf ausleben zu können. In seiner Freizeit ist er passionierter Angler, er sammelt SAAB Oldtimer und reist gern und viel, vorzugsweise im Wohnwagen durch skandinavische Länder. Jean-Paul Frisch, ein bewundernswerter Mensch, der trotz seiner Erfolge sehr bescheiden bleibt! Inauguration de l’aire de jeux «rue de Schouweiler» La commune de Bascharage dispose actuellement sur son territoire d‘un total de 15 aires de jeux. Or, les années passent et les affres du temps laissent peu à peu leurs marques sur les infrastruc tures dédiées à nos enfants. A cela s’ajoutent malheureusement les actes de vandalisme. Les autorités communales ont décidé de remédier aux problèmes. Deux mesures ont été retenues: il s’agit tout d’abord de rénover l’ensemble des aires de jeux afin d’en faire des lieux plus accueillants et plus sûrs pour les enfants. Ensuite, il est nécessaire de mettre en place des infra structures durables et résistantes, pour qu’elles puissent encore amuser les jeunes Bascharageois dans plusieurs années. Application pratique Après la théorie, place à l’acte! La nouvelle aire de jeux de la rue de Schouweiler (Bascharage) vient d’être inaugurée, et elle répond aux nouveaux critères: les attractions en acier et en caoutchouc, des matériaux durables, se côtoient sur la vaste étendue sertie de verdure. Variés et divertissants, reprenant le thème floral qui caractérise l’aire de jeux, ils semblent faire l’unanimité auprès du «petit public», à en croire la classe de maternelle invitée pour cette inauguration par le Collège et le Conseil communal... A suivre L’aire de jeux de Schouweiler est la troisième à avoir bénéficié d’un lifting cette année, et la Commune compte bien poursuivre ses efforts afin de se doter d’infrastructures de loisirs qui satisferont ses plus jeunes citoyens. A suivre... Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 9 9 13.10.2009 17:11:32 Military Vehicle Collectors Luxembourg: Militärfahrzeuge restaurieren und sammeln Auch wenn sie ihren Sitz in unserer Gemeinde haben, die Mitglieder der „Greyhounds“ sind eigentlich in allen Teilen des Landes aktiv. Ihre ganze Leidenschaft gehört dem Sammeln und der Restauration alter Militärfahrzeuge der Alliierten. Der 1992 in Petingen gegründete Verein setzt sich zum u. a. zum Ziel, den allerersten in Luxemburg getöteten amerikanischen Soldaten, M. Hyman Josefson, in ehrenvoller Erinnerung zu halten. Er fiel in Petingen am 9. September 1944, also vor 65 Jahren. Mehr als 30 Gefährte haben die Vereinsmitglieder in der Zwischenzeit aufgetrieben und restauriert. Hierbei han- 10 delt es sich durchwegs um amerikanische Fabrikate der Jahrgänge 1941-1945, darunter auch einige echte Raritäten wie ein kleiner Anhänger zur Reparatur von Telefonleitungen. Denn weltweit sollen nur noch 22 Exemplare erhalten sein! Wichtig für die Vereinsmitglieder ist natürlich der Informationsaustausch hinsichtlich der Restaurierung solcher „Kriegsoldtimer“. Kontakte zu anderen Vereinen werden hergestellt, Freundschaften werden geschlossen und nationale und internationale Zusammenkünfte geplant. Die „Greyhounds“ organisieren alle zwei Jahre ein internationales Treffen; das nächste große Ereignis soll im Mai-Juni 2011 stattfinden. Selbstverständlich nahmen die „Greyhounds“ auch an den rezenten Feierlichkeiten in Petingen statt, wo sie für ihr Wirken mit dem ‚Ordre de la Chevalerie’ der Gemeinde Petingen ausgezeichnet wurden. Übrigens: „Greyhound“ ist der Spitzname des amerikanischen M8 Aufklärungspanzers, der in Petingen beim „9. September-Gedenkstein“ steht. Für zusätzliche Informationen wenden Sie sich bitte an M.V.C.L. Greyhounds, c/o KLEIN Marc 14, rue Th. Aubart, L-4907 Bascharage. Überreichung d Am 12. September 2009 fand im Chalet des Bommertbësch in Niederkerschen die feierliche Verleihung des Umweltdiploms 2009 statt. Die Idee des Umweltdiploms für Kinder stammt aus Deutschland und hat zum Ziel, möglichst viele Kinder und Jugendliche für das Thema Umwelt zu sensibilisieren. Ende 1999 übernahm die „Emweltberodung Lëtzebuerg“ (EBL) die Idee des Umweltdiploms und erarbeitete für luxemburgische Gemeinden ein Basiskonzept welches von den Gemeinden übernommen und an die jeweiligen lokalen Bedürfnisse angepasst werden konnte. Die erste Verleihung des Umweltdiploms in der Gemeinde Niederkerschen fand im Jahre 2002 statt und war ein riesengroßer Erfolg. Dieses Jahr gab es nun bereits die achte Ausgabe des „Käerjenger Ëmwelt Diplom fir Kanner“. Durch die äußerst willkommene Unterstützung 17 verschiedener Vereine, Verbände und Firmen, fiel es dem Umweltamt der Gemeinde Niederkerschen leicht, den Kindern den nötigen Respekt zur Natur und Umwelt zu vermitteln. Kinder vom dritten bis zum sechsten Schuljahr konn- Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 10 13.10.2009 17:11:41 ng des Umweltdiploms in Niederkerschen ten vom 22. Juli bis zum 12. September an so vielfältigen und interessanten Aktivitäten wie der Besichtigung der Müllverbrennungsanlage Sidor, einem spannenden Nachmittag im Recycling Center Niederkerschen oder einem lehrreichen Nachmittag bei der Feuerwehr teilnehmen. Wie auch in den letzten Jahren, war die diesjährige Durchführung des „Käerjenger Ëmwelt Diploms fir Kanner“ ein voller Erfolg, nahmen doch annähernd 100 Kinder mit großem Interesse und Eifer daran teil. In Anwesenheit des Gemeinderates, der Umweltkommission, sowie zahlreicher Eltern und Kindern, konnte der Bürgermeister Jeannot Halsdorf über 80 Kindern, welche an wenigstens vier von 29 organisierten Aktivitäten und Ausflügen teilgenommen hatten, das „Käerjenger Ëmwelt Diplom fir Kanner“ überreichen. Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 11 11 13.10.2009 17:12:33 Présentation du service forestier et des étendues naturelles de la commune Visite guidée: A la découverte des sp La gestion de 730 hectares... Avec l’arrivée de l’automne, puis de l’hiver, la flore entre lentement mais sûrement dans sa phase de repos bien mérité. Les feuillages passent du vert à l’ocre, et les forêts arborent peu à peu leurs robes multicolores avant de se découvrir pour accueillir le froid hivernal. Nous avons donc décidé de vous proposer, en cette période où les arbres revêtent leurs plus beaux atours, une promenade dans les forêts de la commune. Pour nous assister dans la réalisation de ce reportage, nous nous sommes adressés à une personne tout à fait qualifiée pour nous parler des espaces naturels: le garde forestier du triage de Clemency, qui inclut également les communes de Bascharage et de Garnich. Portrait de notre garde forestier Marc Gengler, 38 ans, est originaire de Dudelange. Tout jeune déjà, il baigne dans la nature et passe régulièrement ses vacances à la ferme. Il fait également partie des scouts. Attiré par tout ce 12 qui est lié à l’environnement, il se décide très tôt pour une carrière orientée dans cette direction. Après avoir intégré l’armée en 1988, il passe en 1990 son examen concours pour devenir garde forestier. Suivent ensuite un an de stage, puis deux ans d’école forestière et une année de stage à Dudelange. Après avoir réussi à l’examen final de l’Etat, il hérite d’un poste à Groussbous. Un an plus tard, le 27 novembre 1996, il prend finalement la relève de Jos Niederweis au triage de Clemency et devient ainsi le garde forestier de Bascharage. Bien établi depuis lors dans la commune avec sa femme Josiane, qui gère une entreprise agricole, et son fils Jo, âgé de 4 ans et déjà mordu de nature, Marc se dédie avec plaisir et avec entrain à la gestion des étendues verdoyantes de son triage. ...n’est pas toujours de tout repos. En effet, s’occuper des 336 ha de la commune de Clemency, des 300 ha de celle de Bascharage et de la centaine d’hectares de Garnich est une tâche conséquente. Marc est assisté par une équipe de 5 ouvriers forestiers qui se chargent des nombreuses tâches à réaliser: la coupe du bois de chauffage, les coupes sanitaires des arbres, la sécurisation des chemins forestiers, la réalisation des sentiers, le rajeunissement des forêts, les plantations la collecte de semis et ainsi de suite... En plus de l’organisation et de la supervision de ces travaux, le garde forestier doit se charger des nombreuses tâches administratives qui lui incombent. Rappelons que les gardes forestiers sont des fonctionnaires de l’Etat, chargés par l’Administration de la nature et des forêts de la gestion et de la surveillance des forêts soumises au régime forestier, y compris les réserves naturelles. Ainsi, Marc se réserve chaque jour la période de 8 à 9h pour traiter certains dossiers tout en étant disponible au public. Il Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 12 13.10.2009 17:12:37 s splendeurs de notre commune Les merveilles naturelles de Bascharage passe donc cette heure au bureau (numéro 4) que lui met à disposition la Commune de Bascharage. Ensuite, sa journée se poursuit généralement avec une sortie sur le terrain afin de constater et de coordonner l’évolution des travaux de son équipe. Souvent, il doit se rendre sur certains chantiers afin de vérifier si les ouvriers respectent les règlements relatifs à la protection de l’Environnement. Par ailleurs, lorsque les particuliers demandent des autorisations de construction en milieu naturel, le garde forestier doit s’assurer que cela ne portera pas préjudice à l’écosystème. En cas de dégâts causés par des animaux, c’est également à lui que l’on fait appel. Il doit pas ailleurs traiter les dossiers relatifs à la protection naturelle, étudier les projets de construction et remettre son avis... Bref, il a du pain sur la planche, mais comme il le dit lui-même: «C’est autant une passion qu’un métier.» Notre commune, qu’on se le dise, possède certaines forêts qui selon les experts font partie des plus belles du Grand-Duché. C’est avec beaucoup de fierté que Marc nous présente ainsi une forêt de chênes magnifiques: droits comme des I, ils se dressent telles de hautes stèles couronnées à leur sommet par un dense feuillage qui forme au-dessus de nos têtes un toit laissant passer ici et là quelques rayons de soleil. Les glands de ces arbres sont précieusement collectés par l’équipe forestière afin de servir de base à de nouvelles plantations dans la commune. Les quatre réserves naturelles de la commune constituent elles aussi des joyaux écologiques. Notre promenade nous mène ainsi notamment au «Bofferdanger Muer», un îlot marécageux situé au milieu d’une vaste prairie, et sur laquelle s’est développé en milieu humide un écosystème riche et varié: ici se côtoient en toute quiétude faune et flore, a rbres et plantes, sans oublier la fameuse tourbe dont l’exploi tation a autrefois failli mener à l’assèchement complet du site. Autre site naturel remarquable, les «Griechten» s’étendent sur près de trois kilomètres et sillonnent ainsi les forêts environnantes. Il s’agit de «ravins» creusés par sept petits cours d’eau qui se rejoignent pour former la «Mierbaach» avant de déboucher dans la Chiers. Les vallées creusées par les ruisseaux offrent aux promeneurs quelques vues saisissantes, lorsqu’il voit soudain devant lui, en pleine forêt, le sol disparaître pour faire place à une gorge... Comme nous l’explique Marc, ce n’est là qu’une infime partie de la beauté de ses forêts. Pour en découvrir davantage, il faut prendre le temps de partir en randonnée, sans se presser, pour s’imprégner de la magie de la nature. C’est sur ces mots que nous quittons le garde forestier, un peu envieux d’un si beau métier, et certains que nous reviendrons bientôt ici, sur ces terres, pour venir admirer maintes fois encore ces paysages naturels qui nous ont conquis. Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 13 13 13.10.2009 17:12:39 Entreprise Tontarelli Luxembourg S. Le fonctionnement du complexe est assuré par environ 40 employés. On y produit grâce à un équipement ultramoderne une vaste gamme de produits en plastique (polypropylène) destinés principalement à l’usage domestique. Plusieurs dizaines de milliers d’articles sont ainsi réalisés chaque jour. Attilio Germano, le responsable de la branche Tontarelli Luxembourg, nous a présenté l’entreprise et proposé une visite guidée du complexe. En route! Tout commença... avec une pince à linge L’entreprise Tontarelli Luxembourg S.A. est basée dans la z. i. Bommelscheuer de Bascharage depuis 2007. C’est sur ce vaste site de production de 8.000 m2 (qui passera à 11.500 m2 d’ici 2010) que règnent deux maîtres mots: «Intelligenza plastica» (litt. «l’intelligence plastique») et «ordre, propreté et communication». 14 A l’origine du groupe industriel Tontarelli, qui désormais est représenté dans de nombreux pays européens, il y avait une idée: la pince à linge monobloc, inventée en 1978 par le fondateur de l’entreprise, Sergio Tontarelli. Ce dernier ouvre en 1979 sa première entreprise artisanale à Castelfidardo (Italie). 30 ans plus tard, son groupe compte des unités de production et/ou des entrepôts en Italie, en Angleterre, en République tchèque, en France, en Espagne, en Allemagne... et au Luxembourg, à Bascharage. Ces pôles couvrent désormais l’ensemble de l’Europe et emploient en tout environ 500 personnes. Le catalogue de produits s’est bien évidemment lui aussi étendu au fil des années et atteint aujourd’hui plus de 400 articles en plastique différents: pinces à linge, articles de rangement, casiers, poubelles... Du plastique?! Et l’écologie alors? Evidemment, la première pensée qui vient à l’esprit dès que l’on parle de plastique, c’est la pollution engendrée par la production. Or, il faut savoir que la production d’objets à partir de polypropylène est absolument non polluante. En effet, la matière pre- Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 14 13.10.2009 17:12:52 g S.A.: Intelligenza plastica mière est thermoformée grâce à des moules, sans aucune émanation toxique: on ne brûle pas le plastique, on le chauffe juste suffisamment pour le rendre malléable. Quant au refroidissement, il est effectué grâce à un circuit d’eau fermé. Par conséquent, la consommation en eau est nulle. Les chutes de plastique sont également utilisées pour la production d’articles en plastique noir: on combine ainsi rendement maximal et production de déchets nulle. délocaliser ses sites de production vers des pays où les salaires sont très bas et de recourir à une main-d’oeuvre importante, le groupe Tontarelli préfère demeurer près de ses clients. Les frais de livraison (et la pollution engendrée par le transport des produits) sont ainsi réduits. Le rendement est quant à lui garanti par un recours intensif à des outils à la pointe de la technologie, manipulés par des employés hautement qualifiés. La qualité est une maître mot pour l’entreprise Tontarelli. Grâce à une production très soignée dans des lieux et des conditions de travail optimales, les articles de la marque demeurent inégalés. Bien que souvent copiés par d’autres producteurs, ils conservent toujours une longueur d’avance. Tous les produits sont fabriqués selon les normes attribuées au plastique de qualité alimentaire, ils sont donc parfaitement sûrs. Grâce à tous les critères de qualité que s’impose la marque, elle peut sans problème travailler avec les plus grands labels de distribution alimentaire ou de bricolage en Europe. Enfin, il faut savoir que le groupe Tontarelli produit lui-même tous ses moules afin de maîtriser au maximum la conception des nouveaux articles, imaginés par les bureaux de recherche et de développement... du groupe Tontarelli. Intelligenza plastica! Qualité, rendement et innovation Inauguré en 2007, le centre de production de Bascharage a été une première fois modernisé en 2009 avec une nouvelle logistique. Une seconde phase, prévue en 2010, conduira à une production encore plus avancée et entièrement automatisée. Un développement majeur... Comme nous l’explique M. Germano, la philosophie de l’entreprise Tontarelli est celle de l’avancée technologique, du progrès et de l’innovation. Au lieu de Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 15 15 13.10.2009 17:12:57 Semaines loisirs: En 2009 et en 2010... du début du mois d’août qui chaque année sont dédiées à leur divertissement... La Commune propose alors chaque jour différents ateliers ou activités aux enfants du primaire, en collaboration avec de nombreuses associations locales. Elle organise également différentes excursions pour les petits qui passent leurs vacances à Bascharage. 3 ou 4 ateliers sont au choix par jour, et la participation est gratuite. Est-il nécessaire de présenter les Semaines loisirs? Tous les enfants de la commune les connaissent bien, puisqu’elles s’adressent à eux: il s’agit des deux semaines 16 Août 2009 180 enfants en tout ont participé cet été aux Semaines loisirs du 3 au 14 août, encadrés par 22 moniteurs, chaque jour de 13h30 à 17h. Au menu des réjouissances, de nombreux moments forts qui ont su animer la passion des jeunes Bascharageois: - des excursions à Phantasialand (Brühl), au Parc d’escalade de Dudelange et au Parc merveilleux de Bettembourg; - des après-midi piscine à Rodange et à Oberkorn; - du beach-volleyball; - des tours en vélo à Grass et en mountainbike à Belvaux (Galgenberg); - des ateliers de cuisine et de pâtisserie; - un rallye à travers le village; - un stage de plongée avec les «Fun divers» dans la piscine du complexe Op Acker; - un stage de découverte de la nature, en forêt et dans l’eau... Les semaines loisirs 2009 ont été clôturées en beauté par une fête ensemble avec les enfants et leurs parents au Hall 75. Les 600 euros de bénéfice réalisés lors de cette occasion ont été versés à l’association «Île aux clowns» de Schifflange. Août 2010? Les Semaines loisirs auront bien évidemment à nouveau lieu en 2010. Les élèves du primaire (cycles 2, 3 et 4) recevront en cours d’année scolaire les formulaires d’inscription. A noter que l’inscription s’effectuera par semaine entière, et non pas par journée. De plus, les participants seront informés chaque jour sur les activités proposées le lendemain. Le programme des 2 semaines ne sera donc pas divulgué longtemps à l’avance, cela afin de permettre une répartition plus équilibrée dans les différents ateliers... qui promettent d’être au moins aussi variés et amusants que ceux de cette année, mais chut! C’est un secret... Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 16 13.10.2009 17:13:05 17. Luxgsm Jugend Cup des UN Käerjéng ’97 Vom 11. bis zum 13. September 2009 fand im Fußballstadion «Um Bëchel» in Hautcharage die 17. Ausgabe des in ganz Europa bekannten «youz.lu Jugend Cups» statt. Hierbei handelt es sich um ein internationales Fußballturnier für Kinder und Jugendliche zwischen sechs und zwölf Jahren. Der seit 1993 durchgeführte Jugend Cup nahm 1998 internationale Ausmaße an, als zum ersten Mal der 1. FC Kaiserslautern mit von der Partie war. Dank der Unterstützung weltweit bekannter Sponsoren schafften es die Organisatoren des UN Käerjéng ’97 Jahr für Jahr weitere europaweit bekannte Mannschaften wie den Olympique de Marseille, AS Monaco, Bayern München und viele andere mehr als Teilnehmer hinzugewinnen zu können. Ebenfalls erhalten die Organisatoren sogar Anfragen zur Teilnahme von so bekannten ausländischen Clubs wie dem Hamburger SV und anderen Traditionsvereinen. Zur äußerst erfolgreichen diesjährigen Ausgabe des Jugend Cups haben neben den über 600 sportbegeisterten Kindern und Jugendlichen ganz bestimmt auch die über 140 freiwilligen Helferinnen und Helfer beige tragen. Kleinen und großen Freunde des runden Leders sei jetzt schon verraten, dass nächstes Jahr wieder um am zweiten Wochenende im September eine weitere Ausgabe des allseits beliebten Jugend Cups folgen wird. aus sechs verschiedenen Ländern. Verdiente Gewinner wurden bei den Damen die Mannschaft des CS Urban Brasov aus Rumänien und bei den Herren die Mannschaft des Séléstat Alsace Handball aus Frankreich. Das Niveau der Spiele war sowohl bei den Damen als auch bei den Herren internationale Spitzenklasse. Neben Top-Handball wurde den jeweils über 300 bis 400 begeisterten Zuschauern während der Finale am Samstag und am Sonntag aber auch noch ein weiteres Highlight geboten, nämlich die akrobatische Show des Faceteam Handball Showteams. Für das leibliche Wohl war natürlich ebenfalls bestens gesorgt und wer nach einem anstrengenden Sporttag noch Energie übrig hatte, hat sicher gerne an der Summer Night Party in der Hall 75 teilgenommen. Wie es momentan aussieht, wird auch kommendes Jahr der Sales-Lentz-Cup wiederum stattfinden. Handballfreunde aus Nah und Fern freuen sich schon jetzt darauf. Sales-Lentz Cup: Tournoi des Champions Ende August fand in Niederkerschen eine weitere Auflage des seit vielen Jahren sehr erfolgreich durchgeführten Tournoi des Champions statt. Dank der hervorragenden Organisation durch den HBC Bascharage und der großzügigen Unterstützung durch den Hauptsponsor Sales-Lentz konnte das ganze Wochenende über Handball der internationalen Spitzenklassen geboten werden. Mit von der Partie beim diesjährigen Handballspektakel waren neben den acht Damenmannschaften aus sieben Ländern erstmals auch zehn Herrenmannschaften Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 17 17 13.10.2009 17:13:06 Von Erfolg gekrönt Erster Kunst- und Handwerkermarkt lung ihrer Kunstwerke über die Schulter zu blicken. Zu bestaunen waren unter anderem die Herstellung von Holzund Glasperlenschmuck, abstrakten Gemälden, farbigen Steppdecken, Handtaschen, Modellflugzeugen, MiniaturDampfmaschinen, Lampen, Keramikvasen, sowie Tierskulpturen aus Stein und Schmiedeeisen. Für die musikalische Unterhaltung sorgte das CountryOrchester „The Roadrunners» und für das „Iessen a Gedrënks» zwei lokale Vereine. Aufgrund des riesengroßen Erfolges des ersten Kunstund Handwerkermarktes versicherte uns Schöffe Léon Lentz, dass nächstes Jahr zweifellos die zweite Ausgabe folgen werde. Braderie 2009: A success story Kurz vor den Sommerferien fand bei wunderschönem Sommerwetter die diesjährige Ausgabe der Bascharager Braderie statt. Auf der teilweise gesperrten Hauptstraße herrschte den ganzen Tag über reges Treiben. An zahlreichen Ständen boten Geschäftsleute aus der Gemeinde sowie Händler, welche eigens für die Braderie nach Bascharage gekommen waren, ihre Produkte und Dienstleistungen zu speziell günstigen Konditionen an. Des Weitern informierten Niederkerschener Vereine über ihr dynamisches Vereinsleben. Besonders erwähnenswert war sicherlich auch der von der Elternvereinigung organisierte Flohmarkt, wo Kinder ihre Spielsachen, Bücher und vieles andere mehr feilboten. Für die musikalische Unterhaltung sorgte die Harmonie Municipale Bascharage und natürlich ging auch niemand mit leerem Magen wieder heim. Am 21. August 2009 fand in der Hall 75 in Niederkerschen die vom „Syndicat d’Initiative et de Tourisme Bascharage» und der Kulturkommission organisierten erste Ausgabe des Kunst- und Handwerkermarktes statt. In Anwesenheit von zahlreichen interessierten Einwohnern der Gemeinde und Umgebung wurde der Kunst- und Handwerkermarkt um 17.00 Uhr durch den Schöffen Léon Lentz feierlich eröffnet und lockte bis in die späten Abendstunden Kunst- und Hobby-Begeisterte an. Neben der Möglichkeit, die allesamt von Hand hergestellten Pretiosen zu kaufen, bot sich den Besuchern auch die einmalige Gelegenheit, den 34 aus Luxemburg stammenden Künstlern und Handwerkern direkt bei der Herstel- 18 Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 18 13.10.2009 17:13:12 L’école Cito accueille désormais le LTPS Les professions de santé se préparent à Bascharage 10e Fête de quartier Cité Bommelscheier Une école en bonne santé La commune de Bascharage accueille depuis le 20 avril 2009 dans son école Cito le centre de formation du LTPS pour le sud du Grand-Duché. Il est donc grand temps de présenter nos nouveaux voisins! Madame Albertine Flammang, directrice adjointe du centre de formation de Bascharage, nous explique que le centre sud du LTPS se trouvait précédemment sur le site Schlassgoart d’Esch/Alzette. Or les locaux en question, qui étaient d’anciens bureaux de l’Arbed, ne se prêtaient pas bien à l’enseignement. Le LTPS et le ministère de l’Enseignement se mirent fin 2008 en quête d’infrastructures plus adaptées et l’école Cito est devenue la nouvelle «résidence» du centre de formation sud du LTPS... Les travaux d’adaptation de l’école Cito ainsi que le déménagement du LTPS vers celleci ont été réalisés en quelques mois à peine, grâce à l’excellente collaboration de la part des instances étatiques ainsi que celle des dirigeants et des services de la Commune de Bascharage. L’accueil a été très chaleureux et les élèves comme le personnel du lycée ont donc pris possession des lieux avec le sourire... Les trois sites répartis dans le pays qui constituent le LTPS comptent en tout 1.037 élèves. Environ 200 d’entre eux fréquentent l’école Cito et y suivent des études professionnelles, techniques ou supérieures en vue de devenir plus tard aides-soignants, infirmiers et infirmiers spécialisés, assistants techniques médicaux ou de pharmacie, sage-femmes... Ils sont encadrés par une trentaine d’enseignants, auxquels s’ajoutent 15 intervenants externes. Le nombre d’inscriptions au LTPS croît chaque année et d’ici 5 ans, lorsque le bail de l’école Cito sera écoulé, un établissement réalisé expressément pour le centre de formation sud prendra le relais. Le lieu où se situera cette infrastructure n’est pas encore déterminé. En attendant, Madame Flammang, son équipe et ses élèves se sont rapidement adaptés à la vie à Bascharage. Quant à l’école Cito, elle a gagné de précieux locataires dont la plupart deviendront un jour les garants de la Santé. Voilà une saine alliance! S’il fallait citer à Bascharage un exemple pour illustrer la bonne entente entre voisins, la traditionnelle Fête de quartier de la cité Bommelscheier serait certainement une bonne pioche. Cette initiative entièrement privée a vu le jour pour la première fois en l’an 2000. A cette époque, 5 familles du quartier Bommelscheier avaient décidé d’organiser ensemble une fête qui s’adresserait à l’ensemble du quartier. 9 ans plus tard, cette manifestation est devenue une véritable tradition, et chaque année, les habitants se retrouvent autour d’un bon repas pour passer une bonne journée, qui bien souvent se finit tard dans la soirée... Cette année, la fête de quartier a été organisée le 19 juillet: les organisateurs, tous des habitants de la cité, avaient préparé le terrain - la manifestation a eu lieu près du rond-point et de l’aire de jeux/loisirs - en y installant une grande tente, des barbecues et des autres appareils de réfrigération. Les familles participantes, qui s’étaient cotisées pour couvrir les dépenses occasionnées, se sont réunies à partir de 10h pour l’apéritif: plus de 100 personnes ont répondu présentes au rendez-vous. Tout le monde apportait sa nourriture pour la consommer ensemble sur place: grillades, salades, desserts... Les boissons étaient revendues au prix d’achat: pas question de faire du bénéfice, le but de la manifestation étant de passer une bonne journée en famille et entre voisins! Musique, parties de pétanque, matchs de football amicaux, jeux... Les petits comme les grands ont passé une excellente journée... Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 19 19 13.10.2009 17:13:15 Etat civil Naissances 12.06.09 Marques Dylan, Bascharage 13.06.09 Guillaume Mia, Hautcharage 07.07.09 Fischer Fileno Lana, Bascharage 14.07.09 Demidov Schleich Andy, Bascharage 20.07.09 Oliveira da Silva Joana, Linger 27.07.09 Faucher Yael, Linger 28.07.09 Antunes Carvalho Emma, Hautcharage 29.07.09 Dos Santos Rodrigues Kenza, Bascharage 29.07.09 Jagodin Marinho Sara, Hautcharage 30.07.09 Meyer Max, Hautcharage 19.08.09 Szybowska Zuzanna Ewa, Bascharage 20.08.09 Latic Edvin, Bascharage 27.08.09 Sanchez Braojos Tara, Bascharage 31.08.09 Decruyenaere Amélie, Bascharage 16.09.09 Streveler Max, Bascharage 17.09.09 Neefs Luca Jean, Bascharage 18.09.09 Evora Graas Killian, Hautcharage 19.09.09 Faten Nguyen Amélie, Bascharage 23.09.09 Fernandes Pêgas Aliya, Bascharage 23.09.09 Muric Meliha, Bascharage 29.09.09 Tadic Kristijana, Bascharage Nouvelles adresses Friseursalon „D’Ici et d’Ailleurs“ Damen, Herren und Junioren können fortan im Salon de coiffure D’Ici et d’Ailleurs ihr Haar nach der neuesten Mode waschen, schneiden, fär- Türkische Spezialitäten bei Elbis Mariages 10.07.09 Kolb Bernd - Scholtes Manon Pascale Colette, Bascharage 10.07.09 Kerger Steve - Pauly Laurence, Bascharage 17.07.09 Cloos Olivier Hubert - Schlink Simone Marie, Hautcharage 25.07.09 Van De Casteele Matthieu - Flament Marie-Hélène, Bascharage 20 Für den kleinen und für den großen Hunger bietet sich die umfangreiche Speisekarte des vor wenigen Wochen er öffneten ‘Take Away ELBIS’ an. ben und frisieren lassen. Seit Kurzem führt Madame Sandra De Oliveira diesen modernen Frisierladen zusammen mit ihrer Mannschaft mit viel Können und Geschick. Andere Spezialität des Salons: Haarextensions. Außer freitags (9.00-20.00) und samstags (9.00-17.00) wird die Kundschaft jeden Tag ohne vorherigen Termin empfangen. Ganz gewiss ein Vorteil für alle Kurzentschlossene. Adresse: 149, av. de Luxembourg L-4940 Bascharage Tel: 26 65 46 28 Elbis ist wohl auf türkische Gerichte spezialisiert, doch gibt es hier nicht nur das traditionelle Döner Kebap artgerecht zubereitet, son dern im Angebot gibt es auch rund 10 Sandwiches (vom Köfte, Falafel und Lahmacun bis hin zum klassischen Hamburger, Cheeseburger und Fish-filet), Menüs mit Pommes frites und Getränk, Salate und traditionelle Speisen wie Chicken Nuggets, Chicken Wings, Brochette usw. Die Speisen können sowohl vor Ort verzehrt werden, als auch, wohl verpackt, mitgenommen werden. Bestellungen nimmt der Inhaber Refit Eroglu über die Telefonnummer 26 65 49 59. (141, route du Luxembourg, L-4049 Bascharage). Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 20 13.10.2009 17:13:23 Etat civil Historisches über die Straßennamen der Gemeinde Niederkerschen Rue Théophile Aubart in Niederkerschen Théophile Aubart, Bürgermeister von 1929-1945 Geboren wurde Théophile Aubart am 16. September 1884 in Obercolpach. Beruflich war er als Brauereidirektor in Niederkerschen tätig. Am 14. Oktober 1915 heiratete er Lisa Guidinger, gebo- ren am 6. September 1890 in Consdorf. Aus dieser Ehe ging eine Tochter hervor. Am 2. Januar 1918 wurde Théophile Aubart zum ersten Mal in den Gemeinderat von Niederkerschen gewählt. Das Amt des Bürgermeisters bekleidete er vom 1. Januar 1929 bis zum Kriegsende, am 31. Dezember 1945. Am Ende seiner politischen Karriere konnte er somit auf stolze 28 Jahre Einsatz in der Politik zurückblicken. Théophile Aubart und sein Vorgänger Jean Peschong waren sich nicht grün. Théophile Aubart, Präsident der Harmonie Niederkerschen, verfügte, dass bei einem Umzug durch die Ortschaft die Musiker beim Vorbeigehen am Hause Peschong nicht spielen durften. Théophile Aubart starb am 17. Mai 1965 in Luxemburg. Quelle: Archives Bascharage & U.N. Käerjéng ’97 – 5e anniversaire (mH) Mariages 26.08.09 Costa Vieira Ricardo - Da Cruz Pereira Joana Isabel, Bascharage 04.09.09 Benning Claude Marcel Denis - Benavente Tanji Carina Paola, Bascharage 09.09.09 Scheer Jeannot Lucien - Risch Simone Eliette Josée, Bascharage 09.09.09 Delalle Arnaud Raymond Georges Gabarron Gimenez Lisset Jenny, Bascharage 10.09.09 Marx Frank Félix - Frentz Valérie, Bascharage 11.09.09 De Santis Adrien - Bourgeois Céline, Bascharage 18.09.09 Weber Laurent - Lopes Mauricio Sonia Cristina, Dippach 24.09.09 Morettoni Gino - Schmit Manuela, Bascharage Décès 02.07.09: Host Germaine, Bascharage 03.07.09: Pereira Maciel Frederico, Bascharage 06.07.09: Szczygielski Arlette, Bascharage 12.07.09: Einsweiler Charles, Bascharage 14.07.09: Antony Christophe, Bascharage Richelli René, Bascharage Schaeger Félicie, Bascharage 19.07.09: Schoder André, Hautcharage Schuster Raymond, Linger 12.08.09: Feller Anna, Bascharage 18.08.09: Thill Anne, Bascharage 02.09.09: Lorang Marie, Bascharage 15.09.09: Gansen Barbe, Bascharage 19.09.09: Lloyd Richard, Hautcharage 20.09.09: Rasquin Anna-Lore, Bascharage 25.09.09: Valentin Louis, Bascharage Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 21 21 13.10.2009 17:13:26 Dimanche, le 25 octobre 2009 Agenda Samedi, le 17 octobre 2009 Fussball-Turnéier Org.: Härenéquipe U.N. Käerjéng ’97 Hall „Op Acker“ Dimanche, le 18 octobre 2009 Hierschtmarsch Org.; Marcheurs Bascharage Hall 75 Dimanche, le 15 novembre 2009 Village Fleuri Org.: CTF Linger Centre Sociétaire zu Lenger Café-Concert Org.: Ensemble Vocal „Vivace“ Centre Sociétaire Linger ëm 15.00 Auer Samedi, le 31 octobre 2009 Oldie Party Org.: BBC Bascharage Hall 75 Kiermes am Duerf Org.: Entente des Sociétés Hautcharage Zu Uewerkäerjeng am Schoulhaff vun 10.00 bis 20.00 Auer De ganzen Dag Iessen an Drénken 11.00 Auer: Concert Apéritif 11.30 Auer: Hämmelsmarsch: Uewerkäerjenger Musek 12.30 Auer: Mëttegiessen an der Schoul 3 Menuen: Jarret – Choucroute – Pommes de terre au lard, 15 Euro Bouneschlupp mat Mettwurscht, 10 Euro Bouchée à la Reine – Pommes de terre au lard, 15 Euro Nomëttes: Päerderchersspill – Intefëschen Schéissbud – Torwandschéissen Umeldunge bis den 15.10.2009: Tel.: 50 85 34 – 621 422 713 50 00 30 – 691 500 030 Halloween Party (Danzmusek mam Aender) Org.: Amiperas Hautcharage Cabaret “Pepperoni” Org.: Gaart an Heem Uewerkäerjeng Centre Polyvalent Uewerkäerjeng ab 20.00 Auer 22 Concert Cécile Org.: Harmonie Bascharage Hall 75 Jeudi, le 29 octobre 2009 Hämmelsmarsch Org.: Harmonie Hautcharage Zu Uewerkäerjeng ab 8.30 Auer Samedi, le 24 octobre 2009 Samedi, le 14 novembre 2009 Samedi, le 7 novembre 2009 Challenge vun der Gemeng Käerjeng fir äis Dëschtennisveräiner aus der Gemeng, Hall „Op Acker“ Dimanche, le 8 novembre 2009 Fête Paroissiale Org.: Oeuvres Paroissiales Hall 75 Bazar Org.: Lenger Trapper Centre Sociétaire Lenger Mercredi, le 11 novembre 2009 Regionalversammlung Org.: Gaart an Heem Uewerkäerjeng Centre Polyvalent zu Uewerkäerjeng ëm 20.00 Auer Jeudi, le 19 novembre 2009 Beaujolaisowend Org.: Amiperas Hautcharage Vendredi, le 20 novembre 2009 Cabaret “Pepperoni” Org.: U.N. Käerjéng ’97 Buvette U.N. Käerjéng ëm 20.00 Auer Generalversammlung Org.: Entente Linger Centre Sociétaire Lenger Samedi, le 21 novembre 2009 Ski-opening party Org.: U.N. Käerjéng ’97 Schoulhaff zu Uewerkäerjeng ab 16.00 Auer Cäcilie-Concert Org.: Harmonie Hautcharage Centre Polyvalent zu Uewerkäerjeng ëm 20.00 Auer Dimanche, le 22 novembre 2009 Niklosfeier Org.: Gaart an Heem Uewerkäerjeng Centre Polyvalent zu Uewerkäerjeng ëm 16.00 Auer Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 22 13.10.2009 17:13:26 Dimanche, le 22 novembre 2009 Bazar Org.: Guiden Hall 75 Vendredi, le 27 novembre 2009 Beaujolais – Owend Org.: D.T. Linger Centre Sociétaire Lenger Dimanche, le 29 novembre 2009 De Kleesche kënnt an d’Hal 75 Org.: Syndicat d’Initiative Bascharage Niklosfeier Org.: Entente Linger Centre Sociétaire Lenger Mullendag Org.: Amiperas Hautcharage 12.00 Auer (Umeldung: 50 03 42) Du lundi, 30 novembre au dimanche, 6 décembre 2009 Bicherdeeg Org.: Elternvereinigung Bascharage Hall 75 Vendredi, le 4 décembre 2009 De Kleesche kënnt Org.: Amiperas Hautcharage Samedi, le 5 décembre 2009 Niklosfeier Org.: Entente des Sociétés de Hautcharage Départ vum Cortège ëm 14.45 Auer bei der Schoul zu Uewerkäerjeng Terrain „Um Bëchel“ ëm 15.00 Auer Niklosbal Org.: Fëscherclub „Grondel“ Uewerkäerjeng Zu Uewerkäerjeng «An der Béierkëscht» Samedi, le 5 décembre 2009 et dimanche, le 6 décembre 2009 Brugge Krëschtmaart Org.: Amiperas Hautcharage Vendredi, le 11 décembre 2009 Soirée am Centre Sociétaire Linger Org.: LNCL Vendredi, le 11 décembre et Samedi, le 12 décembre 2009 Chrëschtmaart op Rüdesheim Org.: Foyer de la Femme Rens.: Josée Steffen, Tel. 50 85 55 Rentefeier Org.: ADM Bascharage Hall 75 Samedi, le 12 décembre 2009 Krëscht-Concert fir e gudden Zweck: “Christmas in Bascharage - Gospel, Spiritual and more...” Org.: Ensemble Vocal „Vivace“ Kierch zu Nidderkäerjeng ëm 19.00 Auer Lundi, 14 décembre jusqu’au samedi, le 24 décembre 2009 Grille beim Cactus Org.: Jugendkommissioun U.N. Käerjéng ‘97 Jeudi, le 17 décembre 2009 Krëschtfeier Org.: Amiperas Hautcharage Samedi, le 19 décembre 2009 Après ski party Org.: Comité d’organisation 100e anniversaire Harmonie Hautcharage Hall 75 ab 20.00 Auer mam „DJ Hoffi“ Soirée Org.: Harmonie Hautcharage Hall 75 Dimanche, le 20 décembre 2009 Tournoi de Noël Org.: D.T. Linger Centre Sociétaire Lenger Vendredi 25 décembre et samedi 26 décembre 2009 Chrëscht-theater Org.: Dësch-Tennis «Avenir» Hautcharage Centre Polyvalent Uewerkäerjeng Gespillt gëtt: “Eng Annonce” Réservatioun um Tel. 50 52 04 / 50 00 30 Lundi, le 28 décembre jusqu’au jeudi 31 décembre 2009 Grille beim Cactus Org.: Käerjenger Theater Jeudi, le 31 décembre 2009 Sylvesterparty Amiperas Hautcharage Gemeng Käerjeng - eise Magazin Bascharage_10-09-2009.indd 23 23 13.10.2009 17:13:26 Eis Gemeng fréier an haut Foto: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Maison Dr HILGERT 136-138, av. de Luxembourg Deemols ... ... an haut Bascharage_10-09-2009.indd 24 13.10.2009 17:13:29