Die türkische Ägäis nimmt Kurs auf Kongresse The
Transcription
Die türkische Ägäis nimmt Kurs auf Kongresse The
Special Turkey l September 2011 www.cimunity.com IZMIR Die türkische Ägäis nimmt Kurs auf Kongresse The Turkish Aegean sets sail for meetings EXPO 2020 KUSADASI Izmir bewirbt sich erneut um die Weltausstellung Das neue Kongresshaus hat 10.000 Plätze EXPO 2020 KUSADASI Izmir is bidding again for the World Exposition The new convention centre has a capacity for 10,000 people U2 EDITORIAL Raus aus dem Schatten Kerstin Hoffmann, Editor-in-Chief n „Haben Sie so ein Convention Centre schon einmal gesehen?“, werde ich gefragt. „Ja“, sage ich „in Großstädten mit über einer Million Einwohnern“. In der Küstenstadt Kuşadası südlich von Izmir leben 70.000 Menschen, im Sommer sind es 500.000. In den Plenarsaal des im Bau befindlichen Komer Kongresszentrums passen 3.000 Personen. „Die Leute kennen vielleicht nicht Kuşadası“, räumt General Manager M. Cemil Baykal ein, „aber sie kennen Ephesus“. Ebenso bemerkenswert ist die Finanzierung, für die zu einem nicht geringen Teil türkische Hoteliers in die Tasche greifen. Die ägäische Region steht hinter dem ehrgeizigen Projekt und will im Wettbewerb um Kongresse Istanbul, Ankara und Antalya die Stirn bieten. Zumal das jetzige Messegelände Izmir zum Convention Centre umfunktioniert wird und dafür am Airport ein neues Ausstellungsareal entstehen soll. Mehr noch: Izmir tritt in der Bewerbung um die EXPO 2020 und 60 Mio. Besucher erneut für die Türkei gegen Russland, Katar, Thailand und Brasilien an. Izmir, warum Izmir? Die 3,8-Millionen-Metropole wird als das „Powerhouse“ der türkischen Wirtschaft gehandelt, die im letzten Jahr mit 8,9 Prozent Wachstum nur der chinesischen nachsteht. Die zweitgrößte Hafenstadt des Landes ist die Nummer eins im Export. Géza Dologh sitzt im Bewerberteam der n “Have you ever seen a convention EXPO 2020 und begründet: „Izmir ermögcentre like that before?”, they ask me. licht in drei Stunden Flugzeit den Zugang “Yes,” I reply, “in big cities with over zu 1,5 Mrd. Menschen von Zentralasien bis one million people.” The seaside town of Kuşadası south of Izmir has a Nordafrika, vom Mittleren Osten bis Europopulation of 70,000, in summer the pa. Es ist die westlichste Seite des Ostens number rises to 500,000. Now under und die östlichste Seite des Westens“. Für construction, the Komer Congress den Vorstandsvorsitzenden des CVB ist IzCentre will have an auditorium for mir „eine einzigartige Brücke zwischen Kul3,000 people. turen und Ländern“. “People may not know Kuşadası,” Höchste Zeit für die drittgrößte Stadt admits General Manager M. Cemil der Türkei mit 300 Sonnentagen aus dem Baykal, “but they know Ephesus.” Its financing is just as remarkable – beSchatten von Istanbul, Ankara und Antaing provided to a considerable extent lya herauszutreten und an 8.500 Jahre Geby Turkish hoteliers. The Aegean schichte anzuknüpfen. Hatte Ephesus doch Region backs the ambitious project eine Reputation für Philosophie und kriand wants to compete against tische Denker. An Vision und WagniskapiIstanbul, Ankara and Antalya for tal sowie Unternehmermut und Motivation congresses. Especially as what is now mangelt es jedenfalls nicht. Izmir’s trade fair is being converted Out of the shadow [email protected] cim 4/2011 Izmir into a convention centre and a new exhibition centre is being built at the airport. In addition, Izmir is again competing in the bid for EXPO 2020 and 60 million visitors on behalf of Turkey and against Russia, Qatar, Thailand and Brazil. Why Izmir? The metropolis with a population of 3.8 million is deemed to be the “Powerhouse” of the Turkish economy, whose growth of 8.9 % in 2010 is second only to China. The country’s second-largest harbour town is number one in exports. Géza Dologh is a member of the bid team for EXPO and explains: “Izmir enables access to a population of 1.5 billion from Central Asia to Northern Africa and from the Middle East to the whole of Europe in three hours of flight time. It is the most western side of the east and the most eastern side of the west.” For the Izmir CVB chairman it is “a unique bridge between cultures and countries”. High time for Turkey’s third-largest city with 300 sunshine days a year to step out of the shadow of Istanbul, Ankara and Antalya and triumph with its history of 8,500 years. After all, Ephesus had a reputation for philosophy and critical thinkers. In any case there is no lack of vision and venture capital, entrepreneurship and motivation there. 3 Photo: Izmir Provincial Directorate of Culture & Tourism Inhalt/Content IZMIR 3Editorial. Raus aus dem Schatten 6 EXPO 2020. Türkisches Shanghai? 6 IZMIR 3Editorial. Out of the shadow 6 EXPO 2020. Turkish Shanghai? 8Sevda Zorlu, General Secretary of the Aegean Touristic Establishments and Hotels’ Association, ETIK: “We have a great potential” 8Sevda Zorlu, Generalsekretärin des Tourismus- und Hotelverbands ETIK: „Wir haben großes Potenzial“ 10Izmir. Geschäftsquellen 13Géza Dologh, Vorsitzender des Izmir Convention Bureaus: „Neue Horizonte für die Welt“ 10Izmir. Sources for business 16Incentives. „Farben des Lebens“ 4 Aegean Region. 1 Meeting temple 18Fünf Fragen an Mehmet Ali Özcan 16Incentives. “Colours of life” Photo: Izfas 14Ägäische Region. Tagungstempel 13Géza Dologh, Chairman of the Izmir Convention Bureau: “Opening new horizons to the world” Photo: Saadet Erciyas 10 14 18Five Questions for Mehmet Ali Özcan Coverphoto: Izmir Provincial Directorate of Culture & Tourism Verlag/Published by T&M Media GmbH & Co. KG Hilpertstraße 3, 64295 Darmstadt, Germany Tel.: +49-(0)6151-39 07-0 Fax: +49-(0)6151-39 07-929 [email protected] www.cimunity.com Herausgeber/Publisher Ursula Steffan Gründungsherausgeber/Founding Publisher O.E. Schirmer † Geschäftsführung/Managing Director Richard Redling 4 n REDAKTION/EDITORIAL Dept. Tel. +49-(0)6151-39 07-951 Fax:+49-(0)6151-39 07-959 Chefredaktion/Editor-in-Chief Kerstin Hoffmann, KH (-951) [email protected] Redaktion/Editorial Staff Julia Hof, JH (-952) [email protected] Frank Wewoda, FW (-953) [email protected] Katharina Brauer, KB +49-(0)6221-48 41 29 [email protected] Grafik/Layout Silke Oray, Ulrike Schreiner, Uta Seubert Übersetzungen/Translations Alison Dobson-Ottmers, Michael Lynch, David Sánchez n ANZEIGEN/ADVERTISING Tel. +49-(0)6151-39 07-920 Fax:+49-(0)6151-39 07-929 Anzeigenleitung/Advertising Director Ellen Hellbusch (-921) [email protected] Anzeigenverkaufsleitung/ Advertising Sales Manager Vanessa Ksionsek (-923) [email protected] Anzeigenverkauf/Advertising Sales Julia Klomann (-924) [email protected] Anzeigenservice/Advertising Service Michael Karger (-946, Fax -929) [email protected] n Leserservice/Reader Service Beatrix Kwetkus (-941) [email protected] n Produktion/Production Druck/Printed by Dierichs Druck + Media GmbH Kassel, Germany Anzeigenpreisliste/Rate card Nr. 25 vom 1. Januar 2011 No 25 effective 1 January 2011 Erscheinungsweise/Publication rhythm CIM erscheint sechsmal jährlich CIM is published six times a year Nachdruck und Vervielfältigung — auch auszugsweise — nur mit schriftlicher Genehmigung des Verlages. Für unverlangt eingesendete Manuskripte oder Bildmaterial keine Gewähr. Reproduction, even of extracts, with publisher’s permission only. No liability will be assumed for unsolicited articles send to us. CIM ist eine Aktivität der DVV Media Group GmbH, Hamburg CIM is part of DVV Media Group GmbH, Hamburg Geprüfte Auflage Audited Circulation cim 4/2011 Izmir Izmir, Aegean Region Destinations cim 4/2011 Izmir 5 Türkei Monitor Photo: Izmir Provincial Directorate of Culture & Tourism Photo: CIM Türkisches Shanghai? Abdülaziz Ediz: Wir kandidieren für die EXPO 2020. Abdülaziz Ediz: We are bidding for EXPO 2020. Alle kennen Istanbul, viele Ankara und Antalya, doch Izmir und die türkische Ägäis? Jetzt bewirbt sich die Hafenstadt um Kongresse und die EXPO 2020. n Weitsicht. Abdülaziz Ediz kann sich nicht satt sehen. Die Pressekonferenz zur Kongressstadt Izmir im 21. Stock des Hotels Ege Palas ist längst vorbei, und der Präsident des Izmir Provincial Directorate of Culture & Tourism lässt seinen Blick schweifen; über die Stadt, das Wasser, den Hafen. Beim Hafen belegt Izmir Rang zwei in der Türkei, beim Export Platz eins. Die 3,8-Mio.-Metropole und die ägäische Region tragen 15 Prozent zum BIP des Landes bei, dessen Wirtschaft 2010 um 8,9 Prozent wuchs – nur übertroffen von der chinesischen. Zu den wichtigen Produktionsbereichen zählen Lebensmit- 6 tel und Textilien, Marmor und Metalle, Eisen und Stahl sowie Autoteile. Die Sektoren erneuerbare Energien, Verkehrsinfrastruktur, Gesundheit und mit 300 Sonnentagen der Tourismus ziehen ausländische Investoren an. Doch anders als Istanbul, Ankara und Antalya ist die drittgrößte Stadt der Türkei nicht so bekannt. Noch nicht. „Wir kandidieren erneut für die EXPO 2020. Das ganze Land steht hinter uns. Es ist eine türkische Bewerbung“, erzählt Abdülaziz Ediz. Im Kopf-an-Kopf-Rennen verlor die Türkei die EXPO 2015 knapp an Italien. „Wir haben dazugelernt“, sagt er und glaubt, dass Izmir die EXPO 2020 holt und mit ihr 60 Mio. Besucher. Das Leitthema „Health“ soll der Profilierung der Hafenstadt dienen, weshalb die Regierung eine „Health University“ gründen will. Das wäre die zehnte Universität. Schon heute finden Kongresse zum Thema Medizin und Gesundheit, aber auch Wasser und Agrikultur statt. „Unser Messegeschäft ist schon groß. Das Konferenzbusiness soll nun folgen“, berichtet Präsident Ediz und betont: „Das sieht der Tourismusminister auch so und schreibt mir vor, es an erste Stelle zu setzen.“ cim 4/2011 Izmir Izmir, Aegean Region Destinations Turkish Shanghai? Everybody knows Istanbul, many know Ankara and Antalya, but what about Izmir and the Aegean Region? The harbour city now wants to enter the meetings market and is bidding for EXPO 2020. n Far-sighted. Abdülaziz Ediz just cannot get enough. The press conference for Izmir Congress City on the 21st floor of Ege Palas Hotel is long over, but the president of the Izmir Provincial Directorate of Culture & Tourism is still gazing out of the window; at the city, the ocean, the harbour. Its harbour makes Izmir number 2 in Turkey, but in exports it is number 1. The 3.8m-strong metropolis and Aegean Region account for 15 % of Turkey’s GDP, the country having posted an economic growth of 8.9 per cent last year – topped only by China. Most important products are food and fabrics, marble and metals, iron and steel as well as car parts. Its renewable energies, transport infrastructure, health care and – with 300 days of sunshine – tourism sectors attract foreign investors. But unlike Istanbul, Ankara and Antalya, the third-largest city in Turkey is not so well-known. At least, not yet. “We are bidding again for EXPO 2020. We have the whole country behind us. It is a Turkish bid,” says Abdülaziz Ediz. In a neck-and-neck race Turkey narrowly lost EXPO 2015 to Italy. “We have learnt our lesson,” he says and believes that Izmir will gain EXPO 2020 and with it 60 million visitors. Health is the topic that is to help hone the harbour city’s profile, and the government plans to build a Health University. It would be the tenth university. Medical and health congresses are already being hosted in Izmir but so are water and agriculture conferences. “Our trade fair business is already big. And now the conference business will follow,” reports President Ediz pointing out: “The minister of tourism agrees and has ordered me to give it top priority.” And so will Izmir Convention & Visitors Bureau with 36 members founded in 2007. Géza Dologh chairs its executive board with 13 members from Izmir Chamber of Commerce, Izfas Fair, and other Dafür steht das 2007 gegründete Izmir Convention Bureau mit 36 Mitgliedern. Dem 13-köpfigen Vorstand aus dem Izmir Chamber of Commerce, der Messe Izfas und anderen sitzt Géza Dologh vor. Er hat zwölf weitere Hüte auf, wie den des Präsidenten des Chamber of Shipping of Izmir. „Es ist immer noch ein verborgenes Paradies für Geschäfte“, meint Dologh und verweist auf die 19 Industrie- und 82 Freihandelszonen. Viele betrachteten sie als die modernste und liberalste des Landes. „Stellen Sie sich vor: Ich bin katholisch und trotzdem Präsident“, sagt er auf Deutsch. Natürlich weiß er wie Tourismuschef Ediz, dass Izmir kein internationales Kongresshaus hat. „Aber wir planen die Kapazitäten unserer Tagungssäle auf 15.000 aufzustocken“, kündigt Ediz an. cim 4/2011 Izmir organisations. He also has 12 other posts like that of President of the Chamber of Shipping of Izmir. “It is still a hidden paradise for business,” says Dologh pointing out Izmir’s 19 organized industrial zones and 82 free trade zones. Many consider Izmir the most modern and liberal of the country. “Just imagine: I am catholic but still President,” he says in German. Of course, he knows just as well as tourism chief Ediz that Izmir has no major international conference centre. “But we plan to increase the capacities of our venues to 15,000,” announces Ediz. This gap is to be filled by Kuşadası south of Izmir. The little coastal town is represented by the Izmir Convention & Visitors Bureau just like Çeşme and plans to open the Komer Congress Centre for 10,000 people. International delegates can get there using Izmir Adnan Menderes Airport, 18 kilometres from Izmir. 2.1m of its 7.5m passengers a year land at the International Terminal built in 2006. According to its summer schedule SunExpress offers non-stop connections from there to 12 German airports; including daily ones to Berlin, Frankfurt, Munich, Cologne/Bonn and Düsseldorf and several flights a week to Hamburg, Hanover, Stuttgart and Nuremberg. Plus non-stop flights to Vienna, Basel and Zurich, Amsterdam, Stockholm and Oslo. Founded in 1989 as a joint venture between Lufthansa and Turkish Airlines, SunExpress bought six new B737-800 last year amounting to a fleet of 25 aircrafts. After all, Izmir and the Aegean have within a three-hour flight access to 1.5bn people from Central Asia to Northern Africa, the Middle East to Europe. EXPO 2020 will make sure everybody knows that. Part of the bid team Géza Dologh predicts: “It is like Shanghai: Nobody knew about it before EXPO 2010. Now everybody knows. This will apply for Izmir too.” Kerstin Hoffmann Diese Lücke will jetzt südlich von Izmir Kuşadası schließen. Die kleine Küstenstadt wird wie Çeşme repräsentiert vom Izmir CVB und plant zum Jahresende die Eröffnung des Komer Congress Centres mit Plenum für 3.000 und insgesamt 10.000 Teilnehmer. Anreisen werden Delegierte über die Schnellstraße oder den Izmir AdnanMenderes-Flughafen, 18 Kilometer vor Izmir. 2,1 Mio. seiner 7,5 Mio. Passagiere jährlich landen am 2006 gebauten International Terminal. Von dort aus verbindet SunExpress im Sommerflugplan 2011 Izmir mit zwölf deutschen Flughäfen nonstop; darunter täglich Berlin, Frankfurt, München, Köln/Bonn und Düsseldorf bzw. mehrfach in der Woche Hamburg, Hannover, Stuttgart und Nürnberg. Hinzu kommen Direktflüge ab Wien, Basel und Zürich, Amsterdam, Stockholm und Oslo. 1989 als Joint Venture aus Lufthansa und Turkish Airlines gegründet hat SunExpress letztes Jahr sechs neue B737-800 erworben und seine Flotte auf 25 Flugzeuge erweitert. Schließlich erreichen 1,5 Mrd. Menschen Izmir in drei Stunden Flugzeit; von Zentralasien bis Nordafrika, vom Mittleren Osten bis Europa. Genau das soll die EXPO 2020 bekannt machen. Mit im Bewerberteam pronostiziert Géza Dologh. „Es ist wie mit Shanghai: Keiner kannte es vor der EXPO 2010. Jetzt kennt es jeder. Das wird auch für Izmir 2020 gelten.“ Kerstin Hoffmann www.expoizmir.org.tr/en www.sunexpress.com 7 Destinations Izmir, Aegean Region „Wir haben großes Potenzial“ Photo: ETIK Sevda Zorlu, Generalsekretärin des Tourismus- und Hotelverbands für die Ägäis (ETIK), über Marketing, Homers Geburtsort und die EXPO 2020. n CIM: Jeder kennt Istanbul, manche kennen Antalya, aber nur wenige Izmir und die ägäische Region. Warum ist das so? Sevda Zorlu: Da würde ich lieber mit der Frage antworten: Wie können wir Izmir bekannt machen? Die Antwort lautet: Wir brauchen eine gemeinsame Marketingstrategie für die Stadt Izmir. Statt im Alleingang aktiv zu werden, müssen wir uns zusammensetzen und unsere Ressourcen bündeln. Alle in der Tourismusbranche sollten an einem Strang ziehen. Wir müssen der Regierung effektiver die Chancen, die sich in unserem Bereich eröffnen, präsentieren. Warum sollten sich europäische Tagungsveranstalter für Izmir und die Ägäis entscheiden? Weil wir jetzt in Izmir bestens aufgestellt sind – mit Hotels, Restaurants, und die Schätze der Antike sind nur eine Autostunde entfernt. Nach Bergama, dem antiken Pergamon, ist es nur eine Stunde, nach Ephesus 45 Minuten, nach Salihli – dem historischen Sardis oder Philadelphia – sind es 50 Minuten mit dem Auto ab Izmir City. Die sieben Kirchen, die aus der Bibel als die sieben Schläfer bekannt sind, liegen in der näheren Umgebung. Izmir ist außerdem die Geburtsstadt von Homer, dem Meisterdichter. Für diejenigen, die eher Sonne, Strand und Unterhaltung suchen, ist es bis Çeşme nur eine Stunde, nach Kuşadası 50 Minuten und nach Foça 45 Minuten mit dem Auto. Sevda Zorlu ist Generalsekretärin von ETIK (Tourismus- und Hotelverband für die Ägäis), Vize-Vorstandsvorsitzende des Ege Palas Hotels und Geschäftsführerin von Jestur Business Travel and Congress. www.etik.org.tr Sevda Zorlu is Secretary General of ETIK (Aegean Touristic Establishments and Hotels’ Association), Vice Chairman of the Board of the Ege Palas Hotel and Managing Director of Jestur Business Travel and Congress. www.etik.org.tr 8 Der türkischen Wirtschaft geht es gut und Izmir auch. Warum wird es als „Powerhouse“ der Türkei bezeichnet? Manche Leute nennen es „Powerhouse“, aber nicht wegen der modernen Windgeneratoren in der Gegend, sondern weil sie glauben, dass der Tourismus die türkische Wirtschaft ankurbeln kann, soweit es um unsere historischen Schätze und touristische Infrastruktur geht. Wenn wir mehr Investitionen aus dem Ausland und vom Staat nach Izmir locken können, wird Izmir einen großen Beitrag zur türkischen Wirtschaft leisten. Wir haben großes Potenzial. Aber es geht nicht nur darum, Investoren zu gewinnen, sondern lukrative, umweltfreundliche und nachhaltige Projekte zu schaffen. Izmir bewirbt sich um die EXPO 2020. Was bedeutet das für die Veranstaltungsindustrie in Izmir und in der Türkei? cim 4/2011 Izmir Izmir, Aegean Region Destinations Es bedeutet, dass wir unsere Infrastruktur noch verbessern können, wenn wir den Zuschlag für die EXPO 2020 erhalten. Wir würden ein Programm aufstellen, uns prüfen lassen und unsere Probleme – soweit vorhanden – lösen. Für mich ist die EXPO ein Anstoß zur kontinuierlichen Verbesserung. Wenn wir die EXPO gewinnen, gibt es eine große Stadtmarketingkampagne. Wir sehen uns immer als Teil der internationalen Gemeinschaft, und die EXPO wird uns helfen, ein besserer Teil davon zu werden. Kuşadası baut gerade ein Kongresszentrum für 10.000 Delegierte. Welche Auswirkungen wird das auf den Tagungsmarkt haben? Positive. Schauen Sie sich Kuşadası an, es liegt nur eine Autostunde von hier entfernt. Langfristig gesehen wird die Reisezeit sich auf 20 Minuten verkürzen, sobald die Schnellzugverbindung nach Kuşadası steht. Welche Rolle spielen ETIK und seine Mitglieder auf dem Eventmarkt? Als Tourismus- und Hotelverband für die Ägäis engagieren wir uns für das Veranstaltungsmarketing. Marketing ist essentiell wichtig – ebenso wie Servicequalität. Wir sind eine gute Anlaufstelle sowohl für unsere Mitglieder als auch für alle in der Tourismusbranche, die sich organisatorisch und mit ihren Geschäftspartnern ständig weiter verbessern wollen. Meetingplaner suchen nach Destinationen mit einem guten Preis-LeistungsVerhältnis. Wie wettbewerbsfähig ist Ihre Region? Im Verhältnis zu Servicequalität und Angebot sind unsere Preise durchschnittlich, nicht zu hoch, aber angesichts unseres Qualitätsanspruchs auch nicht zu niedrig, Billigstpreise sind nicht unser Ziel. Bitte nennen Sie uns noch Ihr Lieblingsincentive. Es ist ein Incentive, wenn man die regionale Küche und ihre Spezialitäten durch eine kulinarische Entdeckungsreise kennenlernt, über Märkte schlendert, um wilde Kräuter, leckere Käsesorten, Oliven, Trauben und Feigen zu kosten. Das könnte man mit einem Kochkurs in regionaler Küche zu einem genussvollen Erlebnis ausbauen. Erst recht, wenn man sich diese Gaumenfreuden bei einem guten Glas Wein oder Raki aus der Region schmecken lässt. cim 4/2011 Izmir Kerstin Hoffmann “We have great potential” Sevda Zorlu, Secretary General of the Aegean Touristic Establishments and Hotels’ Association (ETIK) talks about marketing the region, the birthplace of Homer and EXPO 2020. n CIM: Everybody knows Istanbul some know Antalya, but not so many Izmir and the Aegean Region. Why? Sevda Zorlu: Instead of the question why, I would rather ask: How can we make sure more people know Izmir? The answer is: We need a more strategic approach. We need to have a marketing strategy for the whole city of Izmir. All tourism bodies should combine their resources. We need to present our opportunities to the government more effectively. We need to make our lobbying more positive and constructive. Why should European planners consider Izmir and the Aegean Region? Because we now have all the facilities including hotels, restaurants and, on top of that, a historical ambience, all within a one-hour drive. Bergama (historically known as Pergamon) is only one hour, Ephesus 45 minutes, Salihli (Sardis or Philadelphia) only 50 minutes from Izmir city centre. Izmir is even the birthplace of Homer, the master poet, very few people know that. If you prefer great beaches, Çeşme is just one hour, Kuşadası 50, Foça 45 minutes by car. The Turkish economy is doing very well, and so is Izmir. Why is it called “Turkey’s powerhouse”? Some people call it powerhouse, not because of the modern wind generators in the area, but because they think that tourism may fuel the Turkish economy thanks to all our historical and tourist facilities. We have great potential. Our aim should be not just to attract investments but to create profitable, green and sustainable projects that are well accepted by the community. Izmir is bidding for EXPO 2020. What does that mean for the event business in Izmir and all over Turkey? It means that we will even improve our infrastructure if we win EXPO 2020. We will follow a programme, perform some audits and solve any problems that may exist. I see EXPO as a continuous improvement measure. EXPO will improve Izmir that is certain. If we get to host EXPO, it will be a huge city marketing activity. We always see ourselves as part of the international community, and EXPO will help us be a better part of it. Ku şadası in the south of Izmir is building a convention centre for 10,000 delegates. What impact will this have on the meetings market? A beneficial one. When you look at Kuşadası, it is only 1 hour by car. In the long run, if we have a fast train to Kuşadası, journey time will be reduced to 20 minutes. Any visitors who come to Kuşadası will visit Izmir anyway, I believe this will benefit tourism in our region. I believe things always start from somewhere and improve in time. What role do ETIK and its members play in the event industry? Our task, as the Aegean Touristic Establishments and Hotels’ Association (ETIK), is to market events. We provide a basis for our members and anyone in the tourist industry who is interested in continuously improving their organisation and companies. Meeting managers look for good value for money. How competitive are you? Comparing all the services and benefits we offer our prices may be considered average, not high, and not low out of respect for our quality. We are not aiming to offer a very low price. Please share with us your favourite incentive. The best incentive is to explore local tastes and cuisine with a culinary excursion, strolling through the markets to discover unique wild herbs, dairy products, olives, grapes and figs. Accompanied by a cooking course in local cuisine this could be a challenging yet enjoyable experience. Even more delectable by tasting these recipes with a glass of local wine or raki. 9 Destinations Izmir, Aegean Region Geschäftsquellen Erfahren im Messebusiness will Izmir auf den Meetingmarkt. Themen wie Textilien und Thermal sprudeln aus dem Boden, aufgefangen in Tagungshäusern. wir sind nach ISO EN 9001:2000 zertifiziert“, hebt Ertan Koyuncu bei Betreten des Raumes Internationalität und Qualität hervor. Der stellvertretende General Manager fügt hinzu: „Wir sind die führende Messegesellschaft in der Türkei.“ Unter ihren Gründern sind 1990 die Industrie- und Handelskammern von Izmir, der ägäischen Region und türkischen Union. Heute finden auf dem 2004 neu gebauten Gelände 30 Messen statt. 20 sind Gastmessen, zehn eigene. Neben dem Aushängeschild Izmir International Fair mobilisiert die „Marble“. Die „Marble Fair and Stone Technology“ ist die bekanntes- te Fachmesse Izmirs mit 1.200 Ausstellern aus 40 Ländern und 50.000 Fachbesuchern aus 85 Ländern. „Und wir sind stark bei Textilien und Hochzeiten“, weiß Ertan Koyuncu, denn die Wedding Fashion Izmir zeichnet sich durch 200 überwiegend regionale Aussteller aus. „75 Prozent der Produktion ist ‚Made in Izmir‘. Es ist das Drehkreuz für Hochzeitskleider“, so der Messemann. Die Besucher kommen aus den Nachbarländern. Koyuncu: „Wir sind die Brücke zwischen Ost und West.“ Seit 2004 im Messezentrum der 3rd Izmir Economics Congress abgehalten wurde, die wichtigste ZusammenPhoto: Izfaş n Made in Izmir. Wer durch den großen „Kültürpark“ im Herzen Izmirs streift, vorbei an Zoo, See, Open-Air-Theater, Bars und Cafés, gelangt mit 1,5 Mio. Besuchern zur Izmir International Fair. Die Industrieschau belegt zu ihrem 80. Jubiläum vom 8. bis 18. September 2011 erneut sämtliche 55.000 qm der Messe Izfaş. Die älteste Ausstellung der Türkei gilt als Wiege des türkischen Messemarkts. Im Besprechungsraum der Izfaş baumelt neben der eigenen die türkische Flagge und ein Wimpel der UFI (Union of International Fairs). „Wir waren 1947 das erste UFI-Mitglied in der Türkei und Die Messe Izfaş im Kulturpark ist die Nummer eins in der Türkei. Izfaş Fair at the Culture Park is number one in Turkey. 10 cim 4/2011 Izmir kunft für die türkische Wirtschaftspolitik, folgten der Hydraulic-Pneumatic Congress und das International Industrial Minerals Symposium. Nur logisch, dass Izfaş im Board des 2007 gegründeten Izmir Convention & Visitors Bureaus sitzt. „Auf dem Kongressmarkt arbeiten wir sehr eng zusammen“, erzählt Ebru Ceylan. Sie leitet das CVB und reist zu internationalen Shows wie EIBTM und IMEX, aber auch zur Travel Turkey Izmir vom 8. bis 11. Dezember 2011, veranstaltet von Izfaş und Hannover Messe International. „Wir sind der Link zwischen den Nachfragern und unseren 36 Anbietern“, sagt Ceylan und leitet Kundenanfragen an passende Mitglieder weiter. PCOs wie Jestur Business Travel and Congress kennen sich aus mit den Venues à la Ahmed Adnan Saygun Arts Center und Atatürk Culture Centre oder Locations wie Alsancak Train Station, an dessen Gleis schon mal für Bankette eingedeckt wird. Erfahren mit Kongressen ist Dalya Tour. Das Team der deutschsprachigen Geschäftsführerin Yildiz Gürgün organisiert über zehn nationale und internationale Kongresse und Symposien im Jahr. Auf ihrer Referenzliste mit zumeist medizinischen Konferenzen steht auch die Computer Software and Applications Conference 2012 im Swissôtel Izmir. Das Fünf-Sterne-Haus führt die Riege der vier internationalen Kettenhotels an. Erst 2008 wiedereröffnet vom 11. Präsidenten der türkischen Republik Abdullah Gül hat das ehemalige Grand Efes Hotel 402 Zimmer in Citylage und Ufernähe. „Das Gebäude ist ein Wahrzeichen für Izmir und sein führendes Konferenzhotel“, so Selin Gencer, Assistant Convention & Event Sales Manager. Im Ballsaal heiraten heute wie gestern auf 869 qm die wohlhabenden Töchter und Söhne der Stadt. Oft beziehen Familien- wie FirmenEvents die drei Gärten für 200 bis 1.200 Gäste ein. 15 Räume ergänzen das Angebot. Die Tagungspauschale beträgt Juli und August mit Zimmer 129 Euro. �� Photo: CIM Izmir, Aegean Region Destinations Ertan Koyuncu: Die jetzige Messe wird zum Kongresszentrum umgebaut. Parallel entsteht die neue Messe nahe dem Airport. Ertan Koyuncu: The actual fairground will be transformed to a convention centre. The new exhibition center will be built nearby Aegean Free Zone, close to the airport. Sources for business Experienced in trade fairs, Izmir wants to take on the congress market now. Topics like medicine and marble, textiles and thermal sources gush forth and flow into meetings. n Made in Izmir. If you stroll through the huge Culture Park in the heart of Izmir, go past the zoo, lake, open-air theatre, bars and cafés, you will soon reach Izmir International Fair with 1.5m visitors. For its 80th anniversary the trade show will again occupy all 55,000 sqm of Izfaş Fair from 8 to 18 September 2011. Turkey’s oldest exhibition is deemed the cradle of the Turkish trade fair industry. In Izfaş’ meeting room the Turkish flag hangs next to its own as does a pennant of the Union of International Fairs (UFI). “We were the first Turkish member of UFI in 1947 and we hold the ISO EN 9001:2000 Certificate,” Ertan Koyuncu singles out the fair’s international cachet and quality on entering the room. The Deputy General Manager adds: “We are the leading fair organizer of Turkey.” Its founders in 1990 included the Chambers of Commerce of Izmir, the Aegean Region and the Turkish Union. Today, 30 trade fairs are staged on the site that was newly built in 2004. 20 are guest events, ten own fairs. Apart from its showcase Izmir International Fair, other crowd-pullers include Marble (Marble Fair And Stone Technology) as the most acclaimed sectoral fair in Izmir attracting 1,200 exhibitors from 40 countries and 50,000 trade visitors from 85 countries. “And we are strong in textiles and weddings”, says Ertan Koyuncu. Wedding Fashion Izmir stands out for its 200 mostly regional exhibitors. “75 % of total production is made in Izmir. It is the hub of wedding dresses,” he says. Visitors come from the neighbouring countries. Koyuncu: “We are a bridge between East and West.” In 2004 the 3rd Izmir Economics Congress was staged at the exhibition centre as Turkey’s core economic cim 4/2011 Izmir policy event, and was soon followed by machinery and equipment congresses and the International Industrial Minerals Symposium. So it’s only logical that Izfaş is on board the Izmir CVB founded in 2007. “We work together very closely on the congress market,” says Ebru Ceylan. She heads the CVB and travels to international shows like EIBTM and IMEX but also to Travel Turkey Izmir from 8 to 11 December 2011, staged by Izfaş and Hannover Messe International. “We are the link between planners and our 36 suppliers,” says Ceylan and forwards customer inquiries to suitable members. PCOs like Jestur Business Travel and Congress know all about the venues like Ahmed Adnan Saygun Arts Centre and Atatürk Culture Centre or locations like Alsancak Train Station with platforms that can also be used for banquets. PCO Yildiz Gürgün knows these places too. Her team at Dalya Tour organizes ten national and international congresses per year. Experience with medical conferences is a trade mark of the German speaking director, but on her reference list is the Computer Software and Applications Conference 2012 at Swissôtel Izmir too. The 5-star hotel leads the league of four international chain hotels. Only officially re-opened in 2008 by the 11th President of the Republic of Turkey Abdullah Gül, the former Grand Efes Hotel boasts 402 rooms in a central location near the water. “This building is a landmark for Izmir and its leading congress hotel,” says Selin Gencer, Assistant Convention & Event Sales Manager. In the Grand Efes 869-sqm ballroom the city’s wealthy sons and daughters still marry today. Often families or �� 11 Photo: Kaya Izmir Thermal & Convention Sources for business Kaya Izmir Thermal and Convention: Eigene Thermalquelle Kaya Izmir Thermal and Convention: Thermal spring inhouse companies book the three gardens for 200 to 1,200 guests for their events. 15 rooms round off the offerings. The meeting package with a room costs 129 Euro in July/August. “Swissôtel is investing in Turkey and Izmir. We expect a lot of demand for conventions,” says Gencer. Only this summer a global energy player invited 700 staff members here for a motivation event. Like its five-star neighbours Hilton and Mövenpick, Swissôtel serves as a venue both for national and international congresses. Ege Palas is one of the three national brands in the 4-star segment with 116 rooms on 21 floors and eight meeting rooms for 1,000 people. Just outside the city gates there are two further „Swissôtel investiert in die Türkei und in Izmir. Wir erwarten viel Nachfrage für Convetions“, so Gencer. Erst im Sommer lud hier ein globaler Energiekonzern 700 Mitarbeiter zum Motivations-Event ein. Große nationale wie internationale Kongresse beherbergt das Swissôtel mit seinen Fünf-Sterne-Nachbarn Hilton und Mövenpick. Zu den drei nationalen Marken im Vier-Sterne-Segment zählt das Ege Palas mit 116 Zimmern und acht Tagungsräumen für 1.000 Personen. Vor den Toren der Stadt liegen zwei weitere Fünf-Sterne-Hotels: das Crowne Plaza Izmir und Kaya Izmir Thermal and 5-star hotels: the Crowne Plaza Izmir and Kaya Izmir Thermal and Convention. “We are a city resort only eight kilometres from the city centre,” says Marketing Director Elvan Cekirge and adds: “We have the biggest ballroom in Izmir.” The ballroom has 2,000 sqm and is partitionable, seven further meeting rooms are located on the first floor. Kaya Convention Centre was only opened last December, and Kaya Izmir reopened with 316 rooms August 2010. Besides two gardens for 200 and 1,000 guests respectively, the Kaya also stands out for its thermal and spa areas on 3,000 sqm each. Izmir is well known for its hot springs. “We have a thermal spring in the house”, mentions Cekirge and points out her Thermal and Convention Package. A single room costs 90 Euro from July to December, the one-day meeting package 30 Euro and the Physiotherapy Package 35 Euro with doctor control, laboratory analysis, physio, electro or hydrotherapy and massage. Finally, “Agamemnon Springs”, mentioned in Homer’s Epic Poems, have been used as a ‘hospital’ from antiquity to the present. Sources for fairs and congresses in a growing health market. KH www.izmircvb.org www.izfas.com.tr www.swissotel.com/izmir www.kayatourism.com Convention. „Wir sind wie ein Resort nur acht Kilometer von der Stadt entfernt“, erklärt Marketing-Direktorin Elvan Cekirge im Kaya Izmir und ergänzt „wir haben den größten Ballsaal Izmirs“. Dieser misst 2.000 qm und ist unterteilbar, sieben weitere Konferenzsräume sind im ersten Stock. Das Kaya Convention Centre wurde erst im Dezember 2010 eröffnet, das Kaya Hotel mit 316 Zimmern zuvor im August wiedereröffnet. Neben zwei Gärten für 200 bzw. 1.000 Gäste unterscheidet sich das Kaya durch sein Thermal- und Spa-Areal auf je 3.000 qm. Izmir ist für seine Thermalquellen bekannt. „Wir haben sogar eine Thermalquelle im Haus“, unterstreicht Cekirge und weist auf ihr „Thermal and Convention Package“ hin. Das Einzelzimmer kostet Juli bis Dezember 90 Euro, die Tagungspauschale 30 Euro pro Tag und das „Physiotherapy Package“ 35 Euro mit Untersuchung, Laboranalyse, Physio-, Elektrooder Hydrotherapie und Massage. Schließlich gelten die „Agamemnon Springs“, erwähnt in Homers epischen Gedichten, in der Antike wie heute als „Hospitäler“. Quellen für neue Messen und Kongresse für den Wachstumsmarkt Gesundheit. Kerstin Hoffmann Swissôtel investiert in Izmir. Das ehemalige Grand Efes Hotel ist unter den 36 Mitgliedern des CVB, geleitet von Ebru Ceylan. Swissôtel is investing in Izmir. The former Grand Efes Hotel is among of 36 members of the CVB managed by Ebru Ceylan. Photo: Swissôtel Izmir Photo: Saadet Erciyas Izmir, Aegean Region Destinations „Neue Horizonte für die Welt“ Géza Dologh, Vorstand des Izmir CVB, über Izmir, die Zukunfts- und Kongressstadt der Türkei. Photo: Izmir CVB n CIM: Manche behaupten, dass Izmir die modernste und liberalste Stadt der Türkei ist. Stimmt das? Géza Dologh: Izmir ist eine moderne und liberale Stadt in der Türkei, mit Zugang zu 1,5 Mrd. Menschen von Zentralasien bis Nordafrika und von Nahost bis Europa innerhalb von drei Flugstunden. Es ist der westlichste Teil des Orients und der östlichste Teil des Okzidents. Es fungiert als Brücke zwischen Ländern. Izmir ist bekannt für seine multikonfessionelle, weltoffene Bevölkerung, als Schmelztiegel von Menschen unterschiedlicher Kultur und Herkunft. Dadurch ist es ein Vorbild des sozialen Friedens. Izmir ist eine Stadt der Industrie und Wirtschaft mit 19 Industriezonen, 82 Freihandelszonen, eine Universitätsstadt, eine Stadt des Tourismus, der Geschichte und Archäologie, eine Stadt der Kunst und Kultur, eine Stadt internationaler Organisationen, eine Stadt des Fortschritts, der Veränderung und des Wandels. Und wie seine junge Bevölkerung ist Izmir dynamisch und erfindet sich ständig neu. Kurzum Izmir öffnet neue Horizonte für die Welt. Izmir gilt als „Zukunftsstadt“ der Türkei. Trifft das auch auf Tagungen zu? Izmir gilt als Zukunftsstadt und Kongressstadt der Türkei. Izmir kann als Gastgeber die Erwartungen des Landes erfüllen und mit Tradition und Erfahrung überzeugen. Heutzutage haben selbst lokale Veranstaltungen globale Wirkung. Insbesondere jetzt, da die Türkei als aufgehender Stern am Himmel der internationalen Szene gilt und in seinen internationalen Beziehungen Anerkennung und Bewunderung findet. Mit internationalen Organisationen verbindet Izmir eine lange Geschichte, und Erfahrungen hat es schon in der Organisation der Mittelmeerolympiade 1971 gesammelt sowie mit der Universiade 2005. Um welche internationalen Kongresse bewerben Sie sich? Um SPA, ICRS und UFO-Tagungen. cim 4/2011 Izmir Welche Hilfestellungen bietet das Izmir Convention and Visitors Bureau Meetingplanern? Izmir CVB hat die Aufgabe Izmirs Potenzial zu strukturieren, so dass Veranstalter von den Aktivitäten und Angeboten Izmirs profitieren können. Wer Mitglied werden will, muss sich einer Prüfung unterziehen, ob er unsere Kriterien und hohen Standards einhält. Damit stellen wir sicher, dass wir nur professionelle, qualitätsbewusste, bewährte und erfahrene Anbieter empfehlen. KH Géza Dologh is the president of a board of 13 members chairing the Izmir CVB. www.izmircvb.org “Opening new horizons to the world” Géza Dologh, President of the Board of the Izmir CVB, talks about Turkey’s city of the future and conferences. n CIM: Some say that Izmir is the most modern and liberal city of Turkey. Is it really? Géza Dologh: Izmir is a modern and liberal city of Turkey with access to a population of 1.5 billion from Central Asia to Northern Africa and from the Middle East to the whole of Europe in three hours flight. It is the most western side of the east and the most eastern side of the west. This feature makes it a unique bridge between cultures and countries. It is known for its multi-faith and secular structure where people from different cultures and ethnic roots come together. Its structure makes Izmir a model of social peace. It’s a city of commerce, of industry with 19 organised industrial zones, 82 free trade zones, a city of universities, of tourism, of history and archaeology, a city of culture and art, a city of international organisations, a city of development change and transformation, and like its young population Izmir is dynamic and continuously changing. In brief, Izmir opens new horizons to the world. Izmir is considered Turkey’s “city of the future”. Does this apply to conferences, too? Izmir is considered Turkey’s city of the future and conferences. Izmir will be a suitable host to meet the country’s expectations and show its traditions and experiences. In this day and age, even the most local events can have a global impact. Particularly now Turkey has been accepted as a rising star in international arenas gathering appreciation and admiration in international relations. Izmir will be a suitable host to meet all these expectations. It also has a history of international organisations, and gained experience in the organisation of the Mediterranean Olympic Games in 1971, in addition to exhibitions, culture and art activities and Universiade 2005. For which international congresses are you bidding or have you been contending lately? SPA, ICRS and UFO Congresses. How does the Izmir Convention Bureau assist meeting planners? Izmir CVB has a duty to structure Izmir’s potential, so that companies who organise conferences can benefit from the activity areas and facilities of Izmir. Interested companies can be accepted as members by an inspection to determine if they meet our criteria and high standards set by Izmir CVB. This is to ensure that we only recommend professional, quality-focused, proven and experienced companies. KH 13 Destinations Izmir, Aegean Region Die türkische Ägäis ist reich an Sonne und See, Thermalbädern und Kultur. In der Nähe der Tempel von Ephesus baut Kuşadası sein Kongresshaus. Baustelle. Gürhan A. Hurda beäugt die Fortschritte: Das Auditorium für 3.000 Personen, die große Bühne, den versenkbaren Orchestergraben, die 25 Tagungsräume für 100 oder mehr Teilnehmer, 2.500 qm Ausstellfläche innen, 5.000 qm außen. „Kuşadası wird die erste Stadt der Türkei sein mit einem zweckgebauten Kongresszentrum für 10.000 Teilnehmer“, sagt der Chairman der Kuşadası Hoteliers Association stolz. „Bei den Kapazitäten kann das Komer Congress Centre unter den Top Fünf Kongresshäusern Europas sein“, bekräftigt General Manager M. Cemil Baykal. Zum Jahresende will er eröffnen. „Die Leute kennen vielleicht nicht Kuşadası“, räumt der ehemalige PCO ein, „aber sie kennen Ephesus.“ Nur eine halbe Stunde dauert die Fahrt zu der antiken Stadt. „Komer wird ein beliebter Ort sein“, meint er. „Wir sind multifunktional und können die besten Konzerte und Musicals ausrichten – und große Hochzeiten.“ Gerade be- 14 wirbt er sich mit Izmir um den Skal Congress 2014. Baykal: „Izmir ist die Destination, wir sind der Venue.“ Gegenkandidat ist Oslo. Seit 25 Jahren im Geschäft, kennt er die Messelandschaft und will sein Haus 2012 auf IMEX und EIBTM einführen. Die Investitionssumme von 50 Mio. USD trägt zu 48 Prozent die Privatwirtschaft, vornehmlich Hoteliersfamilien wie die Hurdas. Weitere Anteile halten das Istanbul Convention Centre, die Handelskammer, das Kultur- und Tourismusministerium, die Stadt und Aydin. „Vor über zehn Jahren begannen mein Vater, der Präsident von Aydin und der Minister für Privatisierung darüber zu sprechen“, erinnert sich Hurda, der das Vier-Sterne Tusan Beach Resort mit 400 Zimmern, Amphitheater und drei Tagungsräumen managt. Der beliebte Badeort 80 bzw. 60 km südlich von Izmir und seinem Airport hat acht Fünf-Sterne-Hotels mit ca. 22.000 Photo: CIM Photo: Taadet Erciyas Tagungstempel Gürhan A. Hurda: Das erste zweckgebaute Kongresszentrum der Türkei. Gürhan A. Hurda: First purpose built convention centre in Turkey. Betten sowie 17.000 Betten mit drei und vier Sternen. Bis 2014 kommen 8.000 hinzu. „Im Fünf-Sterne-Segment haben wir sehr gute Hotels mit hoher Qualität und niedrigen Preisen“, wirbt Tacettin Özden. Im Juli beträgt die Tagungspauschale mit Übernachtung 40 bis 80 Euro. „Das ist unschlagbar! Solche Raten bekommen Sie weder in Istanbul noch inIzmir. Die Zimmer liegen zwischen 100 bis 300 Euro“, verdeutlicht der Hotelchef des Korumar Hotels mit 272 Zimmern, fünf Ta- cim 4/2011 Izmir Izmir, Aegean Region Destinations Ähnlich kalkulieren die Hotels im Surferstädtchen Çeşme. Allen voran das Sheraton Çeşme und sein Convention Center mit zwei Sälen auf 1.535 und 875 qm und vier Tagungsräumen. Im Sommer sind das türkische Saint Tropez 70 km westlich von Izmir, seine Resorts à la Radisson Blu Resort & Spa und Golden Dolphin Hotel, Fischrestaurants, Bars und Strandclubs restlos ausgebucht. Angesagt bei Firmen ist das nach Feng Shui erbaute Boutique-Hotel Sisus. In den 51 Zimmern steigen Shell, Philipp Morris und Red Bull für Incentives und Executive Conferences ab. Die Tagungspauschale mit Nächtigung beträgt 40 bis 60 Euro. Im März und April sowie November und Dezember können Corporates das Designerhotel privatisieren, von Juli bis September nicht, da die Auslastung nahezu 95 Prozent erreicht, berichtet Hotelmanagerin Ebru Akyürekli. Die ehemalige Hiltonfrau kennt das Event-Business aus dem Effeff. „Das ist mein Baby“, bekennt sie. „Ich brenne für diesen Job.“ Potenzial für Kongresse sieht sie in den Themen Gesundheit und Thermal. Schließlich sprudelt an fünf Stellen vor Çeşme 56 Grad heißes Wasser mit 48 Mineralien aus dem Meeresboden. Zudem hinterließen die Römer 334 Jahre vor Chr. 150 Thermalbäder, welche die ägäische Region gerade wiederentdeckt – ein Kongresszentrum hat sie ja. Kerstin Hoffmann www.kusadasi.bel.tr www.tusan.com.tr www.korumar.com.tr www.sisushotel.com www.sheratoncesme.com cim 4/2011 Izmir Meeting temple The Turkish Aegean offers sea and sunshine, thermal spas and culture. Just a stone‘s throw from the temple of Ephesus Kuşadası is building a convention centre. Building site. Gürhan A. Hurda keeps an eye on the progress: The auditorium for 3,000 people, the big stage, the lowerable orchestra pit, the 25 meeting rooms for 100 attendees or more, 2,500 sqm of indoor exhibition space, and 5,000 sqm outdoors. “Kuşadası will be Turkey’s first city with a purpose built convention centre with a capacity of 10,000 participants,” says the Chairman of the Kuşadası Hoteliers Association with pride. “In terms of capacity Komer Congress Centre is among the top five convention centres in Europe,” confirms GM M. Cemil Baykal. The opening is slated for year-end. “People may not know Kuşadası,” concedes the former PCO, “but they know Ephesus.” It is just a half-hour drive to the famous ancient city. “Komer is going to be a popular place,” he says. “We are multi-purpose, we can host the best of symphonic orchestras, concerts and musicals — and big weddings.” He is currently bidding for the Skal 2014 Congress. Baykal: “The destination is Izmir, the facility is us.” Oslo is its rival. Having been in the business for 25 years, he wants to present his centre at IMEX and EIBTM in 2012. 48 % of the investment of US$50m will be borne by the private sector, mainly hotelier families such as the Hurdas. Other stakeholders include the Istanbul Convention Centre, Chamber of Commerce, Ministry of Culture and Tourism, the municipality and Aydin. “More than ten years ago my father, the Governor of Aydin, and the Minister of Privatisation of Turkey started to talk about it,” recalls Hurda, who manages the 4-star Tusan Beach Resort with 400 rooms, amphitheatre and 3 meeting rooms. The popular beach resort 80 to 60 km south of Izmir and its airport boast eight 5-star hotels with approx. 22,000 beds as well as 17,000 beds in three and four-star hotels. By 2014 he wants to add 8,000. “In the 5-star-segment we have very good hotels with a high quality and low prices,” promotes Tacettin Özden. In July the meeting package including an overnight stay costs 40 to 80 Euro. “This is very competitive. You cannot get such a price in Istanbul or Izmir. Rooms start at 100 Euro up to 300,” points out the director of Korumar Hotel with 272 rooms, five meeting salons – and two private beaches, where guests can combine business and leisure. 70,000 people live in Kuşadasi, in the summer the number swells to 500,000. “The convention business is very important to us,” recaps councillor Murat Saraç and calculates: “November to April is for us the low season for tourism, but high season for conferences – this way we can extend our season to 12 months.” The hotels in surfer town Çeşme follow the same strategy. Especially the Sheraton Çeşme and its convention centre with two halls of 1,535 and 875 sqm. In summer the Turkish answer to Saint Tropez 70 km to the west of Izmir, with its resorts such as the Radisson Blu Resort & Spa and Golden Dolphin Hotel, fish restaurants, bars and beach clubs are fully booked. Popular picks for companies include the Sisus boutique hotel built according to feng shui principles. Its 51 rooms are frequented by Shell, Philipp Morris and Red Bull for incentives and executive conferences. The package with overnight stay is worth 40 to 60 Euros. In March and April as well as November and December corporates can privatise the designer hotel, but not from July to September, as its occupancy rate is near 95 % then, reports hotel manager Ebru Akyürekli. Formerly with Hilton, she knows the event business like the back of her hand. “This is my baby,” she admits: “I am burning for this job.“ She sees meeting potential in the health and thermal sector. After all, just outside Çeşme there Ebru Akyürekli: Im Sommer ist are five 56-degree hot springs with 48 minerals from the die Belegung nahezu 95 Prozent. ocean floor, and the Romans left 150 thermal spas 334 years BC, which the region has only just rediscovered Ebru Akyürekli: In summer the – well, it already has a congress centre. KH occupancy is close to 95 %. Photo: Sisus Hotel gungssalons – und zwei Privatstränden. Özden: „Hier können Delegierte Arbeit und Freizeit kombinieren.“ 70.000 Menschen leben in Kuşadasi, im Sommer sind es 500.000. „Das Kongressgeschäft ist uns sehr wichtig“, resümiert Stadtrat Murat Saraç und rechnet vor: „November bis April ist die Nebensaison für Tourismus, aber Hochsaison für Tagungen – derart verlängern wir unsere Saison auf zwölf Monate.“ 15 Türkei Destinations „Farben des Lebens“ Wer globalisierten Gesten und Geschmäckern überdrüssig ist, der entdecke Ephesus, genieße gutes Essen und gehe auf dem Basar in Izmir verloren. 16 schaft. Izmir exportiert Lebensmittel wie Feigen, Trauben und Oliven, aber auch Tabak und Wolle. Da passt es, dass die VIII International Conference on Integrated Fruit Production 2012 nach Kuşadası kommt. „Die Türkei bewirbt sich um die World Wine Conference“, berichtet Sevda Zorlu. Die Chefin des PCOs Jestur Business Travel and Congress befindet: „Izmir und die türkische Ägäis wären dafür der beste Platz“. Die „Cittaslow“ sticht 45 km von Izmirs Zentrum ins Auge. In Seferihisar alias „Slow city“ ist die Zeit stehen geblieben, und die nimmt man sich zum Essen von traditionellen Speisen wie Armola (Käse, Joghurt und Ziegenmilch), gefüllte Artischocken, türkische Ravioli mit Kicher- erbsen, frische Kräuter, Meeresfrüchte und Fische. Ganz nebenbei sind das Rezepte für Incentives und Teambuildings. Teilnehmer ernten oder besorgen ihre Zutaten auf dem Markt, kochen sie gemeinsam oder im Wettbewerb gegeneinander. Gutes Essen prägt selbst das Straßenbild Izmirs. Entlang der kilometerlangen Corniche reiht sich ein Restaurant an das andere. Die Menschen sitzen draußen, reden miteinander, von Tisch zu Tisch oder mit den Passanten. Hüseyin Baraner liebt das Treiben. „Izmir ist eine Handelsstadt. Sie ist geschäftig, offen und international, aber zur selben Zeit ein Seebad und entspannt. Mein Slogan wäre: ‚Lifestyle City mit Qualität und Garantie‘“, formuliert der TUI-Generalagent in der Türkei. Für den Vielreisenden ist Izmir die modernste Photo: Izmir Culture & Tourism n Kulturhauptstadt. „Izmir will den Erfolg, den Antalya mit Strandtourismus hat, im Kulturtourismus haben“, erklärt Tourismus- und Kulturminister Ertugrul Günay zur Zeremonie der 35. Tourism Week vom 15. bis 22. April 2011 im Archäologie-Museum, eines von neun Museen in Izmir. Nicht nur, dass Izmir 8.500 Jahre Geschichte beheimatet, „Izmir und seine Umgebung haben ein hohes Potenzial in Gastronomie“, meint Günay. Wenn auch, so der Minister, die osmanische Küche nicht so bekannt sei wie die italienische und die chinesische. Erst drei Wochen zuvor eröffnete er an keinem geringeren Ort als der Celsius Library in der antiken Stadt Ephesus die 47. Library Week. Ephesus in Selçuk, der Provinz Izmir, war eine der größten Städte im Römischen Reich und ist heute eine Schatztruhe mit dem Tempel der Artemis, Statuen, Theater, und Märkten. Auf der Bühne des Amphitheaters sind schon Sting, Elton John und José Carreras aufgetreten. Nach der Renovierung steht sie für Events aller Art offen. Für die Ägäis gelten nach wie vor die Worte des Historikers Herodotus aus Bodrum: „Die ägäische Küste hat den wunderbarsten Himmel und das beste Klima der Welt.“ In ihm gedeiht nicht nur der Tourismus in Bodrum, Çeşme und Kuşadası, sondern auch die Landwirt- cim 4/2011 Izmir photo: Izmir Culture & Tourism Izmir, Aegean Region Destinations “Colours of life” If you are sick of globalised tastes and manners, you should discover Ephesus, enjoy good food and get lost at Kemeraltı Bazaar in Izmir. Die Celsius Library in Ephesus wird schon mal für Events genutzt. The Celsius Library in Ephesus is staging events. Stadt des Landes und die liberalste. „Liberal im Sinne der Freiheit des Individuums“, präzisiert Baraner. Auf seinen Reisen zwischen Deutschland und der Türkei oder nach China und Katar macht der Geschäftsmann sich so seine Gedanken. „Manchmal habe ich Angst, dass die Gerüche und Traditionen dieser Welt verlorengehen. Dass alles gleich, angepasst wird“, reflektiert er. Auf die Suche nach den „Farben des Lebens“ schlendert er dann über den Kemeraltı Basar aus dem 17. Jahrhundert. Auf dessen 270 ha gehen Besucher zwischen den Moscheen, Märkten und Läden verloren. Baraner: „Hier können Sie alles um sich herum vergessen. Können stöbern und sich treiben lassen – und nicht mehr nach draußen finden.“ Kerstin Hoffmann n Capital of Culture. “Izmir will achieve the success that Antalya holds in coastal tourism, in cultural tourism”, claims Ertugrul Günay, Minister of Culture and Tourism, at the ceremony of the 35th Tourism Week from 15 to 22 April 2011 at the Archaeological Museum, one of nine museums in Izmir. Not only does Izmir look back on a history of 8,500 years, the minister adds: “Izmir and its surroundings have an extremely large potential, as well as in gastronomy. Ottoman cuisine is not as well-known as Italian or Chinese cuisine. We want to include culture, archaeology and history.” Three weeks before that Günay had opened the 47th Library Week in no lesser place than the Celsius Library within the ancient city of Ephesus. Ephesus, now in Selçuk, in the Province of Izmir, was one of the biggest cities under the ancient Romans and is a treasury of all the riches of Ionian culture today: The Temple of Artemis, one of the seven wonders of the ancient world, statues, theatres, libraries, markets and smaller temples. The stage of Ephesus Amphitheatre has been graced by the likes of Sting, Elton John and José Carreras. Freshly renovated, it is now open for all kinds of events. For the Aegean Region the words of the historian Herodotus from Bodrum still hold true: „The Aegean coasts have the most beautiful sky and the best climate in the world.” This allows not only tourism to thrive in Bodrum, Çeşme and Kuşadası but also agriculture. Izmir exports produce such as figs, grapes and olives but also tobacco and wool. So it is quite fitting that the VIIIth International Conference on Integrated Fruit Production 2012 will be coming to Kuşadası. “Turkey has bid for the world Wine Conference”, says Sevda Zorlu. The head of the PCO Jestur Business Travel and Congress believes that “Izmir and the Aegean Region would be the best place to get it.” Cittaslow, 45 km from the centre of Izmir, is quite a striking attraction. In Seferihisar alias “Slow City” time seems to stand still, people take their time to enjoy natural, traditional food: bread stuffing, traditional armola (goat cheeses, yoghurt and milk), artichoke stuffing, sweet tarhana, Turkish ravioli with chickpeas, kid stuffing, yuvalaca, tangerine desert, fresh herbs and seafood. In addition, these are great recipes for incentives and teambuilding. Attendees harvest or buy their ingredients on the market, cook them together or against each other as a competition. Good food is also omnipresent in the streets of Izmir. The kilometre-long Corniche is lined with restaurants. People sit outside, chat with others at the neighbouring tables or passersby. Hüseyin Baraner loves the hubbub. “Izmir is a trade city. It is busy, open and international, but at the same time it is a beach city and relaxed. My slogan for Izmir would be: ‘Lifestyle city with quality and guarantee,” says TUI’s general agent in Turkey. For the frequent traveller Izmir is the country’s most modern city and its most liberal one. “Liberal in the sense of ‘freedom of individuals’,” specifies Baraner. On his journeys between Germany and Turkey or to China and Qatar the businessman gets thinking. “Sometimes I am afraid that the smells and traditions of this world will be lost. That everything becomes the same and uniform,” he reflects. On his quest for the “colours of life” he strolls across the Kemeraltı Bazaar, established in the 17th century. On its 270 hectares visitors lose their way between the mosques, synagogues, markets and shops. Baraner: “Here they can forget everything around them. Can explore, discover, let themselves go – without finding their way out anymore.” Kerstin Hoffmann Çeşme: Die ägäische Küste hat laut Herodotus das beste Klima der Welt. Çeşme: According to Herodotus has the Aegean region the best climate of the world. cim 4/2011 Izmir 17 Destinations Izmir, Aegean Region Fünf Fragen an Mehmet Ali Özcan n Was ist Ihnen von Ihrem 2. Nationalen Kongress für Zelltherapie und Regenerative Medizin vom 11. bis 13. Februar 2011 am stärksten im Gedächtnis geblieben? Die Teilnahme fiel höher aus als erwartet. Die Teilnehmer waren bei allen Sitzungen dabei. Wir mussten die Kaffeepausen kürzen, weil den Referenten nach ihren Vorträgen so viele Fragen gestellt wurden. Ich war mit dem Kongress sehr zufrieden – sowohl in wissenschaftlicher als auch in sozialer Hinsicht. n Wieso haben Sie Çeşme, Izmir, als Tagungsort gewählt? Çeşme ist ein internationaler Badeort in der Ägäis nur 80 Autobahnkilometer von Izmir entfernt. Çeşme hat eine regelmäßige Fährverbindung nach Chios, Bari, Venedig, Brindisi sowie Ancona, und liegt nur eine Autostunde vom Izmir Adnan Menderes Airport entfernt. Durch regelmäßige Direktflüge sind die wichtigsten türkischen Provinzen sowie viele europäische Städte gut von dort erreichbar. n Wie gefällt Ihnen das Sheraton Hotel Çeşme? Wir haben uns eines der hochwertigsten Hotels in der Region ausgesucht. Es bietet einen ausgezeichneten Service und Tagungseinrichtungen. Die Komitees und Teilnehmer waren alle sehr zufrieden. Five questions for Mehmet Ali Özcan n What do you remember most about your 2nd National Cellular Therapy and Regenerative Medicine Congress from 11 – 13 February 2011? Participation was more than we expected, the attendees joined all the sessions, we had to shorten the coffee breaks due to number of questions directed to the lecturers after their presentations. It was a satisfactory congress in terms of both scientific and social aspects. n Why did you choose Çeşme, Izmir, for your congress? Çeşme is an international seaside resort on the Aegean coast just 80 km from Izmir by highway. Çeşme provides regularly departing ferries to Chios, Bari, Venice, Brindisi and Ancona and is about an hour’s drive from Izmir Adnan Menderes Airport. which is connected to Turkey’s principal provinces and many European cities by frequent direct flights. n Where you happy with the Sheraton Hotel Çeşme? We picked one of the most high-quality hotels within the region. Their service and meeting facilities are great. The committees and the participants were both very happy. n As a PCO you selected Dalya Tour. Why? 18 I have been working with them for a long time, the service they provide is first class. The company is located in Izmir I can arrange to meet them within a very short notice and they are capable of organising such big congresses. n Als PCO haben Sie sich für Dalya Tour entschieden. Warum? Ich arbeite schon sehr lange mit dieser Agentur zusammen. Sie bietet einen erstklassigen Service und ist in Izmir ansässig – ich kann also ganz kurzfristig ein Gespräch vereinbaren und Dalya ist in der Lage, solche Großveranstaltungen zu organisieren. n What would you tell your European colleagues: Should they consider Izmir and the Aegean Region for their conference? Izmir is the third largest city in Turkey with very good convention facilities. The city is located at the centre of a historical and tourism area and is a short distance from important ancient sites like Ephesus, Pergamon, Didyma, Sardis, Priene and Miletus. Izmir is connected to all of Turkey’s provinces and many European cities by scheduled direct flights as mentioned before. Furthermore, Izmir is the official candidate for Expo 2020 which will increase investments within the region. They should definitely consider Izmir and the region for their conference. n Was würden Sie Ihren Kollegen in Europa empfehlen: Sollten sie Izmir und die Ägäis als Veranstaltungsort für Tagungen in Betracht ziehen? Izmir ist die drittgrößte Stadt der Türkei mit sehr guten Tagungseinrichtungen. Die Stadt liegt im Herzen einer geschichtsträchtigen und touristischen Region und nur unweit von wichtigen antiken Stätten wie Ephesus, Pergamon, Didyma, Sardis, Priene und Miletus. Izmir hat wie erwähnt guten Anschluss an alle türkischen Provinzen und viele europäische Metropolen. Außerdem bewirbt sich Izmir offiziell für die Ausrichtung der EXPO 2020, wodurch Investitionen in die Region fließen werden. Prof. Mehmet Ali Özcan, MD, is the General Secretary of the National Cellular Therapy and Regenerative Medicine Society. www.hucreseltedavi.org Prof. Mehmet Ali Özcan, MD, ist Generalsekretär der Türkischen Gesellschaft für Zelltherapie und Regenerative Medizin. www.hucreseltedavi.org cim 4/2011 Izmir Izmir, Aegean Region Destinations cim 4/2011 Izmir 19 Destinations Izmir, Aegean Region 20 cim 4/2011 Izmir