RepaRatuRkatalog

Transcription

RepaRatuRkatalog
1
Reparaturkatalog
INDEX
2
5LAufsohlenplatten
Outsole sheets I Plaques de semelles extérierues
7EVa-zwischensohlenplatten
EVA midsole sheets I Plaques de semelles intercalaire en eva
9EVA-laufsohlen
EVA-outsoles I semelles extérierues
11Pu-formsohlen
PU moulded outsoles I semelles extérieures
13Absatz- und Aufbaukeilplatten
heel wedges and BUild-up wedge sheets I Plaques de talon compensé et plagues strucurées cunéiformes
15reparaturkeilstreifen
repair heel wedge strips I bandes de réparation de talons
17Birko®kork-fussbett
Birko®cork footbed I assise plantaire birko®kork
19 werkstattbedarf
workshop supplies I matériel d‘atelier
23
Piktogramme I icons I pictogramme
INFO
3
Laufsohlenplatten
Outsole Sheets
plaques de semelles extérieures
D Ein Profil, das um die Welt geht: Die Laufsohlenplatten von BIRKENSTOCK
verfügen mit dem charakteristischen Knochenmuster über hervorragende LaufEigenschaften. Ihr hochelastischer Materialkern ist nicht nur besonders langlebig,
sondern auch äußerst rutschfest und stoßhemmend.
eva-Laufsohlenplatte, 45° Shore a±5
eva-outsole sheet, 45° shore a±5
plaque de semelle extérieure en eva, 45° shore a±5
eva-laufsohlenplatte, 45° Shore a±5
eva-outsole sheet, 45° shore a±5
plaque de semelle extérieure en eva, 45° shore a±5
100 0001 schwarz I black I noir 0,7 x 90 x 60cm
100 0002 schwarz I black I noir 1,0 x 90 x 60cm
100 0004 braun I brown I brun 0,7 x 90 x 60cm
100 0003 braun I brown I brun 1,0 x 90 x 60cm
EVA
0,7/1,0
90 x 60 cm
EVA
0,7/1,0
90 x 60 cm
E A footprint that travels the world: With their characteristic bone pattern,
BIRKENSTOCK outsole sheets provide outstanding performance. Their highly elastic
material core is not only particularly durable but also extremely slip- and shockresistant.
F Un profil qui fait le tour du monde: les plaques de semelles BIRKENSTOCK disposent,
avec la forme de l‘os caractéristique, d‘excellentes propriétés de marche. Son cœur
de matériau hautement élastique est non seulement durable mais aussi extrêmement
anti-dérapant et résistant aux chocs.
eva-laufsohlenplatte, 45° Shore a±5
eva-outsole sheet, 45° shore a±5
plaque de semelle extérieure en eva, 45° shore a±5
100 0005 weiSS I white I blanc 0,7 x 90 x 60cm
100 0006 weiss I white I blanc 1,0 x 90 x 60cm
EVA
0,7/1,0
90 x 60 cm
Foot health made in Germany since 1774.
4
5
evA-ZWISCHENSOHLENPLATTEN
EVA-MIDSOLE SHEETS
PLAQUES DE SEMELLE INTERCALAIRE EN EVA
D Die leichten Aufbauplatten aus einem hochwertigen EVA*-Kautschuk-Gemisch
sorgen für Stabilität. Gerade in der Verarbeitung werden die Vorteile deutlich: Die
EVA-Zwischensohlenplatten von BIRKENSTOCK sind extrem verarbeitungsfreundlich, d.h. sie sind sehr leicht zu verkleben, zu schleifen und zu schneiden.
eva-Zwischensohlenplatte, 45° Shore a±5
EVA-midsole sheet 45° shore a±5
plaque de semelle intercalaire en eva, 45° shore a±5
eva-Zwischensohlenplatte, 45° Shore a±5
EVA-midsole sheet 45° shore a±5
plaque de semelle intercalaire en eva, 45° shore a±5
100 0007 schwarz I black I noir 0,5 x 90 x 60cm
100 0008 schwarz I black I noir 0,7 x 90 x 60cm
100 0009 schwarz I black I noir 1,5 x 90 x 60cm
100 0010 braun I brown I brun 0,5 x 90 x 60cm
100 0011 braun I brown I brun 0,7 x 90 x 60cm
100 0013 braun I brown I brun 1,5 x 90 x 60cm
EVA
0,5/0,7/1,5
90 x 60 cm
EVA
0,5/0,7/1,5
90 x 60 cm
E Lightweight mounting bases made of a high-grade EVA natural rubber mix
ensure stability. The benefits become clear right in the processing: BIRKENSTOCK‘s
EVA-midsole sheets are extremely workable, which is to say that they are very easy
to adhere, cut, and trim.
F Les semelles de rehaussement légères en mélange de caoutchouc et EVA de haute
qualité assurent la stabilité. Dans le traitement déjà, les avantages sont évidents:
les plaques de semelle intermédiaire EVA de BIRKENSTOCK sont extrêmement
faciles à traiter, c‘est à dire qu‘elles sont très faciles à coller, à meuler et à couper.
* Ethylenvinylacetat
eva-Zwischensohlenplatte, 45° Shore a±5
EVA-midsole sheet 45° shore a±5
plaque de semelle intercalaire en eva, 45° shore a±5
100 0014 weiss I white I Blanc 0,5 x 90 x 60cm
100 0015 weiss I white I Blanc 0,7 x 90 x 60cm
100 0016 weiss I white I Blanc 1,5 x 90 x 60cm
EVA
0,5/0,7/1,5
90 x 60 cm
Foot health made in Germany since 1774.
6
7
eva-LAUFSOHLEN
EVA-OUTSOLES
SEMELLES EXTÉRIEURES en EVA
D Die EVA Laufsohlen bestechen durch ihre Leichtigkeit und die sehr guten
Dämpfeigenschaften („shock absorbing“). Darüber hinaus werden die Laufsohlen bereits größengerecht gestanzt geliefert und ermöglichen so eine
schnelle Verarbeitung. Somit ist die Abwicklung von Reparaturaufträgen noch
effizienter möglich.
Eva-laufsohlen1, 45° Shore a±5
eva-outsoles1, 45° shore a±5
semelles extérieures eva1, 45° shore a±5
Eva-laufsohlen1, 45° Shore a±5
eva-outsoles1, 45° shore a±5
semelles extérieures eva1, 45° shore a±5
n 301 4515 schwarz I black I noir 24-50
s 301 4517 schwarz I black I noir 24-50
n 300 0442 braun I brown I brun 24-50
s 300 0441 braun I brown I brun 24-50
24-50
sn
EVA
24-50
sn
EVA
E EVA-outsoles impress with their lightweight and very good shock absorption. In
addition, the outsoles come pre-punched in the right sizes, which means they
can be processed quickly. This allows repairs to be handled more efficiently.
F Les semelles extérieures en EVA se caractérisent par leur légèreté et leurs très
bonnes propriétés d‘amortissement (« schock absorbing »). De plus, les semelles
extérieures sont livrées déjà découpées aux dimensions requises, ce qui permet
un traitement rapide. Ainsi, le traitement des ordres de réparation est encore
plus efficace.
Eva-laufsohlen1, 45° Shore a±5
eva-outsoles1, 45° shore a±5
semelles extérieures eva1, 45° shore a±5
n 300 0456 weiss I white I blanc 24-50
s 300 0443 weiss I white I blanc 24-50 24-50
sn
EVA
Foot health made in Germany since 1774.
8
9
PU-Formsohlen
pu-moulded outsoles
SEMELLES EXTÉRIEURES
D Die PU*-Laufsohlen weisen ebenfalls ein besonders reduziertes Gewicht auf
und bestechen neben sehr guten Dämpfeigenschaften („shock absorbing“) mit
einer rutschhemmenden Funktion. Besonders im Bereich des Vorderfußes und der
Ferse ist das Knochenmuster mit zusätzlichen Rillen versehen, was einen sicheren
Gang gewährleistet. Neben geringen Abriebwerten – was den Sohlen eine lange Haltbarkeit bescheinigt – ist mit diesen Sohlen kein Abkreiden möglich. Das
bedeutet, dass unschöne Schlieren und Farbspuren der Sohle, gerade auf hellen Böden,
unmöglich sind. Die PU Laufsohlen werden bereits größengerecht geliefert und
ermöglichen so eine schnelle Verarbeitung.
pU-formsohlen „montana“, 45° Shore a±5
pu-moulded outsoles, 45° shore a±5
SEMELLES EXTÉRIEURES moulées, 45° shore a±5
pu-formsohlen „montana“, 45° Shore a±5
pu-moulded outsoles, 45° shore a±5
SEMELLES EXTÉRIEURES moulées, 45° shore a±5
n 300 7163 schwarz I black I noir 35-48
s 300 7164 schwarz I black I noir 35-48
n 300 7159 braun I brown I brun 35-48
s 300 7160 braun I brown I brun 35-48
35-48
sn
EVA
35-48
sn
EVA
E Polyurethane (PU) outsoles also boast a particularly low weight and, in addition to their
very good shock absorption, their slip-resistant performance is impressive. The bone
pattern has extra grooves particularly in the forefoot and heel areas to ensure a stable
gait. In addition to their low abrasion values (which is a testament to these soles‘ great
durability), these soles resist chalking completely. That means that unattractive streaks
and colored markings on the soles are impossible even on brightly colored floors. The PU
outsoles also come in the right sizes, which means they can be processed quickly.
F Les semelles extérieures en polyuréthane (PU) peuvent également présenter un poids
particulièrement réduit et se distinguent par de très bonnes propriétés d‘amortissement
(« shock absorbing ») avec une fonction anti-dérapante. Surtout dans la zone de l‘avantpied et du talon, la forme de l‘os est pourvue de rainures supplémentaires qui garantissent
une bonne marche. En plus des valeurs d‘abrasion faibles, certifiant une longue résistance à la semelle, aucun farinage n‘est possible avec ces semelles. Cela signifie que des
traînées disgracieuses et des traces colorées de la semelle ne sont pas possibles sur des
sols clairs. De plus, les semelles extérieures en PU sont livrées déjà découpées aux dimensions requises, ce qui permet un traitement rapide.
* Polyurethan
Foot health made in Germany since 1774.
10
11
Absatz- und Aufbaukeilplatten
reparaturkeilstreifen
heel wedges and build-up wedge sheets
plaques de talon compensé et plagues structurées cunéiformes
Repair heel wedge strips
bandes de réparation de talons
D Die BIRKENSTOCK Absatz- und Aufbaukeilplatten bieten eine harmonische Stoßelastizität, sind formstabil und sehr verschleißfest. Außerdem zeichnen sie sich
durch ihre gute Verarbeitungsfreundlichkeit aus, d.h. sie sind gut verklebbar und
lassen sich leicht schleifen und zurechtschneiden.
Eva-absatzkeilplatte, 45°, Shore a±5
Eva-heel wedge sheet, 45°, Shore a±5
Plaque de talon compensé en Eva, 45° Shore a±5
Eva-absatzkeilplatte, 45°, Shore a±5
Eva-heel wedge sheet, 45°, Shore a±5
Plaque de talon compensé en Eva, 45° Shore a±5
100 0020 schwarz I black I noir 2,5 x 90 x 35cm
100 0021 braun I brown I brun 2,5 x 90 x 35cm
EVA
2,5
90 x 35 cm
EVA
2,5
90 x 35 cm
E BIRKENSTOCK heel and structural wedge sheets offer harmonious shock elasticity,
retain their shape, and are highly wear-resistant. Additionally, they are highly
workable, which is to say that they adhere very well and are very easy to cut and trim.
F Les plaques de talon compensé et plaques structurées cunéiformes BIRKENSTOCK
présentent une élasticité de rebondissement harmonieuse offrent une résilience
d‘impact harmonieux, sont de forme stable et hautement résistantes à l‘usure.
D‘autre part, elles se distinguent par leur excellent confort d‘utilisation, c‘est à dire
qu‘elles ont une bonne aptitude au collage et sont faciles à meuler et à couper.
Eva-absatzkeilplatte, 45°, Shore a±5
Eva-heel wedge sheet, 45°, Shore a±5
Plaque de talon compensé en Eva, 45° Shore a±5
100 0022 weiss I white I blanc 2,5 x 90 x 35cm
EVA
2,5
90 x 35 cm
Foot health made in Germany since 1774.
12
13
Eva-aufbaukeilplatte, 45° Shore a±5
Eva-build-up wedge sheet, 45° Shore a±5
Plaque strucurée cunéiforme en Eva, 45° Shore a±5
Eva-aufbaukeilplatte, 45° Shore a±5
Eva-build-up wedge sheet, 45° Shore a±5
Plaque strucurée cunéiforme en Eva, 45° Shore a±5
eva-reparaturkeilstreifen, 45° Shore a±5
eva-repair heel wedge strip, 45° Shore a±5
Bande de Réparation de talon en eva, 45° Shore a±5
eva-reparaturkeilstreifen, 45° Shore a±5
eva-repair heel wedge strip, 45° Shore a±5
Bande de Réparation de talon en eva, 45° Shore a±5
100 0017 schwarz I black I noir 1,5 x 90 x 25cm
100 0018 braun I brown I brun 1,5 x 90 x 25cm
100 0023 schwarz I black I noir 1,0 x 90 x 7,0cm
100 0024 braun I brown I brun 1,0 x 90 x 7,0cm
EVA
90 x 25 cm
EVA
1,5
90 x 25 cm
EVA
1,0
90 x 7 cm
Eva-aufbaukeilplatte, 45° Shore a±5
Eva-build-up wedge sheet 45° Shore a±5
Plaque strucurée cunéiforme en Eva, 45° Shore a±5
eva-reparaturkeilstreifen, 45° Shore a±5
eva-repair heel wedge strip, 45° Shore a±5
Bande de Réparation de talon en eva, 45° Shore a±5
100 0019 weiss I white I blanc 1,5 x 90 x 25cm
100 0025 weiss I white I blanc 1,0 x 90 x 7,0cm
EVA
14
1,5
1,5
90 x 25 cm
EVA
EVA
1,0
90 x 7 cm
1,0
90 x 7 cm
15
kork fussbett
kork footbed
assise plantaire kork
D Die Grundlage aller BIRKENSTOCK Sandalen und Schuhen ist das millionenfach
bewährte Kork-Tieffußbett. BIRKENSTOCK hat nicht nur das Kork-Tieffußbett erfunden, auf das Unternehmen geht auch die Wortschöpfung zurück. Die anatomisch
geformte Bettung verfügt über eine eingearbeitete Längs- und Quergewölbestütze
und ist in verschiedenen Weiten erhältlich.
kork-Fussbett, unbezogen
cork-footbed, unlined
Assise plantaire kork, brute
kork-Fussbett, Velourslederbezug
cork-footbed, suede cover
Assise plantaire kork, cuir
n 300 7038 unbezogen I unlined I brute 35-50
s 30 0 7039 unbezogen I unlined I brute 35-50
n 300 7040 Hellbraun I light brown I brun clair 35-50
s 300 7041 Hellbraun I light brown I brun clair 35-50
35-50
sn
Birko ®
Kork
120-140˚
35-50
Birko ®
sn
Kork
120-140˚
E The basis for all BIRKENSTOCK Sandals and Shoes is the deep Kork footbed, which
has proven itself millions of times over. BIRKENSTOCK didn‘t just invent the deep cork
footbed, it coined the term itself. The anatomically shaped foundation has built-in
longitudinal and transverse arch support and is available in various widths.
*Hellbraun I light brown I brun clair
F La base de toutes les BIRKENSTOCK est le lit plantaire Kork éprouvés des millions de fois. BIRKENSTOCK a non seulement inventé le lit plantaire en liège,
mais le néologisme est également lié à la société en tant que telle. Le lit formé
anatomique intégré dispose d‘un soutien de la voûte longitudinale et transversale et est
disponible en différentes longueurs.
kork-Fussbett, Velourslederbezug
cork-footbed, suede cover
Assise plantaire kork, cuir
Velourslederdecksohle
suede cover
Assise plantaire
n 300 7042 dunkelbraun I dark brown I brun foncé 35-50
s 300 7043 dunkelbraun I dark brown I brun foncé 35-50
100 0029 dunkelbraun I dark brown I brun foncé 35-40
100 0031 dunkelbraun I dark brown I brun foncé 41-48
35-50
sn
Birko ®
Kork
120-140˚
100 0030 *Hellbraun I light brown I brun clair
100 0032 *Hellbraun I light brown I brun clair
35-40
41-48
35-40
41-48
Leather
Foot health made in Germany since 1774.
16
17
werkstattbedarf
Workshop supplies
Matériel d‘atelier
D Als Spezialist für höchste Qualitätsansprüche bei Werkstattbedarf, vertreibt
BIRKENSTOCK ausgereifte Werkstattausrüstung und Werkzeuge. Das garantiert
optimale Bedingungen bei der Fertigung und der Abwicklung von Reparaturaufträgen.
multizange inkl. zubehör und ersatzklammern
Multi-purpose pliers incl. accessories and spare staples
Pince porte-outils universelle livrée avec accessoires et
agrafes de rechange
ersatzklammern
Spare staples
agrafes de rechange
100 1227
100 1228 100 Stück I Pieces I Pièces
Schmelzklebepistole
gluing gun
pisolet à colle chaude
schmelzkorkpatronen
cork sticks
liège à fondre, cartouche
100 1224 230 V/100W
100 1225 20 Stangen I sticks I tiges
E As a specialist in the highest shop-supply quality standards, BIRKENSTOCK sells
well engineered workshop equipment, tools, and machine replacement parts. That
guarantees optimal conditions for production and for handling repair orders.
F En tant que spécialiste des normes de qualité les plus élevées en matériel
d‘atelier, BIRKENSTOCK distribue du matériel de réparation sophistiqué, des outils et
des pièces de rechange de machines. Cela garantit des conditions optimales pour la
production et le traitement des ordres de réparation.
Foot health made in Germany since 1774.
18
19
20
Dornschnallen (sortiment)
Bar buckles (assortment)
boucles à ardillons (assortiment)
Nieten
Rivets
rivets
SEt Reparaturleisten
Set Repail Last
Set Embauchoirs de Réparation
fuSSmeSSgerät
foot measurement devicf
pédimètre
100 1346 50 Stück I Pieces I Pièces
100 1081 100 Stück I Pieces I Pièces
100 1207 23/24 - 31/32 5 Paar I Pair I Paires
100 1206 33/34 - 45/46 7 Paar I Pair I Paires
100 1208 47/48 - 49/50 2 Paar I Pair I Paires
100 1221 1 Stück I Pieces I Pièces
Antistatiknoppen
anti-static naps
boutons antistatiques
zehenstege (sortiment)
Toe Thongs (assortment)
Entredoigts (assortiment)
gummituch
spare rubber cloth
toile de caoutchouc
korkfuss links, dekomuster
cork foot, decorative prop
pied en liège, décoration
100 1220 50 Stück I Pieces I Pièces
100 0048 32 Stück I Pieces I Pièces
100 1212 1 Stück I Pieces I Pièces
300 6961 1 Stück I Pieces I Pièces
21
Info
Birko ®
Kork
über birkenstock
35-48
D BIRKENSTOCK ist eine deutsche Erfolgsgeschichte. Die historischen Wurzeln des Familienunternehmens lassen sich bis ins
24-34
Jahr 1774 zurückverfolgen: Johann Adam Birkenstock wird im kirchlichen Archiv der hessischen Stadt Langenbergheim als
„Untertan und Schuhmacher“ erwähnt. Rund 120 Jahre später (1896) eröffnet Konrad Birkenstock in Frankfurt am Main zwei
Birko®Kork, Naturkork
Birko®Kork, natural cork
Birko®Kork, liège naturel
ErwachsenengröSSen
Adult sizes
Pointures pour adultes
KindergröSSen
Children’s sizes
Pointures pour enfants
Schuhfachgeschäfte und startet mit der Herstellung von Fußbetteinlagen. 1963 kommt das erste Paar Sandalen auf den Markt,
das die Welt im Sturm erobert: das Modell „Madrid“. 1982 folgen die ersten fünf Modelle der Zehensteg-Sandale. Über die
0,1
Plattenware
Sheet goods
Matériau en plaque
1,0
Keilförmige Plattenware
Wedge-shaped sheet goods
Matériau de cale en plaque
90 x 45 cm
Jahre wächst das Sortiment weiter an – auf aktuell rund 800 Modelle. Seit gut 40 Jahren ist BIRKENSTOCK ein Global Player:
Die überwiegend in Deutschland gefertigten Produkte werden in mehr als 80 Ländern verkauft. Sitz der Verwaltung der
BIRKENSTOCK Gruppe ist Neustadt (Wied). Birkenstock ist in Deutschland an sieben Standorten in Nordrhein-Westfalen,
Rheinland-Pfalz, Hessen und Sachsen vertreten und beschäftigt weltweit rund 2.500 Mitarbeiter.
90 x 60 cm
BIRKENSTOCK is a German success story. The historical roots of the family business can be traced back to 1774:
That‘s when Johann Adam Birkenstock was recorded in the church archive in the Hessian city of Langenber-
Leather
gheim as a „subject and shoemaker“. About 120 years later (1896), Konrad Birkenstock opened two specialty shoe
stores in Frankfurt am Main and started producing footbed inlays. The first pair of sandals hit the market in 1963 – the
E Madrid model – taking the world by storm. The first five thong sandal models followed in 1982. Over the years the
range has grown – to about 800 models today. BIRKENSTOCK has been a global player for a good 40 years now: Its
EVA
products, which are predominantly manufactured in Germany, are sold in more than 80 countries. The BIRKENSTOCK
Group‘s headquarters are located in Neustadt (Wied), Germany. BIRKENSTOCK has seven German locations in North
Rhine-Westphalia, Rhineland-Palatinate, Hesse, and Saxony and employs about 2,500 worldwide.
Lederdecksohle
Leather cover
Revêtement de cuir
EVA Werkstoff
EVA material
Matériau en EVA
s schmal
fuSSweite Schmal
Narrow foot width
Largeur de pied étroit
n normal
FuSSweite normal
Standard foot width
Largeur de pied normal
En tant que spécialiste des normes de qualité les plus élevées en matériel d‘atelier, BIRKENSTOCK distribue du matériel
de réparation sophistiqué, des outils et des pièces de rechange de machines. Cela garantit des conditions optimales pour
la production et le traitement des ordres de réparation. BIRKENSTOCK est un réel succès allemand. Les racines historiques
de l‘entreprise familiale remontent jusqu‘en 1774: Johann Adam Birkenstock est cité dans l‘archive religieuse de la ville
F hessienne Langenbergheim comme « sujet et cordonnier ». Environ 120 années plus tard (1896), Konrad Birkenstock a
ouvert à Francfort-sur-le-Main deux magasins de chaussures et a commencé la fabrication des semelles intérieures. En
1963, la première paire de sandales arrive sur le marché et a fait l‘effet d‘une tempête dans le monde : le modèle « Madrid
». En 1982 suivent les cinq premiers modèles de la sandale tongue. Au fil des ans la gamme ne cesse de croître, il y
120-140˚
Thermoplastisch verformbar
thermo-malleable
Thermoformable
actuellement environ 800 modèles. Depuis une quarantaine d‘années BIRKENSTOCK est un acteur mondial : les produits
principalement fabriqués en Allemagne sont vendus dans plus de 80 pays. Le siège administratif du groupe BIRKENSTOCK se
Stärke des Materials
Thickness of the material
Epaisseur du matériau
trouve à Neustadt (Wied). BIRKENSTOCK est représenté dans sept endroits en Allemagne en Rhénanie du Nord-Westphalie,
Rhénanie-Palatinat, la Hesse et la Saxe et emploie environ 2.500 personnes dans le monde.
Foot health made in Germany since 1774.
22
AbmaSSe
Measurements
Dimensions
0,1
90 x 45 cm
23
Birkenstock GmbH & Co. KG Services
Birkenstock Campus
53577 Neustadt (Wied)
T: +49 2683 9359 0
F: +49 2683 9359 1202
[email protected]
birkenstock.com
No. 1000137
4 052605 233839