mallorca convention bureau
Transcription
mallorca convention bureau
MA LLO R C A C O N V E N TIO N BUR E AU 2010 M A L L O R C A Recinto Pueblo Español - Of. Nr. 4 Carrer Pueblo Español, 55 - 07014 Palma de Mallorca – España Tel. +34/ 971 73 92 02 - Fax: +34/ 971 73 81 62 [email protected] - www.mallorcacb.com M A L L O R C A Nuestros Patrocinadores / Our Sponsors / Unsere Sponsoren Socios de Honor / Honorary Members / Ehrenmitglieder M A L L O R C A ■ Los datos contenidos en este folleto son válidos, salvo error tipográfico, al mes de mayo de 2010, fecha de cierre de la edición. ■ The data included in this brochure are valid, except for any printing error, until May 2010, date of edition closure. ■ Die in dieser Broschüre enthaltenen Daten sind, mit Ausnahme von möglichen Druckfehlern, bis zum Editionsschluss im Mai 2010 gültig. www.mallorcacb.com LISTADO DE MIEMBROS / MEMBERS LIST / MITGLIEDERVERZEICHNIS HOTELES / HOTELS Sol Antillas - Barbados ............................................................... Tryp Bellver ........................................................................................ Protur Biomar Gran Hotel & Spa.......................................... Hotel Riu Palace Bonanza Playa ........................................... Hotel Bon Sol ................................................................................... Sentido Cala Viñas Hotel .......................................................... Gran Camp de Mar Hotel ......................................................... Colonia Sant Jordi Club ............................................................. Meliá de Mar ..................................................................................... Dorint Royal Golfresort & Spa Camp de Mar............... Hotel Bluebay Galatzó................................................................. Hotel Hilton Sa Torre .................................................................. Hipotels Hipocampo Palace ................................................... Hotel Roc Illetas Playa ................................................................ Hotel Isla Mallorca ....................................................................... HM Hotel Jaime III ........................................................................ Iberostar Suites Hotel Jardin del Sol ............................... Hotel La Residencia ..................................................................... Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous............. St. Regis Mardavall Mallorca Resort ................................ Hospes Maricel Hotel ................................................................. Mon Port Hotel & Spa ................................................................ Hotel Nixe Palace .......................................................................... Ur Hotel Palacio Avenida ......................................................... Meliá Palas Atenea ....................................................................... Pollentia Club Resort .................................................................. Hotel Portadriano Marina - Golf & Spa ............................ Blau Porto Petro Beach Resort & Spa ............................. H10 Punta Negra Resort ............................................................ Hipotels Eurotel Punta Rotja ................................................. Puro Hotel ........................................................................................... Es Ratxó ................................................................................................ Aparthotel Iberostar Royal Cristina ................................. Gran Hotel Sóller ........................................................................... Son Caliu Hotel Spa-Oasis ........................................................ Gran Hotel Son Net ....................................................................... Castillo Hotel Son Vida ............................................................... Hotel Tres ........................................................................................... Grupotel Valparaíso Palace .................................................... Vanity Hotel Suite .......................................................................... Gran Meliá Victoria ....................................................................... pag 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90 92 94 CENTROS DE CONVENCIONES / CONVENTION CENTRES pag Auditòrium Sa Màniga ................................................................ 98 Gran Casino Mallorca ................................................................... 100 Congress Palace Palma / Nuevo Pueblo Español ...... 102 AGENCIAS ESPECIALIZADAS / DMC Absolute Groups & Incentives ............................................... Bellver Events ................................................................................... Diplomatic Services ...................................................................... Iberoservice Incentives .............................................................. Viajes Kontiki ..................................................................................... KP Incentives .................................................................................... PMI Events ......................................................................................... 106 107 108 109 110 111 112 TRANSPORTE / TRANSPORT Air Berlin .............................................................................................. 116 VENUES Palma Aquarium ............................................................................ Ajuntament de Calvià ................................................................. Bodegas José Luís Ferrer ......................................................... La Reserva - Puig de Galatzó .................................................. Yacht Club Cala d’Or .................................................................... 120 122 124 126 128 OTROS / OTHERS Adapta Marketing & Comunicación .................................. Aico Servicios Audiovisuales .................................................. Comparini Asociados .................................................................. Hexel Event ....................................................................................... Majorica ............................................................................................... Menú ...................................................................................................... SAM Audiovisuales ....................................................................... 132 133 134 135 136 137 138 3 www.mallorcacb.com S Situada en pleno corazón del Mediterráneo, la isla de Mallorca se ha convertido en uno de los destinos más espectaculares y completos de la oferta del turismo de reuniones internacional. La experiencia turística acumulada con los años, sus tesoros y playas naturales junto a los equipamientos e infraestructuras en continua evolución, confieren a la isla un marcado carácter cosmopolita. De hecho, ha creado y exportado un “know how” turístico que se ha expandido y ha sido imitado por todo el mundo. L 4 Located right in the heart of the Mediterranean, the island of Mallorca has become one of the most spectacular and comprehensive destinations in the international meetings tourism offer. The experience in tourism accumulated over the years, its treasures and natural beaches, along with facilities and infrastructures in continuous evolution, give the island a distinctly cosmopolitan air. In fact, Mallorca has created and exported a tourism “know how” that has flourished and been imitated all over the world. D Die Insel Mallorca, im Herzen des Mittelmeeres gelegen, hat sich zu einer der eindruckvollsten und vollständigsten Destinationen des internationalen Geschäftstourismus entwickelt. Die langjährige Erfahrung im Tourismus, die Schätze und Naturstrände der Insel und die sich stets weiterentwickelnden Anlagen und Infrastrukturen verleihen Mallorca einen ausgeprägten kosmopoliten Charakter. Tatsächlich hat Mallorca ein touristisches „know how“ entwickelt und exportiert, welches sich wie ein Lauffeuer ausgedeht hat und auf der ganzen Welt nachgeahmt wurde. www.mallorcacb.com Con una cultura milenaria, una lengua propia, unas costumbres arraigadas y una personalidad abierta al mundo, Mallorca no ha perdido el tren de la modernidad pero tampoco ha renunciado a sus valores más profundos. Desde las cuevas centenarias hasta el azul turquesa de las calas pasando por una gastronomía singular, Mallorca ofrece al visitante todo un abanico de sensaciones a experimentar. En la isla podemos encontrar una exclusiva oferta comercial con las marcas más selectas e internacionales, una sucesión de actividades culturales todo el año, así como una amplia y variada oferta deportiva: golf, vela, equitación…. 5 With an ancient culture, its own language, deeply-rooted customs and outward-looking character, Mallorca is perfectly poised for modernity without surrendering its deepest values. From centuries-old caves to the turquoise blue of its bays, not to mention a unique cuisine, Mallorca offers visitors a range of sensations to experience. The island has an exclusive commercial offering with select, international brands, a year-round series of cultural activities and a wide and varied array of sports: golf, sailing, riding and much more. Mallorca besitzt eine tausendjährige Kultur, eine eigene Sprache, tief verwurzelte Traditionen und einen weltoffenen Charakter und hat es geschafft, sich stets der Modernisierung und dem Fortschritt zu öffnen, ohne jedoch auf seine tiefsten traditionellen Werte zu verzichten. Von der faszinierenden Welt der Grotten bis zum strahlenden Türkisbau der kleinen Buchten bietet Mallorca dem Besucher eine Vielzahl von Sinneseindrücken, die es zu entdecken gilt. Man findet auf der Insel eine exklusive Auswahl an erlesenen internationalen Markenboutiques, kulturelle Aktivitäten das ganze Jahr über und natürlich ein weites und abwechslungsreiches Angebot an sportlichen Aktivitäten: Golf, Segeln, Reiten, usw. www.mallorcacb.com ¿Por qué Mallorca? En esta isla situada a escasas 2,5 horas de vuelo de las principales capitales europeas, encontramos todo tipo de instalaciones modernas y avanzadas para la organización de eventos. Si a ello unimos las excelentes condiciones climatológicas, la magnífica calidad de vida y su rico patrimonio histórico y natural, la isla reúne todas las ventajas para que su evento resulte todo un éxito. Mallorca es un business resort donde ocio y trabajo combinan a la perfección. Why Mallorca? 6 On this island, located just a 2½ -hour flight from Europe’s major capitals, are all sorts of cuttingedge facilities for organising events. If we add to that excellent weather conditions, a superb quality of life and a rich historic and natural heritage, the island has all the advantages for making your event a success. Mallorca is a business resort where work and leisure are combined to perfection. Warum Mallorca? Mallorca ist nur 2.5 Stunden Flugzeit von den meisten Hauptstädten Europa´s entfernt und verfügt über eine Vielzahl von modernen und fortschrittlichen Anlagen für die Organisation von Events. Fügt man nun die optimalen Klimabedingungen, die ausgezeichnete Lebensqualität, die unvergleichliche Naturlandschaft der Insel und ihr reiches geschichtliches Erbe hinzu, so ist Mallorca die perfekte Wahl, damit Ihr Event ein voller Erfolg wird. Mallorca ist ein business resort, wo sich gleichermaßen Freizeit und Arbeit harmonisch ergänzen. www.mallorcacb.com Für Gruppen gibt es spezielle Programmangebote wie z.B. Weinproben, Degustationen von Tapas in typisch mallorquinischen Bodegas, show-cookings der traditionalen Küche, Besichtigungen von Olivenölherstellern und Verköstigungen von regionalen Produkten. Es ist ebenfalls möglich, die traditionelle mallorquinische Küche in herrschaftlichen Gutshäusern zu geniessen, die komplett ausgerüstet sind für die Organisation von Events, ohne jedoch ihren typischen mallorquinischen Charakter zu verlieren. Die gastronomischen Aktivitäten lassen sich gut ergänzen mit einem Museumsbesuch, einem Einkaufsbummel oder dem Besuch einer kulturellen Veranstaltung im Rahmen des Programmkalenders, sei es die Oper, das Ballett, Theater, Kabaret oder eine der internationalen Ereignisse. Hay programas especiales para grupos que ofrecen catas de vinos y degustaciones de tapas en bodegas mallorquinas, showcookings de cocina tradicional y visitas a fábricas de aceite de oliva con degustación de productos autóctonos. También existe la posibilidad de disfrutar de la gastronomía mallorquina en fincas completamente equipadas para organizar eventos pero que guardan el estilo típico mallorquín. Estas actividades gastronómicas se pueden complementar con visitas a museos, a zonas comerciales o a actos culturales dentro de un calendario que va desde la ópera hasta el ballet pasando por el teatro y cabaret, entre otros tipos de acontecimientos internacionales. There are special group programmes that offer wine tasting and tapas sampling in Mallorcan wineries, show-cooking featuring traditional cuisine and olive oil factory tours that offer samplings of local products. Visitors can also enjoy Mallorcan cuisine on farms that are equipped to organise events, yet maintain their typical country style. These culinary activities can be complemented by museum tours, shopping and cultural events within a programme that ranges from opera to ballet and includes theatre and cabaret, among other types of international events. 7 www.mallorcacb.com Mallorca Convention Bureau Mallorca Convention Bureau es una entidad con más de 30 años de experiencia en la promoción de Mallorca como destino de reuniones. Conoce perfectamente la evolución de la isla y sus instalaciones en el tiempo, de manera que puede transmitir perfectamente aquello que cualquier organizador anhela encontrar para su evento. 8 El Mallorca Convention Bureau está formado por empresas líderes en el sector y capaces de ofrecer a todo tipo de públicos la organización tanto de grandes congresos como reuniones para grupos reducidos. Entre los socios se encuentran hoteles de 4 y 5 estrellas, centros de convenciones y auditoriums, agencias de viaje especializadas, empresas de audiovisuales y servicios complementarios para la organización de reuniones. The Mallorca Convention Bureau is an entity with more than 30 years of experience promoting the island as a meetings destination. It is well-versed in the island’s evolution and its facilities over time, so it can perfectly convey what all organisers long to find for their events. The Mallorca Convention Bureau is made by leading sector firms capable of organising events for all kinds of publics, including large congresses as well as meetings for small groups. Its partners include 4 and 5-star hotels, convention centres and auditoriums, specialised travel agencies, audiovisual companies and other firms with services for organising meetings. Das Mallorca Convention Bureau ist ein professioneller Fachverband mit über 30 Jahren Erfahrung in der Promotion von Mallorca als Destination für Meetings und Incentives. Seinen Mitarbeitern ist die Weiterentwicklung der Insel und der touristischen Anlagen bestens bekannt, sodass sie die perfekten Berater sind, was auch immer sich ein Veranstalter für sein Event wünschen mag. Die Partnerunternehmer von Mallorca Convention Bureau sind erfahrene Experten in der Branche und auf die Organisation von Veranstaltungen jeglicher Art spezialisiert, sei es grössere Kongresse oder kleinere Tagungen. Zu den Mitgliedern zählen 4 und 5 Sterne Hotels, Kongresszentren und Auditorien, spezialisierte Reiseagenturen, audiovisuelle Anbieter, sowie weitere komplementäre Dienstleister. www.mallorcacb.com Numerosas compañías multinacionales han confiado en Mallorca Convention Bureau a la hora de buscar las empresas proveedoras con las que colaborar en la isla, con un estilo de organización marcado por el contacto personal y un natural sentido de la hospitalidad. También organiza encuentros, presentaciones, fam trips y work-shops con profesionales del sector para que tengan un mayor conocimiento de las grandes posibilidades que ofrece Mallorca para acoger este tipo de eventos. Numerous multinational companies have relied on the Mallorca Convention Bureau when seeking a firm that can arrange events, since its members look for a style of organisation marked by personal contact and a natural sense of hospitality. The Mallorca Convention Bureau also organises meetings, presentations, fam trips and workshops with industry professionals for a better understanding of Mallorca’s outstanding potential for hosting these events. Zahlreiche internationale Firmen haben die professionellen Dienste des Mallorca Convention Bureaus in Anspruch genommen, wenn es darum ging, den richtigen Anbieter zu finden, um ein Meeting zu organisieren. Was sie an der Zusammenarbeit mit den Partnerunternehmen schätzen, ist der persönliche Kontakt und die natürliche Gastfreundschaft. Der Verband organisiert Treffen, Präsentationen, Fam trips und Workshops mit den Fachleuten der Branche, um ihnen ein besseres Wissen über die vielfältigen Möglichkeiten vermitteln, die Mallorca den Veranstaltern zu bieten hat. 9 www.mallorcacb.com 10 MALLORCA en cifras MALLORCA in Zahlen - Extensión: 3.626 km2 - Población: 600.000 - Línea de costa: 554 km - Temperatura media anual: 18,7oC - Media anual de horas de sol: 2.958 - Playas con banderas azules. 35 - Red de carreteras: 1.250 kms (675 carreteras vecinales) - Altura máxima: Puig Major 1.450 m - Fläche: 3.626 km2 - Einwohnerzahl: 600.000 - Küste: 554 km - Jahresdurchschnittstemperatur: 18,7oC - Durchschnittliche Sonnenstunden im Jahr: 2.958 - Strände mit Blauer Flagge. 35 - Strassennetz: 1.250 km (675 Nebenstrassen) - Höchster Berg: Puig Major 1.450 m Ankerzonen: 152 Golfplätze: 24 Yachthäfen: 42 Tauchzentren: 30 Bundestennisclubs: 45 Reitclubs auf Mallorca: 14 Konsularische Vertretungen: 28 - Zonas de fondeo: 152 - Campos de golf: 24 - Marinas y puertos deportivos: 42 - Centros de buceo: 30 - Clubs de tenis federados: 45 - Centros hípicos de Mallorca: 14 - Representaciones consulares: 28 MALLORCA in figures - Area: 3,626 km2 - Population: 600,000 - Coastline: 554 km - Average yearly temperature: 18.7º C - Average hours of sunshine per year: 2,958 - Beaches with blue flags: 35 - Road network: 1,250 km (675 local roads) - Maximum height: Puig Major 1,450 m Scuba diving zones: 152 Golf courses: 24 Marinas and recreational ports: 42 Diving schools: 30 Federated tennis clubs: 45 Riding clubs: 14 Foreign consulates: 28 www.mallorcacb.com - Empresas actividades aéreas: 13 - Salas espectáculos: 5 - Centros wellness: 10 - Alojamientos con instalaciones wellness: 40 - Museos y centros exposiciones: 55 - Parques / reservas naturales protegidas: 5 - Aviation sector firms: 13 - Entertainment venues: 5 - Wellness centres: 10 - Accommodations with wellness facilities: 40 - Museums and exhibition halls: 55 - Protected nature reserves/parks: 5 - Entrada turistas vía aérea: 8,5 millones - Entrada turistas vía marítima: 175.000 - Alojamientos: 1.592 hoteles (200 con salas reuniones) - No plazas hoteleras: 285.065 - Restaurantes: 3.000 - Cafeterías: 1.630 - Bares: 3.435 - Centros comerciales: 6 - Tourist arrivals by air: 8.5 million - Tourist arrivals by sea: 175,000 - Accommodations: 1,592 hotels (200 with meeting rooms) - Nº hotel beds: 285,065 - Restaurants: 3,000 - Cafés: 1,630 - Bars: 3,435 - Shopping centres: 6 11 - Firmen für Flugaktivitäten: 13 - Schauspiel- und Aufführungssäle: 5 - Wellness Zentren: 10 - Hotels mit Wellnessbereich: 40 - Museen und Ausstellungszentren: 55 - Nationalparks/ Naturschutzgebiete: 5 - Ankommende Touristen per Flugzeug: 8,5 Millionen - Ankommende Touristen per Schiff / Fähre: 175.000 - Übernachtungsmöglichkeiten: 1.592 Hotels (200 mit Konferenzsäle) - Alternative Übernachtungsmöglichkeiten (keine Hotels): 285.065 - Restaurants: 3.000 - Cafés: 1.630 - Bars: 3.435 - Einkaufszentren: 6 www.mallorcacb.com HOTELES / HOTELS pag 14 Mon Port Hotel & Spa 56 Tryp Bellver 16 Hotel Nixe Palace 58 Protur Biomar Gran Hotel & Spa 18 Ur Hotel Palacio Avenida 60 Hotel Riu Palace Bonanza Playa 20 Meliá Palas Atenea 62 Hotel Bon Sol 22 Pollentia Club Resort 64 Sentido Cala Viñas Hotel 24 Hotel Portadriano Marina - Golf & Spa 66 Gran Camp de Mar Hotel 26 Blau Porto Petro Beach Resort & Spa 68 Colonia Sant Jordi Club 28 H10 Punta Negra Resort 70 Meliá de Mar 30 Hipotels Eurotel Punta Rotja 72 Dorint Royal Golfresort & Spa Camp de Mar 32 Puro Hotel 74 13 Hotel Bluebay Galatzó 34 Es Ratxó 76 Hotel Hilton Sa Torre 36 Aparthotel Iberostar Royal Cristina 78 Hipotels Hipocampo Palace 38 Gran Hotel Sóller 80 Hotel Roc Illetas Playa 40 Son Caliu Hotel Spa-Oasis 82 Hotel Isla Mallorca 42 Gran Hotel Son Net 84 HM Hotel Jaime III 44 Castillo Hotel Son Vida 86 Iberostar Suites Hotel Jardin del Sol 46 Hotel Tres 88 Hotel La Residencia 48 Grupotel Valparaíso Palace 90 Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous 50 Vanity Hotel Suite 92 St. Regis Mardavall Mallorca Resort 52 Gran Meliá Victoria 94 Hospes Maricel Hotel 54 HOTELES Sol Antillas - Barbados HOTELS pag www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL SOL ANTILLAS-BARBADOS www.solantillasbarbados. solmelia.com HOTELES 14 Violeta, 1 - 07181 Magalluf - Mallorca Tel: 971 13 15 00. Fax: 971 13 02 05 E-mail: [email protected] El complejo Sol Antillas Barbados se encuentra en primera línea de playa, a 14 km de Palma por autopista, 26 km del aeropuerto y sólo 2 km del Golf Poniente. - 757 habitaciones completamente equipadas. - Servicio de habitaciones limitado. - Recepción 24 horas. - Servicio de lavandería. - Rincón de Internet. - 2 restaurantes buffet, 5 bares, 3 piscinas, 1 piscina cubierta climatizada. - Spa - Amplios jardines y terrazas con hamacas y sombrillas. - Amplio programa de animación. - 5 Salones ideales para banquetes, bodas, comuniones, reuniones y congresos. The Sol Antillas Barbados is located alongside the sea, 14 km distance from Palma, 26 km from the airport and just 2 km from the Poniente golf course. - 757 rooms fully equipped. - Limited room service. - Front-desk 24-hours. - Laundry service. - Internet Corner. - 2 buffet restaurants, 5 bars, 3 swimming pools, 1 heated indoor pool. - Spa - Large terraces with deck-chairs and sunshades, surrounded by gardens. - Extensive entertainment program. - Function rooms perfect for banquets, wedding dinners, meetings and congresses. Das Hotel Sol Antillas Barbados ist am Strand gelegen, nur 14 km von Palma, 26 km vom internationalen Flughafen und 2 km vom Golfplatz Poniente entfernt. - 757 komplett ausgestattete Zimmern. - Zimmerservice zu den Essenzeiten. - 24-Stunden Rezeption. - Reinigung. - Internet Corner . - 2 Restaurants mit Bufett, 5 Bars, - 3 Aussen-Pools, 1 beheizter InnenPool und Whirlpool. - Spa. - Weitläufige Terrassen mit Liegen und Sonnenschirmen, umgeben von einem herrlichen Garten. - Abwechslungsreiches Unterhaltungsprogramm. - 5 Salons ideal für Bankette, Hochzeitsbankette, Tagungen und Kongresse. www.mallorcacb.com m2 SALAS ROOMS HOTEL SOL ANTILLAS-BARBADOS Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Ibiza 472 2,5 65 65 225 370 250 350 NO Mallorca 200 2,5 55 55 120 200 150 170 NO Indurain 102 2,5 50 50 60 80 50 80 NO Menorca 135 2,5 45 45 80 120 60 100 NO NO Cabrera 77 2,5 35 35 50 75 - 50 Syndicate 25 2,5 8 8 10 20 - - SI Randemar 100 2,5 50 50 15 20 60 75 SI Built / renovated date: 1970 / 2007 Rooms & Suites number: 757 Distance from the airport: 27 km Baujahr / Renovierung: 1970 / 2007 Zimmer Nr.: 757 Entfernung vom Flughafen: 27 Km 15 HOTELES Año construcción /reforma: 1970 / 2007 Nº habitaciones: 757 Distancia del aeropuerto al hotel: 27 Km HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.solantillasbarbados.solmelia.com www.mallorcacb.com HOTEL TRYP BELLVER www.trypbellver. solmelia.com HOTELS Paseo Marítimo, 11 07014 Palma de Mallorca Illes Balears - España Tel. +34 971 222 240 Fax +34 971 731 451 E-mail: [email protected] www.empresa.com HOTELES 16 ESPACIO LOGOTIPO Splendidly set on the Paseo Marítimo, with panoramic views of the bay and the historical center of the city. 361 double rooms, 20 Premium rooms and 3 Junior Suites, most with wonderful sea views. Last renovation of rooms in 2008. 24 hours room service. Enjoy our restaurant “Marítimo” where we serve breakfast buffet, lunch and dinner “a la carte”. Restaurant “Terraza” (summer) and Lobby Bar. 10 meeting rooms and Business Center. Banquets for up to 650 people, Minigym, Parking (for a fee), Internet (for a fee) and Outdoor swimming pool. Situado en el Paseo Marítimo de Palma, con vistas panorámicas a la bahía y la Catedral. A 1 Km del centro histórico. 361 habitaciones dobles, 20 Premium y 3 Junior Suite; la mayoría con vistas al mar, fueron reformadas en 2008. Servicio de habitación 24 horas. Restaurante Marítimo con amplio Buffet de desayuno, servicios de Almuerzo y cena a la carta. Restaurante terraza (verano) y Lobby Bar. 10 salas de reuniones y Business center. Banquetes hasta 650 comensales, MiniGym, Parking (con cargo), Internet (con cargo) y Piscina exterior. Das Hotel ist an der Uferpromenade von Palma gelegen, mit Panoramablick auf die Bucht und die Kathedrale. Nur 1 km vom historischen Stadtzentrum entfernt. 361 Doppelzimmer, 20 Premium und 3 Junior Suite. Die meisten Zimmer haben Meerblick, alle wurden 2008 renoviert. Zimmerservice 24 Stunden. Das Restaurant Marítimo bietet ein reichhaltiges Frühstücksbuffet, Mittagessen und Abendessen á la carte. Restaurant „Terraza“ (im Sommer) und Lobby Bar. Das Hotel verfügt über 10 Konferenzräume und einem Business Center. Es gibt einen Bankett Saal für bis zu 650 Personen, Minigym, Parkplätze (kostenpflichtig), WIFI (kostenpflichtig) und Aussenpool. www.mallorcacb.com SALAS ROOMS m2 Menorca Bellver HOTEL TRYP BELLVER Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape 38.68 2.45 18 16 37.14 2.28 16 14 Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 12 25 - - NO 12 20 - - NO Dragonera 38.70 2.25 14 - - - - - NO Formentera 36.78 2.58 22 - 24 32 - 26 SI Mallorca 56.52 2.58 36 36 32 50 40 40 SI Bendinat 86.45 2.14 36 36 42 60 - 40 NO Cabrera 49.64 2.18 20 20 24 32 - 30 NO Bahía 103.40 2.90 60 60 80 150 - 110 NO 198 2.90 60 60 70 140 130 180 NO Año construcción /reforma: 1973 / 2008 Nº habitaciones: 384 Distancia del aeropuerto al hotel: 8 Km Built / renovated date: 1973 / 2008 Rooms & Suites number: 384 Distance from the airport: 8 km Baujahr / Renovierung: 1973 / 2008 Zimmer Nr.: 384 Entfernung vom Flughafen: 8 Km 17 HOTELES Miramar HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.trypbellver.solmelia.com www.mallorcacb.com HOTELS PROTUR BIOMAR GRAN HOTEL & SPA www.proturbiomar.com HOTELES 18 C/ Baladres, 5 07560 Sa Coma - Mallorca Tel.: + 34 971 812 010 Fax.: + 34 971 812 005 E-mail: [email protected] Hotel inaugurado en 2008, ofrece infraestructuras de primer nivel, enclavadas en un entorno único frente al área protegida de Sa Punta de n’Amer. Cuenta con 216 habitaciones modernas y funcionales, 9 salas de conferencias y un Gran Auditórium para 435 personas, todas ellas dotadas de la última tecnología garantizando eventos perfectos. Todo el hotel dispone de conexión Wifi gratuita. Los 5 restaurantes del hotel lo convierten en un referente gastronómico único en Mallorca: Restaurante Buffet, Restaurante español, Italiano, Asiático y Grill. El hotel incluye con la estancia Biomar Spa, más de 3500 m2 dedicados a la salud y belleza. Diversas actividades complementan la oferta deportiva del hotel: tenis, pádel, golf, etc. The Hotel, opened in 2008, offers first class facilities. It’s unique setting opposite the protected area of Sa Punta de n’Amer guarantees tranquility. It offers 216 modern functional bedrooms. Its 9 conference rooms and Gran Auditorium (with a capacity for 435 people) offer the very latest technology and ensure the successful of any event. The Hotel has WIFI connection throughout. The 5 restaurants on offer in the Hotel make it a gourmets’ paradise and unique in Majorca; Buffet restaurant, Spanish , Italian & Asian restaurants as well as the Grill. No stay at the Hotel would be complete without a visit to the Biomar Spa; 3500m2 dedicate to health & beauty. A wide variety of sports activities and facilities are the perfect complement to the rest of the facilities on offer; tennis, golf, padel etc. Dieses im Jahre 2008 neu eröffnete Hotel in Sa Coma bietet eine erstklassige Infrastruktur und ist umgeben von dem wunderschönen Naturschutzgebiet Sa Punta de n’Amer. Es bietet 216 modern eingerichtete Zimmer, 9 Konferenzräume und das Gran Auditorium mit einer Kapazität von 435 Personen, mit der neusten Technik ausgestattet, damit die Events garantiert perfekt werden. Das gesamte Haus bietet kostenlos Wifi an. Die 5 Restaurants des Hotels machen es zu einem einzigartigen Ort für kulinarische Genüsse auf Mallorca: Das Hauptrestaurant mit Buffet, das spanische, italienische und asiatsiche Restaurant, sowie das Grillrestaurant. Das Biomar Spa Center bietet Wellness und Entspannung auf über 3.500m2 und ein grosses Sportangebot ( Tennis, Golf, Fahrräder uvm ...) runden das Aktivitätenprogramm noch ab. www.mallorcacb.com SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light sí Gran Auditórium 415 7,17 - - 350 435 250 375 Miró 140 3,2 40 35 80 120 - 130 - Rosales 111 3,2 35 30 50 116 - 100 - Murillo 111 3,2 35 30 50 116 - 100 - Picasso 76 3,2 26 20 35 75 - 70 - Goya 76 3,2 26 20 35 75 - 70 - Velázquez 76 3,2 26 20 35 75 - 70 - El Greco 51 3,2 15 10 15 50 - 50 - Sorolla 35 3,2 8 7 10 15 - - - Ballroom Dalí 185 3,25 50 45 100 200 - 170 no Built / renovated date: 2008 Rooms & Suites number:216 Distance from the airport: 68 km Baujahr / Renovierung: 2008 Zimmer Nr.: 216 Entfernung vom Flughafen: 68 Km 19 HOTELES Año construcción /reforma: 2008 Nº habitaciones: 216 Distancia del aeropuerto al hotel: 68 Km HOTELS PROTUR BIOMARNOMBRE GRAN HOTEL & SPA DEL HOTEL SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.proturbiomar.com www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL RIU PALACE BONANZA PLAYA www.hotelesbonanza.com HOTELES 20 Hotel Riu Palace Bonanza Playa Paseo de Illetas, s/n 07181 Mallorca - España Tel +34 971 401 112 Tel Ventas +34 971 707 686 Fax +34 971 404 050 Fax Ventas +34 971 405 615 E-mail: [email protected] Situado en el área residencial de Illetas, a 7 km del centro de Palma de Mallorca, a 16 km del aeropuerto y al lado de diversos campos de golf. El Hotel está en primera línea de mar y todas las habitaciones, incluido el Restaurante, el Lobby Bar, el Wellness Spa y Fitness Club tienen vistas directas sobre el mar. Tiene un total de 291 habitaciones con 9 salas de reunión. El Hotel está abierto todo el año y ofrece una gran variedad de servicios: Wi-fi, Snack Bar, Cafetería, Lobby Bar, Disco, Sala de banquetes, Wellness Spa, Peluquería, tienda, Escuela oficial de buceo, deportes acuáticos y embarcadero propio. The Hotel is located in the residential area “Illetas”, at 7 km from the city centre of Palma de Mallorca, 16 km from the airport and nearby several Golf courses. The hotel is sea front situated and all the rooms and also the main restaurant, the lobby bar, the Spa and the Fitness Gym have sea views. This hotel has 291 rooms and 9 meeting rooms. The hotel is open all year and offers a great variety of facilities: Wi-Fi, Snack Bar, Coffee Shop, Lobby Bar, Disco, Banquet room, Wellness Spa (new & free), Hairdresser, Souvenir Shop, Diving School, Water sports and own pier to moor boats. Das Hotel liegt im Wohnviertel von Illetas, 7 km vom Stadtzentrum Palma de Mallorca,16 km vom Flughafen entfernt und in der Nähe von mehreren Golfplätzen. Das Hotel befindet sich in direkter Meereslinie und alle Zimmer, inklusive das Restaurant, die LobbyBar, das Wellness-Spa und der Fitness Club haben direkten Blick aufs Meer. Es verfügt über insgesamt 291 Zimmern sowie 9 Konferenzsäle. Das Hotel ist ganzjährig geöffnet und bietet viele Einrichtungen: Wi-fi, Snack-Bar, Cafeteria, Disco, Bankett Saal, Wellness-Spa, Friseur, Souvenir Shop, Tauchschule mit Wassersportarten, und eine Anlegestelle für Boote. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS Altura Height ZARABANDA 296 3,20 70 OLIMPIA (I – II- III) 260 2,50 90 Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 60 120 200 200 300 SI 80 180 250 - 330 NO MINERVA AUDITORIUM 150 4,66 - - - 145 - 150 NO MINERVA 130 2,50 40 40 80 100 - 100 NO CRETA 136 2,87 50 50 90 120 - 150 SI HERMES 50 2,55 24 20 25 35 - 50 SI DIONE 50 2,55 24 20 25 35 - 50 SI Built / renovated date: 1973 / 2000 Rooms number: 291 Distance from the airport: 15 km Baujahr / Renovierung: 1973 / 2000 Zimmer Nr.: 291 Entfernung vom Flughafen: 15 Km 21 HOTELES Año construcción /reforma: 1973 / 2000 Nº habitaciones: 291 Distancia del aeropuerto al hotel: 15 Km HOTELS m2 SALAS ROOMS HOTEL RIU PALACE BONANZA PLAYA www.hotelesbonanza.com www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL BON SOL RESORT & SPA www.hotelbonsol.es HOTELES 22 Paseo de Illetas, 30 07181 Illetas / Calvià - Mallorca Tel: +34 971 402111 Fax: +34 971 402559 E-mail: [email protected] A 8 km del centro de Palma, se encuentra entre pinos y mar, dominando la bahía y enmarcado por frondosos jardines, el Hotel Bonsol & SPA. En el edificio principal los espaciosos salones con muebles antiguos, bellas pinturas y porcelanas, le harán sentirse en un castillo medieval. Para reuniones de trabajo y seminarios, contamos con diversas salas de reuniones completamente equipadas (con capacidades desde 20 a 150 personas). En el Nirvana Spa le ayudaremos a relajar cuerpo y mente. Desde la Recepción, los ascensores le transportarán al parque subtropical que le ofrece piscinas de alegres cascadas, una pequeña cala de arena, bar y restaurante junto al mar. In Illetas, only 8 km from central Palma, the cliff top Hotel Bonsol & SPA nestles amid pine trees, its Moorish tower lofting from luxuriant gardens and dominating the picturesque bay. The spacious bedrooms and suites have its own charm, individual in décor. Business can be mixed with pleasure in the full equipped meeting rooms (20-150 delegates). Our Nirvana Spa will care to optimize your body and mind. The main building abounds in lounges and cosy corners, whose antique furniture, beautiful paintings and precious porcelain create the atmosphere of a medieval castle. From the Reception lobby, lifts descend to the lush sub-tropical gardens with rock-girt swimming-pools, a sandy cove, cocktail bar and a restaurant by the sea. Das Hotel Bonsol & SPA befindet sich im eleganten Vorort Illetas. 8km von Zentrum Palmas entfernt. Oberhalb von grosszügigen Parkanlagen und dem Meer gelegen, bieten sich vom Hotel und seinen Terassen wundervolle Ausblicke auf die Bucht von Palma und das Mittelmeer. Das Hauptgebäude mit grosszügigen Salons, antikem Mobilar, echten alten Ölgemälden und Porzellan erweckt den Eindruck eines altspanischen Herrenhauses. Seminare können mit Erholung verbunden werden in den vollausgestatteten Seminarräume (20-150 Personen). Für Körper und Seele sorgt unser Nirvana Spa. Von der Rezeption aus führen Aufzüge in den hoteleigenen subtropischen Park mit Schwimmbäder mit Wasserfällen, einem kleinen Sandstrand, Coktailbars und ein Restaurant direkt am Wasser. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height HOTEL BON SOL RESORT & SPA Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Marco Polo 104 3,20 m 35 40 48 80 40 60 Si Conferencias I 49 3,20 m 20 24 26 30 20 30 No Sala de los Elefantes (panelable) 230 3,20 m 80 80 100 170 100 170 Si Baujahr / Renovierung: 1953 / 2009 Zimmer Nr.: 92 + 37 garden villas Entfernung vom Flughafen: 18 Km HOTELS Built / renovated date: 1953 / 2009 Rooms number: 92 + 37 garden villas Distance from the airport: 18 km 23 HOTELES Año construcción /reforma: 1953 / 2009 Nº habitaciones: 92 + 37 garden villas Distancia del aeropuerto al hotel: 18 Km www.hotelbonsol.es www.mallorcacb.com HOTELS SENTIDO CALA VIÑAS www.sentidohotels.com HOTELES 24 Sentido Cala Viñas Hotel **** Adults ONLY Calle Las Sirenas 17 - Cala Viñas 07181 Calvià Mallorca Tel 00 34 971 13 11 00 Fax 00 34 971 13 09 82 E-mail: [email protected] www.sentidohotels.com Vivir las sensaciones de sentir el atardecer junto al mar, gozar de las magnificas vistas, mientras disfruta de los mejores servicios. Una combinación ideal para unas vacaciones o días de relax inolvidables. Nuestras salas o la preciosa cueva natural son un marco incomparable para celebrar sus eventos ó reuniones con vistas al mar. El hotel está situado en la costa suroeste de Mallorca, frente a la bahía de Cala Viñas y a tan sólo 35 Km del aeropuerto. El hotel cuenta con 245 habitaciones renovadas y decoradas con buen gusto, la mayoría de ellas vista al mar. Internet gratis en la mayoría de las habitaciones y WIFI en el lobby. Dispone de 3 Salas de conferencias y 2 comittee rooms Disponen de teléfono, TV vía satélite, aire acondicionado, caja fuerte de alquiler, mini frigorífico, secador de pelo, baño, ducha, aseo y balcón. Una piscina al aire libre y una piscina cubierta con Spa (Cargo extra). Sólo para Adultos Located in a unique enclave facing the sea only 10 metres from a beautiful beach and 35 km from the airport. Enjoy the sensation of watching dusk fall next to the sea, enjoy the magnificent views with excellent service. An ideal combination for a few unforgettable days. Our rooms or the beautiful natural cave are an incomparable background to celebrate your events or meetings with a sea view. Located on the south west coast of Majorca and only 10 meters from a beautiful sandy beach. 245 recently renovated, tastefully furnished rooms with telephone, satelite TV, air conditioning, safe (with charge), mini fridge, hair dryer, bathroom, shower, WC and balcony, mainly with sea views. Internet free of charge available in the most of the rooms. WiFi in the lobby. Three conference rooms and 2 comiteé rooms. Outdoor pool and indoor pool with various types of water jets, SPA (extra charge). Only Adults Hotel Betrachten Sie den atemberaubenden Sonnenuntergang am Meer und genießen Sie die wunderbare Aussicht begleitet von einem erstklassigen Service. Die ideale Kombination für einen unvergesslichen Urlaub oder einfach ein paar Tage Ruhe und Entspannung. Unsere Versammlungsräume oder die herrliche Naturhöhle bilden einen unvergleichlichen Rahmen für Veranstaltungen oder Meetings mit Blick aufs Meer. An der Südwestküste Mallorcas, direkt an der Bucht Cala Viñas Das Hotel verfügt über 245 renovierte und geschmackvoll eingerichtete Zimmer. Diese bieten Ihnen Telefon, Sat.-TV, Klimaanlage, Mietsafe, Minikühlschrank, Föhn, Bad, Dusche, WC und Balkon. Internet steht Ihnen in den meisten Zimmern kostenlos zur Verfügung. 3 Konferenzräume und 2 Comitté Rooms.Ein Swimmingpool im Außenbereich, sowie ein Hallenbad mit Spa-Bereich (gegen Gebühr) sorgen zusätzlich für Entspannung. Dieses Haus ist nur für Erwachsene. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Mallorca Menorca Altura Height Imperial Imperial 243,47 3,42 120,75 3,42 Dragonera 48 2,5 Comitté 1 50,73 2,5 Comitte 2 50,73 2,5 Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail 150 - 150 250 180 300 SI 75 60 75 125 90 150 SI 24 - - - - - NO 25 25 - 25 - - SI 25 25 - 25 - - SI Baujahr / Renovierung: 1970 / 2008 Zimmer Nr.: 245 Entfernung vom Flughafen: 30 Km HOTELS Built / renovated date: 1970 / 2008 Rooms & Suites number: 245 Distance from the airport: 30 km Luz natural Natural light 25 HOTELES Año construcción /reforma: 1970 / 2008 Nº habitaciones: 245 Distancia del aeropuerto al hotel: 30 Km SENTIDO CALA VIÑAS www.sentidohotels.com www.mallorcacb.com HOTELS GRAN CAMP DE MAR HOTEL www.campdemar.es HOTELES 26 Avenida de la Playa, s/n 07160 Camp de Mar, Andratx (Mallorca, España) Tel. +34 971 23 52 00 Fax +34 971 23 51 10 [email protected] El Gran Camp de Mar Hotel, completamente renovado en el año 2009, es por hoy un moderno hotel de 4 estrellas junto a la playa y que reúne características únicas, por su privilegiada situación y la variedad de instalaciones y actividades. Además de sus confortables habitaciones y suites, la gran mayoría con vistas al mar, cuenta con 2 Restaurantes, un nuevo y actual Spa, Piscinas Interior y Exterior, así como 3 Salas de Conferencias. The Gran Camp de Mar Hotel, completely renovated in 2009, is today a modern 4 star hotel near the beach and brings together unique characteristics, the location and the variety of facilities and activities. In addition to comfortable rooms and suites, most with sea views, has 2 restaurants, a new and modern spa, indoor and outdoor pools as well as 3 conference rooms. Das Gran Camp de Mar Hotel, komplett renoviert im Jahr 2009, ist heute ein modernes 4-SterneHotel nahe dem Strand und vereint einzigartige Eigenschaften, seiner Lage und der Vielzahl von Einrichtungen und Aktivitäten. Neben komfortablen Zimmern und Suiten, die meisten mit Meerblick, 2 Restaurants, ein neues und modernes Spa, Innen-und Außenpools sowie 3 Konferenzräume. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Sant Elmo 120 Andraxt 110 S’Arracó 66 2,40 Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School 2,40 60 60 80 50 80 100 Si 2,40 60 60 70 50 80 100 Si 30 20 30 20 40 40 Si Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Baujahr / Renovierung: 1964/ 2010 Zimmer Nr.: 416 Entfernung vom Flughafen: 38 Km HOTELS Built / renovated date: 2010 Rooms & Suites number: 416 Distance from the airport: 38 km Teatro Theatre 27 HOTELES Año construcción /reforma: 2010 Nº habitaciones: 416 Distancia del aeropuerto al hotel: 38 Km Altura Height GRAN CAMP DE MAR HOTEL www.campdemar.es www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL COLONIA DE SANT JORDI www.blau-hotels.com HOTELES 28 Camino de los estanques, s/n 07638 Colonia de Sant Jordi Ses Salines - Mallorca Tel. +34 971 656 577 Fax +34 971 655 712 E-mail: clubcolonia@blau-hotels Edificios de 2 y 3 plantas rodeados de vegetación que los integran en el entorno y unas instalaciones diseñadas para garantizar su comodidad. 65.000m2 de jardín y todo el cielo de Mallorca creados para su descanso. Un relajado ambiente, la posibilidad de practicar gran variedad de deportes y un divertido programa de animación lo convierten en el Club ideal para parejas con o sin niños. El club dispone de 192 habitaciones dobles con balcón o terraza, aire acondicionado, ventilador, calefacción, minibar, caja fuerte (con cargo), teléfono, SAT-TV, canal de música, baño completo con secador de pelo y toalla para la piscina. 203 suites familiares con salón con sofá cama y dormitorio separado. Two and three story buildings surrounded by verdant greenery and facilities created to assuage your every comfort. 65.000m2 of gardens and the big skies of Majorca to let you relax in the midst of nature’s splendour. A relaxed environment, the possibility of practicing a large variety of sports and a fun entertainment program makes the Club ideal for couples with or without children. The club consists of 192 double rooms with balcony or terrace, air conditioning, fan and heating, minibar, safe deposit box (with charge), telephone, SAT-TV, music channel, complete bathroom with hairdryer and towel for swimming pool. 203 family suites with a sitting room and a separated bedroom. Die Gebäude bestehen aus 2 und 3 Stockwerken und sind von Vegetation umgeben. Sie passen sich vollkommen der Umgebung an und verfügen über Einrichtungen, die Ihnen einen ausgezeichneten Komfort garantieren. Aufgrund des entspannten Ambientes, der Möglichkeit eine Vielfalt von Sportarten zu betreiben und durch das umfangreiche Animationsprogramm ist der Club der ideale Ort für Gäste mit und ohne Kinder. Der Club verfügt über Doppelzimmer mit Balkon oder Terrasse, Klimaanlage, Ventilator, Heizung, Minibar, Schliessfach (geg. Gebühr), Telefon, SAT-TV, Musikkanal, komplett ausgestattetes Badezimmer mit Haarfön und Pooltuch. FamilienSuiten mit einem Wohnzimmer mit Sofa und ein getrenntes Schlafzimmer. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height HOTEL COLONIA DE SANT JORDI Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light sí Sala Polivalente 491,35 m2 5,72 m - 116 250 450 216 - Sala Cabrera 96,03 m2 2,75 m - 26 45 50 32 - sí Sala Es Trenc 132,90 m2 2,75 m - 38 90 150 48 - sí Sala de Juntas 25,12 m2 2,75 m - - - - 12 - - Sala Gestión 29,52 m2 2,75 m - 14 16 25 0 - sí Baujahr / Renovierung: 1997 Zimmer / Suiten Nr.: 192 / 203 Entfernung vom Flughafen: 45 Km HOTELS Built / renovated date: 1997 Rooms / Suites number: 192 / 203 Distance from the airport: 45 km 29 HOTELES Año construcción /reforma: 1997 Nº habitaciones / Suites: 192 / 203 Distancia del aeropuerto al hotel: 45 Km www.blau-hotels.com www.mallorcacb.com LUXE HOTELS HOTEL MELIÁ DE MAR www.melia-demar.com HOTELES 30 Paseo de Illetas, 7 07184 Illetas - Mallorca Tel. +34 971 402 511 Fax +34 971 405 852 E-mail: [email protected] Meliá de Mar, hotel de negocio, en primera línea de mar de Illetas, a 17Km del aeropuerto de Palma de Mallorca, 10 minutos del centro y la Catedral. 144 habitaciones con vistas al mar, incluyendo 3 Junior Suites y 8 Gran Suites. Todas con Terraza. Baño con secador, espejo de aumento, bañera, ducha, Aire acondicionado Calefacción, TV Satélite, Teléfono. Internet. Minibar, Caja fuerte. Roomservice. 8 salas de reuniones, Business Center con WIFI. Buffet desayuno en restaurante “Q4” Quatre y muchas más ofertas gastronomicas, Servicio al aire libre e interiores. Gabi Lounge-Bar. YHISPA. Aparcamiento. Meliá de Mar, a business hotel, right on the sea front in Illetas. 17 km from the Airport of Palma de Mallorca, 10 minutes from Palma’s city center and the Cathedral. 29 144 Deluxe Rooms, including 3 Junior Suites and 8 Gran Suites. All rooms have a Terrace with spectacular front sea view. Bathroom with hair-dryer, magnifying mirror, bathtub and shower stall, Air-conditioning. Heating. Satellite TV. Direct dial telephone. High speed Internet access. Mini-bar and Safe. Room Service. 8 Meeting rooms with natural daylight, Business Center. Common areas with WIFI. Magnificent breakfast buffet served in the “Q4” Quatre restaurant and its terrace overlooking the sea. Big variety of F&B offers for Business lunches, Coffee breaks and Banquets. Possibility of service in outdoor spaces or indoors. Gabi Lounge & Bar with chill-out ambience. YHI SPA. Parking. Meliá de Mar, das Tagungshotel in Illetas direkt am Meer, nur 17KM von Palma’s Flughafen, 10 Minuten vom Stadtzentrum und der Katedrale. 144 Zimmer mit Meerblick, inbegriffen 3 Junior Suiten und 8 Gran Suiten. Alle Zimmer mit Terrasse. Badezimmer mit Föhn, Vergrösserungsspiegel, Badewanne, Dusche, Klimaanlage, Heizung, Satelliten-TV. Telefon. Internet. Minibar, Safe. Roomservice. 8 Tagungsräume, Business Center mit WIFI. Frühstücksbuffet im “Q4” Quatre Restaurante und viele andere gastronomische Angebote. Gabi Lounge-Bar. YHI SPA. Parking. www.mallorcacb.com SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial HOTEL MELIÁ DE MAR LUXE Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Agua Marina 20 x 11 (220 m2) 3,55 52 56 144 220 200 250 si Turquesa 10 x 10 (100 m2) 3,88 26 24 40 60 70 85 no Onyx 8,65 x 4,3 (37 m2) 2,70 24 - 22 22 - 35 si Esmeralda 7,1 x 5,3 (37 m2) 3,55 24 18 20 20 - 35 si Diamante 3,7 x 9 (33, 3 m2) 2,90 22 - - -- - - si Ámbar 4,3 x 5,2 (22,3 m2) 2,84 12 - - -- - - si Rubí 10,5 x 3,5 (36 m2) 2,85 22 - 20 20 - 35 si Zafiro 6,5 x 3,5 (22 m2) 2,90 18 - 18 18 - 30 si Built / renovated date: 1964/ 2008 Rooms & Suites number: 144 Distance from the airport: 17 km Baujahr / Renovierung: 1964/ 2008 Zimmer Nr.: 144 Entfernung vom Flughafen: 17 Km 31 HOTELES Año construcción /reforma: 1964/ 2008 Nº habitaciones: 144 Distancia del aeropuerto al hotel: 17 Km HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.meliademar.solmelia.com www.mallorcacb.com HOTELS DORINT ROYAL GOLFRESORT & SPA CAMP DE MAR www.dorint.com HOTELES 32 Calle Taula, 2 - 07160 Camp de Mar Mallorca - España Tel. +34 971 13 65 65 Fax. +34 971 13 60 70 E-mail: [email protected] En un emplazamiento privilegiado, ubicado junto al Golf de Andratx y a 300 metros de la playa, en la bahía de Camp de Mar, le espera este hotel de 5 estrellas con 164 habitaciones. Le invitamos a disfrutar de nuestra variedad gastronómica y terminar la velada en el Atrium Bar o junto a la chimenea. Relajarse en nuestro amplio Spa de 1.400m2 o trabajar en nuestros Salones: Salón Baleares 603m2 divisible en 3 salas de conferencias y una antesala con patio. Salones: Ibiza, 121m2, Mallorca, 161m2, Menorca, 161m2 y antesala Formentera 161m2. This luxury resort is located in a privileged setting in Camp de Mar, next to the Golf de Andratx and 300 m away from the beach. It awaits you with its 164 rooms. Feel yourself welcome to either enjoy our cuisine, drink a cocktail at the Atrium bar or next to the fireplace, unwind yourself in our 1.400sqm Spa or meet in our function rooms. The ball room Baleares with 603sqm can be converted into 3 smaller sections and a foyer with patio, among them, function room Ibiza, 121sqm, Mallorca, 161sqm, Menorca, 161sqm and Formentera 161sqm. In privilegierter Lage, eingebettet in der Bucht von Camp de Mar und in der Golfanalage “Golf de Andratx” und 300m vom Strand entfernt, liegt das 5 Sterne Hotel mit 164 Zimmern. Eine vielfältige Gastronomie sowie die Atrium Bar mit Kaminzimmer laden zum Verweilen ein. Entspannung pur, bietet der 1.400m2 große Royal Spa mit allen Annehmlichkeiten. Für Tagungen und Konferenzen steht der Salon Baleares mit 603m2 und 3 unterteilbaren Räumen, sowie einem großen Foyer und einem „ Patio“ zur Verfügung. Tagungsräume: Ibiza 121m2, Mallorca 161m2, Menorca 161m2 und das Foyer Fromentera 161m2. www.mallorcacb.com DORINT ROYAL GOLFRESORT & SPA CAMP DE MAR SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS m2 Altura Height Ibiza 121 Mallorca 161 Menorca Formentera I. Baleares Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School 3 36 - 48 60 55 - si 3 42 - 84 108 88 - si 161 3 42 - 84 108 88 - Si 161 3 - - - - - 180 Si 603 3 - - - - 360 500 Si Built / renovated date: 2001 Rooms & Suites number: 164 Distance from the airport: 5 km Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Baujahr / Renovierung: 2001 Zimmer Nr.: 164 Entfernung vom Flughafen: 35 Km HOTELS Año construcción /reforma: 2001 Nº habitaciones: 164 Distancia del aeropuerto al hotel: 35 Km Teatro Theatre 33 HOTELES SALAS ROOMS www.dorint.com www.mallorcacb.com HOTELS BLUEBAY GALATZÓ www.bluebayresorts.com HOTELES 34 Carretera de Andratx, Km 20 E - 07160 Peguera / Mallorca Islas Baleares / España Tel.: + 34 / 971 689 600 Fax: + 34 / 971 689 603 E.mail: [email protected] BlueBay Galatzó, completamente renovado en 2007, dispone de 172 habitaciones de estilo vanguardista completamente equipadas y con vistas al mar. BlueBay Spa de 1400m2, gimnasio, cinco pistas de tenis de tierra batida, dos restaurantes, dos piscinas exteriores. Internet y parking gratuitos. Centro de convenciones adaptado para minusválidos con ocho salas de reunión. La sala BlueBay tiene de 427m2 y 6,5m de altura. Su luz natural y sus espléndidas vistas hacen de ella el mejor lugar para celebrar cualquier evento. The BlueBay Galatzó, completely renovated in 2007, offers 172 avant-garde style rooms, all fully furnished looking out over the sea. The 1400m2 BlueBay Spa, gym, five clay tennis courts, two restaurants, two outdoor pools. Internet and parking free of charge. Conference centre adapted for the disabled with eight meeting rooms. The BlueBay room is 427m2 and 6.5m high. Its natural light and wonderful views make it the ideal place to hold any event. BlueBay Galatzó wurde im Jahre 2007 von Grund auf renoviert und verfügt über komplett ausgestattete 172 Zimmer im avantgardistischen Stil mit Meerblick. BlueBay Spa von 1400m2, Fitnesscenter, fünf Aschentennisplätze, zwei Restaurants, zwei Außenschwimmbecken. Internet und Parkmöglichkeiten kostenlos. Behindertengerechtes Konventionszentrum mit acht Versammlungsräumen. Der BlueBay-Saal ist 427m2 gross und 6,5m hoch. Dieser Saal ist mit seinem natürlichen Licht und der atemberaubenden Aussicht der ideale Ort für jegliche Art von Veranstaltungen. www.mallorcacb.com BLUEBAY GALATZÓ SALAS ROOMS m2 Altura Height Bloque Block Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Sala Bluebay 427 6m - - 250 390 260 - sí Palma I 114 sí Palma II 110 Palma I y II 224 3,30m - - 120 210 140 - Valldemossa 54 2,40m 24 22 30 46 - - sí Calvià 48 2,40 18 16 21 42 - - no Paguera 41 2,40m 18 16 24 35 - - sí Santa Ponça 37 2,40m 18 16 24 30 - - sí Sóller 66 2,00m 24 22 30 53 - - sí Built / renovated date: 2007 Rooms & Suites number: 172 Distance from the airport: 25 km Baujahr / Renovierung: 2007 Zimmer Nr.: 172 Entfernung vom Flughafen: 25 Km 35 HOTELES Año construcción /reforma: 2007 Nº habitaciones: 172 Distancia del aeropuerto al hotel: 25 Km HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.bluebayresorts.com www.mallorcacb.com HOTELS HILTON SA TORRE MALLORCA www.satorre-mallorca.hilton.com HOTELES 36 Camí de Sa Torre km 8,7 07609 Llucmajor - Baleares Tel. +34 871963700 E-mail: [email protected] Hilton Sa Torre Mallorca situado en un entorno único, ha recuperado la radiante torre del siglo XIV, la capilla neogótica del siglo XIX y un molino de gran valor histórico. Sus 90 habitaciones están rodeadas por 56.000m2 de magníficos jardines. Los dos restaurantes y el bar, el Sa Torre Pure Spa con circuito termal, las dos pistas de tenis, las dos piscinas exteriores y el campo de fútbol profesional son otros de los atractivos del hotel. El Sa Torre Conference Center dispone de 14 salones que están totalmente equipados con la más alta tecnología, ideales para reuniones de trabajo o cualquier tipo de evento social. Hilton Sa Torre Mallorca is a unique retreat that has regained its radiant tower of the fourteenth century, the nineteenth-century neo-Gothic chapel and a windmill of great historical value. Its 90 spacious rooms are surrounded by 56.000m2 of magnificent gardens. The two restaurants and bar, the Sa Torre Pure Spa with thermal circuit, the two tennis courts, the two outdoor swimming pools and the professional football field are other attractions of the hotel. The Sa Torre Conference Center consists of 14 meeting rooms fully equipped with state-of-the-art technology which are ideal for meetings and social events. Hilton Sa Torre Mallorca ist ein einzigartiger Rückzugsort, welcher über einen beeindruckenden Wehrturm aus dem XIV Jahundert, einer neogotischen Kapelle aus dem XIX Jahrhundert und einer Windmühle von hohem historischen Wert verfügt. Die 90 Zimmer sind auf einer Fläche von 56.000m2 verteilt und von herrlichen Gärten umgeben. Die beiden Restaurants und die Bar, der Sa Torre Pure Spa mit Thermalbereich, die beiden Tennisplätze, die zwei Außenpools und der professionelle Fußballplatz sind weitere Attraktionen des Hotels. Das Sa Torre Conference Center verfügt über 14 mit der neuesten Technologie ausgestattete Tagungsräume, die ideal für Meetings und soziale Events sind. www.mallorcacb.com m2 Altura Height Ses Bovedes 224 3.4 Mora i Ferrer 27 2.6 Mora i Ferrer I 31 3.6 Mora i Ferrer II 31 Mora i Ferrer III Mora i Ferrer IV Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 0 0 0 0 150 180 No 10 10 0 0 0 0 No 20 20 15 20 20 20 No 3.6 20 20 15 20 20 20 No 31 3.6 20 20 15 20 20 20 No 53 3.6 20 20 25 35 35 40 Si, parcial Mora i Ferrer V 80 3.7 30 30 41 80 56 60 Si, parcial Gaspar de Villalonga 372 3 110 110 180 240 250 280 Si, parcial Sa Torre 29 2.6 10 10 0 0 0 0 No Sa Torre I 45 2.6 20 20 20 35 30 30 Si Sa Torre II 43 2.6 20 20 20 30 25 25 Si Sa Torre III 29 2.6 20 20 15 20 20 20 No Sa Torre IV 43 2.6 20 20 20 30 25 25 Si Sa Torre V 44 2.6 20 20 20 35 30 30 Si Año construcción /reforma: apertura 2008 Nº habitaciones: 90 Distancia del aeropuerto al hotel: 16 Km Imperial Imperial Built / renovated date: opened 2008 Rooms & Suites number: 90 Distance from the airport: 16 km www.satorre-mallorca.hilton.com Baujahr / Renovierung: 2008 Zimmer Nr.: 90 Entfernung vom Flughafen: 16 Km HOTELS SALAS ROOMS HILTON SA TORRE MALLORCA 37 HOTELES SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL HIPOCAMPO PALACE www.hipotels.com HOTELES 38 Avda. S´Estanyol, 13 07560 Cala Millor - Mallorca Baleares - España Tel. +34 971 58 70 02 Fax +34 971 58 70 30 E-mail: [email protected] Elegante y lujoso hotel rodeado de 19.000 m2 de zona ajardinada y a tan sólo 150 metros de la playa. Cuenta con 203 habitaciones entre dobles suites y senior suites equipadas con baño completo, minibar, caja fuerte, TV satélite y teléfono. Entre las instalaciones destaca: piscina interior y exterior, Spa, masajes, sauna y baño turco, gimnasio, restaurante bufé y snack bar, 6 pistas de tenis, salas de conferencias con diferentes capacidades, bar-salón, conexión WIFI en zonas nobles, salas de convenciones y cafetería. An elegant and luxurious hotel surrounded by 19,000 sq. metres of parkland and only 150 metres from the beach. The hotel 203 rooms (doubles, suites and senior suites) fitted with fully equipped bathrooms, mini bar, safe, satellite TV and telephone. Of special note among its facilities are: indoor and outdoor swimming pool, Spa, massages, sauna and Turkish bath, gym, buffet restaurant and snack bar, 6 tennis courts, conference halls of various capacities, loungebar, WIFI connection in the main building and convention halls and café. Das elegante und luxuriöse Hotel ist umgeben von einer 19.000m² großen Grünanlage und liegt nur 150 Meter vom Strand entfernt. Es verfügt über 203 klimatisierte Doppelzimmer, Suites und Senior Suites mit vollständig ausgestattetem Bad, Minibar, Safe, Satellitenfernsehen und Telefon. Folgende Einrichtungen sind hervorzuheben: Hallenbad und Außenpool, Spa, Massage, Sauna und Dampfbad, Fitnessraum, Restaurant mit Buffet und Snack Bar, 6 Tennisplätze, unterschiedlich große Konferenzräume, Salon mit Bar, WIFI-Anschluss im Gesellschaftsbereich und in den Tagungsräumen und Café. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS HOTEL HIPOCAMPO PALACE SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Baleares 323 3,5 m - 120 130 180 180 225 Si Mallorca 140 3,5 m - 50 70 110 110 125 Si Menorca 82 3,5 m - 25 35 50 50 65 Si Ibiza 83 3m - 20 25 35 35 50 Si Formentera 83 3m - 17 20 30 30 45 Si Baujahr / Renovierung: 1997/ 2008 Zimmer Nr.: 203 Entfernung vom Flughafen: 72 Km HOTELS Built / renovated date: 1997 / 2008 Rooms & Suites number: 203 Distance from the airport: 72 km 39 HOTELES Año construcción /reforma: 1997 / 2008 Nº habitaciones: 203 Distancia del aeropuerto al hotel: 72 Km www.hipotels.com www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL & APARTAMENTOS ROC ILLETAS PLAYA www.roc-hotels.com HOTELES 40 Paseo Illetas 62 07181 Illetas - Mallorca Tel. +34 971 402 411 Fax +34 971 401 808 E-mail: [email protected] Roc Illetas Playa es un complejo turístico situado en un entorno privilegiado. Ubicado en primera línea del mar, sobre el acantilado y con acceso directo a dos playas, está rodeado de espléndidos jardines. Las vistas a la Bahía de Palma son inigualables. Todas las habitaciones del hotel tienen terraza y la mayoría con vistas al mar. El complejo dispone de bar piscina, snack-bar con una carta variada y un restaurante con buffet internacional. Además el complejo pone a su disposición tres salas de conferencias equipadas con los últimos medios audiovisuales. The Roc Illetas Playa is a holiday complex situated in a privileged area. Located front line on the rocks above the sea and with direct access to two different beaches, it is surrounded by magnificent tropical gardens. The views over the bay of Palma are incomparable. All rooms have terrace, most of them with sea view. The complex provides a poolbar, a snack-bar with à la carte menu and a buffetstyle restaurant. The complex also offers three conference rooms with all the latest audio-visual equipment and various meeting rooms. Der Roc Illetas Playa ist ein Ferienkomplex in einer privilegierten Lage, über den Felsen, direkt am Meer und mit Zugang zu zwei Stränden. Umgeben von wunderschönen Gärten, mit unvergleichbarem Blick über die Bucht von Palma. Alle Hotelzimmer haben Terrasse, die meisten davon mit Meerblick. Der Komplex verfügt über eine Poolbar, eine Snackbar, wo man à la Carte speisen kann, sowie ein Restaurant – Buffet. Wir verfügen über drei Konferenzräume, ausgestattet mit der neuesten audiovisuellen Technik und Säale für Arbeitsgruppen. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS HOTEL & APARTAMENTOS ROC ILLETAS PLAYA m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Calviá 87 - - Formentor 64 - - Valldemossa 26 - - Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 40 70 80 - - - 30 60 70 - - - 16 - - - - - Built / renovated date: 1954 / 1999 Rooms & Suites number: 94 rooms/ 35 apartments Distance from the airport: 20 km Baujahr / Renovierung: 1954 / 1999 Zimmer Nr.: 94 zimmer/ 35 appartement Entfernung vom Flughafen: 20 Km HOTELS Año construcción /reforma: 1954 / 1999 Nº habitaciones: 94 hab./ 35 aptos. Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km Escuela School 41 HOTELES SALAS ROOMS www.roc-hotels.com www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL ISLA MALLORCA www.islamallorca.com HOTELES 42 Hotel Isla Mallorca C/ Pilar Juncosa 7 07014-Palma de Mallorca Tel 971281200 Fax 971456503 E-mail: [email protected] Ubicado junto al Paseo Marítimo, en una zona tranquila próxima a la Catedral, el Castillo de Bellver y el Palacio de Congresos del Pueblo Español, se encuentra el Hotel Isla Mallorca, un establecimiento urbano que combina comodidad y cercanía, así como un excelente servicio de atención al cliente. Disponemos de 152 habitaciones y Junior Suites, además de salas de conferencias multi-funcionales, restaurante, cafetería, zona de terraza y jardín, parking propio y un magnífico centro Wellness & Spa, con gimnasio de acceso gratuito para los clientes. Placed next to the Seaside Promenade, in a quiet area near the Cathedral, Bellver’s Castle and the Pueblo Español Congress Palace, Hotel Isla Mallorca is an urban hotel that combines comfort and closeness as well as an excellent customer service. We have 152 rooms and Junior Suites, besides multi-functional conference rooms, restaurant, cafeteria, terrace and garden, private parking, and a magnificent Wellness & Spa centre, with freefor-guests fitness access. Das Hotel Isla Mallorca liegt in ruhiger Lage, an der Meerespromenade von Palma angrenzend. Die Kathedrale, das Kastell Bellver und das Kongresszentrum des Pueblo Español liegen in der Nähe. Das für Geschäftsreisende wie Urlauber gleichermaßen geeignete Stadthotel kombiniert urbanes Flair mit komfortabler Ausstattung und aufmerksamem Service. Unser Hotel verfügt über insgesamt 152 Zimmer und Junior-Suiten sowie Mehrzweck-Konferenzräume, ein Restaurant, eine Cafeteria, Terrasse und Grünanlagen, einen hoteleigenes Parkhaus und einen phantastischen Wellness & SpaBereich mit Fitness-Studio, welches von den Hotelgästen kostenlos genutzt werden kann. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial HOTEL ISLA MALLORCA Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light NO Cabrera 27 20 - - - - - Ibiza 56 30 20 20 45 - 60 NO Menorca 81 40 30 40 70 - 60 NO Mallorca 137 40 30 60 115 - 120 NO Baujahr / Renovierung: 1974/ 2010 Zimmer Nr.: 153 Entfernung vom Flughafen: 20 Km HOTELS Built / renovated date: 1974 / 2010 Rooms & Suites number: 153 Distance from the airport: 20 km 43 HOTELES Año construcción /reforma: 1974 / 2010 Nº habitaciones: 153 Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km www.islamallorca.com www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL HM JAIME III www.hmjaimeiii.com HOTELES 44 Passeig de Mallorca, 14b 07012 Palma - Mallorca - España Tel. +34 971 725 943 Fax +34 971 725 946 E-mail: [email protected] El HM Jaime III es un hotel urbano de cuatro estrellas que fue completamente renovado por HM Hotels en el año 2004. Se ubica en el centro urbano a pocos minutos de los principales puntos de interés de la ciudad. El hotel, además de contar con 88 habitaciones completamente equipadas, dispone de tres salas para reuniones de trabajo o pequeños eventos, un SPA, un gimnasio y una cafetería, en la cual, tanto huéspedes como visitantes, pueden degustar las diferentes propuestas culinarias de nuestro chef. The HM Jaime III is a four-star city hotel that was completely renovated by HM Hotels in 2004. It is located in the city centre just a few minutes away from the town’s main points of interest. In addition to 88 fully equipped rooms, the hotel also has three halls for meetings or small events, a spa and a cafeteria, in which both guests and visitors can sample our chef’s different culinary proposals. Das HM Jaime III ist ein 4 Sterne Stadthotel und wurde 2004 von HM Hotels komplett renoviert. Es befindet sich im Stadtzentrum von Palma, nur wenige Minuten von den Hauptsehenswürdigkeiten der Stadt entfernt. Zur Verfügung stehen den Gästen, ausser den 88 voll ausgestatteten Zimmern, drei Tagungsräume für Meetings oder kleinere Veranstaltungen, ein Spa Bereich, ein Fitnessraum und eine Cafeteria, in der sowohl Hotelgäste als auch Besucher die kulinarischen Köstlichkeiten des Küchenchefs geniessen können. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial HOTEL HM JAIME III Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 1 28.7 2.15 8 8 10 15 - - Si 2 21.8 2.15 8 8 10 15 - - si 3 21.7 2.15 8 8 10 15 - - si 1+2 50.5 2.15 16 16 20 16 - - si 1+2+3 85.57 2.15 30 30 40 50 - - si Baujahr / Renovierung: 2004 Zimmer Nr.: 88 Entfernung vom Flughafen: 10 Km HOTELS Built / renovated date: 2004 Rooms & Suites number: 88 Distance from the airport: 10 km 45 HOTELES Año construcción /reforma: 2004 Nº habitaciones: 88 Distancia del aeropuerto al hotel: 10 Km www.hmjaimeiii.com www.mallorcacb.com HOTELS IBEROSTAR SUITES HOTEL JARDIN DEL SOL www.iberostar.com HOTELES 46 Huguet d’es Far, s/n Urbanización Es Castellot 07180 Costa de La Calma Tel: +34 971 07 77 29 Fax: +34 971 07 77 93 E-mail: [email protected] A sólo 31 km. desde el aeropuerto y 21 km. del centro de Palma, nuestros huéspedes en este hotel Suites para sólo adultos, podrán disfrutar de la hermosa vista panorámica sobre la bahía de Santa Ponsa. Además de sus 261 Suites (Senior, Junior, Ejecutiva y Panorámica) el hotel ofrece piscina exterior y jacuzzi, piscina interior, gimnasio, THAI ZEN SPAce. El hotel además es reconocido por su excelente cocina, la cual nuestros clientes pueden disfrutar en el restaurante o en el snack-bar de la piscina. Para sus distintos eventos están a su disposición 4 salas de conferencias perfectamente equipadas. Además, el hotel ofrece actividades tales como gimnasia acuática, clases de Pilates o varios campos de golf en sus alrededores. Only 31 km. from the airport and 21 km from Palma centre, our guests in this only adult, all-suites hotel, can enjoy the panoramic view on Santa Ponsa bay. In addition to its 261 Senior Suites, Junior Suites, Executive and Panoramic Suites, the hotel offers outdoor pool and jacuzzi, inside pool, gym, wellness centre and THAI ZEN SPAce. Recognized for its excellent cuisine, our guests can try our delicious menus in our restaurant or Café del Sol Bar. 4 perfectly equipped conference rooms host our guests for different events. The hotel offers activities such as Aquagym, pilates classes and several golf courses in the surrounding area. Nur 31 km. vom Flughafen und Palma entfernt, genießen unsere Gäste in diesem All-Suite Hotel nur für Erwachsene den Panoramablick auf die Bucht von Santa Ponsa. Zusätzlich zu seinen insgesamt 261 Senior-, Junior-, Executive- und Panorama-Suiten, bietet das Hotel einen Außenpool, Hallenbad, Whirlpool, Fitnessraum und THAI ZEN SPAce. Anerkannt für seine ausgezeichnete Küche, können unsere Gäste unsere Menüs in unserem Restaurant oder im Café del Sol Bar probieren. In den 4 perfekt ausgestatteten Konferenzräumen können unsere Gäste verschiedene Events veranstalten. Das Hotel bietet Aktivitäten wie Wassergymnastik, Pilates-Klassen und einige Golfplätze in der Umgebung. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height IBEROSTAR SUITES HOTEL JARDIN DEL SOL Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Mallorca 95 sq.m. 2.4 - 28 75 90 - - Sí Menorca 89 sq.m. 2.4 - - 50 75 - - Sí Ibiza 48 sq.m. 2.1 - - 16 25 - - Sí Cabrera 202 sq.m. 2.4 - - 160 191 - - Sí Baujahr / Renovierung: 2000/2008 Zimmer Nr.: 261 Entfernung vom Flughafen: 31 Km HOTELS Built / renovated date: 2000/2008 Rooms & Suites number: 261 Distance from the airport: 31 km 47 HOTELES Año construcción /reforma: 2000/2008 Nº habitaciones: 261 Distancia del aeropuerto al hotel: 31 Km www.iberostar.com www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL LA RESIDENCIA www.hotel-laresidencia.com HOTELES 48 07179 Deià, Mallorca, Spain Tel. +34 971 639 011 Fax +34 971 639 370 E-mail: [email protected] La Residencia por Orient-Express en Deià, es un premiado resort de lujo con spa, ubicado en un enclave de belleza natural sin par, entre el transparente mar Mediterráneo y la espectacular Sierra de Tramuntana. La privacidad y exclusividad son dos puntos claves de La Residencia, ofreciendo el restaurante gastronómico El Olivo, Bistro Son Moragues, restaurante “Pool”, 3 piscinas climatizadas (1 interior), 2 pistas de tenis y 4 salas de reuniones con capacidad máxima para 72 personas. La Residencia by Orient-Express in Deià, an award winning luxury hotel and spa resort hewn from local stone, tucked into the Tramuntana mountains on Mallorca’s north-west coast and just a stone’s throw from the clear blue Mediterranean sea. La Residencia is the height of relaxed luxury hidden in the north of the island with award winning gourmet restaurant El Olivo, Bistro Son Moragues, Pool restaurant, beautiful pools, gorgeous tennis courts and 4 meeting rooms with a maximum capacity for 72 delegates. La Residencia von OrientExpress in Deià ist ein mehrfach ausgezeichnetes Luxushotel und Spa Resort, inmitten einer unvergleichlichen Gartenanlage an der nordwestlichen Küste zwischen dem strahlend blauen Mittelmeer und dem gewaltigen TramuntanaGebirge. Die Exklusivität und entspannende Ruhe sind zwei Markenzeichen von La Residencia. Das luxuriöse Haus verfügt über ein phantastisches Gastronomieangebot in den Restaurants El Olivo, im Bistro Son Moragues und dem “Pool” Restaurant, und besitzt 3 beheizte Swimmingpools (1 Innenpool), 2 Tennissplätze und 4 Tagungsräume für bis zu 72 Personen. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Albéniz Sa Tafona HOTEL LA RESIDENCIA Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 109 5m 26 28 40 60 72 80 si 67 4m 22 12 18 30 - 80 si Es Teix 30 3m 12 - - - - - si Son Fony 29 3m 12 9 9 12 12 15 si Baujahr / Renovierung: 2003 Zimmer Nr.: 36 zimmer und 31 suiten Entfernung vom Flughafen: 38 Km HOTELS Built / renovated date: 2003 Rooms number: 36 rooms, 31 suites Distance from the airport: 38 km 49 HOTELES Año construcción /reforma: 1970 / 2003 Nº habitaciones: 36 habitaciones y 31 suites Distancia del aeropuerto al hotel: 38 Km www.hotel-laresidencia.com www.mallorcacb.com HOTELS LINDNER GOLF & WELLNESS RESORT PORTALS NOUS www.lindnerhotels.com HOTELES 50 C/ Arquitecto Francisco Casas, 18 E-07181 Portals Nous Mallorca - España Tel: +34 971 707 777 Fax: +34 971 707 676 Email: [email protected] Rodeado por el majestuoso campo de Golf Real de Bendinat le espera el Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous con su extraordinario ambiente colonial con toques africanos. Dos restaurantes y bar, un centro de bienestar y amplios jardines para tomar el sol completan la oferta. Las soleadas salas de conferencias con terrazas son ideales para workshops y reuniones o congresos. Set amid Bendinat‘s Royal Golf Course the Lindner Golf & Wellness Resort Portals Nous awaits you with it’s exceptional colonial ambience with a touch of Africa. Two restaurants and a bar, a wellness, fitness and beauty centre and spacious grounds with large sun lawns complete the offer. The sunlit conference rooms with terraces are ideal for workshops and meetings. Aquí no tendrá que renunciar a nada - excepto a la rutina. Here you need go without nothing – except the daily routine. Umgeben vom Königlichen Golfplatz von Bendinat erwartet das Lindner Golf & Wellness Resort auf Mallorca mit seinem außergewöhnlichen, kolonialen Ambiente mit einem Hauch von Afrika seine Gäste. Zwei Restaurants und eine Bar, ein Wellness- & Beautycenter und herrliche Außenanlagen mit großen Liegewiesen runden das Angebot ab. Die sonnendurchfluteten Konferenzräume sind ideal für Workshops und Tagungen. Hier müssen die Gäste auf nichts verzichten – außer auf den Alltag. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height LINDNER GOLF & WELLNESS RESORT PORTALS NOUS Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light sí Tee 1 / Tee 4 57 3,5 17 15 20 40 22 - Tee 2 / Tee 3 88 3,5 28 25 35 70 40 - sí Tee 1 + Tee2 / Tee 3 + Tee 4 145 3,5 - 40 60 115 70 - sí Tee 1 - Tee 4 290 3,5 - - 110 180 180 - sí Baujahr / Renovierung: 1999 / 2010 Zimmer Nr.: 100 Entfernung vom Flughafen: 17 Km HOTELS Built / renovated date: 1999 / 2010 Rooms & Suites number: 100 Distance from the airport: 17 km 51 HOTELES Año construcción /reforma: 1999 / 2010 Nº habitaciones: 100 Distancia del aeropuerto al hotel: 17 Km www.lindnerhotels.com www.mallorcacb.com GRAN LUJO HOTELS THE ST. REGIS MARDAVALL MALLORCA RESORT www.stregis.com /mardavall HOTELES 52 Passeig Calvià, s/n 07181 Costa d’en Blanes Calvià - Mallorca - Spain Tel: +34 971 606 128 Fax: +34 971 606 129 E-mail: [email protected] Situado frente a las espectaculares montañas de la Tramuntana y al deslumbrante Mar Mediterráneo, el elegante The St. Regis Mardavall Mallorca Resort es una exquisita pièce de résistance que combina la experiencia de un lujoso centro vacacional con el servicio de mayordomo exclusivo St. Regis. Las 133 habitaciones, lujosamente decoradas, cuentan con balcones espaciosos y vistas maravillosas del mar y de los exuberantes jardines, mientras que las amenidades más distintivas y el mobiliario a la medida completan esta experiencia incomparable fiel al estilo de vida exclusivo St. Regis. Set against the stunning Tramuntana mountains and the dazzling Mediterranean Sea, the elegant The St. Regis Mardavall Mallorca Resort is an exquisite pièce de résistance embracing luxurious resort living and the signature St. Regis Butler service. Our 133 luxuriously appointed rooms feature spacious balconies and marvelous vistas of the sea and lush gardens, as the most distinctive amenities and custom furnishing complete this unrivaled experience true to the exclusive St. Regis lifestyle. Mit den atemberaubenden Tramuntana-Bergen und dem schillernden Mittelmeer im Hintergrund ist das elegante St. Regis Mardavall Mallorca Resort ein Luxusresort, das durch seine einzigartige Architektur und seinen berühmten St. Regis ButlerService beeindruckt. Unsere 133 luxuriös ausgestatteten Zimmer sind mit großen Balkonen und wunderbaren Blicken auf das Meer und die üppigen Gärten ausgestattet. Die luxuriösesten Annehmlichkeiten und individuelle Möbel ergänzen diese einzigartige Erfahrung des St. Regis Lifestyle. www.mallorcacb.com THE ST. REGIS MARDAVALL MALLORCA RESORT GRAN LUJO SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Ponent sí 224 m² (21,5m x 10,4 m) 3,5 m 48 60 120 192 170 - Migjorn - Ponent 1 56 m² (10,4m x 5,4 m) 3,5 m 24 20 24 42 30 - sí Llevant - Ponent 2 56 m² (10,4m x 5,4 m) 3,5 m 24 20 24 42 30 - sí Xaloc - Ponent 3 56 m² (10,4m x 5,4 m) 3,5 m 24 20 24 42 30 - sí Gregal - Ponent 4 56 m² (10,4m x 5,4 m) 3,5 m 24 20 24 42 30 - sí Ponent 1 y 2 112 m² (11,1m x 10,4 m) 3,5 m 24 30 48 72 60 - sí Ponent 1, 2 & 3 174 m² (16,6m x 10,4 m) 3,5 m 36 42 96 132 90 - sí Sala de juntas 40 m² (7,8m x 5,2 m) 3,5 m 14 - - - - - sí Terraza Ponent 70 m² (8,8m x 8,0 m) 3,5 m 20 15 - 30 20 - sí Gussi – Sala con divisiones 15 m² (5,2m x 2,9 m) 3,5 m 8 - - - - - sí Llaüt – Sala con divisiones 15 m² (5,2m x 2,9 m) 3,5 m 8 - - - - - sí Xabec - Sala de reuniones con divisiones 15 m² (5,2m x 2,9 m) 3,5 m 8 - - - - - sí Built / renovated date: 2008 Rooms & Suites number: 133 Distance from the airport: 20 km Baujahr / Renovierung: 2008 Zimmer Nr.: 133 Entfernung vom Flughafen: 20 Km 53 HOTELES Año construcción /reforma: 2008 Nº habitaciones: 133 Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.stregis.com/mardavall.com www.mallorcacb.com HOTELS HOSPES MARICEL www.hospes.com HOTELES 54 Carretera d’Andratx, 11 (Cas Català) 07181 Calvià - Mallorca Tel +34 971 707 744 Fax +34 971 707 745 [email protected] Siempre se ha relacionado el nombre de Maricel con el arte, la elegancia y el sello de lo auténtico. Así es el Palacete Maricel, un espacio Hospes con una singular arquitectura inspirada en el sobrio estilo de los siglos XVI y XVII que se funde entre el cielo y el mar. El mediterráneo envuelve la isla con su color, su aroma, sus aires frescos y delicados. Sosiego, reflexión, reencuentro e inspiración. The name “Maricel” has always been linked to art, elegance and the stamp of the genuine. This is the essence of the Palace Maricel, a Hospes space with a unique architecture inspired by the sober style of the 16th and 17th century that fuse between sea and sky. The Mediterranean embraces the island with its colour, aroma, fresh and fine air. Silence, reflection, re-encounters and inspiration. Der Name “Maricel” wird verbunden mit Kunst, Eleganz und dem Stempel der Echtheit. Das ist das Wesen des Palastes Maricel, ein Hospes Platz mit einer einzigartigen Architektur, inspiriert von dem dezenten Stil des 16. und 17. Jahrhunderts welches mit dem Meer und dem Himmel verschmilzt. Der Mittelmeerraum umschliesst die Insel mit seiner Farbe, Duft, Frische und der guten Luft. Ruhe, Besinnung, Begegnung und Inspiration. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 HOSPES MARICEL Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Sala Aqua 49 2,5 20 - - 30 - Sala Divum 74 3,45 20 25 30 54 35 60 SI Sala Natura 135 3,5 25 25 40 60 60 70 SI Baujahr / Renovierung: 2008 Zimmer Nr.: 51 Entfernung vom Flughafen: 20 Km HOTELS Built / renovated date: 2008 Rooms & Suites number: 51 Distance from the airport: 20 km 55 HOTELES Año construcción /reforma: 2008 Nº habitaciones: 51 Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km SI www.hospes.com www.mallorcacb.com HOTELS MON PORT HOTEL & SPA www.hotelmonport.com HOTELES 56 C/ Cala d’Egos - Finca La Noria 07157 Port d’Andratx Tel: +34 971 238 623 Fax: +34 971 238 624 [email protected] En la pintoresca bahía de Andratx, entre montañas y con esplendidas vistas emerge Mon Port Hotel & Spa, con toda la elegancia de un establecimiento de puro estilo mallorquín. El esmerado servicio y una atención personalizada cuidan en todo momento el bienestar de nuestros clientes. El hotel dispone de 5 salas de conferencias y equipo audiovisual profesional. Las diferentes salas ofrecen un entorno inspirador para sus reuniones de negocios. Nuestro departamento de grupos se encargará de cumplir todas sus peticiones. Situated in the beautiful Port d’Andratx, Mon Port Hotel & Spa offers you 5 fully equipped conference rooms, several stylish decorates terraces, porches and patios and of course all necessary audiovisual/PA equipment to enjoy a bit of luxury whilst working. With views on the harbour and Mediterranean Sea, the different rooms are a perfect setting to be inspired during your business meetings.Our professional groups department with it’s attentive service will make sure that all your requests are met. Im wunderschönen Hafen von Port ´d Andratx gelegen, Mon Port Hotel & Spa bietet 5 voll ausgestattete Konferenzräume und verschieden dekorierte freie und überdachte Terassen. Dazu das nötige PA- Audio Equipment, um in ungestörter und idyllischer Atmosphäre zu arbeiten. Mit exclusiven Blick auf den Hafen uns die Bucht von Andratx. Die verschiedenen und geschmackvoll eingerichteten Räumlichkeiten sind die ideale Inspirierung während Ihres Buissnes Aufenthaltes. Unser professionelles “GroupDepartment” lässt Ihnen keine Wünsche offen und macht den Aufenthalt bei uns unvergesslich. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial MON PORT HOTEL & SPA Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Zaphir 300 3.8 m - 75 100 250 250 400 Si Agata 200 2.8 m - 40 70 120 100 250 Si Topacio 160 2.8 m - 25 25 60 80 200 Si Blau Mediterrani 90 3m - 25 40 55 40 100 Si LP2 120 2.65 m - 20 35 40 50 150 Si Baujahr / Renovierung: 2002 Zimmer Nr.: 139 Entfernung vom Flughafen: 35 Km HOTELS Built / renovated date: 2002 Rooms & Suites number: 139 Distance from the airport: 35 km 57 HOTELES Año construcción /reforma: 2002 Nº habitaciones: 139 Distancia del aeropuerto al hotel: 35 Km www.hotelmonport.com www.mallorcacb.com HOTELS NIXE PALACE www.hotelnixepalace.com HOTELES 58 Avda. Joan Miró, 269 07015 Palma - Mallorca Illes Balears - España Tel. +34 971 700 888 Fax +34 971 403 171 Events Department e-mail: [email protected] Situado a 5 minutos del centro de Palma de Mallorca, junto al Palacio de Marivent y con acceso directo a la playa, el Hotel Nixe Palace disfruta de la cercanía de los puertos deportivos de Club de Mar y Puerto Portals. En sus alrededores ofrece 15 de los 24 campos de golf a tan sólo 20 minutos. El Hotel Nixe Palace ofrece 133 habitaciones y suites renovadas en 2008 con vistas al mar equipadas con: climatización individual, televisión interactiva, T.V. satélite, conexión de fax y Wi-Fi, minibar, caja de seguridad, baños con teléfono, albornoz, zapatillas. Además podrá disfrutar de nuestro: restaurante, cafetería, estupendas terrazas sobre el mar, 6 salas de reuniones con capacidad entre 10 y 220 personas, business center, piscina exterior, garaje privado, gimnasio así como un agradable Spa con vistas que ofrece entre otros baño turco, jacuzzi y piscina de hidromasajes y varias cabinas de tratamientos. The Nixe Palace Hotel is strategically located by the sea, only a few minutes from Palma’s city centre, between Club de Mar and Puerto Portals Marina and offer 15 of the 24 golfcourses on the island in less than 20 minutes. The Nixe Palace Hotel offers 133 rooms and suites renovated in 2008 with views over the sea, fully equipped with individual air conditioning, interactive satellite television, Wifi internet connection, Minibar, In-room Safe, bathrooms with telephone, bathrobes, slippers. Enjoy our splendid location by the sea, our gardens and terraces, 6 meeting rooms with capacity from 10 up to 220 people, business centre, piano bar, outdoor swimming pool, solarium, private garage, full fitness centre and a breathtaking view Spa with Turkish bath, Jacuzzi, Hydromassage pool and different treatment rooms. Fünf Minuten von Zentrum Palmas, der Hauptstadt Mallorcas, und neben dem königlichen Palast Marivent gelegen, befindet sich das Hotel Nixe Palace. In der Nähe des Hotels befinden sich die beiden Yachthäfen Club de Mar und Puerto Portals sowie 15 der 24 Golfplätze der Insel in 20 Minuten Entfernung. Das Nixe Palace hat 133 Zimmer und Suiten mit Meerblick, renoviert im 2008, mit: Individueller Klimaanlage w/k, TV Satelit und interaktiv, Fax und ADSL Anschluß, Wi-Lan, Minibar, Safe, Marmorbäder mit Telefon, Bademäntel, Hausschuhe und Fön. Weiterhin bieten wir Ihnen: Privatgaragen, Restaurant, Cafeteria, Terrassen über dem Meer, 6 Kongreß- und Konferenzräume von 10 bis zum 220 Personen, Business Center, Außenpools, Meerblick-Wellnessund-SPA-Bereich und einen umfangreich ausgestatteten Fitnessraum. www.mallorcacb.com HOTELS NIXE PALACE www.hotelnixepalace.com HOTELES 58 Avda. Joan Miró, 269 07015 Palma - Mallorca Illes Balears - España Tel. +34 971 700 888 Fax +34 971 403 171 Events Department e-mail: [email protected] Situado a 5 minutos del centro de Palma de Mallorca, junto al Palacio de Marivent y con acceso directo a la playa, el Hotel Nixe Palace disfruta de la cercanía de los puertos deportivos de Club de Mar y Puerto Portals. En sus alrededores ofrece 15 de los 24 campos de golf a tan sólo 20 minutos. El Hotel Nixe Palace ofrece 133 habitaciones y suites renovadas en 2008 con vistas al mar equipadas con: climatización individual, televisión interactiva, T.V. satélite, conexión de fax y Wi-Fi, minibar, caja de seguridad, baños con teléfono, albornoz, zapatillas. Además podrá disfrutar de nuestro: restaurante, cafetería, estupendas terrazas sobre el mar, 6 salas de reuniones con capacidad entre 10 y 220 personas, business center, piscina exterior, garaje privado, gimnasio así como un agradable Spa con vistas que ofrece entre otros baño turco, jacuzzi y piscina de hidromasajes y varias cabinas de tratamientos. The Nixe Palace Hotel is strategically located by the sea, only a few minutes from Palma’s city centre, between Club de Mar and Puerto Portals Marina and offer 15 of the 24 golfcourses on the island in less than 20 minutes. The Nixe Palace Hotel offers 133 rooms and suites renovated in 2008 with views over the sea, fully equipped with individual air conditioning, interactive satellite television, Wifi internet connection, Minibar, In-room Safe, bathrooms with telephone, bathrobes, slippers. Enjoy our splendid location by the sea, our gardens and terraces, 6 meeting rooms with capacity from 10 up to 220 people, business centre, piano bar, outdoor swimming pool, solarium, private garage, full fitness centre and a breathtaking view Spa with Turkish bath, Jacuzzi, Hydromassage pool and different treatment rooms. Fünf Minuten von Zentrum Palmas, der Hauptstadt Mallorcas, und neben dem königlichen Palast Marivent gelegen, befindet sich das Hotel Nixe Palace. In der Nähe des Hotels befinden sich die beiden Yachthäfen Club de Mar und Puerto Portals sowie 15 der 24 Golfplätze der Insel in 20 Minuten Entfernung. Das Nixe Palace hat 133 Zimmer und Suiten mit Meerblick, renoviert im 2008, mit: Individueller Klimaanlage w/k, TV Satelit und interaktiv, Fax und ADSL Anschluß, Wi-Lan, Minibar, Safe, Marmorbäder mit Telefon, Bademäntel, Hausschuhe und Fön. Weiterhin bieten wir Ihnen: Privatgaragen, Restaurant, Cafeteria, Terrassen über dem Meer, 6 Kongreß- und Konferenzräume von 10 bis zum 220 Personen, Business Center, Außenpools, Meerblick-Wellnessund-SPA-Bereich und einen umfangreich ausgestatteten Fitnessraum. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS NIXE PALACE SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Las Arenas 250 2.58 - 60 145 170 170 250 Sí Santemar 295 2.83 - 60 80 150 220 250 Sí Agumar 200 2.78 - 55 55 90 130 160 Sí Praga 100 2.78 - 35 45 65 50 80 Sí Nelva 42 2.70 - 15 12 25 - - Sí 25.38 2.48 - 8 10 15 - - Sí Built / renovated date: 1957 / 2008 Rooms & Suites number: 133 Distance from the airport: 15 km Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Baujahr / Renovierung: 1957 / 2008 Zimmer Nr.: 133 Entfernung vom Flughafen: 15 Km HOTELS Año construcción /reforma: 1957 / 2008 Nº habitaciones: 133 Distancia del aeropuerto al hotel: 15 Km Banquete Banquet 59 HOTELES Sala Juntas Teatro Theatre www.hotelnixepalace.com www.mallorcacb.com HOTELS UR HOTEL PALACIO AVENIDA SUP. www.hotelpalacioavenida.com HOTELES 60 Avenida Alejandro Rosello, 42 E-07002 Palma de Mallorca Tel. +34 971 90 81 08 Fax +34 971 90 81 09 [email protected] El hotel UR Palacio Avenida es un llamativo edificio de diseño y estilo. Abrió sus puertas después de una reforma completa en enero 2009. Situado en la Plaza España, en el centro de Palma de Mallorca, el hotel tiene 68 habitaciones y suites. Destaca la espectacular Penthouse Suite. Wi-Fi gratuito en todo el hotel y las habitaciones. Cuenta con 200m2 de salas que se pueden dividir por medio de paneles móviles para ajustarse a cada necesidad y con una acústica e insonorización excepcional. Todas las salas cuentan con un equipamiento de última generación. El restaurante Avenida sirve lo mejor de la cocina mediterránea en un ambiente acogedor. Menús para empresas y grupos. Además bar y cafetería. The hotel UR Palacio Avenida is an eye catching building with stylish and chic design. It opened its doors after a complete refurbishment in January 2009. Located in Plaza España in the centre of Palma de Mallorca. The hotel has 68 rooms and suites. Penthouse Suite. Wi-Fi free of charge in the whole hotel and rooms. The hotel has 200 sqm metres of conference rooms, which can be re-adjusted thanks to mobile panels including a perfect soundproofing system. Last generation of equipment. The Avenida Restaurant serves the best Mediterranean cuisine in a stylish environment. Executive menus for companies and groups. The hotel also has a bar and a cafeteria. Das Hotel UR Palacio Avenida ist ein aufsehenerregendes Gebäude. Es eröffnete nach Komplettrenovierung im Januar 2009. Direkt an der Plaza España mitten im Stadtzentrum von Palma de Mallorca. Das Hotel verfügt über 68 Zimmer und Suiten. Besonders erwähnenswert ist die Penthouse Suite. Kostenloses Wi-Fi im gesamten Hotel und in den Zimmern. Das Hotel hat 200 qm Konferenzraumfläche, welche in verschiedenen Grössen zusammengefasst oder unterteilt werden können. Modernste Hightech Ausstattung. Das Restaurant Avenida bietet gute mediterrane Küche in schickem Ambiente. Geschäftsessen und Menus für Firmen und Gruppen. Ausserdem Bar und eine Cafeteria. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial UR HOTEL PALACIO AVENIDA Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre SUP. Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Sala 1 29,30 10 10 12 16 10 40 Sí Sala 2 65,01 20 20 30 45 20 70 Sí Sala 3 72,54 30 20 40 60 40 75 Sí Sala 1+2 96,80 30 20 40 65 30 100 Sí Sala 1+2+3 161,95 40 20 70 125 70 200 Sí Baujahr / Renovierung: 2009 Zimmer Nr.: 68 Entfernung vom Flughafen: 9 Km HOTELS Built / renovated date: 2009 Rooms & Suites number: 68 Distance from the airport: 9 km 61 HOTELES Año construcción /reforma: 2009 Nº habitaciones y suites: 68 Distancia del aeropuerto al hotel: 9 Km www.hotelpalacioavenida.com www.mallorcacb.com MELIÁ PALAS ATENEA HOTELS www.solmelia.com Paseo Ingeniero Gabriel Roca, 29 07014 Palma de Mallorca Illes Balears - España Tel. +34 971 281 400 Fax +34 971 451 989 E-mail: [email protected] HOTELES 62 Right on the Paseo Marítimo in Palma, offering an incomparable setting for any kind of event. Its 361 rooms have all the necessary installations and room service 24 hours a day. There is a Convention Centre with 18 meeting rooms (12 of which have natural daylight), their capacity ranging from 10 to 450 people. All have state-of-theart technology with a fully equipped Business Centre, guaranteeing the success of your event. As ever, we pay the greatest attention to our gastronomy; a full breakfast buffet and a wide range of work luncheons will be served at the “Diana” Restaurant, the “La Terraza del Palas” with the best views over the promenade and the bay of Palma, swimming pool bar, the “Marítimo” Cafeteria and restaurant, à la carte. The YHI SPA, where you can enjoy a hydrothermal circuit and a wide treatments a la carte. En pleno paseo Marítimo de Palma, ofrece un marco incomparable para la celebración de todo tipo de eventos. Sus 361 habitaciones disponen de todas las facilidades y servicio de habitaciones 24 horas. Cuenta con un Centro de Convenciones provisto de 18 salas de reunión (12 de ellas con luz natural), cuyas capacidades oscilan entre 10 y 450 personas. Todas con las últimas tecnologías y un Business Center totalmente equipado, que harán de su evento un éxito seguro. Siempre cuidando con esmero nuestra gastronomía, un completo bufé de desayuno y una amplia variedad de almuerzos de trabajo le serán servidos en el Restaurante “DIANA”, el Bar piscina “La terraza del Palas” con las mejores vistas del paseo y la bahía de Palma, la Cafetería Marítimo, nuestro café-restaurante a la carta y nuestro YHI SPA donde disfrutar de un circuito hidrotermal y una amplia carta de tratamientos. Im Herzen der Uferpromenade Palmas, dem Paseo Marítimo, gelegen, bietet es einen unvergleichlichen Rahmen für jegliche Art von Veranstaltungen. Die 361 Zimmer verfügen über jeden nur erdenklichen Komfort und über Zimmerservice rund um die Uhr. Es ist mit einem Tagungscenter ausgestattet, das aus 18 Versammlungssälen (davon 12 mit natürlichem Licht) mit einem Fassungsvermögen zwischen 10 und 450 Personen, allesamt mit den neuesten Technologien bedacht, und aus einem umfassend ausgestattetem Businesscenter besteht. Der Erfolg Ihrer Veranstaltung ist dadurch gesichert. Wir legen immer sehr großen Wert auf unsere Gastronomie im Restaurant „Diana“, an der Poolbar „La terraza del Palas“,mit dem schönsten Blick auf die Uferpromenade und auf die Bucht von Palma, und im Café & Restaurant „Marítimo“ unserem à la carte Restaurant. Geniessen Sie im Yhi Spa den hydrothermalen Rundgang und eine grosse Auswahl an kosmetischen Behandlungen. www.mallorcacb.com MELIÁ PALAS ATENEA m2 ACRÓPOLIS 396 2,50 60 60 ATENEA 255 2,45 60 60 APOLO (1) 111 2,80 44 44 DISCOBOLO (2) 110 2,80 44 NEPTUNO (3) 93 2,80 44 OLYMPO = (1+2+3) 314 2,80 0 MEMPHIS 83 2,50 ZEUS 32 2,15 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 170 350 130 250 280 350 NO 150 250 70 SI 125 100 125 NO 44 44 60 100 100 100 NO 50 100 70 100 NO 0 0 0 280 0 NO 30 30 40 70 0 70 20 20 0 20 0 SI NO AFRODITA 35 2,35 15 15 20 30 0 0 SI EROS 35 2,35 15 15 20 30 0 0 SI CRONOS 35 2,35 15 15 20 30 0 0 SI ARTEMISA 35 2,35 15 15 20 30 0 0 SI SATURNO 61 2,40 28 28 28 40 40 40 SI MARTE 69 2,40 28 28 40 70 40 70 SI JÚPITER 67 2,40 28 28 40 60 40 60 SI MERCURIO 76 2,40 28 28 40 70 60 70 SI URANO 82 2,40 28 28 44 80 60 80 SI PLUTÓN 82 2,40 28 28 44 80 60 80 SI 2,40 16 - - - - - NO Sala de Juntas (unico montaje) ARES 200 2,40 44 44 128 180 120 180 SI HERMES 252 2,40 76 76 136 250 180 250 SI FÉNIX 455 2,40 - - - - 300 - SI * Sala Fénix: sala de exposición, capacidad para 20 stands de 2x1 m Año construcción /reforma: 1974 / 2000 Nº habitaciones: 361 Distancia del aeropuerto al hotel: 15 Km Built / renovated date: 1974 / 2000 Rooms & Suites number: 361 Distance from the airport: 15 km www.solmelia.com Baujahr / Renovierung: 1974 / 2000 Zimmer Nr.: 361 Entfernung vom Flughafen: 15 Km HOTELS SALAS ROOMS 63 HOTELES SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.mallorcacb.com HOTELS POLLENTIA CLUB RESORT www.clubpollentia.com HOTELES 64 Ctra. Alcudia - Pto. Pollensa km.2 07400 Alcudia - Mallorca Tel: 971 546996 - 546982 Fax: 971 546992 - 547341 E-mail: [email protected] Pollentia Club Resort es un refugio de paz y tranquilidad, localizado en la bahía de Pollença, en el norte de Mallorca. Si quiere organizar un evento o reunión empresarial a gran o pequeña escala, para empleados, directivos o clientes, Pollentia Club Resort es su mejor opción. A nuestra privilegiada situación y los numerosos servicios que ofrecemos, se le une nuestra experiencia en la organización de eventos para empresas de todo el mundo. El Resort cuenta con 292 habitaciones en Village y 216 en el Maris; todas las habitaciones están dotadas de calefacción y aire acondicionado, ventilador de techo, baño completo con secador, TV satélite, caja de seguridad, frigorífico, teléfono y Wifi. Pollentia Club Resort is a haven of peace and tranquility on Pollença Bay in northern Mallorca. If you want to organise a business event, whether large or small-scale, for employees, executives or clients, Pollentia Club Resort is your best option. In addition to our privileged location and the numerous services we offer, we have a great deal of experience in organising conferences and events for businesses from all over the world. The Resort has 292 rooms in the Village and 216 in the Maris. All the rooms are equipped with central heating & air condition, ceiling fan, a complete bathroom with bad & hair-dryer, satellite TV, safe, fridge, phone and Wifi. Der Pollentia Club Resort ist eine Oase von Frieden und Stille in Bahia de Pollença, im Norden der Mallorca. Wenn Sie ein Business Event vorhaben, sei es im gröβeren oder im kleineren Rahmen, für Angestellte, leitendes Personal oder Kunden, dann sind Sie im Pollentia Club Resort an der richtigen Adresse. Wir bieten Ihnen nicht nur eine bevorzugte Lage und umfangreiche Serviceleistungen an, sondern auch unsere ausgedehnte Erfahrung in der Organisation von Konferenzen und geschäftlichen Veranstaltungen aus aller Welt. Das Resort hat 292 Zimmer in der Kategorie Village und 216 in der Maris. Die Zimmer sind mit allen Bequemlichkeiten ausgestattet, individuelle Heizung & Klimaanlage, Ventilator, Badezimmer mit Badewanne und Haarfön, Satellitenfernsehen, Mietsafe, Kühlschrank, Telefon & Wifi. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS POLLENTIA CLUB RESORT SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light SALON POLLENTIA 340 5,50 - 3,00 200 200 200 400 250 500 SI SALON LA ROMANA 96 2,46 30 30 50 65 64 70 SI SALON PONT ROMA 72 2,50 20 20 35 50 50 50 NO SALON BOCCHORIS 225 5,50 - 3,00 consultar consultar consultar consultar consultar consultar SI Baujahr / Renovierung: 1985 / 2006 Zimmer Nr.: 508 Entfernung vom Flughafen: 65 Km HOTELS Built / renovated date: 1985 / 2006 Rooms & Suites number: 508 Distance from the airport: 65 km 65 HOTELES Año construcción /reforma: 1985 / 2006 Nº habitaciones: 508 Distancia del aeropuerto al hotel: 65 Km www.clubpollentia.com www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL PORTADRIANO MARINA GOLF & SPA www.hotelportadriano.com HOTELES 66 C/ Ses Penyes Rotges s/n El Toro - 07182 Calviá - Mallorca Tel: +34 971 23 73 23 Fax: +34 971 23 70 70 Email: [email protected] Sobre el puerto deportivo más moderno de Mallorca se encuentra un hotel con encanto, bañado de luz y de colores: el azul del cielo y del mar, el verde de los campos de golf de sus alrededores y el rojo intenso de cada atardecer. El Hotel PortAdriano *****, con sus 69 maravillosas habitaciones vista mar, es un hotel de relax ideal para escapadas románticas, jugadores de golf, amantes de la náutica o bien para albergar seminarios y conferencias dentro de un marco incomparable. Located just above Mallorca’s most modern marina is a charming hotel, bathed in light and colors: the blue sky and sea, the green of the surrounding golf courses and the intense red of the daily sun set. Hotel PortAdriano *****, with its 69 beautiful rooms with sea view, is a relaxing hotel ideal for romantic getaways, golfers, nautical activities or to host seminars and conferences within an incomparable setting. Oberhalb des modernsten Jachthafens Mallorcas liegt das zauberhafte Hotel, in Licht und Farben getaucht: das Blau des Himmels und des Meeres, das Grün der umliegenden Golfplätze und das intensive Rot der allabendlichen Sonnenuntergänge. Hotel PortAdriano *****, mit seinen 69 wunderschönen Zimmern mit Blick aufs Meer, ist ein Relax-Hotel, ideal für romantische Kurztrips, Golfspieler, Liebhaber des Wassersports oder für Seminare und Konferenzen in unvergleichlicher Umgebung. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS HOTEL PORTADRIANO MARINA GOLF & SPA SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Adriano 115 - 30 40 60 135 90 110 si Neptuno 91 - - - 90 90 - - si Goya 23 - 15 - - - - - no Baujahr / Renovierung: 2002 Zimmer Nr.: 69 Entfernung vom Flughafen: 25 Km HOTELS Built / renovated date: 2002 Rooms & Suites number: 69 Distance from the airport: 25 km 67 HOTELES Año construcción /reforma: 2002 Nº habitaciones: 69 Distancia del aeropuerto al hotel: 25 Km www.hotelportadriano.com www.mallorcacb.com HOTELS BLAU PORTO PETRO BEACH RESORT & SPA www.blauportopetro.com HOTELES 68 Carrer des Far 16, 07691 Porto Petro Santanyí, Mallorca Tel 971648286 - Fax 971648294 E-mail: [email protected] El exclusivo resort 5 estrellas se extiende a lo largo de 900 m. de costa en el Este de Mallorca, junto al pintoresco puerto de Portopetro. Sus 140.000 m2 albergan más de 300 habitaciones, suites y villas, todas con vistas al mar; cuatro restaurantes, 3 piscinas y un gran centro de salud y belleza. El Centro de Convenciones de Blau Porto Petro cuenta con un moderno Auditórium y 7 salas de conferencias, entre las que destaca el Gran Salón Mondragó, con capacidad para 550 personas. The exclusive 5 star resort nestles along 900 metres of seafront on the eastern coast of Mallorca, next to the picturesque fishing village of Portopetro. The 140.000 m2 large resort houses over 300 spacious rooms, suites and villas, all of them with sea views, four restaurants, three pool areas and an extensive Health and Beauty Centre. The Blau Porto Petro Convention Centre boasts a modern Auditorium and 7 meeting rooms of different sizes for up to 550 attendees. Unser exklusives 5 Sterne Resort erstreckt sich über insgesamt 900 Meter entlang der Südostküste Mallorcas, direkt am ruhigen Fischerhafen von Portopetro gelegen. Auf dem Areal mit einer Grösse von 140.000 m2 befinden sich mehr als 300 grosszügig ausgestattete Zimmer, Suiten und Villen, die alle über Meerblick verfügen, vier Restaurants, 3 Pools, sowie ein grosser Spa & Wellness Bereich. Der Konferenzbereich im Blau Porto Petro bietet ein modernes Auditorium sowie 7 Konferenzräume in unterschiedlicher Grösse mit einer Kapazität von bis zu 550 Teilnehmern. www.mallorcacb.com BLAU PORTO PETRO BEACH RESORT & SPA SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Figuera A 26 2.62m 20 18 16 20 - 25 SI Figuera B 26 2.62m 20 18 16 20 - 25 SI Santanyí A 26 2.62m 20 18 16 20 - 25 SI 16 20 - 25 SI 284 - - NO SI 26 2.62m 20 18 Auditorio Portopetro Patio 220 escenario 88 4.40m - - Gran Salón Mondragó 560 3.25m - - 360 550 450 600 Mondragó A+B 372 3.25m 140 110 240 320 280 370 Mondragó A 186 3.25m 60 50 110 150 130 180 SI Mondragó B 186 3.25m 60 50 110 150 130 180 SI Mondragó C 186 3.25m 60 50 110 150 130 180 SI Año construcción /reforma: 2005 Nº habitaciones: 309 + 10 villas Distancia del aeropuerto al hotel: 55 Km Built / renovated date: 2005 Rooms & Suites number: 309 + 10 villas Distance from the airport: 55 km Baujahr / Renovierung: 2005 Zimmer Nr.: 309 + 10 villas Entfernung vom Flughafen: 55 Km 69 HOTELES Santanyí B HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.blauportopetro.com www.mallorcacb.com HOTELS H10 PUNTA NEGRA www.h10hotels.com HOTELES 70 Ctra. d’Andratx, km 12 07181 Costa d’en Blanes - Mallorca Tel. +34 971 680 762 Fax +34 971 683 919 E-mail: [email protected] El H10 Punta Negra se encuentra situado en una pequeña península en la Costa d‘en Blanes, frente al mar y con acceso directo a dos pequeñas calas de aguas transparentes. Dispone de 4 salones de convenciones con luz natural, amplios jardines y piscinas, una variada oferta gastronómica y 5 campos de golf en sus inmediaciones. Su privilegiada localización y sus completas instalaciones lo convierten en el hotel ideal para una estancia innolvidable en Mallorca. The H10 Punta Negra is located on a small peninsula on the Costa d‘en Blanes, in front of the sea and with direct access to two small coves with crystal-clear water. It has 4 convention halls, large gardens and pools, a varied gastronomic offer and 5 golf courses in the surrounding area. Its privileged location and its complete facilities make it the ideal hotel for accommodations during your stay on Majorca, whether for business or pleasure. Das H10 Punta Negra befindet sich auf einer kleinen Halbinsel an der Costa d‘en Blanes, unmittelbar am Meer und mit direktem Zugang zu zwei kleinen Buchten mit kristallklarem Wasser. Es verfügt über 4 Konferenzsäle, großzügige Gärten und Schwimmbäder, ein abwechslungsreiches gastronomisches Angebot sowie 5 Golfplätze in unmittelbarer Umgebung. Seine einzigartige Lage sowie die vielfältige Anlage machen dieses Hotel zum idealen Aufenthaltsort auf Mallorca, sowohl für Geschäftsreisende, als auch für Urlauber. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Blanes Pineda I H10 PUNTA NEGRA Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 270 3.25 80 60 160 220 200 220 si 96 3.40 36 28 48 - - - si Pineda II 96 3.40 36 28 48 70 60 60 si si Pineda I y II 192 3.40 64 62 90 150 110 130 Patio 70 2.45 62 65 56 88 - - si Punta Negra 25 3.20 12 9 16 16 - - si Baujahr / Renovierung: 1966 /2010 Zimmer Nr.: 135 Entfernung vom Flughafen: 20 Km HOTELS Built / renovated date: 1966 /2010 Rooms & Suites number: 135 Distance from the airport: 20 km 71 HOTELES Año construcción /reforma: 1966 /2010 Nº habitaciones: 135 Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km www.h10hotels.com www.mallorcacb.com HOTELS EUROTEL PUNTA ROTJA www.hipotels.com HOTELES 72 Av. del Pinar s/n 07559 Costa de los Pinos - Mallorca Baleares-España Tel. +34 971816500 Fax. +34971816565 E-mail: [email protected] Situado frente al mar, junto a una pequeña cala y rodeado de 25.000m2 de jardines sub-tropicales, consta de 159 habitaciones dobles, 33 de lujo, 5 Júnior Suites y 4 Suites; todas ellas completamente equipadas. Destacan su Centro de Talasoterapia, putting green, 4 pistas de tenis de tierra batida, piscina exterior e interior, gimnasio, restaurante bufé y restaurante a la carta “La Cabaña” directamente sobre el mar, salas de estar y lectura, bar, cafetería, peluquería, terrazas, salas de conferencias y 6 campos de golf en las cercanías. Situated facing the sea, next to a small cove and surrounded by 25,000 sq. metres of sub-tropical gardens, the hotel has 159 double rooms, 33 luxury rooms, 5 Junior Suites and 4 Suites; all of these fully equipped. Highlights include its Seawater Therapy Centre, putting green, 4 clay tennis courts, outdoor and indoor swimming pools, gym, buffet restaurant and “La Cabaña” à la carte restaurant directly overlooking the sea, lounge and reading room, bar, café, hairdresser’s, terraces and conference halls and 6 Golf courses nearby. Das Hotel liegt in einer kleinen Bucht am Meer und ist von einer subtropischen Gartenanlage umgeben, die sich auf 25.000m2 erstreckt. Es hat 159 Doppelzimmer, 33 davon mit Luxusausstattung, 5 Juniorsuiten und 4 Suiten, alle mit umfassender Ausstattung. Hervorzuheben sind folgende Hoteleinrichtungen: ThalassoCenter, Putting Green, 4 Tennissandplätze, Aussenpool und Hallenbad, Fitnessraum, Restaurant mit Buffet und das direkt über dem Meer gelegene Gourmet-Restaurant “La Cabaña”, Lese- und Aufenthaltsräume, Bar, Café, Friseursalon, Terrassen und Konferenzräume und 6 Golfplätze in unmittelbare Nähe. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS EUROTEL PUNTA ROTJA SALAS ROOMS m2 Ibiza 134 3,00 - 50 80 125 100 100 Sí Bahía 133 3,00 - 50 80 125 100 100 Sí Levante 100 3,00 - 30 60 75 70 80 Sí Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Baujahr / Renovierung: 1965/ 2005 Zimmer Nr.: 201 Entfernung vom Flughafen: 65 Km HOTELS Built / renovated date: 1965/ 2005 Rooms number: 201 Distance from the airport: 65 km Teatro Theatre 73 HOTELES Año construcción /reforma: 1965/ 2005 Nº habitaciones: 201 Distancia del aeropuerto al hotel: 65 Km Altura Height www.hipotels.com www.mallorcacb.com HOTELS PURO HOTEL SUP. OASIS URBANO www.purohotel.com HOTELES 74 C/ Montenegro, 12 07012 Palma, Mallorca, Illes Balears Tel. +34 971 425 450 Fax +34 971 425 451 Email: [email protected] Puro Oasis Urbano está situado en el centro del casco antiguo de Palma de Mallorca, detrás del conocido edificio de La Lonja (El antiguo mercado de pescado, convertido actualmente en centro cultural y de exposiciones) y a tan sólo unos pasos del centro y del puerto. El hotel está rodeado de restaurantes y cafés, en un barrio de edificios antiguos y calles empedradas. Puro es un nuevo concepto de hotel en Palma, chic y bohemio, un edificio histórico, un antiguo palacete totalmente reformado para convertirlo en un hotel de siglo XXI, con estilo propio, pensado para los viajeros incansables que buscan un ambiente relajado, máxima comodidad y calidad y que anteponen estas cualidades al tradicional prestigio. Puro Oasis Urbano is located in the heart of the old town, just behind the historic building of La Lonja – the medieval fish market and now a cultural centre. The hotel is mere footsteps away from the city centre and the harbor. Many restaurants, cafes, galleries and boutiques surround the hotel in a quaint and historic “barrio” with century-old buildings and narrow stone-paved streets. The Puro reflects the global influences of contemporary style, seamlessly blending modern ethnic elements with bohemian chic and Mediterranean exoticism. The hotel embodies a casual and lively urban Mediterranean environment with an open ground floor layout that encourages relaxation and mingling with hotel guests and locals alike. Puro, ist ein restauriertes Stadtpalais aus dem 18. ahrhundert, eine Oase, wo zeitgenössischer Luxus und kosmopolitischer Geist auf spanische Geschichte treffen. Ein Hotel für globale Nomaden, die eine luxuriöse aber ungezwungene Atmosphäre dem traditionellen Prestige vorziehen. Genießen Sie die Lifestyle-Melodien in den Innenhöfen oder bleiben Sie einfach nur im Bett und lassen Sie sich von unserem Sound & Vision-System unterhalten. Das Puro Hotel bietet 2 völlig neue Tagungsräume, komplett ausgestattet sowie aufmerksame und qualifizierte Mitarbeiter, die Ihnen helfen, Ihre Meetings produktiver zu machen. Unsere Veranstaltungsabteilung wird Ihnen bei der Suche nach dem am besten für Sie geeigneten Angebot helfen und es auf Ihre Bedürfnisse zuschneiden. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS PURO HOTEL SUP. OASIS URBANO SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Mandala 46,75 3,10 24 - 30 46 - 50 Si Baujahr / Renovierung: 2004 / 2010 Zimmer Nr.: 40 Entfernung vom Flughafen: 9 Km HOTELS Built / renovated date: 2004 / 2010 Rooms & Suites number: 40 Distance from the airport: 9 km 75 HOTELES Año construcción /reforma: 2004 / 2010 Nº habitaciones: 40 Distancia del aeropuerto al hotel: 9 Km www.purohotel.com www.mallorcacb.com HOTELS ES RATXO HOTEL & SPA www.esratxohotel.com HOTELES 76 Cami de Son Net, s/n - 07194 Puigpunyent - Mallorca - España Tel. +34 971 147 132 Fax +34 971 614 180 E-mail: [email protected] Situado en un enclave único en la isla de Mallorca, a los pies del Puig de Galatzó y en pleno valle, el Es Ratxo Hotel & Spa ha sido especialmente diseñado para vivir una experiencia única en un entorno de ensueño. Rodeado únicamente de naturaleza y abrazado por el relax más absoluto, se ha restaurado una alquería del siglo XI habilitándola al uso hotelero pero siempre respetando el carácter original y en la que se ofrece desde habitaciones dobles hasta suites de diferentes categorías todas ellas con terraza de considerables dimensiones. Surrounded by spectacular natural countryside, the Es Ratxo Hotel & Spa nestles in the foothills of the Puig de Galatzó Mountain on the Island of Mallorca. Experience a unique stay in this incomparable ambience where nature and peace reign supreme - and immerse you in the most absolute tranquillity. The Es Ratxo Hotel, an original 11th century classical Majorcan manor house, has been recently refurbished maintaining all its original character and offering double rooms and suites of different categories, all of them with spacious terraces. Umgeben von atemberaubend schöner Natur liegt das Es Ratxo Hotel & Spa am Fuße des Berges Puig de Galatzó auf Mallorca. Genießen Sie einen einzigartigen Aufenthalt in diesem unvergleichlichen Ambiente, wo Natur, Ruhe und Genuß an erster Stelle stehen, und tauchen Sie ein in die absolute Entspannung. Das Es Ratxo Hotel ist ein klassisch mallorquinisches Landhaus aus dem 11. Jahrhundert, welches kürzlich liebevoll unter Erhaltung seines originalen Charakters renoviert wurde. Es bietet 25 Doppelzimmer und Suiten in verschiedenen Kategorien, alle mit großen Terrassen oder Garten. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS ES RATXO HOTEL & SPA m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Sala de conferencia / Conference room 96,6 2,1 – 2,6 44 40 Sa Porxada (Desayunos / Breakfast) 48,0 4,5 20 18 SALAS ROOMS Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 60 72 80 17 mesas/tables Sí / Yes 12 36 30 10 mesas/tables Sí / Yes Bar 30,7 3,3 16 13 24 30 30 6 mesas/tables Sí / Yes Bar de verano / Summerbar 86,4 3,8 40 36 66 90 100 17 mesas/tables Sí / Yes Baujahr / Renovierung: 11. Jahrhundert / 2008 Anzahl Zimmer: 25 Entfernung vom Flughafen: 30 Km HOTELS Built / renovated date: 11th century / 2008 Number of rooms: 25 Distance from the airport: 30 km 77 HOTELES Año construcción / reforma: siglo XI / 2008 Nº habitaciones: 25 Distancia del aeropuerto al hotel: 30 Km www.esratxohotel.com www.mallorcacb.com HOTELS IBEROSTAR ROYAL CRISTINA www.iberostar.com HOTELES 78 Calle Arenas de Bilbao, s/n 07610 Playa de Palma Tel: +34 971 07 77 29 Fax: +34 971 07 77 93 E-mail: [email protected] Situado en la Playa de Palma, cerca del aeropuerto y del centro de Palma, este hotel ofrece 330 unidades de alojamiento (habitaciones dobles, suites, estudios y apartamentos), 2 piscinas, snack y salón-bar, sauna, gimnasio, THAI ZEN SPAce. El huésped puede probar nuestra excelente gastronomía en dos restaurantes diferentes. Además de sus 4 salas de conferencias con conexión WIFI el hotel destaca por sus servicios especiales para grupos: cócteles, coffee breaks, cenas de gala etc. Nuestros clientes pueden disfrutar de varias instalaciones deportivas tales como: 2 pistas de tenis y 1 pista de padel, fútbol, voleibol, bicicletas o 4 campos de golf a unos 30 km del hotel. Situated directly on the Playa de Palma beach, close to the airport and Palma centre, this hotel offers 330 accommodation units (double rooms, Suites, Studios and Apartments), 2 pools, snack and lounge-bar, sauna, gym, THAI ZEN SPAce. The guest can try our excellent gastronomy in two different restaurants. Apart from its 4 conference rooms with WIFI access the hotel stands out for special services for groups: cocktails, coffee breaks, gala dinners etc. Our clients may enjoy sports facilities such as: 2 tennis and 1 paddle court, football, volleyball, bikes and 4 golf courses approximately 30 km from the hotel. Direkt am Strand Playa de Palma, unweit vom Flughafen und Palma, bietet das Hotel 330 Wohneinheiten (Doppelzimmer, Suiten, Studios und Appartements), 2 Swimmingpools, Snack-Bar und Lounge, Sauna, Fitnessraum und THAI ZEN SPAce. Der Gast kann unsere hervorragende Gastronomie in zwei verschiedenen Restaurants ausprobieren. Abgesehen von seinen 4 Konferenzräumen mit WLAN Zugang ist das Hotel für seine besonderen Leistungen für Gruppen bekannt: Cocktails, Kaffeepausen, Gala-Dinners etc. Unsere Kunden können ebenso diverse Sportanlagen genießen wie z.B: 2 Tennisplätze und 1 PaddlePlatz, Fußball, Volleyball, Fahrräder und 4 Golfplätze ca. 30 km vom Hotel entfernt. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altura Height Alaró (A) 275.6 sq.m. Binissalem (B) 84.5 sq.m. Costix (C) IBEROSTAR ROYAL CRISTINA Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 2.35 m 75 60 150 250 - 300 SI 2.35 m 25 30 36 75 - 50 SI 84.5 sq.m. 2.35 m 25 30 36 75 - 50 NO Sa Calobra 67 sq.m. 2.60 m 22 22 30 40 50 40 SI A+B+C 447 sq.m. 2.35 m 100 60 240 400 300 400 SI Baujahr / Renovierung: 1988 / 2004 Zimmer Nr.: 330 Entfernung vom Flughafen: 3 Km HOTELS Built / renovated date: 1988 / 2004 Rooms & Suites number: 330 Distance from the airport: 3 km 79 HOTELES Año construcción /reforma: 1988 / 2004 Nº habitaciones: 330 Distancia del aeropuerto al hotel: 3 Km www.iberostar.com www.mallorcacb.com HOTELS GRAN HOTEL SÓLLER RESTAURANT & SPA www.granhotelsoller.com HOTELES 80 C/ Romaguera, 18 07100 Sóller - Mallorca Tel. + 34 971 638 686 Fax + 34 971 631 476 E-mail: [email protected] El Gran Hotel Sóller Restaurant & Spa 5*, está situado en el centro de Sóller, uno de los pueblos más bellos de Mallorca. Es un edificio del siglo XIX rodeado de hermosos jardines, totalmente reformado y decorado con todas las instalaciones y comodidades de un moderno hotel de cinco estrellas. Junto a la plaza y estación del tren y del tranvía, a 30km. de Palma, 35km. del aeropuerto y a 3km. del puerto y la playa de Sóller. The Gran Hotel Sóller Restaurant & Spa 5*, set in the heart of Sóller, one of Mallorca’s most beautiful towns, the building is 19th century totally renovated to 21st century luxury, combining the highest standard of amenities for comfort and pleasure. It is located close to the main square and 5 minutes from teh train station, there is a short distance of Sóller’s Port and Beach, 20 minutes from Palma and 30 minutes from airport and several golf courses. Das Gran Hotel Soller Restaurant & Spa 5*, liegt im Herzen von Soller, einem der schönsten Dörfer Mallorcas. Ein herrschaftliches Anwesen aus dem 19. Jhdt., umgeben von wunderschönen Gärten, restauriert und vorzüglich ausgestattet mit allen Annehmlichkeiten eines modernen 5 Sterne Hotels. Es liegt in der Nähe des Marktplatzes, des Bahnhofs und der Strassenbahn-Station, 30Km. von Palma, 35Km. vom Flughafen und 3Km. vom Hafen und Strand von Soller entfernt. www.mallorcacb.com HOTELS GRAN HOTEL SÓLLER RESTAURANT & SPA www.granhotelsoller.com HOTELES 80 C/ Romaguera, 18 07100 Sóller - Mallorca Tel. + 34 971 638 686 Fax + 34 971 631 476 E-mail: [email protected] El Gran Hotel Sóller Restaurant & Spa 5*, está situado en el centro de Sóller, uno de los pueblos más bellos de Mallorca. Es un edificio del siglo XIX rodeado de hermosos jardines, totalmente reformado y decorado con todas las instalaciones y comodidades de un moderno hotel de cinco estrellas. Junto a la plaza y estación del tren y del tranvía, a 30km. de Palma, 35km. del aeropuerto y a 3km. del puerto y la playa de Sóller. The Gran Hotel Sóller Restaurant & Spa 5*, set in the heart of Sóller, one of Mallorca’s most beautiful towns, the building is 19th century totally renovated to 21st century luxury, combining the highest standard of amenities for comfort and pleasure. It is located close to the main square and 5 minutes from teh train station, there is a short distance of Sóller’s Port and Beach, 20 minutes from Palma and 30 minutes from airport and several golf courses. Das Gran Hotel Soller Restaurant & Spa 5*, liegt im Herzen von Soller, einem der schönsten Dörfer Mallorcas. Ein herrschaftliches Anwesen aus dem 19. Jhdt., umgeben von wunderschönen Gärten, restauriert und vorzüglich ausgestattet mit allen Annehmlichkeiten eines modernen 5 Sterne Hotels. Es liegt in der Nähe des Marktplatzes, des Bahnhofs und der Strassenbahn-Station, 30Km. von Palma, 35Km. vom Flughafen und 3Km. vom Hafen und Strand von Soller entfernt. www.mallorcacb.com GRAN HOTEL SÓLLER RESTAURANT & SPA m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre 11,50 x 4,10 2,80 35 30/35 40 60 12 x 7,60 2,80 SALAS ROOMS Sala Sóller Restaurante Can Blau Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 50 80 - 80 100 sí 27 x 6,80 - - - - - 150 250 sí 4,90 x 3,50 2,80 15 - - - - - - Petit Blau 11 x 3 3,50 - - - - 40 100 - Lobby Bar 14,10 x 5,10 3,50 - - - - - 80 - 25 x 20 - - - - - 150 250 sí 8,50 x 7 2,10/3,30 - - - - 40 60 sí 10 x 2,70 + 28 x 4,70 - - - - - 60 150 sí Comedor privado Jardín Bar Ático Terraza Ático Año construcción /reforma: 1880 / 2004 Nº habitaciones: 38 Distancia del aeropuerto al hotel: 30 Km Built / renovated date: 1880 / 2004 Rooms & Suites number: 38 Distance from the airport: 30 km Baujahr / Renovierung: 1880 / 2004 Zimmer Nr.: 38 Entfernung vom Flughafen: 30 Km 81 HOTELES Terraza Restaurante Can Blau Banquete Banquet HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.granhotelsoller.com www.mallorcacb.com HOTELS SON CALIU HOTEL SPA-OASIS www.soncaliu.com HOTELES 82 Situado en una pequeña y recóndita cala y rodeado de jardines tropicales, a poca distancia de Puerto Portals y a tan sólo a 12 Km. de Palma y 25 Km del aeropuerto. El Hotel dispone de 221 habitaciones dobles elegantemente decoradas y seis salas de conferencias completamente equipadas, con luz natural y con capacidad entre 10 y 280 personas. Av. Son Caliu, 8 07181 Palma Nova - Calvià Mallorca - Illes Balears Tel. +34 971 682 200 Fax +34 971 683 302 E-mail: [email protected] Los clientes, además, disfrutan de acceso gratuito al Spa, conexión gratuita a Internet Wi-Fi en todo el hotel y descuentos especiales en todos los campos de golf. Situated in a small cove with a secluded beach and surrounded by mature sub-tropical gardens, only a very short distance from Puerto Portals, and conveniently located 12 km from Palma and 25 km from the airport. Das von tropischen Gärten umgebene Hotel liegt an einer kleinen, versteckt gelegenen Bucht, nicht weit vom Yachthafen Puerto Portals und nur 12 Km von der Hauptstadt Palma de Mallorca entfernt. The Hotel has 221 elegantly decorated double rooms and six full equipped conference rooms with natural light and capacity from 10 to 280 persons. Zur Verfügung stehen 221 behagliche Doppelzimmer und sechs modern ausgestattete Konferenzräume mit Tageslicht und einer Kapazität von bis zu 280 Personen. Hotel guests enjoy free entrance in the Spa, free Wi-Fi Internet access and special discounts in all golf courses. Die Hotelgäste haben freien Eintritt in den Spa-Bereich, kostenlosen W-LAN-Internet- zugang und Sonderpreise auf sämtlichen Golfplätzen der Insel. www.mallorcacb.com SALAS ROOMS m2 Sala Mallorca Sala Mallorca I SON CALIU NOMBRE HOTELDEL SPA-OASIS HOTEL Altura Height Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial Forma U U Shape 270 3,5 278 170 66 57 140 3,5 148 90 46 42 42 Sala Mallorca II 130 3,5 130 80 50 Sala Menorca 40 2,6 48 18 17 14 Sala Ibiza 60 2,6 64 34 25 22 Sala Formentor 60 2,6 64 34 25 22 Sala Cabrera 50 2,6 56 28 20 18 Built / renovated date: 1964 / 2007 Rooms number: 221 Distance from the airport: 25 km Baujahr / Renovierung: 1964 / 2007 Zimmer Nr.: 221 Entfernung vom Flughafen: 25 Km 83 HOTELES Año construcción / reforma: 1964/ 2007 Nº habitaciones: 221 Distancia del aeropuerto al hotel: 25 Km HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.soncaliu.com www.mallorcacb.com HOTELS GRAN HOTEL SON NET www.sonnet.es HOTELES 84 Camino de Son Net, s/n 07194 Puigpunyent - Mallorca Illes Balears - España Tel. +34 971 147 000 Fax +34 971 147 001 E-mail: [email protected] Una impresionante finca del año 1672, delicadamente restaurada y convertida en un elegante hotel con 31 habitaciones y suites. Encontrará tambien en nuestro restaurante Oleum una impresionante prensa de aceite, en el exterior una piscina de 30m rodeada de cabañas privadas, nuestro centro de belleza ZenZone y fantásticas obras de arte de Marc Chagall, Frank Stella, David Hockney y Andy Warhol decoran nuestras salas y pasillos. Su situación es idónea para bodas y eventos. A beautiful 17th century finca has a stunning pink façade housing 31 romantic and beautifully coordinated rooms and suites. You will also find a gourmet restaurant, a 30 m pool surrounded by private cabanas, the Zen-Zone beauty centre and amazing art by Marc Chagall, Frank Stella, David Hockney and Andy Warhol. A 100-year-old olive press is the centre piece in Oleum Restaurant. The location lends itself perfectly for weddings and banquets. Die im 17. Jahrhundert errichtete Finca mit seiner wunderschönen pinken Fassade bietet 31 geschmackvoll eingerichtete Zimmer und Suiten. Der eindrucksvolle Swimming Pool ist 30 Meter lang und mit individuellen Cabañas umgeben. Im Mittelpunkt des Restaurants Oleum steht die jahrhunderte alte Olivenölpresse. Kunst ist ein wichtiger Bestandteil des Hotels und zeigt moderne Gemälde mit Originalen von Marc Chagall, Frank Stella, David Hockney und Andy Warhol. Das Ambiente und die Location machen es zu einem idealen Ort für Bankette und Festlichkeiten. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Altillo 98 3.5 30 Son Net 50 2.5 20 Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail 34 30 50 50 65 si 24 20 35 18 25 no Baujahr / Renovierung: 1672 - 1997 Zimmer Nr.: 31 Entfernung vom Flughafen: 20 Km HOTELS Built / renovated date: 1672 - 1997 Rooms & Suites number: 31 Distance from the airport: 20 km Luz natural Natural light 85 HOTELES Año construcción /reforma: 1672 - 1997 Nº habitaciones: 31 Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km Altura Height GRAN HOTEL SON NET www.sonnet.es www.mallorcacb.com GRAN LUJO HOTELS CASTILLO HOTEL SON VIDA www.luxurycollection.com /castillo HOTELES 86 C/ Raixa, 2 Urbanización de Son Vida 07013 Palma de Mallorca - España Tel: +34 971 606 128 Fax. +34 971 606 129 E-mail: [email protected] Ubicado en medio de jardines del Mediterráneo, nuestro hotel con torrecillas, construido en el siglo XIII, cuenta con un característico estilo casa solariega de Mallorca. Por otro lado, la magnífica terraza ofrece vistas estupendas de la ciudad cercana de Palma, el campo de golf Son Vida y la luminosa bahía. Ubicado entre cuatro campos de golf, nuestro exuberante predio ofrece canchas de tenis y cuatro piscinas, incluidas la piscina para niños y la piscina en el interior. Además, nuestro sensacional Arabella Spa y restaurantes de primera invitan a los huéspedes a disfrutar. Nestled among Mediterranean gardens our 13th century turreted hotel is characteristic of Mallorca’s country house style. The grand terrace, meanwhile, offers striking views of the nearby city of Palma, Son Vida golf course, and luminous bay. Located between four destination golf courses, our lush grounds offer tennis courts and four swimming pools, including a kids’ pool and indoor pool. Additionally, our premier Arabella Spa and top dining establishments invite guests to indulge. Unser Hotel mit historischem Turm aus dem 13. Jahrhundert, das inmitten von mediterranen Gärten liegt, verkörpert Mallorcas typischen Landhausstil. Die große Terrasse bietet einen herrlichen Ausblick auf die nahe gelegene Stadt Palma, den Son Vida Golfplatz und die malerische Bucht. Unsere schön bepflanzte Hotelanlage, die sich in der Nähe von vier beliebten Golfplätzen befindet, umfasst Tennisplätze sowie vier Swimmingpools, darunter einen für Kinder und einen Innenpool. Das erstklassige Arabella Spa und exklusive Restaurants laden Gäste zum Verwöhnen ein. www.mallorcacb.com SALAS ROOMS m2 Altura Height CASTILLO HOTEL SON VIDA Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet GRAN LUJO Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Del Conde 91 3,30 36 24 36 80 72 - sí Del Marqués 115 3,30 42 30 60 112 72 - sí sí Conde + Marqués 206 3,30 66 58 132 240 156 - Del Duque 148 3,30 42 33 72 160 108 - sí De los Nobles (Conde+Marqués+Duque) 400 3,30 - - 150 280 288 - sí Del Barón 96 3,41 42 30 30 80 60 - sí Ankermann 99 4,11 38 30 42 80 60 - sí Biblioteca 39 3,50 14 15 18 24 10 - sí Built / renovated date: XIII century / 2005 Rooms & Suites number: 164 Distance from the airport: 15 min. Baujahr / Renovierung: XIII Jahrhundert / 2005 Zimmer und Suiten Nr.: 164 Entfernung vom Flughafen: 15 min. 87 HOTELES Año construcción / reforma: siglo XIII / 2005 Nº habitaciones y Suites: 164 Distancia del aeropuerto al hotel: 15 min. HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.luxurycollection.com/castillo www.mallorcacb.com HOTELS HOTEL TRES www.hoteltres.com HOTELES 88 Calle Apuntadores 3 - 07012 Palma - Mallorca - España Tel. +34 971 717 333 Fax +34 971 717 372 E-mail: [email protected] La filosofía de nuestro hotel se basa en la combinación de la elegancia y el confort. Nuestro edificio mezcla estéticamente lo antiguo con lo moderno, uniendo una nueva estructura moderna con los restos de un palacio del siglo XVI. Aquí, el estilo rústico mallorquín y el diseño contemporáneo se combinan formando un espacio construido para el confort. Maravillosamente situado en el corazón del casco antiguo de Palma, la vista desde nuestra terraza en la última planta ofrece un retrato de la isla probablemente inolvidable. Mallorca es un lugar bellísimo; venga a disfrutarla con nosotros. Philosophically, our hotel lies at the crossroads of elegance and comfort. Our building blends old and new, aesthetically pairing a new modern structure with the remnants of a 16th century palace. Here, rustic Mallorcan style and contemporary design combine to form a space built for comfort. Superbly located in the heart of Palma de Mallorca’s old town, the view from our rooftop terrace offers a portrait of the island few will ever forget. Mallorca is a beautiful place, come experience it with us. Die Philosophie unseres Hotels basiert auf der Kombination aus Eleganz und Behaglichkeit. In unserem Gebäude verschmelzen alt und neu und verbinden eine neue moderne Struktur mit den Überresten eines Stadtpalastes aus dem 16. Jarhundert. Der rustikale Stil Mallorcas kombiniert mit zeitgenössischem Design schafft einen Rahmen zum Wohlfühlen und Entspannen. Die unvergleichliche Lage inmitten der Altstadt von Palma bietet Ihnen einen unvergesslichen Ausblick von unserer Dachterasse aus auf die Insel. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS 37 Altura Height - Imperial Imperial - Forma U U Shape 16 Built / renovated date: 1970 / 2004 Rooms & Suites number: 41 Distance from the airport: 9 km Escuela School 20 Teatro Theatre 25 Banquete Banquet - Cóctel Cocktail - Luz natural Natural light SI Baujahr / Renovierung: 1970 / 2004 Zimmer Nr.: 41 Entfernung vom Flughafen: 9 Km HOTELS Año construcción /reforma: 1970 / 2004 Nº habitaciones: 41 Distancia del aeropuerto al hotel: 9 Km m2 89 HOTELES SALAS ROOMS 1 HOTEL TRES www.hoteltres.com www.mallorcacb.com HOTELS GRUPOTEL VALPARAÍSO PALACE & SPA www.grupotelvalparaiso.com Situado en una zona tranquila HOTELES 90 F. Vidal Sureda,23 07015 Palma de Mallorca Illes Balears - España Tel. +34 971 400 300 Fax. +34 971 405 904 E-mail: [email protected] de la parte alta de la ciudad, de donde se divisan unas magníficas vistas. 174 habitaciones, 150 dobles, 6 individuales y 18 Junior suites y suites, todas las habitaciones con terraza y fantásticas vistas a la ciudad y al mar, 2 piscinas exteriores y 2800 m2 de Spa, 3 pistas de padel y una de tenis. 10 salas de reuniones, desde 10 a 450 personas y todas con luz natural. 3 restaurantes y dos bares, cocina internacional y mediterránea. Wifi en todo el hotel. Located on a high area on top of Palma’s Bay, in a silent and calm area, overlooks the City . 174 rooms altogether, from which, 150 double, 6 singles and 18 Junior Suites and Suites. All rooms enclose a terrace with impressive views of the city and the bay. 2 outdoor swimming pools, and 2800 square meters of Spa, 3 padel courts, 1 tennis court. 10 meeting rooms, from 10 to 450 persons, all of them with day light. 3 restaurants and 2 bars, with international and Mediterranean cuisine. Wi-Fi all over the hotel. Oberhalb der Bucht von Palma befindet sich das Stadthotel, ruhig und still gelegen überblickend auf der Stadt und Bucht. 174 Zimmer insgesamt wovon, 150 Doppelzimmer, 6 Einzelzimmer und 18 Junior Suites & Suiten. Alle Räume verfügen über Terrasse mit eindrucksvollen Aussichten auf der Stadt oder Bucht. 2 Schwimmbäder und 2800 qm Spa & Wellnessbereich, 3 PadelTennisplatz, 1 Tennisplatz. 10 Konferenzräume mit Tageslicht, mit Kapazitäten von 10 bis 450 Personen. 3 Restaurants und 2 Bars, mit Internationalen und Mittelmeeresküche. Wi-Fi im ganzen Hotel. www.mallorcacb.com SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial GRUPOTEL VALPARAÍSO PALACE & SPA Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light si Miró 62 2,3 20 0 0 0 0 0 Porto Pi 110 2,3 30 30 40 60 60 60 si Génova 200 2,3 50 50 100 150 100 120 si Sant Agustí 60 2,3 24 24 25 40 0 40 si Son Buit 25 2,3 12 12 0 0 0 0 si Mallorca 450 4,2 100 100 275 475 300 400 si Menorca 113 2,8 45 45 75 100 60 80 si Formentera 60 2,8 32 32 40 60 38 40 si Ibiza 80 2,8 40 40 60 80 45 60 si Despacho 31 2,62 10 0 0 0 0 15 si Built / renovated date: 1974 - 1997 Rooms & Suites number: 174 Distance from the airport: 13,5 km Baujahr / Renovierung: 1974 - 1997 Zimmer Nr.: 174 Entfernung vom Flughafen: 13,5 Km 91 HOTELES Año construcción /reforma: 1974 - 1997 Nº habitaciones: 174 Distancia del aeropuerto al hotel: 13,5 Km HOTELS SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.grupotelvalparaiso.com www.mallorcacb.com HOTELS VANITY HOTEL SUITE www.hotelsviva.com HOTELES 92 Urb. Cala Mesquida, s/n. 07580 Capdepera (Mallorca) Illes Balears - España Tel. +34 971 566 580 Fax +34 971 566 557 [email protected] Situado en uno de los parajes más privilegiados de la isla y a 200m de la maravillosa playa de Cala Mesquida. Ideal para relajarse. Lujo, elegancia, comodidad y exclusividad. Piscina exterior, solárium, jacuzzi y camas balinesas rodeados de amplios y cuidados jardines. Destinado únicamente a mayores de 18 años. Sauna, jacuzzi, piscina climatizada, masajes y tratamientos de belleza. Completas instalaciones deportivas. 189 habitaciones, 5 categorías. Completa y variada selección de deliciosas especialidades frías y calientes. Eventos varios. Disponibilidad y tarifas en [email protected] Located in one of the most privileged areas of the island and just 200m away from the stunning Cala Mesquida beach. Ideal to relax. Luxury, elegance, comfort and exclusivity. Outdoor pool, Jacuzzi and Balinese beds surrounded by large and wellgroomed gardens. Exclusive for adults. Sauna, Jacuzzi, indoor pool, massage and beauty treatments. Comprehensive sports facilities. 189 bedrooms and 5 different categories. Wide range of delicious cold and hot dishes. Events organization. For availability and prices please contact [email protected] Gelegen an einem der priviligiertesten Orten der Insel, und 200m entfernt des traumhaften Strand Cala Mesquida. Ideal zum entspannen und relaxen. Luxus, Eleganz,Gemütlichkeit und Exklusivität. Aussen Pool, Liegewiese, Jacuzzi, Balinesiche Sonnenbetten umgeben von geräumigen gepflegten Gärten. Exklusiv für Erwachsene (18+). Sauna, Jacuzzi, Indoor Pool, Massagen und Wellnessmöglichkeit. Weitläufige Sport Einrichtungen. 189 Zimmer, 5 Kategorien. Grosse Auswahl an kalten und warmen Spezialitäten. Organisierte Events. Verfügbarkeiten und Preise unter [email protected] www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 142,5 2,3 - - 70 80 - 120 - Año construcción /reforma: 2002 Nº habitaciones: 189 Distancia del aeropuerto al hotel: 75 Km Built / renovated date: 2002 Rooms & Suites number: 189 Distance from the airport: 75 km Baujahr / Renovierung: 2002 Zimmer Nr.: 189 Entfernung vom Flughafen: 75 Km HOTELS Sala 1 m2 93 HOTELES SALAS ROOMS VANITY HOTEL SUITE www.hotelsviva.com www.mallorcacb.com GL HOTELS HOTEL GRAN MELIÁ VICTORIA www.granmeliavictoria. solmelia.com HOTELES 94 Avda. Joan Miró, 21 07014 Palma - Illes Balears - España Tel. + 34 971 732 542 Fax + 34 971 450 824 E-mail: [email protected] El lujoso hotel Gran Meliá Victoria está situado en el Paseo Marítimo, en plena Bahía de Palma de Mallorca. Dispone de 171 habitaciones, incluyendo 6 Suites y 5 Junior Suites - gran parte con vistas al mar. Habitaciones dotadas con todo el equipamiento de un 5 estrellas. Conexión WI-FI. Servicio de habitaciones 24 horas. Desayuno buffet en Restaurante Marivent. Restaurantes a la carta “Veritas” y “La Terraza del Victoria”. Piano bar. Piscina exterior y cubierta climatizada. Gimnasio. Centro de Convenciones con Sala Magna con capacidad para 800 personas. Diez salas de reuniones equipadas con modernos audiovisuales. Menús especiales disponibles. The luxurious hotel Gran Meliá Victoria is located on the Paseo Marítimo, in the heart of the Bay of Palma, facing the Marina. 171 rooms, including 6 Suites and 5 Junior Suites, the mayority with sea view. All of the Rooms endowed with the equipment of a 5 star Hotel. WI-FI connection. 24-hours Room Service. Breakfast buffet served in the “Marivent” restaurant. A la carte restaurant “Veritas” and “La Terraza del Victoria”. Piano bar. Outdoor and indoor wimmingpool. Fitness Center. Congress Center with a Plenary room for up to 800 guests. Ten meeting rooms. Modern audiovisual equipment. Special Menus. Das luxuriöse Hotel Gran Meliá Victoria befi ndet sich auf dem Paseo Marítimo im Herzen der Bucht von Palma, gegenüber der Marina. 171 Zimmer, darunter 6 Suiten und 5 Junior-Suiten - die meisten bieten einen herrlichen Ausblick auf die Bucht. Alle Zimmer verfügen ubre eine Austattung von einem 5 Sterne Hotel. WI-FI Internetverbindung, 24-Stunden- Zimmerservice. Frühstücksbuff et im “Marivent” Restaurant. A-lacarte- Restaurant “Veritas” und “La Terraza del Victoria” Snack-Bar. Piano-Bar. Aussenpool. Beheiztes Hallenbad. FitnessCenter. Kongress Zentrum mit einer großen Sala Magna für bis zu 800 Gäste. 10 Tagungsräume. Moderne audiovisuelle Geräte und spezielle Menüs. www.mallorcacb.com HOTEL GRAN MELIÁ VICTORIA SALAS ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light NO Dalí 48 3,10 24 20 24 50 - * Miró 48 3,10 24 20 24 50 - * NO Picasso 48 3,10 24 20 24 50 - * NO Greco (Dalí+Miró+Picasso) 144 3,10 50 40 60 160 120 * NO Goya 83 3,50 24 30 48 100 60 * SÍ Murillo 55 2,60 24 20 24 50 - * SÍ Ribera 53 2,60 24 20 24 50 - * SÍ Sorolla 50 2,60 24 20 24 50 - * SÍ Velázquez 49 2,60 24 20 24 50 - * SÍ Zurbarán (Murillo+Ribera+ Sorolla+Velázquez) 207 2,60 60 60 120 250 160 * SÍ Del Prado I 111 2,60 50 50 80 140 - * NO Del Prado II 113 2,60 50 50 80 140 - * NO Del Prado I+II 224 2,60 - - 140 250 - * NO Victoria 526 5,50 100 - 400 800 400 * SÍ *Cocktail / Aperitivo: capacidad máxima hasta 500 personas. Año construcción /reforma: 1912 / 2000 Nº habitaciones: 171 Distancia del aeropuerto al hotel: 12 Km Built / renovated date: 1912 / 2000 Rooms & Suites number: 171 Distance from the airport: 12 km www.granmeliavictoria.solmelia.com Baujahr / Renovierung: 1912 / 2000 Zimmer Nr.: 171 Entfernung vom Flughafen: 12 Km HOTELS GL 95 HOTELES SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS CONVENTION CENTRES www.mallorcacb.com pag Auditòrium Sa Màniga 98 Gran Casino Mallorca 100 Congress Palace Palma / Nuevo Pueblo Español 102 97 CENTROS DE CONVENCIONES CENTROS DE CONVENCIONES CONVENTION CENTRES www.mallorcacb.com CONVENTION CENTRES AUDITÒRIUM SA MÀNIGA www.samaniga.com CENTROS DE CONVENCIONES 98 C. Son Galta, 4 07560 Cala Millor - Mallorca Illes Balears - España Tel. +34 971 587 371 Fax +34 971 587 370 E-mail: [email protected] El Auditòrium sa Màniga inaugurado en 1999 completa la magnífica oferta de alojamiento de Cala Millor y su entorno. Es un espacio diseñado para afrontar la demanda del mercado especializado en eventos y grupos de empresa. Dispone de 6 salas de trabajo, Sala Magna con capacidad para 466 personas y cafetería. El Auditòrium sa Màniga está situado en Cala Millor, en la zona este de la isla de Mallorca, a 100 m. de su extensa playa, rodeado por hoteles de 3, 4 y 5 estrellas. El centro complementa su actividad de congresos y convenciones con una programación regular de conciertos, exposiciones, teatro y danza para todos los públicos. En su entorno se localizan diversos campos de golf, instalaciones deportivas y empresas dedicadas a actividades de ocio. The Sa Màniga Auditórium was opened in 1999 and rounds off the marvellous accommodation selection in Cala Millor and the surrounding area. The space has been designed to deal with the demands of the specialised events and company groups market with 6 work rooms, the 466-capacity Sala Magna room and a cafeteria. The Sa Màniga Auditorium is located in Cala Millor, on the east coast of the island of Majorca, 100 m from the large beach and is surrounded by 3, 4 and 5-star hotels. The centre complements its conference and convention business with a regular programme of concerts, exhibitions, theatre and dance for the general public. There are also several golf courses, restaurants and companies dedicated to leisure activities in the immediate surrounding area. Das Auditorium Sa Maniga wurde 1999 eröffnet und ergänzt das vielfältige Tourismusangebot von Cala Millor und Umgebung. Im Hinblick auf die spezifische Marktnachfrage für Events und Firmengruppen entworfen, bietet es 6 Arbeitsräume, ein grosses Amphitheater mit Kapazität für bis zu 466 Personen, und eine Cafeteria. Dieses Auditorium befindet sich in Cala Millor, im östlichen Teil der Insel Mallorca, mit dem grossen Strand auf nur 100m Entfernung deselben. Die Ortschaft bietet ferner eine Reihe von Hotels mit 3, 4 und 5 Sternen. Sa Maniga ist eine perfekte Ergänzung zur Aktivität von Kongressen und Tagungen, und zwar dank einer regelmässigen Programmgestaltung von Konzerten, Ausstellungen, Theaterund Tanzvorstellungen für jeden Geschmack. In der Umgebung gibt es ferner verschiedene Golfplätze, Restaurants und Freizeit-Anlagen. www.mallorcacb.com SALAS ROOMS AUDITÒRIUM SA MÀNIGA m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Sala Assaig 1 105,19 - 56 28 72 125 - - - Sala Assaig 2 55,10 - 16 18 24 55 - - - Sala de Juntes 56,48 - 24 22 30 85 - - - Sala 1 56,67 - 24 24 30 75 - - - Sala 2 52,61 - 20 18 22 65 - - - Sala d’Exposicions 158,02 - 68 28 40 145 - - - Año construcción /reforma: Distancia del aeropuerto al hotel: 60 Km Sala Assaig 1 Built / renovated date: Distance from the airport: 60 km Sala Assaig 2 Baujahr / Renovierung: Entfernung vom Flughafen: 60 Km Sala de Juntes CONVENTION CENTRES SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS Sala 1 Sala d’Exposicions Sala 2 www.sentidohotels.com CENTROS DE CONVENCIONES 99 www.mallorcacb.com CONVENTION CENTRES GRAN CASINO MALLORCA www.casinodemallorca.com CENTROS DE CONVENCIONES 100 Urb. Sol de Mallorca s/n Autopista Andratx, Salida 14 07181 Magalluf – Calvià - Mallorca Tel. 971 13 00 00 Fax. 971 17 00 06 E.mail: [email protected] Gran Casino Mallorca le ofrece mucho más de lo que se imagina. Todo a su alcance. Gran Casino Mallorca pone a su disposición el enclave perfecto, las más selectas salas que acogerán desde 50 hasta 1500 invitados, una amplia oferta gastronómica y la más sofisticada tecnología. Todo ello unido a nuestro experimentado equipo de profesionales asegurarán sea cual sea la ocasión que su evento sea todo un éxito. Convenciones, congresos, incentivos, presentaciones de producto, desfiles, eventos sociales y cenas privadas. Si usted puede imaginarlo, nosotros lo hacemos realidad Gran Casino Mallorca offers much more than you can imagine. All within reach. Gran Casino Mallorca offers you the perfect location, the most exclusive rooms that would enable you to host from 50 to 1500 guests, the best Mediterranean gastronomy, the highest technology and the best professional team who will work whatever the occasion to guarantee the success of your event. Conventions, Conferences, incentives, product presentations, fashion shows, social events amd private dinners. If you can imagine it, we will work to make it true. Gran Casino Mallorca hat mehr zu bieten als man sich vorstellen kann. Alles ist möglich. Gran Casino Mallorca stellt Ihnen eine perfekte Location zur Verfügung, exklusive Räumlichkeiten für 50 bis 1500 Personen, ausgestattet mit der modernster Technik, und ein vielfältiges GastronomieAngebot. All dies, vereint mit der langjährigen Erfahrung unserer professionellen Mitarbeiter, garantieren den Erfolg Ihres Events. Tagungen, Kongresse, Incentives, Präsentationen, Modeschauen, gesellschaftliche Veranstaltungen aller Art und private Dinner. Was Sie sich auch vorstellen mögen, wir sorgen dafür, dass es Wirklichkeit wird. www.mallorcacb.com SALAS ROOMS Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light - - - - - - - 400 Si 97 - 50 50 60 60 15-50 70 Si Trébol 230 - 50 100 120 120 50-120 200 No Champagne 422 - - - 200 200 100 – 250 300 Si Gala 1088 - - - 600 700 150 – 700 700 No Paladium 1840 - - - 1500 1500 1350 1500 No Bacara Año construcción /reforma: 1979 / 1999 Distancia del aeropuerto al hotel: 20 Km Built / renovated date: 1979 / 1999 Distance from the airport: 20 km Baujahr / Renovierung: 1979 / 1999 Entfernung vom Flughafen: 20 Km 101 CENTROS DE CONVENCIONES Hall m2 GRAN CASINO MALLORCA CONVENTION CENTRES SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS www.casinodemallorca.com www.mallorcacb.com CONVENTION CENTRES NUEVO PUEBLO ESPAÑOL / CONGRESS PALACE PALMA www.nuevopuebloespanol.com CENTROS DE CONVENCIONES 102 Calle Pueblo Español, 55 07014 Palma de Mallorca Tel (+34) 971 73 70 70 Fax (+34) 971 73 15 92 E-mail: [email protected] El Nuevo Pueblo Español / Congress Palace Palma es un recinto grande y por su arquitectura e incomparable construcción una instalación única en Mallorca. Fue construido en el año 1967 y es una muestra de la arquitectura española así como un paseo por todos los estilos arquitectónicos más relevantes de España. El lugar ofrece una gran variedad de posibilidades para organizar todos tipos de eventos. El Nuevo Pueblo Español / Congress Palace Palma está situado en un área tranquilo y residencial en el corazón de la ciudad, de fácil acceso y a tan solo catorce kilómetros del aeropuerto. En los alrededores encontrarás muchos hoteles de diferentes categorías. The Nuevo Pueblo Español / Congress Palace Palma is a spacious and very unique facility in Mallorca due to its architecture and incomparable construction. It was built in 1967 and brings together the most prominent architectural styles in Spain into one complex. The location offers a wide range of possibilities to organize all different kind of events. The Nuevo Pueblo Español / Congress Palace Palma is located in a quiet residential area within the heart of the city, easily accessible and only fourteen kilometres away from the airport. In the surroundings you will find many hotels of different categories. Das Nuevo Pueblo Español / Congress Palace Palma ist eine großzügig angelegte Anlage auf Mallorca und auf Grund seiner unvergleichlichen Architektur eine einzigartige Location auf Mallorca. Es wurde 1967 erbaut und stellt einen Querschnitt der bekanntesten Architekturstile Spaniens dar. Die optimale Lage des Pueblo Español bietet eine breite Auswahl an Möglichkeiten um die verschiedensten Events zu organisieren. Das Nuevo Pueblo Español / Congress Palace Palma befindet sich in einem ruhigen Wohnviertel innerhalb des Stadtzentrums mit einfacher und schneller Erreichbarkeit, da es nur vierzehn Kilometer vom Flughafen entfernt liegt. Im Umfeld gibt es große Auswahl an Hotels aller Kategorien. www.mallorcacb.com INTERIOR CONGRESS PALACE PALMA Sala Magna Templo de Vich Luis de Molina Luis de Molina I Luis de Molina II Luis de Molina III Ramón Llull Presidencia Entre cortinas Escenario Sala Trajano Termas Romanas cubierta Termas Romanas carpa Foro Romano carpa EXTERIOR CONGRESS PALACE PALMA Foro Romano Termas Romanas Anfiteatro INTERIOR PUEBLO ESPAÑOL Altos Los Arcos Diputación Restaurante Los Arcos La Bodega Torralba El CLUB EXTERIOR PUEBLO ESPAÑOL Plaza Mayor Plaza Sta. María Alhambra m2 Teatro Theatre Escuela School Imperial Imperial Cóctel Cocktail Banquete Banquet 906 72 320 106 106 106 102 17,5 217 46 143 124 225 540 950 50 300 100 100 100 110 150 700 45 180 60 60 60 70 85 250 30 120 40 40 40 50 10 50 900 320 100 100 100 100 200 720 40 180 60 50 50 60 100 110 60 50 120 225 600 60 200 540 1.145 598 1.008 1.000 450 1.000 - - 1.140 450 - 200 - 280 54 260 112 146 250 200 100 100 90 50 50 70 32 40 40 280 50 260 50 145 200 190 30 90 430 180 246 - - - 430 180 100 200 90 - www.nuevopuebloespanol.com CONVENTION CENTRES SALAS ROOMS NUEVO PUEBLO ESPAÑOL / CONGRESS PALACE PALMA 103 CENTROS DE CONVENCIONES SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS DMC www.mallorcacb.com pag Absolute Groups & Incentives 106 Bellver Events 107 Diplomatic Services 108 Iberoservice Incentives 109 Viajes Kontiki 110 KP Incentives 111 PMI Events 112 105 AGENCIAS ESPECIALIZADAS AGENCIAS ESPECIALIZADAS / DMC www.mallorcacb.com DMC ABSOLUTE GROUPS & INCENTIVES www.a-incentives.com AGENCIAS ESPECIALIZADAS 106 Carretera Militar 299 07600 s´Arenal - Mallorca - España Tel: +34 971 745 530 Fax: +34 971 743 747 Movil: +34 639 383 508 E-mail: [email protected] ABSOLUTE es un DMC y OPC formado por un equipo cualificado y con experiencia en el sector MICE, que día a día realiza su trabajo con pasión y entusiasmo y cuya absoluta prioridad es un cliente satisfecho. “Absolute” significa: - Larga experiencia en el sector MICE - Creatividad en la planificación y realización - No conocemos un “NO” como respuesta - Su oferta en máximo 48 horas - 100% de compromiso y esfuerzo, ya sean 15, 50 ó 500 personas. ABSOLUTE is a DMC and a PCO with an experienced, competent team working in the MICE sector who work with passion and enthusiasm and whose absolute priority is to have a satisfied client. ABSOLUTE ist eine DMC und PCO mit einem erfahrenen Team im MICE Sektor, das mit Leidenschaft und Enthusiasmus seine Arbeit macht und dessen absolute Priorität ein zufriedener Kunde ist. What characterizes “Absolute” - Long experience in MICE sector - creative planning and implementation - we don’t know the word “NO” - all enquiries responded to within 48 hours - 100% effort & commitment, whether for 15, 50 or 500 people. Was „Absolute“ „auszeichnet“ ist: - Jahrelange Erfahrung im MICE Sektor - Kreativität bei der Planung und Umsetzung - wir kennen kein „NEIN“ - Angebotserstellung innerhalb 48 Stunden - 100% Engagement & Einsatz, egal ob 15, 50 oder 500 Personen. www.mallorcacb.com DMC BELLVER EVENTS 80 palabras son pocas para explicarte todo lo que podemos hacer por ti. 80 words aren’t enough for us to explain everything we can do for you. ¿Hablamos? Avda. Joan Miró, 3 07014 Palma de Mallorca Tel: + 34 971 221 778 Fax: + 34 971 456 994 E-Mail: [email protected] Skype: Bellver.Events www.youtube.com/bellverevents Languages: CA-ES-EN-DE-IT-FR Can we talk? 80 Worte sind zu wenig um Dir zu erklären, was wir alles für Dich tun können. Sprechen wir? 107 AGENCIAS ESPECIALIZADAS www.vbellver.com/events www.mallorcacb.com DMC DIPLOMATIC SERVICES www.diplomatic -services.com AGENCIAS ESPECIALIZADAS 108 Recinto Pueblo Español Oficina nº5 - 07014 Palma Illes Balears - España Tel: +34971 221004 / 731177 / 738472 Fax: +34 971 738 512 E-mail: [email protected] Si el destino para su próximo Evento es MALLORCA venga a conocernos. Como clientes nos acreditan decenas de multinacionales e importantes empresas que siguen confiando en nosotros. Trabajaremos conjuntamente diseñando un programa a medida. Somos conscientes de la gran responsabilidad que supone para el cliente la organización de su Evento. Díganos cuales son sus objetivos, déjese aconsejar por nuestros profesionales y le prepararán con eficacia y creatividad su proyecto, obteniendo el éxito que ambos deseamos. Are you contemplating on Mallorca as the destination for your next Event? If this is so, please contact us and you may well be pleasantly surprised. As clients, many multinationals and major companies have worked with us in the past and still rely on us when planning their next event. We shall work closely with you, to come up with a tailormade program to meet your requirements. We are fully aware of the great responsibility your Event means to you. You bring your needs and objectives and together we will make your Event a real success. Wenn Sie Mallorca als Destination für Ihr nächstes Event gewählt haben, sollten Sie uns kennenlernen. Zahlreiche internationale Kunden, darunter grosse Unternehmen, haben bereits mit uns gearbeitet und vertrauen auch heute auf uns, wenn es um die Planung und Organisation ihres nächsten Events geht. Wir werden in enger Zusammenarbeit mit Ihnen, unserem Kunden, ein massgeschneidertes Programm erstellen, das Ihre individuellen Erwartungen und Wünsche erfüllt. Dabei sind wir uns stets der enormen Verantwortung bewusst, welche die Organisation eines Events für unseren Kunden bedeutet. Lassen Sie sich von unseren Profis beraten und wir werden Ihnen mit Effektivität und Kreativität zur Seite stehen, um gemeinsam mit Ihnen ein Projekt zu entwerfen und durchzuführen, das den Erfolg bringt, den wir uns beide wünschen. www.mallorcacb.com IBEROSERVICE INCENTIVES SPAIN DMC Creatividad total como respuesta a cualquier solicitud del cliente · Total creativity applied to every client’s request · Totale Kreativität, unsere Antwort auf jede Kundenanfrage General Riera 154, Edificio A 07010 Palma de Mallorca Tel. +34 971 071113 Fax +34 971 280 316 E-mail: [email protected] Iberoservice ha liderado el mercado de conferencias y viajes de incentivos, ofreciendo eventos creativos para empresas, organizando conferencias de todo tipo y, poniendo a su disposición la tecnología más avanzada para el lanzamiento de nuevos productos. Para nosotros no existen eventos ni demasiado pequeños ni demasiado grandes, organizamos desde una reunión de directivos al más alto nivel hasta una convención industrial de amplia participación. Nuestro equipo de profesionales experimentados, atención al detalle, nuestra moderna infraestructura y gran fuerza negociadora nos distinguen como su socio ideal y garantizan su confianza. Iberoservice has been a leader in the conference and incentive market, offering creative incentive events, conferences of any level of complexity and high-tech product launches. No event is too small or too large, whether it’s a top-level board meeting or an industry-wide convention. Our professional experienced staff, our advanced infrastructure and our unprecedented buying power make us your perfect partner, while our unfailing attention to detail ensures that our corporate clients return again and again. Iberoservice hat sich erfolgreich auf dem Markt für Konferenz- und Incentivereisen positioniert, aufgrund kreativer Geschäftsevents, der Organisation von Konferenzen aller Art und innovativer Produktlancierungen unter Einbeziehung der neuesten Technologie. Keine Veranstaltung ist zu klein oder zu gross für uns, sei es ein exklusives VIP-Meeting für Führungskräfte auf höchstem Niveau oder eine Konvention aus der Industriebranche mit zahlreichen Teilnehmern. Unser professionelles Team von erfahrenen Fachmitarbeitern, moderne Infrastrukturen, die Liebe zum Detail und unsere Verhandlungsstärke, all dies macht uns zu Ihrem idealen Partner und gewährleistet den Erfolg Ihres Events. 109 AGENCIAS ESPECIALIZADAS www.iberoservice.com www.mallorcacb.com DMC VIAJES KONTIKI www.kontiki.es AGENCIAS ESPECIALIZADAS 110 Paseo Marítimo, 15 07014 Palma Mallorca - Illes Balears - España Tel. +34 971 453 651 Fax +34 971 452 431 E-mail: [email protected] Somos un DMC altamente especializado en Convenciones, Incentivos, Congresos, lanzamiento de productos, grupos especiales, etc. Calidad y creatividad son las principales premisas de nuestra empresa. Tenemos un equipo multilingüe con amplia experiencia. Realizamos programas personalizados, adaptándonos siempre a las necesidades de los clientes. Tenemos más de 35 años de experiencia en el sector. Entre nuestros servicios podemos ofrecer: transporte, furgonetas, autocares de lujo, alquiler de jets privados, billetes de barco y avión, selección y reserva de hoteles, catering/restaurantes, espectáculos, músicos, artistas, embarcaciones, excursiones, actividades especiales y/o deportivas, teambuilding y una amplia selección de todo tipo de actividades adicionales. We are a DMC that specialises specifically in conventions, incentive trips, congresses, product launches and special groups, etc. Quality and creativity are the main premises of our firm, which boasts a multi-lingual team and has more than 35 years of experience in the sector. We arrange personalised programmes that are always tailored to our clients’ needs. The services we can offer include: transport, vans, luxury coaches, private jet hire, airplane and boat tickets, hotel selection and booking, catering/restaurants, shows, music, artists, vessels, excursions, special and/or sport activities, team-building and a wide-ranging selection of all kinds of additional activities. Wir sind eine DMC mit langjähriger Erfahrung in der Organisation von Konventionen, Incentives, Kongressen, Einführungen von Produkten, spezielle Gruppenreisen, etc. Unsere Hauptmerkmale sind Qualität und Kreativität. Unser erfahrenes mehrsprachiges Team erstellt für Sie massgeschneiderte Programme zusammen, die alle Erwartungen und Wünsche der Kunden in Betracht ziehen. 35 Jahre Erfahrung in dieser Branche zeichnet uns aus. Wir können Ihnen unter anderem folgende Dienstleistungen bieten: Transfers, Kleinbusse, Luxusreisebusse, Limousinen, Privatjets, Flug- und Fährentickets, Hotelunterbringung, Catering/ Restaurants, Shows, Musiker, Künstler, Bootsfahrten, Ausflüge, besondere Aktivitäten, Sportaktivitäten, teambuilding und eine breite Auswahl an Zusatzaktivitäten. www.mallorcacb.com DMC KP INCENTIVES Gremi Fusters, nº 33 - 1º ofic. 6 07009 Palma - Mallorca Illes Balears - España Tel.: +34 971 434 919 Fax: +34 971 432 114 E-mail: [email protected] KP Incentives fue creada en el año 2008 por Kai-Anja Kynast y Patrick Posadas, ambos con una más que constatada experiencia tras 14 años en la agencia MIC, empresa pionera en incentivos en Mallorca. KP Incentives es especialista en organización de todo tipo de eventos e incentivos, con una forma de trabajo basada en el trato personalizado, calidad e innovación. KP Incentives cuenta con la confianza de: Volkswagen, Allianz, Vodafone, Henkel, HM, Johnson & Johnson, Coca-cola, Yamaha, Acer, Orthomol, Allergopharma, Ford, Tecis, Roland Berger, Deutsche Bank, Postbank, etc. KP Incentives was created in 2008 by Kai-Anja Kynast and Patrick Posadas, both of whom have 14 years of more than proven experience at MIC, a ground-breaking incentives firm in Mallorca. KP Incentives specialises in organising all kinds of events and incentives with a work method based on personalised, top-quality and innovative treatment. KP Incentives has earned the trust of: Volkswagen, allianz, Vodafone, Henkel, HM, Johnson & Johnson, Coca-cola, Yamaha, Acer, orthomol, allergopharma, ford, Tecis, Roland Berger, Deutsche Bank, Postbank, etc. KP Incentives wurde im Jahre 2008 von Kai Anja Kynast und Patrick Posadas gegründet. Nach 14 Jahren in der Agentur MIC, einer der ersten Incentive Agenturen auf Mallorca, verfügen beide über mehr als nachweisbarer Erfahrung in der Branche. KP Incentives ist auf die Organisation von Incentives und Veranstaltungen aller Art spezialisiert, dessen Arbeitsweise auf persönliche Betreuung, Qualität und Innovation beruht. KP Incentives geniesst das Vertrauen von: Volkswagen, Allianz, Vodafone, Henkel, HM, Johnson & Johnson, Coca-cola, Yamaha, Acer, Orthomol, Allergopharma, Ford, Tecis, Roland Berger, Deutsche Bank, Postbank, etc. 111 AGENCIAS ESPECIALIZADAS www.kpincentives.es www.mallorcacb.com DMC PMI EVENTS www.pmievents.es AGENCIAS ESPECIALIZADAS 112 Magalhaes, 5A 07014 Palma de Mallorca Tel.: + 34 971 70 14 88 Fax: + 34 971 70 14 89 e-mail: [email protected] Bienvenido a pmi events, empresa especializada en la organización de incentivos, teambuilding, outdoortraining, convenciones, congresos y presentaciones de productos, creada por María Comas donde la creatividad y la originalidad son premisa. Venga, le vamos a sorprender. Su equipo de profesionales de contrastada experiencia cuidará con mimo y esmero hasta los más pequeños detalles de su evento, haciendo del mismo un acto único e irrepetible. Tratamos sus objetivos con un carácter innovador con el que su éxito está asegurado. Sus proyectos son nuestros proyectos. Desde el inicio, todo un mundo de atenciones personalizadas harán que Vd, sus clientes y sus invitados se consideren realmente personas muy importantes. Welcome to pmi events, company specialized in organization of incentives, teambuilding, outdoortraining, conventions, congresses and products presentations, created by Maria Comas where creativity and originality are a premise. Come on, we are going to amaze you. Our professional team of confirmed experience will take care of your event with attention and conscientiousness up to the smallest details, making of it a unique and unrepeatable act. We treat your target with an innovative character that gives you a sure success. Your projects are our projects. From the beginning, a whole world of personalized attentions will make yourself, your clients and their guests feel like personas muy importantes (very important persons). Herzlich willkommen bei pmi events, einer Event-Agentur, die auf die Organisation von Incenti ves,Teambuilding,Outdoortrain ing, Tagungen, Kongressen und Produktvorstellungen spezialisiert ist, wo die Kreativität und die Originalität Prämissen sind - gegründet von María Comas. Kommen Sie, wir werden Sie überraschen! Unser Team von Fachleuten mit nachweisbarer Erfahrung wird sich mit Leidenschaft und Liebe zum Detail um Ihren Event kümmern, um aus ihm einen einzigartigen und unwiederbringlichen Akt zu machen. Wir setzen mit innovativen Methoden Ihre Zielvorgaben so um, dass der Erfolg gewährleistet ist. Ihre Projekte sind unsere Projekte. Schon vom Beginn an, wird eine Vielfalt von persönlichen Aufmerksamkeiten dafür sorgen, dass Sie, Ihre Kunden und Ihre Gäste sich wirklich als personas muy importantes (VIPs) fühlen. TRANSPORT www.mallorcacb.com Air Berlin pag 116 115 TRANSPORTE TRANSPORTE / TRANSPORT Aéreo / Airline / Fluggesellschaft www.mallorcacb.com TRANSPORT AIR BERLIN www.airberlin.com TRANSPORTE 116 Central Reservas: Tel. 902 320 737 Dpto. Grupos: Tel. 971 434 033 [email protected] Dpto. Corporate: Tel. 971 448 638 [email protected] Air Berlin, la segunda mayor línea aérea alemana, fue fundada en 1978. El primer vuelo de Air Berlin Inc. despegó de Berlín-Tegel el 28 de abril de 1979 hacia Mallorca. Desde entonces ha establecido estándares en términos de innovación tecnológica, servicio y calidad. Con una edad media de 5,5 años, Air Berlin tiene una de las flotas más nuevas en Europa y respetuosas con el medio ambiente. En 2009 más de 8.200 empleados se han encargado de 27,9 millones de pasajeros. Air Berlin, the second largest German airline, was founded in 1978. The first flight of what was then Air Berlin Inc. took off from Berlin-Tegel on 28th April 1979 and was headed for Majorca. Since then the established Berlin-based carrier has been setting standards in terms of technological innovation, service and quality. With an average age of 5.5 years, Air Berlin has one of the newest and most environmentally friendly fleets in Europe. In 2009 over 8,200 employees looked after a 27.9 million passengers. Die zweitgrößte deutsche Fluggesellschaft Air Berlin wurde 1978 gegründet. Am 28. April 1979 startete der erste Flug der damaligen Air Berlin Inc. von Berlin-Tegel nach Mallorca. Seitdem setzt der Berliner Traditionscarrier Maßstäbe in punkto technologischer Innovation, Service und Qualität. Mit einem Durchschnittsalter von 5,5 Jahren verfügt Air Berlin über eine der jüngsten und umweltfreundlichsten Flotten Europas. Mehr als 8.200 Mitarbeiter sorgten in 2009 für die Beförderung von insgesamt 27,9 Millionen Passagieren. www.mallorcacb.com TRANSPORT AIR BERLIN TRANSPORTE 117 www.airberlin.com VENUES www.mallorcacb.com pag Palma Aquarium 120 Ajuntament de Calvià 122 Bodegas José Luís Ferrer 124 La Reserva - Puig de Galatzó 126 Yacht Club Cala d’Or 128 119 VENUES VENUES www.mallorcacb.com VENUES PALMA AQUARIUM VENUES 120 www.palmaaquarium.com Palma Aquarium Eventos presenta la oferta más original y novedosa de Mallorca en el ámbito profesional de organización de eventos. A escasos kilómetros del aeropuerto de Son Sant Joan y de la ciudad de Palma, el nuevo parque Marino de Mallorca se presenta como una nueva sede para la celebración de actos de empresa, cócteles y banquetes. Sus amplios espacios interiores y exteriores de estética vanguardista, incluyen terraza, hall, restaurante, una gran sala de actos con vistas al mar y varias zonas totalmente equipadas para servir de sede a diferentes actos sociales. Palma Aquarium facilita todos los servicios profesionales necesarios para la completa organización, ejecución y disfrute C/ Manuela de los Herreros i Sorà, 21 de un evento. 07610 Palma de Mallorca Es a través de su ubicación, el Tel +34 971 745 943 entorno y la estrecha relación con Fax 971 268 382 la naturaleza marina, la forma en Email: [email protected] que marcamos la diferencia. Palma Aquarium Events is proud to organise highly profesional Events making it the most original and innovate offer to be found in Mallorca. Situated just a few kilometers from Son Sant Joan airport and Palma, the new Mallorcan Marine Park is an ideal new venue to celebrate corporate events, cocktail parties and banquets. Its spacious rooms and grounds enjoy state-of-theart designs and include a terrace, hall, restaurant, big assembly room with seaviews and several areas which are fully equipped in order to suit and be used for different social functions. Palma Aquarium caters for all those professional services required to provide an excellent organization, accomplishment and enjoyment of any kind of event. The marked difference lies in its situation, surroundings and its close proximity to Marine Nature. Palma Aquarium Events bieten Ihnen das ungewöhnlichste und innovativste Angebot zur professionellen Organisation von Veranstaltungen. Nur wenige Kilometer vom Flughafen Son Sant Joan und von der Hauptstadt Palma entfernt präsentiert sich der neue Meerwasserpark Mallorcas, als idealer Ort für die Ausrichtung von Firmenevents, Cocktails und Bankettes. In seinen weitläufi gen Innen- und Außenbereichen im avantgardistischen Stil stehen unter anderem eine große Terrasse, eine Halle, ein Restaurant, ein großer Veranstaltungssaal mit Meerblick sowie mehrere Bereiche mit Komplettausstattung für verschiedenste Arten von Veranstaltungen zur Verfügung. Palma Aquarium bietet Ihnen einen umfassenden und professionellen Service für die komplette Organisation und Ausrichtung Ihrer Events, damit diese zu einem vollen Erfolg werden. Die spezielle Lage und die enge Verbindung zum Meer sind die Garantie für ein etwas anderes, ganz besonderes Erlebnis. www.mallorcacb.com Medidas Measures Otros Other PALMA AQUARIUM Equipamiento técnico Technical equipment Océano • Tamaño / Size: 330m2 • Altura / Height: 3,5m • Teatro / Theatre: 300 pax • Escuela / School: 150 pax • Forma - U / U-Shape: 90 pax • Cóctel / Cocktail: 250 pax • Banquete / Banquet: 240 pax • Luz natural / Natural sunlight • Climatización / Air conditioning • Insonorizada / Sound proofed • Vistas al mar / Sea views • Sin columnas en sala / No columns • Proyector-Beamer / Projector-Beamer • Pantalla / Screen • Equipo de sonido y micros varios / Sound system and various mikes • Atril de metacrilato / Methacrylate stand • Flip chart Nautilus • Tamaño / Size: 108 m2 • Altura / Height: 2,5m • Teatro / Theatre: 50 pax • Escuela / School: 30 pax • Forma - U / U-Shape: 24 pax • Ideal para reuniones casuales o talleres/ Ideal for informal meetings or workshops • Sin luz natural / No natural sunlight • Área especial para tocar espécies vivas / Touch pool opportunity • Proyector-Beamer / Projector-Beamer • Pantalla / Screen • Pizarra / Whiteboard H2O • Tamaño / Size: 110 m2 • Altura / Height: 3,5m • Teatro / Theatre: 60 pax • Escuela / School: 40 pax • Forma - U / U-Shape: 20 pax • Cóctel / Cocktail: 100 pax • Espacio Singular / Singular space • Insonorizada / Sound proofed • Visitas al Acuario de los tiburones más profundo de Europa / Shark tank views • Atril de metacrilato / Methacrylate stand • Flip chart VENUES SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS VENUES 121 www.palmaaquarium.com www.mallorcacb.com AJUNTAMENT DE CALVIÀ VENUES www.visitcalvia.com C/de Julià Bujosa Sans, batle, 1 07184 Calvià - Illes Balears Tel +34 971 139 100 E-mail: [email protected] A 20 minutos del aeropuerto, el municipio de Calvià se situa en el suroeste de la isla. Calvià es el mayor municipio turístico “por excelencia” de las Islas Baleares y ofrece a sus visitantes un rico patrimonio natural y cultural. Además de una prestigiosa planta hotelera, con establecimientos especialmente equipados para la celebración de congresos y reuniones profesionales, el Ayuntamiento también dispone de espacios públicos con todas las comodidades. El Auditórium de Peguera, con capacidad para 315 personas, la Sala Palmanova o el recinto ferial al aire libre “Molino de Calvià” (Santa Ponça); son los principales referentes. Just 20 minutes away from Palma airport, the municipàlity of Calvià sits on the South-Western side of the island. Calvià is amongst the biggest touristic municipality “ par excellence” of the Balearic Islands and offers visitors a rich experience with wealth of nature and culture. The prestigious range of hotels has specially adapted premises suitable for business meetings and conferences, whilst the Town Hall can also offer public venues with all of the required facilities. Peguera Auditorium, with an seating capacity for 315 people, Palmanova Community Centre and the open air exhibition area of “Molino de Calvià” (Santa Ponça); are the main ones available. Nur 20 Minuten vom Flughafen entfernt, auf der südwestlichen Seite der Insel, befindet sich die Gemeinde Calvià. Calvià ist die grösste touristische Gemeinde “par excellence” der Balearischen Inseln, welche dem Besucher ein umfangreiches Angebot an Natur und Kultur bieten. Eine Auswahl an renommierten Hotels haben speziell geeignete Räumlichkeiten für geschäftliche Treffen und Konferenzen, wobei das Rathaus auch öffentliche Orte mit allen erforderlichen Einrichtungen anbietet. Die wichtigsten, die zur Verfügung stehen, sind z.B.: das Auditorium von Peguera mit Sitzplätzen für 315 Personen, das Messehalle Palmanova und das Austellungsgelände unter freiem Himmel “Molino de Calvià” (Santa Ponça). VENUES 122 www.mallorcacb.com SALAS / ROOMS m2 Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail Luz natural Natural light Casal de Peguera No Auditorium 483 327 Sala Polivalente 532 600 Sala Conferencias 112 110 31 14 Sa Societat de Calvià Vila Sala Juntas 176 200 Sala Palmanova 315 Molino Santa Ponça (open air) 60 150 4000 SALAS/ROOMS: 450 No 200 150 No 12000 Sí Casal Peguera Sa Societat Sala Palmanova Año Construcción / Reforma: Built / renovated date: 1980 / 2007 1931 / 2001 1980 / 2006 2008 Distancia al aeropuerto: Distance from the airport: 30 km 25 km 20 km 20 km Casal de Peguera Teatro Sa Societat Molino de Calvià VENUES SALAS ROOMS AJUNTAMENT DE CALVIÀ VENUES 123 Sala Palmanova www.visitcalvia.com www.mallorcacb.com VENUES BODEGAS JOSÉ LUIS FERRER www.vinosferrer.com VENUES 124 Conquistador, 103 07350 Binissalem Mallorca - España Tel +34 971 51 10 50 Fax +34 971 87 00 84 Email: [email protected] D. José L. Ferrer Ramonell funda en Binissalem, en 1931, las bodegas que hoy llevan su nombre. Desde entonces y hasta la III generación, la bodega ha sido objeto de ampliaciones y mejoras que nos permiten ofrecer nuestros vinos de reconocida calidad. La bodega está rodeada por 70 hectáreas de viñas de variedades autóctonas cuidadas con esmero. Estas variedades de uva, las tintas Mantonegro y Callet, y la blanca Moll, de una peculiaridad y calidad excepcionales, aportan una marcada personalidad y un exquisito aroma mediterráneo a los vinos. La cuidadosa crianza tiene lugar en las dos mil barricas de roble americano y francés asentadas en las cavas subterráneas de la bodega, afinándose posteriormente en el botellero. In 1931, José L. Ferrer Ramonell founded the wine cellars in Binissalem that still bear his name today. Since then and up to the III generation, the wine cellar has been undergoing extensions and improvements which now permit us to present our selection of prime quality wine. The winery is surrounded by 70 hectares of vines, all native varieties and lovingly tended. These varieties of grape, the red Mantonegro and Callet and the white Moll, give to the wines singularity and exceptional qualities, a strong character and an exquisite aroma of the Mediterranean. The careful ageing process starts in the two thousand American and French oak barrels lying in the cellars of the vineyard, and culminates in the bottle itself. José L. Ferrer Ramonell gründet im Jahre 1931 in Binissalem die Weinkellerei, die heute seinen Namen trägt. Drei Generationen hindurch, erfuhr die Weinkellerei diverse Erweiterungen und Erneuerungen, sodass es uns heute möglich ist, Weine von anerkannter Qualität zu produzieren. Die Weinkellerei ist von 70 Hektar Weinberge umgeben, in denen einheimische Rebsorten mit grosser Sorgfalt angebaut werden. Es handelt sich um die dunklen Rebsorten Mantonegro und Callet und der weissen Rebsorte Moll, deren ausgezeichnete Qualität den Weinen eine markante Persönlichkeit und ein unverwechselbares exquisites mediterranes Aroma verleihen. Die Weine werden unter sorgfältiger Aufsicht in 2000 Barriques aus amerikanischer und französischer Eiche in den Kellergewölben der Weinkellerei gekeltert und reifen anschliessend in der Flasche aus. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS SALAS ROOMS m2 Es Cos - Terraza exterior Es Cos Es Cos Vell BODEGAS JOSÉ LUIS FERRER Altura Height Imperial Imperial Forma U U Shape 180 - 36 100 5m 36 50 3,5 m 18 Teatro Theatre Banquete Banquet Cóctel Cocktail 36 - - 60 120 Sí 36 60 60 110 Sí - 16 40 50 Sí 16 Baujahr: 1931 Entfernung vom Flughafen: 30 Km VENUES Built date: 1931 Distance from the airport: 30 km Luz natural Natural light 125 VENUES Año construcción: 1931 Distancia del aeropuerto al hotel: 30 Km Escuela School www.vinosferrer.com www.mallorcacb.com VENUES LA RESERVA PUIG DE GALATZÓ www.lareservamallorca.com VENUES 126 Dirección Parque: La Reserva Puig de Galatzó Predio Son Net s/n 07194 Puigpunyent Mallorca - Islas Baleares Tel. Parque: +34 971 616 622 Fax Parque: +34 971 616 612 Dirección Oficinas: c/. Serra, 9 - 07001 Palma Mallorca - Islas Baleares Tel. Oficina: +34 971 728 786 Fax Oficina: +34 971 726 891 Tel. Móvil: +34 649 425 440 E-Mail: [email protected] Parque natural único en el suroeste de Mallorca, con 2,5 millones de m2 de vegetación y entorno paradisíaco. Situado en un hermoso valle al pié del Puig de Galatzó, invita a disfrutar de la naturaleza con plantas, animales, cascadas, cuevas y formaciones rocosas. El área multiaventura, capacidad hasta 900 personas, garantiza plena diversión con actividades Mountain-Bike, tirolinas, escalada sobre roca natural, puentes colgantes, tiro con arco, Team-Building, y muchas mas, que harán de este día un acontecimiento inolvidable. Hay premios para los mejores. Opciones de comida con paella o parrilladas de carne, acompañadas por vino tinto o sangría. Cabaña rústica de 80 plazas para conferencias. A unique natural reserve in the south-west of Majorca, with 2.5 millions m2 of vegetation in a heavenly environment. Located in a beautiful valley at the foot of Puig de Galatzó, its plants, animals, waterfalls, caves and rocky formations invite visitors to enjoy nature. The multi-adventure area, with capacity for 900 people guarantees entertainment with mountain-biking, zip-lines, climbing, hanging bridges, archery, team-building and many more activities, which offer an unforgettable experience. The best are awarded. Lunch options with Paella or BBQ, served with a red wine or sangria. A wooden rustic house, for conference up to 80 persons. Einzigartiger Naturpark mit 2,5 Millionen m2 Vegetation und paradiesischer Kontraste. Liegt im Südwesten Mallorkas im schönen Tal „Es Ratxo“ am Fuße des Berges Puig de Galatzó, und mit seinen Pflanzen, Tieren, Wasserfällen, Höhlen und wilden Gesteinsformationen lädt ein die Natur komplett zu genießen. Der Multi-Abenteuerbereich für ca. 900 Personen garantiert voll Spaß bei Mountain-Bike, Gleitseile, Kletterwand, Hängebrücken, Bogenschießen und viel mehr Aktivitäten, die von diesem Tag ein unvergessliches Erlebnis machen. Die besten werden prämiert. Mittagessen Optionen mit Barbecue oder Paella, serviert mit rot Wein oder Sangría. Für Konferenzzwecke steht ein rustikales Naturholzhaus mit Platz für ca. 80 Personen zur Verfügung. www.mallorcacb.com VENUES LA RESERVA PUIG DE GALATZÓ VENUES 127 www.lareservamallorca.com www.mallorcacb.com VENUES YACHT CLUB CALA D’OR www.yccalador.com VENUES 128 Avda Cala Llonga s/n 07660 Cala d’Or Mallorca - España Tel. +34 971 648 203 Fax +34 971 648 130 Email: [email protected] Yacht Club Cala d’Or se ha convertido en el lugar ideal para celebrar cualquier tipo de eventos, ya sea una reunión de empresa, lanzamiento de nuevos productos, bodas, fiestas de cumpleaños etc.. Además disponemos de un lujoso Piano Bistrot Bar y del CalaVista Chill Out Tapas Bar, abierto ambos al público. Este año como novedad ofrecemos distintas modalidades de afiliación tanto del Club como del gimnasio pudiendo utilizar todas nuestras instalaciones. Yacht Club Cala d’Or is the ideal place to celebrate all kind of events, from a company meeting, product launch, weddings, parties…Offering the superb Bistrot Piano Bar and CalaVista Chill Out Tapas Bar with outstanding views of the Marina, both of them open to the public.This year as a novelty we offer new membership and gym options, you could use all our facilities. Yacht Club Cala d’Or gilt als idealer Ort für Veranstaltungen jeglicher Art, sei es eine Geschäftsversammlung oder eine Produktlancierung, Hochzeiten, Geburtstagsfeier, usw. Wir verfügen ausserdem über eine luxuriöse Piano Bistrot Bar und der CalaVista Chill Out Tapas Bar, beide sind fürs Publikum geöffnet. Dieses Jahr bieten wir als Neuigkeit verschiedene Möglichkeiten der Mitgliedschaft an, sowohl im Yachtclub als auch im Fitnesszentrum, die es Ihnen ermöglicht, all unsere Clubanlagen zu benutzen. www.mallorcacb.com SALAS DE CONFERENCIA / CONFERENCE ROOMS YACHT CLUB CALA D’OR m2 Altura Height Proa 197 2.50 - Terraza Proa 180 - - Popa 68 2.50 20 14 Cubierta 286 - - - CalaVista 77 2.50 - - Calavista - Terraza 118 - - - - Forma U U Shape Escuela School Teatro Theatre Banquete Banquet - - 150 - - - Built / renovated date: 2005 Distance from the airport: 50 km Cóctel Cocktail Luz natural Natural light 200 400 Si 160 400 Si 50 - - No - - 250 1400 Si - - 35 70 Si - 70 140 Si Baujahr / Renovierung: 2005 Entfernung vom Flughafen: 50 Km VENUES Año construcción /reforma: 2005 Distancia del aeropuerto al hotel: 50 Km Imperial Imperial 129 VENUES SALAS ROOMS www.yccalador.com OTHERS www.mallorcacb.com pag Adapta Marketing & Comunicación 132 Aico Servicios Audiovisuales 133 Comparini Asociados 134 Hexel Event 135 Majorica 136 Menú 137 SAM Audiovisuales 138 131 OTROS OTROS / OTHERS www.mallorcacb.com ADAPTA - MARKETING & COMUNICACIÓN OTHERS www.adaptacomunicacion.es Avda. Joan March Ordinas, 1 07001 Palma - Mallorca Tel +34 971 22 81 34 Fax +34 971 71 35 93 E-mail: [email protected] OTROS 132 A new firm founded in January 2010, yet one with experienced professionals from all areas of communication. An agency in which marketing from a rational perspective is key in campaigns meeting their objectives. At our firm, nothing related to communication is outside our reach: advertising, public relations, events organisation, publication of the entire array of printed materials, installation of stands and e-management and structuring website domains, platforms and hosting. Adapta Marketing & Comunicación – a guaranteed success. Una empresa nueva -iniciamos el recorrido en enero de 2010- pero con profesionales experimentados procedentes de todos los ámbitos de la comunicación. Una agencia en la que el marketing, desde una perspectiva racional, es la clave para que las campañas cumplen sus objetivos. Somos una compañía en la que nada de la comunicación nos es ajeno: publicidad, relaciones públicas, organización de eventos, edición de cualquier material impreso, instalación de stands y e-gestión, estructurando el hospedaje, las plataformas y los dominios de las webs. Adapta Marketing & Comunicación, la garantía del éxito. Eine neue Firma - gegründet im Januar 2010 - jedoch mit professionellen Mitarbeitern, die aus allen Bereichen der Kommunikationsbranche stammen. Eine Agentur, für die aus rationeller Sicht das Marketing der Schlüssel zum Erfolg ist, um die Zielsetzungen einer Werbekampagne zu erreichen. Nichts aus der Welt der Kommunikation ist uns fremd: Werbung, Öffentlichkeitsarbeit, Organisation von Veranstaltungen, Publikation von Druckmaterialen jeder Art, Messestandbau und E-Management durch Strukturierung von Webdomänen, Webplattformen und Webhosting. Adapta Marketing & Comunicación, die Erfolgsgarantie. www.mallorcacb.com OTHERS AICO SERVICIOS AUDIOVISUALES Fray Junípero Serra, 7 07014 Palma de Mallorca Tel. +34 971 739 250 Fax +34 971 734 892 E-mail: [email protected] • ILUMINACIÓN DECORATIVA • SONIDO PARA EVENTOS • PROYECCIÓN DE VIDEO DATOS • VIDEOCÁMARAS PARA RETRANSMISIÓN • TRADUCCIÓN SIMULTANEA DIGITAL • INFORMÁTICA / OFICINA • VIDEOCONFERENCIA • TELEVOTING • DECORACIÓN / MOBILIARIO DE EVENTOS • PERSONAL TÉCNICO • STAFF • LIGHTING • AUDIO • PROJECTION • VIDEO • TRANSLATION SERVICE • COMPUTER APPLICATIONS / OFFICE EQUIPMENT • VIDEO CONFERENCE • TELEVOTING • DECORATION • BELEUCHTUNG • AUDIO • PROJEKTION • VIDEO • DOLMETSCHERSERVICE • EDV / BÜRO EQUIPMENT • VIDEOKONFERENZ • TELEVOTING • DEKORATION 133 OTROS www.aico.es www.mallorcacb.com OTHERS COMPARINI ASOCIADOS www.compariniasociados.com OTROS 134 C/ Rei Sanç, 5 A 07320 Santa Maria del Camí Mallorca - Illes Balears Tel +34 971 620 450 - Fax +34 971 621 111 [email protected] Comparini Asociados estudio de comunicación, diseño y fotografía. Desde hace más de 20 años presta servicios integrales de imagen y creación publicitaria. Queremos destacar su posicionamiento en el sector de la imagen digitalizada para espacios expositivos, así como para la creación exclusiva de la fotodecoración de hoteles y sus espacios, incluidas las habitaciones: paneles, murales, cuadros en tela, vinilos, etc. Comparini Asociados marketing, design and photography studio. The company has offered full advertising image and creation services for over 20 years. We would like to underline its position in the digital image sector for exhibition spaces, as well as exclusive photo décor creation for hotel spaces, including bedrooms: panels, murals, canvas paintings, vinyl, etc, Comparini Asociados - Agentur für Kommunikation, Design und Fotografie. Das Unternehmen bietet seit über 20 Jahren umfangreiche Serviceleistungen im Bereich Imagewerbung und Werbegestaltung an. Wir möchten die Positionierung des Unternehmens sowohl im Bereich digitalisierter Imagegestaltung für Ausstellungsflächen als auch im Bereich der exklusiven Gestaltung der Fotodekoration für Hotels und Hotelräumlichkeiten, einschliesslich der Hotelzimmer, Tafeln, Wandbilder, Leinwände, Kunststoffflächen, etc., hervorheben. www.mallorcacb.com OTHERS HEXEL EVENTS Andrea Doria, 47 - bajos 07014 Palma - Mallorca Tel. +34 971 222 900 Fax +34 971 222 990 E-mail: [email protected] Hexel Event es una empresa actual, integrada por un equipo joven y dinámico, cuyo principal objetivo es garantizar el éxito de los eventos de nuestros clientes, adaptándonos a sus necesidades y ofreciendo un trato personalizado. Somos profesionales en la selección y formación de personal. Nuestra experiencia y la apuesta permanente por la Calidad en el Servicio nos avalan. Principales Servicios: · Azafatas de Congresos · Azafatas de imagen · Transfer Aeropuerto · Modelos · Estudio fotográfico propio · Catálogos y editoriales · Reportajes fotográficos · Organización completa de desfiles. Hexel Event is an actual company that is integrated by a young and dynamic team. The main objective is to ensure the success of the events of our clients, always adapting to its needs and offering a personalized treatment. We are professionals in the selection and training of personnel. Our experience and the permanent bet for Service Quality guarantee to us. Main Services: · Congress hostesses · Image hostesses · Airport Transfers · Models · Own Image Studio · Catalogs and Editorials · Professional books · Full organization of Fashion shows Hexel Event ist ein aktuelles Unternehmen mit einem jungen und dynamischen Team. Unser Hauptziel ist es, den Erfolg der Veranstaltungen unserer Kunden zu garantieren, indem wir uns seinen Anforderungen anpassen und ihnen einen individuellen Service anbieten. Unser Personal wird fachmännisch ausgesucht und ausgebildet. Unsere Erfahrung und der Anspruch, permanent auf die Qualität unserer Dienstleistungen zu achten, zeichnen uns aus. Wichtigste Dienstleistungen: · Messe- und Kongresshostessen · Image Hostessen · Transferdienst zum Flughafen · Modelle · Eigenes Fotostudio · Kataloge und Editionen · Fotoreportagen · Komplette Organisation von Modeshows 135 OTROS www.hexelevent.es www.mallorcacb.com OTHERS MAJORICA PERLAS Y JOYAS www.majorica.com OTROS 136 Factory Shop Carretera Palma- Artá, km 47 07500 Manacor (Mallorca) Tf. 971 55 09 00 Fax 971 84 30 04 [email protected] MAS DE 100 AÑOS FABRICANDO JOYAS Y PERLAS Creadas enteramente por el hombre, las perlas orgánicas MAJORICA, son tan perfectas que resulta prácticamente imposible distinguirlas de las perlas naturales. Descubra la más extensa colección de Joyas y Perlas MAJORICA: más de 1.000 atractivos diseños. Son fruto de un trabajo artesano con más de 100 años de historia y poseen una garantía internacional de 10 años. En nuestra Factory Shop las encontrará al mejor precio. Descubra los diferentes procesos de fabricación de nuestras perlas y joyas en nuestra demostración guiada gratuita (Factory Shop de MANACOR). OVER 100 YEARS PRODUCING JEWELS AND PEARLS Created entirely by man, MAJORICA organic pearls, are so perfect that it is practically impossible to distinguish them from natural pearls Discover the most extensive collection of jewellery and MAJORICA pearls: more than 1,000 attractive designs. The result of an artisan craft with over 100 years’ history and featuring a 10-year International warranty. available from our Factory Shop at the best prices. Discover the different manufacturing processes of our pearls and jewellery in the free guided demonstration (Factory Shop in MANACOR). ÜBER 100 JAHRE SCHMUCK- UND PERLENHERSTELLUNG Die vollständig vom Menschen geschaffenen organischen MAJORICA- Perlen, sind so perfekt, dass es praktisch unmöglich ist, sie von natürlichen Perlen zu unterscheiden. Entdecken sie die grösste Perlen- und Schmuckkollektion von MAJORICA: mehr als 1000 attraktive Modelle. Das Ergebnis kunsthandwerklicher Arbeit mit mehr als 100 Jahren Tradition und 10 Jahren internationaler Garantie. In unserem Werksgeschäft bekommen Sie diese zum besten Preis. Lassen sie sich über die verschiedenen prozesse in der herstellung unserer perlen und schmuckstücke bei einer geführten besichtigung im ersten stock informieren (Factory Shop MANACOR) www.mallorcacb.com OTHERS MENÚ CATERING MENU Catering Carrer de Can Baró, 15 07014 Palma de Mallorca Tel. 971 454 390 Fax. 971 286 666 [email protected] Mallorca tiene en estos momentos la mejor oferta para eventos que ha habido nunca. Las empresas mallorquinas están al día de las últimas tendencias. En su conjunto ofrecen calidad y seguridad. MENU, fue creado en 1984, hace ahora 25 años como catering. MENU ofrece sus lugares gestionados en exclusiva como son Ses Cases de Sa Font Seca, el Real Club Náutico de Palma, el Golf de Bendinat y el BLD en el Museo de arte contemporáneo Es Baluard de Palma. The offer for events on Mallorca has never been greater than right now and the local agencies are up to date of the latest trends. The enterprise MENU has been launched in 1984 and possess 25 years of experience in catering. MENU guides in exclusiveness the venues Ses Cases de Sa Font Seca, Real Club Nautico, Club Golf de Bendinat and the Restaurant BLD in the museum of contemporary art. Noch nie war das Angebot für Veranstaltungen auf Mallorca besser als heutzutage und die örtlichen Firmen sind auf dem neuesten Stand der aktuellen Trends. Die Firma MENU besteht seit 1984 und verfügt mittlerweile über eine 25jährige Cateringerfahrung. Ses Cases de Sa Font Seca, der Real Club Nautico, der Club Golf de Bendinat und das Restaurant BLD im Museum zeitgenössischer Kunst sind exklusive Örtlichkeiten die von MENU für Feierlichkeiten geführt werden. 137 OTROS www.menumallorca.com www.mallorcacb.com OTHERS SAM AUDIOVISUALES www.samaudiovisuales.com Servicios Audiovisuales de OTROS 138 Avinyó, 12 07014 Palma de Mallorca Illes Balears - España Tel +34 971 73 66 90 Fax +34 971 45 80 96 E-mail: [email protected] Mallorca surgió a principios de los años 80 para cubrir la necesidad de dar apoyo audiovisual a las empresas que realizaban sus viajes de negocios. Desde entonces muchas han sido las empresas, de ámbito nacional e internacional, que han confiado en nuestros servicios y gracias a la experiencia adquirida durante estos años, podemos asesorarle y proporcionarle los equipos adecuados y de última tecnología más acordes a las necesidades del evento, así como darle el servicio y apoyo técnico más profesional. Servicios Audiovisuales de Mallorca was founded in the early 1980s to cover the need to provide firms on their business trips with audiovisual support. Since then, many national and international companies have trusted in our services and thanks to the experience acquired during these years, we are able to advise them and provide the state-of-theart equipment best suited to an event’s needs, as well as the most professional technical support and service. Servicios Audiovisuales de Mallorca wurde Anfang der 80er Jahre gegründet, um die Nachfrage zu decken, den Unternehmen auf ihren Geschäftsreisen audiovisuelle Unterstützung anzubieten. Seitdem haben viele nationale und internationale Firmen vertrauensvoll unsere Dienste in Anspruch genommen. Dank der Erfahrung, die wir in diesen Jahren gesammelt haben, können wir Sie fachlich beraten und Ihnen sowohl die passende Ausrüstung der neuesten Technologie für Ihre Veranstaltung anbieten, als auch einen höchst professionellen Service und technischen Support. M A L L O R C A M A L L O R C A