Meetings, Incentives, Bankette

Transcription

Meetings, Incentives, Bankette
MEETINGS & INCENTIVES
DIE BESTEN IDEEN KOMMEN, WENN DAS DRUMHERUM STIMMT
THE BEST IDEAS COME WHEN EVERYTHING ELSE FALL INTO PLACE
www.schweizerhofstmoritz.ch
Herzlich willkommen
A very warm Welcome
Ob gross (150 Personen) oder klein (6 Personen) – im Hotel Schweizerhof finden Sie an
365 Tagen im Jahr den richtigen Rahmen für Ihr Seminar oder Bankett. Die guten Geister
von Küche und Service geben Ihrem Anlass diese einzigartige, persönliche Note. Der Erfolg
ist Ihnen gewiss. Wir sind bereit für Sie, ob Seminar mit Gala Dinner zum Abschluss, eine
Cocktailparty oder ein Hüttenabend – bei uns ist fast alles möglich. Sprechen Sie mit uns
über Ihre Vorstellungen und Wünsche, wir werden nichts unversucht lassen.
Ihre Gastgeber
Whether you are throwing a large party for 150 people or hosting a select gathering for six,
we can provide the perfect venue for your function at the Hotel Schweizerhof. Our kitchen
brigade and front-of-house team take pride in ensuring the success of your event. Be it a
seminar, gala dinner, cocktail party or cosy hut evening – we have almost all bases covered.
Please get in touch – we would be delighted to help you plan a truly memorable occasion.
Your hosts
Yvonne Urban Scherer und Martin Scherer
mit dem gesamten Schweizerhof Team
and the entire team at the Hotel Schweizerhof
Tradition und Moderne im Herzen von St. Moritz
Tradition meets modern in the heart of St. Moritz
www.schweizerhofstmoritz.ch
Feiern & Jubilieren
Celebrations & Anniversaries
Alphütte Clavadatsch / Clavadatsch Cabin
Bis 1956 ein Kuhstall, steht die Acla Clavadatsch heute inmitten der Villen am Suvretta
Hang. Dieses kleine Juwel ist eine einzigartige Location für eine Privatparty am Abend.
Used to stable cattle until 1956, the Acla Clavadatsch enjoys a privileged location among
the villas on Suvretta hill. This little gem is a unique venue for your private evening event.
Salon Flugi
Der Salon lädt zum feierlichen Dinner, das keine Wünsche offen lässt.
Our salon is perfect for formal dinners in a festive ambiance.
Segantini Saal / Segantini Room
À la carte Restaurant Acla
Benannt nach Gottardo Segantini, Sohn des berühmten Alpenmalers Giovanni
Acla ist romanisch und bedeutet Stall. Unsere Spezia-
Segantini, der 1904 die Deckenmalerei schuf, eignet sich dieser für stilvolle Anlässe.
litäten sind das unvergessliche Wienerschnitzel und der
The ceiling painting was created in 1904 by Gottardo Segantini, son of the famous alpine
landscape painter Giovanni Segantini. An ideal venue for elegant and stylish occasions.
Tafelspitz mit Kren sowie regionale Spezialitäten.
Lions Saal / Lions Room
Acla means «stable» in Romansh. Our specialities are the
crispiest Vienna schnitzel, the tenderest Tafelspitz prime
beef with horseradish and a selection of regional delicacies.
1912 noch Frühstücksraum, dann Lesesaal ist der Lions Saal heute ideal für Ihre
Familienfeier oder Firmenanlässe.
Bars
Used as a breakfast room until 1912 and then as a reading room, the Lions Room is the
perfect choice for your family celebration or company event.
Für Anlässe in einzigartigen Räumlichkeiten, können die
Piano Bar und die Muli exklusiv gemietet werden.
The Piano Bar and the Muli can be exclusively booked for
functions in a one-of-a-kind venue.
Denken · Lernen · Arbeiten
Thinking · Learning · Working
Salon Flugi
Die Tagungstechnik des Salon Flugi lässt keine Wünsche offen. Ideal für Sitzungen,
Seminare und Workshops.
State-of-the-art conference technology makes the Salon Flugi perfect for meetings,
seminars and workshops.
Lions Saal / Lions Room
Ideal für Sitzungen, Seminare und Workshops.
Perfect for meetings, seminars and workshops.
Gruppenräume Piz Corviglia / Piz Corviglia Group Rooms
Die vier Gruppenräume sind für kleinere Sitzungen und Workshops bis maximal
6 Personen geeignet.
These four group rooms are designed for meetings and workshops for up to 6 people.
Alphütte Clavadatsch / Clavadatsch Cabin
Inspirierendes Arbeiten dank der «besten Aussicht» in St. Moritz. Über dem Restaurant unserer Alphütte Clavadatsch werden gerne «querdenkende» Workshops
durchgeführt.
Work in an atmosphere that is inspired by the best views in St. Moritz. Located above
the Clavadatsch Cabin restaurant, this is a popular workshop venue for lateral thinkers.
Tagungspauschalen
Meeting Packages
Seminarpauschale Salon Flugi / Salon Flugi seminar package
Technik / Technology
Miete des Raumes, inkl. St. Moritzer Quellwasser, Schreibutensilien,
Flipchart, Pinnwand, Moderatorenkoffer, Rednerpult, Leinwand, Beamer,
Früchte, 2 Kaffeepausen, 3-Gang Businesslunch inkl. Tischgetränken
Hellraumprojektor. Weitere Hilfsmittel auf Anfrage und gegen Ver-
und Kaffee, technische Grundausstattung und Internetanschluss pro
rechnung. Flipchart, pin board, presentation case, lectern, screen,
Person CHF 95 / ½ Tag CHF 55 (ab 8 Personen).
video projector, overhead projector. Additional equipment available on
request (extra cost).
Venue hire including St. Moritz spring water, writing utensils, fruit,
2 coffee breaks, 3-course business lunch including beverages and
W-LAN im ganzen Haus, Telefon, Faxanschluss, ADSL-Anschluss im
coffee, basic technical equipment and internet access per person
Salon Flugi. W-LAN throughout the hotel, telephone, fax access, ADSL
CHF 95 / ½ day CHF 55 (from 8 people).
access in the Salon Flugi.
Seminarpauschale Gruppenräume Piz Corviglia 1 – 4
Tageslicht und stufenlose Verdunkelung sowie Klimaanlage im Salon
Piz Corviglia group rooms 1 – 4 seminar packages
Flugi. Daylight and stepless dimming as well as air conditioning in the
Miete des Raumes, inkl. St. Moritzer Quellwasser, Schreibutensilien,
Salon Flugi.
Früchte, 2 Kaffeepausen, 3-Gang Businesslunch inkl. Tischgetränken
und Kaffee, technische Grundausstattung und Internetanschluss pro
Person CHF 95 (bis 6 Personen).
Venue hire including St. Moritz spring water, writing utensils, fruit,
2 coffee breaks, 3-course business lunch including beverages and
coffee, basic technical equipment and internet access per person
CHF 95 (up to 6 people).
Seminar & Eventräumlichkeiten
Seminar & Event Venues
Raum/
Room
Fläche/
Size
Seminar/
Parliament
Blocktisch/
Boardroom
Festlich/
Banquet
U-Form/
U-Shape
Theater/
Theather
Apéro/
Aperitif
Miete/
Miete/
Rent 1/2 day Rent 1 day
SALON FLUGI
80 m2
38
28
40
22
60
80
CHF 250
CHF 450
PIZ CORVIGLIA
24 m2
–
6
–
–
–
–
CHF 120
CHF 120
168 m2
36
–
120
–
80
120
–
–
66 m2
30
22
44
25
60
60
CHF 200
CHF 400
234 m2
72
–
180
–
–
200
–
–
65 m2
–
50
–
–
60
–
CHF 4‘500
35 m2
–
–
–
–
CHF 200
CHF 400
group rooms 1 - 4
SEGANTINI
LIONS
SEGANTINI &
LIONS
ACLA
CLAVADATSCH
ACLA
CLAVADATSCH
Seminar
_
min. Umsatz
–
9
Engadin Erlebnisse
Engadin Experiences
Sommer und Winter
Alpschaukäserei Morteratsch, Baggerfahren mit einem 20 Tonner, Dorfführung
St. Moritz, Golf, Klettergarten, Klettern und Bergsteigen mit der Bergsteigerschule
Pontresina, Mountainbike Touren, Trottinett Marguns / Bob Gästefahrten, Corvatsch
Nachtskifahren, Curling, Pisten Bulli Parcours, Schneeschuhwandern, Winter Olympiade, etc. … Für die Durchführung organisieren wir Ihnen gerne den Kontakt mit
professionellen Partnern vor Ort.
Summer and winter
Visit the Morteratsch alpine exhibition dairy, drive a 20-tonne mechanical digger, take a
guided tour of St. Moritz, visit the climbing garden, go climbing and mountaineering with
the Pontresina Mountaineering School, take a mountain bike tour / ride kick scooters at
Marguns, ride in a bobsled, enjoy night skiing at Corvatsch, ride a snow grooming vehicle,
go snow shoe trekking, take part in winter «Olympics», etc. … We would be happy to
help you book these activities with our local partners.
Schweizerhof Erlebnisse
Schweizerhof Experiences
Kochkurs mit Christian Ott
«Leicht und marktfrisch, mit regionalen Produkten und internationalen Inspirationen»,
so beschreibt Christian Ott seinen Stil.
Kennen Sie: Capuns, Plain in pinia, Maluns – nein? Dann ist es höchste Zeit für eine
kulinarische Entdeckungsreise. Lassen Sie sich in die einheimischen Küchengeheimnisse einführen.
Dauer ca. 2 Stunden, CHF 120 pro Person inkl. Verköstigung.
Cookery course with Christian Ott
«Light and market-fresh, with regional produce and international inspirations», is how
Christian Ott describes his cookery style.
Are you familiar with capuns, plain in pinia, maluns? No? Then it’s high time for a culinary
expedition! Let us introduce you to the secrets of our regional cuisine.
Approx. 2 hours, CHF 120 per person including tasting.
Acla Clavadatsch
Acla Clavadatsch
Winter-Hüttenabend auf unserer Alphütte Clavadatsch
Dank der wunderschönen Aussicht ins Tal, auf die Seenlandschaft, die Engadiner
Bergwelt und der rustikalen Ausstattung wirkt der ehemalige Kuhstall angenehm
warm und urchig.
Ihren Abend starten Sie mit einer romantischen Kutschenfahrt oder einem 35minütigen Fussmarsch mit Fackeln, begleitet von der Direktion, durch den Engadiner
Wald. Bei der Hütte angekommen, heissen Sie Erwin und sein Team mit einem feinen
Glühwein Apéritif willkommen. Geniessen Sie im Kerzenschein auf der Terrasse das
nächtliche Engadiner Bergpanorama. Einmalig. Winterstimmung pur. In der Hütte
erwartet Sie ein einladendes Engadiner Menu mit Schweizer Folklore Musik. Zurück
geht es mit dem Hotel Bus in den Schweizerhof auf einen Schlummertrunk in die
Pianobar.
An atmospheric winter evening at the Clavadatsch Cabin
A warm and cosy atmosphere and traditional décor reign in this former cowshed with its
stunning views of the Engadine lake landscape and surrounding mountains.
Start your evening with a romantic carriage ride or a 35-minute torch-lit walk through
the Engadine forest accompanied by your hosts. Erwin and his team look forward to welcoming you to the cabin with a mulled wine aperitif. Soak up the night-time views and
unique winter mood of the Engadine Alps from the candle-lit terrace. Inside the cabin, a
delicious Engadine menu and traditional music await. And then it’s back to the Schweizerhof with the hotel bus for a nightcap at the Piano Bar.
Schweizerhof Fakten
Facts & Figures
Hotel Schweizerhof
Gründung / first opend 1898
Hotelkategorie Vierstern Superior / Hotel rating: 4-star superior
Eigentümer / Owner Hotel Schweizerhof St. Moritz AG, Helene von Gugelberg,
Schloss Salenegg, Maienfeld (Switzerland)
Grösse / Size
5 Etagen / 5 floors
82 Nichtraucher-Zimmer, davon 43 mit Blick auf den St. Moritzer See, 39 mit
Blick auf das Dorf und die Berge / 82 non smoking rooms, 43 with views of lake
St. Moritz, 39 with views of the village and the moutains 150 Betten, 80 Mitarbeiter /
150 beds, 80 employees
Kulinarik / Gastronomy
«Segantini-Saal» Speisesaal für die Hotelgäste / dinning room for hotel residents
«Acla» à la carte Restaurant / our à la carte restaurant
«Acla-Giardino» die Sonnenterrasse / our outdoor restaurant
«Clavadatsch» unsere Alphütte am Suvretta-Hang / our cosy mountain cabin
on Suvretta Hill
Bars & Nightlife
Indoor-Bar-Meile mit 4 Bars / Indoor bar street with 4 bars: «Le Hall», «Stübli Bar»,
«Piano Bar» with live music and our wine bar «Muli».
Contact
St. Moritz – on Top of the World
Schweizerhof St. Moritz
By train
Via dal Bagn 54, CH-7500 St. Moritz
Direct connections to St. Moritz station via
T +41 81 837 07 07, F +41 81 837 07 00
Located in the centre of St. Moritz,
Chur (UNESCO World Heritage Journey).
We are happy to pick you up at the station
(07:00 until 21:00).
Stuttgart
Hamburg
Frankfurt
3 min. to cable car, open all year.
By plane
Parking.
Samedan Airport 10 km, Zurich Kloten
München
Basel
Zürich
160 km, Milan Malpensa 130 km
GPS: Lat. 46.497, Long. 9.838
www.schweizerhofstmoritz.ch
By car
Bern
Chur
Lausanne
A13 Chur – Thusis – Julierpass – St. Moritz
Zürich – St. Moritz approx. 2.5 h
München – St. Moritz approx. 4 h
Lugano – St. Moritz approx. 2.5 h
Milano – St. Moritz approx. 3 h
www.schweizerhofstmoritz.ch
Innsbruck
Luzern
Paris
Vereina
St. Moritz
Genève
Zermatt
Tirano
Lugano
Como
Milano, Firenze, Roma