Meetings, Incentives, Bankette
Transcription
Meetings, Incentives, Bankette
MEETINGS & INCENTIVES DIE BESTEN IDEEN KOMMEN, WENN DAS DRUMHERUM STIMMT THE BEST IDEAS COME WHEN EVERYTHING ELSE FALL INTO PLACE www.schweizerhofstmoritz.ch Herzlich willkommen A very warm Welcome Ob gross (150 Personen) oder klein (6 Personen) – im Hotel Schweizerhof finden Sie an 365 Tagen im Jahr den richtigen Rahmen für Ihr Seminar oder Bankett. Die guten Geister von Küche und Service geben Ihrem Anlass diese einzigartige, persönliche Note. Der Erfolg ist Ihnen gewiss. Wir sind bereit für Sie, ob Seminar mit Gala Dinner zum Abschluss, eine Cocktailparty oder ein Hüttenabend – bei uns ist fast alles möglich. Sprechen Sie mit uns über Ihre Vorstellungen und Wünsche, wir werden nichts unversucht lassen. Ihre Gastgeber Whether you are throwing a large party for 150 people or hosting a select gathering for six, we can provide the perfect venue for your function at the Hotel Schweizerhof. Our kitchen brigade and front-of-house team take pride in ensuring the success of your event. Be it a seminar, gala dinner, cocktail party or cosy hut evening – we have almost all bases covered. Please get in touch – we would be delighted to help you plan a truly memorable occasion. Your hosts Yvonne Urban Scherer und Martin Scherer mit dem gesamten Schweizerhof Team and the entire team at the Hotel Schweizerhof Tradition und Moderne im Herzen von St. Moritz Tradition meets modern in the heart of St. Moritz www.schweizerhofstmoritz.ch Feiern & Jubilieren Celebrations & Anniversaries Alphütte Clavadatsch / Clavadatsch Cabin Bis 1956 ein Kuhstall, steht die Acla Clavadatsch heute inmitten der Villen am Suvretta Hang. Dieses kleine Juwel ist eine einzigartige Location für eine Privatparty am Abend. Used to stable cattle until 1956, the Acla Clavadatsch enjoys a privileged location among the villas on Suvretta hill. This little gem is a unique venue for your private evening event. Salon Flugi Der Salon lädt zum feierlichen Dinner, das keine Wünsche offen lässt. Our salon is perfect for formal dinners in a festive ambiance. Segantini Saal / Segantini Room À la carte Restaurant Acla Benannt nach Gottardo Segantini, Sohn des berühmten Alpenmalers Giovanni Acla ist romanisch und bedeutet Stall. Unsere Spezia- Segantini, der 1904 die Deckenmalerei schuf, eignet sich dieser für stilvolle Anlässe. litäten sind das unvergessliche Wienerschnitzel und der The ceiling painting was created in 1904 by Gottardo Segantini, son of the famous alpine landscape painter Giovanni Segantini. An ideal venue for elegant and stylish occasions. Tafelspitz mit Kren sowie regionale Spezialitäten. Lions Saal / Lions Room Acla means «stable» in Romansh. Our specialities are the crispiest Vienna schnitzel, the tenderest Tafelspitz prime beef with horseradish and a selection of regional delicacies. 1912 noch Frühstücksraum, dann Lesesaal ist der Lions Saal heute ideal für Ihre Familienfeier oder Firmenanlässe. Bars Used as a breakfast room until 1912 and then as a reading room, the Lions Room is the perfect choice for your family celebration or company event. Für Anlässe in einzigartigen Räumlichkeiten, können die Piano Bar und die Muli exklusiv gemietet werden. The Piano Bar and the Muli can be exclusively booked for functions in a one-of-a-kind venue. Denken · Lernen · Arbeiten Thinking · Learning · Working Salon Flugi Die Tagungstechnik des Salon Flugi lässt keine Wünsche offen. Ideal für Sitzungen, Seminare und Workshops. State-of-the-art conference technology makes the Salon Flugi perfect for meetings, seminars and workshops. Lions Saal / Lions Room Ideal für Sitzungen, Seminare und Workshops. Perfect for meetings, seminars and workshops. Gruppenräume Piz Corviglia / Piz Corviglia Group Rooms Die vier Gruppenräume sind für kleinere Sitzungen und Workshops bis maximal 6 Personen geeignet. These four group rooms are designed for meetings and workshops for up to 6 people. Alphütte Clavadatsch / Clavadatsch Cabin Inspirierendes Arbeiten dank der «besten Aussicht» in St. Moritz. Über dem Restaurant unserer Alphütte Clavadatsch werden gerne «querdenkende» Workshops durchgeführt. Work in an atmosphere that is inspired by the best views in St. Moritz. Located above the Clavadatsch Cabin restaurant, this is a popular workshop venue for lateral thinkers. Tagungspauschalen Meeting Packages Seminarpauschale Salon Flugi / Salon Flugi seminar package Technik / Technology Miete des Raumes, inkl. St. Moritzer Quellwasser, Schreibutensilien, Flipchart, Pinnwand, Moderatorenkoffer, Rednerpult, Leinwand, Beamer, Früchte, 2 Kaffeepausen, 3-Gang Businesslunch inkl. Tischgetränken Hellraumprojektor. Weitere Hilfsmittel auf Anfrage und gegen Ver- und Kaffee, technische Grundausstattung und Internetanschluss pro rechnung. Flipchart, pin board, presentation case, lectern, screen, Person CHF 95 / ½ Tag CHF 55 (ab 8 Personen). video projector, overhead projector. Additional equipment available on request (extra cost). Venue hire including St. Moritz spring water, writing utensils, fruit, 2 coffee breaks, 3-course business lunch including beverages and W-LAN im ganzen Haus, Telefon, Faxanschluss, ADSL-Anschluss im coffee, basic technical equipment and internet access per person Salon Flugi. W-LAN throughout the hotel, telephone, fax access, ADSL CHF 95 / ½ day CHF 55 (from 8 people). access in the Salon Flugi. Seminarpauschale Gruppenräume Piz Corviglia 1 – 4 Tageslicht und stufenlose Verdunkelung sowie Klimaanlage im Salon Piz Corviglia group rooms 1 – 4 seminar packages Flugi. Daylight and stepless dimming as well as air conditioning in the Miete des Raumes, inkl. St. Moritzer Quellwasser, Schreibutensilien, Salon Flugi. Früchte, 2 Kaffeepausen, 3-Gang Businesslunch inkl. Tischgetränken und Kaffee, technische Grundausstattung und Internetanschluss pro Person CHF 95 (bis 6 Personen). Venue hire including St. Moritz spring water, writing utensils, fruit, 2 coffee breaks, 3-course business lunch including beverages and coffee, basic technical equipment and internet access per person CHF 95 (up to 6 people). Seminar & Eventräumlichkeiten Seminar & Event Venues Raum/ Room Fläche/ Size Seminar/ Parliament Blocktisch/ Boardroom Festlich/ Banquet U-Form/ U-Shape Theater/ Theather Apéro/ Aperitif Miete/ Miete/ Rent 1/2 day Rent 1 day SALON FLUGI 80 m2 38 28 40 22 60 80 CHF 250 CHF 450 PIZ CORVIGLIA 24 m2 – 6 – – – – CHF 120 CHF 120 168 m2 36 – 120 – 80 120 – – 66 m2 30 22 44 25 60 60 CHF 200 CHF 400 234 m2 72 – 180 – – 200 – – 65 m2 – 50 – – 60 – CHF 4‘500 35 m2 – – – – CHF 200 CHF 400 group rooms 1 - 4 SEGANTINI LIONS SEGANTINI & LIONS ACLA CLAVADATSCH ACLA CLAVADATSCH Seminar _ min. Umsatz – 9 Engadin Erlebnisse Engadin Experiences Sommer und Winter Alpschaukäserei Morteratsch, Baggerfahren mit einem 20 Tonner, Dorfführung St. Moritz, Golf, Klettergarten, Klettern und Bergsteigen mit der Bergsteigerschule Pontresina, Mountainbike Touren, Trottinett Marguns / Bob Gästefahrten, Corvatsch Nachtskifahren, Curling, Pisten Bulli Parcours, Schneeschuhwandern, Winter Olympiade, etc. … Für die Durchführung organisieren wir Ihnen gerne den Kontakt mit professionellen Partnern vor Ort. Summer and winter Visit the Morteratsch alpine exhibition dairy, drive a 20-tonne mechanical digger, take a guided tour of St. Moritz, visit the climbing garden, go climbing and mountaineering with the Pontresina Mountaineering School, take a mountain bike tour / ride kick scooters at Marguns, ride in a bobsled, enjoy night skiing at Corvatsch, ride a snow grooming vehicle, go snow shoe trekking, take part in winter «Olympics», etc. … We would be happy to help you book these activities with our local partners. Schweizerhof Erlebnisse Schweizerhof Experiences Kochkurs mit Christian Ott «Leicht und marktfrisch, mit regionalen Produkten und internationalen Inspirationen», so beschreibt Christian Ott seinen Stil. Kennen Sie: Capuns, Plain in pinia, Maluns – nein? Dann ist es höchste Zeit für eine kulinarische Entdeckungsreise. Lassen Sie sich in die einheimischen Küchengeheimnisse einführen. Dauer ca. 2 Stunden, CHF 120 pro Person inkl. Verköstigung. Cookery course with Christian Ott «Light and market-fresh, with regional produce and international inspirations», is how Christian Ott describes his cookery style. Are you familiar with capuns, plain in pinia, maluns? No? Then it’s high time for a culinary expedition! Let us introduce you to the secrets of our regional cuisine. Approx. 2 hours, CHF 120 per person including tasting. Acla Clavadatsch Acla Clavadatsch Winter-Hüttenabend auf unserer Alphütte Clavadatsch Dank der wunderschönen Aussicht ins Tal, auf die Seenlandschaft, die Engadiner Bergwelt und der rustikalen Ausstattung wirkt der ehemalige Kuhstall angenehm warm und urchig. Ihren Abend starten Sie mit einer romantischen Kutschenfahrt oder einem 35minütigen Fussmarsch mit Fackeln, begleitet von der Direktion, durch den Engadiner Wald. Bei der Hütte angekommen, heissen Sie Erwin und sein Team mit einem feinen Glühwein Apéritif willkommen. Geniessen Sie im Kerzenschein auf der Terrasse das nächtliche Engadiner Bergpanorama. Einmalig. Winterstimmung pur. In der Hütte erwartet Sie ein einladendes Engadiner Menu mit Schweizer Folklore Musik. Zurück geht es mit dem Hotel Bus in den Schweizerhof auf einen Schlummertrunk in die Pianobar. An atmospheric winter evening at the Clavadatsch Cabin A warm and cosy atmosphere and traditional décor reign in this former cowshed with its stunning views of the Engadine lake landscape and surrounding mountains. Start your evening with a romantic carriage ride or a 35-minute torch-lit walk through the Engadine forest accompanied by your hosts. Erwin and his team look forward to welcoming you to the cabin with a mulled wine aperitif. Soak up the night-time views and unique winter mood of the Engadine Alps from the candle-lit terrace. Inside the cabin, a delicious Engadine menu and traditional music await. And then it’s back to the Schweizerhof with the hotel bus for a nightcap at the Piano Bar. Schweizerhof Fakten Facts & Figures Hotel Schweizerhof Gründung / first opend 1898 Hotelkategorie Vierstern Superior / Hotel rating: 4-star superior Eigentümer / Owner Hotel Schweizerhof St. Moritz AG, Helene von Gugelberg, Schloss Salenegg, Maienfeld (Switzerland) Grösse / Size 5 Etagen / 5 floors 82 Nichtraucher-Zimmer, davon 43 mit Blick auf den St. Moritzer See, 39 mit Blick auf das Dorf und die Berge / 82 non smoking rooms, 43 with views of lake St. Moritz, 39 with views of the village and the moutains 150 Betten, 80 Mitarbeiter / 150 beds, 80 employees Kulinarik / Gastronomy «Segantini-Saal» Speisesaal für die Hotelgäste / dinning room for hotel residents «Acla» à la carte Restaurant / our à la carte restaurant «Acla-Giardino» die Sonnenterrasse / our outdoor restaurant «Clavadatsch» unsere Alphütte am Suvretta-Hang / our cosy mountain cabin on Suvretta Hill Bars & Nightlife Indoor-Bar-Meile mit 4 Bars / Indoor bar street with 4 bars: «Le Hall», «Stübli Bar», «Piano Bar» with live music and our wine bar «Muli». Contact St. Moritz – on Top of the World Schweizerhof St. Moritz By train Via dal Bagn 54, CH-7500 St. Moritz Direct connections to St. Moritz station via T +41 81 837 07 07, F +41 81 837 07 00 Located in the centre of St. Moritz, Chur (UNESCO World Heritage Journey). We are happy to pick you up at the station (07:00 until 21:00). Stuttgart Hamburg Frankfurt 3 min. to cable car, open all year. By plane Parking. Samedan Airport 10 km, Zurich Kloten München Basel Zürich 160 km, Milan Malpensa 130 km GPS: Lat. 46.497, Long. 9.838 www.schweizerhofstmoritz.ch By car Bern Chur Lausanne A13 Chur – Thusis – Julierpass – St. Moritz Zürich – St. Moritz approx. 2.5 h München – St. Moritz approx. 4 h Lugano – St. Moritz approx. 2.5 h Milano – St. Moritz approx. 3 h www.schweizerhofstmoritz.ch Innsbruck Luzern Paris Vereina St. Moritz Genève Zermatt Tirano Lugano Como Milano, Firenze, Roma