UM 6350 CI.indb

Transcription

UM 6350 CI.indb
Abbildung ähnlich
Digitaler Satelliten Receiver mit
Common Interface SRT 6350 CI
Bedienungsanleitung
Safety Instructions
SAFETY INSTRUCTIONS
Grounding, Polarization — If this product is used with a specified
AC adapter, the adaptermay be equipped with a polarized
alternating current line plug (a plug with one blade wider than
the other). This safety feature allows the plug to fit into the power
outlet only one way. If you cannot insert the plug into the wall
outlet, pull it out, reverse it, and then reinsert it. If the plug still
fails to fit, contact an electrician and have the receptacle replaced
n Protecting the Power Cord — The power supply
cord should be placed so it will not bewalked on.
Never put a heavy object on the power cord or
wrap it around the leg of a table or chair. Keep
the area around the power cord connection
points, at the power outlet, and at the product
connection, free of all AC adapter or accessory
power cords
n
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE FOR SERVICING.
Explanation of WARNING symbols
The lightning flash with arrowhead symbol within
an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of not isolated dangerous voltage
within the inside of the product that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operating and servicing instructions in
the literature accompanying
the appliance.
Read the following instructions carefully
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL
SHOCK OR ANNOYING INTERFRERENCE, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE AND ONLY USE THE
RECOMMENDED ACCESSORIES.
Read All Instructions — Before you use the product, read all
operating instructions. For more information on accessories such
as the lithium ion battery, refer to the manuals provided with
those products
n Save These Instructions — Save all safety and operating
instructions for future reference
n Heed Warnings — Read carefully and follow all warning labels on
the product and those described in the instructions.
n Follow Instructions — Follow all instructions provided with
this product
n Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet
before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use
any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent
to clean this product
n Attachments — For your safety, and to avoid damaging the
product, use only accessories recommended by STRONG.
n Water and Moisture — Never use this product around water (near
a bathtub, kitchen sink, laundry tub, wet basement, swimming
pool or in the rain)
n Location — To avoid damage to the product and prevent personal
injury, never place this product on an unstable stand, tripod,
bracket, table or cart. Mount only on a stable tripod, stand, or
bracket. Follow the instructions that describe how to safely mount
the product,and use only the mounting devices recommended by
the manufacturer
n Power Sources — Connect this product only to the power source
described on the product label. If you are not sure about the type
of power supply in your home, consult your local power company
n Refer to instruction pages for information on using the product
with a battery
n
GENERAL PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
n Lightning — If a lightning storm occurs while using a specified
AC adapter, remove it from the wall outlet immediately. To avoid
damage from unexpected power surges, always unplug the AC
adapter from the power outlet and disconnect it from the receiver
when the receiver is not in use
n Overloading — Never overload wall outlets, extension cords,
power strips, or other power connection points with too
many plugs
n Foreign Objects, Liquid Spillage — To avoid personal injury
caused by fire or electrical shock from contact with internal high
voltage points, never insert a metal object into the product. Avoid
using the product where there is a danger of spillage
n Heat — Never use or store this product near any heat source
such as a radiator, heat register,stove, or any type of equipment or
appliance that generates heat, including stereo amplifiers
n Servicing — Refer all servicing to qualified personnel. Attempting
to remove the covers or disassemble the product, could expose
you to dangerous high voltage points
n Damage Requiring Service — If you notice any of the conditions
described below while using a specified AC adapter, unplug it from
the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel:
1. Liquid has been spilled onto the product or some other object
has fallen into the product.
2. The product has been exposed to water.
3. The product does not operate normally despite following
operating instructions. Adjust only the controls described in
the operating instructions as improper adjustment of other
controls could damage the product and require extensive
repair work by a qualified technician.
4. The product has been dropped or damaged in any way.
5. The product exhibits a distinct change in performance.
n Replacement Parts — When replacement parts are required, make
sure that the authorized service center uses only parts with the
same characteristics as the originals, as recommended by the
manufacturer. Unauthorized substitution of parts could result in
fire, electrical shock, or create other hazards
n Safety Check — Upon completion of servicing or repairs, ask the
service technician toperform safety checks to determine that the
product is in good working order
n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
n Where the mains plug or all-pole mains switch is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily operable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Safety Instructions
PART 2 • Deutsch
1.0 EINLEITUNG
1.1
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
1.2
Lagerung
1.3
Geräte Installation
1.4
Eigenschaften und Zubehör
2
2
2
3
3
2.0 IHR RECEIVER
2.1
Frontblende
2.2
Geräte-Rückseite
2.3
Fernbedienung
4
4
4
5
3.0 ANSCHLÜSSE
3.1
Anschluss an TV & VCR
3.2
Anschluss an einen digitalen Audio-Verstärker
3.3
Anschluss an die Satellitenschüssel
6
6
6
6
4.0 INBETRIEBNAHME
4.1
Sprachauswahl
4.2
Auswahl Satellit
7
7
7
5.0 HAUPTMENÜ
5.1
Sender Organisieren
5.2
Installation
5.3
Timer
8
8
10
16
6.0 TV- UND RADIOBETRIEB
6.1
EPG (Elektronischer Programmführer)
6.2
Zapping Banner und Informationbanner
6.3
Sender Liste
6.4
Wahl der Audio-Sprache
6.5
TELETEXT
6.6
Untertitel
17
17
18
18
19
19
19
A.1 FEHLERBEHEBUNG
A.2 SPEZIFIKATION
20
20
* € 0,12/Min. vom jeweiligen Festnetz
1
Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
PART 2 • Deutsch
1.0
EINLEITUNG
1.1
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Betreiben Sie Ihren Receiver nicht:
n In einem geschlossenen oder unzureichend belüfteten Schrank, unmittelbar auf oder
unter anderen Geräten und wenn die Lüftungsschlitze des Gehäuses abgedeckt sind.
Setzen Sie Ihren Receiver und das Zubehör folgendem nicht aus:
n Direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Geräten, die Hitze abstrahlen; Regen oder
intensiver Feuchtigkeit, starken Vibrationen und schweren Stößen, die den Receiver
nachhaltig beschädigen können sowie magnetischen Gegenständen (Lautsprecherboxen,
Transformatoren usw.)
n Benutzen Sie kein beschädigtes Netzkabel. Es könnte ein Brand entstehen oder Ihnen
einen Stromschlag versetzen. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. Sie
könnten einen Stromschlag erhalten.
n Benutzen Sie keine alkoholhaltigen oder ammoniakhaltigen Reinigungsmittel, um den
Receiver zu reinigen. Falls nötig, können Sie Ihren Receiver mit einem weichen, leicht
feuchten Tuch und milder Seifenlösung reinigen. Trennen Sie jedoch das Gerät vorher vom
Netz. Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten durch die Lüftungsschlitze
des Gehäuses ins Innere des Geräts gelangen, es besteht Brand- oder Stromschlag-Gefahr.
n Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf den Receiver, es könnte die Kühlung der
Komponenten im Innern des Gerätes behindern.
Sicherheitsvorkehrungen
n Öffnen Sie niemals das Gehäuse! Das Innere des Receivers steht unter Spannung. Ihre
Garantieansprüche erlöschen, wenn der Receiver durch Unbefugte geöffnet wird. Überlassen
Sie nicht ausführbare Installations- oder Servicetätigkeiten nur qualifiziertem Fachpersonal.
n Trennen Sie den Receiver vom Stromnetz, bevor Sie Kabel anschließen oder längere
Zeit nicht nutzen. Warten Sie einige Sekunden, nachdem Sie den Receiver ausgeschaltet
haben, bevor Sie ihn bewegen oder andere Geräte anschließen. Bei einem Gewitter ziehen
Sie den Netzstecker und entfernen Sie den Antennenanschluss zur Satellitenschüssel.
n Bitte beachten Sie, dass Sie nur Anschluss- und Verlängerungskabel verwenden, die für
die gesamte Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Geräte ausreichend bemessen
sind. Stellen Sie sicher, dass Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild
Ihres Receivers angegebenen übereinstimmt.
Sollte der Receiver trotz Beachtung aller Hinweise in dieser Anleitung nicht einwandfrei
funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
1.2
Lagerung
Ihr Receiver wurde vor dem Versand sorgfältig überprüft und verpackt. Beim Auspacken achten
Sie bitte darauf, dass alles Zubehör vorhanden ist. Halten Sie die Transportverpackung von
Kleinkindern fern. Wir empfehlen, die Kartonage für die Dauer der Garantie aufzubewahren, da im
Falle einer Reparatur oder eines Garantiefalls der Receiver optimal für den Versand geschützt wird.
2
PART 2 • Deutsch
1.3
Geräte Installation
Achtung
Deutsch
Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät von einem Fachmann installieren zu lassen. Andernfalls halten Sie
sich bitte an folgende Anweisungen:
n Halten Sie die Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher und ihre Satellitenanlage bereit.
n Stellen Sie sicher, dass das SCART Kabel nicht beschädigt ist.
n Überprüfen Sie alle Komponenten ihrer Satellitenanlage auf einwandfreie Funktion.
Diese Anleitung enthält alle Hinweise um Ihren Receiver anschließen zu können.
Folgende Symbole werden verwendet.
Wichtiger Warnhinweis.
Tipps
Nützlicher Hinweis
Fett Buchstaben Fett gedruckte Buchstaben weisen auf eine Taste der Fernbedienung hin.
Kursiv Buchstaben
kursiv gedruckte Buchstaben weisen auf einen Menüpunkt hin.
1.4
Eigenschaften und Zubehör
Empfang von allen freien, digitalen TV- und Radioprogrammen über Satelliten
1 Common Interface kompatibel zu allen Conditional Access Modulen
n Schnelle Programmanwahl durch alphabetische Sortierung nach dem ersten Buchstaben
n Zoomfunktion für TV Bilder
n Digitaler Ton über Koaxial Ausgang (S/PDIF)
n Display für Kanal- oder Uhrzeitanzeige
n Separater Netzschalter zum Stromsparen
n 4 000 Programmspeicherplätze für 60 Satelliten
n 4 Favoritenlisten für TV-und Radioprogramme
n Einfache Installation & benutzerfreundliche Menüführung
n Hervorragende Bild- und Tonqualität
n Teletext über VBI & OSD
n Unterstützt DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.2 und GOTO X
n Elektronischer Programmführer (EPG) für laufende/ folgende Programminformationen
–Programmvorschau von bis zu 7 Tagen
n Mehrsprachige Audiosprachen und Untertitel
n Mehrsprachige Menüführung (OSD): Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Russisch, Bulgarisch, Kroatisch, Rumänisch, Tschechisch, Ungarisch, Polnisch
n Editierfunktionen für TV- oder Radioprogramme und Satellitenname
n Zukunftssicher. Automatischer Software-Update über Satelliten (OTA)
n Signalanzeige für den digitalen Transponder
n Automatischer, Netzwerk und manueller Sendersuchlauf
n Wahlweise Speicherung des zuletzt eingestellten Senders oder des Lieblingssenders
n 8 Timerfunktionen für Aufnahme oder Schlafzeit mit 3 Modi (täglich, wöchentlich, einmalig)
n 3 Spiele (Boxman, Tetris, Snake)
n Bedienungsfreundliche Fernbedienung mit Farbtasten
n Mosaik-Funktion; Bildüberblick von 4 oder 9 TV Sendern
n
n
3
PART 2 • Deutsch
Niedriger Stromverbrauch
Anschlüsse: SAT IN, SAT OUT, 1 Scart TV (RGB/CVBS), 1 Scart VCR (CVBS), S/PDIF,
Serielle Schnittstelle RS-232, separater Netzschalter
Zubehör:
n Bedienungsanleitung
n 1 Fernbedienung
n AV Kabel
n 2x Batterien (AAA Type)
Warnung:
Batterien sind nicht wieder aufladbar und sollten niemals auseinandergebaut,
kurzgeschlossen oder mit anderen Batterien gemischt werden.
n
n
2.0
IHR RECEIVER
2.1
Frontblende
Fig. 1
1. EIN/AUS Schalter
2. AUF/AB Tasten
3. Funktionsanzeige
Leuchtet das LED ROT, befindet sich der Receiver im STAND-BY Modus.
Leuchtet das LED GRÜN, ist das Gerät im eingeschalteten Modus
und kann bedient werden.
4. LED Display
Im STAND-BY Modus wird die aktuelle Zeit angezeigt.
Im laufenden Betrieb wird der aktuelle Programmname angezeigt
5. Common Interface Schacht: Zum Einschub eines Conditional Access Modul (CAM), um Zugang
zu verschlüsselten Sendern (Pay-TV) zu erhalten.
2.2
Geräte-Rückseite
Fig. 2
1. SAT OUT
Zum Anschluss eines weiteren Receivers an das angeschlossene Signal (analog oder digital).
2. SAT IN
Zum Anschluss des Receivers an eine digitale Satellitenantenne.
3. TV SCART Anschluss
Benutzen Sie diesen Anschluss, um den Receiver mit Ihrem TV-Gerät mit einem SCARTKabel zu verbinden.
4. VCR SCART Anschluss
Benutzen Sie diesen Anschluss, um den Receiver mit Ihrem Video-Recorder mittels
eines SCART-Kabels zu verbinden. Das Videosignal wird über den Receiver und über
Videorekorder an den Fernseher weitergegeben.
5. S/PDIF Digital Audio Ausgang
Benutzen Sie diesen digitalen Tonausgang, um Ihren Receiver mit einer HiFi- oder HeimkinoAnlage zu verbinden, die über einen digitalen Audio-Eingang (Koaxial-Anschluss) verfügt.
6. RS-232 Anschluss (serielle Daten-Schnittstelle)
4
PART 2 • Deutsch
Die serielle Schnittstelle benutzen Sie zur Verbindung eines PCs mit dem Receiver. Sie
ermöglicht es Ihnen u.a. neue Software (Updates) auf Ihren Receiver zu übertragen.
7. Netzschalter (EIN/AUS)
8. Netzanschlusskabel (90 bis 240 V ~)
Ihr Receiver erfordert die angegebene Spannungsversorgung von 90 bis 240 V. Überprüfen
Sie vor Erstanschluss die korrekte Spannungsversorgung.
Fernbedienung
AV
Nummernblock 0~9
FAV
TV/R
MENU
INFO
EPG
EXIT (Zurück)
tu
pq
V+ / VP+ / POK
SAT
PAUSE
AUDIO
TEXT
SUB
RECALL
ZOOM
EIN/ AUS
MUTE Taste: Dient zur Stummschaltung.
Umschaltung zwischen TV und AV
Direkteingabe von Zahlen im Menü oder bei der Senderwahl
Umschalten und Anzeigen der Favoritenlisten.
Umschalten zwischen TV und RADIO
Anzeigen des Menüs zur Konfiguration Ihres Receivers.
Im Menümodus verlassen Sie das Menü damit
Zeigt Ihnen alle verfügbaren Programminformationen an
Aktiviert den Elektronischen Programmführer (EPG).
Bringt Sie im Menümodus eine Menüebene zurück.
AUF und AB Tasten zum Umschalten der Programme.
Im Menümodus dienen die Tasten zum Navigieren im Menü.
LINKS und RECHTS Tasten zur Lautstärkeregelung.
Im Menümodus dienen die Tasten zum Navigieren im Menü.
Regelung der Lautstärke.
Umschalten der Programme.
Im Menümodus: Bestätigung des gewählten Menüpunkts.
Zeigt die Liste der verfügbaren Satelliten.
Durch Drücken der PAUSE Taste bekommen sie ein Standbild.
Durch erneutes Drücken läuft das aktuelle TV-Programm weiter.
Zeigt Ihnen eine Liste der verfügbaren Sprachen im laufenden Fernsehprogramm.
Schaltet in den Teletextmodus.
Durch Drücken der SUB Taste zeigt Ihnen der Receiver die
verfügbaren Untertitel an.
Zum zuletzt gesehenen Programm zurückspringen.
Zoom in 200% oder 300%
5
Deutsch
2.3
PART 2 • Deutsch
3.0
ANSCHLÜSSE
3.1
Anschluss an TV & VCR
Basis Anschluss mit SCART-Kabel (Fig. 3)
1. Verbinden Sie das Satellitensignalkabel des LNB mit dem LNB-Eingang des Receivers
[SAT IN].
2. Verbinden Sie den TV SCART Anschluss an der Rückseite des Gerätes mit dem Scart
Eingang des Fernsehers.
Anschluss des Receivers an einen Fernseher und Videorecorder (Fig. 4)
1. Verbinden Sie das Satellitensignalkabel des LNB mit dem LNB-Eingang des Receivers
[SAT IN].
2. Verbinden Sie den TV SCART Anschluss an der Rückseite des Gerätes mit dem Scart
Eingang des Fernsehers.
3. Verbinden Sie den VCR SCART Anschluss an der Rückseite des Gerätes mit dem Scart
Eingang des Videorecorders.
3.2
Anschluss an einen digitalen Audio-Verstärker
Schließen Sie Ihren digitalen Audio Verstärker mittels eines geeigneten koaxial Kabels an Ihren Receiver
SPDIF Ausgang an (Fig. 5).
3.3
Anschluss an die Satellitenschüssel
Verbinden Sie Ihren Receiver und den Signalanschluss Ihrer Satanlage mit einem geeigneten
koaxialem Antennenkabel (Fig. 6).
Anschluss des Receivers an zwei unterschiedliche Satellitenpositionen mit Hilfe eines DiSEqC 1.0
Schalters (Fig. 7)
Möchten Sie Programme von mehreren Satellitenposition (z.B. von ASTRA und HOTBIRD)
schauen, verbinden Sie Ihre Satellitenschüsseln mit einem DiSEqC1.0 Schalter und diesen mit dem
Antenneneingang des Receivers.
Anschluss des Receivers an eine motorisierte Antenne DiSEqC 1.2 (Fig. 8)
Eine andere Möglichkeit, Signale und damit Sender von verschiedenen Satellitenpositionen zu
empfangen, besteht in der Verwendung eines motorisierten DiSEqC 1.2 Positionierers. Es ist
wichtig, dass der Positionierer und die Satelliten-Antenne als Einheit richtig auf die Nullgrad
Position ausgerichtet ist. Dabei muss sowohl die Neigung (Elevation) und die horizontale
Ausrichtung (Azimut) korrekt sein. Lassen Sie Ihre Anlage gegebenenfalls von einem Fachmann
ausrichten. Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel den LNB Ausgang mit dem LNB Eingang des
Positionierers und den Receiver Ausgang des Positionierers mit dem SAT-IN Eingang des Receivers.
3.4
Anschluss eines seriellen Kabels für Software Übertragung
Verbinden Sie den seriellen Port Ihres PC 's mit dem RS-232 Anschluss des Receivers mittels
Nullmodemkabel. Detaillierte Informationen zum Software Download erhalten Sie unter www.
strongsat.com. Ihr Receiver kann ein Softwareupdate über Satellit (OTA) durchführen, somit ist ein
Software Update über Ihren PC lediglich als „Notlösung“ zu betrachten. (Fig. 9)
6
PART 2 • Deutsch
4.0
INBETRIEBNAHME
4.1
Deutsch
Stellen Sie sicher, dass Ihr Satellitenreceiver und Ihre Satellitenschüssel korrekt angeschlossen
sind und das Signal von guter Qualität ist. haben Sie hierzu Fragen, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler. Nach Anschluss aller notwendigen Kabel überprüfen Sie deren festen Sitz und stecken
Sie den Netzstecker ein. Wir empfehlen Ihnen, die erstmalige Installation mit Hilfe des InstallationsAssistenten durchzuführen. Für Fachleute können Sie durch Drücken der Taste MENU den
Installations-Assistenten abbrechen und direkt zum Installations Menü (nicht empfohlen) gelangen.
Sprachauswahl
Drücken Sie OK zur Auswahl der Sprache. Der Installationsassistent wird aufgerufen. Die wichtigsten
Funktionstasten für die Installation werden beschrieben. Drücken Sie OK, nachdem Sie die Hinweise
gelesen haben, um fortzufahren.ntinue.
4.2
Auswahl Satellit
Der Installationsassistent ermöglicht die einfache Installation für die vorkonfigurierten
Satellitenpositionen auf Astra 1C, 1E (19E) oder Hotbird (13E). Für diese Satellitenpositionen sind die
LNB Einstellungen als Universal LNB angeschlossen am DiSEqC Eingang 1 vordefiniert. Wenn Ihre
Anlage auf eine dieser Positionen ausgerichtet ist, dann wählen Sie die jeweilige Satellitenposition
aus der Liste (weitere Schritte sind in Kapitel 4.2.1 beschrieben). Wenn Ihre Anlage auf eine andere
Satellitenposition ausgerichtet ist, oder wenn Sie mehrere Positionen empfangen möchten, wählen Sie
Andere (weitere Schritte sind in Kapitel 4.2.2 beschrieben).
4.2.1 Nachdem die Satellitenposition Astra 1C, 1E (19E) oder Hotbird (13E) gewählt wurde, erscheint
das Menü Assistent – Antennen Ausrichtung. Richten Sie Ihre Antenne in kleinen Schritten so aus, bis
die Signalstärke und –qualität in gelben oder in grünen Balken am Bildschirm angezeigt wird.
Versuchen Sie die bestmögliche Signalstärke und –qualität zu erreichen. Sobald Sie sicher sind,
dass das empfangene Signal gut ist und die Ausrichtung nicht mehr verbessert werden kann,
drücken Sie OK auf der Fernbedienung um den Sendersuchlauf zu starten.
Nachdem der Suchlauf beendet wurde, werden die ersten Sender am Bildschirm
4.2.2 Wenn Sie andere Satelliten ausgewählt haben, wird das Menü Sendereinrichtung angezeigt.
Verwenden Sie die pq Tasten, um den Menüpunkt Satelliten auszuwählen und drücken Sie OK
um die Satellitenliste zu öffnen. Wählen Sie mit den pq Tasten die gewünschte Satellitenposition
aus und drücken Sie OK. Wählen Sie mit den pq Tasten den Menüpunkt Antennen Nummer und
ändern Sie mit den tu Tasten die jeweilige Einstellung der Nummer. Drücken Sie OK, um die
Einrichtung für die jeweilige Position durchzuführen.
Wählen Sie im Menü Antenneneinrichtung die jeweilige Einstellung für die gewünschte Position.
Zu den Einstellungen gehört die Auswahl des LNB, die Verwendung von DiSEqC und der
Antennenmodus. Für detailiertere Informationen lesen Sie bitte Kapitel “5.2.2 Antenneneinrichtung“
Wenn Sie eine fest installierte Antenne verwenden, drücken Sie bitte die ROTE Farbtaste (Auto
Suchlauf) der Fernbedienung, um einen Suchlauf zu starten. Sobald der Suchlauf beendet wird,
schaltet der Receiver in den laufenden TV Betrieb auf Programmplatz 1.
Wenn Sie eine motorisierte Satellitenanlage mit Hilfe eines DiSEqC 1.2 oder GOTO X Positionierers
verwenden, wählen Sie den Menüpunkt Antennenposition und drücken Sie OK.
7
PART 2 • Deutsch
Wenn Sie einen DiSEqC 1.2 Positionierer verwenden, erscheint das Positionierer Einrichtung. Für
detailiertere Informationen hierzu lesen Sie bitte Kapitel “5.2.1.1 Einrichtung Positionierer“.
Wenn Sie einen GOTO X Positionierer verwenden, erscheint das Menü GOTO X Einrichtung. Für
detailiertere Informationen hierzu lesen Sie bitte Kapitel “5.2.4 GOTO X Einrichtung“.
Nachdem die Einrichtung der motorisierten Antenne erfolgt ist, drücken Sie bitte die ROTE
Farbtaste (Auto Suchlauf) der Fernbedienung, um einen Suchlauf zu starten. Sobald der Suchlauf
beendet wird, schaltet der Receiver in den laufenden TV Betrieb auf Programmplatz 1.
5.0
HAUPTMENÜ
Alle wichtigen Einstellungen und Features können vom Hauptmenü aus bedient werden. Das
Hauptmenü enthält die Untermenüs: “SENDER ORGANISIEREN”, “TIMER”, ”INSTALLATION”,
“SPIELE” und „COMMON INTERFACE“
Drücken Sie im laufenden Betrieb die MENU Taste, um das Hauptmenü aufzurufen.
5.1
Sender Organisieren
Wählen Sie im Hauptmenü mit den pq Tasten den Menüpunkt Sender Organisieren und
drücken Sie OK oder u um das Menü zu öffnen. Das Menü Sender Organisieren besteht aus den
Untermenüs “Sender sortieren“, „Zu Favoriten hinzufügen“ und „Sender bearbeiten“.
5.1.1 Sender Sortieren
In diesem Menü können Sie Sender nach einer bestimmten Reihenfolge sortieren oder Sender
manuell verschieben.
Bemerkung: Sender werden nur in der jeweiligen Senderliste sortiert. D.h., dass eine Veränderung
der Sender in einer Liste sich nicht auf die Sortierung in einer anderen Liste auswirkt. Beispielsweise
verändert die Sortierung der Sender in der Liste “Alle Satelliten” nicht die Reihenfolge in der Liste
eines Satelliten oder umgekehrt.
Sortieren (Rote Farbtaste)
Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um einen der folgenden Sortiermodi auszuwählen.
“Alphabet A-Z”
Sender werden alphabetisch sortiert.
“Frequenz Low-High”
Sender werden anhand ihrer Frequenz sortiert: Dabei ist die Reihenfolge
von niedrigen zu hohen Frequenzen.
“Zuerst FTA”
Freie, also unverschlüsselte Programme werden zuoberst in der
Senderliste abgelegt. Danach folgen verschlüsselte Sender.
“Zuerst Verschlüsselt”
Verschlüsselte Sender werden zuoberst in der Senderliste abgelegt.
Danach folgen unverschlüsselte Sender.
Um die neue Reihenfolge der Sender zu speichern, drücken Sie die GELBE (Speichern) oder BLAUE
(Speichern&Beenden) Farbtaste.
Falls Sie Ihre Sortierung nicht speichern möchten, drücken Sie die EXIT Taste der Fernbedienung.
Die Nachricht „Möchten Sie speichern“ erscheint. Drücken Sie die EXIT Taste, um die Änderungen
nicht zu übernehmen und OK, um die Änderungen zu speichern.
8
Bewegen(Grüne Farbtaste)
Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um Sender manuell zu sortieren bzw. zu verschieben. Wählen
Sie mit den Navigationstasten pqtu den Sender aus, wen Sie verschieben möchten. Alternativ
können Sie die Sendernummer auch direkt mit den Nummerntasten der Fernbedienung eingeben.
Drücken Sie die OK Taste um den zu verschiebenden Sender auszuwählen. Nun können Sie mit
den Navigationstasten pqtu oder direkt mit den Nummerntasten der Fernbedienung den
Senderplatz auswählen, an dem Sie den ausgewählten Sender ablegen möchten. Drücken Sie OK,
um den Sender an der gewünschten Position abzulegen. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle
Sender, die Sie verschieben möchten.
Um die neue Reihenfolge der Sender zu speichern, drücken Sie die GELBE (Speichern) oder BLAUE
(Speichern&Beenden) Farbtaste.
5.1.2 Zu Favoriten hinzufügen
Falls Sie Listen mit Ihren bevorzugten Sendern (Favoriten) zusammenstellen möchten, öffnen Sie
dieses Menü.
Wählen Sie den gewünschten Sender mit den Navigationstasten pq.
Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Favoritengruppe, in der Sie den Sender ablegen möchten.
Drücken Sie die OK Taste, um den Sender der jeweiligen Favoritengruppe zuzuordnen. Mit der OK
Taste können Sie eine getätigte Auswahl auch wieder aufheben.
Sie können eine existierende Favoritengruppe auch umbenennen. Drücken Sie hierzu die ROTE
Farbtaste. Wählen Sie die Favoritengruppe, welche Sie umbenennen möchten und drücken Sie OK.
Auf dem Bildschirm erscheint eine Tastatur. Markieren Sie die Backspace Taste (t) der Tastatur und
drücken Sie die OK Taste der Fernbedienung, um einen Buchstaben zu löschen.
Verwenden Sie die Navigationstasten pqtu um einen neuen Namen einzugeben. Drücken Sie
die ROTE Farbtaste, um den neuen Namen zu speichern oder drücken Sie die GRÜNE Farbtaste,
um Ihre Auswahl zu verwerfen und somit nicht zu speichern.
5.1.3 Sender bearbeiten
In diesem Menü können Sie den jeweiligen Sendernamen ändern, einen Sender sperren oder löschen .
Bearbeiten
Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um den Namen eines Senders zu bearbeiten. Auf dem Bildschirm
erscheint eine Tastatur. Markieren Sie die Backspace Taste (t) der Tastatur und drücken Sie die OK
Taste der Fernbedienung, um einen Buchstaben zu löschen.
Verwenden Sie die Navigationstasten pqtu um einen neuen Namen einzugeben. Drücken Sie
die ROTE Farbtaste, um den neuen Namen zu speichern oder drücken Sie die GRÜNE Farbtaste,
um Ihre Auswahl zu verwerfen und somit nicht zu speichern.
Der Name des Senders wird in allen Senderlisten geändert.
Sperren
Mit Hilfe der Sperrfunktion können bestimmte Sender gesperrt werden. Drücken Sie die GRÜNE
Farbtaste, um einen ausgewählten Sender zu sperren oder zu entsperren. Gesperrte Sender werden
durch ein Symbol markiert. Um einen gesperrten Sender sehen zu können, benötigen Sie den PIN Code.
Die Sperrfunktion gilt für alle Senderlisten (auch Favoriten).
9
Deutsch
PART 2 • Deutsch
PART 2 • Deutsch
Löschen
Mit Hilfe der GELBEN Farbtaste können Sie Sender aus der Senderliste entfernen. Markieren Sie
hierzu einen Sender und drücken Sie dann die GELBE Farbtaste um den Sender zum löschen zu
markieren. Genauso können Sie zum löschen markierte Sender wieder demarkieren. Die endgültige
Löschung der Sender wird durch Drücken der BLAUEN Farbtaste durchgeführt. Hierbei werden
die Sender aus allen Senderlisten gelöscht. Gehen Sie daher mit dieser Funktion bedachtsam vor!
Um einen Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie innerhalb der Senderliste die EXIT Taste. Eine
Meldung erscheint am Bildschirm. Drücken Sie die EXIT Taste, um die Daten nicht zu speichern
oder die OK Taste, um eine Speicherung und damit eine Löschung durchzuführen.
5.2
Installation
Das Installationsmenü beinhaltet die folgenden Untermenüs:
“Sendereinrichtung”
Ermöglicht die Einrichtung von Sendern von verschiedenen Satelliten.
“Antennen Einrichtung” Konfiguration der Antenneneinstellungen.
“Satelliten bearbeiten” “Edit satellites”
Ermöglicht das Bearbeiten von vorkonfigurierten
Satelliten und deren Transpondern. In diesem Menü können auch
neue Satellitenpositionen hinzugefügt werden.
“GOTO X Einrichtung” Einrichtung einer motorisierten Antenne unter Verwendung der
GOTO X Funktion.
“System Einrichtung”
In diesem Menü werden die wichtigsten Systemeinstellungen wie
Menüsprache, Video- und TV Format, Zeiteinstellungen und
Software Aktualisierung über Satellit durchgeführt.
“Kindersicherung”
In diesem Menü werden Einstellungen der Kindersicherung wie
beispielsweise das Ändern des PINs oder das Sperren einzelner
Menüpunkte durchgeführt.
5.2.1 Sendereinrichtung
In diesem Menü können Sie Sender der einzelnen Satellitenpositionen einrichten. Die Einrichtung
erfolgt auf verschiedene Weisen, in Abhängigkeit vom Suchmodus und in Abhängigkeit von Ihrer
Empfangsanlage (beispielsweise erfolgt die Einrichtung einer motorisierten Anlage anders wie die
einer fest installierten Antenne).
Satellit: Markieren Sie diesen Menüpunkt. Drücken Sie auf OK, um die Satellitenliste aller
verfügbaren Satellitenpositionen angezeigt zu bekommen. Wählen Sie den Satelliten aus, auf dem
Sie einen Suchlauf starten möchten. Falls der gewünschte Satellit nicht in der Liste aufgeführt ist,
müssen Sie diesen erst unter Verwendung des Menüs „Satelliten Bearbeiten“ hinzufügen.
Antennen Nummer: Markieren Sie diesen Menüpunkt. Wählen Sie mit den Navigationstasten tu
die richtige Antennen Nummer des auszuwählenden Satelliten. Drücken Sie die OK Taste, um das
Menü Antennen Einrichtung zu öffnen (siehe hierzu Kapitel 5.2.2). Der Eintrag “--” bedeutet, dass
ein ausgewählter Satellit zu keiner der ausgewählten Antennen zugeordnet ist.
Antennenposition: Dieser Menüpunkt ist abhängig von der verwendeten Anlage.
Wenn dieser Menüpunkt den Eintrag “Fest” beinhaltet, dann handelt es sich um eine fest installierte
Satellitenantenne und der Eintrag ist dann nicht änderbar.
Wenn dieser Menüpunkt den Eintrag „Nicht gespeichert“ beinhaltet, dann wurde die Position für
10
PART 2 • Deutsch
Wenn Sie eine motorisierte Satellitenanlage unter Verwendung der GOTO X Funktion verwenden,
befindet sich in diesem Menüpunkt der Eintrag “GOTO X”. Drücken Sie in dem Fall OK, um
das Menü für die GOTO X Einrichtung zu öffnen. Weitere Informationen zur Einrichtung eines
Positionierers mit GOTO X Funktion finden Sie im Kapitel 5.2.4.
Transponder: Markieren Sie diesen Menüpunkt und drücken Sie die OK Taste. Eine Liste der
Transponder der ausgewählten Satellitenposition erscheint am rechten Rand des Bildschirms. Sie
können einen Transponder mit Hilfe der Navigationstasten auswählen, um die Signalstärke und
–qualität eines Transponders zu überprüfen.
Diese Transponderliste beinhaltet vorkonfigurierte Transponder der ausgewählten Satellitenposition.
Sie können diese Transponderliste bearbeiten, indem Sie beispielsweise neu hinzugekommene
Transponder manuell der Transponderliste hinzufügen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im
Menü „Satellit bearbeiten“ im Kapitel 5.2.3. Falls Sie einen Suchlauf auf bestimmten Transpondern
(=Frequenzen) durchführen möchten, dann verwenden Sie den Suchlauf Modus „Manuell“.
Netzwerk Suche: Wenn dieser Menüpunkt deaktiviert ist (= AUS), sucht der Receiver bei einem
Suchlauf über alle Transponder der vorkonfigurierten Transponderliste nach Sendern. Wenn dieser
Menüpunkt aktiviert ist (= AN), sucht der Receiver zusätzlich noch anhand von Transponderinform
ationen, die von Broadcastern angeboten werden nach neuen Sendern. Dieser Suchlaufmodus ist
empfehlenswert bei der Suche nach neu aufgeschalteten Sendern.
Suche nach: In diesem Menüpunkt können Sie auswählen, nach welchen Sendern bei einem
Suchlauf gesucht werden soll. Zur Auswahl stehen:
“Alle Sender”
Bei einem Suchlauf wird nach allen Sendern, d.h. nach frei empfangbaren und
verschlüsselten Sendern gesucht.
“Verschlüsselt” Bei einem Suchlauf wird nur nach verschlüsselten Sendern gesucht.
“FTA” (= Free-To-Air) – Bei einem Suchlauf wird nur nach frei empfangbaren
Sendern gesucht.
Sobald alle Einstellungen für einen Suchlauf getätigt wurden, können Sie mit einem Suchlauf starten.
Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um einen Suchlauf über alle Transponder durchzuführen.
Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um einen Suchlauf auf dem im Menüpunkt Frequenz gelisteten
Transponder durchzuführen.
Drücken Sie die GELBE Farbtaste, um einen Sender manuell einzurichten. Dies ist nur
empfehlenswert, falls Sie weitere Informationen zum Transponder wie Audio- und Video-PIDs haben.
Manuelle Suche von Sendern
Im Menü Manuelle Sendersuche können Sie Sender manuell einrichten bzw. manuell auf einem
11
Deutsch
die ausgewählte Satellitenposition bisher noch nicht gespeichert. Andernfalls befindet sich ein
Eintrag zwischen 1 bis 64 für die einzelnen vorkonfigurierten Satellitenpositionen im Menüpunkt.
Wählen Sie diesen Menüpunkt und drücken Sie OK, um das Menü Positionierer Einrichtung zu
öffnen. Weitere Informationen zur Einrichtung eines Positionierers finden Sie im Menü 5.2.1.1.
PART 2 • Deutsch
bestimmten Transponder nach Sendern suchen.
Satellit: Name des Satelliten, auf dem nach Sendern gesucht wird.
Frequenz: Eingabe der Frequenz des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung
Polarisation: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Polarisation des Transponders.
Symbolrate: Eingabe der Symbolrate des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung
Netwerksuche: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Verwendung des Netzwerksuche (AN
oder AUS).
Suche nach: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Sender aus, nach denen gesucht werden soll.
Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um mit der Sendersuche zu starten.
Um nach einzelnen Sendern zu suchen:
Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste (PID) auf der Fernbedienung.
Satellit: Name des Satelliten, auf dem nach Sendern gesucht wird.
Frequenz: Eingabe der Frequenz des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung
Polarisation: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Polarisation des Transponders.
Symbolrate: Eingabe der Symbolrate des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung
Video PID: Eingabe des Video PIDs im Dezimalformat mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung
Audio PID: Eingabe des Audio PIDs im Dezimalformat mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung
PCR PID: Eingabe des PCR PIDs im Dezimalformat mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung
Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um mit der Sendersuche zu starten.
5.2.1.1 Einrichtung Positionierer
Wenn Sie im Menü Antennen Einrichtung den Antennentyp “DiSEqC 1.2” ausgewählt haben,
müssen Sie für jede Antennenposition die physische Position Ihre Antenne manuell einrichten.
Markieren Sie hierzu im Menü Sendereinrichtung den Menüpunkt Antennenposition und drücken
Sie die OK Taste der Fernbedienung. Das Menü Einrichtung Positionierer erscheint.
Satellit: Name des Satelliten, den Sie einrichten möchten.
Transponder: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu einen Referenztransponder aus, anhand
dem Sie die Signalstärke und –qualität bei der Bewegung der Antenne überprüfen.
Bewegungsgeschwindigkeit [Movement speed]: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu zwischen
schnell und langsam. Langsame Bewegungen ermöglichen die Feineinstellungen der Antenne.
Schnelle Bewegungen können zur Grobausrichtung verwendet werden.
Bewegung: Bewegen Sie die Antenne mit den Navigationstasten tu in Ost/West Richtung.
Position zentrieren: Wenn Sie diesen Menüpunkt markieren und die OK Taste drücken, bewegt sich
die Antenne in die Nullposition, welche die Ausrichtung genau nach Süden darstellt.
Limits: Aktivieren oder Deaktivieren Sie mit Hilfe der Navigationstasten tu softwareseitig die
Begrenzung Ihrer Antenne.
Limit setzen: Verwenden Sie die Navigationstasten tu, um die östliche und westliche Begrenzung
des Antennenschwenkbereichs festzusetzen.
Schritt für Schritt Anleitung für Positionierung eines Satelliten [DiSEqC 1.2]
n Wählen Sie einen Referenztransponder, anhand dem Sie Signalstärke und –qualität
während der Installation überprüfen können.
12
PART 2 • Deutsch
Wenn Sie die aktuelle Position der Antenne nicht kennen, markieren Sie den Menüpunkt
Position zentrieren und drücken Sie die OK Taste. Die Antenne bewegt sich in die Nullposition
(Ausrichtung genau nach Süden). Falls Sie ungefähr den Längengrad Ihres Standpunktes
kennen, können Sie die Antenne etwa in die bekannten Positionen ‚fahren’.
Beispielsweise ist der Längengrad Ihres Standpunktes 5° Ost und Sie möchten Ihre Antenne auf
die Position Astra 1C, 1E (19° Ost) ausrichten. In dem Fall müssen Sie die Antenne ausgehend
von der Nullposition in östliche Richtung mit der t Taste bewegen. Falls der Längengrad
Ihres Standpunktes 25° Ost ist, und Sie die Antenne auf die Position Astra 1C, 1E (19° Ost)
ausrichten möchten, müssen Sie die Antenne mit der u Taste in westliche Richtung bewegen.
n Wählen Sie die Bewegungsgeschwindigkeit Schnell und ‚fahren’ Sie die Antenne ungefähr
zur gewünschten Position mit kurzem Drücken auf die Navigationstasten t oder u.
Halten Sie hierbei immer die Signalstärke und –qualität im Auge. Sobald diese Anzeige
ausschlägt, ändern Sie die Bewegungsgeschwindigkeit von Schnell zu Langsam. Bewegen
Sie nun die Antenne, bis Sie bestmögliche Werte für Signalstärke und –qualität erhalten.
n Sobald Sie sich sicher sind, dass die Antenne gut ausgerichtet ist, drücken Sie die GELBE
(Speichern) oder BLAUE (Speichern&Beenden) Farbtaste. Die Position der Antenne für
den ausgewählten Satelliten wurde gespeichert.
5.2.2 Dish set-up
In diesem Menü können die Einstellungen für die Antenne(n) durchgeführt werden.
Antennen Nummer: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die gewünschte Antenne Nummer.
Diese Nummer wird im Menü Sender Einrichtung dazu verwendet, einen Link zwischen der
jeweiligen Satellitenposition und der dazugehörigen Antennenkonfiguration herzustellen.
LNB Typ: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu den verwendeten LNB Typ aus (meist
Universal). Wenn Sie die Einstellung „LNB anpassen“ verwenden, müssen Sie die Werte für die LOF
(Local Oscillator Frequency Low und High) manuell eingeben.
LO Frequenz: Hier können Sie nur einen Wert eingeben, wenn Sie den LNB Typ “LNB anpassen”
ausgewählt haben. Drücken Sie die OK Taste und geben Sie den Wert mit Hilfe der Nummerntasten
der Fernbedienung manuell ein.
Band: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die gewünschte Einstellung. Wählen Sie AUTO,
falls Sie das jeweilige Band automatisch mit Hilfe des 22 kHz Steuerssignals empfangen möchten.
Wählen Sie hier AN, falls der Receiver das Signal permament erzeugen soll oder AUS, wenn diese
Steuerung nicht aktiviert sein soll.
Polarisation Kontrolle: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die gewünschte Einstellung.
Verwenden Sie die Einstellung AUTO, wenn der Receiver automatisch die jeweilige Polarisation
kontrolliert. Wählen Sie 13V oder 18V, um das LNB nur mit bestimmter Spannung zu versorgen,
oder wählen Sie AUS, um die LNB Spannungsversorgung zu deaktivieren.
Switch Typ: Wählen Sie den Standard des verwendeten DiSEqC Schalters (falls notwendig).
DiSEqC Eingang: Eingang des Schalters, an dem das jeweilige LNB angeschlossen ist.
Antennen Modus: Wählen Sie zwischen feststehend, DiSEqC 1.2 und GOTO X.
5.2.3 Satelliten bearbeiten
In diesem Menü können Sie die Namen von Satelliten und die Parameter von Transpondern ändern
13
Deutsch
n
PART 2 • Deutsch
und neue Satellitenpositionen hinzufügen.
Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um die Einstellungen eines Satelliten zu bearbeiten.
Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um einen neuen Satelliten hinzuzufügen.
Die Vorgehensweise und die Menüs für beide Funktionen sind identisch.
Name: Drücken Sie die OK Taste, um den Satellitennamen zu bearbeiten. Auf dem Bildschirm
erscheint eine Tastatur. Markieren Sie die Backspace Taste (t) der Tastatur und drücken Sie die OK
Taste der Fernbedienung, um einen Buchstaben zu löschen.
Verwenden Sie die Navigationstasten pqtu und die OK Taste der Fernbedienung um einen neuen
Namen einzugeben. Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um den neuen Namen zu speichern oder
drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um Ihre Auswahl zu verwerfen und somit nicht zu speichern.
Winkel: Verwenden Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um den Winkel der Orbitalposition des
Satelliten einzugeben.
Lokation: Verwenden Sie die Navigationstasten tu, um die Position des Satelliten bezüglich dem
Nullpunkt (West oder Ost) einzugeben.
Transponder Liste: Drücken Sie die OK Taste, um das Menü der Transponderliste des Satelliten zu öffnen.
Öffnen Sie in diesem Menü mit der ROTEN Farbtaste das Menü zum Editieren des ausgewählten
Transponders. Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um einen Transponder neu hinzuzufügen (Werte
für Frequenz, Polarisation und Symbolrate müssen eingegeben werden). Mit der GELBEN Farbtaste
können Sie einen Transponder löschen.
Mit der GELBEN (Speichern) oder der BLAUEN Farbtaste (Speichern&Ende) verlassen Sie das Menü
Satelliten bearbeiten.
5.2.4 GOTO X Einrichtung
In diesem Menü können Sie Ihren geographischen Standpunkt eingeben, falls Sie eine Satellitenanlage
mit Motorsteuerung verwenden und die GOTO X Funktion nutzen möchten.
Benutzen Sie die Navigationstasten pq, um durch das Menü zu navigieren
Verwenden Sie die Nummerntasten, um Werte manuell einzugeben.
Wählen Sie mit den Navigationstasten zwischen den jeweils vorgegebenen Optionen.
Mit der GELBEN (Speichern) oder der BLAUEN Farbtaste (Speichern&Ende) können Sie Ihre
Einstellungen speichern.
5.2.5 Systemeinrichtung
In diesem Menü können Sie Ihr System individuell konfigurieren. Zu den wählbaren Einstellungen
gehören die Sprachauswahl des Menüs, die TV/VCR Einstellungen, Menüeinstellungen (OSD)
und Zeiteinstellungen. Des weiteren können weitere Funktionen wie Kanal beim Einschalten,
Softwareupdate über Satellit, Systeminformationen und Werkseinstellungen aufgerufen werden.
Sprachauswahl
In diesem Menü kann die Menüsprache, die bevorzugte Audio- und Untertitelsprache ausgewählt werden.
Benutzen Sie die Navigationstasten pqtu um durch das Menü zu navigieren und die OK Taste,
um eine Auswahl zu bestätigen.
14
PART 2 • Deutsch
OSD Einstellungen
In diesem Menü können Sie die Einblendedauer des Informationsbanners, die Transparenz des
OSD Menüs und das Einblenden von CAM Informationen (AN oder AUS) einstellen.
Benutzen Sie die Navigationstasten pqtu um durch das Menü zu navigieren und die OK Taste,
um eine Auswahl zu bestätigen.
Wenn die Einblendungen von CAM Informationen deaktiviert ist, werden keine Informationen von
verwendeten CAM Modulen über den Bildschirm als Einblendung ausgegeben. Ist diese Funktion
aktiviert, werden die jeweiligen Einblendungen angezeigt.
Zeiteinstellungen
Falls das vom Broadcaster angebotene Programm die GMT Zeit unterstützt, kann die Einstellung
der Zeit des Receivers automatisch über die GMT Zeit des übertragenen Signals eingestellt werden.
Wenn die GMT Zeit Verwendung aktiviert ist, wird die Zeit automatisch gesetzt. Wenn die GMT Zeit
Verwendung deaktiviert ist, müssen Sie Datum und Zeit manuell eingeben.
Time Anzeige: Wählen Sie “Nur Stand-By”, wenn die Zeit über die LED Anzeige am Gehäuse nur
im Stand-By Modus angezeigt werden soll. Wählen Sie „Immer“, wenn die Zeit immer über das
Gehäusedisplay angezeigt werden soll. In diesem Fall wird die Programmnummer im laufenden TV
Betrieb nicht über die Displayanzeige am Gerät angezeigt.
Sender beim Einschalten
Wählen Sie mit den Navigationstasten pq und der OK Taste die Option “Zuletzt gesehen”, um
den Receiver mit dem zuletzt gesehenen Sender starten zu lassen. Oder wählen Sie die Option
„Fester Sender“ und suchen Sie einen Sender aus, mit dem der Receiver bei jedem Einschalten aus
dem Stand-By starten soll.
Software Update
Sie können aktuell verfügbare Software über Satellit (OTA – On The Air) auf Ihren Receiver
übertragen. Ein Softwareupdate ist über die Satellitenpositionen Astra 1C, 1E, 1F auf 19°Ost und
Hotbird 1, 2, 3, 4 auf 13° Ost möglich.
Wenn Ihre Satellitenanlage auf die Satellitenposition Astra 1C, 1E, 1F auf 19°Ost ausgerichtet ist,
geben Sie folgende Parameter ein:
Frequenz: 12603; Polarisation: H (Horizontal); Symbolrate: 22000
Wenn Ihre Satellitenanlage auf die Satellitenposition Hotbird 1, 2, 3, 4 auf 13° Ost ausgerichtet ist,
geben Sie folgende Parameter ein:
Frequenz: 12476; Polarisation: H (Horizontal); Symbolrate: 27500
15
Deutsch
TV/VCR Einstellungen
In diesem Menü können Sie den TV Standard (PAL, SECAM, NTSC oder Auto), TV Modus (Letter
Box oder Pan&Scan) oder Bildformat (4:3 or 16:9) und Scartmodus wählen.
Benutzen Sie die Navigationstasten pqtu um durch das Menü zu navigieren und die OK Taste,
um eine Auswahl zu bestätigen.
PART 2 • Deutsch
Drücken Sie die ROTE Farbtaste (START), um diese Funktion zu starten.
In einem ersten Schritt überprüft der Receiver die Verfügbarkeit einer neuen Software. Falls eine neuere Version
vorhanden ist, sollten Sie diese auf den Receiver laden. Folgen Sie einfach den gegebenen Anweisungen.
Nach dem erfolgreich durchgeführten Update startet der Receiver wieder automatisch mit dem
zuletzt gesehenen Sender.
Bemerkung: Während des Updatevorgangs wird die Videoausgabe des Receivers abgeschaltet. Sie
können den Fortschritt des Updates über die Displayanzeige des Gerätes verfolgen.
Bemerkung: Die Verfügbarkeit von Updates ist an lokale Empfangsbedingungen und Konditionen
des örtlichen Broadcasters gebunden und kann in einigen Ländern nicht funktionieren. Fragen Sie
gegebenenfalls Ihren örtlichen Fachhändler.
Warnung: Schalten Sie Ihren Receiver während des Updatevorgangs nicht ab und unterbrechen Sie
nicht die Signalversorgung. Das könnte am Receiver irreparabele Schäden verursachen.
Information
Zeigt Informationen über die auf dem Receiver installierte Softwareversion an.
Werkseinstellungen
Durch diese Funktion wird die Werkseinstellung des Gerätes wieder hergestellt. Alle individuellen
Einstellungen gehen dabei verloren. Der Receiver startet wieder mit dem Installationsassistenten.
5.2.6 Kindersicherung
In diesem Menü können Sie die die Kindersicherung einrichten (EIN oder AUS) und den PIN Code ändern.
5.3
Timer
Sie können Timerereignisse für den Receiver konfigurieren. Dadurch können Sie ermöglichen,
dass der Receiver zu einem bestimmten Zeitpunkt ein- oder ausschaltet, oder für eine bestimmte
Zeitdauer einschaltet.
Timer Nummer: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Nummer des Timerereignisses.
Timer Status:
Verwenden Sie die Navigationstasten tu um ein Timerereignis zu aktivieren oder
zu deaktivieren.
Wenn ein Timerereignis aktiviert ist, sind weitere individuelle Einstellungen möglich:
Aktion:
Sie können wählen zwischen den folgenden Optionen:
“Einschalten”: Der Receiver schaltet sich zum eingestellten Datum und Uhrzeit ein und zeigt den
gewählten Sender.
“Zeitintervall”: Der Receiver schaltet sich zum eingestellten Datum und Uhrzeit ein und schaltet zum
gewählten Endzeitpunkt wieder ab. Dabei wird der ausgewählte Sender wiedergegeben.
“Ausschalten”:
Der Receiver schaltet sich zum eingestellten Datum und Uhrzeit im laufenden Betrieb aus.
Zyklus:
Sie können bestimmen, ob die eingestellten Schaltzeiten des Timers einmalig
gelten oder täglich bzw. wöchentlich wiederholt werden sollen.
Start Datum oder Wochentag:
Sie können das Startdatum oder den Wochentag für ein Timerereignis
16
auswählen. Drücken Sie die OK Taste, um einen Kalender oder eine Übersicht der
Wochentage angezeigt zu bekommen.
Startzeit:
Verwenden Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um die Startzeit für ein
Timerereignis manuell einzugeben.
Dauer:
Geben Sie mit den Nummerntasten der Fernbedienung die Dauer der Wiedergabe
ein, wenn die Option Zeitintervall gewählt wurde.
Sender Name: Hier können Sie aus der Senderliste den Sender auswählen, der vom Receiver während des
Timerereignisses wiedergegeben werden soll. Drücken Sie die OK Taste, um die Senderliste
zu öffnen. Mit der TV/R Taste können Sie zwischen TV und Radioprogrammen wechseln.
5.4
Spiele
Auf dem Receiver sind die drei Spiele Tetris, Box und Snake installiert.
5.4.1 Tetris
tu: Bewegt Block nach links oder rechts.
pq: Ablegen eines Blocks.
p/OK: Drehen eines Blocks.
5.4.2 Box
pqtu: Bewegen der Spielfigur und verschieben von Boxen.
5.4.3 Snake
pqtu: Ändern der Bewegungsrichtung der Schlange.
5.5 Common Interface
Wenn sich ein Conditional Access Modul (CAM) im CI Schacht des Receivers befindet, können
Sie den Menüpunkt Common Interface öffnen und Informationen über das verwendete CAM
und den Status der eingelegten Smartkarte angezeigt bekommen. Des weiteren können Sie den
Jugendschutz bearbeiten und erhalten Informationen zum PIN Code der Smartkarte. Der Inhalt
dieses Menüs ist vom verwendeten Modul abhängig. Lesen Sie gegebenenfalls im Handbuch des
verwendeten Moduls nach.
6.0
TV- UND RADIOBETRIEB
6.1
EPG (Elektronischer Programmführer)
Der EPG zeigt Programminformationen zu den einzelnen Programmen an. Nicht jeder
Programmanbieter bietet diese Informationen an.
Drücken Sie die EPG Taste im laufenden Betrieb.
Das EPG Menü wird angezeigt.
Der Bildschirm ist in drei Bereiche aufgeteilt.
Auf der linken Seite befindet sich die Senderliste, auf der rechten Seite befindet sich ein Zeitplan
der Sendungen und am unteren Bildschirmrand befindet sich eine Kurzbeschreibung der aktuell
17
Deutsch
PART 2 • Deutsch
PART 2 • Deutsch
ausgewählten Sendung mit Start- und Endzeit.
Mit den Navigationstasten pq kann durch die Senderliste navigiert werden.
Mit den Navigationstasten tu kann man sich die einzelnen Sendungsinformationen des aktuell
gewählten Senders anzeigen lassen.
Innerhalb des Zeitplans der Sendungen:
Wählen Sie mit den Navigationstasten pq eine Sendung aus.
Mit der ROTEN/GRÜNEN Farbtaste können Sie den nächsten oder vorherigen Tag des Zeitplans
anzeigen lassen.
Mit den Navigationstasten pq können Sie zwischen Senderliste und Zeitplan wechseln.
Drücken Sie die GELBE Farbtaste um detaillierte Sendungsinformationen angezeigt zu bekommen.
Drücken Sie die BLAUE Farbtaste um ein Timerereignis für eine ausgewählte Sendung zu setzen.
Innerhalb der detaillierten Sendungsinformationen:
Mit den Navigationstasten pq können Sie durch die Anzeige scrollen.
Drücken Sie die EXIT Taste, um die detaillierten Sendungsinformationen zu verlassen.
6.2
Zapping Banner und Informationbanner
Der Zapping Banner wird immer angezeigt, wenn Sie im laufenden Betrieb den Sender wechseln. Er
zeigt Informationen über den aktuellen Sender, die Sendernummer, den Titel der aktuellen Sendung
und Informationen zum Satelliten auf dem sich der Sender befindet an. Außerdem wird die aktuelle
Zeit und das Datum angezeigt.
Der Informationsbanner kann durch Drücken der INFO Taste auf der Fernbedienung angezeigt werden.
Im Gegensatz zum Zapping Banner werden Informationen über die nachfolgende Sendung, die
Verfügbarkeit von Untertitel und Teletext für den aktuellen Sender angezeigt.
Mit der ROTEN Farbtaste können Sie die Anzeige des Informationsbanners erweitern und mit der
GRÜNEN Farbtaste können Sie den Status des aktuell empfangenen Signals angezeigt bekommen.
Im erweiterten Modus bekommen Sie zusätzlich eine Kurzbeschreibung der aktuellen Sendung
(falls vom Broadcaster angeboten) angezeigt.
Der Signal Modus zeigt technische Informationen wie Transponder Parameter, Audio und Video PID
des aktuellen Senders und Signalstärke und –qualität an.
6.3
Sender Liste
Im laufenden TV- oder Radiobetrieb können Sie durch Drücken der OK Taste auf der Fernbedienung
die aktuelle Senderliste öffnen.
Verwenden Sie die Navigationstasten pqtu um sich durch die Liste zu bewegen und drücken
Sie die OK Taste, um einen Sender im Vollbild anzuzeigen.
6.3.1 Schnelle alphabetische Sortierung
Drücken Sie die ROTE Farbtaste (FILTER), um die Sender in alphabetischer Reihenfolge zu filtern. Auf der
18
PART 2 • Deutsch
rechten Seite wird das Alphabet aufgelistet. Wählen Sie den ersten Buchstaben aus dieser Liste, um die
Sender mit diesem Anfangsbuchstaben angezeigt zu bekommen und drücken Sie die OK Taste.
6.3.2 MOSAIC
Drücken Sie die GRÜNE Taste, um zwischen 4 oder 9 Bildanzeige zu wählen. Drücken Sie OK zur Bestätigung.
6.4
Wahl der Audio-Sprache
6.5
Deutsch
Mit der AUDIO Taste auf der Fernbedienung können Sie die Audiosprache und den Audioton
ändern. Mit den AUF/AB Tasten können Sie zwischen AUDIOKANAL (Sprache) und AUDIOTON
(Stereo, Links, Rechts) wählen, mit RECHTS/LINKS die jeweilige Soundoption auswählen.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Ihre Auswahl wird für das jeweilige Programm gespeichert.
TELETEXT
Drücken Sie die Taste TEXT im laufenden TV Betrieb. Mit den Tasten AUF/AB blättern Sie
innerhalb des angezeigten Teletexts zu den nächsten Seiten. Mit den numerischen Tasten auf der
Fernbedienung können Sie die Seitenzahlen direkt manuell eingeben.
6.6
Untertitel
Durch Drücken der Taste SUB werden Untertitel eingeblendet, falls das ausgewählte Programm Untertitel
anbietet. Mit den Tasten RECHTS/LINKS können Sie zwischen DVB und Teletext Untertitel wechseln. Mit
den Tasten AUF/AB können Sie die jeweilige Sprache auswählen. Drücken Sie OK zum Bestätigen.
19
PART 2 • Deutsch
A.1 FEHLERBEHEBUNG
Digitale Receiver können sich gelegentlich ähnlich einem PC `aufhängen`. In diesem Fall empfehlen
wir Ihnen, den Receiver vom Stromnetz zu trennen und neu zu starten. Warten Sie ca. 30 Sekunden
und schließen Sie das Gerät erneut an das Stromnetz an. Überprüfen Sie, ob das Gerät wie erwartet
funktioniert. Sollte der Receiver dennoch nicht funktionieren, nachdem Sie die Lösungsvorschläge
ausgeführt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Öffnen Sie NICHT den Deckel des
Receivers, dies kann zu einer gefährlichen Situation führen.
Symptom
Ursache
Lösung
Der LED am vorderen
Steuerfeld leuchtet nicht.
Der Stromstecker ist noch nicht
eingesteckt.
Kontrollieren Sie, ob der Stecker in
die Steckdose eingesteckt ist.
Kein Bild oder Ton
Falsche Verbindung der
Audio/Video-Anschlüsse des
Receivers mit TV.
Verbinden Sie Audio/ Video Anschlüsse
des Receivers mit dem TV korrekt.
Ton stumm.
Mute Taste drücken.
TV ausgeschaltet.
TV einschalten.
Receiver empfängt kein Signal
Kontrollieren Sie das Antennenkabel,
Kabel abziehen und neuerlich
anschließen oder ersetzen.
Falscher Wert einiger TunerParameter.
Die Werte der Tuner-Parameter im
Installationsmenü korrekt einrichten.
Falsche Ausrichtung
Satellitenantenne.
der
Signalstärke mit Spektrumanalysator
testen und Satellitenantenne korrekt
ausrichten.
Die
Batterien
der
Fernsteuerung sind leer,
falsch oder nicht eingesetzt.
Kontrollieren Sie, ob die Batterien
richtig eingelegt sind. Tauschen Sie
alle Batterien durch neue aus.
Kein Bild
Fernbedienung
funktioniert nicht
A.2 SPEZIFIKATION
Demodulator
Modulation:
QPSK
Symbolrate:
2 - 45 Ms/s
SCPC und MCPC Signale für C- und KU-Band-Satelliten
Video Decoder
Profile level:
20
MPEG-2 MP@ML
PART 2 • Deutsch
Datenrate:
Bildauflösung:
Bildformat:
Bis zu 100 Mbit/s
720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC)
4:3, 16:9
Deutsch
Audio Decoder
ISO/IEC 11172 LAYER I&II
Audio Art:
Mono, Stereo
Sampling Rate:
32, 44.1, 48 kHz
Tuner
Front-End:
DVB-S
Eingangsfrequenz:
950 ~ 2150 MHz
Eingangspegel:
-25 ~ -65dBm
LNB Speisung:
13.5/18 V DC (+/- 5%), max.400 mA
DiSEqC Version 1.0 & 1.2 und GOTO X kompatibel
System und Speicherkapazität
Flash Speicher:
2 MBytes
DDR SRAM:
16 MBytes
Anschlüsse
SAT IN
SAT OUT
1 TV SCART (RGB,CVBS)
1 VCR SCART (CVBS)
Koaxial Digital Audio:
S/PDIF
RS-232
Separater Netzschalter
Allgemeine Daten
Netzspannung:
90 ~ 240 V AC 50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
max 20 W
Betriebstemperatur:
0 °C - +40 °C
Lagertemperatur:
-30 °C - +80 °C
Feuchtigkeit:
10% - 85%, nicht kondensierend
Abmessungen (B x T x H) in mm: 260 x 210 x 40
Gewicht:
1.5 kg
21
PART 2 • Deutsch
22
Environmental Issues
ENVIRONMENTAL ISSUES
Strong is committed to reducing the impact of its products on the environment.
To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required.
At the end of its useful life, this product
contains materials which when processed
correctly can be recovered and recycled. By
participating in the responsible recycling
of this product you will be reducing the
requirement for new raw materials and
reducing the amount of material that
would otherwise end up in landfill.
When you purchase a new, similar product
your retailer may offer to take this old one
off you. Alternatively, you can take it to
your local recycling centre. Your retailer or
local municipal authority will advise you of
the collection facilities available for waste
electronically products in your area. User
of this service will be free to you.
Within the scope of the European
legislation on Waste Electrical and
Electronic Equipment (Directive 2002/96/
EC valid as of August 2005) STRONG
provides a recycling system free of charge
for consumers to returning products after
end of life. For more information about
STRONG’s environmental policy to you:
www.strongsat.com - select “About us”
and “Environmental Policy“ from
the submenu.
Packaging
When disposing of this
product packaging, please
ensure that it is recycled.
Packaging material is to be
depolluted in waste
separation.
Power Saving
To save power and money,
please put the product into
standby mode when not in
use. We also recommend
disconnection from mains
supply when not in use for longer
periods of time.
Batteries
Do not dispose of the batteries
from your handset with your
domestic waste.
Where they are available,
participate in your local municipal
or retailer collection schemes
for spent batteries. Batteries
discarded in landfill sites or
incinerated increases the chances
of pollutants being dispersed into
the atmosphere.
Alternations reserved 9/2006
Environmental Issues
Electronic product recycling
Do not dispose of this product with your
domestic rubbish.
Environmental Issues