UM 6352 CI NR.indb
Transcription
UM 6352 CI NR.indb
Abbildung ähnlich Digitaler Satelliten Receiver mit Common Interface SRT 6352 CI Bedienungsanleitung Safety Instructions SAFETY INSTRUCTIONS Grounding, Polarization — If this product is used with a specified AC adapter, the adaptermay be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug with one blade wider than the other). This safety feature allows the plug to fit into the power outlet only one way. If you cannot insert the plug into the wall outlet, pull it out, reverse it, and then reinsert it. If the plug still fails to fit, contact an electrician and have the receptacle replaced n Protecting the Power Cord — The power supply cord should be placed so it will not bewalked on. Never put a heavy object on the power cord or wrap it around the leg of a table or chair. Keep the area around the power cord connection points, at the power outlet, and at the product connection, free of all AC adapter or accessory power cords n CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE FOR SERVICING. Explanation of WARNING symbols The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of not isolated dangerous voltage within the inside of the product that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and servicing instructions in the literature accompanying the appliance. Read the following instructions carefully WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR ANNOYING INTERFRERENCE, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE AND ONLY USE THE RECOMMENDED ACCESSORIES. Read All Instructions — Before you use the product, read all operating instructions. For more information on accessories such as the lithium ion battery, refer to the manuals provided with those products n Save These Instructions — Save all safety and operating instructions for future reference n Heed Warnings — Read carefully and follow all warning labels on the product and those described in the instructions. n Follow Instructions — Follow all instructions provided with this product n Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean this product n Attachments — For your safety, and to avoid damaging the product, use only accessories recommended by STRONG. n Water and Moisture — Never use this product around water (near a bathtub, kitchen sink, laundry tub, wet basement, swimming pool or in the rain) n Location — To avoid damage to the product and prevent personal injury, never place this product on an unstable stand, tripod, bracket, table or cart. Mount only on a stable tripod, stand, or bracket. Follow the instructions that describe how to safely mount the product,and use only the mounting devices recommended by the manufacturer n Power Sources — Connect this product only to the power source described on the product label. If you are not sure about the type of power supply in your home, consult your local power company n Refer to instruction pages for information on using the product with a battery n GENERAL PRECAUTIONS SAFETY PRECAUTIONS n Lightning — If a lightning storm occurs while using a specified AC adapter, remove it from the wall outlet immediately. To avoid damage from unexpected power surges, always unplug the AC adapter from the power outlet and disconnect it from the receiver when the receiver is not in use n Overloading — Never overload wall outlets, extension cords, power strips, or other power connection points with too many plugs n Foreign Objects, Liquid Spillage — To avoid personal injury caused by fire or electrical shock from contact with internal high voltage points, never insert a metal object into the product. Avoid using the product where there is a danger of spillage n Heat — Never use or store this product near any heat source such as a radiator, heat register,stove, or any type of equipment or appliance that generates heat, including stereo amplifiers n Servicing — Refer all servicing to qualified personnel. Attempting to remove the covers or disassemble the product, could expose you to dangerous high voltage points n Damage Requiring Service — If you notice any of the conditions described below while using a specified AC adapter, unplug it from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel: 1. Liquid has been spilled onto the product or some other object has fallen into the product. 2. The product has been exposed to water. 3. The product does not operate normally despite following operating instructions. Adjust only the controls described in the operating instructions as improper adjustment of other controls could damage the product and require extensive repair work by a qualified technician. 4. The product has been dropped or damaged in any way. 5. The product exhibits a distinct change in performance. n Replacement Parts — When replacement parts are required, make sure that the authorized service center uses only parts with the same characteristics as the originals, as recommended by the manufacturer. Unauthorized substitution of parts could result in fire, electrical shock, or create other hazards n Safety Check — Upon completion of servicing or repairs, ask the service technician toperform safety checks to determine that the product is in good working order n Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. n Where the mains plug or all-pole mains switch is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. SAVE THESE INSTRUCTIONS PART 2 • Deutsch 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen 1.2 Lagerung 1.3 Geräte Installation 1.4 Eigenschaften und Zubehör 2 2 3 3 3 2.0 IHR RECEIVER 2.1 Frontblende 2.2 Geräte-Rückseite 2.3 Fernbedienung 5 5 5 6 3.0 ANSCHLÜSSE 3.1 Anschluss an TV & VCR 3.2 Anschluss an einen digitalen Audio-Verstärker 3.3 Anschluss an die Satellitenschüssel 3.4 Anschluss eines seriellen Kabels für Software Übertragung 7 7 7 7 8 4.0 INBETRIEBNAHME 4.1 Sprachauswahl 4.2 Auswahl Satellit 8 8 8 5.0 HAUPTMENÜ 5.1 Kanal organisieren 5.2 Installation 5.3 Timer 5.4 Spiele 5.5 Common Interface 10 10 12 19 20 20 6.0 TV- UND RADIOBETRIEB 6.1 EPG (Elektronischer Programmführer) 6.2 Zapping Banner und Informationbanner 6.3 Kanal Liste 6.4 Wahl der Audio-Sprache 6.5 TELETEXT 6.6 Untertitel 21 21 21 22 22 22 22 A.1 FEHLERBEHEBUNG 22 A.2 SPEZIFIKATION 23 1 Deutsch TABLE OF CONTENTS PART 2 • Deutsch 1.0 EINLEITUNG 1.1 Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Betreiben Sie Ihren Receiver nicht: n In einem geschlossenen oder unzureichend belüfteten Schrank, unmittelbar auf oder unter anderen Geräten und wenn die Lüftungsschlitze des Gehäuses abgedeckt sind. Setzen Sie Ihren Receiver und das Zubehör folgendem nicht aus: n Direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Geräten, die Hitze abstrahlen; Regen oder intensiver Feuchtigkeit, starken Vibrationen und schweren Stößen, die den Receiver nachhaltig beschädigen können sowie magnetischen Gegenständen (Lautsprecherboxen, Transformatoren usw.) n Benutzen Sie kein beschädigtes Netzkabel. Es könnte ein Brand entstehen oder Ihnen einen Stromschlag versetzen. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. Sie könnten einen Stromschlag erhalten. n Benutzen Sie keine alkoholhaltigen oder ammoniakhaltigen Reinigungsmittel, um den Receiver zu reinigen. Falls nötig, können Sie Ihren Receiver mit einem weichen, leicht feuchten Tuch und milder Seifenlösung reinigen. Trennen Sie jedoch das Gerät vorher vom Netz. Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten durch die Lüftungsschlitze des Gehäuses ins Innere des Geräts gelangen, es besteht Brand- oder Stromschlag-Gefahr. n Stellen oder legen Sie keine Gegenstände auf den Receiver, es könnte die Kühlung der Komponenten im Innern des Gerätes behindern. Sicherheitsvorkehrungen n Öffnen Sie niemals das Gehäuse! Das Innere des Receivers steht unter Spannung. Ihre Garantieansprüche erlöschen, wenn der Receiver durch Unbefugte geöffnet wird. Überlassen Sie nicht ausführbare Installations- oder Servicetätigkeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. n Trennen Sie den Receiver vom Stromnetz, bevor Sie Kabel anschließen oder längere Zeit nicht nutzen. Warten Sie einige Sekunden, nachdem Sie den Receiver ausgeschaltet haben, bevor Sie ihn bewegen oder andere Geräte anschließen. Bei einem Gewitter ziehen Sie den Netzstecker und entfernen Sie den Antennenanschluss zur Satellitenschüssel. n Bitte beachten Sie, dass Sie nur Anschluss- und Verlängerungskabel verwenden, die für die gesamte Leistungsaufnahme aller angeschlossenen Geräte ausreichend bemessen sind. Stellen Sie sicher, dass Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild Ihres Receivers angegebenen übereinstimmt. Sollte der Receiver trotz Beachtung aller Hinweise in dieser Anleitung nicht einwandfrei funktionieren, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. 2 PART 2 • Deutsch 1.2 Lagerung Ihr Receiver wurde vor dem Versand sorgfältig überprüft und verpackt. Beim Auspacken achten Sie bitte darauf, dass alles Zubehör vorhanden ist. Halten Sie die Transportverpackung von Kleinkindern fern. Wir empfehlen, die Kartonage für die Dauer der Garantie aufzubewahren, da im Falle einer Reparatur oder eines Garantiefalls der Receiver optimal für den Versand geschützt wird. Geräte Installation Wir empfehlen Ihnen, Ihr Gerät von einem Fachmann installieren zu lassen. Andernfalls halten Sie sich bitte an folgende Anweisungen: n Halten Sie die Bedienungsanleitung für Ihren Fernseher und ihre Satellitenanlage bereit. n Stellen Sie sicher, dass das SCART Kabel nicht beschädigt ist. n Überprüfen Sie alle Komponenten ihrer Satellitenanlage auf einwandfreie Funktion. Diese Anleitung enthält alle Hinweise um Ihren Receiver anschließen zu können. Folgende Symbole werden verwendet. Achtung Wichtiger Warnhinweis. Tipps Nützlicher Hinweis Fett Buchstaben Fett gedruckte Buchstaben weisen auf eine Taste der Fernbedienung hin. kursiv gedruckte Buchstaben weisen auf einen Menüpunkt hin. Kursiv Buchstaben 1.4 Eigenschaften und Zubehör Empfang von allen freien, digitalen TV- und Radioprogrammen über Satelliten 2 Common Interface kompatibel zu allen Conditional Access Modulen n Schnelle Programmanwahl durch alphabetische Sortierung nach dem ersten Buchstaben n Zoomfunktion für TV Bilder n Digitaler Ton über Koaxial Ausgang (S/PDIF) n VFD Display für Sendername oder Uhrzeitanzeige n Separater Netzschalter zum Stromsparen n Mit integriertem Modulator n 4 800 Programmspeicherplätze für 60 Satelliten n 4 Favoritenlisten für TV-und Radioprogramme n Einfache Installation & benutzerfreundliche Menüführung n Hervorragende Bild- und Tonqualität n Teletext über VBI & OSD n Unterstützt DiSEqC 1.0, DiSEqC 1.2 und GOTO X n Elektronischer Programmführer (EPG) für laufende/ folgende Programminformationen – Programmvorschau von bis zu 7 Tagen n Mehrsprachige Audiosprachen und Untertitel n Mehrsprachige Menüführung (OSD): Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Bulgarisch, Kroatisch, Rumänisch, Tschechisch, Ungarisch, Polnisch n n 3 Deutsch 1.3 PART 2 • Deutsch Editierfunktionen für TV- oder Radioprogramme und Satellitenname Zukunftssicher. Automatischer Software-Update über Satelliten (OTA) n Signalanzeige für den digitalen Transponder n Automatischer, Netzwerk und manueller Sendersuchlauf n Wahlweise Speicherung des zuletzt eingestellten Senders oder des Lieblingssenders n 8 Timerfunktionen für Aufnahme oder Schlafzeit mit 3 Modi (täglich, wöchentlich, einmalig) n 3 Spiele (Boxman, Tetris, Snake) n Bedienungsfreundliche Fernbedienung mit Farbtasten n Mosaik-Funktion; Bildüberblick von 4 oder 9 TV Sendern n Niedriger Stromverbrauch n Anschlüsse: SAT IN, SAT OUT, ANT IN, TO TV, 1 Scart TV (RGB/CVBS), 1 Scart VCR (CVBS), S/PDIF, Serielle Schnittstelle RS-232, separater Netzschalter n n Zubehör: n Bedienungsanleitung n 1 Fernbedienung n AV Kabel n 2x Batterien (AAA Type) Warnung: 4 Batterien sind nicht wieder aufladbar und sollten niemals auseinandergebaut, kurzgeschlossen oder mit anderen Batterien gemischt werden. PART 2 • Deutsch 2.0 IHR RECEIVER 2.1 Frontblende Fig. 1 Leuchtet das LED ROT, befindet sich der Receiver im STAND-BY Modus. Leuchtet das LED GRÜN, ist das Gerät im eingeschalteten Modus und kann bedient werden. 4. VFD Display Im STAND-BY Modus wird die aktuelle Zeit angezeigt. Im laufenden Betrieb wird der aktuelle Programmname angezeigt 5. Common Interface Schacht: Common Interface Schächte: Zum Einschub der Conditional Access Module (CAM), um Zugang zu verschlüsselten Kanälen (Pay-TV) zu erhalten. 2.2 Geräte-Rückseite Fig. 2 1. SAT OUT Zum Anschluss eines weiteren Receivers an das angeschlossene Signal (analog oder digital). 2. SAT IN Zum Anschluss des Receivers an eine digitale Satellitenantenne. 3. ANT IN Es dient zum Anschließen einer geeigneten Antenne (Zimmer-, Außen-, Dachantenne). 4. TO TV Dient zum Anschluss eines Fernsehers mit Hilfe eines Koaxial Antennenkabels, falls Sie das Fernsehgerät nicht über ein SCART Kabel anschließen. 5. TV SCART Anschluss Benutzen Sie diesen Anschluss, um den Receiver mit Ihrem TV-Gerät mit einem SCARTKabel zu verbinden. 6. VCR SCART Anschluss Benutzen Sie diesen Anschluss, um den Receiver mit Ihrem Video-Recorder mittels eines SCART-Kabels zu verbinden. Das Videosignal wird über den Receiver und über Videorekorder an den Fernseher weitergegeben. 7. S/PDIF Digital Audio Ausgang B enutzen Sie diesen digitalen Tonausgang, um Ihren Receiver mit einer HiFi- oder Heimkino-Anlage zu verbinden, die über einen digitalen Audio-Eingang (Koaxial-Anschluss) verfügt. 8. RS-232 Anschluss (serielle Daten-Schnittstelle) Die serielle Schnittstelle benutzen Sie zur Verbindung eines PCs mit dem Receiver. Sie ermöglicht es Ihnen u.a. neue Software (Updates) auf Ihren Receiver zu übertragen. 9. Netzschalter (EIN/AUS) 10. Netzanschlusskabel (90 bis 240 V ~) Ihr Receiver erfordert die angegebene Spannungsversorgung von 90 bis 240 V. Überprüfen Sie vor Erstanschluss die korrekte Spannungsversorgung. 5 Deutsch 1. EIN/AUS Schalter 2. AUF/AB Tasten 3. Funktionsanzeige PART 2 • Deutsch 2.3 Fernbedienung AV Nummernblock 0~9 FAV TV/R MENU INFO EPG EXIT (Zurück) tu pq V+ / VP+ / POK SAT PAUSE AUDIO TEXT SUB RECALL ZOOM 6 EIN/ AUS MUTE Taste: Dient zur Stummschaltung. Umschaltung zwischen TV und AV Direkteingabe von Zahlen im Menü oder bei der Senderwahl Umschalten und Anzeigen der Favoritenlisten. Umschalten zwischen TV und RADIO Anzeigen des Menüs zur Konfiguration Ihres Receivers. Im Menümodus verlassen Sie das Menü damit Zeigt Ihnen alle verfügbaren Programminformationen an Aktiviert den Elektronischen Programmführer (EPG). Bringt Sie im Menümodus eine Menüebene zurück. AUF und AB Tasten zum Umschalten der Programme. Im Menümodus dienen die Tasten zum Navigieren im Menü. LINKS und RECHTS Tasten zur Lautstärkeregelung. Im Menümodus dienen die Tasten zum Navigieren im Menü. Regelung der Lautstärke. Umschalten der Programme. Im Menümodus: Bestätigung des gewählten Menüpunkts. Zeigt die Liste der verfügbaren Satelliten. Durch Drücken der PAUSE Taste bekommen sie ein Standbild. Durch erneutes Drücken läuft das aktuelle TV-Programm weiter. Zeigt Ihnen eine Liste der verfügbaren Sprachen im laufenden Fernsehprogramm. Schaltet in den Teletextmodus. Durch Drücken der SUB Taste zeigt Ihnen der Receiver die verfügbaren Untertitel an. Zum zuletzt gesehenen Programm zurückspringen. Zoom in 200% oder 300% PART 2 • Deutsch 3.0 ANSCHLÜSSE 3.1 Anschluss an TV & VCR Anschluss des Receivers an einen Fernseher und Videorecorder (Fig. 4) 1. Verbinden Sie das Satellitensignalkabel des LNB mit dem LNB-Eingang des Receivers [SAT IN]. 2. Verbinden Sie den TV SCART Anschluss an der Rückseite des Gerätes mit dem Scart Eingang des Fernsehers. 3. Verbinden Sie den VCR SCART Anschluss an der Rückseite des Gerätes mit dem Scart Eingang des Videorecorders. Optional: 1. Verbinden Sie ein UHF Koaxialkabel oder ein Antennenkabel mit dem ANT IN Anschluss an der Rückseite des Gerätes. 2. Verbinden Sie den TO TV Anschluss an der Rückseite des Receivers mit dem ANT IN Anschluss Ihres Videorekorders mit einem Koaxialkabel. 3. Verbinden Sie den TV OUT Anschluss Ihres Videorekorders mit dem ANT IN Anschluss Ihres TV-Gerätes mit einem Koaxialkabel. 3.2 Anschluss an einen digitalen Audio-Verstärker Schließen Sie Ihren digitalen Audio Verstärker mittels eines geeigneten koaxial Kabels an Ihren Receiver SPDIF Ausgang an (Fig. 5). 3.3 Anschluss an die Satellitenschüssel Verbinden Sie Ihren Receiver und den Signalanschluss Ihrer Satanlage mit einem geeigneten koaxialem Antennenkabel (Fig. 6). Anschluss des Receivers an zwei unterschiedliche Satellitenpositionen mit Hilfe eines DiSEqC 1.0 Schalters (Fig. 7) Möchten Sie Programme von mehreren Satellitenposition (z.B. von ASTRA und HOTBIRD) schauen, verbinden Sie Ihre Satellitenschüsseln mit einem DiSEqC1.0 Schalter und diesen mit dem Antenneneingang des Receivers. Anschluss des Receivers an eine motorisierte Antenne DiSEqC 1.2 (Fig. 8) Eine andere Möglichkeit, Signale und damit Sender von verschiedenen Satellitenpositionen zu empfangen, besteht in der Verwendung eines motorisierten DiSEqC 1.2 Positionierers. Es ist wichtig, dass der Positionierer und die Satelliten-Antenne als Einheit richtig auf die Nullgrad Position ausgerichtet ist. Dabei muss sowohl die Neigung (Elevation) und die horizontale 7 Deutsch Basis Anschluss mit SCART-Kabel (Fig. 3) 1. Verbinden Sie das Satellitensignalkabel des LNB mit dem LNB-Eingang des Receivers [SAT IN]. 2. Verbinden Sie den TV SCART Anschluss an der Rückseite des Gerätes mit dem Scart Eingang des Fernsehers. PART 2 • Deutsch Ausrichtung (Azimut) korrekt sein. Lassen Sie Ihre Anlage gegebenenfalls von einem Fachmann ausrichten. Verbinden Sie mit einem Koaxialkabel den LNB Ausgang mit dem LNB Eingang des Positionierers und den Receiver Ausgang des Positionierers mit dem SAT-IN Eingang des Receivers. 3.4 Anschluss eines seriellen Kabels für Software Übertragung Verbinden Sie den seriellen Port Ihres PC 's mit dem RS-232 Anschluss des Receivers mittels Nullmodemkabel. Detaillierte Informationen zum Software Download erhalten Sie unter www. strongsat.com. Ihr Receiver kann ein Softwareupdate über Satellit (OTA) durchführen, somit ist ein Software Update über Ihren PC lediglich als „Notlösung“ zu betrachten. (Fig. 9) 4.0 INBETRIEBNAHME Stellen Sie sicher, dass Ihr Satellitenreceiver und Ihre Satellitenschüssel korrekt angeschlossen sind und das Signal von guter Qualität ist. haben Sie hierzu Fragen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Nach Anschluss aller notwendigen Kabel überprüfen Sie deren festen Sitz und stecken Sie den Netzstecker ein. Wir empfehlen Ihnen, die erstmalige Installation mit Hilfe des InstallationsAssistenten durchzuführen. Für Fachleute können Sie durch Drücken der Taste MENU den Installations-Assistenten abbrechen und direkt zum Installations Menü (nicht empfohlen) gelangen. 4.1 Sprachauswahl Drücken Sie OK zur Auswahl der Sprache. Der Installationsassistent wird aufgerufen. Die wichtigsten Funktionstasten für die Installation werden beschrieben. Drücken Sie OK, nachdem Sie die Hinweise gelesen haben, um fortzufahren.ntinue. 4.2 Auswahl Satellit Der Installationsassistent ermöglicht die einfache Installation für die vorkonfigurierten Satellitenpositionen auf Astra 1C, 1E (19E) oder Hotbird (13E). Für diese Satellitenpositionen sind die LNB Einstellungen als Universal LNB angeschlossen am DiSEqC Eingang 1 vordefiniert. Wenn Ihre Anlage auf eine dieser Positionen ausgerichtet ist, dann wählen Sie die jeweilige Satellitenposition aus der Liste (weitere Schritte sind in Kapitel 4.2.1 beschrieben). Wenn Ihre Anlage auf eine andere Satellitenposition ausgerichtet ist, oder wenn Sie mehrere Positionen empfangen möchten, wählen Sie Andere (weitere Schritte sind in Kapitel 4.2.2 beschrieben). 4.2.1 Nachdem die Satellitenposition Astra 1C, 1E (19E) oder Hotbird (13E) gewählt wurde, erscheint das Menü Assistent – Antennen Ausrichtung. Richten Sie Ihre Antenne in kleinen Schritten so aus, bis die Signalstärke und –qualität in gelben oder in GRÜNEn Balken am Bildschirm angezeigt wird. 8 PART 2 • Deutsch 4.2.2 Wenn Sie andere Satelliten ausgewählt haben, wird das Menü Kanal Einrichtung angezeigt. Verwenden Sie die pq Tasten, um den Menüpunkt Satelliten auszuwählen und drücken Sie OK um die Satellitenliste zu öffnen. Wählen Sie mit den pq Tasten die gewünschte Satellitenposition aus und drücken Sie OK. Wählen Sie mit den pq Tasten den Menüpunkt Antennen Nr. und ändern Sie mit den tu Tasten die jeweilige Einstellung der Nummer. Drücken Sie OK, um die Einrichtung für die jeweilige Position durchzuführen. Wählen Sie im Menü Antenneneinrichtung die jeweilige Einstellung für die gewünschte Position. Zu den Einstellungen gehört die Auswahl des LNB, die Verwendung von DiSEqC und der Antennenmodus. Für detailiertere Informationen lesen Sie bitte Kapitel “5.2.2 Antenneneinrichtung“ Wenn Sie eine fest installierte Antenne verwenden, drücken Sie bitte die ROTE Farbtaste (Auto Suchlauf) der Fernbedienung, um einen Suchlauf zu starten. Sobald der Suchlauf beendet wird, schaltet der Receiver in den laufenden TV Betrieb auf Programmplatz 1. Wenn Sie eine motorisierte Satellitenanlage mit Hilfe eines DiSEqC 1.2 oder GOTO X Positionierers verwenden, wählen Sie den Menüpunkt Antennenposition und drücken Sie OK. Wenn Sie einen DiSEqC 1.2 Positionierer verwenden, erscheint das Menü Positionierer Einrichtung. Für detailiertere Informationen hierzu lesen Sie bitte Kapitel “5.2.1.1 Einrichtung Positionierer“. Wenn Sie einen GOTO X Positionierer verwenden, erscheint das Menü GOTO X Einrichtung. Für detailiertere Informationen hierzu lesen Sie bitte Kapitel “5.2.4 GOTO X Einrichtung“. Nachdem die Einrichtung der motorisierten Antenne erfolgt ist, drücken Sie bitte die ROTE Farbtaste (Auto Suchlauf) der Fernbedienung, um einen Suchlauf zu starten. Sobald der Suchlauf beendet wird, schaltet der Receiver in den laufenden TV Betrieb auf Programmplatz 1. 9 Deutsch Versuchen Sie die bestmögliche Signalstärke und –qualität zu erreichen. Sobald Sie sicher sind, dass das empfangene Signal gut ist und die Ausrichtung nicht mehr verbessert werden kann, drücken Sie OK auf der Fernbedienung um den Kanalsuchlauf zu starten. Nachdem der Suchlauf beendet wurde, werden die ersten Kanal am Bildschirm wiedergegeben. PART 2 • Deutsch 5.0 HAUPTMENÜ Alle wichtigen Einstellungen und Features können vom Hauptmenü aus bedient werden. Das Hauptmenü enthält die Untermenüs: “KANAL ORGANISIEREN”, “TIMER”, ”INSTALLATION”, “SPIELE” und „COMMON INTERFACE“ Drücken Sie im laufenden Betrieb die MENU Taste, um das Hauptmenü aufzurufen. 5.1 Kanal organisieren Wählen Sie im Hauptmenü mit den pq Tasten den Menüpunkt Kanal organisieren und drücken Sie OK oder u um das Menü zu öffnen. Das Menü Kanal organisieren besteht aus den Untermenüs “Kanäle sortieren“, „Favoriten hinzufügen“ und „Kanal bearbeiten“. 5.1.1 Kanäle sortieren In diesem Menü können Sie Kanäle nach einer bestimmten Reihenfolge sortieren oder Kanäle manuell verschieben. Bemerkung: Kanäle werden nur in der jeweiligen Kanalliste sortiert. D.h., dass eine Veränderung der Kanäle in einer Liste sich nicht auf die Sortierung in einer anderen Liste auswirkt. Beispielsweise verändert die Sortierung der Kanäle in der Liste “Alle Satelliten” nicht die Reihenfolge in der Liste eines Satelliten oder umgekehrt. Sortieren (ROTE Farbtaste) Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um einen der folgenden Sortiermodi auszuwählen. “Alphabet A-Z” Kanäle werden alphabetisch sortiert. “Frequenz Low-High” Kanäle werden anhand ihrer Frequenz sortiert: Dabei ist die Reihenfolge von niedrigen zu hohen Frequenzen. “Zuerst FTA” Freie, also unverschlüsselte Programme werden zuoberst in der Kanalliste abgelegt. Danach folgen verschlüsselte Kanäle. “Zuerst Verschlüsselt” Verschlüsselte Kanäle werden zuoberst in der Kanalliste abgelegt. Danach folgen unverschlüsselte Kanäle. Um die neue Reihenfolge der Kanäle zu speichern, drücken Sie die GELBE (Speichern) oder BLAUE (Speichern&Beenden) Farbtaste. Falls Sie Ihre Sortierung nicht speichern möchten, drücken Sie die EXIT Taste der Fernbedienung. Die Nachricht „Möchten Sie speichern“ erscheint. Drücken Sie die EXIT Taste, um die Änderungen nicht zu übernehmen und OK, um die Änderungen zu speichern. BEWEGEN(GRÜNE Farbtaste) Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um Kanäle manuell zu sortieren bzw. zu verschieben. Wählen Sie mit den Navigationstasten tupq den Kanal aus, den Sie verschieben möchten. Alternativ können Sie die Kanalnummer auch direkt mit den Nummerntasten der Fernbedienung eingeben. Drücken Sie die OK Taste um den zu verschiebenden Kanal auszuwählen. Nun können Sie mit den Navigationstasten tupq oder direkt mit den Nummerntasten der Fernbedienung den Kanalplatz auswählen, an dem Sie den ausgewählten Kanal ablegen möchten. Drücken Sie OK, um den Kanal 10 PART 2 • Deutsch 5.1.2 Favoriten hinzufügen Falls Sie Listen mit Ihren bevorzugten Kanälen (Favoriten) zusammenstellen möchten, öffnen Sie dieses Menü. Wählen Sie den gewünschten Kanal mit den Navigationstasten pq. Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Favoritengruppe, in der Sie den Kanal ablegen möchten. Drücken Sie die OK Taste, um den Kanal der jeweiligen Favoritengruppe zuzuordnen. Mit der OK Taste können Sie eine getätigte Auswahl auch wieder aufheben. Sie können eine existierende Favoritengruppe auch umbenennen. Drücken Sie hierzu die ROTE Farbtaste. Wählen Sie die Favoritengruppe, welche Sie umbenennen möchten und drücken Sie OK. Auf dem Bildschirm erscheint eine Tastatur. Markieren Sie die Backspace Taste (t) der Tastatur und drücken Sie die OK Taste der Fernbedienung, um einen Buchstaben zu löschen. Verwenden Sie die Navigationstasten tupq um einen neuen Namen einzugeben. Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um den neuen Namen zu speichern oder drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um Ihre Auswahl zu verwerfen und somit nicht zu speichern. 5.1.3 Kanäle bearbeiten In diesem Menü können Sie den jeweiligen Kanalnamen ändern, einen Kanal sperren oder löschen . Bearbeiten Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um den Namen eines Kanals zu bearbeiten. Auf dem Bildschirm erscheint eine Tastatur. Markieren Sie die Backspace Taste (t) der Tastatur und drücken Sie die OK Taste der Fernbedienung, um einen Buchstaben zu löschen. Verwenden Sie die Navigationstasten tupq um einen neuen Namen einzugeben. Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um den neuen Namen zu speichern oder drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um Ihre Auswahl zu verwerfen und somit nicht zu speichern. Der Name des Kanals wird in allen Kanallisten geändert. Sperren Mit Hilfe der Sperrfunktion können bestimmte Kanäle gesperrt werden. Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um einen ausgewählten Kanal zu sperren oder zu entsperren. Gesperrte Kanäle werden durch ein Symbol markiert. Um einen gesperrten Kanal sehen zu können, benötigen Sie den PIN Code. Die Sperrfunktion gilt für alle Kanallisten (auch Favoriten). 11 Deutsch an der gewünschten Position abzulegen. Wiederholen Sie diesen Schritt für alle Kanäle, die Sie verschieben möchten. Um die neue Reihenfolge der Kanäle zu speichern, drücken Sie die GELBE (Speichern) oder BLAUE (Speichern&Beenden) Farbtaste. PART 2 • Deutsch Löschen Mit Hilfe der GELBEN Farbtaste können Sie Kanäle aus der Kanalliste entfernen. Markieren Sie hierzu einen Kanal und drücken Sie dann die GELBE Farbtaste um den Kanal zum löschen zu markieren. Genauso können Sie zum löschen markierte Kanäle wieder demarkieren. Die endgültige Löschung der Kanäle wird durch Drücken der BLAUEN Farbtaste durchgeführt. Hierbei werden die Kanäle aus allen Kanallisten gelöscht. Gehen Sie daher mit dieser Funktion bedachtsam vor! Um einen Löschvorgang abzubrechen, drücken Sie innerhalb der Kanalliste die EXIT Taste. Eine Meldung erscheint am Bildschirm. Drücken Sie die EXIT Taste, um die Daten nicht zu speichern oder die OK Taste, um eine Speicherung und damit eine Löschung durchzuführen. 5.2 Installation Das Installationsmenü beinhaltet die folgenden Untermenüs: “Kanal Einrichtung” Ermöglicht die Einrichtung von Kanälen bei verschiedenen Satelliten. “Ant bearbeiten” Konfiguration der Antenneneinstellungen. “Sat bearbeiten ” Ermöglicht das Bearbeiten von vorkonfigurierten Satelliten und deren Transpondern. In diesem Menü können auch neue Satellitenpositionen hinzugefügt werden. “GOTO X Einrichtung” Einrichtung einer motorisierten Antenne unter Verwendung der GOTO X Funktion. “System Einrichtung” In diesem Menü werden die wichtigsten Systemeinstellungen wie Menü Sprache, Video- und TV Format, Zeit Einstellungen und Software Aktualisierung über Satellit durchgeführt. “Kindersicherung” In diesem Menü werden Einstellungen der Kindersicherung wie beispielsweise das Ändern des PINs oder das Sperren einzelner Menüpunkte durchgeführt. 5.2.1 Kanal Einrichtung In diesem Menü können Sie Kanäle der einzelnen Satellitenpositionen einrichten. Die Einrichtung erfolgt auf verschiedene Weisen, in Abhängigkeit vom Suchmodus und in Abhängigkeit von Ihrer Empfangsanlage (beispielsweise erfolgt die Einrichtung einer motorisierten Anlage anders wie die einer fest installierten Antenne). Satellit: Markieren Sie diesen Menüpunkt. Drücken Sie auf OK, um die Satellitenliste aller verfügbaren Satellitenpositionen angezeigt zu bekommen. Wählen Sie den Satelliten aus, auf dem Sie einen Suchlauf starten möchten. Falls der gewünschte Satellit nicht in der Liste aufgeführt ist, müssen Sie diesen erst unter Verwendung des Menüs „Sat bearbeiten“ hinzufügen. Antennen Nummer: Markieren Sie diesen Menüpunkt. Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die richtige Antennen Nummer des auszuwählenden Satelliten. Drücken Sie die OK Taste, um das Menü Ant bearbeiten zu öffnen (siehe hierzu Kapitel 5.2.2). Der Eintrag “--” bedeutet, dass ein ausgewählter Satellit zu keiner der ausgewählten Antennen zugeordnet ist. 12 PART 2 • Deutsch Deutsch Antennenposition: Dieser Menüpunkt ist abhängig von der verwendeten Anlage. Wenn dieser Menüpunkt den Eintrag “Fixiert” beinhaltet, dann handelt es sich um eine fest installierte Satellitenantenne und der Eintrag ist dann nicht änderbar. Wenn dieser Menüpunkt den Eintrag „Nicht gespeichert“ beinhaltet, dann wurde die Position für die ausgewählte Satellitenposition bisher noch nicht gespeichert. Andernfalls befindet sich ein Eintrag zwischen 1 bis 64 für die einzelnen vorkonfigurierten Satellitenpositionen im Menüpunkt. Wählen Sie diesen Menüpunkt und drücken Sie OK, um das Menü Positionierer Einrichtung zu öffnen. Weitere Informationen zur Einrichtung eines Positionierers finden Sie im Menü 5.2.1.1. Wenn Sie eine motorisierte Satellitenanlage unter Verwendung der GOTO X Funktion verwenden, befindet sich in diesem Menüpunkt der Eintrag “GOTO X”. Drücken Sie in dem Fall OK, um das Menü für die GOTO X Einrichtung zu öffnen. Weitere Informationen zur Einrichtung eines Positionierers mit GOTO X Funktion finden Sie im Kapitel 5.2.4. Transponder: Markieren Sie diesen Menüpunkt und drücken Sie die OK Taste. Eine Liste der Transponder der ausgewählten Satellitenposition erscheint am rechten Rand des Bildschirms. Sie können einen Transponder mit Hilfe der Navigationstasten auswählen, um die Signalstärke und – qualität eines Transponders zu überprüfen. Diese Transponderliste beinhaltet vorkonfigurierte Transponder der ausgewählten Satellitenposition. Sie können diese Transponderliste bearbeiten, indem Sie beispielsweise neu hinzugekommene Transponder manuell der Transponderliste hinzufügen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Menü „Sat bearbeiten“ im Kapitel 5.2.3. Falls Sie einen Suchlauf auf bestimmten Transpondern (=Frequenzen) durchführen möchten, dann verwenden Sie den Suchlauf Modus „Manuell“. Netzwerk Suche: Wenn dieser Menüpunkt deaktiviert ist (= AUS), sucht der Receiver bei einem Suchlauf über alle Transponder der vorkonfigurierten Transponderliste nach Kanälen. Wenn dieser Menüpunkt aktiviert ist (= EIN), sucht der Receiver zusätzlich noch anhand von Transponderinfor mationen, die von Broadcastern angeboten werden nach neuen Kanälen. Dieser Suchlaufmodus ist empfehlenswert bei der Suche nach neu aufgeschalteten Kanälen. Suche nach: In diesem Menüpunkt können Sie auswählen, nach welchen Kanälen bei einem Suchlauf gesucht werden soll. Zur Auswahl stehen: “Alle Kanäle” Bei einem Suchlauf wird nach allen Kanälen, d.h. nach frei empfangbaren und verschlüsselten Kanälen gesucht. “Verschlüsselt” Bei einem Suchlauf wird nur nach verschlüsselten Kanälen gesucht. “FTA” (= Free-To-Air) Bei einem Suchlauf wird nur nach frei empfangbaren Kanälen gesucht. Sobald alle Einstellungen für einen Suchlauf getätigt wurden, können Sie mit einem Suchlauf starten. Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um einen Suchlauf über alle Transponder durchzuführen. Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um einen Suchlauf auf dem im Menüpunkt Frequenz gelisteten Transponder durchzuführen. 13 PART 2 • Deutsch Drücken Sie die GELBE Farbtaste, um einen Kanal manuell einzurichten. Dies ist nur empfehlenswert, falls Sie weitere Informationen zum Transponder wie Audio- und Video-PIDs haben. Manuelle Suche von Kanälen Im Menü Manuelle Kanalsuche können Sie Kanal manuell einrichten bzw. manuell auf einem bestimmten Transponder nach Kanälen suchen. Satellit: Name des Satelliten, auf dem nach Kanälen gesucht wird. Frequenz: Eingabe der Frequenz des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung Polarisation: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Polarisation des Transponders. Symbolrate: Eingabe der Symbolrate des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung Netwerksuche: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Verwendung des Netzwerksuche (EIN oder AUS). Suche nach: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Kanäle aus, nach denen gesucht werden soll. Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um mit der Kanalsuche zu starten. Um nach einzelnen Kanälen zu suchen: Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste (PID) auf der Fernbedienung. Satellit: Name des Satelliten, auf dem nach Kanälen gesucht wird. Frequenz: Eingabe der Frequenz des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung Polarisation: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Polarisation des Transponders. Symbolrate: Eingabe der Symbolrate des Transponders mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung Video PID: Eingabe des Video PIDs im Dezimalformat mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung Audio PID: Eingabe des Audio PIDs im Dezimalformat mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung PCR PID: Eingabe des PCR PIDs im Dezimalformat mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um mit der Kanalsuche zu starten. 5.2.1.1 Einrichtung Positionierer Wenn Sie im Menü Ant bearbeiten den Antennentyp “DiSEqC 1.2” ausgewählt haben, müssen Sie für jede Antennenposition die physische Position Ihre Antenne manuell einrichten. Markieren Sie hierzu im Menü Kanal Einrichtung den Menüpunkt Antennenposition und drücken Sie die OK Taste der Fernbedienung. Das Menü Einrichtung Positionierer erscheint. 14 PART 2 • Deutsch Name des Satelliten, den Sie einrichten möchten. Wählen Sie mit den Navigationstasten tu einen Referenztransponder aus, anhand dem Sie die Signalstärke und –qualität bei der Bewegung der Antenne überprüfen. Bewegungsgeschwindigkeit [Movement speed]: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu zwischen schnell und langsam. Langsame Bewegungen ermöglichen die Feineinstellungen der Antenne. Schnelle Bewegungen können zur Grobausrichtung verwendet werden. Bewegung: Bewegen Sie die Antenne mit den Navigationstasten tu in Ost/West Richtung. Position zentrieren: Wenn Sie diesen Menüpunkt markieren und die OK Taste drücken, bewegt sich die Antenne in die Nullposition, welche die Ausrichtung genau nach Süden darstellt. Limits: Aktivieren oder Deaktivieren Sie mit Hilfe der Navigationstasten tu softwareseitig die Begrenzung Ihrer Antenne. Limit setzen: Verwenden Sie die Navigationstasten tu, um die östliche und westliche Begrenzung des Antennenschwenkbereichs festzusetzen. Schritt für Schritt Anleitung für Positionierung eines Satelliten [DiSEqC 1.2] n Wählen Sie einen Referenztransponder, anhand dem Sie Signalstärke und –qualität während der Installation überprüfen können. n Wenn Sie die aktuelle Position der Antenne nicht kennen, markieren Sie den Menüpunkt Position zentrieren und drücken Sie die OK Taste. Die Antenne bewegt sich in die Nullposition (Ausrichtung genau nach Süden). Falls Sie ungefähr den Längengrad Ihres Standpunktes kennen, können Sie die Antenne etwa in die bekannten Positionen ‚fahren’. Beispielsweise ist der Längengrad Ihres Standpunktes 5° Ost und Sie möchten Ihre Antenne auf die Position Astra 1C, 1E (19° Ost) ausrichten. In dem Fall müssen Sie die Antenne ausgehend von der Nullposition in östliche Richtung mit der t Taste bewegen. Falls der Längengrad Ihres Standpunktes 25° Ost ist, und Sie die Antenne auf die Position Astra 1C, 1E (19° Ost) ausrichten möchten, müssen Sie die Antenne mit der u Taste in westliche Richtung bewegen. n Wählen Sie die Bewegungsgeschwindigkeit Schnell und ‚fahren’ Sie die Antenne ungefähr zur gewünschten Position mit kurzem Drücken auf die Navigationstasten t oder u. Halten Sie hierbei immer die Signalstärke und –qualität im Auge. Sobald diese Anzeige ausschlägt, ändern Sie die Bewegungsgeschwindigkeit von Schnell zu Langsam. Bewegen Sie nun die Antenne, bis Sie bestmögliche Werte für Signalstärke und –qualität erhalten. n Sobald Sie sich sicher sind, dass die Antenne gut ausgerichtet ist, drücken Sie die GELBE (Speichern) oder BLAUE (Speichern&Beenden) Farbtaste. Die Position der Antenne für den ausgewählten Satelliten wurde gespeichert. 15 Deutsch Satellit: Transponder: PART 2 • Deutsch 5.2.2 Ant bearbeiten In diesem Menü können die Einstellungen für die Antenne(n) durchgeführt werden. Antennen Nummer: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die gewünschte Antenne Nummer. Diese Nummer wird im Menü Kanal Einrichtung dazu verwendet, einen Link zwischen der jeweiligen Satellitenposition und der dazugehörigen Antennenkonfiguration herzustellen. LNB Typ: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu den verwendeten LNB Typ aus (meist Universal). Wenn Sie die Einstellung „LNB anpassen“ verwenden, müssen Sie die Werte für die LOF (Local Oscillator Frequency Low und High) manuell eingeben. LO Frequenz: Hier können Sie nur einen Wert eingeben, wenn Sie den LNB Typ “LNB anpassen” ausgewählt haben. Drücken Sie die OK Taste und geben Sie den Wert mit Hilfe der Nummerntasten der Fernbedienung manuell ein. Band: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die gewünschte Einstellung. Wählen Sie AUTO, falls Sie das jeweilige Band automatisch mit Hilfe des 22 kHz Steuerssignals empfangen möchten. Wählen Sie hier EIN, falls der Receiver das Signal permament erzeugen soll oder AUS, wenn diese Steuerung nicht aktiviert sein soll. Polarisation Kontrolle: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die gewünschte Einstellung. Verwenden Sie die Einstellung AUTO, wenn der Receiver automatisch die jeweilige Polarisation kontrolliert. Wählen Sie 13V oder 18V, um den LNB nur mit bestimmter Spannung zu versorgen, oder wählen Sie AUS, um die LNB Spannungsversorgung zu deaktivieren. Switch Typ: Wählen Sie den Standard des verwendeten DiSEqC Schalters (falls notwendig). DiSEqC Eingang: Eingang des Schalters, an dem das jeweilige LNB angeschlossen ist. Antennen Modus: Wählen Sie zwischen feststehend, DiSEqC 1.2 und GOTO X. 5.2.3 Sat bearbeiten In diesem Menü können Sie die Namen von Satelliten und die Parameter von Transpondern ändern und neue Satellitenpositionen hinzufügen. Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um die Einstellungen eines Satelliten zu bearbeiten. Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um einen neuen Satelliten hinzuzufügen. Die Vorgehensweise und die Menüs für beide Funktionen sind identisch. Name: Drücken Sie die OK Taste, um den Satellitennamen zu bearbeiten. Auf dem Bildschirm erscheint eine Tastatur. Markieren Sie die Backspace Taste (t) der Tastatur und drücken Sie die OK Taste der Fernbedienung, um einen Buchstaben zu löschen. Verwenden Sie die Navigationstasten pqtu und die OK Taste der Fernbedienung um einen neuen Namen einzugeben. Drücken Sie die ROTE Farbtaste, um den neuen Namen zu speichern oder drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um Ihre Auswahl zu verwerfen und somit nicht zu speichern. Pos.: Verwenden Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um den Winkel der Orbitalposition des Satelliten einzugeben. 16 PART 2 • Deutsch Verwenden Sie die Navigationstasten tu, um die Position des Satelliten bezüglich dem Nullpunkt (West oder Ost) einzugeben. Transponder Liste: Drücken Sie die OK Taste, um das Menü der Transponderliste des Satelliten zu öffnen. Öffnen Sie in diesem Menü mit der ROTEN Farbtaste das Menü zum Editieren des ausgewählten Transponders. Drücken Sie die GRÜNE Farbtaste, um einen Transponder neu hinzuzufügen (Werte für Frequenz, Polarisation und Symbolrate müssen eingegeben werden). Mit der GELBEN Farbtaste können Sie einen Transponder löschen. Deutsch Standort: Mit der GELBEN (Speichern) oder der BLAUEN Farbtaste (Speichern&Ende) verlassen Sie das Menü Sat bearbeiten. 5.2.4 GOTO X Einrichtung In diesem Menü können Sie Ihren geographischen Standpunkt eingeben, falls Sie eine Satellitenanlage mit Motorsteuerung verwenden und die GOTO X Funktion nutzen möchten. Benutzen Sie die Navigationstasten pq, um durch das Menü zu navigieren Verwenden Sie die Nummerntasten, um Werte manuell einzugeben. Wählen Sie mit den Navigationstasten zwischen den jeweils vorgegebenen Optionen. Mit der GELBEN (Speichern) oder der BLAUEN Farbtaste (Speichern&Ende) können Sie Ihre Einstellungen speichern. 5.2.5 System Einrichtung In diesem Menü können Sie Ihr System individuell konfigurieren. Zu den wählbaren Einstellungen gehören die Sprachauswahl des Menüs, die TV/VCR Einstellungen, Menüeinstellungen (OSD) und Zeit Einstellungen. Des weiteren können weitere Funktionen wie Einschalt Kanal, Softwareupdate über Satellit, Systeminformationen und Werkseinstellungen aufgerufen werden. Sprachauswahl In diesem Menü kann die Menü Sprache, die bevorzugte Audio- und Untertitelsprache ausgewählt werden. Benutzen Sie die Navigationstasten pqtu um durch das Menü zu navigieren und die OK Taste, um eine Auswahl zu bestätigen. TV/VCR Einstellungen In diesem Menü können Sie den TV Standard (PAL, SECAM, NTSC oder Auto), TV Modus (Letter Box oder Pan&Scan) oder Bildformat (4:3 or 16:9), den Scartmodus (RGB oder CVBS), UHF Standard (NTSC, PAL BG, PAL I, PAL DK) und UHF Kanal (21 ~ 69) wählen. Benutzen Sie die Navigationstasten pqtu um durch das Menü zu navigieren und die OK Taste, um eine Auswahl zu bestätigen. 17 PART 2 • Deutsch OSD Einstellungen In diesem Menü können Sie die Einblendedauer des Informationsbanners, die Transparenz des OSD Menüs und das Einblenden von CAM Informationen (AN oder AUS) einstellen. Benutzen Sie die Navigationstasten pqtu um durch das Menü zu navigieren und die OK Taste, um eine Auswahl zu bestätigen. Wenn die Einblendungen von CAM Informationen deaktiviert ist, werden keine Informationen von verwendeten CAM Modulen über den Bildschirm als Einblendung ausgegeben. Ist diese Funktion aktiviert, werden die jeweiligen Einblendungen angezeigt. Zeit Einstellungen Falls das vom Broadcaster angebotene Programm die GMT Zeit unterstützt, kann die Einstellung der Zeit des Receivers automatisch über die GMT Zeit des übertragenen Signals eingestellt werden. Wenn die GMT Zeit Verwendung aktiviert ist, wird die Zeit automatisch gesetzt. Wenn die GMT Zeit Verwendung deaktiviert ist, müssen Sie Datum und Zeit manuell eingeben. Time Anzeige: Wählen Sie “Nur Stand-By”, wenn die Zeit über die LED Anzeige am Gehäuse nur im Stand-By Modus angezeigt werden soll. Wählen Sie „Immer“, wenn die Zeit immer über das Gehäusedisplay angezeigt werden soll. In diesem Fall wird die Programmnummer im laufenden TV Betrieb nicht über die Displayanzeige am Gerät angezeigt. Einschalt Kanal Wählen Sie mit den Navigationstasten pq und der OK Taste die Option “Ausschalt Kanal”, um den Receiver mit dem zuletzt gesehenen Kanal starten zu lassen. Oder wählen Sie die Option „Fixer Kanal“ und suchen Sie einen Kanal aus, mit dem der Receiver bei jedem Einschalten aus dem Stand-By starten soll. Software Update Sie können aktuell verfügbare Software über Satellit (OTA – On The Air) auf Ihren Receiver übertragen. Ein Softwareupdate ist über die Satellitenpositionen Astra 1C, 1E, 1F auf 19°Ost und Hotbird 1, 2, 3, 4 auf 13° Ost möglich. Wenn Ihre Satellitenanlage auf die Satellitenposition Astra 1C, 1E, 1F auf 19°Ost ausgerichtet ist, geben Sie folgende Parameter ein: Frequenz: 12603; Polarisation: H (Horizontal); Symbolrate: 22000 Wenn Ihre Satellitenanlage auf die Satellitenposition Hotbird 1, 2, 3, 4 auf 13° Ost ausgerichtet ist, geben Sie folgende Parameter ein: Frequenz: 12476; Polarisation: H (Horizontal); Symbolrate: 27500 Drücken Sie die ROTE Farbtaste (START), um diese Funktion zu starten. In einem ersten Schritt überprüft der Receiver die Verfügbarkeit einer neuen Software. Falls eine neuere Version vorhanden ist, sollten Sie diese auf den Receiver laden. Folgen Sie einfach den gegebenen Anweisungen. Nach dem erfolgreich durchgeführten Update startet der Receiver wieder automatisch mit dem zuletzt gesehenen Kanal. 18 PART 2 • Deutsch BEMERKUNG: Während des Updatevorgangs wird die Videoausgabe des Receivers abgeschaltet. Sie können den Fortschritt des Updates über die Displayanzeige des Gerätes verfolgen. WARNUNG: Schalten Sie Ihren Receiver während des Updatevorgangs nicht ab und unterbrechen Sie nicht die Signalversorgung. Das könnte am Receiver irreparabele Schäden verursachen. Information Zeigt Informationen über die auf dem Receiver installierte Softwareversion an. Werkseinstellungen Durch diese Funktion wird die Werkseinstellung des Gerätes wieder hergestellt. Alle individuellen Einstellungen gehen dabei verloren. Der Receiver startet wieder mit dem Installationsassistenten. 5.2.6 Kindersicherung In diesem Menü können Sie die die Kindersicherung einrichten (EIN oder AUS) und den PIN Code ändern. Der werkseitige PIN Code ist 0000. 5.3 Timer Sie können Timerereignisse für den Receiver konfigurieren. Dadurch können Sie ermöglichen, dass der Receiver zu einem bestimmten Zeitpunkt ein- oder ausschaltet, oder für eine bestimmte Zeitdauer einschaltet. Timer Nummer: Wählen Sie mit den Navigationstasten tu die Nummer des Timerereignisses. Timer Status: Verwenden Sie die Navigationstasten tu um ein Timerereignis zu aktivieren oder zu deaktivieren. Wenn ein Timerereignis aktiviert ist, sind weitere individuelle Einstellungen möglich: Aktion: Sie können wählen zwischen den folgenden Optionen: “Einschalten”: Der Receiver schaltet sich zum eingestellten Datum und Uhrzeit ein und zeigt den gewählten Kanal. “Zeitintervall”: Der Receiver schaltet sich zum eingestellten Datum und Uhrzeit ein und schaltet zum gewählten Endzeitpunkt wieder ab. Dabei wird der ausgewählte Kanal wiedergegeben. “Ausschalten”: Der Receiver schaltet sich zum eingestellten Datum und Uhrzeit im laufenden Betrieb aus. Zyklus: Sie können bestimmen, ob die eingestellten Schaltzeiten des Timers einmalig gelten oder täglich bzw. wöchentlich wiederholt werden sollen. 19 Deutsch BEMERKUNG: Die Verfügbarkeit von Updates ist an lOKale Empfangsbedingungen und Konditionen des örtlichen Broadcasters gebunden und kann in einigen Ländern nicht funktionieren. Fragen Sie gegebenenfalls Ihren örtlichen Fachhändler. PART 2 • Deutsch Start Datum oder Wochentag: Startzeit: Dauer: Kanal: 5.4 Sie können das Startdatum oder den Wochentag für ein Timerereignis auswählen. Drücken Sie die OK Taste, um einen Kalender oder eine Übersicht der Wochentage angezeigt zu bekommen. Verwenden Sie die Nummerntasten der Fernbedienung, um die Startzeit für ein Timerereignis manuell einzugeben. Geben Sie mit den Nummerntasten der Fernbedienung die Dauer der Wiedergabe ein, wenn die Option Zeitintervall gewählt wurde. Hier können Sie aus der Kanalliste den Kanal auswählen, der vom Receiver während des Timerereignisses wiedergegeben werden soll. Drücken Sie die OK Taste, um die Kanalliste zu öffnen. Mit der TV/R Taste können Sie zwischen TV und Radioprogrammen wechseln. Spiele Auf dem Receiver sind die drei Spiele Tetris, Box und Snake installiert. 5.4.1 Tetris tu: Bewegt Block nach links oder rechts. q: Ablegen eines Blocks. p/OK: Drehen eines Blocks. 5.4.2 Box pqtu: Bewegen der Spielfigur und verschieben von Boxen. 5.4.3 Snake pqtu: Ändern der Bewegungsrichtung der Schlange. 5.5 Common Interface Wenn sich ein Conditional Access Modul (CAM) im CI Schacht des Receivers befindet, können Sie den Menüpunkt Common Interface öffnen und Informationen über das verwendete CAM und den Status der eingelegten Smartkarte angezeigt bekommen. Des weiteren können Sie den Jugendschutz bearbeiten und erhalten Informationen zum PIN Code der Smartkarte. Der Inhalt dieses Menüs ist vom verwendeten Modul abhängig. Lesen Sie gegebenenfalls im Handbuch des verwendeten Moduls nach. 20 PART 2 • Deutsch 6.0 TV- UND RADIOBETRIEB 6.1 EPG (Elektronischer Programmführer) Deutsch Der EPG zeigt Programminformationen zu den einzelnen Programmen an. Nicht jeder Programmanbieter bietet diese Informationen an. Drücken Sie die EPG Taste im laufenden Betrieb. Das EPG Menü wird angezeigt. Der Bildschirm ist in drei Bereiche aufgeteilt. Auf der linken Seite befindet sich die Kanalliste, auf der rechten Seite befindet sich ein Zeitplan der Sendungen und am unteren Bildschirmrand befindet sich eine Kurzbeschreibung der aktuell ausgewählten Sendung mit Start- und Endzeit. Mit den Navigationstasten pq kann durch die Kanalliste navigiert werden. Mit den Navigationstasten tu kann man sich die einzelnen Sendungsinformationen des aktuell gewählten Kanals anzeigen lassen. Innerhalb des Zeitplans der Sendungen: Wählen Sie mit den Navigationstasten pq eine Sendung aus. Mit der ROTEN/GRÜNEN Farbtaste können Sie den nächsten oder vorherigen Tag des Zeitplans anzeigen lassen. Mit den Navigationstasten tu können Sie zwischen Kanalliste und Zeitplan wechseln. Drücken Sie die GELBE Farbtaste um detaillierte Sendungsinformationen angezeigt zu bekommen. Drücken Sie die BLAUE Farbtaste um ein Timerereignis für eine ausgewählte Sendung zu setzen. Innerhalb der detaillierten Sendungsinformationen: Mit den Navigationstasten pq können Sie durch die Anzeige scrollen. Drücken Sie die EXIT Taste, um die detaillierten Sendungsinformationen zu verlassen. 6.2 Zapping Banner und Informationbanner Der Zapping Banner wird immer angezeigt, wenn Sie im laufenden Betrieb den Kanal wechseln. Er zeigt Informationen über den aktuellen Kanal, die Kanalnummer, den Titel der aktuellen Sendung und Informationen zum Satelliten auf dem sich der Kanal befindet an. Außerdem wird die aktuelle Zeit und das Datum angezeigt. Der Informationsbanner kann durch Drücken der INFO Taste auf der Fernbedienung angezeigt werden. Im Gegensatz zum Zapping Banner werden Informationen über die nachfolgende Sendung, die Verfügbarkeit von Untertitel und Teletext für den aktuellen Kanal angezeigt. Mit der ROTEN Farbtaste können Sie die Anzeige des Informationsbanners erweitern und mit der GRÜNEN Farbtaste können Sie den Status des aktuell empfangenen Signals angezeigt bekommen. Im erweiterten Modus bekommen Sie zusätzlich eine Kurzbeschreibung der aktuellen Sendung (falls vom Broadcaster angeboten) angezeigt. Der Signal Modus zeigt technische Informationen wie Transponder Parameter, Audio und Video PID des aktuellen Kanals und Signalstärke und –qualität an. 21 PART 2 • Deutsch 6.3 Kanal Liste Im laufenden TV- oder Radiobetrieb können Sie durch Drücken der OK Taste auf der Fernbedienung die aktuelle Kanalliste öffnen. Verwenden Sie die Navigationstasten pqtu um sich durch die Liste zu bewegen und drücken Sie die OK Taste, um einen Kanal im Vollbild anzuzeigen. 6.3.1 Schnelle alphabetische Sortierung Drücken Sie die ROTE Farbtaste (FILTER), um die Kanal in alphabetischer Reihenfolge zu filtern. Auf der rechten Seite wird das Alphabet aufgelistet. Wählen Sie den ersten Buchstaben aus dieser Liste, um die Kanal mit diesem Anfangsbuchstaben angezeigt zu bekommen und drücken Sie die OK Taste. 6.3.2 MOSAIC Drücken Sie die GRÜNE Taste, um zwischen 4 oder 9 Bildanzeige zu wählen. Drücken Sie OK zur Bestätigung. 6.4 Wahl der Audio-Sprache Mit der AUDIO Taste auf der Fernbedienung können Sie die Audiosprache und den Audioton ändern. Mit den AUF/AB Tasten können Sie zwischen AUDIOKANAL (Sprache) und AUDIOTON (Stereo, Links, Rechts) wählen, mit RECHTS/LINKS die jeweilige Soundoption auswählen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit OK. Ihre Auswahl wird für das jeweilige Programm gespeichert. 6.5 TELETEXT Drücken Sie die Taste TEXT im laufenden TV Betrieb. Mit den Tasten AUF/AB blättern Sie innerhalb des angezeigten Teletexts zu den nächsten Seiten. Mit den numerischen Tasten auf der Fernbedienung können Sie die Seitenzahlen direkt manuell eingeben. 6.6 Untertitel Durch Drücken der Taste SUB werden Untertitel eingeblendet, falls das ausgewählte Programm Untertitel anbietet. Mit den Tasten RECHTS/LINKS können Sie zwischen DVB und Teletext Untertitel wechseln. Mit den Tasten AUF/AB können Sie die jeweilige Sprache auswählen. Drücken Sie OK zum Bestätigen. A.1 FEHLERBEHEBUNG Digitale Receiver können sich gelegentlich ähnlich einem PC `aufhängen`. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, den Receiver vom Stromnetz zu trennen und neu zu starten. Warten Sie ca. 30 Sekunden und schließen Sie das Gerät erneut an das Stromnetz an. Überprüfen Sie, ob das Gerät wie erwartet funktioniert. Sollte der Receiver dennoch nicht funktionieren, nachdem Sie die Lösungsvorschläge ausgeführt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Öffnen Sie NICHT den Deckel des Receivers, dies kann zu einer gefährlichen Situation führen. 22 Symptom Ursache Lösung Der LED am vorderen Steuerfeld leuchtet nicht. Der Stromstecker ist noch nicht eingesteckt. Kontrollieren Sie, ob der Stecker in die Steckdose eingesteckt ist. Kein Bild oder Ton Falsche Verbindung der Audio/Video-Anschlüsse des Receivers mit TV. Verbinden Sie Audio/ Video Anschlüsse des Receivers mit dem TV korrekt. Ton stumm. Mute Taste drücken. TV ausgeschaltet. TV einschalten. Receiver empfängt kein Signal Kontrollieren Sie das Antennenkabel, Kabel abziehen und neuerlich anschließen oder ersetzen. Falscher Wert einiger TunerParameter. Die Werte der Tuner-Parameter im Installationsmenü korrekt einrichten. Falsche Ausrichtung Satellitenantenne. der Signalstärke mit Spektrumanalysator testen und Satellitenantenne korrekt ausrichten. Die Batterien der Fernsteuerung sind leer, falsch oder nicht eingesetzt. Kontrollieren Sie, ob die Batterien richtig eingelegt sind. Tauschen Sie alle Batterien durch neue aus. Kein Bild Fernbedienung funktioniert nicht A.2 SPEZIFIKATION Demodulator Modulation: QPSK Symbolrate: 2 ~ 45 Ms/s SCPC und MCPC Signale für C- und KU-Band-Satelliten Video Decoder Profile level: Datenrate: Bildauflösung: Bildformat: MPEG-2 MP@ML Bis zu 100 Mbit/s 720 x 576 (PAL), 720 x 480 (NTSC) 4:3, 16:9 Audio Decoder ISO/IEC 11172 LAYER I&II Audio Art: Mono, Stereo Sampling Rate: 32, 44.1, 48 kHz 23 Deutsch PART 2 • Deutsch PART 2 • Deutsch Tuner Front-End: DVB-S Eingangsfrequenz: 950 ~ 2150 MHz Eingangspegel: -25 ~ -65dBm LNB Speisung: 13.5/18 V DC (+/- 5%), max.400 mA DiSEqC Version 1.0 & 1.2 und GOTO X kompatibel System und Speicherkapazität Flash Speicher: 2 MBytes DDR SRAM: 16 MBytes UHF Modulator Standards: NTSC, PAL BG/I/DK Kanäle: 21 ~ 69, Auswahl über OSD Anschlüsse SAT IN SAT OUT ANT IN TO TV 1 TV SCART (RGB,CVBS) 1 VCR SCART (CVBS) Koaxial Digital Audio: S/PDIF RS-232 Separater Netzschalter Allgemeine Daten Netzspannung: 90 ~ 240 V AC 50/60 Hz Leistungsaufnahme: max 20 W Betriebstemperatur: 0 °C ~ +40 °C Lagertemperatur: -30 °C ~ +80 °C Feuchtigkeit: 10% ~ 85%, nicht kondensierend Abmessungen (B x T x H) in mm: 260 x 210 x 40 Gewicht: 1.5 kg 24 Environmental Issues ENVIRONMENTAL ISSUES Strong is committed to reducing the impact of its products on the environment. To maximise the benefits of our design enhancements, your co-operation is required. Electronic product recycling Do not dispose of this product with your domestic rubbish. At the end of its useful life, this product contains materials which when processed correctly can be recovered and recycled. By participating in the responsible recycling of this product you will be reducing the requirement for new raw materials and reducing the amount of material that would otherwise end up in landfill. When you purchase a new, similar product your retailer may offer to take this old one off you. Alternatively, you can take it to your local recycling centre. Your retailer or local municipal authority will advise you of the collection facilities available for waste electronically products in your area. User of this service will be free to you. Within the scope of the European legislation on Waste Electrical and Electronic Equipment (Directive 2002/96/ EC valid as of August 2005) STRONG provides a recycling system free of charge for consumers to returning products after end of life. For more information about STRONG’s environmental policy to you: www.strong.tv - select “About us” and “Environmental Policy“ from the submenu. Packaging When disposing of this product packaging, please ensure that it is recycled. Packaging material is to be depolluted in waste separation. Power Saving To save power and money, please put the product into standby mode when not in use. We also recommend disconnection from mains supply when not in use for longer periods of time. Batteries Do not dispose of the batteries from your handset with your domestic waste. Where they are available, participate in your local municipal or retailer collection schemes for spent batteries. Batteries discarded in landfill sites or incinerated increases the chances of pollutants being dispersed into the atmosphere. Alternations reserved 06/2007 Environmental Issues