MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Transcription

MAINTENANCE INSTRUCTIONS
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
WARTUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION DE MAINTENANCE
SW-100-6
Anzugsmomente für
Schraub-Verbindungen
bei Schraubenverdichtern
Tightening Torques for
Screw Fixings
of Screw Compressors
Couples de serrage
pour assemblages vissés
des compresseurs à vis
1 Normale Schraub-Verbindungen
1 Normal screw fixings
1 Assemblages vissés normals
Ohne Flachdichtung und
Schraubenqualität 8.8 oder 10.9
Without flat gasket and
screw quality 8.8 or 10.9
Sans joint plat et
qualité à vis 8.8 ou 10.9
Mit Dichtungen und
Schraubenqualität 10.9
With gasket and
screw quality 10.9
Avec joints plats
et qualité à vis 10.9
M5
M6
M8
M10
M12
M16
M20
7 Nm
9 Nm
23 Nm
42 Nm
80 Nm
150 Nm
220 Nm
–––
16 Nm
40 Nm
80 Nm
125 Nm
220 Nm
220 Nm
Hinweise
Notes
Remarques
• Dichtungen nicht einölen!
• Schrauben über Kreuz und
in mindestens zwei Schritten
(50 / 100%) anziehen.
• Do not oil gaskets!
• Tighten screws crosswise and
at least in two steps (50 / 100%).
• Ne pas enduire d’huile les joints plats!
• Serrer les vis à croix et
au minimum en deux étapes
(50 / 100%).
2 Spezielle Schraub-Verbindungen
2 Special screw fixings
2 Assemblages vissés spécials
Verschluss-Stopfen
Stahl / Steel / Acier
Messing / Brass / Laiton
Gewinde sorgfältig reinigen und
Stopfen mit Teflonband umwickeln.
Sealing plug
1/8"-27 NPTF
15 ... 20 Nm
35 ... 40 Nm
1/4"-18 NPTF
30 ... 35 Nm
50 ... 55 Nm
Clean thread carefully and
wrap plug with Teflon tape.
Bouchon de fermeture
3/8"-18 NPTF
50 ... 55 Nm
85 ... 90 Nm
1/2"-14 NPTF
60 ... 65 Nm
95 ... 100 Nm
3/4"-14 NPTF
80 ... 85 Nm
120 ... 125 Nm
Purifier le filetage soigneusement et
entourner le bouchon de bande téflon.
Verschluss-Schraube und
Einschraub-Nippel Sealing screw and
Screwed nipple Vis de fermeture et
Nipple à vis M10
M22
M26
G 1 1/4"
30
70
110
180
Verschluss-Schraube und
Schraub-Schauglas Sealing screw and
Screwed sight glass Vis de fermeture et
Voyant à vis 1 1/8"-18 UNEF
M22
M52
Rotalock-Verschraubung 50 Nm
40 Nm
80 Nm
Threaded Rotalock joint 1"-14 UNS
1 1/4"-12 UNF
1 3/4"-12 UN
Überwurfmutter für Schauglas (SW / AF / clé 30)
(SW / AF / clé 36)
(SW / AF / clé 50)
Vissage Rotalock 85 Nm
105 Nm
150 Nm
Union nut for sight glass 1 3/4"-12 UN
Gegenflansch,
Absperrventil und
Ovalflansch
(SW / AF / clé 50)
Ecrou-raccord pour voyant 150 Nm
Companion flange,
Shut-off valve and
Oval flange
M10
M12
M16
M18
M20
Contre-bride,
Vanne d'arrêt et
Bride ovale
36
98
136
175
Kontaktschrauben der Stromdurchführung bei 20°C
Nm
Nm
Nm
Nm
Contact screws for terminals
at 20°C
Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Vis contactes de l'ensemble de
raccordement à 20°C
2
6
10
20
40
Rotor (Motor) Nm
Nm
Nm
Nm
Nm
Rotor (motor) Rotor (moteur) M10
M12
M16
20 Nm
40 Nm
60 Nm
Integriertes Druckentlastungs-Ventil
Internal pressure relief valve
3/4"-14 NPTF
mit Aluminium-Dichtring
mit Teflon-Ring
mit O-Ring
Schraubenqualität 5.6
Schraubenqualität 8.8
Schraubenqualität 10.9
50
100
150
200
200
M4
M6
M8
M10
M12
Nm
Nm
Nm
Nm
with aluminium gasket ring
with teflon ring
with O-ring
screw quality 5.6
screw quality 8.8
screw quality 10.9
Soupape de décharge incorporée
15 ... 20 Nm
avec joint annulaire d'aluminium
avec joint téflon
avec joint annulaire
qualité à vis 5.6
qualité à vis 8.8
qualité à vis 10.9
BITZER Kühlmaschinenbau GmbH // Eschenbrünnlestraße 15 // 7 10 65 Sindelfingen // Germany
Tel +49 (0) 70 31 9 32-0 // Fax +49 (0) 70 31 9 32-1 47 // [email protected] // www.bitzer.de
Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 80510101 // 12.2010