MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Transcription
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
MAINTENANCE INSTRUCTIONS WARTUNGSANLEITUNG INSTRUCTION DE MAINTENANCE SW-100-6 Anzugsmomente für Schraub-Verbindungen bei Schraubenverdichtern Tightening Torques for Screw Fixings of Screw Compressors Couples de serrage pour assemblages vissés des compresseurs à vis 1 Normale Schraub-Verbindungen 1 Normal screw fixings 1 Assemblages vissés normals Ohne Flachdichtung und Schraubenqualität 8.8 oder 10.9 Without flat gasket and screw quality 8.8 or 10.9 Sans joint plat et qualité à vis 8.8 ou 10.9 Mit Dichtungen und Schraubenqualität 10.9 With gasket and screw quality 10.9 Avec joints plats et qualité à vis 10.9 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20 7 Nm 9 Nm 23 Nm 42 Nm 80 Nm 150 Nm 220 Nm ––– 16 Nm 40 Nm 80 Nm 125 Nm 220 Nm 220 Nm Hinweise Notes Remarques • Dichtungen nicht einölen! • Schrauben über Kreuz und in mindestens zwei Schritten (50 / 100%) anziehen. • Do not oil gaskets! • Tighten screws crosswise and at least in two steps (50 / 100%). • Ne pas enduire d’huile les joints plats! • Serrer les vis à croix et au minimum en deux étapes (50 / 100%). 2 Spezielle Schraub-Verbindungen 2 Special screw fixings 2 Assemblages vissés spécials Verschluss-Stopfen Stahl / Steel / Acier Messing / Brass / Laiton Gewinde sorgfältig reinigen und Stopfen mit Teflonband umwickeln. Sealing plug 1/8"-27 NPTF 15 ... 20 Nm 35 ... 40 Nm 1/4"-18 NPTF 30 ... 35 Nm 50 ... 55 Nm Clean thread carefully and wrap plug with Teflon tape. Bouchon de fermeture 3/8"-18 NPTF 50 ... 55 Nm 85 ... 90 Nm 1/2"-14 NPTF 60 ... 65 Nm 95 ... 100 Nm 3/4"-14 NPTF 80 ... 85 Nm 120 ... 125 Nm Purifier le filetage soigneusement et entourner le bouchon de bande téflon. Verschluss-Schraube und Einschraub-Nippel Sealing screw and Screwed nipple Vis de fermeture et Nipple à vis M10 M22 M26 G 1 1/4" 30 70 110 180 Verschluss-Schraube und Schraub-Schauglas Sealing screw and Screwed sight glass Vis de fermeture et Voyant à vis 1 1/8"-18 UNEF M22 M52 Rotalock-Verschraubung 50 Nm 40 Nm 80 Nm Threaded Rotalock joint 1"-14 UNS 1 1/4"-12 UNF 1 3/4"-12 UN Überwurfmutter für Schauglas (SW / AF / clé 30) (SW / AF / clé 36) (SW / AF / clé 50) Vissage Rotalock 85 Nm 105 Nm 150 Nm Union nut for sight glass 1 3/4"-12 UN Gegenflansch, Absperrventil und Ovalflansch (SW / AF / clé 50) Ecrou-raccord pour voyant 150 Nm Companion flange, Shut-off valve and Oval flange M10 M12 M16 M18 M20 Contre-bride, Vanne d'arrêt et Bride ovale 36 98 136 175 Kontaktschrauben der Stromdurchführung bei 20°C Nm Nm Nm Nm Contact screws for terminals at 20°C Nm Nm Nm Nm Nm Vis contactes de l'ensemble de raccordement à 20°C 2 6 10 20 40 Rotor (Motor) Nm Nm Nm Nm Nm Rotor (motor) Rotor (moteur) M10 M12 M16 20 Nm 40 Nm 60 Nm Integriertes Druckentlastungs-Ventil Internal pressure relief valve 3/4"-14 NPTF mit Aluminium-Dichtring mit Teflon-Ring mit O-Ring Schraubenqualität 5.6 Schraubenqualität 8.8 Schraubenqualität 10.9 50 100 150 200 200 M4 M6 M8 M10 M12 Nm Nm Nm Nm with aluminium gasket ring with teflon ring with O-ring screw quality 5.6 screw quality 8.8 screw quality 10.9 Soupape de décharge incorporée 15 ... 20 Nm avec joint annulaire d'aluminium avec joint téflon avec joint annulaire qualité à vis 5.6 qualité à vis 8.8 qualité à vis 10.9 BITZER Kühlmaschinenbau GmbH // Eschenbrünnlestraße 15 // 7 10 65 Sindelfingen // Germany Tel +49 (0) 70 31 9 32-0 // Fax +49 (0) 70 31 9 32-1 47 // [email protected] // www.bitzer.de Subject to change // Änderungen vorbehalten // Toutes modifications réservées // 80510101 // 12.2010