VORSCHAU I 2016 PDF
Transcription
VORSCHAU I 2016 PDF
PalmArtPress Vorschau I 2016 Catalogue I 2016 NEUERSCHEINUNGEN/FRESH RELEASE Der Band „Falltüren des Himmels. Eine kleine Vogelkunde“ sammelt Gedichte Karl Corinos über Vögel aus 50 Jahren. Die Formen dieser Lyrik sind vielfältig – sie reichen von rhythmisch strengen, gereimten Strophen bis zum freien Vers. Die scharf gestochene Miniatur steht neben weit ausgreifenden balladenhaften Formen. Der thematische Horizont ist weit gespannt. Er umfasst das naturwissenschaftliche Experiment ebenso wie genetische Fälschungen samt ihren politischen Implikationen (Lysenko, Stalin), die historische Reminiszenz aus dem I. Weltkrieg (Walter Flex) nicht anders als den ökologischen Vorausblick, den uralten Volksaberglauben neben der nüchternen Prognose, Kindheitseindrücke Seite an Seite mit dem tierischen Gleichnis sozialer Befunde, die Hochsprache mitunter verschwistert mit dem Dialekt. Die Illustrationen Rolf Göblers erinnern an die große Tiermalerei des 19. und 20. Jahrhunderts, die der Autor als Landkind nur in den populären Formen der Sammelalben kennenlernte und die ihn gleichwohl bildnerisch sozialisierten. Die naturalistisch ausformulierten Vogel-Aquarelle Göblers begeistern durch eine delikat gesetzte Farbatmosphäre. Im Kontrast dazu erkennen wir Vögel, die in einer opak schillernden Farbprägnanz mit intensiverr Signalwirkung erstrahlen. Dann tauchen irgendwo auf dem Papierfond abstrakte Strukturelemente auf und transformieren sich zu fliegenden Gänsen, einer Kröte oder bilden ein funkelndes Gewässer. Wir erleben hier eine attraktive Gestaltungsästhetik, wobei sich Wort und Bild durch die Imagination des Betrachters zu einer erweiterten poetischen Leseart fügen. „Falltüren des Himmels. Eine kleine Vogelkunde“ is a collection of 50 years of Karl Corino’s poems about birds. The style of this poetry is diverse—it ranges from strict rhythm and rhymed stanzas to free verse. Sharp, piercing miniatures accompany wide-sweeping, ballad-like forms. The thematic horizon stretches as wide as the style. It covers scientific experiments as well as genetic counterfeits and their political implications (Lysenko, Stalin), historical reminiscences of the First World War (Walter Flex) with nothing other than an ecological foresight, ancient superstition next to sober prognosis, childhood memories side by side with animal parables on observations of society, formal language intimately tied to the patois. Rolf Göbler’s illustrations evoke the great animal artworks of the 19th and 20th centuries, the popular works of which the author, as a child growing up in the country, became familiar with via scrapbooks, images which nevertheless taught him the basics of art. Göblers’s naturally formulated bird watercolors delight the viewer through a delicately applied atmosphere of color. In contrast to these muted tones, the birds shine with intense signal effect through the concise use of opaque and opalescent colors. The viewer’s eye is then drawn, somewhere in the background, to emerging abstract structures, which transform into flying geese, a toad, stretches of sparkling water. We experience here an attractive design aesthetic, wherein words and images lead through the imagination of the viewer to an expanded poetic practice of reading. Karl Corino, geboren 1942 in Ehingen, Mittelfranken. Seit 1970 Redakteur in der Literaturabteilung des Hessischen Rundfunks Frankfurt, von 1985-2002 deren Leiter. Gastprofessuren in Pisa, Essen und St. Louis. 1997-1998 Fellow am Wissenschaftskolleg Berlin. Lebt seither als freier Schriftsteller in Tübingen. Corino veröffentlichte neben Sammelbänden über „Intellektuelle im Bann des Nationalsozialismus“, über „Genie und Geld“, über Fälschungen drei Standardwerke über Robert Musil: „Leben und Werk in Bildern und Texten“, Reinbek 1988, “Robert Musil. Eine Biographie“, Reinbek 2003. „En face -Texte von Augenzeugen. Erinnerungen an Robert Musil“, Wädenswil 2010. Außerdem zahlreiche Publikationen zur DDR-Literatur, u.a. „Die Akte Kant. IM Martin, die Stasi und die Literatur in Ost und West“, Reinbek 1995 und „Außen Marmor, innen Gips - Die Legenden des Stephan Hermlin“, Düsseldorf 1996. Karl Corino was born in Ehingen, Middle Franconia, in 1942. He has worked as an editor in the Literature Department of the Hessian Broadcasting Corporation in Frankfurt since 1970, from 1985 to 2002 as senior editor. He has fulfilled guest professorships in Pisa, Essen, and St. Louis. From 1997 to 1998 he was a Fellow at the Institute for Advanced Study in Berlin and since then lives as an independent author in Tübingen. POETRY/LYRIK Karl Corino FALLTÜREN DES HIMMELS Lyrik ca. 100 Seiten mit farb. Illustr. von Rolf Göbler Klappenbroschur 17 x 21 cm Deutsch ISBN: 978-3-941524-71-2 Mai 2016 19,80 EUR ISBN 978-3-941524-71-2 9 783941 524712 Ralf Göbler, geboren 1948 in Pirna 1968-1973 Studium an der Hochschule für Gestaltung, Offenbach/Main Fachbereiche: Fotografie, Illustration, Druckgrafik (Radierung, Lithografie) Ausstellungstätigkeit-Malerei/Bildhauerei über 80 Ausstellungen in Deutschland, Österreich, Luxemburg, Schweiz und Japan. Lebt und arbeitet in Offenbach/Main. Ralf Göbler was born in Pirna in 1948 and studied at the University of Art and Design in Offenbach am Main from 1968 to 1973 in the areas of photography, illustration, and printmaking (etching, lithography). His work has been featured in over 80 exhibitions in Germany, Austria, Luxembourg, Switzerland, and Japan. He lives and works in Offenbach am Main. NEUERSCHEINUNGEN/FRESH RELEASE Die Nacht lacht Night’s Delight Die Nacht lacht Versteckt ihr Geheimnis Samtene Sterne strahlen Hinter den Wolken schwebt Müde der mystische Mond Liebestaumelnd Tanzen zwei Himmelskörper Um den stillen Planet Bis in aller Früh Das Sternenlicht erlischt The night chuckles with delight She’s hiding a secret Silken stars sparkle Behind the clouds The mystical moon drifts drowsily In amorous rapture Two heavenly bodies dance deliriously Around the silent planet Until dawn lights up the sky As the stars flicker and die Wintertraum Winter Dream Freie Flocken fallen himmelweit Samt Friede aufs Eis Bedecken dünnhäutige Wellen Der uralte Festtraum lächelt Versteckt geschickt noch einen blassen Stern Hinter wunschvollem Sonnenlicht Der König schöpft ohne Unterlass Unzählige strahlende Kronen Für jeden und alle Träumer der Welt Frozen flakes float down from a vast sky As peace descends on the ice Frosting thin-skinned waves The age-old festive dream smiles One faint star glimmers secretly In benevolent sunlight As the King tirelessly creates Countless gleaming crowns For each and every Dreamer of the world Dorothea Flechsig findet der Schlüssel zum Verständnis der Welt in der Einsamkeit und Zurückgezogenheit. Zeilenimpulse geben ihr die Natur, ihre genaue Beobachtung und ihre poetische Erfindung. Die bildhafte und schlichte Sprache ihrer Gedichte lässt uns eintauchen in emotionale Tiefen. Zart, einfach und verträumt fügt Dorothea Flechsig Wortbilder aneinander und nimmt uns mit auf die Reise: Unter Wasser, ins Gebirge, oder mitten ins Kriegsgeschehen. Der Gedichteband Nachtbad / Night Swim lädt ein zum Mitschwimmen, zum Eintauchen in Stimmungsmomente, die erlösen, befreien, Wunden heilen oder auch längst Verborgenes wieder zum Vorschein bringen. Dorothea Flechsig has found the key to understanding the world in solitude and retreat. Her inspiration derives from nature, careful observation and a spirit of poetic invention. The simple yet evocative language of her poems plunges us into emotional depths. With a light and tender touch, Dorothea Flechsig strings together verbal images to dreamy effect, and takes us on a journey, whether under water, into the mountains, or to the middle of a war zone. The collection of poems Nachtbad / Night Swim invites the reader to come for a swim, and become immersed in reflections which release, liberate and heal wounds, or else unearth feelings which have long been buried. POETRY/LYRIK Dorothea Flechsig Nachtbad Night Swim Gedichte ca. 60 Seiten mit farbigen Abbildungen von Uta Munzinger Hardcover 15,2 x 21,6 cm Englisch / Deutsch Englische Übersetzung: Erica Stenfalt ISBN: 978-3-941524-72-9 März 2016 19,80 EUR ISBN 978-3-941524-72-9 9 783941 524729 Dorothea Flechsig arbeitete viele Jahre als Journalistin für verschiedene Zeitungen und Magazine. Inzwischen veröffentlichte sie mehrere Romane, vor allem für Kinder. Sie absolvierte eine Ausbildung zur Drehbuchautorin und unterrichtet Erwachsene und Kinder im Kreativen Schreiben. Die bildhafte und schlichte Sprache ihrer Gedichte lässt uns eintauchen in emotionale Tiefen. Zart, einfach und verträumt fügt Dorothea Flechsig Wortbilder aneinander und nimmt uns mit auf die Reise: Unter Wasser, ins Gebirge oder mitten ins Kriegsgeschehen. Dorothea Flechsig worked for many years as a journalist for various newspapers and magazines. Meanwhile she has published several novels, mainly for children. She has trained as a scriptwriter and teaches Creative Writing to adults and children. The simple yet evocative language of her poems plunges us into emotional depths. With a light and tender touch, Dorothea Flechsig strings together verbal images to dreamy effect, and takes us on a journey, whether under water, into the mountains, or to the middle of a war zone. NEUERSCHEINUNGEN/FRESH RELEASE From In The Widdle Wat Of Time: Far from the F-22s being deployed now to Europe Far from the prison cell where the one who spoke is silenced Far from the bombs and bullets Far from the bodies being washed upon the shore Far from the old who have seen it all before Far from the young who will never grow old Far from those who profit by it Far from all of that I watch my apples grow Some mornings I can even smell them from the window *************** I tried not to fall But there was nothing to hold onto But the falling *************** Roses are blue, violets are red LSD taught me it’s all in my head *************** God bless America…and everywhere else *************** In The Widdle Wat of Time is a collection of poems and very short stories. Poems include sonnets, haiku, erotic and prose poetry, lyrics, children’s poetry…the common theme being that a poet like all people has many sides: Mature, child-like, hopeful, cynical, sincere, ironic, political, up-to-his-ears and over-his-head in politics, groping for answers amid the questions. „In the Widdle Wat of Time“ ist eine Sammlung von Gedichten und Kurzgeschichten. Unter den Gedichten sind Sonetten, Haiku, Erotik, Prosa, Lyrik und Kindergedichte... das allgemeine Thema ist, dass ein Dichter, wie alle Menschen, viele Seiten hat: Erwachsen, kindlich, hoffnungsvoll, zynisch, aufrichtig, ironisch, politisch, bis in die Ohren und über die Ohren hinaus in Politik verwickelt, erfühlend die Fragen auf die Antworten. The Great Game Das große Spiel Nothing Lasts Forever Anymore Nichts ist mehr für die Ewigkeit Cadaqués Cadaqués English 9 783941 524347 Deutsch 9 783941 524408 ISBN 978-3-941524-40-8 ISBN 978-3-941524-34-7 Deutsch 9 783941 524323 9 783941 524330 English ISBN 978-3-941524-33-0 ISBN 978-3-941524-32-3 9 783941 524132 Deutsch 9 783941 524132 English ISBN 978-3-941524-13-2 ISBN 978-3-941524-13-2 Auch im PalmArtPress Programm POETRY/LYRIK Michael Lederer In the Widdle Wat of Time Poems and very short stories Lyrik ca. 200 Seiten Hardcover 15,2 x 21,6 cm Englisch ISBN: 978-3-941524-70-5 März 2016 ca 22,90 EUR ISBN 978-3-941524-70-5 9 783941 524705 Shooting stars and fireflies darting through the air The earthworms must be wondering what’s going on up there While from the sky the earth below might look to some as flat Though worms and ants and rabbits know it’s anything but that *************** The world is yours now, do with it as you will Until that night when all again is still Michael Lederer was born in 1956 in Princeton, New Jersey. He grew up in New Haven, New York City, Vienna, and Palo Alto, California. He now lives in Berlin. PalmArt Press has published his short story collection The Great Game, his novella Nothing Lasts Forever Anymore, and his novel Cadaqués. He has just finished writing another novel, Don Quixote Saving America. The U.S. Embassy in Berlin chose Cadaqués for their American Literature Series 2014. Die Welt has called Lederer, “Among the great American writers.” Michael Lederer, geboren 1956 in Princeton, New Jersey. Er wuchs in New Haven, New York City, Wien, und Palo Alto, California auf. Er lebt jetzt in Berlin. Bei PalmArtPress erschien seine Kurzgeschichten Sammlung, Das große Spiel, seine Erzählung, Nichts ist mehr für die Ewigkeit und sein Roman, Cadaqués. Er ist gerade mit seinem neuen Roman, Don Quixote Saving America, fertig. Die U.S. Botschaft in Berlin wählte Cadaqués für ihre amerikanische Literatur Lese-Reihe 2014. Die Welt hat geschrieben: „Michael Lederer, ein wahrer Archäologe unter den großen amerikanischen Schriftstellern.“ NEUERSCHEINUNGEN/FRESH RELEASE Brökel zeigt in seinem Kindheitspoem „zündplättchen oder nach 49“ was “nach 49“ von der Erwachsenenwelt so gespielt wurde-, kurz nach dem Krieg, in einem Brandenburger Dorf, Reflexionen aus dem Osten, die auch in den Westen reichen: seine Kinderjahre, bis zur Einschulung. Dabei erinnert er sich seiner Kinderaugen und -ohren, der Worte und Wendungen von damals, die ihm in den Kindermund gelegt wurden und auf die er sich so seine Verse auf die Welt machte. Fotografien aus dieser Zeit, nach Brökel’s Art, bereichern dieses ungewöhnliche Buch. ich hatte halblang mein onkel wellen. die meisten hatten eine tolle. im feldweg war einer der hatte brechtschnitt und flausen im kopf. In his childhood poem “toy caps or after 49,” Brökel shows us the adult world’s performance of “after 49”—shortly after the war, in a village in Brandenburg, we take part in reflections of the East that would also reach into the West: his childhood years before school. He recalls his childhood eyes and ears, words and phrases that were laid into his child’s mouth, and from which his lines and rhymes arrived in the world. Photographs from this period, alongside Brökel’s artwork, enhance this extraordinary book. Ingolf Brökel minimals 9 783941 524378 ISBN 978-3-941524-37-8 Auch im PalmArtPress Programm POETRY/LYRIK Ingolf Brökel zundplättchen oder nach ‘49 Lyrik ca. 68 Seiten Hardcover 12,5 x 18 cm Deutsch ISBN: 978-3-941524-74-3 März 2016 ca. 16,90 EUR ISBN 978-3-941524-74-3 9 783941 524743 Ingolf Brökel, geboren 1950 in Sauo bei Senftenberg, lehrt Physik an einer Berliner Hochschule. Lyrik und Essays, Szenische Lesungen, mehrere Gedichtbände, CDs, DVDs, zahlreiche Veröffentlichungen in Zeitungen und Zeitschriften. Ingolf Brökel, born 1950 in Sauo near Senftenberg, teaches Physics at a Berlin college. Lyric, and Essays dramatic readings, several volumes of poetry, CDs, DVDs, and many publications in newspapers and magazines. NEUERSCHEINUNGEN/FRESH RELEASE Kunst wahrnehmen, Kunst verstehen und über Kunstwerke reden zu können, ist für den Betrachter selbstverständlich. Er sieht, was er sieht, hört, was er imstande ist zu hören, und er empfindet, wozu er sensibilisiert ist. Dies reicht hin, um mit sich selbst und der künstlerischen Umwelt in scheinbarer Übereinstimmung zu leben. Sich mit anderen Rezipienten über die Wahrnehmung von Kunstwerken zu verständigen, macht eine zusätzliche Kunst erforderlich, und zwar die Kunst, sich nicht nur über, sondern durch Kunst mitteilen und darüber urteilen zu können. Dabei treffen im Feld der bildenden Kunst die Logik der Bilder einerseits und die Logik der Verständigung andererseits aufeinander. Die Logik der Bilder erschließt sich durch das Wechselspiel von Zeigen und Sich-Zeigen, die Analyse bildnerischer Mittel und die Logik der Mitteilung in der Auseinandersetzung mit den sprachlichen Möglichkeiten. Dieses Buch eröffnet Zugänge zur Kunst, Kunst wahrnehmen, verstehen und darüber durch Kunst reden zu können, indem in drei Rahmen treffende Gesichtspunkte unterschieden und analytische sowie synthetisierende Komponenten dargestellt werden. Im Anhang ist eine Auswahl von zeichnerischen und plastischen Arbeiten der Künstlerin Brigitte Henker-Hansmann abgedruckt, womit sich die Kunsthistorikerin Andrea-Katharina Schraepler auseinandersetzt. For the typical viewer, noticing art, understanding art, and discussing works of art tend to come naturally. The viewer sees what he sees, hears what he is able to hear, and senses that to which he is open. This is all he has to do in order to live in seeming accordance with his artistic surroundings. However, instructing others in the perception of artwork is another kind of art in itself, an art of not just judging or communicating about but through art. It is in this sense that in the field of art education the logic of the images on the one hand and the logic of comprehension on the other coalesce. The logic of images is revealed through the interaction between depiction and reflection, the analysis of the medium of artworks, and the logic of the message in contention with its linguistic possibilities. This book provides access points to art—to the observation and understanding of art, and to the ability to discuss through art—by introducing three different frameworks of differentiating between relevant historical periods and their analytical and synthetic components. The appendix includes a selection of the graphic and sculptural work of artist Brigitte Henker-Hansmann, accompanied by discussions of these pieces by art historian Andrea-Katharina Schraepler. Brigitte Henker-Hansmann Meisterschülerin der Akademie für Malerei, Berlin. Der Schwerpunkt ihrer künstlerischen Arbeiten liegt im Zeichnerischen. Sie lebt und arbeitet in Berlin. Informationen über ihr Gesamtschaffen sind auf der Webseite zu finden: www.brigitte-henker.de Brigitte Henker-Hansmann Master’s apprentice of the Akademie für Malerei in Berlin, HenkerHansmann’s focus is in the graphic. She lives and works in Berlin. Find information on her complete works on her website: www.brigitte-henker.de PHILOSOPHY/SACHBUCH Otto Hansmann Von der Kunst Kunst wahrnehmen Kunst verstehen und darüber reden zu können Kunstgeschichte u. Kunstbuch ca. 120 Seiten Klappenbroschur 12,5 x 18 cm Deutsch ISBN: 978-3-941524-73-6 auch als E-Book erhältlich März 2016 ca. 16,90 EUR ISBN 978-3-941524-73-6 9 783941 524736 Otto Hansmann Prof. Dr. rer.soc., Dr. phil. habil., Akad. Dir. i. R., Autor von Büchern, Beiträgen und (Mit-) Herausgeber von Sammelbänden zu Bildungs- und Erziehungsphilosophie, Jean-Jacques Rousseau, Kommunikationstheorien und zu Brennpunkten gesellschaftlicher Entwicklungen. Seit Oktober 2013 freier Schriftsteller. Lebt in Berlin. Otto Hansmann Prof. Dr. rer.soc., Dr. phil. habil., Akad. Dir. i. R., Hansmann is the author of books, articles and (co-)editor of collections on philosophies of education, Jean-Jacques Rousseau, communications theory, and hot spots of social development. An independent author since October 2013; he lives in Berlin. NEUERSCHEINUNGEN/FRESH RELEASE Manfred Giesler zeigt in seinen Stücken, in einer individuellen, kraftvollen Sprache, Bezüge zwischen Revolution, Realität und Wahnsinn. Der Wahnsinn wird zur Gegenwelt in der nichts mehr gilt. Wahre Revolution kann nur die gegen die Vernunft sein. In his pieces, Manfred Giesler shows us in an individual, powerful language clear links between revolution, reality, and insanity. The insanity becomes an alternative world in which nothing is valid. True revolution can only ever be irrational. - Nicola May (Stadttheater Bern) Ein wenig schreiben…Es gelingt nicht … Ich kann die Gedanken nicht fassen. Wenn ich einen fasse, fällt mir dazu das Wort nicht ein. Und fort ist er wieder…der Gedanke … Und habe ich wirklich mal beides, gelingt es mir nicht zu schreiben. Jedes Wort klingt hohl, jeder Gedanke leer. Schon bin ich restlos erschöpft. Nervenschwäche, sagt John. Nervenschwäche. John ist Arzt, wissen Sie und ein angesehener Psychologe … Writing a little…. It doesn’t work…. I can’t hang onto my thoughts. When I grab one, the words just don’t come to me. And then it’s gone again… the thought… And when I have both, the thought and the words, I can’t manage to write. Every word sounds hollow, every thought empty. I’m already unreservedly exhausted. Weak nerves, says John. Weak nerves. John is a doctor, you know, and a respected psychologist FICTION/BELLETRISTIK Manfred Giesler Die Gelbe Tapete The Yellow Wallpaper Ein Monolog ca 48 Seiten Offene Fadenheftung 10,5 x 14,8 cm Deutsch / Englisch ISBN: 978-3-941524-75-0 März 2016 Auch als E-Book erhältlich 9,90 EUR ISBN 978-3-941524-75-0 9 783941 524750 Manfred Giesler ist 1948 in Fürth geboren und hat dort nie gelebt. Durch allerlei Schulen in einigen Städten und Ländern mußte er gehen. War mit Fünfzehn Sänger einer Rockband. Landete mit Anfang Zwanzig als Ingenieur in Berlin, lernte Philosophie und diese zu lieben bis heute, ebenso das Theater. Er schätzt es nicht zu schreiben aber was soll er sonst machen. Hat mehr hinter sich als vor sich. Giesler bewundert Hans Henny Jahnn, Franz Schubert und die Stones, steht auf Malerei und Rotwein, letzteren besonders beim Bergsteigen. Manfred Giesler was born in Fürth in 1948 and never lived there. He had to go to all sorts of schools in a number of cities and countries. At 15 he was a singer in a rock band. In his early 20s he landed as an engineer in Berlin, learned both philosophy and to love philosophy for the rest of his life as well as theatre. He didn’t expect to write, but what else ought he to do? He’s got more behind him than he does ahead of him. Giesler admires Hans Henny Jahnn, Franz Schubert, and the Stones. He is into artwork and red wine, but especially mountain climbing. NEUERSCHEINUNGEN/FRESH RELEASE A home of words. Although Paris was the city of her dreams, Romanian author Carmen-Francesca Banciu certainly doesn’t feel out of place in Berlin. ... Berlin is My Paris - brings together texts not only about making the switch to this new city, but also about coming into your own in a new language. - Der Tagesspiegel “I am a part of Berlin. I’m still not yet I. I measure myself against myself and the world. I leave traces behind. They are also a part of Berlin. From the Berlin that is supposed to become Berlin. Berlin is not yet Berlin. It’s an incomplete place that cannot do without me. Berlin is my Paris.” Romanian author Carmen-Francesca Banciu has lived in Berlin since 1991 and has since become a part of the city herself. In her autobiographical reports and literary miniatures, she immerses herself in the life of the metropolis, visits enchanting localities from world history, and tells of her encounters with interesting and unique people. She whisks readers away to her favorite cafes, goes on journeys of discovery through dreamy courtyards, and shows how Paris can be forgotten in this New Berlin. “Berlin is a metaphor. An expression for the emerging present. For the future history. And it is a privilege to be able to observe this. I couldn´t let it slip away from me.” „Ich bin ein Teil von Berlin. Ich bin noch nicht ich. Ich messe mich mit mir selbst und der Welt. Ich hinterlasse Spuren. Sie sind auch ein Teil von Berlin. Von dem Berlin, das Berlin werden soll. Berlin ist noch nicht Berlin. Es ist ein unvollkommener Ort, der auf mich nicht verzichten kann. Berlin ist mein Paris.“ Seit 1991 lebt die rumänische Autorin Carmen-Francesca Banciu in Berlin und ist inzwischen selbst zu einem Teil der Stadt geworden. In ihren autobiographischen Reportagen und literarischen Miniaturen taucht sie ein in das Leben der Metropole, streift magische Orte der Weltgeschichte und erzählt von ihren Begegnungen mit interessanten und außergewöhnlichen Menschen. Sie entführt in ihre Lieblingscafés, geht in verträumten Hinterhöfen auf Entdeckungsreise und zeigt, wie man im Neuen Berlin Paris vergessen kann. „Berlin ist eine Metapher für das Entstehen einer neuen Welt. Für die zukünftige Geschichte. Und dies beobachten zu dürfen, ist ein Privileg. Das konnte ich mir nicht entgehen lassen.“ Eine Heimat aus Worten. Obwohl Paris die Stadt ihrer Träume war, fühlt sich die rumänische Autorin Carmen-Francesca Banciu in Berlin nicht fehl am Platz. ... „Berlin ist mein Paris“ – versammelt Texte nicht nur vom Wechsel in diese Stadt, sondern auch von der Ankunft in einer neuen Sprache erzählen. - Der Tagesspiegel Carmen-Francesca Banciu, im rumänischen Lipova geboren, studierte Kirchenmalerei und Außenhandel in Bukarest. Die Verleihung des Internationalen Kurzgeschichtenpreises der Stadt Arnsberg für die Erzählung Das strahlende Ghetto (1985) hatte für sie ein Publikationsverbot in Rumänien zur Folge. Sie kam 1991 nach Deutschland auf Einladung des Künstlerprogramms des DAAD. Seit 1992 lebt sie als freie Autorin in Berlin, schreibt Beiträge für Rundfunk und Zeitungen, leitet Seminare für Kreativität und kreatives Schreiben. Seit 2013 ist sie Mitherausgeberin und stellvertretende Direktorin des transnationalen, interdisziplinären und mehrsprachigen e-Magazins Levure Littéraire. Banciu erhielt zahlreiche Preise und Stipendien. Ihre Texte wurden in mehrere Sprachen übersetzt. FICTION/BELLETRISTIK Carmen-Francesca Banciu Berlin Is My Paris Stories From the Capital Roman ca. 200 Seiten Klappenbroschur 12,5 x 21 cm Englisch ISBN: 978-3-941524-66-8 Mai 2016 Auch als E-Book erhältlich 16,90 EUR Carmen-Francesca Banciu s I n i l r Be aris P y M al Capit e h t s From Storie ISBN 978-3-941524-66-8 9 783941 524668 PalmArtPress “You sense that someone is really being honest here and testing the limits of a newly learned language while also thoroughly exploring the ways in which a city might become a home.” „Man spürt, das hie jemand ehrlich ist und die Grenzen einer neu erlernten Sprache ebenso auslotet wie die Möglichkeiten einer Stadt, ein Zuhause zu werden.“ - Berliner Zeitung “It is”, says Carmen-Francesca Banciu, “a book for Berlin lovers and Berlin haters who want to learn to love Berlin!” Es ist“, sagt Carmen-Francesca Banciu, „ein Buch für Berlin-Liebhaber und für Berlin-Hasse, die Berlin lieben lernen wollen!” - Emil Schweizer Carmen-Francesca Banciu, was born in Romanian Lipova and studied religious painting and foreign trade in Bucharest. As a result of being awarded the International Short Story Award of the City of Arnsberg for the story Das strahlende Ghetto (1985), she was banned from publishing her work in Romania. In 1991 she accepted an invitation extended by DAAD Berlin Artists-in-Residence program and came to Germany. She has been living in Berlin since 1992, has been working as a freelance author writing articles for the radio and newspapers as well as leading seminars for creativity and creative writing. Since 2013 she has acted as the co-editor and deputy director of the transnational, interdisciplinary, and multilingual e-magazine Levure Littéraire. Banciu has received numerous literature prizes and scholarships; her work has been translated into many languages. BELLETRISTIK__HIGHLIGHTS Carmen-Francesca Banciu Mother’s Day Song of a Sad Mother “Mother’s Day – Song of a Sad Mother is an artistically compelling book that impressively describes life in the crumple zone between ideology and defective traditions.” „Das Lied der traurigen Mutter» ist ein künstlerisch überzeugendes Buch, das eindrucksvoll vom Leben in der Knautschzone zwischen Ideologie und schlechter Tradition erzählt.” Judith Leister - Neue Zürcher Zeitung Roman 200 Pages Softcover with flaps 12,5 x 21cm English ISBN: 978-3-941524-47-7 Available also as E-Book 16,90 EUR ISBN 978-3-941524-47-7 Banciu explores an uncompromising struggle for selfhood in a singular voice that is vulnerable and authentic, emotional, and unsparingly honest. Beyond a literary study of the complex dynamics that inextricably bind and repel mothers and daughters, Banciu’s Mother’s Day - Song of a Sad Mother is a courageous reflection on what it means to become and accept one’s self with all of the renunciations and rewards that this fraught journey entails. Banciu erforscht einen kompromisslosen Kampf um die eigene Identität, mit einer einzigartigen Stimme, die verwundbar und authentisch ist, emotional und schonungslos ehrlich. Weit hinausgehend über eine literarische Studie über die komplexe Dynamik, die Mütter und Töchter unauflöslich bindet und gleichzeitig abstößt, ist Bancius Muttertag – Das Lied der traurigen Mutter eine mutige Reflexion darüber, was es heißt, ein eigenständiges „Selbst“ zu werden und dies zu akzeptieren, mit allen Entsagungen und Belohnungen, die diese schwierige Reise mit sich bringt. - Elena Mancini 9 783941 524477 Carmen-Francesca Banciu Leichter Wind im Paradies Für einen Sommer kehrt die Erzählerin Berlin und seinem hektischen Großstadtrhythmus den Rücken, um in der Abgeschiedenheit eines griechischen Bergdorfes Kraft zu schöpfen und wieder zu sich zu kommen. Die erste Zeit verbringt sie schweigend auf der Terrasse. Einer Terrasse am Hang, mit Blick über die Weite des Meeres. Sie lebt umgeben von Insekten und anderen Tieren, die zu ihren Freunden werden. Sie nimmt sich Zeit, Veränderungen des Lichts, Verwandlungen des Meeres, Verborgenes sowie das Nichtoffensichtliche ihrer Umgebung und das Leuchten des Unscheinbaren wahrzunehmen. Erst nach Tagen verspürt sie den Wunsch, wieder Menschen zu treffen und begibt sich auf Reisen außerhalb des Kosmos ihrer Terrasse. Per Anhalter fährt sie jeden Tag in den Ort am Meer. Kurze Begegnungen unterwegs, das Beobachten der Menschen am Strand und die Betrachtung des Naturschauspiels offenbaren ihr die Verbundenheit aller Wesen untereinander in der Natur. Roman 160 Seiten Klappenbroschur 12,5 x 21 cm Deutsch ISBN: 978-3-941524-60-6 Auch als E-Book erhältlich ISBN 978-3-941524-60-6 16,90 EUR 9 783941 524606 Parallel zu den menschlichen Begegnungen spielen sich im Mikrokosmos der Insekten, Käfer und kleinen Tiere Dramen ab, wie Szenen aus der griechischen Mythologie. In diesem Buch geht es um das filigrane Erzählen der kleinen Welt, in der sich die große widerspiegelt. The narrator turns her back on Berlin and the hectic throb of the big city for a summer, in order to recharge and reconnect with herself in the seclusion of a Greek mountain village. Brief encounters along the way, people-watching on the beach, and observations of nature’s own spectacle as it unfolds reveal to her the interrelation of all living beings in nature. Coinciding with the human interactions, dramas play out in the microcosm of insects, beetles, and small animals - like scenes from Greek mythology. This book is all about the detailed narration of the small world reflected in the larger one. HIGHLIGHTS__BELLETRISTIK Reinhard Knodt UNDINEN Unmögliche Liebesgeschichten UNDINEN müssen nicht unbedingt einen Fischleib haben, wie die Undine im Märchen, und sie finden sich auch nicht nur im Wasser, sondern zum Beispiel auch im Supermarkt oder im Klavierkonzert. Wie sich Beziehungen trotz ihrer Unmöglichkeiten entfalten und wie sie trotz höchster Gefühle enden, führt Reinhard Knodt in einem Reigen von 17 Erzählungen vor. Die Begegnungsvarianten sind reichhaltig. Selbst mit einem Engel versucht es der Autor. Aber auch die Verhinderungsgründe sind von zwingender Logik und gelegentlich so absurd schön, dass man am Ende zugibt, nur das dauernd verhinderte Ende ist die eigentliche Konvention der Liebe, und die Haltbarkeit einer Ehe erfordert gar höhere Philosophie. UNDINES don’t necessarily possess the body of a fish as the Undines in fairy tales do, and they aren’t found exclusively in water either, but can also be seen in places such as the supermarket or at a piano concert. In a collection of 15 short stories, Reinhard Knodt shows how relationships take shape regardless of how impossible they may seem, and how they can come to an end despite the strongest sentiments. There is a rich variety of different encounters–even with an angel the author makes an attempt. But the hindrances are defined by compulsory logic and are at times so absurdly beautiful that finally one just has to admit that only the constant struggle to avoid the end could be the true convention of love; the fact that a marriage survives at all is grounds for contemplation of a higher philosophy. Kurzgeschichten 176 Seiten Klappenbroschur 12,5 x 21 cm Deutsch ISBN: 978-3-941524-63-7 Auch als E-Book erhältlich 16,90 EUR ISBN 978-3-941524-63-7 9 783941 524637 Carmen-Francesca Banciu FENSTER IN FLAMMEN Carmen-Francesca Banciu transportiert eine Menge Lebensweisheiten. Einige davon hatte man hierzulande ganz vergessen. Vor allem, weil sie in unserer gut gepolsterten Welt überflüssig schienen. Beim Lesen der Geschichten beginnen wir den Verlust zu ahnen. Am Ende fühlen wir uns ärmer als jene, die – oft von oben herab – zu bedauern – Der Tagesspiegel so leicht war. Carmen-Francesca Banciu conveys a large helping of worldly wisdom. Some of it had been completely forgotten in this country. Mainly because they had become superfluous in our cushy world. By reading the stories, we gradually become aware of our loss. In the end we ourselves end up feeling poorer than those who - often from lofty heights - it was so easy to pity. Ihr Ton ist unverwechselbar, ihre Figuren haken sich im Gedächtnis fest. „Maria-Maria möchte nüchtern, integer, enthusiastisch und glücklich sei. Und das sind Wünsche, die selbstverständlich nicht zusammenpassen“, heißt es von einer der Heldinnen. Natürlich passen solche Wünsche nicht zusammen, zusammendenken muss man sie gleichwohl, - Frankfurter Rundschau darum schreibt Carmen-Francesca Banciu. Her tone is unmistakable, her characters will get stuck in your head. “Maria-Maria wants to be demure, upright, enthusiastic, and happy. And these are of course desires that don‘t go together,” according to one of the heroines. It‘s obvious that such desires don‘t go together, but you have to think them together nonetheless, which is why Carmen-Francesca Banciu writes. Kurzgeschichten 200 Seiten Klappenbroschur 12,5 x 21 cm Deutsch ISBN: 978-3-941524-65-1 Auch als E-Book erhältlich 16,90 EUR ISBN 978-3-941524-65-1 9 783941 524651 KUNSTBUCH/ART__HIGHLIGHTS Runhild Wirth Komm her! Ich will dich ruinieren Come Here! I Want to Ruin You! „Komm her! Ich will Dich ruinieren“ ist der Titel für eine spektakuläre Bild-TextAktion der Berliner Künstlerin Runhild Wirth. Das Thema ist der sogenannte „Rückbau“ des Palastes des Republik, der in Wahrheit ein „Abriss en face“ war. Die Aktion umfasst 120 Bilder des Abrissvorgangs als Langzeitdokumentation sowie Berichte und Kommentare zum Geschehen. Mit den Autoren Peter Wawerzinek (Vorwort) und „Matthias“ BAADER Holst (Gedichte) erscheint der hintergründige Epochenkommentar, prompt zum 25-jährigen Jubiläum der Schließung des Gebäudes. Kunst Reflexion/ Art Reflection 100 Seiten mit farbigen Abbildungen Hardcover/Fadenheftung 15,2 x 21,6 cm Englisch / Deutsch ISBN: 978-3-941524-52-1 29,80 EUR “Come Here! I Want to Ruin You” is the title for a spectacular picture and text campaign from Berlin artist Runhild Wirth. Featured as the topic is the so-called “demolition” of the Palace of the Republic, which in all reality was a “demolition en face”. The campaign encompasses 120 pictures of the demolition process that record its progress while also reporting and commenting on the occurrences. With the authors Peter Wawerzinek (preface) and “Matthias” BAADER Holst (poems), this subtle commentary on an era just in time for the 25th anniversary of the building’s closing. ISBN 978-3-941524-52-1 9 783941 524521 Wolfgang Nieblich AUF BETON II 2013 beschriftete der Künstler Wolfgang Nieblich in der Pfalzburger Straße acht Betonklötze mit Zitaten von Einstein bis Adorno. In der 2. Runde beschriftete Nieblich 24 Betonklötze am Werderschen Markt, am Kanal entlang bis Unter den Linden. Beide Teilprojekte wurden von der Presse sehr gut wahrgenommen (16 Artikel). Seit 18. Juni 2014 sind 33 weitere Betonklötze auf der Museumsinsel und vor der Alten Nationalgalerie fertig beschriftet. Über die 1. Runde ist bereits das Buch „Auf Beton“ bei PalmArtPress 2013 erschienen. „Auf Beton II“ ist eine erweiterte Ausgabe mit allen Beschriftungen auf 65 Betonklötzen, Zeitungsartikeln und einem Vorwort von Prof. Dietger Pforte und Prof. Claus Baldus. Kunstbuch mit Zitaten 100 Seiten mit farbigen Abbildungen Fotos: Lothar Hartmann Hardcover/Fadenheftung 15,2 x 21,6 cm Deutsch ISBN: 978-3-941524-53-8 ISBN 978-3-941524-53-8 24,90 EUR 9 783941 524538 In 2013, artist Wolfgang Nieblich marked eight concrete blocks on Pfalzburger Street with quotes from Einstein to Adorno. For the second installment, Nieblich marked 24 concrete blocks at Werderscher Markt running along the canal and down to Unter den Linden. Both subprojects received ample press coverage (16 articles). Another 33 concrete blocks on the Museuminsel and in front of the Alte Nationalgalerie have been marked since June 18, 2014. A book on the first installment, titled „Auf Beton“, was published by PalmArtPress in 2013. “Auf Beton II“ is an expanded edition containing all inscriptions on a total of 65 concrete blocks, newspaper articles, photo collages and a foreword by Prof. Dietger Pforte and Prof. Claus Baldus. HIGHLIGHTS__ART/KUNSTBUCH Jörg Rubbert PARIS-NEW YORK-BERLIN Straßenfotografie/Street Photography 1978-2010 Bei diesem gemeinsam mit dem Kunsthistoriker Michael Nungesser konzipierten Fotobuch handelt es sich um ein persönliches Resümee des Berliner Fotografen Jörg Rubbert aus mehr als 30 Jahren Straßenfotografie. Der Schwerpunkt liegt auf einer sozialkritischen Sicht auf den Alltag der Menschen und auf die besonderen Umstände sowie gesellschaftlichen Situationen in den drei Metropolen Paris, New York und Berlin. The photo-book Paris - New York - Berlin - in collaboration with the art historian Michael Nungesser - is a résumé of more than 30 years of street photography by the Berlin photographer Joerg Rubbert. The focus therewith is laid on a social and critical view on the daily life of people and their specific situations as well as the situation of society in the three metropoles: Paris, New York and Berlin. Fotobuch 264 Seiten mit s/w Fotos Klappenbroschur 24 x 28 cm Englisch / Deutsch ISBN: 978-3-941524-58-3 44,00 EUR ISBN 978-3-941524-58-3 9 783941 524583 Reinhard Knodt Aber so kommen Sie doch mit hinunter zum Fluß … Eine Minimalreise „ Kleinstädtische Sitten bekommen etwas von exotischen Ritualen, die fränkische Landschaft zeigt Ähnlichkeit mit weit entfernten Gegenden …“ “Small town customs are tinged with exotic rituals, the Franconian landscape displays similarities with far-removed places …” - Nürnberger Nachrichten „Ein philosophischer Kopf bei künstlerischer Denkweise“ “A philosophical mind with an artistic way of thinking” - Hans Chr. Buch, Berlin Das Buch mit dem eigenartigen Titel: „Aber so kommen Sie doch mit hinunter zum Fluss …“ ist eine „Minimalreise“ über dreissig Meter - dreissig Meter allerdings, die es in sich haben! Eine Philosophie des Allerkleinsten und Allergrößten, des Alltäglichsten und des Besonderen. Die Bilder des bekannten Fotokünstlers Jürgen Schabel verwandeln das schlicht schöne Buch in einen kleinen Traum! The book with the peculiar title. “Aber so kommen Sie doch mit hinunter zum Fluss …”, is a ‘minimalistic journey’ over 30 meters - but thirty very full meters! The author takes us to London, Baton Rouge, and the ocean without ever leaving our riverbank in Middle Franconia. A philosophy of the very smallest and the very greatest - of the most ordinary and the extraordinary. Pictures from renowned photographer Jürgen Schabel transform the simply beautiful book into a little dream! Erzählende Literatur 72 Seiten mit s/w Fotos von Jürgen Schabel Hardcover/Leinen mit Fadenheftung 21 x 21 cm Deutsch ISBN: 978-3-941524-57-6 32,00 EUR ISBN 978-3-941524-57-6 9 783941 524576 Peter Röttscher Knüppelwege Lyrikband Zeichnungen: Wolfgang Nieblich Broschur, Deutsch 60 Seiten, 12,90 € ISBN: 978-3-941524-50-7 Boris Schapiro DIE DEUTSCHEN RUBAIYAT Lyrikband Farb. Tuschearbeiten: Inge H. Schmidt Klappenbroschur, Deutsch 100 Seiten, 19,80 € ISBN: 978-3-941524-61-3 ISBN 978-3-941524-40-8 9 783941 524347 9 783941 524408 9 783941 524392 9 783941 524170 Lyrikband Illustrationen: SOOKI Broschur, Deutsch 60 Seiten, 12,90 € ISBN: 978-3-941524-44-6 9 783941 524378 Angelika Leitzke Berlin ist kein Gedicht 9 783941 524385 Poems & Inversions Klappenbroschur, Englisch 64 Seiten, 12,90 € ISBN: 978-3-941524-59-0 ISBN 978-3-941524-39-2 Alexander de Cadenet Afterbirth ISBN 978-3-941524-17-0 Erzählungen und Berichte Klappenbroschur, Deutsch 300 Seiten, 16,90 € ISBN: 978-3-941524-64-4 auch als E-Book erhältlich ISBN 978-3-941524-37-8 Wolfgang Nieblich Wahr oder Nicht wahr ISBN 978-3-941524-38-5 9 783941 524644 9 783941 524590 9 783941 524446 9 783941 524507 9 783941 524613 ISBN 978-3-941524-61-3 ISBN 978-3-941524-50-7 ISBN 978-3-941524-44-6 ISBN 978-3-941524-59-0 ISBN 978-3-941524-64-4 ISBN 978-3-941524-34-7 LIEFERBARE TITEL Michael Lederer Cadaqués Roman / Novel Broschur, Englisch / Deutsch 472 (D) 448 (E) Seiten, 18,90 € ISBN: 978-3-941524-34-7 (D) ISBN: 978-3-941524-40-8 (E) auch als E-Book erhältlich Reinhard Knodt Schmerz Acht Miniaturen / Kurzgeschichten Farbige Abb., Broschur, Deutsch 80 Seiten , 16,90 € ISBN: 978-3-941524-39-2 auch als E-Book erhältlich Anne Lorquet-Leithäuser Kirschenzeiten Roman Broschur, Deutsch 288 Seiten , 18,90 € ISBN: 978-3-941524-17-0 auch als E-Book erhältlich Ingolf Brökel minimals Lyrikband Zeichnungen: Wolfgang Nieblich Klappenbroschur, Deutsch 60 Seiten , limitiert, 28 € ISBN: 978-3-941524-39-2 Ruth Brenner Am Wege Lyrikband Mit farb. Abb. von Ruth Brenner Klappenbroschur, Deutsch 32 Seiten , limitiert, 19,90 € ISBN: 978-3-941524-38-5 Maria Reinecke La Rambla Erzählung/ Novella Broschur, Englisch / Deutsch 76 (D) 91 (E) Seiten, 11,90 € ISBN: 978-3-941524-02-6 (D) ISBN: 978-3-941524-20-0 (E) auch als E-Book erhältlich ISBN 978-3-941524-10-1 ISBN 978-3-941524-11-8 9 783941 524118 9 783941 524088 9 783941 524309 Leben in den Zwischenräumen LIVING IN BETWEEN ISBN 978-3-941524-08-8 9 783941 524491 9 783941 524217 9 783941 524224 Erzählung/ Novella Broschur, Englisch / Deutsch 180 (D) 172 (E) Seiten, 14,90 € ISBN: 978-3-941524-21-7 (D) ISBN: 978-3-941524-22-4 (E) auch als E-Book erhältlich 9 783941 524200 ISBN 978-3-941524-49-1 Die Currywurst Das Ferne so nah Distant Yet So Near Maria Reinecke 9 783941 524026 Wolfgang Nieblich Die unendliche Bibliothek Kunstbuch mit farbigen Fotos Offene Fadenheftung, Deutsch 128 Seiten, 14,90 € ISBN: 978-3-941524-10-1 Kunstbuch mit farbigen Abb. Broschur, Deutsch 144 Seiten, 32,00 € ISBN: 978-3-941524-05-7 Wolfgang Nieblich Erzählung / Novella Fotos: Lothar Hartmann Hardcover, Englisch / Deutsch 64 Seiten, 6,90 € (D), 4,90 € (E) ISBN: 978-3-941524-09-5 (D) ISBN: 978-3-941524-49-1 (E) auch als E-Book erhältlich ISBN 978-3-941524-02-6 ISBN 978-3-941524-20-0 9 783941 524101 Kurzgeschichten / Short Stories Broschur, Englisch / Deutsch 280 (D) 242 (E) Seiten, 16,90 € ISBN: 978-3-941524-13-2 (D) ISBN: 978-3-941524-12-5 (E) auch als E-Book erhältlich Lothar Hartmann retrospektiv 9 783941 524057 Michael Lederer The Great Game Das große Spiel ISBN 978-3-941524-05-7 Erzählung / Novella Tuschezeichnungen: Genia Chef Broschur, Englisch / Deutsch 144 (D) 122 (E) Seiten, 14,90 € ISBN: 978-3-941524-32-3 (D) ISBN: 978-3-941524-33-0 (E) auch als E-Book erhältlich ISBN 978-3-941524-30-9 9 783941 524330 9 783941 524323 9 783941 524132 9 783941 524125 Nothing Lasts Forever Anymore Nichts ist mehr für die Ewigkeit ISBN 978-3-941524-21-7 9 783941 524095 ISBN 978-3-941524-33-0 ISBN 978-3-941524-32-3 ISBN 978-3-941524-12-5 ISBN 978-3-941524-13-2 Michael Lederer ISBN 978-3-941524-22-4 ISBN 978-3-941524-09-5 LIEFERBARE TITEL Michael Kromarek KunstGeschichten -ernst und heiter- Kurzgeschichten Broschur, Deutsch 147 Seiten, 11,90 € ISBN: 978-3-941524-11-8 auch als E-Book erhältlich Wolfgang Nieblich Der Hecht im Schulranzen Erzählung / Novella Fotos: L. Hartmann, C. Nicely Hardcover, Deutsch 192 Seiten, 28,00 € ISBN: 978-3-941524-08-8 auch als E-Book erhältlich Emily Pütter Sandengel - Ifitry Kunstbuch mit farbigen Abb. Mit CD: Michael Neil (Komposition) Broschur, Deutsch 60 Seiten, limitiert, 35,00 € ISBN: 978-3-941524-30-9 NUR ÜBER PALMARTPRESS BESTELLBAR PalmArtPress EINBLATTDRUCKE In der Regel einseitig bedruckte Blätter mit abgeschlossenem Text, oft Flugblätter der verschiedensten Art, Aufklärungs- und Spottschriften. Die frühesten Einblattdrucke sind als Reiberdrucke hergestellt worden. Die Einblattdrucke bilden auch die ersten Vorläufer unserer Tageszeitungen. Heute kann man Plakate und all sonstigen, nur aus einem Blatt bestehenden Drucksachen als Einblattdrucke bezeichnen. Die frühen Einblattdrucke haben wegen ihrer Seltenheit einen hohen Sammlerwert. 101 verschiedene Einblattdrucke mit den unterschiedlichsten Autoren, Künstlern und Fotografen als Klappkarten im Format 26 x17 cm und in einer Auflage von jeweils 50 signierten Exemplaren sind bereits erschienen. Der Einzelpreis beträgt 30,00 € Einblattdrucke (Broadsheets) are pages - printed on one side - and the content, text and picture, is an entirety. Since the 15th century they have served as a quick form of spreading information about current events or news. They are the predecessor to the newspaper. Broadsheets were relevant up to the 18th century in all areas of life, whether it be politics, war, law, and also for the extraordinary and sensational news. The first print of the American Declaration of Independence in German was a broadsheet (German History Museum). These culturally important historical broadsheets are treasures and in their rarity have a high collector value. 101 different Einblattdrucke (Broadsheets) with various authors, artists and photographers in format of 26 x 17 cm have been published in an edition of 50 signed copies. Individual Price is 30 € Einblattdruck Nr. 60: Text: Mario Wirz, Bild: Rinaldo Hopf Liste der Autoren, Künstler und Fotografen, von denen Einblattdrucke bei PalmArtPress erschienen sind. List of authors, artists and photographers who have published broadsheets with PalmArtPress Mehnaz Afridi Brigitte Assen Assenov Kerstin ATIA Hejo Claus Baldus Stefan Carmen-Francesca Banciu Rinaldo Harald Baruschke Anar Hermann Bausinger Hajo Patrick Beck Jens Igor Bitman Shelia Detlef Bluhm Volker Rainer Böhme Christoph Bazon Brock Udo Ingolf Brökel Reinhard Eva Bruszis Matthias Erich Bürck Ursula Zaza Burchuladze Helmut Thomas Burghartz Michael Alexander de Cadenet Matthias Manfred Carpentier Wolfgang Genia Chef Günter Hugo Claus Michael Karl Corino Klaus-Dieter Klaus Peter Dencker Anne Bedros Dikiciyan Götz Uta Döring Jochen Ulrike Draesner Ingrid Kurt Drawert Elya Dieter Dreier Rithika Juliane Duda Olaf Bettina Flitner Julie Christoph Geiser Catharine J. Rita Geißler Wolfgang Manfred Giesler Diana Johannes Grützke Aras Volker Hansen M. T. Otto Hansmann Ayo Lioba Happel Manfred Volker Hassemer J. P. Lothar Hartmann Dietger Peter Hauser Jutta Thorsten Heinze Emily Henker-Hansmann Hensel Heussen Höller Bernd Reinecke Hopf Maria Reinecke Immanov Dusty-Anne Rhodes Jahn Wiebrecht Ries Joneleit Klaus J. Rothbarth Joneleit Joachim Sartorius Kaminski Jürgen Schabel Klimke Boris Schapiro Klückmann Michail Schischkin Knodt Inge H. Schmidt Koeppel Michail Schnittmann Krechel Erhard Schütz Kreller Topper Sherwood Kromarek Jeannot Simmen Kröner Diana Sirianni Kubin Kuno Schumacher Kunert Ulrich Schwarz Lederer Volker Sielaff Lehmann Salome Sikharulidze Lorquet-Leithäuser SOOKI Lemberg Harald Stein Malmsheimer Heide Marie Stein Maut Garrett Stewart May Claudia Tannhäuser Merchant David Wagner Metzel Regina Weiß Myers Michael J. Wewerka Nicely Ernest Wichner Nieblich Mario Wirz Obinja Ören v. Österreich Osinibi Osten Palm Pforte Im Herbst 2016 Profijit Pütter erscheint das Buch mit allen bisher erschienenen Einblattdrucken PalmArtPress ist ein junger unabhängiger deutsch- und englischsprachiger Kleinverlag mit Sitz in Berlin. Sein Programm hat die Schwerpunkte: Literatur, Kunstbücher, Philosophie, Lyrik. Zudem legt er noch eine bibliophile Reihe auf (Edition Hauser). In den Räumen des Verlages befindet sich auch eine Galerie. Die Ausstellungen sind in der Regel mit dem Erscheinen einer Publikation verbunden. Das Konzept von PalmArtPress ist angelegt, die verschiedenen Kunstgattungen miteinander zu verbinden. In einer salonähnlichen Atmosphäre finden Ausstellungen, Lesungen und Konzerte statt. Die bei PalmArtPress erscheinenden Einblattdrucke nehmen in besonderer Art und Weise dieses Konzept auf. Durch die internationalen Autoren und Künstler erscheinen die Drucke in verschiedenen Sprachen. Es entsteht dadurch ein interdisziplinäres Mosaik, ein Gedankengebilde und ein Kosmos an Bildern, die unsere Gesellschaft mit unterschiedlichsten Ansätzen widerspiegeln. Auslieferung/Distribution: Deutschland: GVA Auslieferung Anna-Vandenhoeck-Ring 36 37081 Göttingen USA: Order Books / English: Ingram, Baker & Taylor EditionHauser Bücher Einblattdrucke Bestellung/Auslieferung: PalmArtPress [email protected] Tel: 030-86390429 PalmArtPress Inh. Catharine J. Nicely Pfalzburger Str. 69 10719 Berlin Tel: 030-86390429 www.palmartpress.com [email protected] PalmArtPress is a young, independent, German and English literary press based in Berlin. The focus of the publishing program is literature, art books, and poetry. It also publishes a bibliophile series (Edition Hauser). PalmArtPress also houses a gallery, where the exhibitions are associated with a new publication; therewith readings and concerts take place in a salonlike atmosphere. The concept of PalmArtPress is to combine different art genres together. The ‘Einblattdruck’ (broadsheet) project contributes especially to this: The various international writers and artists with their diverse approaches create an interdisciplinary mosaic, a cosmos of images. Verlag Deutsche & Englische Bücher Publisher German & English Books Galerie Gallery Zeitgenössische Kunst Contemporary Art Shop Bücher, Kunstkarten, Editionen Books, Art Prints, Editions Events Lesungen, Vorträge, Musik … Readings, Lectures, Concerts … Shop Events