1.12 V Your Way to Creativity
Transcription
1.12 V Your Way to Creativity
Vol. Merck Pigments effekte1.12 Your Way to Creativity Merck begrüßt Sie auf der Drupa 2012 02 INHALT INHALT INHALT Editorial Der gemeinsame Weg ist das Ziel Oft ist es doch so: Das Ziel ist klar definiert, aber der Weg dorthin ist noch völlig offen. Etwa wenn es darum geht, ein perfektes Produkt herzustellen. Sicher, der direkte Weg ist oft der beste. Es sei denn, man findet einen ganz neuen Weg. Oder eine intelligente Abkürzung. Mitunter lohnt sogar der – kreative – Umweg. Zugegeben: Wege gibt es viele. In der Druckindustrie aber glauben wir, dass vor allem der gemeinsame Weg ans Ziel führt. Deshalb lautet unser Messemotto auf der Drupa 2012 auch „Your Way to Creativity“. Schritt für Schritt begleiten wir Sie mit unseren Produkten bei der Umsetzung Ihrer Ideen. Auf den ersten Seiten dieser „effekte“ sehen Sie, was wir in Düsseldorf alles im Gepäck haben. Und ab Seite 6 erfahren Sie, wie Effektpigmente Sie in der übrigen Welt ans Ziel bringen: zum Beispiel in Schweizer Uhrenkatalogen (S. 7), in amerikanischen Kautschukbelägen (S. 10) oder an spanischen Hochhäusern (S. 11). Seit dieser Ausgabe finden Sie sich übrigens auch in der „effekte“ einfacher zurecht. Unsere neuen Wegweiser am oberen Seitenrand zeigen Ihnen jetzt deutlich, in welcher Rubrik (zum Beispiel Druck oder Lack) Sie gerade unterwegs sind. Unser vordringlichstes Ziel heute: Ihnen beim Lesen dieser „effekte“ viel Freude zu bereiten. Mit vielen interessanten Entdeckungen am Wegesrand. Peter Halas Senior Vice President Pigments & Cosmetics Inhalt 03 06 06 07 08 10 Druck Vom Steinchen zum Gesamtbild: Merck auf der Drupa 2012 Vom Farbstreifen zum Fächer: Die Merck Messekooperation Von der Idee bis zur Umsetzung: Die neue Merck Druckbroschüre Von Sekunden zu Stunden: Boegli Uhrenkatalog Vom Computer ins Kaufhaus: Interview zum Studio Visualizer Kunststoff Von matt bis metallic: Johnsonite Kautschukbeläge 10 11 12 14 Lack Von der Perspektive zum Panorama: Die Portable Gonio-Vision-BoxTM von Merck Von oben bis unten: Das Porta Fira Hochhaus und Iriodin® Von der Motorhaube bis zur Stoßstange: Der Gestaltungsspielraum mit Xirallic® Von A bis Z: Pyrisma® neu organisiert Spektrum 14 Von technisch bis kreativ: Unsere neue Website 15 Von Schweden in die Welt: Duro Tapeten Vom Wohnzimmer bis zur Terrasse: Buntsteinputz von Cemcon 15 Neues aus den Märkten Folgende Farben und Lacke wurden beim Druck der Titel- und Rückseite verwendet: Titelseite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + Colorstream® T10-23 Pacific Lagoon + UV-Lack Rückseite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Colorstream® T10-23 Pacific Lagoon + UV-Lack DRUCK DRUCK DRUCK 03 Gemeinsam in eine glänzende Zukunft Perspektiven für den Druck: Wie viele Einzelteile ein perfektes Gesamtbild ergeben Unser Anspruch an ein Druckerzeugnis ist eigentlich recht einfach: Es muss perfekt sein. Das gelingt nur, wenn alle Bereiche im Druck nahtlos ineinandergreifen und wenn sich technische Innovationen mit kreativen Ideen verbinden. Dann wird die Branche auch weiterhin Maßstäbe setzen und neue Trends vorgeben können. Nicht zuletzt auf der Drupa 2012. Die Kunst des Azulejo: Mehr als die Summe kleiner Steinchen Die Mosaikkunst mit Azulejos verkörpert genau diesen Anspruch an ein hervorragendes Gesamtbild. Denn so wie einzelne Mosaikteile ein stimmiges Ganzes ergeben, müssen auch die Abläufe in der Druckindustrie perfekt zusammenpassen, damit ein hochwertig veredeltes Druckerzeugnis entstehen kann. Das im Azulejo-Stil gehaltene Gesamtbild für unseren Messestand und die ausgestellten Produkte hat übrigens SPY Brand Communication entworfen. Angefangen beim großen Konzept bis hin zum kleinsten Detail passt dank der Designagentur alles perfekt zusammen. Die gute Zusammenarbeit ist auch ein hervorragendes Beispiel dafür, wie wichtig die enge Verzahnung innerhalb der Industrie ist – gerade in einer Zeit, in der die gesamte Branche einer offenen Zukunft entgegengeht. Wir glauben auch, dass dafür neue Technologien intelligent in bestehende Prozesse eingebunden werden müssen. Dann bieten Veränderungen neue Perspektiven. Wir können sie heute schon erkennen. one world – one drupa Vom 3. bis 16. Mai 2012 Halle 6 Stand C35 Folgende Farben und Lacke wurden beim Druck dieser Doppelseite verwendet: linke Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + Colorstream® T10-23 Pacific Lagoon + UV-Lack rechte Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + Colorstream® T10-23 Pacific Lagoon + UV-Lack 04 DRUCK DRUCK DRUCK Druck als Gesamtkunstwerk: Gaudí hätte seine Freude gehabt Sie merken es, Azulejos beschreiben die perspektivische Ausrichtung unserer Arbeit sehr gut. Noch eine Parallele finden wir in einem globalisierten Markt symbolträchtig: Das arabische Handwerk wurde im Laufe der Zeit von der christlichen Kultur Europas übernommen und weiterentwickelt. Kurz: Wenn unterschiedliche Kulturen ineinandergreifen, kann etwas Großes entstehen. Ob das auch für die Gegenwart gilt? Nachdem sie im 17. Jahrhundert eine Blütezeit erlebt hatte, war es der spanische Architekt und Künstler Antoni Gaudí (1852–1926), der die Azulejo-Kunst für die Moderne nutzbar machte. Bei vielen seiner Gebäude und Skulpturen hat er Bruchsteine und Keramikfliesen verwendet. Er begriff seine Objekte immer als Gesamtkunstwerke und entwarf noch die kleinsten Details selbst. Eine weitere Parallele also zur Druckindustrie: Einzelteile allein ergeben noch kein Ganzes – erst das kreative Zusammenspiel macht auf dem Markt einen Unterschied. Gemeinsam unterwegs: „Your Way to Creativity“ in der PrintCity In diesen Prozess möchten wir Sie einbinden. Deshalb lautet unser Motto auf der Drupa 2012 „Your Way to Creativity“. Denn den „Weg“ zum kreativen Ergebnis können – und wollen – wir nur gemeinsam mit Ihnen gehen. Unseren Beitrag verstehen wir dabei als Teil eines größeren Mosaiks. Wie ein stimmiges Mosaik präsentiert sich auch die PrintCity in Halle 6, zu der neben Merck unsere Partner Sun Chemical, Leonhard Kurz, manroland, UPM, Sappi und Weilburger Graphics ge hören. Von einem losen Netzwerk hat sich die PrintCity in 14 Jahren zu einer regelrechten strategischen Allianz entwickelt. Die Teile des Mosaiks greifen perfekt ineinander. Auf dem Weg zur Kreativität lassen wir die graue Theorie zurück und legen direkt mit der Praxis los. Ohne großen zeitlichen und finanziellen Aufwand. Aber mit einem Gewinn an gestalterischen Möglichkeiten für Sie. Ob eine Verpackung Wirkung zeigt, entscheidet noch immer der Kunde. Deshalb hat Merck auf der Luxe Pack 2011 mit dem Marktforschungsinstitut „facit“ 500 Endkunden befragt. Das Ergebnis spricht für sich – und für Iriodin®: Veredelte Verpackungen besitzen eine wesentlich höhere Attraktivität für den Kunden. Auch Sie können das testen. An unserem Stand. Ein kleiner Tipp: Dort gibt es nicht nur viele Ideen und neue Produkte für das Auge, sondern auch etwas für den Gaumen. So ist das eben, wenn alle Mosaikteile perfekt zusammenpassen. Herzlich willkommen auf der Drupa 2012. Azulejo-Kunst • Vom arab. „Al-Zulaij“ („kleiner, flacher Stein“), wurde im alten arabischen Mosaikhandwerk verwendet. • Kam im 14. Jahrhundert durch die Mauren nach Spanien und Portugal. • Die Mosaike aus bunt bemalten Keramikfliesen fügen sich an Wänden, Fußböden und Decken zu einem Gesamtbild zusammen. • Weitergeführt im Historismus und Jugendstil und durch Gaudís Bruchsteintechnik. DRUCK DRUCK DRUCK 05 Kreative Abkürzung: Wie Sie das Ziel in nur vier Schritten erreichen Zur Kreativität mag es viele Wege geben. Einen wollen wir auf der Drupa 2012 mit Ihnen gehen. Er beginnt mir Ihrer Idee und hat in vier Schritten den Testdruck zum Ziel. Denn dank neuer technischer Hilfsmittel können Sie jetzt im Gestaltungsprozess viel früher als bisher erfahren, wie eine fertige Drucksache aussehen wird. Schritt 1 – Idee und Layout: Ein Layouter berät Sie darin, wie Sie zum Beispiel Iriodin® schon in der Layoutphase in das Verpackungsdesign einbinden und sich mit einfachen Grundeinstellungen vor Fehlern in der Produktionsphase schützen können. Schritt 2 – virtueller Dummy: Mit dem neuen Studio Visualizer (siehe auch Interview ab S. 8) können Sie realistisch aussehende Verpackungen mit Effektpigmenten schon am Bildschirm ansehen und sie unter verschiedenen Lichtverhältnissen beurteilen. Schritt 3 – realer Dummy: Ein Dummy-Bauer zeigt Ihnen, wie ein Produkt in der späteren Verpackung aussehen und wie es sich in der Hand anfühlen wird. Schritt 4 – Testdruck: Sie können unter Produktionsbedingungen das entstandene Ergebnis ansehen und es mit den vorhergehenden Layoutstufen vergleichen. Folgende Farben und Lacke wurden beim Druck dieser Doppelseite verwendet: linke Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + Colorstream® T10-23 Pacific Lagoon + UV-Lack rechte Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + Colorstream® T10-23 Pacific Lagoon + UV-Lack 06 DRUCK DRUCK DRUCK Wind Frischer für die Druckindustrie Fühlt sich gut an: spanischer Fächer mit Chip-Off Lackierung Die Drupa 2012 findet noch vor dem Sommer statt, aber bei den erwarteten Besucherzahlen könnte es trotzdem warm werden. Um Ihren Aufenthalt angenehmer zu gestalten, haben wir für Sie einen spanischen Fächer im Mosaikstil an unserem Stand (Halle 6, Stand C35) reserviert. Der Fächer besteht aus fünf Feldern, die mit der neuartigen Chip-Off Lackierung der Weilburger Graphics bearbeitet wurden. Das Einzigartige an der Zwei-Komponenten-Lackveredelung: Ein Lack stößt den anderen ab. Daraus ergibt sich eine haptisch erfahrbare 3D-Struktur, die durch die Zugabe von Colorstream® Tropical Sunrise und Colorstream® Luxury Twinkle optisch verstärkt wird. Weitere Kooperationspartner sind die Firmen Iggesund, K+D und SPY Brand Communication. Noch ein Beispiel dafür, wie viele Mosaiksteine ein gelungenes Gesamtbild ergeben. schönste Wer hat das Produkt im ganzen Land? Unsere neue Broschüre zeigt den Weg „Vom Design zum Druck“ Jedes Markenprodukt möchte auffallen und anders sein als die anderen. Im Warenregal locken die Farben, will jedes das schönste sein. Alle schreien: Greif zu! Kauf mich! Keine Frage, die Welt wird täglich bunter und es wird schwieriger, sich am Markt zu differenzieren. Unsere Strategie? Nicht auffallen um jeden Preis. Sondern den Unterschied machen. Wir tun das mit innovativen Effek tpigmenten und unserem Detailwissen über die Anwendungsmöglichkeiten im Druck. Aber das ist uns nicht genug. Wir unterstützen Sie bereits im Prozess der Gestaltung selbst – zum Beispiel mit neuen Stylingideen für Ihr Produkt. Unsere Broschüre „Vom Design zum Druck – Effektpigmente für die Druckindustrie“, die zur Drupa 2012 erscheint, leistet genau das. Wir informieren Sie ausführlich über alle Möglichkeiten der erfolgreichen Verwendung von Effektpigmenten in allen relevanten Druckverfahren. Mit ihren integrierten Farbkarten ist die aufwendig veredelte Broschüre aber auch ein praktisches Anschauungsobjekt. Eine Auswahl ganz unterschiedlicher Effektpigmente – und ihr individueller Charakter – wird pro Druckverfahren gezeigt. Auch andere Einflussfaktoren, wie die Farbigkeit des Untergrunds auf den finalen Effekt, werden beschrieben – so, wie Sie es vielleicht aus unserem Color Compendium kennen (www.color-compendium.de). Einen Einblick in die neuen Dimensionen der Effektgestaltung mit Merck geben wir Ihnen gern auf der Drupa oder unter www.glanzeffekte.de DRUCK DRUCK DRUCK 07 Weil Zeit kostbar ist Lorenz Boegli macht im Druck sichtbar, was Uhren so besonders macht In der Schweiz ticken die Uhren anders – vor allem genauer. Präzision und Zuverlässigkeit sind auch für Lorenz Boegli entscheidend. In seinem Atelier für Siebdruck entwickelt er die passenden Druckeffekte für Katalogumschläge und weitere Präsentationsformen für die Hersteller hochwertiger Uhren. Mit rund 40 Marken hat er inzwischen große Erfahrung gesammelt, seit 1994 wird er regelmäßig bei internationalen Siebdruckwettbewerben ausgezeichnet. Für sein neuestes, auf 1.000 Exemplare limitiertes Werk „150 Years Odyssey of Pioneers – TAG Heuer & Tesla Motors World Tour“ hat er sich wie so oft entschieden, mit Effektpigmenten von Merck zu arbeiten. Der Grund: TAG Heuer wünschte eine subtile Farbgebung für den Umschlag – eine Vorgabe, die sich mit einem silberweißen Effektpigment von Merck besonders gut umsetzen ließ. Es ist in tiefer Konzentration auf Naturpapier siebgedruckt. Ergänzt wird der Effekt durch einen Überdruck des Textes in Bronze und Deckweiß. Boegli arbeitet vor allem mit Colorstream® und Iriodin® Pigmenten. So kann er die Bedürfnisse der Luxusindustrie erfüllen, die nach subtilen, aber gehaltvollen Veredelungen mit hohem Designanspruch verlangt. Der Vorteil beim Siebdruck: Die Farbe wird langsam und gleichmäßig aufgetragen. Und da die Interferenzpigmente in gleicher Ausrichtung zum Liegen kommen, kommt auch ihr Perlglanz-, Glitzeroder Farbwechseleffekt optimal zur Geltung. Das Ergebnis ist mehr als „Added Value“: Die Veredelung ist stets harmonisch in die Gestaltung integriert und trägt das Design. Nicht umsonst trifft der Schweizer damit nicht nur den Nerv seiner Kunden, sondern auch den Nerv der Zeit. Folgende Farben und Lacke wurden beim Druck dieser Doppelseite verwendet: linke Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + Colorstream® T10-23 Pacific Lagoon + UV-Lack rechte Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + UV-Lack 08 DRUCK DRUCK DRUCK Alles, was Sie sich vorstellen können Der Studio Visualizer macht Effekte virtuell sichtbar und real umsetzbar Die einen bevorzugen schwarzen Tee, die anderen mögen grünen oder Früchtetee. Beim Produkt gehen die Geschmäcker auseinander, bei der Verpackung sind sich die meisten einig, zumindest wenn sie veredelt ist. Wir haben den Test gemacht: 88 % der Personen, die wir auf der Luxe Pack 2011 befragt haben, entschieden sich für eine Verpackung, die mit Effektpigmenten veredelt war. Ein guter Grund, mehr auf Veredelungen zu setzen – und auf den Studio Visualizer, mit dem Sie Effekte direkt am Bildschirm visualisieren können. Zwei der Entwickler, Kris van Bael von Esko und Marco Peró von SPY Brand Communication, stehen uns zu der Software und ihren Einsatzmöglichkeiten Rede und Antwort. effekte: Peró: Herr van Bael, Herr Peró, der Studio Visualizer er möglicht Designern, Effekte virtuell zu visualisieren, sie also schon vor dem Drucken anschaulich zu machen. Klingt praktisch – und auch ein wenig revolutionär. Wie entstand die Software? Als Designagentur ist uns bei SPY Brand Communication natürlich bewusst, wie wichtig es ist, Veredelungen in die Konzeption mit ein zubeziehen. Schon länger suchten wir nach einer Software, mit der wir unseren Kunden Veredelungseffekte fotorealistisch zeigen können, ohne teure Andrucke machen zu müssen. Auf der Drupa 2008 haben wir Esko kennengelernt und sofort mit der Zusammenarbeit begonnen. van Bael: Tatsächlich stammt die Idee von einer kleinen britischen Firma. Dort entwickelte man eine Software, um Keramikfliesen visualisieren zu können, erkannte aber bald, dass der Druckbereich am meisten von solch einem Programm profitieren könnte. Bei Esko dachten wir uns, dass die Software eine ideale Ergänzung zu unseren 3D-Designtools wäre. Also haben wir die Firma 2007 aufgekauft und Technologie sowie Team übernommen. effekte: Wie kam es zur Zusammenarbeit mit SPY Brand Communication und Merck? van Bael: SPY Brand Communication hat dann den Kontakt zu Merck hergestellt. Da schon mehrere Drucker bei uns angefragt hatten, ob wir Iriodin® Pigmente in die Softwarebibliothek aufnehmen könnten, traf sich das sehr gut. Also haben wir den Studio Visualizer gemeinsam mit Merck und SPY Brand Communication um verschiedene Iriodin® Effektpigmente ergänzt. effekte: Wie werden Sie die Software weiterentwickeln? Planen Sie eine neue Version mit weiteren Features und Effektpigmenten? Steckbrief Kris van Bael Kris van Bael stieß 1998 zu Barco Graphics und arbeitete dort als Programmierer an der Entwicklung von Retusche-, Farb- und 3D-Software. Aus Barco Graphics wurde Esko. Seit 2008 ist Kris van Bael dort Produktmanager für 3D und Visualisierung. In dieser Funktion verantwortet er unter anderem „Studio“, die preisgekrönte Softwarereihe für 3D-Verpackungsdesign. Steckbrief Marco Peró Bevor der Diplom-Kaufmann 2007 zu SPY Brand Communication stieß, hat Marco Peró bereits Marketingerfahrungen gesammelt – zum Beispiel bei Louis Vuitton Moët Hennessy und Kenzo Parfums. Als Geschäftsführer ist er heute für das gesamte Team der Designagentur SPY Brand Communication verantwortlich. Folgende Farben und Lacke wurden beim Druck dieser Doppelseite verwendet: linke Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + UV-Lack rechte Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + UV-Lack DRUCK DRUCK DRUCK 09 van Bael: Was ich bereits verraten kann: Wir planen die Visualisierung von Produkten in einer virtuellen Ladenumgebung. So kann der Kunde direkt sehen, wie sein Produkt vor Ort im Regal wirkt. Außerdem haben wir vor, in jeder neuen Version neue Materialien einzuführen. eine kitschige Angelegenheit. Unterm Strich entscheidet der passende Einsatz. Und dann wird aus einem guten ein sehr gutes Design. effekte: effekte: Wie geht es Ihnen, wenn Sie selbst vor dem Regal stehen? Welches ist Ihr Lieblingseffekt? Glauben Sie, dass die digitale Darstellung den Andruck ersetzen wird? van Bael: Peró: Das Experimentieren mit Veredelungseffekten ohne den Einsatz von Visualizern in der Konzeptionsphase ist eine kostspielige Angelegenheit. Daher scheuen manche Kunden die Verwendung von Effekten. Hier ist der Studio Visualizer eine große Hilfe. Wir können zeigen, was möglich ist, ohne das Budget zu sprengen. Vollständig wird die virtuelle Umsetzung den Andruck sicher nie ersetzen. Kunden können jedoch mit der virtuellen Darstellung im Designprozess frühzeitig Details wie Prägehöhe, Glitzer- und Spiegelverhalten beurteilen. Das spart Zeit und teure Andrucke. Außerdem bietet die Darstellung realistische Designalternativen und macht häufig eine schnellere Markteinführung möglich. van Bael: Das denke ich auch. Aber virtuelle Andrucke sind nicht nur günstiger, sondern können online sofort weltweit verschickt werden. Da wir den Studio Visualizer vermieten, können gerade auch kleine Agenturen von dieser Lösung profitieren. effekte: Trägt die Software dazu bei, dass in Zukunft vermehrt Effekte im Druck eingesetzt werden? Peró: Sagen wir es so: Die Software könnte den bestehenden Trend zu Veredelungen weiter verstärken. Denn mit dem Studio Visualizer haben Designer nun auch eine schnelle und günstige Alternative, um dem Kunden neue Möglichkeiten für sein Produkt aufzuzeigen. effekte: Wann „funktioniert“ eigentlich ein Design mit Effekten und wann nicht? Peró: Grundsätzlich sind Effekte immer ein sehr gutes Mittel, um Produkte aufzuwerten. Allerdings braucht es dafür auch ein sehr gutes Design als Grundlage. Überfrachtet man ein Design mit Glitter, Spiegelungen und Prägungen, wird daraus schnell Persönlich bevorzuge ich subtile Effekte. Wenn man merkt, dass die Verpackung etwas Besonderes hat, ohne es genau benennen zu können. Peró: Eine schwierige Frage … Das hängt ganz vom Gesamtdesign ab. Wir haben in letzter Zeit viele Projekte mit verschiedenen Effektpigmenttypen realisiert. Gerade die irisierende Wirkung hat sich als echter Eyecatcher erwiesen. effekte: Vielen Dank für das aufschlussreiche Gespräch und weiterhin viel Erfolg mit dem Studio Visualizer. 10 KUNSTSTOFF/LACK KUNSTSTOFF/LACK Zu Fuß auf die Augenweide Johnsonite macht Fußböden mit Effektpigmenten zu Individualisten Fußböden werden Tag für Tag mit Füßen getreten und nur selten eines Blickes gewürdigt. Die „Metallurgy Collection“ der Firma Johnsonite könnte das bald ändern. Denn bei den widerstandsfähigen Kautschukbelägen lohnt sich auch ein zweiter Blick. Was ins Auge springt: Der Fußboden glänzt leicht metallisch, denn im Material sind Effektpigmente von Merck eingearbeitet. Die Nachbildung von Metallictönen ist eine echte Innovation für Kautschukbeläge und macht sie dadurch zu ganz besonderen Fußböden. Gestaltungsmöglichkeiten um ein Element, mit dem Sie die Aufmerksamkeit von Besuchern in großen Räumen wecken und lenken können. Auch in Sachen Umweltfreundlichkeit bietet die „Metallurgy Collection“ mehr: Die Lebenszykluskosten des Produkts sind sehr gering, außerdem werden für die Pflege nur wenig Wasser, Chemikalien und Energie benötigt. Klingt gut? Klingt preisverdächtig: 2011 gewann Johnsonite mit der „Metallurgy Collection“ einen „NFT Styling Excellence Award“. Alles in allem viele gute Gründe, demnächst mal wieder zu Boden zu schauen. Die „Metallurgy Collection“ umfasst zwölf verschiedene Farbtöne, die golden, silbern oder bronzefarben schimmern. Damit sind sie ideal für repräsentative Räume geeignet – zum Beispiel für Lobbys und Lounges, Praxisund Empfangszimmer. Das Angebot erweitert Ihre Aus dem Winkel betrachtet Die Portable Gonio-Vision-Box™ hilft sehen, was Farbgeräte messen Der Alltag zeigt: Effektlackierungen spielen in vielen Anwendungen eine immer größere Rolle. Uns wundert das nicht, denn Effektlacke sind interessanter und vielseitiger als Lacke ohne Effektpigmente, da sich ihre Farbe abhängig vom Beobachtungswinkel und den Lichtverhältnissen ändert. 0° Diese ästhetische Wirkung hat aber einen praktischen Nachteil: Das menschliche Auge bekommt den winkelabhängigen Farbeindruck nur schwer zu fassen. Um dem Abhilfe zu schaffen, haben wir die Portable Gonio-Vision-Box™ entwickelt. Das Werkzeug stellt die Messgeometrien von unterschiedlichen Mehrwinkelfarbmessgeräten systematisch dar und ermöglicht Ihnen die visuelle Beurteilung unterschiedlichster Farbeffekte. -30° Dank der einfachen Handhabung und kompakten Größe können Sie schnell und ohne große Vorkenntnisse Proben zum Beispiel von Lackblechen, lackierten Kunststoffteilen oder Farbkarten vergleichen. Dafür werden die Proben unter die Box geschoben, mithilfe einer Taschenlampe beleuchtet und im gewünschten Beobachtungs- bzw. Belichtungswinkel betrachtet. -60° Als anschauliches Beispiel haben wir drei Aufnahmen des Merck Effektpigments Colorstream® T20-01 WNT Viola Fantasy abgebildet. Sie wurden unter demselben Beleuchtungswinkel (45 °), aber bei unterschiedlichen Beobachtungswinkeln aufgenommen. Der Unterschied ist verblüffend. In etwa so verblüffend wie die Portable Gonio-Vision-Box™. Sehen Sie selbst unter www.goniovision.com LACK LACK LACK 11 Hoch hinaus mit Effektpigmenten Mit dem Porta Fira ist der Himmel über Barcelona Feuer und Flamme Die Zeit, in der Hochhäuser als hässliche Betonklötze galten und grau in grau über unsere Städte hinausragten, ist zum Glück vorbei. Immer häufiger sorgen Architekten dafür, dass in luftiger Höhe Lebens- und Arbeitsräume entstehen, welche die Bezeichnung Baukunst wirklich verdienen. Unsere Städte werden farbenfroher und ihre Gebäude immer öfter mit Effekten veredelt. Ein Beispiel, bei dem Form und Farbe besonders gut harmonieren, ist das Hotel Porta Fira in Barcelona, das von den Architekturbüros Toyo Ito & Associates und b720 Fermín Vázquez Arquitectos entworfen wurde. eignet es sich wie viele andere Effektpigmente von Merck besonders für den Einsatz im Bereich Architektur. Der Jury des „Emporis Skyscraper Award“ war im Juli 2011 nicht nur die Optik des Porta Fira einen ersten Platz wert, sondern auch die städtebauliche Integration sowie die Verbindung von Ästhetik und Funktionalität. Nicht umsonst hat das Hochhaus andere Größen, wie etwa das Burj Khalifa in Dubai, im Wettbewerb hinter sich gelassen und gilt schon heute im wahrsten Sinne des Wortes als einer der architektonischen Höhepunkte Barcelonas. Sofort ins Auge fällt nicht nur die organische, an Lotosblüten orientierte Form des Gebäudes, sondern vor allem auch seine Farbe: Das 113 Meter hohe Porta Fira strahlt rot am Himmel Barcelonas, denn die Aluminiumrohre der Fassade wurden mit einem Pulverlack lackiert, der Iriodin® 9153 Flash Pearl enthält. Das wetterstabile Effektpigment verleiht dem Lack einen metallischen Glanz und sorgt für eine dreidimensionale Wirkung der Fassade. Damit Folgende Farben und Lacke wurden beim Druck dieser Doppelseite verwendet: linke Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + UV-Lack rechte Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: UV-Lack 12 LACK LACK LACK Wahlfreiheit für alle Xirallic® baut Ihren Gestaltungsspielraum aus Wer die Wahl hat, hat die Qual, heißt es. Wir bei Merck meinen: Wer die Wahl hat, bekommt am Ende das Produkt, das wirklich zu ihm passt. Ein besonders breites Spektrum an Gestaltungsmöglichkeiten bieten Ihnen unsere Xirallic® Effektpigmente. Wie kein anderes Effektpigment entfalten sie einen außergewöhnlichen Kristalleffekt und verbinden lebhaftes Glitzern mit edlem Schimmer. Mit ihrer geringen Partikelgröße und engen Korngrößenverteilung können Sie die Xirallic® Effektpigmente problemlos in allen Lackanwendungsbereichen einsetzen. Sie lassen sich leichter verarbeiten als andere glitzernde Effektpigmente und erzielen sehr gleichmäßige Ergebnisse. Gerade in Automobil lacken kommen ihre hohe Farbsättigung und -tiefe besonders zur Geltung: leuchtend und ohne Trübung bei dunklen Farben, funkelnd, glänzend und farbneutral bei weißen Stylings – dank hoher Transparenz. Damit Ihre Wahl zwischen den zehn verschiedenen Xirallic® Pigmenten nicht zur Qual wird, bieten wir Ihnen jetzt einen neuen Farbfächer an. Auf 21 Farbstreifen stellen wir die zehn Xirallic® Typen vor: Micro Silver, Crystal Silver, Sunbeam Gold, Solaris Red, Amethyst Dream, Galaxy Blue, Stellar Green, Cosmic Turquoise, Fireside Copper und Radiant Red – einmal im Purton, einmal abgemischt mit Ruß. Auf einem zusätzlichen Farbstreifen zeigen wir Xirallic® Crystal Silver in einer abweichenden Formulierung und machen so das vielfältige Potenzial des Effektpigments sichtbar. Mit unserem Farbfächer erhalten Sie einen umfassenden Überblick über Xirallic®. Und im Interview auf der nächsten Seite bekommen Sie ausführliche Informationen von Reiner Müller-Körber (PPG), einem Experten, der Automobile mit Xirallic® schon länger zu individuellen Produkten macht. LACK LACK LACK 13 „Xirallic® interpretiert bekannte Farben ganz neu“ Bekannte Farben neu zu interpretieren ist auch die Aufgabe von Reiner MüllerKörber, Manager Color Styling Europe bei PPG Industries. Er entwickelt neue Farbdesigns für den Automobilbereich. Dazu erforscht er nicht nur Farben, sondern auch Trends und überprüft, welche neuen Pigmente sich für den Einsatz am Auto eignen. Im Interview stellt er uns die neuesten Trends vor und verrät, mit welchen Pigmenten man sie am besten setzen kann. effekte: effekte: Herr Müller-Körber, wer morgens mit dem Auto zur Arbeit fährt, sieht wahrscheinlich sehr viele weiße Fahrzeuge und sitzt eventuell selbst schon in einem weißen Wagen. Können Sie diesen Trend bestätigen? Heute ist es Weiß – was Autos morgen ziert, entscheiden Menschen wie Sie. Woher nehmen Sie Ihre Inspiration? Müller-Körber: Ja, tatsächlich wuchs der Anteil weißer Autos in Deutschland 2011 um ganze 20 %. Das bedeutet, dass inzwischen 12 % aller neu zuge lassenen Fahrzeuge in Deutschland weiß sind. Und dieser Trend hält an. So war auf der IAA 2011 ein Viertel aller vorgestellten Autos ebenfalls weiß – die Hälfte davon effektweiß, das Uniweißtöne immer häufiger ersetzt. effekte: Müller-Körber: Als Stylist ist man immer „im Dienst“. Ich laufe einfach mit offenen Augen durch die Welt. Im Alltag entdecke ich immer wieder neue Trends. Ich informiere mich aber natürlich auch ganz gezielt auf Messen. Stoff- und Möbelmessen etwa sind gute Indikatoren für langfristige Trends. Sport- und Freizeitmessen zeigen den gerade aktuellen jungen Lifestyle. Ansonsten sind der Austausch mit Kollegen aus verschiedenen Geschäftsbereichen, technische Interviews oder Marketingberichte für mich wichtig. Welche anderen Trends sind derzeit wichtig – und welche Rolle spielt Xirallic® hier? Gibt es Farbtöne, für die sich dieses Effektpigment besonders eignet? effekte: Müller-Körber: Farben und Effekte beeinflussen die intuitive Kaufentscheidung des Endkunden stark. Deshalb arbeiten wir eng mit Pigmentlieferanten zusammen, um unseren eigenen Kunden möglichst früh neue Effekte und Farben vorzustellen. Schließlich können sie sich so von Wettbewerbern abgrenzen und Innovationen sichtbar machen. Neben weißen Stylings liegt momentan vor allem der starke Grauund Schwarzbereich im Trend. Er kann mit Xirallic® Galaxy Blue oder Amethyst Dream neu definiert werden. Bereits etabliert hat sich der Braunbereich, der mit Fireside Copper weiterentwickelt werden kann. Ebenfalls beliebt sind Gold und Kupfer – auch wenn sie im Automobilbereich nicht ganz einfach zu interpretieren sind. Brillanz ist bei diesen Farbtönen besonders wichtig. Und die erreichen wir etwa mit Sunbeam Gold oder Fireside Copper. Im Rotbereich hat sich Radiant Red durchgesetzt. Mit Xirallic® können wir bereits bekannte Farbtonbereiche neu interpretieren. Kombiniert man zum Beispiel verschiedene Effektgeber mit Xirallic® Typen, lassen sich sehr hochwertige Wirkungen erzielen. Das ist besonders bei achromatischen Farben wichtig, wie sie bei deutschen Autobesitzern sehr beliebt sind. Mit dem für Xirallic® typischen Glitzereffekt setzen wir hier individuelle Akzente. Welche Rolle werden Effektpigmente in Zukunft spielen? Müller-Körber: effekte: Wie sieht es denn eigentlich mit Ihren persönlichen Präferenzen aus? Welche Farbe hatte Ihr erstes Auto? Müller-Körber: Mein erstes Auto hatte die Farbe Jamaikagelb Uni. Mein jetziges liegt mit Weiß Uni ganz im Trend. Und beim nächsten wird es wohl Braun Metallic werden. effekte: Vielen Dank für das Gespräch, Herr Müller-Körber. Wir sind gespannt, was uns im nächsten Jahr über den Weg fahren wird. Folgende Farben und Lacke wurden beim Druck dieser Doppelseite verwendet: linke Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + UV-Lack rechte Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + UV-Lack 14 LACK/SPEKTRUM LACK/SPEKTRUM Zwei Produktlinien für alle Fälle Pyrisma® Pigmente: klare Verhältnisse für unbegrenzte Möglichkeiten Wie soll es heißen? Diese Frage beschäftigt nicht nur werdende Eltern, sondern auch Produktdesigner oder Markenmanager. So haben wir uns bei Merck Gedanken darüber gemacht, wie wir unsere Pyrisma® Pigmente neu benennen – denn schließlich erweitern wir die Reihe um zusätzliche Effektpigmente. Die Pyrisma® Pigmente, die unter dem Namen „High Performance Pearl Effect Pigments“ vermarktet werden, teilen sich jetzt in zwei Untergruppen. Alle acht bereits bekannten Pyrisma® Effektpigmente bieten wir Ihnen unter dem Namen Pyrisma Color Space™ an. Und wie gewohnt eröffnen sie Ihnen einen großen Gestaltungsspielraum, der von Gelb über Rot, Magenta, Violett, Indigo, Blau und Türkis bis hin zu Grün führt. Mit einer minimalen Anzahl an Pigmenten wird der größtmögliche Farbraum abgedeckt. Was Sie bisher als Pyrisma® T40-20 Yellow kannten, heißt nun Pyrisma® T40-20 Color Space Yellow. Die zwei neu hinzugekommenen Effektpigmente Pyrisma® T81-23 Liquid Blue und Pyrisma® F80-51 Ferric Red – ehemals unter der Marke Effect Pigments® geführt – fassen wir unter dem Namen Custom Pearl zusammen. Was Pyrisma® so besonders macht: Dank speziell entwickelter Titandioxid-Interferenzschichten verbinden die Effektpigmente höchste technische Performance mit hoher Oberflächengüte. Außerdem ermöglichen sie farbintensive Effekte in dünnsten Lackschichten. Damit überzeugen sie beim ersten Eindruck und noch Jahre später: Eine zusätzliche Schicht macht die Pyrisma® Effektpigmente besonders wetterbeständig. So sorgen sie auch auf Autotüren oder an Hauswänden lange für eine besondere Wirkung. Für Zahlenverliebte und Ideensucher Auf www.merck-performance-materials.de werden Techniker und Kreative fündig Unsere technisch orientierten Kunden wollen es oft ganz genau wissen: Sie benötigen Zahlen, Spezi fikationen und zuverlässige Informationen. Und das möglichst schnell. Designer und Gestalter hingegen sind vor allem an neuen Anwendungsbeispielen für unsere Effektpigmente interessiert. Und die sollen möglichst kreativ sein. Schnell, genau und inspirierend – auf unserer neuen Website www.merck-performance-materials.de erfahren Sie mit wenigen Klicks alles über unser Portfolio. Von technischen Produktinformationen bis hin zu konkreten Umsetzungsideen. Mit praktischen Werkzeugen wie dem Product Finder oder der Tool Box. Oder mit der spannenden Fotostrecke „Performance Materials von Merck machen den Tag bunter, bequemer – einfach schöner“. Testen Sie uns – möglichst bald. Und gern auch öfters: Wir erweitern unsere Website ständig mit zuverlässigen Informationen und kreativen Ideen. NEUES AUS DEN MÄRKTEN 15 Tapeten Mit schwedischen machen Sie sich die Welt, wie sie Ihnen gefällt Funktional, schlicht, ästhetisch – und für alle gemacht. Seit den 1930ern erobern skandinavische Gestalter mit ihrer demokratischen Designphilosophie die Welt. Von Anfang an war der schwedische Tapetenhersteller Duro mit dabei. Mit seiner neuen Tapetenkollektion „Gammalsvenska Tapeter“ (Altschwedische Tapeten) wirft Duro nun einen Blick in die fernere Vergangenheit. Die historischen Tapetenmuster und Designs kommen aus Renaissance und Rokoko, sind neoklassizistischen Ursprungs oder stammen aus der Zeit des schwedischen Allmogestils, des Jugendstils und des Art déco. Die Schweden ließen sich jedoch nicht einfach von der Vergangenheit inspirieren, sondern haben echte Fragmente der alten Muster verwendet und die schwedischen Tapeten mit traditionellen Druckmethoden nachgebildet. In einer Tapete der „Brunnsgatan“ Reihe sorgen Iriodin® Pigmente von Merck dafür, dass die Vögel, Blätter und Blüten des Musters auf metallisch glänzendem Untergrund richtig zur Geltung kommen. So machen wir gemeinsam klassisches Design zugänglich – natürlich für alle. Steine zu Teppichen Stein auf Stein. So entstehen auch heute noch Häuser. Stein neben Stein. So können Sie mit farblich veredeltem Granulat, Quarzsand, Splitt oder Glas der Firma Cemcon Boden und Wände schmücken – sozusagen einen Steinteppich verlegen. Das Angebot umfasst eine große Auswahl an Standardfarben und -mischungen sowie Spezialfarben. Auch individuelle Kundenwünsche können umgesetzt werden. Was alle Produkte eint: Sie sind strapazierfähig, abriebfest, wasserstabil, farbecht und werden fugenlos verlegt. Für die Inneneinrichtung sind sie genauso geeignet wie für die Außengestaltung. In den jetzt neu ins Programm aufgenommenen Produkten (Materialien für Stein, Teppich und Wand) sorgen Pyrisma® Pigmente von Merck für eine leuchtende Farbwirkung. Von Gelb und Rot über Magenta, Violett und Indigo bis hin zu Blau, Türkis und Grün sind alle Pyrisma® Typen vertreten. Ergänzt werden sie durch Iriodin® Star Gold. Wer sich nun ans Werk machen und einen Steinteppich auf Boden oder Wänden verlegen möchte, erhält von Cemcon viele weitere Produkte, um sofort anzufangen: Das Komplettprogramm umfasst auch Grundierungen, Verlegeharz, Bindemittel, Poren füller und Versiegelungen. Alles, um Steine zu Edel-Steinen zu machen. Folgende Farben und Lacke wurden beim Druck dieser Doppelseite verwendet: linke Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: Pyrisma® T30-23 Blue + UV-Lack rechte Seite: Offsetdruck: 4c + Biflair® 66A; Überdrucklackierung: UV-Lack Messekalender Expo Pack 2012 Fachmesse für Verpackungs- und Verarbeitungstechnologien www.expopack.com 26. bis 29. Juni 2012 Mexiko-Stadt (Mexiko) Asia Pacific Coatings Show 2012 Fachmesse für die Lackindustrie www.coatings-group.com 19. bis 20. September 2012 Jakarta (Indonesien) 100 % Design Messe für Interior Design www.100percentdesign.co.uk 19. bis 22. September 2012 London (Großbritannien) Tokyo Pack 2012 Internationale Ausstellung für Verpackungen www.tokyo-pack.jp 2. bis 5. Oktober 2012 Tokyo (Japan) Luxe Pack Monaco Ausstellung von Verpackungen für Luxusgüter www.luxepack.com 24. bis 26. Oktober 2012 Monte Carlo (Monaco) Chinacoat 2012 Fachmesse für die Lackindustrie www.chinacoat.net 28. bis 30. November 2012 Guangzhou (China) Kontakt Merck KGaA Pigments & Cosmetics Frankfurter Str. 250 64293 Darmstadt, Deutschland Telefon: +49 6151 72-9914 Fax: +49 6151 72-917573 Email: [email protected] www.merck-pigments.com EMD Chemicals Performance Materials Division One International Plaza Suite 300 Philadelphia, PA 19113, USA Telefon: +1 484 652-5600 Fax: +1 484 652-5749 www.emdpigments.com Merck Ltd. Pigments & Cosmetics Arco Tower, 5F 8–1, Shimomeguro 1-chome Meguro ku Tokyo 153-8927, Japan Telefon: +81 3 5434-5025 Fax: +81 3 5434-4708 www.merck.co.jp AZULEJO AZULEJO AZULEJO AZULEJO Wir informieren und beraten unsere Kunden anwendungstechnisch und in Zulassungsfragen im Rahmen unserer Möglichkeiten nach bestem Wissen, jedoch unverbindlich und ohne Haftungsübernahme. Bestehende Gesetze und andere Vorschriften sind Beratung entbinden unsere Kunden nicht vom Erfordernis, unsere Produkte in eigener Verantwortung auf die Eignung für die vorgesehenen Zwecke zu prüfen. Impressum effekte 1|2012, April 2012 Herausgeber: Merck KGaA, PM/Pigments & Cosmetics, Frankfurter Str. 250, 64293 Darmstadt, Telefon +49 6151 72-9914, Fax +49 6151 72-919914; verantwortlich: Peter Halas; Redaktion: PM/Marketing Services Pigments & Cosmetics; Fotos: Merck KGaA, Duro Sweden AB, Esko BVBA, Getty Images, Johnsonite, Atelier für Siebdruck – Lorenz Boegli, SPY CREATIVE NETWORK GmbH, Toyo Ito & Associates; Text, Gestaltung und Produktion: Kemper Kommunikation GmbH, Frankfurt/Main, www.keko.de; Druck: Günter Thomas Trendhouse 42 GmbH, Gelsenkirchen; gedruckt auf Luxo Satin, 170 g/m². w.55609.7 0412 in jedem Falle von unseren Kunden zu beachten. Dies gilt auch hinsichtlich etwaiger Schutzrechte Dritter. Unsere Information und