01 Zeitung_city_rz.indd

Transcription

01 Zeitung_city_rz.indd
heads and the city · 3
heads and the city · 2
Stellen Sie sich vor, Sie wollen mit drei Freundinnen eine Städtetour
machen und sich für jede Stadt ein besonderes, modisches Outfit
zulegen. Stellen Sie sich außerdem vor, dass Ihnen Textilien nicht
genügen, sondern dass Sie mal richtig Lust haben, Ihren kompletten
Typ zu verändern. Von blond nach schwarz, von glatt zu Locke, von
brav bis rassig.
Das macht Laune. Tauchen Sie auf den folgenden Seiten einfach mit
unseren vier Freundinnen ein in eine neue Welt von Mode, Wandel,
Veränderung, Spaß und neuem Charme. Nur Mut. Perücken Sie sich
in eine andere Welt ...
cityline by Bergmann
hair to change
Heads and the City
Imagine you want to go on a city tour with three friends and you want
to get yourself a special trendy fashion outfit for each individual city.
Imagine moreover that in your head textiles are not enough. No, this
time you really want to change your type completely. From blond to
black, from straight hair to curls, from good, nice girl to bad girl, to
classy lady.
This is good fun. If you want to go for it all you have to do is join our
four friends on the following pages into a new world filled with fashion,
change, fun and new charm. Don’t be shy. Start a new life in a different
world with a wig ...
Nizza · 19
Siena · 17
Venezia · 16
Athena · 15
Dublin · 14
Tokio · 18
Palma · 13
Berlin · 12
Cannes · 11
Paris · 5
Milano · 9
Oslo · 10
Barcelona · 8
Roma · 4
London · 6
Rio · 7
cityline by Bergmann
Frisur Paris · 5
Paris 23/12-60
Paris 4/30B
Paris 3/26H
Roma 4/27B
Roma 33/127
Frisur Roma · 4
Dolce Vita, Ewige Stadt, jede
Menge Sehenswürdigkeiten und
tolle Shoppingmöglichkeiten
– das ist Rom. Bereits in der
Antike strahlte der Glanz der
Stadt in die ganze Welt. Um die
antike Bocca della Verità, die sich
in der Vorhalle von San Maria
Cosmedin befindet, rankt sich die
Legende, dass jeder seine Hand
verlor, der sie in den geöffneten
Schlund legte und dabei nicht die
Wahrheit sagte.
Roma
Haare lügen nicht …
Hair does not lie …
Hairstyle meets
Lifestyle
Roma
Art.-Nr. 643 _ tresse · weft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 4/27B, 8/24H, 15/140,
27/88T, 32/133H, 33/4-4, 33/28,
33R/35H, 33/127, 133/28H, 830/25
Mit neuen Zweithaarfrisuren dem
Trend auf der Spur. Immer gut
frisiert sein können ist jetzt möglich.
Einfach, schnell, unkompliziert. Das
ist eine neue Erfahrung, die schnell
Furore machen könnte. Lust zu
Veränderung, ohne Aufwand.
Hairstyle meets Lifestyle.
With a new hairstyle you are always
on the right track to be trendy.
Nowadays it is possible to always
have a perfect hairstyle. You can
manage in an easy, quick, uncomplicated way. This is a new experience
which may quickly be the talk of
the town. In the mood for a change,
without effort.
Dolce Vita, the City of Eternity, a
large variety of tourist attractions
to see and an excellent place to
go shopping – this is Rome. Even
in the ancient world the splendour of the City spread all over the
world. There is a legend about the
antique Bocca de la Verita in front
of the entrance of the church San
Maria Cosmedin. The legend says
that everyone who put his hand
into the open mouth lost it when
he (or she) didn’t speak the truth
at that moment.
Paris
Art.-Nr. 641 _ tresse · weft
Paris
… das Flair einer Weltstadt
… the flair of a metropolis
»Unter den Brücken von Paris«
hieß ein Ufa-Film von Helmut
Käutner 1945. Tatsächlich gibt es
neben unzähligen, weltberühmten Sehenswürdigkeiten unglaubliche 18 Brücken über die Seine.
Eine der schönsten und großartigsten ist die Prachtbrücke Pont
Alexandre III. Das architektonische Juwel verbindet mit einem
einzigen 107 m langen Bogen die
Esplanade des Invalides mit den
Champs-Elysées und ist mit goldglitzernden Figuren reich verziert.
“Under the bridges of Paris” was
the name of an Ufa-film by the
German director Helmut Käutner
made in 1945. There are actually 18 bridge over the Seine, an
incredible figure, beside all the
other countless, famous attractions and sights of Paris. One of
the most beautiful and fantastic
ones is the pompous bridge Pont
Alexandre III. This gem of architecture connects the Esplanade des
Invalides with the Champs
Elysées with one single arch of
a length of 107 metres and is
covered with splendid ornaments
of shining gold.
Wunschfrisur
verwirklichen
Make your dream hairstyle become reality
Perücke kommt. Wunschfrisuren
sind sehr individuell, aber oft mit
dem eigenen Haar nicht zu verwirklichen. Von kurz bis mittellang, von
klassisch bis modisch jung, ganz
unterschiedlich zu stylen, praktisch
und easy: Zweithaarfrisuren –
der neue Renner in der Modewelt.
Wearing a wig is the new trend.
A dream hairstyle is a very individualistic thing, but very often it is
impossible to become reality
with one’s own hair. From short
to medium long, from classical to
fashionable hairstyle for young
people, very different styling, in a
practical and easy way: wigs – the
new hit in the world of fashion.
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 2/130BT, 3/26H, 4/30B,
8/24H, 15/140, 23/12-60, 23/16T,
27/88T, 28/25T, 32/133H, 33/28T,
33R/35H, 101/60, 129 tipped light
red, 133/28H, 830/6-6, 830/25
Größe 58
Art.-Nr. 653 _ tresse · weft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 2/130BT, 3/26H, 6,
8, 15/140, 23/12-60, 33/28T,
33R/35H, 101/60, 124 tipped
blond, 133/28H, 830/6-6
Frisur Rio · 7
London
… cooles Styling für heiße Nächte
… cool styling for hot nights
Farbe – die richtige
Entscheidung
Colour – the right
decision
Ein Drittel aller Frauen liebt farbige
Abwechslung. Die anderen zwei
Drittel wagen es (noch) nicht.
Warum eigentlich? Unsicher, welche
Farbe? Zu mühsam? Zu gewagt?
Perücken, weil Sie unter verschiedenen Modellen und Farben unendlich
viele Möglichkeiten haben, Ihren Typ
zu verändern und alles testen können. Und sich sicher sein können,
die richtige Entscheidung zu treffen.
One third of all women love a
change with regard to hair colour.
The other two thirds do not yet
dare to go for it. But why? Are they
unsure which colour to choose? Is
it too strenuous? Too risky? Wigs
are the best solution because you
can choose from different types and
colours. This gives you innumerable
possibilities to change your type and
to test everything. It gives you the
certitude to make the right decision.
Rio 33/127
Rio
… Understatement? Nein Danke
… Understatement? No thanks
Umgeben von herrlichen Parklandschaften liegt im westlichen
Teil des Regierungsviertels
der Anfang des 18. Jh. erbaute
Buckingham-Palast, eine der
Residenzen der Queen. Ob sie
anwesend ist, verrät die britische
Flagge über dem Dach – ist sie
gehisst, befindet sich die Königin
nicht im Haus. Täglich um
11.30 Uhr erleben hunderte Schaulustige die berühmte Zeremonie
der Wachablösung.
Surrounded by wonderful parks
there is Buckingham Palace in the
Western part of the Government
District built at the beginning
of the 18th century, one of the
residences of the Queen. Whether
she is at home or not – the British
flag on the rooftop discloses this
information. Whenever the flag
is hoisted the Queen is not there.
Every day at 11.30 h hundreds of
curious sightseers watch the famous ceremony of the changing
of the guard.
Rio 32/133H
Rio 8/24H
London 4/88H
London 4/133T
London 4/133T
Frisur London · 6
Schon immer in Mode
Fashionable since ages
London
Art.-Nr. 647 _ tresse · weft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 3/26H, 4/27B, 4/88H,
4/133T, 23/16T, 27/88T, 32/133H,
33R/35H, 33/127, 830/25
Rio
Art.-Nr. 640 _ tresse · weft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 3/26H, 4/30B, 4/88H,
8/24H, 15/140, 23/16T, 28/25T,
32/133H, 33/4-4, 33/28T, 33R/35H,
33/127, 56, 74/76, 92, 139/39T,
830/25, FHL-18
Das Tragen von Perücken ist nicht
etwa eine Modeerscheinung der
heutigen Zeit. Die Geschichte zeigt
es deutlich: die Perücke in ihren
verschiedenen Formen war schon
immer ein modisches Accessoire mit
vielfältiger Bedeutung. Je nach
Epoche wurde damit der Reichtum
und das Ansehen des Trägers zur
Schau gestellt. Je prunkvoller die
Zeit, desto ausgefallener und
pompöser die Haartracht.
Wearing wigs is not a fashion of our
days, as people might think. History
teaches us quite clearly that wigs
in their different forms have always
been an accessory of fashion with a
large variety of meanings.
Depending on the epoch it showed
the riches and social standing of the
person wearing the wig. The more
pompous the times the more extraordinary and pompous the hairstyle.
Die Schönheit dieser Stadt, die
niemals schläft, resultiert aus
der einmaligen natürlichen Lage
zwischen Bergen, Wald, Meer und
Landzungen, an denen der Südatlantik herrliche Strände bildet.
Vom 710 m hohen Corcovado –
nicht etwa dem Zuckerhut –
auf dem die Christusstatue steht,
kann man dieses einzigartige
Panorama bestaunen. Die steile
Auffahrt mit der freischwebenden
Gondel ist allerdings nur etwas
für Nervenstarke.
The beauty of this town that
never sleeps is a result of its
unique natural position between
mountains, forests, the sea and
headlands where the South Atlantic Ocean forms magnificent
beaches. From the 710 metres
high mountain Cocovada and not from the Sugar Loaf
Mountain – with its statue of
Christ on it you can gaze at this
unique panorama in wonder.
The steep trip by means of a free
floating cable car, however, is
only for people with nerves of
steel.
Frisur Milano · 9
Barcelona
Milano
… Sonne im Haar
… Sun in your hair
… rassiges Styling, gutes Feeling
… classy styling, good feeling
Der neueste Schrei
All the rage
Barcelona
Art.-Nr. 633
monotresse · monoweft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 3, 4/27B, 4/88H, 8/24H,
12, 15/140, 23/12-60, 23/16T,
28/25T, 33, 33/4-4, 33/127, 77, 92,
101/60, 139/39T, 149, 830/6-6,
830/25
Größe 58
Art.-Nr. 652
monotresse · monoweft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 4/30B, 8/24H, 23/12-60,
28/25T, 33/127, 830/25
Was in den 60ern in jedem modischen Haushalt vorhanden war,
ist heute auf den Laufstegen der
Modemetropolen wieder der
neueste Schrei ....
Es kommt auf eine professionelle
Beratung und den guten Griff bei der
Auswahl an. Das Handling ist dann
einfach und unkompliziert – kein
Vergleich zu früher. Jetzt ist die Zeit
reif – ein neuer Trend geboren.
Things that could be found in every
modern household in the Sixties are
today all the rage on the catwalks of
the fashion metropolises ….
The most essential things: professional counselling and making a
wise choice with the model. The
handling itself is easy and not
complicated – not to be compared
with earlier days. The time is high
– a new trend is born.
Milano 4/27B
Milano 15/140
Barcelona 33/127
Barcelona 33/4-4
Barcelona 28/25T
Frisur Barcelona · 8
Das Wahrzeichen der Stadt, die
Sagrada Familia, ist die exotischste Kirche der Welt. Antoni Gaudi
begann 1883 mit dem Bau, bis
heute ist die Kirche nicht
fertiggestellt, obwohl immer
noch daran gearbeitet wird. Der
katalanische Baumeister ließ sich
vor allem von der Natur inspirieren und änderte seine Baupläne
ständig. Höhepunkt ist die
Besteigung der Türme, von wo
aus man eine phänomenale
Aussicht auf Barcelona genießt.
The landmark of the town, Sagrada Familia, is the most exotic
church on earth. Antonio Gaudi
started the building in 1883. The
church has not been completed
until today although work is still
going on. The builder from Catalania was inspired by nature and
changed his construction plans
again and again. The highlight of
this sight is climbing the towers.
From there you have a phenomenal view over Barcelona.
Shopping-Paradies und besonders in puncto Mode das
Eldorado schlechthin. Die
großen Modemessen finden alle
in Mailand statt. Doch wer sich
mit dem neuesten Chic bekleiden will, sollte einen großen
Geldbeutel einstecken. Direkt am
Domplatz liegt der Haupteingang
zur gewaltigen Passage Galleria
Vittorio Emanuele II. Mit einer
Überdachung aus Glas und Eisen,
gebaut im 19. Jh., lockt sie die
Besucher in Cafés, Boutiquen
und Buchhandlungen.
Milan is a paradise for shoppers
and the Eldorado with regard to
fashion. All important fashion
shows take place in Milan. But if
you want to dress with the latest
chic clothes you should take a fat
purse with you. Directly at the
Dome Piazza there is the entrance to the huge shopping mall
Galleria Vittorio Emanuele II.
With its roofing made of glass
and iron, built in the 19th century
it attracts the visitors to its cafés,
boutiques and bookshops.
Frisuren wechseln
wie die Schuhe
Hair-styles change
like the shoes
Abends ausgehen, doch die Haare
hängen nach einem anstrengenden
Arbeitstag schlapp über die Schultern? Für die Damenwelt aus
Mailand seit letztem Jahr kein
Problem mehr. Die Mailänderinnen
wechseln ihre Frisuren, wie früher
ihre Schuhe. Wie immer sind die
Italienerinnen der Mode voraus, es
bleibt ab zu warten, bis sich dieser
Trend in Deutschland durchsetzt.
You want to go out in the evening,
but your hair hangs down on your
shoulders after a hard working day?
For the ladies from Milan this isn’t a
problem any more. Women in Milan
change their hairstyles like they
used to change their shoes. As usual
the Italian ladies are one step ahead
of fashion. It remains to be seen
when this will become a common
trend in our country.
Milano
Art.-Nr. 646 _ tresse · weft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 4/27B, 15/140, 32/133H,
33/4-4, 33/28T, 33/127, 133/28H,
139/39T, 830/25
Frisur Cannes · 11
Cannes 33/127
Cannes 33R/35H
Cannes 830/25
Oslo 27/88T
Oslo 33R/35H
Oslo 33/28T
Frisur Oslo · 10
Cannes
Oslo
Sehen und gesehen werden …
See and make yourself be seen …
… der coole Look aus dem hohen Norden
… the cool look from the far North
Nach der Sauna
in die City
From the sauna
to the city
Stört es Sie auch, dass Sie nach
Schwimmen und Sauna immer so
zerrupft aussehen? Entscheiden Sie
sich für die Haarstylings von Bergmann. Sie fühlen sich wohl, sicher
und schön und können sogar nach
der Sauna gleich in die Stadt gehen.
Do you hate the way you look after
swimming and sauna? Make your
decision for the hairstyling by
Bergmann. You will feel good, secure
and attractive – and you will be able
to go to the city straight from the
sauna.
Oslo
Art.-Nr. 642 _ tresse · weft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 1B/600, 3/26H, 4/88H,
4/900T, 6, 23/16T, 27/88T, 32/133H,
33/28T, 33R/35H, 74/76, 101/60, 149,
830/25
Der etwa 130 km lange Oslofjord
endet direkt in der ältesten Hauptstadt Skandinaviens. Auf der
Museumsinsel Bygdoy befindet sich
das Wikingerschiffmuseum, in dem
die drei am besten erhaltenen Wikingerboote der Welt ausgestellt sind.
Vor etwa Tausend Jahren schufen die
Meister der Schiffsbaukunst ihre
20 Meter langen, atemberaubend
schönen, seetüchtigen Langschiffe,
mit denen sie die Nordmeere
unsicher machten.
Oslo Fjord, about 130 km long, ends
directly in the oldest capital of
Scandinavia. On the museum island
Bygdoy there is the Viking Ship Museum, where the three bestpreserved Viking boats on earth are
on exhibition. About one thousand
years ago the masters of the art
of shipbuilding created their long
boats of 20 metres length, stunningly beautiful and seaworthy.
With these boats the conquered
the Arctic Ocean.
Waschen, schütteln,
fertig
Wash, shake, ready
Cannes
Art.-Nr. 636
monotresse · monoweft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 2/130BT, 3/26H, 6, 8/24H,
12, 15/74, 15/140, 23/12-60, 23/26T,
27/88T, 32/133H, 33, 33/4-4, 33R/35H,
33/127, 38, 92, 127, 133/RD900, 149,
830/25
Sie können sich manchmal selbst
nicht mehr sehen. Sie wollen Veränderung, eine neue Frisur, mehr
Mode. Warum nicht mit neuen
Haaren? cityline ist modisch und
unglaublich vielfältig. Und das
Handling ganz einfach: waschen
– trocknen – schütteln – fertig.
Sometimes you are fed up when you
look at yourself in the mirror. You
long for a change, a new hairstyle,
more fashion. Why not achieve it
with new hair? cityline is fashionable and offers incredible diversity.
In aller Welt spricht man von
Cannes, wenn im Mai alljährlich
die Filmfestspiele stattfinden.
Sehen und Gesehen werden ist
das Motto dieser Stadt, dafür
muss man für einen Espresso
schon mal ein halbes Vermögen
bezahlen. Direkt hinter dem
Festspielhaus beginnt die Prachtpromenade, der Boulevard de
la Croisette, auf dem man zwei
Kilometer entlang bis zum Pointe
Croisette flanieren, einkaufen
oder essen gehen kann.
Cannes is the topic of the day
all over the world every year in
May when the film festival takes
place. To see and to be seen is the
motto of this town – so don’t be
surprised to pay a fortune for one
espresso. Directly behind the
theatre the promenade starts, the
Boulevard de la Croisette, where
you can stroll two kilometres to
the Pointe Croisette, with all its
shops and restaurants.
Frisur Palma · 13
Kaum eine andere Stadt war in
den vergangenen 750 Jahren so
vielen Veränderungen
unterworfen und hat dabei mehr
geschichtliche Bedeutung erlangt
als Berlin. Sechs Jahre nach dem
Mauerfall wurde das Reichstagsgebäude von dem englischen
Architekten Sir Norman Foster für
den Deutschen Bundestag umgebaut. Ab 11 Uhr bilden sich bereits
Menschenschlangen, die bei
freiem Eintritt die futuristische
Glaskuppel begehen wollen.
Berlin
Palma 33/127
Palma 4/240
Palma 33/127
Berlin 28/25T
Berlin 139/39
Frisur Berlin · 12
Palma
… königliches Gefühl
… Being in royal spirits
… Luft und Liebe im Haar
… Love and air in your Hair
Berlin
Art.-Nr. 639
monotresse · monoweft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 3, 3/26H, 4/30B, 4/88H,
4/240, 6, 8/24H, 15/140, 23/16T,
27/88T, 28/25T, 32/133H, 33/127,
51 tipped 92, 101/60, 133/2-2,
133/28H, 139/39T, 830/25
Lockenkopf
Curly Sue
There is hardly any other town
that has experienced as many
changes in the past 750 years and
has achieved as much historical
importance at the same time as
Berlin. Six years after the fall of
Berlin wall the English architect
Sir Norman Foster made structural alterations on the Reichstag
building for the Bundestag, the
German Parliament. From 11.00
a.m. on people start to queue
because they want to see
the futuristic glass cupola,
entrance free.
Zur Zeit sind Locken wieder ein
großes Thema – weil Frauen sie
lieben. Wer sie hat verflucht sie,
wer sie nicht hat, wünscht sich
nichts sehnlicher. Es stehen alle
Möglichkeiten offen. Ausprobieren,
wohl fühlen, neu fühlen.
Currently curls are subject number
one – because women love them.
Women with curls would like to get
rid of them – women with straight
hair would do anything to have curly
hair. Everything is possible. You just
have to test it.
Test what it feels like. Experience
a new feeling.
Palma
Art.-Nr. 648 _ tresse · weft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 3/26H, 4/27B, 4/240,
8/24H, 27/88T, 32/133H, 33/28,
33/127, 830/25
Gleich neben der markanten
Kathedrale La Seu erhebt sich der
Königspalast Almudaina, in dem
der spanische König wohnt, wenn
er sich auf Mallorca befindet.
Nach der Vertreibung der Araber
wurde der Palast, der von einer
wunderschönen Gartenanlage
umgeben ist, mehrfach umgebaut, so dass von den arabischen
Ursprüngen heute fast nichts
mehr zu sehen ist. Mit etwas
Glück kann man bei einer
Führung Teile der königlichen
Räume besichtigen.
Next to the imposing cathedral
La Seu there is the Royal Palace
Almuhaina, where the King of
Spain lives whenever he is on
Mallorca. After the banishment of
the Arabs the construction of the
palace, which is surrounded by
a wonderful park, was changed
several times. Today the Arab
origin is hardly visible any more.
If you are lucky you can see parts
of the royal rooms on a guided
tour.
Frisur Athena · 15
Athena 33R/35H
Athena J35
Athena 830/25
Dublin 27/88T
Dublin 830/25
Frisur Dublin · 14
Dublin
Art.-Nr. 634
monotresse · monoweft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 3/26H, 4/88H, 6/12B, 8,
23/12-60, 23/16T, 27/88T, 33/4-4,
33/28, 33R/35H, 101/60, 139/39T,
149, 830/25
Dublin
... frisch, frech, fröhlich, frei
... Fresh, freaky, funny, Friday
Perfektes Styling
trotz Regen
Perfect styling
despite the rain
Wissen Sie, was bei Regen passiert,
wenn Sie eine Perücke tragen? Mit
cityline von Bergmann – gar nichts.
Feuchtigkeit macht den Haaren
nichts aus. Einfach schütteln und
die Frisur bleibt in Form. Trotz Regen
gut frisiert.
Do you know what happens if it
start to rain while you are wearing
a wig? With cityline by Bergmann
– nothing at all. Humidity does not
alter anything about your hair. Just
shake it and the hairstyle keeps its
form. A perfect hairstyle – despite
the rain.
Die Hauptstadt Irlands, zunächst
über tausend Jahre lang eine
keltische Siedlung, wurde im
9. Jh. von den Wikingern überfallen und fortan »Dubh Linn«
– dunkler Teich – genannt. Sie
gründeten auch das frühgotische
Wahrzeichen der Stadt, die Christ
Church Cathedral. Ein Muss in
Dublin ist allerdings auch die Old
Jameson Distillery, in der man die
Whiskey-Herstellung besichtigen
und anschließend auch
verkosten kann.
The Capitol of Eire, at first a Celtic
settlement for more than one
thousand year, was attacked by
Vikings in the 9th Century. From
that day on it was called »Dubh
Linn« dark pond. The Vikings
also founded the landmark of
the town, the early Gothic style
Christ Church Cathedral. But
while you are in Dublin the Old
Jameson Distillery also is a must.
There you can watch the manufacturing of Whiskey – and try it
afterwards.
Athena
… klassisch schönes Styling
… Classical beauty style
Schnelle Verwandlung
Quick change
Akropolis – die weltberühmte
Sehenswürdigkeit Athens. Atemberaubend schön thronen die
antiken Gemäuer auf der kahlen
Felskuppe. Besichtigungen sind
nur am frühen Vormittag empfehlenswert, da ab 11 Uhr das
Gedränge unerträglich wird.
Unterhalb der Akropolis liegt die
Plaka, die Altstadt von Athen, mit
vielen engen Gassen und Treppen.
Besonders abends herrscht hier
eine einzigartige Atmosphäre.
Acropolis, the world-famous
tourist attraction of Athens. With
breathtaking beauty the ancient
walls sit throne-like on the bleak
rocks. Our recommendation is
to visit the Acropolis early in the
morning – from 11 h on the place
is so crowded, it is unbearable.
Below the Acropolis there is the
Plaka, the Old Town of Athens,
with many small alleyways and
stairs. The atmosphere is unique,
especially in the evening hours.
Mal Lust auf was ganz anderes?
Ein Versuch mit Perücken in unterschiedlichen Farben und Stylings ist
es wert. Testen Sie Ihren Typ! Damit
können Sie Ihr Aussehen völlig
verändern und sehen gleichzeitig,
was Ihnen steht. Probieren Sie es
aus. Und als Zugabe nehmen Sie
noch eine Perücke mit – für die
schnelle Verwandlung.
You feel like having a complete
change? Give it a try with wigs in
different hair colours and hairstyles.
Test your type! This can completely change your appearance. At the
same time you can test what suits
you well. Try it. And as a sort of
encore you take a wig with you –
for the quick change.
Athena
Art.-Nr. 645
monotresse · monoweft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 1B/600, 3/26H, 4/88H,
6, 8, 12, 23/12-60, 27/88T, 33/4-4,
33R/35H, 33/127, 38, 56, 74/76,
101/60, 149, 830/25, FHL-18, J35
Frisur Siena · 17
Venezia
… mit allen Sinnen genießen
… Enjoy life with all senses
Den Mittelpunkt der auf drei Hügelrücken angelegten Stadt, einem
Schmuckstück der mittel-italienischen
Gotik, bildet die malerische, muschelförmige Piazza del Campo, die zweimal
im Jahr zum Schauplatz des nervenaufreibenden Palio wird. Ein Pferderennen,
bei dem die 17 verschiedenen Contrade
(Stadtteile) um die Ehre reiten und das
so manchem Pferd und Reiter nicht
nur den Stolz seiner Bewohner sondern
auch Knochenbrüche einbringt.
La Piazza del Campo, the picturesque
shell-shaped piazza is the central
attraction of this town built on three
hills. Siena is a gem of middle Italian
Gothic style. Twice a year Piazza del
Campo forms the setting for
the exciting Palio, a horse race with
the 17 different districts of the town,
called contrade, competing against
each other. This race does not always
just result in feelings of pride of the
inhabitants of the respective district,
but broken bones as well.
Beweis erbracht
A proven fact
Ihr Mann liegt Ihnen auch dauernd
in den Ohren, dass Sie sich die Haare
wachsen lassen sollen? Sie fühlen
sich aber mit kurzen Haaren einfach
gut und mehr Sie selbst? Dann tun
Sie ihm doch einfach mal den Gefallen – mit Zweithaar kein Problem.
Dann können Sie ihm wenigstens
beweisen, dass Ihnen die Kurzen
einfach besser stehen. Oder etwa
doch nicht?
You husband keeps on telling you
that he loves long hair? But you
prefer short hair and feel more like
yourself with short hair? Then why
don’t you do him the favour once in
a while – it is no problem with a wig.
And by doing so you can prove that
short hair is just does not become
you. Or maybe it does?
Siena 33/127
Siena
… kühl, klar, frisch, jung
… cool, clear, fresh, young
Wasser – Gondeln – Brücken.
Das eigentlich Faszinierende an
Venedig lässt sich schwer
beschreiben: in einer autofreien
Stadt ziellos durch einen riesigen
Irrgarten kleiner Straßen und
Gässchen zu flanieren und dabei
an unzähligen Läden vorbeizulaufen und vielleicht das eine
oder andere Souvenir oder
Kleidungsstück zu kaufen.
Allerdings ist Eile geboten: Jahr
für Jahr versinkt die Stadt einen
Zentimeter tiefer im Meer!
Water – gondolas – bridges
It is difficult to describe what is
most fascinating about Venice:
to stroll through a town without
any cars, aimlessly, walking the
small streets and alleys, passing
countless small shops and maybe
buy a souvenir here and some
clothes there. You have to hurry
up, however: Year after year the
city sinks one centimetre more
into the Mediterranean Sea.
Siena 32/133H
Siena 15/140
Venezia 32/133H
Venezia 28/25T
Venezia 4/27B
Frisur Venezia · 16
Siena
Art.-Nr. 644
tresse _ Wirbel: mono
weft _ crown: mono
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 4/27B, 6, 6/12B, 12,
15/140, 32/133H, 33/127, 74/76,
77, 149, 232, FHL-18
Größe 53
Venezia
Art.-Nr. 635
monotresse · monoweft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 4/27B, 4/30B, 15/140,
28/25T, 32/133H, 33/4-4, 33/28T,
33/127, 133/28H, 139/39T, 830/25
Art.-Nr. 654
tresse _ Wirbel: mono
weft _ crown: mono
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 6, 8, 12, 32/133H, 77, 232
Frisur Nizza · 19
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 3/26H, 4/30B, 4/88H,
6, 8/24H, 12, 12C, 15/140,
23/12-60, 23/16T, 28/25T, 32bis,
32/133H, 33/28, 92, 101/60,
133/28H, 139/39T, 149, 232,
830/6-6, 830/25
Tokio
… Neues erkunden
… New discoveries
Styling fängt am
Kopf an!
Styling starts at your
head!
Sie sind gut frisiert und fühlen sich
wohl. Die Frisur – von einem hochkarätigen Friseur entworfen – sind
nicht die eigenen Haare. cityline von
Bergmann, Frisuren für jeden Tag.
Sie sehen super aus und sind
perfekt frisiert, nicht nur wenn’s
drauf ankommt.
You have a perfect hairstyle and feel
good. Your hairstyle – designed by a
first class coiffeur – is not your own
hair. cityline by Bergmann – hairstyles for every days. You look super
and are perfectly coiffed, not only on
very special occasions.
Vom Shopping-Viertel Ginza,
einem Paradies für Modeliebhaber in dem die größten und
teuersten Kaufhäuser Tokios
stehen, ist es nur noch ein
Katzensprung zum Kaiserpark.
Der Palast des Tenno (Gott) liegt
in einer riesigen Parkanlage
mitten in Tokio. Die kaiserlichen
Gärten sind von einer Mauer
umgeben, aber schon allein den
Park zu sehen und einen Blick auf
den Palast zu erhaschen, lohnt
den Besuch.
From the shopping district Ginza,
a paradise for lovers of fashion
with all the biggest and most
expensive department stores of
Tokyo, to the Emperor’s Park it is
only a stone’s throw. The Palace
of Tenno (God) is in the middle of
a park in the centre of Tokyo. The
imperial gardens are surrounded
by a wall, but to the park itself
and a glance at the Palace make
the trip worthwhile.
Nizza
… pralles Leben
… living life to the full
Nizza bietet viel mehr als Strand
und Promenade. Die Besichtigung der Altstadt ist ein absolutes Highlight. Am Cours
Saleya gibt es jeden Tag Blumen-,
Gemüse- und Fischmärkte, auf
dem sich die Einheimischen mit
Lebensmitteln eindecken. Das
reinste Vergnügen, den Händlern
und Feilschern beim Handeln auf
dem wohl attraktivsten Markt der
gesamten Region zuzuschauen.
Nizza has much more to offer
than beach and promenade. A
sightseeing tour to the Old Town
is an absolute highlight. At the
Cours Saleya there are flower,
vegetable and fish markets
everyday where the locals go
shopping. It is pure pleasure to
watch the local dealers and
traders bargaining on the probably most attractive market of
the region.
After-Sun-Party
Sommer, Sonne, Meer, Strand –
einfach herrlich. Aber die Haare sind
ganz schön strapaziert und hängen
strähnig. Keine Sorge, Sie können
den Tag bis zum letzten Sonnenstrahl auskosten, denn Sie sind am
Abend in fünf Minuten gestylt!
After-Sun-Party mit neuen Haaren
von cityline. Und dann diese Farbe!
Summer, sun, sea, and beach – it is
splendid. But at the same time your
hair suffers from it and hangs down
in streaks. Don’t worry. You can
enjoy the whole day to the last ray of
the sun, for in the evening you will
be styled in five minutes.
After-sun-party with new hair from
cityline. And look at that wonderful
colour!
Nizza 32/133H
Nizza 4/88H
Nizza 51 tipped 92
Art.-Nr. 637
monotresse · monoweft
Tokio 139/39T
Tokio 28/25T
Tokio
Tokio 3/26H
Frisur Tokio · 18
Nizza
Art.-Nr. 649
monotresse · monoweft
Die aktuellen Haarfarben für Sie
colour: 1B/600, 4/27B, 4/88H,
15/74, 15/140, 23/16T, 28/25T,
32/133H, 33/28T, 33/127, 51 tipped 92,
74/76, 77, 124 tipped blond,
133/28H, 139/39T
20
Farben · Colours
3
33/28T
3/26H
33R/35H
4/27B
33/127
4/30B
38
4/88H
51
tipped 92
4/133T
56
4/240
74/76
4/900T
77
6
92
6/12B
101/60
8
124 tipped
blond
8/24H
127
12
129 tipped
light red
12C
133/2-2
15/74
133/28H
15/140
133/RD900
23/12-60
139/39T
23/16T
149
27/88T
232
28/25T
830/6-6
32BIS
830/25
32/133H
FHL-18
33
J35
Haare, die ganz unkompliziert jederzeit perfekt
sitzen. Frisuren, die
Lust auf Verwandlung
machen. Stylings, die
modern, frisch und frech
wirken. Das ist die neue
cityline von Bergmann.
Perücken Sie sich in eine
andere Welt.
Hair that is completely
uncomplicated and at
any time perfectly styled.
Hairstyles that make you
feel like a change. Styling
that has a modern, fresh
and cool effect. This is
the new cityline by
Bergmann. Start a new
life in a different world
with a wig.
hair to change
Heads and the City
konzeption + gestaltung: neu-ulm _ www.team-schostek.de _ BM-580
33/28
vorher
2/130BT
Schrägstrich zwischen zwei Farbnummern:
> die Farben sind gemischt, z.B. 33/4-4. Bindestrich zwischen zwei Farbnummern:
> von einer Farbe in die andere übergehend. Leichte Farbabweichungen sind möglich.
Bitte zur Sicherheit den cityline-Farbring verwenden.
Diagonal mark between two colour numbers:
> colours are mixed, e.g. 33/4-4. Hyphen between two colour numbers:
> gradual transition from one colour to the other. Slight deviations of colour might occur.
To be sure please use cityline colour-ring.
nachher
33/4-4
Die Vorher-Nachher-Show
1B/600
Hergestellt nach
den Richtlinien gemäß
ISO 9001-2000
Unsere neue Welt.
Mode, Wandel, Veränderung: Vier Freundinnen hatte Ihren Spaß. Und Sie?
Our new world. Fashion, change, variation. Four girl friends had a lot of fun. And you?