01 Zeitung_city_rz.indd
Transcription
01 Zeitung_city_rz.indd
heads and the city · 3 heads and the city · 2 Stellen Sie sich vor, Sie wollen mit drei Freundinnen eine Städtetour machen und sich für jede Stadt ein besonderes, modisches Outfit zulegen. Stellen Sie sich außerdem vor, dass Ihnen Textilien nicht genügen, sondern dass Sie mal richtig Lust haben, Ihren kompletten Typ zu verändern. Von blond nach schwarz, von glatt zu Locke, von brav bis rassig. Das macht Laune. Tauchen Sie auf den folgenden Seiten einfach mit unseren vier Freundinnen ein in eine neue Welt von Mode, Wandel, Veränderung, Spaß und neuem Charme. Nur Mut. Perücken Sie sich in eine andere Welt ... cityline by Bergmann hair to change Heads and the City Imagine you want to go on a city tour with three friends and you want to get yourself a special trendy fashion outfit for each individual city. Imagine moreover that in your head textiles are not enough. No, this time you really want to change your type completely. From blond to black, from straight hair to curls, from good, nice girl to bad girl, to classy lady. This is good fun. If you want to go for it all you have to do is join our four friends on the following pages into a new world filled with fashion, change, fun and new charm. Don’t be shy. Start a new life in a different world with a wig ... Nizza · 19 Siena · 17 Venezia · 16 Athena · 15 Dublin · 14 Tokio · 18 Palma · 13 Berlin · 12 Cannes · 11 Paris · 5 Milano · 9 Oslo · 10 Barcelona · 8 Roma · 4 London · 6 Rio · 7 cityline by Bergmann Frisur Paris · 5 Paris 23/12-60 Paris 4/30B Paris 3/26H Roma 4/27B Roma 33/127 Frisur Roma · 4 Dolce Vita, Ewige Stadt, jede Menge Sehenswürdigkeiten und tolle Shoppingmöglichkeiten – das ist Rom. Bereits in der Antike strahlte der Glanz der Stadt in die ganze Welt. Um die antike Bocca della Verità, die sich in der Vorhalle von San Maria Cosmedin befindet, rankt sich die Legende, dass jeder seine Hand verlor, der sie in den geöffneten Schlund legte und dabei nicht die Wahrheit sagte. Roma Haare lügen nicht … Hair does not lie … Hairstyle meets Lifestyle Roma Art.-Nr. 643 _ tresse · weft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 4/27B, 8/24H, 15/140, 27/88T, 32/133H, 33/4-4, 33/28, 33R/35H, 33/127, 133/28H, 830/25 Mit neuen Zweithaarfrisuren dem Trend auf der Spur. Immer gut frisiert sein können ist jetzt möglich. Einfach, schnell, unkompliziert. Das ist eine neue Erfahrung, die schnell Furore machen könnte. Lust zu Veränderung, ohne Aufwand. Hairstyle meets Lifestyle. With a new hairstyle you are always on the right track to be trendy. Nowadays it is possible to always have a perfect hairstyle. You can manage in an easy, quick, uncomplicated way. This is a new experience which may quickly be the talk of the town. In the mood for a change, without effort. Dolce Vita, the City of Eternity, a large variety of tourist attractions to see and an excellent place to go shopping – this is Rome. Even in the ancient world the splendour of the City spread all over the world. There is a legend about the antique Bocca de la Verita in front of the entrance of the church San Maria Cosmedin. The legend says that everyone who put his hand into the open mouth lost it when he (or she) didn’t speak the truth at that moment. Paris Art.-Nr. 641 _ tresse · weft Paris … das Flair einer Weltstadt … the flair of a metropolis »Unter den Brücken von Paris« hieß ein Ufa-Film von Helmut Käutner 1945. Tatsächlich gibt es neben unzähligen, weltberühmten Sehenswürdigkeiten unglaubliche 18 Brücken über die Seine. Eine der schönsten und großartigsten ist die Prachtbrücke Pont Alexandre III. Das architektonische Juwel verbindet mit einem einzigen 107 m langen Bogen die Esplanade des Invalides mit den Champs-Elysées und ist mit goldglitzernden Figuren reich verziert. “Under the bridges of Paris” was the name of an Ufa-film by the German director Helmut Käutner made in 1945. There are actually 18 bridge over the Seine, an incredible figure, beside all the other countless, famous attractions and sights of Paris. One of the most beautiful and fantastic ones is the pompous bridge Pont Alexandre III. This gem of architecture connects the Esplanade des Invalides with the Champs Elysées with one single arch of a length of 107 metres and is covered with splendid ornaments of shining gold. Wunschfrisur verwirklichen Make your dream hairstyle become reality Perücke kommt. Wunschfrisuren sind sehr individuell, aber oft mit dem eigenen Haar nicht zu verwirklichen. Von kurz bis mittellang, von klassisch bis modisch jung, ganz unterschiedlich zu stylen, praktisch und easy: Zweithaarfrisuren – der neue Renner in der Modewelt. Wearing a wig is the new trend. A dream hairstyle is a very individualistic thing, but very often it is impossible to become reality with one’s own hair. From short to medium long, from classical to fashionable hairstyle for young people, very different styling, in a practical and easy way: wigs – the new hit in the world of fashion. Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 2/130BT, 3/26H, 4/30B, 8/24H, 15/140, 23/12-60, 23/16T, 27/88T, 28/25T, 32/133H, 33/28T, 33R/35H, 101/60, 129 tipped light red, 133/28H, 830/6-6, 830/25 Größe 58 Art.-Nr. 653 _ tresse · weft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 2/130BT, 3/26H, 6, 8, 15/140, 23/12-60, 33/28T, 33R/35H, 101/60, 124 tipped blond, 133/28H, 830/6-6 Frisur Rio · 7 London … cooles Styling für heiße Nächte … cool styling for hot nights Farbe – die richtige Entscheidung Colour – the right decision Ein Drittel aller Frauen liebt farbige Abwechslung. Die anderen zwei Drittel wagen es (noch) nicht. Warum eigentlich? Unsicher, welche Farbe? Zu mühsam? Zu gewagt? Perücken, weil Sie unter verschiedenen Modellen und Farben unendlich viele Möglichkeiten haben, Ihren Typ zu verändern und alles testen können. Und sich sicher sein können, die richtige Entscheidung zu treffen. One third of all women love a change with regard to hair colour. The other two thirds do not yet dare to go for it. But why? Are they unsure which colour to choose? Is it too strenuous? Too risky? Wigs are the best solution because you can choose from different types and colours. This gives you innumerable possibilities to change your type and to test everything. It gives you the certitude to make the right decision. Rio 33/127 Rio … Understatement? Nein Danke … Understatement? No thanks Umgeben von herrlichen Parklandschaften liegt im westlichen Teil des Regierungsviertels der Anfang des 18. Jh. erbaute Buckingham-Palast, eine der Residenzen der Queen. Ob sie anwesend ist, verrät die britische Flagge über dem Dach – ist sie gehisst, befindet sich die Königin nicht im Haus. Täglich um 11.30 Uhr erleben hunderte Schaulustige die berühmte Zeremonie der Wachablösung. Surrounded by wonderful parks there is Buckingham Palace in the Western part of the Government District built at the beginning of the 18th century, one of the residences of the Queen. Whether she is at home or not – the British flag on the rooftop discloses this information. Whenever the flag is hoisted the Queen is not there. Every day at 11.30 h hundreds of curious sightseers watch the famous ceremony of the changing of the guard. Rio 32/133H Rio 8/24H London 4/88H London 4/133T London 4/133T Frisur London · 6 Schon immer in Mode Fashionable since ages London Art.-Nr. 647 _ tresse · weft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 3/26H, 4/27B, 4/88H, 4/133T, 23/16T, 27/88T, 32/133H, 33R/35H, 33/127, 830/25 Rio Art.-Nr. 640 _ tresse · weft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 3/26H, 4/30B, 4/88H, 8/24H, 15/140, 23/16T, 28/25T, 32/133H, 33/4-4, 33/28T, 33R/35H, 33/127, 56, 74/76, 92, 139/39T, 830/25, FHL-18 Das Tragen von Perücken ist nicht etwa eine Modeerscheinung der heutigen Zeit. Die Geschichte zeigt es deutlich: die Perücke in ihren verschiedenen Formen war schon immer ein modisches Accessoire mit vielfältiger Bedeutung. Je nach Epoche wurde damit der Reichtum und das Ansehen des Trägers zur Schau gestellt. Je prunkvoller die Zeit, desto ausgefallener und pompöser die Haartracht. Wearing wigs is not a fashion of our days, as people might think. History teaches us quite clearly that wigs in their different forms have always been an accessory of fashion with a large variety of meanings. Depending on the epoch it showed the riches and social standing of the person wearing the wig. The more pompous the times the more extraordinary and pompous the hairstyle. Die Schönheit dieser Stadt, die niemals schläft, resultiert aus der einmaligen natürlichen Lage zwischen Bergen, Wald, Meer und Landzungen, an denen der Südatlantik herrliche Strände bildet. Vom 710 m hohen Corcovado – nicht etwa dem Zuckerhut – auf dem die Christusstatue steht, kann man dieses einzigartige Panorama bestaunen. Die steile Auffahrt mit der freischwebenden Gondel ist allerdings nur etwas für Nervenstarke. The beauty of this town that never sleeps is a result of its unique natural position between mountains, forests, the sea and headlands where the South Atlantic Ocean forms magnificent beaches. From the 710 metres high mountain Cocovada and not from the Sugar Loaf Mountain – with its statue of Christ on it you can gaze at this unique panorama in wonder. The steep trip by means of a free floating cable car, however, is only for people with nerves of steel. Frisur Milano · 9 Barcelona Milano … Sonne im Haar … Sun in your hair … rassiges Styling, gutes Feeling … classy styling, good feeling Der neueste Schrei All the rage Barcelona Art.-Nr. 633 monotresse · monoweft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 3, 4/27B, 4/88H, 8/24H, 12, 15/140, 23/12-60, 23/16T, 28/25T, 33, 33/4-4, 33/127, 77, 92, 101/60, 139/39T, 149, 830/6-6, 830/25 Größe 58 Art.-Nr. 652 monotresse · monoweft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 4/30B, 8/24H, 23/12-60, 28/25T, 33/127, 830/25 Was in den 60ern in jedem modischen Haushalt vorhanden war, ist heute auf den Laufstegen der Modemetropolen wieder der neueste Schrei .... Es kommt auf eine professionelle Beratung und den guten Griff bei der Auswahl an. Das Handling ist dann einfach und unkompliziert – kein Vergleich zu früher. Jetzt ist die Zeit reif – ein neuer Trend geboren. Things that could be found in every modern household in the Sixties are today all the rage on the catwalks of the fashion metropolises …. The most essential things: professional counselling and making a wise choice with the model. The handling itself is easy and not complicated – not to be compared with earlier days. The time is high – a new trend is born. Milano 4/27B Milano 15/140 Barcelona 33/127 Barcelona 33/4-4 Barcelona 28/25T Frisur Barcelona · 8 Das Wahrzeichen der Stadt, die Sagrada Familia, ist die exotischste Kirche der Welt. Antoni Gaudi begann 1883 mit dem Bau, bis heute ist die Kirche nicht fertiggestellt, obwohl immer noch daran gearbeitet wird. Der katalanische Baumeister ließ sich vor allem von der Natur inspirieren und änderte seine Baupläne ständig. Höhepunkt ist die Besteigung der Türme, von wo aus man eine phänomenale Aussicht auf Barcelona genießt. The landmark of the town, Sagrada Familia, is the most exotic church on earth. Antonio Gaudi started the building in 1883. The church has not been completed until today although work is still going on. The builder from Catalania was inspired by nature and changed his construction plans again and again. The highlight of this sight is climbing the towers. From there you have a phenomenal view over Barcelona. Shopping-Paradies und besonders in puncto Mode das Eldorado schlechthin. Die großen Modemessen finden alle in Mailand statt. Doch wer sich mit dem neuesten Chic bekleiden will, sollte einen großen Geldbeutel einstecken. Direkt am Domplatz liegt der Haupteingang zur gewaltigen Passage Galleria Vittorio Emanuele II. Mit einer Überdachung aus Glas und Eisen, gebaut im 19. Jh., lockt sie die Besucher in Cafés, Boutiquen und Buchhandlungen. Milan is a paradise for shoppers and the Eldorado with regard to fashion. All important fashion shows take place in Milan. But if you want to dress with the latest chic clothes you should take a fat purse with you. Directly at the Dome Piazza there is the entrance to the huge shopping mall Galleria Vittorio Emanuele II. With its roofing made of glass and iron, built in the 19th century it attracts the visitors to its cafés, boutiques and bookshops. Frisuren wechseln wie die Schuhe Hair-styles change like the shoes Abends ausgehen, doch die Haare hängen nach einem anstrengenden Arbeitstag schlapp über die Schultern? Für die Damenwelt aus Mailand seit letztem Jahr kein Problem mehr. Die Mailänderinnen wechseln ihre Frisuren, wie früher ihre Schuhe. Wie immer sind die Italienerinnen der Mode voraus, es bleibt ab zu warten, bis sich dieser Trend in Deutschland durchsetzt. You want to go out in the evening, but your hair hangs down on your shoulders after a hard working day? For the ladies from Milan this isn’t a problem any more. Women in Milan change their hairstyles like they used to change their shoes. As usual the Italian ladies are one step ahead of fashion. It remains to be seen when this will become a common trend in our country. Milano Art.-Nr. 646 _ tresse · weft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 4/27B, 15/140, 32/133H, 33/4-4, 33/28T, 33/127, 133/28H, 139/39T, 830/25 Frisur Cannes · 11 Cannes 33/127 Cannes 33R/35H Cannes 830/25 Oslo 27/88T Oslo 33R/35H Oslo 33/28T Frisur Oslo · 10 Cannes Oslo Sehen und gesehen werden … See and make yourself be seen … … der coole Look aus dem hohen Norden … the cool look from the far North Nach der Sauna in die City From the sauna to the city Stört es Sie auch, dass Sie nach Schwimmen und Sauna immer so zerrupft aussehen? Entscheiden Sie sich für die Haarstylings von Bergmann. Sie fühlen sich wohl, sicher und schön und können sogar nach der Sauna gleich in die Stadt gehen. Do you hate the way you look after swimming and sauna? Make your decision for the hairstyling by Bergmann. You will feel good, secure and attractive – and you will be able to go to the city straight from the sauna. Oslo Art.-Nr. 642 _ tresse · weft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 1B/600, 3/26H, 4/88H, 4/900T, 6, 23/16T, 27/88T, 32/133H, 33/28T, 33R/35H, 74/76, 101/60, 149, 830/25 Der etwa 130 km lange Oslofjord endet direkt in der ältesten Hauptstadt Skandinaviens. Auf der Museumsinsel Bygdoy befindet sich das Wikingerschiffmuseum, in dem die drei am besten erhaltenen Wikingerboote der Welt ausgestellt sind. Vor etwa Tausend Jahren schufen die Meister der Schiffsbaukunst ihre 20 Meter langen, atemberaubend schönen, seetüchtigen Langschiffe, mit denen sie die Nordmeere unsicher machten. Oslo Fjord, about 130 km long, ends directly in the oldest capital of Scandinavia. On the museum island Bygdoy there is the Viking Ship Museum, where the three bestpreserved Viking boats on earth are on exhibition. About one thousand years ago the masters of the art of shipbuilding created their long boats of 20 metres length, stunningly beautiful and seaworthy. With these boats the conquered the Arctic Ocean. Waschen, schütteln, fertig Wash, shake, ready Cannes Art.-Nr. 636 monotresse · monoweft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 2/130BT, 3/26H, 6, 8/24H, 12, 15/74, 15/140, 23/12-60, 23/26T, 27/88T, 32/133H, 33, 33/4-4, 33R/35H, 33/127, 38, 92, 127, 133/RD900, 149, 830/25 Sie können sich manchmal selbst nicht mehr sehen. Sie wollen Veränderung, eine neue Frisur, mehr Mode. Warum nicht mit neuen Haaren? cityline ist modisch und unglaublich vielfältig. Und das Handling ganz einfach: waschen – trocknen – schütteln – fertig. Sometimes you are fed up when you look at yourself in the mirror. You long for a change, a new hairstyle, more fashion. Why not achieve it with new hair? cityline is fashionable and offers incredible diversity. In aller Welt spricht man von Cannes, wenn im Mai alljährlich die Filmfestspiele stattfinden. Sehen und Gesehen werden ist das Motto dieser Stadt, dafür muss man für einen Espresso schon mal ein halbes Vermögen bezahlen. Direkt hinter dem Festspielhaus beginnt die Prachtpromenade, der Boulevard de la Croisette, auf dem man zwei Kilometer entlang bis zum Pointe Croisette flanieren, einkaufen oder essen gehen kann. Cannes is the topic of the day all over the world every year in May when the film festival takes place. To see and to be seen is the motto of this town – so don’t be surprised to pay a fortune for one espresso. Directly behind the theatre the promenade starts, the Boulevard de la Croisette, where you can stroll two kilometres to the Pointe Croisette, with all its shops and restaurants. Frisur Palma · 13 Kaum eine andere Stadt war in den vergangenen 750 Jahren so vielen Veränderungen unterworfen und hat dabei mehr geschichtliche Bedeutung erlangt als Berlin. Sechs Jahre nach dem Mauerfall wurde das Reichstagsgebäude von dem englischen Architekten Sir Norman Foster für den Deutschen Bundestag umgebaut. Ab 11 Uhr bilden sich bereits Menschenschlangen, die bei freiem Eintritt die futuristische Glaskuppel begehen wollen. Berlin Palma 33/127 Palma 4/240 Palma 33/127 Berlin 28/25T Berlin 139/39 Frisur Berlin · 12 Palma … königliches Gefühl … Being in royal spirits … Luft und Liebe im Haar … Love and air in your Hair Berlin Art.-Nr. 639 monotresse · monoweft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 3, 3/26H, 4/30B, 4/88H, 4/240, 6, 8/24H, 15/140, 23/16T, 27/88T, 28/25T, 32/133H, 33/127, 51 tipped 92, 101/60, 133/2-2, 133/28H, 139/39T, 830/25 Lockenkopf Curly Sue There is hardly any other town that has experienced as many changes in the past 750 years and has achieved as much historical importance at the same time as Berlin. Six years after the fall of Berlin wall the English architect Sir Norman Foster made structural alterations on the Reichstag building for the Bundestag, the German Parliament. From 11.00 a.m. on people start to queue because they want to see the futuristic glass cupola, entrance free. Zur Zeit sind Locken wieder ein großes Thema – weil Frauen sie lieben. Wer sie hat verflucht sie, wer sie nicht hat, wünscht sich nichts sehnlicher. Es stehen alle Möglichkeiten offen. Ausprobieren, wohl fühlen, neu fühlen. Currently curls are subject number one – because women love them. Women with curls would like to get rid of them – women with straight hair would do anything to have curly hair. Everything is possible. You just have to test it. Test what it feels like. Experience a new feeling. Palma Art.-Nr. 648 _ tresse · weft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 3/26H, 4/27B, 4/240, 8/24H, 27/88T, 32/133H, 33/28, 33/127, 830/25 Gleich neben der markanten Kathedrale La Seu erhebt sich der Königspalast Almudaina, in dem der spanische König wohnt, wenn er sich auf Mallorca befindet. Nach der Vertreibung der Araber wurde der Palast, der von einer wunderschönen Gartenanlage umgeben ist, mehrfach umgebaut, so dass von den arabischen Ursprüngen heute fast nichts mehr zu sehen ist. Mit etwas Glück kann man bei einer Führung Teile der königlichen Räume besichtigen. Next to the imposing cathedral La Seu there is the Royal Palace Almuhaina, where the King of Spain lives whenever he is on Mallorca. After the banishment of the Arabs the construction of the palace, which is surrounded by a wonderful park, was changed several times. Today the Arab origin is hardly visible any more. If you are lucky you can see parts of the royal rooms on a guided tour. Frisur Athena · 15 Athena 33R/35H Athena J35 Athena 830/25 Dublin 27/88T Dublin 830/25 Frisur Dublin · 14 Dublin Art.-Nr. 634 monotresse · monoweft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 3/26H, 4/88H, 6/12B, 8, 23/12-60, 23/16T, 27/88T, 33/4-4, 33/28, 33R/35H, 101/60, 139/39T, 149, 830/25 Dublin ... frisch, frech, fröhlich, frei ... Fresh, freaky, funny, Friday Perfektes Styling trotz Regen Perfect styling despite the rain Wissen Sie, was bei Regen passiert, wenn Sie eine Perücke tragen? Mit cityline von Bergmann – gar nichts. Feuchtigkeit macht den Haaren nichts aus. Einfach schütteln und die Frisur bleibt in Form. Trotz Regen gut frisiert. Do you know what happens if it start to rain while you are wearing a wig? With cityline by Bergmann – nothing at all. Humidity does not alter anything about your hair. Just shake it and the hairstyle keeps its form. A perfect hairstyle – despite the rain. Die Hauptstadt Irlands, zunächst über tausend Jahre lang eine keltische Siedlung, wurde im 9. Jh. von den Wikingern überfallen und fortan »Dubh Linn« – dunkler Teich – genannt. Sie gründeten auch das frühgotische Wahrzeichen der Stadt, die Christ Church Cathedral. Ein Muss in Dublin ist allerdings auch die Old Jameson Distillery, in der man die Whiskey-Herstellung besichtigen und anschließend auch verkosten kann. The Capitol of Eire, at first a Celtic settlement for more than one thousand year, was attacked by Vikings in the 9th Century. From that day on it was called »Dubh Linn« dark pond. The Vikings also founded the landmark of the town, the early Gothic style Christ Church Cathedral. But while you are in Dublin the Old Jameson Distillery also is a must. There you can watch the manufacturing of Whiskey – and try it afterwards. Athena … klassisch schönes Styling … Classical beauty style Schnelle Verwandlung Quick change Akropolis – die weltberühmte Sehenswürdigkeit Athens. Atemberaubend schön thronen die antiken Gemäuer auf der kahlen Felskuppe. Besichtigungen sind nur am frühen Vormittag empfehlenswert, da ab 11 Uhr das Gedränge unerträglich wird. Unterhalb der Akropolis liegt die Plaka, die Altstadt von Athen, mit vielen engen Gassen und Treppen. Besonders abends herrscht hier eine einzigartige Atmosphäre. Acropolis, the world-famous tourist attraction of Athens. With breathtaking beauty the ancient walls sit throne-like on the bleak rocks. Our recommendation is to visit the Acropolis early in the morning – from 11 h on the place is so crowded, it is unbearable. Below the Acropolis there is the Plaka, the Old Town of Athens, with many small alleyways and stairs. The atmosphere is unique, especially in the evening hours. Mal Lust auf was ganz anderes? Ein Versuch mit Perücken in unterschiedlichen Farben und Stylings ist es wert. Testen Sie Ihren Typ! Damit können Sie Ihr Aussehen völlig verändern und sehen gleichzeitig, was Ihnen steht. Probieren Sie es aus. Und als Zugabe nehmen Sie noch eine Perücke mit – für die schnelle Verwandlung. You feel like having a complete change? Give it a try with wigs in different hair colours and hairstyles. Test your type! This can completely change your appearance. At the same time you can test what suits you well. Try it. And as a sort of encore you take a wig with you – for the quick change. Athena Art.-Nr. 645 monotresse · monoweft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 1B/600, 3/26H, 4/88H, 6, 8, 12, 23/12-60, 27/88T, 33/4-4, 33R/35H, 33/127, 38, 56, 74/76, 101/60, 149, 830/25, FHL-18, J35 Frisur Siena · 17 Venezia … mit allen Sinnen genießen … Enjoy life with all senses Den Mittelpunkt der auf drei Hügelrücken angelegten Stadt, einem Schmuckstück der mittel-italienischen Gotik, bildet die malerische, muschelförmige Piazza del Campo, die zweimal im Jahr zum Schauplatz des nervenaufreibenden Palio wird. Ein Pferderennen, bei dem die 17 verschiedenen Contrade (Stadtteile) um die Ehre reiten und das so manchem Pferd und Reiter nicht nur den Stolz seiner Bewohner sondern auch Knochenbrüche einbringt. La Piazza del Campo, the picturesque shell-shaped piazza is the central attraction of this town built on three hills. Siena is a gem of middle Italian Gothic style. Twice a year Piazza del Campo forms the setting for the exciting Palio, a horse race with the 17 different districts of the town, called contrade, competing against each other. This race does not always just result in feelings of pride of the inhabitants of the respective district, but broken bones as well. Beweis erbracht A proven fact Ihr Mann liegt Ihnen auch dauernd in den Ohren, dass Sie sich die Haare wachsen lassen sollen? Sie fühlen sich aber mit kurzen Haaren einfach gut und mehr Sie selbst? Dann tun Sie ihm doch einfach mal den Gefallen – mit Zweithaar kein Problem. Dann können Sie ihm wenigstens beweisen, dass Ihnen die Kurzen einfach besser stehen. Oder etwa doch nicht? You husband keeps on telling you that he loves long hair? But you prefer short hair and feel more like yourself with short hair? Then why don’t you do him the favour once in a while – it is no problem with a wig. And by doing so you can prove that short hair is just does not become you. Or maybe it does? Siena 33/127 Siena … kühl, klar, frisch, jung … cool, clear, fresh, young Wasser – Gondeln – Brücken. Das eigentlich Faszinierende an Venedig lässt sich schwer beschreiben: in einer autofreien Stadt ziellos durch einen riesigen Irrgarten kleiner Straßen und Gässchen zu flanieren und dabei an unzähligen Läden vorbeizulaufen und vielleicht das eine oder andere Souvenir oder Kleidungsstück zu kaufen. Allerdings ist Eile geboten: Jahr für Jahr versinkt die Stadt einen Zentimeter tiefer im Meer! Water – gondolas – bridges It is difficult to describe what is most fascinating about Venice: to stroll through a town without any cars, aimlessly, walking the small streets and alleys, passing countless small shops and maybe buy a souvenir here and some clothes there. You have to hurry up, however: Year after year the city sinks one centimetre more into the Mediterranean Sea. Siena 32/133H Siena 15/140 Venezia 32/133H Venezia 28/25T Venezia 4/27B Frisur Venezia · 16 Siena Art.-Nr. 644 tresse _ Wirbel: mono weft _ crown: mono Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 4/27B, 6, 6/12B, 12, 15/140, 32/133H, 33/127, 74/76, 77, 149, 232, FHL-18 Größe 53 Venezia Art.-Nr. 635 monotresse · monoweft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 4/27B, 4/30B, 15/140, 28/25T, 32/133H, 33/4-4, 33/28T, 33/127, 133/28H, 139/39T, 830/25 Art.-Nr. 654 tresse _ Wirbel: mono weft _ crown: mono Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 6, 8, 12, 32/133H, 77, 232 Frisur Nizza · 19 Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 3/26H, 4/30B, 4/88H, 6, 8/24H, 12, 12C, 15/140, 23/12-60, 23/16T, 28/25T, 32bis, 32/133H, 33/28, 92, 101/60, 133/28H, 139/39T, 149, 232, 830/6-6, 830/25 Tokio … Neues erkunden … New discoveries Styling fängt am Kopf an! Styling starts at your head! Sie sind gut frisiert und fühlen sich wohl. Die Frisur – von einem hochkarätigen Friseur entworfen – sind nicht die eigenen Haare. cityline von Bergmann, Frisuren für jeden Tag. Sie sehen super aus und sind perfekt frisiert, nicht nur wenn’s drauf ankommt. You have a perfect hairstyle and feel good. Your hairstyle – designed by a first class coiffeur – is not your own hair. cityline by Bergmann – hairstyles for every days. You look super and are perfectly coiffed, not only on very special occasions. Vom Shopping-Viertel Ginza, einem Paradies für Modeliebhaber in dem die größten und teuersten Kaufhäuser Tokios stehen, ist es nur noch ein Katzensprung zum Kaiserpark. Der Palast des Tenno (Gott) liegt in einer riesigen Parkanlage mitten in Tokio. Die kaiserlichen Gärten sind von einer Mauer umgeben, aber schon allein den Park zu sehen und einen Blick auf den Palast zu erhaschen, lohnt den Besuch. From the shopping district Ginza, a paradise for lovers of fashion with all the biggest and most expensive department stores of Tokyo, to the Emperor’s Park it is only a stone’s throw. The Palace of Tenno (God) is in the middle of a park in the centre of Tokyo. The imperial gardens are surrounded by a wall, but to the park itself and a glance at the Palace make the trip worthwhile. Nizza … pralles Leben … living life to the full Nizza bietet viel mehr als Strand und Promenade. Die Besichtigung der Altstadt ist ein absolutes Highlight. Am Cours Saleya gibt es jeden Tag Blumen-, Gemüse- und Fischmärkte, auf dem sich die Einheimischen mit Lebensmitteln eindecken. Das reinste Vergnügen, den Händlern und Feilschern beim Handeln auf dem wohl attraktivsten Markt der gesamten Region zuzuschauen. Nizza has much more to offer than beach and promenade. A sightseeing tour to the Old Town is an absolute highlight. At the Cours Saleya there are flower, vegetable and fish markets everyday where the locals go shopping. It is pure pleasure to watch the local dealers and traders bargaining on the probably most attractive market of the region. After-Sun-Party Sommer, Sonne, Meer, Strand – einfach herrlich. Aber die Haare sind ganz schön strapaziert und hängen strähnig. Keine Sorge, Sie können den Tag bis zum letzten Sonnenstrahl auskosten, denn Sie sind am Abend in fünf Minuten gestylt! After-Sun-Party mit neuen Haaren von cityline. Und dann diese Farbe! Summer, sun, sea, and beach – it is splendid. But at the same time your hair suffers from it and hangs down in streaks. Don’t worry. You can enjoy the whole day to the last ray of the sun, for in the evening you will be styled in five minutes. After-sun-party with new hair from cityline. And look at that wonderful colour! Nizza 32/133H Nizza 4/88H Nizza 51 tipped 92 Art.-Nr. 637 monotresse · monoweft Tokio 139/39T Tokio 28/25T Tokio Tokio 3/26H Frisur Tokio · 18 Nizza Art.-Nr. 649 monotresse · monoweft Die aktuellen Haarfarben für Sie colour: 1B/600, 4/27B, 4/88H, 15/74, 15/140, 23/16T, 28/25T, 32/133H, 33/28T, 33/127, 51 tipped 92, 74/76, 77, 124 tipped blond, 133/28H, 139/39T 20 Farben · Colours 3 33/28T 3/26H 33R/35H 4/27B 33/127 4/30B 38 4/88H 51 tipped 92 4/133T 56 4/240 74/76 4/900T 77 6 92 6/12B 101/60 8 124 tipped blond 8/24H 127 12 129 tipped light red 12C 133/2-2 15/74 133/28H 15/140 133/RD900 23/12-60 139/39T 23/16T 149 27/88T 232 28/25T 830/6-6 32BIS 830/25 32/133H FHL-18 33 J35 Haare, die ganz unkompliziert jederzeit perfekt sitzen. Frisuren, die Lust auf Verwandlung machen. Stylings, die modern, frisch und frech wirken. Das ist die neue cityline von Bergmann. Perücken Sie sich in eine andere Welt. Hair that is completely uncomplicated and at any time perfectly styled. Hairstyles that make you feel like a change. Styling that has a modern, fresh and cool effect. This is the new cityline by Bergmann. Start a new life in a different world with a wig. hair to change Heads and the City konzeption + gestaltung: neu-ulm _ www.team-schostek.de _ BM-580 33/28 vorher 2/130BT Schrägstrich zwischen zwei Farbnummern: > die Farben sind gemischt, z.B. 33/4-4. Bindestrich zwischen zwei Farbnummern: > von einer Farbe in die andere übergehend. Leichte Farbabweichungen sind möglich. Bitte zur Sicherheit den cityline-Farbring verwenden. Diagonal mark between two colour numbers: > colours are mixed, e.g. 33/4-4. Hyphen between two colour numbers: > gradual transition from one colour to the other. Slight deviations of colour might occur. To be sure please use cityline colour-ring. nachher 33/4-4 Die Vorher-Nachher-Show 1B/600 Hergestellt nach den Richtlinien gemäß ISO 9001-2000 Unsere neue Welt. Mode, Wandel, Veränderung: Vier Freundinnen hatte Ihren Spaß. Und Sie? Our new world. Fashion, change, variation. Four girl friends had a lot of fun. And you?