compuneri ro

Transcription

compuneri ro
FAX-B140/B120/B115
Ghidul utilizatorului
Curprins
INTRODUCERE
Utilizarea ghidului.............................................................. vii
Asistarea clientului............................................................ vii
Instrucţiuni importante de securitate............................. viii
1. INSTALAREA
Despachetarea................................................................... 1-1
Înlăturarea materialelor de transport...................................... 1-2
Asamblarea faxului........................................................... 1-3
Ataşarea componentelor ........................................................ 1-3
Efectuarea conexiunilor ................................................... 1-4
Conectarea liniei telefonice, a microtelefonului şi a
dispozitivelor exterioare ....................................................... 1-4
Conectarea cordonului de alimentare de CA ........................ 1-6
Setarea limbii şi a ţării ........................................................... 1-6
Încărcarea hârtiei .............................................................. 1-7
Ghidajele pentru hârtie........................................................... 1-7
Încărcarea hârtiei în platoul universal.................................... 1-8
Instalarea cartuşului BJ ................................................... 1-9
Recomandări .......................................................................... 1-9
Instalarea cartuşului BJ în aparatul fax ............................... 1-10
Testarea faxului.................................................................... 1-11
Setarea TIPULUI DE LINIE TELEFONICĂ..................... 1-12
Compunerea numerelor prin centrală privată (PBX) .. 1-12
Înregistrarea tipului de acces şi a numărului de acces la
linia exterioară ................................................................... 1-13
2. PREGĂTIREA
FAXULUI
PENTRU
UTILIZARE
Componentele principale ale faxului.............................. 2-1
Comenzile aparatului fax- panoul operaţiilor ................ 2-2
Indicaţii pentru introducerea numerelor, literelor şi
simbolurilor..................................................................... 2-4
Corectarea greşelilor .............................................................. 2-5
Înregistrarea datelor expeditorului ................................. 2-6
Personalizarea faxului ............................................................ 2-6
Setarea datei şi orei............................................................... 2-6
Înregistrarea numărului şi numelui faxului/telefonului............ 2-7
Setarea orei de vară .............................................................. 2-8
Înregistrarea numerelor şi numelor pentru
compunerea rapidă 'one-touch'.................................. 2-10
Înregistrarea numerelor şi numelor pentru compunere
rapidă codificată........................................................... 2-12
Înregistrarea indicatoarelor de voce 'UCanTalk'
(numai Fax-B140) ......................................................... 2-13
Înregistrarea indicatoarelor de voce la numerele şi numele
pentru compunerea rapidă 'one-touch'/codificată ............. 2-13
Adăugarea indicatoarelor de voce numerelor pentru
compunerea rapidă 'one-touch'/codificată ......................... 2-13
Modificarea indicatoarelor de voce ...................................... 2-14
Ştergerea indicatoarelor de voce......................................... 2-14
ii
Curprins
3. DOCUMENTE SI
HÂRTIE
Pregătirea documentelor ................................................. 3-1
Tipuri de documente care se pot scana ................................ 3-1
Documente cu probleme ........................................................ 3-1
Încărcarea documentelor ................................................. 3-2
Probleme cu documentele multipagini................................... 3-2
Cerinţe referitoare la hârtie ............................................. 3-3
Zona printabilă........................................................................ 3-3
Încărcarea hârtiei.................................................................... 3-3
4. EXECUTA
Copierea documentelor.................................................... 4-1
REA COPIILOR
5. TRANSMITEREA
DOCUMENTELOR
Pregătirea pentru transmitere a unui document........... 5-1
Reglarea calităţii documentelor.............................................. 5-1
Metode de transmitere ........................................................... 5-2
Metode de compunere a numerelor ...................................... 5-2
Transmiterea documentelor ............................................ 5-2
Transmiterea directă .............................................................. 5-2
Transmiterea din memorie ..................................................... 5-3
Transmiterea manuală ........................................................... 5-4
Anularea transmiterii........................................................ 5-5
Compunerea automată a numerelor............................... 5-5
Transmiterea unui document prin compunerea rapidă
'one-touch' sau codificată a numerelor ............................... 5-5
Transmiterea unui document cu folosirea compunerii prin
director ................................................................................. 5-6
Transmiterea unui document cu ajutorul 'UCanTalk'
(numai FAX-B140) ............................................................... 5-7
Compunerea specială....................................................... 5-8
Transmiterea unui document cu ajutorul listei de apeluri ..... 5-8
Compunerea numerelor interurbane ...................................... 5-8
Reapelarea când linia este ocupată ............................... 5-9
Reapelarea manuală .............................................................. 5-9
Reapelarea automată............................................................. 5-9
Transmiterea temporizată .............................................. 5-11
Transmiterea altor documente cu faxul setat pentru
transmitere temporizată ..................................................... 5-12
Anularea transmiterii temporizate ........................................ 5-12
Difuzarea secvenţială ..................................................... 5-13
Transmiterea unui document la mai multe destinaţii........... 5-13
Documente stocate în memorie.................................... 5-14
Printarea unei liste de documente din memorie.................. 5-14
Printarea unui document din memorie................................. 5-14
Ştergerea unui document din memorie ............................... 5-15
iii
Curprins
6. RECEPTIONAREA
DOCUMENTELOR
Diverse moduri de recepţionare a unui document....... 6-1
Setarea modului recepţionare ......................................... 6-2
Recepţionarea automată a documentelor şi apelurilor
telefonice: Modul Fax/tel...................................................... 6-2
Recepţionarea manuală a documentelor: MODUL MANUAL 6-4
Recepţionarea documentelor cu ajutorul robotului: MODUL
ANS.MACHINE (numai FAX-B120/B115) ........................... 6-4
Alte caracteristici.............................................................. 6-5
Economisirea de cerneală în timpul recepţionării
documentelor ....................................................................... 6-5
Recepţionarea documentelor în timpul altei operaţii sau
când apare o problemă ....................................................... 6-5
Solicitarea de recepţionare a unui document ........................ 6-5
Anularea recepţionării...................................................... 6-6
7. UTILIZAREA
ROBOTULUI
ÎNCORPORAT
(TAM MODE)
(numai FAXB140)
Înregistrarea mesajelor care se transmit....................... 7-1
Tipuri de mesaje care se pot transmite ................................. 7-1
Înregistrarea mesajelor care se transmit ............................... 7-1
Setarea TAM MODE .......................................................... 7-2
Setarea orei de înregistrare a unui mesaj telefonic .............. 7-3
Setarea TAM MONITOR........................................................ 7-4
Setarea TOLL SAVER ........................................................... 7-5
Efectuarea înregistrărilor vocale..................................... 7-6
Ştergerea mesajelor ......................................................... 7-7
Redarea mesajelor telefonice.......................................... 7-8
Caracteristicile comenzii la distanţă .............................. 7-9
Înregistrarea parolei pentru comanda la distanţă .................. 7-9
Utilizarea telecomenzii ......................................................... 7-10
Transmiterea mesajelor telefonice ............................... 7-12
Setarea numărului de expediere.......................................... 7-12
Setarea numărului de reapelări ........................................... 7-13
Setarea PIN ENTRY ............................................................ 7-14
Când se recepţionează un apel transmis .................... 7-15
iv
Curprins
8. SETĂRI ŞI
RAPOARTE DE
ACTIVITATE
9. SOLUŢII PENTRU
PROBLEME
OBIŞNUITE
Selectarea unui meniu ..................................................... 8-1
Rapoarte de activitate ...................................................... 8-7
Printarea unui raport .............................................................. 8-7
Raport de activitate ................................................................ 8-8
Lista numerelor cu compunere rapidă 'one-touch' ................ 8-8
Lista numerelor cu compunere rapidă codificată................... 8-8
Lista datelor utilizatorului........................................................ 8-8
Lista documentelor din memorie............................................ 8-8
Raport TX (Transmisie) ........................................................ 8-8
Raport RX (Recepţie) ........................................................... 8-8
Raport multi TX/RX (Tranzacţie)............................................ 8-8
Deblocarea hârtiei............................................................. 9-1
Blocaje în platoul documentelor............................................. 9-1
Blocaje în platoul universal .................................................... 9-2
Curăţarea periodică .......................................................... 9-3
Curăţarea exteriorului daxului ................................................ 9-3
Curăţarea interiorului faxului .................................................. 9-3
Testarea şi curăţarea capului de printare a cartuşului BJ .... 9-5
Înlocuirea cartuşului BJ .......................................................... 9-6
Depistarea defecţiunilor................................................... 9-8
Probleme
Probleme
Probleme
Probleme
Probleme
Probleme
de alimentare cu hârtie.......................................... 9-8
de transmisii fax .................................................... 9-9
de copiere ............................................................ 9-13
de telefon ............................................................. 9-13
de calitate a printării ............................................ 9-14
generale ............................................................... 9-14
Mesajele de pe LCD........................................................ 9-15
În cazul unei căderi de tensiune................................... 9-19
În timpul unei căderi de tensiune......................................... 9-19
Raport de ştergere a memoriei............................................ 9-19
Caracteristici tehnice .............................................................................................C-1
Index ......................................................................................................................... I-1
v
Acest produs răspunde cerinţelor esenţiale ale Directivei CE 1999/5/EC.
Declarăm că acest produs se conformează cerinţelor EMC din Directiva CE 1999/5/EC
la un consum nominal de reţea 230V, 50Hz deşi puterea nominală consumată a
produsului este 200V-240V, 50/60Hz.
Dacă vă mutaţi într-o altă ţară UE şi aveţi probleme, contactaţi Biroul de asistenţă
Canon.
(Numai pentru Europa)
Denumirea modelului
• H12263 (FAX-B140)
• H12261 (FAX-B120/B115)
Copyright
Copyright F 2002 by Canon Inc. Toate drepturile rezervate. Nici o parte a prezentei publicaţii nu poate
fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de recuperare sau tradusă în nici o limbă sau
limbaj informatic sub nici o formă sau prin nici un mijloc electronic, mecanic, magnetic, optic, chimic,
manual sau în alt fel, fără permisiunea scrisă prealabilă a Canon Inc.
Mărci comerciale
Canon, UCanTalk, şi BJ sunt mărci comerciale înregistrate. UHQ este o marcă a Canon Inc.
Toate celelalte denumiri de produse şi mărci sunt mărci comerciale înregistrate, mărci comerciale sau
de servicii ale proprietarilor respectivi.
Ca partener al ENERGY STARH Partner, Canon Inc. declară că aceste produse
respectă indicaţiile ENERGY STARH de eficienţă energetică.
vi
Utilizarea ghidului
Prezentul ghid oferă informaţii detaliate referitoare la instalarea, operarea, întreţinerea şi depistarea
defecţiunilor faxului.
Citiţi lista de mai jos pentru a vă familiariza cu simbolurile, termenii şi abrevierile folosite în acest ghid.
Atenţionările indică modul de evitare a prejudiciilor fizice sau ale faxului. Pentru folosirea în
siguranţă a faxului, respectaţi aceste aspecte.
Atenţie
Notă
Notele oferă sfaturi de utilizare mai eficientă a faxului, descriu restricţiile de funcţionare şi vă spun
cum se evită dificultăţile minore. Se recomandă citirea acestora pentru a obţine maximum din
caracteristici şi funcţii.
(vezi p. xx)
implicit
document
meniu
3 şi 4 :butoane
numărul tranzacţiei
TX/RX NO.
TX
RX
TRANSMITTING OK
Indică numărul unei pagini la care puteţi face referire pentru informaţii
suplimentare în ceea ce priveşte subiectul frazei sau paragrafului
anterior.
O setare care este în vigoare până când o veţi modifica.
Foaia (foile) originală de hârtie pe care o transmiteţi sau recepţionaţi cu
aparatul fax.
Lista setărilor din care selectaţi un articol pentru a-l instala sau
modifica. Fiecare meniu are un titlu care apare pe LCD.
Folosite la selectarea unui articol dintr-un meniu. Apăsaţi pe 4 pentru
selectarea articolului următor, şi pe 3 pentru selectarea articolului
precedent.
Când transmiteţi sau recepţionaţi un document, faxul atribuie automat
documentului un număr unic de tranzacţie. Numărul tranzacţiei este
alcătuit din patru cifre care vă ajută să identificaţi documentele pe care
le transmiteţi şi le recepţionaţi.
TX/RX NO. este abrevierea folosită pentru "numărul tranzacţiei."
Denumeşte transmisia.
Denumeşte recepţionarea.
Afişajul de pe LCD. Conţinutul afişajului LCD poate varia în funcţie de
setările curente.
În plus, acest ghid foloseşte paranteze pentru identificarea butoanelor pe care le apăsaţi pentru execuţia
diverselor funcţii: [Stop].
Notă
Prezentul ghid cuprinde informaţii pentru trei modele Canon. Reţineţi faptul că ilustraţiile faxului din
ghid pot diferi de modelul pe care îl aveţi dv.. Instrucţiunile pentru anumite modele cuprind denumirile
de fax respective.
Asistarea clientului
Faxul dv. este conceput conform celor mai noi tehnologii de asigurare a unei funcţionări fără probleme.
Dacă aveţi o problemă de funcţionare a faxului, încercaţi s-o rezolvaţi cu ajutorul informaţiilor din
Capitolul 9. Dacă nu puteţi rezolva problema sau credeţi că faxul necesită service, contactaţi dealerul
local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon.
vii
Instrucţiuni de siguranţă
importante
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a trece la exploatarea faxului.
Atenţie
Cu excepţia cazurilor special menţionate în acest ghid, nu reparaţi singuri faxul. Nu demontaţi
faxul: deschiderea sau scoaterea capacelor interioare vă expune unor tensiuni periculoase sau
altor riscuri. Pentru service, contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de
asistenţă Canon a clienţilor.
K Manipularea şi întreţinerea
•
•
•
•
Urmaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe fax.
Nu expuneţi faxul şocurilor fizice sau vibraţiilor puternice.
Decuplaţi întotdeauna faxul de la alimentare înainte de a-l muta sau curăţa.
Pentru evitarea blocării hârtiei, nu decuplaţi cordonul de alimentare, nu deschideţi capacul imprimantei
şi nu luaţi hârtie de pe platoul universal în timpul printării.
• Când transportaţi faxul, lăsaţi cartuşul BJ în suport pe care trebuie să-l fixaţi cu bandă în partea dreaptă
a faxului. Astfel se previne vărsarea cernelii în aparat.
• Ridicaţi întotdeauna faxul de partea de jos, ca în ilustraţie. Nu-l ridicaţi de nici unul din elementele
ataşate sau de capace.
• Nu împingeţi nici un fel de obiecte în fantele sau deschiderile de pe fax deoarece acestea pot atinge
puncte aflate sub tensiune. Acest lucru poate duce la incendii sau şoc electric.
• Nu lăsaţi să cadă obiecte mici (ace, agrafe sau cleme de hârtie) în aparatul fax. Dacă totuşi se întâmplă,
decuplaţi imediat aparatul de la alimentare şi contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia
telefonică de asistenţă Canon.
• Pentru a wvita vărsarea de lichide în sau lângă aparat, nu mâncaţi şi nu beţi în apropierea lui. Dacă se
varsă lichid sau altă substanţă în aparat, decuplaţi imediat aparatul de la alimentare şi contactaţi
dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon.
• Păstraţi aparatul curat. Acumularea prafului poate împiedica funcţionarea corectă a faxului.
• Decuplaţi faxul de la priza murală şi apelaţi la service-ul efectuat de personal calificat în următoarele
condiţii:
– Când cordonul sau fişa de alimentare este deteriorată sau uzată.
– Dacă s-a vărsat lichid în aparat.
– Dacă aparatul a fost expus ploii sau apei.
– Dacă faxul nu funcţionează normal după ce aţi urmat instrucţiunile din acest ghid. Reglaţi numai
acele comenzi care sunt specificate de instrucţiunile din acest ghid. Reglarea necorespunzătoare a
altor comenzi poate duce la deterioare şi poate necesita o activitate mai mare de reparaţie a
tehnicianului autorizat în vederea repunerii aparatului la funcţionare normală.
– Dacă faxul a fost scăpat pe jos sau carcasa a fost deteriorată.
– Dacă faxul indică o modificare clară a performanţei, cu necesitatea service-ului.
viii
K Amplasarea
• Aşezaţi faxul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii.
• Aşezaţi faxul într-un loc răcoros, uscat, curat, bine ventilat.
– În zona respectivă nu trebuie să fie praf.
– Locul nu trebuie să fie afectat de modificări mari de temperatură ci să fie la valori între 10° şi 32,5°C.
– Umiditatea relativă trebui să fie mereu între 20% şi 85%.
• Nu ţineţi aparatul în lumina directă a soarelui.
• Nu folosiţi faxul în apropierea apei. Faxul nu trebuie să intre în contact cu obiecte ude sau umede.
• Nu folosiţi şi nu ţineţi faxul afară.
• Nu instalaţi faxul lângă dispozitive ce conţin magneţi sau care generează câmpuri magnetice, cum sunt
difuzoarele.
• Aşezaţi faxul lângă o priză standard de 200-240 V CA.
• Pentru asigurarea unei funcţionări fiabile a faxuluişi pentru a-l proteja contra supraîncălzirii, nu blocaţi
aerisirea sau deschiderile de pe aparat prin aşezarea pe pat, canapea sau alte suprafeţe similare. Nu
puneţi faxul într-un dulap ori un sistem încastrat sau lângă un radiator ori altă sursă de căldură dacă
nu se asigură o ventilare corespunzătoare. Instalaţi faxul la aproximativ 10 cm distanţă de pereţi sau
alte echipamente. Pentru a afla dimensiunile aparatului, vezi p. C-1.
• Nu puneţi cutii sau mobilă în jurul prizei de alimentare. Păstraţi zona liberă pentru un acces uşor şi
rapid la priză. Dacă observaţi ceva neobişnuit (fum, mirosuri ciudate, zgomote) în jurul faxului,
decuplaţi-l imediat. Contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon.
• Nu lăsaţi nimic pe cordonul de alimentare şi nu aşezaţi faxul în locuri unde cordonul poate fi călcat
în picioare. Cordonul nu trebuie să fie înnodat sau răsucit.
K Alimentarea cu energie
• În timpul descărcărilor electrice decuplaţi cordonul de alimentare de la priză. (Reţineţi că orice
documente stocate în memoria faxului se vor şterge la decuplarea aparatului.)
• Când decuplaţi faxul, aşteptaţi cel puţin cinci secunde înainte de a-l reconecta.
• Dacă se acumulează praf în zona fişei cordonului de alimentare atunci când acesta este conectat la
priză, decuplaţi faxul şi ştergeţi fişa cu o cârpă curată, uscată.
Atenţie
Acest aparat emite un flux magnetic de nivel scăzut.
Dacă folosiţi un stimulator cardiac şi apar situaţii anormale, îndepărtaţi-vă de aparat şi consultaţi
un medic.
ix
x
1 INSTALAREA
Despachetarea
1
Unitatea principală
Microtelefon
(numai FAX-B140/B120)
Platoul universal
Tava documentelor
Cartuş BX-3 Black BJ
Trebuie să aveţi şi următoarele:
• Cordon de alimentare
• Fir de telefon
• Adaptor B.T. (numai în U.K.)
• Documentaţia
• Garanţia*
• Foaia 'one-touch' *
Dacă vreunul din aceste articole lipseşte sau este deteriorat, contactaţi dealerul local autorizat Canon sau
linia telefonică de asistenţă Canon.
* Aceste articole sunt incluse numai în unele ţări.
1-1
INSTALAREA
După despachetarea aparatului, păstraţi cartonul şi ambalajele pentru cazul în care veţi muta sau
transporta aparatul în viitor.
Scoateţi cu atenţie toate articolele din cutie.
• Este bine ca cineva să ţină cutia când ridicaţi aparatul cu ambalajul de protecţie din cutia de carton.
Verificaţi dacă aveţi următoarele articole:
Scoaterea ambalajelor de transport _______________
1
Scoaterea benzilor de transport a de
pe fax şi a piesei de protecţie b.
2
Deschideţi capacul imprimantei
trăgându-l uşor către dv.
1
1
2
3
Scoateţi banda de transport a şi piesa
de protecţie b.
Închideţi capacul imprimantei prin
blocarea pe poziţie.
1
2
Ambalajele de transport pot diferi ca formă, cantitate şi poziţie de cele indicate mai sus.
Notă
1-2
Asamblarea faxului
Ataşarea componentelor___________________________
1
Introduceţi umerii
platoului universal în
fantele de pe aparat.
2
Introduceţi umerii de pe
tava documentelor în
fantele respective.
1-3
1
INSTALAREA
Notă
Pentru comoditatea utilizatorului, foaia 'one-touch' livrată cu faxul (în unele ţări) trebuie fixată peste
butoanele de compunerea rapidă 'one-touch' de pe partea stângă a panoului de operaţii.
Efectuarea conexiunilor
Conectarea liniei telefonice, a microtelefonului şi a
dispozitivelor exterioare ___________________________
Pe latura stângă a faxului sunt trei mufe pentru următoarele conexiuni:
Microtelefon
Derivaţie telefonică (adică un
telefon suplimentar pe care doriţi
să-l aşezaţi departe de fax pentru
a răspunde la apeluri în alt loc)
sau robot.*
Linie telefonică
Dacă aveţi o singură linie telefonică şi intenţionaţi să folosiţi aparatul atât ca fax cât şi ca telefon, va
trebui să conectaţi microtelefonul sau un robot* la aparat.
Conectaţi toate dispozitivele exterioare înainte de a folosi aparatul.
1
Conectaţi cordonul telefonic furnizat la
mufa L , iar celălalt capăt la mufa de
telefon de pe perete.
2
* Robotul se poate conecta numai la FAX-B120/B115.
1-4
Aşezaţi microtelefonul în furcă şi
conectaţi-l la mufa h .
Efectuarea conexiunilor
Comutatorul de volum al soneriei
Reglaţi volumul soneriei. Cu un pix sau alt
obiect ascuţit, reglaţi comutatorul la HIGH,
LOW sau OFF.
3
Conectaţi o derivaţie telefonică sau
robot* la mufa t .
1
INSTALAREA
Notă
• Din cauza plajei de caracteristici, Canon nu poate garanta că toate aparatele robot* sunt compatibile
cu aparatul fax.
• Dacă aţi conectat un dispozitiv extern la aparatul fax, selectaţi modul corespunzător de recepţie (vezi
Capitolul 6).
• Pentru conectarea unei derivaţii telefonice şi a unui robot, conectaţi derivaţia la robot şi apoi conectaţi
robotul* la aparatul fax.
• Dacă derivaţia telefonică nu are sursă propie de alimentare, datele de reapelare din memoria derivaţiei
se pot pierde după o transmisie fax extinse.
Numai pentru utilizatorii din Marea
Britanie (U.K.):
La conectarea telefonului, cuplaţi Adaptorul
B.T. Contactaţi dealerul local autorizat Canon
sau linia telefonică de asistenţă Canon.
Adaptor B.T.
* Robotul se poate conecta numai la FAX-B120/B115.
1-5
Conectarea cordonului de alimentare de CA ______
Cuplaţi faxul la o priză de 200-240 volţi AC 50/60 Hz.
1
Introduceţi conectorul cordonului de
alimentare la spatele aparatului.
Notă
2
Introduceţi celălalt capăt al cordonului
de alimentare într-o priză de CA cu
împământare corespunzătoare.
Aparatul fax nu are întrerupător de alimentare. Alimentarea aparatului se face atât timp cât acesta este
în priză.
Setarea limbii şi a ţării _______________________
Când conectaţi aparatul la alimentare pentru prima oară, trebuie să selectaţi limba corespunzătoare pentru
afişajul LCD şi rapoarte, şi ţara * de folosire. Vezi pp. 2-2, 2-3 referitoare la butoanele de pe panoul de
operaţii.
1
2
3
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru a selecta limba
preferată pentru afişajul LCD şi rapoarte.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Aşteptaţi să apară COUNTRY SELECT*.
D
Apăsaţi [Start/Copy].
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru a selecta ţara în care
folosiţi faxul*.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Înregistrarea se încheie iar faxul intră în modul standby.
* Acest reglaj este disponibil numai pentru anumite ţări.
1-6
EUROPA
Încărcarea hârtiei
Ghidaje pentru hârtie ______________________________
Marcaj de limită hârtie
Umăr
Fără spaţii
• Lăsaţi hârtia să iasă afară înainte de a reumple platoul universal. Nu amestecaţi hârtia nouă cu cea deja
încărcată.
• Nu lăsaţi hârtia în platoul universal perioade lungi de timp deoarece se poate îndoi sau ondula şi crea
probleme.
• Anumite condiţii de mediu, cum ar fi temperaturile extreme şi umiditatea, pot face ca unele tipuri de
hârtie să nu se alimenteze corespunzător în platoul universal. Dacă aveţi probleme, alimentaţi câte o
foaie de hârtie.
• În funcţie de densitatea paginilor printate, cerneala poate necesita timp de uscare. În două sau trei
secunde, cerneala devine rezistentă la neregularităţi. După uscarea timp de câteva minute, cerneala
devine rezistentă la apă.
• Dacă pagina printată conţine multă grafică, cerneala de pe hârtie poate fi umedă din cauza densităţii
printării. Lăsaţi pagina 30 până la 60 de secunde pentru a se usca cerneala. Apoi luaţi pagina cu grijă,
fără să-i atingeţi suprafaţa.
• Dacă hârtia se ondulează după printare, luaţi-o imediat; în caz contrar, se pot produce blocaje de hârtie.
• Platanul (rolă din interiorul aparatului fax) se poate murdări de cerneală dacă printaţi dincolo de lăţimea
paginii. În acest caz, curăţaţi interiorul faxului (vezi p. 9-3).
1-7
1
INSTALAREA
• Încărcaţi hârtia în formatul, greutatea şi cantitatea recomandată pentru faxul dv. (vezi pp. 3-1, C-1).
• Depozitaţi hârtia în ambalaj şi pe suprafaţă plană până în momentul folosirii. Păstraţi pachetele deschise
în ambalajul original, în loc uscat, răcoros.
• Depozitaţi la 18°-24°C, 40%-60% umiditate relativă.
• Pentru evitarea blocajelor de hârtie şi calitatea slabă a printării, nu printaţi pe hârtie umedă, ondulată,
încreţită sau ruptă.
• Folosiţi numai file de hârtie, nu role de hârtie.
• Folosiţi numai hârtie cu o grosime între 0.08 şi 0.13 mm. Hârtia groasă poate deteriora capul de printare
al cartuşului BJ.
• Nu încărcaţi hârtie peste semnul limită (P) sau peste umărul de pe ghidajul de hârtie. În caz contrar,
apar probleme. De asemenea, nu trebuie să existe spaţii nici de o parte nici de cealaltă a hârtiei.
Încărcarea hârtiei în platoul universal _____________
1
Mutaţi ghidajul de hârtie spre stânga.
3
Introduceţi hârtia în platoul universal
a, şi aliniaţi muchia din dreapta la
latura din dreapta a platoului universal.
Apoi glisaţi ghidajul de hârtie pe muchia
din stânga a hârtiei b.
Dacă este necesar, scoateţi tava documentelor
când încărcaţi hârtia.
1
2
1-8
2
Aerisiţi hârtia pe care doriţi s-o puneţi în
aparat. Apoi bateţi marginea pachetului
de hârtie de o suprafaţă plană pentru
uniformizare.
Instalarea cartuşului BJ
La instalarea faxului, trebuie să instalaţi cartuşul BJ înainte de a începe recepţionarea şi copierea
documentelor.
Pentru informaţii privind înlocuirea cartuşului BJ, vezi p. 9-6.
1
• Folosiţi numai cartuşe Canon BX-3 Black BJ la aparatul fax.
• Depozitaţi cartuşeţe BJ la temperatura camerei.
• Lăsat expus, capul de printare al cartuşului BJ se usucă repede şi devine inutilizabil. Pentru a evita
acest lucru, procedaţi astfel:
– Păstraţi cartuşele BJ în ambalaj până în momentul utilizării.
– Nu scoateţi cartuşul BJ dacă nu trebuie să-l înlocuiţi.
– Ţineţi suportul de cartuş în poziţia de bază (în partea dreaptă a faxului) când nu folosiţi aparatul.
• Înlocuiţi cartuşele BJ după un an de folosire.
Notă
Atenţie
Dacă trebuie să decuplaţi faxul, aşteptaţi să revină la modul standby (cu afişarea orei şi a modului
recepţionare pe LCD). Altfel suportul cartuşului ar putea să nu fie în poziţia de bază, cartuşul BJ
rămânând astfel neacoperit şi cu riscul de uscare.
• Nu lăsaţi cartuşeţe BJ la îndemâna copiilor. În
cazul în care copilul a înghiţit cerneală,
consultaţi imediat un medic.
• Nu atingeţi componentele de precizie de pe
cartuşul BJ.
Nu atingeţi aceste zone metalice.
Cerneala din cartuşul BJ este greu de curăţat dacă s-a vărsat. Luaţi măsurile menţionate mai jos când
manevraţi cartuşul BJ.
• Scoateţi ambalajul cartuşului cu atenţie.
• Nu demontaţi şi nu reumpleţi cartuşele BJ.
• Nu scuturaţi şi nu daţi pe jos cartuşele BJ.
1-9
INSTALAREA
Recomandări_______________________________________
Instalarea cartuşului BJ în aparat _________________
Dacă nu este instalat cartuş BJ în aparat, pe ecranul LCD apare mesajul PUT IN CARTRIDGE.
1
3
Verificaţi dacă aparatul este alimentat.
5
Scoateţi cartuşul BJ din ambalaj, apoi
scoateţi capacul de protecţie portocaliu
a şi banda b.
Deschideţi capacul imprimantei
trăgându-l uşor spre dv. (vezi p. 1-2).
2
4
Încărcaţi hârtie în platoul universal.
6
Cu eticheta spre afară, introduceţi
cartuşul BJ în suportul respectiv.
Coborâţi maneta de blocare a cartuşului
până se aude un clic de blocare pe
poziţie.
Ridicaţi maneta de blocare a cartuşului
de pe suportul acestuia.
1
2
Aruncaţi capacul şi banda. Nu încercaţi să le
reataşaţi la capul de printare al cartuşului BJ.
1-10
Ştiftul alb (ghidajul cartuşului BJ) trebuie să fie
vizibil prin fantă. Cartuşul BJ se înclină uşor
spre stânga în poziţie încărcată.
Instalarea cartuşului BJ
7
Închideţi capacul imprimantei.
Dacă setarea AUTO TEST PRINT este
fixată la ON:
Faxul printează automat pagina-test.
Faxul printează pagina-test ori de câte
ori introduceţi un cartuş BJ.
1
INSTALAREA
Schimbând setarea AUTO TEST PRINT,
printarea-test automată poate fi dezactivată.
Vezi SYSTEM SETTINGS, p. 8-5.
• Nu mişcaţi şi nu opriţi cu mâna suportul cartuşului.
• Nu atingeţi componentele de mai jos sau părţile metalice.
Atenţie
Cablu tip panglică Şină de ghidare
Ax rotund
Circuit imprimat
Testarea faxului____________________________________
După asamblarea faxului, instalarea cartuşului BJ şi încărcarea hârtiei, se poate verifica dacă faxul
printează corepunzător, executând mai multe copii ale documentului (vezi p. 4-1).
Dacă aveţi probleme de printare, vedeţi Capitolul 9.
1-11
Setarea TIPULUI DE LINIE
TELEFONICĂ
Vezi pp. 2-2, 2-3 pentru butoanele de pe panoul de operaţii.
1
2
3
4
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
DATE & TIME
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru a selecta TEL LINE
TYPE.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru selectarea TOUCH
TONE.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
ROTARY PULSE
R-KEY SETTING
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s- terminat iar faxul revine la modul standby.
Compunerea numerelor prin
centrală privată (PBX)
O PBX (centrală telefonică privată) este o centrală telefonică de firmă.
• Dacă faxul este conectat prin centrală, formaţi întâi un număr de acces la linia externă. Apoi compuneţi
restul numărului.
• Dacă doriţi compunere automată, este posibil să trebuiască să introduceţi o pauză între numărul de linie
externă şi numărul de telefon atunci când înregistraţi numărul pentru compunerea rapidă codificată.
• Când faxul este conectat la centrală sau alt sistem de comutare telefonică, puteţi înregistra tipul de
acces şi numărul de acces la linia externă la butonul [R] (vezi p. 1-13). Odată înregistrate, va trebui
doar să apăsaţi pe [R] înainte de a compune un număr de fax sau de telefon.
1-12
Compunerea numerelor prin centrală privată (PBX)
Înregistrarea tipului de acces şi a numărului de
acces la linia externă ______________________________
1
Vezi pp. 2-2, 2-3 referitor la butoanele de pe panoul de operaţii.
3
4
5
Apăsaţi pe [Function].
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
DATE & TIME
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru a selecta R-KEY
SETTING.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
PSTN
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru a selecta PBX.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
HOOKING
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru selectarea tipului de
linie de acces pentru sistemul de comutare.
Puteţi selecta PREFIX sau HOOKING.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
6
7
Dacă alegeţi PREFIX în etapa 5:
Introduceţi numărul de acces la linia externă
(până la 19 cifre) folosind butoanele numerice şi
apăsaţi apoi pe [Redial/Pause].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
TEL=
123456P
Apăsaţi pe [Stop].
Înregistrarea s-a terminat iar faxul revine la modul stanby.
1-13
INSTALAREA
1
2
1-14
2 PREGĂTIRI PENTRU
UTILIZAREA TELEFONULUI
Principalele componente ale
aparatului fax
2
Platoul universal
Ghidaj documente
01
Microtelefon
(numai FAX-B140/
B120)
Report
02
Cleaning
04
R
FAXB140
05
Space
07
03
Send
Options
1
06
Clear
08
Ink Sav
09
er
Caller
Mode
History
Resoluti
on Fun
ction
Polling
Receive
2
3
ABC
4
DEF
5
GHI
6
JKL
7
MNO
8
PQRS
9
TUV
WXYZ
0
#
Panoul de operaţii
Capac imprimantă
Suport cartuş
Buton eliberare
documente
Reţineţi că faxul dv. se poate deosebi de ilustraţia de mai sus.
Notă
2-1
PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI
Tava pentru
documente
Comenzile faxului - panoul de
operaţii
TAM LED
(numai FAX-B140)
LCD
Microfon
(numai FAX-B140)
Butoanele derulare înapoi/înainte
(numai FAX-B140)
FAX-B140
01
Report
02
Cleaning
04
05
R
03
Send Options
06
Space
Clear
09
07
08
Polling
Ink Saver Caller History
Receive Mode Resolution Function
1
4
GHI
7
PQRS
2
3
ABC
DEF
5
JKL
MNO
8
6
9
TUV
WXYZ
0
#
u
Butoane pentru
Butoane numerice
compunerea rapidă
'one-touch'/funcţii
speciale (vezi mai jos)
01
02
Report
04
Cleaning
05
R
07
Polling
03
Send Options
06
Space
08
Ink Saver
Receive Mode Resolution
Clear
09
Caller History
Acestea sunt butoanele de pe
panoul de operaţii FAX-B140.
Vezi p. 2-3 pentru butoanele
de pe panoul de operaţii FAXB120/B115.
Buton raport (vezi p. 8-7)
Buton curăţare (vezi p. 9-5)
Buton opţiuni transmisie (vezi p. 5-3)
Butonul R (vezi p. 1-12)
Buton spaţiu (vezi p. 2-5)
Buton anulare (vezi p. 2-5)
Buton solicitare transmitere (vezi p. 6-6)
Buton economisire cerneală (vezi p. 6-5)
Buton listă apeluri (vezi p. 5-8)
Function
Buton modul recepţionare (vezi p. 6-2)
Buton rezoluţie (vezi pp. 4-1, 5-1)
Buton funcţie (vezi p. 1-12)
Butoanele din partea stângă a panoului de operaţii sunt de două feluri:
• Butoane-pentru compunerea rapidă 'one touch' (vezi p. 2-10)
• Butoane cu funcţii speciale
Dacă se apasă butonul [Function], se pot folosi butoanele cu funcţii speciale (funcţia este marcată sub
fiecare buton) pentru diverse operaţii.
2-2
Comenzile faxului - panoul de operaţii
K FAX-B120/B115
Butoane Derulare/Cursor (vezi pp. 2-5, 8-1)
2
Buton Compunere codificată/Director (vezi pp. 5-5, 5-6)
Buton Stop
Buton Start/Copiere
Buton aşezare în furcă (vezi p. 5-4)
K FAX-B140
Butoane Derulare/Cursor (vezi pp. 2-5, 8-1)
Buton TAM (vezi p. 7-2)
Buton ştergere (vezi p. 7-7)
Buton înregistrare (vezi p. 7-1)
Buton redare (vezi p. 7-8)
Buton recompunere/pauză (vezi pp. 5-8, 5-9)
Buton UCanTalk (vezi p. 5-7)
Buton compunere codificată/director (vezi p. 5-5)
Buton Stop
Buton Start/Copiere
Buton aşezare în furcă (vezi p. 5-4)
2-3
PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI
Buton Recompunere/Pauză (vezi p. 5-8)
Indicaţii pentru introducerea
numerelor, literelor şi simbolurilor
Când ajungeţi la faza în care trebuie să introduceţi un nume sau un număr, consultaţi tabelul de mai jos
pentru a vedea ce butoane numerice trebuie folosite pentru litera dorită.
Buton
Literă majusculă
Mod (:A)
Literă minusculă
Mod (:a)
Literă majusculă
mod (:A)
Literă minusculă
mod (:a)
Mod cifre
(:1)
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
0
#
Notă
Mod cifre
(:1)
Dacă timp de 60 de secunde nu se introduce nici o operaţie, faxul revine la modul standby şi orice
modificări neînregistrate se pierd.
K Introducerea literelor şi numerelor
1
2
Apăsaţi pe [:
: ] pentru modificarea modului de
lucru.
Apăsaţi butonul numeric care conţine litera
dorită.
• Apăsaţi repetat până apare litera dorită.
• Dacă nu sunteţi siguri ce buton trebuie apăsat, consultaţi
tabelul de mai sus.
2-4
:A
C
:A
Indicaţii pentru introducerea numerelor, literelor şi simbolurilor
3
Continuaţi să introduceţi alte litere cu butoanele
numerice.
• Dacă următoarea literă pe care doriţi s-o introduceţi este
la un nuton numeric diferit, apăsaţi acel buton până apare
litera respectivă.
-sauDacă următoarea literă pe care doriţi s-o introduceţi este
la acelaşi buton numeric apăsat în etapa 2, apăsaţi [4]
pentru deplasarea cursorului la dreapta. Apoi apăsaţi
acelaşi nuton numeric în mod repetat până apare litera
dorită.
• Pentru introducerea unui spaţiu, apăsaţi pe [Space].
2
1
2
Apăsaţi pe [#] repetat, până apare simbolul dorit.
#
:1
4] pentru a
Dacă doriţi un alt simbol, apăsaţi pe [4
deplasa cursorul la dreapta, apoi apăsaţi pe [#]
repetat, până apare simbolul dorit.
Corectarea greşelilor ______________________________
Puteţi şterge întrega intrare apăsând pe [Clear]. Pentru corectarea câte unei litere separat, urmaţi
procedura de mai jos:
1
2
3
3] sau [4
4] penru deplasarea cursorului
Folosiţi [3
la litera incorectă.
CANEN
:A
Folosiţi butoanele numerice pentru introducerea
literei corecte peste cea incorectă.
CANON
:A
După terminarea corecţiilor, apăsaţi pe [Start/
Copy] pentru înregistrarea noii intrări.
2-5
PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI
K Introducerea simbolurilor
Înregistrarea datelor referitoare la
expeditor
Personalizarea faxului _____________________________
K Identificarea documentelor dv.
Când transmiteţi un document, numărul dv. de fax şi numele (cunoscut ca ID-ul dv.), precum şi data şi
ora se pot printa de către aparatul fax receptor. Aceste informaţii se numesc TTI (Transmit Terminal
Identification-Identificarea terminalului de transmisie) şi apar în caractere mărunte, în partea de sus a
documentului transmis.
Documentele transmise de dv. având datele de identificare, destinatarul poate recunoaşte imediat
mesajele fax. Ilustraţia de mai jos arată un exemplu de document cu date de identificare.
27/12 2002 10:12 FAX 123 4567
CANON
CANON CANADA
01
Numărul paginii
THE SLEREXE COMPANY LIMITED
SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER
TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 123456
Our Ref. 350/PJC/EAC
Numele destinatarului documentului
Numele dv. sau denumirea firmei
Numărul dv. de fax/telefon
TELEPHONE # MARK (Puteţi selecta TEL sau FAX, vezi p. 8-2.)
Data şi ora la care aţi transmis documentul
Rândul de sus cuprinde numele destinatarului dacă transmiteţi documentul prin compunere rapidă 'onetouch' sau codificată şi aţi înregistrat numele destinatarului.
Setarea datei şi orei _______________________________
Data şi ora apar pe ecranul LCD precum şi pe documentele transmise.
1
2
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de trei ori.
Folosiţi butoanele numerice pentru introducerea
datei şi orei în formatul zi-lună-an (ZZ/LL AAAA).
• Setaţi ora cu sistemul de 24 de ore.
Folosiţi zero pentru cifrele sub 10.
Exemplu: 3:00 p.m. = 15:00
• Pentru modificarea formatului datei calendaristice, consultaţi
SYSTEM SETTINGS (Setările sistemului), p. 8-5.
2-6
20/12 2002
13:30
Înregistrarea datelor referitoare la expeditor
3
4
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Apăsaţi pe [Stop].
Înregistrarea se termină iar aparatul fax revine la modul
standby.
2
Aceste informaţii apar în partea de sus a fiecărui document pe care îl transmiteţi.
1
2
3
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
DATE & TIME
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru a selecta UNIT
TELEPHONE # (nr. de telefon).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Introduceţi numărul dv. de fax (până la 20 de
cifre) cu butoanele numerice.
TEL=
123 4567
Puteţi introduce semnul plus (+) sau spaţii pentru a face
numărul mai uşor de citit. Pentru introducerea semnului
plus (+), apăsaţi pe [#].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
4
5
Introduceţi-vă numele (până la 16 litere) cu
ajutorul butoanelor numerice (vezi p. 2-4).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
CANON
:A
Apăsaţi pe [Stop].
Înregistrarea se termină iar aparatul fax revine la modul
standby.
2-7
PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI
Înregistrarea numărului de fax/telefon şi a numelui
dv. _________________________________________________
Setarea orei de vară _______________________________
Unele ţări adoptă sistemul orei de vară care dă ora înainte sau înapoi, în funcţie de schimbarea
anotimpurilor. Dacă informaţiile referitoare la timp din aparatul FAX se modifică în funcţie de sistemul
orei de vară din ţara dv., puteţi selecta şi seta ziua şi ora de începere şi sfârşit a perioadei orei de vară.
1
2
3
4
5
6
7
2-8
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi SYSTEM SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi SUMMER TIME (ora de
vară).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
ON
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi ON sau OFF.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
• Dacă aţi selectat OFF în etapa 4, apăsaţi pe
[Stop] pentru a reveni la modul standby.
• Dacă aţi selectat ON în etapa 4, folosiţi [3
3] sau
[4
4] pentru a selecta BEGIN DATE/TIME.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi luna în care începe ora
de vară.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi WEEK (săptămâna).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
JANUARY
MONTH
FIRST WEEK
Înregistrarea datelor referitoare la expeditor
8
9
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi săptămâna în care
începe ora de vară.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
începe ora de vară.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TIME (ora).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
12 Folosiţi butoanele numerice pentru a introduce
ora la care se face compensarea orei de vară.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
13 Apăsaţi pe [Function].
14 Cu [33] sau [44] selectaţi END DATE/TIME (data/
ora de sfârşit).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
SUNDAY
DAY
TIME
01:00
TIME
JANUARY
15 Setaţi luna, săptămâna, ziua săptămânii şi ora la
care se sfârşeşte ora de vară, ca la etapele de la
6 la 12.
16 Apăsaţi pe [Stop].
Setarea se termină iar aparatul fax revine la modul
standby.
2-9
2
PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi DAY (ziua).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
10 Cu [33] sau [44] selectaţi ziua săptămânii în care
11
WEEK
Înregistrarea numerelor şi numelor
cu formare rapidă 'one-touch'
Cel mai rapid mod de formare a unui număr de fax este prin compunerea rapidă 'one-touch'. Acesta
permite formarea unui număr prin apăsarea unui singur buton. Înainte de a putea folosi compunerea
rapidă 'one-touch', trebuie să înregistraţi numărul destinatarului (până la 50 de cifre) pe faxul dv.
Se poate înregistra şi numele destinatarului (până la 16 litere) şi o etichetă vocală*; numele apare pe
printul listei cu numere de compunere 'one-touch'.
1
2
3
4
Apăsaţi pe [Function].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TEL REGISTRATION.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
1-TOUCH SPD DIAL
Apăsaţi pe [Start/Copy].
01=
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi numărul butonului de
compunere 'one-touch' pe care doriţi să-l folosiţi
pentru numărul respectiv de telefon.
Dacă un număr este deja înregistrat la acest buton de
compunere rapidă cu 'one-touch', el va apărea pe LCD.**
5
6
7
Introduceţi numărul fiecărui destinatar (până la 50
de cifre) cu butoanele numerice.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] pentru înregistrarea
numărului.
03=
Introduceţi numele destinatarului (până la 16
litere) cu ajutorul butoanelor numerice (vezi
p. 2-4).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] pentru înregistrarea
numelui.
CANON
Înregistraţi eticheta vocală a destinatarului pentru
UCanTalk*.
YES=(A)
2 50921
:A
NO=(#)
Citiţi despre Înregistrarea etichetelor vocale UCanTalk,
p. 2-13.
Aparatul întreabă dacă doriţi să înregistraţi eticheta vocală.
D
Apăsaţi pe [:
: ] sau [#] pentru a selecta YES sau
NO.
* Numai FAX-B140.
** Pentru suprimarea numelui şi numărului înregistrate la butonul de compunere rapidă 'one-touch',
apăsaţi pe [Clear] şi [Start/Copy] după executarea etapelor 1 la 4 de mai sus.
2-10
Înregistrarea numerelor şi numelor cu formare rapidă 'one-touch'
8
• Dacă aţi selectat NO în etapa 7, treceţi la etapa
9.
• Dacă aţi selectat YES în etapa 7:
După ton, pronunţaţi numele destinatarului în
microfon.
2
Aparatul solicită repetarea numelui destinatarului.
9
PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI
D
După ton, pronunţaţi din nou numele destinatarului
în microfon.
Pentru atribuirea altor numere cu formare rapidă
'one-touch', începeţi de la etapa 4.
Pentru a termina, apăsaţi pe [Stop].
2-11
Înregistrarea numerelor şi numelor
cu formare rapidă codificată
Folosiţi compunerea rapidă codificată pentru a forma un număr de fax prin apăsarea a trei butoane. Se
poate înregistra un număr de fax/telefon de până la 50 de cifre la fiecare cod de compunere rapidă din
două cifre (01-50) şi puteţi înregistra până la 50 de locaţii. Puteţi înregistra şi numele destinatarului (până
la 16 litere) precum şi o etichetă vocală*; numele apare pe printul listei de numere cu formare rapidă
codificată.
1
2
3
4
Apăsaţi pe [Function].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TEL REGISTRATION.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi CODED SPEED DIAL.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
1-TOUCH SPD DIAL
A01=
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi codul din două cifre la
care doriţi înregistrarea numărului.
Dacă un număr este deja înregistrat la acest cod de
compunere rapidă codificată, el va fi afişat pe ecranul
LCD.**
5
Introduceţi numărul şi numele destinatarului în
acelaşi fel în care le-aţi înregistrat pentru
compunerea rapidă 'one-touch'.
A03=
81 773 3173
Vedeţi etapele de la 5 la 8, Înregistrarea numerelor şi
numelor cu formarea rapidă 'one-touch', p. 2-10.
6
7
Înregistraţi eticheta vocală a destinatarului în
acelaşi mod ca la compunerea rapidă 'one-touch'
(vezi pp. 2-10, 2-13).
Pentru desemnarea altor numere cu formare
rapidă codificată, începeţi de la etapa 4.
Pentru a termina, apăsaţi pe [Stop].
* Numai FAX-B140.
** Pentru suprimarea numelui şi numărului înregistrate la butonul de compunere rapidă
codificată, apăsaţi pe [Clear] şi [Start/Copy] după executarea etapelor 1 la 4 de mai sus.
2-12
Înregistrarea etichetelor vocale
UCanTalk (numai Fax-B140)
UCanTalk permite formarea unui număr prin pronunţarea numelui destinatarului. Înainte de a putea
folosi caracteristica UCanTalk, trebuie să înregistraţi etichete vocale.
Puteţi înregistra un nume sau o expresie (de cel mult 3 secunde) folosită la extragerea destinatarului, cum ar fi
numele, prenumele, porecla, numele firmei, calitatea oficială, etc. Se pot înregistra până la 15 etichete vocale.
Înregistrarea etichetelor vocale la numere şi nume
cu formare rapidă 'one-touch'/codificată __________
Urmaţi procedurile de la Înregistrarea numerelor şi numelor cu formare rapidă 'one-touch'/codificată,
pp. 2-10 la 2-12.
Adăugarea de etichete vocale-numerelor şi
numelor cu formare rapidă 'one-touch'/codificată_
1
2
3
4
5
Apăsaţi pe [Function].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TEL REGISTRATION.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4 ] selectaţi 1-TOUCH SPD DIAL sau
CODED SPEED DIAL.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi destinatarul căruia doriţi
să-i adăugaţi o etichetă vocală.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
Când faxul întreabă dacă doriţi să adăugaţi o
etichetă vocală, apăsaţi pe [:
: ] pentru a selecta
YES.
Dacă s-a înregistrat deja o etichetă vocală la acest număr
cu formare rapidă, faxul întreabă dacă doriţi să modificaţi
eticheta vocală (vezi Modificarea etichetelor vocale,
p. 2-14).
2-13
2
PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI
Notă
Puteţi verifica dacă s-a înregistrat o etichetă vocală pentru o anumită intrare cu formare rapidă 'onetouch' sau codificată, printând listele de numere cu formare rapidă. Intrările cu etichetă vocală sunt
precedate de o pictogramă.
6
După ton, pronunţaţi numele destinatarului în
microfon.
Faxul solicită repetarea numelui.
D
După ton, pronunţaţi din nou numele în microfon.
• Zgomotul de fond trebuie să fie la minimum pentru a se
asigura fiabilitatea operaţiei.
• Înregistrarea aceloraşi etichete vocale sau ale unora
similare pentru diferiţi destinatari poate produce erori la
extragerea destinatarului.
7
Pentru atribuirea altor etichete vocale, începeţi de
la etapa 4.
Pentru a termina, apăsaţi pe [Stop].
Modificarea etichetelor vocale_____________________
1
2
3
Efectuaţi etapele de la 1 la 4 de la p. 2-13.
Dacă s-a înregistrat deja o etichetă vocală la
acest număr cu formare rapidă, faxul întreabă
dacă doriţi să modificaţi eticheta vocală .
D
Apăsaţi pe [:
: ] pentru a selecta YES.
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi REDO VOICETAG
(refacerea etichetei vocale).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Aparatul fax cere confirmarea pentru refacerea înregistrării
etichetei vocale.
4
Apăsaţi pe [:
:] pentru a selecta YES şi continuaţi
cu etapa 6 de la p. 2-13.
Apăsaţi pe [#] pentru anularea procedurii.
Suprimarea etichetelor vocale _____________________
1
2
Efectuaţi etapele 1 şi 2 de Modificare a etichetelor
vocale de mai sus.
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi DELETE VOICETAG
(suprimarea etichetei vocale).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Aparatul cere confirmarea suprimării etichetei vocale.
3
Apăsaţi pe [:
: ] pentru a selecta YES în vederea
suprimării etichetei vocale.
Apăsaţi pe [#] pentru anularea procedurii.
2-14
3 DOCUMENTELE ŞI
HÂRTIA
Tipurile de documente care se pot
scana
3
DOCUMENTELE ŞI HÂRTIA
K Formatul
Faxul poate scana documente în format standard A4, scrisoare, sau format 'legal' (mare).
K Zona de scanare
Zona reală scanată de aparat este indicată mai jos.
3,0w3,0 mm
A4
292
2,0w2,0 mm
1,0w3,5 mm
208 mm
1,0w3,5 mm
Marginile laterale ale foii şi cele de sus şi jos nu sunt extrase de scaner.
Documente cu probleme___________________________
• Pentru prevenirea blocării documentelor în tava respectivă, nu încărcaţi următoarele tipuri de
documente în fax:
– Hârtie ondulată
– Hârtie încreţită şi şifonată
– Hârtie ruptă
– Hârtie carbon sau cu suport carbon
– Hârtie cretată sau lucioasă
– Hârtie subţire
– Hârtie groasă
– Plicuri
• Scoateţi capsele, agrafele de hârtie, etc. înaintea încărcării documentului în tavă.
• Verificaţi ca lipiciul, cerneala sau lichidul de corecţie de pe hârtie să fie complet uscate înainte de
încărcarea în tava documentelor.
• Fotocopiaţi documentul care nu intră în fax pentru a încărca copia în tava documentelor.
3-1
Încărcarea documentelor
1
Reglaţi ghidajul documentelor după
lăţimea acestora şi inseraţi uşor partea
superioră a documentului cu faţa în sus
în tavă, până se aude un bip.
Notă
• În cazul unui document multipagini, foile se
alimentează una câte una din partea
superioară a pachetului.
• Aşteptaţi până când s-au scanat toate
paginile documentului înainte de a începe o
operaţie nouă.
• Respectaţi procedura de mai sus la
încărcarea documentelor în tavă. Dacă
documentul nu este corect încărcat în tavă,
este posibil ca el să nu se alimenteze
corespunzător în aparatul fax, rezultatul
fiind blocarea sau netransmiterea paginilor.
• Dacă doriţi să transmiteţi un document cu
mai mult de 15 pagini, împărţiţi documentul
în 2 părţi şi trimiteţi-o pe fiecare în
transmisie separată.
Probleme cu documentele multipagini ____________
Dacă aveţi probleme cu alimentarea documentelor multipagini din tavă în fax, scoateţi documentele şi
bateţi-le pe o suprafaţă plană pentru uniformizarea muchiilor. Apoi îndoiţi pachetul documentelor astfel
încât muchia frontală să fie teşită şi introduceţi pachetul în tava documentelor.
Notă
3-2
Pentru evitarea problemelor de alimentare, verificaţi dacă documentul întruneşte cerinţele respective
(vezi p. 3-1).
Cerinţe referitoare la hârtie
Faxul acceptă hârtie format A4, scrisoare şi legal, cu orientare portret (verticală). Se poate folosi hârtie
obişnuită de copiat, cu textură bumbac sau cu antet. Faxul nu necesită o hârtie specială pentru jet de
cerneală. Folosiţi hârtie fără ondulaţii, îndoituri, capse sau muchii deteriorate. Citiţi pe pachetul de hârtie
dacă aceasta trebuie printată pe o anumită parte sau nu.
Testaţi hârtia înainte de a cumpăra cantităţi mari.
3
Notă
Suprafaţa haşurată de mai jos indică zona de printare a hârtiei format A4. Printaţi în această zonă.
210 mm
3,0w1,5 mm
297 mm
A4
DIRECŢIE DE
ALIMENTARE
7 mm
3,4w1,5 mm
3,4 mm ~
Încărcarea hârtiei __________________________________
Pentru detalii de încărcare a hârtiei pe platoul universal, citiţi la p. 1-8.
3-3
DOCUMENTELE ŞI HÂRTIA
Zona de printare ___________________________________
3-4
4 EXECUTAREA
COPIILOR
Copierea documentelor
Notă
1
• STANDARD şi FINE au aceeaşi rezoluţie la copiere.
• Dacă pe ecranul LCD apare MEMORY FULL când se execută copii multiple, citiţi Probleme de
copiere, la p. 9-13.
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tava
documentelor.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2.
2
Apăsaţi pe [Resolution].
Puteţi selecta STANDARD/FINE sau PHOTO.
COPY PAGE
01
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
3
Introduceţi numărul de copii (maximum 99) cu
ajutorul butoanelor numerice.
Pentru a corecta numărul de copii, apăsaţi pe [Clear] şi reintroduceţi numărul.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Pentru a opri în orice moment copierea, apăsaţi pe [Stop].
Trebuie apoi probabil să apăsaţi pe [Start/Copy] timp de
câteva secunde, apoi aparatul va scoate documentul. Citiţi
Blocarea în tava documentelor, p. 9-1.
4-1
4
EXECUTAREA COPIILOR
Una din caracteristicile convenabile ale faxului este capacitatea sa de a executa copii de calitate
superioară. Se pot face până la 99 de copii odată ale unui document.
Dacă faceţi copii ale unui document multipagini odată, numărul de pagini scanate de fax în memorie,
variază în funcţie de rezoluţia de scanare (vezi p. 5-1), astfel:
• STANDARD/FINE
= 25 de pagini
• PHOTO
= 1 pagină
4-2
5 TRANSMITEREA
DOCUMENTELOR
Pregătirea pentru transmitere a
unui document
Înainte de a transmite un document, citiţi Capitolul 3: DOCUMENTELE ŞI HÂRTIA.
Ajustarea calităţii documentelor___________________
5
K Setarea rezoluţiei de scanare
Notă
1
2
Cu cât este mai înaltă rezoluţia, cu atât este mai bună calitatea realizării dar cu atât mai mică viteza
de scanare.
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2.
Apăsaţi pe [Resolution] pentru selectarea rezoluţiei.
Puteţi selecta STANDARD, FINE sau PHOTO.
După circa 5 secunde, faxul revine la modul standby.
Notă
Setarea rezoluţiei se poate modifica în timpul scanării documentului în vederea transmiterii.
Reţineţi totuşi că noua setare va fi efectivă numai începând cu următoarea pagină scanată.
K Setarea contrastului de scanare
Contrastul este diferenţa în strălucire dintre părţile cele mai deschise şi cele mai închise ale unui document
printat. Se poate regla contrastul folosit de fax pentru transmiterea sau copierea documentelor, în funcţie
de cât de deschis sau închis la nuanţă este documentul.
1
Apăsaţi pe [Function].
D
DATE & TIME
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
2
3
3] sau [4
4] selectaţi SCAN CONTRAST (Contrast
Cu [3
scanare).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
STANDARD
3] sau [4
4] reglaţi contrastul de scanare.
Cu [3
Puteţi selecta STANDARD, DARKER sau LIGHTER.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
4
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar aparatul fax revine la modul standby.
5-1
TRANSMITEREA DOCUMENTELOR
Rezoluţia înseamnă fineţea sau claritatea unui print. Rezoluţiile joase fac textul sau grafica să aibă un
aspect crestat, în timp ce rezoluţiile înalte asigură curbe şi linii mai line, text şi grafică puternic
contrastante şi o mai bună corespondenţă cu caracterele de litere tradiţionale.
Metode de transmitere_____________________________
K Transmiterea directă (vezi mai jos)
K Transmiterea din memorie (vezi p. 5 3)
K Transmiterea manuală (vezi p. 5 4)
Metode de compunere a numerelor _______________
Există mai multe metode de compunere a numărului destinatarului, în funcţie de configurarea faxului dv.
K Compunerea obişnuită
K Compunerea rapidă 'one-touch' (vezi p. 5 5)
K Compunerea rapidă codificată (vezi p. 5 5)
K Compunerea prin agenda de telefon (vezi p. 5 6)
K UCanTalk (vezi p. 5 7)
Transmiterea documentelor
Transmiterea directă_______________________________
1
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2.
Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5-1).
2
Formaţi numărul de fax al destinatarului.
Folosiţi una din metodele de compunere descrise în acest
capitol.
3
TEL=
34567890
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
Faxul începe să transmită.
Notă
5-2
• Dacă apare o eroare în timpul transmiterii, faxul scoate un bip intermitent câteva secunde iar
pe LCD apare un mesaj de eroare. Într-un astfel de caz, corectaţi eroarea şi apoi apăsaţi pe
[Stop], apoi transmiteţi din nou documentul. Citiţi Mesajele de pe LCD, p. 9-15.
• Faxul recompune automat numărul dacă destinatarul nu răspunde sau dacă linia este ocupată.
(Puteţi specifica numărul de reapelări ale numerelor; citiţi REAPELAREA AUTOMATĂ,
p. 8-3.)
Transmiterea documentelor
Transmiterea din memorie_________________________
Faxul foloseşte în mod normal transmisia directă a documentelor dar puteţi să transmiteţi şi din memorie
(vezi mai jos). În acest caz, faxul scanează repede documentul în memorie. Apoi transmite documentul
din memorie. Aceasta înseamnă că nu trebuie să aşteptaţi până la terminarea transmisiei pentru a extrage
documentul original.
Puteţi transmite maximum 15 pagini format A4 odată cu metoda de transmitere din memorie (în baza
Canon FAX Standard Chart No.1, rezoluţie standard).
Notă
1
Dacă pe LCD apare mesajul MEMORY FULL la încărcarea documentului în tavă sau în timpul
scanării, re-porniţi transmiterea documentului cu metoda de transmitere directă (vezi p. 5-2).
5
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
2
3
4
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi [Send Options].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi MEMORY TX
(Transmitere din memorie).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Formaţi numărul de fax al destinatarului.
Folosiţi una din metodele de compunere a numerelor
descrise în acest capitol (vezi p. 5-2).
5
TEL=
34567890
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
Faxul scanează documentul în memorie şi începe
transmiterea.
5-3
TRANSMITEREA DOCUMENTELOR
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2.
Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5-1).
Transmiterea manuală _____________________________
Dacă doriţi să vorbiţi mai întâi cu persoana căreia îi transmiteţi documentul, folosiţi transmiterea
manuală. Trebui să conectaţi microtelefonul sau derivaţia telefonică la fax, pentru transmiterea manuală.
1
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2.
Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5-1).
2
Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe [Hook] şi
formaţi numărul destinatarului.
TEL=
34567890
Folosiţi una din metodele de compunere a numerelor
descrise în acest capitol (vezi p. 5-2).
3
Dacă răspunde cineva, conversaţi normal, apoi
rugaţi-l să apese pe butonul 'start' de pe faxul
său. Apăsaţi pe [Start/Copy] şi închideţi.
Dacă auziţi un ton înalt, apăsaţi pe [Start/Copy] şi
închideţi.
Notă
5-4
• Faxul va scoate un bip dacă receptorul nu este pus corect în furcă. Verificaţi dacă receptorul
este corect pus în furcă. Dacă nu doriţi ca faxul să scoată un bip, dezactivaţi setarea OFFHOOK
ALARM (alarmă receptor nepus în furcă) (vezi p. 8-2).
• Dacă apare o eroare în timpul transmiterii, faxul scoate un bip intermitent timp de câteva
secunde iar pe LCD apare un mesaj de eroare. Intr-un astfel de caz, corectaţi eroarea şi apăsaţi
pe [Stop], apoi transmiteţi din nou documentul. Citiţi Mesajele de pe LCD, p. 9-15.
Anularea transmiterii
1
Apăsaţi pe [Stop].
Notă
• Când anulaţi transmiterea, va trebui probabil să apăsaţi pe [Start/Copy] timp de câteva secunde,
apoi faxul va elimina documentul.
• Faxul printează ERROR TX REPORT (Raport eroare transmitere) (vezi p. 8-7).
Compunerea automată a numerelor
5
Pentru utilizarea acestei caracteristici trebuie să înregistraţi întâi numerele pentru compunerea rapidă
'one-touch' (vezi pp. 2 10, 2 11) sau codificată (vezi p. 2 12).
1
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2.
Puteţi seta rezoluţia de scanare şi contrastul (vezi p. 5-1).
2
Apăsaţi butonul-de compunere rapidă 'one-touch'
la care este înregistrat numărul căruia doriţi să-i
transmiteţi un fax.
-sauApăsaţi pe [Coded Dial/Directory] şi introduceţi
codul corespunzător din două cifre pentru
compunerea rapidă codificată.
TEL=
905 795 1111
TEL=
1 49 39 25 25
Apar numele şi numărul înregistrate.
• Dacă aţi greşit, apăsaţi pe [Stop]. Apoi apăsaţi butonul
corect de compunere 'one-touch' sau apăsaţi pe [Coded
Dial/Directory] şi reintroduceţi codul.
• Dacă pe LCD apare un mesaj de eroare, corectaţi
eroarea şi apăsaţi pe [Stop]. Dacă este necesar, citiţi
Probleme de fax, p. 9 9.
3
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Faxul începe să transmită.
5-5
TRANSMITEREA DOCUMENTELOR
Transmiterea unui document prin compunerea
rapidă 'one-touch' sau codificată a numerelor ____
Transmiterea unui document folosind compunerea
prin agenda de telefon_____________________________
Această caracteristică este potrivită atunci când cunoaşteţi numele destinatarului dar nu dar nu vă amintiţi
care este butonul de compunerea 'one-touch' sau codificat la care i-aţi înregistrat numărul.
Această procedură mai poate fi folosită pentru a căuta numele destinatarului şi a extrage numărul pentru
a face apelul.
1
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3 2.
Puteţi seta rezoluţia de scanare şi contrastul (vezi p. 5 1).
2
3
4
Apăsaţi pe [Coded Dial/Directory] de două ori.
Apăsaţi un buton numeric pentru a introduce
prima literă a numelui destinatarului căutat.
Apăsaţi pe [3
3 ] sau [4
4] pentru a afişa celelalte
nume şi numere înregistrate la grupul de litere al
butonului.
• Numele pentru numerele cu formare 'one-touch' au prefixe
din două cifre iar numele pentru numerele cu formare
rapidă codificată au un asterisc (A) şi două cifre.
• Când ajungeţi la ultimul nume şi număr înregistrat pentru
grupul de litere, reveniţi la primul nume şi număr din grup.
• Dacă afişajul LCD nu se modifică după apăsarea [3] sau
[4], înseamnă că numai un nume şi un număr s-au
înregistrat la butonul apăsat.
• Apăsaţi pe [Redial/Pause] pentru a trece de la nume la
număr pe LCD.
5
5-6
Având afişat numărul pe care doriţi să-l apelaţi,
apăsaţi pe [Start/Copy] pentru a începe
transmisia documentului.
DIRECTORY DIAL
A01 Canon CANADA
Compunerea automată a numerelor
Transmiterea unui document cu UCanTalk
(Numai FAX B140) _________________________________
Pentru utilizarea acestei caracteristici, trebuie mai întâi să înregistraţi etichete vocale pentru UCanTalk
(vezi p. 2 13).
1
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3 2.
Puteţi seta rezoluţia de scanare şi contrastul (vezi p. 5 1).
2
Apăsaţi pe [UCanTalk]. Apoi pronunţaţi eticheta
vocală în microfon.
5
CANON
Numele înregistrat va fi afişat pe LCD.
TRANSMITEREA DOCUMENTELOR
3
Având afişat numele destinatarului pe care doriţi
să-l apelaţi, apăsaţi pe [Start/Copy] pentru a
demara transmisia documentului.
• Dacă setarea AUTO VOICE DIAL este fixată pe ON,
faxul începe automat transmiterea documentului (vezi
p. 8 2).
• Dacă numele destinatarului afişat nu este cel pe care îl
căutaţi, apăsaţi pe [Stop] pentru anularea procedurii, şi
reluaţi de la etapa 2.
• Dacă apare o eroare când vorbiţi la microfon, reînregistraţi
eticheta vocală şi încercaţi din nou (vezi pp. 2 10 la 2 13).
5-7
Apelarea specială
Transmiterea unui document cu ajutorul listei de
apeluri _____________________________________________
Dacă setarea CALLER ID este reglată la ON, numele apelantului şi numărul de telefon/fax apare pe
LCD la recepţionarea apelului (vezi p. 8 4). Faxul păstrează ultimele 20 de ID-uri de apelanţi în
memorie.
Notă
1
Caracteristica listei de apeluri este disponibilă numai în unele ţări. Ea utilizează protocolul ETS300778.
Contactaţi compania locală de telefon pentru informaţii detaliate.
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Caller History].
Data şi ora, numele şi numerele de la care aţi primit
apeluri recent, vor fi afişate pe LCD.
• Apăsaţi pe [Redial/Pause] sau [Coded Dial/Directory]
pentru a comuta între dată, oră, nume şi număr de telefon
pe LCD.
2
20/12
13:30
CANON
TEL=
34567890
Folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru selectarea
destinatarului.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Faxul începe apelarea numărului.
3
Dacă răspunde cineva, ridicaţi microtelefonul şi
conversaţi normal.
Dacă doriţi să transmiteţi un document, încărcaţi-l
cu faţa în sus în tava documentelor (vezi Încărcarea
documentelor, p. 3 2) şi rugaţi-i să apese pe
butonul 'start' de pe fax.
Vezi Transmiterea manuală, p. 5 4.
4
Când auziţi un ton înalt, apăsaţi pe [Start/Copy] şi
închideţi microtelefonul.
Aparatul începe transmiterea documentului.
Apelul interurban __________________________________
Când înregistraţi un număr interurban, este posibil să aveţi de introdus o pauză în cadrul numărului sau
după el. Pentru apelul interurban, locul şi lungimea pauzei pot diferi în funcţie de sistemul telefonic.
Pentru a introduce o pauză, apăsaţi pe [Redial/Pause]. Pauza din interior este de 2 secunde lungime.
Durata acestei pauze se poate regla. Vezi MID PAUSE SET (Pauza de mijloc), p. 8 3. Pauza de la
sfârşitul unui număr este fixată la 10 secunde.
5-8
Reapelarea când linia este ocupată
Există două moduri de reapelare. Secţiunea de faţă explică aceste două metode.
Reapelarea manuală _______________________________
Apăsaţi pe [Redial/Pause] pentru formarea ultimului număr apelat cu butoane numerice. (Acesta începe
reapelarea chiar dacă este activată reapelarea automată.)
K Anularea reapelării manuale
Pentru anularea reapelării manuale, apăsaţi pe [Stop].
5
Reapelarea automată ______________________________
Când transmiteţi un document iar linia destinatarului este ocupată, faxul aşteaptă perioada specificată şi
formează din nou acelaşi număr. Puteţi seta faxul pentru a reapela de mai multe ori dacă încercările
precedente au eşuat din cauza liniei ocupate.
Reapelarea automată poate fi activată şi dezactivată. Numărul de încercări de reapelare şi intervalul de
timp dintre încercări pot de asemenea fi reglate (vezi REAPELAREA AUTOMATĂ, p. 8 3).
Dacă nici o încercare de reapelare nu reuşeşte, faxul va anula transmisia şi va printa ERROR TX
REPORT (Raport eroare de transmisie) pentru a aminti că transmisia nu s-a realizat (vezi p. 8 7).
Când reapelarea automată este activată, LCD afişează AUTO REDIAL în timp ce aşteaptă să reapeleze.
K Anularea reapelării automate
Reapelarea automată nu se poate anula cu butonul [Stop] în timp ce faxul aşteaptă să reapeleze.
1
2
Aşteptaţi până când faxul începe reapelarea.
Apăsaţi pe [Stop].
Notă
Dacă doriţi să anulaţi o transmitere din memorie în timp ce faxul aşteaptă să reapeleze, va trebui
să ştergeţi documentul din memorie (vezi p. 5 15).
5-9
TRANSMITEREA DOCUMENTELOR
K Ce este reapelarea automată?
K Setarea opţiunilor pentru reapelarea automată
Se pot seta următoarele opţiuni pentru reapelarea automată:
• Dacă faxul reapelează automat sau nu.
• Numărul de încercări de reapelare.
• Intervalul de timp dintre încercările de reapelare.
1
2
3
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
USER SETTINGS
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TX SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
ECM TX
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi AUTO REDIAL.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
ON
• Pentru dezactivarea reapelării automate, folosiţi [3] sau
[4] pentru a selecta OFF, apoi apăsaţi pe [Start/Copy].
Apăsaţi pe [Stop] pentru a reveni la standby.
• Pentru activarea reapelării automate, folosiţi [3] sau [4]
pentru a selecta ON şi continuaţi cu etapele de mai jos.
4
5
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
Folosiţi butoanele numerice pentru introducerea
numărului de încercări de reapelare.
Puteţi slecta între 1 şi 10 ori (vezi p. 8 3).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
6
Folosiţi butoanele numerice pentru a introduce
intervalul de timp dintre încercările de reapelare.
Puteţi selecta între 2 şi 99 de minute (vezi p. 8 3).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
7
Apăsaţi pe [Stop].
Faxul revine la modul standby.
5-10
2TIMES
2MIN.
Transmiterea temporizată
Puteţi transmite un document în mod automat la o oră prestabilită. Prin aceasta puteţi profita de preţurile
interurbane de noapte oferite de unele companii telefonice.
1
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3 2.
Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5 1).
2
3
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi DELAYED TX
(Transmisie temporizată).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
5
SET TIME
15:00
TRANSMITEREA DOCUMENTELOR
4
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi [Send Options].
Introduceţi ora de transmitere dorită (ceas de
24 ore) folosind butoanele numerice.
• Setaţi ora folosind sistemul de 24 de ore.
Folosiţi zero înaintea cifrelor simple.
Exemplu: 3:00 p.m. = 15:00
• Apăsaţi pe [Clear] dacă trebui să re-introduceţi ora.
• Mai puteţi folosi [3] sau [4] pentru deplasarea cursorului.
5
6
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Introduceţi numărul de fax al destinatarului.
• Puteţi introduce numărul de fax al destinatarului folosind
butoanele numerice, compunerea rapidă 'one-touch',
compunerea rapidă codificată sau compunerea cu agendă
(vezi pp. 5 5, 5 6).
• Dacă folosiţi butoanele numerice, apăsaţi pe [Start/Copy]
după introducerea numărului pentru înregistrare, înainte de
a continua.
7
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
Faxul scanează documentul în memorie.
8
Când soseşte ora prestabilită, faxul apelează şi
transmite documentul.
5-11
Transmiterea altor documente în timp ce faxul este
setat pentru transmiterea temporizată_____________
Puteţi transmite, recepţiona şi copia alte documente chiar atunci când faxul este setat pentru transmiterea
la o oră prestabilită.
Faxul nu poate înregistra decât câte o singură operaţie de transmitere prestabilită.
Pentru transmiterea sau copierea altor documente după setarea faxului pentru transmiterea temporizată,
transmiteţi sau copiaţi folosind alt procedeu de transmitere menţionat în acest ghid.
Notă
Difuzarea secvenţială temporizată se aplică la transmiterea unui document în mai multe locuri, într-un
moment ulterior, la apelarea unor numere multiple de fax (vezi p. 5 13).
Anularea transmiterii temporizate _________________
1
2
3
4
Apăsaţi pe [Function].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi MEMORY REFERENCE.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi DELETE DOCUMENT.\
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
TX/RX NO.
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi numărul tranzacţiei (TX/
RX NO.) documentului pe care doriţi să-l ştergeţi.
YES=(A) NO=(#)
• Dacă LCD nu-şi modifică afişajul după apăsarea [3] sau
[4], înseamnă că o singură tranzacţie este stocată în
memorie.
• Dacă nu sunteţi siguri de numărul tranzacţiei (TX/RX
NO.), printaţi Lista documentelor din memorie (vezi p
5 14).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
5
Apăsaţi pe [:
: ] pentru ştergerea fişierului.
Dacă vă răzgândiţi şi doriţi continuarea transmiterii,
apăsaţi pe [#].
6
Apăsaţi pe [Stop].
Faxul revine la modul standby.
5-12
0001
Difuzarea secvenţială
Transmiterea unui document la mai multe
destinaţii___________________________________________
Notă
1
Trebui să apăsaţi fiecare buton în termen de 10 secunde faţă de precedentul. Faxul începe începe
operaţia la circa 10 secunde de la apăsarea pe ultimul buton.
Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă.
Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3 2.
Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5 1).
2
Apelaţi numerele de fax ale destinatarilor căutaţi.
Puteţi apăsa şi pe [Redial/Pause] pentru reapelarea
ultimului număr format cu butoane numerice.
3
TEL=
34567890
Apăsaţi pe [Start/Copy].
• Faxul citeşte documentul în memorie şi începe să-l
transmită.
• Pentru anularea unei transmisii, apăsaţi pe [Stop] în timpul
apelului sau transmisiei. Se anulează toate transmisiile
dintr-o secvenţă.
5-13
5
TRANSMITEREA DOCUMENTELOR
Difuzarea secvenţială transmite un document spre mai multe destinaţii.
Puteţi transmite documente la 60 de destinaţii, astfel:
• Compunerea rapidă 'one-touch'
= 9 destinaţii
• Compunerea rapidă codificată
= 50 destinaţii
• Compunerea obişnuită (Compunerea cu butoane numerice) = 1 destinaţie
Puteţi introduce destinaţii de compunere rapidă 'one-touch' sau codificată în orice ordine. Apăsaţi doar
butonul de compunere rapidă 'one-touch' sau apăsaţi pe [Coded Dial/Directory] urmat de codul din două
cifre.
Puteţi include şi o destinaţie prin compunerea obişnuită. Reţineţi că la compunerea obişnuită, trebuie să
apăsaţi pe [Start/Copy] după introducerea numărului.
Documente stocate în memorie
Printarea listei documentelor din memorie ________
Faxul poate printa o listă a documentelor stocate în memorie, cu numărul de tranzacţie (TX/RX NO.) al
fiecărui document. Dacă ţtiţi numărul de tranzacţie al unui document din memorie, puteţi să-l printaţi
sau să-l anulaţi.
1
2
3
Apăsaţi pe [Function].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi MEMORY REFERENCE.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
DOC. MEMORY LIST
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Printarea unui document din memorie ____________
1
2
3
4
Apăsaţi pe [Function].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi MEMORY REFERENCE.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
DOC. MEMORY LIST
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi PRINT DOCUMENT.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
TX/RX NO.
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi numărul de tranzacţie
(TX/RX NO.) al documentului pe care doriţi să-l
printaţi.
Dacă nu sunteţi siguri de numărul tranzacţiei (TX/RX
NO.), printaţi Lista documentelor din memorie (vezi mai
sus).
5
Apăsaţi pe [Start/Copy].
1ST PG ONLY?
1 sec.
YES=(A) NO=(#)
5-14
0001
Documente stocate în memorie
6
Apăsaţi pe [:
: ] pentru printarea numai a primei
pagini, sau apăsaţi pe [#] pentru printarea tuturor
paginilor documentului.
Aparatul fax printează documentul.
7
Pentru a continua printarea altor documente din
memorie, repetaţi procedura de la etapa 4.
Pentru terminare, apăsaţi pe [Stop].
Ştergerea unui document din memorie____________
3
4
Apăsaţi pe [Function].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi MEMORY REFERENCE.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
DOC. MEMORY LIST
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi DELETE DOCUMENT.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
TX/RX NO. 0001
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi numărul tranzacţiei (TX/
RX NO.) documentului pe care doriţi să-l ştergeţi.
• Dacă LCD nu schimbă afişajul după apăsarea [3] sau [4],
înseamnă că în memorie este memorată o singură
tranzacţie.
• Dacă nu sunteţi siguri în privinţa numărului tranzacţiei
(TX/RX NO.), printaţi Lista documentelor din memorie
(vezi p. 5 14).
5
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Aparatul fax cere confirmarea pentru ştergerea
documentului.
6
YES=(A) NO=(#)
Apăsaţi pe [:
: ] pentru ştergerea documentului.
Dacă vă răgândiţi şi doriţi să păstraţi documentul în
memorie, apăsaţi pe [#].
7
Pentru a continua ştergerea altor documente din
memorie, repetaţi procedura începând cu etapa 4.
Pentru terminare, apăsaţi pe [Stop].
5-15
5
TRANSMITEREA DOCUMENTELOR
1
2
5-16
6 RECEPŢIONAREA
DOCUMENTELOR
Diferite moduri de recepţionare a
documentelor
Aparatul asigură mai multe moduri de recepţionare a documentelor. Pentru a hotărî care dintre ele se
potriveşte cerinţelor dv., vedeţi tabelul de mai jos.
Mod recepţie
Utilizare de
Operaţii
bază
FAX ONLY MODE
Fax
Răspunde la toate apelurile
ca apeluri fax.
Recepţionează documente
automat şi deconectează
apelurile vocale.
Linie de telefon
p. 8-4
separată numai pentru
utilizare fax.
Dacă doriţi să se
anunţe recepţionarea
unui fax, conectaţi
microtelefonul sau o
derivaţie telefonică la
fax şi activaţi setarea
INCOMING RING.
FAX/TEL AUTO SW
(Fax/Tel mode)
Fax/Tel
Trece automat de pe fax pe
apeluri vocale.
Recepţionează documente
automat şi sună la apeluri
vocale.
Microtelefon sau
derivaţie telefonică
conectată la fax.
p. 6-2
MANUAL MODE
Tel
Sună la fiecare apel,
Microtelefon sau
indiferent dacă este apel fax derivaţie telefonică
sau apel vocal. Pentru apelul conectată la fax.
fax, trebuie să activaţi
manual recepţionarea
faxului.
p. 6-4
ANS.MACHINE
MODE
(numai FAX-B120/
B115)
Fax/Tel
Recepţionează documente
Robot conectat la fax. p. 6-4
automat şi dirijează apelurile
vocale la robot.
NET SWITCH*
Fax/Tel
Permite deţinerea unei linii
telefonice cu două numere:
unul pentru fax şi unul
pentru telefon.
Cerinţe
Detalii
6
RECEPŢIONAREA DOCUMENTELOR
Abonament la Telstra
FaxStreamTM Duet
service (Australia)
sau la Telecom
FaxAbility service
(New Zealand).
* Această setare este disponibilă numai pentru anumite ţări.
6-1
Setarea modului recepţionare
Odată decis modul ce corespunde necesităţilor, setaţi modul apăsând pe [Receive Mode].
1
Apăsaţi pe [Receive Mode].
La fiecare apăsare pe [Receive Mode], modul se schimbă
ciclic.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Faxul revine la modul standby.
Recepţionarea automată atât a documentelor cât şi
apelurilor telefonice: Modul Fax/Tel _______________
Dacă setaţi modul Fax/Tel, puteţi controla cu exactitate gestionarea apelurilor intrate prin reglarea
următoarelor setări:
• Reglaţi timpul necesar faxului pentru a verifica dacă un apel provine de la un aparat fax sau de la un
telefon (setarea RING START TIME).
• Reglaţi durata soneriei aparatului când apelul este unul vocal (setarea F/T RING TIME).
• Setaţi dacă faxul trece pe mod recepţie după scurgerea timpului soneriei F/T RING TIME (setarea
DEFAULT ACTION).
1
2
3
4
6-2
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
USER SETTINGS
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi RX SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
ECM RX
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi FAX/TEL AUTO SW.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
RING START TIME
Apăsaţi pe [Start/Copy].
8SEC
Setarea modului recepţionare
5
6
7
Utilizaţi butoanele numerice pentru a introduce
timpul de aşteptare până când aparatul sună la
recepţionarea unui apel.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
22SEC
Utilizaţi butoanele numerice pentru a introduce
durata de timp pentru sonerie.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
RECEIVE
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi RECEIVE sau
DISCONNECT.
6
RECEPŢIONAREA DOCUMENTELOR
Această setare spune faxului ce să facă dacă nu ridică
nimeni microtelefonul în timpul soneriei, specificat în
etapa 6.
D
8
9
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby.
6-3
Recepţionarea manuală a documentelor: MODUL
MANUAL ___________________________________________
1
2
3
4
Verificaţi dacă pe LCD s-a afişat Manual
(vezi p. 6-2).
15:00
Manual
Verificaţi dacă microtelefonul sau extensia
telefonică este conectată la fax (vezi p. 1-4).
Când auziţi că sună microtelefonul sau extensia
telefonică, ridicaţi receptorul.
K Dacă auziţi o voce:
Începeţi conversaţia. Dacă apelantul doreşte să
transmită un document după convorbire,
rugaţi-l să apese pe butonul 'start' de pe
aparatul său.
Când auziţi un bip încet, apăsaţi pe [Start/Copy]
de pe fax pentru a începe recepţionarea
documentului. Puneţi telefonul în furcă.
• Dacă extensia telefonică este departe de fax, formaţi 25
(ID de recepţionare la distanţă) pe derivaţia telefonică
şi închideţi.
• Faxul începe recepţionarea documentului.
K Dacă auziţi un bip încet:
Înseamnă că cineva încearcă să vă transmită un
document.
• Apăsaţi pe [Start/Copy] şi închideţi telefonul.
• Dacă extensia telefonică este departe de fax, formaţi 25
(ID de recepţionare la distanţă) pe derivaţia telefonică
şi închideţi.
• Faxul începe recepţionarea documentului.
Puneţi telefonul în furcă după ce aţi apăsat pe [Start/Copy] altfel apelul va fi deconectat.
Notă
Recepţionarea documentelor cu un robot: MODUL
CU ROBOT (numai FAX-B120/B115)_______________
Conectarea unui robot la aparatul fax permite recepţionarea documentelor şi mesajelor telefonice când
sunteţi plecaţi.
K Utilizarea faxului cu un robot telefonic
Urmaţi aceste recomandări când folosiţi faxul împreună cu un robot.
• Setaţi robotul ca să răspundă la primul sau al doilea apel.
• Dacă înregistraţi un mesaj de ieşire pe robot, acesta nu trebuie să dureze mai mult de 15 secunde.
6-4
Alte caracteristici
Economisirea de cerneală în timpul recepţionării
documentelor ______________________________________
Caracteristica de economisire cerneală se poate activa/dezactiva prin apăsarea butonului [Ink Saver] dacă
butonul [Function] este apăsat.
1
2
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Ink Saver].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi ON sau OFF.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
6
Recepţionarea documentelor în memorie în timpul
executării altei sarcini sau când apare o problemă ___
Dacă faxul execută o altă operaţiune sau are o problemă la recepţionarea unui document, el stochează
automat în memorie paginile neprintate, iar LCD afişează REC'D IN MEMORY precum şi alte mesaje.
Pentru explicarea mesajelor şi detaliilor luării de măsuri, citiţi p. 9-18.
Notă
• Faxul se poate seta pentru a nu stoca documente în memorie la apariţia unei probleme în timpul
recepţionării (vezi MEMORY RX, p. 8-4).
• Odată paginile printate, ele sunt şterse din memorie.
Solicitarea de recepţionare a documentelor_______
Caracteristica 'polling' permite solicitarea transmiterii unui document prin fax de la un alt aparat fax.
Expeditorul nu trebuie decât să verifice dacă documentul este în aparat, gata de transmis. Astfel, când
faxul dv. face solicitarea celuilalt fax, documentul este transmis automat. Faxul solicită orice alt fax care
acceptă caracteristica 'polling'.
Notă
• Înainte de a adresa o solicitare unui aparat fax, verificaţi dacă acel aparat acceptă 'polling'.
• Dacă partenerul respectiv foloseşte un aparat fax Canon cu funcţie Polling ID, rugaţi-l să seteze
Polling ID al aparatului la 255 (număr binar 11111111).
• Pentru detalii referitoare la Polling ID, consultaţi manualul aparatului fax al partenerului. În toate
celelalte cazuri, Polling ID nu reprezintă o problemă.
• Faxul dv, nu poate fi solicitat de alt fax pentru o transmisie.
6-5
RECEPŢIONAREA DOCUMENTELOR
Faxul revine la modul standby.
1
2
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Polling].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Formaţi numărul de fax al aparatului pe care doriţi
să-l solicitaţi.
Utilizaţi una din metodele de apelare descrise la
pagina 5-2.
3
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Aparatul dv. începe recepţionarea documentului.
Anularea recepţionării
1
6-6
Apăsaţi pe [Stop].
TEL= 34567890
7 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT
(MODUL TAM) (Numai FAX-B140)
Înregistrarea mesajului de plecare
Înainte de a folosi TAM MODE, trebuie să înregistraţi un mesaj de plecare. Pentru aceasta, folosiţi
microfonul de pe panoul de operaţii. Nu se poate înregistra decât un singur mesaj cu o durată de cel
mult 20 de secunde.
Tipuri de mesaje care se pot înregistra ___________
OUTGOING MESSAGE: Mesaj pentru aparatul robot
ALT OUTGOING MSG: Numai mesaj de răspuns, folosit când timpul de înregistrare este setat la
0 sau memoria este plină. Apelantul nu poate lăsa nici un mesaj.
Vezi p. 7-6.
FAXTEL MESSAGE:
Mesaj care se redă în modul Fax/Tel.
FORWARDING MSG:
Mesaj redat la expedierea unor noi mesaje telefonice către un număr de
expediere.
Înregistrarea mesajului de plecare_________________
Pentru a înregistra un alt tip de mesaj, selectaţi tipul dorit de la punctul 1, apoi urmaţi procedura de
înregistrare de mai jos.
1
2
3] sau [4
4] selectaţi OUTGOING MESSAGE.
Cu [3
Apăsaţi pe [Record] şi vorbiţi în microfon pentru a
înregistra mesajul de plecare.
TIME LEFT
19
Timpul de înregistrare rămas este afişat pe LCD.
-sau3] sau [4
4 ] pentru a
Apăsaţi pe [Start/Copy], folosiţi [3
selecta RECORD şi apăsaţi iar pe [Start/Copy]. Apoi
vorbiţi în microfon pentru a înregistra mesajul de
plecare.
3
Apăsaţi pe [Stop] de două ori la terminarea înregistrării.
Puteţi înregistra un mesaj de plecare alternativ, un mesaj de
comutare fax/telefon sau un mesaj de expediere, prin selectarea
opţiunii corespunzătoare de la punctul 1 de mai sus şi
continuând cu punctele 2 şi 3.
Notă
Nu se poate şterge OUTGOING MESSAGE. Pentru înregistrarea unui nou mesaj de plecare,
repetaţi punctele 1 la 3 de mai sus. Vechiul mesaj de plecare se şterge automat când se
înregistrează noul mesaj.
7-1
UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL
TAM) (Numai FAX-B140)
VOICE MEMO:
7
Setarea TAM MODE
Setarea TAM MODE permite recepţionarea de mesaje telefonice şi transmisiuni fax cu aparatul
nesupravegheat. Dacă anulaţi TAM MODE, orice mesaje telefonice noi sunt redate automat.
1
Apăsaţi pe [TAM] pentru setarea TAM MODE.
• Când setaţi TAM MODE, LED-ul TAM se aprinde şi se
redă mesajul de plecare.
• Când anulaţi TAM MODE, LED-ul TAM se stinge. Dacă
aveţi mesaje telefonice noi, acestea se redau automat.
• Pentru a anula TAM MODE, apăsaţi din nou pe [TAM].
Notă
15:00
:00
• NO OGM apare pe ecranul LCD dacă nu s-a înregistrat nici un mesaj de plecare. Trebuie să
înregistraţi un mesaj de plecare înainte de a putea seta TAM MODE (vezi p. 7-1).
• Se pot înregistra maximum 55 de mesaje, inclusiv mesajul de plecare, mesajul alternativ şi
înregistrările vocale, cu o durată totală maximă de înregistrare de 10 minute. Puteţi înregistra
maximum 120 de secunde pentru fiecare mesaj telefonic (vezi p. 7-3).
• Dacă aveţi mesaje telefonice noi, LED-ul TAM LED licăreşte iar numărul de mesaje apare pe
LCD.
• Se afişează data şi ora înregistrării mesajului telefonic, numărul de mesaje telefonice şi numărul
mesajului redat (ICM No.) ori de câte ori se redă un mesaj.
Dacă este setat TAM MODE şi se primeşte un apel, faxul va reacţiona ca mai jos.
1
Faxul va suna de 2 sau de 5 ori, când TOLL
SAVER este setat pe ON, dacă sunt mesaje
telefonice (vezi p. 7-5).
Dacă TOLL SAVER este setat pe OFF, puteţi specifica de
cîte ori să sune soneria.
2
3
Mesajul de plecare este redat destinatarului.
Dacă partenerul transmite un fax după ce a lăsat
un mesaj, sau dacă apelul este un apel fax, acesta
este recepţionat automat.
Notă
7-2
Dacă faxul este setat pe MANUAL MODE iar MAN/AUTO SWITCH este setat pe OFF, TAM
MODE va fi activat dacă aparatul sună de 15 ori şi nu se răspunde la apel (numai dacă s-a
înregistrat un mesaj de plecare). Dacă apelul este deconectat, aparatul fax revine la MANUAL
MODE.
Setarea TAM MODE
Setarea timpului de înregistrare pentru un
mesaj telefonic ____________________________________
1
2
3
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TAM SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
USER SETTINGS
30 SECONDS
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi durata de înregistrare.
Durata de înregistrare se poate fixa la 0, 30, 60 sau 120 de
secunde.
7
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby.
Notă
Dacă durata de înregistrare este setată la 0, se redă mesajul de plecare alternativ. Dacă nu s-a
înregistrat un mesaj de plecare alternativ, se redă mesajul de plecare. În acest caz, nu va fi nici
un bip după redarea mesajului iar apelantul nu va putea lăsa un mesaj.
7-3
UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL
TAM) (Numai FAX-B140)
4
Setarea dispozitivului TAM MONITOR _____________
TAM MONITOR vă permite sortarea apelurilor intrate.
Notă
1
2
3
4
5
Pentru a utiliza această caracteristică, LINE MONITOR VOL (volumul liniei de supraveghere) (vezi
p. 8-2) trebuie setat la 0. Dacă LINE MONITOR VOL este setat la 0, nu veţi putea auzi mesajele
intrate când se înregistrează.
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
USER SETTINGS
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TAM SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
MESSAGE LENGTH
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TAM MONITOR.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi ON.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby.
7-4
OFF
Setarea TAM MODE
Setarea TOLL SAVER______________________________
Setarea TOLL SAVER vă permite să verificaţi dacă aveţi mesaje noi când sunaţi dintr-o locaţie la
distanţă.
1
2
3
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
USER SETTINGS
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TAM SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
MESSAGE LENGTH
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TOLL SAVER.
D
Apăsaţi [Start/Copy].
ON
7
4
5
UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL
TAM) (Numai FAX-B140)
• Dacă TOLL SAVER este pe ON şi sunt mesaje telefonice,
faxul va suna de două ori înainte de a răspunde la apel.
• Dacă TOLL SAVER este pe ON şi nu sunt mesaje
telefonice, faxul va suna de cinci ori înainte de a răspunde
la apel.
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby.
7-5
Efectuarea înregistrărilor vocale
Utilizaţi această caracteristică dacă plecaţi de acasă şi doriţi să lăsaţi un mesaj pentru alt membru al
familiei.
Folosiţi microfonul de pe capacul imprimantei pentru a efectua înregistrarea vocală.
Nu se poate face decât o singură înregistrare vocală, de 30, 60, sau 120 de secunde*. Dacă efectuaţi o
nouă înregistrare vocală când există deja una, înregistrarea veche se şterge.
1
2
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi VOICE MEMO.
Apăsaţi pe [Record] şi vorbiţi în microfon pentru
a efectua înregistrarea vocală.
TIME LEFT
29
Timpul de înregistrare rămas este afişat pe LCD.
-sauApăsaţi pe [Start/Copy], folosiţi [3
3] sau [4
4] pentru
a selecta RECORD şi apăsaţi iar pe [Start/Copy].
Apoi vorbiţi în microfon pentru a efectua
înregistrarea vocală.
3
Apăsaţi pe [Stop] de două ori la terminarea
înregistrării.
15:00
:00
Faxul revine la modul standby.
Notă
Pentru redarea unei înregistrări vocale, repetaţi punctul 1 de mai sus şi apăsaţi pe [Play].
Alternativ, realizaţi punctul 1 de mai sus, apăsaţi pe [Start/Copy], selectaţi PLAY şi apăsaţi pe
[Start/Copy].
-sau1
1
2
Apăsaţi pe [Record].
RECORD A MESSAGE
Apăsaţi pe [Record] sau [Start/Copy]. Apoi vorbiţi
în microfon pentru a efectua înregistrarea vocală.
TIME LEFT
29
Timpul de înregistrare rămas apare pe LCD.
3
Apăsaţi pe [Stop] după terminarea înregistrării.
Faxul revine la modul standby.
* Durata unei înregistrări vocale se poate seta la aceeaşi valoare cu cea a unui mesaj telefonic. Totuşi,
dacă setaţi 0 ca durată de înregistrare pentru fiecare mesaj telefonic, durata înregistrării vocale se va
fixa la 30.
7-6
Ştergerea mesajelor
1
2
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi tipul de mesaj pe care
doriţi să-l ştergeţi.
FAXTEL MESSAGE
Apăsaţi pe [Delete].
YES=(A) NO=(#)
Faxul cere confirmarea pentru ştergerea mesajului.
3
Apăsaţi pe [:
: ] pentru ştergerea mesajului.
Dacă nu doriţi să ştergeţi mesajul, apăsaţi pe [#].
-sau-
1
7
PLAY
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi ERASE.
Apăsaţi pe [Start/Copy] .
Faxul cere confirmarea pentru ştergerea mesajului.
4
FAXTEL MESSAGE
YES=(A) NO=(#)
Apăsaţi pe [:
: ] pentru ştergerea mesajului.
Dacă nu doriţi să ştergeţi mesajul, apăsaţi pe [#].
Notă
Nu puteţi şterge OUTGOING MESSAGE. Vechiul mesaj de plecare se va şterge automat la
înregistrarea noului mesaj.
7-7
UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL
TAM) (Numai FAX-B140)
2
3
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi tipul de mesaj pe care
doriţi să-l ştergeţi.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Redarea mesajelor telefonice
Mesajele telefonice se redau în ordine începând cu cel mai vechi înregistrat. Dacă s-a efectuat o
înregistrare vocală, va fi prima redată.
1
Apăsaţi pe [Play].
Se afişează data şi ora înregistrării mesajului telefonic,
numărul de mesaje telefonice şi numărul mesajului redat
(ICM No.) ori de câte ori se redă un mesaj.
Notă
•
•
•
•
•
•
SUN 17:15
02/05
Apăsaţi pe [
] pentru a asculta mesajul încă o dată. (Repetare)
Apăsaţi pe [
] pentru redarea următorului mesaj. (Salt)
Apăsaţi pe [
] de două ori pentru redarea mesajului precedent.
Apăsaţi pe [Stop] pentru oprirea reproducerii.
Apăsaţi pe [Delete] în timpul reproducerii pentru a şterge un mesaj.
Cu [3] sau [4] modificaţi volumul.
Urmaţi procedura de mai jos pentru a şterge toate mesajele.
1
Apăsaţi pe [Delete].
2
Apăsaţi pe [:] pentru a şterge toate mesajele.
Dacă vă răzgândiţi şi nu doriţi să mai ştergeţi toate
mesajele, apăsaţi pe [#].
7-8
YES=(A) NO=(#)
Caracteristicile comenzii la distanţă
Utilizaţi aceste caracteristici când sunaţi acasă pentru a asculta mesajele primite. Puteţi folosi şi
caracteristicile de comandă la distanţă pentru setarea TAM MODE.
Trebuie să înregistraţi un PIN de patru cifre ca parolă înainte de a putea folosi aceste caracteristici (vedeţi
mai jos).
Înregistrarea parolei pentru comanda la distanţă _
1
2
3
5
USER SETTINGS
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TAM SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
MESSAGE LENGTH
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi PASSWORD.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
PASSWORD
7
1234
Folosiţi butoanele numerice pentru a introduce
un PIN de patru cifre ca parolă.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Apăsaţi pe [Stop].
Înregistrarea s-a terminat iar faxul revine la modul
standby.
7-9
UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL
TAM) (Numai FAX-B140)
4
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Utilizarea comenzii la distanţă
1
2
3
4
Apelaţi baza.
Se va reda mesajul de plecare.
Apăsaţi pe [#] în timpul derulării mesajului de
plecare. Introduceţi parola când auziţi bipurile
care solicită parola.
Când se acceptă parola, veţi auzi un ton de
confirmare (o scurtă serie de bipuri).
Faxul va accepta acum comenzi prin comandă la
distanţă (vedeţi Lista comenzilor prin comandă la
distanţă p. 7-11).
De exemplu, apăsaţi pe [1][1][#] pentru a reda mesajele
telefonice pe care le-aţi primit. La sfârşit, apăsaţi pe
[9][9][#] pentru terminarea comenzii la distanţă.
5
Terminaţi comanda la distanţă şi închideţi
telefonul.
Notă
7-10
• Este necesară o parolă pentru utilizarea caracteristicilor de comandă la distanţă. Totuşi, dacă
PIN ENTRY (Intrare pin) este setată la OFF (vezi p. 8-6), nu este necesară introducerea parolei
la utilizarea caracteristicii FORWARDING MSG (expediere mesaj) (vezi p. 7-12).
• Dacă introduceţi o parolă nevalabilă, veţi auzi tonul de eroare. Dacă introduceţi consecutiv două
parole nevalabile, apelul va fi deconectat.
• O comandă la distanţă trebuie introdusă în 20 de secunde de la intrarea parolei. Dacă trec mai
mult de 20 de secunde de la intrarea parolei şi nu aţi introdus o comandă la distanţă, apelul va
fi deconectat.
• Comanda la distanţă se poate folosi chiar atunci când faxul este setat la alt mod decât TAM
MODE.
• În FAX ONLY MODE, nu se redă mesajul de plecare. Apăsaţi pe [#] la conectarea apelului.
• În modul Fax/Tel (FAX/TEL AUTO SW), apăsaţi pe [#] în timpul redării mesajului Fax/Tel.
Dacă nu aţi setat un mesaj Fax/Tel, apăsaţi pe [#] la conectarea apelului.
• În MANUAL MODE, apăsaţi pe [#] dacă s-a setat MAN/AUTO SWITCH. Dacă MAN/AUTO
SWITCH este dezactivat, faxul va suna de 15 ori. Apăsaţi pe [#] în timpul redării mesajului de
plecare. Apoi introduceţi parola când auziţi bipurile.
Utilizarea comenzii la distanţă
K Lista comenzilor prin comandă la distanţă
Commandă
11#
Sub-commandă*
4#
6#
5#
9#
19#
20#
#
21#
4#
5#
29#
31#
#
#
33#
#
34#
#
41#
4#
5#
42#
4#
5#
43#
4#
5#
44#
4#
5#
50#
51#
60#
61#
89#
99#
7
* Sub-comenzile sunt valabile numai cînd comanda la care sunt legate, este activată.
** Dacă nu s-a fixat nici un număr de expediere, modul de expediere ICM nu poate fi setat. Dacă s-a
setat TAM MODE, introducerea acestei comenzi activează simultan TAM MODE şi modul de
expediere ICM.
7-11
UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL
TAM) (Numai FAX-B140)
32#
Descriere
Redare ICM
Repetare
Salt
Oprire reproducere
Ştergere
Ştergerea tuturor ICM
Efectuarea înregistrării vocale
Terminarea înregistrării
Redarea înregistrării vocale
Repetare
Oprire reproducere
Ştergerea înregistrării vocale
Înregistrarea mesajului de plecare
Terminarea înregistrării
Înregistrarea mesajului de plecare alternativ
Terminarea înregistrării
Înregistrarea mesajului de expediere
Terminarea înregistrării
Înregistrarea mesajului de comutare FAX/TEL
Terminarea înregistrării
Redarea mesajului de plecare
Repetare
Oprire reproducere
Redarea mesajului de plecare alternativ
Repetare
Oprire reproducere
Redarea mesajului de expediere
Repetare
Oprire reproducere
Redarea mesajului de comutare FAX/TEL
Repetare
Oprire reproducere
Anularea TAM MODE
Setarea TAM MODE
Anularea modului de expediere ICM forwarding
Setarea modului de expediere ICM forwarding**
Ştergerea înregistrării vocale/tuturor mesajelor ICM
Terminare comandă la distanţă
Expedierea mesajelor telefonice
Această caracteristică permite expedierea automată a mesajelor telefonice, înregistrate când faxul este
setat la TAM MODE, la un număr de expediere înregistrat.
Se poate utiliza comanda la distanţă pentru accesarea numărului de expediere şi ascultarea mesajelor dv.
telefonice.
Notă
• Trebuie să înregistraţi un număr de expediere şi să setaţi TAM MODE înainte de utilizarea acestei
caracteristici. Nu se poate utiliza comanda la distanţă pentru setarea acestei caracteristici dacă nu sa înregistrat un număr de expediere.
• Dacă setaţi FWD SETTINGS (Reglaje de expediere) la ON neavând înregistrat un mesaj de
expediere, veţi auzi un ton în locul mesajului de expediere când nu se transmit mesaje telefonice.
Setarea numărului de expediere___________________
1
2
3
4
5
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
USER SETTINGS
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi TAM SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
MESSAGE LENGTH
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi FWD SETTINGS.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi ON.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
Folosiţi butoanele numerice pentru introducerea
numărului de expediere.
Se pot introduce maximum 40 de cifre.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
6
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby.
7-12
OFF
TEL=
Expedierea mesajelor telefonice
Setarea numărului de reapelări____________________
1
2
3
4
6
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi AUTO REDIAL.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi ON.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
Cu butoanele numerice introduceţi numărul de
reapelări.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori.
FWD TEL NUMBER
OFF
2TIMES
2MIN.
7
Cu butoanele numerice introduceţi intervalul
dintre reapelări.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL
TAM) (Numai FAX-B140)
5
Urmaţi etapele 1 la 5 de la p. 7-12.
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby.
7-13
Setarea PIN ENTRY________________________________
1
2
3
4
Urmaţi etapele 1 la 5 de la p. 7-12.
FWD TEL NUMBER
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi PIN ENTRY (Intrare pin).
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi ON.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
OFF
FWD TEL NUMBER
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby.
Notă
7-14
Dacă PIN ENTRY este OFF (dezactivat), nu trebuie să introduceţi parola când folosiţi caracteristica
FORWARDING MSG (mesaj expediere) (vezi p. 7-12).
Recepţionarea unui apel expediat
Când FWD SETTINGS (Reglaje expediere) este setat la ON, mesajele telefonice înregistrate când faxul
este setat în TAM MODE vor fi expediate automat la un număr de expediere înregistrat.
1
2
3
Numărul de expediere recepţionează un apel.
Când răspundeţi la telefon veţi auzi un mesaj de
expediere.
Apăsaţi pe [#] în timpul redării mesajului de
expediere.
Dacă nu aţi stabilit un mesaj de expediere, apăsaţi pe [#]
când auziţi tonul.
4
Introduceţi parola când auziţi bipurile
• Dacă PIN ENTRY este setat la OFF (vezi p. 7-14), etapa
4 nu este necesară.
• Dacă introduceţi o parolă nevalabilă, veţi auzi tonul de
eroare. Dacă introduceţi consecutiv două parole nevalabile,
apelul va fi deconectat.
7
Se va reda orice mesaj nou telefonic.
La terminarea reproducerii, va fi posibilă folosirea
caracteristicilor de comandă la distanţă.
sau caracteristicle de comandă la distanţă, vezi
pp. 7-9 la 7-11.
Închideţi telefonul după ce aţi terminat.
Notă
• Dacă expedierea nu este posibilă:
Puteţi seta faxul pentru recompunerea numărului de expediere de un număr de ori, la intervale
specificate atunci când expediere nu este posibilă, dacă numărul de expediere este ocupat sau
telefonul nu este supravegheat. Dacă expedierea tot nu este posibilă după ce faxul a recompus
numărul de expediere de câte ori era specificat, setarea de expediere va fi anulată temporar.
Totuşi, faxul va recompune din nou numărul de expediere când se recepţionează mesaje noi.
• O comandă la distanţă trebuie introdusă în 20 de secunde de la intrarea parolei. Dacă trec mai
mult de 20 de secunde de la intrarea parolei şi nu aţi introdus o comandă la distanţă, apelul va
fi deconectat.
7-15
UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL
TAM) (Numai FAX-B140)
5
6
7
7-16
8 SETĂRI ŞI RAPOARTE
DE ACTIVITATE
Selectarea unui meniu
Meniurile USER SETTINGS (setările utilizatorului), REPORT SETTINGS (setările raportului), TX
SETTINGS (setările transmisie), RX SETTINGS (setările receptionare), PRINTER SETTINGS (setările
imprimantă), SYSTEM SETTINGS (setările de sistem), şi TAM SETTINGS (setările confirmare
mesaj)* permit adaptarea modului de funcţionare a faxului. Fiecare meniu conţine setări care comandă
diverse funcţii ale faxului.
1
2
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
SETĂRILE
3] şi [4
4 ] parcurgeţi meniurile şi selectaţi
Cu [3
meniul dorit.
8
3
4
Apăsaţi pe [Start/Copy] pentru accesarea
setărilor din meniul selectat.
Consultaţi tabelele de la paginile următoare (pp.
8-2 la 8-6) pentru indicaţii referitoare la selectarea
şi înregistrarea setărilor.
DATE & TIME
• Cu [3] şi [4] derulaţi setările.
• Pentru înregistrarea unei setări sau accesarea unei subsetări, apăsaţi pe [Start/Copy].
• Pentru a reveni la un nivel anterior, apăsaţi pe [Function].
5
Apăsaţi pe [Stop].
Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby.
Notă
• Dacă la o etapaă oarecare doriţi să reveniţi la modul standby, apăsaţi pe [Stop].
• Dacă faceţi pauză mai mult de 60 de secunde în accesarea unui meniu, faxul va reveni automat
la modul standby.
* Numai FAX-B140.
8-1
SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE
Puteţi alege meniul USER SETTINGS, REPORT
SETTINGS, TX SETTINGS, RX SETTINGS, PRINTER
SETTINGS, SYSTEM SETTINGS sau TAM SETTINGS*
(vezi pp. 8-2 la 8-6).
SETĂRILE UTILIZATORULUI
Denumirea
Descriere
DATE & TIME
Setaţi data şi ora (sistemul cu 24 ore) cu butoanele numerice.
-
UNIT TELEPHONE #
Introduceţi numărul dv. de fax cu ajutorul butoanelor numerice.
-
UNIT NAME
Acesta este numele care apare în partea de sus a fiecărei pagini de fax
pe care o transmiteţi (vezi p. 2-6).
-
TX TERMINAL ID
Această opţiune setează parametrii antetului de identificare care apare
pe fiecare pagină transmisă de dv.
ON/OFF
TTI POSITION
Selectaţi poziţia TTI (Identificarea expeditorului).
TELEPHONE # MARK
Selectaţi pictograma pentru numărul de fax.
SCAN CONTRAST
Setaţi densitatea reproducerii.
OFFHOOK ALARM
Activaţi/dezactivaţi alarma de receptor nepus în furcă. Alarma vă previne
cî microtelefonul nu este pus corect în furcă.
VOLUME CONTROL
Setaţi volumul de sunet al faxului.
LINE MONITOR VOL
Setaţi volumul monitoului de linie (sunet în timpul compunerii numerelor).
CALLING VOLUME
Setaţi volumul soneriei când faxul detectează un apel vocal în timpul
comutării FAX/TEL.
ALARM VOLUME
Setaţi volumul sunetului alarmei de eroare.
KEYPAD VOLUME
Setaţi volumul tastaturii.
Setări
INSIDE IMAGE/
OUTSIDE IMAGE
TEL/FAX
STANDARD/DARKER/
LIGHTER
ON/OFF
0 (off)/1/2/3
1/2/3
0 (off)/1/2/3
0 (off)/1/2/3
RX CALL LEVEL
Setaţi tonul soneriei.
STANDARD/HIGH
TEL LINE TYPE
Setaţi metoda de apelare folosită de fax, potrivită tipului de linie
telefonică pe care o aveţi.
TOUCH TONE/
ROTARY PULSE
R-KEY SETTING
Setaţi tipul de PBX (centrală telefonică) prin care se conectează faxul.
Faxul dv. este conectat la o linie externă.
PSTN
PBX: ACCESS TYPE
ACCESS NUMBER
AUTO VOICE DIAL
8-2
Faxul dv. este conectat prin PBX (centrală).
Dacă selectaţi PREFIX, puteţi introduce un număr de linie externă de
până la 19 cifre.
Activează/dezactivează apelarea automată pentru UCanTalk.
PSTN/PBX
PREFIX/HOOKING
ON/OFF
Selectarea unui meniu
SETĂRILE REFERITOARE LA RAPOARTE
Denumirea
Descriere
Setări
TX REPORT
Activează/dezactivează printarea automată a raportului de transmisie.
OUTPUT NO: Dezactivaţi entitatea raportului de activitate.
OUTPUT YES: Setaţi faxul pentru printarea unui raport de activitate la
fiecare transmitere a unui document.
PRINT ERROR ONLY: Printează numai când apare o eroare în timpul
transmiterii.
OUTPUT NO/
OUTPUT YES/
PRINT ERROR ONLY
RX REPORT
Activează/dezactivează printarea automată a raportului de recepţionare.
OUTPUT NO: Dezactivaţi entitatea raportului de activitate.
OUTPUT YES: Setaţi faxul pentru printarea unui raport de activitate la
fiecare recepţionare a unui document.
PRINT ERROR ONLY: Printează numai când apare o eroare în timpul
recepţionării.
OUTPUT NO/
OUTPUT YES/
PRINT ERROR ONLY/
ACTIVITY REPORT
Activează/dezactivează printarea automată a raportului de activitate.
-
AUTO PRINT
Când setaţi ON, aparatul este setat să printeze un raport de activitate la
fiecare 20 de tranzacţii (transmitere şi recepţionare).
OUTPUT NO/
OUTPUT YES
TX/RX SEPARATE
Împarte raportul de gestionare a activităţii în tranzacţii de transmitere şi
de recepţionare.
ON/OFF
8
Denumirea
Descriere
ECM TX
Activează/dezactivează corectarea erorilor în timpul transmisiei.
ON/OFF
MID PAUSE SET
Setează lungimea pauzei introduse într-o secvenţă de apelare.
4 secunde (1 la 15)
AUTO REDIAL
Determină dacă faxul va reapela un număr dacă nu a primit răspuns la
prima încercare.
REDIAL TIMES
Setează numărul de încercări.
REDIAL INTERVAL
Setează perioada de timp dintre încercările de reapelare.
Setări
ON/OFF
2 ori (1 la 10)
2 minute (2 la 99)
8-3
SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE
SETĂRILE TX (DE TRANSMISIE)
SETĂRILE RX (DE RECEPTIONARE)
Denumirea
Descriere
ECM RX
Activează/dezactivează corectarea erorilor în timpul recepţionării.
FAX/TEL AUTO SW
Activează/dezactivează comutarea FAX/TEL. Dacă este pe ON, se
răspunde la apeluri, iar dacă nu se detectează ton de fax, aparatul sună
pentru a vă preveni asupra intrării unui apel.
Setări
ON/OFF
RING START TIME
Setează durata de timp în care aparatul aşteaptă receptarea unui ton de
fax înainte de a începe să sune.
8 secunde (0 la 30)
F/T RING TIME
Setează durata de timp a soneriei pentru a vă preveni asupra intrării unui
apel.
22 secunde (10 la 60)
DEFAULT ACTION
Selectează acţiunea întreprinsă după expirarea F/T RING TIME (durata
soneriei F/T).
DISCONNECT/RECEIVE
Dacă este conectat un microtelefon sau o extensie telefonică, setaţi faxul
să sune la primirea unui apel.
ON/OFF
INCOMING RING
RING COUNT
MAN/AUTO SWITCH
RING TIME
REMOTE RX
REMOTE RX ID
Setaţi numărul de apeluri de intrare până când răspunde aparatul.
2 ori (1 la 99)
Determină dacă aparatul trece pe modul recepţie documente după ce a
sunat pe perioada menţionată, atunci când se află în modul de recepţie
manuală.
Setează perioada de timp în care aparatul sună înainte de a trece la
modul recepţie documente .
ON/OFF
15 secunde (1 la 99)
Activează/dezactivează recepţionarea de la distanţă.
Dacă setaţi REMOTE RX la ON, puteţi selecta ID-ul recepţiei de la
distanţă.
ON/OFF
25 (00 la 99)
MEMORY RX
Activează/dezactivează recepţionarea din memorie a unui document.
ON/OFF
CALLER ID*
Determină afişarea numelui apelantului şi a numărului său de fax la
recepţionarea apelului.
ON/OFF
* Disponibil numai în anumite ţări.
SETĂRILE IMPRIMANTEI
Denumirea
Descriere
RX REDUCTION
Activează/dezactivează comprimarea pentru documentele recepţionate.
FIXED REDUCTION
Selectează rata comprimării.
REDUCE DIMENSION
Selectează comprimarea pe înălţime sau pe lăţime şi înălţime.
PAPER SIZE
8-4
Selectează dimensiunea hârtiei de fax încărcate.
Setări
ON/OFF
STANDARD/
A41LTR/
LGL1LTR
VERTICAL ONLY/
HORIZ & VERTICAL
A4/LTR/LGL
Selectarea unui meniu
SETĂRILE DE SISTEM
Denumirea
Descriere
Setări
AUTO TEST PRINT
Activează/dezactivează printarea auto test la înlocuirea cartuşului de
cerneală BJ.
DATE SETUP
Setează formatul datei calendaristice.
DISPLAY LANGUAGE
Setează limba pentru mesajele de pe LCD.
TX START SPEED
Setează viteza cu care aparatul începe transmiterea. Setaţi la o viteză
inferioară dacă aveţi dificultăţi de conectare la distanţă sau linii
zgomotoase.
14400bps/9600bps/
7200bps/4800bps
RX START SPEED
Setaţi viteza cu care aparatul începe recepţionarea. Setaţi la o viteză
inferioară dacă aveţi dificultăţi de conectare la distanţă sau linii
zgomotoase.
9600bps/7200bps/
4800bps
COUNTRY SELECT*
Setaţi ţara.
SUMMER TIME
ON/OFF
YYYY MM/DD
MM/DD/YYYY
DD/MM YYYY
ENGLISH/FRENCH/
SPANISH/GERMAN/
ITALIAN/DUTCH/
FINNISH/PORTUGUESE/
NORWEGIAN/SWEDISH/
DANISH/SLOVENE/
CZECH/HUNGARIAN/
RUSSIAN
Activează/dezactivează sistemul orei de vară.
ON/OFF
BEGIN DATE/TIME
Setează începutul perioadei cu oră de vară.
-
END DATE/TIME
Setează sfârşitul perioadei cu oră de vară.
-
MONTH/LUNA: Setează luna când începe/se sfârşeşte ora de vară.
JANUARY/FEBRUARY/
MARCH/APRIL/MAY/
JUNE/JULY/AUGUST/
SEPTEMBER/OCTOBER/
NOVEMBER/DECEMBER
WEEK/SĂPTĂMÂNA: Setează săptămâna când începe/se sfârşeşte ora
de vară.
FIRST WEEK/SECOND
WEEK/THIRD WEEK/
FOURTH WEEK/LAST
WEEK
DAY/ZIUA: Setează ziua din săptămână când începe/se sfârşeşte ora de
vară.
MONDAY/TUESDAY/
WEDNESDAY/
THURSDAY/FRIDAY/
SATURDAY/SUNDAY
TIME/ORA: Setează ora de începere/sfârşit a orei de vară.
-
* Disponibil numai în anumite ţări.
8-5
SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE
OTHERS/UK/GERMANY/
FRANCE/ITALY/SPAIN/
HOLLAND/DENMARK/
NORWAY/SWEDEN/
FINLAND/AUSTRIA/
BELGIUM/
SWITZERLAND/
PORTUGAL/IRELAND/
GREECE/LUXEMBOURG/
HUNGARY/CZECH/
RUSSIA/SLOVENIA/
SOUTH AFRICA
8
SETĂRILE TAM (numai FAX-B140)
Denumirea
Descriere
Setări
MESSAGE LENGTH
Setează timpul maxim de înregistrare pentru fiecare mesaj înregistrat.
0 seconds/30 seconds/
60 seconds/120 seconds
PASSWORD
Setează un PIN de patru cifre pentru ca dv. să puteţi accesa faxul din
locuri depărtate.
1234 (0000 to 9999)
TOLL SAVER
Setarea acestei entităţi la ON permite ca răspunsul să se facă după 2
apeluri atunci când aveţi un mesaj nou.
ON/OFF
RING COUNT
FWD SETTINGS
Dacă setaţi TOLL SAVER la OFF, această entitate permite setarea
numărului de apeluri ale soneriei faxului.
Permite expedierea de mesaje.
2 ori (1 la 15)
ON/OFF
FWD TEL NUMBER
Număr de telefon de expediere
Se pot introduce maximum 40 de cifre.
AUTO REDIAL
Reapelează numărul format anterior.
REDIAL TIMES: Setează numărul de încercări de reapelare.
REDIAL INTERVAL: Setează perioada de timp dintre încercările de
reapelare.
PIN ENTRY
Confirmarea pin-ului
ON/OFF
Permite selectarea apelurilor primite.
ON/OFF
TAM MONITOR
8-6
ON/OFF
2 ori (1 la 10)
2 minute (2 la 99)
Rapoarte de activitate
Faxul evidenţiază majoritatea operaţiilor sale de transmisie şi recepţionare. Aceste operaţii se pot printa
sub formă de rapoarte de activitate care ajută la verificarea datei şi orei transmisiilor fax precum şi dacă
a reuşit fiecare tranzacţie.
Printarea unui raport ______________________________
În funcţie de tipul raportului, faxul poate printa raportul automat sau se poate printa direct. TX report,
RX report, MULTI TX/RX report, şi Memory clear report nu se printează decât automat. Citiţi
SETĂRILE REFERITOARE LA RAPOARTE (p. 8-3) privind modul şi momentul de printare automată
a rapoartelor.
1
2
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Report].
Cu [3
3] sau [4
4] afişaţi tipul de raport pe care
doriţi să-l printaţi.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
8
SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE
Puteţi selecta ACTIVITY REPORT, 1-TOUCH LIST,
CODED DIAL LIST, sau USER DATA LIST.
Puteţi selecta ordinea de listare a destinaţiilor din 1TOUCH LIST sau CODED DIAL LIST .
8-7
Raportul de activitate______________________________
Face rezumatul informaţiilor pentru activităţile de transmitere şi recepţionare după 20 de tranzacţii.
Pentru printarea automată, vedeţi ACTIVITY REPORT, p. 8-3.
Tranzacţiile dintr-un raport de activitate sunt listate cronologic.
Lista de compunere rapidă 'one-touch'____________
Cuprinde numerele şi numele înregistrate la butoanele de compunere rapidă 'one-touch'.
Lista de compunere rapidă codificată _____________
Cuprinde numerele şi numele înregistrate la butoanele de compunere rapidă codificată.
Lista datelor utilizatorului _________________________
Cuprinde setările curente ale faxului şi informaţiile înregistrate despre identitatea expeditorului.
Lista documentelor din memorie __________________
Cuprinde documentele stocate în memoria faxului (vezi p. 5-14).
Raportul TX (Transmisie) _________________________
Faxul se poate seta pentru printarea unui raport de activitate la fiecare transmitere a unui document. Vezi
TX REPORT, p. 8-3.
Raportul RX (Recepţionare) _______________________
În mod normal aparatul nu printează un raport de activitate la recepţionare dar îl puteţi seta să printeze
un raport de activitate la fiecare recepţionare de documente. Vezi RX REPORT, p. 8-3.
Aparatul se poate seta pentru printarea unui raport de activitate numai în caz de eroare în timpul
recepţionării. Vezi RX REPORT, p. 8-3.
Raportul Multi TX/RX (Tranzacţie) _________________
Cuprinde rezultatul unei difuzări secvenţiale.
Dacă setaţi faxul pentru printarea de rapoarte de activitate (TX REPORT sau RX REPORT) iar apoi
folosiţi difuzarea secvenţială, se va printa un MULTI TX/RX REPORT în locul unui TX (Transmission)
REPORT. Vezi TX REPORT, p. 8-3.
Notă
8-8
Raportul de ştergere a memoriei se printează automat la repunerea sub tensiune după o pană de curent.
Vezi Raportul de ştergere a memoriei, p. 9-19.
9 SOLUŢII PENTRU
PROBLEME OBIŞNUITE
Deblocarea hârtiei
Blocarea hârtiei în tava documentelor_____________
Dacă un document se blochează sau nu se alimentează corect în tavă, pe LCD se afişează OPEN COVER
şi SEE FIG. 1. Dacă aparatul nu scoate afară documentul în urma apăsării pe [Start/Copy] timp de câteva
secunde, urmaţi produra de mai jos pentru scoaterea documentului.
Nu este nevoie să deconectaţi faxul când deblocaţi documentele.
Notă
1
Deschideţi capacul imprimantei
tragându-l încet spre dv.
Nu încercaţi să trageţi afară documentul fără
să deschideţi capacul deoarece documentul se
poate rupe sau murdări.
9
Apăsaţi pe butonul de eliberare a
documentului de pe panoul din stânga
al faxului.
3
Scoateţi documentul.
4
După ce aţi terminat, închideţi capacul
imprimantei.
5
Apăsaţi pe [Stop].
• Trageţi-l uşor în orice direcţie.
• Dacă nu puteţi trage documentul uşor, ţineţi
apăsat [Start/Copy] câteva secunde.
Documentul va ieşi automat.
• Dacă s-a încărcat un document multi pagini,
scoateţi întreg documentul din tavă.
Faxul revine la modul standby.
Închideţi bine capacul pe poziţie fiindcă altfel
faxul nu va funcţiona corespunzător.
9-1
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
2
Blocaje în platoul universal________________________
Dacă se blochează hârtia din platoul universal, pe LCD se afişează CLEAR PAPER JAM.
Nu este nevoie să deconectaţi faxul când deblocaţi hârtia.
Notă
1
Trageţi uşor hârtia blocată din fax
conform ilustraţiei.
Trageţi-l uşor în orice direcţie.
2
Scoateţi hârtia din platoul universal şi
reîncărcaţi-o (vezi p. 1-8).
Hârtia nu trebuie să depăşească semnul limită
(P).
3
9-2
Apăsaţi pe [Stop].
Curăţirea periodică
Aparatul fax necesită o întreţinere periodică. Această secţiune descrie procedurile necesare de curăţire a
faxului. Reţineţi următoarele aspecte înainte de curăţire:
• Deconectaţi cordonul de alimentare înainte de curăţirea faxului. Deoarece documentele din memorie
se şterg la deconectarea alimentării, printaţi documentele din memorie înaintea deconectării (vezi
p. 5-14).
• Nu folosiţi hârtie igienică, prosoape de hârtie sau materiale similare la curăţire deoarece se pot lipi de
componente sau pot genera sarcini statice.
Nu folosiţi lichide volatile cum sunt dizolvanţii, benzina, acetona sau alţi agenţi chimici, la
curăţirea interiorului aparatului.
Atenţie
Curăţirea exteriorului aparatului fax _______________
1
Deconectaţi cordonul de alimentare.
3
După ce aţi terminat, reconectaţi
cordonul de alimentare.
2
Ştergeţi exteriorul faxului cu o cârpă
moale, curată, fără scame, umezită cu
apă sau cu o soluţie diluată de detergent
de vase.
9
K Curăţirea la interiorul capacului imprimantei
Pentru a împiedica acumularea de pete de cerneală şi praf de hârtie în interiorul aparatului şi afectarea
calităţii printării, ştergeţi zona de printare periodic.
1
Deconectaţi cordonul de alimentare.
2
Deschideţi capacul imprimantei.
Nu atingeţi elementele componente sau
părţile metalice.
Atenţie
3
Folosiţi o cârpă moale, curată, uscată, fără scame pentru a şterge cerneala şi reziduurile de
hârtie din interiorul faxului (zona haşurată), în special în jurul celor patru role presoare.
Particolele de murdărie şi de praf care se colectează pe interiorul capacului imprimantei pot afecta
calitatea documentelor copiate sau transmise.
Role presoare
Nu atingeţi cartuşul BJ sau suportul acestuia.
9-3
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
Curăţirea interiorului aparatului fax _______________
4
După ce aţi terminat, închideţi capacul
imprimantei.
5
Reconectaţi cordonul de alimentare.
La închidere, capacul imprimantei trebuie să
se blocheze pe poziţie.
K Curăţirea componentelor de scaner
• Dacă elementele scanerului sunt murdare, şi documentele transmise sau copiate se vor murdări.
• Folosiţi o cârpă moale, fără scame.
Notă
Nu folosiţi hârtie igienică, prosoape de hârtie sau materiale similare.
Atenţie
1
3
Deconectaţi cordonul de alimentare.
Ţinând bucata de hârtie albă deschisă,
curăţaţi componentele:
Ştergeţi cu o cârpă moale, curată, fără scame,
umezită cu apă, apoi cu o cârpă moale, curată,
uscată, fără scame.
Bucata de hârtie albă
Sticla de scanare
5
9-4
Reconectaţi cordonul de alimentare.
2
4
Deschideţi capacul imprimantei.
După ce aţi terminat, închideţi capacul
imprimantei.
La închidere, capacul imprimantei trebuie să
se blocheze pe poziţie.
Curăţirea periodică
Testarea şi curăţarea capului de printare BJ ______
Capul de printare din cartuşul BJ are nişte ştuţuri prin care iese cerneala pe hârtie. Pentru a menţine
calitatea printării, aceste ştuţuri trebui curăţate din când în când. În acest sens, aparatul este prevăzut cu
o funcţie de curăţire a capului de printare.
K Printarea modelului de verificare a ştuţurilor
Înainte de curăţirea capului de printare puteţi printa modelul de verificare a ştuţurilor pentru a testa capul
de printare al cartuşului BJ instalat pe aparat. Acest test arată dacă ştuţurile capului de printare
funcţionează corespunzător.
1
2
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Cleaning].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi NOZZLE CHECK.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Aparatul printează modelul de verificare a ştuţurilor.
9
Notă
Printaţi din nou modelul de verificare a ştuţurilor după ce aţi curăţat capul de printare, pentru a vedea
dacă prin curăţare s-a corectat problema.
9-5
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
Model de verificare a
ştuţurilor de cerneală
Dacă modelul are defecţiuni
sau lipseşte, ştergeţi capul
de printare al cartuşului BJ
(vezi p. 9-6).
K Curăţirea capului de printare a cartuşului BJ
Dacă printurile sunt slabe sau cu dungi sau calitatea se deteriorează în alt mod, printaţi modelul de
verificare a ştuţurilor pentru a vedea dacă acestea funcţionează corespunzător (vezi p. 9-5). Dacă modelul
are defecţiuni sau lipseşte, curăţaţi capul de printare al cartuşului BJ.
Notă
1
2
• Pentru o bună calitate a printării, curăţaţi din când în când capul de printare al cartuşului BJ.
• Curăţarea capului de printare consumă puţină cerneală. Curăţirea prea frecventă reduce cantitatea
de cerneală din cartuşul BJ.
Apăsaţi pe [Function].
D
Apăsaţi pe [Cleaning].
Cu [3
3] sau [4
4] selectaţi HEAD CLEANING.
D
Apăsaţi pe [Start/Copy].
Aparatul curăţă capul de printare.
Notă
• Capul de printare se poate curăţa de cinci ori consecutiv dacă este necesar.
• După curăţare, printaţi modelul de verificare a ştuţurilor pentru a vedea dacă s-a rezolvat
problema (vezi p. 9-5).
• Dacă după curăţare calitatea printului nu s-a îmbunătăţit, înlocuiţi cartuşul BJ (vedeţi mai jos).
Înlocuirea cartuşului BJ ___________________________
Notă
1
• Nu înlocuiţi catuşul BJ în timp ce aparatul printează sau execută o altă operaţie.
• Dacă trebuie să deconectaţi aparatul, aşteptaţi să revină la modul standby (pe LCD apar data şi modul
recepţionare). În caz contrar suportul cartuşului ar putea să nu fie pe poziţia zero, cartuşul BJ
rămânând astfel neacoperit, cerneala putându-se usca.
Verificaţi dacă faxul este conectat la
alimentare.
2
Deschideţi capacul imprimantei.
Atenţie
9-6
• Nu încercaţi deplasarea sau oprirea
manuală a suportului cartuşului.
• Nu atingeţi componentele indicate
sau părţile metalice.
Curăţirea periodică
3
Ridicaţi maneta de blocare a cartuşului
a de pe suportul acestuia şi scoateţi
cartuşul BJ b.
4
Scoateţi noul cartuş BJ din ambalaj,
apoi înlăturaţi capacul de protecţie
portocaliu a şi banda b.
1
1
2
2
• Dispuneţi vechiul cartuş BJ imediat, conform
legii şi reglementărilor locale privind
consumabilele. Dacă doriţi, puteţi să-l puneţi
într-un sac din plastic pentru a nu se vărsa
resturi de cerneală.
• Cerneala vărsată poate păta orice suprafaţă;
protejaţi-vă şi pe dv. şi zona înconjurătoare.
5
2
1
6
9
Închideţi capacul imprimantei.
Dacă AUTO TEST PRINT este setat la
ON:
Aparatul printează automat o pagină
test.
Pagina test se printează la fiecare
schimbare de cartuş.
• Puneţi hârtie în platoul universal înainte de
înlocuirea cartuşului BJ.
• Puteţi opri printarea automată de testare prin
schimbarea setării AUTO TEST PRINT.
Citiţi SETĂRILE SISTEMULUI, p. 8-5.
Ştiftul alb (ghidajul cartuşului BJ) trebuie să
se vadă prin fantă.
Cartuşul BJ se înclină uşor spre stânga în
poziţie încărcată.
9-7
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
Cu eticheta spre exterior, introduceţi
cartuşul BJ în suport a. Coborâţi
maneta de blocare a cartuşului b până
când se aude un clic de blocare pe
poziţie.
• Aruncaţi capacul şi banda. Nu încercaţi să le
reataşaţi la capul de printare.
• Instalaţi cartuşul BJ imediat după ce aţi scos
capacul şi banda.
• Cerneala vărsată poate păta orice suprafaţă;
protejaţi-vă şi pe dv. şi zona înconjurătoare.
Depistarea şi soluţionarea
defecţiunilor
Probleme de alimentare a hârtiei __________________
o Hârtia nu se încarcă.
Platoul universal cuprinde prea multă hârtie.
• Verificaţi dacă hârtia din platoul universal nu depăşeşte cumva semnul-limită (P) (vezi p. 1-7).
Hârtia nu este corect încărcată.
• Verificaţi dacă hârtia este corect încărcată în platoul universal şi dacă ghidajul de hârtie este corect
reglat (vezi p. 1-8).
o Hârtia este încărcată asimetric. (Printarea este oblică.)
Hârtia nu este corect încărcată.
• Verificaţi dacă hârtia este corect încărcată în platoul universal şi dacă ghidajul de hârtie este corect
reglat (vezi p. 1-8).
• Verificaţi dacă muchia din dreapta a hârtiei este aliniată la latura din dreapta a platoului universal
iar ghidajul este aliniat la muchia stângă a hârtiei (vezi p. 1-8).
• Calea de ieşire a hârtiei trebuie să fie liberă.
o Se încarcă mai multe hârtii deodată în aparat.
Hârtia nu este corect încărcată.
• Verificaţi dacă hârtia este corect încărcată în platoul universal şi dacă ghidajul de hârtie este corect
reglat (vezi p. 1-8).
Foile de hârtie se lipesc.
• Aerisiţi hârtia înainte de a o încărca pe platoul universal. În acest fel foile de hârtie nu se mai lipesc
(vezi p. 1-8).
Platoul universal cuprinde prea multă hârtie.
• Verificaţi dacă hârtia din platoul universal nu cumva depăşeşte semnul limită (P) (vezi p. 1-7).
• Nu încărcaţi hârtie peste capacitatea maximă a platoului universal (vezi p. 1-7).
• Nu forţaţi hârtia în platoul universal.
Pe platoul universal s-au încărcat tipuri diferite de hârtie .
• Încărcaţi un singur tip de hârtie.
• Încărcaţi hârtie care respectă cerinţele aparatului (vezi Capitolul 3).
o Au loc blocaje de hârtie repetate.
Hârtia folosită poate fi cauza blocajelor.
• Aerisiţi hârtia înainte de a o încărca pe platoul universal. În acest fel foile de hârtie nu se mai lipesc
(vezi p. 1-8).
• Verificaţi dacă hârtia folosită şi mediul de printare (vezi pp. 1-7, C-1) sunt conform specificaţiilor
aparatului (vezi Capitolul 3).
9-8
Depistarea şi soluţionarea defecţiunilor
Probleme de fax ___________________________________
Probleme de transmisie
o Nu puteţi transmite un document.
o Documentele transmise sunt pătate sau murdare.
Se poate ca aparatul destinatarului să nu funcţioneze corespunzător.
• Verificaţi faxul făcând o copie (vezi p. 4-1). Când copia este curată, problema este la aparatul
destinatarului. Când copia este pătată sau murdară, curăţaţi componentele scanerului (vezi p. 9-4).
Documentul nu s-a încărcat probabil corect în tava respectivă.
• Scoateţi documentul, aşezaţi-l dacă este cazul, apoi încărcaţi-l corect în tavă (vezi p. 3-2).
9-9
9
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
Probabil cartuşul BJ nu este corect instalat.
• Verificaţi dacă aţi instalat corect cartuşul BJ. Nu scoateţi un cartuş BJ folosit decât în cazul în care
îl înlocuiţi cu unul nou.
Faxul s-a supraîncălzit.
• Deconectaţi faxul şi lăsaţi-l câteva minute să se răcească. Apoi reconectaţi-l şi transmiteţi din nou.
Probabil faxul nu este setat pentru tipul de linie telefonică utilizată (cu puls/ton).
• Verificaţi dacă faxul este setat pentru tipul corect de linie telefonică (vezi p. 1-12).
Documentul nu s-a încărcat probabil corect în tava respectivă.
• Scoateţi documentul, aşezaţi-l dacă este cazul, apoi încărcaţi-l corect în tavă (vezi p. 3-2).
• Verificaţi dacă este închis capacul imprimantei.
Probabil că butonul pentru compunerea rapidă 'one-touch' sau codul de compunere rapidă
codificată nu sunt înregistrate pentru entitatea dorită.
• Verificaţi dacă butonul pentru compunerea rapidă 'one-touch' sau codul de compunere rapidă
codificată are înregistrările corecte (vezi Capitolul 2).
Aţi apelat sau vi s-a dat un număr incorect.
• Formaţi din nou numărul sau verificaţi dacă aveţi numărul corect.
Aparatul destinatarului nu are hârtie.
• Apelaţi destinatarul şi rugaţi-l să verifice dacă are hârtie în aparat.
Probabil se transmit alte documente din memorie.
• Aşteptaţi terminarea transmiterii acelor documente.
Se poate să fi apărut o eroare de transmitere.
• Printaţi un raport de activitate şi verificaţi dacă se semnalează o eroare (vezi p. 8-7).
Probabil linia telefonică nu funcţionează corespunzător.
• Verificaţi dacă aveţi ton de apel când apăsaţi pe [Hook] sau când ridicaţi microtelefonul. Dacă nu
aveţi ton, contactaţi compania locală de telefoane.
Probabil aparatul destinatarului nu este unul tip G3.
• Verificaţi dacă aparatul destinatarului este compatibil cu faxul (care este un aparat G3).
o Nu puteţi folosi Modul corectare erori (ECM).
Aparatul destinatarului nu acceptă ECM.
• Dacă aparatul destinatarului nu acceptă ECM, trimiteţi documentul prin modul normal, fără
verificarea erorilor.
ECM este probabil dezactivat.
• Verificaţi dacă ECM este activat (vezi ECM TX, p. 8-3).
o o Apar frecvente erori în timpul transmiterii.
Liniile telefonice sunt în stare necorespunzătoare sau aveţi o legătură slabă.
• Reduceţi viteza de transmisie (vezi VITEZA DE PORNIRE TX, p. 8-5).
Probleme de recepţionare
o Nu puteţi primi un document în mod automat.
Probabil că aparatul nu este setat pentru recepţionare automată.
• Pentru recepţionarea automată a faxurilor, modul recepţionare trebuie setat la FAX ONLY MODE,
FAX/TEL AUTO SW (Fax/Tel mode), sau ANS.MACHINE MODE* (vezi Capitolul 6). Dacă aţi
setat ANS.MACHINE MODE*, verificaţi dacă la aparatul fax este conectat un robot şi dacă acesta
este activat cu un mesaj de plecare înregistrat corespunzător (vezi p. 7-1).
Faxul are probabil un document stocat în memorie.
• Printaţi documentele din memorie (vezi p. 5-14).
Probabil a apărut o eroare de recepţionare.
• Verificaţi dacă pe LCD există vreun mesaj de eroare (vezi p. 9-15).
• Printaţi un raport de activitate şi verificaţi dacă se semnalează o eroare (vezi p. 8-7).
Platoul universal este probabil fără hârtie.
• Verificaţi dacă este hârtie pe platoul universal (vezi p. 1-8).
Probabil că linia telefonică nu este corect conectată.
• Verificaţi dacă toate conexiunile liniei funcţionează (vezi p. 1-4).
* Numai la FAX-B120/B115.
9-10
Depistarea şi soluţionarea defecţiunilor
o Aparatul nu comută automat între telefon şi recepţionarea de faxuri.
Probabil că aparatul nu este setat pentru comutarea automată între telefon şi recepţionarea de
faxuri.
• Pentru comutare automată, modul recepţionare trebuie setat la FAX/TEL AUTO SW (Fax/Tel
mode) sau ANS.MACHINE MODE* (vezi Capitolul 6). Dacă aţi setat ANS.MACHINE MODE*,
verificaţi dacă la aparatul fax este conectat un robot şi dacă acesta este activat cu un mesaj de
plecare înregistrat corespunzător (vezi p. 7-1).
Probabil a apărut o eroare de recepţionare.
• Verificaţi dacă pe LCD există vreun mesaj de eroare (vezi p. 9-15).
• Printaţi un raport de activitate şi verificaţi dacă se semnalează o eroare (vezi p. 8-7).
Platoul universal este probabil fără hârtie.
• Verificaţi dacă este hârtie pe platoul universal (vezi p. 1-8).
Aparatul expeditor nu transmite semnal CNG care indică aparatului că semnalul de intrare
este un fax.
• Unele aparate nu pot transmite semnal CNG care arată că intrarea este de la un aparat fax. În
asemenea cazuri, documentul se va recepţiona manual (vezi p. 6-4).
o Nu puteţi recepţiona manual un document.
o Calitatea printării este necorespunzătoare.
Probabil nu folosiţi tipul corespunzător de hârtie.
• Încărcaţi hârtie care respectă cerinţele aparatului (vezi Capitolul 3).
S-ar putea să fie nevoie să curăţaţi capul de printare al cartuşului BJ.
• Curăţaţi capul de printare dacă este cazul (vezi p. 9-6).
Probabil că aparatul expeditor nu funcţionează corect.
• Aparatul expeditor determină de obicei calitatea documentului. Apelaţi expeditorul şi întrebaţi dacă
capacul superior şi sticla de scanare ale aparatului sunt curate.
Modul corectare erori (ECM) este probabil dezactivat.
• Verificaţi dacă ECM este activat (vezi ECM RX, p. 8-4).
* Numai la FAX-B120/B115.
9-11
9
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
Probabil aţi deconectat apelul prin apăsarea butonului [Start/Copy] sau apelarea ID de
recepţionare la distanţă după ce aţi pus în furcă receptorul.
• Apăsaţi întotdeauna pe [Start/Copy] sau apelaţi ID de recepţionare de la distanţă înainte de a pune
receptorul în furcă, altfel apelul este deconectat.
o Aparatul nu printează.
Probabil cartuşul BJ nu este corect instalat.
• Verificaţi instalarea corectă a cartuşului BJ (vezi p. 1-9).
• Înlăturaţi banda de protecţie portocalie de pe cartuşul BJ înainte de instalare (vezi p. 1-10).
S-ar putea să fie nevoie să curăţaţi capul de printare al cartuşului BJ.
• Curăţaţi capul de printare dacă este cazul (vezi p. 9-6).
Probabil trebuie înlocuit cartuşul BJ.
• Vedeţi dacă problema este la cartuşul BJ şi înlocuiţi-l dacă este nevoie (vezi p. 9-6).
o Imaginile se printează cu pete sau neuniform.
Liniile telefonice sunt în stare necorespunzătoare sau aveţi o legătură slabă.
• Transmiterea/recepţionarea cu ECM trebuie să elimine aceste probleme. Totuşi, dacă liniile
telefonice sunt necorespunzătoare, va trebui probabil să încercaţi din nou.
Probabil că aparatul expeditor nu funcţionează corect.
• Aparatul expeditor determină de obicei calitatea documentului. Apelaţi expeditorul şi întrebaţi dacă
capacul superior şi sticla de scanare ale aparatului sunt curate.
o Nu puteţi recepţiona cu Modul corectare erori (ECM).
Aparatul expeditor nu acceptă ECM.
• Dacă aparatul expeditor nu acceptă ECM, recepţionaţi documentul normal, fără verificarea erorilor.
ECM este probabil dezactivat.
• Verificaţi dacă ECM este activat (vezi ECM RX, p. 8-4).
o Apar erori frecvente la recepţionare.
Liniile telefonice sunt în stare necorespunzătoare sau aveţi o legătură slabă.
• Reduceţi viteza de recepţionare (vezi VITEZA DE PORNIRE RX, p. 8-5).
Probabil că aparatul expeditor nu funcţionează corect.
• Apelaţi expeditorul şi întrebaţi dacă aparatul acestuia funcţionează corect.
9-12
Depistarea şi soluţionarea defecţiunilor
Probleme de copiere_______________________________
o Faxul nu copiază.
Probabil trebuie înlocuit cartuşul BJ.
• Vedeţi dacă problema este la cartuşul BJ şi înlocuiţi-l dacă este cazul (p. 9-6).
Documentul nu s-a încărcat probabil corect în tava respectivă.
• Scoateţi documentul, aşezaţi-l dacă este cazul, apoi încărcaţi-l corect în tavă (vezi p. 3-2).
• Verificaţi dacă este închis capacul imprimantei.
Probabil cartuşul BJ nu este corect instalat.
• Verificaţi instalarea corectă a cartuşului BJ (vezi p. 1-9).
Probail că aparatul nu funcţionează corect.
• Printaţi modelul de verificare a ştuţurilor (p. 9-5).
o MEMORY FULL apare pe LCD când faceţi copii multiple.
Pentru alte defecţiuni, consultaţi Probleme de calitate a printării, p. 9-14.
Notă
Probleme de telefon _______________________________
o Nu se pot forma numere.
Probabil că linia telefonică nu este corect conectată.
• Verificaţi dacă toate conexiunile liniei funcţionează (vezi p. 1-4).
Probabil cordonul de alimentare nu este bine conectat.
• Verificaţi conectarea cordonului de alimentare la aparat şi la priza murală (p. 1-6). Dacă aparatul
este conectat la o bandă de alimentare, verificaţi dacă aceasta este conectată şi activată.
Probabil faxul nu este setat pentru tipul de linie telefonică utilizată (cu puls/ton).
• Verificaţi dacă faxul este setat pentru tipul corect de linie telefonică (vezi p. 1-12).
o Microtelefonul, telefonul sau extensia telefonică se deconectează în
timp ce vorbiţi.
Probabil cordonul de alimentare nu este bine conectat.
• Verificaţi conectarea cordonului de alimentare la aparat şi la priza murală (p. 1-6). Dacă aparatul
este conectat la o bandă de alimentare, verificaţi dacă aceasta este conectată şi activată.
o Pe linie apar interferenţe.
Probabil se utilizează un telefon mobil sau fără fir în apropierea aparatului fax.
• Verificaţi să nu se folosească telefoane mobile sau fără fir în zona aparatului fax.
9-13
9
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
Memoria aparatului este plină.
• Printaţi sau ştergeţi documentele din memorie (vezi pp. 5-14, 5-15) pentru eliberarea de spaţiu de
memorie şi reluaţi operaţia.
• Dacă a ieşit vreo pagină fără să se fi copiat nimic pe ea, încercaţi o nouă copiere a acesteia.
• Modificaţi rezoluţia de scanare şi copiaţi din nou.
Documentul pe care îl copiaţi are probabil multă grafică.
• Dacă se copiază pagini multiple, împărţiţi-le în mai multe seturi. Dacă nu, efectuaţi copiile câte
una pe rând, după necesităţi.
Probleme de calitate a printării____________________
o Calitatea printării nu este cea aşteptată; printarea este neclară, cu
stropi, cu puncte lipsă sau dungi albe.
Probabil că hârtia folosită nu este acceptată de aparat.
• Folosiţi hârtia recomandată pentru acest aparat (p. 3-3).
Aţi printat probabil pe partea necorespunzătoare a hârtiei.
• Unele tipuri de hârtie au o parte "corespunzătoare" pentru printare. Dacă printarea nu are claritatea
dorită, printaţi pe partea cealaltă a hârtiei.
Ştuţurile cartuşului BJ sunt probabil colmatate.
• Curăţaţi capul de printare dacă este cazul (vezi p. 9-6).
Probabil cartuşul BJ nu este corect instalat.
• Verificaţi instalarea corectă a cartuşului BJ (vezi p. 1-9).
Capul de printare al cartuşului poate fi gol sau deteriorat.
• Vedeţi dacă problema este la capul de printare al cartuşului (vezi p. 9-5) şi înlocuiţi cartuşul dacă
este cazul (vezi p. 9-6).
o Printul iese murdar şi cu pete de cerneală.
Probabil că hârtia folosită nu este acceptată de aparat.
• Folosiţi hârtia recomandată pentru acest aparat (p. 3-3).
Aţi printat probabil pe partea necorespunzătoare a hârtiei.
• Unele tipuri de hârtie au o parte "corespunzătoare" pentru printare. Dacă printarea nu are claritatea
dorită, printaţi pe partea cealaltă a hârtiei.
Probleme generale_________________________________
o Aparatul nu este alimentat.
Probabil cordonul de alimentare nu este bine conectat.
• Verificaţi conectarea cordonului de alimentare la aparat şi la priza murală (p. 1-6). Dacă aparatul
este conectat la o bandă de alimentare, verificaţi dacă aceasta este conectată şi activată.
Cordonul de alimentare probabil nu alimentează.
• Verificaţi cordonul de alimentare înlocuindu-l cu altul sau cu un voltmetru pentru testarea
continuităţii.
o Faxul nu printează rapoarte.
Probabil trebuie înlocuit cartuşul BJ.
• Vedeţi dacă problema este la cartuşul BJ şi înlocuiţi-l dacă este nevoie (vezi p. 9-6).
o Nu apare nimic pe LCD.
Probabil cordonul de alimentare nu este bine conectat.
• Verificaţi conectarea cordonului de alimentare la aparat şi la priza murală (vezi p. 1-6). Dacă faxul
este conectat la o bandă de alimentare, verificaţi dacă aceasta este conectată şi activată. Dacă LCD
rămâne gol, decuplaţi faxul de la alimentare, aşteptaţi cinci secunde, apoi recuplaţi-l.
9-14
Mesajele de pe LCD
Pe LCD apar următoarele mesaje când aparatul execută o funcţie sau întâlneşte o eroare. Codul de eroare
apare în raportul de activitate (vezi p. 8-7).
Mesajul
Cauza
AUTO REDIAL
Faxul aşteaptă să recompună
numărul fiindcă linia a fost
ocupată sau destinatarul nu a
răspuns când aţi încercat
trimiterea documentului.
BUSY/NO SIGNAL
Aşteptaţi ca faxul să
recompună numărul automat.
Dacă doriţi să anulaţi
recompunerea automată,
aşteptaţi să înceapă
recompunerea numărului şi
apăsaţi pe [Stop] (vezi p. 5-9).
Numărul de telefon apelat este Încercaţi să transmiteţi
ocupat. (#018)
documentul mai târziu.
Numărul de fax apelat era
Verificaţi numărul de fax şi
incorect.
apelaţi din nou.
Aparatul destinatarului nu
Contactaţi destinatarul şi rugaţifuncţionează.
l să-şi verifice aparatul.
Destinatarul nu foloseşte un
Contactaţi partenerul şi rugaţi-l
aparat G3.
să transmită sau să
recepţioneze documentul cu un
aparat G3.
Setarea tonului/pulsului de pe
Setaţi aparatul conform
aparat este incorectă.
reglajelor corespunzătoare liniei
telefonice (vezip. 1-12).
Aparatul destinatar nu a
Contactaţi destinatarul pentru
răspuns în decurs de 55 de
a-şi verifica aparatul (vezi p. 5secunde (după toate încercările 4). Pentru apeluri interurbane,
de recompunere automată).
adăugaţi pauze la numărul
înregistrat (vezi p. 5-8).
Suportul cartuşului nu se
Deblocaţi hârtia sau ceea ce
mişcă. Acest lucru este din
blochează suportul cartuşului şi
cauza blocării hârtiei în general. apăsaţi pe [Stop] şi reluaţi. Nu
mişcaţi cartuşul cu mâna.
Scanerul nu este probabil în
Apăsaţi butonul de eliberare a
poziţie complet dreaptă.
documentului, apoi mişcaţi
încet scanerul la poziţia
complet dreaptă.
9-15
9
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
CARTRIDGE JAMMED
Acţiunea
Mesajul
Cauza
Acţiunea
CHANGE CARTRIDGE
Cartuşul BJ este gol.
CHECK DOCUMENT
Documentul nu este în tavă.
CHECK PAPER SIZE
Formatul hârtiei din platoul
universal şi cel specificat de
setarea PAPER SIZE sunt
diferite.
Există probabil o piedică ce nu
permite deplasarea
mecanismului cartuşului.
Înlocuiţi cartuşul BJ (vezi p. 96). Faxul va printa automat
orice document recepţionat în
memorie.
Aşezaţi documentul pe care
doriţi să-l transmiteţi sau să-l
copiaţi (vezi p. 3-2) şi reluaţi.
Încărcaţi formatul corect de
hârtie sau modificaţi setarea
PAPER SIZE (vezi p. 8-4).
CHECK PRINTER
Cartuşul BJ poate fi defect.
Probabil că rezervorul de
cereneală neutilizabilă (care
conţine cerneala folosită la
curăţarea capului de printare)
este plin.
9-16
Verificaţi dacă există piedici
(cleme de hârtie, mici obiecte,
etc.) şi dacă s-au scos capacul
şi banda de protecţie portocalii
de pe cartuşul BJ. Verificaţi şi
dacă nu există cumva un blocaj
de hârtie şi deblocaţi dacă este
cazul (vezi p. 9-1). Apoi apăsaţi
pe [Stop] şi reluaţi.
Apăsaţi pe [Stop]. Reinstalaţi
cartuşul BJ (vezi p. 1-9) şi
reluaţi.
În oricare din cazuri, dacă
eroarea nu dispare, deconectaţi
faxul. Aşteptaţi câteva minute,
apoi reconectaţi. De asemenea,
înlocuiţi cartuşul BJ cu unul nou
(vezi p. 9-6).
Contactaţi dealerul local
autorizat Canon sau linia de
asistenţă Canon pentru
înlocuirea imediată a
rezervorului. Deblocaţi hârtia
(vezi p. 9-1).
Mesajele de pe LCD
Cauza
CLEAR PAPER JAM
Acesta este un blocaj de hârtie. Deblocaţi hârtia (vezi p. 9-1) şi
reîncărcaţi hârtie în platoul
universal. Apăsaţi pe [Stop].
A apărut o eroare şi s-au
Apăsaţi pe [Start/Copy], apoi
pierdut toate datele de
reînregistraţi datele (vezi
compunere rapidă 'one-touch', Capitolul 2).
codificată şi despre utilizator.
Documentul este mai lung de
Folosiţi un copiator pentru
750 mm.
copierea micşorată a
documentului şi transmiteţi
copia.
Faxul recepţionează un
Recepţionările cu ECM pot lua
document cu Modul corectare
mai mult timp decât cele
erori (ECM).
normale. Dezactivaţi ECM
pentru o recepţionare rapidă
sau dacă liniile locale sunt în
bună stare (vezi ECM RX,
p. 8-4).
Aparatul transmite un document Transmisiile cu ECM pot lua
folosind Modul corectare erori
mai mult timp decât cele
(ECM).
normale. Dezactivai ECM
pentru o transmisie rapidă sau
dacă liniile locale sunt în bună
stare (vezi ECM TX, p. 8-3).
Memoria aparatului este plină
Printaţi documentele din
fiindcă a primit prea multe
memorie (vezi p. 5-14).
documente sau un document
Apoi reluaţi.
foarte lung ori foarte detaliat.
Memoria aparatului este plină
Eliberaţi spaţiul de memorie
fiindcă aţi încercat să
tipărind sau ştergând
transmiteţi prea multe pagini
documentele din memorie de
odată sau un document foarte care nu mai aveţi nevoie (vezi
lung ori foarte detaliat.
pp. 5-14, 5-15).
Dacă se încarcă pagini
multiple, separaţi-le în seturi
mai mici. Dacă nu, încercaţi
transmiterea documentului prin
metoda directă (vezi p. 5-2).
A apărut o eroare şi toate
Re-înregistraţi toate mesajele
datele de mesaje vocale s-au
de pe robot, cum ar fi mesajul
pierdut.
de plecare şi mesajul alternativ
de plecare (vezi p. 7-1).
DATA ERROR
DOC. TOO LONG
ECM RX
ECM TX
MEMORY FULL
MSG DATA LOST
Acţiunea
9-17
9
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
Mesajul
Mesajul
Cauza
Acţiunea
NO DATA
Nu s-a înregistrat butonul de
compunere rapidă 'one-touch'
sau codul de compunere rapidă
codificată.
Nu a fost înregistrat mesajul de
plecare.
Aparatul a recepţionat un
document în memorie fiindcă sa terminat hârtia sau cerneala,
s-a blocat hârtia sau a fost
instalat un cartuş BJ
necorespunzător.
Fie că s-au înregistrat 50 de
mesaje, fie că s-a ajuns la
timpul maxim de înregistrare de
10 minute.
Înregistraţi butonul de
compunere rapidă 'one-touch'
sau codul de compunere rapidă
codificată (vezi pp. 2-10, 2-12).
Înregistraţi un mesaj de plecare
(vezi p. 7-1).
Încărcaţi hârtie pe platoul
universal (vezi p. 1-8), înlocuiţi
cartuşul BJ (vezi p. 9-6) sau
deblocaţi hârtia (vezi p. 9-1).
NO OGM
REC'D IN MEMORY
TAM MEMORY FULL
TX/RX CANCELLED
TX/RX NO. nnnn
WAIT COOLING
9-18
Aţi apăsat pe [Stop] pentru
anularea transmisiei.
Când aparatul transmite sau
recepţionează un document,
acestuia i se atribuie un număr
unic de identificare (nnnn).
În timpul printării, capul de
printare al cartuşului BJ se
poate încălzi foarte mult.
Ascultaţi mesajele telefonice şi
ştergeţi-le pe cele inutile. Sau,
ştergeţi toate mesajele
telefonice stocate în memoria
aparatului (vezi p. 7-7).
Dacă este nevoie, transmiteţi
din nou.
Notaţi numărul, în caz că veţi
avea nevoie de el mai târziu.
Lăsaţi aparatul să se răcească.
Aparatul va relua printarea
după ce s-a răcit.
În cazul unei pene de curent
Setările datelor utilizatorului şi datele înregistrate pentru compunerea rapidă 'one-touch' şi compunerea
rapidă codificată se salvează în cazul unei pene de curent cu ajutorul unei baterii încorporate*. Totuşi,
documentele din memorie se vor şterge. În cazul unei pene de curent sau a opririi curentului, aparatul
va printa automat un raport de ştergere a memoriei imediat ce s-a restabilit alimentarea sau s-a dat
drumul la curent. Acest raport cuprinde lista documentelor stocate în memorie când a apărut pana de
curent.
În timpul unei pene de curent _____________________
Restricţiile de mai jos se aplică funcţionării aparatului în timpul unei pene de curent sau cât timp curentul
este oprit:
• Aparatul fax nu se poate folosi pentru apeluri telefonice. Dacă faxul este conectat la un telefon, este
posibil să nu puteţi face apeluri telefonice.
• Nu puteţi transmite, recepţiona sau copia documente.
• Puteţi recepţiona apeluri vocale numai dacă aparatul fax este conectat la un microtelefon, telefon sau
la o derivaţie telefonică.
Raportul de ştergere a memoriei __________________
9
SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE
În cazul unei pene de curent, documentele din memoria aparatului se vor pierde.
Îndată ce se restabileşte alimentarea iar faxul este repornit, acesta va printa automat o listă a
documentelor stocate în memorie când a apărut pana de curent.
* Şi mesajele TAM sunt salvate în cazul unei pene de curent.
9-19
9-20
Caracteristici tehnice
Formatul hârtiei de scanare:
Lăţime:
Grosime:
Mărimea efectivă a scanării:
Lăţime: (A4): 208 mm
Mărimea efectivă a printării:
Lăţime: 203 mm
Durata transmisiei:
Densitatea liniilor de scanare:
Metodă de înregistrare:
Capacitatea platoului de hârtie:
Tipul de hârtie:
Memoria imaginilor:
Funcţiile de apel automat:
Cartuşul de cerneală:
Sursa de alimentare:
Consum de putere:
Mediu de funcţionare:
Dimensiuni:
Greutatea:
Max. 216 mm
Max. 0.13 mm
Min. 210 mm
Min. 0.06 mm
G3 ECM MMR: Aprox. 6 secunde*
Orizontal:
Vertical Standard:
Vertical Fin:
8.00 puncte/mm
3.85 linii/mm
7.70 linii/mm
Printare tip 'bubble jet'
Maximum: 50 file (75 g/m2)
Foi de hârtie obişnuită (A4/Letter/Legal)
Greutatea hârtiei: 64 g/m2 to 90 g/m2
Grosimea hârtiei: 0.08 mm to 0.13 mm
Până la 21 pagini format A4* (rezoluţie standard)
Compunere rapidă 'one-touch' (Se pot înregistra 9 numere)
Compunere rapidă codificată (Se pot înregistra 50 de
numere)
Canon BX-3 Black BJ
200-240 V/50-60 Hz
Standby (repaos):Aprox. 4.5 W
Funcţionare: Aprox. 8 W, maximum 34 W
Temperatura: 10°C la 32,5°C
Umiditatea:
20% la 85% RH
410 mm (L) ? 307 mm (l) ? 308 mm (H) (inclusiv platourile)
Aprox. 4.7 kg (cu microtelefon)
Caracteristicile se pot modifica fără anunţ prealabil.
* În baza Schemei Nr.1 pentru Canon FAX Standard, mod Standard.
C-1
C-2
Index
h mufă (microtelefon) 1-4
L mufă (linie telefon) 1-4
t mufă (derivaţie telefon) 1-4
A
Adaptor, B.T. 1-1
Adaptor B.T. 1-1, 1-5
Alimentarea, instrucţiuni de
securitate ix
ALT OUTGOING MSG (Mesaj
alternativ de plecare)
descriere 7-1
Anulare
reapelare automată 5-9
reapelare manuală 5-9
recepţionare 6-6
transmisie temporizată 5-11
transmitere 5-5
Apel expediat, la recepţionarea
unui apel 7-15
Apelare interurbană 5-8
Apelarea
automată 5-5
Apelarea cu agenda telefonică,
transmiterea unui
document folosind 5-6
Asistarea clienţilor vii
Ataşarea componentelor 1-3
AUTO REDIAL
mesaj 9-15
pentru FWD SETTINGS 8-6
setare 5-9, 8-3
AUTO TEST PRINT 8-5
B
Blocaje
deblocare 9-1
în platoul universal 9-2
în tava documentelor 9-1
BUSY/NO SIGNAL, mesaj 9-15
Butoane defilare 2-3, 8-1
Butoane numerice 2-2, 2-4
Butoanele 2-2, 2-3 (Vezi şi
denumirile individuale ale
butoanelor)
compunere rapidă
'one-touch' 2-2
cursor 2-3, 2-5
defilare 2-3, 8-1
Derulare/Rulare 2-2, 7-8
FAX-B115 2-3
FAX-B120 2-3
FAX-B140 2-3
funcţie specială 2-2
numerice 2-2, 2-4
Butoanele cursorului 2-3, 2-5
C
Calitate
probleme de printare 9-14
reglare 5-1
CALLING VOLUME,
setare 8-2
Cantitate, de hârtie S-1
Capacul imprimantei 2-1
Capul de printare
curăţirea 9-6
testarea 9-5
CARTRIDGE JAMMED,
mesaj 9-15
Cartuşul (Vezi Cartuşul BJ)
Cartuşul BJ
BX-3 Black 1-1, 1-9
capul de printare (Vezi Capul de
printare)
curăţirea 9-5
înlocuirea 9-6
instalarea 1-9, 1-10
recomandări 1-9
Cartuşul BX-3 Black BJ 1-1, 1-9
Centrală telefonică, compunerea
prin 1-12
CHANGE CARTRIDGE,
mesaj 9-16
CHECK DOCUMENT,
mesaj 9-16
CHECK PAPER SIZE,
mesaj 9-16
CHECK PRINTER,
mesaj 9-16
Clear, buton 2-2, 2-5
CLEAR PAPER JAM,
mesaj 9-17
Coded dial/Directory,
buton 2-3, 5-5, 5-6
Componente
ataşare 1-3
principale 2-1
Compunere
agendă telefon 5-6
automată 5-5
folosind lista apelurilor 5-8
interurban 5-8
metode 5-2
obişnuită 5-2
prin centrală 1-12
specială 5-8
Compunere rapidă 'one-touch'
butoane 2-2
descriere 2-10
înregistrarea numerelor şi
numelor pentru 2-10
lista (Vezi Lista numerelor
pentru compunerea rapidă
'one-touch')
transmiterea unui document cu
ajutorul 5-5
Compunerea rapidă
'one-touch' 2-10
codificată 2-12
liste 8-8
printarea listelor 8-7
Compunerea rapidă codificată
descriere 2-12
înregistrarea numerelor şi
numelor pentru 2-12
listă (Vezi Lista numerelor
pentru compunerea rapidă
codificată)
transmiterea unui document cu
ajutorul 5-5
Comutator volum sonerie 1-5
Conexiune cordon alimentare
CA 1-6
Connectare
cordon de alimentare CA 1-6
derivaţie telefonică 1-6
dispozitive externe 1-4
linia telefonică 1-4
microtelefon 1-4
robot 1-4
telefon 1-5
Contrast, setare scanare 5-1
Copiere
documente 4-1
probleme 9-13
setarea contrastului de
scanare 5-1
Cordon, alimentare 1-6
Cordon de alimentare 1-1, 1-6
I-1
Index
Corectarea greşelilor 2-5
Curăţire
butoane 2-2, 9-5, 9-6
capul de printare 9-6
capul de printare al cartuşului
BJ 9-5
componentele scanerului 9-4
exteriorul aparatului 9-3
interiorul aparatului 9-3, 9-4
periodică 9-3
D
DATE & TIME, setare 2-6, 8-2
DATE SETUP, setare 8-5
Delete, buton 2-3, 7-7
Derivaţie telefonică 1-4
conectare 1-5
Despachetarea 1-1
Difuzarea secvenţială 5-12
Difuzarea secvenţială 5-13
DISPLAY LANGUAGE,
setare 8-5
Dispozitive externe,
conectare 1-4
DOC. TOO LONG, mesaj 9-17
Documentaţia 1-1
Documente
ştergere din memorie 5-15
cerinţe de scanare 3-1
Copierea 4-1
diverse moduri de
recepţionare 6-1
format 3-1
ghidaje 2-1
încărcare 3-2
platou 1-1, 2-1
printarea documentului din
memorie 5-14
printarea listei documentelor din
memorie 5-14
probleme 3-1
probleme de multipagini 3-2
recepţionarea cu ajutorul
robotului 6-4
recepţionarea în memorie când
apare o problemă 6-5
recepţionarea în timpul execuţiei
altor operaţii 6-5
recepţionarea manuală 6-4
solicitare de recepţionare 6-5
I-2
tip 3-1
transmitere 5-2
transmitere către mai mulţi
destinatari 5-13
zona scanată 3-1
Documente cu probleme 3-2
Greutate
documente S-1
hârtie S-1
H
ECM RX
mesaj 9-17
setare 8-4
ECM TX
mesaj 9-17
setare 8-3
EXPEDIERE MESAJE
ştergere 7-7
descriere 7-1
Expediere mesaje telefonice 7-12
Hârtia
cantitate S-1
cerinţe 3-3
format 3-3
ghidaj 1-8
greutate S-1
încărcarea 1-7
încărcarea pe platoul
universal 1-8
recomandări 1-7
semn limită (Vezi Semnul limită
de hârtie)
Hook, buton 2-3, 5-4
F
I
Fax
asamblare 1-3
componente principale 2-1
curăţire 9-3
despachetare 1-1
efectuarea conexiunilor 1-4
greutate S-1
numărul, înregistrare 2-7
numele, înregistrare 2-7
panou de operaţii 2-2
testare 1-11
unitatea principală 1-1
FAX-B115 2-2, 2-3
FAX-B120 1-1, 2-2, 2-3
FAX-B140 1-1, 2-2, 2-3
FAX ONLY MODE
descriere 6-1
FAX/TEL AUTO SW (Mod Fax/
Tel)
descriere 6-1
setare 6-2
Function, buton 2-2
Încărcare
documente 3-2
hârtie 1-7, 1-8
INCOMING RING, setare 8-4
Informaţii despre expeditor,
înregistrare 2-6
Ink Saver, buton 2-2, 6-5
Înlocuire
cartuş BJ 9-6
Înregistrare
înregistrare vocală 7-6
mesaj de plecare 7-1
Înregistrare tip de acces 1-13
Înregistrarea
informaţii despre expeditor 2-6
număr de acces la linia
externă 1-13
numărul de fax/telefon 2-7
numele 2-7
numere şi nume pentru
compunerea rapidă 'onetouch' 2-10
numere şi nume pentru
compunerea rapidă
codificată 2-12
R, buton 1-12, 2-2
tipul de acces 1-13
ÎNREGISTRAREA VOCALĂ
descriere 7-6
E
G
Garanţie 1-1
GHIDUL UTILIZATORULUI
utilizarea prezentului ghid vii
Greşeli, corectare 2-5
Index
înregistrare 7-6
Instalare, cartuş BJ 1-9
Instrucţiuni de securitate
alimentare ix
localizare ix
manipulare şi întreţinere viii
K
KEYPAD VOLUME, setare 8-2
L
LCD 2-2
mesaje 9-15 to 9-18 (Vezi şi
denumirile individuale ale
mesajelor)
LINE MONITOR VOL,
setare 8-2
Linia telefonică 1-1
conectarea 1-4
tip de setare 1-12
Linie, telefonică 1-4, 1-12
Lista (Vezi denumirile listelor
individuale)
Lista apelurilor 5-8
LISTA DATELOR
UTILIZATORULUI
descriere 8-8
printare 8-7
LISTA DOC. DIN MEMORIE
descriere 8-8
printare 8-7
Lista numerelor pentru
compunere rapidă 'onetouch'
descriere 8-8
printare 8-7
Listei numerelor pentru
compunerea rapidă
codificată
descriere 8-8
printare 8-7
Litere, introducere 2-4
Localizare, instrucţiuni de
securitate ix
M
MAN/AUTO SWITCH,
setare 8-4
Manipulare şi întreţinere,
instrucţiuni de
securitate viii
Materiale de transport,
scoatere 1-2
Memorie
ştergerea documentelor
din 5-15
documentele din 5-14
printarea documentelor
din 5-14
printarea listei documentelor
din 5-14
recepţionarea când apare
o problemă 6-5
transmitere (Vezi Transmitere
din memorie)
MEMORY FULL,
mesaj 9-17, 9-18
MEMORY RX, setare 8-4
Meniu (Vezi denumirile individuale
ale meniurilor)
SETĂRILE IMPRIMANTEI
8-4
SETĂRILE PENTRU
RAPOARTE 8-3
SETĂRILE RX (Recepţionare)
8-4
SETĂRILE SISTEMULUI 8-5
SETĂRILE TAM 8-6
SETĂRILE TX (Transmisie)
8-3
SETĂRILE
UTILIZATORULUI 8-2
MESAJ FAXTEL
ştergere 7-7
descriere 7-1
Mesaj telefonic
ştergere 7-7
expediere 7-12
redare 7-8
setarea timpului de înregistrare
pentru 7-3
Mesaje
ştergere 7-7
expediere telefon 7-12
înregistrarea mesajului de
plecare 7-1
LCD 9-15 (Vezi şi denumirile
individuale ale mesajelor)
redare telefonică 7-8
setarea timpului de înregistrare
pentru 7-3
tipuri care se pot înregistra 7-1
MESAJUL DE PLECARE
descriere 7-1
înregistrare 7-1
MESSAGE LENGTH, setare
8-6
Microfon (numai FAX-B140) 2-2
Microtelefon 1-1, 2-1
conectarea 1-4
MID PAUSE SET, setare 8-3
Mod Fax/Tel
descriere 6-1
setare 6-2
MOD FUNCŢIONARE CU
ROBOT
descriere 6-1, 6-4
setare 6-4
Mod litere majuscule 2-4
Mod litere minuscule 2-4
MOD MANUAL
descriere 6-1
recepţionare în 6-4
setare 6-4
Mod numere 2-4
Mod recepţionare Capitolul 6
MOD TAM
descriere 7-2
setare 7-2 to 7-5
Model de verificare ştuţuri
printare 9-5
Moduri, comutarea între litere şi
numere 2-4
MSG DATA LOST, mesaj 9-17
Mufă
h (microtelefon) 1-4
L (linie telefonică) 1-4
t (derivaţie telefonică) 1-4
N
NO DATA, mesaj 9-18
NO OGM, mesaj 9-18
Număr de acces la linia externă,
înregistrare 1-13
Număr de expediere, setare 7-12
Număr Fax/Tel, înregistrare 2-7
NUMĂR TEL EXPEDIERE,
setare 8-6
Numere, introducere 2-4
I-3
Index
O
OFFHOOK ALARM,
setare 5-4, 8-2
Opţiuni de transmitere 5-3
P
Pană de curent
în cazul 9-19
în timpul 9-19
Panou de operaţii 2-1, 2-2, 2-3
PAPER SIZE, setare 8-4
PASSWORD, setare
îm meniul TAM
SETTINGS 8-6
Pauză, introducere 5-8
PBX
ACCESS NUMBER, setare 8-2
ACCESS TYPE, setare 8-2
PIN ENTRY, setare 7-14, 8-6
Platou
documente 1-1, 2-1
universal 2-1
Platoul universal 2-1
blocaje în 9-2
capacitate S-1
încărcarea hârtiei pe 1-11
Play, buton 2-3, 7-8
Polling, buton 2-2, 6-5
Printare
document din memorie 5-14
LISTA 1-TOUCH 8-7
LISTA COMPUNERE
CODIFICATĂ 8-7
LISTA DATELOR
UTILIZATORULUI 8-7
LISTA DOC. ÎN
MEMORIE 8-7
lista documentelor din
memorie 5-14
model de verificare a
ştuţurilor 9-5
RAPORT DE
ACTIVITATE 8-7
Probleme
de alimentare cu hârtie 9-8
de calitate a printării 9-14
de copiere 9-13
de fax 9-9
de recepţionare 9-10
I-4
generale 9-14
recepţionare în memorie
când 6-5
telefon 9-13
transmitere 9-9
Probleme de alimentare a
hârtiei 9-8
Probleme de calitate a
printării 9-14
Probleme de fax 9-9
Probleme de telefon 9-13
Probleme generale 9-14
PSTN, setare 8-2
PUT IN CARTRIDGE,
mesaj 1-8
R
R, buton 1-12, 2-2
înregistrare 1-13
Racord, cordon de
alimentare 1-6
RAPORT DE ŞTERGERE DIN
MEMORIE
descriere 9-19
RAPORT DE ACTIVITATE
descriere 8-8
printare 8-7
setare 8-3
RAPORT MULTI TX/RX
(Tranzacţie) 8-8
RAPORT RX (Recepţionare)
descriere 8-8
setare 8-3
RAPORT TX (Transmisie)
descriere 8-8
setare 8-3
Reapelare manuală 5-9
anulare 5-9
Reapelarea
automată 5-9
manuală 5-9
Reapelarea automată
anulare 5-9
descriere 5-9
setarea opţiunilor pentru 5-10
REC'D IN MEMORY, mesaj
9-18
Receive mode, buton 2-2,
Capitolul 6
Recepţionarea (Vezi şi modurile
individuale de recepţionare)
anulare 6-6
cu robotul 6-4
din memorie când apar
probleme 6-5
în timpul executării altor
operaţii 6-5
metode 6-1
probleme 9-10
Recomandări
document 2-1
Record, buton 2-3, 7-1
Redarea mesajelor telefonice 7-8
REDIAL, setare 8-3
REDIAL INTERVAL,
setare 5-10, 8-3
Redial/Pause, buton 2-3, 5-8, 5-9
REDIAL TIMES,
setare 5-10, 8-3
REDUCE DIMENSION,
setare 8-4
Report, button 2-2, 8-7
Rewind/Forward,
butoane 2-2, 7-8
Rezoluţie
buton 2-2, 4-1, 5-1
setarea scanării 5-1
RING COUNT, setare
pentru setarea INCOMING
RING 8-4
pentru setarea TOLL
SAVER 8-6
Robotul 1-4
conectarea 1-4
folosirea faxului cu 6-4
ROTARY PULSE,
setare 1-12, 8-2
RX CALL LEVEL, setare 8-2
RX REDUCTION, setare 8-4
RX START SPEED, setare 8-5
S
SCAN CONTRAST, setare 8-2
Scanare
cerinţele documentelor 3-1
contrast, setare 5-1
rezoluţie, setare 5-1
Semn limită de hârtie 1-7
Setare ALARM VOLUME 8-2
Index
Setare AUTO PRINT 8-3
Setarea datei 2-6
Setarea datei şi orei 2-6
Setarea numărului de
expediere 7-12
Setarea PIN ENTRY 7-14
Setarea TAM MODE 7-2
SETAREA TASTEI R 1-13, 8-2
SETĂRI EXPEDIERE 8-6
SETĂRI TX
lista meniuri 8-3
SETĂRILE IMPRIMANTEI
meniu 8-4
SETĂRILE PENTRU
RAPOARTE
meniu 8-3
SETĂRILE RX
meniu 8-4
SETĂRILE SISTEMULUI
meniu 8-5
SETĂRILE UTILIZATORULUI,
lista meniuri 8-2
Simboluri, introducere 2-5
Special
butoane funcţionale 2-2 (Vezi şi
denumirile individuale ale
butoanelor)
compunerea numerelor 5-8
Start/Copy, buton 2-3
Stop, buton 2-3
Suportul cartuşului 2-1
T
TAM, buton 2-3, 7-2
TAM MEMORY FULL,
mesaj 9-18
TAM MONITOR,
setare 7-4, 8-6
TAM SETTINGS, meniu 8-6
TEL LINE TYPE,
setare 1-12, 8-2
Telecomanda
caracteristici 7-9
înregistrarea parolei pentru 7-9
lista comenzilor 7-11
utilizând 7-10
Telefon
conectarea 1-4
probleme 9-13
TELEPHONE # MARK,
setare 8-2
Ştergere
document din memorie 5-15
mesaj 7-7
Testare
capul de printare al cartuşului
BJ 9-5
fax 1-11
Time, setare 2-6
TOLL SAVER, setare 7-5, 8-6
Transmitere
anulare 5-5
către mai multe destinaţii (Vezi
Difuzarea secvenţială)
difuzare secvenţială 5-13
din memorie 5-3
documente 5-2
folosind compunerea rapidă
'one-touch' 5-5
folosind compunerea rapidă
codificată 5-5
folosind lista apelurilor 5-8
folosind UCanTalk 5-7
manuală 5-4
metode 5-2
pregătire pentru 5-1
probleme 9-9
setarea contrastului de
scanare 5-1
setarea rezoluţiei de
scanare 5-1
temporizată 5-11
Transmitere din memorie 5-3
anulare 5-4
Transmitere manuală 5-4
anulare 5-5
Transmitere temporizată 5-10
anulare 5-11
transmiterea altor documente
când faxul este setat
pentru 5-11
TTI (Identificarea terminalului
de transmitere) 2-6
TTI, setarea poziţiei 8-2
TX/RX CANCELLED,
mesaj 9-18
TX/RX NO. nnnn mesaj 9-18
TX START SPEED, setare 8-5
TX TERMINAL ID, setare 8-2
U
UNIT NAME, setare 8-2
UNIT TELEPHONE #,
setare 8-2
Unitatea principală 1-1
V
Volum
CALLING VOLUME,
setare 8-2
KEYPAD VOLUME,
setare 8-2
LINE MONITOR VOL,
setare 8-2
Setare ALARM VOLUME 8-2
VOLUME CONTROL,
setare 8-2
VOLUME CONTROL,
setare 8-2
W
WAIT COOLING, mesaj 9-18
Z
Zona care se poate printa 3-3
I-5
Index
I-6

Similar documents

55 - INFORMATIA DE HUNEDOARA

55 - INFORMATIA DE HUNEDOARA răspunderii de către executiv, pentru ca Legea Pensiilor să poată să devină funcţională cât mai repede. Nu putem aştepta după campanile electorale: nu acestea dictează interesul naţional. PD-L şi-a...

More information

Curs Excel 2013 (I) Incepator

Curs Excel 2013 (I) Incepator -printeze continutul stabilind inainte o serie de atribute specifice imprimarii

More information

Revolutia MLM : Un Manifest de catre Randy Gage

Revolutia MLM : Un Manifest de catre Randy Gage asta, trebuie sa intelegem cum este construita afacerea, si designul conceptual al planului de compensare. Network Marketingul este o noua paradigma de distributie, inlocuind vechile si defunctele ...

More information

HP LaserJet 1150 and 1300 series printer-ROWW

HP LaserJet 1150 and 1300 series printer-ROWW Politica HP cu privire la cartuşe de imprimare care nu sunt HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Depozitarea cartuşelor de imprimare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

More information

Descarcă manual

Descarcă manual Atenţie: Nu împingeţi obiecte în fantele sau deschiderile imprimantei. Contactul cu un punct de voltaj sau scurtcircuitarea unei componente pot duce la provocarea unui incendiu sau şoc electric. Da...

More information

Descarcă manual

Descarcă manual • Utilizaţi o mătură sau o lavetă umedă pentru a şterge tonerul vărsat. Nu folosiţi niciodată aspiratorul pentru a îndepărta tonerul vărsat. • Păstraţi cartuşul cilindru şi cel cu toner în locuri î...

More information