compuneri ro
Transcription
FAX-B140/B120/B115 Ghidul utilizatorului Curprins INTRODUCERE Utilizarea ghidului.............................................................. vii Asistarea clientului............................................................ vii Instrucţiuni importante de securitate............................. viii 1. INSTALAREA Despachetarea................................................................... 1-1 Înlăturarea materialelor de transport...................................... 1-2 Asamblarea faxului........................................................... 1-3 Ataşarea componentelor ........................................................ 1-3 Efectuarea conexiunilor ................................................... 1-4 Conectarea liniei telefonice, a microtelefonului şi a dispozitivelor exterioare ....................................................... 1-4 Conectarea cordonului de alimentare de CA ........................ 1-6 Setarea limbii şi a ţării ........................................................... 1-6 Încărcarea hârtiei .............................................................. 1-7 Ghidajele pentru hârtie........................................................... 1-7 Încărcarea hârtiei în platoul universal.................................... 1-8 Instalarea cartuşului BJ ................................................... 1-9 Recomandări .......................................................................... 1-9 Instalarea cartuşului BJ în aparatul fax ............................... 1-10 Testarea faxului.................................................................... 1-11 Setarea TIPULUI DE LINIE TELEFONICĂ..................... 1-12 Compunerea numerelor prin centrală privată (PBX) .. 1-12 Înregistrarea tipului de acces şi a numărului de acces la linia exterioară ................................................................... 1-13 2. PREGĂTIREA FAXULUI PENTRU UTILIZARE Componentele principale ale faxului.............................. 2-1 Comenzile aparatului fax- panoul operaţiilor ................ 2-2 Indicaţii pentru introducerea numerelor, literelor şi simbolurilor..................................................................... 2-4 Corectarea greşelilor .............................................................. 2-5 Înregistrarea datelor expeditorului ................................. 2-6 Personalizarea faxului ............................................................ 2-6 Setarea datei şi orei............................................................... 2-6 Înregistrarea numărului şi numelui faxului/telefonului............ 2-7 Setarea orei de vară .............................................................. 2-8 Înregistrarea numerelor şi numelor pentru compunerea rapidă 'one-touch'.................................. 2-10 Înregistrarea numerelor şi numelor pentru compunere rapidă codificată........................................................... 2-12 Înregistrarea indicatoarelor de voce 'UCanTalk' (numai Fax-B140) ......................................................... 2-13 Înregistrarea indicatoarelor de voce la numerele şi numele pentru compunerea rapidă 'one-touch'/codificată ............. 2-13 Adăugarea indicatoarelor de voce numerelor pentru compunerea rapidă 'one-touch'/codificată ......................... 2-13 Modificarea indicatoarelor de voce ...................................... 2-14 Ştergerea indicatoarelor de voce......................................... 2-14 ii Curprins 3. DOCUMENTE SI HÂRTIE Pregătirea documentelor ................................................. 3-1 Tipuri de documente care se pot scana ................................ 3-1 Documente cu probleme ........................................................ 3-1 Încărcarea documentelor ................................................. 3-2 Probleme cu documentele multipagini................................... 3-2 Cerinţe referitoare la hârtie ............................................. 3-3 Zona printabilă........................................................................ 3-3 Încărcarea hârtiei.................................................................... 3-3 4. EXECUTA Copierea documentelor.................................................... 4-1 REA COPIILOR 5. TRANSMITEREA DOCUMENTELOR Pregătirea pentru transmitere a unui document........... 5-1 Reglarea calităţii documentelor.............................................. 5-1 Metode de transmitere ........................................................... 5-2 Metode de compunere a numerelor ...................................... 5-2 Transmiterea documentelor ............................................ 5-2 Transmiterea directă .............................................................. 5-2 Transmiterea din memorie ..................................................... 5-3 Transmiterea manuală ........................................................... 5-4 Anularea transmiterii........................................................ 5-5 Compunerea automată a numerelor............................... 5-5 Transmiterea unui document prin compunerea rapidă 'one-touch' sau codificată a numerelor ............................... 5-5 Transmiterea unui document cu folosirea compunerii prin director ................................................................................. 5-6 Transmiterea unui document cu ajutorul 'UCanTalk' (numai FAX-B140) ............................................................... 5-7 Compunerea specială....................................................... 5-8 Transmiterea unui document cu ajutorul listei de apeluri ..... 5-8 Compunerea numerelor interurbane ...................................... 5-8 Reapelarea când linia este ocupată ............................... 5-9 Reapelarea manuală .............................................................. 5-9 Reapelarea automată............................................................. 5-9 Transmiterea temporizată .............................................. 5-11 Transmiterea altor documente cu faxul setat pentru transmitere temporizată ..................................................... 5-12 Anularea transmiterii temporizate ........................................ 5-12 Difuzarea secvenţială ..................................................... 5-13 Transmiterea unui document la mai multe destinaţii........... 5-13 Documente stocate în memorie.................................... 5-14 Printarea unei liste de documente din memorie.................. 5-14 Printarea unui document din memorie................................. 5-14 Ştergerea unui document din memorie ............................... 5-15 iii Curprins 6. RECEPTIONAREA DOCUMENTELOR Diverse moduri de recepţionare a unui document....... 6-1 Setarea modului recepţionare ......................................... 6-2 Recepţionarea automată a documentelor şi apelurilor telefonice: Modul Fax/tel...................................................... 6-2 Recepţionarea manuală a documentelor: MODUL MANUAL 6-4 Recepţionarea documentelor cu ajutorul robotului: MODUL ANS.MACHINE (numai FAX-B120/B115) ........................... 6-4 Alte caracteristici.............................................................. 6-5 Economisirea de cerneală în timpul recepţionării documentelor ....................................................................... 6-5 Recepţionarea documentelor în timpul altei operaţii sau când apare o problemă ....................................................... 6-5 Solicitarea de recepţionare a unui document ........................ 6-5 Anularea recepţionării...................................................... 6-6 7. UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (TAM MODE) (numai FAXB140) Înregistrarea mesajelor care se transmit....................... 7-1 Tipuri de mesaje care se pot transmite ................................. 7-1 Înregistrarea mesajelor care se transmit ............................... 7-1 Setarea TAM MODE .......................................................... 7-2 Setarea orei de înregistrare a unui mesaj telefonic .............. 7-3 Setarea TAM MONITOR........................................................ 7-4 Setarea TOLL SAVER ........................................................... 7-5 Efectuarea înregistrărilor vocale..................................... 7-6 Ştergerea mesajelor ......................................................... 7-7 Redarea mesajelor telefonice.......................................... 7-8 Caracteristicile comenzii la distanţă .............................. 7-9 Înregistrarea parolei pentru comanda la distanţă .................. 7-9 Utilizarea telecomenzii ......................................................... 7-10 Transmiterea mesajelor telefonice ............................... 7-12 Setarea numărului de expediere.......................................... 7-12 Setarea numărului de reapelări ........................................... 7-13 Setarea PIN ENTRY ............................................................ 7-14 Când se recepţionează un apel transmis .................... 7-15 iv Curprins 8. SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE 9. SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Selectarea unui meniu ..................................................... 8-1 Rapoarte de activitate ...................................................... 8-7 Printarea unui raport .............................................................. 8-7 Raport de activitate ................................................................ 8-8 Lista numerelor cu compunere rapidă 'one-touch' ................ 8-8 Lista numerelor cu compunere rapidă codificată................... 8-8 Lista datelor utilizatorului........................................................ 8-8 Lista documentelor din memorie............................................ 8-8 Raport TX (Transmisie) ........................................................ 8-8 Raport RX (Recepţie) ........................................................... 8-8 Raport multi TX/RX (Tranzacţie)............................................ 8-8 Deblocarea hârtiei............................................................. 9-1 Blocaje în platoul documentelor............................................. 9-1 Blocaje în platoul universal .................................................... 9-2 Curăţarea periodică .......................................................... 9-3 Curăţarea exteriorului daxului ................................................ 9-3 Curăţarea interiorului faxului .................................................. 9-3 Testarea şi curăţarea capului de printare a cartuşului BJ .... 9-5 Înlocuirea cartuşului BJ .......................................................... 9-6 Depistarea defecţiunilor................................................... 9-8 Probleme Probleme Probleme Probleme Probleme Probleme de alimentare cu hârtie.......................................... 9-8 de transmisii fax .................................................... 9-9 de copiere ............................................................ 9-13 de telefon ............................................................. 9-13 de calitate a printării ............................................ 9-14 generale ............................................................... 9-14 Mesajele de pe LCD........................................................ 9-15 În cazul unei căderi de tensiune................................... 9-19 În timpul unei căderi de tensiune......................................... 9-19 Raport de ştergere a memoriei............................................ 9-19 Caracteristici tehnice .............................................................................................C-1 Index ......................................................................................................................... I-1 v Acest produs răspunde cerinţelor esenţiale ale Directivei CE 1999/5/EC. Declarăm că acest produs se conformează cerinţelor EMC din Directiva CE 1999/5/EC la un consum nominal de reţea 230V, 50Hz deşi puterea nominală consumată a produsului este 200V-240V, 50/60Hz. Dacă vă mutaţi într-o altă ţară UE şi aveţi probleme, contactaţi Biroul de asistenţă Canon. (Numai pentru Europa) Denumirea modelului • H12263 (FAX-B140) • H12261 (FAX-B120/B115) Copyright Copyright F 2002 by Canon Inc. Toate drepturile rezervate. Nici o parte a prezentei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de recuperare sau tradusă în nici o limbă sau limbaj informatic sub nici o formă sau prin nici un mijloc electronic, mecanic, magnetic, optic, chimic, manual sau în alt fel, fără permisiunea scrisă prealabilă a Canon Inc. Mărci comerciale Canon, UCanTalk, şi BJ sunt mărci comerciale înregistrate. UHQ este o marcă a Canon Inc. Toate celelalte denumiri de produse şi mărci sunt mărci comerciale înregistrate, mărci comerciale sau de servicii ale proprietarilor respectivi. Ca partener al ENERGY STARH Partner, Canon Inc. declară că aceste produse respectă indicaţiile ENERGY STARH de eficienţă energetică. vi Utilizarea ghidului Prezentul ghid oferă informaţii detaliate referitoare la instalarea, operarea, întreţinerea şi depistarea defecţiunilor faxului. Citiţi lista de mai jos pentru a vă familiariza cu simbolurile, termenii şi abrevierile folosite în acest ghid. Atenţionările indică modul de evitare a prejudiciilor fizice sau ale faxului. Pentru folosirea în siguranţă a faxului, respectaţi aceste aspecte. Atenţie Notă Notele oferă sfaturi de utilizare mai eficientă a faxului, descriu restricţiile de funcţionare şi vă spun cum se evită dificultăţile minore. Se recomandă citirea acestora pentru a obţine maximum din caracteristici şi funcţii. (vezi p. xx) implicit document meniu 3 şi 4 :butoane numărul tranzacţiei TX/RX NO. TX RX TRANSMITTING OK Indică numărul unei pagini la care puteţi face referire pentru informaţii suplimentare în ceea ce priveşte subiectul frazei sau paragrafului anterior. O setare care este în vigoare până când o veţi modifica. Foaia (foile) originală de hârtie pe care o transmiteţi sau recepţionaţi cu aparatul fax. Lista setărilor din care selectaţi un articol pentru a-l instala sau modifica. Fiecare meniu are un titlu care apare pe LCD. Folosite la selectarea unui articol dintr-un meniu. Apăsaţi pe 4 pentru selectarea articolului următor, şi pe 3 pentru selectarea articolului precedent. Când transmiteţi sau recepţionaţi un document, faxul atribuie automat documentului un număr unic de tranzacţie. Numărul tranzacţiei este alcătuit din patru cifre care vă ajută să identificaţi documentele pe care le transmiteţi şi le recepţionaţi. TX/RX NO. este abrevierea folosită pentru "numărul tranzacţiei." Denumeşte transmisia. Denumeşte recepţionarea. Afişajul de pe LCD. Conţinutul afişajului LCD poate varia în funcţie de setările curente. În plus, acest ghid foloseşte paranteze pentru identificarea butoanelor pe care le apăsaţi pentru execuţia diverselor funcţii: [Stop]. Notă Prezentul ghid cuprinde informaţii pentru trei modele Canon. Reţineţi faptul că ilustraţiile faxului din ghid pot diferi de modelul pe care îl aveţi dv.. Instrucţiunile pentru anumite modele cuprind denumirile de fax respective. Asistarea clientului Faxul dv. este conceput conform celor mai noi tehnologii de asigurare a unei funcţionări fără probleme. Dacă aveţi o problemă de funcţionare a faxului, încercaţi s-o rezolvaţi cu ajutorul informaţiilor din Capitolul 9. Dacă nu puteţi rezolva problema sau credeţi că faxul necesită service, contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon. vii Instrucţiuni de siguranţă importante Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de a trece la exploatarea faxului. Atenţie Cu excepţia cazurilor special menţionate în acest ghid, nu reparaţi singuri faxul. Nu demontaţi faxul: deschiderea sau scoaterea capacelor interioare vă expune unor tensiuni periculoase sau altor riscuri. Pentru service, contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon a clienţilor. K Manipularea şi întreţinerea • • • • Urmaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe fax. Nu expuneţi faxul şocurilor fizice sau vibraţiilor puternice. Decuplaţi întotdeauna faxul de la alimentare înainte de a-l muta sau curăţa. Pentru evitarea blocării hârtiei, nu decuplaţi cordonul de alimentare, nu deschideţi capacul imprimantei şi nu luaţi hârtie de pe platoul universal în timpul printării. • Când transportaţi faxul, lăsaţi cartuşul BJ în suport pe care trebuie să-l fixaţi cu bandă în partea dreaptă a faxului. Astfel se previne vărsarea cernelii în aparat. • Ridicaţi întotdeauna faxul de partea de jos, ca în ilustraţie. Nu-l ridicaţi de nici unul din elementele ataşate sau de capace. • Nu împingeţi nici un fel de obiecte în fantele sau deschiderile de pe fax deoarece acestea pot atinge puncte aflate sub tensiune. Acest lucru poate duce la incendii sau şoc electric. • Nu lăsaţi să cadă obiecte mici (ace, agrafe sau cleme de hârtie) în aparatul fax. Dacă totuşi se întâmplă, decuplaţi imediat aparatul de la alimentare şi contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon. • Pentru a wvita vărsarea de lichide în sau lângă aparat, nu mâncaţi şi nu beţi în apropierea lui. Dacă se varsă lichid sau altă substanţă în aparat, decuplaţi imediat aparatul de la alimentare şi contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon. • Păstraţi aparatul curat. Acumularea prafului poate împiedica funcţionarea corectă a faxului. • Decuplaţi faxul de la priza murală şi apelaţi la service-ul efectuat de personal calificat în următoarele condiţii: – Când cordonul sau fişa de alimentare este deteriorată sau uzată. – Dacă s-a vărsat lichid în aparat. – Dacă aparatul a fost expus ploii sau apei. – Dacă faxul nu funcţionează normal după ce aţi urmat instrucţiunile din acest ghid. Reglaţi numai acele comenzi care sunt specificate de instrucţiunile din acest ghid. Reglarea necorespunzătoare a altor comenzi poate duce la deterioare şi poate necesita o activitate mai mare de reparaţie a tehnicianului autorizat în vederea repunerii aparatului la funcţionare normală. – Dacă faxul a fost scăpat pe jos sau carcasa a fost deteriorată. – Dacă faxul indică o modificare clară a performanţei, cu necesitatea service-ului. viii K Amplasarea • Aşezaţi faxul pe o suprafaţă plană, stabilă, fără vibraţii. • Aşezaţi faxul într-un loc răcoros, uscat, curat, bine ventilat. – În zona respectivă nu trebuie să fie praf. – Locul nu trebuie să fie afectat de modificări mari de temperatură ci să fie la valori între 10° şi 32,5°C. – Umiditatea relativă trebui să fie mereu între 20% şi 85%. • Nu ţineţi aparatul în lumina directă a soarelui. • Nu folosiţi faxul în apropierea apei. Faxul nu trebuie să intre în contact cu obiecte ude sau umede. • Nu folosiţi şi nu ţineţi faxul afară. • Nu instalaţi faxul lângă dispozitive ce conţin magneţi sau care generează câmpuri magnetice, cum sunt difuzoarele. • Aşezaţi faxul lângă o priză standard de 200-240 V CA. • Pentru asigurarea unei funcţionări fiabile a faxuluişi pentru a-l proteja contra supraîncălzirii, nu blocaţi aerisirea sau deschiderile de pe aparat prin aşezarea pe pat, canapea sau alte suprafeţe similare. Nu puneţi faxul într-un dulap ori un sistem încastrat sau lângă un radiator ori altă sursă de căldură dacă nu se asigură o ventilare corespunzătoare. Instalaţi faxul la aproximativ 10 cm distanţă de pereţi sau alte echipamente. Pentru a afla dimensiunile aparatului, vezi p. C-1. • Nu puneţi cutii sau mobilă în jurul prizei de alimentare. Păstraţi zona liberă pentru un acces uşor şi rapid la priză. Dacă observaţi ceva neobişnuit (fum, mirosuri ciudate, zgomote) în jurul faxului, decuplaţi-l imediat. Contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon. • Nu lăsaţi nimic pe cordonul de alimentare şi nu aşezaţi faxul în locuri unde cordonul poate fi călcat în picioare. Cordonul nu trebuie să fie înnodat sau răsucit. K Alimentarea cu energie • În timpul descărcărilor electrice decuplaţi cordonul de alimentare de la priză. (Reţineţi că orice documente stocate în memoria faxului se vor şterge la decuplarea aparatului.) • Când decuplaţi faxul, aşteptaţi cel puţin cinci secunde înainte de a-l reconecta. • Dacă se acumulează praf în zona fişei cordonului de alimentare atunci când acesta este conectat la priză, decuplaţi faxul şi ştergeţi fişa cu o cârpă curată, uscată. Atenţie Acest aparat emite un flux magnetic de nivel scăzut. Dacă folosiţi un stimulator cardiac şi apar situaţii anormale, îndepărtaţi-vă de aparat şi consultaţi un medic. ix x 1 INSTALAREA Despachetarea 1 Unitatea principală Microtelefon (numai FAX-B140/B120) Platoul universal Tava documentelor Cartuş BX-3 Black BJ Trebuie să aveţi şi următoarele: • Cordon de alimentare • Fir de telefon • Adaptor B.T. (numai în U.K.) • Documentaţia • Garanţia* • Foaia 'one-touch' * Dacă vreunul din aceste articole lipseşte sau este deteriorat, contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon. * Aceste articole sunt incluse numai în unele ţări. 1-1 INSTALAREA După despachetarea aparatului, păstraţi cartonul şi ambalajele pentru cazul în care veţi muta sau transporta aparatul în viitor. Scoateţi cu atenţie toate articolele din cutie. • Este bine ca cineva să ţină cutia când ridicaţi aparatul cu ambalajul de protecţie din cutia de carton. Verificaţi dacă aveţi următoarele articole: Scoaterea ambalajelor de transport _______________ 1 Scoaterea benzilor de transport a de pe fax şi a piesei de protecţie b. 2 Deschideţi capacul imprimantei trăgându-l uşor către dv. 1 1 2 3 Scoateţi banda de transport a şi piesa de protecţie b. Închideţi capacul imprimantei prin blocarea pe poziţie. 1 2 Ambalajele de transport pot diferi ca formă, cantitate şi poziţie de cele indicate mai sus. Notă 1-2 Asamblarea faxului Ataşarea componentelor___________________________ 1 Introduceţi umerii platoului universal în fantele de pe aparat. 2 Introduceţi umerii de pe tava documentelor în fantele respective. 1-3 1 INSTALAREA Notă Pentru comoditatea utilizatorului, foaia 'one-touch' livrată cu faxul (în unele ţări) trebuie fixată peste butoanele de compunerea rapidă 'one-touch' de pe partea stângă a panoului de operaţii. Efectuarea conexiunilor Conectarea liniei telefonice, a microtelefonului şi a dispozitivelor exterioare ___________________________ Pe latura stângă a faxului sunt trei mufe pentru următoarele conexiuni: Microtelefon Derivaţie telefonică (adică un telefon suplimentar pe care doriţi să-l aşezaţi departe de fax pentru a răspunde la apeluri în alt loc) sau robot.* Linie telefonică Dacă aveţi o singură linie telefonică şi intenţionaţi să folosiţi aparatul atât ca fax cât şi ca telefon, va trebui să conectaţi microtelefonul sau un robot* la aparat. Conectaţi toate dispozitivele exterioare înainte de a folosi aparatul. 1 Conectaţi cordonul telefonic furnizat la mufa L , iar celălalt capăt la mufa de telefon de pe perete. 2 * Robotul se poate conecta numai la FAX-B120/B115. 1-4 Aşezaţi microtelefonul în furcă şi conectaţi-l la mufa h . Efectuarea conexiunilor Comutatorul de volum al soneriei Reglaţi volumul soneriei. Cu un pix sau alt obiect ascuţit, reglaţi comutatorul la HIGH, LOW sau OFF. 3 Conectaţi o derivaţie telefonică sau robot* la mufa t . 1 INSTALAREA Notă • Din cauza plajei de caracteristici, Canon nu poate garanta că toate aparatele robot* sunt compatibile cu aparatul fax. • Dacă aţi conectat un dispozitiv extern la aparatul fax, selectaţi modul corespunzător de recepţie (vezi Capitolul 6). • Pentru conectarea unei derivaţii telefonice şi a unui robot, conectaţi derivaţia la robot şi apoi conectaţi robotul* la aparatul fax. • Dacă derivaţia telefonică nu are sursă propie de alimentare, datele de reapelare din memoria derivaţiei se pot pierde după o transmisie fax extinse. Numai pentru utilizatorii din Marea Britanie (U.K.): La conectarea telefonului, cuplaţi Adaptorul B.T. Contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia telefonică de asistenţă Canon. Adaptor B.T. * Robotul se poate conecta numai la FAX-B120/B115. 1-5 Conectarea cordonului de alimentare de CA ______ Cuplaţi faxul la o priză de 200-240 volţi AC 50/60 Hz. 1 Introduceţi conectorul cordonului de alimentare la spatele aparatului. Notă 2 Introduceţi celălalt capăt al cordonului de alimentare într-o priză de CA cu împământare corespunzătoare. Aparatul fax nu are întrerupător de alimentare. Alimentarea aparatului se face atât timp cât acesta este în priză. Setarea limbii şi a ţării _______________________ Când conectaţi aparatul la alimentare pentru prima oară, trebuie să selectaţi limba corespunzătoare pentru afişajul LCD şi rapoarte, şi ţara * de folosire. Vezi pp. 2-2, 2-3 referitoare la butoanele de pe panoul de operaţii. 1 2 3 Apăsaţi pe [Start/Copy]. Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru a selecta limba preferată pentru afişajul LCD şi rapoarte. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Aşteptaţi să apară COUNTRY SELECT*. D Apăsaţi [Start/Copy]. Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru a selecta ţara în care folosiţi faxul*. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Înregistrarea se încheie iar faxul intră în modul standby. * Acest reglaj este disponibil numai pentru anumite ţări. 1-6 EUROPA Încărcarea hârtiei Ghidaje pentru hârtie ______________________________ Marcaj de limită hârtie Umăr Fără spaţii • Lăsaţi hârtia să iasă afară înainte de a reumple platoul universal. Nu amestecaţi hârtia nouă cu cea deja încărcată. • Nu lăsaţi hârtia în platoul universal perioade lungi de timp deoarece se poate îndoi sau ondula şi crea probleme. • Anumite condiţii de mediu, cum ar fi temperaturile extreme şi umiditatea, pot face ca unele tipuri de hârtie să nu se alimenteze corespunzător în platoul universal. Dacă aveţi probleme, alimentaţi câte o foaie de hârtie. • În funcţie de densitatea paginilor printate, cerneala poate necesita timp de uscare. În două sau trei secunde, cerneala devine rezistentă la neregularităţi. După uscarea timp de câteva minute, cerneala devine rezistentă la apă. • Dacă pagina printată conţine multă grafică, cerneala de pe hârtie poate fi umedă din cauza densităţii printării. Lăsaţi pagina 30 până la 60 de secunde pentru a se usca cerneala. Apoi luaţi pagina cu grijă, fără să-i atingeţi suprafaţa. • Dacă hârtia se ondulează după printare, luaţi-o imediat; în caz contrar, se pot produce blocaje de hârtie. • Platanul (rolă din interiorul aparatului fax) se poate murdări de cerneală dacă printaţi dincolo de lăţimea paginii. În acest caz, curăţaţi interiorul faxului (vezi p. 9-3). 1-7 1 INSTALAREA • Încărcaţi hârtia în formatul, greutatea şi cantitatea recomandată pentru faxul dv. (vezi pp. 3-1, C-1). • Depozitaţi hârtia în ambalaj şi pe suprafaţă plană până în momentul folosirii. Păstraţi pachetele deschise în ambalajul original, în loc uscat, răcoros. • Depozitaţi la 18°-24°C, 40%-60% umiditate relativă. • Pentru evitarea blocajelor de hârtie şi calitatea slabă a printării, nu printaţi pe hârtie umedă, ondulată, încreţită sau ruptă. • Folosiţi numai file de hârtie, nu role de hârtie. • Folosiţi numai hârtie cu o grosime între 0.08 şi 0.13 mm. Hârtia groasă poate deteriora capul de printare al cartuşului BJ. • Nu încărcaţi hârtie peste semnul limită (P) sau peste umărul de pe ghidajul de hârtie. În caz contrar, apar probleme. De asemenea, nu trebuie să existe spaţii nici de o parte nici de cealaltă a hârtiei. Încărcarea hârtiei în platoul universal _____________ 1 Mutaţi ghidajul de hârtie spre stânga. 3 Introduceţi hârtia în platoul universal a, şi aliniaţi muchia din dreapta la latura din dreapta a platoului universal. Apoi glisaţi ghidajul de hârtie pe muchia din stânga a hârtiei b. Dacă este necesar, scoateţi tava documentelor când încărcaţi hârtia. 1 2 1-8 2 Aerisiţi hârtia pe care doriţi s-o puneţi în aparat. Apoi bateţi marginea pachetului de hârtie de o suprafaţă plană pentru uniformizare. Instalarea cartuşului BJ La instalarea faxului, trebuie să instalaţi cartuşul BJ înainte de a începe recepţionarea şi copierea documentelor. Pentru informaţii privind înlocuirea cartuşului BJ, vezi p. 9-6. 1 • Folosiţi numai cartuşe Canon BX-3 Black BJ la aparatul fax. • Depozitaţi cartuşeţe BJ la temperatura camerei. • Lăsat expus, capul de printare al cartuşului BJ se usucă repede şi devine inutilizabil. Pentru a evita acest lucru, procedaţi astfel: – Păstraţi cartuşele BJ în ambalaj până în momentul utilizării. – Nu scoateţi cartuşul BJ dacă nu trebuie să-l înlocuiţi. – Ţineţi suportul de cartuş în poziţia de bază (în partea dreaptă a faxului) când nu folosiţi aparatul. • Înlocuiţi cartuşele BJ după un an de folosire. Notă Atenţie Dacă trebuie să decuplaţi faxul, aşteptaţi să revină la modul standby (cu afişarea orei şi a modului recepţionare pe LCD). Altfel suportul cartuşului ar putea să nu fie în poziţia de bază, cartuşul BJ rămânând astfel neacoperit şi cu riscul de uscare. • Nu lăsaţi cartuşeţe BJ la îndemâna copiilor. În cazul în care copilul a înghiţit cerneală, consultaţi imediat un medic. • Nu atingeţi componentele de precizie de pe cartuşul BJ. Nu atingeţi aceste zone metalice. Cerneala din cartuşul BJ este greu de curăţat dacă s-a vărsat. Luaţi măsurile menţionate mai jos când manevraţi cartuşul BJ. • Scoateţi ambalajul cartuşului cu atenţie. • Nu demontaţi şi nu reumpleţi cartuşele BJ. • Nu scuturaţi şi nu daţi pe jos cartuşele BJ. 1-9 INSTALAREA Recomandări_______________________________________ Instalarea cartuşului BJ în aparat _________________ Dacă nu este instalat cartuş BJ în aparat, pe ecranul LCD apare mesajul PUT IN CARTRIDGE. 1 3 Verificaţi dacă aparatul este alimentat. 5 Scoateţi cartuşul BJ din ambalaj, apoi scoateţi capacul de protecţie portocaliu a şi banda b. Deschideţi capacul imprimantei trăgându-l uşor spre dv. (vezi p. 1-2). 2 4 Încărcaţi hârtie în platoul universal. 6 Cu eticheta spre afară, introduceţi cartuşul BJ în suportul respectiv. Coborâţi maneta de blocare a cartuşului până se aude un clic de blocare pe poziţie. Ridicaţi maneta de blocare a cartuşului de pe suportul acestuia. 1 2 Aruncaţi capacul şi banda. Nu încercaţi să le reataşaţi la capul de printare al cartuşului BJ. 1-10 Ştiftul alb (ghidajul cartuşului BJ) trebuie să fie vizibil prin fantă. Cartuşul BJ se înclină uşor spre stânga în poziţie încărcată. Instalarea cartuşului BJ 7 Închideţi capacul imprimantei. Dacă setarea AUTO TEST PRINT este fixată la ON: Faxul printează automat pagina-test. Faxul printează pagina-test ori de câte ori introduceţi un cartuş BJ. 1 INSTALAREA Schimbând setarea AUTO TEST PRINT, printarea-test automată poate fi dezactivată. Vezi SYSTEM SETTINGS, p. 8-5. • Nu mişcaţi şi nu opriţi cu mâna suportul cartuşului. • Nu atingeţi componentele de mai jos sau părţile metalice. Atenţie Cablu tip panglică Şină de ghidare Ax rotund Circuit imprimat Testarea faxului____________________________________ După asamblarea faxului, instalarea cartuşului BJ şi încărcarea hârtiei, se poate verifica dacă faxul printează corepunzător, executând mai multe copii ale documentului (vezi p. 4-1). Dacă aveţi probleme de printare, vedeţi Capitolul 9. 1-11 Setarea TIPULUI DE LINIE TELEFONICĂ Vezi pp. 2-2, 2-3 pentru butoanele de pe panoul de operaţii. 1 2 3 4 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. DATE & TIME Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru a selecta TEL LINE TYPE. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru selectarea TOUCH TONE. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. ROTARY PULSE R-KEY SETTING Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s- terminat iar faxul revine la modul standby. Compunerea numerelor prin centrală privată (PBX) O PBX (centrală telefonică privată) este o centrală telefonică de firmă. • Dacă faxul este conectat prin centrală, formaţi întâi un număr de acces la linia externă. Apoi compuneţi restul numărului. • Dacă doriţi compunere automată, este posibil să trebuiască să introduceţi o pauză între numărul de linie externă şi numărul de telefon atunci când înregistraţi numărul pentru compunerea rapidă codificată. • Când faxul este conectat la centrală sau alt sistem de comutare telefonică, puteţi înregistra tipul de acces şi numărul de acces la linia externă la butonul [R] (vezi p. 1-13). Odată înregistrate, va trebui doar să apăsaţi pe [R] înainte de a compune un număr de fax sau de telefon. 1-12 Compunerea numerelor prin centrală privată (PBX) Înregistrarea tipului de acces şi a numărului de acces la linia externă ______________________________ 1 Vezi pp. 2-2, 2-3 referitor la butoanele de pe panoul de operaţii. 3 4 5 Apăsaţi pe [Function]. Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. DATE & TIME Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru a selecta R-KEY SETTING. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. PSTN Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru a selecta PBX. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. HOOKING Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru selectarea tipului de linie de acces pentru sistemul de comutare. Puteţi selecta PREFIX sau HOOKING. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 6 7 Dacă alegeţi PREFIX în etapa 5: Introduceţi numărul de acces la linia externă (până la 19 cifre) folosind butoanele numerice şi apăsaţi apoi pe [Redial/Pause]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. TEL= 123456P Apăsaţi pe [Stop]. Înregistrarea s-a terminat iar faxul revine la modul stanby. 1-13 INSTALAREA 1 2 1-14 2 PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI Principalele componente ale aparatului fax 2 Platoul universal Ghidaj documente 01 Microtelefon (numai FAX-B140/ B120) Report 02 Cleaning 04 R FAXB140 05 Space 07 03 Send Options 1 06 Clear 08 Ink Sav 09 er Caller Mode History Resoluti on Fun ction Polling Receive 2 3 ABC 4 DEF 5 GHI 6 JKL 7 MNO 8 PQRS 9 TUV WXYZ 0 # Panoul de operaţii Capac imprimantă Suport cartuş Buton eliberare documente Reţineţi că faxul dv. se poate deosebi de ilustraţia de mai sus. Notă 2-1 PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI Tava pentru documente Comenzile faxului - panoul de operaţii TAM LED (numai FAX-B140) LCD Microfon (numai FAX-B140) Butoanele derulare înapoi/înainte (numai FAX-B140) FAX-B140 01 Report 02 Cleaning 04 05 R 03 Send Options 06 Space Clear 09 07 08 Polling Ink Saver Caller History Receive Mode Resolution Function 1 4 GHI 7 PQRS 2 3 ABC DEF 5 JKL MNO 8 6 9 TUV WXYZ 0 # u Butoane pentru Butoane numerice compunerea rapidă 'one-touch'/funcţii speciale (vezi mai jos) 01 02 Report 04 Cleaning 05 R 07 Polling 03 Send Options 06 Space 08 Ink Saver Receive Mode Resolution Clear 09 Caller History Acestea sunt butoanele de pe panoul de operaţii FAX-B140. Vezi p. 2-3 pentru butoanele de pe panoul de operaţii FAXB120/B115. Buton raport (vezi p. 8-7) Buton curăţare (vezi p. 9-5) Buton opţiuni transmisie (vezi p. 5-3) Butonul R (vezi p. 1-12) Buton spaţiu (vezi p. 2-5) Buton anulare (vezi p. 2-5) Buton solicitare transmitere (vezi p. 6-6) Buton economisire cerneală (vezi p. 6-5) Buton listă apeluri (vezi p. 5-8) Function Buton modul recepţionare (vezi p. 6-2) Buton rezoluţie (vezi pp. 4-1, 5-1) Buton funcţie (vezi p. 1-12) Butoanele din partea stângă a panoului de operaţii sunt de două feluri: • Butoane-pentru compunerea rapidă 'one touch' (vezi p. 2-10) • Butoane cu funcţii speciale Dacă se apasă butonul [Function], se pot folosi butoanele cu funcţii speciale (funcţia este marcată sub fiecare buton) pentru diverse operaţii. 2-2 Comenzile faxului - panoul de operaţii K FAX-B120/B115 Butoane Derulare/Cursor (vezi pp. 2-5, 8-1) 2 Buton Compunere codificată/Director (vezi pp. 5-5, 5-6) Buton Stop Buton Start/Copiere Buton aşezare în furcă (vezi p. 5-4) K FAX-B140 Butoane Derulare/Cursor (vezi pp. 2-5, 8-1) Buton TAM (vezi p. 7-2) Buton ştergere (vezi p. 7-7) Buton înregistrare (vezi p. 7-1) Buton redare (vezi p. 7-8) Buton recompunere/pauză (vezi pp. 5-8, 5-9) Buton UCanTalk (vezi p. 5-7) Buton compunere codificată/director (vezi p. 5-5) Buton Stop Buton Start/Copiere Buton aşezare în furcă (vezi p. 5-4) 2-3 PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI Buton Recompunere/Pauză (vezi p. 5-8) Indicaţii pentru introducerea numerelor, literelor şi simbolurilor Când ajungeţi la faza în care trebuie să introduceţi un nume sau un număr, consultaţi tabelul de mai jos pentru a vedea ce butoane numerice trebuie folosite pentru litera dorită. Buton Literă majusculă Mod (:A) Literă minusculă Mod (:a) Literă majusculă mod (:A) Literă minusculă mod (:a) Mod cifre (:1) 1 ABC 2 DEF 3 GHI 4 JKL 5 MNO 6 PQRS 7 TUV 8 WXYZ 9 0 # Notă Mod cifre (:1) Dacă timp de 60 de secunde nu se introduce nici o operaţie, faxul revine la modul standby şi orice modificări neînregistrate se pierd. K Introducerea literelor şi numerelor 1 2 Apăsaţi pe [: : ] pentru modificarea modului de lucru. Apăsaţi butonul numeric care conţine litera dorită. • Apăsaţi repetat până apare litera dorită. • Dacă nu sunteţi siguri ce buton trebuie apăsat, consultaţi tabelul de mai sus. 2-4 :A C :A Indicaţii pentru introducerea numerelor, literelor şi simbolurilor 3 Continuaţi să introduceţi alte litere cu butoanele numerice. • Dacă următoarea literă pe care doriţi s-o introduceţi este la un nuton numeric diferit, apăsaţi acel buton până apare litera respectivă. -sauDacă următoarea literă pe care doriţi s-o introduceţi este la acelaşi buton numeric apăsat în etapa 2, apăsaţi [4] pentru deplasarea cursorului la dreapta. Apoi apăsaţi acelaşi nuton numeric în mod repetat până apare litera dorită. • Pentru introducerea unui spaţiu, apăsaţi pe [Space]. 2 1 2 Apăsaţi pe [#] repetat, până apare simbolul dorit. # :1 4] pentru a Dacă doriţi un alt simbol, apăsaţi pe [4 deplasa cursorul la dreapta, apoi apăsaţi pe [#] repetat, până apare simbolul dorit. Corectarea greşelilor ______________________________ Puteţi şterge întrega intrare apăsând pe [Clear]. Pentru corectarea câte unei litere separat, urmaţi procedura de mai jos: 1 2 3 3] sau [4 4] penru deplasarea cursorului Folosiţi [3 la litera incorectă. CANEN :A Folosiţi butoanele numerice pentru introducerea literei corecte peste cea incorectă. CANON :A După terminarea corecţiilor, apăsaţi pe [Start/ Copy] pentru înregistrarea noii intrări. 2-5 PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI K Introducerea simbolurilor Înregistrarea datelor referitoare la expeditor Personalizarea faxului _____________________________ K Identificarea documentelor dv. Când transmiteţi un document, numărul dv. de fax şi numele (cunoscut ca ID-ul dv.), precum şi data şi ora se pot printa de către aparatul fax receptor. Aceste informaţii se numesc TTI (Transmit Terminal Identification-Identificarea terminalului de transmisie) şi apar în caractere mărunte, în partea de sus a documentului transmis. Documentele transmise de dv. având datele de identificare, destinatarul poate recunoaşte imediat mesajele fax. Ilustraţia de mai jos arată un exemplu de document cu date de identificare. 27/12 2002 10:12 FAX 123 4567 CANON CANON CANADA 01 Numărul paginii THE SLEREXE COMPANY LIMITED SAPORS LANE•BOOLE•DORSET•BH25 8ER TELEPHONE BOOLE (945 13) 51617 – FAX 123456 Our Ref. 350/PJC/EAC Numele destinatarului documentului Numele dv. sau denumirea firmei Numărul dv. de fax/telefon TELEPHONE # MARK (Puteţi selecta TEL sau FAX, vezi p. 8-2.) Data şi ora la care aţi transmis documentul Rândul de sus cuprinde numele destinatarului dacă transmiteţi documentul prin compunere rapidă 'onetouch' sau codificată şi aţi înregistrat numele destinatarului. Setarea datei şi orei _______________________________ Data şi ora apar pe ecranul LCD precum şi pe documentele transmise. 1 2 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de trei ori. Folosiţi butoanele numerice pentru introducerea datei şi orei în formatul zi-lună-an (ZZ/LL AAAA). • Setaţi ora cu sistemul de 24 de ore. Folosiţi zero pentru cifrele sub 10. Exemplu: 3:00 p.m. = 15:00 • Pentru modificarea formatului datei calendaristice, consultaţi SYSTEM SETTINGS (Setările sistemului), p. 8-5. 2-6 20/12 2002 13:30 Înregistrarea datelor referitoare la expeditor 3 4 Apăsaţi pe [Start/Copy]. Apăsaţi pe [Stop]. Înregistrarea se termină iar aparatul fax revine la modul standby. 2 Aceste informaţii apar în partea de sus a fiecărui document pe care îl transmiteţi. 1 2 3 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. DATE & TIME Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru a selecta UNIT TELEPHONE # (nr. de telefon). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Introduceţi numărul dv. de fax (până la 20 de cifre) cu butoanele numerice. TEL= 123 4567 Puteţi introduce semnul plus (+) sau spaţii pentru a face numărul mai uşor de citit. Pentru introducerea semnului plus (+), apăsaţi pe [#]. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. 4 5 Introduceţi-vă numele (până la 16 litere) cu ajutorul butoanelor numerice (vezi p. 2-4). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. CANON :A Apăsaţi pe [Stop]. Înregistrarea se termină iar aparatul fax revine la modul standby. 2-7 PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI Înregistrarea numărului de fax/telefon şi a numelui dv. _________________________________________________ Setarea orei de vară _______________________________ Unele ţări adoptă sistemul orei de vară care dă ora înainte sau înapoi, în funcţie de schimbarea anotimpurilor. Dacă informaţiile referitoare la timp din aparatul FAX se modifică în funcţie de sistemul orei de vară din ţara dv., puteţi selecta şi seta ziua şi ora de începere şi sfârşit a perioadei orei de vară. 1 2 3 4 5 6 7 2-8 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi SYSTEM SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi SUMMER TIME (ora de vară). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. ON Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi ON sau OFF. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. • Dacă aţi selectat OFF în etapa 4, apăsaţi pe [Stop] pentru a reveni la modul standby. • Dacă aţi selectat ON în etapa 4, folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru a selecta BEGIN DATE/TIME. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi luna în care începe ora de vară. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi WEEK (săptămâna). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. JANUARY MONTH FIRST WEEK Înregistrarea datelor referitoare la expeditor 8 9 Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi săptămâna în care începe ora de vară. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. începe ora de vară. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TIME (ora). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 12 Folosiţi butoanele numerice pentru a introduce ora la care se face compensarea orei de vară. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 13 Apăsaţi pe [Function]. 14 Cu [33] sau [44] selectaţi END DATE/TIME (data/ ora de sfârşit). D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. SUNDAY DAY TIME 01:00 TIME JANUARY 15 Setaţi luna, săptămâna, ziua săptămânii şi ora la care se sfârşeşte ora de vară, ca la etapele de la 6 la 12. 16 Apăsaţi pe [Stop]. Setarea se termină iar aparatul fax revine la modul standby. 2-9 2 PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi DAY (ziua). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 10 Cu [33] sau [44] selectaţi ziua săptămânii în care 11 WEEK Înregistrarea numerelor şi numelor cu formare rapidă 'one-touch' Cel mai rapid mod de formare a unui număr de fax este prin compunerea rapidă 'one-touch'. Acesta permite formarea unui număr prin apăsarea unui singur buton. Înainte de a putea folosi compunerea rapidă 'one-touch', trebuie să înregistraţi numărul destinatarului (până la 50 de cifre) pe faxul dv. Se poate înregistra şi numele destinatarului (până la 16 litere) şi o etichetă vocală*; numele apare pe printul listei cu numere de compunere 'one-touch'. 1 2 3 4 Apăsaţi pe [Function]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TEL REGISTRATION. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 1-TOUCH SPD DIAL Apăsaţi pe [Start/Copy]. 01= Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi numărul butonului de compunere 'one-touch' pe care doriţi să-l folosiţi pentru numărul respectiv de telefon. Dacă un număr este deja înregistrat la acest buton de compunere rapidă cu 'one-touch', el va apărea pe LCD.** 5 6 7 Introduceţi numărul fiecărui destinatar (până la 50 de cifre) cu butoanele numerice. D Apăsaţi pe [Start/Copy] pentru înregistrarea numărului. 03= Introduceţi numele destinatarului (până la 16 litere) cu ajutorul butoanelor numerice (vezi p. 2-4). D Apăsaţi pe [Start/Copy] pentru înregistrarea numelui. CANON Înregistraţi eticheta vocală a destinatarului pentru UCanTalk*. YES=(A) 2 50921 :A NO=(#) Citiţi despre Înregistrarea etichetelor vocale UCanTalk, p. 2-13. Aparatul întreabă dacă doriţi să înregistraţi eticheta vocală. D Apăsaţi pe [: : ] sau [#] pentru a selecta YES sau NO. * Numai FAX-B140. ** Pentru suprimarea numelui şi numărului înregistrate la butonul de compunere rapidă 'one-touch', apăsaţi pe [Clear] şi [Start/Copy] după executarea etapelor 1 la 4 de mai sus. 2-10 Înregistrarea numerelor şi numelor cu formare rapidă 'one-touch' 8 • Dacă aţi selectat NO în etapa 7, treceţi la etapa 9. • Dacă aţi selectat YES în etapa 7: După ton, pronunţaţi numele destinatarului în microfon. 2 Aparatul solicită repetarea numelui destinatarului. 9 PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI D După ton, pronunţaţi din nou numele destinatarului în microfon. Pentru atribuirea altor numere cu formare rapidă 'one-touch', începeţi de la etapa 4. Pentru a termina, apăsaţi pe [Stop]. 2-11 Înregistrarea numerelor şi numelor cu formare rapidă codificată Folosiţi compunerea rapidă codificată pentru a forma un număr de fax prin apăsarea a trei butoane. Se poate înregistra un număr de fax/telefon de până la 50 de cifre la fiecare cod de compunere rapidă din două cifre (01-50) şi puteţi înregistra până la 50 de locaţii. Puteţi înregistra şi numele destinatarului (până la 16 litere) precum şi o etichetă vocală*; numele apare pe printul listei de numere cu formare rapidă codificată. 1 2 3 4 Apăsaţi pe [Function]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TEL REGISTRATION. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi CODED SPEED DIAL. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 1-TOUCH SPD DIAL A01= Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi codul din două cifre la care doriţi înregistrarea numărului. Dacă un număr este deja înregistrat la acest cod de compunere rapidă codificată, el va fi afişat pe ecranul LCD.** 5 Introduceţi numărul şi numele destinatarului în acelaşi fel în care le-aţi înregistrat pentru compunerea rapidă 'one-touch'. A03= 81 773 3173 Vedeţi etapele de la 5 la 8, Înregistrarea numerelor şi numelor cu formarea rapidă 'one-touch', p. 2-10. 6 7 Înregistraţi eticheta vocală a destinatarului în acelaşi mod ca la compunerea rapidă 'one-touch' (vezi pp. 2-10, 2-13). Pentru desemnarea altor numere cu formare rapidă codificată, începeţi de la etapa 4. Pentru a termina, apăsaţi pe [Stop]. * Numai FAX-B140. ** Pentru suprimarea numelui şi numărului înregistrate la butonul de compunere rapidă codificată, apăsaţi pe [Clear] şi [Start/Copy] după executarea etapelor 1 la 4 de mai sus. 2-12 Înregistrarea etichetelor vocale UCanTalk (numai Fax-B140) UCanTalk permite formarea unui număr prin pronunţarea numelui destinatarului. Înainte de a putea folosi caracteristica UCanTalk, trebuie să înregistraţi etichete vocale. Puteţi înregistra un nume sau o expresie (de cel mult 3 secunde) folosită la extragerea destinatarului, cum ar fi numele, prenumele, porecla, numele firmei, calitatea oficială, etc. Se pot înregistra până la 15 etichete vocale. Înregistrarea etichetelor vocale la numere şi nume cu formare rapidă 'one-touch'/codificată __________ Urmaţi procedurile de la Înregistrarea numerelor şi numelor cu formare rapidă 'one-touch'/codificată, pp. 2-10 la 2-12. Adăugarea de etichete vocale-numerelor şi numelor cu formare rapidă 'one-touch'/codificată_ 1 2 3 4 5 Apăsaţi pe [Function]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TEL REGISTRATION. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4 ] selectaţi 1-TOUCH SPD DIAL sau CODED SPEED DIAL. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi destinatarul căruia doriţi să-i adăugaţi o etichetă vocală. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. Când faxul întreabă dacă doriţi să adăugaţi o etichetă vocală, apăsaţi pe [: : ] pentru a selecta YES. Dacă s-a înregistrat deja o etichetă vocală la acest număr cu formare rapidă, faxul întreabă dacă doriţi să modificaţi eticheta vocală (vezi Modificarea etichetelor vocale, p. 2-14). 2-13 2 PREGĂTIRI PENTRU UTILIZAREA TELEFONULUI Notă Puteţi verifica dacă s-a înregistrat o etichetă vocală pentru o anumită intrare cu formare rapidă 'onetouch' sau codificată, printând listele de numere cu formare rapidă. Intrările cu etichetă vocală sunt precedate de o pictogramă. 6 După ton, pronunţaţi numele destinatarului în microfon. Faxul solicită repetarea numelui. D După ton, pronunţaţi din nou numele în microfon. • Zgomotul de fond trebuie să fie la minimum pentru a se asigura fiabilitatea operaţiei. • Înregistrarea aceloraşi etichete vocale sau ale unora similare pentru diferiţi destinatari poate produce erori la extragerea destinatarului. 7 Pentru atribuirea altor etichete vocale, începeţi de la etapa 4. Pentru a termina, apăsaţi pe [Stop]. Modificarea etichetelor vocale_____________________ 1 2 3 Efectuaţi etapele de la 1 la 4 de la p. 2-13. Dacă s-a înregistrat deja o etichetă vocală la acest număr cu formare rapidă, faxul întreabă dacă doriţi să modificaţi eticheta vocală . D Apăsaţi pe [: : ] pentru a selecta YES. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi REDO VOICETAG (refacerea etichetei vocale). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Aparatul fax cere confirmarea pentru refacerea înregistrării etichetei vocale. 4 Apăsaţi pe [: :] pentru a selecta YES şi continuaţi cu etapa 6 de la p. 2-13. Apăsaţi pe [#] pentru anularea procedurii. Suprimarea etichetelor vocale _____________________ 1 2 Efectuaţi etapele 1 şi 2 de Modificare a etichetelor vocale de mai sus. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi DELETE VOICETAG (suprimarea etichetei vocale). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Aparatul cere confirmarea suprimării etichetei vocale. 3 Apăsaţi pe [: : ] pentru a selecta YES în vederea suprimării etichetei vocale. Apăsaţi pe [#] pentru anularea procedurii. 2-14 3 DOCUMENTELE ŞI HÂRTIA Tipurile de documente care se pot scana 3 DOCUMENTELE ŞI HÂRTIA K Formatul Faxul poate scana documente în format standard A4, scrisoare, sau format 'legal' (mare). K Zona de scanare Zona reală scanată de aparat este indicată mai jos. 3,0w3,0 mm A4 292 2,0w2,0 mm 1,0w3,5 mm 208 mm 1,0w3,5 mm Marginile laterale ale foii şi cele de sus şi jos nu sunt extrase de scaner. Documente cu probleme___________________________ • Pentru prevenirea blocării documentelor în tava respectivă, nu încărcaţi următoarele tipuri de documente în fax: – Hârtie ondulată – Hârtie încreţită şi şifonată – Hârtie ruptă – Hârtie carbon sau cu suport carbon – Hârtie cretată sau lucioasă – Hârtie subţire – Hârtie groasă – Plicuri • Scoateţi capsele, agrafele de hârtie, etc. înaintea încărcării documentului în tavă. • Verificaţi ca lipiciul, cerneala sau lichidul de corecţie de pe hârtie să fie complet uscate înainte de încărcarea în tava documentelor. • Fotocopiaţi documentul care nu intră în fax pentru a încărca copia în tava documentelor. 3-1 Încărcarea documentelor 1 Reglaţi ghidajul documentelor după lăţimea acestora şi inseraţi uşor partea superioră a documentului cu faţa în sus în tavă, până se aude un bip. Notă • În cazul unui document multipagini, foile se alimentează una câte una din partea superioară a pachetului. • Aşteptaţi până când s-au scanat toate paginile documentului înainte de a începe o operaţie nouă. • Respectaţi procedura de mai sus la încărcarea documentelor în tavă. Dacă documentul nu este corect încărcat în tavă, este posibil ca el să nu se alimenteze corespunzător în aparatul fax, rezultatul fiind blocarea sau netransmiterea paginilor. • Dacă doriţi să transmiteţi un document cu mai mult de 15 pagini, împărţiţi documentul în 2 părţi şi trimiteţi-o pe fiecare în transmisie separată. Probleme cu documentele multipagini ____________ Dacă aveţi probleme cu alimentarea documentelor multipagini din tavă în fax, scoateţi documentele şi bateţi-le pe o suprafaţă plană pentru uniformizarea muchiilor. Apoi îndoiţi pachetul documentelor astfel încât muchia frontală să fie teşită şi introduceţi pachetul în tava documentelor. Notă 3-2 Pentru evitarea problemelor de alimentare, verificaţi dacă documentul întruneşte cerinţele respective (vezi p. 3-1). Cerinţe referitoare la hârtie Faxul acceptă hârtie format A4, scrisoare şi legal, cu orientare portret (verticală). Se poate folosi hârtie obişnuită de copiat, cu textură bumbac sau cu antet. Faxul nu necesită o hârtie specială pentru jet de cerneală. Folosiţi hârtie fără ondulaţii, îndoituri, capse sau muchii deteriorate. Citiţi pe pachetul de hârtie dacă aceasta trebuie printată pe o anumită parte sau nu. Testaţi hârtia înainte de a cumpăra cantităţi mari. 3 Notă Suprafaţa haşurată de mai jos indică zona de printare a hârtiei format A4. Printaţi în această zonă. 210 mm 3,0w1,5 mm 297 mm A4 DIRECŢIE DE ALIMENTARE 7 mm 3,4w1,5 mm 3,4 mm ~ Încărcarea hârtiei __________________________________ Pentru detalii de încărcare a hârtiei pe platoul universal, citiţi la p. 1-8. 3-3 DOCUMENTELE ŞI HÂRTIA Zona de printare ___________________________________ 3-4 4 EXECUTAREA COPIILOR Copierea documentelor Notă 1 • STANDARD şi FINE au aceeaşi rezoluţie la copiere. • Dacă pe ecranul LCD apare MEMORY FULL când se execută copii multiple, citiţi Probleme de copiere, la p. 9-13. Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tava documentelor. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2. 2 Apăsaţi pe [Resolution]. Puteţi selecta STANDARD/FINE sau PHOTO. COPY PAGE 01 D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 3 Introduceţi numărul de copii (maximum 99) cu ajutorul butoanelor numerice. Pentru a corecta numărul de copii, apăsaţi pe [Clear] şi reintroduceţi numărul. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Pentru a opri în orice moment copierea, apăsaţi pe [Stop]. Trebuie apoi probabil să apăsaţi pe [Start/Copy] timp de câteva secunde, apoi aparatul va scoate documentul. Citiţi Blocarea în tava documentelor, p. 9-1. 4-1 4 EXECUTAREA COPIILOR Una din caracteristicile convenabile ale faxului este capacitatea sa de a executa copii de calitate superioară. Se pot face până la 99 de copii odată ale unui document. Dacă faceţi copii ale unui document multipagini odată, numărul de pagini scanate de fax în memorie, variază în funcţie de rezoluţia de scanare (vezi p. 5-1), astfel: • STANDARD/FINE = 25 de pagini • PHOTO = 1 pagină 4-2 5 TRANSMITEREA DOCUMENTELOR Pregătirea pentru transmitere a unui document Înainte de a transmite un document, citiţi Capitolul 3: DOCUMENTELE ŞI HÂRTIA. Ajustarea calităţii documentelor___________________ 5 K Setarea rezoluţiei de scanare Notă 1 2 Cu cât este mai înaltă rezoluţia, cu atât este mai bună calitatea realizării dar cu atât mai mică viteza de scanare. Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2. Apăsaţi pe [Resolution] pentru selectarea rezoluţiei. Puteţi selecta STANDARD, FINE sau PHOTO. După circa 5 secunde, faxul revine la modul standby. Notă Setarea rezoluţiei se poate modifica în timpul scanării documentului în vederea transmiterii. Reţineţi totuşi că noua setare va fi efectivă numai începând cu următoarea pagină scanată. K Setarea contrastului de scanare Contrastul este diferenţa în strălucire dintre părţile cele mai deschise şi cele mai închise ale unui document printat. Se poate regla contrastul folosit de fax pentru transmiterea sau copierea documentelor, în funcţie de cât de deschis sau închis la nuanţă este documentul. 1 Apăsaţi pe [Function]. D DATE & TIME Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. 2 3 3] sau [4 4] selectaţi SCAN CONTRAST (Contrast Cu [3 scanare). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. STANDARD 3] sau [4 4] reglaţi contrastul de scanare. Cu [3 Puteţi selecta STANDARD, DARKER sau LIGHTER. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 4 Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar aparatul fax revine la modul standby. 5-1 TRANSMITEREA DOCUMENTELOR Rezoluţia înseamnă fineţea sau claritatea unui print. Rezoluţiile joase fac textul sau grafica să aibă un aspect crestat, în timp ce rezoluţiile înalte asigură curbe şi linii mai line, text şi grafică puternic contrastante şi o mai bună corespondenţă cu caracterele de litere tradiţionale. Metode de transmitere_____________________________ K Transmiterea directă (vezi mai jos) K Transmiterea din memorie (vezi p. 5 3) K Transmiterea manuală (vezi p. 5 4) Metode de compunere a numerelor _______________ Există mai multe metode de compunere a numărului destinatarului, în funcţie de configurarea faxului dv. K Compunerea obişnuită K Compunerea rapidă 'one-touch' (vezi p. 5 5) K Compunerea rapidă codificată (vezi p. 5 5) K Compunerea prin agenda de telefon (vezi p. 5 6) K UCanTalk (vezi p. 5 7) Transmiterea documentelor Transmiterea directă_______________________________ 1 Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2. Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5-1). 2 Formaţi numărul de fax al destinatarului. Folosiţi una din metodele de compunere descrise în acest capitol. 3 TEL= 34567890 Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. Faxul începe să transmită. Notă 5-2 • Dacă apare o eroare în timpul transmiterii, faxul scoate un bip intermitent câteva secunde iar pe LCD apare un mesaj de eroare. Într-un astfel de caz, corectaţi eroarea şi apoi apăsaţi pe [Stop], apoi transmiteţi din nou documentul. Citiţi Mesajele de pe LCD, p. 9-15. • Faxul recompune automat numărul dacă destinatarul nu răspunde sau dacă linia este ocupată. (Puteţi specifica numărul de reapelări ale numerelor; citiţi REAPELAREA AUTOMATĂ, p. 8-3.) Transmiterea documentelor Transmiterea din memorie_________________________ Faxul foloseşte în mod normal transmisia directă a documentelor dar puteţi să transmiteţi şi din memorie (vezi mai jos). În acest caz, faxul scanează repede documentul în memorie. Apoi transmite documentul din memorie. Aceasta înseamnă că nu trebuie să aşteptaţi până la terminarea transmisiei pentru a extrage documentul original. Puteţi transmite maximum 15 pagini format A4 odată cu metoda de transmitere din memorie (în baza Canon FAX Standard Chart No.1, rezoluţie standard). Notă 1 Dacă pe LCD apare mesajul MEMORY FULL la încărcarea documentului în tavă sau în timpul scanării, re-porniţi transmiterea documentului cu metoda de transmitere directă (vezi p. 5-2). 5 Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. 2 3 4 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi [Send Options]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi MEMORY TX (Transmitere din memorie). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Formaţi numărul de fax al destinatarului. Folosiţi una din metodele de compunere a numerelor descrise în acest capitol (vezi p. 5-2). 5 TEL= 34567890 Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. Faxul scanează documentul în memorie şi începe transmiterea. 5-3 TRANSMITEREA DOCUMENTELOR Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2. Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5-1). Transmiterea manuală _____________________________ Dacă doriţi să vorbiţi mai întâi cu persoana căreia îi transmiteţi documentul, folosiţi transmiterea manuală. Trebui să conectaţi microtelefonul sau derivaţia telefonică la fax, pentru transmiterea manuală. 1 Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2. Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5-1). 2 Ridicaţi receptorul sau apăsaţi pe [Hook] şi formaţi numărul destinatarului. TEL= 34567890 Folosiţi una din metodele de compunere a numerelor descrise în acest capitol (vezi p. 5-2). 3 Dacă răspunde cineva, conversaţi normal, apoi rugaţi-l să apese pe butonul 'start' de pe faxul său. Apăsaţi pe [Start/Copy] şi închideţi. Dacă auziţi un ton înalt, apăsaţi pe [Start/Copy] şi închideţi. Notă 5-4 • Faxul va scoate un bip dacă receptorul nu este pus corect în furcă. Verificaţi dacă receptorul este corect pus în furcă. Dacă nu doriţi ca faxul să scoată un bip, dezactivaţi setarea OFFHOOK ALARM (alarmă receptor nepus în furcă) (vezi p. 8-2). • Dacă apare o eroare în timpul transmiterii, faxul scoate un bip intermitent timp de câteva secunde iar pe LCD apare un mesaj de eroare. Intr-un astfel de caz, corectaţi eroarea şi apăsaţi pe [Stop], apoi transmiteţi din nou documentul. Citiţi Mesajele de pe LCD, p. 9-15. Anularea transmiterii 1 Apăsaţi pe [Stop]. Notă • Când anulaţi transmiterea, va trebui probabil să apăsaţi pe [Start/Copy] timp de câteva secunde, apoi faxul va elimina documentul. • Faxul printează ERROR TX REPORT (Raport eroare transmitere) (vezi p. 8-7). Compunerea automată a numerelor 5 Pentru utilizarea acestei caracteristici trebuie să înregistraţi întâi numerele pentru compunerea rapidă 'one-touch' (vezi pp. 2 10, 2 11) sau codificată (vezi p. 2 12). 1 Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3-2. Puteţi seta rezoluţia de scanare şi contrastul (vezi p. 5-1). 2 Apăsaţi butonul-de compunere rapidă 'one-touch' la care este înregistrat numărul căruia doriţi să-i transmiteţi un fax. -sauApăsaţi pe [Coded Dial/Directory] şi introduceţi codul corespunzător din două cifre pentru compunerea rapidă codificată. TEL= 905 795 1111 TEL= 1 49 39 25 25 Apar numele şi numărul înregistrate. • Dacă aţi greşit, apăsaţi pe [Stop]. Apoi apăsaţi butonul corect de compunere 'one-touch' sau apăsaţi pe [Coded Dial/Directory] şi reintroduceţi codul. • Dacă pe LCD apare un mesaj de eroare, corectaţi eroarea şi apăsaţi pe [Stop]. Dacă este necesar, citiţi Probleme de fax, p. 9 9. 3 Apăsaţi pe [Start/Copy]. Faxul începe să transmită. 5-5 TRANSMITEREA DOCUMENTELOR Transmiterea unui document prin compunerea rapidă 'one-touch' sau codificată a numerelor ____ Transmiterea unui document folosind compunerea prin agenda de telefon_____________________________ Această caracteristică este potrivită atunci când cunoaşteţi numele destinatarului dar nu dar nu vă amintiţi care este butonul de compunerea 'one-touch' sau codificat la care i-aţi înregistrat numărul. Această procedură mai poate fi folosită pentru a căuta numele destinatarului şi a extrage numărul pentru a face apelul. 1 Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3 2. Puteţi seta rezoluţia de scanare şi contrastul (vezi p. 5 1). 2 3 4 Apăsaţi pe [Coded Dial/Directory] de două ori. Apăsaţi un buton numeric pentru a introduce prima literă a numelui destinatarului căutat. Apăsaţi pe [3 3 ] sau [4 4] pentru a afişa celelalte nume şi numere înregistrate la grupul de litere al butonului. • Numele pentru numerele cu formare 'one-touch' au prefixe din două cifre iar numele pentru numerele cu formare rapidă codificată au un asterisc (A) şi două cifre. • Când ajungeţi la ultimul nume şi număr înregistrat pentru grupul de litere, reveniţi la primul nume şi număr din grup. • Dacă afişajul LCD nu se modifică după apăsarea [3] sau [4], înseamnă că numai un nume şi un număr s-au înregistrat la butonul apăsat. • Apăsaţi pe [Redial/Pause] pentru a trece de la nume la număr pe LCD. 5 5-6 Având afişat numărul pe care doriţi să-l apelaţi, apăsaţi pe [Start/Copy] pentru a începe transmisia documentului. DIRECTORY DIAL A01 Canon CANADA Compunerea automată a numerelor Transmiterea unui document cu UCanTalk (Numai FAX B140) _________________________________ Pentru utilizarea acestei caracteristici, trebuie mai întâi să înregistraţi etichete vocale pentru UCanTalk (vezi p. 2 13). 1 Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3 2. Puteţi seta rezoluţia de scanare şi contrastul (vezi p. 5 1). 2 Apăsaţi pe [UCanTalk]. Apoi pronunţaţi eticheta vocală în microfon. 5 CANON Numele înregistrat va fi afişat pe LCD. TRANSMITEREA DOCUMENTELOR 3 Având afişat numele destinatarului pe care doriţi să-l apelaţi, apăsaţi pe [Start/Copy] pentru a demara transmisia documentului. • Dacă setarea AUTO VOICE DIAL este fixată pe ON, faxul începe automat transmiterea documentului (vezi p. 8 2). • Dacă numele destinatarului afişat nu este cel pe care îl căutaţi, apăsaţi pe [Stop] pentru anularea procedurii, şi reluaţi de la etapa 2. • Dacă apare o eroare când vorbiţi la microfon, reînregistraţi eticheta vocală şi încercaţi din nou (vezi pp. 2 10 la 2 13). 5-7 Apelarea specială Transmiterea unui document cu ajutorul listei de apeluri _____________________________________________ Dacă setarea CALLER ID este reglată la ON, numele apelantului şi numărul de telefon/fax apare pe LCD la recepţionarea apelului (vezi p. 8 4). Faxul păstrează ultimele 20 de ID-uri de apelanţi în memorie. Notă 1 Caracteristica listei de apeluri este disponibilă numai în unele ţări. Ea utilizează protocolul ETS300778. Contactaţi compania locală de telefon pentru informaţii detaliate. Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Caller History]. Data şi ora, numele şi numerele de la care aţi primit apeluri recent, vor fi afişate pe LCD. • Apăsaţi pe [Redial/Pause] sau [Coded Dial/Directory] pentru a comuta între dată, oră, nume şi număr de telefon pe LCD. 2 20/12 13:30 CANON TEL= 34567890 Folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru selectarea destinatarului. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Faxul începe apelarea numărului. 3 Dacă răspunde cineva, ridicaţi microtelefonul şi conversaţi normal. Dacă doriţi să transmiteţi un document, încărcaţi-l cu faţa în sus în tava documentelor (vezi Încărcarea documentelor, p. 3 2) şi rugaţi-i să apese pe butonul 'start' de pe fax. Vezi Transmiterea manuală, p. 5 4. 4 Când auziţi un ton înalt, apăsaţi pe [Start/Copy] şi închideţi microtelefonul. Aparatul începe transmiterea documentului. Apelul interurban __________________________________ Când înregistraţi un număr interurban, este posibil să aveţi de introdus o pauză în cadrul numărului sau după el. Pentru apelul interurban, locul şi lungimea pauzei pot diferi în funcţie de sistemul telefonic. Pentru a introduce o pauză, apăsaţi pe [Redial/Pause]. Pauza din interior este de 2 secunde lungime. Durata acestei pauze se poate regla. Vezi MID PAUSE SET (Pauza de mijloc), p. 8 3. Pauza de la sfârşitul unui număr este fixată la 10 secunde. 5-8 Reapelarea când linia este ocupată Există două moduri de reapelare. Secţiunea de faţă explică aceste două metode. Reapelarea manuală _______________________________ Apăsaţi pe [Redial/Pause] pentru formarea ultimului număr apelat cu butoane numerice. (Acesta începe reapelarea chiar dacă este activată reapelarea automată.) K Anularea reapelării manuale Pentru anularea reapelării manuale, apăsaţi pe [Stop]. 5 Reapelarea automată ______________________________ Când transmiteţi un document iar linia destinatarului este ocupată, faxul aşteaptă perioada specificată şi formează din nou acelaşi număr. Puteţi seta faxul pentru a reapela de mai multe ori dacă încercările precedente au eşuat din cauza liniei ocupate. Reapelarea automată poate fi activată şi dezactivată. Numărul de încercări de reapelare şi intervalul de timp dintre încercări pot de asemenea fi reglate (vezi REAPELAREA AUTOMATĂ, p. 8 3). Dacă nici o încercare de reapelare nu reuşeşte, faxul va anula transmisia şi va printa ERROR TX REPORT (Raport eroare de transmisie) pentru a aminti că transmisia nu s-a realizat (vezi p. 8 7). Când reapelarea automată este activată, LCD afişează AUTO REDIAL în timp ce aşteaptă să reapeleze. K Anularea reapelării automate Reapelarea automată nu se poate anula cu butonul [Stop] în timp ce faxul aşteaptă să reapeleze. 1 2 Aşteptaţi până când faxul începe reapelarea. Apăsaţi pe [Stop]. Notă Dacă doriţi să anulaţi o transmitere din memorie în timp ce faxul aşteaptă să reapeleze, va trebui să ştergeţi documentul din memorie (vezi p. 5 15). 5-9 TRANSMITEREA DOCUMENTELOR K Ce este reapelarea automată? K Setarea opţiunilor pentru reapelarea automată Se pot seta următoarele opţiuni pentru reapelarea automată: • Dacă faxul reapelează automat sau nu. • Numărul de încercări de reapelare. • Intervalul de timp dintre încercările de reapelare. 1 2 3 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. USER SETTINGS Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TX SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. ECM TX Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi AUTO REDIAL. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. ON • Pentru dezactivarea reapelării automate, folosiţi [3] sau [4] pentru a selecta OFF, apoi apăsaţi pe [Start/Copy]. Apăsaţi pe [Stop] pentru a reveni la standby. • Pentru activarea reapelării automate, folosiţi [3] sau [4] pentru a selecta ON şi continuaţi cu etapele de mai jos. 4 5 Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. Folosiţi butoanele numerice pentru introducerea numărului de încercări de reapelare. Puteţi slecta între 1 şi 10 ori (vezi p. 8 3). D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. 6 Folosiţi butoanele numerice pentru a introduce intervalul de timp dintre încercările de reapelare. Puteţi selecta între 2 şi 99 de minute (vezi p. 8 3). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 7 Apăsaţi pe [Stop]. Faxul revine la modul standby. 5-10 2TIMES 2MIN. Transmiterea temporizată Puteţi transmite un document în mod automat la o oră prestabilită. Prin aceasta puteţi profita de preţurile interurbane de noapte oferite de unele companii telefonice. 1 Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3 2. Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5 1). 2 3 Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi DELAYED TX (Transmisie temporizată). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 5 SET TIME 15:00 TRANSMITEREA DOCUMENTELOR 4 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi [Send Options]. Introduceţi ora de transmitere dorită (ceas de 24 ore) folosind butoanele numerice. • Setaţi ora folosind sistemul de 24 de ore. Folosiţi zero înaintea cifrelor simple. Exemplu: 3:00 p.m. = 15:00 • Apăsaţi pe [Clear] dacă trebui să re-introduceţi ora. • Mai puteţi folosi [3] sau [4] pentru deplasarea cursorului. 5 6 Apăsaţi pe [Start/Copy]. Introduceţi numărul de fax al destinatarului. • Puteţi introduce numărul de fax al destinatarului folosind butoanele numerice, compunerea rapidă 'one-touch', compunerea rapidă codificată sau compunerea cu agendă (vezi pp. 5 5, 5 6). • Dacă folosiţi butoanele numerice, apăsaţi pe [Start/Copy] după introducerea numărului pentru înregistrare, înainte de a continua. 7 Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. Faxul scanează documentul în memorie. 8 Când soseşte ora prestabilită, faxul apelează şi transmite documentul. 5-11 Transmiterea altor documente în timp ce faxul este setat pentru transmiterea temporizată_____________ Puteţi transmite, recepţiona şi copia alte documente chiar atunci când faxul este setat pentru transmiterea la o oră prestabilită. Faxul nu poate înregistra decât câte o singură operaţie de transmitere prestabilită. Pentru transmiterea sau copierea altor documente după setarea faxului pentru transmiterea temporizată, transmiteţi sau copiaţi folosind alt procedeu de transmitere menţionat în acest ghid. Notă Difuzarea secvenţială temporizată se aplică la transmiterea unui document în mai multe locuri, într-un moment ulterior, la apelarea unor numere multiple de fax (vezi p. 5 13). Anularea transmiterii temporizate _________________ 1 2 3 4 Apăsaţi pe [Function]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi MEMORY REFERENCE. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi DELETE DOCUMENT.\ D Apăsaţi pe [Start/Copy]. TX/RX NO. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi numărul tranzacţiei (TX/ RX NO.) documentului pe care doriţi să-l ştergeţi. YES=(A) NO=(#) • Dacă LCD nu-şi modifică afişajul după apăsarea [3] sau [4], înseamnă că o singură tranzacţie este stocată în memorie. • Dacă nu sunteţi siguri de numărul tranzacţiei (TX/RX NO.), printaţi Lista documentelor din memorie (vezi p 5 14). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 5 Apăsaţi pe [: : ] pentru ştergerea fişierului. Dacă vă răzgândiţi şi doriţi continuarea transmiterii, apăsaţi pe [#]. 6 Apăsaţi pe [Stop]. Faxul revine la modul standby. 5-12 0001 Difuzarea secvenţială Transmiterea unui document la mai multe destinaţii___________________________________________ Notă 1 Trebui să apăsaţi fiecare buton în termen de 10 secunde faţă de precedentul. Faxul începe începe operaţia la circa 10 secunde de la apăsarea pe ultimul buton. Încărcaţi documentul cu faţa în sus în tavă. Citiţi Încărcarea documentelor, p. 3 2. Rezoluţia şi contrastul scanării pot fi setate (vezi p. 5 1). 2 Apelaţi numerele de fax ale destinatarilor căutaţi. Puteţi apăsa şi pe [Redial/Pause] pentru reapelarea ultimului număr format cu butoane numerice. 3 TEL= 34567890 Apăsaţi pe [Start/Copy]. • Faxul citeşte documentul în memorie şi începe să-l transmită. • Pentru anularea unei transmisii, apăsaţi pe [Stop] în timpul apelului sau transmisiei. Se anulează toate transmisiile dintr-o secvenţă. 5-13 5 TRANSMITEREA DOCUMENTELOR Difuzarea secvenţială transmite un document spre mai multe destinaţii. Puteţi transmite documente la 60 de destinaţii, astfel: • Compunerea rapidă 'one-touch' = 9 destinaţii • Compunerea rapidă codificată = 50 destinaţii • Compunerea obişnuită (Compunerea cu butoane numerice) = 1 destinaţie Puteţi introduce destinaţii de compunere rapidă 'one-touch' sau codificată în orice ordine. Apăsaţi doar butonul de compunere rapidă 'one-touch' sau apăsaţi pe [Coded Dial/Directory] urmat de codul din două cifre. Puteţi include şi o destinaţie prin compunerea obişnuită. Reţineţi că la compunerea obişnuită, trebuie să apăsaţi pe [Start/Copy] după introducerea numărului. Documente stocate în memorie Printarea listei documentelor din memorie ________ Faxul poate printa o listă a documentelor stocate în memorie, cu numărul de tranzacţie (TX/RX NO.) al fiecărui document. Dacă ţtiţi numărul de tranzacţie al unui document din memorie, puteţi să-l printaţi sau să-l anulaţi. 1 2 3 Apăsaţi pe [Function]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi MEMORY REFERENCE. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. DOC. MEMORY LIST Apăsaţi pe [Start/Copy]. Printarea unui document din memorie ____________ 1 2 3 4 Apăsaţi pe [Function]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi MEMORY REFERENCE. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. DOC. MEMORY LIST Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi PRINT DOCUMENT. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. TX/RX NO. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi numărul de tranzacţie (TX/RX NO.) al documentului pe care doriţi să-l printaţi. Dacă nu sunteţi siguri de numărul tranzacţiei (TX/RX NO.), printaţi Lista documentelor din memorie (vezi mai sus). 5 Apăsaţi pe [Start/Copy]. 1ST PG ONLY? 1 sec. YES=(A) NO=(#) 5-14 0001 Documente stocate în memorie 6 Apăsaţi pe [: : ] pentru printarea numai a primei pagini, sau apăsaţi pe [#] pentru printarea tuturor paginilor documentului. Aparatul fax printează documentul. 7 Pentru a continua printarea altor documente din memorie, repetaţi procedura de la etapa 4. Pentru terminare, apăsaţi pe [Stop]. Ştergerea unui document din memorie____________ 3 4 Apăsaţi pe [Function]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi MEMORY REFERENCE. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. DOC. MEMORY LIST Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi DELETE DOCUMENT. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. TX/RX NO. 0001 Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi numărul tranzacţiei (TX/ RX NO.) documentului pe care doriţi să-l ştergeţi. • Dacă LCD nu schimbă afişajul după apăsarea [3] sau [4], înseamnă că în memorie este memorată o singură tranzacţie. • Dacă nu sunteţi siguri în privinţa numărului tranzacţiei (TX/RX NO.), printaţi Lista documentelor din memorie (vezi p. 5 14). 5 Apăsaţi pe [Start/Copy]. Aparatul fax cere confirmarea pentru ştergerea documentului. 6 YES=(A) NO=(#) Apăsaţi pe [: : ] pentru ştergerea documentului. Dacă vă răgândiţi şi doriţi să păstraţi documentul în memorie, apăsaţi pe [#]. 7 Pentru a continua ştergerea altor documente din memorie, repetaţi procedura începând cu etapa 4. Pentru terminare, apăsaţi pe [Stop]. 5-15 5 TRANSMITEREA DOCUMENTELOR 1 2 5-16 6 RECEPŢIONAREA DOCUMENTELOR Diferite moduri de recepţionare a documentelor Aparatul asigură mai multe moduri de recepţionare a documentelor. Pentru a hotărî care dintre ele se potriveşte cerinţelor dv., vedeţi tabelul de mai jos. Mod recepţie Utilizare de Operaţii bază FAX ONLY MODE Fax Răspunde la toate apelurile ca apeluri fax. Recepţionează documente automat şi deconectează apelurile vocale. Linie de telefon p. 8-4 separată numai pentru utilizare fax. Dacă doriţi să se anunţe recepţionarea unui fax, conectaţi microtelefonul sau o derivaţie telefonică la fax şi activaţi setarea INCOMING RING. FAX/TEL AUTO SW (Fax/Tel mode) Fax/Tel Trece automat de pe fax pe apeluri vocale. Recepţionează documente automat şi sună la apeluri vocale. Microtelefon sau derivaţie telefonică conectată la fax. p. 6-2 MANUAL MODE Tel Sună la fiecare apel, Microtelefon sau indiferent dacă este apel fax derivaţie telefonică sau apel vocal. Pentru apelul conectată la fax. fax, trebuie să activaţi manual recepţionarea faxului. p. 6-4 ANS.MACHINE MODE (numai FAX-B120/ B115) Fax/Tel Recepţionează documente Robot conectat la fax. p. 6-4 automat şi dirijează apelurile vocale la robot. NET SWITCH* Fax/Tel Permite deţinerea unei linii telefonice cu două numere: unul pentru fax şi unul pentru telefon. Cerinţe Detalii 6 RECEPŢIONAREA DOCUMENTELOR Abonament la Telstra FaxStreamTM Duet service (Australia) sau la Telecom FaxAbility service (New Zealand). * Această setare este disponibilă numai pentru anumite ţări. 6-1 Setarea modului recepţionare Odată decis modul ce corespunde necesităţilor, setaţi modul apăsând pe [Receive Mode]. 1 Apăsaţi pe [Receive Mode]. La fiecare apăsare pe [Receive Mode], modul se schimbă ciclic. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Faxul revine la modul standby. Recepţionarea automată atât a documentelor cât şi apelurilor telefonice: Modul Fax/Tel _______________ Dacă setaţi modul Fax/Tel, puteţi controla cu exactitate gestionarea apelurilor intrate prin reglarea următoarelor setări: • Reglaţi timpul necesar faxului pentru a verifica dacă un apel provine de la un aparat fax sau de la un telefon (setarea RING START TIME). • Reglaţi durata soneriei aparatului când apelul este unul vocal (setarea F/T RING TIME). • Setaţi dacă faxul trece pe mod recepţie după scurgerea timpului soneriei F/T RING TIME (setarea DEFAULT ACTION). 1 2 3 4 6-2 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. USER SETTINGS Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi RX SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. ECM RX Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi FAX/TEL AUTO SW. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. RING START TIME Apăsaţi pe [Start/Copy]. 8SEC Setarea modului recepţionare 5 6 7 Utilizaţi butoanele numerice pentru a introduce timpul de aşteptare până când aparatul sună la recepţionarea unui apel. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. 22SEC Utilizaţi butoanele numerice pentru a introduce durata de timp pentru sonerie. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. RECEIVE Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi RECEIVE sau DISCONNECT. 6 RECEPŢIONAREA DOCUMENTELOR Această setare spune faxului ce să facă dacă nu ridică nimeni microtelefonul în timpul soneriei, specificat în etapa 6. D 8 9 Apăsaţi pe [Start/Copy]. Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. 6-3 Recepţionarea manuală a documentelor: MODUL MANUAL ___________________________________________ 1 2 3 4 Verificaţi dacă pe LCD s-a afişat Manual (vezi p. 6-2). 15:00 Manual Verificaţi dacă microtelefonul sau extensia telefonică este conectată la fax (vezi p. 1-4). Când auziţi că sună microtelefonul sau extensia telefonică, ridicaţi receptorul. K Dacă auziţi o voce: Începeţi conversaţia. Dacă apelantul doreşte să transmită un document după convorbire, rugaţi-l să apese pe butonul 'start' de pe aparatul său. Când auziţi un bip încet, apăsaţi pe [Start/Copy] de pe fax pentru a începe recepţionarea documentului. Puneţi telefonul în furcă. • Dacă extensia telefonică este departe de fax, formaţi 25 (ID de recepţionare la distanţă) pe derivaţia telefonică şi închideţi. • Faxul începe recepţionarea documentului. K Dacă auziţi un bip încet: Înseamnă că cineva încearcă să vă transmită un document. • Apăsaţi pe [Start/Copy] şi închideţi telefonul. • Dacă extensia telefonică este departe de fax, formaţi 25 (ID de recepţionare la distanţă) pe derivaţia telefonică şi închideţi. • Faxul începe recepţionarea documentului. Puneţi telefonul în furcă după ce aţi apăsat pe [Start/Copy] altfel apelul va fi deconectat. Notă Recepţionarea documentelor cu un robot: MODUL CU ROBOT (numai FAX-B120/B115)_______________ Conectarea unui robot la aparatul fax permite recepţionarea documentelor şi mesajelor telefonice când sunteţi plecaţi. K Utilizarea faxului cu un robot telefonic Urmaţi aceste recomandări când folosiţi faxul împreună cu un robot. • Setaţi robotul ca să răspundă la primul sau al doilea apel. • Dacă înregistraţi un mesaj de ieşire pe robot, acesta nu trebuie să dureze mai mult de 15 secunde. 6-4 Alte caracteristici Economisirea de cerneală în timpul recepţionării documentelor ______________________________________ Caracteristica de economisire cerneală se poate activa/dezactiva prin apăsarea butonului [Ink Saver] dacă butonul [Function] este apăsat. 1 2 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Ink Saver]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi ON sau OFF. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 6 Recepţionarea documentelor în memorie în timpul executării altei sarcini sau când apare o problemă ___ Dacă faxul execută o altă operaţiune sau are o problemă la recepţionarea unui document, el stochează automat în memorie paginile neprintate, iar LCD afişează REC'D IN MEMORY precum şi alte mesaje. Pentru explicarea mesajelor şi detaliilor luării de măsuri, citiţi p. 9-18. Notă • Faxul se poate seta pentru a nu stoca documente în memorie la apariţia unei probleme în timpul recepţionării (vezi MEMORY RX, p. 8-4). • Odată paginile printate, ele sunt şterse din memorie. Solicitarea de recepţionare a documentelor_______ Caracteristica 'polling' permite solicitarea transmiterii unui document prin fax de la un alt aparat fax. Expeditorul nu trebuie decât să verifice dacă documentul este în aparat, gata de transmis. Astfel, când faxul dv. face solicitarea celuilalt fax, documentul este transmis automat. Faxul solicită orice alt fax care acceptă caracteristica 'polling'. Notă • Înainte de a adresa o solicitare unui aparat fax, verificaţi dacă acel aparat acceptă 'polling'. • Dacă partenerul respectiv foloseşte un aparat fax Canon cu funcţie Polling ID, rugaţi-l să seteze Polling ID al aparatului la 255 (număr binar 11111111). • Pentru detalii referitoare la Polling ID, consultaţi manualul aparatului fax al partenerului. În toate celelalte cazuri, Polling ID nu reprezintă o problemă. • Faxul dv, nu poate fi solicitat de alt fax pentru o transmisie. 6-5 RECEPŢIONAREA DOCUMENTELOR Faxul revine la modul standby. 1 2 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Polling]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Formaţi numărul de fax al aparatului pe care doriţi să-l solicitaţi. Utilizaţi una din metodele de apelare descrise la pagina 5-2. 3 Apăsaţi pe [Start/Copy]. Aparatul dv. începe recepţionarea documentului. Anularea recepţionării 1 6-6 Apăsaţi pe [Stop]. TEL= 34567890 7 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) Înregistrarea mesajului de plecare Înainte de a folosi TAM MODE, trebuie să înregistraţi un mesaj de plecare. Pentru aceasta, folosiţi microfonul de pe panoul de operaţii. Nu se poate înregistra decât un singur mesaj cu o durată de cel mult 20 de secunde. Tipuri de mesaje care se pot înregistra ___________ OUTGOING MESSAGE: Mesaj pentru aparatul robot ALT OUTGOING MSG: Numai mesaj de răspuns, folosit când timpul de înregistrare este setat la 0 sau memoria este plină. Apelantul nu poate lăsa nici un mesaj. Vezi p. 7-6. FAXTEL MESSAGE: Mesaj care se redă în modul Fax/Tel. FORWARDING MSG: Mesaj redat la expedierea unor noi mesaje telefonice către un număr de expediere. Înregistrarea mesajului de plecare_________________ Pentru a înregistra un alt tip de mesaj, selectaţi tipul dorit de la punctul 1, apoi urmaţi procedura de înregistrare de mai jos. 1 2 3] sau [4 4] selectaţi OUTGOING MESSAGE. Cu [3 Apăsaţi pe [Record] şi vorbiţi în microfon pentru a înregistra mesajul de plecare. TIME LEFT 19 Timpul de înregistrare rămas este afişat pe LCD. -sau3] sau [4 4 ] pentru a Apăsaţi pe [Start/Copy], folosiţi [3 selecta RECORD şi apăsaţi iar pe [Start/Copy]. Apoi vorbiţi în microfon pentru a înregistra mesajul de plecare. 3 Apăsaţi pe [Stop] de două ori la terminarea înregistrării. Puteţi înregistra un mesaj de plecare alternativ, un mesaj de comutare fax/telefon sau un mesaj de expediere, prin selectarea opţiunii corespunzătoare de la punctul 1 de mai sus şi continuând cu punctele 2 şi 3. Notă Nu se poate şterge OUTGOING MESSAGE. Pentru înregistrarea unui nou mesaj de plecare, repetaţi punctele 1 la 3 de mai sus. Vechiul mesaj de plecare se şterge automat când se înregistrează noul mesaj. 7-1 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) VOICE MEMO: 7 Setarea TAM MODE Setarea TAM MODE permite recepţionarea de mesaje telefonice şi transmisiuni fax cu aparatul nesupravegheat. Dacă anulaţi TAM MODE, orice mesaje telefonice noi sunt redate automat. 1 Apăsaţi pe [TAM] pentru setarea TAM MODE. • Când setaţi TAM MODE, LED-ul TAM se aprinde şi se redă mesajul de plecare. • Când anulaţi TAM MODE, LED-ul TAM se stinge. Dacă aveţi mesaje telefonice noi, acestea se redau automat. • Pentru a anula TAM MODE, apăsaţi din nou pe [TAM]. Notă 15:00 :00 • NO OGM apare pe ecranul LCD dacă nu s-a înregistrat nici un mesaj de plecare. Trebuie să înregistraţi un mesaj de plecare înainte de a putea seta TAM MODE (vezi p. 7-1). • Se pot înregistra maximum 55 de mesaje, inclusiv mesajul de plecare, mesajul alternativ şi înregistrările vocale, cu o durată totală maximă de înregistrare de 10 minute. Puteţi înregistra maximum 120 de secunde pentru fiecare mesaj telefonic (vezi p. 7-3). • Dacă aveţi mesaje telefonice noi, LED-ul TAM LED licăreşte iar numărul de mesaje apare pe LCD. • Se afişează data şi ora înregistrării mesajului telefonic, numărul de mesaje telefonice şi numărul mesajului redat (ICM No.) ori de câte ori se redă un mesaj. Dacă este setat TAM MODE şi se primeşte un apel, faxul va reacţiona ca mai jos. 1 Faxul va suna de 2 sau de 5 ori, când TOLL SAVER este setat pe ON, dacă sunt mesaje telefonice (vezi p. 7-5). Dacă TOLL SAVER este setat pe OFF, puteţi specifica de cîte ori să sune soneria. 2 3 Mesajul de plecare este redat destinatarului. Dacă partenerul transmite un fax după ce a lăsat un mesaj, sau dacă apelul este un apel fax, acesta este recepţionat automat. Notă 7-2 Dacă faxul este setat pe MANUAL MODE iar MAN/AUTO SWITCH este setat pe OFF, TAM MODE va fi activat dacă aparatul sună de 15 ori şi nu se răspunde la apel (numai dacă s-a înregistrat un mesaj de plecare). Dacă apelul este deconectat, aparatul fax revine la MANUAL MODE. Setarea TAM MODE Setarea timpului de înregistrare pentru un mesaj telefonic ____________________________________ 1 2 3 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TAM SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. USER SETTINGS 30 SECONDS Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi durata de înregistrare. Durata de înregistrare se poate fixa la 0, 30, 60 sau 120 de secunde. 7 D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. Notă Dacă durata de înregistrare este setată la 0, se redă mesajul de plecare alternativ. Dacă nu s-a înregistrat un mesaj de plecare alternativ, se redă mesajul de plecare. În acest caz, nu va fi nici un bip după redarea mesajului iar apelantul nu va putea lăsa un mesaj. 7-3 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) 4 Setarea dispozitivului TAM MONITOR _____________ TAM MONITOR vă permite sortarea apelurilor intrate. Notă 1 2 3 4 5 Pentru a utiliza această caracteristică, LINE MONITOR VOL (volumul liniei de supraveghere) (vezi p. 8-2) trebuie setat la 0. Dacă LINE MONITOR VOL este setat la 0, nu veţi putea auzi mesajele intrate când se înregistrează. Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. USER SETTINGS Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TAM SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. MESSAGE LENGTH Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TAM MONITOR. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi ON. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. 7-4 OFF Setarea TAM MODE Setarea TOLL SAVER______________________________ Setarea TOLL SAVER vă permite să verificaţi dacă aveţi mesaje noi când sunaţi dintr-o locaţie la distanţă. 1 2 3 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. USER SETTINGS Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TAM SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. MESSAGE LENGTH Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TOLL SAVER. D Apăsaţi [Start/Copy]. ON 7 4 5 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) • Dacă TOLL SAVER este pe ON şi sunt mesaje telefonice, faxul va suna de două ori înainte de a răspunde la apel. • Dacă TOLL SAVER este pe ON şi nu sunt mesaje telefonice, faxul va suna de cinci ori înainte de a răspunde la apel. Apăsaţi pe [Start/Copy]. Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. 7-5 Efectuarea înregistrărilor vocale Utilizaţi această caracteristică dacă plecaţi de acasă şi doriţi să lăsaţi un mesaj pentru alt membru al familiei. Folosiţi microfonul de pe capacul imprimantei pentru a efectua înregistrarea vocală. Nu se poate face decât o singură înregistrare vocală, de 30, 60, sau 120 de secunde*. Dacă efectuaţi o nouă înregistrare vocală când există deja una, înregistrarea veche se şterge. 1 2 Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi VOICE MEMO. Apăsaţi pe [Record] şi vorbiţi în microfon pentru a efectua înregistrarea vocală. TIME LEFT 29 Timpul de înregistrare rămas este afişat pe LCD. -sauApăsaţi pe [Start/Copy], folosiţi [3 3] sau [4 4] pentru a selecta RECORD şi apăsaţi iar pe [Start/Copy]. Apoi vorbiţi în microfon pentru a efectua înregistrarea vocală. 3 Apăsaţi pe [Stop] de două ori la terminarea înregistrării. 15:00 :00 Faxul revine la modul standby. Notă Pentru redarea unei înregistrări vocale, repetaţi punctul 1 de mai sus şi apăsaţi pe [Play]. Alternativ, realizaţi punctul 1 de mai sus, apăsaţi pe [Start/Copy], selectaţi PLAY şi apăsaţi pe [Start/Copy]. -sau1 1 2 Apăsaţi pe [Record]. RECORD A MESSAGE Apăsaţi pe [Record] sau [Start/Copy]. Apoi vorbiţi în microfon pentru a efectua înregistrarea vocală. TIME LEFT 29 Timpul de înregistrare rămas apare pe LCD. 3 Apăsaţi pe [Stop] după terminarea înregistrării. Faxul revine la modul standby. * Durata unei înregistrări vocale se poate seta la aceeaşi valoare cu cea a unui mesaj telefonic. Totuşi, dacă setaţi 0 ca durată de înregistrare pentru fiecare mesaj telefonic, durata înregistrării vocale se va fixa la 30. 7-6 Ştergerea mesajelor 1 2 Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi tipul de mesaj pe care doriţi să-l ştergeţi. FAXTEL MESSAGE Apăsaţi pe [Delete]. YES=(A) NO=(#) Faxul cere confirmarea pentru ştergerea mesajului. 3 Apăsaţi pe [: : ] pentru ştergerea mesajului. Dacă nu doriţi să ştergeţi mesajul, apăsaţi pe [#]. -sau- 1 7 PLAY Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi ERASE. Apăsaţi pe [Start/Copy] . Faxul cere confirmarea pentru ştergerea mesajului. 4 FAXTEL MESSAGE YES=(A) NO=(#) Apăsaţi pe [: : ] pentru ştergerea mesajului. Dacă nu doriţi să ştergeţi mesajul, apăsaţi pe [#]. Notă Nu puteţi şterge OUTGOING MESSAGE. Vechiul mesaj de plecare se va şterge automat la înregistrarea noului mesaj. 7-7 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) 2 3 Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi tipul de mesaj pe care doriţi să-l ştergeţi. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Redarea mesajelor telefonice Mesajele telefonice se redau în ordine începând cu cel mai vechi înregistrat. Dacă s-a efectuat o înregistrare vocală, va fi prima redată. 1 Apăsaţi pe [Play]. Se afişează data şi ora înregistrării mesajului telefonic, numărul de mesaje telefonice şi numărul mesajului redat (ICM No.) ori de câte ori se redă un mesaj. Notă • • • • • • SUN 17:15 02/05 Apăsaţi pe [ ] pentru a asculta mesajul încă o dată. (Repetare) Apăsaţi pe [ ] pentru redarea următorului mesaj. (Salt) Apăsaţi pe [ ] de două ori pentru redarea mesajului precedent. Apăsaţi pe [Stop] pentru oprirea reproducerii. Apăsaţi pe [Delete] în timpul reproducerii pentru a şterge un mesaj. Cu [3] sau [4] modificaţi volumul. Urmaţi procedura de mai jos pentru a şterge toate mesajele. 1 Apăsaţi pe [Delete]. 2 Apăsaţi pe [:] pentru a şterge toate mesajele. Dacă vă răzgândiţi şi nu doriţi să mai ştergeţi toate mesajele, apăsaţi pe [#]. 7-8 YES=(A) NO=(#) Caracteristicile comenzii la distanţă Utilizaţi aceste caracteristici când sunaţi acasă pentru a asculta mesajele primite. Puteţi folosi şi caracteristicile de comandă la distanţă pentru setarea TAM MODE. Trebuie să înregistraţi un PIN de patru cifre ca parolă înainte de a putea folosi aceste caracteristici (vedeţi mai jos). Înregistrarea parolei pentru comanda la distanţă _ 1 2 3 5 USER SETTINGS Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TAM SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. MESSAGE LENGTH Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi PASSWORD. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. PASSWORD 7 1234 Folosiţi butoanele numerice pentru a introduce un PIN de patru cifre ca parolă. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Apăsaţi pe [Stop]. Înregistrarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. 7-9 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) 4 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Utilizarea comenzii la distanţă 1 2 3 4 Apelaţi baza. Se va reda mesajul de plecare. Apăsaţi pe [#] în timpul derulării mesajului de plecare. Introduceţi parola când auziţi bipurile care solicită parola. Când se acceptă parola, veţi auzi un ton de confirmare (o scurtă serie de bipuri). Faxul va accepta acum comenzi prin comandă la distanţă (vedeţi Lista comenzilor prin comandă la distanţă p. 7-11). De exemplu, apăsaţi pe [1][1][#] pentru a reda mesajele telefonice pe care le-aţi primit. La sfârşit, apăsaţi pe [9][9][#] pentru terminarea comenzii la distanţă. 5 Terminaţi comanda la distanţă şi închideţi telefonul. Notă 7-10 • Este necesară o parolă pentru utilizarea caracteristicilor de comandă la distanţă. Totuşi, dacă PIN ENTRY (Intrare pin) este setată la OFF (vezi p. 8-6), nu este necesară introducerea parolei la utilizarea caracteristicii FORWARDING MSG (expediere mesaj) (vezi p. 7-12). • Dacă introduceţi o parolă nevalabilă, veţi auzi tonul de eroare. Dacă introduceţi consecutiv două parole nevalabile, apelul va fi deconectat. • O comandă la distanţă trebuie introdusă în 20 de secunde de la intrarea parolei. Dacă trec mai mult de 20 de secunde de la intrarea parolei şi nu aţi introdus o comandă la distanţă, apelul va fi deconectat. • Comanda la distanţă se poate folosi chiar atunci când faxul este setat la alt mod decât TAM MODE. • În FAX ONLY MODE, nu se redă mesajul de plecare. Apăsaţi pe [#] la conectarea apelului. • În modul Fax/Tel (FAX/TEL AUTO SW), apăsaţi pe [#] în timpul redării mesajului Fax/Tel. Dacă nu aţi setat un mesaj Fax/Tel, apăsaţi pe [#] la conectarea apelului. • În MANUAL MODE, apăsaţi pe [#] dacă s-a setat MAN/AUTO SWITCH. Dacă MAN/AUTO SWITCH este dezactivat, faxul va suna de 15 ori. Apăsaţi pe [#] în timpul redării mesajului de plecare. Apoi introduceţi parola când auziţi bipurile. Utilizarea comenzii la distanţă K Lista comenzilor prin comandă la distanţă Commandă 11# Sub-commandă* 4# 6# 5# 9# 19# 20# # 21# 4# 5# 29# 31# # # 33# # 34# # 41# 4# 5# 42# 4# 5# 43# 4# 5# 44# 4# 5# 50# 51# 60# 61# 89# 99# 7 * Sub-comenzile sunt valabile numai cînd comanda la care sunt legate, este activată. ** Dacă nu s-a fixat nici un număr de expediere, modul de expediere ICM nu poate fi setat. Dacă s-a setat TAM MODE, introducerea acestei comenzi activează simultan TAM MODE şi modul de expediere ICM. 7-11 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) 32# Descriere Redare ICM Repetare Salt Oprire reproducere Ştergere Ştergerea tuturor ICM Efectuarea înregistrării vocale Terminarea înregistrării Redarea înregistrării vocale Repetare Oprire reproducere Ştergerea înregistrării vocale Înregistrarea mesajului de plecare Terminarea înregistrării Înregistrarea mesajului de plecare alternativ Terminarea înregistrării Înregistrarea mesajului de expediere Terminarea înregistrării Înregistrarea mesajului de comutare FAX/TEL Terminarea înregistrării Redarea mesajului de plecare Repetare Oprire reproducere Redarea mesajului de plecare alternativ Repetare Oprire reproducere Redarea mesajului de expediere Repetare Oprire reproducere Redarea mesajului de comutare FAX/TEL Repetare Oprire reproducere Anularea TAM MODE Setarea TAM MODE Anularea modului de expediere ICM forwarding Setarea modului de expediere ICM forwarding** Ştergerea înregistrării vocale/tuturor mesajelor ICM Terminare comandă la distanţă Expedierea mesajelor telefonice Această caracteristică permite expedierea automată a mesajelor telefonice, înregistrate când faxul este setat la TAM MODE, la un număr de expediere înregistrat. Se poate utiliza comanda la distanţă pentru accesarea numărului de expediere şi ascultarea mesajelor dv. telefonice. Notă • Trebuie să înregistraţi un număr de expediere şi să setaţi TAM MODE înainte de utilizarea acestei caracteristici. Nu se poate utiliza comanda la distanţă pentru setarea acestei caracteristici dacă nu sa înregistrat un număr de expediere. • Dacă setaţi FWD SETTINGS (Reglaje de expediere) la ON neavând înregistrat un mesaj de expediere, veţi auzi un ton în locul mesajului de expediere când nu se transmit mesaje telefonice. Setarea numărului de expediere___________________ 1 2 3 4 5 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. USER SETTINGS Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi TAM SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. MESSAGE LENGTH Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi FWD SETTINGS. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi ON. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. Folosiţi butoanele numerice pentru introducerea numărului de expediere. Se pot introduce maximum 40 de cifre. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 6 Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. 7-12 OFF TEL= Expedierea mesajelor telefonice Setarea numărului de reapelări____________________ 1 2 3 4 6 Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi AUTO REDIAL. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi ON. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. Cu butoanele numerice introduceţi numărul de reapelări. D Apăsaţi pe [Start/Copy] de două ori. FWD TEL NUMBER OFF 2TIMES 2MIN. 7 Cu butoanele numerice introduceţi intervalul dintre reapelări. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) 5 Urmaţi etapele 1 la 5 de la p. 7-12. Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. 7-13 Setarea PIN ENTRY________________________________ 1 2 3 4 Urmaţi etapele 1 la 5 de la p. 7-12. FWD TEL NUMBER Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi PIN ENTRY (Intrare pin). D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi ON. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. OFF FWD TEL NUMBER Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. Notă 7-14 Dacă PIN ENTRY este OFF (dezactivat), nu trebuie să introduceţi parola când folosiţi caracteristica FORWARDING MSG (mesaj expediere) (vezi p. 7-12). Recepţionarea unui apel expediat Când FWD SETTINGS (Reglaje expediere) este setat la ON, mesajele telefonice înregistrate când faxul este setat în TAM MODE vor fi expediate automat la un număr de expediere înregistrat. 1 2 3 Numărul de expediere recepţionează un apel. Când răspundeţi la telefon veţi auzi un mesaj de expediere. Apăsaţi pe [#] în timpul redării mesajului de expediere. Dacă nu aţi stabilit un mesaj de expediere, apăsaţi pe [#] când auziţi tonul. 4 Introduceţi parola când auziţi bipurile • Dacă PIN ENTRY este setat la OFF (vezi p. 7-14), etapa 4 nu este necesară. • Dacă introduceţi o parolă nevalabilă, veţi auzi tonul de eroare. Dacă introduceţi consecutiv două parole nevalabile, apelul va fi deconectat. 7 Se va reda orice mesaj nou telefonic. La terminarea reproducerii, va fi posibilă folosirea caracteristicilor de comandă la distanţă. sau caracteristicle de comandă la distanţă, vezi pp. 7-9 la 7-11. Închideţi telefonul după ce aţi terminat. Notă • Dacă expedierea nu este posibilă: Puteţi seta faxul pentru recompunerea numărului de expediere de un număr de ori, la intervale specificate atunci când expediere nu este posibilă, dacă numărul de expediere este ocupat sau telefonul nu este supravegheat. Dacă expedierea tot nu este posibilă după ce faxul a recompus numărul de expediere de câte ori era specificat, setarea de expediere va fi anulată temporar. Totuşi, faxul va recompune din nou numărul de expediere când se recepţionează mesaje noi. • O comandă la distanţă trebuie introdusă în 20 de secunde de la intrarea parolei. Dacă trec mai mult de 20 de secunde de la intrarea parolei şi nu aţi introdus o comandă la distanţă, apelul va fi deconectat. 7-15 UTILIZAREA ROBOTULUI ÎNCORPORAT (MODUL TAM) (Numai FAX-B140) 5 6 7 7-16 8 SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE Selectarea unui meniu Meniurile USER SETTINGS (setările utilizatorului), REPORT SETTINGS (setările raportului), TX SETTINGS (setările transmisie), RX SETTINGS (setările receptionare), PRINTER SETTINGS (setările imprimantă), SYSTEM SETTINGS (setările de sistem), şi TAM SETTINGS (setările confirmare mesaj)* permit adaptarea modului de funcţionare a faxului. Fiecare meniu conţine setări care comandă diverse funcţii ale faxului. 1 2 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. SETĂRILE 3] şi [4 4 ] parcurgeţi meniurile şi selectaţi Cu [3 meniul dorit. 8 3 4 Apăsaţi pe [Start/Copy] pentru accesarea setărilor din meniul selectat. Consultaţi tabelele de la paginile următoare (pp. 8-2 la 8-6) pentru indicaţii referitoare la selectarea şi înregistrarea setărilor. DATE & TIME • Cu [3] şi [4] derulaţi setările. • Pentru înregistrarea unei setări sau accesarea unei subsetări, apăsaţi pe [Start/Copy]. • Pentru a reveni la un nivel anterior, apăsaţi pe [Function]. 5 Apăsaţi pe [Stop]. Setarea s-a terminat iar faxul revine la modul standby. Notă • Dacă la o etapaă oarecare doriţi să reveniţi la modul standby, apăsaţi pe [Stop]. • Dacă faceţi pauză mai mult de 60 de secunde în accesarea unui meniu, faxul va reveni automat la modul standby. * Numai FAX-B140. 8-1 SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE Puteţi alege meniul USER SETTINGS, REPORT SETTINGS, TX SETTINGS, RX SETTINGS, PRINTER SETTINGS, SYSTEM SETTINGS sau TAM SETTINGS* (vezi pp. 8-2 la 8-6). SETĂRILE UTILIZATORULUI Denumirea Descriere DATE & TIME Setaţi data şi ora (sistemul cu 24 ore) cu butoanele numerice. - UNIT TELEPHONE # Introduceţi numărul dv. de fax cu ajutorul butoanelor numerice. - UNIT NAME Acesta este numele care apare în partea de sus a fiecărei pagini de fax pe care o transmiteţi (vezi p. 2-6). - TX TERMINAL ID Această opţiune setează parametrii antetului de identificare care apare pe fiecare pagină transmisă de dv. ON/OFF TTI POSITION Selectaţi poziţia TTI (Identificarea expeditorului). TELEPHONE # MARK Selectaţi pictograma pentru numărul de fax. SCAN CONTRAST Setaţi densitatea reproducerii. OFFHOOK ALARM Activaţi/dezactivaţi alarma de receptor nepus în furcă. Alarma vă previne cî microtelefonul nu este pus corect în furcă. VOLUME CONTROL Setaţi volumul de sunet al faxului. LINE MONITOR VOL Setaţi volumul monitoului de linie (sunet în timpul compunerii numerelor). CALLING VOLUME Setaţi volumul soneriei când faxul detectează un apel vocal în timpul comutării FAX/TEL. ALARM VOLUME Setaţi volumul sunetului alarmei de eroare. KEYPAD VOLUME Setaţi volumul tastaturii. Setări INSIDE IMAGE/ OUTSIDE IMAGE TEL/FAX STANDARD/DARKER/ LIGHTER ON/OFF 0 (off)/1/2/3 1/2/3 0 (off)/1/2/3 0 (off)/1/2/3 RX CALL LEVEL Setaţi tonul soneriei. STANDARD/HIGH TEL LINE TYPE Setaţi metoda de apelare folosită de fax, potrivită tipului de linie telefonică pe care o aveţi. TOUCH TONE/ ROTARY PULSE R-KEY SETTING Setaţi tipul de PBX (centrală telefonică) prin care se conectează faxul. Faxul dv. este conectat la o linie externă. PSTN PBX: ACCESS TYPE ACCESS NUMBER AUTO VOICE DIAL 8-2 Faxul dv. este conectat prin PBX (centrală). Dacă selectaţi PREFIX, puteţi introduce un număr de linie externă de până la 19 cifre. Activează/dezactivează apelarea automată pentru UCanTalk. PSTN/PBX PREFIX/HOOKING ON/OFF Selectarea unui meniu SETĂRILE REFERITOARE LA RAPOARTE Denumirea Descriere Setări TX REPORT Activează/dezactivează printarea automată a raportului de transmisie. OUTPUT NO: Dezactivaţi entitatea raportului de activitate. OUTPUT YES: Setaţi faxul pentru printarea unui raport de activitate la fiecare transmitere a unui document. PRINT ERROR ONLY: Printează numai când apare o eroare în timpul transmiterii. OUTPUT NO/ OUTPUT YES/ PRINT ERROR ONLY RX REPORT Activează/dezactivează printarea automată a raportului de recepţionare. OUTPUT NO: Dezactivaţi entitatea raportului de activitate. OUTPUT YES: Setaţi faxul pentru printarea unui raport de activitate la fiecare recepţionare a unui document. PRINT ERROR ONLY: Printează numai când apare o eroare în timpul recepţionării. OUTPUT NO/ OUTPUT YES/ PRINT ERROR ONLY/ ACTIVITY REPORT Activează/dezactivează printarea automată a raportului de activitate. - AUTO PRINT Când setaţi ON, aparatul este setat să printeze un raport de activitate la fiecare 20 de tranzacţii (transmitere şi recepţionare). OUTPUT NO/ OUTPUT YES TX/RX SEPARATE Împarte raportul de gestionare a activităţii în tranzacţii de transmitere şi de recepţionare. ON/OFF 8 Denumirea Descriere ECM TX Activează/dezactivează corectarea erorilor în timpul transmisiei. ON/OFF MID PAUSE SET Setează lungimea pauzei introduse într-o secvenţă de apelare. 4 secunde (1 la 15) AUTO REDIAL Determină dacă faxul va reapela un număr dacă nu a primit răspuns la prima încercare. REDIAL TIMES Setează numărul de încercări. REDIAL INTERVAL Setează perioada de timp dintre încercările de reapelare. Setări ON/OFF 2 ori (1 la 10) 2 minute (2 la 99) 8-3 SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE SETĂRILE TX (DE TRANSMISIE) SETĂRILE RX (DE RECEPTIONARE) Denumirea Descriere ECM RX Activează/dezactivează corectarea erorilor în timpul recepţionării. FAX/TEL AUTO SW Activează/dezactivează comutarea FAX/TEL. Dacă este pe ON, se răspunde la apeluri, iar dacă nu se detectează ton de fax, aparatul sună pentru a vă preveni asupra intrării unui apel. Setări ON/OFF RING START TIME Setează durata de timp în care aparatul aşteaptă receptarea unui ton de fax înainte de a începe să sune. 8 secunde (0 la 30) F/T RING TIME Setează durata de timp a soneriei pentru a vă preveni asupra intrării unui apel. 22 secunde (10 la 60) DEFAULT ACTION Selectează acţiunea întreprinsă după expirarea F/T RING TIME (durata soneriei F/T). DISCONNECT/RECEIVE Dacă este conectat un microtelefon sau o extensie telefonică, setaţi faxul să sune la primirea unui apel. ON/OFF INCOMING RING RING COUNT MAN/AUTO SWITCH RING TIME REMOTE RX REMOTE RX ID Setaţi numărul de apeluri de intrare până când răspunde aparatul. 2 ori (1 la 99) Determină dacă aparatul trece pe modul recepţie documente după ce a sunat pe perioada menţionată, atunci când se află în modul de recepţie manuală. Setează perioada de timp în care aparatul sună înainte de a trece la modul recepţie documente . ON/OFF 15 secunde (1 la 99) Activează/dezactivează recepţionarea de la distanţă. Dacă setaţi REMOTE RX la ON, puteţi selecta ID-ul recepţiei de la distanţă. ON/OFF 25 (00 la 99) MEMORY RX Activează/dezactivează recepţionarea din memorie a unui document. ON/OFF CALLER ID* Determină afişarea numelui apelantului şi a numărului său de fax la recepţionarea apelului. ON/OFF * Disponibil numai în anumite ţări. SETĂRILE IMPRIMANTEI Denumirea Descriere RX REDUCTION Activează/dezactivează comprimarea pentru documentele recepţionate. FIXED REDUCTION Selectează rata comprimării. REDUCE DIMENSION Selectează comprimarea pe înălţime sau pe lăţime şi înălţime. PAPER SIZE 8-4 Selectează dimensiunea hârtiei de fax încărcate. Setări ON/OFF STANDARD/ A41LTR/ LGL1LTR VERTICAL ONLY/ HORIZ & VERTICAL A4/LTR/LGL Selectarea unui meniu SETĂRILE DE SISTEM Denumirea Descriere Setări AUTO TEST PRINT Activează/dezactivează printarea auto test la înlocuirea cartuşului de cerneală BJ. DATE SETUP Setează formatul datei calendaristice. DISPLAY LANGUAGE Setează limba pentru mesajele de pe LCD. TX START SPEED Setează viteza cu care aparatul începe transmiterea. Setaţi la o viteză inferioară dacă aveţi dificultăţi de conectare la distanţă sau linii zgomotoase. 14400bps/9600bps/ 7200bps/4800bps RX START SPEED Setaţi viteza cu care aparatul începe recepţionarea. Setaţi la o viteză inferioară dacă aveţi dificultăţi de conectare la distanţă sau linii zgomotoase. 9600bps/7200bps/ 4800bps COUNTRY SELECT* Setaţi ţara. SUMMER TIME ON/OFF YYYY MM/DD MM/DD/YYYY DD/MM YYYY ENGLISH/FRENCH/ SPANISH/GERMAN/ ITALIAN/DUTCH/ FINNISH/PORTUGUESE/ NORWEGIAN/SWEDISH/ DANISH/SLOVENE/ CZECH/HUNGARIAN/ RUSSIAN Activează/dezactivează sistemul orei de vară. ON/OFF BEGIN DATE/TIME Setează începutul perioadei cu oră de vară. - END DATE/TIME Setează sfârşitul perioadei cu oră de vară. - MONTH/LUNA: Setează luna când începe/se sfârşeşte ora de vară. JANUARY/FEBRUARY/ MARCH/APRIL/MAY/ JUNE/JULY/AUGUST/ SEPTEMBER/OCTOBER/ NOVEMBER/DECEMBER WEEK/SĂPTĂMÂNA: Setează săptămâna când începe/se sfârşeşte ora de vară. FIRST WEEK/SECOND WEEK/THIRD WEEK/ FOURTH WEEK/LAST WEEK DAY/ZIUA: Setează ziua din săptămână când începe/se sfârşeşte ora de vară. MONDAY/TUESDAY/ WEDNESDAY/ THURSDAY/FRIDAY/ SATURDAY/SUNDAY TIME/ORA: Setează ora de începere/sfârşit a orei de vară. - * Disponibil numai în anumite ţări. 8-5 SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE OTHERS/UK/GERMANY/ FRANCE/ITALY/SPAIN/ HOLLAND/DENMARK/ NORWAY/SWEDEN/ FINLAND/AUSTRIA/ BELGIUM/ SWITZERLAND/ PORTUGAL/IRELAND/ GREECE/LUXEMBOURG/ HUNGARY/CZECH/ RUSSIA/SLOVENIA/ SOUTH AFRICA 8 SETĂRILE TAM (numai FAX-B140) Denumirea Descriere Setări MESSAGE LENGTH Setează timpul maxim de înregistrare pentru fiecare mesaj înregistrat. 0 seconds/30 seconds/ 60 seconds/120 seconds PASSWORD Setează un PIN de patru cifre pentru ca dv. să puteţi accesa faxul din locuri depărtate. 1234 (0000 to 9999) TOLL SAVER Setarea acestei entităţi la ON permite ca răspunsul să se facă după 2 apeluri atunci când aveţi un mesaj nou. ON/OFF RING COUNT FWD SETTINGS Dacă setaţi TOLL SAVER la OFF, această entitate permite setarea numărului de apeluri ale soneriei faxului. Permite expedierea de mesaje. 2 ori (1 la 15) ON/OFF FWD TEL NUMBER Număr de telefon de expediere Se pot introduce maximum 40 de cifre. AUTO REDIAL Reapelează numărul format anterior. REDIAL TIMES: Setează numărul de încercări de reapelare. REDIAL INTERVAL: Setează perioada de timp dintre încercările de reapelare. PIN ENTRY Confirmarea pin-ului ON/OFF Permite selectarea apelurilor primite. ON/OFF TAM MONITOR 8-6 ON/OFF 2 ori (1 la 10) 2 minute (2 la 99) Rapoarte de activitate Faxul evidenţiază majoritatea operaţiilor sale de transmisie şi recepţionare. Aceste operaţii se pot printa sub formă de rapoarte de activitate care ajută la verificarea datei şi orei transmisiilor fax precum şi dacă a reuşit fiecare tranzacţie. Printarea unui raport ______________________________ În funcţie de tipul raportului, faxul poate printa raportul automat sau se poate printa direct. TX report, RX report, MULTI TX/RX report, şi Memory clear report nu se printează decât automat. Citiţi SETĂRILE REFERITOARE LA RAPOARTE (p. 8-3) privind modul şi momentul de printare automată a rapoartelor. 1 2 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Report]. Cu [3 3] sau [4 4] afişaţi tipul de raport pe care doriţi să-l printaţi. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. 8 SETĂRI ŞI RAPOARTE DE ACTIVITATE Puteţi selecta ACTIVITY REPORT, 1-TOUCH LIST, CODED DIAL LIST, sau USER DATA LIST. Puteţi selecta ordinea de listare a destinaţiilor din 1TOUCH LIST sau CODED DIAL LIST . 8-7 Raportul de activitate______________________________ Face rezumatul informaţiilor pentru activităţile de transmitere şi recepţionare după 20 de tranzacţii. Pentru printarea automată, vedeţi ACTIVITY REPORT, p. 8-3. Tranzacţiile dintr-un raport de activitate sunt listate cronologic. Lista de compunere rapidă 'one-touch'____________ Cuprinde numerele şi numele înregistrate la butoanele de compunere rapidă 'one-touch'. Lista de compunere rapidă codificată _____________ Cuprinde numerele şi numele înregistrate la butoanele de compunere rapidă codificată. Lista datelor utilizatorului _________________________ Cuprinde setările curente ale faxului şi informaţiile înregistrate despre identitatea expeditorului. Lista documentelor din memorie __________________ Cuprinde documentele stocate în memoria faxului (vezi p. 5-14). Raportul TX (Transmisie) _________________________ Faxul se poate seta pentru printarea unui raport de activitate la fiecare transmitere a unui document. Vezi TX REPORT, p. 8-3. Raportul RX (Recepţionare) _______________________ În mod normal aparatul nu printează un raport de activitate la recepţionare dar îl puteţi seta să printeze un raport de activitate la fiecare recepţionare de documente. Vezi RX REPORT, p. 8-3. Aparatul se poate seta pentru printarea unui raport de activitate numai în caz de eroare în timpul recepţionării. Vezi RX REPORT, p. 8-3. Raportul Multi TX/RX (Tranzacţie) _________________ Cuprinde rezultatul unei difuzări secvenţiale. Dacă setaţi faxul pentru printarea de rapoarte de activitate (TX REPORT sau RX REPORT) iar apoi folosiţi difuzarea secvenţială, se va printa un MULTI TX/RX REPORT în locul unui TX (Transmission) REPORT. Vezi TX REPORT, p. 8-3. Notă 8-8 Raportul de ştergere a memoriei se printează automat la repunerea sub tensiune după o pană de curent. Vezi Raportul de ştergere a memoriei, p. 9-19. 9 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Deblocarea hârtiei Blocarea hârtiei în tava documentelor_____________ Dacă un document se blochează sau nu se alimentează corect în tavă, pe LCD se afişează OPEN COVER şi SEE FIG. 1. Dacă aparatul nu scoate afară documentul în urma apăsării pe [Start/Copy] timp de câteva secunde, urmaţi produra de mai jos pentru scoaterea documentului. Nu este nevoie să deconectaţi faxul când deblocaţi documentele. Notă 1 Deschideţi capacul imprimantei tragându-l încet spre dv. Nu încercaţi să trageţi afară documentul fără să deschideţi capacul deoarece documentul se poate rupe sau murdări. 9 Apăsaţi pe butonul de eliberare a documentului de pe panoul din stânga al faxului. 3 Scoateţi documentul. 4 După ce aţi terminat, închideţi capacul imprimantei. 5 Apăsaţi pe [Stop]. • Trageţi-l uşor în orice direcţie. • Dacă nu puteţi trage documentul uşor, ţineţi apăsat [Start/Copy] câteva secunde. Documentul va ieşi automat. • Dacă s-a încărcat un document multi pagini, scoateţi întreg documentul din tavă. Faxul revine la modul standby. Închideţi bine capacul pe poziţie fiindcă altfel faxul nu va funcţiona corespunzător. 9-1 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE 2 Blocaje în platoul universal________________________ Dacă se blochează hârtia din platoul universal, pe LCD se afişează CLEAR PAPER JAM. Nu este nevoie să deconectaţi faxul când deblocaţi hârtia. Notă 1 Trageţi uşor hârtia blocată din fax conform ilustraţiei. Trageţi-l uşor în orice direcţie. 2 Scoateţi hârtia din platoul universal şi reîncărcaţi-o (vezi p. 1-8). Hârtia nu trebuie să depăşească semnul limită (P). 3 9-2 Apăsaţi pe [Stop]. Curăţirea periodică Aparatul fax necesită o întreţinere periodică. Această secţiune descrie procedurile necesare de curăţire a faxului. Reţineţi următoarele aspecte înainte de curăţire: • Deconectaţi cordonul de alimentare înainte de curăţirea faxului. Deoarece documentele din memorie se şterg la deconectarea alimentării, printaţi documentele din memorie înaintea deconectării (vezi p. 5-14). • Nu folosiţi hârtie igienică, prosoape de hârtie sau materiale similare la curăţire deoarece se pot lipi de componente sau pot genera sarcini statice. Nu folosiţi lichide volatile cum sunt dizolvanţii, benzina, acetona sau alţi agenţi chimici, la curăţirea interiorului aparatului. Atenţie Curăţirea exteriorului aparatului fax _______________ 1 Deconectaţi cordonul de alimentare. 3 După ce aţi terminat, reconectaţi cordonul de alimentare. 2 Ştergeţi exteriorul faxului cu o cârpă moale, curată, fără scame, umezită cu apă sau cu o soluţie diluată de detergent de vase. 9 K Curăţirea la interiorul capacului imprimantei Pentru a împiedica acumularea de pete de cerneală şi praf de hârtie în interiorul aparatului şi afectarea calităţii printării, ştergeţi zona de printare periodic. 1 Deconectaţi cordonul de alimentare. 2 Deschideţi capacul imprimantei. Nu atingeţi elementele componente sau părţile metalice. Atenţie 3 Folosiţi o cârpă moale, curată, uscată, fără scame pentru a şterge cerneala şi reziduurile de hârtie din interiorul faxului (zona haşurată), în special în jurul celor patru role presoare. Particolele de murdărie şi de praf care se colectează pe interiorul capacului imprimantei pot afecta calitatea documentelor copiate sau transmise. Role presoare Nu atingeţi cartuşul BJ sau suportul acestuia. 9-3 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Curăţirea interiorului aparatului fax _______________ 4 După ce aţi terminat, închideţi capacul imprimantei. 5 Reconectaţi cordonul de alimentare. La închidere, capacul imprimantei trebuie să se blocheze pe poziţie. K Curăţirea componentelor de scaner • Dacă elementele scanerului sunt murdare, şi documentele transmise sau copiate se vor murdări. • Folosiţi o cârpă moale, fără scame. Notă Nu folosiţi hârtie igienică, prosoape de hârtie sau materiale similare. Atenţie 1 3 Deconectaţi cordonul de alimentare. Ţinând bucata de hârtie albă deschisă, curăţaţi componentele: Ştergeţi cu o cârpă moale, curată, fără scame, umezită cu apă, apoi cu o cârpă moale, curată, uscată, fără scame. Bucata de hârtie albă Sticla de scanare 5 9-4 Reconectaţi cordonul de alimentare. 2 4 Deschideţi capacul imprimantei. După ce aţi terminat, închideţi capacul imprimantei. La închidere, capacul imprimantei trebuie să se blocheze pe poziţie. Curăţirea periodică Testarea şi curăţarea capului de printare BJ ______ Capul de printare din cartuşul BJ are nişte ştuţuri prin care iese cerneala pe hârtie. Pentru a menţine calitatea printării, aceste ştuţuri trebui curăţate din când în când. În acest sens, aparatul este prevăzut cu o funcţie de curăţire a capului de printare. K Printarea modelului de verificare a ştuţurilor Înainte de curăţirea capului de printare puteţi printa modelul de verificare a ştuţurilor pentru a testa capul de printare al cartuşului BJ instalat pe aparat. Acest test arată dacă ştuţurile capului de printare funcţionează corespunzător. 1 2 Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Cleaning]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi NOZZLE CHECK. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Aparatul printează modelul de verificare a ştuţurilor. 9 Notă Printaţi din nou modelul de verificare a ştuţurilor după ce aţi curăţat capul de printare, pentru a vedea dacă prin curăţare s-a corectat problema. 9-5 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Model de verificare a ştuţurilor de cerneală Dacă modelul are defecţiuni sau lipseşte, ştergeţi capul de printare al cartuşului BJ (vezi p. 9-6). K Curăţirea capului de printare a cartuşului BJ Dacă printurile sunt slabe sau cu dungi sau calitatea se deteriorează în alt mod, printaţi modelul de verificare a ştuţurilor pentru a vedea dacă acestea funcţionează corespunzător (vezi p. 9-5). Dacă modelul are defecţiuni sau lipseşte, curăţaţi capul de printare al cartuşului BJ. Notă 1 2 • Pentru o bună calitate a printării, curăţaţi din când în când capul de printare al cartuşului BJ. • Curăţarea capului de printare consumă puţină cerneală. Curăţirea prea frecventă reduce cantitatea de cerneală din cartuşul BJ. Apăsaţi pe [Function]. D Apăsaţi pe [Cleaning]. Cu [3 3] sau [4 4] selectaţi HEAD CLEANING. D Apăsaţi pe [Start/Copy]. Aparatul curăţă capul de printare. Notă • Capul de printare se poate curăţa de cinci ori consecutiv dacă este necesar. • După curăţare, printaţi modelul de verificare a ştuţurilor pentru a vedea dacă s-a rezolvat problema (vezi p. 9-5). • Dacă după curăţare calitatea printului nu s-a îmbunătăţit, înlocuiţi cartuşul BJ (vedeţi mai jos). Înlocuirea cartuşului BJ ___________________________ Notă 1 • Nu înlocuiţi catuşul BJ în timp ce aparatul printează sau execută o altă operaţie. • Dacă trebuie să deconectaţi aparatul, aşteptaţi să revină la modul standby (pe LCD apar data şi modul recepţionare). În caz contrar suportul cartuşului ar putea să nu fie pe poziţia zero, cartuşul BJ rămânând astfel neacoperit, cerneala putându-se usca. Verificaţi dacă faxul este conectat la alimentare. 2 Deschideţi capacul imprimantei. Atenţie 9-6 • Nu încercaţi deplasarea sau oprirea manuală a suportului cartuşului. • Nu atingeţi componentele indicate sau părţile metalice. Curăţirea periodică 3 Ridicaţi maneta de blocare a cartuşului a de pe suportul acestuia şi scoateţi cartuşul BJ b. 4 Scoateţi noul cartuş BJ din ambalaj, apoi înlăturaţi capacul de protecţie portocaliu a şi banda b. 1 1 2 2 • Dispuneţi vechiul cartuş BJ imediat, conform legii şi reglementărilor locale privind consumabilele. Dacă doriţi, puteţi să-l puneţi într-un sac din plastic pentru a nu se vărsa resturi de cerneală. • Cerneala vărsată poate păta orice suprafaţă; protejaţi-vă şi pe dv. şi zona înconjurătoare. 5 2 1 6 9 Închideţi capacul imprimantei. Dacă AUTO TEST PRINT este setat la ON: Aparatul printează automat o pagină test. Pagina test se printează la fiecare schimbare de cartuş. • Puneţi hârtie în platoul universal înainte de înlocuirea cartuşului BJ. • Puteţi opri printarea automată de testare prin schimbarea setării AUTO TEST PRINT. Citiţi SETĂRILE SISTEMULUI, p. 8-5. Ştiftul alb (ghidajul cartuşului BJ) trebuie să se vadă prin fantă. Cartuşul BJ se înclină uşor spre stânga în poziţie încărcată. 9-7 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Cu eticheta spre exterior, introduceţi cartuşul BJ în suport a. Coborâţi maneta de blocare a cartuşului b până când se aude un clic de blocare pe poziţie. • Aruncaţi capacul şi banda. Nu încercaţi să le reataşaţi la capul de printare. • Instalaţi cartuşul BJ imediat după ce aţi scos capacul şi banda. • Cerneala vărsată poate păta orice suprafaţă; protejaţi-vă şi pe dv. şi zona înconjurătoare. Depistarea şi soluţionarea defecţiunilor Probleme de alimentare a hârtiei __________________ o Hârtia nu se încarcă. Platoul universal cuprinde prea multă hârtie. • Verificaţi dacă hârtia din platoul universal nu depăşeşte cumva semnul-limită (P) (vezi p. 1-7). Hârtia nu este corect încărcată. • Verificaţi dacă hârtia este corect încărcată în platoul universal şi dacă ghidajul de hârtie este corect reglat (vezi p. 1-8). o Hârtia este încărcată asimetric. (Printarea este oblică.) Hârtia nu este corect încărcată. • Verificaţi dacă hârtia este corect încărcată în platoul universal şi dacă ghidajul de hârtie este corect reglat (vezi p. 1-8). • Verificaţi dacă muchia din dreapta a hârtiei este aliniată la latura din dreapta a platoului universal iar ghidajul este aliniat la muchia stângă a hârtiei (vezi p. 1-8). • Calea de ieşire a hârtiei trebuie să fie liberă. o Se încarcă mai multe hârtii deodată în aparat. Hârtia nu este corect încărcată. • Verificaţi dacă hârtia este corect încărcată în platoul universal şi dacă ghidajul de hârtie este corect reglat (vezi p. 1-8). Foile de hârtie se lipesc. • Aerisiţi hârtia înainte de a o încărca pe platoul universal. În acest fel foile de hârtie nu se mai lipesc (vezi p. 1-8). Platoul universal cuprinde prea multă hârtie. • Verificaţi dacă hârtia din platoul universal nu cumva depăşeşte semnul limită (P) (vezi p. 1-7). • Nu încărcaţi hârtie peste capacitatea maximă a platoului universal (vezi p. 1-7). • Nu forţaţi hârtia în platoul universal. Pe platoul universal s-au încărcat tipuri diferite de hârtie . • Încărcaţi un singur tip de hârtie. • Încărcaţi hârtie care respectă cerinţele aparatului (vezi Capitolul 3). o Au loc blocaje de hârtie repetate. Hârtia folosită poate fi cauza blocajelor. • Aerisiţi hârtia înainte de a o încărca pe platoul universal. În acest fel foile de hârtie nu se mai lipesc (vezi p. 1-8). • Verificaţi dacă hârtia folosită şi mediul de printare (vezi pp. 1-7, C-1) sunt conform specificaţiilor aparatului (vezi Capitolul 3). 9-8 Depistarea şi soluţionarea defecţiunilor Probleme de fax ___________________________________ Probleme de transmisie o Nu puteţi transmite un document. o Documentele transmise sunt pătate sau murdare. Se poate ca aparatul destinatarului să nu funcţioneze corespunzător. • Verificaţi faxul făcând o copie (vezi p. 4-1). Când copia este curată, problema este la aparatul destinatarului. Când copia este pătată sau murdară, curăţaţi componentele scanerului (vezi p. 9-4). Documentul nu s-a încărcat probabil corect în tava respectivă. • Scoateţi documentul, aşezaţi-l dacă este cazul, apoi încărcaţi-l corect în tavă (vezi p. 3-2). 9-9 9 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Probabil cartuşul BJ nu este corect instalat. • Verificaţi dacă aţi instalat corect cartuşul BJ. Nu scoateţi un cartuş BJ folosit decât în cazul în care îl înlocuiţi cu unul nou. Faxul s-a supraîncălzit. • Deconectaţi faxul şi lăsaţi-l câteva minute să se răcească. Apoi reconectaţi-l şi transmiteţi din nou. Probabil faxul nu este setat pentru tipul de linie telefonică utilizată (cu puls/ton). • Verificaţi dacă faxul este setat pentru tipul corect de linie telefonică (vezi p. 1-12). Documentul nu s-a încărcat probabil corect în tava respectivă. • Scoateţi documentul, aşezaţi-l dacă este cazul, apoi încărcaţi-l corect în tavă (vezi p. 3-2). • Verificaţi dacă este închis capacul imprimantei. Probabil că butonul pentru compunerea rapidă 'one-touch' sau codul de compunere rapidă codificată nu sunt înregistrate pentru entitatea dorită. • Verificaţi dacă butonul pentru compunerea rapidă 'one-touch' sau codul de compunere rapidă codificată are înregistrările corecte (vezi Capitolul 2). Aţi apelat sau vi s-a dat un număr incorect. • Formaţi din nou numărul sau verificaţi dacă aveţi numărul corect. Aparatul destinatarului nu are hârtie. • Apelaţi destinatarul şi rugaţi-l să verifice dacă are hârtie în aparat. Probabil se transmit alte documente din memorie. • Aşteptaţi terminarea transmiterii acelor documente. Se poate să fi apărut o eroare de transmitere. • Printaţi un raport de activitate şi verificaţi dacă se semnalează o eroare (vezi p. 8-7). Probabil linia telefonică nu funcţionează corespunzător. • Verificaţi dacă aveţi ton de apel când apăsaţi pe [Hook] sau când ridicaţi microtelefonul. Dacă nu aveţi ton, contactaţi compania locală de telefoane. Probabil aparatul destinatarului nu este unul tip G3. • Verificaţi dacă aparatul destinatarului este compatibil cu faxul (care este un aparat G3). o Nu puteţi folosi Modul corectare erori (ECM). Aparatul destinatarului nu acceptă ECM. • Dacă aparatul destinatarului nu acceptă ECM, trimiteţi documentul prin modul normal, fără verificarea erorilor. ECM este probabil dezactivat. • Verificaţi dacă ECM este activat (vezi ECM TX, p. 8-3). o o Apar frecvente erori în timpul transmiterii. Liniile telefonice sunt în stare necorespunzătoare sau aveţi o legătură slabă. • Reduceţi viteza de transmisie (vezi VITEZA DE PORNIRE TX, p. 8-5). Probleme de recepţionare o Nu puteţi primi un document în mod automat. Probabil că aparatul nu este setat pentru recepţionare automată. • Pentru recepţionarea automată a faxurilor, modul recepţionare trebuie setat la FAX ONLY MODE, FAX/TEL AUTO SW (Fax/Tel mode), sau ANS.MACHINE MODE* (vezi Capitolul 6). Dacă aţi setat ANS.MACHINE MODE*, verificaţi dacă la aparatul fax este conectat un robot şi dacă acesta este activat cu un mesaj de plecare înregistrat corespunzător (vezi p. 7-1). Faxul are probabil un document stocat în memorie. • Printaţi documentele din memorie (vezi p. 5-14). Probabil a apărut o eroare de recepţionare. • Verificaţi dacă pe LCD există vreun mesaj de eroare (vezi p. 9-15). • Printaţi un raport de activitate şi verificaţi dacă se semnalează o eroare (vezi p. 8-7). Platoul universal este probabil fără hârtie. • Verificaţi dacă este hârtie pe platoul universal (vezi p. 1-8). Probabil că linia telefonică nu este corect conectată. • Verificaţi dacă toate conexiunile liniei funcţionează (vezi p. 1-4). * Numai la FAX-B120/B115. 9-10 Depistarea şi soluţionarea defecţiunilor o Aparatul nu comută automat între telefon şi recepţionarea de faxuri. Probabil că aparatul nu este setat pentru comutarea automată între telefon şi recepţionarea de faxuri. • Pentru comutare automată, modul recepţionare trebuie setat la FAX/TEL AUTO SW (Fax/Tel mode) sau ANS.MACHINE MODE* (vezi Capitolul 6). Dacă aţi setat ANS.MACHINE MODE*, verificaţi dacă la aparatul fax este conectat un robot şi dacă acesta este activat cu un mesaj de plecare înregistrat corespunzător (vezi p. 7-1). Probabil a apărut o eroare de recepţionare. • Verificaţi dacă pe LCD există vreun mesaj de eroare (vezi p. 9-15). • Printaţi un raport de activitate şi verificaţi dacă se semnalează o eroare (vezi p. 8-7). Platoul universal este probabil fără hârtie. • Verificaţi dacă este hârtie pe platoul universal (vezi p. 1-8). Aparatul expeditor nu transmite semnal CNG care indică aparatului că semnalul de intrare este un fax. • Unele aparate nu pot transmite semnal CNG care arată că intrarea este de la un aparat fax. În asemenea cazuri, documentul se va recepţiona manual (vezi p. 6-4). o Nu puteţi recepţiona manual un document. o Calitatea printării este necorespunzătoare. Probabil nu folosiţi tipul corespunzător de hârtie. • Încărcaţi hârtie care respectă cerinţele aparatului (vezi Capitolul 3). S-ar putea să fie nevoie să curăţaţi capul de printare al cartuşului BJ. • Curăţaţi capul de printare dacă este cazul (vezi p. 9-6). Probabil că aparatul expeditor nu funcţionează corect. • Aparatul expeditor determină de obicei calitatea documentului. Apelaţi expeditorul şi întrebaţi dacă capacul superior şi sticla de scanare ale aparatului sunt curate. Modul corectare erori (ECM) este probabil dezactivat. • Verificaţi dacă ECM este activat (vezi ECM RX, p. 8-4). * Numai la FAX-B120/B115. 9-11 9 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Probabil aţi deconectat apelul prin apăsarea butonului [Start/Copy] sau apelarea ID de recepţionare la distanţă după ce aţi pus în furcă receptorul. • Apăsaţi întotdeauna pe [Start/Copy] sau apelaţi ID de recepţionare de la distanţă înainte de a pune receptorul în furcă, altfel apelul este deconectat. o Aparatul nu printează. Probabil cartuşul BJ nu este corect instalat. • Verificaţi instalarea corectă a cartuşului BJ (vezi p. 1-9). • Înlăturaţi banda de protecţie portocalie de pe cartuşul BJ înainte de instalare (vezi p. 1-10). S-ar putea să fie nevoie să curăţaţi capul de printare al cartuşului BJ. • Curăţaţi capul de printare dacă este cazul (vezi p. 9-6). Probabil trebuie înlocuit cartuşul BJ. • Vedeţi dacă problema este la cartuşul BJ şi înlocuiţi-l dacă este nevoie (vezi p. 9-6). o Imaginile se printează cu pete sau neuniform. Liniile telefonice sunt în stare necorespunzătoare sau aveţi o legătură slabă. • Transmiterea/recepţionarea cu ECM trebuie să elimine aceste probleme. Totuşi, dacă liniile telefonice sunt necorespunzătoare, va trebui probabil să încercaţi din nou. Probabil că aparatul expeditor nu funcţionează corect. • Aparatul expeditor determină de obicei calitatea documentului. Apelaţi expeditorul şi întrebaţi dacă capacul superior şi sticla de scanare ale aparatului sunt curate. o Nu puteţi recepţiona cu Modul corectare erori (ECM). Aparatul expeditor nu acceptă ECM. • Dacă aparatul expeditor nu acceptă ECM, recepţionaţi documentul normal, fără verificarea erorilor. ECM este probabil dezactivat. • Verificaţi dacă ECM este activat (vezi ECM RX, p. 8-4). o Apar erori frecvente la recepţionare. Liniile telefonice sunt în stare necorespunzătoare sau aveţi o legătură slabă. • Reduceţi viteza de recepţionare (vezi VITEZA DE PORNIRE RX, p. 8-5). Probabil că aparatul expeditor nu funcţionează corect. • Apelaţi expeditorul şi întrebaţi dacă aparatul acestuia funcţionează corect. 9-12 Depistarea şi soluţionarea defecţiunilor Probleme de copiere_______________________________ o Faxul nu copiază. Probabil trebuie înlocuit cartuşul BJ. • Vedeţi dacă problema este la cartuşul BJ şi înlocuiţi-l dacă este cazul (p. 9-6). Documentul nu s-a încărcat probabil corect în tava respectivă. • Scoateţi documentul, aşezaţi-l dacă este cazul, apoi încărcaţi-l corect în tavă (vezi p. 3-2). • Verificaţi dacă este închis capacul imprimantei. Probabil cartuşul BJ nu este corect instalat. • Verificaţi instalarea corectă a cartuşului BJ (vezi p. 1-9). Probail că aparatul nu funcţionează corect. • Printaţi modelul de verificare a ştuţurilor (p. 9-5). o MEMORY FULL apare pe LCD când faceţi copii multiple. Pentru alte defecţiuni, consultaţi Probleme de calitate a printării, p. 9-14. Notă Probleme de telefon _______________________________ o Nu se pot forma numere. Probabil că linia telefonică nu este corect conectată. • Verificaţi dacă toate conexiunile liniei funcţionează (vezi p. 1-4). Probabil cordonul de alimentare nu este bine conectat. • Verificaţi conectarea cordonului de alimentare la aparat şi la priza murală (p. 1-6). Dacă aparatul este conectat la o bandă de alimentare, verificaţi dacă aceasta este conectată şi activată. Probabil faxul nu este setat pentru tipul de linie telefonică utilizată (cu puls/ton). • Verificaţi dacă faxul este setat pentru tipul corect de linie telefonică (vezi p. 1-12). o Microtelefonul, telefonul sau extensia telefonică se deconectează în timp ce vorbiţi. Probabil cordonul de alimentare nu este bine conectat. • Verificaţi conectarea cordonului de alimentare la aparat şi la priza murală (p. 1-6). Dacă aparatul este conectat la o bandă de alimentare, verificaţi dacă aceasta este conectată şi activată. o Pe linie apar interferenţe. Probabil se utilizează un telefon mobil sau fără fir în apropierea aparatului fax. • Verificaţi să nu se folosească telefoane mobile sau fără fir în zona aparatului fax. 9-13 9 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Memoria aparatului este plină. • Printaţi sau ştergeţi documentele din memorie (vezi pp. 5-14, 5-15) pentru eliberarea de spaţiu de memorie şi reluaţi operaţia. • Dacă a ieşit vreo pagină fără să se fi copiat nimic pe ea, încercaţi o nouă copiere a acesteia. • Modificaţi rezoluţia de scanare şi copiaţi din nou. Documentul pe care îl copiaţi are probabil multă grafică. • Dacă se copiază pagini multiple, împărţiţi-le în mai multe seturi. Dacă nu, efectuaţi copiile câte una pe rând, după necesităţi. Probleme de calitate a printării____________________ o Calitatea printării nu este cea aşteptată; printarea este neclară, cu stropi, cu puncte lipsă sau dungi albe. Probabil că hârtia folosită nu este acceptată de aparat. • Folosiţi hârtia recomandată pentru acest aparat (p. 3-3). Aţi printat probabil pe partea necorespunzătoare a hârtiei. • Unele tipuri de hârtie au o parte "corespunzătoare" pentru printare. Dacă printarea nu are claritatea dorită, printaţi pe partea cealaltă a hârtiei. Ştuţurile cartuşului BJ sunt probabil colmatate. • Curăţaţi capul de printare dacă este cazul (vezi p. 9-6). Probabil cartuşul BJ nu este corect instalat. • Verificaţi instalarea corectă a cartuşului BJ (vezi p. 1-9). Capul de printare al cartuşului poate fi gol sau deteriorat. • Vedeţi dacă problema este la capul de printare al cartuşului (vezi p. 9-5) şi înlocuiţi cartuşul dacă este cazul (vezi p. 9-6). o Printul iese murdar şi cu pete de cerneală. Probabil că hârtia folosită nu este acceptată de aparat. • Folosiţi hârtia recomandată pentru acest aparat (p. 3-3). Aţi printat probabil pe partea necorespunzătoare a hârtiei. • Unele tipuri de hârtie au o parte "corespunzătoare" pentru printare. Dacă printarea nu are claritatea dorită, printaţi pe partea cealaltă a hârtiei. Probleme generale_________________________________ o Aparatul nu este alimentat. Probabil cordonul de alimentare nu este bine conectat. • Verificaţi conectarea cordonului de alimentare la aparat şi la priza murală (p. 1-6). Dacă aparatul este conectat la o bandă de alimentare, verificaţi dacă aceasta este conectată şi activată. Cordonul de alimentare probabil nu alimentează. • Verificaţi cordonul de alimentare înlocuindu-l cu altul sau cu un voltmetru pentru testarea continuităţii. o Faxul nu printează rapoarte. Probabil trebuie înlocuit cartuşul BJ. • Vedeţi dacă problema este la cartuşul BJ şi înlocuiţi-l dacă este nevoie (vezi p. 9-6). o Nu apare nimic pe LCD. Probabil cordonul de alimentare nu este bine conectat. • Verificaţi conectarea cordonului de alimentare la aparat şi la priza murală (vezi p. 1-6). Dacă faxul este conectat la o bandă de alimentare, verificaţi dacă aceasta este conectată şi activată. Dacă LCD rămâne gol, decuplaţi faxul de la alimentare, aşteptaţi cinci secunde, apoi recuplaţi-l. 9-14 Mesajele de pe LCD Pe LCD apar următoarele mesaje când aparatul execută o funcţie sau întâlneşte o eroare. Codul de eroare apare în raportul de activitate (vezi p. 8-7). Mesajul Cauza AUTO REDIAL Faxul aşteaptă să recompună numărul fiindcă linia a fost ocupată sau destinatarul nu a răspuns când aţi încercat trimiterea documentului. BUSY/NO SIGNAL Aşteptaţi ca faxul să recompună numărul automat. Dacă doriţi să anulaţi recompunerea automată, aşteptaţi să înceapă recompunerea numărului şi apăsaţi pe [Stop] (vezi p. 5-9). Numărul de telefon apelat este Încercaţi să transmiteţi ocupat. (#018) documentul mai târziu. Numărul de fax apelat era Verificaţi numărul de fax şi incorect. apelaţi din nou. Aparatul destinatarului nu Contactaţi destinatarul şi rugaţifuncţionează. l să-şi verifice aparatul. Destinatarul nu foloseşte un Contactaţi partenerul şi rugaţi-l aparat G3. să transmită sau să recepţioneze documentul cu un aparat G3. Setarea tonului/pulsului de pe Setaţi aparatul conform aparat este incorectă. reglajelor corespunzătoare liniei telefonice (vezip. 1-12). Aparatul destinatar nu a Contactaţi destinatarul pentru răspuns în decurs de 55 de a-şi verifica aparatul (vezi p. 5secunde (după toate încercările 4). Pentru apeluri interurbane, de recompunere automată). adăugaţi pauze la numărul înregistrat (vezi p. 5-8). Suportul cartuşului nu se Deblocaţi hârtia sau ceea ce mişcă. Acest lucru este din blochează suportul cartuşului şi cauza blocării hârtiei în general. apăsaţi pe [Stop] şi reluaţi. Nu mişcaţi cartuşul cu mâna. Scanerul nu este probabil în Apăsaţi butonul de eliberare a poziţie complet dreaptă. documentului, apoi mişcaţi încet scanerul la poziţia complet dreaptă. 9-15 9 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE CARTRIDGE JAMMED Acţiunea Mesajul Cauza Acţiunea CHANGE CARTRIDGE Cartuşul BJ este gol. CHECK DOCUMENT Documentul nu este în tavă. CHECK PAPER SIZE Formatul hârtiei din platoul universal şi cel specificat de setarea PAPER SIZE sunt diferite. Există probabil o piedică ce nu permite deplasarea mecanismului cartuşului. Înlocuiţi cartuşul BJ (vezi p. 96). Faxul va printa automat orice document recepţionat în memorie. Aşezaţi documentul pe care doriţi să-l transmiteţi sau să-l copiaţi (vezi p. 3-2) şi reluaţi. Încărcaţi formatul corect de hârtie sau modificaţi setarea PAPER SIZE (vezi p. 8-4). CHECK PRINTER Cartuşul BJ poate fi defect. Probabil că rezervorul de cereneală neutilizabilă (care conţine cerneala folosită la curăţarea capului de printare) este plin. 9-16 Verificaţi dacă există piedici (cleme de hârtie, mici obiecte, etc.) şi dacă s-au scos capacul şi banda de protecţie portocalii de pe cartuşul BJ. Verificaţi şi dacă nu există cumva un blocaj de hârtie şi deblocaţi dacă este cazul (vezi p. 9-1). Apoi apăsaţi pe [Stop] şi reluaţi. Apăsaţi pe [Stop]. Reinstalaţi cartuşul BJ (vezi p. 1-9) şi reluaţi. În oricare din cazuri, dacă eroarea nu dispare, deconectaţi faxul. Aşteptaţi câteva minute, apoi reconectaţi. De asemenea, înlocuiţi cartuşul BJ cu unul nou (vezi p. 9-6). Contactaţi dealerul local autorizat Canon sau linia de asistenţă Canon pentru înlocuirea imediată a rezervorului. Deblocaţi hârtia (vezi p. 9-1). Mesajele de pe LCD Cauza CLEAR PAPER JAM Acesta este un blocaj de hârtie. Deblocaţi hârtia (vezi p. 9-1) şi reîncărcaţi hârtie în platoul universal. Apăsaţi pe [Stop]. A apărut o eroare şi s-au Apăsaţi pe [Start/Copy], apoi pierdut toate datele de reînregistraţi datele (vezi compunere rapidă 'one-touch', Capitolul 2). codificată şi despre utilizator. Documentul este mai lung de Folosiţi un copiator pentru 750 mm. copierea micşorată a documentului şi transmiteţi copia. Faxul recepţionează un Recepţionările cu ECM pot lua document cu Modul corectare mai mult timp decât cele erori (ECM). normale. Dezactivaţi ECM pentru o recepţionare rapidă sau dacă liniile locale sunt în bună stare (vezi ECM RX, p. 8-4). Aparatul transmite un document Transmisiile cu ECM pot lua folosind Modul corectare erori mai mult timp decât cele (ECM). normale. Dezactivai ECM pentru o transmisie rapidă sau dacă liniile locale sunt în bună stare (vezi ECM TX, p. 8-3). Memoria aparatului este plină Printaţi documentele din fiindcă a primit prea multe memorie (vezi p. 5-14). documente sau un document Apoi reluaţi. foarte lung ori foarte detaliat. Memoria aparatului este plină Eliberaţi spaţiul de memorie fiindcă aţi încercat să tipărind sau ştergând transmiteţi prea multe pagini documentele din memorie de odată sau un document foarte care nu mai aveţi nevoie (vezi lung ori foarte detaliat. pp. 5-14, 5-15). Dacă se încarcă pagini multiple, separaţi-le în seturi mai mici. Dacă nu, încercaţi transmiterea documentului prin metoda directă (vezi p. 5-2). A apărut o eroare şi toate Re-înregistraţi toate mesajele datele de mesaje vocale s-au de pe robot, cum ar fi mesajul pierdut. de plecare şi mesajul alternativ de plecare (vezi p. 7-1). DATA ERROR DOC. TOO LONG ECM RX ECM TX MEMORY FULL MSG DATA LOST Acţiunea 9-17 9 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE Mesajul Mesajul Cauza Acţiunea NO DATA Nu s-a înregistrat butonul de compunere rapidă 'one-touch' sau codul de compunere rapidă codificată. Nu a fost înregistrat mesajul de plecare. Aparatul a recepţionat un document în memorie fiindcă sa terminat hârtia sau cerneala, s-a blocat hârtia sau a fost instalat un cartuş BJ necorespunzător. Fie că s-au înregistrat 50 de mesaje, fie că s-a ajuns la timpul maxim de înregistrare de 10 minute. Înregistraţi butonul de compunere rapidă 'one-touch' sau codul de compunere rapidă codificată (vezi pp. 2-10, 2-12). Înregistraţi un mesaj de plecare (vezi p. 7-1). Încărcaţi hârtie pe platoul universal (vezi p. 1-8), înlocuiţi cartuşul BJ (vezi p. 9-6) sau deblocaţi hârtia (vezi p. 9-1). NO OGM REC'D IN MEMORY TAM MEMORY FULL TX/RX CANCELLED TX/RX NO. nnnn WAIT COOLING 9-18 Aţi apăsat pe [Stop] pentru anularea transmisiei. Când aparatul transmite sau recepţionează un document, acestuia i se atribuie un număr unic de identificare (nnnn). În timpul printării, capul de printare al cartuşului BJ se poate încălzi foarte mult. Ascultaţi mesajele telefonice şi ştergeţi-le pe cele inutile. Sau, ştergeţi toate mesajele telefonice stocate în memoria aparatului (vezi p. 7-7). Dacă este nevoie, transmiteţi din nou. Notaţi numărul, în caz că veţi avea nevoie de el mai târziu. Lăsaţi aparatul să se răcească. Aparatul va relua printarea după ce s-a răcit. În cazul unei pene de curent Setările datelor utilizatorului şi datele înregistrate pentru compunerea rapidă 'one-touch' şi compunerea rapidă codificată se salvează în cazul unei pene de curent cu ajutorul unei baterii încorporate*. Totuşi, documentele din memorie se vor şterge. În cazul unei pene de curent sau a opririi curentului, aparatul va printa automat un raport de ştergere a memoriei imediat ce s-a restabilit alimentarea sau s-a dat drumul la curent. Acest raport cuprinde lista documentelor stocate în memorie când a apărut pana de curent. În timpul unei pene de curent _____________________ Restricţiile de mai jos se aplică funcţionării aparatului în timpul unei pene de curent sau cât timp curentul este oprit: • Aparatul fax nu se poate folosi pentru apeluri telefonice. Dacă faxul este conectat la un telefon, este posibil să nu puteţi face apeluri telefonice. • Nu puteţi transmite, recepţiona sau copia documente. • Puteţi recepţiona apeluri vocale numai dacă aparatul fax este conectat la un microtelefon, telefon sau la o derivaţie telefonică. Raportul de ştergere a memoriei __________________ 9 SOLUŢII PENTRU PROBLEME OBIŞNUITE În cazul unei pene de curent, documentele din memoria aparatului se vor pierde. Îndată ce se restabileşte alimentarea iar faxul este repornit, acesta va printa automat o listă a documentelor stocate în memorie când a apărut pana de curent. * Şi mesajele TAM sunt salvate în cazul unei pene de curent. 9-19 9-20 Caracteristici tehnice Formatul hârtiei de scanare: Lăţime: Grosime: Mărimea efectivă a scanării: Lăţime: (A4): 208 mm Mărimea efectivă a printării: Lăţime: 203 mm Durata transmisiei: Densitatea liniilor de scanare: Metodă de înregistrare: Capacitatea platoului de hârtie: Tipul de hârtie: Memoria imaginilor: Funcţiile de apel automat: Cartuşul de cerneală: Sursa de alimentare: Consum de putere: Mediu de funcţionare: Dimensiuni: Greutatea: Max. 216 mm Max. 0.13 mm Min. 210 mm Min. 0.06 mm G3 ECM MMR: Aprox. 6 secunde* Orizontal: Vertical Standard: Vertical Fin: 8.00 puncte/mm 3.85 linii/mm 7.70 linii/mm Printare tip 'bubble jet' Maximum: 50 file (75 g/m2) Foi de hârtie obişnuită (A4/Letter/Legal) Greutatea hârtiei: 64 g/m2 to 90 g/m2 Grosimea hârtiei: 0.08 mm to 0.13 mm Până la 21 pagini format A4* (rezoluţie standard) Compunere rapidă 'one-touch' (Se pot înregistra 9 numere) Compunere rapidă codificată (Se pot înregistra 50 de numere) Canon BX-3 Black BJ 200-240 V/50-60 Hz Standby (repaos):Aprox. 4.5 W Funcţionare: Aprox. 8 W, maximum 34 W Temperatura: 10°C la 32,5°C Umiditatea: 20% la 85% RH 410 mm (L) ? 307 mm (l) ? 308 mm (H) (inclusiv platourile) Aprox. 4.7 kg (cu microtelefon) Caracteristicile se pot modifica fără anunţ prealabil. * În baza Schemei Nr.1 pentru Canon FAX Standard, mod Standard. C-1 C-2 Index h mufă (microtelefon) 1-4 L mufă (linie telefon) 1-4 t mufă (derivaţie telefon) 1-4 A Adaptor, B.T. 1-1 Adaptor B.T. 1-1, 1-5 Alimentarea, instrucţiuni de securitate ix ALT OUTGOING MSG (Mesaj alternativ de plecare) descriere 7-1 Anulare reapelare automată 5-9 reapelare manuală 5-9 recepţionare 6-6 transmisie temporizată 5-11 transmitere 5-5 Apel expediat, la recepţionarea unui apel 7-15 Apelare interurbană 5-8 Apelarea automată 5-5 Apelarea cu agenda telefonică, transmiterea unui document folosind 5-6 Asistarea clienţilor vii Ataşarea componentelor 1-3 AUTO REDIAL mesaj 9-15 pentru FWD SETTINGS 8-6 setare 5-9, 8-3 AUTO TEST PRINT 8-5 B Blocaje deblocare 9-1 în platoul universal 9-2 în tava documentelor 9-1 BUSY/NO SIGNAL, mesaj 9-15 Butoane defilare 2-3, 8-1 Butoane numerice 2-2, 2-4 Butoanele 2-2, 2-3 (Vezi şi denumirile individuale ale butoanelor) compunere rapidă 'one-touch' 2-2 cursor 2-3, 2-5 defilare 2-3, 8-1 Derulare/Rulare 2-2, 7-8 FAX-B115 2-3 FAX-B120 2-3 FAX-B140 2-3 funcţie specială 2-2 numerice 2-2, 2-4 Butoanele cursorului 2-3, 2-5 C Calitate probleme de printare 9-14 reglare 5-1 CALLING VOLUME, setare 8-2 Cantitate, de hârtie S-1 Capacul imprimantei 2-1 Capul de printare curăţirea 9-6 testarea 9-5 CARTRIDGE JAMMED, mesaj 9-15 Cartuşul (Vezi Cartuşul BJ) Cartuşul BJ BX-3 Black 1-1, 1-9 capul de printare (Vezi Capul de printare) curăţirea 9-5 înlocuirea 9-6 instalarea 1-9, 1-10 recomandări 1-9 Cartuşul BX-3 Black BJ 1-1, 1-9 Centrală telefonică, compunerea prin 1-12 CHANGE CARTRIDGE, mesaj 9-16 CHECK DOCUMENT, mesaj 9-16 CHECK PAPER SIZE, mesaj 9-16 CHECK PRINTER, mesaj 9-16 Clear, buton 2-2, 2-5 CLEAR PAPER JAM, mesaj 9-17 Coded dial/Directory, buton 2-3, 5-5, 5-6 Componente ataşare 1-3 principale 2-1 Compunere agendă telefon 5-6 automată 5-5 folosind lista apelurilor 5-8 interurban 5-8 metode 5-2 obişnuită 5-2 prin centrală 1-12 specială 5-8 Compunere rapidă 'one-touch' butoane 2-2 descriere 2-10 înregistrarea numerelor şi numelor pentru 2-10 lista (Vezi Lista numerelor pentru compunerea rapidă 'one-touch') transmiterea unui document cu ajutorul 5-5 Compunerea rapidă 'one-touch' 2-10 codificată 2-12 liste 8-8 printarea listelor 8-7 Compunerea rapidă codificată descriere 2-12 înregistrarea numerelor şi numelor pentru 2-12 listă (Vezi Lista numerelor pentru compunerea rapidă codificată) transmiterea unui document cu ajutorul 5-5 Comutator volum sonerie 1-5 Conexiune cordon alimentare CA 1-6 Connectare cordon de alimentare CA 1-6 derivaţie telefonică 1-6 dispozitive externe 1-4 linia telefonică 1-4 microtelefon 1-4 robot 1-4 telefon 1-5 Contrast, setare scanare 5-1 Copiere documente 4-1 probleme 9-13 setarea contrastului de scanare 5-1 Cordon, alimentare 1-6 Cordon de alimentare 1-1, 1-6 I-1 Index Corectarea greşelilor 2-5 Curăţire butoane 2-2, 9-5, 9-6 capul de printare 9-6 capul de printare al cartuşului BJ 9-5 componentele scanerului 9-4 exteriorul aparatului 9-3 interiorul aparatului 9-3, 9-4 periodică 9-3 D DATE & TIME, setare 2-6, 8-2 DATE SETUP, setare 8-5 Delete, buton 2-3, 7-7 Derivaţie telefonică 1-4 conectare 1-5 Despachetarea 1-1 Difuzarea secvenţială 5-12 Difuzarea secvenţială 5-13 DISPLAY LANGUAGE, setare 8-5 Dispozitive externe, conectare 1-4 DOC. TOO LONG, mesaj 9-17 Documentaţia 1-1 Documente ştergere din memorie 5-15 cerinţe de scanare 3-1 Copierea 4-1 diverse moduri de recepţionare 6-1 format 3-1 ghidaje 2-1 încărcare 3-2 platou 1-1, 2-1 printarea documentului din memorie 5-14 printarea listei documentelor din memorie 5-14 probleme 3-1 probleme de multipagini 3-2 recepţionarea cu ajutorul robotului 6-4 recepţionarea în memorie când apare o problemă 6-5 recepţionarea în timpul execuţiei altor operaţii 6-5 recepţionarea manuală 6-4 solicitare de recepţionare 6-5 I-2 tip 3-1 transmitere 5-2 transmitere către mai mulţi destinatari 5-13 zona scanată 3-1 Documente cu probleme 3-2 Greutate documente S-1 hârtie S-1 H ECM RX mesaj 9-17 setare 8-4 ECM TX mesaj 9-17 setare 8-3 EXPEDIERE MESAJE ştergere 7-7 descriere 7-1 Expediere mesaje telefonice 7-12 Hârtia cantitate S-1 cerinţe 3-3 format 3-3 ghidaj 1-8 greutate S-1 încărcarea 1-7 încărcarea pe platoul universal 1-8 recomandări 1-7 semn limită (Vezi Semnul limită de hârtie) Hook, buton 2-3, 5-4 F I Fax asamblare 1-3 componente principale 2-1 curăţire 9-3 despachetare 1-1 efectuarea conexiunilor 1-4 greutate S-1 numărul, înregistrare 2-7 numele, înregistrare 2-7 panou de operaţii 2-2 testare 1-11 unitatea principală 1-1 FAX-B115 2-2, 2-3 FAX-B120 1-1, 2-2, 2-3 FAX-B140 1-1, 2-2, 2-3 FAX ONLY MODE descriere 6-1 FAX/TEL AUTO SW (Mod Fax/ Tel) descriere 6-1 setare 6-2 Function, buton 2-2 Încărcare documente 3-2 hârtie 1-7, 1-8 INCOMING RING, setare 8-4 Informaţii despre expeditor, înregistrare 2-6 Ink Saver, buton 2-2, 6-5 Înlocuire cartuş BJ 9-6 Înregistrare înregistrare vocală 7-6 mesaj de plecare 7-1 Înregistrare tip de acces 1-13 Înregistrarea informaţii despre expeditor 2-6 număr de acces la linia externă 1-13 numărul de fax/telefon 2-7 numele 2-7 numere şi nume pentru compunerea rapidă 'onetouch' 2-10 numere şi nume pentru compunerea rapidă codificată 2-12 R, buton 1-12, 2-2 tipul de acces 1-13 ÎNREGISTRAREA VOCALĂ descriere 7-6 E G Garanţie 1-1 GHIDUL UTILIZATORULUI utilizarea prezentului ghid vii Greşeli, corectare 2-5 Index înregistrare 7-6 Instalare, cartuş BJ 1-9 Instrucţiuni de securitate alimentare ix localizare ix manipulare şi întreţinere viii K KEYPAD VOLUME, setare 8-2 L LCD 2-2 mesaje 9-15 to 9-18 (Vezi şi denumirile individuale ale mesajelor) LINE MONITOR VOL, setare 8-2 Linia telefonică 1-1 conectarea 1-4 tip de setare 1-12 Linie, telefonică 1-4, 1-12 Lista (Vezi denumirile listelor individuale) Lista apelurilor 5-8 LISTA DATELOR UTILIZATORULUI descriere 8-8 printare 8-7 LISTA DOC. DIN MEMORIE descriere 8-8 printare 8-7 Lista numerelor pentru compunere rapidă 'onetouch' descriere 8-8 printare 8-7 Listei numerelor pentru compunerea rapidă codificată descriere 8-8 printare 8-7 Litere, introducere 2-4 Localizare, instrucţiuni de securitate ix M MAN/AUTO SWITCH, setare 8-4 Manipulare şi întreţinere, instrucţiuni de securitate viii Materiale de transport, scoatere 1-2 Memorie ştergerea documentelor din 5-15 documentele din 5-14 printarea documentelor din 5-14 printarea listei documentelor din 5-14 recepţionarea când apare o problemă 6-5 transmitere (Vezi Transmitere din memorie) MEMORY FULL, mesaj 9-17, 9-18 MEMORY RX, setare 8-4 Meniu (Vezi denumirile individuale ale meniurilor) SETĂRILE IMPRIMANTEI 8-4 SETĂRILE PENTRU RAPOARTE 8-3 SETĂRILE RX (Recepţionare) 8-4 SETĂRILE SISTEMULUI 8-5 SETĂRILE TAM 8-6 SETĂRILE TX (Transmisie) 8-3 SETĂRILE UTILIZATORULUI 8-2 MESAJ FAXTEL ştergere 7-7 descriere 7-1 Mesaj telefonic ştergere 7-7 expediere 7-12 redare 7-8 setarea timpului de înregistrare pentru 7-3 Mesaje ştergere 7-7 expediere telefon 7-12 înregistrarea mesajului de plecare 7-1 LCD 9-15 (Vezi şi denumirile individuale ale mesajelor) redare telefonică 7-8 setarea timpului de înregistrare pentru 7-3 tipuri care se pot înregistra 7-1 MESAJUL DE PLECARE descriere 7-1 înregistrare 7-1 MESSAGE LENGTH, setare 8-6 Microfon (numai FAX-B140) 2-2 Microtelefon 1-1, 2-1 conectarea 1-4 MID PAUSE SET, setare 8-3 Mod Fax/Tel descriere 6-1 setare 6-2 MOD FUNCŢIONARE CU ROBOT descriere 6-1, 6-4 setare 6-4 Mod litere majuscule 2-4 Mod litere minuscule 2-4 MOD MANUAL descriere 6-1 recepţionare în 6-4 setare 6-4 Mod numere 2-4 Mod recepţionare Capitolul 6 MOD TAM descriere 7-2 setare 7-2 to 7-5 Model de verificare ştuţuri printare 9-5 Moduri, comutarea între litere şi numere 2-4 MSG DATA LOST, mesaj 9-17 Mufă h (microtelefon) 1-4 L (linie telefonică) 1-4 t (derivaţie telefonică) 1-4 N NO DATA, mesaj 9-18 NO OGM, mesaj 9-18 Număr de acces la linia externă, înregistrare 1-13 Număr de expediere, setare 7-12 Număr Fax/Tel, înregistrare 2-7 NUMĂR TEL EXPEDIERE, setare 8-6 Numere, introducere 2-4 I-3 Index O OFFHOOK ALARM, setare 5-4, 8-2 Opţiuni de transmitere 5-3 P Pană de curent în cazul 9-19 în timpul 9-19 Panou de operaţii 2-1, 2-2, 2-3 PAPER SIZE, setare 8-4 PASSWORD, setare îm meniul TAM SETTINGS 8-6 Pauză, introducere 5-8 PBX ACCESS NUMBER, setare 8-2 ACCESS TYPE, setare 8-2 PIN ENTRY, setare 7-14, 8-6 Platou documente 1-1, 2-1 universal 2-1 Platoul universal 2-1 blocaje în 9-2 capacitate S-1 încărcarea hârtiei pe 1-11 Play, buton 2-3, 7-8 Polling, buton 2-2, 6-5 Printare document din memorie 5-14 LISTA 1-TOUCH 8-7 LISTA COMPUNERE CODIFICATĂ 8-7 LISTA DATELOR UTILIZATORULUI 8-7 LISTA DOC. ÎN MEMORIE 8-7 lista documentelor din memorie 5-14 model de verificare a ştuţurilor 9-5 RAPORT DE ACTIVITATE 8-7 Probleme de alimentare cu hârtie 9-8 de calitate a printării 9-14 de copiere 9-13 de fax 9-9 de recepţionare 9-10 I-4 generale 9-14 recepţionare în memorie când 6-5 telefon 9-13 transmitere 9-9 Probleme de alimentare a hârtiei 9-8 Probleme de calitate a printării 9-14 Probleme de fax 9-9 Probleme de telefon 9-13 Probleme generale 9-14 PSTN, setare 8-2 PUT IN CARTRIDGE, mesaj 1-8 R R, buton 1-12, 2-2 înregistrare 1-13 Racord, cordon de alimentare 1-6 RAPORT DE ŞTERGERE DIN MEMORIE descriere 9-19 RAPORT DE ACTIVITATE descriere 8-8 printare 8-7 setare 8-3 RAPORT MULTI TX/RX (Tranzacţie) 8-8 RAPORT RX (Recepţionare) descriere 8-8 setare 8-3 RAPORT TX (Transmisie) descriere 8-8 setare 8-3 Reapelare manuală 5-9 anulare 5-9 Reapelarea automată 5-9 manuală 5-9 Reapelarea automată anulare 5-9 descriere 5-9 setarea opţiunilor pentru 5-10 REC'D IN MEMORY, mesaj 9-18 Receive mode, buton 2-2, Capitolul 6 Recepţionarea (Vezi şi modurile individuale de recepţionare) anulare 6-6 cu robotul 6-4 din memorie când apar probleme 6-5 în timpul executării altor operaţii 6-5 metode 6-1 probleme 9-10 Recomandări document 2-1 Record, buton 2-3, 7-1 Redarea mesajelor telefonice 7-8 REDIAL, setare 8-3 REDIAL INTERVAL, setare 5-10, 8-3 Redial/Pause, buton 2-3, 5-8, 5-9 REDIAL TIMES, setare 5-10, 8-3 REDUCE DIMENSION, setare 8-4 Report, button 2-2, 8-7 Rewind/Forward, butoane 2-2, 7-8 Rezoluţie buton 2-2, 4-1, 5-1 setarea scanării 5-1 RING COUNT, setare pentru setarea INCOMING RING 8-4 pentru setarea TOLL SAVER 8-6 Robotul 1-4 conectarea 1-4 folosirea faxului cu 6-4 ROTARY PULSE, setare 1-12, 8-2 RX CALL LEVEL, setare 8-2 RX REDUCTION, setare 8-4 RX START SPEED, setare 8-5 S SCAN CONTRAST, setare 8-2 Scanare cerinţele documentelor 3-1 contrast, setare 5-1 rezoluţie, setare 5-1 Semn limită de hârtie 1-7 Setare ALARM VOLUME 8-2 Index Setare AUTO PRINT 8-3 Setarea datei 2-6 Setarea datei şi orei 2-6 Setarea numărului de expediere 7-12 Setarea PIN ENTRY 7-14 Setarea TAM MODE 7-2 SETAREA TASTEI R 1-13, 8-2 SETĂRI EXPEDIERE 8-6 SETĂRI TX lista meniuri 8-3 SETĂRILE IMPRIMANTEI meniu 8-4 SETĂRILE PENTRU RAPOARTE meniu 8-3 SETĂRILE RX meniu 8-4 SETĂRILE SISTEMULUI meniu 8-5 SETĂRILE UTILIZATORULUI, lista meniuri 8-2 Simboluri, introducere 2-5 Special butoane funcţionale 2-2 (Vezi şi denumirile individuale ale butoanelor) compunerea numerelor 5-8 Start/Copy, buton 2-3 Stop, buton 2-3 Suportul cartuşului 2-1 T TAM, buton 2-3, 7-2 TAM MEMORY FULL, mesaj 9-18 TAM MONITOR, setare 7-4, 8-6 TAM SETTINGS, meniu 8-6 TEL LINE TYPE, setare 1-12, 8-2 Telecomanda caracteristici 7-9 înregistrarea parolei pentru 7-9 lista comenzilor 7-11 utilizând 7-10 Telefon conectarea 1-4 probleme 9-13 TELEPHONE # MARK, setare 8-2 Ştergere document din memorie 5-15 mesaj 7-7 Testare capul de printare al cartuşului BJ 9-5 fax 1-11 Time, setare 2-6 TOLL SAVER, setare 7-5, 8-6 Transmitere anulare 5-5 către mai multe destinaţii (Vezi Difuzarea secvenţială) difuzare secvenţială 5-13 din memorie 5-3 documente 5-2 folosind compunerea rapidă 'one-touch' 5-5 folosind compunerea rapidă codificată 5-5 folosind lista apelurilor 5-8 folosind UCanTalk 5-7 manuală 5-4 metode 5-2 pregătire pentru 5-1 probleme 9-9 setarea contrastului de scanare 5-1 setarea rezoluţiei de scanare 5-1 temporizată 5-11 Transmitere din memorie 5-3 anulare 5-4 Transmitere manuală 5-4 anulare 5-5 Transmitere temporizată 5-10 anulare 5-11 transmiterea altor documente când faxul este setat pentru 5-11 TTI (Identificarea terminalului de transmitere) 2-6 TTI, setarea poziţiei 8-2 TX/RX CANCELLED, mesaj 9-18 TX/RX NO. nnnn mesaj 9-18 TX START SPEED, setare 8-5 TX TERMINAL ID, setare 8-2 U UNIT NAME, setare 8-2 UNIT TELEPHONE #, setare 8-2 Unitatea principală 1-1 V Volum CALLING VOLUME, setare 8-2 KEYPAD VOLUME, setare 8-2 LINE MONITOR VOL, setare 8-2 Setare ALARM VOLUME 8-2 VOLUME CONTROL, setare 8-2 VOLUME CONTROL, setare 8-2 W WAIT COOLING, mesaj 9-18 Z Zona care se poate printa 3-3 I-5 Index I-6
Similar documents
55 - INFORMATIA DE HUNEDOARA
răspunderii de către executiv, pentru ca Legea Pensiilor să poată să devină funcţională cât mai repede. Nu putem aştepta după campanile electorale: nu acestea dictează interesul naţional. PD-L şi-a...
More informationCurs Excel 2013 (I) Incepator
-printeze continutul stabilind inainte o serie de atribute specifice imprimarii
More informationRevolutia MLM : Un Manifest de catre Randy Gage
asta, trebuie sa intelegem cum este construita afacerea, si designul conceptual al planului de compensare. Network Marketingul este o noua paradigma de distributie, inlocuind vechile si defunctele ...
More informationHP LaserJet 1150 and 1300 series printer-ROWW
Politica HP cu privire la cartuşe de imprimare care nu sunt HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Depozitarea cartuşelor de imprimare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
More informationDescarcă manual
Atenţie: Nu împingeţi obiecte în fantele sau deschiderile imprimantei. Contactul cu un punct de voltaj sau scurtcircuitarea unei componente pot duce la provocarea unui incendiu sau şoc electric. Da...
More informationDescarcă manual
• Utilizaţi o mătură sau o lavetă umedă pentru a şterge tonerul vărsat. Nu folosiţi niciodată aspiratorul pentru a îndepărta tonerul vărsat. • Păstraţi cartuşul cilindru şi cel cu toner în locuri î...
More information