visit us at

Transcription

visit us at
JANUARY 31- FEBRUARY 6, 2010
visit us at http://www.svfshrine.com
Volume: XIV
Number: 10
ANG PANGSEMANA NGA PAHAYAGAN SANG PAROKYA NI SAN VICENTE FERRER
[SHRINE OF ST. VINCENT FERRER], LEGANES, ILOILO
Pangamuyo sa Pagdangat sang aton
mga kinahanglan.
O Ginuong Dios
nga tungod sang pagwali nga katingalahan ni
San Vicente sa mga tawo,
binihag niya para sa Imo ang dili maisip nga
mga kalag.
Nagapakiluoy kami sa Imo nga tungod sang
mga pahanungdan
Sa amo nga Santos nga magawawali sang
Imong pahukum
Sa mga buhi kag mga minatay nga tanan,
Kabay nga Iya bugayan sing bugana nga
grasya kag bulig ang tanan
nga nagadangup sa Iya,
nagabulig sa Iya simbahan kag nagapalapnag
sang Iya debosyon,
kag ipanagdangat niya kami nga tanan sang
Imong ginharian sa langit
nga puluy-an ni Jesukristo nga Hukum kag
Ginuo namon. Kabay pa.
San Vicente Ferrer, Ig-ampo Mo Ako.
Sto. Niño de Cebu. http://www.pinoyproducts.com
Bulahan nga San Vicente Ferrer ,
nga sang nagpuyo ka pa diri sa duta,
wala ka sang pahuway sa pagbulig sa mga
nalisdan nga nagadangup sa imo,
tamda ako nga yari sa imo atubangan nga
nagapangayo sang imo pagtabang.
Kay nahamut-an ka sang Ginuo kag karon yara
ka na sa Iya luyo,
Naga-ampo ako nga akon ma-agum sa Iya ang
akon ginapangayo sa Imo pagpatigayon…
(diri isambit ang imo ginapangayo)
Nakahibalo ka, mabinalak-on ko nga
Mananabang sang akon kaayohan;
Gani ig-ampo sa mahal nga Dios nga akon gid
madangat ining akon pangabay
Nga dili makaupang sang akon kaluwasan,
Kundi makabulig unta nga akon madangat ang
Himaya nga walay katapusan…
Kabay pa.
Viva! Viva!
Nuestra Señora
de la Candelaria!
Patron sang Western Visayas
Pebrero 2 ang Kapiestahan
January 31- February 6, 2010
1
NATIONAL BIBLE WEEK
Sa kinaandan ang Kristiano Katoliko
nagadangup sa mga imagenes sang
mga santos kag ang Protestante
madali magmitlang sang pulong sang
Diyos nga yara sa Biblia.Tungud sang
wala ihambal ang katoliko sang
pulong sa kasulatan, ang iya sabat sa
Protestante dalha ang bibliya mo kag
dalhon ko man ang santos kag
magtabok kita sa mabaskog nga suba.
Tan-awon ta kon sin-o una maluwas
sa aton. Sa hapaw nga panan-awan,
daw inde gid makakitaay ang
ordinaryo nga Kristiano Katoliko kag
ang Protestante.
Apang sa malawig nga pag-isip
mabudlay paawayon ang isa ka
santos kag ang balaan nga kasulatan.
Ang maathag nga pagkabuhi sang isa
ka santos nga ginahatag sang Iglesya
Katolika ginakabuhi man lang niya
ang pulong sang Diyos sa iya kabuhi.
Kon mahangpan naton ang maragtas
sang Iglesya Katolika sa panahon nga
pila lang ang kahibalo magbasa, indi
popular ang paglapnag sang bibliya
bilang balasahon. Sa baylo sini madali
magtulok kag magtandog sa imagen
sang mga santos. Kag ini ini pagsimba
sa imagen (idolatria) kondi
pagrespeto
sa
balaan
nga
representasyion sang isa ka matarung
nga nagkabuhi sang kabubut-on sang
Diyos. Ang aton pagtoo nagalakip
man sang paggamit naton sang aton
lima ka bahin (external organs) sang
aton lawas (senses).
Suno sa isa ka istorya nagsinapol
ang mga experts sang Bibliya kon
paano nila ipakita ang pinakamaayo
nga paglubad sang pulong halin sa
original Hebrew kag Greek. Apang
wala gid sang nahimo nga
kasugtanan
kon
sin-o
ang
pinakamaayo nga paglubad. Sang
olehe may bata nga nakatambong
kag nagsabat. Ang pinakamaayo
nga naglubad sang Kasulatan, amo
si nanay. Ginkabuhi niya ang
pulong sang Kasulatan nga nangin
maayo siya nga huwaran sa akon.
2
January 31- February
May kulang gid man kita sa pagbasa
kag pagtoon sa Balaan nga
Kasulatan. Daw dira nalang kita
nagpabilin kon paano sabton ang
mga
pamangkot
sang
mga
Protestante. Dapat gid man tani
batonon kag hangpon naton ang
pulong sang Diyos. Ginhatagan na
sang aton simbahan nga ang
liturgiya sang pulong kag ang
liturgiya sang eukaristiya isa lang kag
pareho nga pagtahod nga magahalin
sa aton nga mga tumuloo. Wala sing
sin-o ang mataas o manubo. Dapat
sa tagsa ka panimalay nga Katoliko
may imagen sang mga santos kag
may santos nga kasulatan. Karon
nga panahon halos tanan kahibalo
na magbasa o sulat.
Ginabalik sa aton ang matuod nga
manggad kag ang una nga mga
tumuloo ang nagsulat, naggamit kag
nagtatap sini tanan nga ang pulong
sang Diyos kag ang Kristianong
Katilingban nangin-isa lang sa
ginsuguran. St. Jerome says: “Ignorance of the Scripture is ignorance of
Jesus Christ.” Makilala naton si
Kristo paagui sa Balaan nga
Kasulatan. “ Ang espiritu amo ang
nagahatag sing kabuhi; ang unod
wala sing pulos; Angt mga pulong
nga aton ginpahayag sa inyo amo
ang espiritu kag kabuhi. (Juan 6:63)
May mga utod kita karon nga may
favorite
verses
nga
ayhan
makaganyat
man
sa
aton
pamalandong sang pulong sang
Diyos. Halimbawa sa sulat ni Apostol
Pedro (1:5-7) : “Ihatag mo ang tanan
mo nga mga palaligban sa Ginoo kay
sakdagon ka niya.” Sa Salmo 46: 11
ang Ginoo nagsiling: “Magpahimonong ka kay ako ang imo
Diyos.” O ining mga pulong sang
Ginoo: “Kari kamo tanan nga
ginabudlayan kag ginabug-atan kay
papahuwayon ko kamo. “Ang akon
gota mahapos kag ang akon karga
mamag-an.”(Mt.
11:28)
Kon
mahimo ang pulong sang Diyos
makatulod sa aton sa pagpanamuyo
6, 2010 kag pagpamalandong.
PANGKALIBUTANON
NGA ADLAW
SANG MGA NAGAMASAKIT
Sa palaabuton nga Pebrero 11, 2010,
saulogon naton ang Pangkalibutanon nga
Adlaw sang mga Nagamasakit ukon Word
Day of the Sick. Sini nga adlaw dungan
man naton ginasaulog ang kapiestahan
sang Our Lady of Lourdes. Kon sa diin
madamo nga mga banwa kag brgy
nagasaulog sang ila mga piesta bangod
ini nangin ila patrona. Kadungan sini nga
pagsaulog, ang aton mga utod nga
nagamasakit aton man ginahatagan sang
daku nga igtalupangod. Walay sapayan
sang ila ginabatayag luyag naton hatagan
sang kabakod kag dugang nga kusog ang
ila pag-atubang sang ila ginabatyag. Ang
aton pangamuyo kag pag-ampo sang
mahal nga Dios, makabulig pabakod
sang ila buot agod atubangon ang ila
kahimtangan.
Diri sa aton parokya agod mahatagan
sang nagakaigo nga pagtatap kag pagulikid ining mga utod naton nga
nagamasakit, may pagahimuon kita nga
KUMON NGA PAGBADLIS sa adlaw sang
Pebrero 11, sa aton Misa sa 6:15 sa aga.
Ang aton 2 ka Pari amo ang magabulig
patigayon agod himuon ining Kumon nga
Pagbadlis. Ang Pagbadlis makabulig gid
agod makapabakod sang kahimtangan
sang nagamasakit ukon may ginabatyag
sa lawas.
Gani sa mga utod naton nga may
ginabatyag kag nagamasakit pero sarang
madala ang lawas, sarang makabuylog
sa sini nga Misa agod makigbahin sa
sining aton paghatag sang Kumon nga
Badlis. Ang aton hugot nga pangamuyo
kag patuo sa mahal nga Dios amo ang
nagahatag sang dugang nga kabakod
sang aton ginabatyag. Ining paghatag
sang Kumon nga Pagbadlis, wala
nagakahulugan nga kita ginapalapit sa
aton kamatayon, kundi amo ini ang
nagahatag kabakod sa aton ginabatyag.
Nagabulig ini sa aton pagpabakod kag
dugang nga grasya agod mangin malapit
kita sa mahal nga Dios. Ang aton hantop
kag maukod nga pangamuyo amo ang
magabulig sa aton mga masakit. Kabay
nga kabigon naton ini nga kahigayunan
nga daku nga grasya nga mabulig sa aton
ginabatyag kag ang Ginoo padayon nga
magbendisyon sa aton.
Whenever a person returns home
bringing the bacon with him or after
a successful campaign or stint abroad
and especially if his triumph gives
honor to his country, his countrymen
will give him a warm let alone a hero’s
welcome. They welcome him with
open arms, bestowing on him every
accolade. Yes, victory has a thousand
fathers and defeat is an orphan.
headlong but the Lord comes out of
this unscathed.
The warm welcome gives way to
rejection stemming from their
unfulfilled expectations. Jesus has
refused to make miracles and has
forced them to look at their hearts and
see their selfishness and prejudice.
The same joyful and positive
atmosphere awaits Jesus as He
returns to His native Nazareth, as
today’s Gospel tells us. His town folks
enthusiastically welcome Him, taking
Him for a celebrity. They enormously
take pride in Him and regard Him as
their own son considering the many
wonderful and miraculous deeds He
has done in other places.
Initially the sermons which He
delivers at the synagogues strike a
positive chord in the hearts of the
people. The words that He speaks reap
kudos and elicit wonder from them.
They can not deny His noble
countenance, the beauty of His face,
the power of His speech, and what He
has done.
However, all this
notwithstanding, there is no
metanoiea or change of heart taking
place in Nazareth.
Yes, things start rather auspiciously
or on a positive note for Jesus.
However, all of a sudden things turn
out differently. Things begin to go
awry when Jesus touches the sensitive
feelings of the people. They begin to
put Him down by asking the
questions: “Is this not Joseph’s son?”
Prejudice begins to set in. They can
not accept what He is telling them
much less Him as the Messiah, the one
who is sent by God.
Knowing what is in their hearts and
baring the reason for their enthusiasm
and pride in Him, Jesus tells the people
that what is in their minds is the
proverb, “Physician, cure yourself.”
And that they will say, “Do in your
native place the things we heard done
in Capernaum.” In other words, Jesus
is saying that the people are asking
Him to do in Nazareth the many
wonderful and miraculous things He
has done in Capernaum where many
pagans live. People are saying that He
first cure His family, friends, and
acquaintances or that He should only
work for the benefit of His kinsmen.
Lurking behind and shrouded in the
enthusiasm and jubilation of the people
is the selfish desire to be sole
beneficiaries of His healing and
teaching. Lord makes out all this.
joey velasco. oil on canvas.
THE REJECTION
AT
NAZARETH
____________
STEVE C. FERNANDEZ, REFLECTIONS
The Nazarites are influenced by the
clannishness and exclusivity of the
mentality of the Hews who returned
home from exile in Babylon. Bitter
and sad experiences with their pagan
enemies have engendered among
them a deep sense of nationalism and
so hostility, vindictiveness, and
indifference towards those outside
their race. This not to mention the
fact that they are God’s chosen people.
Jesus refuses to be tied to the parochial
and provincial outlook of His fellow
Nazarites, citing the examples of the
prophets Elijah and Elisha, whose
beneficiaries were not Israelites but
foreigners – a widow from Sidon and
the leprosy – stricken Naaman, a
Syrian. He shows that God is the
God of all – Israelites and pagans.
He reveals the universality of God’s
salvation and that God’s grace and
mercy reach out to outside or to all
and not just limited to the confines
of Israel. All these things are not
just the exclusive and sole privilege
of one people.
To extend God’s salvation to the
pagans is just too much to the people
listening to Him and so their hearts
are filled with wrath. What started
as a positive note ends up in a doleful
one as people go from enthusiasm
to anger.
Surely we can see ourselves in this
Gospel. We oftentimes find the
sermon we hear good or even
beautiful. But the moment it touches
on our personal life and hits us, when
it interferes with the sinful or wrong
things we do, we feel bad about it.
What we want to hear are just
pleasant things. We even try to
impugn the character or question the
credibility of the person who speaks
His words. But you know God’s words
are like a two-edged sword, aren’t
they? Besides, they are useful for
teaching, correction, reproach, etc.
Furthermore we only love God if the
things we ask of Him are granted. But
if they are not, He is no good we turn
our backs on Him. Let us allow God
to be the God of our life. If we do not
have what we want, He answers us
this way although not in accordance
to our own will but to His intention
which is good for us. Man proposes;
God disposes. As we pray it: YOUR
WILL BE DONE. And as we sing it,
here I am oh God I’ve come to do
your will.
Moreover, no one can lay exclusive
claim to God’s salvation. No one has
the monopoly of God and the sole
privilege of receiving His blessings.
His graces are not just reserved for
Christians. God is the God all
nations and peoples of those who
know Him and of those who have
yet to know Him.
It is not good for some Christians to
believe that they are already saved.
For such thinking will just cultivate
an elitist religious. Mentality which
breeds contempt of or indifference to
others. God refuses to be monopolized
by some people. Besides, we do not
underestimate His mercy, do we?
Let the blessings we have received not
lead us to think that we are the most
highly favored people. Let us share
them with others. And let us not feel
bad if others are blessed. “Love is kind
and not jealous,” St. Paul says. (2nd
reading) Let us care for one another.
With God as our Father brothers all
are we. St. Paul also says that of the
three – faith, hope and charity, love
is the greatest.
Everything comes to a head with the
people in the synagogue rising up and
pushing Him forth out of the town.
Then they lead Him to the brow of a hill
that they may throw Him
January 31- February 6, 2010
3
ANG KAPIESTAHAN
SANG STO. NIÑO
____________
JARO ARCHDIOCESAN COMMISSION ON LITURGY, Pamalandong
May duha anay ka mangin-alamon. Ang
ngalan sang isa amo si Diogenes. Ang isa
naman iya amo si Aristippus. Sila nga
duha tungod kay mangin-alamon sila,
ginakabig sang hari nga iya mga
advisers. Ugaling, ini Diogenes, kon
mangayo gani sing konseho ang hari, indi
sia kahibalo magbutig. Waay lipod-lipod
kag waay liko-liko, ginasugid niya sa hari
ang kamatuoran bisan pa ini sa masami
maskit sa pamatin-an sang hari. Gani,
kontra sia sang hari kag tungod sini waay
sia ginpaboran, indi sia tutoytutoy sang
hari. Gani, nagapangabuhi lang sia nga
simple, kag kon kaisa nagamantener na
lang sang kan-on kag kon ano lang nga
Makita niya nga ulutanon.
Si Aristippus iya wa-is. Ihambal ya lang
ang luyag pamati-an sang Hari bisan pa
ini kon kaisa butig. Kabalo gid sia magulo-into kag mag-ulo-itik sa hari bisan
pa ini indi tuod. Tungod sini didto sia
nagapuyo sa komportable nga
palasyo kag nagakaon sang mga
malahalon nga pagkaon.
Isa ka adlaw si Aristippus nga nagasakay
sa kabayo kag nagasuksuk sang
malahalon nga bayu naglabay sa hayobhayob ni Diogenes. “Diogenes,” siling ni
Aristippus, “magtuon ka bala nga magamuma sa hari agod indi ka
magmantener sa imo puubri nga
kahimtangan subong.” Apang si
Diogenes nagsabat, abyan, magtuon ka
nga magmantener sang isa ka pobre nga
pangabuhi kag indi na kinahanglan nga
mag-ulo-into sa hari!”Magkabuhi ka nga
simple agod to indi ka na m,apilitan nga
magbutig sa Hari.
Ka pamilyar sini nga batasan indi bala?
Indi Mn kita komentador sa radio
nahanungod sa politika, pero matyag
lang sang kadam-an amo gid to ang sala
sang anay presidente Erap. Nagsiling
sia “walang kamag-anak, walang
kaibigan.” Hay, budlay ina para sa
pinoy. Sa Pinoy iya, puro kamag-anak,
puro kaibigan. Sa masami indi kita
kahibalo mang-indi sa aton mga abyan.
Sa masami indi kita kahibalo magsugid
sing kamatuoran sa mga tawo sa diin
may kita nga kabalaslan.
Sa prankahanay nga istorya, sa masami
indi kita kahibalo magprangkahanay sa
isa kag isa, ilabi nag gid sa mga tawo nga
malapit sa aton. Ini nga pamatasan
nagatuga sang madamu nga mga
problema. Ang tiko nagatadlong
depende kung sin-o aton gina-istorya.
Ang law-ay nagatahum depende kung
sin-o ang aton ginasugiran. Ng malain
nangin “OK lang” depende kung sin-o ang
aton nagapamangkot. Ang sala nangin
sakto depende kon sin-o ang nagabuhat.
Nga-a kasubong sini?ini kay tungod
nahadlok kita kontrahon sang aton nga
4
abyan. Nahadlok kita nga kung
magsugid kita sing kamatuoran, indi na
kita pagkabigon nga abyan. Nahadlok
kita nga kon tawgon naton ang mga laway nga law-ay, basi indi na kita
pagsapakon. Nahadlok kitanga kon
kabigon naton ang mala-in nga mala-in,
basi damu aton madalasa. Nahadlok kita
nga basi kabigon naton ang sala nga sala,
madula-an kita sing mga abyan.
Nahadlok kita nga basi sa aton pagsugid
sing matu-od, hambalon kita, “ dw si
others ka, daw ma-ayo ka gid abi, waay
ka gid pinagsamahan.”
Tungod sini ang pagbaton sing lagay
tawag naton hanapbuhay. Ang paghatag
sang lagay ginahimo naton....para ang
tanan tawhay. Ang pag-upod naton sa
barkada bisan pa sa kalainan ginatawag
naton pakikisama. Ang tanan mahimo
naton bisan tiko sa ngalan sang pagabyanay. Mahilig kita sa kapan-kapan.
Maayo gid kita sa paliko-liko istorya.
Bisan claro na gid nga butig, bisan claro
na gid nga kinawatan, dampigan pa.
Ngaa? Kayn may kinahanglan. Ngaa?
Kay may kabalaslan. Ngaa may
ginatawag kita nga mga balimbing –
tungod kay kon diin ka mas bentaha,
didto ka. Bay-i dira ang kamatuoran,
ngaa makaon mo na?! Bay-i da ang
prinsipyo, ngaa makapadaog na sa imo
sa eleksiyon?!
Jesus’ Baptism
Mga utod ang aton ebanghelyo subong
nagapakita sa aton sang opposite sa
aton mga pamatasan. Para kay Jesus,
walang kaibigan, walang kamag-anak –
waay sia nagpaliko-liko sang istorya sa
atubang sang iya mga abyan kag mga
paryente. Ang tiko, tiko; ang law-ay,
law-ay; ang sala, sala.
K A-T ALK
[Hinunanon Kaupod ang pamatan-on]
TRUE
LOVE
____________
Hyacinth Gaile J. Siaotong
Lapit na lang ang “Valentine’s
Day.” Baw! Uso gid subong ang
mga couples. Bisan diin
makakita ka sina sa ila – mag kahagugma nga naga-upod
magsimba, naga-date sa plaza,
nagalagaw sa mall kag kon sa
diin pa. Baw, daw kanami lang
noh? Ang iban da nga wala,
mahisa
man.
Kung
pamangkuton ka bala kon may
Valentino ukon Valentina ka na,
ang sabat mo “Bingkong!.”
Dayon masubu-an ka kag
magapamangakot sa imo kaugalingon: “Hay! San-o ko pa
makita ang Valentino/Valentina
ko man?”
“Wla ya may
gapalangga sakon”, which is indi
dapat. Some of us tend to look
for true love, pero sa tuod lang
indi naman kinahanglan kay
napakita na ini sa aton sang
Diyos nga Amay sang iya ginhatag ang Iya kaugalingon nga
Anak para sa aton kaluwasan.
Ini nasulat sa dinalan sang Juan
3: 16, nga nagasiling:
Tani may tinindugan man kita. Tani
matawag man kita nga de-prinsipyo nga
mga tawo. Tani makapranka man kita
sa isa kag isa. Tani mangin maisog man
kita sa paghambal kag sa p-ag-apin sang
kamatuoran bisan pa masakit ang
konsekwensia. Tani makapang-indi
man kita bisan pa sa aton mga abyan
kag mga kautoran. Tani indi kita
mahadlok mag-apin sang sakto kag
sang maayo.
Pero ano kita iya subong. May nagapply anay sa isa kan opisina sang
gambling Lord. Una nga aplikante gininterview sang isa ka gambling Lord –
one plus one. Ang sabat sang aplikante
two. Waay sia kapasar. Ikaduha nga
aplikante nagsulod – pareho nga
pamangkot – one plus one. Ang iya
sabat two. Waay sia kapasar.
Ikatlo nga aplikante nagsulod. Amo man
sa gihapon ang pamangkot – one plus
one. Ang aplikante nagsabat, pila gusto
mo boss, haw, 3? Nakapasar sia. Onli in
da Pilipins.
January 31- February 6, 2010
www.svfshrine.com
Gani aton i-selebrar ang
Valentine’s Day indi lamang
para sa aton mga kahagugma
kundi kaupod man sa aton
pamilya kag para man sa
pagdumdum sang wala katupong
kag
matuod-tuod
nga
paghigugma sa aton sang mahal
nga Diyos.
“Seek good and not evil that you may
live.” (Amos 5,14)
Beloved People of God:
God is calling us to participate in transforming our society, to “seek good and
not evil” (Amos 5,14). This is part of our
mission as People of God (cf. Justice in
the World, 1971). In 1991 the Second Plenary Council of the Philippines (PCP II)
called the lay people to fulfill their responsibility in renewing the political order. In 2001 the National Pastoral Consultation on Church Renewal (NPCCR)
made this task one of the nine major pastoral priorities of the Church. The same
call is echoed by the pastoral letter last
year on the Year of the Two Hearts for
Peace Building and Lay Participation in
Social Change.
I. Our Situation
To transform our political order—how
imperative this task is today! The election fever is on us! Campaign advertisements, presidential debates, and sadly,
political killings, fill our media. Outrageous political violence has awakened us
to the reality that if we do not keep watch
together as a nation our electoral processes can drag us down. The existence
of private armies, the proliferation of
loose fire arms, and political dynasties
are obstacles to the growth of a genuine
democratic system.
II. Calls
A. Discernment. In this situation we
urge once more all Filipinos to form
circles of discernment so that they can
see, judge, and act together on issues of
public concern according to moral values. Moreover, we remind once again the
A CALL FOR VIGILANCE
AND INVOLVEMENT
A Pastoral
Statement of the CBCP
____________
BISHOP NEREO ODCHIMAR, CBCP President
Catholic laity that it is their right and duty
to support candidates that are qualified
and have a record of striving for the common good. They should not hesitate to
engage in principled partisan politics.
We are asked to first articulate the key
values and principles by which we can
evaluate individual candidates across
political parties. This is the kind of politics in which Gospel values form the
bases of our choice of candidates and not
party or family loyalties.
B. On Automated Elections. We
have always hoped for a modernized,
better, and faster form of voting and
counting, imbued with transparency
and integrity. Automated election has
been in use for some time in many countries. For the first time in our history
we are adopting one example of poll automation called Automated Election
System (AES). But at this late hour there
are still many questions regarding the
AES that revolve around the readiness
of personnel and equipment as well as
the readiness of the electorate in the use
of the system. Even more important,
many serious questions about the reliability and integrity of the equipment
and the personnel involved have not
been satisfactorily answered. To be sure
those who are responsible for the AES
are striving to make the system work.
But we must make sure that there are
prepared fall back positions that can be
Kung aton nga balikan ang mga
eksperyensya
sang
aton
mga
kulumpirmahan sang nagligad nga mga
binulan, makasiling kita nga nangin sentro
ang mga pormasyon sa pagpa-sanyog sang
ila relasyon sa ila mga pareho nga mga
kulumpirmahan, sa ila pareho nga mga
pamatan-on kag sa mga katawhan kag mga
realidad sa ila nga palibot. Sadtong mga
tion, wala pa nahatagan sang pokus ang
sakramento nga ila paga-batunon kag ang
pagpa-sanyog sang ila nga relasyon sa aton
nga Diyos.
Gani, sa sining maabot nga bulan, ang
may kasugpon, CBCP sa ika-6 nga pahina
pagahiwaton nga “Katekesis”
nga
magasugod ala-una asta alas-singko sa
hapon kaupod ang aton nga Pangulo sang
Education Ministry nga amo si Mrs.
Brigida Debil.
Gamay na guid lamang nga mga tinion ang
aton paga-hulaton agud ang aton mga
hamtong nga mga kabataan makabaton
na sang sakramento sang kumpirma
Sa sining maabot nga bulan sang
Pebrero,ara na ang Confirmation Program sa iya ika-pito nga bulan sang pagpanglakaton. Sa sining tatlo ka bulan bago ang paghatag sang isa naman ka
sagrado nga sakramento sa mga
pamatan-on, ano bala ang nangin
preparasyon sang aton nga PYM (Parish
Youth Ministry) bilang nagapanguna nga
ministeryo para sa sining programa sang
aton nga parokya?
quickly adopted when there are some
glitches in the system and in the logistics.
We have to be vigilant and be involved.
One example would be to help in educating voters regarding the AES and in using
the equipment.
C. To Candidates. We ask the candidates, already at this point, to start serving the nation by being honest and sincere in educating the people on the situation of our country in their campaign.
They should not campaign to manipulate
the perceptions of the people but to help
them to make good choices for the sake
of the country. They are to present their
platforms and convictions rather than
attack others.
D. To Peace-keepers. We call on our
soldiers and the police to be extra-vigilant so as to bring about peaceful elections.
They should not allow themselves to be
used by politicians or ideological groups.
Rather, they should be vigorous in disarming illegally armed elements.
E. To Voters. We appeal directly to you,
our fellow countrymen and women, as well
as to all members of our Basic Ecclesial
Communities and religious lay organizations to exercise your right to vote wisely
i.e. following the criteria indicated several
times in our previous pastoral letters. Automated elections will not give us good
public officials. Ultimately the leaders that
our country shall have will depend on our
wise choice of candidates. Do not be
swayed by survey results or political advertisements. Follow the dictates of your
conscience after a prayerful and collective period of discernment. “Winnability”
is not at all a criterion for voting! The vote
“ISA, K____________
AG ISA PA GUID!”
DANNISA PRADER, LEGANES PYM
Nahanungod naman sa pagpa-sanyog sang
ila relasyon sa Mahal nga Diyos, sa
maabot nga February 14, 2010 may ara
kita nga paga-hiwaton nga “A Date With
the Lord” nga paga-pangunahan sang JMB
(Jerusalem Mass Barkadahan). Isa ini ka
“Taize Prayer” ,simple nga pamaagi sa pagpangamuyo kag pag-istorya sa Diyos nga
gina-updan sang pagkanta sang mga simple
nga mga ambahon. Isa ini ka manami nga
tion sa pagpamalandong. Maga-umpisa sa
takna nga alas-sais asta alas-otso sa gab-i
sa aton nga parokya.
preparasyon sang ministeryo sang mga
pamatan-on amo ang amat-amat nga Ining indi lamang isa, kundi duha guid ka
mapa-intindi kag mapa-hangop sa mga aktibedades indi para sa mga
kulumpirmahan ang importansya sang kulumpirmahan lang. Bukas ini para sa
sakramento nga ila paga-batunon .May tanan ilabi na guid sa mga pamatan-on nga
mabulig bala ini sa ila? Kung may ara handa maghangop kag maglikom sang
guid man, ano ang mga ini? Paano man eksperyensya sa pagpa-baskog pa guid
bala bag-uhon sang sakramento sang sang iya pagtuo. Bukal guid sa amon
kumpirmasyon ang ila nga kabuhi bilang taguipusuon ang pag-pang-agda sa tanan
Kristyano? Ang inang mga pamangkot kag amon guid malipayon nga paga-abikag madamu pa gid nga mga abihon ang inyo pagkari.
pamangkutanon pagasabton sa maabot
Kari kamu kag ululupod kita!
nga February 6, 2010. May ara nga January 31- February 6, 2010
5
ang kasugpon, halin sa CBCP sa ika-5 nga pahina
kag ang Pulong nangin tawo
6
February 1
–MONDAY
2 Sm 15:13-14. 30; 16:5-13 / Ps 3:2-3.
4-5. 6-7 / Mk 5:1-20
February 2
–TUESDAY
Feast of the Presentation of the Lord
World Day of Consecrated Life/Religious Life
Mal 3:1-4 / Ps 24:7. 8. 9. 10 / Heb 2:14-18 /
Lk 2:22-40 or Lk 2:22-32
February 3
–WEDNESDAY
St. Blasé and St. Ansgar
2 Sm 24:2. 9-17 / Ps 32:1-2. 5. 6. 7 /
Mk 6:1-6
February 4
–THURSDAY
1 Kgs 2:1-4. 10-12 / 1 Chr 29:10. 11.
11-12. 12 / Mk 6:7-13
February 5
–FRIDAY
St. Agatha, virgin and martyr
Sir 47:2-11 / Ps 18:31. 47. 50. 51 /
Mk 6:14-29
February 6
–SATURDAY
St. Pedro Bautista, St. Paul Miki
1 Kgs 3:4-13 / Ps 119:9. 10. 11. 12. 13. 14 /
Mk 6:30-34
February 7
–SUNDAY
5TH Sunday in Ordinary Time
Is 6:1-2. 3-8 / Ps 138:1-2. 2-3. 4-5. 7-8 /
1 Cor 15:1-11 or 15:3-8. 11 / Lk 5:1-11
Word Search Puzzle
Kids
Corner.
Mga ginikanan,
updi ninyo ang
inyo mga
kabataan sa
pagsabat sa
sini nga puzzle.
Samtang
ginapangita
nila ang mga
tinaga,
amatamat
isaysay sa ila
ang Pulong
sang Dios nga
gina-pabasa
diri.
Crossword Puzzle
you cast will be a vote for the good of
your country and your children’s future.
Serve the common good with your precious vote!
III. Signs of Hope
In spite of the grim scenario that some
may paint that every election is just the
same, we feel winds of change for the better. Many of our faithful are now heeding
the call of their pastors to be actively
engaged in politics. Many are running for
public office issuing from the call of faith
and service so that people should no
longer vote simply for the lesser evil
among the candidates. There are now
many civil society groups that are concerned and are actively moving to ensure that this election of 2010 will be an
honest and credible one. We especially
note with encouragement many young
people who go out of their way to offer
their services for the good of our nation.
These signs are fruits of the efforts of
many in the past years to educate our
people to develop their social conscience
and to make their faith the motivation of
their political actions. Pope Benedict XVI
teaches us: “Worship pleasing to God can
never be a purely private matter, without consequences for our relationship
with others: it demands a public witness
of our faith” (Sacrosanctum Concilium #83)
Let us be ever vigilant for our country.
Together let us be involved in the coming automated elections. Let us vote
wisely that we may have God-fearing and
honest people as our leaders.
May our Blessed Mother, Our Lady of
Peace, be our guide and teacher in our
hope for a better tomorrow. May our
Good Lord receive our offerings of
prayers, good intentions and selfless service for the good of our people! To Him
be the glory forever. Amen.
Solution to last week’s Crossword Puzzle:
January 31- February 6, 2010
F A
R
P
P
R
E
A
C
H
O P H
O
O
R
E T
E
D
O
M
P
V O R
I
S
G O
N
E
S C R
B
L
I
N E
O D
O O
L
W S
PAHANUMDOM SA MGA NATUNGDAN NGA TAG-IYA SANG PANTEON; PALIHOG BASA:
ANG MGA MASUNOD NGA MGA PANTEON NGA MADUGAY NA NGA NAGPASAR O AMOROSO. SA INDI
MAKABAYAD SANG TUIGAN NGA BALAYRAN INI AMON IPAGAMIT SA KON KAY SIN-O ANG MAGKINAHANG- LAN.
KAG SA LUYAG MAG PADAYON SA PAGPANAG-IYA SANG AMO NGA PANTEON MAY PLASO NGA ISA KA BULAN
NGA IGAHATAG SA INYO SA PAGBAYAD KAG MAY DUGANG NGA BALAYRAN SA AMOROSO. SA MGA NAKABAYAD
NA NGA ARA PA MAKITA SA LISTAHAN ANG NGALAN SANG INYO MINATAY PALIHOG MAGKADTO GID SA OPISINA
SANG PAROKYA KAG DALHA ANG INYO RESIBO AGUD MAPAKITA NGA NAKABAYAD NA KAMO KAG MATADLONG
ANG ATON RECORD SA PANTEON. INI MAGATUYTOY SA INYO SANG DAPAT NINYO NGA PAGABUHATON. MADAMO GID NGA SALAMAT...!!!
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
NGALAN
DIONITO TUBONGBANUA
SALVACION JALAPAN
SALVADOR VILLANUEVA
ALFREDO SILVELA
JOSE JINON
ELVIRA PIAD
MARIETTA SOMERES
CUSTODIO PASOL
RODOLFO PACLIBAR
NOEL LEONES
ROSALINA AGUANA
SEBASTIAN JAMONA
ANTONIO SUAREZ
ESTRELLA CENTENO
JOYCE MARIETTE DULLA
ANICETO GUBATAYAO
VINCENT NOCAL
ESTRELLA SUMODIO
Bb. GIRL KRISTINE GUSTILO
FELIZARDO AGUIRRE
REYNOLD SISON
ELIZAR DIVINAGRACIA
VICENTE ARRIVAS
ROY MISARE
RAMON JOMILLA
RICARDO ASPERGA,SR.
ALFREDO JACOLO
TAG-IYA
DAVIDICA TUBONGBANUA
JASPE/JALAPAN FAMILY
MA. LUZ SUCERO
ADELINA SILVELA
MARIA SORILLA
ROMEO ALCALDE
LERIO GUADALUPE
MARITES ARSENAL
CECILIA GONZALES
MARILYN LEONES
EMILDA SALMORIN
ELENITO JAMONA
GLORIA SUAREZ
PAUL CENTENO/AJUY
MARIETTA SOBREMESANA
THELMA GUBATAYAO
JOCELYN PARREÑO
ROSALINDA CABATEA
ANASTACIO GUSTILO
CONCEPCION AGUIRRE
LORNA S. ANG
EDWIN DIVINAGRACIA
LYDIA GOLIPATAN
DOMINADOR MISARE,SR.
MARGARITA JOMILLA
CRISANA ASPERGA
JOY J. PALENCIA
NICH NO.
38
280
XXIII
CLXIX
27
CXXXVII
V-B
XLII-c
CCLXXXIX
XXVI-C
173
13-C
CCXV
6
CCXCVIII
LXXII-C
269
39-c
CCLIII
159
LXX-B
XIV-C
L-C
LIV
LXV
LXIV-b
142
PETSA
3/18/09
3/13/09
3/16/09
3/13/09
4/16/08
5/04/09
5/07/08
6/06/09
7/04/08
7/20/09
7/06/09
7/10/09
7/02/09
8/20/07
8/22/08
8/—/—
9/26/08
9/30/09
9/10/09
10/09/07
11/04/07
11/16/08
11/25/08
11/6/09
11/23/09
11/09.09
12/04/08
SA LIWAT!!! SA MGA NAKABAYAD NA, PALIHOG DALHA GID ANG INYO RESIBO SA OPISINA AGUD MATADLONG ANG
RECORD SANG INYO NGA PANTEON. SALAMAT GID !!!
LIMA KA PISO
Leganes, Iloilo [Arkidiocesis sang Jaro]
Parokya ni San Vicente Ferrer
KATAPUSAN NGA PAHIBALO
P
5.00
OSIP AK AMIL
isa ka putos nga pandesal · 6 ka Halls · 5 ka voice/text message nga tag 30 seconds,
kon dasig ka magsend hambal ni Janine maka 7 ka pa katext message · 1 ka itlog · isa
ka kucharita nga mani · 3 ka baratohon nga sigarilyo · duha ka isaw · isa ka semana
nga pag-supporta sa Wings! · plete sa sikad halin sa sitio pigado pakadto sa plaza ·
tide powder · isa ka pungpong nga miswa · 1 ka sachet nga shampoo · isa ka bar nga
habon labada nga Perla · 1 ka Magic Flakes · 1 ka ginayo nga panty liner · 1 ka Voice
nga Choco Flavor · 4 ka Safari · 1 ka Chupa Chups nga lollipop · 5 ka ice water · 2 ka
stick nga inasal sa banwa · duha ka sachet sang paborito ni Gee nga ketchup · 4
kabilog nga Mark · 1 ka-kuchara nga ginamos · isa ka baratohon nga lapis · 10 ka
panid nga bondpaper · isa ka pungos · isa hilo · 12 ka dosena nga hairpin · gawad cedula
SA MGA NATUNGDAN NGA TAG-IYA SANG PANTEON NGA MADUGAY NA NAGPASAR: NATAPOS NA ANG ISA KA BULAN NGA PLASO NGA
GINHATAG SA INYO. MAY DUGANG NGA BALAYRAN SA MGA AMOROSO NGA PANTEON. SA INDI MAKABAYAD SANG ILA TUIGAN NGA BALAYRAN
INI AMON IPAGAMIT SA KON SIN-O ANG MAGKINAHANGLAN. MAGKADTO LANG SA OPISINA SANG PAROKYA SA SINI NGA KAANGTANAN.
MGA PANTEON NAGPASAR SA BULAN SANG DISYIEMBRE, 2009. (Deadline: ENERO, 2010)
Ngalan Sang Patay
1. Aniano Jiz
2. Leduena Belarmino
3. Esmeraldo Espinosa
4. Ricardo Jaberto
5. Godofredo Bolivar, Jr.
6. Simeon de la Torre
7. Bb. Boy Dinihay
8. Demetrio Jino-o
9. Teresita Gustilo
10.Adriano Lima
11. Manuel Jamero
12. Ignacio Caballero
13. Roque Payopelin
14. Cesar Parigde
15. Frankie Pastrana
Nich No.
58
95
165
184
185
253
46-c
XXXI
LXII
CXXXVI
CLV
CCXXIX
CCLIX
LXIII-b
XV-c
Ngalan sang Tag-iya
Mary Ann Jiz
Marietta Pudadera
Rosita Monares
Myrna Jaberto
Lucelyn Tupaz
Genara de la Torre
Jose Dinihay
Lorna Sigayno
Crisostomo Gustilo
Edena Labe
Eddie Jamero
Inocencia Mijares
Paterno Maloto
Marilyn Carbaquil
Cristita Guiban
P e t s a
12/12/09
12/26/09
12/30/09
12/31/09
12/23/09
12/17/09
12/30.07
12/30/09
12/20/09
12/27/09
12/12/09
12/9/09
12/7/09
12/29/09
12/19/09
January 31- February 6, 2010
7
Parish Billboard
Rev. Msgr. JESUS P. ENOJO, PC
MISA
Parish Priest/Rector
Rev. Ryan Fernando S. Teves
Parochial Vicar
Gilma Guinalon
Evelyn Superal
Parish Secretaries
MISA
Lunes-Sabado
6:15 a.m. & 7:00 a.m.
Mierkoles:
Novena & Misa 5:00 p.m.
Biernes:
Novena kay San Vicente tapos
ang nahauna nga misa
Domingo:
6:00 a.m., 7:30 a.m.,
9:00 a.m. & 4:00 p.m.
KOMPESYON
Sabado - 5:00 p.m.
Primer Huwebes - 5:00 p.m.
Iban nga adlaw - Magpahibalo sa opisina
For comments email us at: [email protected]; [email protected] or [email protected] or [email protected]
KASAL
Mierkoles:
Ordinaryo 7:00 a.m.
Iban nga adlaw:
Areglohon sa opisina
isa ka bulan antes ang kasal
BUNYAG
Sabado:
Ordinaryo 11:00 a.m.
Seminar 10:00 a.m.
Domingo:
Special 11:00 a.m
Seminar antes sang bunyag
Iban nga adlaw:
Areglohon sa opisina
LUBONG
Martes:
Libre 2:30 p.m.
Iban nga adlaw:
Areglohon sa opisina
BADLIS
SANG MGA NAGAMASAKIT
Kon grabe: Bisan ano nga oras
kag adlaw. Sa iban nga kahimtangan:
Areglohon sa opisina
BENDISYON
Sang mga salakyan, imahen sang mga santos
kag iban pa
Sa tapos sang tagsa ka Misa
OFFICE HOURS:
Martes - Domingo
8:00 - 11:00 a.m.
2:00 - 4:00 p.m.
Wala sing opisina sa adlaw nga Lunes.
Ang Palapak ginahiwat
sa tapos sang tagsa ka Misa
8
MARRIAGE BANNS
The couples below wish to contract Holy Matrimony. If you know
of any impediment or serious defects that will prohibit marriage
please inform the Parish Priest of contact the Parish Office.
THIRD PUBLICATION
ALJUNE ALCALDE, 19 years old, a resident of Nabitasan,
Leganes, Iloilo, son of Eduardo Alcalde and Evelyn Baat; and
ANGELE CASIANO, 18 years old, a resident of Pajo, Zarraga,
Iloilo, daughter of Abelardo Casiano and Marjorie Sipe.
ROEL A. AGUILAN, 27 years old, a resident of Zone II,
Princess Urduja, Narra, Palawan, son of Manuel Aguilan
and Rosalia Angad; and , JIM ROSE B. TENEFRANCIA,
25 years old, a resident of Nabitasan, Leganes, Iloilo, daughter of Jimmy Tenefrancia and Edna Bolivar.
CROMWELL Z. JAGUNAP, 39 years old, a resident of
Brgy. San Vicente, Leganes, Iloilo, son of Aurelio Jagunap
(d) and Erlinda Zaragoza; and MARIBEL S. SALCEDO, 37
years old, a resident of Brgy. San Vicente, Leganes, Iloilo,
daughter of Florencio Salcedo and Norma Siping.
JASPER P. GRAFANE, 31 years old, a resident of Ilabas,
Sibalom, Antique, son of Luther Grafane and Merlyn Fadullan;
and MARY CHRISTY S. JUNTARCIEGO, 28 years old, a
resident of M.V. Hechanova, Leganes, Iloilo, daughter of
Antonio Juntarciego and Erlinda Sentinar.
BONIFACIO J. MANDARIO, 36 years old, a resident of
Poblacion, Leganes, Iloilo, son of Buenaventura Mandario
and Juanita Jablo; and ANNA JOY C. SUNGGAY, 27 years
old, a resident of Brgy. Napnud, Leganes, Iloilo, daughter of
Nonito Sunggay and Herlyn Catahay.
SECOND PUBLICATION
FREDDIE ALVIOR, 23 years old, a resident of Lagubang,
Barotac Nuevo, Iloilo, son of Wilfredo Alvior and Fatima
Ramos; and LEAH MAE SUARNABA, 19 years old, a resident of Calaboa, Leganes, Iloilo, daughter of Angelito Suarnaba
and Lucia de la Cruz.
Misa Sa Semana
ENERO 31 – DOMINGO
6:00 a.m. – Misa Pro Populo
7:30 a.m. – Multiple Intentions
9:00 a.m. – + Pacifico, Sr., Elsie, Leonita,
Carlito, Sr. & Bartolome
by: Lamanay and Alunan Families
2:30 p.m. – Funeral Mass
+ Amparo Batislaong
4:00 p.m. – None
PEBRERO 1 – LUNES
6:15 a.m. – + Generoso, Sr.
by: Trillo and Jardeleza Family
7:00 a.m. – + Norberto Pudadera
by: Pudadera Family
PEBRERO 2 – MARTES
6:15 a.m. – None
7:00 a.m. – None
PEBRERO 3 – MIERKOLES
6:15 a.m. – + Mary Kristine Ganon
by: Sol Rago Ganon & Family
7:00 a.m. – Thanksgiving of Nathan and Belen
by: Jaen Family
4:45 p.m. – Novena (Mother of Perpetual Help)
5:00 p.m. – None
PEBRERO 04 – HUWEBES
6:15 a.m. – None
7:00 a.m. – + Angelina Lachica
by: Josephine Ponce & Family
9:30 a.m. – Funeral Mass
+ Romeo Robles
KUMON NGA PPAGBADLIS
AGBADLIS
5:00 p.m. – Hora Santa
Sa Febrero 11, 2010, sa kapiestahan sang
PEBRERO 5 – BIERNES
Mahal nga Iloy sang Lourdes, ang aton
6:15 a.m. – + Fernando, Ceferina, Dionisio, Maria,
parokya magaupod sa pagselebrar sang
Mateo, Juana, Simplicia, Antonio &
bug-os nga simbahan sang World Day of
Nicasio by: Andres and Salome
the Sick. May pagahimuon kita nga Komun
Tolentino & Family
nga Pagbadlis sa a las 6:15 nga Misa sa Aga.
palihog basa sang Worship Updates sa ika-2 nga pahina para sa iban pa nga detalye
7:00 a.m. – Thanksgiving
by: Edmundo & Maria Teresa de la
May Meeting ang mga Bag-o nga napilian
Mota & Family
nga mga miyembro kag ang mga ex-officio
members sang aton Parish Pastoral
PEBRERO 6 – SABADO
Council kaupod ang aton Kura Paroko sa
Miyerkoles, February 3, 2010, 6:00 sa gab-i. 6:15 a.m. – Misa Pro Defunctis
7:00 a.m. – + Rosalia, Antonio, Jesus, Meltrude,
Anastacio, Soledad, Lourdes and
St. Vincent Ferrer Parish
All Souls in Purgatory
welcomes to the Christian Community:
by: Jinoo Family
Kimberly E. Bajada, Andy P. Maderelejo,
10:00 a.m. – Funeral Mass
Justine S. Hombrebueno, Amber Gaile J. Estrera,
Aeon Rose A. Dumalogdog, Mary Choy J. Laurencio,
+ Jimmy Manero
Renz D. Canada, Ma. Clouie V. Gonzales,
2:30 p.m. – Funeral Mass
Tiffany S. Villavicencio, Hazel Lorez M. Subere,
+ Edgardo Catahay, Sr.
Mikyla P. Galapin, Maeka Ella H. Hachero,
Ville Jan B. Indencio, Kent Jhon L. Arceta,
John Bert P. Tabarnero, Sarah Gin P. Sucaldito
SVF Community welcomes the newly wedded couples:
Ryan Mark S. Molina and Jinky S. Amar;
Ardel S. Buenconsejo and Shelley Mae D. Guintanguijo;
J-J B. Diaz and Emelina J. Erio;
Winnie C. Billena and Felie Rose S. Alarcon
Happy Birthday! Dennis Jaboneta
Let us pray for our departed:
Corazon B. Jagunap, Amparo Batislaong, Virgilio Anas,
Jimmy Manero, Edgardo Catahay, Sr.,
Renato Unarce, Romeo Robles
January 31- February 6, 2010
Collection Report
January 24, 2010
Sunday Mass Collection
Love Offering
Palapak
Daily Weekday, Funerals
SVF Special Fund
MPH
Blessings
WINGS
P
US$
P
P
P
P
P
P
P
21,650.00
1.00
10,790.00
3,345.00
4,210.00
566.00
100.00
70.00
4,607.00