Copia di biblia - Nuovo Testamento Ebraico Brit Hadashad
Transcription
Copia di biblia - Nuovo Testamento Ebraico Brit Hadashad
BRIT HADASHAH Il Patto rinnovato (Nuovo Testamento) Di NOSTRO SALVATORE YAHSHUA HAMASHIAH VERSIONE RIVEDUTA e Hebraica Con I nome EBRAICI VOCABOLARIO EBRAICO יהוה י ָהּ Yahweh: Nome di Nostro Elohim (Dio) Padre Yah: Nome abbreviato e poetico del Padre י ָהּשׁוּ ַע Yahshùa: Nome del Salvatore ַקּד ֹשׁ ֶ רוּ ַח הRuah haKodesh (Spitito Santo) אֱ�הִ יםElohim: Elohim(Dio) ַה ָמּשִׁי ַח HaMashiah: haMashiah (il Messia) ַהלֲלוּי ָהּ הַ לֲלוּ שׁוּ ַע י ֵשׁוּ ַע �ֶמֶּ ל Hallelu-Yah: Yeshùa: Lodato sia Yah (alleluiah) lodate Grido, clamore, invocazione chiedendo aiuto (di Salvezza) Salvezza Melekh Re AB: Hallelu: shùa: אָב אֲבִ י אָבִ ינוּ abìnù: Padre Mi Padre Padre nostro אֱמוּנָה Emunah Fede-Fiducia אֶ חָ ד לֶחֶ ם אוֹר אֱמֶ ת חַ יִּ ים אֲדוֹן ehad: Uno-unico Lehem: Pane ABì: OR Luce emet: Verità HAyim Vita adon: Signore בּ ר וּ ך א ת ה י ה ו ה א ל הַ י נ ּוBarukh atah Yahweh Eloheinu Benedetto sei tu י ה ו הnostro Elohim מ ל ך הַ ע וֹ ל ם Melekh ha'olam: Re dell’universo ה י א ה בּ ר י ת ה ח ד שׁ ה בּ ד מ יhi habrit ha’hadashah bedami: il patto nuovo nel mio sangue; ו ד ם בּ נ וֹ י ה שׁ וּ עbedàm benò Yahshùa: il sangue di suo Figlio Yahshùa רוּחַ הַ קֹּ ֶדשׁRuah haKodesh: ruakh HaKodesh (Spirito Santo) ָדמ dam: Sangue ֵאשׁ רוּ ַח Esh: Fuoco Ruah: soffio, aria, vento, respiro שָּׂ טָ ן satan: Satan o Satana (gioco di parole con Santa) Satan è il avversario (la parola santa o santo sono d’ origine Latino ed è associata con la idolatria) א נ י י ה ו ה מ ק ד שׁ םani YAHWEH mekadasham: Io Sono YAHWEH mekadasham (che li santifico) ו י ת ק ד שׁveyitKadash: veyitkadash (che sia santificato) ה ק ד וֹ שׁhaKadosh: hakadosh (IL Santo) קָ ֧דוֹשׁ׀ ק ָ֛דוֹשׁ ָק ֖דוֹשׁKadosh, Kadosh, Kadosh: kadosh, kadosh, kadosh (Santo, Santo, Santo) Isaia 6:3 קְּדוֹשִׁים Kedoshim: kedoshim (Santi) קדוּשׁ מקדשׁ תּוֹרה ָ שָׁ לוֹם גּ ֹויִם ַשָׁ לִ יח � ַמַ לְ א kedushah: mikadash Torah: Shalom: Goyim: shaliah: Malakh: kedushah(Santificazione) mikadash (santuario) I cinque libri di Mosè -La Torah di YAHWEH Pace Popoli Gentili (stranieri coloro che non sono Ebrei) Goy (popolo) Shaliah (apostolo) shaliahim(apostoli) Malakh: che significa semplicemente inviato, messaggero, o colui che compie una Missione (angelo: il termine “angelo” ha origine del Latino angelus, e a sua volta Derivato del Greco ed è il titolo concesso a Ermes, divinità Greca, figlio di Zeus e Sua madre Maia. Svolge il ruolo di messaggero degli dei. Nella mitologia Romana il corrispondente di Ermes fu Mercurio e anche sua madre di nome Maia) מ ְִרי ָם Miryam: Nome della madre del Messia è Miriam (Maria e un nome molto vicino a Maia. Maia è anche una figura della mitologia romana e, in particolare, un'antica dea della fecondità e del risveglio della natura in primavera). אַב ְָרהָם משֶׁה Abraham Abraham (Abramo) Moshe Mose כָּבוֹדKaBOD: Gloria אָח akh Fratello קְּדוֹשִׁיםKedoshim Santi שּׁ ַמי ִם ָ sha m ayi m Cielo-Cieli י ְהוּדָה Yehudah Giuda-Giudea ש ַלי ִם ָ י ְרוּYerushalayim Gerusalemme שּׁבֻעוֹת ָ Shavuot Pentecoste ְקהִלּוֹת kehilot Assemblea (chiesa) ב ְִרית חֲדָ שָׁהb’rit hadashah ב ְִריתpatto חֲדָ שָׁהnuovo Il Primo e Gran Comandamento Deuteronomi 6:4-5 שׁ ַמע יִשׂ ְָראֵל י ְהוָה אֱ�הֵינוּ י ְהוָה׀ ֶא ָחד׃ ְ Ehad é uno-unico YAHWEH YAHWEH Eloheinu YAHWEH Yisrael é nostro Elohim YAHWEH shemà Yisrael �וְאָ ַהבְתָּ֔ אֵת יהוה אֱ� ֶהי Elohekha YAHWEH et veahabtà il tuo Elohim. YAHWEH , a amerai ְבּכָל־ ְל ָבבְ� וּ ְבכָל־נַ ְפשְׁ� וּ ְבכָל־ ְמא ֶֹדֽ�׃ uvkol-meodekha e con tutte le tue forze. nafshekhà-uvkhol con tutta l’anima tua levavekhà-bekhol con tutto il cuore, La Benedizione Sacerdotale Numeri 6:25-27 ascolta שׁמ ְֶר�׃ ְ ִ יְב ֶָרכְ� יהוה ְוי - ve’yish’me’re’kha YHWH -ye’va’re’kha YAHWEH ti benedica e ti guardi! י ָ ֵאר יהוה ָפּנָיו ֵא ֶלי� וִ ֽי ֻחנֶּךָּ׃ vi’hhu’ne’ka e’le’kha pa’nav YAHWEH ya’er YAHWEH faccia risplendere il suo volto su te e ti sia propizio! שּׂא יהוה ָפּנָיו ֵאלֶי� ְויָשֵׂם לְ� שָׁלוֹם׃ ָ ִי sha’lom le’kha we’ya’sem e’ley’kha pa’nav YAHWEH yi’sa YAHWEH volga verso te il suo volto, e ti dia la pace! שׁמִי עַל־ ְבּנֵי יִשׂ ְָראֵל ַו ֲאנִי ֲאב ֲָר ֵכם׃ ְ ְושָׂמוּ אֶת־ a’va’ra’khem wa’ani yis’ra’el al be’ney et- she’mi ve’sa’mu Così metteranno il mio nome sui figli d’Israele, e io li benedirò’.