Akdamut Millin - The Singlish Publication Society
Transcription
Akdamut Millin - The Singlish Publication Society
SP S e pl m Sa SP S e pl m Sa ַמחֲ ֹזור ְלחַ גִ ים SP Prayer Book for Festivals S e pl m Sa SP S e pl m Sa ַמחֲ ֹזור ְלחַ גִ ים SP Prayer Book for Festivals A prayer book for festival services S based on traditional and contemporary liturgical sources with full transliteration, modern English translation, explanations, instructions and notes, e pl m Sa including services for festival eve, morning, and afternoon; for the afternoon service before a festival the evening service after a festival and for the intermediate days of Pesach and Sukkot, including Hoshanah Rabbah Prepared by The Singlish™ Publication Society 14140 Sherwood, Oak Park, MI 48237 248.842.5563 [email protected] www.singlishps.com Copyright and Acknowledgements Copyright (c) 2014 The Singlish™ Publication Society. No part of this book may be reproduced in any form, electronic or otherwise, without our express written permission. But you may read and sing it to your heart’s content! SP Distinguished rabbis of Venice endorsed Salomone Rossi’s copyright when he published “The Song of Songs” in 1623, threatening any Jewish person who stole or bought stolen intellectual property with: The decree of angels, ְגּז ֵַרת ִע ִיריןgezerat irin the sentence of the holy ones, ישׁין ִ וּמֵ ימַ ר ַקּ ִדּ umeimar kadishin, S with the biting snake. � בַּ נָּחָ שׁ הַ נו ֵֹשׁbanachash hanoshech I am grateful to Professor Marty Herman for bringing this early copyright warning to my attention, and I hope that anyone who is tempted to copy this work without permission will think better of it! For a copyright violation is a bit like a snakebite: it may seem like nothing at first, but it can spread through the body and grow until it’s out of control. So it is with the theft of intellectual property: by the time the author finds out it’s happened, it’s very difficult to stop. So please, if you want to copy part of this book, ask first. Thank you. Sa First Edition ISBN 978-1-888822-46-5 For Hebrew quotations from Tanach (Hebrew Scripture), we gratefully acknowledge the dedicated work of the J.Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. e pl m Dedication As I complete this book, I have in mind all those who may find it helpful or useful. I hope my efforts can remove barriers to prayer and add to the joy of being Jewish. SP And I have in mind all those who feel that their view, which they grasp with certainty, is more important than another person’s comfort, security or very existence. May they be granted uncertainty and humility so that peace is possible and war is not. S e pl m Sa Table of Contents When to Use This Book ...............................................12 On Jewish Prayer .........................................................13 AFTERNOON SERVICE BEFORE A FESTIVAL .................17 Ashrei ...........................................................................18 SP AMIDAH ............................................................................20 Opening Blessings .......................................................20 Central Blessings .........................................................24 Closing Blessings .........................................................29 Personal Prayer ............................................................31 Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu ...........................................33 FESTIVAL EVENING SERVICE .........................................37 S SHEMA AND ITS BLESSINGS ............................................38 Call to Prayer ▪ בָּ ְרכוּ...................................................38 First Blessing Before Shema ........................................38 Second Blessing Before Shema ...................................39 Shema (First Paragraph)...............................................40 Shema (Second Paragraph) ..........................................41 Shema (Third Pragraph) ...............................................43 First Blessing after Shema ...........................................44 Second Blessing After Shema ......................................46 This Day in Torah ........................................................46 Blessing for Tallit ........................................................ 68 Dawn Blessings ▪ ▪ בִּ רכוֹת הַ ַשּׁחַ רBir’chot HaShachar ............................................................ 69 May Your Wish Be ▪ ▪ ְי ִהי ָרצוֹןYehi Ratzon............ 72 Ruler of Every World ▪ ▪ ִרבּוֹן כָּל הָ ע ֹול ִָמים Ribon Kol Ha’olamim .......................................... 73 But We Are Your People ▪ �▪ אֲ בָ ל אֲ נ ְַחנוּ עַ ְמּ Aval Anachnu Amcha .......................................... 74 It’s You ▪ ▪ אַ ָתּה הוּאAtah Hu.................................. 76 Rabbinic Texts............................................................. 78 Interpreting Torah ....................................................... 83 May This Be ▪ ▪ י ְִהי ָרצוֹןYehi Ratzon ...................... 85 May This Be ▪ ▪ י ְִהי ָרצוֹןYehi Ratzon ...................... 85 Daily Psalms................................................................ 86 EVENING AMIDAH ...........................................................47 Festival Intermediate Days...........................................47 Festival Holy Days.......................................................47 OUR DUTY ▪ ▪ עָ לֵינוּALEINU..........................................60 BE GREAT ▪ ▪ יִגְ דַּ לYIGDAL ............................................63 COUNTING THE OMER ▪ ירת הָ עוֹמֶ ר ַ ִ▪ ְספ SEFIRAT HA’OMER..................................................64 Opening Meditation .....................................................64 The Days of the Omer ..................................................64 Closing Meditation.......................................................65 FESTIVAL MORNING SERVICE .......................................67 DAWN BLESSINGS ............................................................68 How Fair ▪ ▪ מַ ה־טֹּבוּMah Tovu .................................68 e pl KIDDUSH FOR FESTIVALS ...............................................57 Farewell to Shabbat ▪ ▪ הַ בְ דָ לָהHavdalah ...................58 Shehecheyanu ..............................................................59 Sukkah .........................................................................59 m Sa POEMS AND SONGS........................................................ 100 Blessed Is the One Who Spoke ▪ ▪ בָּ רוּ� שֶׁ אָמַ ר Baruch She’amar ................................................ 100 I Chronicles 16:8-36 .................................................. 101 Additional Psalm Verses ........................................... 104 Psalm 100 .................................................................. 106 Psalm 19 .................................................................... 107 Psalm 34 .................................................................... 109 Psalm 90 .................................................................... 111 Psalm 91 .................................................................... 113 Psalm 135 .................................................................. 115 Psalm 136 .................................................................. 117 Psalm 33 .................................................................... 119 Psalm 92 .................................................................... 121 Psalm 93 .................................................................... 123 Let God’s Glory ▪ ▪ י ְִהי כְ בוֹדYehi Chevod............. 124 Psalm 145 ▪ ▪ אַ ְשׁ ֵריAshrei....................................... 126 Psalm 146 .................................................................. 128 Psalm 147 .................................................................. 129 Psalm 148 .................................................................. 131 Psalm 149 .................................................................. 133 Psalm 150 .................................................................. 134 I Chron. 29:10-13 ...................................................... 135 Nehemiah 9:6-11 ....................................................... 136 The Song of the Sea ▪ ירת הַ יָּם ַ ▪ ִשׁShirat Hayam ................................................................ 138 The Life Force ▪ ▪ נִ ְשׁמַ תNishmat............................ 142 May Your Name Be Praised▪ �ִשׁ ַתּבַּ ח ִשׁ ְמ ְ ▪י Yishtabach Shimcha ........................................... 147 SHEMA AND ITS BLESSINGS ......................................... 148 Call to Prayer ▪ ▪ בָּ ְרכוּBar’chu .................................148 First Blessing Before Shema ......................................148 Second Blessing Before Shema .................................152 Shema (First Paragraph).............................................154 Shema (Second Paragraph) ........................................155 Shema (Third Pragraph) .............................................157 Blessing after Shema..................................................158 SP FESTIVAL MORNING AMIDAH ..................................... 163 MORNING AMIDAH FOR FESTIVAL INTERMEDIATE DAYS ............................................ 163 Opening Blessings......................................................163 Central Blessings .......................................................167 Closing Blessings .......................................................172 S MORNING AMIDAH FOR FESTIVAL HOLY DAYS ........ 181 1. Ancestors ▪ ▪ אָבוֹתAvot ....181 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot .....................................182 3a. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקResponsive Kedushah .........183 3c. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקIndividual Kedushah ...........184 4. Holiness of This Day ▪ דוּשׁת הַ יּוֹם ַ ▪ ְק Kedushat Hayom.................................................185 5. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah .......................188 6a. Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדיםModim ..........................188 6b. Teachers’ Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדים ְד ַרבָּ נָן Modim Derabbanan ...........................................189 7. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom .........................................190 Personal Prayer ..........................................................191 TORAH SERVICE FOR FESTIVAL HOLY DAYS ............ 205 TAKING OUT THE SCROLL ▪ הוֹצָ אַת סֵ פֶ ר ▪ הַ תּו ָֹרהHOTZA’AT SEFER HATORAH .............. 206 Berich Shemei ▪ בְּ ִרי� ְשׁמֵ הּ..................................... 207 Removing the Scroll .................................................. 209 Sa TORAH BLESSINGS ▪ ▪ בִּ ְרכוֹת הַ תּו ָֹרהBIR’CHOT HATORAH .............................................................. 212 Blessings for Torah Honorees ▪ � ▪ ִמי שֶׁ בֵּ ַרMi Sheberach ........................................................... 213 Prayer for Healing ..................................................... 214 Thanks after Peril ▪ ▪ בִּ ְרכַּת הָ גּוֹמֵ לBirkat HaGomel ............................................................ 215 Raising the Scroll ▪ ▪ הַ גבָּ הָ הHagbah....................... 215 Blessing Before the Haftarah..................................... 216 Blessings after the Haftarah....................................... 217 Prayer for Our Country.............................................. 220 Prayer for U.S. Armed Forces ................................... 220 Prayer for Israel ......................................................... 220 Prayer for Israel’s Defence Forces ............................ 221 Ashrei (Psalm 145) ▪ אַ ְשׁ ֵרי...................................... 222 m TORAH SERVICE FOR FESTIVAL INTERMEDIATE DAYS....................................................................... 227 Taking out the Scroll ▪ ▪ הוֹצָ אַת סֵ פֶ ר הַ תּו ָֹרה Hotza’at Sefer HaTorah...................................... 228 Torah Blessings ▪ ▪ בִּ ְרכוֹת הַ תּו ָֹרהBir’chot HaTorah.............................................................. 232 Raising the Scroll ▪ ▪ הַ גבָּ הָ הHagbah....................... 236 Ashrei (Psalm 145) ▪ אַ ְשׁ ֵרי...................................... 240 Help Is Coming! ▪ ▪ וּבָ א לְ צִ יּוֹן גּוֹאֵ לUva LeTziyon Go’el .................................................. 242 e pl HALLEL .......................................................................... 193 Psalm 113 ...................................................................193 Psalm 114 ...................................................................194 Psalm 115: 1-11 .........................................................196 Psalm 115: 12-18 .......................................................197 Psalm 116: 1-11 .........................................................197 Psalm 116: 12-19 .......................................................198 Psalm 117 ...................................................................199 Psalm 118: 1-4 ...........................................................199 Psalm 118: 5-20 .........................................................200 Psalm 118: 21-24 .......................................................201 Psalm 118: 25.............................................................202 Psalm 118: 26-29 .......................................................202 Final Blessing.............................................................203 RETURNING THE TORAH ▪ הַ כְ נָסַ ת סֵ פֶ ר הַ תּו ָֹרה ▪ HACHNASAT SEFER HATORAH ......................... 224 Psalm 24 .................................................................... 224 When The Ark Rested ▪ ▪ וּבְ ֻנחֹה יֹאמַ ר Uvenucho Yomar ............................................... 226 FESTIVAL MUSAF SERVICE ......................................... 247 MUSAF AMIDAH ............................................................ 248 1. Ancestors ▪ ▪ אָבוֹתAvot .... 248 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot .................................... 249 3. Holiness ................................................................. 250 4. Holiness of This Day ▪ דוּשׁת הַ יּוֹם ַ ▪ ְק Kedushat Hayom.................................................254 5. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah .......................265 6. We Give Thanks ▪ ▪ מו ִֹדיםModim.......................265 7. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom .........................................268 Personal Prayers .........................................................269 SP CONCLUDING PRAYERS FOR FESTIVAL HOLY DAYS ...................................................................... 271 No God Like You ▪ ▪ אֵ ין כֵּא�הֵ ינוּEin Keloheinu............................................................271 Talmud Study .............................................................272 Our Duty ▪ ▪ עָ ֵלינוּAleinu .........................................273 Eternal Sovereign ▪ ▪ אֲ דוֹן ע ֹולָםAdon Olam ..........276 S FESTIVAL AFTERNOON SERVICE ................................ 277 Psalm 145 ▪ ▪ אַ ְשׁ ֵריAshrei .......................................278 Help Is Coming! ▪ ▪ וּבָ א לְ צִ יּוֹן גּוֹאֵ לUva LeTziyon Go’el ...................................................280 AFTERNOON AMIDAH FOR FESTIVAL HOLY DAYS ... 285 Psalm 27 .................................................................... 342 ADDITIONAL MATERIAL .............................................. 345 Pesach Poems ............................................................ 346 I Preface the Words ▪ אַקדָּ מוּת ִמלִּ ין ְ ▪ Akdamut Millin.................................................................. 352 Prayer for Rain ▪ ▪ ְתּפִ לַּת גֶשֶׁ םGeshem .................. 359 Prayer for Dew ▪ ▪ ְתּפִ לַּת טַ לTal ............................ 362 PRIESTS’ BLESSING ▪ ▪ בִּ רכַּת כֹּהַ נִ יםBIRCAT KOHANIM ............................................................... 364 KADDISH ........................................................................ 368 Half Kaddish ▪ ▪ חֲ צִ י ַק ִדּישׁChatzi Kadish.............. 368 Full Kaddish ▪ ▪ ַק ִדּישׁ ָשׁלֵםKadish Shalem ........... 369 Mourners’ Kaddish ▪ ▪ ַק ִדּישׁ יָתוֹםKadish Yatom ................................................................. 371 Teachers’ Kaddish ▪ ▪ ַק ִדּישׁ ְד ַרבָּ נָןKadish DeRabanan ......................................................... 373 AFTERNOON AMIDAH FOR INTERMEDIATE DAYS ..... 296 Opening Blessings .....................................................296 Central Blessings .......................................................300 Closing Blessings .......................................................305 Personal Prayer ..........................................................308 Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu .........................................310 EVENING SERVICE AFTER A FESTIVAL ..................... 313 EVENING SILENT AMIDAH ........................................... 326 Opening Blessings .....................................................326 Central Blessings .......................................................328 Closing Blessings .......................................................333 Farewell to the Festival ▪ ▪ הַ בְ דָ לָהHavdalah ...........338 Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu .........................................339 e pl SHEMA AND ITS BLESSINGS ......................................... 314 Call to Prayer ▪ ▪ בָּ ְרכוּBar’chu .................................314 First Blessing Before Shema ......................................314 Second Blessing Before Shema .................................315 Shema (First Paragraph).............................................316 Shema (Second Paragraph) ........................................317 Shema (Third Paragraph) ...........................................319 First Blessing After Shema ........................................320 Second Blessing After Shema ....................................322 Third Blessing After Shema .......................................323 m Sa HOSHANOT ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו............................................... 375 1. Lema’an Amitach ▪ � לְ מַ עַ ן אֲ ִמ ָתּ......................... 376 2. Even Shetiyah ▪ אֶ בֶ ן ְשׁ ִתיָּה................................. 377 3. Om Ani Chomah ▪ אוֹם אֲ נִ י חוֹמָ ה..................... 378 4. Adon Hamoshi’ah ▪ ַֹשׁיע ִ אָדוֹן הַ מּו..................... 379 5. Adam Uvehemah ▪ אָדָ ם וּבְ הֵ מָ ה......................... 380 6. Adamah Me’erer ▪ אֲ דָ מָ ה מֵ אֶ ֶרר......................... 381 7. Lema’an Eitan ▪ יתן ָ ֵ לְ מַ עַ ן א................................ 382 8. Om Netzura ▪ נְצוּרה ָ אוֹם.................................... 385 9. E’eroch Shui ▪ אֶ ֱערֹ� שׁוּעִ י.................................. 387 10. El Lemosha’ot ▪ ֹשׁעוֹת ָ אֵ ל לְ מו.......................... 388 11. Titnenu Leshem Velit’hilah ▪ ִתּ ְתּנֵנוּ לְ שֵׁ ם וְ לִ ְת ִהלָּה............................................................. 389 12. Kehoshata Elim ▪ ֹשׁעְ ָתּ אֵ לִ ים ַ כְּ הו..................... 391 13. Ta’aneh Emunim ▪ ַתּעֲ נֶה אֱ מוּנִ ים.................... 394 14. Ometz Yesh’acha ▪ � ֲאֹמֶ ץ י ְֶשׁע.......................... 398 15. Kehoshata Adam ▪ ֹשׁעְ ָתּ אָדָ ם ַ ּכְּ הו.................... 402 THE TORAH PARTY ▪ ▪ ִֹש ְמחַ ת תּו ָֹרהSIMCHAT TORAH .................................................................... 408 Opening the Ark ▪ ▪ פְּ ִתיחַ ת הָ אָרוֹןPetichat HaAron ............................................................... 408 Chatan Torah and Chatan Bereshit ............................ 411 Bridegroom of the Torah ▪ ▪ חֲ ַתן תּו ָֹרהChatan Torah ...................................................................412 Bridegroom of the Creation Story ▪ חֲ ַתן אשׁית ִ ▪ בְּ ֵרChatan Bereshit ................................415 SP MEMORIAL SERVICE .................................................... 419 Selections from Scripture ...........................................419 May God Remember ▪ ▪ יִזְ כֹּרYizkor ........................420 Compassionate God ▪ ▪ אֵ ל מָ לֵא ַרחֲ ִמיםEl Malei Rachamim .................................................421 Psalm 23 .....................................................................423 AFTERWORD ................................................................. 430 More Thanks ............................................................. 430 A Practical Book ....................................................... 430 Egalitarian, Non-Sexist ............................................. 430 Why Is the Translation Like That? ............................ 431 Translation and Typography...................................... 431 Pronunciation ............................................................ 432 Jewish Prayer............................................................. 432 The Tissue of Quotations........................................... 432 My Hope, My Fear .................................................... 432 BIBLIOGRAPHY ............................................................. 433 S NOTES ............................................................................ 424 Aleinu.........................................................................424 Prayer Responses .......................................................425 First Blessing of the Amidah......................................426 Dawn Blessings..........................................................427 e pl m Sa When to Use This Book SP This book is for festivals—the holy days of Pesach, Shavuot and Sukkot, and the intermediate days of Pesach and Sukkot, including Hoshanah Rabbah. However, this book is not for Shabbat: the service for festivals that fall on Shabbat is in our Shabbat book. What’s the difference in services on intermediate days and holy days? Holy days have a different amidah, a more elaborate set of morning readings, and an extended Torah service. The intermediate days use weekday versions of these three parts of the service, except for Hoshanah Rabbah. However, both holy days and intermediate days add Hallel, a musaf service and Hoshanot on Sukkot. The holy and intermediate days are closer than we often think. This book also includes services before and after festivals. Our liturgy includes several poems for festivals, and those are included in this book: Brach Dodi and the Prayer for Dew on Pesach; Akdamut Millin for Shavuot; the Prayer for Rain and Hoshanot for Sukkot, and the poems for calling up the chief honorees for Simchat Torah. Admittedly, the mountain of Hebrew liturgical poetry is a tall one to scale. Some readers will wish we had climbed higher, but I hope our selection of festival poetry will be enough for most. S e pl m Sa On Jewish Prayer The good things about Jewish prayer were expressed by George Eliot in her wonderful book, Daniel Deronda. Of all nineteenth-century novels, Russian or English (the French aren’t in the running, not that I’m prejudiced), this is the best. Some scholars would disagree, but that just goes to show how learned people can be wrong. Before he finds out about his ancestry, Daniel—may our daughters marry someone so compassionate, so learned, so correct, so independently wealthy—finds himself in Shul on a Friday night. SP Deronda…gave himself up to that strongest effect of chanted liturgies which is independent of detailed verbal meaning—like the effect of an Allegri’s Miserere or a Palestrina’s Magnificat. The most powerful movement of feeling with a liturgy is the prayer which seeks for nothing special, but is a yearning to escape from the limitations of our own weakness and an invocation of all Good to enter and abide with us; or else a self-oblivious lifting up of Gladness, a Gloria in excelsis that such Good exists; both the yearning and the exaltation gathering in their utmost force from the sense of communion in a form which has expressed them both, for long generations of struggling fellow-men. The Hebrew liturgy, like others, has its transitions of litany, lyric, proclamation, dry statement and blessing; but this evening all were one for Deronda: the chant of the Chazan’s or Reader’s grand wide-ranging voice with its passage from monotony to sudden cries, the outburst of sweet boys’ voices from the little choir, the devotional swaying of men’s bodies backward and forward, the very commonness of the building and shabbiness of the scene where a national faith, which had penetrated the thinking of half the world, and moulded the splendid forms of that world’s religion, was finding a remote, obscure echo—all were blent for him as one expression of a binding history, tragic and yet glorious. He wondered at the strength of his own feeling, it seemed beyond the occasion—what one might imagine to be a divine influx in the darkness, before there was any vision to interpret. The whole scene was a coherent strain, its burden a passionate regret, which, if he had known the liturgy for the Day of Reconciliation, he might have clad in its authentic burden; “Happy the eye which saw all these things; but verily to hear only of them afflicts our soul. Happy the eye that saw our temple and the joys of our congregation; but verily to hear only of them afflicts our soul. Happy the eye that saw the fingers when tuning every kind of song; but verily to hear only of them afflicts our soul.”1 S e pl m Sa 1 Daniel Deronda (London: Panther, 1970), pp. 337-8. First published in 1876 (before Herzl!), the book is an articulate expression of Zionist fervor. Pattern and Purpose in Jewish Prayer SP Our Obligation In our Torah, prayers are usually composed for a particular occasion. Abraham’s servant Eliezer asked God to help him find a good match for Isaac, and Rivkah came out to the well. Isaac asked God to help Rivkah, and she became pregnant. Moses asked God to heal Miriam. The Torah doesn’t describe daily prayers. Instead, for daily devotion, the Torah describes a system of sacrifices. But with the Temple gone and the sacrificial service irrecoverable1 we follow the lead of Hosea in using prayer instead: Hosea 14:3 what we owe you in sacrificial bulls we וּנְ שַׁ ְלּמָ ה פָ ִרים ְשׂפָ תֵ ינוּuneshalmah farim sefateinu. S shall pay with the prayers of our lips. That’s one reason we have daily services. In the Temple, we offered a morning and afternoon sacrifice, and an extra sacrifice on special days such as Shabbat. Our tradition understood that we should say the Shema both morning and evening (“when you go to bed and when you get up”), so we added an evening service too. That’s why we have services in the morning, afternoon and evening, with an extra “Musaf” service on Shabbat, festivals and Rosh Chodesh. e pl m Sa Elements of Our Prayers The two main parts of our prayer services are the Shema and what the Talmud calls “the prayer,” the amidah. We say the Shema and amidah in the morning; amidah in the afternoon; and Shema and amidah in the evening. A musaf service follows the morning service. We read from the Torah after the morning amidah on Monday and Thursday, Shabbat, festivals and Rosh Chodesh. We read from the Torah in the afternoon on Shabbat and fast days. When we perform an obligation, we say a blessing. Since saying the Shema is an obligation, we introduce it and follow it with blessings. The amidah consists of seven blessings on Shabbat, nineteen on weekdays; the afternoon service before Shabbat and the evening service after Shabbat are weekday services. A short blessing begins with the words: We bless you, God / בָּ רוּ� אַ ָתּה יי/ Baruch atah Adonai. For longer blessings, these words come close to the end. And for even longer blessings, these words come at the beginning and close to the end. Prayer is speaking to God, and our tradition holds that we should take time to get in the right frame of mind for an audience with our creator. This is especially true for the morning service, which begins with two sections of preparation, “Dawn Blessings” and readings from poems (mostly psalms) in scripture. Many of our prayers quote scripture—our religion’s history, theology, philosophy and poetry. To end a service, we may add hymns, psalms and other readings, and we always add Aleinu. So here’s what to expect in our festival services: 1 You need a ritually pure Cohen, and for this you need the ashes of a red heifer. Who knows, though, if some yet-to-be-discovered tunnel or cave hewed into the Jerusalem bedrock contains a vial of these ashes? Afternoon Before Evening Morning Additional Afternoon Evening After Dawn Poetry Shema Amidah Torah SP The Amidah Every amidah has the same underlying structure. Three blessings come at the beginning and three at the end, with one or more in the middle. The beginning blessings celebrate God’s relationship with our ancestors, God’s power and God’s holiness. The concluding blessings offer thanks, hope that our service is acceptable, and ask for peace. In the middle, we say thirteen blessings on weekdays, with various petitions for individuals and the community, and this holds for morning, afternoon and evening services. (At one time we said only twelve of these blessings for a total of eighteen—the amidah is still called the “shemoneh esreh” or “eighteen”—and experts differ on which blessing was added last.) On Shabbat and festivals, there is one blessing in the middle, dealing with the particular holiness of this special day. These days and Rosh Chodesh have an additional amidah, in which the middle blessing mentions the Temple sacrifices of the day. On Rosh Hashanah and Yom Kippur we add poetry to the early blessings, and the Rosh Hashanah additional amidah has extra middle blessings. We extend standard blessings to celebrate Rosh Chodesh, Chanukah and Purim, Yom Ha’atzma’ut and Yom Yerushalayim. But despite these variations, a standard pattern underlies every amidah. When the leader repeats the amidah—in morning, additional and afternoon services—we extend the third blessing so that we can aspire to join the heavenly chorus of angels praising God; and we add personal thanks to the thanksgiving blessing—the penultimate blessing of the amidah. S Sa e pl m Purpose of Prayer Sometimes we pray for something, as Moses prayed for Miriam to recover her health, but our daily prayer routine repeats the same petitions day after day. Does this have a purpose? Many people would say that a genuine lover says “I love you” merely to state a truth, not to earn some reward. When we speak to God, if we wish to express our love and gratitude, our liturgy—words worn smooth by time and tradition—helps us to speak these thoughts. When we ask God for help, our prayers are in the plural: we ask for a better society in which to pursue our individual destiny. Sometimes our prayers remind us what we can do to improve our world. It’s hard to think that prayers will change God’s plan, so it’s easier to think that our prayers will change us instead, giving us the perspective to view life with equanimity and joy, even in adversity, to find a blessing even when our superficial wish is thwarted. Sometimes we pray for something specific, even trivial, and such prayers can express a wish—beyond language or conscious thought—for serenity and trust in the future. Not everyone has a constant sense of God’s presence, and some (I suppose I’m not the only one) feel that daily exercise of our capacity for prayer prepares us for those times when God seems close—as if daily prayer is building a dwelling which God’s presence will one day come to inhabit. For those whose lives are driven by purpose, perhaps prayer is their only disinterested activity, the only one which satisfies no urge, meets no goal, brings no reward—the only time when we can realize that we’re evanescent bubbles on the cosmic ocean’s swell, and all that we cherish and struggle to achieve will one day be gone. SP S e pl m Sa SP ִמנְ חָ ה ְלעֶ ֶרב חַ ג Afternoon Service Before a Festival S Afternoon Service Before a Festival e pl m Sa Before a festival begins, we say the weekday afternoon service. The afternoon service recalls the afternoon sacrifice from Temple times, and its heart is the amidah, said each weekday morning, afternoon and evening. The three blessings which begin, and the three blessings which end this amidah are like those of every other amidah. The weekday amidah has thirteen central blessings of personal and communal thanks and petition. Before the amidah, we say Ashrei—psalm 145. We say this psalm three times a day, following advice from the Talmud (B.T. Berachot 4b), twice in the morning service and again for the afternoon service. After the amidah, we finish with Aleinu and Mourner’s Kaddish. _____________________________________ Ashrei _____________________________________ Ps 84:5 “Happy are they who live with you; Forever they will praise you.” Ps 144:15 “Happy is such a people; SP David’s praise: And I’ll bless your name forever. 1 Deeds of yours praise every age; Hailing the glory of your power, In words your wonders stating, 6 Voicing your awesome power, Zealously recalling your great good, In your righteousness delighting. 8 ַואֲהַ ְללָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד To all creatures God is good, And mercy informs all God’s work. 10 וּמהֻ לָּ ל ְמאֹד ְ ָגּד�ל יהוה גְדלָּ ת� אֵ ין חֵ קֶ ר ֻ וְ ִל �דּ�ר ְלד�ר יְ שַׁ בַּ ח מַ עֲשֶׂ י Your creatures all will know you, God, And your followers will bless you. Ashrei ha’am she’Adonai Elohav.” Tehilah leDavid: Aromimcha Elohai hamelech, Va’avar’cha shimcha le’olam va’ed. Bechol yom avar’cheka, Va’ahalela shimcha le’olam va’ed. Gadol Adonai um’hulal me’od, Veligdulato ein cheker. Dor ledor yeshabach ma’asecha, וּגְ בוּרֹתֶ י� יַגִּ ידוּ Ugevurotecha yagidu. �ה�ד ֶ ה ַדר ְכּב�ד ֲ Hadar kevod hodecha וְ ִד ְב ֵרי נִ ְפ ְלא�תֶ י� אָ ִשׂיחָ ה Vedivrei nifle’otecha asicha. נ�ראֹתֶ י� י ֹאמֵ רוּ ְ ֶועֱזוּז Ve’ezuz nor’otecha yomeru, וּגְדוּלָּ ְת� אֲסַ ְפּ ֶרנָּה Ug’dulat’cha asaprena. ב־טוּב� י ִַבּיעוּ ְ ֵזכֶ ר ַר וְ ִצ ְדקָ ְת� יְ ַרנֵּנוּ חַ נּוּן וְ ַרחוּם יהוה Zecher rav tuvcha yabi’u Vetzidkat’cha yeranenu. Chanun verachum Adonai, e pl Charitable and caring is God, Patient and most gracious. 9 ְָבּכָ ל־י�ם אֲבָ ְרכֶ ךּ “Ashrei ha’am shekachah lo; m Your greatness, too, relating; 7 ַואֲבָ ְרכָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד Sa Your mighty acts they ever speak — 5 � ֶר�מ ְמ� אֱל�הַ י הַ מֶּ ל ִ א ֲ S Great is God and greatly praised, Great beyond all probing. 4 Od yehalelucha selah.” ְתּ ִהלָּ ה ְל ָדוִ ד Blessing to you each day I’ll bring, I’ll praise your name forever. 3 ע�ד יְ הַ ְללוּ� סֶּ לָ ה אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ יהוה אֱ�הָ יו Acclaim I’ll give my sovereign, God, 2 “Ashrei yoshvei veitecha; �אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ כָּ כָ ה לּ Happy are they whose God is the Ruler.” 1 � ֶי�שׁבֵ י בֵ ית ְ אַ ְשׁ ֵרי אֶ ֶר� אַ פַּ יִ ם וּגְ ָדל־חָ סֶ ד ט�ב־יהוה לַ כֹּל וְ ַרחֲמָ יו עַ ל־כָּ ל־מַ עֲשָׂ יו �י�דוּ� יהוה כָּ ל־מַ עֲשֶׂ י Erech apayim ug’dol chased. Tov Adonai lakol, Verachamav al kol ma’asav. Yoducha Adonai kol ma’asecha, ידי� יְ בָ רֲ כוּכָ ה ֶ ַוח ֲִס Vachasidecha yevar’chucha. Kingdom’s glory they will tell, כוּת� י ֹאמֵ רוּ ְ ְכּב�ד מַ ְל Kevod malchut’cha yomeru, And your power they will speak. יְדבֵּ רוּ ַ �בוּר ְת ָ ְוּג 11 1 “And for God’s greatness there is no probing/examination.” Ug’vurat’cha yedaberu. 19 12 Amidah Let children sense your power well ה�דיעַ ִל ְבנֵי הָ אָ ָדם גְּ בוּרֹתָ יו ִ ְל And glory, your kingdom’s splendor; �וּכב�ד ה ֲַדר מַ ְלכוּת ְ 13 Monarchy is yours in every world, And government in every age and time; 14 Supporting all who fall And bracing those who are bent over. 15 Lehodi’a livnei ha’adam gevurotav Uchevod hadar malchuto. כוּת� מַ ְלכוּת כָּ ל־עֹ לָ ִמים ְ מַ ְל Malchut’cha malchut kol olamim, וּמֶ ְמשַׁ ְל ְתּ� ְבּכָ ל־דּ�ר וָד�ר Umemshaltecha bechol dor vador. ס�מֵ � יהוה ְלכָ ל־הַ נּ ְֹפ ִלים Somech Adonai lechol hanoflim, פוּפים ִ וְ ז�קֵ ף ְלכָ ל־הַ ְכּ Vezokef lechol hakfufim. Einei chol elecha yesaberu, 16 Pote’ach et yadecha, SP In hope all eyes are on you, עֵ ינֵי־כֹל אֵ לֶ י� יְ שַׂ בֵּ רוּ And you give them their food in its time, �וְ אַ תָּ ה נ�תֵ ן־לָ הֶ ם אֶ ת־אָ ְכלָ ם ְבּעִ תּ Presenting your open hand And filling every creature’s wish. 17 2 3 And loving in all deeds. 18 �פּ�תֵ חַ אֶ ת־י ֶָד וּמַ ְשׂ ִבּיעַ ְלכָ ל־חַ י ָרצ�ן ל־דּ ָרכָ יו ְ ָצַ ִדּיק יהוה ְבּכ S True is God in every way 1 וְ חָ ִסיד ְבּכָ ל־מַ עֲשָׂ יו Close is God to those who call, קָ ר�ב יהוה ְלכָ ל־ק ְֹראָ יו To all who call on God sincerely. ְלכֹל ֲאשֶׁ ר יִ ְק ָראֻ הוּ בֶ אֱמֶ ת Respect God, and your wish comes true; God hears your cry and saves you,4 20 Sheltering those who love God And destroying all the wicked. 21 Tzadik Adonai bechol derachav, Vechasid bechol ma’asav. Karov Adonai lechol kor’av, Lechol asher yikra’uhu ve’emet. Retzon yere’av ya’aseh, And let all creatures bless י�שׁיעֵ ם ִ ְוְ אֶ ת־שַׁ וְ עָ תָ ם יִ ְשׁמַ ע ו Ve’et shav’atam yishma veyoshi’em. שׁ�מֵ ר יהוה אֶ ת־כָּ ל־ ֹאהֲבָ יו Shomer Adonai et kol ohavav, וְ אֵ ת כָּ ל־הָ ְרשָׁ עִ ים י ְַשׁ ִמיד Ve’et kol har’sha’im yashmid. ר־פּי ִ ֶ◊ ְתּ ִהלַּ ת יהוה יְ ַדבּ ◊ Tehillat Adonai yedaber pi, m Tribute to God my mouth shall deliver; וִ יבָ ֵר� כָּ ל־בָּ שָׂ ר God’s holy name forever. Vivarech kol basar shem kodsho le’olam va’ed. שֵׁ ם קָ ְדשׁ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד And as for us, we’ll bless God From now and forever: Halleluyah! e pl Ps 115:18 צ�ן־יְראָ יו ַיעֲשֶׂ ה ֵ ְר Umasbi’ah lechol chai ratzon. Sa 19 Ve’ata noten lahem et ochlam be’ito. ַו ֲאנ ְַחנוּ נְ בָ ֵר� יָהּ מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־ע�לָ ם הַ ְללוּיָהּ Va’anachnu nevarech Yah Me’ata ve’ad olam Halleluyah! The leader leads Half Kaddish, page 368. 1 This verse is one of the reasons the Talmud finds Ashrei so very important (B.T. Ber. 4b). I used the plain translation “true” for “tzadik” (righteous); few English words begin with the tz/ts sound. 3 “In all God’s ways.” 4 “The wish of those who respect God, God performs; and their cry God will hear, and God will save them.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ עֶ ֶרב חַ גAfternoon Service Before a Festival 20 Amidah We rise and take three steps back and three forward. With feet together, we say the amidah (standing prayer) quietly. When the prayer leader chants aloud, we easy to skip if you wish. respond with the words in gray.1 Words added to honor the Matriarchs Ps 51:17 The two lines below introduce our silent prayer. Ruler, just open my lips Adonai sefatai tiftach, דנָי ְשׂפָ תַ י ִתּ ְפתָּ ח ֹ ֲא SP and my mouth will declare your praise. � ֶוּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ ת ִ ufi yagid tehilatecha. Opening Blessings __________________________ 1. Ancestors ▪ We bless you, God, our God S Blessed be God, blessed be God’s name! ▪ אָבוֹתAvot __________________________ ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo אֱ �הֵ ינוּEloheinu , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu אֱ �הֵ י אַבְ ָרהָ ם אֱ �הֵ י ִי ְצחָ קElohei Avraham, Elohei Yitzchak, וֵא�הֵ י יַעֲ קֹבvElohei Ya’akov and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, the God who is great, Sa and God of Jacob, ha’El hagadol hagibor vehanorah, El elyon, e pl m powerful and awesome, God on high; הָ אֵ ל הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא אֵ ל עֶ לְ יוֹן 1 Sometimes a congregation does a “heiche (or hoiche) kedushah”—Yiddish meaning “kedushah out loud.” The prayer leader leads the congregation through kedushah; for minchah, the congregation then returns to the first ׁ and recites the entire Amidah. blessing (Ancestors / )אָבות We bow four times in the Amidah: at the beginning and end of the first blessing (Ancestors / )אָבותand penultimate blessing (Thanksgiving / )הוֹדָ אָה. Three times we bend the knees at “baruch,” bow at “atah” and straighten up at “Adonai”; at the beginning of the Thanksgiving blessing, we bow without bending the knees. Icons in the text are reminders to bend the knees, w, to bow from the waist, v, and to stand up, u. A note on page 426 describes sources for the first blessing of the Amidah. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 21 Amidah Good deeds of kindness you reward— SP גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ יםgomel chasadim tovim וְ ק ֹונֵה הַ כֹּלvekoneh hakol, For everything is in your power— וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹתvezocher chasdei avot Our parents’ kind deeds you record , And rescue their posterity וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ םumevi go’el livnei veneihem, To show your love and honesty.1 לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ הlema’an shemo be’ahavah. Sovereign, helper, savior, shield. מֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיעַ וּמָ גֵןMelech ozer umoshi’a umagen. We bless you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Abraham’s protector . . מָ גֵן אַבְ ָרהָ םmagen Avraham אָמֵ ןAmen ____________________________________ 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot ____________________________________ You are mighty forever, God, אַ ָתּה גִּ בּוֹר לְ ע ֹולָם אֲ ֹדנָיAtah gibor le’olam Adonai, ְמחַ יֵּה מֵ ִתים אַ ָתּהmechayeh metim atah you bring life to the dead and are strong in salvation— ַ ַרב לְ הו ִֹשׁיעrav lehoshi’ah— S You feed the living with your grace, Support the fallen, heal the sick, And set the prisoners free, For people who sleep in the dust. 1 Mechalkel chayim bechesed, mechayeh metim berachamim rabim. Somech noflim verofeh cholim umatir asurim, um’kayem emunato e pl And faithfully fulfill your trust ְמ ַכלְ כֵּל חַ ִיּים בְּ חֶ סֶ ד ְמחַ יֵּה מֵ ִתים בְּ ַרחֲ ִמים ַרבִּ ים סוֹמֵ � נוֹפְ לִ ים וְ רוֹפֵ א חוֹלִ ים סוּרים ִ ֲוּמַ ִתּיר א וּמ ַקיֵּם אֱ מוּנָת ֹו ְ ישׁנֵי עָ פָ ר ֵ ִל m Revive the dead with kind embrace,4 Sa From the second day of Pesach until Shemini Atzeret, some add: מו ִֹריד הַ טָּ לMorid hatal. On the day before Pesach, add: you make wind blow and rain fall.3 מַ ִשּׁיב הָ רוּחַ וּמו ִֹריד הַ גּ ֶֶשׁםMashiv haru’ach umorid hageshem. you make the dew fall. lishenei afar. “Who rewards good, kind deeds and owns everything, who remembers the good deeds of our ancestors, and who is bringing a redeemer to their children’s children, for the sake of God’s name (i.e., to maintain God’s reputation—hence, to prove God’s honesty), with love.” 3 Especially in winter, when nature seems dormant, we note that the cycle of seasons will bring a new spring and reassure ourselves that the promise of resurrection—however we understand it—can surely be fulfilled. 4 “Kind embrace” is literally “abundant mercies.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ עֶ ֶרב חַ גAfternoon Service Before a Festival Who is like you, who can appear Like you, sovereign of power? Ruler, both death and life you bring; You make salvation flower. To bring the dead to life, O you Are firm, reliable, and true. SP We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! who revives the dead.1 ִמי ָכמוֹ� בַּ עַ ל גְּ בוּרוֹת �ָוּמי דּוֹמֶ ה לּ ִ וּמחַ יֶּה ְ מֶ לֶ� מֵ ִמית וּמַ ְצ ִמיחַ יְשׁוּעָ ה וְ נֶאֱ מָ ן אַ ָתּה לְ הַ חֲ יוֹת מֵ ִתים בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ְמחַ יֵּה הַ מֵּ ִתים אָמֵ ן 22 Mi chamocha ba’al gevurot, umi domeh lach, melech memit um’chayeh umatzmi’ach yeshu’ah. Vene’eman ata lehachayot metim. Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mechayeh hametim. Amen S The third blessing has two versions. One is responsive, led by the prayer leader; for individual silent prayer, continue with 3b on page 23. as the angels make it holy in heavens above; ישׁים אוֹת ֹו ִ כְּ ֵשׁם ֶשׁמַּ ְק ִדּ בִּ ְשׁמֵ י מָ רוֹם � ֶַכּ ָכּתוּב עַ ל יַד נְ בִ יא keshem shemakdishim oto bishmei marom; kakatuv al yad nevi’echa, Bow left, then right for “zeh el zeh”: Isaiah 6:3 And one called to the other, and said: זֶה וְ אָ מַ רy זֶה אֶ לv וְ קָ ָראVekarah v zeh el yzeh ve’amar. Congregation and prayer leader: Isaiah 6:3 Holy, holy, holy is God of hosts; קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ יהוה ְצבָ אוֹתKadosh kadosh kadosh Adonai tzeva’ot God’s glory fills the universe. ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹmelo chol ha’aretz kevodo. Congregation, then leader (based on Ezekiel 3:12) The angels who face them say, “Blessed.” לְ עֻ מָּ ָתם בָּ רוּ� יֹאמֵ רוּle’umatam “Baruch” yomeru. Congregation and prayer leader: Ezek 3:12 “Blessed is God’s glory “ בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יהוהBaruch kevod Adonai e pl m for your prophet Isaiah wrote, Sa ָ ▪ ְקResponsive Kedushah ____________________________ ____________________________ 3a. Holiness ▪ דוּשׁה We include the responsive Kedushah when the prayer leader repeats the amidah or leads a “heiche kedushah.” The congregation begins, and the prayer leader repeats. Recite the Kedushah with feet together, rising on the toes for each of the following words: “Kadosh, kadosh kadosh,” “Baruch (Kevod),” and “Yimloch.” We shall make your name holy in the world, ִשׁ ְמ� בָּ ע ֹו ָלם- נְ ַקדֵּ שׁ אֶ תNekadesh et shimcha ba’olam, flowing from its source.” ִמ ְמּקוֹמוֹ 1 mimkomo.” This could mean: God wakens “dead” sinners to a life of faith; God grants an afterlife; God will revive dead bodies in the future; God breeds life out of death and decomposition, like mushrooms growing on a rotting log. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 23 Amidah Congregation, then leader: And in your holy writings, this is written: מר ֹ וּבְ ִדבְ ֵרי ָק ְד ְשׁ� ָכּתוּב לֵא Congregation and prayer leader: Ps 146:10 “God will reign forever, יִ ְמ�� יהוה ְלעוֹלָ ם Your God, Zion, אֱ�הַ יִ � ִציּוֹן from age to age: Halleluyah.” Uvedivrei kodshecha katuv lemor: “Yimloch Adonai le’olam, Elohayich, Tziyon, ledor vador: Halleluyah.” Hallow your holiness ul’netzach netzachim SP ְלדֹר ָודֹר הַ ְללוּיָהּ The leader concludes:1 From age to age, your greatness we proclaim, �ֶלְ דוֹר וָ דוֹר נַגִּ יד גּ ְָדל S וּלְ נֵצַ ח נְ צָ ִחים for endless time. ְקדֻ ָשּׁ ְת� נ ְַק ִדּישׁ וְ ִשׁבְ חֲ � אֱ �הֵ ינוּ Your praise shall never, never leave our lips, ִמפִּ ינוּ �א יָמוּשׁ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד God, great and holy sovereign. כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� גָּדוֹל וְ ָקדוֹשׁ אָ ָתּה Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ן Ledor vador nagid godlecha kedushat’cha nakdish. Veshiv’chacha Eloheinu mipinu lo yamush le’olam va’ed. Ki El melech gadol vakadosh atah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo Sa ha’El hakadosh. Amen During the repetition, continue with blessing 4, Atah Chonen, on page 24. ָ ▪ ְקIndividual Kedushah _____________________________ _____________________________ 3b. Holiness ▪ דוּשׁה You are holy, your name is holy praise you, selah! Blessed are you, Ruler, Atah kadosh veshimcha kadosh, ukedoshim bechol yom yehalelucha selah. Baruch atah Adonai, ha’El hakadosh. e pl the holy God. אַ ָתּה ָקדוֹשׁ וְ ִשׁ ְמ� ָקדוֹשׁ יוֹם-וּקדו ִֹשׁים בְּ ָכל ְ ְיהַ לְ לוּ� סֶּ לָה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ m and every day the holy ones 1 Some say that during a heiche kedushah, while the leader concludes with “Ledor vador,” the congregation should recite the short Holiness blessing (3b) and then continue the Amidah. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ עֶ ֶרב חַ גAfternoon Service Before a Festival 24 The leader continues here. Central Blessings 4. We thank God for our intellectual abilities, knowledge and understanding. אָדם ַדּעַ ת ָ ְ אַ ָתּה ח ֹונֵן לAtah chonen le’adam da’at You grace humankind with knowledge and teach people wisdom. Grant us from yourself SP knowledge, understanding and wisdom. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! who grants knowledge. וּמלַמֵּ ד לֶאֱ נוֹשׁ בִּ ינָה ְ �חָ נֵּנוּ מֵ ִא ְתּ דֵּ עָ ה בִּ ינָה וְ הַ ְשׂכֵּל בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ח ֹונֵן הַ ָדּעַ ת אָמֵ ן S 5. Bring us back to you, God. Source of life, bring us back to your Torah; �הֲ ִשׁיבֵ נוּ אָבִ ינוּ לְ תו ָֹר ֶת O Ruler, bring us close to serve you, and bring us back in full repentance before you. Sa Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! who cherishes repentance. �וְ ָק ְרבֵ נוּ מַ לְ כֵּנוּ לַעֲ בו ָֹד ֶת וְ הַ חֲ זִ ֵירנוּ �בִּ ְתשׁוּבָ ה ְשׁל ֵָמה לְ פָ נֶי בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הָ רוֹצֶ ה בִּ ְתשׁוּבָ ה אָמֵ ן umelamed le’enosh binah. Choneinu me’it’cha de’ah, binah, vehaskel. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo chonein hada’at. Amen Hashivenu avinu leToratecha vekarvenu malkenu la’avodatecha, vehachazirenu bit’shuvah shelemah lefanecha; Baruch atah Adonai Baruch hu uvaruch shemo m harotzeh bitshuvah. Amen 6. Pardon our sins. We strike our chest for “chatanu” (we have sinned) and “fashanu” (we have transgressed). ְסלַח לָנוּ אָבִ ינוּSelach lanu, avinu, Forgive us, source of life, for we have sinned; pardon us, ruler, for you forgive and grant pardons. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! gracious and liberal in forgiveness. Prayer אֹת ֹו ki chata’nu; mechal lanu, malkenu, ki fasha’nu, e pl for we have transgressed, כִּ י חָ טָ אנוּ ְמחַ ל לָנוּ מַ לְ כֵּנוּ כִּ י פָ ָשׁ ְענוּ כִּ י מוֹחֵ ל וְ ס ֹולֵחַ אָ ָתּה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו חַ נּוּן הַ מַּ ְרבֶּ ה לִ ְס�חַ אָמֵ ן | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ ki mochel vesole’ach atah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo chanun hamarbeh lislo’ach. Amen 25 Amidah 7. Save us from our troubles. Look on our misery, plead our cause, Re’ei nah ve’onyenu verivah rivenu, Heal us, Ruler, and we will be healed; Refa’enu, Adonai, venerafeh; SP ְראֵ ה נָא בְ עָ נְ יֵנוּ וְ ִריבָ ה ִריבֵ נוּ and save us soon for your reputation, � ֶוּגְ אָלֵנוּ ְמהֵ ָרה לְ מַ עַ ן ְשׁמ כִּ י גוֹאֵ ל חָ זָק אָ ָתּה for you are a powerful savior. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who saves Israel. גּ ֹואֵ ל י ְִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן save us, and we will be saved — for you are our praise. for all our maladies, May your wish be— O Ruler our God, ְרפָ אֵ נוּ יי וְ נ ֵָרפֵ א הו ִֹשׁיעֵ נוּ וְ נִ וָּ ֵשׁעָ ה כִּ י ְת ִהלּ ֵָתנוּ אָ ָתּה וְ הַ עֲ לֵה ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה מַ כּו ֵֹתינוּ-לְ ָכל S And bring full healing 8. Heal and save us. uge’alenu meherah lema’an shemecha, ki go’el chazak atah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo go’el Yisra’el. Amen hoshi’enu venivashei’ah — ki tehilatenu atah, veha’aleh refu’ah shelemah lechol makoteinu, A private prayer for someone who is ill can be added here. �יהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי ִ ִ וvihi ratzon milfanecha, Adonai Eloheinu Sa יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ our ancestors’ God— to quickly send ֶשׁ ִתּ ְשׁ ַלח ְמהֵ ָרה complete healing from above, ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה ִמן הַ ָשּׁמַ ִים healing of spirit and of body, for… ְוּרפוּאַת הַ גּוּף ל ְ ְרפוּאַת הַ נֶּפֶ שׁ 1 ____ child of _____, _____בַּ ת/_____ בֶּ ן and all sick people in our community.2 בְּ תוֹ� ְשׁאָר ח ֹולֵי י ְִשׂ ָראֵ ל for you are God, ruler, healer, כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� רוֹפֵ א נֶאֱ מָ ן וְ ַרחֲ מָ ן אָ ָתּה faithful and merciful. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו healing the sick of your people Israel. ִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן ְ רוֹפֵ א ח ֹולֵי עַ מּ ֹו י vElohei avoteinu , shetishlach meherah refu’ah shelema min hashamayim, refu’at hanefesh urefu’at haguf, le… m _____ ben/bat_____, betoch she’ar cholei Yisra’el. ki El, melech, rofeh, e pl ne’eman verachaman atah. 1 2 Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo rofeh cholei amo Yisra’el. Amen Insert the mother’s name, if known. “Among the rest of the sick people in Israel (i.e., the Jewish community). אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ עֶ ֶרב חַ גAfternoon Service Before a Festival 26 9. Grant us a good year. Ruling God, bless for us SP בָּ ֵר� עָ לֵינוּ יי אֱ �הֵ ינוּ הַ ָשּׁנָה הַ זֹּאת-אֶ ת this year and all its kinds of produce, for good, בוּאָתהּ לְ טוֹבָ ה ָ ִמינֵי ְת-וְ אֶ ת ָכּל and grant blessing וְ תֵ ן בְּ ָר ָכה עַ ל פְּ נֵי הָ אֲ ָדמָ ה on the face of the earth, and satisfy us from its goodness וְ ַשׂבְּ עֵ נוּ ִמטּוּבָ הּ and bless our year like the best years. ָתנוּ כַּ ָשּׁנִ ים הַ טּוֹבוֹת ֵ וּבָ ֵר� ְשׁנ Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who blesses the years. ְמבָ ֵר� הַ ָשּׁנִ ים אָמֵ ן S 10. Gather our exiles. Barech aleinu Adonai Eloheinu et hashanah hazot ve’et kol minei tevu’atah, letovah, veten berachah al penei ha’adamah, vesab’einu mituvah uvarech shenatenu kashanim hatovot. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mevarech hashanim. Amen Sound the great shofar for our freedom, Teka beshofar gadol lecherutenu raise a banner to gather our exiles, vesa nes lekabetz galuyoteinu Sa רוּתנוּ ֵ ְֵתּ ַקע בְּ שׁוֹפָ ר גָּדוֹל לְ ח וְ ָשׂא נֵס לְ ַקבֵּ ץ ָגלֻיּו ֵֹתינוּ וְ ַקבְּ צֵ נוּ יַחַ ד and gather us together אָרץ ֶ ָאַרבַּ ע ַכּנְ פוֹת ה ְ ֵמ from the four corners of the earth. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler; בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! ְ ְמ ַקבֵּ ץ נִ ְדחֵ י עַ מּ ֹו י gathering your dispersed people, Israel. ִשׁ ָראֵ ל אָמֵ ן vekabtzeinu yachad me’arbah kanfot ha’aretz. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo and our advisors as in the beginning,1 take away our sorrow and sighing with kindness and mercy, and make us right through judgment. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! וְ יוֹעֲ צֵ ינוּ כְּ בַ ְתּ ִח ָלּה וְ הָ סֵ ר ִממֶּ נּוּ יָגוֹן וַ אֲ נָחָ ה �וּמ�� עָ לֵינוּ אַ ָתּה יי לְ בַ ְדּ ְ בְּ חֶ סֶ ד וּבְ ַרחֲ ִמים וְ צַ ְדּ ֵקנוּ בַּ ִמּ ְשׁפָּ ט בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו veyo’atzeinu kevat’chilah vehaser mimenu yagon va’anacha, umeloch aleinu atah Adonai levadcha e pl and rule us, God—you alone— m mekabetz nidchei amo Yisra’el. Amen 11. Restore justice, that we may be ruled by God alone. הָ ִשׁיבָ ה שׁוֹפְ טֵ ינוּ כְּ בָ ִראשׁ ֹונָהHashivah shofteinu kevarishonah, Restore our judges as at first 1 bechesed uverachamim, vetzadkeinu bamishpat. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo We pray to see Isaiah’s prophecy (1:26) fulfilled: “Ve’ashivah shoftayich kevarishonah veyo’atzayich kevֹ וְ אָ ִשׁיבָ ה שֹׁפְ טַ ִי� כְּ בָ ִרא/ I will restore your judges as at first and your advisors as in the at’chilah / שׁנָה וְ יֹעֲ צַ ִי� כְּ בַ ְתּ ִחלָּה beginning.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 27 Amidah ruler who loves מֶ לֶ� אוֹהֵ ב וּמ ְשׁפָּ ט אָמֵ ן ִ ְצ ָד ָקה righteousness and justice. 12. Let evil people meet their fate. For slanderers, let there be no hope, SP וְ לְ מַּ לְ ִשׁינִ ים אַל ְתּ ִהי ִת ְקוָ ה הָ ִר ְשׁעָ ה-וְ ָכל and all wickedness— כְּ ֶרגַע תֹּאבֵ ד may it perish in an instant, �א ֹו ְיבֵ י עַ ְמּ-וְ ָכל and all your people’s enemies, may they soon be cut down! ְמהֵ ָרה ִי ָכּ ֵרתוּ And the arrogant people— וְ הַ זּ ִֵדים וּת ַשׁבֵּ ר ְ ְמהֵ ָרה ְתעַ ֵקּר may you soon uproot and crush them, ַוּתמַ גֵּר וְ ַתכְ ִניע ְ cast them down and humble them, בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ quickly and in our time! בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! שׁוֹבֵ ר א ֹו ְיבִ ים who destroys foes and humbles the arrogant. וּמַ כְ ִניעַ ז ִֵדים אָמֵ ן S and the elders of your people tzedakah umishpat. Amen Velamalshinim al tehi tikvah, vechol harish’ah kerega toved, vechol oy’vei am’cha meherah yikaretu. Vehazedim meherah te’aker uteshaber utemager vetachni’a bimherah veyameinu! Baruch atah, Adonai, Baruch hu uvaruch shemo shover oy’vim Sa For the righteous and devout melech ohev umachni’a zedim. Amen 13. But let the righteous enjoy their reward. עַ ל הַ צַּ ִדּ ִיקים וְ עַ ל הַ חֲ ִס ִידיםAl hatzadikim ve’al hachasidim ve’al ziknei amcha beit Yisra’el m �וְ עַ ל זִ ְקנֵי עַ ְמּ בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל the Jewish community, וְ עַ ל פְּ לֵיטַ ת סוֹפְ ֵריהֶ ם for the remnant of their scholars, וְ עַ ל גּ ֵֵרי הַ צֶּ דֶ ק וְ עָ לֵינוּ for the righteous converts and for us let your mercies be stirred, �יֶהֱ מוּ נָא ַרחֲ מֶ י יי אֱ �הֵ ינוּ O Ruler, our God, וְ תֵ ן ָשׂ ָכר טוֹב לְ כֹל and grant a good reward to all who rely on your reputation sincerely, הַ בּ ְֹט ִחים בְּ ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ ת וְ ִשׂים חֶ לְ ֵקנוּ ִעמָּ הֶ ם לְ ע ֹו ָלם and put our lot with them forever — וְ �א נֵבוֹשׁ כִּ י בְ � בָּ טָ ְחנוּ we won’t be ashamed, for we trust you. Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name!. the support and trust of the righteous יקים אָמֵ ן ִ וּמבְ טָ ח לַצַּ ִדּ ִ ִמ ְשׁעָ ן ve’al pleitat sofreihem ve’al gerei hatzedek ve’aleinu e pl yehemu nah rachamecha, Adonai Eloheinu, veten sachar tov lechol habot’chim beshimcha be’emet vesim chelkenu imahem le’olam— velo nevosh, ki vecha batachnu. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mish’an umivtach latzadikim. Amen אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ עֶ ֶרב חַ גAfternoon Service Before a Festival 28 14. And let Jerusalem be restored. And to Jerusalem your city SP �ירוּשׁ ַל ִים ִע ְיר ָ ִוְ ל בְּ ַרחֲ ִמים ָתּשׁוּב return in mercy, וְ ִת ְשׁכּוֹן בְּ ת ֹו ָכהּ ַכּאֲ ֶשׁר ִדּבַּ ְר ָתּ stay there as you promised, וּבְ נֵה או ָֹתהּ בְּ ָקרוֹב בְּ יָמֵ ינוּ and build it soon, in our days, בִּ ְניַן ע ֹולָם a structure to last forever; וְ כִ סֵּ א ָדוִ ד and David’s throne— set it there soon. ְמהֵ ָרה לְ ת ֹו ָכהּ ָתּכִ ין Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who builds Jerusalem. רוּשׁ ָל ִים אָמֵ ן ָ בּ ֹונֵה ְי Velirushalayim ir’cha berachamim tashuv, vetishkon betochah ka’asher dibarta, uveneh otah bekarov beyameinu, binyan olam; vechiseh David — mehera letochah tachin. Baruch atah Adonai Baruch hu uvaruch shemo S boneh Yerushalayim. Amen 15. Let the Messiah come — David’s descendant. �צֶ מַ ח ָדּוִ ד עַ בְ ְדּ- אֶ תEt tzemach David avdecha The flower of your servant David— hurry to make it bloom, Sa יח ַ ְמהֵ ָרה ַת ְצ ִמ �וְ ַק ְרנ ֹו ָתּרוּם בִּ ישׁוּעָ ֶת and in your salvation raise his horn: we’ve waited all day for your salvation! הַ יּוֹם-כִּ י לִ ישׁוּעָ ְת� ִקוִּ ינוּ ָכּל Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who makes the horn of salvation flourish. מַ ְצ ִמיחַ ֶק ֶרן יְשׁוּעָ ה אָמֵ ן 16. Hear our prayers. ְשׁמַ ע ק ֹולֵנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ חוּס וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ ַקבֵּ ל בְּ ַרחֲ ִמים וּבְ ָרצוֹן and with mercy and favor accept our prayer, ְתּפִ לּ ֵָתנוּ-אֶ ת for you are a God who listens to ַכִּ י אֵ ל שׁוֹמֵ ע ְתּפִ לּוֹת וְ ַתחֲ נוּ ִנים אָ ָתּה prayers and petitions. Don’t turn us away from you emptyhanded, יקם ָ וּמלְּ פָ נֶי� מַ לְ כֵּנוּ ֵר ִ O Ruler, אַל ְתּ ִשׁיבֵ נוּ because you listen to ַכִּ י אַ ָתּה שׁוֹמֵ ע your people Israel’s prayer in mercy. ְתּפִ לַּת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ ַרחֲ ִמים Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who listens to prayer. שׁוֹמֵ עַ ְתּפִ לָּה אָמֵ ן pity us and be merciful to us, vekarno tarum bishu’atecha, ki lishu’at’cha kivinu kol hayom! Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo matzmi’ach keren yeshu’ah. Amen m Hear our voice, Sovereign God, meherah tatzmi’ach, Shema kolenu, Adonai Eloheinu, chus verachem aleinu, vekabel berachamim uveratzon e pl et tefilatenu, Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ ki El shome’ah tefilot vetachanunim atah; umilfanecha malkenu reikam al teshiveinu, ki atah shome’ah tefilat amcha Yisra’el berachamim. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo shome’ah tefilah. Amen 29 Amidah Closing Blessings ________________________________ 1. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah ________________________________ Sovereign God, take delight ְרצֵ ה יי אֱ �הֵ ינוּRetze Adonai Eloheinu בְּ עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל וּבִ ְתפִ לּ ָָתםbe’amcha Yisra’el uvitfilatam, וְ הָ ֵשׁב אֶ ת הָ עֲ בו ָֹדהvehashev et ha’avodah restore the Temple service �ית ֶ ֵ לִ ְדבִ יר בּlidvir beitecha, to the sanctuary of your house; 1 as for Israel’s fires and their prayer— וּתפִ לּ ָָתם ְ וְ ִא ֵשּׁי ִי ְשׂ ָראֵ לve’ishei Yisra’el utefilatam בְּ אַהֲ בָ ה ְת ַקבֵּ ל בְּ ָרצוֹןbe’ahavah tekabel beratzon, accept them with love and delight; וּת ִהי לְ ָרצוֹן ָתּ ִמיד ְ utehi leratzon tamid and may you always enjoy2 the worship of your people Israel. � ֶ עֲ בו ַֹדת י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּavodat Yisra’el amecha. And may our eyes witness וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּVetechezena eineinu שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְ בּbeshuvcha leTziyon berachamim. your return to Zion, in mercy. בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed are you, Ruler; בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Blessed be God, blessed be God’s name! you return your presence to Zion. הַ מַּ חֲ זִ יר ְשׁכִ ינָת ֹו לְ ִציּוֹן אָמֵ ןhamachazir shechinato leTziyon. Amen _________________________________ 2a. Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדיםModim _________________________________ We thank you, �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach because you are the Ruler, our God, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu God of our ancestors, , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu forever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. The one sure thing in our lives, צוּר חַ יֵּינוּTzur chayenu, the shield of our salvation— מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּmagen yish’enu, that is you, from age to age! אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹרata hu ledor vador. � נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶתNodeh lecha unesaper tehilatecha We thank you and declare your praise For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּal chayenu ham’surim beyadecha, Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמוve’al nishmoteinu hapekudot lach, Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ- וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ לve’al nisecha sheb’chol yom imanu, in your people Israel and in their prayer; SP S e pl m Sa 1 2 Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system. “And may it be to your liking forever …” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ עֶ ֶרב חַ גAfternoon Service Before a Festival Your wonders and abundant boons, SP �וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתי With us evening, morn, and noon. ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ ב ֶֹקר וְ צָ הֳ ָר ִים Your mercies never end; the one �הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ י וְ הַ ְמ ַרחֵ ם All good and merciful and blessed, �כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ י Whose kindnesses are never done. In you our hopes forever rest. �מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָל ___________________ 2b. Teachers’ Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדים ְד ַרבָּ נָןModim 30 ve’al nifle’otecha vetovotecha, shebechol et, erev vavoker vetzohorayim. Hatov ki lo chalu rachamecha, vehamrachem ki lo tamu chasadecha, me’olam kivinu lach. Derabbanan ___________________ When the leader repeats the amidah and says the Thanksgiving blessing, the congregation says this: We thank you �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach for you are the Ruler, our God and our ancestors’ God, S God of all flesh, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּא וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ בָּ ָשׂר-אֱ �הֵ י ָכל אשׁית ִ יו ְֹצ ֵרנוּ יוֹצֵ ר בְּ ֵר בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ יתנוּ ָ עַ ל ֶשׁהֶ חֱ ִי וְ ִקיּ ְַמ ָתּנוּ וּת ַק ְיּמֵ נוּ ְ כֵּן ְתּחַ יֵּנוּ וְ ֶתאֱ סוֹף ָגּלֻיּו ֵֹתינוּ �לְ חַ ְצרוֹת ָק ְד ֶשׁ �לִ ְשׁמוֹר חֻ ֶקּי �ֶוְ לַעֲ שׂוֹת ְרצ ֹונ וּלְ עָ בְ ְד� בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם �ָעַ ל ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים ל בָּ רוּ� אֵ ל הַ הו ָֹדאוֹת our maker, who formed Creation. Blessings and thanks we give because you have given us life and sustained us. Keep giving us life and sustenance, and gather our scattered exiles to the courtyards of your sanctuary, to keep your statutes, do your will, , Elohei chol basar, yotzrenu, yotzer bereshit. Berachot vehoda’ot leshimcha hagadol vehakadosh, al shehecheyitanu vekiyamtanu. Ken techayenu utekaymenu, vete’esof galuyotenu lechatzrot kodshecha, lishmor chukecha vela’asot retzonecha, ule’ovdecha belevav shalem; e pl and serve you wholeheartedly vElohei avoteinu m Sa to your great and holy name, sha’ata hu u Adonai Eloheinu —for which we thank you. Blessed is the God of thanks. al she’anachnu modim lach. Baruch El hahoda’ot. Continue the Thanksgiving blessing below: וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam And for all these things may your name be blessed and exalted, �ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמ מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָה and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ ת God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָה O our ruler, constantly, and for ever. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ yitbarach veyitromam shimcha malkenu, tamid le’olam va’ed. Vechol hachayim yoducha selah, vihalelu et shimcha be’emet, ha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. 31 Amidah ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo whose reputation is good, � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha and to whom thanks are due. וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹת אָמֵ ןulecha na’eh lehodot. Amen _____________________________________ 3. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom _____________________________________ Abundant peace on your people Israel � ָשׁלוֹם ָרב עַ ל ִי ְשׂ ָראֵ ל עַ ְמּShalom rav al Yisra’el amcha ָתּ ִשׂים לְ ע ֹו ָלםtasim le’olam. bestow forever. �ֶ כִּ י אַ ָתּה הוּא מֶ לKi atah hu melech For you are the ruler, אָדוֹן לְ ָכל הַ ָשּׁלוֹםadon lechol hashalom. sovereign of all peace. � וְ טוֹב בְּ עֵ ינֶיVetov be’einecha And it’s good in your eyes לְ בָ ֵר� אֶ ת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ לlevarech et amcha Yisra’el to bless your people Israel בְּ ָכל עֵ ת וּבְ ָכל ָשׁעָ הbechol et uv’chol sha’ah every time, and every hour, with your peace. � ֶ בִּ ְשׁלוֹמbishlomecha. We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Blessed be God, blessed be God’s name! הַ ְמּבָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ לhamvarech et amo Yisra’el who blesses God’s people Israel with peace. בַּ ָשּׁלוֹם אָמֵ ןbashalom. Amen Blessed are you, Ruler, SP S Sa The amidah ends here, but we remain standing to express our own thanks and the longings of our heart, guided by the following paragraphs. After repeating the amidah, the leader leads Full Kaddish, page 369. m _________________________________ Personal Prayer _________________________________ My God, keep bad words from my tongue, Elohai, netzor leshoni mera, usefatai midaber mirmah. Velimkalelai nafshi tidom, e pl אֱ �הַ י נְ צוֹר לְ שׁוֹנִ י מֵ ָרע and lies from my lips. וּשׂפָ ַתי ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְר ָמה ְ וְ לִ ְמ ַקלְ לַי נ ְַפ ִשׁי ִתדּוֹם Let me not try to answer those who curse me; let my spirit be as still as dust to everyone. וְ נַפְ ִשׁי כֶּעָ פָ ר ַלכֹּל ִתּ ְהיֶה Open my heart with your teaching �פְּ ַתח לִ בִּ י בְּ תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� ִתּ ְרדּוֹף נַפְ ִשׁי that my spirit may follow your rules. הַ חו ְֹשׁבִ ים עָ לַי ָרעָ ה-וְ ָכל As for all who plan harm for me, ְמהֵ ָרה הָ פֵ ר עֲ צָ ָתם quickly upset their designs and spoil their plans. וְ ַקלְ ֵקל מַ חֲ ַשׁבְ ָתּם venafshi ke’afar lakol tihyeh. Petach libi beToratecha, uvemitzvotecha tirdof nafshi. Vechol hachoshvim alai ra’ah, meherah hafer atzatam vekalkel machashavtam. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ עֶ ֶרב חַ גAfternoon Service Before a Festival Do it for the sake of your reputation; � ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְשׁמ �ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְי ִמינ �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ֶת �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן תּו ָֹר ֶת do it for the sake of your right hand; do it for the sake of your holiness; do it for the sake of your law. Ps 60:7 “To save your devoted followers, �ידי ֶ ְלמַ עַ ן יֵחָ ְלצוּן יְ ִד take action, rescue and answer me!” Psalm 19:15 הוֹשׁיעָ ה יְ ִמינְ � ַו ֲענֵנִ י ִ י־פי ִ יִהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵר ְ and my deepest thoughts come before you, �וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלפָ נֶי SP “May what I say be to your liking, 32 Aseh lema’an shemecha, aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an kedushatecha, aseh lema’an Toratecha. “Lema’an yechaltzun yedidecha, hoshi’ah yemin’cha, va’aneni.” “Yi’heyu leratzon imrei fi, vehegyon libi lefanecha, S God, my rock, my savior.” צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָהAdonai, tzuri, vego’ali.” Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, replace the next line with the shaded line. ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, may God bring peace הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן to us and to all Israel, hu ya’aseh shalom aleinu ve’al kol Yisra’el, ruling God and God of our ancestors: soon, in our days, and restore our rights in your Torah, and there we shall serve you reverently Mal. 3:4 Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah e pl Mal 3:4 יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה m that the Temple be rebuilt Sa Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Add this passage if you mourn the loss of the sacrificial system, metaphorically or literally. � י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶיYehi ratzon milfanecha May this be what you want, as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה the sacrifice of Judah and Jerusalem הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם min’chat Yehudah Virushalayim kimei olam ucheshanim kadmoniyot. Take three steps forward. The leader leads Full Kaddish, page 369. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 33 Amidah _____________________________ Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu1 ____________________________ The Sovereign of all עָ לֵינוּ לְ ַשׁבֵּ ַחu u Aleinu leshabe’ach to praise we’re bound, The Creative Force with greatness to crown, Who made us like no other race SP On earth, nor set us in their place. Our fate–like theirs God made it not But chose for us a different lot. 2 Some add the next three lines. S For they prostrate themselves before futility and emptiness Is 45:20 לַאֲ דוֹן הַ כֹּל ל ֵָתת גְּ דֻ לָּה אשׁית ִ לְ יוֹצֵ ר בְּ ֵר ֶשׁ�א עָ ָשׂנוּ כְּ ג ֹויֵי הָ אֲ ָרצוֹת וְ �א ָשׂמָ נוּ כְּ ִמ ְשׁפְּ חוֹת הָ אֲ ָדמָ ה ֶשׁ�א ָשׂם חֶ לְ ֵקנוּ ָכּהֶ ם הֲ מ ֹונָם-וְ גו ָֹרלֵנוּ כְּ ָכל ֶשׁהֵ ם ִמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים לְ הֶ בֶ ל וָ ִריק “and pray to a god that can’t help.” ַיוֹשׁיע ִ וּמ ְתפַּ ְל ִלים אֶ ל־אֵ ל ל ֹא ִ and bow the head gratefully, Before the Ruler whom rulers dread, The holy, blessed One– latet gedulah leyotzer bereshit, shelo asanu kegoyei ha’aratzot velo samanu k’mishpechot ha’adamah, shelo sam chelkenu kahem vegoralenu kechol hamonam. Shehem mishtachavim lehevel varik “umitpalelim el el lo yoshia.” כּו ְֹר ִעיםw וַ אֲ נ ְַחנוּVa’anachnu zkor’im וּמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים וּמו ִֹדים ִ v y umishtachavim umodim לִ פְ נֵי מֶ לֶ� מַ לְ כֵי הַ ְמּלָכִ יםu u lifnei melech malchei hamlachim, הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּאHakadosh baruch hu; Sa We bend the knee la’adon hakol, e pl m 1 For our note on Aleinu, please see page 424. “We are bound to give praise / to the ruler of everything, /to acknowledge the greatness /of the one who formed creation, who did not make us like other nations nor position us like the rest of the world’s families, / who did not make our portion like theirs / nor our destiny like that of those multitudes.” If you dislike the idea that Jews are a “chosen” people, you might consider that in ancient days our mission was to bring Torah values ֶ to those who lacked them; now, perhaps, that mission is largely fulfilled. Or, you might say ֶשׁ�וfor —שׁ�אthe two words sound identical—implying that God chose us, for God’s own purposes, to be like the other nations, by showing them how to live a Torah-observant life. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ עֶ ֶרב חַ גAfternoon Service Before a Festival Who Is. 51:13 “stretches out the heavens, נוֹטֶ ה שָׁ מַ יִ ם וְ יֹסֵ ד אָ ֶרץ Supports the earth below”; Above, high in the sky, The Presence does bestow; Whose power dwells In heights where none can go. 1 SP This is our God, there is no more; our ruler is truth, beyond whom is naught. It’s written in God’s Law: Deut 4:39 וּמו ַֹשׁב ְי ָקר ֹו בַּ ָשּׁמַ ִים ִממַּ עַ ל וּשׁכִ ינַת ֻעזּ ֹו ְ בְּ גָבְ הֵ י ְמרו ִֹמים הוּא אֱ �הֵ ינוּ אֵ ין עוֹד אֶ מֶ ת מַ לְ כֵּנוּ אֶ פֶ ס זוּלָת ֹו ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹרת ֹו “This day you must know תּ הַ יּ֗ וֹם ֣ ָ ְוְ י ַָדע and take it to heart in heaven above S that God is God ֶשׁהוּא and on earth below: nothing else is.” veyosed aretz,” umoshav yekaro bashamayim mima’al, ushechinat uzo begovhei meromim. Hu Eloheinu, ein od; emet malkenu, efes zulato. Kakatuv b’Torato: “Veyada’ta hayom, vahashevota el levavecha ֱ�הים ִ֔ ִכּ֤י יהוה ֙ ה֣ וּא ָ ֽהא ki Adonai, hu ha’Elohim וְ עַ ל־הָ ָא ֶ֖רץ ִמ ָתּ֑חַ ת ֵא֖ין ֽעוֹד Sa So we hope in you, shehu “noteh shamayim ֒ � ֶל־לבָ ב ְ ֶַוהֲשֵׁ בֹתָ ֮ א בַּ שָּׁ ַמ֣יִ ם ִמ ֔ ַמּעַ ל bashamayim mima’al, ve’al ha’aretz mitachat: ein od.” Al ken nekaveh lecha, Adonai Eloheinu, lir’ot meherah betif’eret uzecha; leha’avir gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot yikaretun, m � ְעַ ל כֵּן נְ ַקוֶּה ל God, our God, יי אֱ �הֵ ינוּ �ֶלִ ְראוֹת ְמהֵ ָרה בְּ ִתפְ אֶ ֶרת עֻ זּ soon to see your splendid power, to make idols pass from the earth אָרץ ֶ ָלְ הַ עֲ בִ יר גִּ לּוּלִ ים ִמן ה and destroy false gods, וְ הָ אֱ לִ ילִ ים ָכּרוֹת ִי ָכּ ֵרתוּן to repair the world in the Almighty’s rule. לְ ַת ֵקּן ע ֹולָם בְּ מַ לְ כוּת ַשׁ ַדּי And all people בְּ נֵי בָ ָשׂר-וְ ָכל � ִֶי ְק ְראוּ ִב ְשׁמ will call on your name, to turn to you all the wicked on earth. אָרץ ֶ ִר ְשׁעֵ י-לְ הַ פְ נוֹת אֵ לֶי� ָכּל They’ll see and know— יַכִּ ירוּ וְ י ְֵדעוּ יו ְֹשׁבֵ י ֵתבֵ ל-ָכּל all earth dwellers— �בֶּ ֶר-כִּ י לְ � ִתּכְ ַרע ָכּל that to you each knee must bend, each tongue must swear. לָשׁוֹן-ִתּ ָשּׁבַ ע ָכּל 34 letahken olam bemalchut shadai, vechol benei vasar e pl yikre’u vishmecha, 1 lehafnot elecha kol rish’ei aretz. Yakiru veyed’u kol yoshvei tevel, ki lecha tichra kol berech, tishava kol lashon. We bend the knee / and bow in gratitude / before the ruler, / ruler of rulers, / the holy, blessed one, who “stretches out the heavens, / supports the earth below;” / whose own dwelling place / is in the sky above / and whose power is present / in the loftiest heights. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 35 Amidah Before you, ruling God, they will kneel and fall down, and to the glory of your reputation they will give honor. And they will all accept the yoke of your rule, SP that soon you may rule them forever and ever. For this is your reign, and forever and ever you will rule in glory. Ex. 15:18 God will be the ruler forever! And it’s said in your scripture: Zech. 14:9 Lefanecha Adonai Elohenu יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד Adonai yimloch le’olam va’ed. S It’s written in your Law: לְ פָ נֶי� יי אֱ �הֵ ינוּ ִיכְ ְרעוּ וְ ִיפֹּ לוּ �וְ לִ כְ בוֹד ִשׁ ְמ ְי ָקר ִי ֵתּנוּ יקבְּ לוּ ֻכ ָלּם ַ ִו �כוּת ֶ ְעֹל מַ ל-אֶ ת וְ ִת ְמ�� עֲ לֵיהֶ ם ְמהֵ ָרה לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י הַ מַּ לְ כוּת ֶשׁלְּ � ִהיא וּלְ עוֹלְ מֵ י עַ ד ִתּ ְמלוֹ� בְּ ָכבוֹד �◊ ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹר ֶת over all the earth; � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ on that day God will be one and God’s name will be one. velichvod shimcha yekar yitenu, vikablu chulam et ol malchutecha, vetimloch aleihem mehera le’olam va’ed. Ki hamalchut shelcha hi, ule’olmei ad timloch bechavod. ◊ Kakatuv beToratecha: vene’emar: Vehayah Adonai lemelech Sa And God will be ruler וְ נֶאֱ מַ ר yichre’u veyipolu, יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. e pl m Mourners and those observing Yahrzeit lead Mourners’ Kaddish, page 371. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here SP S e pl m Sa SP ַמעֲ ִריב ְלעֶ ֶרב חַ ג Festival Evening Service S Festival Evening Service e pl m Sa Evening services begin with the Shema section: the call to prayer, blessings celebrating God’s creation and love, the three parts of the Shema, and the blessings which recall God’s redemption at the Exodus and continuing protection. The amidah has three opening and three closing blessings, like those of every other amidah. For holy days, the central blessing speaks of the holiness of this festival day; for intermediate days, the central group of blessings is like the weekday blessings. We conclude with some songs and hymns, as well as Aleinu. On the second and remaining nights of Pesach, we count the Omer. The variations for Friday night are in our Shabbat book. Shema and Its Blessings _______________________________ Call to Prayer ▪ _______________________________ בָּ ְרכוּ We rise as the leader begins the call to prayer. � אֶ ת־ יי הַ ְמ ֹב ָרu בָּ ְרכוּv y Bar’chu u et Adonai hamvorach. The congregation responds, and the leader repeats: Blessed is God, the blessed one, � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach for ever and ever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. Bless God, the blessed one. SP � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. Blessed is God, the blessed one, for ever and ever. ____________________________ First Blessing Before Shema ____________________________ S We are seated x בָּ רוּ� אַ ָתּה ייx x Baruch atah Adonai אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלםEloheinu melech ha’olam, who by your word brings evening, אֲ ֶשׁר ִבּ ְדבָ ר ֹו מַ עֲ ִריב עֲ ָרבִ יםasher bid’varo ma’ariv aravim, in wisdom opens the gates, בְּ חָ כְ מָ ה פּו ֵֹתחַ ְשׁעָ ִריםbechochmah pote’ach she’arim וּבִ ְתבוּנָה ְמ ַשׁנֶּה ִע ִתּיםuvit’vunah meshaneh itim with insight changes the times, וּמַ חֲ לִ יף אֶ ת הַ זְּ מַ ִנּיםumachalif et hazmanim varies the seasons, וּמסַ דֵּ ר אֶ ת הַ כּ ֹו ָכבִ ים ְ umesader et hakochavim and arranges the stars בְּ ִמ ְשׁ ְמרו ֵֹתיהֶ םbemishmeroteihem in their guardposts 1 בָּ ָר ִקיעַ כִּ ְרצוֹנ ֹוbaraki’ah kirtzono. in the sky, by your will, בּו ֵֹרא יוֹם וָ ָל ְי ָלהBorei yom valaylah, creating day and night, �חשׁ ֶ גּ ֹולֵל אוֹר ִמפְּ נֵיgolel or mipnei choshech rolling away light before darkness and darkness before light, חשׁ� ִמפְּ נֵי אוֹר ֶ ְ וvechoshech mipnei or, making day pass and bringing night. וּמַ עֲ בִ יר יוֹם וּמֵ בִ יא ָל ְילָהuma’avir yom umevi laylah, Separating day from night, וּמַ בְ ִדּיל בֵּ ין יוֹם וּבֵ ין ָל ְילָהumavdil bein yom uvein laylah, יי ְצבָ אוֹת ְשׁמ ֹוAdonai tzeva’ot shemo. God is called the Ruler of Hosts. God who lives and prevails ◊ ◊ אֵ ל חַ י וְ ַקיָּםEl chai vekayam will rule us always, forever and ever. ָתּ ִמיד ִי ְמלוֹ� עָ לֵינוּ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד tamid yimloch aleinu le’olam va’ed. We bless you, Sovereign, our God, ruler of time and space, e pl m Sa 1 Literally, “your word” and “your will” use the third person pronoun (“God’s word … God’s will”). 39 Shema and Its Blessings Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הַ מַּ עֲ ִריב עֲ ָרבִ ים אָמֵ ן who brings on evenings. Baruch atah Adonai hama’ariv aravim. Amen ___________________________ Second Blessing Before Shema __________________________ With lasting love for Israel’s family SP אַהֲ בַ ת ע ֹולָם בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל עַ ְמּ� אָהָ בְ ָתּ have you loved your people. וּמ ְצוֹת ִ תּו ָֹרה Torah and commandments, וּמ ְשׁפָּ ִטים ִ חֻ ִקּים statutes and judgements, you have taught us. או ָֹתנוּ לִ מַּ ְד ָתּ Because of this, O Ruler, our God, עַ ל כֵּן יי אֱ �הֵ ינוּ when we lie down and when we get up, בְּ ָשׁכְ בֵּ נוּ וּבְ קוּמֵ נוּ we shall speak about your statutes, �נ ִָשׂיחַ בְּ חֻ ֶקּי �וְ נִ ְשׂמַ ח ְבּ ִדבְ ֵרי תו ָֹר ֶת and we’ll rejoice in words of your Torah and commandments forever and ever. וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד For they are our life and our good old age, כִּ י הֵ ם חַ יֵּינוּ וְ א ֶֹר� יָמֵ ינוּ וּבָ הֶ ם נ ְֶהגֶּה יוֹמָ ם וָ ָל ְי ָלה and we’ll enjoy them day and night. And your love— �◊ וְ אַהֲ בָ ְת don’t take it away from us, ever. אַל ָתּ ִסיר ִממֶּ נּוּ לְ ע ֹול ִָמים We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי who loves your people Israel. אוֹהֵ ב עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן Ahavat olam beit Yisra’el amcha ahavta. Torah umitzvot chukim umishpatim otanu limadta. Al ken Adonai Eloheinu beshochbenu uvekumenu S nasi’ach bechukecha, venismach bedivrei Toratecha uvemitzvotecha le’olam va’ed. Ki hem chayeinu ve’orech yameinu Sa uvahem neh’geh yomam valaylah. ◊ Ve’ahavat’cha al tasir mimenu le’olamim. Baruch atah Adonai, ohev amo Yisra’el. Amen e pl m אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service 40 ______________________________ Shema (First Paragraph) _____________________________ SP Add this shaded line when praying without a minyan. God is the reliable ruler. אֵ ל מֶ לֶ� נֶאֱ מָ ןEl melech ne’eman. Deut. 6:4 ְשׁ ַ ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵא֑לShema, Yisra’el: Listen, descendants of Israel: 1 ֱ�הינוּ יהו֥ה ׀ אֶ ָ ֽחד ֖ ֵ יהו֥ה אAdonai Eloheinu; Adonai echad. The Ruler is our God; the Ruler is one. Say the next two lines silently. Blessed is God’s name, בָּ רוּ� ֵשׁםBaruch shem— the glory of whose reign lasts forever.2 Deut. 6:5-9 You are to love your ruling God כְּ בוֹד מַ לְ כוּת ֹו לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד �ֱ�ה֑י ֶ וְ ָא֣הַ ְב ֔ ָתּ ֵ ֖את יהו֣ה א kevod malchuto le’olam va’ed. Ve’ahavta et Adonai Elohecha with your whole heart, ֥�ל־לבָ ְב ְ ְָבּכ bechol levav’cha, your whole self ֖�וּבכָ ל־נ ְַפ ְשׁ ְ uvechol nafshecha, �ל־מא ֶ ֹֽד ְ ָוּבכ ְ uvechol me’odecha. These words S and all your resources. 6 I tell you today must be on your heart. Repeat them to your children, and talk about them �ל־לבָ ֶ ֽב ְ ַע �וְ ִשׁנַּנְ ָתּ֣ם ְלבָ ֶנ֔י Sa 7 וְ הָ י֞וּ הַ ְדּבָ ִ ֣רים הָ ֵ֗אלֶּ ה ֲשׁר אָ נ ִֹכ֧י ְמצַ וְּ �֛ הַ יּ֖�ם ֶ֨ א וְ ִדבַּ ְר ָ ֖תּ ָבּ֑ם when you sit at home, when you walk down the street, when you go to bed and when you get up. Vehayu had’varim ha’eleh asher anochi metzav’cha hayom al levavecha. Veshinantam levanecha, vedibarta bam ֙ �֙ ְֶבּ ִשׁ ְב ְתּ�֤ ְבּבֵ ית beshivtecha beveitecha, �וּבלֶ ְכ ְתּ�֣ בַ ֶ ֔דּ ֶר ְ uvelechtecha vaderech, uveshochbecha, uvekumecha. �֑וּקְ שַׁ ְר ָ ֥תּם ְלא֖ �ת עַ ל־י ֶָד Ukeshartam le’ot al yadecha, let them be on your forehead between your eyes, �וְ הָ י֥וּ ְלטֹטָ ֖ ֹפת ֵ ֥בּין עֵ ינֶ ֽי vehayu letotafot bein einecha. 9 Uchetavtam al mezuzot beitecha, Tie them as a sign on your hand, and on your gates. �ית ֖ ֶ ֵל־מזוּ ֹז֥ת בּ ְ ַוּכתַ ְב ָתּ֛ם ע ְ e pl and write them on your doorposts m �קוּמ ֽ ֶ וּב ְ ֖�וּֽ ְבשָׁ ְכ ְבּ 8 �וּב ְשׁעָ ֶ ֽרי ִ 1 uvish’arecha. The עof שמעand דof אחדare large letters. Together, they form the Hebrew word עד, “witness”; with this declaration of God’s unity, we Jews bear witness to our faith. Another reason for the large letters is to avoid misreading ( שמאperhaps) for שמעand ( אחרanother) for אחד, which would replace our confident faith with agnostic uncertainty! Some say the large letters express hope for God’s universal acceptance in the four ()ד “corners” of the earth and among the seventy ( )עnations of the world (Genesis chapter X lists Noah’s seventy grandsons, so we’re all descendants of Gen X-ers). 2 This phrase is a response to hearing God’s name. In the Temple, the people would respond with this phrase when they heard the High Priest pronounce God’s name on Yom Kippur (Mishna Yoma, 3:9). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 41 Shema and Its Blessings _____________________________Shema (Second Paragraph) ____________________________ Deut 11:13-21 This is what will happen וְ הָ ָי֗ה if you listen well to my commands, ֹתי ַ ֔ ל־מ ְצו ִ ֶמעַ ִתּ ְשׁ ְמעוּ ֙ א ֹ ֤ ִָאם־שׁ which I א ֲֶשׁ֧ר אָ נ ִֹכ֛י tell you today, ְמצַ וֶּ ֥ה אֶ ְת ֶכ֖ם הַ יּ֑�ם to love God, your God, ֙ ֲבה אֶ ת־יהו֤ה א ֱֽ�הֵ יכֶ ם ָ֞ ְלאַ ה and to serve God with your whole heart SP ל־לבַ ְב ֶכ֖ם ְ ָוּלעָ ְב ֔ד� ְבּכ ְ and all your resources: 14 וּבכָ ל־נ ְַפ ְשׁ ֶ ֽכם ְ I will give your land its rain at the right time, early and late rains, so you can harvest your grain 15 I will provide grass in your fields for your cattle, so you can eat your fill. Don’t be misled, to turn from me and serve other gods and worship them. be’ito, yoreh umalkosh, �ֹשׁ�֖ וְ יִ ְצהָ ֶ ֽר ְ וְ ִ ֽתיר ֖�וְ נָתַ ִתּ֛י ֵע֥שֶׂ ב ְבּשָׂ ְד �ִ֑ל ְבהֶ ְמ ֶתּ Then God will be angry at you ve’achalta vesava’ta. Hishamru lachem va’avadtem elohim acherim, וְ חָ ָ ֨רה אַ ף־יהו֜ה בָּ ֗ ֶכם there will be no rain, וְ ֽל ֹא־יִ ְהיֶ ֣ה מָ ֔ ָטר from the good land which God gives you. vehishtachavitem lahem. Vecharah af Adonai bachem, ve’atzar et hashamayim, velo yih’yeh matar, veha’adamah lo titen et yevulah, e pl בוּל ֑הּ ָ ְהא ֲָד ֔ ָמה ֥ל ֹא ִת ֵ ֖תּן אֶ ת־י ֣ ָ ְו and you will soon perish 2 Venatati esev besad’cha livhemtecha, ֱ�ה֣ים אֲחֵ ִ ֔רים ִ ַועֲבַ ְדתֶּ ם ֙ א ֙ וְ עָ ַצ֤ר אֶ ת־הַ שָּׁ מַ ֙יִ ם 1 vetirosh’cha, veyitz’harecha. pen yifteh levavchem, vesartem and close up the sky: the earth will not yield its produce, ve’asafta deganecha, ֶ ֥פּן יִ ְפ ֶ ֖תּה ְלבַ ְב ֶכ ֑ם וְ סַ ְר ֗ ֶתּם יתם לָ ֶ ֽהם ֖ ֶ ִוְ ִה ְשׁתַּ חֲו 2 uvechol nafshechem. m 17 ule’ovdo, bechol levav’chem, י�ר֣ה וּמַ ְלק֑ �שׁ ֶ � ְ֖בּעִ תּ ִה ָ ֽשּׁ ְמ ֣רוּ לָ ֔ ֶכם 1 le’ahavah et Adonai Eloheichem Venatati metar artzechem ָוְ אָ כַ ְל ָ ֖תּ וְ שָׂ ָ ֽבעְ תּ But take care! metzaveh et’chem hayom, Sa 16 im shamo’ah tishme’u el mitzvotai asher anochi וְ נָתַ ִתּ֧י ְמ ַ ֽטר־אַ ְר ְצ ֶכ֛ם �֔תּ ְד ָג ֶנ ֣ ָ וְ אָ סַ ְפ S and wine and oil. Vehayah ַואֲבַ ְד ֶתּ֣ם ְמהֵ ָ ֗רה ֹבה ָ֔ מֵ עַ ל ֙ הָ ָא ֶ֣רץ הַ טּ ֹתן לָ ֶ ֽכם ֥ ֵ א ֲֶשׁ֥ר יהו֖ה נ va’avadtem meherah me’al ha’aretz hatovah asher Adonai noten lachem. “Lest your heart (the thinking part) be misled.” “God’s nose will blaze against you.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service 18 Set these words ת־דּבָ ַר֣י ֵ֔אלֶּ ה ְ ֶוְ שַׂ ְמתֶּ ם ֙ א on your heart and soul, ל־לבַ ְב ֶכ֖ם וְ עַ ֽל־נ ְַפ ְשׁ ֶכ ֑ם ְ ַע tie them as a sign on your hand, וּקְ שַׁ ְר ֨ ֶתּם א ָֹת֤ם ְלא�ת ֙ עַ ל־י ְֶד ֔ ֶכם and place them on your forehead between your eyes. 19 Teach them to your children, SP talking about them when you walk down the street, when you go to bed and when you get up. 20 Write them on your doorposts 21 So that you and your children may spend a 1 long time, on the land that God promised bein eineichem. �וּבלֶ ְכ ְתּ�֣ בַ ֶ ֔דּ ֶר ְ uvelechtecha vaderech, �ית ֖ ֶ ֵל־מזוּז֥�ת בּ ְ ַוּכתַ ְב ָתּ֛ם ע ְ �וּב ְשׁעָ ֶ ֽרי ִ ֙ ְל ֨ ַמעַ ן ְיִרבּ֤ וּ יְ מֵ יכֶ ם ֵיכם עַ ֚ל ָ ֽהא ֲָד ֔ ָמה ֶ ֔ ימ֣י ְבנ ֵ ִו יכ֖ם לָ ֵת֣ת לָ ֶה֑ם ֶ ֵלַ ֲאבֹת —as long as the sky is above the land! ledaber bam beshivtecha beveitecha Sa 2 Velimadtem otam et beneichem, ֙ �֙ ְֶבּ ִשׁ ְב ְתּ�֤ ְבּבֵ ית ֲשׁר נִ ְשׁ ַבּ֧ע יהו֛ה ֶ֨ א to your parents, to give them, ukeshartem otam le’ot al yed’chem, vehayu letotafot �קוּמ ֽ ֶ וּב ְ ֖�וּֽ ְבשָׁ ְכ ְבּ S and on your gates. al levav’chem ve’al nafshechem, ֵיכם ֽ ֶ ֵבּ֥ין עֵ ינ ְל ַד ֵבּ֣ר ָבּ֑ם when you sit at home, Vesamtem et devarai eileh וְ הָ י֥וּ ְלט�טָ ֖ ֹפת ֵיכ֖ם ֶ ת־בּנ ְ ֶוְ ִלמַּ ְד ֶ ֥תּם א ָֹת֛ם א ימי הַ שָּׁ ַמ֖יִ ם עַ ל־הָ ָ ֽא ֶרץ ֥ ֵ ִכּ uvshochbecha uvekumecha. Uchetavtam al mezuzot beitecha, uvish’arecha. Lema’an yirbu yemeichem vimei veneichem al ha’adamah asher nishbah Adonai la’avoteichem, latet lahem, kimei hashamayim al ha’aretz. e pl m 1 2 “So that your days may be many, and your children’s days…” “Like the days of.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 42 43 Shema and Its Blessings ______________________________ Shema (Third Pragraph)______________________________ Numbers 15:37 38 God told Moses: וַיּ ֹ֥אמֶ ר יהו֖ה אֶ ל־מ ֶֹשׁ֥ה לֵּ א ֹֽמר “Talk to the children of Israel, ֙ ל־בּנֵ ֤י יִ ְשׂ ָראֵ ל ְ ֶַדּ ֵ֞בּר א and tell them they should make fringes on the corners of their garments SP as long as their people last. 1 On the corner fringe, they should put 39 you should not follow your heart for you stray after them! 40 Rather, remember and perform all my commands and be holy to your God. I am the Ruler, your God, who brought you from Egypt, �ית֣ם א ֹ֗ת ֶ ְוּר ִא ל־מ ְצ ֹו֣ת יהו֔ה ִ ָוּזְכַ ְרתֶּ ם ֙ אֶ ת־כּ I am the Ruler, your God.” יתם א ָֹת֑ם ֖ ֶ ַוע ֲִשׂ ֙ ח ֵר֤י ְלבַ ְבכֶ ם ֲ ַוְ ֽל ֹא־תָ ֜ ֻתרוּ א ֵיכם ֶ ֔ וְ אַ ח ֲֵר֣י ֵעֽינ ledorotam. Venatnu al tzitzit hakanaf petil techelet. Vehayah lachem letzitzit ur’item oto, uzechartem et kol mitzvot Adonai, va’asitem otam, velo taturu acharei levav’chem ve’acharei eineichem יהם ֽ ֶ אֲשֶׁ ר־אַ ֶ ֥תּם זֹנִ ֖ים אַ ח ֲֵר ְל ַמ֣עַ ן ִתּז ְְכּ ֔רוּ ל־מ ְצו ָֹת֑י ִ ָיתם אֶ ת־כּ ֖ ֶ ַוע ֲִשׂ יכם ֽ ֶ ֵיתם קְ ד ִֹשׁ֖ים ֵ ֽלא�ה ֥ ֶ ִוִ ְהי יכם ֶ ֗ ֵא ֲִנ֞י יהו֣ה א ֱֽ�ה asher atem zonim achareihem; lema’an tizkeru, va’asitem et kol mitzvotai, viheyitem kedoshim lEloheichem. Ani Adonai Eloheichem, ֙ ֤אתי אֶ ְתכֶ ם ִ ה�צ ֵ ֲשׁר ֶ֨ א מֵ ֶא ֶ֣רץ ִמ ְצ ַ ֔ריִ ם א�ה ֑ים ִ ִֵל ְהי֥�ת לָ ֶכ֖ם ל asher hotzeti et’chem me’eretz Mitzrayim liheyot lachem lElohim. e pl to be your God. al kanfei vigdeihem m 41 יהם ֖ ֶ עַ ל־כַּ נְ ֵ ֥פי ִבגְ ֵד Sa nor your eyes— ve’asu lahem tzitzit ֒ יצת ִ וְ הָ יָ ֣ה לָ כֶ ם ֮ ְל ִצ S and you will perform them; ve’amarta aleihem, ְפּ ִת֥יל ְתּ ֵ ֽכלֶ ת You will look at it and remember all of God’s rules, תּ אֲלֵ ֔ ֶהם ֣ ָ וְ אָ מַ ְר יצ֥ת הַ כָּ נָ ֖ ף ִ ל־צ ִ ַוְ נָ ְ֥תנ֛וּ ע That will be your fringe. “Daber el benei Yisra’el יצ֛ת ִ הם ִצ ֥ ֶ ָוְ עָ ֨שׂוּ ל דר ָֹת֑ם ֹ ְל a blue thread. Vayomer Adonai el Moshe lemor: אֲנִ ֖י יכם ֽ ֶ ֵ◊ יהוה אֱ�ה Ani ◊ Adonai Eloheichem.” It’s true… … אֱמֶ תEmet… The leader says the last three words of Shema aloud, bringing the number of words in Shema to 248. The last word (It’s true / אֱ מֶ ת/ Emet) isn’t part of Shema but the first word of the blessing that follows Shema. 1 “For their generations.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service 44 _____________________________ First Blessing after Shema1 ____________________________ …All this is certain—it’s our faith and it’s proven for us, that this is the Ruler our God, and there is no other, 2 and we are Israel, God’s people. SP God rescues us from the hand of kings, our ruler, who redeems us from the clutches of all tyrants; God, who claims damages from our foes and who pays back in full Job 9:10 S all our mortal enemies; “Who does great things— too many to find out— 3 “Who sets our souls in life and has not let our foot falter”; הַ שָּׂ ם נ ְַפשֵׁ נוּ בַּ חַ יִּ ים וְ ל ֹא־נָתַ ן לַ מּוֹט ַרגְ לֵ נוּ who leads us to our enemies’ heights and has raised our glory and revenge on Pharaoh, on the land of Ham’s children; who strikes in anger all the firstborn of Egypt, vekayam aleinu ki hu Adonai Eloheinu ve’ein zulato va’anachnu Yisra’el amo. Hapodenu miyad melachim malkeinu, hago’alenu mikaf kol he’aritzim; ha’El hanifrah lanu mitzareinu veham’shalem gemul lechol oy’vei nafshenu; Ha- “Oseh gedolot ad ein cheker venifla’ot ad ein mispar”; “Hasam nafshenu bachayim, velo natan lamot raglenu”; hamadrichenu al bamot oy’veinu, vayarem karnenu al kol son’einu; ha’oseh lanu nisim unekamah beFar’oh, otot umoftim e pl signs and wonders הַ מַּ ְד ִריכֵנוּ עַ ל בָּ מוֹת א ֹויְבֵ ינוּ וַ יּ ֶָרם ַק ְרנֵנוּ עַ ל ָכּל שׂנְ אֵ ינוּ הָ ע ֶֹשׂה לָּנוּ נִ ִסּים וּנְ ָקמָ ה בְּ פַ ְרעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְ ִתים אַדמַ ת בְּ נֵי חָ ם ְ ְבּ הַ מַּ כֶּה בְ עֶ בְ ָרת ֹו ָכּל בְּ כו ֵֹרי ִמ ְצ ָר ִים … ve’emunah kol zot m over all who hate us; who works miracles for us עַד־אֵ ין חֵ קֶ ר וְ נִ ְפלָ אוֹת עַ ד־אֵ ין ִמ ְספָּ ר Sa and miracles beyond counting”; Ps 66:9 … ֶואֱ מוּנָה ָכּל זֹאת וְ ַקיָּם עָ לֵינוּ כִּ י הוּא יי אֱ �הֵ ינוּ וְ אֵ ין זוּלָת ֹו וַ אֲ נ ְַחנוּ י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ ֹו הַ פּוֹדֵ נוּ ִמיַּד ְמלָכִ ים מַ לְ כֵּנוּ הַ גּוֹאֲ לֵנוּ יצים ִ ִמ ַכּף ָכּל הֶ עָ ִר הָ אֵ ל הַ נִּ פְ ָרע לָנוּ ִמצָּ ֵרינוּ וְ הַ ְמ ַשׁלֵּם גְּ מוּל לְ ָכל ֹא ְיבֵ י נַפְ ֵשׁנוּ הָ עֹ שֶׂ ה גְ דֹלוֹת 1 be’admat benei Cham; hamakeh ve’evrato kol bechorei Mitzrayim, The two blessings that follow Shema develop the theme of redemption from Egypt which concludes Shema. In the responsive parts, we re-enact the drama of the Exodus. 2 “Ein zulato” (there is no other, or there is nothing except God) may mean that God has no rival, or perhaps that God is all existence, all reality. 3 The first letter of the Hebrew, ָ“( הthe one who”), is added to the verse from Job. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 45 Shema and Its Blessings and brings out God’s people Israel SP וַ יּוֹצֵ א אֶ ת עַ מּ ֹו ִי ְשׂ ָראֵ ל ִמתּ ֹו ָכם לְ חֵ רוּת ע ֹולָם from among them to eternal freedom; הַ מַּ עֲ בִ יר בָּ נָיו who guides the children בֵּ ין ִגּזְ ֵרי יַם סוּף between the parts of the Reed Sea —their pursuers and enemies אֶ ת רו ְֹדפֵ יהֶ ם וְ אֶ ת שׂוֹנְ אֵ יהֶ ם God sunk into the depths, בִּ ְתהוֹמוֹת ִטבַּ ע while those children saw God’s strength, בוּרת ֹו ָ ְוְ ָראוּ בָ נָיו גּ gave praise and thanks to God’s name. ִשׁבְּ חוּ וְ הוֹדוּ לִ ְשׁמ ֹו Willingly, they accepted God’s authority1 ◊ וּמַ לְ כוּת ֹו בְ ָרצוֹן ִקבְּ לוּ over them. עֲ לֵיהֶ ם Moses and the children of Israel משׁה וּבְ נֵי י ְִשׂ ָראֵ ל ֶ לְ � עָ נוּ ִשׁ ָירה answered you with song אָמרוּ ֻכ ָלּם ְ ְבְּ ִשׂ ְמחָ ה ַרבָּ ה ו in great joy, and they all said: vayotzeh et amo Yisra’el mitocham lecherut olam; hama’avir banav bein gizrei Yam Suf, et rodfeihem ve’et son’eihem bit’homot tiba,. ve’ra’u vanav gevurato, shibchu vehodu lishmo ◊ Umalchuto veratzon kiblu aleihem: Moshe uv’nei Yisra’el S lecha anu shirah besimchah rabah,ve’amru chulam: “Mi chamochah ba’elim Adonai? Who is like you, sublime in holiness, מכָ ה נ ְֶא ָדּ֣ר בַּ ֑ ֹקּ ֶדשׁ ֹ ֖ ִָמ֥י כּ Mi kamocha ne’dar bakodesh awesome in praise, working wonders?” נוֹרא ְת ִה�֖ ת ֹ֥עשֵׂ ה ֶ ֽפלֶ א ָ֥ norah tehilot, oseh feleh?” Sa Say the next three lines aloud. Ex 15:11 “Who is like you among gods, Ruler? מכָ ה ָ ֽבּאֵ ִלם ֙ יה ֔וה ֹ ֤ ִָ ֽמי־כ split the sea before Moses. Say the next line aloud. Ex. 15:18 “Adonai will be the ruler forever!” יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד Jer 31:10 For God has redeemed Jacob, saved him from a hand too strong for him. Blessed are you, God, who saves Israel. 1 boke’ah yam lifnei Moshe. “Zeh Eli,” anu, ve’amru: ◊ וְ נֶאֱ מַ ר “Adonai yimloch le’olam va’ed.” ◊ vene’emar: e pl And it’s said in your scripture: ◊ Malchut’cha ra’u vanecha m �כוּת� ָראוּ בָ נֶי ְ ְ◊ מַ ל משׁה ֶ בּו ֵֹקעַ יָם לִ פְ נֵי Ex 15:2 ְ ְֶז ֤ה אֵ ִלי ֙ עָ נוּ ו “This is my God,” they responded, saying: אָמרוּ Your children saw your ruling power ִכּי־פָ ָדה יהוה אֶ ת־ ַי ֲעקֹב וּגְאָ לוֹ ִמיַּד חָ זָק ִממֶּ נּוּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי גָּאַל י ְִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן Ki fadah Adonai et Ya’akov uge’alo miyad chazak mimenu. Baruch atah Adonai, ga’al Yisra’el. Amen “And God’s-sovereignty willingly they-took upon-themselves.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service 46 ___________________________ Second Blessing After Shema ___________________________ In peace, O God, lay us in bed, Wake us to life, O Sovereign. Your peaceful shelter o’er us spread, Guide us with good counseling. Save us for your reputation, SP Shield us for our own salvation, Spare us these miseries: the foe, Pestilence, sword, famine and woe. Keep Satan 1 from our front and rear, S Hide us in shadow of your wing, הַ ְשׁכִּ יבֵ נוּ יי אֱ �הֵ ינוּ לְ ָשׁלוֹם וְ הַ עֲ ִמידֵ נוּ מַ לְ כֵּנוּ לְ חַ ִיּים � ֶוּפְ רוֹשׂ עָ לֵינוּ סֻ ַכּת ְשׁלוֹמ �וְ ַת ְקּנֵנוּ בְּ עֵ צָ ה טוֹבָ ה ִמלְּ פָ נֶי � ֶוְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ לְ מַ עַ ן ְשׁמ וְ הָ גֵן בַּ עֲ דֵ נוּ וְ הָ סֵ ר מֵ עָ לֵינוּ א ֹויֵב דֶּ בֶ ר וְ חֶ ֶרב וְ ָרעָ ב וְ יָגוֹן וְ הָ סֵ ר ָשׂטָ ן ִמלְּ פָ נֵינוּ וּמֵ אַחֲ ֵרינוּ וּבְ צֵ ל כְּ נָפֶ י� ַתּ ְס ִתּ ֵירנוּ כִּ י אֵ ל שׁו ְֹמ ֵרנוּ וּמַ ִצּילֵנוּ אָ ָתּה כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� חַ נּוּן וְ ַרחוּם אָ ָתּה אתנוּ וּבוֹאֵ נוּ ֵ ֵוּשׁמוֹר צ ְ ◊ לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם מֵ עַ ָתּה וְ עַ ד ע ֹולָם � ֶוּפְ רוֹשׂ עָ לֵינוּ סֻ ַכּת ְשׁלוֹמ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הַ פּו ֵֹרשׂ סֻ ַכּת ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל רוּשׁ ָל ִים אָמֵ ן ָ וְ עַ ל ְי O God, our guard and rescuer, Gracious and kind, our sovereign. in life and in peace from now for ever; Sa Protect us as we leave and return spread over us your sheltering peace. Blessed are you, God, over us, over all your people Israel and over Jerusalem. veha’amidenu malkenu lechayim, uferos aleinu sukat shelomecha vetaknenu be’etza tovah milfanecha vehoshi’enu lema’an shemecha vehagen ba’adenu vehaser me’aleinu oyev, dever vecherev vera’av veyagon, vehaser Satan milfaneineinu ume’achareinu, uvetzel kenafecha tastirenu, ki El shomrenu umatzilenu atah; ki El melech chanun verachum atah. ◊ Ushemor tzetenu uvo’enu lechayim uleshalom me’ata ve’ad olam, uferos aleinu sukat shelomecha. Baruch atah Adonai haporeis sukat shalom m who spreads the shelter of peace Hashkivenu Adonai Elohenu l’shalom, aleinu ve’al kol amo Yisra’el ve’al Yerushalayim. Amen e pl _________________________________ This Day in Torah ________________________________ We stand to recall what the Torah says of this day and remain standing until after the amidah. Congregation, then leader. Lev 23:44 And Moses explained ֹשׁה ֶ ֔ בּר מ ֣ ֵ ַיְד ַ וVayedaber Moshe God’s special times ֲדי יְ הוָ ֑ה ֖ ֵ מע ֹ אֶ ת־ et mo’adei Adonai to the children of Israel. ל־בּנֵ ֖י יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאל ְ ֶא el benei Yisra’el. The leader leads Half Kaddish, page 368. 1 Satan, the adversary in the book of Job, acts like a prosecuting attorney who probes human failings. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 47 Evening Amidah Evening Amidah Festival Intermediate Days On festival intermediate days, including the third evening of Pesach or Sukkot, the amidah begins on page 326. Then conclude the service with Aleinu, page 339, and Mourner’s Kaddish, page 371. Festival Holy Days SP We stand to say the silent amidah, and take three steps forward, as if entering holy space. Ps 51:17 Ruler, just open my lips Adonai sefatai tiftach, דנָי ְשׂפָ תַ י ִתּ ְפתָּ ח ֹ ֲא and my mouth will declare your praise. � ֶוּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ ת ִ ___________________________ 1. Ancestors ▪ ▪ אָבוֹתAvot and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, יי אֱ �הֵ ינוּu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai Eloheinu , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu אֱ �הֵ י אַבְ ָרהָ ם אֱ �הֵ י ִי ְצחָ קElohei Avraham, Elohei Yitzchak, וֵא�הֵ י יַעֲ קֹבvElohei Ya’akov Sa the God who is great, powerful and awesome, God on high; הָ אֵ ל הַ גָּדוֹלha’El hagadol הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא אֵ ל עֶ לְ יוֹןhagibor vehanorah, El elyon, גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ יםgomel chasadim tovim וְ ק ֹונֵה הַ כֹּלvekoneh hakol, וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹתvezocher chasdei avot , וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ םumevi go’el livnei veneihem, לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ הlema’an shemo be’ahavah. מֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיעַ וּמָ גֵןMelech ozer umoshi’a umagen. ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai, . מָ גֵן אַבְ ָרהָ םmagen Avraham For everything is in your power— Our parents’ kind deeds you record And rescue their posterity To show your love and honesty.1 Sovereign, helper, savior, shield. We bless you, Ruler, . e pl m Good deeds of kindness you reward— Abraham’s protector ___________________________ S We bless you, God, our God ufi yagid tehilatecha. 1 “Who rewards good, kind deeds and owns everything, who remembers the good deeds of our ancestors, and who is bringing a redeemer to their children’s children, for the sake of God’s name (i.e., to maintain God’s reputation—hence, to prove God’s honesty), with love.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service 48 ____________________________________ 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot ____________________________________ You are mighty forever, God, אַ ָתּה גִּ בּוֹר לְ ע ֹולָם אֲ ֹדנָי ְמחַ יֵּה מֵ ִתים אַ ָתּה ַַרב לְ הו ִֹשׁיע you bring life to the dead Atah gibor le’olam Adonai, mechayeh metim atah SP and are strong in salvation— rav lehoshi’ah— From the second day of Pesach until Shemini Atzeret, some add: you make the dew fall. מו ִֹריד הַ טָּ לMorid hatal. On the first evening and morning of Pesach, add: you make wind blow and rain fall.1 מַ ִשּׁיב הָ רוּחַ וּמו ִֹריד הַ גּ ֶֶשׁםMashiv haru’ach umorid hageshem. You feed the living with your grace, ְמ ַכלְ כֵּל חַ ִיּים בְּ חֶ סֶ דMechalkel chayim bechesed, ְמחַ יֵּה מֵ ִתים בְּ ַרחֲ ִמים ַרבִּ יםmechayeh metim berachamim rabim. Revive the dead with kind embrace, סוֹמֵ � נוֹפְ לִ ים וְ רוֹפֵ א חוֹלִ יםSomech noflim verofeh cholim Support the fallen, heal the sick, סוּרים ִ ֲ וּמַ ִתּיר אumatir asurim, And set the prisoners free, וּמ ַקיֵּם אֱ מוּנָת ֹו ְ um’kayem emunato And faithfully fulfill your trust For people who sleep in the dust. ישׁ ֵני עָ פָ ר ֵ ִ לlishenei afar. Who is like you, who can appear ִמי ָכמוֹ� בַּ עַ ל גְּ בוּרוֹתMi chamocha ba’al gevurot, �ָוּמי דּוֹמֶ ה לּ ִ umi domeh lach, Like you, sovereign of power? וּמחַ יֶּה ְ מֶ לֶ� מֵ ִמיתmelech memit um’chayeh Ruler, both death and life you bring; You make salvation flower. וּמַ ְצ ִמיחַ יְשׁוּעָ הumatzmi’ach yeshu’ah. To bring the dead to life, O you וְ נֶאֱ מָ ן אַ ָתּהVene’eman ata Are firm, reliable, and true. לְ הַ חֲ יוֹת מֵ ִתיםlehachayot metim. We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai, 3 who revives the dead. ְמחַ יֵּה הַ מֵּ ִתיםmechayeh hametim. _____________________________ 3. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקIndividual Kedushah _____________________________ You are holy, your name is holy אַ ָתּה ָקדוֹשׁ וְ ִשׁ ְמ� ָקדוֹשׁAtah kadosh veshimcha kadosh, and every day the holy ones יוֹם-וּקדו ִֹשׁים בְּ ָכל ְ ukedoshim bechol yom ְיהַ לְ לוּ� סֶּ לָהyehalelucha selah. praise you, selah! 2 S e pl m Sa 1 Especially in winter, when nature seems dormant, we note that the cycle of seasons will bring a new spring and reassure ourselves that the promise of resurrection—however we understand it—can surely be fulfilled. 2 “Kind embrace” is literally “abundant mercies.” 3 This could mean: God wakens “dead” sinners to a life of faith; God grants an afterlife; God will revive dead bodies in the future; God breeds life out of death and decomposition, like mushrooms growing on a rotting log. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 49 Evening Amidah Blessed are you, Ruler, SP בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁha’El hakadosh. _______________________ 4. Holiness of This Day ▪ דוּשׁת הַ יּוֹם ַ ▪ ְקKedushat Hayom _______________________ You chose us from all the other peoples. הָ עַ ִמּים- אַ ָתּה בְ חַ ְר ָתּנוּ ִמ ָכּלAta vechartanu mikol ha’amim. You gave us your love, took delight in us ית בָּ נוּ ָ אָהַ בְ ָתּ או ָֹתנוּ וְ ָר ִצAhavta otanu, veratzita banu, and raised us above all other peoples; הַ לְּ שׁוֹנוֹת- וְ רוֹמַ ְמ ָתּנוּ ִמ ָכּלveromamtanu mikol halshonot, you made us holy through your rules � וְ ִק ַדּ ְשׁ ָתּנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתיvekidashtanu bemitzvotecha, and brought us close, Ruler, to serve you, � וְ ֵק ַרבְ ָתּנוּ מַ לְ כֵּנוּ לַעֲ בו ָֹד ֶתvekeravtanu malkenu la’avodatecha, and you bestowed on us וְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁveshimcha hagadol vehakadosh your great and holy reputation. את ָ עָ לֵינוּ ָק ָרaleinu karata. Sovereign God, you taught us On Saturday night add this: S וַ תּו ִֹדיעֵ נוּ יי אֱ �הֵ ינוּ the verdicts of your justice � ִמ ְשׁפְּ טֵ י ִצ ְד ֶק-אֶ ת and taught us to perform וַ ְתּל ְַמּדֵ נוּ ַלעֲ שׂוֹת the statutes of your will. �ֶחֻ ֵקּי ְרצ ֹונ You gave us, Sovereign God, וַ ִתּ ֶתּן לָנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ correct verdicts and laws of truth, ִמ ְשׁפָּ ִטים ְי ָשׁ ִרים וְ תוֹרוֹת אֶ מֶ ת good statutes and rules, וּמ ְצוֹת טוֹבִ ים ִ חֻ ִקּים 1 you let us inherit times of joy, וַ ַתּנְ ִחילֵנוּ זְ מַ נֵּי ָשׂשׂוֹן 2 holy gatherings and festivals of giving. וּמוֹעֲ דֵ י קֹדֶ שׁ וְ חַ גֵּי נְ ָדבָ ה You made our legacy the holiness of Shabbat, ישׁנוּ ְקדֻ ַשּׁת ַשׁבָּ ת ֵ וַ תּו ִֹר the glory of the gatherings וּכְ בוֹד מוֹעֵ ד and the delight of the festivals.3 וַ חֲ גִ יגַת הָ ֶרגֶל You distinguished, Sovereign God, וַ ַתּבְ דֵּ ל יי אֱ �הֵ ינוּ holy from secular, בֵּ ין קֹדֶ שׁ לְ חוֹל darkness from light, �חשׁ ֶ ְבֵּ ין אוֹר ל Vatodi’einu, Adonai Eloheinu, et mishpetei tzidkecha, vatlamdeinu la’asot Sa chukei retzonecha. Vatiten lanu, Adonai Eloheinu, mishpatim yesharim vetorot emet, chukim umitzvot tovim, vatanchileinu zemanei sason m umo’adei kodesh vechagei nedavah. Vatorisheinu kedushat Shabbat uchevod mo’ed e pl vachagigat haregel. Vatavdel Adonai Eloheinu bein kodesh lechol, bein or lechoshech, 1 The root נחלmeans inherit. —נְ דָ בָ הgenerosity, philanthropy: our festivals are times to share the benefits we enjoy. 3 “—רגֶלfoot,” ֶ referring to the three pilgrimage festivals, when the people used to go to Jerusalem: Pesach, Shavu’ot and Sukkot. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service Israel from other peoples, SP בֵּ ין י ְִשׂ ָראֵ ל לָעַ ִמּים the seventh day יעי ִ ִבֵּ ין יוֹם הַ ְשּׁב from the six days of creative activity. לְ ֵשׁ ֶשׁת ְימֵ י הַ מַּ עֲ ֶשׂה Between Shabbat holiness בֵּ ין ְקדֻ ַשּׁת ַשׁבָּ ת and festival holiness לִ ְקדֻ ַשּׁת יוֹם טוֹב you made a distinction, ִהבְ ַדּלְ ָתּ and you made the seventh day יעי ִ ִיוֹם הַ ְשּׁב-וְ אֶ ת more holy than the six days of creation. שׂה ִק ַדּ ְשׁ ָתּ ֶ ֲִמ ֵשּׁ ֶשׁת ְימֵ י הַ מַּ ע You distinguished and made holy ִהבְ ַדּלְ ָתּ וְ ִק ַדּ ְשׁ ָתּ your people Israel, עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל-אֶ ת through your own holiness. �בִּ ְקדֻ ָשּׁ ֶת S And you gave us, Sovereign God, with love festivals for rejoicing feasts and times for joy, Sa this day … וַ ִתּ ֶתּן לָנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ אַהֲ בָ ה מוֹעֲ ִדים לְ ִשׂ ְמחָ ה חַ ִגּים וּזְ מַ ִנּים לְ ָשׂשׂוֹן יוֹם-אֶ ת For Pesach: this festival of Matza, time of our freedom … חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה רוּתנוּ ֵ ֵזְ מַ ן ח For Shavuot: bein Yisra’el la’amim, bein yom hashvi’i lesheshet yemei hama’aseh. Bein kedushat Shabbat likdushat Yom Tov hivdalta, ve’et yom hash’vi’i misheshet yemei hama’aseh kidashta. Hivdalta vekidashta et amcha Yisra’el bikdushatecha. Vatiten lanu, Adonai Eloheinu be’ahavah mo’adim lesimchah, chagim uzemanim lesason, et yom chag hamatzot hazeh, zeman cherutenu … m this festival of Weeks, חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן מַ ַתּן תּו ָֹר ֵתנוּ time of giving us our Torah … For Sukkot: this festival of Huts, chag hashavuot hazeh, zeman matan Toratenu … chag hasukkot hazeh e pl חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ time of our joy … zeman simchatenu … For Shemini Atzeret and Simchat Torah: הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּהhashmini chag ha’atzeret hazeh, the eighth day, this festival of assembly, time of our joy … זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ Continue here on all festivals: a holy assembly,1 recalling our Exodus from Egypt. 1 ִמ ְק ָרא ֹקדֶ שׁ ֵזכֶר לִ יצִ יאַת ִמ ְצ ָר ִים zeman simchatenu … mikra kodesh zecher litziyat Mitzrayim. ִמ ְק ָראis a convocation, a calling together, an assembly, from the root קרא, to call. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 50 51 Evening Amidah Our God אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ַיַעֲ לֶה וְ ָיבֹא וְ ַי ִגּיע וְ י ֵָראֶ ה וְ י ֵָרצֶ ה וְ י ִָשּׁמַ ע וְ ִיפָּ ֵקד וְ ִי ָזּכֵר זִ כְ ר ֹונֵנוּ וּפִ ְקדּ ֹונֵנוּ וְ זִ כְ רוֹן אֲ בו ֵֹתינוּ ַוְ זִ כְ רוֹן ָמ ִשׁיח � ֶבֶּ ן ָדּוִ ד עַ בְ דּ רוּשׁ ַל ִים ָ וְ זִ כְ רוֹן ְי �ִעיר ָק ְד ֶשׁ �עַ ְמּ-וְ זִ כְ רוֹן ָכּל �בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל לְ פָ נֶי לִ פְ לֵיטָ ה לְ טוֹבָ ה לְ חֵ ן וּלְ חֶ סֶ ד וּלְ ַרחֲ ִמים לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם Eloheinu בְּ יוֹם חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה beyom chag hamatzot hazeh. and God of our ancestors, may there rise, approach and reach you, be seen, favored, and heard, noticed and remembered— thoughts and memories of us, SP and of our ancestors, of the Messiah (your servant David’s descendant), of Jerusalem your holy city, S and of all your people the descendants of Israel for deliverance, good, life and peace, on this festival of matza. on this festival of huts. this festival of assembly. Remember us, our sovereign God, on this day for good; Amen think of us for blessing; Amen and save us for life. Amen veyera’eh veyeratzeh veyishama veyipaked veyizacher zichronenu ufikdonenu, vezichron avoteinu , vezichron Mashiach ben David avdecha, vezichron Yerushalayim ir kodshecha, vezichron kol am’cha beit Yisra’el lefanecha lifleta letova lechen ul’chesed ul’rachamim For Pesach: For Shavuot: בְּ יוֹם חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה lechayim ul’shalom, For Sukkot: beyom chag hashavu’ot hazeh. בְּ יוֹם חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה For Shemini Atzeret and Simchat Torah: בְּ יוֹם הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּה beyom chag hasukkot hazeh. beyom hashmini e pl on the eighth day, ya’aleh veyavo veyagi’a m on this festival of matza. , Sa grace, kindness, mercy, velohei avoteinu Continue here on all festivals: זָכְ ֵרנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בּ ֹו לְ טוֹבָ ה וּפָ ְקדֵ נוּ ב ֹו לִ בְ ָר ָכה וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ ב ֹו לְ חַ ִיּים chag ha’atzeret hazeh. Zochrenu Adonai Eloheinu bo letovah; ufokdenu vo livracha; vehoshi’enu vo lechayim. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service And as for salvation and mercy— take pity on us, be gracious to us, have mercy on us, and save us; for our eyes are on you, because you are God, a ruler both gracious and compassionate. וּבִ ְדבַ ר יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים חוּס וְ חָ נֵּנוּ וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ כִּ י אֵ לֶי� עֵ ינֵינוּ �ֶכִּ י אֵ ל מֶ ל חַ נּוּן וְ ַרחוּם אָ ָתּה 52 Uvidvar yeshuah verachamim chus vechonenu verachem aleinu vehoshi’enu, ki elecha eineinu, ki el melech chanun verachum ata. SP וְ הַ ִשּׂיאֵ נוּ יי אֱ �הֵ ינוּ �בִּ ְר ַכּת מוֹעֲ דֶ י-אֶ ת the blessing of your festivals לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם for life and peace, ָ לְ ִשׂ ְמחָ ה וּלְ ָשׂשׂוֹן ַכּאֲ ֶשׁר ָר ִצ for joy and happiness, as you wished ית and said you would bless us. וְ אָמַ ְר ָתּ לְ בָ ְרכֵנוּ Vehasi’enu Adonai Eloheinu Our Sovereign God, Eloheinu veElohei Grant us, Ruling God, S our parents’ God, And in us Torah-shares invest. Fill us from your bounty fair, In your salvation give us cheer; Cleanse our hearts to serve you right And lovingly entrust to us, with joy and glee, Grant Israel joy now, who proclaim The sanctity of your great name. Blessed are you, Ruler, who sanctifies Israel and our festive times. 1 lesimcha ulesason, ka’asher ratzita ve’amarta levar’chenu. avoteinu , Kadsheinu bemitzvotecha, veten chelkenu beToratecha. Sab’einu mituvecha, vesamcheinu bishu’atecha, vetaher libeinu le’ovdecha be’emet. Vehanchilenu Adonai Eloheinu besimchah uvesason mo’adei kodshecha, e pl times of festivity. lechayim uleshalom, m Sa Hallow us with your commands, אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ �ַק ְדּ ֵשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתי �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת � ֶַשׂבְּ עֵ נוּ ִמטּוּב �וְ ַשׂ ְמּחֵ נוּ בִּ ישׁוּעָ ֶת וְ טַ הֵ ר לִ בֵּ נוּ לְ עָ בְ ְדּ� בֶּ אֱ מֶ ת וְ הַ נְ ִחילֵנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ ִשׂ ְמחָ ה וּבְ ָשׂשׂוֹן �מוֹעֲ דֵ י ָק ְד ֶשׁ וְ י ְִשׂ ְמחוּ בְ � ִי ְשׂ ָראֵ ל � ְֶמ ַק ְדּ ֵשׁי ְשׁמ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי ְמ ַקדֵּ שׁ י ְִשׂ ָראֵ ל וְ הַ זְּ מַ נִּ ים et birkat mo’adecha 1 veyismechu vecha Yisra’el mekadshei shemecha. Baruch atah Adonai, mekadesh Yisra’el vehazmanim. “God and god of our ancestors, enjoy our rest. Make us holy with your commandments, and grant our portion in your Torah. Satisfy us from your goodness, and make us rejoice in your salvation, and cleanse our hearts for your service in truth. And let us inherit, Sovereign God, with joy and glee, your holy assemblies. And let Israel rejoice in you, they who make your name holy. Blessed are you, who make Israel and the seasons holy.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 53 Evening Amidah ________________________________ 5. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah ________________________________ Sovereign God, take delight SP ְרצֵ ה יי אֱ �הֵ ינוּRetze Adonai Eloheinu ָ בְּ עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל וּבִ ְתפִ לּbe’amcha Yisra’el uvitfilatam, in your people Israel and in their prayer; ָתם וְ הָ ֵשׁב אֶ ת הָ עֲ בו ָֹדהvehashev et ha’avodah restore the Temple service �ית ֶ ֵ לִ ְדבִ יר בּlidvir beitecha, to the sanctuary of your house; 1 as for Israel’s fires and their prayer— וּתפִ לּ ָָתם ְ וְ ִא ֵשּׁי ִי ְשׂ ָראֵ לve’ishei Yisra’el utefilatam בְּ אַהֲ בָ ה ְת ַקבֵּ ל בְּ ָרצוֹןbe’ahavah tekabel beratzon, accept them with love and delight; וּת ִהי לְ ָרצוֹן ָתּ ִמיד ְ utehi leratzon tamid and may you always enjoy2 the worship of your people Israel. � ֶ עֲ בו ַֹדת י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּavodat Yisra’el amecha. And may our eyes witness וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּVetechezena eineinu שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְ בּbeshuvcha leTziyon berachamim. your return to Zion, in mercy. בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed are you, Ruler; you return your presence to Zion. הַ מַּ חֲ זִ יר ְשׁכִ ינָת ֹו לְ ִציּוֹןhamachazir shechinato leTziyon. __________________________________ 6. Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדיםModim __________________________________ We thank you, �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach because you are the Ruler, our God, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu God of our ancestors, , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu forever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. The one sure thing in our lives, צוּר חַ יֵּינוּTzur chayenu, the shield of our salvation— מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּmagen yish’enu, that is you, from age to age! אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹרata hu ledor vador. � נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶתNodeh lecha unesaper tehilatecha We thank you and declare your praise ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּal chayenu ham’surim beyadecha, For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמוve’al nishmoteinu hapekudot lach, Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ- וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ לve’al nisecha sheb’chol yom imanu, Your wonders and abundant boons, � וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתיve’al nifle’otecha vetovotecha, With us evening, morn, and noon. ֹקר וְ צָ הֳ ָר ִים ֶ ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ בshebechol et, erev vavoker vetzohorayim. S e pl m Sa 1 2 Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system. “And may it be to your liking forever …” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service Your mercies never end; the one 54 SP � הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ יHatov ki lo chalu rachamecha, וְ הַ ְמ ַרחֵ םvehamrachem All good and merciful and blessed, � כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ יki lo tamu chasadecha, Whose kindnesses are never done. � מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָלme’olam kivinu lach. In you our hopes forever rest. And for all these things may your וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam � ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמyitbarach veyitromam shimcha name be blessed and exalted, מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ דmalkenu, tamid le’olam va’ed. O our ruler, constantly, and for ever. Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָהVechol hachayim yoducha selah, and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ תvihalelu et shimcha be’emet, God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָהha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. Blessed are you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, whose reputation is good, � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha and to whom thanks are due. וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹתulecha na’eh lehodot. ____________________________________ 7. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom ____________________________________ Abundant peace on your people Israel � ָשׁלוֹם ָרב עַ ל ִי ְשׂ ָראֵ ל עַ ְמּShalom rav al Yisra’el amcha ָתּ ִשׂים לְ ע ֹו ָלםtasim le’olam. bestow forever. �ֶ כִּ י אַ ָתּה הוּא מֶ לKi atah hu melech For you are the ruler, אָדוֹן לְ ָכל הַ ָשּׁלוֹםadon lechol hashalom. sovereign of all peace. � וְ טוֹב בְּ עֵ ינֶיVetov be’einecha And it’s good in your eyes לְ בָ ֵר� אֶ ת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ לlevarech et amcha Yisra’el to bless your people Israel בְּ ָכל עֵ ת וּבְ ָכל ָשׁעָ הbechol et uv’chol sha’ah every time, and every hour, with your peace. � ֶ בִּ ְשׁלוֹמbishlomecha. We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, הַ ְמּבָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ לhamvarech et amo Yisra’el who blesses God’s people Israel with peace. בַּ ָשּׁלוֹםbashalom. S e pl m Sa The amidah ends here, but we remain standing to express our own thanks and the longings of our heart, guided by the following paragraphs. After the amidah, the leader leads Full Kaddish, page 369. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 55 Evening Amidah __________________________________________ Personal Prayer __________________________________________ My God, keep bad words from my tongue, אֱ �הַ י נְ צוֹר לְ שׁוֹנִ י מֵ ָרעElohai, netzor leshoni mera, וּשׂפָ ַתי ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְר ָמה ְ וְ לִ ְמ ַקלְ לַי נ ְַפ ִשׁי ִתדּוֹם Let me not try to answer those who curse me; let my spirit be as still as dust to everyone. וְ נַפְ ִשׁי כֶּעָ פָ ר ַלכֹּל ִתּ ְהיֶה Open my heart with your teaching �פְּ ַתח לִ בִּ י בְּ תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� ִתּ ְרדּוֹף נַפְ ִשׁי that my spirit may follow your rules. הַ חו ְֹשׁבִ ים עָ לַי ָרעָ ה-וְ ָכל As for all who plan harm for me, ְמהֵ ָרה הָ פֵ ר עֲ צָ ָתם quickly upset their designs and spoil their plans. וְ ַקלְ ֵקל מַ חֲ ַשׁבְ ָתּם Do it for the sake of your reputation; � ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְשׁמ �ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְי ִמינ do it for the sake of your right hand; �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ֶת do it for the sake of your holiness; do it for the sake of your law. �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן תּו ָֹר ֶת usefatai midaber mirmah. Ps 60:7 “Lema’an yechaltzun yedidecha, and lies from my lips. SP S “To save your devoted followers, venafshi ke’afar lakol tihyeh. Petach libi beToratecha, uvemitzvotecha tirdof nafshi. Vechol hachoshvim alai ra’ah, meherah hafer atzatam vekalkel machashavtam. Aseh lema’an shemecha, aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an kedushatecha, aseh lema’an Toratecha. Sa take action, rescue and answer me!” Psalm 19:15 �ידי ֶ ְלמַ עַ ן יֵחָ ְלצוּן יְ ִד Velimkalelai nafshi tidom, הוֹשׁיעָ ה יְ ִמינְ � ַו ֲענֵנִ י ִ “May what I say be to your liking, י־פי ִ יִהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵר ְ and my deepest thoughts come before you, �וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלפָ נֶי hoshi’ah yemin’cha, va’aneni.” “Yi’heyu leratzon imrei fi, vehegyon libi lefanecha, may God bring peace הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן hu ya’aseh shalom יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה Adonai Eloheinu e pl to us and to all Israel, m God, my rock, my savior.” צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָהAdonai, tzuri, vego’ali.” Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, replace the next line with the shaded line. ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, aleinu ve’al kol Yisra’el, Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Add this passage if you mourn the loss of the sacrificial system, metaphorically or literally. � י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶיYehi ratzon milfanecha May this be what you want, ruling God and God of our ancestors: that the Temple be rebuilt soon, in our days, and restore our rights in your Torah, and there we shall serve you reverently vElohei avoteinu , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service Mal 3:4 Mal. 3:4 56 as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה the sacrifice of Judah and Jerusalem הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם min’chat Yehudah Virushalayim kimei olam ucheshanim kadmoniyot. The leader leads Full Kaddish, page 369. SP S e pl m Sa Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 57 Kiddush for Festivals Kiddush in the synagogue reminds us of ancient times, when Jews who traveled from town to town might say Kiddush, eat and lodge in the synagogue. Unlike those travelers, we will say Kiddush at home, but the Kiddush blessing should not be in vain, so we invite a child to drink from the cup. We bless you, Sovereign God, who rules Eternal space and time, SP Creator of the grapevine’s fruit, Kiddush for Festivals בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם בּו ֵֹרא פְּ ִרי הַ גָּפֶ ן אָמֵ ן Baruch ata Adonai Eloheinu melech ha’olam, Boreh peri hagafen. Amen From which we make this wine. We bless you, Sovereign God, Who rules eternal time and space From all the nations of the world S It’s us you did select; You raised us over those who speak With foreign dialect. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם עָ ם-אֲ ֶשׁר בָּ ַחר בָּ נוּ ִמ ָכּל לָשׁוֹן-וְ רו ְֹממָ נוּ ִמ ָכּל וְ ִק ְדּ ָשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ָֹתיו Baruch ata Adonai Eloheinu melech ha’olam, asher bachar banu mikol am verom’manu mikol lashon vekidshanu bemitzvotav. The duties that you gave us And you gave us, Sovereign God, with lovefestivals for rejoicing feasts and times for joy, this festival of Matza, this festival of Weeks, time of giving us our Torah … this festival of Huts, time of our joy … Vatiten lanu, Adonai Eloheinu be’ahavah mo’adim lesimchah, chagim uzemanim lesason, For Pesach: et yom חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה רוּתנוּ ֵ ֵזְ מַ ן ח For Shavuot: חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן מַ ַתּן תּו ָֹר ֵתנוּ For Sukkot: chag hamatzot hazeh, zeman cherutenu … e pl time of our freedom … וַ ִתּ ֶתּן לָנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ אַהֲ בָ ה מוֹעֲ ִדים לְ ִשׂ ְמחָ ה חַ ִגּים וּזְ מַ ִנּים לְ ָשׂשׂוֹן יוֹם-אֶ ת m this day … Sa Do our holiness project. 1 חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ chag hashavuot hazeh, zeman matan Toratenu … chag hasukkot hazeh zeman simchatenu … 1 “Blessed are you, Adonai, our God, ruler of the world, who chose us from every people and raised us above every tongue and made us holy with God’s rules.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service 58 For Shemini Atzeret and Simchat Torah: הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּהhashmini chag ha’atzeret hazeh, the eighth day, this festival of assembly, time of our joy … זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ Continue here on all festivals: lovingly, a holy assembly,1 recalling our Exodus from Egypt. SP Because from all the peoples You chose us your holy nation And made our heritage these times Of joy and celebration, We bless you, God, for hallowing S our feast and nation. בְּ אַהֲ בָ ה ִמ ְק ָרא ֹקדֶ שׁ ֵזכֶר לִ יצִ יאַת ִמ ְצ ָר ִים כִּ י בָ נוּ בָ חַ ְר ָתּ הָ עַ ִמּים-וְ או ָֹתנוּ ִק ַדּ ְשׁ ָתּ ִמ ָכּל �וּמוֹעֲ דֵ י ָק ְד ְשׁ בְּ ִשׂ ְמחָ ה וּבְ ָשׂשׂוֹן ִהנְ חַ לְ ָתּנוּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי ְמ ַקדֵּ שׁ י ְִשׂ ָראֵ ל וְ הַ זְּ מַ ִנּים zeman simchatenu … be’ahavah mikra kodesh zecher litziyat Mitzrayim. Ki vanu vacharta ve’otanu kidashta mikol ha’amim, umo’adei kodshecha, besimchah uv’sason hinchaltanu. Baruch ata Adonai, mekadesh Yisra’el vehazmanim. ______________________Farewell to Shabbat ▪ ▪ הַ בְ דָ לָהHavdalah ______________________ On Saturday night, light a multi-wick candle from an existing flame and say Havdalah. We bless you, Sovereign God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai Sa Who rules the universe entire; You are creator of this flickering light, The light of fire. We bless you, Sovereign God, who distinguishes holy from secular, darkness from light, the seventh day from the six days of creative activity. You distinguished Shabbat’s holiness from the holiness of the festival, and you made Shabbat more holy than the six days of creative activity. 1 borei me’orei ha’esh. Baruch ata Adonai Eloheinu melech ha’olam, hamavdil bein kodesh lechol, bein or lechoshech, bein Yisra’el la’amim, e pl Israel from other peoples, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם הַ מַּ בְ ִדּיל בֵּ ין ֹקדֶ שׁ לְ חוֹל �חשׁ ֶ ְבֵּ ין אוֹר ל בֵּ ין י ְִשׂ ָראֵ ל לָעַ ִמּים יעי ִ ִבֵּ ין יוֹם הַ ְשּׁב לְ ֵשׁ ֶשׁת ְימֵ י הַ מַּ עֲ ֶשׂה בֵּ ין ְקדֻ ַשּׁת ַשׁבָּ ת לִ ְקדֻ ַשּׁת יוֹם טוֹב ִהבְ ַדּלְ ָתּ יעי ִ ִיוֹם הַ ְשּׁב-וְ אֶ ת הַ מַּ עֲ ֶשׂה ִק ַדּ ְשׁ ָתּ-ִמ ֵשּׁ ֶשׁת ְימֵ י Eloheinu melech ha’olam, m Ruler of the universe, אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם בּו ֵֹרא ְמאו ֵֹרי הָ אֵ שׁ bein yom hashvi’i lesheshet yemei hama’aseh. Bein kedushat Shabbat likdushat yom tov hivdalta ve’et yom hashvi’i misheshet yemei hama’aseh kidashta. ִמ ְק ָראis a convocation, a calling together, an assembly, from the root קרא, to call. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 59 Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu You distinguished and hallowed ִהבְ ַדּלְ ָתּ וְ ִק ַדּ ְשׁ ָתּ �עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל בִּ ְקדֻ ָשּׁ ֶת-אֶ ת בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הַ מַּ בְ ִדּיל בֵּ ין ֹקדֶ שׁ לְ ֹקדֶ שׁ your people Israel through your holiness. Blessed are you, God, who distinguishes types of holiness. 1 Hivdalta vekidashta et amcha Yisra’el bikdushatecha. Baruch ata Adonai hamavdil bein kodesh lekodesh. __________________________________ Shehecheyanu _________________________________ SP Omit on the last two nights of Pesach (on the first night of Sukkot, say the Sukkah blessing first). בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai We bless you, Sovereign God, Who rules eternal time and space; You raised us and sustained us, And you brought us to this place.2 אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם ֶשׁהֶ חֱ יָנוּ וְ ִקיְּמָ נוּ וְ ִהגִּ יעָ נוּ לַזְּ מַ ן הַ זֶּה Eloheinu melech ha’olam, Shehecheyanu vekimanu Vehigi’anu lazman hazeh. S _____________________________________ Sukkah_____________________________________ In the sukkah, on Sukkot, add this. We bless you, Sovereign God, who rules בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Baruch ata Adonai Both time and space complete; Eloheinu melech ha’olam, In booths to take a seat. אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם אֲ ֶשׁר ִק ְדּ ָשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ָֹתיו וְ צִ וָּ נוּ ל ֵֵשׁב בַּ סֻּ ָכּה Sa You made us holy with your laws, Asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu leshev basukkah. After dark, on the third and remaining nights of Pesach, count the Omer, page 64. e pl m 1 2 “Who makes a distinction between one type of holiness and another type of holiness” “Place” is literally “time”; but are not time and space a continuum? אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service 60 SP Our Duty1 ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu The Sovereign of all עָ לֵינוּ לְ ַשׁבֵּ ַחu u Aleinu leshabe’ach to praise we’re bound, לַאֲ דוֹן הַ כֹּלla’adon hakol, The Creative Force ל ֵָתת גְּ דֻ לָּהlatet gedulah with greatness to crown, אשׁית ִ לְ יוֹצֵ ר בְּ ֵרleyotzer bereshit, Who made us like no other race ֶשׁ�א עָ ָשׂנוּ כְּ ג ֹויֵי הָ אֲ ָרצוֹתshelo asanu kegoyei ha’aratzot On earth, nor set us וְ �א ָשׂמָ נוּvelo samanu in their place. כְּ ִמ ְשׁפְּ חוֹת הָ אֲ ָדמָ הk’mishpechot ha’adamah, Our fate–like theirs God made it not ֶשׁ�א ָשׂם חֶ לְ ֵקנוּ ָכּהֶ םshelo sam chelkenu kahem 2 But chose for us a different lot. הֲ מ ֹונָם- וְ גו ָֹרלֵנוּ כְּ ָכלvegoralenu kechol hamonam. S For they prostrate themselves before futility and emptiness Is 45:20 Some add the next three lines. ֶשׁהֵ ם ִמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים לְ הֶ בֶ ל וָ ִריק “and pray to a god that can’t help.” ַיוֹשׁיע ִ וּמ ְתפַּ ְל ִלים אֶ ל־אֵ ל ל ֹא ִ and bow the head gratefully, Before the Ruler whom rulers dread, The holy, blessed One– lehevel varik “umitpalelim el el lo yoshia.” Sa We bend the knee Shehem mishtachavim כּו ְֹר ִעיםw וַ אֲ נ ְַחנוּVa’anachnu zkor’im וּמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים וּמו ִֹדים ִ v y umishtachavim umodim לִ פְ נֵי מֶ לֶ� מַ לְ כֵי הַ ְמּלָכִ יםu u lifnei melech malchei hamlachim, הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּאHakadosh baruch hu; e pl m 1 For our note on Aleinu, please see page 424. “We are bound to give praise / to the ruler of everything, /to acknowledge the greatness /of the one who formed creation, who did not make us like other nations nor position us like the rest of the world’s families, / who did not make our portion like theirs / nor our destiny like that of those multitudes.” If you dislike the idea that Jews are a “chosen” people, you might consider that in ancient days our mission was to bring Torah values ֶ to those who lacked them; now, perhaps, that mission is largely fulfilled. Or, you might say ֶשׁ�וfor —שׁ�אthe two words sound identical—implying that God chose us, for God’s own purposes, to be like the other nations, by showing them how to live a Torah-observant life. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 61 Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu Who Is. 51:13 “stretches out the heavens, נוֹטֶ ה שָׁ מַ יִ ם וְ יֹסֵ ד אָ ֶרץ Supports the earth below”; Above, high in the sky, The Presence does bestow; Whose power dwells In heights where none can go. 1 SP This is our God, there is no more; our ruler is truth, beyond whom is naught. It’s written in God’s Law: Deut 4:39 וּמו ַֹשׁב ְי ָקר ֹו בַּ ָשּׁמַ ִים ִממַּ עַ ל וּשׁכִ ינַת ֻעזּ ֹו ְ בְּ גָבְ הֵ י ְמרו ִֹמים הוּא אֱ �הֵ ינוּ אֵ ין עוֹד אֶ מֶ ת מַ לְ כֵּנוּ אֶ פֶ ס זוּלָת ֹו ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹרת ֹו “This day you must know תּ הַ יּ֗ וֹם ֣ ָ ְוְ י ַָדע and take it to heart in heaven above and on earth below: nothing else is.” veyosed aretz,” umoshav yekaro bashamayim mima’al, ushechinat uzo begovhei meromim. Hu Eloheinu, ein od; emet malkenu, efes zulato. Kakatuv b’Torato: “Veyada’ta hayom, vahashevota el levavecha ֱ�הים ִ֔ ִכּ֤י יהוה ֙ ה֣ וּא ָ ֽהא ki Adonai, hu ha’Elohim בַּ שָּׁ ַמ֣יִ ם ִמ ֔ ַמּעַ ל וְ עַ ל־הָ ָא ֶ֖רץ ִמ ָתּ֑חַ ת ֵא֖ין ֽעוֹד bashamayim mima’al, ve’al ha’aretz mitachat: ein od.” Sa So we hope in you, shehu “noteh shamayim ֒ � ֶל־לבָ ב ְ ֶַוהֲשֵׁ בֹתָ ֮ א S that God is God ֶשׁהוּא Al ken nekaveh lecha, Adonai Eloheinu, lir’ot meherah betif’eret uzecha; leha’avir gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot yikaretun, m � ְעַ ל כֵּן נְ ַקוֶּה ל God, our God, יי אֱ �הֵ ינוּ �ֶלִ ְראוֹת ְמהֵ ָרה בְּ ִתפְ אֶ ֶרת עֻ זּ soon to see your splendid power, to make idols pass from the earth אָרץ ֶ ָלְ הַ עֲ בִ יר גִּ לּוּלִ ים ִמן ה and destroy false gods, וְ הָ אֱ לִ ילִ ים ָכּרוֹת ִי ָכּ ֵרתוּן to repair the world in the Almighty’s rule. לְ ַת ֵקּן ע ֹולָם בְּ מַ לְ כוּת ַשׁ ַדּי And all people בְּ נֵי בָ ָשׂר-וְ ָכל � ִֶי ְק ְראוּ ִב ְשׁמ will call on your name, to turn to you all the wicked on earth. אָרץ ֶ ִר ְשׁעֵ י-לְ הַ פְ נוֹת אֵ לֶי� ָכּל They’ll see and know— יַכִּ ירוּ וְ י ְֵדעוּ יו ְֹשׁבֵ י ֵתבֵ ל-ָכּל all earth dwellers— �בֶּ ֶר-כִּ י לְ � ִתּכְ ַרע ָכּל that to you each knee must bend, each tongue must swear. לָשׁוֹן-ִתּ ָשּׁבַ ע ָכּל letahken olam bemalchut shadai, vechol benei vasar e pl yikre’u vishmecha, lehafnot elecha kol rish’ei aretz. Yakiru veyed’u kol yoshvei tevel, ki lecha tichra kol berech, tishava kol lashon. 1 We bend the knee / and bow in gratitude / before the ruler, / ruler of rulers, / the holy, blessed one, who “stretches out the heavens, / supports the earth below;” / whose own dwelling place / is in the sky above / and whose power is present / in the loftiest heights. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service Before you, ruling God, they will kneel and fall down, and to the glory of your reputation they will give honor. And they will all accept the yoke of your rule, SP that soon you may rule them forever and ever. For this is your reign, and forever and ever you will rule in glory. Ex. 15:18 Lefanecha Adonai Elohenu יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד Adonai yimloch le’olam va’ed. S It’s written in your Law: לְ פָ נֶי� יי אֱ �הֵ ינוּ ִיכְ ְרעוּ וְ ִיפֹּ לוּ �וְ לִ כְ בוֹד ִשׁ ְמ ְי ָקר ִי ֵתּנוּ יקבְּ לוּ ֻכ ָלּם ַ ִו �כוּת ֶ ְעֹל מַ ל-אֶ ת וְ ִת ְמ�� עֲ לֵיהֶ ם ְמהֵ ָרה לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י הַ מַּ לְ כוּת ֶשׁלְּ � ִהיא וּלְ עוֹלְ מֵ י עַ ד ִתּ ְמלוֹ� בְּ ָכבוֹד �◊ ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹר ֶת God will be the ruler forever! And it’s said in your scripture: Zech. 14:9 over all the earth; � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל Sa And God will be ruler וְ נֶאֱ מַ ר עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ on that day God will be one and God’s name will be one. יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ yichre’u veyipolu, velichvod shimcha yekar yitenu, vikablu chulam et ol malchutecha, vetimloch aleihem mehera le’olam va’ed. Ki hamalchut shelcha hi, ule’olmei ad timloch bechavod. ◊ Kakatuv beToratecha: vene’emar: Vehayah Adonai lemelech al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. e pl m Mourners and those observing Yahrzeit rise to lead Mourners’ Kaddish, page 371. During Sukkot until Hoshanah Rabbah, add Psalm 27, page 95, and Mourners’ Kaddish, page 371. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 62 63 Be Great ▪ ▪ יִגְ דַּ לYigdal SP Be Great ▪ ▪ ִיגְדַּ לYigdal The living God be great, God’s praise resound; ִשׁ ַתּבַּ ח ְ �הים חַ י וְ י ִ ֱיִגְ ַדּל א God is, and there’s no end נִ ְמצָ א וְ אֵ ין עֵ ת to where God’s found. ְמ ִציאוּת ֹו-אֶ ל God is One; like God’s there is no unity, אֶ חָ ד וְ אֵ ין י ִָחיד כְּ יִחוּד ֹו Oneness beyond our ken, infinity! אַחדּוּת ֹו ְ ְנ ְֶעלָם וְ גַם אֵ ין סוֹף ל Unseen of form, without carnality; אֵ ין ל ֹו ְדּמוּת הַ גּוּף וְ אֵ ינ ֹו גוּף Beyond all measure is God’s sanctity. �א נַעֲ רוֹ� אֵ לָיו ְקדֻ ָשּׁת ֹו Old before any thing that came to be; שׁר נִ בְ ָרא ֶ ֲַק ְדמוֹן לְ ָכל ָדּבָ ר א First, with no onset to God’s primacy. אשׁית ֹו ִ אשׁית לְ ֵר ִ ִראשׁוֹן וְ אֵ ין ֵר God’s ruler of the universe, and see! ִהנּ ֹו אֲ דוֹן ע ֹולָם לְ ָכל נוֹצָ ר God shows each creature grandeur, majesty. יו ֶֹרה גְּ דֻ לָּת ֹו וּמַ לְ כוּת ֹו Splendor and prophecy in liberal measure. ֶשׁפַ ע נְ בוּאָת ֹו נְ ָתנ ֹו God gave to this people, to God’s treasure. אַרתּ ֹו ְ ְאֶ ל אַנְ ֵשׁי ְס ֻגלָּת ֹו וְ ִתפ No one like Moses did in Israel rise, �א ָקם בְּ י ְִשׂ ָראֵ ל משׁה עוֹד נָבִ יא ֶ ְכּ Prophet who saw God’s form with his own eyes. וּמַ בִּ יט אֶ ת ְתמוּנָת ֹו True to God’s people, God gave us a guide ָתן לְ עַ מּ ֹו אֵ ל ַ תּו ַֹרת אֱ מֶ ת נ To truth—Torah, by prophet’s hand supplied. עַ ל יַד נְ בִ יא ֹו נֶאֱ מַ ן בֵּ ית ֹו God will not change; �א יַחֲ לִ יף הָ אֵ ל God’s faith will never sway, וְ �א י ִָמיר ָדּת ֹו For all of time, to any other way. לְ ע ֹול ִָמים לְ זוּלָת ֹו Our secret thoughts God searches out and knows; צוֹפֶ ה וְ יוֹדֵ עַ ְס ָת ֵרינוּ When things are born, מַ בִּ יט לְ סוֹף ָדּבָ ר God sees how they will close. בְּ ַק ְדמָ ת ֹו The good man gains a just reward in time; גּוֹמֵ ל לְ ִאישׁ חֶ סֶ ד כְּ ִמפְ עָ ל ֹו The bad, God punishes as fits the crime. נו ֵֹתן לְ ָר ָשׁע ָרע כְּ ִר ְשׁעָ ת ֹו The anointed, God at end of days will send, ִשׁלַח לְ ֵקץ הַ יּ ִָמין ְמ ִשׁיחֵ נוּ ְי Salvation for us who await the end. לִ פְ דּוֹת ְמחַ כֵּי ֵקץ יְשׁוּעָ ת ֹו God kindly will the dead with life invest; מֵ ִתים ְיחַ יֶּה אֵ ל בְּ רֹב חַ ְסדּ ֹו God’s glorious name shall be forever blest. שׁם ְתּ ִהלָּת ֹו ֵ בָּ רוּ� עֲ דֵ י עַ ד Yigdal Elohim chai veyishtabach; nimtzah, ve’ein et el metzi’uto. Echad ve’ein yachid keyichudo; ne’elam, vegam ein sof le’achduto. Ein lo demut haguf, ve’eino guf. Lo na’aroch elav kedushato. Kadmon lechol davar asher nivrah. Rishon, ve’ein reshit lereshito. Hino adon olam lechol notzar; S yoreh gedulato umalchuto. Shefa nevu’ato netano el anshei segulato, vetif’arto. Sa Lo kam beYisra’el keMoshe od navi, umabit et temunato. Torat emet natan le’amo El al yad nevi’o ne’eman beto. m Lo yachalif ha’El, velo yamir dato le’olamim, lezulato. e pl Tzofeh veyode’ah setarenu; mabit lesof davar bekadmato. Gomel le’ish chesed kemif’alo: noten lerasha rah kerish’ato. Yishlach leketz hayamin meshichenu lifdot mechakei ketz yeshu’ato. Metim yechayeh El berov chasdo: baruch adei ad shem tehilato. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ עֶ ֶרב חַ גFestival Evening Service Counting the Omer ▪ הָ עוֹמֶ ר 64 ▪ ְספִ ַירתSefirat Ha’Omer SP We count the Omer after dark from the second evening of Pesach until Shavu’ot. We do not mention the number of the day before reciting the blessing. If we mention the number by mistake, we cannot recite the blessing but may recite it on later nights. If we forget to count at night, we can count during the next day without the blessing and continue to recite the blessing on later nights. But if we forget to count the next day too, we omit the blessing on all later nights. Some people add an opening and closing meditation to the counting. Opening Meditation Here I am, ready and prepared to fulfill the positive commandment of counting the Omer, Lev 23:15-16 S as the Torah says: “Count for yourselves from the day after the Pesach holiday, from the day you bring ֙ וּספַ ְר ֶתּ֤ם לָ כֶ ם ְ ִממָּ ח ֳַר֣ת הַ שַּׁ ָ֔בּת Sa ִמיּוֹם ֙ ה ֲִב ֣יא ֔ ֲֶכם the offering of an omer of grain, seven weeks; וּמזֻמָּ ן ְ ִה ְננִ י מוּכָן לְ ַקיֵּם ִמ ְצוַ ת עֲ ֵשׂה ֶשׁל ְספִ ַירת הָ עוֹמֶ ר כְּ מ ֹו ֶשׁ ָכּתוּב בַּ תּו ָֹרה נוּפ֑ה ָ ת־עמֶ ר הַ ְתּ ֹ֖ ֶא ֶשׁ֥בַ ע שַׁ בָּ ת֖ וֹת they must be full weeks. מת ִתּ ְהיֶ ֽינָה׃ ֹ ֥ ְתּ ִמי Up to the day after the seventh week ִתּ ְס ְפּ ֖רוּ ח ֲִמ ִשּׁ ֣ים י֑וֹם lekayem mitzvat aseh shel sefirat ha’omer, kemo shekatuv baTorah: “Usefartem lachem mimochorat hashabbat, miyom havi’achem et omer hatnufah sheva shabatot, temimot tiheyenah. Ad mimochorat hashabbat hashvi’it tisperu chamishim yom.” m you must count fifty days.” יעת ִ֔ עַ ֣ד ִ ֽממָּ ח ֳַר֤ת הַ שַּׁ בָּ ת ֙ הַ ְשּׁ ִב Hineni muchan umezuman _______________________________ The Days of the Omer_______________________________ We bless you, Ruler, who made us holy with your rules Baruch atah Adonai, Eloheinu melech ha’olam, e pl our God, eternal sovereign, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם אֲ ֶשׁר ִק ְדּ ָשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ָֹתיו וְ צִ וָּ נוּ עַ ל ְספִ ַירת הָ עֹמֶ ר asher kidshanu bemitzvotav and told us about counting the Omer. vetzivanu al sefirat ha’Omer. Here is the list of days; we start on the 16th of Nisan, the second evening of Pesach 16 Nisan Today is the first day into the Omer. הַ יּוֹם יוֹם אֶ חָ ד בָּ עֹמֶ רHayom yom echad ba’Omer. 17 Nisan Today is 2 days into the Omer. 18 Nisan Today is 3 days into the Omer. 19 Nisan Today is 4 days into the Omer. 20 Nisan Today is 5 days into the Omer. 21 Nisan Today is 6 days into the Omer. Prayer אֹת ֹו הַ יּוֹם ְשׁנֵי י ִָמים בָּ עֹמֶ ר �שׁה י ִָמים בָּ עֹמֶ ר ָ הַ יּוֹם ְשׁ אַרבָּ עָ ה י ִָמים בָּ עֹמֶ ר ְ הַ יּוֹם הַ יּוֹם חֲ ִמ ָשּׁה י ִָמים בָּ עֹמֶ ר הַ יּוֹם ִשׁ ָשּׁה י ִָמים בָּ עֹמֶ ר | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Hayom shnei yamim ba’Omer. Hayom shloshah yamim ba’Omer. Hayom arba’ah yamim ba’Omer. Hayom chamisha yamim ba’Omer. Hayom shishah yamim ba’Omer. 65 Counting the Omer ▪ הָ עוֹמֶ ר 22 Nisan ▪ ְספִ ַירתSefirat Ha’Omer From Day 7 (22 Nisan, the last night of Pesach), count weeks and days Today makes 7 days, הַ יּוֹם ִשׁבְ עָ ה י ִָמיםHayom shiv’ah yamim, which is one week into the Omer. ֶשׁהֵ ם ָשׁבוּעַ אֶ חָ ד בָּ עֹמֶ ר After counting the day, continue here. shehem shavu’a echad ba’Omer. ________________________________ Closing Meditation ________________________________ May the merciful one restore SP the Temple service to its proper place. May this be what you want, Ruler, our God and God of our ancestors: soon, in our days, S that the Temple be rebuilt and restore our rights in your Torah, Mal. 3:4 Harachaman, hu yachazir avodat beit hamikdash limkomah. Yehi ratzon lefanecha Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyamenu veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah Sa and there we shall serve reverently Mal 3:4 הָ ַרחֲ מָ ן הוּא יַחֲ זִ יר עֲ בו ַֹדת בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ לִ ְמקוֹמָ הּ �י ְִהי ָרצוֹן לְ פָ נֶי יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai the sacrifice of Judah and Jerusalem as in days of old and years long past. וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם min’chat Yehudah Virushalayim kimei olam ucheshanim kadmoniyot. e pl m אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here SP S e pl m Sa SP חֲרית ְלחַ ג ִ ַׁש Festival Morning Service S Festival Morning Service e pl m Sa Like the evening service, the morning service consists of the Shema and an amidah. The Shema has appropriate blessings before and after, and the amidah for holy days has one central blessing that speaks of the holiness of this day, while the amidah for intermediate days has the thirteen central blessings of the weekday amidah. Our call to prayer begins the Shema section. This is the heart of the morning service, but we prepare for it with two sections of prayer and song: Dawn Blessings, and Poems and Songs. As we rise in the morning, ancient words of blessing help us consider our identity as human beings with a body to stretch and clothe, and as Jews with our own obligations and opportunities, history and literature. We praise the Creator with selected psalms, devotional poetry that often speaks through the millennia to modern concerns, and with other quotations from our scriptures. Some people come late and miss the entire morning service. This is understandable but regrettable, since our morning Shema and amidah are the heart of our prayer service. ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 68 Dawn Blessings ___________________________ How Fair ▪ ▪ מַ ה־טֹּבוּMah Tovu __________________________ Num 24:5 Jacob, how fair your dwellings are— לי� ַי ֲע ֑ ֹקב ֖ ֶ ָמַ ה־ ֥ ֹטּבוּ אֹה O Israel—your communities. Ps 5:8 With your great kindness, SP I come to your house; I bow to your holy sanctuary Ps 26:8 God, I love your residence, Sovereign, in kindness plentiful, answer me with salvation sure. 1 �ַואֲנִ י ְבּרֹב חַ ְס ְדּ “Va’ani berov chasdecha � ְֶבּיִ ְראָ ת � ֶיהוה אָ הַ ְב ִתּי ְמעוֹן בֵּ ית �בוֹד ֶ וּמקוֹם ִמ ְשׁכַּ ן ְכּ ְ S Sovereign, let my prayer be welcome when it comes; Mishkenotecha, Yisra’el.” �חוֶה אֶ ל־הֵ יכַ ל־קָ ְד ְשׁ ֲ ַאֶ ְשׁתּ the place where your glory dwells. Ps. 69:14 ֹתי� יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאל ֖ ֶ ִמ ְשׁ ְכּנ � ֶאָ בוֹא בֵ ית in reverence to you. “Mah tovu ohalecha Ya’akov, י־ל� יְ הוָה ְ ַואֲנִ י ְת ִפלָּ ִת עֵ ת ָרצוֹן avo veitecha; eshtachaveh el heichal kodshecha beyir’atecha.” “Adonai, ahavti me’on beitecha, umekom mishkan kevodecha.” Va’ani tefilati lecha Adonai et ratzon; �ֱ�הים ְבּ ָרב־חַ ְס ֶדּ ִ א Elohim berov chasdecha, � ֲֶענֵנִ י בֶּ אֱמֶ ת יִ ְשׁע aneni be’emet yish’echa. Sa _________________________________ Blessing for Tallit ________________________________ We bless you, O Ruler, our God, who rules the world. You made us holy with your laws Baruch ata Adonai Eloheinu melech ha’olam Asher kidshanu bemitzvotav vetzivanu lehit’atef batzitzit. e pl m And told us to wrap ourselves in fringes. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם אֲ ֶשׁר ִק ְדּ ָשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ָֹתיו יצת ִ וְ צִ וָּ נוּ לְ ִה ְתעַ טֵּ ף בַּ ִצּ 1 The Hebrew is rather elliptical; lit., “And as for me, my prayer to you, Sovereign, may it be at an acceptable time; Sovereign, in the abundance of your kindness, answer me in the truth of your salvation.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 69 Dawn Blessings _________________ Dawn Blessings ▪ הַ ַשּׁחַ ר ▪ בִּ רכוֹתBir’chot HaShachar ________________ We stand to thank God for a new day with these fifteen blessings;1 for discussion of these blessings, see page 427. When the leader leads each blessing, we respond “Amen.” 1 We bless you, Sovereign God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai you rule both space and time: you taught the rooster 2 We bless you, Sovereign God, you rule both space and time: you made me in your image. 3 Eloheinu melech ha’olam: אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם חו ִֹרין אָמֵ ן-בַּ ת/ֶשׁעָ ַשׂנִ י בֶּ ן בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם פּו ֵֹקחַ ִעוְ ִרים אָמֵ ן Eloheinu melech ha’olam: SP to tell day from night. אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם אֲ ֶשׁר נ ַָתן ל ֶַשּׂכְ וִ י בִ ינָה לְ הַ בְ ִחין בֵּ ין יוֹם וּבֵ ין ָל ְילָה אָמֵ ן בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם ֶשׁעָ ַשׂנִ י בְּ צַ לְ מ ֹו אָמֵ ן בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם ֶשׁעָ ַשׂנִ י ִי ְשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן We bless you, Sovereign God, you made me a Jew. S you rule both space and time: asher natan lasechvi vina lehavchin bein yom uvein layla.Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: she’asani betzalmo. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: she’asani Yisra’el. Amen Girls and ladies say “bat chorin,” men and boys say “ben chorin”: 4 We bless you, Sovereign God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai you made me a free person. 5 We bless you, Sovereign God, you rule both space and time: you restore our sight. Sa you rule both space and time: she’asani ben/bat chorin. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: poke’ach ivrim. Amen m 1 3 that you did not make me a servant. 4 for men that you did not make me a woman. 4 for women e pl Originally, a person would say these blessings on waking up, opening the eyes, etc. Most are based on T. B. Berachot 60b, but 2, 3 and 4 are based on T. B. Menachot 43b. Traditional siddurim use the wording below so that men can thank God that they are bound by more mitzvot than gentiles (no mitzvot), servants (some mitzvot) or women (nearly all mitzvot). 2 ֶ shelo asani goy. Amen that you did not make me a non-Jewish person. שׁ�א עָ ַשׂנִ י גּוֹי אָמֵ ן ֶשׁ�א עָ ַשׂנִ י עָ בֶ ד אָמֵ ן ֶשׁ�א עָ ַשׂנִ י ִא ָשּׁה אָמֵ ן ֶשׁעָ ַשׂנִ י כִּ ְרצוֹנ ֹו אָמֵ ן shelo asani ahved. Amen shelo asani ishah. Amen she’asani kirtzono. Amen that you made me as you wished. The fourth blessing for women may be said either with a sigh of resignation or with confidence that God’s final creation and most successful design for a human was the woman. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 6 We bless you, Sovereign God, you rule both space and time: you clothe the naked. 7 We bless you, Sovereign God, you rule both space and time: you remove our limitations. We bless you, Sovereign God, SP 8 you rule both space and time: you set us up when we’re bent over. 9 We bless you, Sovereign God, you rule both space and time: 10 S you stretch the earth over the water. We bless you, Sovereign God, you rule both space and time: We bless you, Sovereign God, you rule both space and time: you guide each person’s steps. 12 We bless you, Sovereign God, you brace Israel with courage. 13 We bless you, Sovereign God, you crown Israel with splendor. 14 We bless you, Sovereign God, you rule both space and time: you give strength to the weary. 15 We bless you, Sovereign God, you rule the world; you drive sleep from our eyes and slumber from our eyelids. Prayer אֹת ֹו Eloheinu melech ha’olam: malbish arumim. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: matir asurim. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: zokeif kefufim. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: roka ha’aretz al hamayim. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: she’asah li kol tzorki. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: hamechin mitz’adei gahver. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: ozer Yisra’el bigvurah. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: e pl you rule both space and time: Baruch atah Adonai m you rule both space and time: Sa you make everything I need. 11 בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם רוּמּים אָמֵ ן ִ ֲמַ לְ בִּ ישׁ ע בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם סוּרים אָמֵ ן ִ ֲמַ ִתּיר א בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם זו ֵֹקף כְּ פוּפִ ים אָמֵ ן בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם אָרץ עַ ל הַ מָּ ִים אָמֵ ן ֶ ָרו ַֹקע ה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם צָ ְרכִּ י אָמֵ ן-ֶשׁעָ ָשׂה לִ י ָכּל בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם גָבֶ ר אָמֵ ן-הַ מֵּ כִ ין ִמ ְצעֲ דֵ י בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם בוּרה אָמֵ ן ָ ְא ֹוזֵר י ְִשׂ ָראֵ ל בִּ ג בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם אָרה אָמֵ ן ָ עוֹטֵ ר ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ ִת ְפ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם הַ נּו ֵֹתן ַליָּעֵ ף כֹּחַ אָמֵ ן בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם הַ מַּ עֲ בִ יר ֵשׁנָה מֵ עֵ ינַי וּתנוּמָ ה מֵ עַ פְ עַ פָּ י אָמֵ ן ְ 70 | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ oter Yisra’el betif’arah. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam: hanotein laya’ef ko’ach. Amen Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam, hama’avir sheinah me’einai utenumah me’af’apai. Amen 71 Dawn Blessings We are seated, and we pray for God’s help to keep us from trouble and temptation. May your wish be— �יהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי ִ ִ וx x Vihi ratzon milfanecha יי אֱ �הֵ ינוּ God of our ancestors— וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ to make Torah our routine �ֶשׁ ַתּ ְרגִּ ילֵנוּ בְּ תו ָֹר ֶת and bind us to your rules, �וְ ַדבְּ ֵקנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתי not to bring us into the clutches of error וְ אַל ְתּבִ יאֵ נוּ �א לִ ידֵ י חֵ ְטא וְ �א לִ ידֵ י עֲ בֵ ָרה וְ עָ וֹן or wrongdoing or sin or temptation or disdain. וְ �א לִ ידֵ י נִ סָּ יוֹן וְ �א לִ ידֵ י בִ זָּיוֹן Don’t give us over to the evil urge, בָּ נוּ יֵצֶ ר הָ ָרע-וְ אַל ַתּ ְשׁלֶט אָדם ָרע ָ ֵוְ הַ ְר ִחיקֵ נוּ מ but keep us far from a bad person וּמֵ חָ בֵ ר ָרע and a bad companion.1 וְ ַדבְּ ֵקנוּ בְּ יֵצֶ ר הַ טּוֹב Bind us to our good impulse וּבְ מַ עֲ ִשׂים טוֹבִ ים and good deeds, and make our nature bow to serve you. �ָל- ִי ְצ ֵרנוּ לְ ִה ְשׁ ַתּ ְעבֶּ ד-וְ כוֹף אֶ ת Grant this today and every day יוֹם-וּתנֵנוּ הַ יּוֹם וּבְ ָכל ְ ◊ for grace, kindness and mercy לְ חֵ ן לְ חֶ סֶ ד וּלְ ַרחֲ ִמים in your eyes and the eyes of all who see us, רוֹאֵ ינוּ-בְּ עֵ ינֶי� וּבְ עֵ ינֵי ָכל and reward us with your good kindness. וְ ִתגְ ְמלֵנוּ חֲ סָ ִדים טוֹבִ ים We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי who rewards2 with good kindness גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ ים your people Israel. לְ עַ מּ ֹו ִי ְשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן ruling God, Adonai Eloheinu vElohei avoteinu shetargileinu beToratecha vedabkeinu bemitzvotecha. SP Ve’al tevi’einu lo lidei chet velo lidei averah ve’avon velo lidei nisayon velo lidei vizayon. Ve’al tashlet banu yetzer harah vehar’chikeinu me’adam ra S umechaver ra. Vedabkeinu beyetzer hatov uvema’asim tovim Sa vechof et yitzreinu lehishtabed lach. ◊ Uteneinu hayom uvechol yom lechen lechesed ulerachamim be’einech uve’einei chol ro’einu vetigmeleinu chasadim tovim. m Baruch atah Adonai, le’amo Yisra’el. Amen e pl 1 gomeil chasadim tovim What makes us do something bad? We ask God to keep us out of trouble and away from those evil influences—bad places, bad people and bad impulses. We speak of our “yetzer tov” and “yetzer ra,” our good and evil impulse or inclination. The word “yetzer” is related to the Hebrew root for make, form or fashion (as you make a pot from clay). You might say the impulse is what makes us an instrument of good or evil. 2 The idea of “gomel” is familiar today. People and companies that sense their own good fortune talk of “giving back” to the community. In the same way, this Hebrew word for “reward” and “repay” is part of the Hebrew idiom for charity—“Gemilut chasadim” or “doing acts of lovingkindness.” If you have the money, however hard you worked for it, you have an obligation to help others. So does God have an obligation to reward us? Yes, our liturgy says repeatedly—not for our own merit, but because of the good deeds of our ancestors. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service _____________________ May Your Wish Be ▪ ָרצוֹן 1 May your wish be— ruling God and God of my ancestors— to protect me today and every day from rude people and rude manners, SP from a bad person, a bad friend, a bad neighbor, a troublemaker, a ruinous enemy, a harsh judgement and a harsh judge— 2 Jewish or not Jewish. ▪ יְהִ יYehi Ratzon _____________________ �י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי יי אֱ �הַ י וֵא�הֵ י אֲ בו ַֹתי ֶשׁ ַתּ ִצּילֵנוּ הַ יּוֹם וּבְ ָכל יוֹם מֵ עַ זֵּי פָ ִנים וּמֵ עַ זּוּת פָּ ִנים אָדם ָרע וּמֵ חָ בֵ ר ָרע ָ ֵמ וּמפֶּ גַע ָרע ִ וּמ ָשּׁכֵן ָרע ִ וּמ ָשּׂטָ ן הַ מַּ ְשׁ ִחית ִ וּמבַּ עַ ל ִדּין ָק ֶשׁה ִ ִמ ִדּין ָק ֶשׁה בֵּ ין ֶשׁהוּא בֶ ן בְּ ִרית וּבֵ ין ֶשׁאֵ ינ ֹו בֶ ן בְּ ִרית S A person should always be grateful for the truth 4 and speak truth deep inside and get up early to say this: אָדם ָ לְ ע ֹולָם ְיהֵ א ְי ֵרא ָשׁמַ ִים בְּ סֵ ֶתר וּבַ גָּלוּי וּמוֹדֶ ה עַ ל הָ אֱ מֶ ת וְ דוֹבֵ ר אֱ מֶ ת בִּ לְ בָ ב ֹו וַ י ְַשׁכֵּם וְ יֹאמַ ר Yehi ratzon milfanecha Adonai Elohai vElohei avotai shetatzilenu hayom uvechol yom me’azei fanim ume’azut panim, me’adam ra umechaver ra umishachen ra umipega ra umisatan hamashchit midin kasheh umiba’al din kasheh, bein shehu ven b’rit uvein she’eino ven b’rit. Le’olam yehei adam yerei shamayim beseter uvagalu’i umodeh al ha’emet vedover emet bilvavo vayashkem veyomar: e pl m Sa fear Heaven in secret3 and in public, 72 1 These are the humble supplications of a person with little earthly power. We ask God to keep us from troublesome people—thieves, false accusers, drunk drivers, credit cheats, and so on. 2 “Jewish” is literally “a child of the Covenant (or contract)” referring to the Jews’ contract with God outlined in the Shema. 3 “In secret” may refer to a time when saying Shema was illegal. 4 Why be thankful for the truth? Troublemakers distort the truth to get us in trouble though our conscience is clear. Let’s be grateful when truth clears us. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 73 Dawn Blessings ____________ Ruler of Every World ▪ הָ ע ֹול ִָמים Ruler of every world! Dan 9:18 1 ִרבּוֹן ָכּל הָ ע ֹול ִָמים Not because of our merits do we submit our pleas to you, ל־רחֲמֶ י� הָ ַר ִבּים ַ ִַכּי ע What are we, what is our life, SP our devotion, our righteousness, our salvation, our strength or our power? What are we to say to you, ruling God learned people like the ignorant and wise people like fools? For all they achieved is chaos, their lives are worth nothing to you. Ribon kol ha’olamim! lo al tzidkoteinu anachnu mapilim tachanuneinu lefanecha, ki al rachamecha harabim. Mah anachnu, meh chayeinu, meh chasdenu, mah tzidkenu, mah yish’enu, mah kochenu, mah gevuratenu? Mah nomar lefanecha Adonai Eloheinu vElohei avoteinu ? Halo kol hagiborim ke’ayin lefanecha, ve’anshei hashem kelo hayu, Sa famous people as if they never existed, Eccles 3:19 מָ ה אֲ נ ְַחנוּ מֶ ה חַ יֵּינוּ ִצּ ְד ֵקנוּ-מֶ ה חַ ְסדֵּ נוּ מַ ה כֹּחֵ נוּ-יּ ְִשׁעֵ נוּ מַ ה-מַ ה בוּר ֵתנוּ ָ ְגּ-מַ ה �מַ ה נֹּ אמַ ר לְ פָ נֶי יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ הַ גִּ בּו ִֹרים-הַ �א ָכּל �כְּ אַיִן לְ פָ נֶי וְ אַנְ ֵשׁי הַ ֵשּׁם כְּ �א הָ יוּ וַ חֲ ָכ ִמים כִּ בְ לִ י מַ ָדּע וּנְ ב ֹו ִנים כִּ בְ לִ י הַ ְשׂכֵּל כִּ י רוֹב מַ עֲ ֵשׁיהֶ ם תֹּהוּ �וִ ימֵ י חַ יֵּיהֶ ם הֶ בֶ ל לְ פָ נֶי S and God of our ancestors— like nothing to you, ל־צ ְדקֹתֵ ינוּ ֲאנ ְַחנוּ ִ ַל ֹא ע �ילים תַּ חֲנוּ ֵנינוּ ְלפָ נֶי ִ מַ ִפּ but because of your great mercies. Aren’t all our heroes ▪ ִרבּוֹן כָּלRibon Kol Ha’olamim ___________ unevonim kivli haskel! Ki rov ma’aseihem tohu, vimei chayeihem hevel lefanecha, umotar ha’adam min hab’hemah ayin, m People are no better than beasts— וּמוֹתַ ר הָ אָ ָדם ִמן הַ ְבּהֵ מָ ה אָ יִ ן it’s all useless.” ִכּי הַ כֹּל הָ בֶ ל vachachamim kivli mada ki hakol havel. e pl 1 This prayer was composed for Yom Kippur, when we all feel depressed. When the humble person sees the wonder of a new day, s/he feels unworthy and insignificant: as King Lear said to Edgar, “Unadulterated man is no more but such a poor, bare forked animal as thou art” (King Lear III.iv.109-111). Prayer—we often say the Hebrew root implies “self-judgement”—brings us both low and high, both to abject self-abhorrence (especially before breakfast) and triumphant joy. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service ___________ But We Are Your People ▪ �עַ ְמּ 74 ▪ אֲ בָ ל אֲ נ ְַחנוּAval Anachnu Amcha ___________ 1 But we are your people, SP �אֲ בָ ל אֲ נ ְַחנוּ עַ ְמּ �ית ֶ בְּ נֵי בְ ִר children of your contract, �בְּ נֵי אַבְ ָרהָ ם אֹהֲ ְב children of Abraham who loved you— ֶשׁנִ ְשׁבַּ ְע ָתּ ל ֹו you made a promise to him on Mount Moriah— בְּ הַ ר הַ ֹמּ ִריָּה we are the seed of his dear Isaac ז ֶַרע ִי ְצחָ ק י ְִחיד ֹו ֶשׁ ֶנ ֱע ַקד עַ ל גַּב הַ ִמּזְ בֵּ ַח who was tied on top of the altar, the people of your son Jacob, your first-born— �עֲ ַדת יַעֲ קֹב בִּ נְ � בְּ כו ֶֹר because of your love for him ֶשׁמֵּ אַהֲ בָ ְת� ֶשׁאָהַ ְב ָתּ אוֹת ֹו וּמ ִשּׂ ְמחָ ְת� ֶשׁ ָשּׂמַ ְח ָתּ בּ ֹו ִ and the joy you took in him ְשׁמ ֹו-את אֶ ת ָ ָק ָר you called him 2 “Israel” and “Jeshurun.” י ְִשׂ ָראֵ ל וִ ישֻׁ רוּן And so we are bound לְ פִ י ָכ� אֲ נ ְַחנוּ חַ יָּבִ ים � ַלְ הוֹדוֹת לְ � וּלְ ַשׁבֵּ ח to thank you and praise you, to glorify, bless and sanctify you, וּלְ פָ אֶ ְר� וּלְ בָ ֵר� וּלְ ַקדֵּ שׁ and to give praise and thanks to your name. � ֶשׁבַ ח וְ הו ָֹדיָה לִ ְשׁמ ֶ וְ ל ֵָתת Aval anachnu amcha, benei veritecha, benei Avraham ohavcha shenishba’ta lo behar haMoriyah, zera Yitzchak yechido shene’ekad al gav hamizbe’ach, adat Ya’akov bin’cha bechorecha sheme’ahavat’cha she’ahavta oto umisimchat’cha shesamachta bo S kara’ta et shemo Yisra’el viYeshurun. Lefichach anachnu chayavim ulefa’er’cha ulevarech ulekadesh, velatet shevach vehodayah lishmecha. e pl m Sa lehodot lecha uleshabechacha, 1 We have wallowed in the depths of misery, and now it’s time to pull ourselves up from the mire by our spiritual bootstraps. We have inherited God’s promise and love. 2 Jacob became “Israel” in Genesis 35:10 after wrestling with the angel. “Jeshurun” is mentioned in Deuteronomy 32:15: “Jeshurun grew fat and kicked.” The name comes from the Hebrew root for “straight” or “direct,” and we like to interpret this as a name for Israel when it is morally upright. However, the only time the name is used in the Torah is here, when Jeshurun is a fat ass—oops, a well-fed donkey—and since it has enough to eat, it has become rebellious. When Oliver Twist becomes refractory, Mr. Bumble explains why: “It’s not Madness … it’s Meat. … If you had kept the boy on gruel, ma’am, this would never have happened” (Oliver Twist, Chapter VII). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 75 Dawn Blessings We are so lucky! How good is our lot, how fair our fortune, how delightful our heritage. We are so lucky that early and late, morning and evening Ashreinu mah tov chelkenu umah na’im goralenu umah yafah yerushatenu. ◊ Ashreinu she’anachnu mashkimim uma’arivim erev vavoker ve’omrim pa’amayim bechol yom: We join the prayer leader, saying the next two lines aloud. Deut. 6:4 ְשׁ ַ ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵא֑לShema, Yisra’el: Listen, descendants of Israel: 2 ֱ�הינוּ יהו֥ה ׀ אֶ ָ ֽחד ֖ ֵ יהו֥ה אAdonai Eloheinu; Adonai echad. The Ruler is our God; the Ruler is one. We say the next two lines in an undertone: בָּ רוּ� ֵשׁםBaruch shem— Blessed is God’s name, SP we say twice a day: 1 טּוֹב חֶ לְ ֵקנוּ-אַ ְשׁ ֵרינוּ מַ ה נּ ִָעים גּו ָֹרלֵנוּ-וּמַ ה ְרוּשּׁ ֵתנוּ ָ וּמַ ה יָפָ ה י ◊ אַ ְשׁ ֵרינוּ ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ ימים וּמַ עֲ ִריבִ ים ִ ִמַ ְשׁכּ עֶ ֶרב וָ ב ֶֹקר יוֹם-וְ או ְֹמ ִרים פַּ עֲ מַ ִים בְּ ָכל S the glory of whose reign lasts forever.3 It was you4 it was you since the world was created, it’s you in this world and it’s you in the World to Come. Atah hu ad shelo nivrah ha’olam; atah hu mishenivra ha’olam atah hu ba’olam hazeh, ve’atah hu la’olam haba. m 1 אַ ָתּה הוּא עַ ד ֶשּׁ�א נִ בְ ָרא הָ ע ֹו ָלם אַ ָתּה הוּא ִמ ֶשׁנִּ בְ ָרא הָ ע ֹו ָלם אַ ָתּה הוּא בָּ ע ֹולָם הַ זֶּה וְ אַ ָתּה הוּא לָע ֹולָם הַ בָּ א kevod malchuto le’olam va’ed. Sa back before the world was created, כְּ בוֹד מַ לְ כוּת ֹו לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד e pl From the depths of despair, we return to the heights of joy; this is the spirit in which we say Shema. Birnbaum (Daily Prayer Book, p. 23) says that Babylonian authorities forbade our reciting Shema because they saw our declaration of God’s unity as a challenge to their beliefs. 2 The עof שמעand דof אחדare large letters. Together, they form the Hebrew word עד, “witness”; with this declaration of God’s unity, we Jews bear witness to our faith. Another reason for the large letters is to avoid misreading ( שמאperhaps) for שמעand ( אחרanother) for אחד, which would replace our confident faith with agnostic uncertainty! Some say the large letters express hope for God’s universal acceptance in the four ()ד “corners” of the earth and among the seventy ( )עnations of the world (Genesis chapter X lists Noah’s seventy grandsons, so we’re all descendants of Gen X-ers). 3 This phrase is a response to hearing God’s name. In the Temple, the people would respond with this phrase when they heard the High Priest pronounce God’s name on Yom Kippur (Mishna Yoma, 3:9). 4 In this passage, we express the eternity of the God we described in Shema. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Make your name holy � ִשׁ ְמ-◊ ַקדֵּ שׁ אֶ ת � ֶישׁי ְשׁמ ֵ עַ ל מַ ְק ִדּ through the martyrs, and make it holy throughout your world; � ֶ ִשׁ ְמ� בְּ ע ֹו ָלמ-וְ ַקדֵּ שׁ אֶ ת �וּבִ ישׁוּעָ ְת and as you save us, raise and heighten our glory.2 ָתּ ִרים וְ ַתגְ בִּ יהַּ ַק ְרנֵנוּ We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו 3 who makes your name holy far and wide. ִשׁ ְמ� בָּ ַרבִּ ים אָמֵ ן-ְמ ַקדֵּ שׁ אֶ ת 1 SP ___________________________ It’s You ▪ הוּא It’s you, Ruler, our God, in the high reaches of the sky. 4 Really, you are first and you are last, Gather those who hope in you from the four corners of the earth. They’ll see and know, 6 you are God, you alone, for all the nations of the world; 7 You made al makdishei shemecha, vekadesh et shimcha be’olamecha, uvishu’at’cha tarim vetagbi’a karnenu. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mekadesh et shimcha barabim. Amen Atah hu Adonai Eloheinu bashamayim uva’aretz, uvishmei hashamayim ha’elyonim. Emet, atah hu rishon ve’atah hu acharon, umibal’adecha ein Elohim. Kabetz kovecha me’arba kanfot ha’aretz. Yakiru veyed’u kol ba’ei olam ki m all creatures that stir on the earth, that II Kings 19:15 אַ ָתּה הוּא יי אֱ �הֵ ינוּ אָרץ ֶ ָבַּ ָשּׁמַ ִים וּב וּבִ ְשׁמֵ י הַ ָשּׁמַ ִים הָ עֶ לְ י ֹו ִנים אֶ מֶ ת אַ ָתּה הוּא ִראשׁוֹן וְ אַ ָתּה הוּא אַחֲ רוֹן �הים ִ ֱוּמבַּ לְ עָ דֶ י� אֵ ין א ִ �ַקבֵּ ץ ֹק ֶוי אָרץ ֶ ָאַרבַּ ע ַכּנְ פוֹת ה ְ ֵמ יַכִּ ירוּ וְ י ְֵדעוּ בָּ אֵ י ע ֹולָם כִּ י-ָכּל Sa and aside from you there is no God. 5 ◊ Kadesh et shimcha ▪ אַ ָתּהAtah Hu ___________________________ S in heaven and earth, 76 �ֱ�הים ְלבַ ְדּ ִ אַ תָּ ה־הוּא הָ א ְלכֹל מַ ְמ ְלכוֹת הָ אָ ֶרץ lechol mamlechot ha’aretz. Atah asita e pl ָאַ תָּ ה עָ ִשׂית atah hu haElohim levad’cha heaven and earth, אֶ ת־הַ שָּׁ מַ יִ ם וְ אֶ ת־הָ אָ ֶרץ 1 et hashamayim ve’et ha’aretz, Martyrs are people who died “al kidush hashem,” to make God’s name holy. Our “glory” is literally our “horn”—the weapon of the aggressive bull, and the “horn of plenty.” 3 “Among the many.” 4 “The heavens of the high heavens.” 5 Refers to Isaiah 44:6: “I am the first, and I am the last, and there is no God except for me.” 6 “The four corners of the earth” is figurative. 7 God is for all nations, not just the Jews—a sentiment echoed in Aleinu. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 77 Dawn Blessings the sea, and everything in them. אֲ ֶשׁר בָּ ם- ָכּל-הַ יָּם וְ אֶ ת-אֶ ת �מַ עֲ ֵשׂה יָדֶ י-וּמי בְּ ָכל ִ בָּ עֶ לְ יוֹנִ ים א ֹו בַ ַתּ ְחתּ ֹו ִנים ֶשׁיֹּאמַ ר לְ � מַ ה ַתּעֲ ֶשׂה אָבִ ינוּ ֶשׁבַּ ָשּׁמַ ִים עֲ ֵשׂה ִעמָּ נוּ חֶ סֶ ד בַּ עֲ בוּר ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל ֶשׁנִּ ְק ָרא עָ לֵינוּ לָנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ-וְ ַק ֶיּם מַ ה ֶשּׁ ָכּתוּב And who of those you formed above or below can ask you, “What will you do?” Heavenly source of life, be kind to us SP for the sake of your great name which was pronounced upon us, and fulfill for us, ruling God, what is written: Zeph 3:20 “Then I will bring you S and then I will gather you, בָּ עֵ ת הַ ִהיא אָ ִביא אֶ ְתכֶ ם to present you for fame and honor among all the peoples of the world, before your own eyes,” says God. 1 ִכּי־אֶ תֵּ ן אֶ ְתכֶ ם ְלשֵׁ ם וְ ִל ְת ִהלָּ ה ְבּכֹל עַ מֵּ י הָ אָ ֶרץ ת־שׁבוּתֵ יכֶ ם ְ ֶשׁוּבי א ִ ְבּ umi bechol ma’asei yadecha ba’elyonim o vatachtonim sheyomar lecha: “Mah ta’aseh?” Avinu shebashamayim, asei imanu chesed ba’avur shimcha hagadol shenikra aleinu, vekayem lanu, Adonai Eloheinu, mah shekatuv: “Ba’eit hahi avi et’chem uva’eit kabtzi et’chem, ki eten et’chem leshem velit’hilah bechol amei ha’aretz, beshuvi et shevuteichem Sa when I bring about your return וּבָ עֵ ת קַ ְבּ ִצי אֶ ְתכֶ ם et hayam ve’et kol asher bam, ְלעֵ ינֵיכֶ ם אָ מַ ר יהוה le’eineichem,” amar Adonai. e pl m 1 This promise of salvation is the last verse of the Book of Zephaniah. And has it not come true (despite daily problems of reality) with the founding of the State of Israel? אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 78 __________________________________Rabbinic Texts1 _________________________________ Avot deRabbi Natan, 4:5 Once, Raban Yochanan ben Zakkai 2 was leaving Jerusalem; Rabbi Yehoshuah walked SP behind him as his student and saw the Temple ruined. Rabbi Yehoshuah said: “Alas for us! It’s ruined, the place where people atoned S for Israel’s sins.” Raban Yochanan said to him, “Child, don’t get upset. as good as this. What is it? Acts of kindness, As it’s said: Sa We have another atonement, Hosea 6:6 פַּ עַ ם אַחַ ת הָ יָה ַז ַכּאי-ַרבָּ ן יוֹחָ נָן בֶּ ן ירוּשׁ ַל ִים ָ יוֹצֵ א ִמ ַוְ הָ יָה ַרבִּ י ְיהוֹשֻׁ ע ה ֹולֵ� אַחֲ ָריו בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ חָ ֵרב-וְ ָראָה אֶ ת ַאָמַ ר ַרבִּ י ְיהוֹשֻׁ ע אוֹי לָנוּ עַ ל זֶה ֶשׁהוּא חָ ֵרב מָ קוֹם ֶשׁ ְמּ ַכ ְפּ ִרים בּ ֹו עֲ וֹנו ֵֹתיהֶ ם ֶשׁל י ְִשׂ ָראֵ ל אָמַ ר ל ֹו ַרבָּ ן יוֹחָ נָן � ְבְּ ִני אַל ְי ַרע ל יֵשׁ לָנוּ ַכּפָּ ָרה אֲ חֶ ֶרת ֶשׁ ִהיא כְּ מו ָֹתהּ וְ אֵ יזוֹ? גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים ֶשׁנֶּאֱ מַ ר ‘I want kindness, not sacrifice!’” ִכּי חֶ סֶ ד חָ פַ ְצ ִתּי וְ ל ֹא־זָבַ ח Pa’am achat hayah Raban Yochanan ben Zakkai yotzeh miY’rushalayim, vehaya Rabi Yehoshuah holech acharav, vera’ah et Beit Hamikdash charev. Amar Rabi Yehoshuah: “Oy lanu al zeh, shehu charev, makom shemechaprim bo avonoteihem shel Yisra’el!” Amar lo Raban Yochanan: “Beni, al yera lecha. Yesh lanu kaparah acheret, shehi kemotah. Ve’ezo? Gemilut chasadim, Shene’emar: ‘Ki chesed chafatzti velo zavach!’” e pl m 1 As part of our morning prayer, we study texts. Many siddurim include source material on the sacrificial system, from the Torah, Talmud and Mishnah. We follow the lead of Sim Shalom with texts on lovingkindness and other suitable topics. Study ends the section of dawn blessings. 2 We credit Yochanan ben Zakkai with saving Judaism after the destruction of the Temple. He escaped from the siege of Jerusalem, faced the Roman general Vespasian, and secured permission to found an academy in Yavneh. He founded Rabbinic Judaism. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 79 Dawn Blessings __________________________________ Babylonian Talmud, Sukkah, 49b __________________________________ אָמַ ר ַרבִּ י אֶ לְ עָ זָרAmar Rabi Elazar, Rabbi Elazar said, “What does this quotation mean: Micah 6:8 מַ אי ִדּכְ ִתיב ‘Humanity, you know what’s right 1 and what God wants of you: ִהגִּ יד ְל� אָ ָדם מַ ה־טּוֹב ‘Higid lecha, Adam, mah tov, �דּוֹרשׁ ִמ ְמּ ֵ וּמָ ה־יְהוָה umah Adonai doresh mim’cha: only to act justly, SP to act with lovingkindness, 2 and to be modest about doing right.’ ִכּי ִאם־עֲשׂוֹת ִמ ְשׁפָּ ט ki im asot mishpat וְ אַ הֲבַ ת חֶ סֶ ד ve’ahavat chesed, �וְ הַ ְצנֵעַ לֶ כֶ ת עִ ם־אֱ�הֶ י ‘To act justly,’ עֲשׂוֹת ִמ ְשׁפָּ ט this refers to the legal system. זֶה הַ ִדּין ‘Lovingkindness,’ וְ אַ הֲבַ ת חֶ סֶ ד ז ֹו גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים S this refers to performing acts of kindness. “Mai dichtiv, vehatzne’ah lechet im Elohecha.’”? ‘Asot mishpat,’ zeh hadin. ‘Ve’ahavat chesed,’ zo gemilut chasadim. ‘To be modest about doing right,’ �וְ הַ ְצנֵעַ לֶ כֶ ת עִ ם־אֱ�הֶ י ‘Vehatzne’ah lechet im Elohecha,’ this means taking out the dead for burial ז ֹו הוֹצָ אַת הַ מֵּ ת וְ הַ כְ נָסַ ת ַכּלָּה לְ חוּפָּ ה zo hotza’at hamet אָמַ ר ַרבִּ י אֶ לְ עָ זָר גָּדוֹל הָ עו ֶֹשׂה ְצ ָד ָקה הַ ָקּ ְרבָּ נוֹת-יו ֵֹתר ִמ ָכּל ֶשׁנֶאֱ מַ ר Amar Rabi Elazar, with all that she needs.” Rabbi Elazar said, “A person who gives charity is a great person, more than one who brings all the sacrifices, Prov 21:3 ‘Acting with charity and justice is what God chooses above sacrifices.’” “Charity doesn’t pay— except according to the kindness of the act, as we are told: Hosea 10:12 ‘Sow for yourselves in charity, and reap according to kindness.’” yoter mikol hakorbanot, shene’emar, וּמ ְשׁפָּ ט ִ עֲשֹׂ ה ְצ ָדקָ ה ‘Asoh tzedakah umishpat נִ ְבחָ ר לַ יהוָה ִמזָּבַ ח nivchar lAdonai mizavach.’” וְ אָמַ ר ַרבִּ י אֶ לְ עָ זָר אֵ ין ְצ ָד ָקה ִמ ְשׁ ַתּלֶּמֶ ת אֶ לָּא לְ פִ י חֶ סֶ ד ֶשׁבָּ הּ ֶשׁנֶּאֱ מַ ר Ve’amar Rabi Elazar, e pl And Rabbi Elazar said, “Gadol ha’oseh tzedakah m as we are told: vehachnasat kalah lechupah.” Sa and bringing the bride to the wedding canopy ז ְִרעוּ לָ כֶ ם ִל ְצ ָדקָ ה קִ ְצרוּ ְל ִפי־חֶ סֶ ד “Ein tzedakah mishtalemet elah lefi chesed shebah, shene’emar: ‘Zir’u lachem litzdakah; kitzru lefi chesed.’” 1 “It has been told you, O earthling, what is good.” “And to walk humbly with your God”; when you are “walking with God,” you are doing the right thing. But don’t be self-righteous; be modest! 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Our Rabbis taught: “In three ways is the performance of kindness greater than charity. Charity is giving your money, but kindness SP is giving yourself or your money. Charity is giving to the poor, but kindness can be given to either poor or rich. Charity is for the living, S but kindness ָתּנוּ ַרבָּ נָן �שׁה ְדּבָ ִרים ָ בִּ ְשׁ גְּ ד ֹולָה גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים יו ֵֹתר ִמן הַ ְצּ ָד ָקה ְצ ָד ָקה בְּ מָ מוֹנ ֹו גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים בֵּ ין בְּ גוּפ ֹו בֵּ ין בְּ מָ מוֹנ ֹו ְצ ָד ָקה לָעֲ נִ יִּים גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים בֵּ ין לָעֲ נִ יִּים בֵּ ין לָעֲ ִשׁ ִירים ְצ ָד ָקה לַחַ ִיּים גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים בֵּ ין לַחַ ִיּים בֵּ ין לַמֵּ ִתים is for both the living and the dead.” 80 Tanu Rabanan: “Bishloshah devarim gedolah gemilut chasadim yoter min hatzedakah. Tzedakah bemamono, gemilut chasadim bein begufo, bein bemamono. Tzedakah la’oniyim; gemilut chasadim bein la’oniyim, bein la’ashirim. Tzedakah lachayim; gemilut chasadim bein lachayim, bein lametim.” Sa __________________________________ Babylonian Talmud, Sukkah, 49b __________________________________ Rabbi Elazar said, אָמַ ר ַרבִּ י אֶ לְ עָ זָרAmar Rabi Elazar: “Anyone who acts with charity and justice is like one who has filled the entire world with kindness, as we are told: ‘When one loves charity and justice, God’s kindness has filled the earth.’ “What does this quotation mean: Prov 31:26 ‘She opens her lips with wisdom, the Torah of kindness is on her tongue.’ So, is there a Torah of kindness חֶ סֶ ד יְהוָה מָ ְלאָ ה הָ אָ ֶרץ kol ha’olam kulo chesed, shene’emar: ‘Ohev tzedakah umishpat chesed Adonai malah ha’aretz.’” אָמַ ר ַרבִּ י אֶ לְ עָ זָר מַ אי ִדּכְ ִתיב Amar Rabi Elazar, ִפּיהָ פָּ ְתחָ ה ְבחָ ְכמָ ה ‘Piha pat’chah vechochmah, ל־לשׁוֹנָהּ ְ ַתוֹרת־חֶ סֶ ד ע ַ ְו vetorat chesed al leshonah’? וְ כִ י יֵשׁ תּו ָֹרה ֶשׁל חֶ סֶ ד and another Torah וְ יֵשׁ תּו ָֹרה without kindness? No! There’s only one Torah! ֶשׁאֵ ינָהּ ֶשׁל חֶ סֶ ד Following Torah for its own sake, אֶ לָּה תּו ָֹרה לִ ְשׁמָ הּ ז ֹו ִהיא תּו ָֹרה ֶשׁל חֶ סֶ ד this is the Torah of kindness; following Torah for some other motive, ֶשׁ�א לִ ְשׁ ָמהּ Prayer אֹת ֹו ke’ilu mileh e pl Rabbi Elazar said, וּמ ְשׁפָּ ט ִ אֹהֵ ב ְצ ָדקָ ה “Kol ha’oseh tzedakah umishpat m Ps 33:5 וּמ ְשׁפָּ ט ִ הָ עו ֶֹשׂה ְצ ָד ָקה-ָכּל כְּ ִאילּוּ ִמילֵּא הָ ע ֹולָם כּוּלּ ֹו חֶ סֶ ד-ָכּל ֶשׁנֶּאֱ מַ ר | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ “Mai dichtiv: Vechi yesh Torah shel chesed veyesh Torah she’einah shel chesed? Elah Torah lishmah, zo hi Torat chesed, shelo lishmah, 81 Dawn Blessings this is the Torah without kindness!” ז ֹו ִהיא תּו ָֹרה ֶשׁאֵ ינָהּ ֶשׁל חֶ סֶ ד And some say, אָמ ֵרי ְ ִאי ָכּא ְד תּו ָֹרה לְ ל ְַמּ ָדהּ “Torah for the sake of learning, ז ֹו ִהיא תּו ָֹרה ֶשׁל חֶ סֶ ד this is the Torah of kindness; Torah for some other motive than learning, ֶשׁ�א לְ ל ְַמּ ָדהּ this is Torah without kindness!” ז ֹו ִהיא תּו ָֹרה ֶשׁאֵ ינָהּ ֶשׁל חֶ סֶ ד zo hi Torah she’einah shel chesed!” Ikah de’amrei, “Torah lelamdah, zo hi Torah shel chesed; shelo lelamdah, zo hi Torah she’einah shel chesed.” SP ______________________________________ Sifre Deuteronomy, Ekev ______________________________________ “To follow all God’s ways.” ל־דּ ָר ָכ֖יו ְ ָ“ לָ ֶל֥כֶ ת ְבּכLalechet bechol derachav,” Deut 11:22 These are the ways אֵ ילוּ ַדּ ְרכֵי הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא ֶשׁנֶּאֱ מַ ר of the Holy One, whom we bless, as we are told: “God, God, S Ex 34:6-7 is a God both merciful and gracious, patient, and great in kindness and truth, ֶ ֶא ֶ֥ר� אַ ַ ֖פּיִ ם וְ ַר ב־ח֥סֶ ד ֶוא ֶ ֱֽמת tolerating sin, transgression and wrong, ָפשַׁ ע וְ חַ טָּ ָא֑ה ֖ ֶ נ ֵֹשׂ֥א עָ וֺ֛ן ו and cleansing people of their guilt …” so should you be merciful and gracious. Just as the Holy One, whom we bless, as we are told: ֙ וְ נַקֵּ ה מָ ה הַ מָּ קוֹם נִ ְק ָרא ַרחוּם וְ חַ נּוּן אַף אַ ָתּה הֱ וֵי ַרחוּם וְ חַ נּוּן מָ ה הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא נִ ְק ָרא צַ ִדּיק ֶשׁנֶּאֱ מַ ר “Righteous is God in all God’s ways” so should you be righteous. The Holy One, whom we bless, is called “kind,” as we are told: Ps. 145:17 “And kind in all God’s works” so should you be kind. Adonai, Adonai, El rachum vechanun erech apayim, verav chesed ve’emet notzer chesed la’alafim noseh avon vafesha vechata’ah venakeh. Mah haMakom nikrah rachum vechanun, af atah hevei rachum vechanun. Mah haKadosh Baruch Hu nikrah tzadik, e pl is called “righteous,” Ps: 145:17 shene’emar: m is called “merciful and gracious.” ֹצר חֶ ֙סֶ ד ֙ לָ אֲלָ ִ֔פים ֵ֥ נ haKadosh Baruch Hu, Sa ensuring mercy for thousands of generations, Just as God, who is everywhere, יְהוָ ֣ה ׀ יְ ה ָו֔ה ֵ ֥אל ַרח֖ וּם וְ חַ נּ֑וּן eilu dar’chei ל־דּ ָרכָ יו ְ ָצַ ִדּיק יְהוָה ְבּכ אַף אַ ָתּה הֱ וֵי צַ ִדּיק הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא נִ ְק ָרא חָ ִסיד ֶשׁנֶּאֱ מַ ר וְ חָ ִסיד ְבּכָ ל־מַ עֲשָׂ יו אַף אַ ָתּה הֱ וֵי חָ ִסיד shene’emar: ‘Tzadik Adonai bechol derachav,’ af atah hevei tzadik. HaKadosh Baruch Hu nikrah chasid, shene’emar: ‘Vechasid bechol ma’asav,’ af atah hevei chasid. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 82 ___________________________________ Babylonian Talmud, Sotah, 14a ___________________________________ אָמַ ר ַרבִּ י חֲ מָ אAmar Rabi Chamah Rabbi Chamah said, quoting Rabbi Chaninah: בְּ ַרבִּ י חֲ ִנינָא מַ אי ִדּכְ ִתיב “What does this quotation mean: Deut 13:5 ‘After your ruling God shall you walk.’ יכ֛ם תֵּ ֵל֖כוּ ֶ ֵאַ ח ֵ ֲ֨רי יְ הוָ ֧ה אֱ�ה Really, is it possible for a human being SP to ‘walk after’ the divine presence? Surely, it means to conduct oneself in accordance with the character traits of the Holy One, whom we bless. Just as God clothes the naked, S so should you clothe the naked. The Holy One, whom we bless, visited the sick; The Holy One, whom we bless, comforted the mourners; Sa so should you visit the sick. so should you comfort mourners. The Holy One, whom we bless, so should you bury the dead. Rav Simlai explained: ‘Acharei Adonai Eloheichem telechu.’ Vechi efshar lo le’adam lahaloch achar Shechinah? Elah lahaloch achar midotav shel haKadosh Baruch Hu. Mah hu malbish arumim, af atah halbesh arumim. HaKadosh Baruch Hu biker cholim; af atah baker cholim. HaKadosh Baruch Hu nichem avelim; af atah nachem avelim. HaKadosh Baruch Hu kavar metim; af atah kevor metim.” Darash Rav Simla’i: “Torah, e pl “As for Torah— its beginning is a kind deed, and its end is a kind deed. Its beginning is a kind deed, as is written: ‘Ruling God made ֱ�הים ִ֜ ַויַּעַ שׂ ֩ יְ ה ָו֨ה א the man and his wife וּל ִא ְשׁתּ֛ וֹ ְ ְלאָ ָד֧ם garments of skin, and clothed them.’ Prayer אֹת ֹו “Mai dichtiv, m buried the dead; Genesis 3:21 אָדם ָ ְוְ כִ י אֶ פְ ָשׁר ל ֹו ל לַהֲ �� אַחַ ר ְשׁכִ ינָה �� ֲאֶ לָּא לַה אַחַ ר ִמדּו ָֹתיו ֶשׁל הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא מָ ה הוּא מַ לְ בִּ ישׁ עֲ רֻ ִמּים אַף אַ ָתּה הַ לְ בֵּ שׁ עֲ רֻ ִמּים הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא בִּ ֵקּר חוֹלִ ים אַף אַ ָתּה בַּ ֵקּר חוֹלִ ים הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא נִ חֵ ם אֲ בֵ לִ ים אַף אַ ָתּה נַחֵ ם אֲ בֵ לִ ים הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא ָקבַ ר מֵ ִתים אַף אַ ָתּה ְקבוֹר מֵ ִתים ָדּ ַרשׁ ַרב ִשׂ ְמל ִָאי תּו ָֹרה ְתּ ִחיל ָָתהּ גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים וְ סוֹפָ הּ גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים ְתּ ִחיל ָָתהּ גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים ִדּכְ ִתיב beRabi Chaninah, כָּ ְתנ֥וֹת ע֖ וֹר ַויּ ְַל ִבּ ֵ ֽשׁם | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ techilatah gemilut chasadim, vesofah gemilut chasadim. Techilatah gemilut chasadim, dichtiv: ‘Vaya’as Adonai Elohim le’Adam ule’ishto kotnot or, vayalbishem.” 83 Dawn Blessings And its end is a kind deed, וְ סוֹפָ הּ גְּ ִמילוּת חֲ סָ ִדים ִדּכְ ִתיב as is written: Deut 34:6 ‘God buried Moses in the valley, in the land of Moab.’” ֙ ְוַיִּ קְ ֹ֨בּר אֹת֤ וֹ בַ גַּי 1 מוֹאב ָ֔ ְבּ ֶא ֶ֣רץ Vesofah gemilut chasadim, dichtiv: ‘Vayikbor oto vagai, be’eretz Mo’av. ________________________________ Interpreting Torah2 ________________________________ Rabbi Ishmael says: Rabi Yishma’el omer: By thirteen types of inferences bishlosh esreh midot SP ַרבִּ י י ְִשׁ ָמעֵ אל אוֹמֵ ר בִּ ְשׁלשׁ עֶ ְשׁ ֵרה ִמדּוֹת the Torah may be explained: הַ תּו ָֹרה נִ ְד ֶר ֶשׁת 1 From an easy case to a strict case, and vice versa. ִמ ַקּל וָ חֹמֶ ר 2 From a similar phrase in two places. וּמגְּ ז ֵָרה ָשׁוָ ה ִ 3 From a general principle derived ִמבִּ נְ יָן אָב ִמ ָכּתוּב אֶ חָ ד from a single text וּמבִּ ְניָן אָב ִ and from a general principle derived from two related texts. ִמ ְשּׁנֵי כְּ תוּבִ ים 4 From an ostensibly general rule ִמכְּ לָל וּפְ ָרט S And from an ostensibly specific וּמפְּ ָרט וּכְ לָל ִ case expanded to a general rule. 6 3 you can only rule that it applies to the specific cases. Mibinyan av mikatuv echad, umibinyan av mishnei ketuvim. Miklal ufrat. From a general rule that needs a specific case to explain it and from a specific case that needs a general rule to explain it. כְּ לָל וּפְ ָרט וּכְ לָל ִאי אַ ָתּה ָדן אֶ לָּה כְּ עֵ ין הַ פְּ ָרט ִמכְּ ָלל ֶשׁהוּא צָ ִרי� לִ פְ ָרט וּמפְּ ָרט ִ ֶשׁהוּא צָ ִרי� לִ כְ ָלל Umiprat uchelal. Klal ufrat uchlal— ee ata dan elah ke’ein haprat. e pl 7 Umigzerah shavah. m A general principle followed by specifics and then another general principle: Mikal vachomer. Sa restricted to specific cases. 5 haTorah nidreshet. Miklal shehu tzarich lifrat umiprat shehu tzarich lichlal. 1 Jewish texts I have seen omit the sheva under the yod in בַ ַגּ ְי, but it’s in the Westminster Leningrad Codex. The thirteen principles of scriptural interpretation are from Sifra, a work that explains Leviticus, and they give insight into the exegetical methods of our sages. 3 Leviticus 14:9 gives an example of this principle. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 8 Anything that was SP ָכּל ָדּבָ ר ֶשׁהָ ָיה בִּ כְ ָלל included in a general rule וְ יָצָ א ִמן הַ כְּ ָלל but was taken out of that rule לְ לַמֵּ ד to demonstrate something, �א לְ לַמֵּ ד עַ ל עַ ְצמ ֹו יָצָ א it does not refer only to itself, אֶ לָּא לְ לַמֵּ ד but to make a point 1 עַ ל הַ כְּ לָל כֻּלּ ֹו יָצָ א about the general rule. 9 Anything that was included in a general rule שׁהָ יָה בִּ כְ ָלל ֶ ָכּל ָדּבָ ר but was used for a specific case וְ יָצָ א לִ ְטעוֹן טוֹעַ ן אֶ חָ ד similar to the general rule, ֶשׁהוּא כְ ִענְ יָנ ֹו יָצָ א לְ הָ ֵקל it was used to make the rule more lenient, not more stringent. וְ �א לְ הַ חֲ ִמיר 10 Anything that was ָכּל ָדּבָ ר ֶשׁהָ יָה בִּ כְ ָלל included in a general rule וְ יָצָ א but was used לִ ְטעוֹן טֹעַ ן אַחֵ ר for a specific case that is different, ֶשׁ�א כְ ִענְ יָנ ֹו not like the general rule, יָצָ א לְ הָ ֵקל it was used to make the rule more lenient וּלְ הַ חֲ ִמיר and more stringent. 11 Anything that was included in a general rule שׁהָ יָה בִּ כְ ָלל ֶ ָכּל ָדּבָ ר but was taken out וְ יָצָ א לִ דּוֹן בַּ ָדּבָ ר הֶ חָ ָדשׁ to be considered as a new topic, ִאי אַ ָתּה יָכוֹל you can’t לְ הַ חֲ זִ יר ֹו לִ כְ לָל ֹו put it back into the general rule עַ ד ֶשׁיַחֲ זִ ֶירנּוּ הַ ָכּתוּב until holy scripture puts it back into its general rule, explicitly. לִ כְ לָל ֹו בְּ פֵ רוּשׁ 84 Kol davar shehaya bichlal veyatza min haklal lelamed, lo lelamed al atzmo yatza, elah lelamed al haklal kulo yatza. Kol davar shehu bichlal veyatza lit’on to’an echad shehu che’inyano, yatza lehakel, S velo lehachamir. Kol davar shehu bichlal lit’on to’an acher shehu che’inyano, yatza lehakel, ulehachamir. Kol davar shehayah bichlal m Sa veyatza veyatza lidon badavar hechadash, e pl ee atah yachol 1 lehachaziro lich’lalo, ad sheyachazirenu hakatuv lich’lalo beferush. “Any thing that was in a general rule and came out of the general rule (i.e., was used by itself) to teach (i.e., to make a point), not to teach about itself did it come out (i.e., it was not taken by itself only to make a point about itself), but to teach about the whole general rule did it come out (i.e., it was taken in order to make a point that applies to the general rule).” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 85 12 Dawn Blessings A topic explained by its context, SP ָדבָ ר הַ לָּמֵ ד מֵ ִענְ יָנ ֹו and a topic explained by what follows. וְ ָדבָ ר הַ לָּמֵ ד ִמסּוֹפ ֹו 13 And in the same way, two scriptural passages וְ כֵן ְשׁנֵי כְ תוּבִ ים that contradict each other— ישׁים זֶה אֶ ת זֶה ִ הַ מַּ כְ ִח their meaning is unclear until there is עַ ד ֶשׁיָבוֹא ישׁי ִ ִהַ ָכּתוּב הַ ְשּׁל a third passage וְ יַכְ ִריעַ בֵּ ינֵיהֶ ם that reconciles them. Davar halamed me’inyano, vedavar halamed misofo. Vechen, shnei chetuvim hamach’chishim zeh et zeh— ad sheyavo hakatuv hashlishi veyachri’a beineihem. Choose one of the following two passages. ________________________ May This Be ▪ ָרצוֹן May this be what you want, �◊ ְי ִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ �ֶשׁ ִת ֵתּן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ נִ ְהיֶה ִמ ַתּלְ ִמ ָידיו ֶשׁל אַהֲ רֹן הַ כֹּהֵ ן אוֹהֵ ב ָשׁלוֹם וְ רוֹדֵ ף ָשׁלוֹם אוֹהֵ ב אֶ ת הַ בְּ ִריוֹת וּ ְמ ָק ְרבָ ן לַתּו ָֹרה S ruling God and God of our ancestors: to grant our rights in your Torah, of Aaron the High Priest, who loved peace and sought peace, loved all creatures and brought them to the Torah. Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , shetiten chelkenu beToratecha, venih’yeh mitalmidav shel Aharon hakohen, ohev shalom verodef shalom, ohev et habriyot umekorvan laTorah. ▪ יְהִ יYehi Ratzon _______________________ m ________________________ May This Be ▪ ָרצוֹן _______________________ ◊ Yehi ratzon milfanecha Sa that we may join the students May this be what you want, ruling God that the Temple be rebuilt soon, in our days, and restore our rights in your Torah, and there we shall serve you reverently �◊ ְי ִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה ◊ Yehi ratzon milfanecha Adonai Eloheinu e pl and God of our ancestors: Mal 3:4 ▪ יְהִ יYehi Ratzon ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת vElohei avoteinu , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah kimei olam ucheshanim kadmoniyot. Mourners lead Teachers’ Kaddish, page 373. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 86 ___________________________________ Daily Psalms __________________________________ We include the psalm of the day and add Psalm 27 on Sukkot through Hoshanah Rabbah; some add the daily psalm at the end of the service. After each of these psalms, mourners lead Mourners’ Kaddish, page 371. Psalm 24, for Sunday Today is the first day of the week, הַ יּוֹם יוֹם ִראשׁוֹן בַּ ַשּׁבָּ ת ֶשׁבּ ֹו הָ יוּ הַ לְ וִ ִיּם או ְֹמ ִרים בְּ בֵ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ on which the Levites would recite SP this psalm in the Temple: 1 A psalm by David. ְל ָדוִ ד ִמזְמ�ר God’s is the world, with all it holds, The land on which all people dwell, 2 וּמל�אָ הּ ְ לַ יהוָה הָ אָ ֶרץ 1 תֵּ בֵ ל וְ ֹי ְשׁבֵ י בָ הּ For God fixed earth on running streams 3 On God’s hill, who can make th’ascent To reach God’s holy station? 4 The pure of heart, the innocent: Their vow is their intent. 3 God’s blessing will upon them smile, 5 Now raise your beams, O gates, stretch high; 1 1 beVeit haMikdash. LeDavid mizmor: LAdonai ha’aretz um’lo’ah, tevel veyoshvei vah, ki hu al yamim yesadah, ve’al neharot yechon’neha. Mi ya’aleh vehar Adonai, umi yakum bimkom kodsho? נְ קִ י כַ פַּ יִ ם וּבַ ר־לֵ בָ ב “Neki chapayim uvar levav, אֲשֶׁ ר ל ֹא־נָשָׂ א לַ שָּׁ וְ א נ ְַפ ִשׁי asher lo nasah lashav nafshi, velo nishbah lemirmah.” יִ שָּׂ א ְב ָרכָ ה מֵ אֵ ת יְ הוָה Yisa verachah me’et Adonai, �וּצ ָדקָ ה מֵ אֱ�הֵ י יִ ְשׁע ְ utzedakah me’Elohei yish’o. זֶה דּ�ר דּ ְֹרשָׁ יו Ze dor dorshav, ְמבַ ְקשֵׁ י פָ נֶי� ַי ֲעקֹב סֶ לָ ה ְשׂאוּ ְשׁעָ ִרים ָראשֵׁ יכֶ ם mevakshei fanecha, Ya’akov. Selah. Se’u she’arim rosheichem, וְ ִהנּ ְָשׂאוּ ִפּ ְתחֵ י ע�לָ ם vehinas’u pitchei olam, וְ יָב�א מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד veyavo melech hakavod. e pl Doors of the world, reach to the sky— The glorious sovereign is nigh! �וּמי־יָקוּם ִבּ ְמק�ם קָ ְדשׁ ִ shebo hayu haLevi’im omrim m For these are Jacob’s children, who Seek only, God, to be with you. Selah. 7 ִמי־ ַיעֲלֶ ה ְבהַ ר־יְ הוָה וְ ל ֹא נִ ְשׁבַּ ע ְל ִמ ְרמָ ה Defending them in every trial.4 6 ָוְ עַ ל־נְ הָ ר�ת יְ כ�נְ נֶה Sa Without equivocation, 5 ִכּי־הוּא עַ ל־י ִַמּים יְ סָ ָדהּ S Spread land o’er mighty oceans’ swell.2 Hayom yom rishon bashabbat, “To God belongs the world and its contents, the lived-on land and its inhabitants.” “For God founded it above waters, and established it above rivers. 3 “The clean of hands and pure of heart, who has not held me in balance (i.e., has not given me an elusive answer, or equivocated) nor sworn deceitfully.” 4 “Such a person will bear a blessing from God, vindication from the God of his/her salvation.” 5 “This is the generation of his (Jacob’s) generations (i..e., these are Jacob’s distant descendants), who seek your presence—Jacob!” As for the meaning of “Selah,” if I knew, I would have given it an English equivalent. It may be a musical instruction for the singing of the psalm. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 87 8 Dawn Blessings Who is this sovereign glorious? ִמי זֶה מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד It’s mighty God, who fights for us, Unfailingly victorious! 9 יְהוָה עִ זּוּז וְ גִ בּ�ר 2 יְהוָה גִּ בּ�ר ִמ ְלחָ מָ ה Now raise your beams, O gates, stretch high; ְשׂאוּ ְשׁעָ ִרים ָראשֵׁ יכֶ ם Doors of the world, reach to the sky— וּשׂאוּ ִפּ ְתחֵ י ע�לָ ם ְ The glorious sovereign is nigh! Who is this sovereign glorious? SP 10 וְ יָב ֹא מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד ◊ ִמי הוּא זֶה מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד The God of hosts, who fights for us; 3 God is the sovereign glorious. Selah! יְהוָה ְצבָ א�ת הוּא מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד סֶ לָ ה Mi zeh melech hakavod? Adonai izuz vegibor, Adonai gibor milchamah. Se’u she’arim rosheichem, use’u pitchei olam, veyavo melech hakavod. ◊ Mi hu zeh melech hakavod? Adonai tzeva’ot, hu melech hakavod. Selah! S _______________________________________ Psalm 48, for Monday _______________________________________ Today is the second day of the week, הַ יּוֹם יוֹם ֵשׁנִ י בַּ ַשּׁבָּ תHayom yom sheni bashabbat, on which the Levites would recite ֶשׁבּ ֹו הָ יוּ הַ לְ וִ ִיּם או ְֹמ ִרים בְּ בֵ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ this psalm in the Temple: A song, a tune, for Korach’s sons. 2 Great is God and greatly praised 4 in God’s town, God’s holy hill. 3 A lovely place, joy of all the earth, is Mount Zion, far to the North, a great king’s city. In all its citadels, God is acknowledged as the strongest citadel of all. Gadol Adonai umehulal me’od be’ir Eloheinu, har kodsho. יְ פֵ ה נ�ף ְמשׂ�שׂ כָּ ל־הָ אָ ֶרץ ר־ציּ�ן י ְַר ְכּתֵ י צָ פ�ן ִ ַה Yefeh nof, mesos kol ha’aretz, Har Tziyon, yarketei tzafon, kiryat melech rav. נ�דע ַ ֱָ�הים ְבּאַ ְר ְמנ�תֶ יה ִ א ְל ִמ ְשׂגָּב Elohim be’armenoteha nodah lemisgav. e pl 1 וּמהֻ לָּ ל ְמאֹד ְ גָּד�ל יְ הוָה �ְבּעִ יר אֱ�הֵ ינוּ הַ ר־קָ ְדשׁ קִ ְריַת מֶ לֶ � ָרב 6 Shir mizmor livnei Korach. m 4 5 ִשׁיר ִמזְמ�ר ִל ְבנֵי־ק ַֹרח beVeit haMikdash. Sa 1 shebo hayu haLevi’im omrim “Oh gates, raise your heads ; be lifted up, doors of the world, and the sovereign of glory will enter.” No earthly gate is high enough to admit God. 2 “Who is this ruler of glory? God, mighty and heroic; God is a hero of war.” 3 “Who is this ruler of glory? God of armies: God is the ruler of glory.” 4 This psalm may be written by Korach’s descendants (just as many psalms are “by” King David), or it may have been used by them in the Temple service. 5 In the northern part of Jerusalem. 6 “God, among its strongholds, is known as a stronghold.” ָ בְּ אַ ְרמְ נֹ ותֶ יהmay be translated as “in its palaces” instead of “strongholds”: a royal residence is both luxurious, a palace, and well-protected, a stronghold. The great fortresses of Jerusalem, where the great king lives, concede that it’s safer to be with God than to seek shelter in any citadel. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 5 For look, the kings congregated, י־הנֵּה הַ ְמּלָ ִכים נ�עֲדוּ ִ ִכּ they came over together; 6 עָ ְברוּ י ְַח ָדּו they saw and were astonished, הֵ מָּ ה ָראוּ כֵּ ן תָּ מָ הוּ they panicked and ran away, 7 נִ ְבהֲלוּ נ ְֶחפָּ זוּ 88 Ki hineh hamlachim no’adu, avru yachdav. hemah ra’u, ken tamahu; nivhalu, nechpazu; trembling gripped them there, ְרעָ ָדה אֲחָ זָתַ ם שָׁ ם pangs, like a woman in labor— ִחיל כַּ יּ�לֵ ָדה chil kayoledah. ְבּרוּחַ קָ ִדים Beru’ach kadim with an east wind SP 8 you shatter the ships of Tarshish. 9 We had heard of it, then we saw it, ְתּשַׁ בֵּ ר אֳנִ יּ�ת תַּ ְר ִשׁישׁ 1 כַּ אֲשֶׁ ר שָׁ מַ עְ נוּ כֵּ ן ָר ִאינוּ in the city of the Ruler of Hosts, ְבּעִ יר־יְ הוָה ְצבָ א�ת in the city of our God— S may God establish it forever.Selah. 10 God, we thought of your kindness ְבּעִ יר אֱ�הֵ ינוּ ֱ�הים יְ כ�נְ נֶהָ עַ ד־ע�לָ ם סֶ לָ ה ִ א �ֱ�הים חַ ְס ֶדּ ִ ִדּ ִמּינוּ א re’adah achazatam sham, teshaber oniyot Tarshish. Ka’asher shamanu, ken ra’inu be’ir Adonai Tzeva’ot, be’ir Eloheinu— Elohim yechoneneha ad olam. Selah. Diminu, Elohim, chasdecha inside your sanctuary. � ְֶבּקֶ ֶרב הֵ יכָ ל bekerev heichalecha. 11 ֱ�הים ִ ְכּ ִשׁ ְמ� א Sa Keshim’cha, Elohim, �ְלמַ עַ ן ִמ ְשׁפָּ טֶ י lema’an mishpatecha. Like your reputation, God, your praise reaches the world’s end —righteousness fills your right hand. 12 Mount Zion will rejoice, ר־ציּ�ן ִ ַיִ ְשׂמַ ח ה הוּדה ָ ְתָּ ג ְֵלנָה ְבּנ�ת י because of your judgements!2 13 Surround Zion, encircle her, ָסֹבּוּ ִציּ�ן וְ הַ קִּ יפוּה count off her towers. ִָס ְפרוּ ִמגְ ָדּלֶ יה Study the fortifications, ִשׁיתוּ ִל ְבּכֶ ם ְלחֵ ילָ ה 3 inspect the top of her strongholds so you can tell future generations 4 ָפַּ ְסּגוּ אַ ְר ְמנ�תֶ יה ְלמַ עַ ן ְתּסַ ְפּרוּ ְלד�ר אַ חֲר�ן 1 “As we had heard, so did we see.” I.e., when God executes judgement on bad people. 3 פַּ ְסּגוּis a plural imperative, “Be at the top her towers with your eyes.” 4 “The last generation.” 2 Prayer אֹת ֹו tzedek mal’ah yeminecha. Yismach Har Tziyon, tagelnah benot Yehudah Sobu Tziyon vehakifuha, sifru migdaleha. e pl 14 �ֶצֶ ֶדק מָ ְלאָ ה יְ ִמינ ken tehilat’cha al katzvei aretz: m Judah’s daughters celebrate כֵּ ן ְתּ ִהלָּ ְת� עַ ל־קַ ְצוֵי־אֶ ֶרץ | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Shitu libchem lecheilah pasgu armenoteha, lema’an tesapru ledor acharon. 89 15 Dawn Blessings ◊ Ki zeh Elohim, That this is God: ֱ�הים ִ ◊ ִכּי זֶה א our God is forever: אֱ�הֵ ינוּ ע�לָ ם וָעֶ ד Eloheinu olam va’ed; הגֵנוּ עַ ל־מוּת ֲ הוּא יְ ַנ hu yenahagenu al mut. God will guide us beyond death. _______________________________________ Psalm 82, for Tuesday _______________________________________ Today is the third day of the week, ישׁי בַּ ַשּׁבָּ ת ִ ִ הַ יּוֹם יוֹם ְשׁלHayom yom shelishi bashabbat, on which the Levites would recite ֶשׁבּ ֹו הָ יוּ הַ לְ וִ ִיּם או ְֹמ ִרים בְּ בֵ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ SP this psalm in the Temple: 1 A tune by Assaf. 1 ִמזְמ�ר ְלאָ סָ ף God stands in the courthouse2 judging among the judges. 2 3 “How long will you judge unfairly, Judge the poor and the orphan; do justice for the humble and destitute. Rescue the poor and needy Mizmor leAssaf. Elohim nitzav be’adat El, bekerev elohim yishpot. עַד־מָ תַ י ִתּ ְשׁ ְפּטוּ־עָ וֶל “Ad matai tishpetu avel וּפנֵי ְרשָׁ עִ ים ִתּ ְשׂאוּ־סֶ לָ ה ְ ufenei resha’im tis’u? Selah. טוּ־דל וְ יָת�ם ַ ִשׁ ְפ Shiftu dal veyatom; עָ נִ י ו ָָרשׁ הַ ְצ ִדּיקוּ oni varash hatzdiku. טוּ־דל וְ אֶ ְבי�ן ַ פַּ ְלּ Paltu dal ve’evyon; Sa 4 4 beVeit haMikdash. ֱ�הים יִ ְשׁפֹּט ִ ְבּקֶ ֶרב א S bringing satisfaction to the wicked? Selah! 3 ֱ�הים נִ צָּ ב בַּ ע ֲַדת־אֵ ל ִ א shebo hayu haLevi’im omrim save them from the power of the wicked.” ִמיַּד ְרשָׁ ִעים הַ ִצּילוּ miyad resha’im hatzilu. 5 ל ֹא י ְָדעוּ וְ ל ֹא י ִָבינוּ Lo yad’u, velo yavinu; They don’t know, don’t understand— they walk in darkness, I told them, “You are judges, children of the Most High; 7 1 ל־מ�ס ֵדי אָ ֶרץ ְ ָיִ מּ�טוּ כּ bachashecha yit’halachu— yimotu kol mosdei aretz. ֱ�הים אַ תֶּ ם ִ אֲנִ י־אָ מַ ְר ִתּי א וּבנֵי עֶ ְלי�ן כֻּ ְלּכֶ ם ְ אָ כֵ ן ְכּאָ ָדם ְתּמוּתוּן Ani amarti, “Elohim atem, uvenei Elyon kul’chem. Achen, ke’adam temutun, e pl even so, you will die like all humans and fall like some petty potentate.” בַּ חֲשֵׁ כָ ה יִ ְתהַ לָּ כוּ m weakening the world’s foundations. 6 5 וּכאַ חַ ד הַ שָּׂ ִרים ִתּפֹּלוּ ְ uche’achad hasarim tipolu.” Psalms 73-83 are לְ אָ סָ ף, to or for or by Assaf. “In the congregation of God”; presumably, because true justice is a divine attribute, the place where justice is dispensed is a place where people congregate to acknowledge God. 3 While אֱ�הִ יםis often a term for God, sometimes it seems to refer to human judges. When applied to God, it suggests divine justice (rather than compassion). 4 “And raise the face of the wicked,” making them the opposite of our word “downcast.” 5 “All the foundations of the world are moved.” If justice is one of the founding principles of the world, unjust judges may weaken the very existence of the world. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 8 O God, arise and judge the world, bringing your rule to every nation. ֱ�הים שָׁ ְפטָ ה הָ אָ ֶרץ ִ ◊ קוּמָ ה א 1 ִכּי־אַ תָּ ה ִתנְ חַ ל ְבּכָ ל־הַ גּ�יִ ם 90 ◊ Kumah, Elohim, shaftah ha’aretz, ki atah tin’chal bechol hagoyim. _____________________________________ Psalm 94, for Wednesday _____________________________________ Today is the fourth day of the week, יעי בַּ ַשּׁבָּ ת ִ ִ הַ יּוֹם יוֹם ְרבHayom yom revi’i bashabbat, on which the Levites would recite ֶשׁבּ ֹו הָ יוּ הַ לְ וִ ִיּם או ְֹמ ִרים בְּ בֵ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ this psalm in the Temple: God of vengeance, God! SP 1 God of vengeance, show yourself! 2 Arise, judge of the world: give the arrogant what they deserve! 3 S How long will the wicked, O God, how long will the wicked rejoice? 4 They bluster and brag, they boast, all these evildoers. They bully your people and humiliate your own. 6 7 ִהנָּשֵׂ א שֹׁפֵ ט הָ אָ ֶרץ הָ שֵׁ ב גְּ מוּל עַ ל־גּ ִֵאים Ad matai resha’im, Adonai, עַד־מָ תַ י ְרשָׁ עִ ים ַיעֲ�זוּ ad matai resha’im ya’alozu? י ִַבּיעוּ יְ ַד ְבּרוּ עָ תָ ק yit’amru kol po’alei aven. עַ ְמּ� יְ הוָה יְ ַד ְכּאוּ Am’cha, Adonai, yedak’u, ִבּינוּ ֹבּע ֲִרים בָּ עָ ם God made the eye: can God not see? God punishes nations: will God not chide, who teaches humans whatever they know! venachalat’cha ye’anu. Almanah veger yaharogu, vitomim yerachetzu. Vayomru, “Lo yir’eh Yah, velo yavin Elohei Ya’akov.” Binu, bo’arim ba’am, uchesilim, matai taskilu? e pl ילים מָ תַ י תַּ ְשׂ ִכּילוּ ִ וּכ ִס ְ 2 Yabi’u, yedabru atak; יִ ְתאַ ְמּרוּ כָּ ל־ ֹפּעֲלֵ י אָ וֶן וְ ל ֹא־י ִָבין אֱ�הֵ י ַי ֲעקֹב God gave us ears: you think God can’t hear? hashev gemul al ge’im. עַד־מָ תַ י ְרשָׁ עִ ים יְ הוָה ֹאמרוּ ל ֹא יִ ְראֶ ה־יָּהּ ְ וַיּ Wise up, you brutes among the people; Hinaseh, shofet ha’aretz, m They say, “God won’t see; 10 El nekamot, hofi’a. יְרצֵּ חוּ ַ ית�מים ִ ִו fools, when will you realize? 9 ה�פיַע ִ אֵ ל נְ קָ מ�ת הרֹגוּ ֲ אַ ְלמָ נָה וְ גֵר ַי Jacob’s God won’t know!” 8 El nekamot, Adonai, וְ ַנחֲלָ ְת� יְ עַ נּוּ They kill the widow and stranger, murder the orphan. beVeit haMikdash. אֵ ל־נְ קָ מ�ת יְ הוָה Sa 5 shebo hayu haLevi’im omrim הנֹטַ ע ֹאזֶן הֲל ֹא יִ ְשׁמָ ע ֲ ִאם־יֹצֵ ר עַ יִ ן הֲל ֹא י ִַבּיט ַי�כיח ִ היֹסֵ ר גּ�יִ ם הֲל ֹא ֲ הַ ְמלַ מֵּ ד אָ ָדם ָדּעַ ת 1 Hanotah ozen, halo yishmah? Im yotzer ayin, halo yabit? Hayoser goyim, halo yochi’ach, hamelamed adam da’at? “For you shall inherit all nations” implies that God will control and impose God’s beneficial will upon the nations. 2 “The one who planted ears in our heads, God, do you think he won’t hear what you say? Do you seriously think that the one who formed the eye will not look at what you do?” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 91 Dawn Blessings 11 יְהוָה י ֵֹדעַ מַ ְח ְשׁב�ת אָ ָדם God knows people’s thoughts, how silly they are. ִכּי־הֵ מָּ ה הָ בֶ ל 12 Adonai yode’ah machshevot adam, ki hemah havel. Lucky is the person whom God chides ר־תּי ְַסּ ֶרנּוּ יָּהּ ְ ֶאַ ְשׁ ֵרי הַ ֶגּבֶ ר אֲשׁ and teaches from God’s law— תּ�ר ְת� ְתלַ ְמּ ֶדנּוּ ָ וּמ ִ Ashrei hagever asher teyasrenu Yah 13 lehashkit lo mimei rah to be at peace in evil days ְלהַ ְשׁקִ יט ל� ִמימֵ י ָרע until a grave is dug for the wicked! God will not desert God’s people SP 14 עַ ד יִ כָּ ֶרה לָ ָרשָׁ ע שָׁ חַ ת ad yikareh larashah shachat. �ִכּי ל ֹא־יִ טֹּשׁ יְהוָה עַ מּ Ki lo yitosh Adonai amo, nor abandon God’s own. 15 The verdict will return to justice, and all the upright will follow it. 16 stand with me against evildoers? 17 If God had not helped me, When I am absorbed in my thoughts, But God is my stronghold, my God is my safe refuge.3 Mi yakum li im mere’im, mi yityatzev li im po’alei aven? Lulei Adonai ezratah li, kim’at shochnah dumah nafshi! Im amarti, “Matah ragli,” 1 chasdecha, Adonai, yis’adeni. ְבּרֹב שַׂ ְרעַ פַּ י ְבּ ִק ְר ִבּי Berov sar’apai bekirbi, הַ יְ חָ ְב ְר� ִכּסֵּ א הַ וּ�ת tan’chumecha yesha’ashu nafshi. Hayechovrecha kiseh havot, יֹצֵ ר עָ מָ ל עֲלֵ י־חֹק יָג�דּוּ עַ ל־נֶפֶ שׁ צַ ִדּיק וְ ָדם נָקִ י י ְַר ִשׁיעוּ yotzer amal alei chok? Yagodu al nefesh tzadik, vedam naki yarshi’u. e pl and condemn innocent blood. 22 ve’acharav kol yishrei lev. עָדנִ י ֵ חַ ְס ְדּ� יְ הוָה יִ ְס תַּ נְ חוּמֶ י� יְ שַׁ עַ ְשׁעוּ נ ְַפ ִשׁי 2 Ki ad tzedek yashuv mishpat, m They conspire against the just ִכּ ְמעַ ט שָׁ ְכנָה דוּמָ ה נ ְַפ ִשׁי ִאם־אָ מַ ְר ִתּי מָ טָ ה ַרגְ ִלי Can an unjust court be your companion since it makes mischief the law? 21 ם־מ ֵרעִ ים ְ ִִמי־יָקוּם ִלי ע venachalato lo ya’azov. Sa Had I said, “My foot has slipped,” your comforts bring me delight. 20 וְ אַ ח ֲָריו כָּ ל־יִ ְשׁ ֵרי־לֵ ב זְרתָ ה ִלּי ָ ֶלוּלֵ י יְ הוָה ע Your kindness, God, had nurtured me. 19 ִכּי־עַד־צֶ ֶדק יָשׁוּב ִמ ְשׁפָּ ט ִמי־יִ ְת ַיצֵּ ב ִלי עִ ם־ ֹפּעֲלֵ י אָ וֶן my spirit would soon have been at peace! 18 וְ ַנחֲלָ ת� ל ֹא ַי ֲעזֹב S Who will stand up to the wicked, umiTorat’cha telamdenu, ַיְהי יְ הוָה ִלי ְל ִמ ְשׂגָּב ִ ו וֵא�הַ י ְלצוּר מַ ְח ִסי Vihi Adonai li lemisgav, vElohai letzur machsi. 1 “There being many thoughts within me”—this may refer to the distractions of an active brain, or the meditations of a peaceful heart. 2 “Could your companion be the official seat of evil, which makes trouble founded upon law?” 3 “The rock of my protection,” for one may feel safe hiding behind a rock. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 23 God will turn their evil against them, ַויָּשֶׁ ב עֲלֵ יהֶ ם אֶ ת־א�נָם cut them off in their wickedness; וּב ָרעָ תָ ם י ְַצ ִמיתֵ ם ְ 92 Vayashev aleihim et onam, uvera’atam yatzmitem, God, our God, will cut them off! י ְַצ ִמיתֵ ם יְ הוָה אֱ�הֵ ינוּyatzmitem Adonai Eloheinu! When reciting the Daily Psalm for Wednesday, add Psalm 95:1-3 Ps. 95:1-3 Come, sing for joy to God on high, ְלכוּ נְ ַרנְּ נָה לַ יהוָהLechu neranena lAdonai; On whose salvation we rely.1 Approach God with a thankful heart SP 2 With songs of praise to take your part. 3 For a great God is Adonai, 2 Above all powers ruling high, נ ִָריעָ ה ְלצוּר יִ ְשׁעֵ נוּ nari’ah letzur yish’enu. ת�דה ָ נְ קַ ְדּמָ ה פָ נָיו ְבּ Nekadmah fanav betodah �ִבּז ְִמר�ת נ ִָריעַ ל Bizmirot, nari’ah lo. ◊ ִכּי אֵ ל גָּד�ל יְ הוָה ◊ Ki El gadol Adonai ֱ�הים ִ וּמֶ לֶ � גָּד�ל עַ ל־כָּ ל־א Umelech gadol al kol elohim. S ______________________________________ Psalm 81, for Thursday ______________________________________ Today is the fifth day of the week, ישׁי בַּ ַשּׁבָּ ת ִ הַ יּוֹם יוֹם חֲ ִמHayom yom chamishi bashabbat, on which the Levites would recite ֶשׁבּ ֹו הָ יוּ הַ לְ וִ ִיּם או ְֹמ ִרים בְּ בֵ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ this psalm in the Temple: 3 For the conductor, on the gittit, by Asaf. 2 To God, our refuge, sing in joy, To Jacob’s God call out in glee: 3 Raise your voice and beat the drum, With harp and lyre for harmony. Let shofar blasts hail the new moon To mark our day’s festivity. 5 4 Harninu lElohim uzenu, הָ ִריעוּ לֵ א�הֵ י ַי ֲעקֹב Hari’u lElohei Ya’akov. וּתנוּ־תֹף ְ אוּ־זִמ ָרה ְ ְשׂ Se’u zimrah utenu tof ִכּנּ�ר נָעִ ים עִ ם־נָבֶ ל Kinnor na’im im nahvel. ִתּקְ עוּ בַ ח ֶֹדשׁ שׁ�פָ ר Tik’u vachodesh shofar, 1 Bakeseh leyom chageinu. ִכּי חֹק ְליִ ְשׂ ָראֵ ל הוּא Ki chok leYisra’el hu, ִמ ְשׁפָּ ט לֵ א�הֵ י ַי ֲעקֹב Mishpat lElohei Ya’akov. e pl 6 Lamnatze’ach, al hagittit, le’Asaf. א�הים עוּזֵּנוּ ִ ֵהַ ְרנִ ינוּ ל בַּ כֵּ סֶ ה ְלי�ם חַ גֵּנוּ For this is Israel’s rule, Studied in God’s own school! 5 beVeit haMikdash. m 4 לַ ְמנַצֵּ חַ עַ ל־הַ גִּ ִתּית ְלאָ סָ ף Sa 1 shebo hayu haLevi’im omrim “Sing to the rock of our salvation”; the rock is a firm foundation for our faith “Powers”—the Hebrew could be “gods” or “heavenly powers.” 3 What is a “gittit”? Nobody is sure. 4 The drum could be like a tambourine, the kinnor is a type of lyre; in Sumer, a lyre could be a big thing you rest on the ground. The Midrash says the nahvel (lyre) was so called because its ravishing sound shamed all other instruments. 5 The new moon may refer to Rosh Hashanah, when we use this verse for evening kiddush. 6 “A judgement for the God of Jacob.” 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 93 6 Dawn Blessings Joseph1 heard this law when he �עֵדוּת ִבּיה�סֵ ף שָׂ מ Left foreign tongue in Egypt land. ְבּצֵ את� עַ ל־אֶ ֶרץ ִמ ְצ ָריִ ם Edut biY’hosef samo Betzeto al eretz Mitzrayim, ְשׂפַ ת ל ֹא־י ַָדעְ ִתּי אֶ ְשׁמָ ע Sefat lo yadati eshmah. I freed his shoulder from its toil, �יר�תי ִמסֵּ בֶ ל ִשׁ ְכמ ִ ה ֲִס Hasiroti misevel shichmo, From servant’s pail I took his hand. כַּ פָּ יו ִמדּוּד תַּ ֲעב ְֹרנָה 7 8 You cried in pain, I set you free, ָבַּ צָּ ָרה קָ ָראתָ ָואֲחַ ְלּצֶ ךּ SP In thunder met your mute demand.2 � ְאֶ עֶ נְ � ְבּסֵ תֶ ר ַרעַ ם אֶ ְבחָ נ עַ ל־מֵ י ְמ ִריבָ ה סֶ לָ ה You opposed me, even so, Where Meribah’s waters flow. Selah. 9 3 My people, if you heed my call Israel, listen to me now! 10 Yisra’el, im tishmah li, S חוֶה ְלאֵ ל נֵכָ ר ֲ ַוְ ל ֹא ִת ְשׁתּ Gape, like the bird’s young brood: I’ll fill you full of food.5 12 My people would not hear my voice. No, Israel cared no whit for me. I let them chase their every lust And follow their own vanity. 14 Would they had heeded me Anochi Adonai Elohecha, Hama’al’cha me’eretz Mitzrayim: ב־פּי� ַואֲמַ ְלאֵ הוּ ִ ֶהַ ְרח Har’chev picha va’amalehu. ק�לי ִ וְ ל ֹא־שָׁ מַ ע עַ ִמּי ְל Velo shama ami lekoli, וְ יִ ְשׂ ָראֵ ל ל ֹא־אָ בָ ה ִלי VeYisra’el lo avah li. ָואֲשַׁ ְלּחֵ הוּ ִבּ ְשׁ ִרירוּת ִלבָּ ם Va’ashalchehu bishrirut libi, י ְֵלכוּ ְבּמ�עֲצ�תֵ יהֶ ם Yel’chu bemo’atzoteichem. לוּ עַ ִמּי שֹׁמֵ עַ ִלי יִ ְשׂ ָראֵ ל Lu ami shome’ah li, Yisra’el, e pl And walked my way, the path of purity. 1 הַ מַּ עַ ְל� מֵ אֶ ֶרץ ִמ ְצ ָריִ ם Velo tishtachaveh le’el nechar. m 13 �אָ נ ִֹכי יְ הוָה אֱ�הֶ י Lo yih’yeh vecha el zar, Sa From Egypt. I fulfilled my vow. Al mei merivah. Selah. Shema ami, ve’a’idah bach; To foreign gods you shall not bow. 4 E’en’cha beseter ra’am evchan’cha � ָידה בּ ָ ְִשׁמַ ע עַ ִמּי וְ אָ ע ל ֹא־יִ ְהיֶה ְב� אֵ ל זָר I am your God: I raised you, I, Batzarah karata va’achaltzeka; ע־לי ִ ַם־תּ ְשׁמ ִ יִ ְשׂ ָראֵ ל ִא No heathen deities will you take, 11 Kapav midud ta’avorna. ִבּ ְד ָרכַ י יְהַ לֵּ כוּ bidrachai yehalechu. Joseph’s name became Y’hoseph, tradition says, after he refused Potiphar’s wife (Gen.39). Translators differ over who was thunder and who was mute: did Israel cry out with thunderous voice and God answer quietly, or did Israel cry out quietly and God answer in thunder? We can appreciate the Psalmist’s contrast between God’s public salvation and the Israelites’ private pain. 3 God tested the Israelites at Meribah (Num. 20). 4 God promised Abraham that his descendants would suffer and be saved (Gen. 15). 5 As God fed them with quails and manna in the desert (Num. 11). 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 15 In a flash, I’d trounce their foes, My hand would crush their woes. 16 1 God’s enemies will crawl cringing from their tricks; Kim’at oyveihem achni’ah וְ עַ ל צָ ֵריהֶ ם אָ ִשׁיב י ִָדי Ve’al tzareihem ashiv yadi. �יְ כַ חֲשׁוּ־ל I see their hearts: their fate is ever fixed. 17 ִַכּ ְמעַ ט א�יְ בֵ יהֶ ם אַ ְכנִ יע ְמשַׂ נְ אֵ י יְ הוָה 2 יהי ִעתָּ ם ְלע�לָ ם ִ ִו But you shall feast on choicest cream of wheat, ◊ ַו ַיּא ֲִכילֵ הוּ מֵ חֵ לֶ ב ִחטָּ ה SP On honey from the Rock—all you can eat!3 94 � ֶוּמצּוּר ְדּבַ שׁ אַ ְשׂ ִבּיע ִ Mesan’ei Adonai Yechachashu lo, Vihi itam le’olam. ◊ Vaya’achilehu mechelev chitah, Umitzur devash asbi’eka. _______________________________________ Psalm 93, for Friday _______________________________________ Today is the sixth day of the week, הַ יּוֹם יוֹם ִשׁ ִשּׁי בַּ ַשּׁבָּ תHayom yom shishi bashabbat, on which the Levites would recite 1 God reigns, enrobed in regal grace, Robed in grace and cloaked in power; Firm is your throne from the first hour; Eternal is your place. 3 God, streams have raised, יהוה מָ לָ � גֵּאוּת לָ בֵ שׁ Adonai malach: ge’ut lavesh, לָ בֵ שׁ יהוה עֹ ז ִה ְתאַ זָּר lavesh Adonai, oz hit’azar. ל־תּמּוֹט ִ ַף־תּכּוֹן תֵּ בֵ ל בּ ִ ַא Af tikon tevel bal timot. נָכוֹן ִכּ ְסאֲ� מֵ אָ ז Nachon kis’acha me’az, מֵ עוֹלָ ם אָ תָּ ה The rivers crash and roar: Let mighty waters make their noise, God’s strength is more, much more! me’olam atah. נ ְָשׂאוּ נְ הָ רוֹת יהוה Nas’u neharot, Adonai, נ ְָשׂאוּ נְ הָ רוֹת קוֹלָ ם nas’u neharot kolam, יִ ְשׂאוּ נְ הָ רוֹת ָדּ ְכיָם yis’u neharot dochyam. ִמקֹּלוֹת מַ יִ ם ַר ִבּים Mikolot mayim rabim אַ ִדּ ִירים ִמ ְשׁ ְבּ ֵרי־יָם adirim mishberei yam, אַ ִדּיר בַּ מָּ רוֹם יהוה adir bamarom Adonai. e pl The breakers on the shore: beVeit haMikdash. m yes raised their voice; 4 shebo hayu haLevi’im omrim Sa Earth cannot slip in God’s embrace; 2 ֶשׁבּ ֹו הָ יוּ הַ לְ וִ ִיּם או ְֹמ ִרים בְּ בֵ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ S this psalm in the Temple: 1 I would turn my hand against their troubles / oppressors. The root כחשmeans deceive and become weak, “cringe” and “tricks” suggest both meanings. 3 The fatty or creamy part of the wheat berry is a delicacy (sorry, kids); at least, it beats a spoonful of bran! Honey from the Rock is perhaps solid sweetener or rock candy; who knows? 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 95 5 Dawn Blessings Your promises will be fulfilled: ◊ עֵ דֹתֶ י� נֶאֶ ְמנוּ ְמאֹד Your sacred house you shall rebuild, Sovereign, for evermore. ◊ Edotecha ne’emnu me’od ית� ַנ ֲאוָה־ק ֶֹדשׁ ְ ְֵלב levetcha na’avah kodesh, יהוה ְלא ֶֹר� י ִָמים Adonai, le’orech yamim. After the daily psalm, mourners and those observing yahrzeit lead Mourners’ Kaddish, page 371. SP _______________________________ Psalm 27, for the Season of Repentance _______________________________ On Sukkot, through Hoshanah Rabbah, add Psalm 27. 1 A psalm of David: ְל ָדוִ דLeDavid God lights my way and saves me from alarm. ירא ָ יהוה אוֹ ִרי וְ יִ ְשׁעִ י ִמ ִמּי ִא God is my life-force. Who can do me harm? יהוה מָ עוֹז־חַ יַּי ִמ ִמּי אֶ ְפחָ ד Adonai ori veyish’i, mimi irah? 2 Bikrov alai mere’im When evil people came S my flesh to eat, My irksome foes slipped, fell down at my feet. 3 Let armies camp! 1 צָ ַרי וְ אֹיְ בַ י ִלי tzarai ve’oy’vai li הֵ מָּ ה כָּ ְשׁלוּ וְ נָפָ לוּ ירא ִל ִבּי ָ ִל ֹא־י ִאם־תָּ קוּם עָ לַ י ִמ ְלחָ מָ ה still I know that this is right. One thing I asked of God, ְַבּז ֹאת אֲנִ י ב�טֵ ח אַ חַ ת שָׁ אַ ְל ִתּי מֵ אֵ ת־יהוה for this I pray: hemah kashlu venafalu. Im tachaneh alai machaneh lo yirah libi; im takum alai milchamah bezot ani vote’ach. Achat sha’alti me’et Adonai, otah avakesh: m אוֹתָ הּ אֲבַ קֵּ שׁ To sit in God’s own house ִשׁ ְב ִתּי ְבּבֵ ית־יהוה living each day, כָּ ל־יְמֵ י חַ יַּי 2 לַ חֲזוֹת ְבּנֹעַ ם־יהוה shivti beveit Adonai kol yemei chayai, lachazot beno’am Adonai e pl To view God’s grace, 1 le’echol et besari Sa Let war come; and in God’s Temple stay. ת־בּשָׂ ִרי ְ ֶלֶ ֱאכֹל א חנֶה ֲ ַחנֶה עָ לַ י מ ֲ ִַאם־תּ my heart will not take fright. 4 ִבּקְ רֹב עָ לַ י ְמ ֵרעִ ים Adonai ma’oz chayai, mimi efchad? וּלבַ קֵּ ר ְבּהֵ יכָ לוֹ ְ ulevaker beheichalo. “A Psalm of David: God is my light and my salvation; whom shall I fear? God is the power of my life; of whom shall I be afraid? When evil people came at me, to devour my flesh—my troubles, my enemies—they stumbled and fell!” 2 “If an army camps against me, my heart will not fear. If war rises against me, this is what I’ll rely on. One thing I asked from God, this is my request: to sit in the house of the Lord all the days of my life, to view the sweetness of God and to be a visitor in his Temple.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 5 For God will keep me safe in evil days, ִכּי יִ ְצ ְפּנֵנִ י ְבּסֻ כֹּה ְבּי�ם ָרעָ ה 96 Ki yitzpeneni besuko beyom ra’ah, Perch me in secret tent י ְַס ִתּ ֵרנִ י ְבּסֵ תֶ ר אָ הֳלוֹ on mountain raised. ר�ממֵ נִ י ְ ְְבּצוּר י betzur yeromemeni. ֹאשׁי ִ וְ עַ תָּ ה יָרוּם ר Ve’atah yarum roshi my enemies round; עַ ל אֹיְ בַ י ְס ִביבוֹתַ י al oy’vai sevivotai I’ll offer in God’s tent וְ אֶ ז ְְבּחָ ה ְבאָ הֳלוֹ 6 And now I’m high above SP my joyful sound. 1 With song to God my music will resound. 7 ז ְִבחֵ י ְתרוּעָ ה 2 God, hear my cry, and answer in your grace. 8 Don’t turn away from me, Don’t send away your servant angrily. ְשׁמַ ע־יהוה קוֹ ִלי אֶ ְק ָרא Shema Adonai, koli ekrah; don’t spurn or abandon me. 4 10 My parents left me, God will take me in. אַ ל־תַּ ְסתֵּ ר פָּ נֶי� ִממֶּ נִּ י Al tas’ter panecha mimeni, �ט־בּאַ ף עַ ְב ֶדּ ְ ַאַ ל־תּ ל־תּ ְטּשֵׁ נִ י וְ אַ ל־תַּ עַ זְבֵ נִ י ִ ַא אֱ�הֵ י יִ ְשׁעִ י ִכּי־אָ ִבי וְ ִא ִמּי ֲעזָבוּנִ י וַיהוה יַאַ ְספֵ נִ י Show me your way, God, set me on level ground To stand against those who can boss me around! 1 al tat be’af avdecha. Ezrati hayita: al titsheni, ve’al ta’azveni. Elohei yish’i— Ki avi ve’imi azavuni, vAdonai ya’asfeni. m 11 5 Lecha amar libi, “Bakshu fanai.” Et panecha Adonai avakesh. ָעֶ ז ְָר ִתי הָ יִ ית O God, you save me, time and time again. vechoneni va’aneni. אֶ ת־פָּ נֶי� יהוה אֲבַ קֵּ שׁ Sa You helped me; 3 zivchei teru’ah; ashirah va’azamrah lAdonai. וְ חָ נֵּנִ י ַו ֲענֵנִ י S 9 ve’ezbechah ve’oholo ירה ַו ֲאז ְַמּ ָרה לַ יהוה ָ אָ ִשׁ My heart implored you, God, “O seek my face” ְל� אָ מַ ר ִל ִבּי בַּ קְּ שׁוּ פָ נָי As I seek yours. yastireni beseter oholo � ֶהוֹ ֵרנִ י יהוה ַדּ ְרכּ Horeni Adonai darkecha, וּנְ חֵ נִ י ְבּא ַֹרח ִמישׁ�ר unecheni be’orach mishor lema’an shorerai. e pl ְלמַ עַ ן שׁוֹ ְר ָרי 1 “Zivchei teru’ah,” sacrifices of shouting, could imply lots of animals bellowing at their slaughter. On the other hand, it may imply that a voice raised in song and praise is itself an acceptable offering, perhaps even an alternative to the blood and guts of the sacrificial system. 2 “For he’ll hide me in his shelter on a bad day, he’ll conceal me in the secrecy of his tent, he’ll lift me up on a rock! And now my head is raised above my enemies all around, and I’ll offer in his tent sacrifices of joyous shouting, I’ll sing and make music to God.” 3 “Listen, God; I’ll call with my voice: take pity on me and answer me. My heart said to you, ‘Seek my face.’ Lord, I shall seek your face! Don’t hide your face from me; Don’t turn your servant away in anger.” 4 “You have been my help: Don’t throw me off, don’t abandon me.” 5 “O Lord, you are my savior. For my father and mother abandoned me, and God will take me in.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 97 12 Dawn Blessings Don’t turn me over to my enemies, ל־תּ ְתּנֵנִ י ְבּנֶפֶ שׁ צָ ָרי ִ ַא False witnesses, who breathe brutality. 13 מוּ־בי ִ ִָכּי ק 2 עֵדי־שֶׁ קֶ ר וִ יפֵ חַ חָ מָ ס ֵ What had I been, had I not known I’d spy God’s goodness here on earth before I die? 14 לוּלֵ א הֶ אֱמַ נְ ִתּי ִל ְראוֹת ְבּטוּב־יהוה ְבּאֶ ֶרץ חַ יִּ ים Wait for God, wait and trust. ◊ קַ וֵּה אֶ ל־יהוה � ֶחזַק וְ ַיאֲמֵ ץ ִלבּ ֲ SP Though God come late, Be strong, take heart. And wait for God, just wait. וְ קַ וֵּה אֶ ל־יהוה 3 Al titneni benefesh tzarai, ki kamu vi edei sheker vife’ach chamas. Lulei he’emanti lir’ot betuv Adonai be’eretz chayim. ◊ Kaveh el Adonai: chazak veya’ametz libecha: vekaveh el Adonai. Mourners lead Mourners’ Kaddish, page 371. S _____________________________________________ Psalm 30 _____________________________________________ Many communities include this psalm for every morning service. 1 A psalm, a song to dedicate the Temple, חנֻכַּ ת הַ בַּ יִ ת ֲ ִמזְמוֹר ִשׁיר־Mizmor shir chanukat haBayit by David: ְל ָדוִ ד I exalt you, God; you raised me tall; My enemies could not cheer my fall. 3 O God, to you I screamed in pain, My God, you made me well again. O God, you raised my soul from She’ol, so I survived the Pit alive. 5 4 5 To God sing out, all you devout, 1 ֹא־שׂמַּ ְחתָּ אֹיְ בַ י ִלי ִ וְ ל �יהוה אֱ�הָ י ִשׁוַּעְ ִתּי אֵ לֶ י ו ִַתּ ְרפָּ אֵ נִ י ן־שׁאוֹל נ ְַפ ִשׁי ְ יהוה הֶ ע ֱִליתָ ִמ Aromimcha Adonai ki dilitani, velo simachta oyvai li. Adonai Elohai shivati elecha, vatirpa’eni. Adonai he’lita min She’ol nafshi, ִחיִּ יתַ נִ י ִמיּ ְָר ִדי־בוֹר chiyitani miyordi vor. ידיו ָ ז ְַמּרוּ לַ יהוה ח ֲִס Zamru lAdonai chasidav, וְ הוֹדוּ ְלזֵכֶ ר קָ ְדשׁוֹ vehodu lezecher kodsho. e pl Give thanks for holy thoughts divine.1 ֲרוֹמ ְמ� יהוה ִכּי ִד ִלּיתָ נִ י ִ א m 4 leDavid: Sa 2 “God, show me your path and lead me on a level road (no ups and downs!) because of those people who can ruin my day!” 2 “Don’t turn me over to the will of my foes, for there have risen against me witnesses who lie, breathing violence.” “Shorerai” means those who have power over me; they can ruin my day and put ups and downs in my daily path. 3 “If I had not trusted that I would see the goodness of the Lord in the land of the living what would have become of me! Wait for the Lord: keep your heart strong and resolute, and wait for the Lord.” 4 “I will make you high, God, because you picked me up and did not let my enemies rejoice over me.” 5 “You made me live despite my going down into the Pit.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 6 98 God’s wrath soon takes flight, ִכּי ֶרגַע ְבּאַ פּוֹ Ki rega be’apo, but God’s love lasts for life; חַ יִּ ים ִבּ ְרצוֹנוֹ chayim birtzono, If you weep through the night, בָּ עֶ ֶרב י ִָלין בֶּ ִכי you’ll rejoice at first light. 7 2 וְ לַ בֹּקֶ ר ִרנָּה I said, when I felt confident, ַואֲנִ י אָ מַ ְר ִתּי ְבשַׁ ְלוִ י “Nothing can shake me now—ever.”3 O God, should you grant favor, SP 8 בַּ ל־אֶ מּוֹט ְלעוֹלָ ם You’d stand me high, a tower of power; 4 � ְיהוה ִבּ ְרצוֹנ הֶ עֱמַ ְדתָּ ה ְלהַ ְר ִרי עֹ ז But should you hide your face, �ִה ְסתַּ ְרתָּ פָ נֶי I’d be abashed, in terror cower. יתי נִ ְבהָ ל ִ ִהָ י 9 אֵ לֶ י� יהוה אֶ ְק ָרא דנָי אֶ ְתחַ נָּן ֹ וְ אֶ ל־ ֲא 10 S To you, God, I shall call, To my ruler bring my plea: Could my silence serve a purpose, Deep in my sepulcher; Your constant faith aver? 11 5 God, hear me graciously, God, be a help to me! ְבּ ִר ְד ִתּי אֶ ל־שָׁ חַ ת ֲיוֹד� עָ פָ ר ְ ה Sa As dry dust could I thank you, מַ ה־בֶּ צַ ע ְבּ ָד ִמי � ֶהיַגִּ יד א ֲִמתּ ֲ ְשׁמַ ע־יהוה וְ חָ נֵּנִ י היֵה־עֹ זֵר ִלי ֱ יהוה ba’erev yalin bechi, velaboker rinah. Va’ani amarti veshalvi bal emot le’olam. Adonai birtzoncha he’emad’ta lehar’ri oz, histarta fanecha, hayiti nivhal. Elecha Adonai ekra, ve’el Adonai et’chanan. Mah betzah bedomi berid’ti el shachat, hayodcha afar, hayagid amitecha. Shema Adonai vechoneini, Adonai heyeh ozer li. e pl m 1 You might translate this line, “give thanks for God’s holiness,” but that omits the word זכר, “memory of.” It seems to mean, “Give thanks for (or to) the memory of God’s holiness.” If you remember God’s holiness, you’re thinking of something that’s holy and divine; that’s why I translate, “give thanks for holy thoughts divine.” 2 “Because a moment in God’s anger, brings a lifetime in God’s favor; at evening weeping may come and stay overnight, and in the morning rejoicing.” The rhythm of the Hebrew changes; so does the translation. 3 A Hebrew idiom: “And I said in my confidence, ‘Lest I be moved forever.’” 4 “You would cause me to stand, to raise me like a mountain of my strength”; the Hebrew is rather elliptical. 5 “What profit could there be in spilling my blood (or in my silence), in my going down into my grave (or destruction); would dust thank (or acknowledge) you, would it tell your faithfulness?” Those who think בְּ ָד ִמי means “in spilling my blood” will transliterate the word “bedami”; those who think it means “in my silence” will transliterate it “bedomi.” Perhaps the poet intends both meanings. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 99 12 Dawn Blessings To joyful dance you changed my grief and care, הָ פַ ְכתָּ ִמ ְס ְפּ ִדי ְלמָ חוֹל ִלי 1 Took my sack-cloth and gave me joy to wear. 13 3 That my best part may sing your praise, ִפּתַּ ְחתָּ שַׂ קִּ י 2 ו ְַתּאַ זְּ ֵרנִ י ִשׂ ְמחָ ה ◊ ְלמַ עַ ן יְ זַמֶּ ְר� כָ בוֹד and not fall dumb; וְ ל ֹא יִ דֹּם O God, my God, I’ll bring you thanks SP for endless time to come. Hafachta mispedi lemachol li, pitachta saki, vat’azreini simchah. ◊ Lema’an yezamer’cha chavod velo yidom, יהוה אֱ�הַ י Adonai Elohai ָאוֹדךּ ֶ ְלעוֹלָ ם le’olam odeka. Mourners and those observing Yahrzeit rise to lead Mourners’ Kaddish, page 371. S e pl m Sa 1 מ ְספֵּ ד, ִ mourning, lament, funeral oration. ַשׂ ִקּיis “my sackcloth” or mourning clothes—today we use an armband of black crepe or a black ribbon. “Opened my sackcloth (took off my mourning clothes) and girded me with joy.” 3 כָבוֹד, honor, glory; hence, the best of human nature. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 100 Poems and Songs ____________ Blessed Is the One Who Spoke ▪ שֶׁ אָמַ ר � ▪ בָּ רוּBaruch She’amar ____________ We rise. Those wearing a tallit hold the front tzitziyot. The congregation responds “Amen” but not “Baruch hu uvaruch shemo” from here to the amidah, page 163. Blessed is the one who spoke— אָמר ַ בָּ רוּ� ֶשׁu u Baruch she’amar and the world came into being! vehaya ha’olam! וְ הָ יָה הָ ע ֹולָם Blessed is the one. SP בָּ רוּ� הוּא Blessed is the maker of creation. אשׁית ִ בָּ רוּ� ע ֶֹשׂה ְב ֵר …who says and does, בָּ רוּ� אוֹמֵ ר וְ עו ֶֹשׂה …who breaks and makes, וּמ ַקיֵּם ְ בָּ רוּ� גּ ֹוזֵר …who pities the earth, אָרץ ֶ ָבָּ רוּ� ְמ ַרחֵ ם עַ ל ה …who pities all creatures, בָּ רוּ� ְמ ַרחֵ ם עַ ל הַ בְּ ִריּוֹת …who rewards the God-fearing, בָּ רוּ� ְמ ַשׁלֵּם ָשׂכָ ר טוֹב לִ ֵיראָיו …who lives forever and lasts in glory, בָּ רוּ� חַ י לָעַ ד וְ ַקיָּם ָלנֶצַ ח …who ransoms and rescues, בָּ רוּ� פּוֹדֶ ה וּמַ צִּ יל Blessed is God’s name. בָּ רוּ� ְשׁמ ֹו We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם our God, ruler of the universe, הָ אֵ ל הָ אָב הָ ַרחֲ מָ ן God, the merciful source of life, הַ ְמהֻ לָּל בְּ פִ י עַ מּ ֹו hailed by your people, וּמפֹ אָר ְ ְמשֻׁ בָּ ח praised and lauded by the tongues of your saints and servants. בִּ לְ שׁוֹן חֲ ִס ָידיו וַ עֲ בָ ָדיו And with songs of your servant David � ֶוּבְ ִשׁ ֵירי ָדוִ ד עַ בְ דּ נְ הַ לֶּלְ � יי אֱ �הֵ ינוּ we shall hail you, God, our God, in praise and melody. בִּ ְשׁבָ חוֹת וּבִ זְ ִמירוֹת We shall magnify and praise you, � ְֲנגַדֶּ לְ � וּנְ ַשׁבֵּ ח �וּנְ פָ אֶ ְר� וְ נַזְ כִּ יר ִשׁ ְמ glorify you and honor your name and crown you as our ruler, O God, וְ נ ְַמלִ יכְ � מַ לְ כֵּנוּ אֱ �הֵ ינוּ Baruch hu. Baruch oseh vereishit, baruch omer ve’oseh, baruch gozeir um’kayem, baruch merachem al ha’aretz, S baruch merachem al habriyot, baruch meshalem sachar tov lire’av, baruch chai la’ad vekayam lanetzach, baruch shemo. Baruch atah Adonai Eloheinu, melech ha’olam, ha’El, ha’av harachaman, ham’hulal befi amo m Sa baruch podeh umatzil, meshubach umefo’ar bilshon chasidav va’avadav. e pl Uveshirei David avdecha Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ nehalelcha Adonai Eloheinu bishvachot uvizmirot. Negadelcha, uneshabechacha, unefa’er’cha, venazkir shimcha venamlichecha malkeinu Eloheinu, 101 Poems and Songs only life of the worlds. ◊ י ִָחיד חֵ י הָ ע ֹול ִָמים וּמפֹ אָר ְ מֶ לֶ� ְמשֻׁ בָּ ח עֲ דֵ י עַ ד ְשׁמ ֹו הַ גָּדוֹל בָּ רוּ� אַ ָתּה יי מֶ לֶ� ְמהֻ לָּל בַּ ִתּ ְשׁבָּ חוֹת אָמֵ ן Sovereign praised and glorified— forever is your name great. Blessed are you, God, ruler hailed with praises. ◊ yachid chei ha’olamim. Melech meshubach umefo’ar adei ad shemo hagadol. Baruch atah Adonai, melech mehulal batishbachot. Amen Kiss the tzitziyot and release them; then sit down. SP _______________________________ I Chronicles 16:8-361 _______________________________ I Chron 16:8-36 Give thanks to God, הוֹדוּ לַ יהוהx { Hodu lAdonai call on God’s name. Make all the peoples know God’s deeds. 9 קִ ְראוּ ִב ְשׁמוֹ הוֹדיעוּ בָ עַ ִמּים ע ֲִלי�תָ יו ִ Sing to God, make songs to God, 10 Share praises in God’s holy name, Seek God’s presence all the time. 12 יִ ְשׂמַ ח לֵ ב ְמבַ ְקשֵׁ י יהוה Think of the wonders God has done, The signs and judgements God decreed. 13 Israel’s children work for God, hodi’u va’amim alilotav. Shiru lo, zamru lo, sichu bechol nifle’otav. Hit’halelu beshem kodsho, yismach lev mevakshei Adonai. ִדּ ְרשׁוּ יהוה וְ עֻ זּוֹ Dirshu Adonai ve’uzo, בַּ קְּ שׁוּ פָ נָיו תָּ ִמיד bakshu fanav tamid. Sa Seek out God and power divine, ִשׂיחוּ ְבּכָ ל־נִ ְפ ְלאֹתָ יו ִה ְתהַ ְללוּ ְבּשֵׁ ם קָ ְדשׁוֹ Let them rejoice, who ask for God. 11 ִשׁירוּ לוֹ ז ְַמּרוּ־לוֹ S Speak of all God’s miracles. kir’u vishmo, ז ְִכרוּ נִ ְפ ְלאֹתָ יו אֲשֶׁ ר עָ שָׂ ה י־פיהוּ ִ ֵוּמ ְשׁ ְפּט ִ מ ְֹפתָ יו Zichru nifle’otav asher asah, moftav umishpetei fihu. Zera Yisra’el avdo, יריו ָ ְבּנֵי ַי ֲעקֹב ְבּ ִח benei Ya’akov bechirav. 14 הוּא יהוה אֱ�הֵ ינוּ Hu Adonai Eloheinu, This is God, our sovereign, Think always of our pact with God, A rule to last a thousand ages, 16 That God promised to Abraham, And God’s oath to Isaac, ְבּכָ ל־הָ אָ ֶרץ ִמ ְשׁפָּ טָ יו bechol ha’aretz mishpatav. e pl Whose judgements are in all the earth. 15 m ז ֶַרע יִ ְשׂ ָראֵ ל עַ ְבדּוֹ God’s chosen people, Jacob’s seed. ז ְִכרוּ ְלעוֹלָ ם ְבּ ִריתוֹ ָדּבָ ר ִצוָּה ְלאֶ לֶ ף דּוֹר אֲשֶׁ ר כָּ ַרת אֶ ת־אַ ְב ָרהָ ם וּשׁבוּעָ תוֹ ְליִ ְצחָ ק ְ Zichru le’olam berito, davar tzivah le’elef dor. Asher karat et-Avraham, ushevu’ato leYitzchak. 1 We recall a happy day in Jewish history, when the Ark was brought to Jerusalem. This was David’s song of praise at that time, and it’s very close to some of the psalms. Verses 8-22 are almost identical to Psalm 105:116. Verses 23-33 are almost identical to Psalm 96. The last verses are in Psalm 106, verses 1, 47 and 48. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 17 That God set as Jacob’s law, For Israel an eternal pledge, 18 “Canaan’s land I give to you; Vaya’amideha leYa’akov lechok, ְליִ ְשׂ ָראֵ ל ְבּ ִרית עוֹלָ ם leYisra’el berit olam. חֶ בֶ ל ַנחֲלַ ְתכֶ ם When you numbered but a few, יוֹתכֶ ם ְמתֵ י ִמ ְספָּ ר ְ ִבּ ְה A small group who were staying there, 20 ידהָ ְל ַי ֲעקֹב ְלחֹק ֶ ַו ַיּע ֲִמ ץ־כּנָעַ ן ְ לֵ אמֹר ְל� אֶ תֵּ ן אֶ ֶר This part is your inheritance.” 19 ִכּ ְמעַ ט וְ ג ִָרים בָּ הּ And they trudged from land to land, 102 Lemor lecha eten eretz Kena’an, chevel nachalat’chem. Biheyot’chem metei mispar, kim’at vegarim bah. Vayit’halchu migoy el goy וּממַּ ְמלָ כָ ה אֶ ל־עַ ם אַ חֵ ר ִ umimamlacha el am acher. 21 God let no one do them harm— ֹא־הנִּ יחַ ְל ִאישׁ ְלעָ ְשׁקָ ם ִ ל Lo hini’ach le’ish le’oshkam God reprimanded kings for them! וַיּוֹכַ ח עֲלֵ יהֶ ם ְמלָ ִכים vayochah aleihem melachim. SP וַיִּ ְתהַ ְלּכוּ ִמגּוֹי אֶ ל־גּוֹי From state to state they made their way, 22 S “Don’t touch my anointed ones, And don’t harm my prophets.” 23 Sing to God, sing every place, 1 Declare each day the savior’s grace. 24 2 ל־תּגְּ עוּ ִבּ ְמ ִשׁיחָ י ִ ַא “Al tig’u bimshichai וּבנְ ִביאַ י אַ ל־תָּ ֵרעוּ ִ uvin’vi’ai al tarei’u.” ִשׁירוּ לַ יהוה כָּ ל־הָ אָ ֶרץ בַּ ְשּׂרוּ ִמיּוֹם־אֶ ל־יוֹם יְ שׁוּעָ תוֹ Shiru lAdonai kol ha’aretz, basru miyom el yom yeshu’ato. ת־כּבוֹדוֹ ְ ֶסַ ְפּרוּ בַ גּוֹיִ ם א Sap’ru vagoyim et kevodo ְבּכָ ל־הָ עַ ִמּים נִ ְפ ְלאֹתָ יו bechol ha’amim nifle’otav. 25 For great is God and greatly praised, No other can such awe evoke. 26 Sa Tell God’s renown to every race, God’s wonders among every folk; 3 ֱ�הים ִ נוֹרא הוּא עַ ל־כָּ ל־א ָ ְו 4 וַיהוה שָׁ מַ יִ ם עָ שָׂ ה 5 People, wherever you were born, Declare God’s honor and God’s fame! 1 1 venorah hu al kol elohim. Ki kol elohei ha’amim elilim, vAdonai shamayim asah. הוֹד וְ הָ ָדר ְלפָ נָיו Hod vehadar lefanav, עֹ ז וְ חֶ ְדוָה ִבּ ְמקֹמוֹ oz vechedvah bimkomo. e pl Glory and majesty herald God, Strength and joy God’s place adorn. 28 ילים ִ ִכּי כָּ ל־אֱ�הֵ י הָ עַ ִמּים א ֱִל ◊ Ki gadol Adonai umehulol me’od, m Those other “gods” are but a joke — While our God did the heavens form. 27 וּמהֻ לָּ ל ְמאֹד ְ ◊ ִכּי גָדוֹל יהוה הָ בוּ לַ יהוה ִמ ְשׁ ְפּחוֹת עַ ִמּים הָ בוּ לַ יהוה כָּ בוֹד וָעֹ ז Havu lAdonai mishpechot amim, havu lAdonai kavod va’oz. “Sing to God, all the earth.” “Publicize from day to day God’s saving.” 3 “And awesome is God above all the gods.” 4 “But a joke” The word “elilim” seems to imply worthless or ineffective deities, so the literal translation is: “For all the gods of other peoples are worthless deities.” 5 “Glory and majesty are before God; strength and joy are in God’s place.” 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 103 29 Poems and Songs Declare the glory of God’s name, Bring offerings, come before God; 2 To God bow down in sacred space. 30 הָ בוּ לַ יהוה ְכּבוֹד ְשׁמוֹ Havu lAdonai kevod shemo; ְשׂאוּ ִמנְ חָ ה וּבֹאוּ ְלפָ נָיו se’u min’cha uvo’u lefanav. ִה ְשׁתַּ חֲווּ לַ יהוה ְבּהַ ְד ַרת־ק ֶֹדשׁ Tremble, earth, before God’s face; Earth cannot slip in God’s embrace. ִחילוּ ִמ ְלּפָ נָיו כָּ ל־הָ אָ ֶרץ 3 Hishtachavu lAdonai b’hadrat kodesh. Chilu milfanav kol ha’aretz; ל־תּמּוֹט ִ ַף־תּכּוֹן תֵּ בֵ ל בּ ִ ַא af tikon tevel bal timot, Sky will delight יִ ְשׂ ְמחוּ הַ שָּׁ מַ יִ ם Yismechu hashamayim and earth rejoice, וְ תָ גֵל הָ אָ ֶרץ 31 SP God’s sovereignty all folk will voice. 32 The teeming sea will roar, the lea 4 And all its creatures will exult, 33 ַיעֲ�ץ הַ שָּׂ ֶדה וְ כָ ל־אֲשֶׁ ר־בּוֹ S to judge earth’s sphere.6 Give thanks to God for God is good, And say, “Save us, O saving God, Unite us, save us from our foes, That we may thank your holy name Yir’am hayam um’lo’o; ya’alotz hasadeh vechol asher bo. אָ ז יְ ַרנְּ נוּ עֲצֵ י הַ יָּעַ ר Az yeranenu atzei haya’ar ִמ ִלּ ְפנֵי יהוה ִכּי־בָ א milifnei Adonai ki va ִל ְשׁפּוֹט אֶ ת־הָ אָ ֶרץ lishpot et ha’aretz. הוֹדוּ לַ יהוה ִכּי טוֹב ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ Hodu lAdonai ki tov, ki le’olam chasdo. הוֹשׁיעֵ נוּ אֱ�הֵ י יִ ְשׁעֵ נוּ ִ וְ ִא ְמרוּ Ve’imru, “Hoshi’enu Elohei yish’enu, וְ קַ ְבּצֵ נוּ וְ הַ ִצּילֵ נוּ ִמן־הַ גּוֹיִ ם vekabtzenu vehatzilenu min hagoyim, � ְֶלהֹדוֹת ְלשֵׁ ם קָ ְדשׁ lehodot leshem kodshecha, � ְֶל ִה ְשׁתַּ בֵּ חַ ִבּ ְת ִהלָּ ת lehishtabe’ach bit’hilatecha. And all the people said: m That we may praise your glory. veyomru vagoyim, “Adonai malach!” Sa Because forever lasts God’s love. 35 וּמלוֹאוֹ ְ ְיִרעַ ם הַ יָּם And forests answer joyfully As God comes near 34 � ָֹאמרוּ בַ גּוֹיִ ם יהוה מָ ל ְ וְ י 5 vetagel ha’aretz, “Amen!” and “Praise to God!” אָ מֵ ן וְ הַ לֵּ ל לַ יהוה 36 Blessed is God, Israel’s God, From now until eternity.” ִמן־הָ עוֹלָ ם וְ עַ ד הָ עֹ לָ ם ֹאמרוּ כָ ל־הָ עָ ם ְ וַיּ Baruch Adonai Elohei Yisra’el min ha’olam ve’ad ha’olam.” Vayomru chol ha’am: e pl 1 בָּ רוּ� יהוה אֱ�הֵ י יִ ְשׂ ָראֵ ל “Amen vehalel lAdonai.” “Ascribe to God, clans of peoples, ascribe to God glory and power.” “Ascribe to God the glory of God’s name; take an offering and come before God.” 3 “God fixed the earth so that it cannot slip.” 4 “And they will say among the peoples, ‘God is (or has become) king.’” 5 A lea is a field or meadow. 6 “Before God, because God is coming to judge the world.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Ps. 99:5 Exalt God, our ruler, רוֹממוּ יהוה אֱ�הֵ ינוּ ְ and bow at God’s footstool; הדֹם ַרגְ לָ יו ֲ ַוְ ִה ְשׁתַּ חֲווּ ל God is holy. Ps. 99:9 קָ דוֹשׁ הוּא Exalt God, our ruler, and bow at God’s holy mountain, because God, our ruler, is holy. 104 Rom’mu Adonai Eloheinu, vehishtachavu lahadom raglav, kadosh hu. ◊ רוֹממוּ יהוה אֱ�הֵ ינוּ ְ ◊ Rom’mu Adonai Eloheinu וְ ִה ְשׁתַּ חֲווּ ְלהַ ר קָ ְדשׁוֹ vehishtachavu lehar kodsho, ִכּי־קָ דוֹשׁ יהוה אֱ�הֵ ינוּ ki kadosh Adonai Eloheinu. SP ______________________________ Additional Psalm Verses _____________________________ Ps. 73:38 We continue with more verses from Psalms. God is merciful, excuses sin וְ הוּא ַרחוּם יְ כַ פֵּ ר עָ ֹוןVehu rachum yechaper avon and will not destroy us, often withholds divine anger Ps. 40:12 God, S and does not arouse God’s rage.1 don’t keep your compassion from me— always protect me. Ps 25:6 וְ ל ֹא־יָעִ יר כָּ ל־חֲמָ תוֹ velo ya’ir kol chamato. אַ תָּ ה יהוה ֹא־ת ְכלָ א ַרחֲמֶ י� ִממֶּ נִּ י ִ ל �חַ ְס ְדּ� ַוא ֲִמ ְתּ Remember your mercies, God, ֹר־רחֲמֶ י� יְ הוָה ַ ְזכ �ַוחֲסָ ֶדי for they have existed forever. Grant that God is mighty, 2 whose majesty is over Israel 1 chasdecha va’amit’cha tamid yitzruni. Zechor rachamecha, Adonai, vachasadecha, ki me’olam hemah. א�הים ִ ְֵתּנוּ עֹ ז ל Tenu oz lElohim; וְ עֻ זּוֹ בַּ ְשּׁחָ קִ ים al Yisra’el ga’avato, ve’uzo bash’chakim. e pl God, no building can match your splendor.3 lo tichla rachamecha mimeni; ִכּי מֵ עוֹלָ ם הֵ מָּ ה עַ ל־יִ ְשׂ ָראֵ ל ַגּ ֲאוָתוֹ and whose power is in the clouds; Atah Adonai m Ps. 68:35-36 vehirbah lehashiv apo, תָּ ִמיד יִ ְצּרוּנִ י and your kindnesses, velo yashchit, וְ ִה ְרבָּ ה ְלהָ ִשׁיב אַ פּוֹ Sa your kindness and faithfulness וְ ל ֹא־י ְַשׁ ִחית �ֱ�הים ִמ ִמּ ְק ָדּשֶׁ י ִ נוֹרא א ָ Nora Elohim mimikdashecha; “And-God who is merciful will-pay-off wrongdoing/offense/sin and-not will-destroy and-has-acted-repeatedly to-turn-back God’s-anger and-not will-awaken all God’s-anger.” Even if we suffer, we say that we deserve worse, and so our suffering shows God’s mercy. The word ְיכַפֵּ רis in “Yom Kippur”; the concept we translate as “atonement” also carries the idea of paying off required compensation for a misdeed—paying a fine, or ransom money. If life were Monopoly, God would be our Get Out of Jail Free card. 2 “Grant might to God.” 3 “God is (or God: you are) more awesome than your holy places” or “God is awesome from your holy places.” I prefer the first interpretation, where the psalmist says that the sense of awe we feel where we hold religious Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 105 Poems and Songs It’s Israel’s God, אֵ ל יִ ְשׂ ָראֵ ל הוּא who grants power and strength to the people. נֹתֵ ן עֹ ז וְ תַ עֲצֻ מוֹת לָ עָ ם Blessed is God! Ps. 94:1-2 ֱ�הים ִ בָּ רוּ� א God is a God of revenge: God of revenge, show yourself! Rise, judge of the earth, SP Ps. 3:9 Your blessing’s on your nation. Selah. Ps. 46:8 1 Jacob’s God is our defense. Selah. God of hosts, Happy is the person who relies on you. Ps. 20:10 God, save us: for at our demand, Ps. 28:9 2 Save your people and bless your heritage, care for them and carry them forever. ִמ ְשׂגָּב־לָ נוּ אֱ�הֵ י ַי ֲעקֹב סֶ לָ ה Our soul longed for God, who is our help and our protection, in whom our heart will find delight, May your kindness, God, touch us4 because we put our trust in you. הוֹשׁיעָ ה ִ יְהוָה הַ מֶּ לֶ � ַי ֲענֵנוּ ְביוֹם־קָ ְראֵ נוּ lAdonai hayeshuah, al amcha virchatecha. Selah. Adonai tzeva’ot imanu; misgav lanu Elohei Ya’akov. Selah. ◊ Adonai tzeva’ot, ashrei adam bote’ach bach. Adonai hoshi’a— hamelech ya’aneinu veyom kor’einu. 3 � ֶהוֹשׁיעָ ה אֶ ת־עַ מּ ִ Hoshi’a et amecha � ֶוּבָ ֵר� אֶ ת־ ַנחֲלָ ת uvarech et nachalatecha, ְוּרעֵ ם וְ נ ְַשּׂאֵ ם עַ ד־הָ עוֹלָ ם נ ְַפשֵׁ נוּ ִח ְכּתָ ה לַ יהוה ur’em venas’em ad ha’olam. Nafshenu chikta lAdonai, עֶ ז ְֵרנוּ וּמָ גִ נֵּנוּ הוּא ezrenu umaginenu hu, ִכּי־בוֹ יִ ְשׂמַ ח ִלבֵּ נוּ ki vo yismach libenu, ִכּי ְבשֵׁ ם קָ ְדשׁוֹ בָ טָ ְחנוּ ki veshem kodsho vatachnu. e pl in whose holy name we trust. ◊ יהוה ְצבָ אוֹת � ָאַ ְשׁ ֵרי אָ ָדם בֹּטֵ חַ בּ hashev gemul al ge’im. m Ps. 33:20-22 יהוה ְצבָ אוֹת עִ מָּ נוּ Hinaseh shofet ha’aretz, Sa Oh Ruler, you’ll give answer true. El nekamot, hofi’a! עַ ל־עַ ְמּ� ִב ְרכָ תֶ � סֶּ לָ ה S Ps. 84:13 הוֹפיַע ִ אֵ ל נְ קָ מוֹת לַ יהוָה הַ יְ שׁוּעָ ה The God of hosts is on our side; Baruch Elohim! El nekamot Adonai: הָ שֵׁ ב גְּ מוּל עַ ל־גּ ִֵאים To God belongs salvation, while noten oz veta’atzumot la’am. אֵ ל־נְ קָ מוֹת יהוה ִהנָּשֵׂ א שֹׁפֵ ט הָ אָ ֶרץ Give the proud what they deserve! El Yisra’el hu, יְהי־חַ ְס ְדּ� יהוה עָ לֵ ינוּ ִ � ָכַּ אֲשֶׁ ר יִחַ ְלנוּ ל Yehi chasdecha Adonai aleinu, ka’asher yichalnu lach. services is a poor shadow of the awe that God deserves. The second interpretation implies that holy places are the source of God’s awesomeness. 1 “Salvation belongs to God; your blessing is on your people, Selah.” 2 “Lord, bring salvation! The king will answer us on the day when we call.” 3 “Care for”—the Hebrew is used for a shepherd’s work; “carry”—the Hebrew can mean “lift up” or “bear with.” 4 Or “be upon us.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Ps. 85:8 God, show us your kindness �הַ ְראֵ נוּ יהוה חַ ְס ֶדּ and grant us your salvation. Ps. 44:27 וְ י ְֶשׁעֲ� ִתּתֶּ ן־לָ נוּ Get up and help us, and save us to show your kindness. Ps. 81:11 זְרתָ ה לָּ נוּ ָ ֶקוּמָ ה ע 1 I am the ruler, your God, who lifts you from the Land of Egypt: 106 Har’einu, Adonai, chasdecha, veyesh’acha titen lanu. Kumah, ezratah lanu, �וּפ ֵדנוּ ְלמַ עַ ן חַ ְס ֶדּ ְ ufedeinu lema’an chasdecha. �אָ נ ִֹכי יהוה אֱ�הֶ י Anochi Adonai Elohecha, הַ מַּ עַ ְל� מֵ אֶ ֶרץ ִמ ְצ ָריִ ם hama’alcha me’eretz Mitzrayim: ב־פּי� ַואֲמַ ְלאֵ הוּ ִ ֶהַ ְרח har’chev picha va’amal’ehu. Ps. 144:15 Happy is the nation like this, אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ כָּ כָ ה לּוֹ Ashrei ha’am shekacha lo, Happy is the nation that worships God. אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ יהוה אֱ�הָ יו ashrei ha’am sheAdonai Elohav. ◊ ַואֲנִ י ְבּחַ ְס ְדּ� בָ טַ ְח ִתּי ◊ Va’ani bechasdecha vatachti— SP open your mouth and I will fill it! Ps. 13:6 And me, I trusted in your kindness, that my heart will enjoy your salvation: S I will sing to God, who gave me my reward. � ֶָיגֵל ִל ִבּי ִבּישׁוּעָ ת ירה לַ יהוה ִכּי גָמַ ל עָ לָ י ָ אָ ִשׁ yagel libi bishu’atecha: ashira lAdonai ki gamal alai. ____________________________________ Psalm 100 ___________________________________ Add on the intermediate days of Sukkot, including Hoshanah Rabbah. Many communities stand for this psalm. A psalm of thanks.2 תוֹדה ָ ִמזְמוֹר ְלMizmor letodah. Shout out to God, O every land,3 2 Worship God with happiness, Gladly before God to stand. 3 4 Sa 1 הָ ִריעוּ לַ יהוה כָּ ל־הָ אָ ֶרץ Hari’u lAdonai, kol ha’aretz. עִ ְבדוּ אֶ ת־יהוה ְבּ ִשׂ ְמחָ ה Ivdu et Adonai besimchah, בֹּאוּ ְלפָ נָיו ִבּ ְר ָננָה 6 God made us; now God owns us, and — God’s people—we graze God’s lush land.1 ֱ�הים ִ ְדּעוּ ִכּי־יהוה הוּא א bo’u lefanav betodah. De’u ki Adonai, hu Elohim. m Know this is the God we bless. 5 הוּא־עָ שָׂ נוּ וְ לוֹ ֲאנ ְַחנוּ עַ מּוֹ וְ צ ֹאן מַ ְר ִעיתוֹ Hu asanu, velo anachnu; amo, vetzon mar’ito. e pl 1 “Save” is “redeem”—to get someone out of trouble, pay off an obligation or take notice of someone. “To show your kindness” can also mean “for the sake of your kindness.” 2 Or, “A psalm as a Thanksgiving Offering,” as if saying this psalm is like bringing the offering; that’s why many people stand for this psalm, and that’s why we skip this psalm on days when there was no thanksgiving offering: Shabbat, festivals, the eve of Passover and its middle days, and the day before Yom Kippur. 3 “Cry out joyfully to God, all the earth.” 4 “Serve God with happiness, come before God with delight.” 5 “Know that God is God.” 6 The written text reads ולאbut we read וְ ל ֹוinstead (a difference between text as written and as read is not unusual in Hebrew scriptures). In this case, the pronunciation is the same. The written text means, “God made us, we did not make ourselves”; the text as read means “God made us, and to God we belong.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 107 Poems and Songs With thanks approach the entry ways;2 תוֹדה ָ בֹּאוּ ְשׁעָ ָריו ְבּ To Temple courtyards bring your praise; חֲצֵ רֹתָ יו ִבּ ְת ִהלָּ ה 4 With thanks God’s reputation raise! 5 הוֹדוּ־לוֹ בָּ רֲ כוּ ְשׁמוֹ For God is good and always kind; Age after age God’s truth will find! ִכּי־טוֹב יהוה ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ 3 וְ עַד־דֹּר ָודֹר אֱמוּנָתוֹ Bo’u she’arav betodah, chatzerotav bit’hilah. Hodu lo, bar’chu shemo! Ki tov Adonai, le’olam chasdo, ve’ad dor vador emunato. SP On festival intermediate days (except Hoshanah Rabbah), skip to Yehi Chevod, page 124. ____________________________________ Psalm 19 ____________________________________ 1 For the Conductor: a psalm of David. 2 The skies declare God’s glory, their expanse tells God’s handiwork. Day shares speech with day, 5 6 and night communicates with night; 4 without speech, without a word: ַוּמַ עֲשֵׂ ה י ָָדיו מַ גִּ יד הָ ָרקִ יע uma’aseh yadav magid haraki’ah. י�ם ְלי�ם י ִַבּיעַ אֹמֶ ר ֶה־דּעַ ת ָ וְ לַ יְ לָ ה ְלּלַ יְ לָ ה יְ חַ וּ 7 the sun leaves its canopy, rejoices like an athlete to run a race. velaylah lelaylah yechaveh da’at. Ein omer, ve’ein devarim beli nishma kolam. ְבּכָ ל־הָ אָ ֶרץ יָצָ א קַ וָּם Bechol ha’aretz yatza kavam וּבקְ צֵ ה תֵ בֵ ל ִמלֵּ יהֶ ם ִ uviktzei tevel mileihem; לַ שֶּׁ מֶ שׁ שָׂ ם־אֹהֶ ל בָּ הֶ ם lashemesh sam ohel bahem— וְ הוּא ְכּחָ תָ ן Vehu kechatan �יֹצֵ א מֵ חֻ פָּ ת yotzei mechupato, m And like a bridegroom, Yom leyom yabi’a omer Sa Their voice crossed the world, In them God pitched the sun’s tent. י ִָשׂישׂ ְכּגִ בּ�ר לָ רוּץ א ַֹרח yasis kegibor larutz orach. e pl 1 Hashamayim mesaprim kevod El, ְבּ ִלי נִ ְשׁמָ ע ק�לָ ם their words reached Land’s End; 6 הַ שָּׁ מַ יִ ם ְמסַ ְפּ ִרים ְכּב�ד־אֵ ל אֵ ין־אֹמֶ ר וְ אֵ ין ְדּבָ ִרים their voice cannot be heard. 5 LaMenatze’ach: mizmor leDavid. S 3 4 לַ ְמנַצֵּ חַ ִמזְמ�ר ְל ָדוִ ד “We are God’s people, and the flock of God’s pasturing” (i.e., God is our shepherd.) “Approach God’s gates with thanks, God’s courtyards with praise; acknowledge (or thank) God, bless God’s name.” 3 “For God is good; God’s kindness lasts forever; from generation to generation God’s truthfulness endures.” 4 “The skies (or heavens) declare (or count) the glory of God, and the work of God’s hands recites/tells the expanse of the sky.” 5 ַ יַבִּ יעfrom —נבעpour out, gush forth, express. 6 יְחַ וֶּהfrom —לְ חַ וּ ׂותstate, make known, relate; —דָּ עַ תknowledge. 7 —קוvoice; ַ “For the sun, God set a tent in them.” Some place this half-line with verse 6, not verse 5. The sun’s tent could be among the silent words, or somewhere in the lands of day and night. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 7 It starts at the end of the sky 1 and comes to its other edge, and nothing is hidden from its heat. 8 God’s law is perfect, SP God’s testimony is faithful, making bright the dimwit. God’s commands are right and gladden the heart. God’s rule is clean; S it brightens the eyes. 10 God’s fear is pure, lasting forever. all of them right. Lovelier than gold, �וְ אֵ ין נִ ְסתָּ ר מֵ חַ מָּ ת עֵדוּת יְהוָה ֶנאֱמָ נָה מַ ְח ִכּימַ ת פֶּ ִתי קּוּדי יְ הוָה יְ שָׁ ִרים ֵ ִפּ ְמשַׂ ְמּחֵ י־לֵ ב ִמ ְצוַת יְ הוָה בָּ ָרה ירת עֵ ינָיִ ם ַ ְמ ִא ה�רה ָ יִ ְראַ ת יְ הוָה ְט ע�מֶ ֶדת לָ עַ ד ִמ ְשׁ ְפּטֵ י־יְ הוָה אֱמֶ ת הַ ֶנּחֱמָ ִדים ִמזָּהָ ב וּמפַּ ז ָרב ִ sweeter than honey, תוּקים ִמ ְדּבַ שׁ ִ וּמ ְ the oozing comb. 3 Even I am bright with them; גַּם־עַ ְב ְדּ� נִ זְהָ ר בָּ הֶ ם ְבּשָׁ ְמ ָרם עֵ קֶ ב ָרב Torat Adonai temimah, meshivat nafesh; edut Adonai ne’emanah, machkimat peti; Pikudei Adonai yesharim, mesamchei lev. Mitzvat Adonai barah, me’irat einayim; Yir’at Adonai tehorah, omedet la’ad; mishpetei Adonai emet, tzadku yachdav. Hanechemadim mizahav, umipaz rav, umetukim midvash venofet tzufim; Gam avdecha nizhar bahem beshomram ekev rav. e pl Mistakes—who understands them? Cleanse me from hidden faults. ve’ein nistar mechamato. m צוּפים ִ וְ נֹפֶ ת it’s well worth keeping them. 13 utekufato al ketzotam, צָ ְדקוּ י ְַח ָדּו lots of gold; 12 וּתקוּפָ ת� עַ ל־קְ צ�תָ ם ְ Sa God’s decrees are truth, 11 Miktzei hashamayim motza’o, ְמ ִשׁיבַ ת נָפֶ שׁ 2 9 �ִמקְ צֵ ה הַ שָּׁ מַ יִ ם מ�צָ א תּ�רת יְ הוָה ְתּ ִמימָ ה ַ restoring the soul. 108 ְשׁגִ יא�ת ִמי־י ִָבין Shegi’ot mi yavin, ִמנִּ ְסתָּ ר�ת נַקֵּ נִ י ministarot nakeni. 1 “Its ( ְתקוּפָ הcircuit) is up to the skies’ other edge.” עֵ דוּתis really a synonym for Torah. 3 “Your servant,” a humble way in which the poet refers to himself or herself. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 109 14 Poems and Songs Keep your servant from the proud;1 �גַּם ִמזּ ִֵדים חֲשֹׂ � עַ ְב ֶדּ don’t let them boss me. לוּ־בי ִ אַ ל־יִ ְמ ְשׁ Then I’ll be perfect אָ ז אֵ יתָ ם and cleared of the great crime. 15 יתי ִמפֶּ שַׁ ע ָרב ִ ֵוְ נִ קּ Let my words match your will, י־פי ִ ◊ יִ ְהיוּ ְל ָרצ�ן ִא ְמ ֵר my thoughts come to you,2 �וְ הֶ גְ י�ן ִל ִבּי ְלפָ נֶי God, my rock and redeemer. SP צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָה Gam mizeidim chasoch avdecha: al yimshelu vi; az eitam, venikeiti mipesha rav. ◊ Yiheyu leratzon imrei fi vehegyon libi lefanecha, Adonai tzuri vego’ali. ____________________________________ Psalm 34 ____________________________________ 1 Of David: ְל ָדוִ ד when he changed his behavior who sent him away. 2 S to seem mad in front of Avimelech, I will bless God at all times; the poor will hear and rejoice. 4 Make God great with me and together we’ll exalt God’s name. They who looked to God shone with joy; 5 בַּ יהוָה ִתּ ְתהַ לֵּ ל נ ְַפ ִשׁי BAdonai tit’halel nafshi; יִ ְשׁ ְמעוּ ֲענָוִ ים וְ יִ ְשׂמָ חוּ yishme’u anavim veyismachu. רוֹממָ ה ְשׁמוֹ י ְַח ָדּו ְ ְוּנ Gadlu lAdonai iti, uneromamah shemo yachdav. ָדּ ַר ְשׁ ִתּי אֶ ת־יְ הוָה וְ עָ נָנִ י Darashti et Adonai ve’anani, ל־מגוּרוֹתַ י ִה ִצּילָ נִ י ְ ָוּמכּ ִ umikol megurotai hitzilani. ִה ִבּיטוּ אֵ לָ יו וְ נָהָ רוּ Hibitu elav venaharu, וּפנֵיהֶ ם אַ ל־י ְֶחפָּ רוּ ְ ufeneihem al yechparu. This beggar cried, and God heard ֶַזה עָ נִ י קָ ָרא וַיהוָה שָׁ מֵ ע and saved him from all his troubles. הוֹשׁיעוֹ ִ וּמכָּ ל־צָ רוֹתָ יו ִ 1 tamid tehilato befi. e pl their faces were never downcast. 7 תָּ ִמיד ְתּ ִהלָּ תוֹ ְבּ ִפי Avar’cha et-Adonai bechol et; m I sought God; God answered me and saved me from all my fears. 6 vay’garshehu vayelach. ַגּ ְדּלוּ לַ יהוָה ִא ִתּי 4 5 lifnei Avimelech, � ַוַיְ גָרֲ שֵׁ הוּ ַויֵּל Sa In God my soul will find praise; beshanoto et ta’mo � ִֶל ְפנֵי א ֲִבימֶ ל אבָ רֲ כָ ה אֶ ת־יְ הוָה ְבּכָ ל־עֵ ת ֲ God’s praise will be always in my mouth. 3 ְבּשַׁ נּוֹתוֹ אֶ ת־טַ ְעמוֹ 3 LeDavid: Zeh oni kara vAdonai shame’ah, umikol tzarotav hoshi’o. Or “from faults of pride; / don’t let them control me.” “Let the words of my mouth be to your liking, and the thought of my heart be in your presence.” 3 See I Sam 21:11-16, where David escapes from Achish, the king of Gath. Maybe Achish also had the royal name Avimelech. 4 The Hebrew word means “make high,” from the root רם, and so does “exalt.” 5 Or “They looked to God and were radiant, and their faces were never downcast.” Or “Look to God and be radiant; their faces (i.e., those of other people who did this) were never downcast.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 8 God’s angel1 camps חנֶה מַ ְלאַ �־יְ הוָה ֹ around those who fear God, to save them. 9 Taste, and see how good is God; lucky is the hero who flees to God. 10 2 יראָ יו וַיְ חַ ְלּצֵ ם ֵ סָ ִביב ִל אַ ְשׁ ֵרי הַ גֶּבֶ ר ֶיחֱסֶ ה־בּוֹ ashrei hagever yecheseh bo. יְ ראוּ אֶ ת־יְ הוָה ְקדֹשָׁ יו Y’ru et Adonai kedoshav, יראָ יו ֵ ִכּי־אֵ ין מַ ְחסוֹר ִל ki ein machsor lire’av. Stand in awe of God, you holy ones; Even lion cubs go poor and hungry, SP ְכּ ִפ ִירים ָרשׁוּ וְ ָרעֵ בוּ וְ ד ְֹרשֵׁ י יְ הוָה ל ֹא־י ְַח ְסרוּ כָ ל־טוֹב lo yachseru chol tov. Come on, children; listen to me: עוּ־לי ִ ְלכוּ־בָ נִ ים ִשׁ ְמ Lechu vanim, shim’u li: S Who is it that enjoys life, Loves each day to see what good it holds? 14 Keep bad words from your tongue Turn from bad and do good, look for peace and go after it. 16 ִמי־הָ ִאישׁ הֶ חָ פֵ ץ חַ יִּ ים Mi ha’ish hechafetz chayim, אֹהֵ ב י ִָמים ִל ְראוֹת טוֹב נְ צֹר ְלשׁוֹנְ � מֵ ָרע סוּר מֵ ָרע ַועֲשֵׂ ה־טוֹב God’s eyes are on the righteous 4 They cried; God listened עֵ ינֵי יְהוָה אֶ ל־צַ ִדּיקִ ים Einei Adonai el tzadikim, וְ אָ ְזנָיו אֶ ל־שַׁ וְ עָ תָ ם ve’oznav el shav’atam. ְפּנֵי יְהוָה ְבּעֹ שֵׂ י ָרע Penei Adonai be’osei ra, ְלהַ ְכ ִרית מֵ אֶ ֶרץ ז ְִכ ָרם and saves you when your spirit is crushed. ַיוֹשׁיע ִ ַת־דּ ְכּאֵ י־רוּח ַ ֶוְ א 1 lehachrit me’eretz zichram. Tza’aku, vAdonai shame’ah, e pl וּמכָּ ל־צָ רוֹתָ ם ִה ִצּילָ ם ִ קָ רוֹב יְ הוָה ְלנִ ְשׁ ְבּ ֵרי־לֵ ב God is close when your heart is broken Sur merah va’aseh tov, bakesh shalom verodfehu. 1 19 Netsor leshoncha merah usefatecha midaber mirmah. בַּ קֵּ שׁ שָׁ לוֹם וְ ָר ְדפֵ הוּ ַצָ עֲקוּ וַיהוָה שָׁ מֵ ע and saved them from all their trouble. ohev yamim lir’ot tov. m God is watching those who do wrong, to wipe all traces of them from the earth. 18 yir’at Adonai alamedchem. וּשׂפָ תֶ י� ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְרמָ ה ְ and God’s ears are tuned to their cry. 17 יִ ְראַ ת יְ הוָה אֲלַ מֶּ ְדכֶ ם Sa and lies from your lips.3 15 Kefirim rashu vera’evu, vedorshei Adonai will lack nothing that’s good. the fear of God will teach you. 13 saviv lire’av, vayechaltzem. Ta’amu ure’u ki tov Adonai; but those who seek God 12 Choneh mal’ach Adonai טַ עֲמוּ ְוּראוּ ִכּי־טוֹב יְ ה ָוה Those who fear God never lack. 11 110 umikol tzarotam hitzilam. Karov Adonai lenishberei lev, ve’et dakei ru’ach yoshi’ah. What is an angel? A messenger, perhaps—or the method by which a message comes from God. The term “angel” could be a symbol of what happens when we perceive God’s influence in the world. 2 “Lucky/happy is the strong person who finds shelter in God.” Even the most powerful or accomplished people are sometimes on the run, and they find shelter in God. 3 “Lock up your tongue from speaking bad, and your lips from speaking deceit.” 4 “To root out their memory from the earth.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 111 20 Poems and Songs The good suffer many evils, ַרבּוֹת ָרעוֹת צַ ִדּיק and God saves them from every one. 21 וּמכֻּ לָּ ם י ִַצּילֶ נּוּ יְ הוָה ִ God guards every bone in their body; שׁמֵ ר כָּ ל־עַ ְצמוֹתָ יו ֹ not one of them is broken. 22 אַ חַ ת מֵ הֵ נָּה ל ֹא נִ ְשׁבָּ ָרה Rabot ra’ot tzadik, umikulam yatzilenu Adonai. Shomer kol atzmotav; achat mehenah lo nishbarah. But evil brings death to the wicked, ְתּמוֹתֵ ת ָרשָׁ ע ָרעָ ה Temotet rashah ra’ah, and enemies of the good are condemned. וְ שֹׂ נְ אֵ י צַ ִדּיק י ְֶאשָׁ מוּ veson’ei tzadik yeshamu. God is watching out for God’s servants; SP 23 all who take shelter in God will survive.2 וֹדה יְ הוָה נֶפֶ שׁ עֲבָ ָדיו ֶ ◊פּ ◊ Podeh Adonai nefesh avadav, וְ ל ֹא י ְֶא ְשׁמוּ כָּ ל־הַ ח ִֹסים בּוֹ velo ye’shemu kol hachosim bo. ____________________________________ Psalm 90 ____________________________________ 1 A prayer of Moses, God’s agent:3 דנָי מָ עוֹן אַ תָּ ה הָ יִ יתָ לָּ נוּ ֹ ֲא S God, you have been our shelter ֱ�הים ִ ְתּ ִפלָּ ה ְלמֹשֶׁ ה ִאישׁ־הָ א from generation to generation. 2 Before the hills were born, before you made the earth and the livable world, 3 You turn a person back into pulp, saying, “Return, humanity.” 4 For a thousand years to you Beterem harim yuladu ו ְַתּחוֹלֵ ל אֶ ֶרץ וְ תֵ בֵ ל vat’cholel eretz vetevel: עַד־דּכָּ א ַ תָּ שֵׁ ב אֱנוֹשׁ וַתּ ֹאמֶ ר שׁוּבוּ ְבנֵי־אָ ָדם 5 They rush past like sleep: 6 ume’olam ad olam atah El. Tashev enosh ad dacah, vatomer, “Shuvu, venei adam!” �ִכּי אֶ לֶ ף שָׁ נִ ים ְבּעֵ ינֶי Ki elef shanim be’einecha ְכּיוֹם אֶ ְתמוֹל ִכּי ַי ֲעבֹר keyom etmol—ki ya’avor— מוּרה בַ לָּ יְ לָ ה ָ וְ אַ ְשׁ ve’ashmurah valaylah. ז ְַר ְמתָּ ם שֵׁ נָה יִ ְהיוּ Zeramtam shenah yiheyu, בַּ בֹּקֶ ר כֶּ חָ ִציר ַיחֲ�ף baboker kechatzir yachalof. e pl in the morning they wither like grass. 1 ְבּטֶ ֶרם הָ ִרים יֻלָּ דוּ וּמֵ עוֹלָ ם עַ ד־עוֹלָ ם אַ תָּ ה אֵ ל like one night’s work. 5 bedor vador— m are like yesterday—gone— 4 Adonai, ma’on atah hayita lanu Sa from forever to forever you are God. ְבּדֹר ָודֹר Tefilah leMosheh, ish ha’Elohim. “To those whose heart is broken.” “God takes note of the person/soul of those who serve God, and they will not be destroyed, all who take shelter in God.” 3 “The man of God.” But what is a “man of God”? Someone who carries out God’s will, as Moses did when God sent him to save Jacob’s descendants. 4 Picture a decomposing body returning to primeval mush, or picture the soft embryo. 5 — זרםflow, pour down, sweep away, flood. 6 —חלףchange, vanish, pass away; or come anew, shoot forth. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 6 In the morning, it blossoms and sprouts, but in the evening it wilts and shrivels. 7 For we are destroyed by your fury 8 You have set down our sins before you, SP All our days we faced your anger; 1 לָ עֶ ֶרב יְ מוֹלֵ ל וְ יָבֵ שׁ la’erev yemolel veyavesh. �עֲלֻ מֵ נוּ ִל ְמאוֹר פָּ נֶי alumeinu lim’or panecha. ִכּ ִלּינוּ שָׁ נֵינוּ ְכמוֹ־הֶ גֶה י־שׁנוֹתֵ ינוּ ְ ֵיְמ have seventy years בָ הֶ ם ִשׁ ְבעִ ים שָׁ נָה their pride is pain and trouble, for life hurries by, and we are gone.3 11 Who knows your anger’s power Teach us to use each day, to bring our hearts to wisdom. 13 4 vahem shiv’im shanah, ve’im bigvurot shemonim shanah. Veroh’bam amal va’aven, � ֶי־יוֹדעַ עֹ ז אַ פּ ֵ ִמ Mi yode’ah oz apecha � ֶוּכיִ ְראָ ְת� עֶ ְב ָרת ְ שׁוּבָ ה יְ הוָה עַ ד־מָ תָ י Limnot yameinu ken hoda, venavi levav chochmah. Shuvah Adonai—ad matai? vehinachem al avadecha. m �וְ ִהנָּחֵ ם עַ ל־עֲבָ ֶדי ucheyir’at’cha evratecha? every day. Give us joy to equal our days of pain, שַׂ ְמּחֵ נוּ ִכּימוֹת ִענִּ יתָ נוּ Fill us at dawn with your kindness; we’ll rejoice and be happy �שַׂ ְבּעֵ נוּ בַ בֹּקֶ ר חַ ְס ֶדּ וּנְ ַרנְּ נָה וְ נִ ְשׂ ְמחָ ה ְבּכָ ל־יָמֵ ינוּ the years we have seen trouble. 1 Sab’einu vaboker chasdecha, uneranenah venismechah bechol-yameinu. e pl 15 Yemei shenoteinu— ki gaz chish vena’ufah. וְ נ ִָבא ְלבַ ב חָ ְכמָ ה and take pity on us, your servants. 14 kilinu shaneinu chemo hegeh. ִכּי־גָז ִחישׁ ַונָּעֻ פָ ה הוֹדע ַ ִל ְמנוֹת יָמֵ ינוּ כֵּ ן Come back, God—how long will it be?— Ki chol yameinu panu ve’evratecha, וְ ָר ְהבָּ ם עָ מָ ל וָאָ וֶן Sa or how much to dread your disfavor? 12 וְ ִאם ִבּגְ בוּרֹת ְשׁמוֹנִ ים שָׁ נָה S 2 uvachamat’cha nivhalnu. Shata avonoteinu lenegdecha, Our years of life and eighty years for extra strength: Ki chalinu ve’apecha, �שַׁ תָּ ה ֲע ֹונֹתֵ ינוּ ְלנֶגְ ֶדּ � ִֶכּי כָ ל־יָמֵ ינוּ פָּ נוּ ְבעֶ ְב ָרת we finished our years like a sigh. 10 Baboker yatzitz vechalaf, וּבַ חֲמָ ְת� נִ ְבהָ ְלנוּ our dark faults in the light of your presence. 9 בַּ בֹּקֶ ר י ִָציץ וְ חָ לָ ף � ִֶכּי־כָ ִלינוּ ְבאַ פּ and scared by your anger. 112 ְשׁנוֹת ָר ִאינוּ ָרעָ ה Samcheinu kimot initanu shenot ra’inu ra’ah. “For all our days turned towards your עֶ בְ ָרה, anger.” —רהבboast; —ר ְהבָּ םwhat ָ they boast about, their pride. 3 Tough Hebrew. גזis shear, clip, cut short; ִחישׁis quickly. נָּעֻ פָ הis from the same root as wing. Maybe the image is like sheep shearing, “A hurried shearing, and we are blown away (by the wind, like little bits of clipped hair).” Maybe we can imagine the barber’s shop: “A quick trim, and we’re tossed in the air.” 4 “Or—as it should be feared—your opposition.” 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 113 16 Poems and Songs So your work will be shown to your � ֶי ֵָראֶ ה אֶ ל־עֲבָ ֶדי� פָ עֳל servants, your splendor to their children. 17 May we feel God’s tenderness; ל־בּנֵיהֶ ם ְ ַַוה ֲָד ְר� ע דנָי אֱ�הֵ ינוּ עָ לֵ ינוּ ֹ יהי נֹעַ ם ֲא ִ ִ◊ ו may God confirm our efforts; God, confirm our efforts. וּמַ עֲשֵׂ ה י ֵָדינוּ כּוֹנְ נָה עָ לֵ ינוּ 1 וּמַ עֲשֵׂ ה י ֵָדינוּ כּוֹנְ נֵהוּ Year’eh el avadecha fo’olecha vahadar’cha al beneihem. ◊ Vihi no’am Adonai Eloheinu aleinu, uma’asei yadeinu konenah aleinu, uma’asei yadeinu koneneihu. SP ____________________________________ Psalm 91 ____________________________________ The psalm asks how God protects those who truly love and trust God. The answer is among God’s secrets, understood from the perspective of heaven. Can the faithful step on a rattlesnake? (Don’t try this at home.) These promises become “true” for those who reach spiritual heights and dwell among divine mysteries.2 1 Whoever dwells with God on high יֹשֵׁ ב ְבּסֵ תֶ ר עֶ ְליוֹןYoshev beseter elyon, In sacred shelter will find ease.3 “My God, my home, my castle,” I 4 Tell God, “upon you I rely.” 3 From fowler’s snare God will release You hide beneath God’s sheltering wing; Your shield and armor ‘gainst all harm Is God’s own trusty arm. 6 אֱ�הַ י אֶ ְבטַ ח־בּוֹ �יל ְ ִכּי הוּא י ִַצּ ִמפַּ ח יָקוּשׁ ִמ ֶדּבֶ ר הַ וּוֹת Omar lAdonai, “Machsi um’tzudati, Elohai; evtach bo.” Ki hu yatzil’cha mipach yakush, midever havot. � ְָבּאֶ ְב ָרתוֹ יָסֶ � ל ת־כּנָפָ יו תֶּ ְחסֶ ה ְ ַוְ תַ ח ִצנָּה וְ סֹחֵ ָרה א ֲִמתּוֹ Be’evrato yasech lach, vetachat kenafav tech’se tzina vesochera amito. m 1 צוּד ִתי ָ וּמ ְ אֹמַ ר לַ יהוָה מַ ְח ִסי betzel Shadai yitlonan. Sa You, saving you from dread disease.5 4 ְבּצֵ ל שַׁ ַדּי יִ ְתלוֹנָן S 2 e pl A tough passage, yielding the traditional translation: “yea, the work of our hands establish thou it.” Literally, “and the work of our hands (i.e., whatever we manage to achieve in our lifetime), God, make it last for our sake, and the work of our hands, make it last.” 2 The psalm has 16 verses. In the translation, four Hebrew verses make up each stanza. The rhyme scheme is ABAABBCDD (except for the second line of Stanza Four), and C becomes A in the next stanza. This interwoven rhyme ties the stanzas together. Each stanza ends with a shorter line. The psalm has many voices—the Psalmist, God, the audience—and it switches from first to second to third person. The translation follows those changes of voice except in the final stanza. 3 “Whoever dwells in the High One’s secret place will/can sleep in the Almighty’s shade.” 4 “I say to God, ‘My shelter! My fortress! My God in whom I trust’” or “I say: ‘To God belongs my shelter, my fortress/stronghold—my God whom I trust.’” 5 “For God will deliver you from the bird trap (—פַּ חsnare or trap; יָקוּשׁor —יָקושׁfowler, someone who catches birds for a living), from the ruinous plague (—הַ וָּ הtrouble, destruction).” 6 “God will cover you under God’s wing; beneath God’s pinions you will hide; shield and armor are God’s truth/forearm.” אֲ ִמתּ ֹוcomes from ( אֶ מֶ תtruth) and/or ( אַמָ הforearm/cubit and other meanings). אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 5 For you, dread nights no terror bring Nor arrows shot in light of day, 6 מֵ חֵ ץ יָעוּף יוֹמָ ם Nor, through the gloom, the sickening Nor noontime torment lingering. 7 ירא ִמפַּ חַ ד לָ יְ לָ ה ָ ֹא־ת ִ ל 1 2 114 Lo tira mipachad laylah; mechetz ya’uf yomam. ��ֲִמ ֶדּבֶ ר בָּ אֹפֶ ל ַיה Midever ba’ofel yahaloch, ִמקֶּ טֶ ב יָשׁוּד צָ ה ֳָריִ ם miketev yashud tzohorayim. Though pestilence fells the array יִ פֹּל ִמ ִצּ ְדּ� אֶ לֶ ף Yipol mitzid’cha elef, Of myriads at your side—while they �ֶימינ ִ ְוּרבָ בָ ה ִמ urevavah miminecha Succumb, you are untouched, secure.3 SP אֵ לֶ י� ל ֹא יִ גָּשׁ 8 But look, and see within your view The wicked get their due. 9 ַרק ְבּעֵ ינֶי� תַ ִבּיט 4 וְ ִשׁלֻּ מַ ת ְרשָׁ עִ ים ִתּ ְראֶ ה Say, “God, you are my sheltering shore! 10 S You’ve made on high your dwelling,” and 5 You’ll host no evil visitor, No sickness dares approach your door. Heaven’s messengers by God’s command Will guard your step where’er you stand; 12 They’ll bear you in their hands, to ride High above the path rough-hewn, 1 veshilumat resha’im tir’eh. Ki atah Adonai machsi; �ֶעֶ ְליוֹן שַׂ ְמתָּ ְמעוֹנ elyon samta me’onecha. ֹא־תאֻ נֶּה אֵ לֶ י� ָרעָ ה ְ ל � ֶוְ ֶנגַע ל ֹא־יִ ְק ַרב ְבּאָ הֳל � ִָכּי מַ ְלאָ כָ יו יְ צַ וֶּה־לּ �ל־דּ ָרכֶ י ְ ִָל ְשׁמָ ְר� ְבּכ � ְעַ ל־כַּ פַּ יִ ם יִ שָּׂ אוּנ � ֶן־תּגֹּף בָּ אֶ בֶ ן ַרגְ ל ִ ֶפּ Lo t’uneh elecha ra’ah, venega lo yikrav be’oholecha. Ki mal’achav yetzaveh lach, lishmor’cha bechol derachecha. Al kapayim yisa’un’cha, pen tigof ba’even raglecha. m With jagged boulders strewn.8 7 Rak be’einecha tabit, ִכּי־אַ תָּ ה יְהוָה מַ ְח ִסי Sa 11 6 elecha lo yigash. “You shall not be afraid of the terror of night, or of the arrow that will fly in the day.” “Of the plague that will walk around in the gloom or the sickness/epidemic that torments (acts like a demon in) the noon.” 3 “A thousand will fall at your side, and a myriad at your right hand—the sickness won’t touch you.” 4 “Only glimpse with your eyes, and you’ll see wicked people get what’s coming to them.” וְ ִשׁלֻּמַ ת ְר ָשׁעִ יםis the “payment” or “recompense” of the wicked. 5 “For if you say, ‘God, you are my refuge,’ you have made the High One your dwelling (or made your dwelling on high).” As we get to the second half of the psalm, we take up the idea introduced at the beginning: Whoever dwells on high is protected by God. Now the Psalmist says, if you declare that you rely on God, you’ll be in that position. In the verse translation, “shore” is added for the rhyme; מַ ְח ִסיmeans “my shelter.” 6 “Evil will not come upon you, and sickness will not approach your tent.” 7 “For God will tell the angels for you to guard you in all your ways (wherever you go).” 8 “They will bear you on their hands lest your foot should strike a stone.” e pl 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 115 13 Poems and Songs On lion and cub you’ll boldly stride And trample on the poisonous snake. 14 ִתּ ְרמֹס ְכּ ִפיר וְ תַ נִּ ין Says God: “You sought me: I replied To guard you—in my name you cried. 15 �ֹעַ ל־שַׁ חַ ל וָפֶ תֶ ן ִתּ ְדר 1 2 Ki vi chashak va’afaltehu, אֲשַׂ גְּ בֵ הוּ ִכּי־י ַָדע ְשׁ ִמי asagvehu ki yada shemi. I wipe your tears; in all your grief יִ ְק ָראֵ נִ י וְ אֶ ֱענֵהוּ עִ מּוֹ־אָ נ ִֹכי ְבצָ ָרה SP And honor, and to grant your wish—3 Long life and full. You’ll live to see The hour I set all free!” 4 tirmos kefir vetanin. ִכּי ִבי חָ שַׁ ק ַואֲפַ ְלּטֵ הוּ I’m at your side to bring relief 16 Al shachal vafeten tidroch, אֲחַ ְלּצֵ הוּ ַואֲכַ ְבּ ֵדהוּ ◊ א ֶֹר� י ִָמים אַ ְשׂ ִבּיעֵ הוּ וְ אַ ְראֵ הוּ ִבּישׁוּעָ ִתי Long life and full. You’ll live to see ֹא ֶר� י ִָמים אַ ְשׂ ִבּיעֵ הוּ The hour I set all free! וְ אַ ְראֵ הוּ ִבּישׁוּעָ ִתי Yikra’eini ve’e’eneihu imo anochi vetzarah, achaltzeihu va’achabdeihu. ◊ Orech yamim asbi’eihu ve’ar’eihu bishu’ati. Orech yamim asbi’eihu ve’ar’eihu bishu’ati. S ____________________________________ Psalm 135 ___________________________________ 1 Hail God! Hail God’s name, Who stand in God’s house in the courtyards of our God’s house. 3 Hail God, for God is good; For Jacob, God chose him; God took Israel as a treasure. 5 our ruler is above all other gods. 1 Halelu avdei Adonai, שֶׁ עֹ ְמ ִדים ְבּבֵ ית יְ הוָה She’omdim beveit Adonai, ְבּחַ ְצר�ת בֵּ ית אֱ�הֵ ינוּ bechatzrot beit Eloheinu. הַ ְללוּ־יָהּ ִכּי־ט�ב יְ הוָה Haleluyah ki tov Adonai; ז ְַמּרוּ ִל ְשׁמ� ִכּי נ ִָעים zamru lishmo, ki na’im. ִכּי־ ַי ֲעקֹב בָּ חַ ר ל� יָהּ �יִ ְשׂ ָראֵ ל ִל ְסגֻלָּ ת ִכּי אֲנִ י י ַָדעְ ִתּי ִכּי־גָד�ל יְ הוָה Ki Ya’akov bachar lo Yah, Yisra’el lisgulato. Ki ani yadati ki gadol Adonai, e pl I know God is great, Halelu et shem Adonai, m sing to God’s name—it’s pleasant to do. 4 הַ ְללוּ עַ ְב ֵדי יְ הוָה Haleluyah! Sa Hail it, God’s servants, 2 הַ ְללוּ יָהּ הַ ְללוּ אֶ ת־שֵׁ ם יְ הוָה ֱ�הים ִ דנֵינוּ ִמכָּ ל־א ֹ ַו ֲא va’adoneinu mikol Elohim. “You’ll step on lion and snake, trample on lion’s cub and serpent.” Important: do not try this at home. God speaks in the rest of this psalm, speaking in the third person (“he”). The verse translation changes this to the second person (“you”). “Because he longed for me, and I’ll save him, I’ll protect him because he knew my name (i.e., called for my help).” 3 “He will call me; I, God, will answer him. I am with him in trouble. I will release him and make him honored.” 4 “I’ll satisfy him with long life, and show him my salvation.” We repeat the last verse of the psalm. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 6 God does whatever God wants כֹּל אֲשֶׁ ר־חָ פֵ ץ יְ הוָה עָ שָׂ ה in heaven and earth, בַּ שָּׁ מַ יִ ם וּבָ אָ ֶרץ on the sea and in the deep. 7 ל־תּה�מ�ת ְ ָבַּ יּ ִַמּים וְ כ God lifts clouds from land’s end, מַ עֲלֶ ה נְ ִשׂ ִאים ִמ ְקצֵ ה הָ אָ ֶרץ makes lightning for the rain, ְבּ ָר ִקים לַ מָּ טָ ר עָ שָׂ ה brings wind from the storehouses. God struck Egypt’s firstborn, SP 8 both human and animal, 9 sent signs and wonders right inside your land, O Egyptians, among Pharaoh and his servants. S 10 God struck many peoples and killed mighty kings— 11 Sihon the Amorites’ king and all the states of Cana’an, 12 For God will judge God’s people Other peoples worship silver and gold, idols made by people. 16 17 שֶׁ ִהכָּ ה גּ�יִ ם ַר ִבּים Ma’aleh nesi’im miktzei ha’aretz, berakim lamatar asah, motzei ru’ach me’otzrotav. Shehikah bechorei Mitzrayim, me’adam ad behemah. Shalach otot umoftim betochechi Mitzrayim, beFar’oh uvechol avadav. Shehikah goyim rabim, veharag melachim atzumim. ְל ִסיח�ן מֶ לֶ � הָ ֱאמ ִֹרי LeSichon, melech ha’Emori, ule’Og, melech haBashan, ulechol mamlechot Kena’an. וְ נָתַ ן אַ ְרצָ ם ַנחֲלָ ה Venatan artzam nachalah, �ַנחֲלָ ה ְליִ ְשׂ ָראֵ ל עַ מּ nachalah leYisra’el amo. יְהוָה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם Adonai, shimcha le’olam; יְהוָה ִז ְכ ְר� ְלדֹר־ ָודֹר Adonai, zichrecha ledor vador. �ִכּי־י ִָדין יְ הוָה עַ מּ Ki yadin Adonai amo, וְ עַ ל־עֲבָ ָדיו יִ ְתנֶחָ ם ve’al avadav yitnecham. עֲצַ בֵּ י הַ גּ�יִ ם כֶּ סֶ ף וְ זָהָ ב Atzabei hagoyim kesef vezahav, ma’asei yedei adam. פֶּ ה־לָ הֶ ם וְ ל ֹא יְ ַדבֵּ רוּ Peh lahem, velo yedabeiru, עֵ ינַיִ ם לָ הֶ ם וְ ל ֹא יִ ְראוּ einayim lahem velo yir’u. ears but can’t hear, אָ ְזנַיִ ם לָ הֶ ם וְ ל ֹא ַי ֲאזִינוּ a nose but no breath. אַ ף אֵ ין־יֶשׁ־רוּחַ ְבּ ִפיהֶ ם Prayer אֹת ֹו bayamim vechol tehomot. ֲצוּמים ִ וְ הָ ַרג ְמלָ ִכים ע מַ עֲשֵׂ ה יְ ֵדי אָ ָדם They have mouths but can’t speak, they have eyes but can’t see, וּבכָ ל־עֲבָ ָדיו ְ ְבּפַ ְרעֹ ה bashamayim uva’aretz, e pl and be kind to God’s servants. 15 ְבּת�כֵ ִכי ִמ ְצ ָריִ ם Kol asher chafetz Adonai, asah— m your memory passes from parent to child. 14 שָׁ לַ ח אֹת�ת וּמ ְֹפ ִתים וּלכֹל מַ ְמ ְלכ�ת ְכּנָעַ ן ְ And gave their land as an inheritance, God, your fame is forever, ד־בּהֵ מָ ה ְ ַמֵ אָ ָדם ע וּלע�ג מֶ לֶ � הַ בָּ שָׁ ן ְ an inheritance to God’s people Israel. 13 כ�רי ִמ ְצ ָריִ ם ֵ שֶׁ ִהכָּ ה ְבּ Sa and Og king of Bashan א�צר�תָ יו ְ ֵמ�צֵ א־רוּחַ מ 116 | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Oznayim lahem velo ya’azinu, af ein yesh ru’ach befihem. 117 18 Poems and Songs People become like the idols they make,1 anyone who places trust in them. 19 Israel’s people bless God, not idols, Aaron’s family bless God. 20 2 Levi’s family bless God, Those who fear God, bless God. Kemohem yiheyu oseihem, כֹּל אֲשֶׁ ר־בֹּטֵ חַ בָּ הֶ ם kol asher bote’ach bahem. בֵּ ית יִ ְשׂ ָראֵ ל בָּ רֲ כוּ אֶ ת־יְ הוָה Beit Yisra’el bar’chu et Adonai, הרֹן בָּ רֲ כוּ אֶ ת־יְ הוָה ֲ ַבֵּ ית א beit Aharon bar’chu et Adonai. ◊ בֵּ ית הַ לֵּ וִ י בָּ רֲ כוּ אֶ ת־יְ הוָה ◊ Beit haLevi bar’chu et Adonai, יִ ְראֵ י יְ הוָה בָּ רֲ כוּ אֶ ת־יְ הוָה yir’ei Adonai bar’chu et Adonai. God is blessed from Zion, בָּ רוּ� יְ הוָה ִמ ִצּיּ�ן SP 21 ְכּמ�הֶ ם יִ ְהיוּ עֹ שֵׂ יהֶ ם God who dwells in Jerusalem— שֹׁכֵ ן יְ רוּשָׁ לָ ִם Hail God! הַ ְללוּ־יָהּ Baruch Adonai miTziyon, shochen Yerushalayim. Haleluyah. ____________________________________ Psalm 136 ___________________________________ (God’s kindness lasts forever); �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ 2 S Thank God for being good, We stand for this psalm of praise and gratitude. ה�דוּ לַ יהוָה ִכּי־ט�בu u Hodu lAdonai ki tov 1 Thank the God of gods 3 Thank the Ruler of rulers (God’s kindness lasts forever); 4 Who has done great wonders alone Who made heaven with insight (God’s kindness lasts forever) 6 7 Who made great lights— (God’s kindness lasts forever), 8 The sun to rule by day (God’s kindness lasts forever), (ki le’olam chasdo); דנֵי הָ ֲאדֹנִ ים ֹ ה�דוּ לַ ֲא �ִכּי ְלעֹ לָ ם חַ ְסדּ �ְלעֹ שֵׂ ה נִ ְפלָ א�ת גְּ דֹל�ת ְלבַ דּ �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ Hodu lAdonei ha’adonim (ki le’olam chasdo); Le’oseh nifla’ot gedolot levado (ki le’olam chasdo). ְלעֹ שֵׂ ה הַ שָּׁ מַ יִ ם ִבּ ְתבוּנָה �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ ְלרֹקַ ע הָ אָ ֶרץ עַ ל־הַ מָּ יִ ם Le’oseh hashamayim bitvunah (ki le’olam chasdo) Leroka ha’aretz al hamayim e pl And spread earth on water (God’s kindness lasts forever), �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ Hodu lElohei ha’elohim m (God’s kindness lasts forever). 5 ֱ�הים ִ ה�דוּ לֵ א�הֵ י הָ א Sa (God’s kindness lasts forever); (ki le’olam chasdo); �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ א�רים גְּ ד ִֹלים ִ ְלעֹ שֵׂ ה �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ אֶ ת־הַ שֶּׁ מֶ שׁ ְלמֶ ְמשֶׁ לֶ ת בַּ יּ�ם �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ (ki le’olam chasdo), Le’oseh orim g’dolim (ki le’olam chasdo), Et hashemesh lememshelet bayom (ki le’olam chasdo), 1 “Like them (the idols) will become their makers”: those who make idols will become like the idols; they will lose their humanity, their ability to see and speak and breathe. 2 “The house of Levi” includes the house of Aaron, since Aaron (like Moses) was a Levite. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 9 The moon and stars אֶ ת־הַ יּ ֵָרחַ וְ כ�כָ ִבים to rule at night ְלמֶ ְמ ְשׁל�ת בַּ לָּ יְ לָ ה (God’s kindness lasts forever); �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ 10 118 Et hayare’ach vechochavim lememshelot balayla (ki le’olam chasdo); Who struck Egypt through their first-born כ�ריהֶ ם ֵ ְלמַ כֵּ ה ִמ ְצ ַריִ ם ִבּ ְב (God’s kindness lasts forever) �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ Lemakeh Mitzrayim bivchoreihem 11 Vayotze Yisra’el mitocham And led Israel from their midst וַיּ�צֵ א יִ ְשׂ ָראֵ ל ִמתּ�כָ ם SP (God’s kindness lasts forever) 12 With a strong hand and outstretched arm �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ וּבזְר�עַ נְ טוּיָה ִ חזָקָ ה ֲ ְבּיָד (God’s kindness lasts forever), 13 Who cut the Reed Sea in parts (God’s kindness lasts forever) S 14 And brought Israel through the middle (God’s kindness lasts forever) 15 And tumbled Pharaoh and his forces into the Reed Sea Who struck down great kings �וְ נִ עֵ ר פַּ ְרעֹ ה וְ חֵ יל מ�לי� עַ מּ� בַּ ִמּ ְדבָּ ר ִ ְל �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ And killed mighty kings הרֹג ְמלָ ִכים אַ ִדּ ִירים ֲ ַו ַיּ �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ ְל ִסיח�ן מֶ לֶ � הָ ֱאמ ִֹרי �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ And Og, king of Bashan וּלע�ג מֶ לֶ � הַ בָּ שָׁ ן ְ (God’s kindness lasts forever) �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ 21 And gave their land as an inheritance, (God’s kindness lasts forever) 22 Prayer אֹת ֹו וְ נָתַ ן אַ ְרצָ ם ְל ַנחֲלָ ה �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ Inheritance to God’s servant Israel (God’s kindness lasts forever); Beyad chazaka uvizro’ah netuya (ki le’olam chasdo), Legozer yam suf ligzarim (ki le’olam chasdo) Vehe’evir Yisra’el betocho (ki le’olam chasdo) Veni’er Par’oh vecheilo veyam suf (ki le’olam chasdo); Lemolich amo bamidbar (ki le’olam chasdo), Lemakeh melachim gedolim (ki le’olam chasdo) Vayaharog melachim adirim (ki le’olam chasdo)— e pl Sihon, the Amorites’ king (ki le’olam chasdo) m ְלמַ כֵּ ה ְמלָ ִכים גְּ ד ִֹלים (God’s kindness lasts forever) 20 �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ (God’s kindness lasts forever)— 19 �וְ הֶ ע ֱִביר יִ ְשׂ ָראֵ ל ְבּת�כ Sa Who guided our people in the desert (God’s kindness lasts forever) 18 �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ (God’s kindness lasts forever), 17 ְל ֹגזֵר יַם־סוּף ִלגְ ז ִָרים ְביַם־סוּף (God’s kindness lasts forever); 16 �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ (ki le’olam chasdo) �ַנחֲלָ ה ְליִ ְשׂ ָראֵ ל עַ ְבדּ �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ LeSichon melech haEmori (ki le’olam chasdo) UleOg melech haBashan (ki le’olam chasdo) Venatan artzam lenachalah, (ki le’olam chasdo) Nachalah leYisra’el avdo (ki le’olam chasdo); 119 23 Poems and Songs Who remembered us when we were down שֶׁ ְבּ ִשׁ ְפלֵ נוּ זָכַ ר לָ נוּ (God’s kindness lasts forever) Shebshiflenu zachar lanu �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ (ki le’olam chasdo) And got us out of trouble וַיִּ ְפ ְרקֵ נוּ ִמצָּ ֵרינוּ Vayifrekenu mitzarenu (God’s kindness lasts forever). �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ (ki le’olam chasdo). 24 25 God gives food to every creature ◊ נֹתֵ ן לֶ חֶ ם ְלכָ ל־בָּ שָׂ ר (God’s kindness lasts forever); �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ Thank the God of heaven SP 26 (God’s kindness lasts forever). ה�דוּ ְלאֵ ל הַ שָּׁ מָ יִ ם �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ We are seated x ◊ Noten lechem lechol basar (ki le’olam chasdo); Hodu le’El hashamayim (ki le’olam chasdo). ____________________________________ Psalm 33 ____________________________________ 1 S You righteous, rejoice in God; for upright people, giving praise feels right. 2 Give thanks to God with the harp, play for God on the ten-stringed lyre. Sing to God a new song; add shouts to make the music better! 4 For God’s word is direct לַ יְ שָׁ ִרים נָאוָה ְת ִהלָּ ה la’y’sharim nava tehilah. ה�דוּ לַ יהוָה ְבּ ִכנּ�ר Hodu lAdonai bechinor, �ְבּנֵבֶ ל עָ שׂ�ר ז ְַמּרוּ־ל God loves justice and judgement; benevel asor zamru lo. ִשׁירוּ־ל� ִשׁיר חָ ָדשׁ Shiru lo shir chadash, יטיבוּ ַנגֵּן ִבּ ְתרוּעָ ה ִ ֵה hetivu nagen bitru’ah. ִכּי־יָשָׁ ר ְדּבַ ר־יְ הוָה and all God’s works are made with truth. 5 Ranenu, tzadikim, bAdonai, Sa 3 ַרנְּ נוּ צַ ִדּיקִ ים בַּ יהוָה וְ כָ ל־מַ עֲשֵׂ הוּ בֶּ אֱמוּנָה vechol ma’asehu be’emunah. Ohev tzedakah umishpat, m וּמ ְשׁפָּ ט ִ אֹהֵ ב ְצ ָדקָ ה Ki yashar devar Adonai, God’s kindness fills the earth. חֶ סֶ ד יְהוָה מָ ְלאָ ה הָ אָ ֶרץ chesed Adonai mal’ah ha’aretz. 6 ִבּ ְדבַ ר יְ הוָה שָׁ מַ יִ ם ַנעֲשׂוּ Bidvar Adonai shamayim na’asu Heaven was made by God’s word and all its hosts by God’s breath. ל־צבָ אָ ם ְ ָוּברוּחַ ִפּיו כּ ְ 1 God masses seas in heaping waves and stores in vaults the surging deeps. 8 All the earth stands in fear of God, all those who dwell on earth. uveru’ach piv kol tzeva’am. e pl 7 כּנֵס כַּ נֵּד מֵ י הַ יָּם ֹ Koness kaned mei hayam נֹתֵ ן ְבּאֹצָ ר�ת ְתּה�מ�ת noten be’otzarot tehomot. יִ ְיראוּ מֵ יְ הוָה כָּ ל־הָ אָ ֶרץ ִממֶּ נּוּ יָגוּרוּ כָּ ל־י ְֹשׁבֵ י תֵ בֵ ל Yir’u me’Adonai kol ha’aretz, mimenu kol yoshvei tevel. 1 ַכּנֵּדisn’t in many dictionaries; translators say “mound” or “heap” or “jar.” The idea is that God has complete control of this slippery, surging stuff; it goes wherever God wants to put it, whether into mountainous waves or into currents far below the surface. Literally, “God gathers in a heap (or places in a jar) the waters of the sea, places into storehouses the deeps.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 9 For God spoke, and so it was; Gave the order, and it was done. 10 1 God has upset the nations’ evil plots, But God’s plan stands forever, SP Lucky the people who worship God, אַ ְשׁ ֵרי הַ גּ�י אֲשֶׁ ר־יְ הוָה אֱ�הָ יו �הָ עָ ם בָּ חַ ר ְל ַנחֲלָ ה ל From heaven, God looked down ִמשָּׁ מַ יִ ם ִה ִבּיט יְהוָה S From where God sits, God watched all those who dwell on earth— 15 God forms their hearts as one and understands all they do. No king is saved by a great army, no hero rescued by great strength. 17 A horse can’t save you, nor can its great power rescue you. 18 those who hope for God’s kindness, 19 hoping God will save their souls from death Our souls wait for God who helps and protects us. machshevot libo ledor vador. Ashrei hagoy asher Adonai Elohav, ha’am bachar lenachalah lo. Mishamayim hibit Adonai, ַכ�ן־שׁ ְבתּ� ִה ְשׁגִּ יח ִ ִמ ְמּ Mimchon shivto hishgi’ach, אֶ ל כָּ ל־י ְֹשׁבֵ י הָ אָ ֶרץ el kol yoshvei ha’aretz. הַ יֹּ צֵ ר יַחַ ד ִלבָּ ם Hayotzer yachad libam, הַ מֵּ ִבין אֶ ל־כָּ ל־מַ עֲשֵׂ יהֶ ם אֵ ין־הַ מֶּ לֶ � נ�שָׁ ע ְבּ ָרב־חָ יִ ל שֶׁ קֶ ר הַ סּוּס ִל ְתשׁוּעָ ה וּברֹב חֵ יל� ל ֹא יְ מַ לֵּ ט ְ ִהנֵּה עֵ ין יְ הוָה אֶ ל־יְ ֵראָ יו hamechin el kol ma’aseihem. Ein hamelech nosha berov chayil, gibor lo yinatzel berov ko’ach. Sheker hasus litshu’ah, uverov cheilo lo yimalet. Hineh, ein Adonai el yere’av, �לַ ְמ ַיח ֲִלים ְלחַ ְסדּ ְלהַ ִצּיל ִממָּ וֶת נ ְַפשָׁ ם וּלחַ יּ�תָ ם בָּ ָרעָ ב ְ lamyachalim lechasdo. Lehatzil mimavet nafsham, ulechayotam bera’av. e pl and keep them alive in famine. 20 Atzat Adonai le’olam ta’amod, m See, God’s eye is on those who fear God, heni machshevot amim. ra’ah et-kol-benei ha’adam. ַגִּ בּ�ר ל ֹא־יִ נָּצֵ ל ְבּ ָרב־כֹּח 2 Adonai hefir atzat goyim, ל־בּנֵי הָ אָ ָדם ְ ָָראָ ה אֶ ת־כּ Sa 16 hu tziva, vaya’amod. מַ ְח ְשׁב�ת ִלבּ� ְלדֹר ָודֹר and saw all of humanity. 14 הוּא־צוָּה ַו ַיּ ֲעמֹד ִ עֲצַ ת יְ הוָה ְלע�לָ ם תַּ ֲעמֹד the people God chose to possess. 13 Ki hu amar, vayehi: הֵ נִ יא מַ ְח ְשׁב�ת עַ ִמּים God’s strategy lasts from age to age. 12 ִכּי הוּא אָ מַ ר ַויּ ִֶהי יְהוָה הֵ ִפיר עֲצַ ת־גּ�יִ ם thwarted the peoples’ wicked plans, 11 120 נ ְַפשֵׁ נוּ ִח ְכּתָ ה לַ יהוָה עֶ ז ְֵרנוּ וּמָ גִ נֵּנוּ הוּא 1 Nafsheinu chiktah lAdonai, ezreinu umagineinu hu. ַויַּעֲ מֹ דis from the root for “stand”; God gave the command, and—one might say—it became a “standing order.” 2 “ ֶשׁ ֶקרvain”—“a horse is useless for saving”; “ מלטrescue.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 121 21 Poems and Songs We find delight in God ◊ ִכּי־ב� יִ ְשׂמַ ח ִלבֵּ נוּ in whose holy name we place our trust. 22 God, let your kindness be with us ִכּי ְבשֵׁ ם קָ ְדשׁ� בָ טָ ְחנוּ יְהי־חַ ְס ְדּ� יְ הוָה עָ לֵ ינוּ ִ just as we have hoped for you. � ָכַּ אֲשֶׁ ר יִחַ ְלנוּ ל ◊ Ki vo yismach libeinu, ki veshem kodsho vatachnu. Yehi chasdecha Adonai aleinu, ka’asher yichalnu lach. ____________________________________ Psalm 92 ____________________________________ A psalm, a song for Shabbat:1 2 O God, to you our thanks are due, SP 1 ִמזְמ�ר ִשׁיר ְלי�ם הַ שַּׁ בָּ ת ט�ב ְלהֹד�ת לַ יהוָה Tov lehodot lAdonai וּלזַמֵּ ר ְל ִשׁ ְמ� עֶ ְלי�ן ְ Ulezamer leshimcha elyon �ְלהַ גִּ יד בַּ בֹּקֶ ר חַ ְס ֶדּ Lehagid baboker chasdecha To sing on high your praise, 3 Each day to express your gentleness; Each night your faithful ways, 4 The ten-stringed music of the spheres. 5 2 Your deeds, O Sovereign, bring me cheer, Joy in your works I’ve found; The ignoramus does not know; For fools it’s too sublime: When evildoers spread and grow Like grass—abloom in crime— Those wicked people all shall go 9 And you … Supremacy … Eternally … Divinity. 1 3 ִכּי ִשׂמַּ ְחתַּ נִ י יְ הוָה Ki simachtani Adonai befo’olecha, Bema’asei yadecha aranen. מַ ה־ ָגּ ְדלוּ מַ עֲשֶׂ י� יְ הוָה ְמאֹד Mah gadlu ma’asecha Adonai, �עָ ְמקוּ מַ ְח ְשׁבֹתֶ י Me’od amku machshevotecha. ִאישׁ־בַּ עַ ר ל ֹא י ֵָדע Ish ba’ar lo yeda וּכ ִסיל ל ֹא־י ִָבין אֶ ת־ז ֹאת ְ Uchesil lo yavin et zot: ִבּ ְפרֹחַ ְרשָׁ ִעים ְכּמ� עֵ שֶׂ ב Bifro’ach resha’im kemo esev ַויּ ִָציצוּ כָּ ל־ ֹפּעֲלֵ י אָ וֶן ְל ִהשָּׁ ְמ ָדם ע ֲֵדי־עַ ד Vayatzitzu kol po’alei aven Lehishamdam adei ad. e pl To ruin beyond time. Aley higayon bechinor m 8 Aley asor va’aley nahvel, עֲלֵ י ִהגָּי�ן ְבּ ִכנּ�ר ְבּפָ עֳלֶ � ְבּמַ עֲשֵׂ י י ֶָדי� א ֲַרנֵּן How grand, O God, your deeds appear, How deep your thoughts profound. 7 עֲלֵ י־עָ שׂ�ר ַועֲלֵ י־נָבֶ ל Ve’emunat’cha baleilot. Sa 6 ֶואֱמוּנ ְָת� בַּ לֵּ יל�ת S With song tuned to the lyre, each hears Mizmor shir leyom haShabbat: וְ אַ תָּ ה מָ ר�ם Ve’atah marom ְלעֹ לָ ם יְ הוָה Le’olam Adonai. This is the only psalm that’s associated with a day, and our tradition understands this association surprisingly. This psalm is “for the day of Shabbat / לְ ֹיום הַ ַשּׁבָּ ת/ leyom haShabbat”: When a psalm is “for David / לְ דָ וִ ד/ leDavid,” we assume David wrote it. So our tradition holds that Shabbat itself wrote this psalm! 2 Midrash on Psalm 81 explains that the seven-stringed harp was for our time, an eighth string would be added for Messianic times, and in the perfect time to come, there would be 10 strings. 3 This elliptical verse of four words is the center of the psalm. If you skip the first verse, “A psalm, a song for Shabbat,” there are seven verses and 52 words before this short verse, and the same number after. These four אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 10 For see! O God, your enemies— ִכּי ִהנֵּה אֹיְ בֶ י� יְ הוָה 122 Ki hineh oy’vecha, Adonai, Your enemies shall be lost; י־הנֵּה אֹיְ בֶ י� י ֹאבֵ דוּ ִ ִכּ Ki hineh oy’vecha yovedu All sunk in their iniquities, יִ ְתפָּ ְרדוּ כָּ ל־ ֹפּעֲלֵ י אָ וֶן Yitpardu kol po’alei aven. From place to place they’re tossed. 11 Like proud-horned ox I’ll stand upright וַתָּ ֶרם ִכּ ְראֵ ים קַ ְרנִ י Vatarem kir’eim karni With flowing oil anointed, �תי ְבּשֶׁ מֶ ן ַר ֲענָן ִ ַבּ Baloti beshemen ra’anan 12 שׁוּרי ָ וַתַּ בֵּ ט עֵ ינִ י ְבּ Vatabet eini beshurai SP And slandering foes will in my sight Be put to rout, disjointed. 1 This saying in my heart is sealed: 13 בַּ קָּ ִמים עָ לַ י ְמ ֵרעִ ים 2 ִתּ ְשׁמַ עְ נָה אָ ְזנָי “The righteous flourish like the palm, Laden with its yield, S Soaring like cedars of the North, 14 3 Planted in God’s own field, Where they their bounteous fruit give forth. 15 Bakamim alay mere’im. Tishma’na oznai: צַ ִדּיק כַּ תָּ מָ ר יִ ְפ ָרח “Tzaddik katamar yifrach ְכּאֶ ֶרז בַּ ְלּבָ נ�ן יִ ְשׂגֶּה Ke’erez baL’vanon yisgeh, תוּלים ְבּבֵ ית יְ הוָה ִ ְשׁ Shetulim beveit Adonai ְבּחַ ְצר�ת אֱ�הֵ ינוּ י ְַפ ִריחוּ Bechatzrot Eloheinu yafrichu. ◊ ע�ד יְ נוּבוּן ְבּשֵׂ יבָ ה ◊ Od yenuvun besevah ְדּשֵׁ נִ ים וְ ַר ֲענַנִּ ים יִ ְהיוּ Deshenim vera’ananim yiheyu.” In other words:4 God’s true and sound, ְלהַ גִּ יד ִכּי־יָשָׁ ר יְ הוָה Lehagid, ki yashar Adonai 16 Sa Age does not wither them. They stay Both lush and green when they are gray.” A rock in whom no fault is found. �צוּרי וְ ל ֹא־ עַ וְ לָ תָ ה בּ ִ Tzuri velo avlata bo. m e pl words—You … Height … Forever … God—perhaps help the mind light on the immanent and the transcendent, the immediate (You) and the remote (the essence of height, the farthest reaches of time, and that which is divine), and intuitively apprehend their connection. Shabbat is the time for such contemplation. For these insights I am indebted to Benjamin Segal, the Detroit Conservative community’s Scholar-in-Residence in October, 1999. 1 “And my horn will rise like the Ox when I am doused with flowing oil, and my eyes will see those who were stalking me, when they come to do me harm.” 2 “Listen, O my ears.” The poet tells himself something he’s willing to listen to, a favorite saying. 3 “Cedars of the North”: The Hebrew says cedars of Lebanon—to the north of Israel. 4 “In other words,” or “to say”: some would understand that the righteous, who stay fresh and green despite their age, declare the praise of God. I take it as a summary of the poet’s favorite saying, but of course both meanings can be in the poem. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 123 Poems and Songs ____________________________________ Psalm 93 ____________________________________ 1 God reigns, enrobed in regal grace, Robed in grace and cloaked in power; Earth cannot slip in God’s embrace; 2 יהוה מָ לָ � גֵּאוּת לָ בֵ שׁ Adonai malach: ge’ut lavesh, לָ בֵ שׁ יהוה עֹ ז ִה ְתאַ זָּר lavesh Adonai, oz hit’azar. ל־תּמּוֹט ִ ַף־תּכּוֹן תֵּ בֵ ל בּ ִ ַא Af tikon tevel bal timot. נָכוֹן ִכּ ְסאֲ� מֵ אָ ז Nachon kis’acha me’az, Firm is your throne from the first hour; Eternal is your place. SP 3 מֵ עוֹלָ ם אָ תָּ ה נ ְָשׂאוּ נְ הָ רוֹת יהוה Nas’u neharot, Adonai, yes raised their voice; נ ְָשׂאוּ נְ הָ רוֹת קוֹלָ ם nas’u neharot kolam, The rivers crash and roar: יִ ְשׂאוּ נְ הָ רוֹת ָדּ ְכיָם yis’u neharot dochyam. 4 ִמקֹּלוֹת מַ יִ ם ַר ִבּים Mikolot mayim rabim The breakers on the shore: אַ ִדּ ִירים ִמ ְשׁ ְבּ ֵרי־יָם adirim mishberei yam, God’s strength is more, much more! אַ ִדּיר בַּ מָּ רוֹם יהוה adir bamarom Adonai. Let mighty waters make their noise, S 5 God, streams have raised, me’olam atah. Your promises will be fulfilled: Sovereign, for evermore. ◊ Edotecha ne’emnu me’od Sa Your sacred house you shall rebuild, ◊ עֵ דֹתֶ י� נֶאֶ ְמנוּ ְמאֹד ית� ַנ ֲאוָה־ק ֶֹדשׁ ְ ְֵלב levetcha na’avah kodesh, יהוה ְלא ֶֹר� י ִָמים Adonai, le’orech yamim. e pl m אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service ______________________ Let God’s Glory ▪ כְ בוֹד 124 ▪ יְהִ יYehi Chevod______________________ This is a collection of verses from different psalms (and one verse from Exodus). The theme is that God has the power and the glory, and that we rely on God to rescue us in mercy. Ps. 104:31 May God’s glory last forever; Yehi chevod Adonai le’olam; יְהי ְכבוֹד יְהוָה ְלעוֹלָ ם ִ may God enjoy what God has made. יִ ְשׂמַ ח יְ הוָה ְבּמַ עֲשָׂ יו yismach Adonai bema’asav. Ps. 113:2-4 �יְהי שֵׁ ם יהוה ְמב ָֹר ִ Yehi shem Adonai mevorach Let God’s name be blessed מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־ע�לָ ם from sunrise to sunset �ד־מב�א ְ ִַמ ִמּז ְַרח־שֶׁ מֶ שׁ ע SP from now to eternity; may God’s name be praised; ְמהֻ לָּ ל שֵׁ ם יהוה God is high above all nations; ָרם עַ ל־כָּ ל־גּ�יִ ם יהוה God’s glory is higher than the sky! God, your fame is forever, S Ps. 135:13 your memory passes from parent to child. Ps. 103:19 God’s throne is set in the sky 1 and the earth rejoice, and let the nations admit2 God is the ruler! God reigns; Ps 93:1 וְ תָ גֵל הָ אָ ֶרץ God is the eternal ruler; 3 thwarted the peoples’ wicked plans, The human heart is full of schemes, but God’s plan is the one that stands. umalchuto bakol mashalah. Yismechu hashamayim vetagel ha’aretz, veyomru vagoyim, “Adonai malach.” Adonai melech, Adonai malach, יה ֥וה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד �אָ ְבדוּ ג�יִ ם מֵ אַ ְרצ Adonai yimloch le’olam va’ed. Adonai melech olam va’ed; avdu goyim me’artzo. e pl God upset the nations’ evil plots, Adonai bashamayim hechin kis’o, � ָיהוה מָ ל יהוה מֶ לֶ � ע�לָ ם וָעֶ ד other peoples disappeared from God’s land. Adonai, zichrecha ledor vador. ֹאמרוּ בַ גּ�יִ ם ְ וְ י our God has ever reigned; � ָיהוה מֶ לֶ � יהוה מָ ל God’s reign eternal will not cease. Prov. 19:21 יהוה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם יהוה ִז ְכ ְר� ְלדֹר־ ָודֹר יִ ְשׂ ְמחוּ הַ שָּׁ מַ יִ ם Ps. 10:16 Ps. 33:10 al hashamayim kevodo. וּמַ ְלכוּת� בַּ כֹּל מָ שָׁ לָ ה Ex. 15:18 Ram al kol goyim Adonai, m Ps 10:16 mehulal shem Adonai. Adonai, shimcha le’olam; Sa Let the sky be happy Mimizrach shemesh ad mevo’o �עַ ל הַ שָּׁ מַ יִ ם ְכּב�ד �יהוה בַּ שָּׁ מַ יִ ם הֵ ִכין ִכּ ְסא and God’s government rules all. I Chron. 16:31 me’atah ve’ad olam. יהוה הֵ ִפיר עֲצַ ת־גּ�יִ ם הֵ נִ יא מַ ְח ְשׁב�ת עַ ִמּים ב־אישׁ ִ ֶַרבּ�ת מַ חֲשָׁ ב�ת ְבּל ַועֲצַ ת יהוה ִהיא תָ קוּם 1 Adonai hefir atzat goyim, heni machshevot amim. Rabot machashavot belev ish, va’atzat Adonai hi takum. “God set God’s throne in the sky/heavens.” Or “Let them say among the other nations”; i.e., let everyone accept God’s power. 3 “God reigns; God has reigned; God will reign forever and ever.” 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 125 Poems and Songs Ps. 33:11 God’s plan stands for ever, עֲצַ ת יהוה ְלע�לָ ם תַּ ֲעמֹד God’s strategy lasts from age to age. Ps. 33:9 מַ ְח ְשׁב�ת ִלבּ� ְלדֹר ָודֹר For God spoke, and so it was; gave the order, and it was done. Ps. 132:13 1 God chose Zion, For Jacob, God chose him; God won’t desert the chosen people or abandon God’s own inheritance. Ps. 73:38 2 often withholds divine anger and does not arouse God’s rage.3 �ִכּי ל ֹא־יִ טֹּשׁ יהוה עַ מּ וְ ַנחֲלָ ת� ל ֹא ַי ֲעזֹב ◊ וְ הוּא ַרחוּם יְ כַ פֵּ ר עָ וֹן 4 וְ ל ֹא־י ְַשׁ ִחית Ki vachar Adonai beTziyon, iva lemoshav lo. Ki Ya’akov bachar lo Yah, Yisra’el lisgulato. Ki lo yitosh Adonai amo, venachalato lo ya’azov. ◊ Vehu rachum yechaper avon velo yashchit, �וְ ִה ְרבָּ ה ְלהָ ִשׁיב אַ פּ vehirbah lehashiv apo, �וְ ל ֹא־יָעִ יר כָּ ל־חֲמָ ת velo ya’ir kol chamato. הוֹשׁיעָ ה ִ יְהוָה Adonai hoshi’a— Sa God, save us: for at our demand, Oh Ruler, you’ll give answer true. hu tziva, vaya’amod. �יִ ְשׂ ָראֵ ל ִל ְסגֻלָּ ת S God is merciful, excuses sin and will not destroy us, Ps. 20:10 הוּא־צוָּה ַו ַיּ ֲעמֹד ִ ִכּי־ ַי ֲעקֹב בָּ חַ ר ל� יָהּ God took Israel as a treasure. Ps. 94:14 Ki hu amar, vayehi: �ִאוָּהּ ְלמ�שָׁ ב ל SP Ps. 135:4 machshevot libo ledor vador. ִכּי הוּא אָ מַ ר ַויּ ִֶהי ִכּי־בָ חַ ר יהוה ְבּ ִציּ�ן God wanted it as a place to stay. Atzat Adonai le’olam ta’amod, הַ מֶּ לֶ � ַי ֲענֵנוּ ְביוֹם־קָ ְראֵ נוּ hamelech ya’aneinu veyom kor’einu. e pl m 1 ַויַּעֲ מֹ דis from the root for “stand”; God gave the command, and—one might say—it became a “standing order.” 2 “For will-not-desert God God’s-people and God’s-inheritance not God/it will-leave”—i.e., “God won’t abandon the people,” and/or “The people won’t abandon God.” 3 Psalm 78:38. “And-God who is merciful will-pay-off wrongdoing/offense/sin and-not will-destroy and-hasacted-repeatedly to-turn-back God’s-anger and-not will-awaken all God’s-anger.” Even if we suffer, we say that we deserve worse, and so our suffering shows God’s mercy. The word ְיכַפֵּ רis in “Yom Kippur”; the concept we translate as “atonement” also carries the idea of paying off required compensation for a misdeed—paying a fine, or ransom money. If life were Monopoly, God would be our Get Out of Jail Free card. 4 “Lord, bring salvation! The king will answer us on the day when we call.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 126 The service continues with several psalms: “Ashrei,” psalm 145, preceded and followed by verses from other psalm, and psalms 146 to 150, which conclude the Book of Psalms,. _____________________________Psalm 145 ▪ ▪ אַ ְשׁ ֵריAshrei ____________________________ Ps 84:5 “Happy are they who live with you; Forever they will praise you.” Ps 144:15 “Happy is such a people; SP David’s praise: And I’ll bless your name forever. ְתּ ִהלָּ ה ְל ָדוִ ד 1 Sa Deeds of yours praise every age; Hailing the glory of your power, In words your wonders stating, Voicing your awesome power, Your greatness, too, relating; 7 Zealously recalling your great good, And your followers will bless you. 1 Bechol yom avar’cheka, Va’ahalela shimcha le’olam va’ed. Gadol Adonai um’hulal me’od, Veligdulato ein cheker. Dor ledor yeshabach ma’asecha, Ugevurotecha yagidu. Hadar kevod hodecha Ve’ezuz nor’otecha yomeru, ב־טוּב� י ִַבּיעוּ ְ ֵזכֶ ר ַר וְ ִצ ְדקָ ְת� יְ ַרנֵּנוּ וְ ַרחֲמָ יו עַ ל־כָּ ל־מַ עֲשָׂ יו �י�דוּ� יהוה כָּ ל־מַ עֲשֶׂ י ידי� יְ בָ רֲ כוּכָ ה ֶ ַוח ֲִס “And for God’s greatness there is no probing/examination.” Prayer אֹת ֹו Va’avar’cha shimcha le’olam va’ed. נ�ראֹתֶ י� י ֹאמֵ רוּ ְ ֶועֱזוּז כּל ֹ ַט�ב־יהוה ל Your creatures all will know you, God, Aromimcha Elohai hamelech, Vedivrei nifle’otecha asicha. אֶ ֶר� אַ פַּ יִ ם וּגְ ָדל־חָ סֶ ד To all creatures God is good, Tehilah leDavid: וְ ִד ְב ֵרי נִ ְפ ְלא�תֶ י� אָ ִשׂיחָ ה חַ נּוּן וְ ַרחוּם יהוה And mercy informs all God’s work. 10 �ה�ד ֶ ה ַדר ְכּב�ד ֲ Ashrei ha’am she’Adonai Elohav.” Ug’dulat’cha asaprena. Zecher rav tuvcha yabi’u Vetzidkat’cha yeranenu. e pl Charitable and caring is God, Patient and most gracious. 9 וּגְ בוּרֹתֶ י� יַגִּ ידוּ וּגְדוּלָּ ְת� אֲסַ ְפּ ֶרנָּה In your righteousness delighting. 8 �דּ�ר ְלד�ר יְ שַׁ בַּ ח מַ עֲשֶׂ י “Ashrei ha’am shekachah lo; m 6 וּמהֻ לָּ ל ְמאֹד ְ ָגּד�ל יהוה גְדלָּ ת� אֵ ין חֵ קֶ ר ֻ וְ ִל Your mighty acts they ever speak — 5 ְָבּכָ ל־י�ם אֲבָ ְרכֶ ךּ ַואֲהַ ְללָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד Great is God and greatly praised, Great beyond all probing. 4 � ֶר�מ ְמ� אֱל�הַ י הַ מֶּ ל ִ א ֲ ַואֲבָ ְרכָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד S Blessing to you each day I’ll bring, I’ll praise your name forever. 3 Od yehalelucha selah.” אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ יהוה אֱ�הָ יו Acclaim I’ll give my sovereign, God, 2 “Ashrei yoshvei veitecha; ע�ד יְ הַ ְללוּ� סֶּ לָ ה �אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ כָּ כָ ה לּ Happy are they whose God is the Ruler.” 1 � ֶי�שׁבֵ י בֵ ית ְ אַ ְשׁ ֵרי | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Chanun verachum Adonai, Erech apayim ug’dol chased. Tov Adonai lakol, Verachamav al kol ma’asav. Yoducha Adonai kol ma’asecha, Vachasidecha yevar’chucha. 127 11 Poems and Songs Kingdom’s glory they will tell, כוּת� י ֹאמֵ רוּ ְ ְכּב�ד מַ ְל And your power they will speak. יְדבֵּ רוּ ַ �בוּר ְת ָ ְוּג 12 Let children sense your power well ה�דיעַ ִל ְבנֵי הָ אָ ָדם גְּ בוּרֹתָ יו ִ ְל And glory, your kingdom’s splendor; �וּכב�ד ה ֲַדר מַ ְלכוּת ְ 13 Monarchy is yours in every world, And government in every age and time; Supporting all who fall SP 14 Kevod malchut’cha yomeru, Ug’vurat’cha yedaberu. Lehodi’a livnei ha’adam gevurotav Uchevod hadar malchuto. כוּת� מַ ְלכוּת כָּ ל־עֹ לָ ִמים ְ מַ ְל Malchut’cha malchut kol olamim, וּמֶ ְמשַׁ ְל ְתּ� ְבּכָ ל־דּ�ר וָד�ר Umemshaltecha bechol dor vador. ס�מֵ � יהוה ְלכָ ל־הַ נּ ְֹפ ִלים Somech Adonai lechol hanoflim, And bracing those who are bent over. פוּפים ִ וְ ז�קֵ ף ְלכָ ל־הַ ְכּ Vezokef lechol hakfufim. 15 עֵ ינֵי־כֹל אֵ לֶ י� יְ שַׂ בֵּ רוּ Einei chol elecha yesaberu, In hope all eyes are on you, And you give them their food in its time, �וְ אַ תָּ ה נ�תֵ ן־לָ הֶ ם אֶ ת־אָ ְכלָ ם ְבּעִ תּ Ve’ata noten lahem et ochlam be’ito. 16 Pote’ach et yadecha, S Presenting your open hand And filling every creature’s wish. 17 2 True is God in every way 3 ל־דּ ָרכָ יו ְ ָצַ ִדּיק יהוה ְבּכ And loving in all deeds. Close is God to those who call, קָ ר�ב יהוה ְלכָ ל־ק ְֹראָ יו To all who call on God sincerely. 19 ְלכֹל אֲשֶׁ ר יִ ְק ָראֻ הוּ בֶ אֱמֶ ת Respect God, and your wish comes true; God hears your cry and saves you, 20 4 Tribute to God my mouth shall deliver; God’s holy name forever. And as for us, we’ll bless God From now and forever: Halleluyah! Vechasid bechol ma’asav. Karov Adonai lechol kor’av, צ�ן־יְראָ יו ַיעֲשֶׂ ה ֵ ְר Lechol asher yikra’uhu ve’emet. Retzon yere’av ya’aseh, י�שׁיעֵ ם ִ ְוְ אֶ ת־שַׁ וְ עָ תָ ם יִ ְשׁמַ ע ו Ve’et shav’atam yishma veyoshi’em. שׁ�מֵ ר יהוה אֶ ת־כָּ ל־ ֹאהֲבָ יו Shomer Adonai et kol ohavav, וְ אֵ ת כָּ ל־הָ ְרשָׁ עִ ים י ְַשׁ ִמיד Ve’et kol har’sha’im yashmid. ר־פּי ִ ֶ◊ ְתּ ִהלַּ ת יהוה יְ ַדבּ ◊ Tehillat Adonai yedaber pi, וִ יבָ ֵר� כָּ ל־בָּ שָׂ ר Vivarech kol basar e pl And let all creatures bless Ps 115:18 Tzadik Adonai bechol derachav, m Sheltering those who love God And destroying all the wicked. 21 וְ חָ ִסיד ְבּכָ ל־מַ עֲשָׂ יו Umasbi’ah lechol chai ratzon. Sa 18 �פּ�תֵ חַ אֶ ת־י ֶָד וּמַ ְשׂ ִבּיעַ ְלכָ ל־חַ י ָרצ�ן 1 שֵׁ ם קָ ְדשׁ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד ַו ֲאנ ְַחנוּ נְ בָ ֵר� יָהּ מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־ע�לָ ם הַ ְללוּיָהּ shem kodsho le’olam va’ed. Va’anachnu nevarech Yah Me’ata ve’ad olam Halleluyah! 1 This verse is one of the reasons the Talmud finds Ashrei so very important (B.T. Ber. 4b). I used the plain translation “true” for “tzadik” (righteous); few English words begin with the tz/ts sound. 3 “In all God’s ways.” 4 “The wish of those who respect God, God performs; and their cry God will hear, and God will save them.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 128 ____________________________________ Psalm 146 ___________________________________ 1 Hail God! הַ ְללוּ־יָהּ My soul, hail God! 2 הַ ְל ִלי נ ְַפ ִשׁי אֶ ת־יְ הוָה I will hail God while I live, אֲהַ ְללָ ה יְ הוָה ְבּחַ יָּי I’ll sing to God as long as I last. 3 Don’t put your trust in prophets, SP in someone with no power to save, 4 who turns to dirt when breath is gone, whose thoughts vanish on that day! 5 God frees the constrained; 8 God gives sight to the blind; Tetzei rucho, yashuv le’admato: תּנֹתָ יו ֹ בַּ יּ�ם הַ הוּא אָ ְבדוּ עֶ ְשׁ �אַ ְשׁ ֵרי שֶׁ אֵ ל ַי ֲעקֹב ְבּעֶ זְר supports the mourner and the widow, God will rule forever— Zion, your God will rule from age to age: hail God! Oseh shamayim va’aretz, הַ שֹּׁמֵ ר אֱמֶ ת ְלע�לָ ם ֲשׁוּקים ִ עֹ שֶׂ ה ִמ ְשׁפָּ ט לָ ע hashomer emet le’olam, Oseh mishpat la’ashukim, notein lechem lar’eivim. Adonai, matir asurim; יְהוָה פֹּקֵ חַ עִ וְ ִרים Adonai, pokei’ach ivrim; פוּפים ִ יְהוָה זֹקֵ ף ְכּ Adonai, zokeif kefufim; יְהוָה אֹהֵ ב צַ ִדּיקִ ים Adonai, ohev tzadikim; ◊ יְ הוָה שֹׁמֵ ר אֶ ת־גּ ִֵרים ◊ Adonai, shomer et gerim, ע�דד ֵ ְיָת�ם וְ אַ ְלמָ נָה י yatom ve’almanah ye’oded, וְ ֶד ֶר� ְרשָׁ עִ ים יְ עַ וֵּת vederech resha’im ye’avet. יִ ְמ�� יְ הוָה ְלע�לָ ם Yimloch Adonai le’olam, אֱ�הַ יִ � ִציּ�ן ְלדֹר ָודֹר הַ ְללוּ־יָהּ Prayer אֹת ֹו et hayam ve’et kol asher bam, e pl and twists the path of the wicked. 10 עֹ שֶׂ ה שָׁ מַ יִ ם וָאָ ֶרץ m God protects the alien, Ashrei she’El Ya’akov be’ezro; shivro al Adonai Elohav, ֲסוּרים ִ יְהוָה מַ ִתּיר א God loves the righteous; bayom hahu avdu eshtonotav. ִשׂ ְבר� עַ ל־יְ הוָה אֱ�הָ יו נֹתֵ ן לֶ חֶ ם לָ ְרעֵ ִבים God straightens those who are bent over; 9 Al tivtechu vin’divim— Sa Makes justice for the wronged, gives food to the starving— יבים ִ ל־תּ ְב ְטחוּ ִבנְ ִד ִ ַא אֶ ת־הַ יָּם וְ אֶ ת־כָּ ל־אֲשֶׁ ר־בָּ ם who keeps faith forever, 7 azamrah lElohay be’odi. �תֵּ צֵ א רוּח� יָשֻׁ ב ְלאַ ְדמָ ת S Who makes sky and earth, Ahalelah Adonai bechayay, ע�די ִ ֲאז ְַמּ ָרה לֵ א�הַ י ְבּ beven adam she’ein lo teshu’ah. Lucky is one helped by Jacob’s God, the sea and all its contents, Haleli nafshi et-Adonai. ְבּבֶ ן־אָ ָדם שֶׁ אֵ ין ל� ְתשׁוּעָ ה whose hope is in the Ruler, God, 6 Haleluyah! | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Elohayich, Tziyon, ledor vador: Haleluyah! 129 Poems and Songs ____________________________________ Psalm 147 ___________________________________ 1 Hail God! הַ ְללוּיָהּ It’s good to make music to our God— pleasant and pretty is praise! 2 ִכּי־ט�ב ז ְַמּ ָרה אֱ�הֵ ינוּ ִכּי־נָעִ ים נָאוָה ְת ִהלָּ ה God rebuilds Jerusalem, בּ�נֵה יְ רוּשָׁ לַ ִם יְ הוָה gathers Israel’s scattered people. נִ ְדחֵ י יִ ְשׂ ָראֵ ל יְ כַ נֵּס Healing shattered hearts, SP 3 בוּרי לֵ ב ֵ הָ ר�פֵ א ִל ְשׁ God bandages their pain. 4 God alone can number the stars, וּמחַ בֵּ שׁ ְלעַ ְצּב�תָ ם ְ מ�נֶה ִמ ְספָּ ר לַ כּ�כָ ִבים giving all of them their names. 5 Our God is great and very powerful, 6 God sustains the oppressed and knocks the wicked to the ground. Respond to God with thanks, Ki tov zamrah Eloheinu, ki na’im nava tehilah. Boneh Yerushalayim Adonai, nidchei Yisra’el yechanes. Harofeh lishvurei lev umechabesh le’atzvotam. Moneh mispar lekochavim, lechulam shemot yikra. Gadol Adoneinu verav ko’ach, ִל ְתבוּנָת� אֵ ין ִמ ְספָּ ר litvunato ein mispar. ע�דד ֲענָוִ ים יְהוָה ֵ ְמ Me’oded anavim Adonai, מַ ְשׁ ִפּיל ְרשָׁ עִ ים ע ֲֵדי־אָ ֶרץ ת�דה ָ עֱנוּ לַ יהוָה ְבּ mashpil resha’im adei aretz. Enu lAdonai betodah, Sa 7 ַגָּד�ל אֲד�נֵינוּ וְ ַרב־כֹּח S with infinite understanding. ְלכֻ לָּ ם שֵׁ מ�ת יִ קְ ָרא Haleluyah! with the harp make music to our God— ז ְַמּרוּ לֵ א�הֵ ינוּ ְב ִכנּ�ר zamru lEloheinu bechinor, 8 הַ ְמכַ סֶּ ה שָׁ מַ יִ ם ְבּעָ ִבים Ham’chaseh shamayim be’avim, Who covers the sky with clouds prepares rain for the ground 9 Who gives the animal its food, answers the call of the raven’s brood. 10 hamechin la’aretz matar, hamatzmi’ach harim chatzir. נ�תֵ ן ִל ְבהֵ מָ ה לַ ְחמָ הּ Noten livhemah lachmah, ִל ְבנֵי עֹ ֵרב אֲשֶׁ ר יִ קְ ָראוּ livnei orev asher yikra’u. בוּרת הַ סּוּס י ְֶחפָּ ץ ַ ְל ֹא ִבג Lo vigvurat hasus yechpatz, ֹא־בשׁ�קֵ י הָ ִאישׁ ְיִרצֶ ה ְ ל lo beshokei ha’ish yirtzeh; But cares for those who fear God, ר�צֶ ה יְ הוָה אֶ ת־יְ ֵראָ יו Rotzeh Adonai et yerei’av, those who hope for God’s kindness. �אֶ ת־הַ ְמ ַיח ֲִלים ְלחַ ְסדּ et hamyachalim lechasdo. admires no-one for strong legs, 11 12 Jerusalem, praise your ruler; Zion, hail your God: 13 God fortified the bars of your gates, blessed your children in your midst, e pl God cares not for the horse’s might, הַ מֵּ ִכין לָ אָ ֶרץ מָ טָ ר הַ מַּ ְצ ִמיחַ הָ ִרים חָ ִציר m and makes the hills grow grass, שַׁ ְבּ ִחי יְ רוּשָׁ לַ ִם אֶ ת־יְ הוָה הַ ְל ִלי אֱ�הַ יִ � ִציּ�ן � ִי־חזַּק ְבּ ִריחֵ י ְשׁעָ ָרי ִ ִכּ � ֵבֵּ ַר� בָּ נַיִ � ְבּ ִק ְרבּ Shabchi, Yerushalayim, et Adonai! haleli Elohayich, Tziyon! Ki chizak berichei she’arayich, berach banayich bekirbech. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 14 God grants your borders peace, הַ שָּׂ ם־גְּ בוּלֵ � שָׁ ל�ם Hasam gevulech shalom, 1 � ֵחֵ לֶ ב ִח ִטּים י ְַשׂ ִבּיע chelev chitim yasbi’ech, Sends to earth divine command— הַ שֹּׁלֵ חַ ִא ְמ ָרת� אָ ֶרץ Hashole’ach imrato aretz, �עַד־מהֵ ָרה יָרוּץ ְדּבָ ר ְ ad meherah yarutz devaro, הַ נֹּתֵ ן שֶׁ לֶ ג כַּ צָּ מֶ ר Hanoten sheleg katzamer, to fill you with the cream of wheat, 15 God’s word runs fast to take effect! 16 2 God brings snow—it’s like wool— and scatters frost, like ashes, Sows hail—like crumbs: ְכּפ�ר כָּ אֵ פֶ ר יְ פַ זֵּר 3 SP 17 who can stand up to its cold? 18 130 kefor ka’efer yefazer, מַ ְשׁ ִלי� קַ ְרח� ְכ ִפ ִתּים Mashlich karcho kefitim— ִל ְפנֵי קָ ָרת� ִמי ַי ֲעמֹד lifnei karato mi ya’amod? יִ ְשׁלַ ח ְדּבָ ר� וְ י ְַמסֵ ם Yishlach devaro veyamsem, brings divine breath, and water flows, יַשֵּׁ ב רוּח� יִ זְּ לוּ־מָ יִ ם yashev rucho—yizlu mayim. 19 Telling divine words to Jacob, מַ גִּ יד ְדּבָ ָריו ְל ַי ֲעקֹב Magid devarav leYa’akov, statutes and judgments to Israel. וּמ ְשׁפָּ טָ יו ְליִ ְשׂ ָראֵ ל ִ חֻ קָּ יו 20 S God sends the word, and they melt; God did not do this for every nation, ◊ ל ֹא עָ שָׂ ה כֵ ן ְלכָ ל־גּ�י so they did not know such judgements: וּמ ְשׁפָּ ִטים בַּ ל־יְ ָדעוּם ִ Hail God! ◊ Lo asah chen lechol goy, umishpatim bal yeda’um: Haleluyah! e pl m Sa הַ ְללוּיָהּ chukav umishpatav leYisra’el. 1 I.e., a peaceful land yields good harvests, since the residents don’t have to feed the army. Dahood interprets this verse in terms of weather—the swiftly moving noise from the sky is thunder, and it comes between a verse about harvest and another about winter—but he notes that many translators follow Isaiah 55:10-11 and connect the weather with God’s commandment. To me, the psalm suggests that weather, human power and divine justice all spring from one source. 3 The Old English poem The Seafarer calls hail “the coldest of grains” (line 33); the ancients felt the weather more keenly than we with our warm clothes and insulated houses. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 131 Poems and Songs ____________________________________ Psalm 148 ___________________________________ 1 Hail God! הַ ְללוּ יָהּ Hail God from the sky; הַ ְללוּ אֶ ת־יְ הוָה ִמן־הַ שָּׁ מַ יִ ם hail God in the heights. ר�מים ִ הַ ְללוּהוּ בַּ ְמּ 2 Hail God, all God’s angels, Hail God, all God’s armies, Hail God, all you bright stars. 4 Hail God, the highest heavens, 2 and the water that lies even higher! 5 3 God made the order stand forever; God gave a statute, never to lapse. Praise God from the earth, sea monsters and all the deep seas. 8 Fire and thunder, snow and mist, stormy winds follow God’s orders. 9 haleluhu kol tzeva’av, ַהַ ְללוּהוּ שֶׁ מֶ שׁ וְ י ֵָרח ל־כּ�כבֵ י א�ר ְ ָהַ ְללוּהוּ כּ הַ ְללוּהוּ ְשׁמֵ י הַ שָּׁ מָ יִ ם וְ הַ מַּ יִ ם אֲשֶׁ ר מֵ עַ ל הַ שָּׁ מָ יִ ם 10 Yehalelu et shem Adonai, ki hu tzivah venivra’u. ידם לָ עַ ד ְלע�לָ ם ֵ ַו ַיּע ֲִמ חָ ק־נָתַ ן וְ ל ֹא ַיעֲב�ר הַ ְללוּ אֶ ת־יְ הוָה ִמן־הָ אָ ֶרץ ל־תּהֹמ�ת ְ ָתַּ נִּ ינִ ים וְ כ the elderly with the young— Halelu et Adonai min ha’aretz, taninim vechol tehomot. �רוּחַ ְסעָ ָרה עֹ שָׂ ה ְדבָ ר ru’ach se’arah osah devaro. הֶ הָ ִרים וְ כָ ל־גְּ בָ ע�ת Heharim vechol geva’ot, עֵ ץ ְפּ ִרי וְ כָ ל־א ֲָרזִים etz peri vechol arazim. Hachayah vechol behemah, remes vetzipor kanaf. e pl Young men and young women too, chok natan velo ya’avor. Esh uvarad, sheleg vekitor, ֶרמֶ שׂ וְ ִצפּ�ר כָּ נָף 12 Vaya’amidem la’ad le’olam, אֵ שׁ וּבָ ָרד שֶׁ לֶ ג וְ קִ יט�ר the insect and the winged bird— chiefs and every earthly judge, vehamayim asher me’al hashamayim. ִכּי הוּא ִצוָּה וְ נִ ְב ָראוּ ל־בּהֵ מָ ה ְ ָהַ חַ יָּה וְ כ Rulers on earth and all their folk, Haleluhu shemei hashamayim, יְהַ ְללוּ אֶ ת־שֵׁ ם יְ הוָה The beast and all the cattle, 11 haleluhu kol kochvei or m The mountains and all the hills, the fruit tree and every cedar tree, Haleluhu shemesh veyare’ach, Sa 7 הַ ְללוּהוּ כָּ ל־ ְצבָ אָ יו S 6 haleluhu bamromim. Haleluhu chol malachav, Hail God’s name, for God gave the order, and it was done. Halelu et Adonai min hashamayim הַ ְללוּהוּ כָ ל־מַ ְלאָ כָ יו Hail God, you sun and moon, SP 3 1 Haleluyah! ל־לאֻ ִמּים ְ ָמַ ְלכֵ י־אֶ ֶרץ וְ כ Malchei eretz vechol le’umim, שָׂ ִרים וְ כָ ל־שׁ ְֹפטֵ י אָ ֶרץ sarim vechol shoftei aretz. ַם־בּתוּל�ת ְ חוּרים וְ ג ִ ַבּ Bachurim vegam betulot, זְקֵ נִ ים עִ ם־נְ עָ ִרים zekenim im ne’arim. 1 Today we think of צבאas an army, but it could mean something less military—a group of people engaged in public service. 2 “The heavens of the heavens” or “the skies of the skies.” 3 “And the water that is higher than the skies.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 13 Let them all praise God’s name, for God’s name alone is exalted: God’s glory surpasses earth and sky. 14 יְהַ ְללוּ אֶ ת־שֵׁ ם יְ הוָה Yehalelu et shem Adonai, �ִכּי־נִ ְשׂגָּב ְשׁמ� ְלבַ דּ ki nisgav shemo levado: ה�ד� עַ ל־אֶ ֶרץ וְ שָׁ מָ יִ ם And God will bring us greatness, 1 glory for all who feel God’s kindness — Israel’s children, the people close to God. SP Hail God! 132 �◊ ַויּ ֶָרם קֶ ֶרן ְלעַ מּ ידיו ָ ְתּ ִהלָּ ה ְלכָ ל־ח ֲִס �ם־קרֹב ְ ִַל ְבנֵי יִ ְשׂ ָראֵ ל ע הַ ְללוּ־יָהּ hodo al eretz veshamayim. ◊ Vayarem keren le’amo, tehila lechol chasidav— livnei Yisra’el, am kerovo: Haleluyah! S e pl m Sa 1 “And God will raise a horn for God’s people” (possibly raising their heads so they can be proud); this idiom seems to imply greatness. “Glory for those who feel God’s kindness”— חֲ ִסידָ יוcan mean “those who love God” or “those who are gracious toward God”; or it can mean “those who experience God’s love/kindness.” We usually translate the word as “righteous,” referring to the most devout and religious people. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 133 Poems and Songs ____________________________________ Psalm 149 ___________________________________ 1 Hail God! הַ ְללוּ יָהּ Haleluyah! Sing God a new song— ִשׁירוּ לַ יהוָה ִשׁיר חָ ָדשׁ Shiru lAdonai shir chadash, God’s praise—among the righteous. ְתּ ִהלָּ ת� ִבּקְ הַ ל ח ֲִס ִידים tehilato bikhal chasidim. 2 Let Israel rejoice in God’s works, יִ ְשׂמַ ח יִ ְשׂ ָראֵ ל ְבּעֹ שָׂ יו Zion’s children celebrate God’s rule 3 ֵי־ציּ�ן יָגִ ילוּ ְבמַ ְלכָּ ם ִ ְבּנ benei Tziyon yagilu vemalkam. Yehalelu shemo vemachol, cymbals and harp; make music for God. �תף וְ ִכנּ�ר יְ ז ְַמּרוּ־ל ֹ ְבּ betof vechinor yezamru lo. 4 For God takes delight in God’s people �ִכּי־ר�צֶ ה יְהוָה ְבּעַ מּ Ki rotzeh Adonai be’amo, and will honor the humble with salvation. יְ פָ אֵ ר ֲענָוִ ים ִבּישׁוּעָ ה yefa’er anavim bishu’ah. SP יְהַ ְללוּ ְשׁמ� ְבמָ ח�ל 5 Hail God’s name with dance, Yismach Yisra’el be’osav, The righteous will exult in glory; Ya’lzu chasidim bechavod, ל־מ ְשׁ ְכּב�תָ ם ִ ַיְרנְּ נוּ ע ַ yeranenu al mishkevotam. With high praise of God in their throat ר�ממ�ת אֵ ל ִבּגְ ר�נָם ְ Romemot El bigronam, and the sharpened sword in their hands יפיּ�ת ְבּי ָָדם ִ וְ חֶ ֶרב ִפּ vecherev pifiyot beyadam. 7 לַ עֲשׂ�ת נְ קָ מָ ה בַּ גּ�יִ ם La’asot nekamah bagoyim, 6 S יַעְ ְלזוּ ח ֲִס ִידים ְבּכָ ב�ד they’ll chuckle in bed, and bring punishment to the peoples, 8 To put their chiefs in chains and their leaders in iron fetters, 9 Sa To take revenge on the nations תּ�כֵ חֹת בַּ ל־אֻ ִמּים ◊ לֶ ְאסֹר מַ ְלכֵ יהֶ ם ְבּזִקִּ ים ◊ Le’sor malcheihem bezikim, וְ נִ ְכ ְבּ ֵדיהֶ ם ְבּכַ ְבלֵ י בַ ְרזֶל venichbedeihem bechavlei varzel, Hail God! la’asot bahem mishpat katuv, m To make them suffer the written sentence— לַ עֲשׂ�ת בָּ הֶ ם ִמ ְשׁפָּ ט כָּ תוּב God is magnificent for the righteous: tochechot bal’umim, ידיו ָ הָ ָדר הוּא ְלכָ ל־ח ֲִס הַ ְללוּ־יָהּ hadar hu lechol chasidav: Haleluyah! e pl אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 134 ____________________________________ Psalm 150 ___________________________________ 1 Hail God! הַ ְללוּ יָהּ Hail God for holiness, �הַ ְללוּ־אֵ ל ְבּקָ ְדשׁ Hail God for far-reaching power, 2 Hail God as a role model, 1 Hail God according to God’s greatness, 3 Halelu El bekodsho, �הַ ְללוּהוּ ִבּ ְרקִ יעַ עֻ זּ Haleluhu birki’ah uzo. הַ ְללוּהוּ ִבגְ בוּרֹתָ יו Haleluhu vigvurotav, �הַ ְללוּהוּ ְכּרֹב גּ ְֻדל haleluhu kerov gudlo. הַ ְללוּהוּ ְבּתֵ קַ ע שׁ�פָ ר Haleluhu beteka shofar, Hail God with harp and lyre, הַ ְללוּהוּ ְבּנֵבֶ ל וְ ִכנּ�ר haleluhu benevel vechinor. 4 הַ ְללוּהוּ ְבתֹף וּמָ ח�ל Haleluhu betof umachol, SP Hail God with the trumpet blast, Haleluyah! Hail God with cymbals and dance, Hail God with strings and song, 5 Hail God with loud music, Let every living thing hail God— Hail God! הַ ְללוּהוּ ְב ִצ ְל ְצלֵ י־שָׁ מַ ע Haleluhu vetziltzelei shama, haleluhu betziltzelei teru’ah. ◊ כֹּל הַ נְּ שָׁ מָ ה ְתּהַ לֵּ ל יָהּ הַ ְללוּ־יָהּ כֹּל הַ נְּ שָׁ מָ ה ְתּהַ לֵּ ל יָהּ הַ ְללוּ־יָהּ Sa Let every living thing hail God—Hail God! haleluhu beminim ve’ugav. הַ ְללוּהוּ ְבּ ִצ ְל ְצלֵ י ְתרוּעָ ה S Hail God with loud voices!2 6 הַ ְללוּהוּ ְבּ ִמנִּ ים וְ עוּגָב ◊ Kol han’shamah tehalel Yah, Haleluyah! Kol han’shamah tehalel Yah, Haleluyah! To complete the section of psalms, we add these verses: Ps. 89:53 May God be blessed forever— בָּ רוּ� יהוה ְלע�לָ םBaruch Adonai le’olam: this is really true! Ps. 135:21 אָ מֵ ן וְ אָ מֵ ן May God be blessed from Zion, Ps.72:18-19 May God, God, be blessed— Israel’s God, בָּ רוּ� יהוה ִמ ִצּיּ�ן שֹׁכֵ ן יְ רוּשָׁ לָ ִם הַ ְללוּיָהּ ֱ�הים ִ בָּ רוּ� יהוה א אֱ�הֵ י יִ ְשׂ ָראֵ ל shochen Yerushalayim: Halleluyah! �עֹ שֵׂ ה נִ ְפלָ א�ת ְלבַ דּ Baruch Adonai Elohim, Elohei Yisra’el, oseh nifla’ot levado; e pl who alone makes miracles; Baruch Adonai miTziyon, m God who lives in Jerusalem: Halleluyah! amen ve’amen. ◊ uvaruch shem kevodo le’olam, and God’s famous name be blessed forever, ◊ וּבָ רוּ� שֵׁ ם ְכּב�ד� ְלע�לָ ם and may God’s glory fill the whole world: וְ יִ מָּ לֵ א ְכב�ד� אֶ ת־כֹּל הָ אָ ֶרץ veyimaleh chevodo et kol ha’aretz: Let it really be so! amen ve’amen. אָ מֵ ן וְ אָ מֵ ן 1 Role model? Yes! גְ בוּר ֹותis the name we give to the second blessing of the amidah; it means “power” or “heroic acts,” but that blessing shows God as healer, liberator and supporter, not as some kind of military hero or sports figure. 2 The last psalm of all reminds us of the music of the Temple; in sad memory of its loss, Jewish services were for centuries (and still are in most cases) without instrumental accompaniment. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 135 Poems and Songs This section of the service, with its poetic language, concludes with three famous examples of praise: David’s final praise and prayer; the Levites’ song of praise as the Jewish people returned to Torah in Ezra’s time; and the Song of the Sea, the ancient poem sung when the Israelites escaped from Egypt. We stand until the end of the Song of the Sea, page 141. _________________________________ I Chron. 29:10-13_________________________________ And David blessed God וַיְבָ ֶר� ָדּוִ יד אֶ ת־יהוהu u Vayevarech David et Adonai 10 in sight of the whole congregation. SP ְלעֵ ינֵי כָּ ל־הַ קָּ הָ ל David said, וַיּ ֹאמֶ ר ָדּוִ יד “Blessed are you, God, בָּ רוּ� אַ תָּ ה יהוה God of Israel our ancestor, אֱ�הֵ י יִ ְשׂ ָראֵ ל אָ ִבינוּ from eternity to eternity. 11 power, splendor, success and glory— S Yours, God, are greatness, yes, everything in heaven and earth. Wealth and honor come from you, and you govern everything; and you hold the power to make anything great or strong. 13 me’olam ve’ad olam. Lecha Adonai hagdulah בוּרה וְ הַ ִתּ ְפאֶ ֶרת ָ ְוְ הַ גּ vehagvurah vehatif’eret וְ הַ נֵּצַ ח וְ הַ הוֹד vehanetzach vehahod— ְל� יהוה הַ מַּ ְמלָ כָ ה ki chol bashamayim uva’aretz— lecha Adonai hamamlacha וְ הַ ִמּ ְתנַשֵּׂ א ְלכֹל ְלר ֹאשׁ �וְ הָ עֹ שֶׁ ר וְ הַ כָּ בוֹד ִמ ְלּפָ נֶי וְ אַ תָּ ה מוֹשֵׁ ל בַּ כֹּל בוּרה ָ ְוּבי ְָד� כֹּחַ וּג ְ vehamitnaseh lechol lerosh. Veha’osher vehakavod milfanecha, ve’atah moshel bakol, uveyadcha ko’ach ugevurah, �וּבי ְָד ְ וּלחַ זֵּק לַ כֹּל ְ ְלג ֵַדּל � ָמוֹדים ֲאנ ְַחנוּ ל ִ וְ עַ תָּ ה אֱ�הֵ ינוּ uveyadcha legadel ulechazek lakol. Ve’ata Eloheinu, modim anachnu lach e pl So now, our God, we thank you and acclaim your splendid reputation.”1 1 Elohei Yisra’el avinu, m strength and might are in your hand, “Baruch ata Adonai Sa and the appointment of every leader. vayomer David: ְל� יהוה הַ גְּ ֻדלָּ ה ִכּי־כֹל בַּ שָּׁ מַ יִ ם וּבָ אָ ֶרץ Yours, God, is all power of governing 12 מֵ עוֹלָ ם וְ עַ ד־עוֹלָ ם le’einei kol hakahal, � ֶוּמהַ ְל ִלים ְלשֵׁ ם ִתּ ְפאַ ְרתּ ְ umehalelim leshem tif’artecha.” The Hebrew says “the name (reputation) of your splendor.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 136 _________________________________ Nehemiah 9:6-11 _________________________________ 6 You alone are God; you made the heavens, the skies above and all their hosts, �אַ תָּ ה־הוּא יהוה ְלבַ ֶדּ Atah hu Adonai levadecha; אַ תָּ ה עָ ִשׂיתָ אֶ ת־הַ שָּׁ מַ יִ ם atah asita et hashamayim, ל־צבָ אָ ם ְ ְָשׁמֵ י הַ שָּׁ מַ יִ ם וְ כ shemei hashamayim vechol tzeva’am, earth and everything on it, ָהָ אָ ֶרץ וְ כָ ל־אֲשֶׁ ר עָ לֶ יה ha’aretz vechol asher aleha, the seas and everything in them, הַ יּ ִַמּים וְ כָ ל־אֲשֶׁ ר בָּ הֶ ם hayamim vechol asher bahem, and you give life to them all; SP וְ אַ תָּ ה ְמחַ יֶּה אֶ ת־כֻּ לָּ ם ve’atah mechayeh et kulam and the hosts of heaven וּצבָ א הַ שָּׁ מַ יִ ם ְ utzeva hashamayim bow to you. ְל� ִמ ְשׁתַּ חֲוִ ים lecha mishtachavim. 7 You are God, the divinity, ֱ�הים ִ ◊ אַ תָּ ה־הוּא יהוה הָ א who chose Abram S and brought him from Ur of the Chaldees and made his name Abraham; 8 and you found his heart You gave him your promise אֲשֶׁ ר בָּ חַ ְרתָּ ְבּאַ ְב ָרם asher bacharta be’Avram וְ הוֹצֵ אתוֹ מֵ אוּר כַּ ְשׂ ִדּים vehotzeto me’Ur Kasdim וְ שַׂ ְמתָּ ְשּׁמוֹ אַ ְב ָרהָ ם vesamta shemo Avraham; ת־לבָ בוֹ ְ ֶוּמָ צָ אתָ א umatzata et levavo �ֶנאֱמָ ן ְלפָ נֶי ne’eman lefanecha. וְ כָ רוֹת עִ מּוֹ הַ ְבּ ִרית Vecharot imo habrit Sa faithful to you. 1 ◊ Atah hu Adonai ha’Elohim to give the land of the Canaanites, לָ תֵ ת אֶ ת־אֶ ֶרץ הַ ְכּ ַנעֲנִ י latet et eretz haKena’ani Hittites, Amorites, Perizites הַ ִח ִתּי הָ ֱאמ ִֹרי וְ הַ ְפּ ִרזִּ י haChiti, ha’Emori, vehaPerizi, בוּסי וְ הַ גִּ ְר ָגּ ִשׁי ִ ְוְ הַ י to give that land to his descendants. לָ תֵ ת ְלז ְַרעוֹ And you kept your promise �ת־דּבָ ֶרי ְ ֶוַתָּ קֶ ם א because you are just. ִכּי צַ ִדּיק אָ תָּ ה You saw our parents’ pain in Egypt, heard their screaming at the Reed Sea, 1 2 2 Vatakem et devarecha ki tzadik atah. וַתֵּ ֶרא אֶ ת־עֳנִ י ֲאבֹתֵ ינוּ ְבּ ִמ ְצ ָריִ ם Vatereh et oni avoteinu beMitzrayim וְ אֶ ת־ ַזעֲקָ תָ ם שָׁ מַ עְ תָּ עַ ל־יַם־סוּף ve’et za’akatam shamata al Yam Suf. Many siddurim break the paragraph here, in the middle of verse 8. Cries of terror when they saw the Egyptian army after them! Prayer אֹת ֹו latet lezar’o. e pl 9 vehaYevusi vehaGirgashi— m Jebusites and Girgashites— | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 137 10 Poems and Songs You placed signs and wonders ו ִַתּתֵּ ן ֹאתֹת וּמ ְֹפ ִתים in front of Pharaoh and his servants, וּבכָ ל־עֲבָ ָדיו ְ ְבּפַ ְרעֹ ה all the people of his land. וּבכָ ל־עַ ם אַ ְרצוֹ ְ Vatiten otot umoftim beFar’oh uvechol avadav uvechol am artzo; You knew they bossed the Israelites around. ִכּי ָי ַד ְעתָּ ִכּי הֵ ִזידוּ עֲלֵ יהֶ ם So you made yourself famous that very day. שׂ־ל� שֵׁ ם ְכּהַ יּוֹם הַ זֶּה ְ ַוַתַּ ע ki yadata ki hezidu aleihem, 11 ◊ Vehayam bakata lifneihem, You split the sea before them; ◊ וְ הַ יָּם בָּ קַ עְ תָּ ִל ְפנֵיהֶ ם SP they crossed through the sea on dry land, ַויַּעַ ְברוּ ְבתוֹ�־הַ יָּם בַּ יַּבָּ שָׁ ה while the pursuing soldiers וְ אֶ ת־ר ְֹדפֵ יהֶ ם you plunged into the depths like a stone into stormy seas. ִה ְשׁלַ ְכתָּ ִב ְמצוֹ�ת ְכּמוֹ־אֶ בֶ ן ְבּמַ יִ ם עַ זִּ ים vata’as lecha shem kehayom hazeh. vaya’avru vetoch hayam bayabashah, ve’et rodfeihem hishlachta vimtzolot, kemo even bemayim azim. S e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service ___________________ The Song of the Sea1 ▪ הַ יָּם Exodus 14:30-31 On that day, God rescued 138 ▪ ִשׁ ַירתShirat Hayam __________________ וַיּ֨ וֹשַׁ ע יה ֜וה בַּ יּ֥וֹם הַ ה֛ וּא Vayosha Adonai bayom hahu the Israelites from the Egyptians. אֶ ת־יִ ְשׂ ָר ֵ ֖אל ִמיַּ ֣ד ִמ ְצ ָר֑יִ ם et Yisra’el miyad Mitzrayim, The Israelites saw the Egyptians ת־מ ְצ ַ ֔ריִ ם ִ ֶוַיַּ ֤ ְ רא יִ ְשׂ ָראֵ ל ֙ א vayar Yisra’el et Mitzrayim dead on the seashore. 31 ל־שׂ ַ ֥פת הַ יָּ ֽם ְ ֵַ ֖מת ע The Israelites saw the great power 2 SP God used on Egypt; ֹלה ָ ֗ ◊ ַו ֨ ַיּ ְרא יִ ְשׂ ָר ֵ֜אל אֶ ת־הַ יָּ ֣ד הַ גְּ ד ֲשׁר עָ ָשׂ֤ה יהוה ֙ ְבּ ִמ ְצ ַ ֔ריִ ם ֶ֨ א the people perceived God, and they believed in God and in God’s servant Moses. Ex 15:1-18 וַיִּ ְֽירא֥ וּ הָ עָ ֖ם אֶ ת־יהו֑ה וֽ ַַיּא ֲִמ ֙ינוּ ֙ ֽבּיה ֔וה וּבמ ֶֹשׁ֖ה עַ ְב ֽדּוֹ ְ met al sefat hayam. ◊ Vayar Yisra’el et hayad hagdolah asher asah Adonai beMitzrayim vayir’u ha’am et Adonai vaya’aminu bAdonai uveMoshe avdo. Az yashir Moshe uvenei Yisra’el these are the words: מר ֹ ֑ ֹאמ ֖רוּ לֵ א ְ וַיּ vayomru lemor: ֙ ֤ירה לַ יהוה ָ אָ ִשׁ Ashira lAdonai S Then Moses sang with the Israelites וּב ֵנ֨י יִ ְשׂ ָר ֵ֜אל ְ ֩ ָשׁיר־מֹשֶׁ ה ֽ ִ ָא֣ז י this song to God— יר֤ה הַ זּ ֹאת ֙ לַ יה ֔וה ָ אֶ ת־הַ ִשּׁ 3 who is higher than the proud4 Sa I will sing to God, ִ ֽכּי־ ָג ֣ ֹאה גּ ָָ֔אה 5 and tossed horse and rider into the sea. 2 My strength and song are God, who is my salvation: 3 God is a warrior Ozi vezimrat Yah, ישׁוּע ֑ה ָ י־לי ִ ֽל ֖ ִ וַ ֽ יְ ִה vayehi li lishu’ah. ֱ�הי אָ ִב֖י ַו ֲאר ְֹמ ֶ ֽמנְ הוּ ֵ֥ א יה ֖וה ִא ֣ישׁ ִמ ְלחָ ָמ֑ה 1 Zeh Eli ve’anvehu, יה ֖וה ְשׁ ֽמוֹ Elohei avi, va’arom’menhu. Adonai ish mil’chamah, “Adonai” shemo. e pl whom you call “God.” sus verochvo ramah vayam. זִמ ָרת ֙ ָי֔הּ ְ ְעָ זִּ ֤י ו ֶז ֤ה אֵ ִלי ֙ וְ אַ נְ ֵו֔הוּ my ancestors’ God, whom I exalt. ki ga’o ga’ah, m this is my God whom I praise, ס֥ וּס וְ ר ְֹכב֖ וֹ ָר ָמ֥ה בַ יָּ ֽם et hashirah hazot lAdonai Also known as the Song of Moses. “The great hand.” 3 Literally, the Hebrew idiom says “and they spoke, saying.” 4 The root of גָאֹ ה גָּאָהmeans “proud” or “high.” The phrase implies that God is intensely exalted, and that God is higher than the arrogant enemies who have now been humbled. 5 The Hebrew root רםmeans “high,” so this is ironic: God raised the enemy, then tossed them down. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 139 4 Poems and Songs Pharaoh’s chariots and army, בת פַּ ְר ֹ֛עה וְ חֵ יל֖ וֹ ֹ ֥ מַ ְר ְכּ God threw them into the sea, ָרה בַ יָּ ֑ם ָ֣י Markevot Par’oh vecheilo yarah vayam, and the pick of Pharaoh’s captains שׁיו ֖ ָ חר ָ ֽשׁ ִל ֥ ַ וּמ ְב ִ umivchar shalishav drowned in the Reed Sea. ַם־סוּף ֽ טֻ ְבּע֥ וּ ְבי tub’u veYam Suf. 5 Deep water covered them; ה ֖ ֹמת יְ כַ ְסיֻ ֑מוּ ֹ ְתּ they fell in the depths like a stone. God, your right hand is awesome in power. SP 6 God, your right hand shatters the foe. 7 yardu vimtzolot kemo aven. ַיְמינְ �֣ יה ֔וה נ ְֶא ָדּ ִ ֖רי בַּ ֑ ֹכּח ִֽ Yemin’cha, Adonai, nedari bako’ach: יְמינְ �֥ יה ֖וה ִתּ ְרעַ ֥ץ אוֹיֵ ֽב ִֽ Yemin’cha, Adonai, tir’atz oyev. In your great majesty you crush those who resist you; you send your anger 8 You snorted, 2 S to devour them like straw.1 and the waters piled up, deep water congealed in the sea’s heart. 9 The enemy said, “I will chase and catch them, I’ll split the spoil I will draw my sword; my hand will beggar them.”3 You breathed your wind, and the sea covered them. �רס קָ ֶמ֑י ֹ֣ה ֲ ַתּ taharos kamecha. �֔ ְרנ ֹ֣ח ֲ ֙ ְתּשַׁ לַּ ח Teshalach charon’cha, למוֹ כַּ ַ ֽקּשׁ ֖ ֵ ֹאכ ְ י yochlemo kakash. ֙ �וּב ֤רוּחַ אַ פֶּ ֙י ְ Uveru’ach apecha נֶ ֣עֶ ְרמוּ ֔ ַמיִ ם ne’ermu mayim, נִ ְצּב֥ וּ ְכמוֹ־נֵ ֖ד ֹנז ְִל ֑ים nitzvu chemo ned nozlim, מת ְבּלֶ ב־יָ ֽם ֹ֖ ה ֹ ָ ֽק ְפא֥ וּ ְת kaf’u tehomot belev yam. אָ ַ ֥מר אוֹיֵ ֛ב Amar oyev, דּף אַ ִשּׂ֖יג ֹ ֥ אֶ ְר “Erdof, asig, אֲחַ ֵלּ ֣ק שָׁ ָל ֑ל achalek shalal; ִתּ ְמלָ ֵא֣מוֹ נ ְַפ ִ֔שׁי אָ ִ ֣ריק חַ ְר ִ֔בּי ישׁמוֹ י ִ ָֽדי ֖ ֵ תּוֹר ִ timla’emo nafshi; arik charbi, torisheimo yadi!” e pl 10 Uverov ge’on’cha m to gorge my greed. ֖� ְרב גְּ אוֹנ ֹ ֥ וּב ְ Sa the streams stood like a wall, Tehomot yechasyumu; מוֹ־אבֶ ן ָֽ צוֹ�ת ְכּ ֖ י ְָר ֥דוּ ִב ְמ ֖�ֲָשׁ ְפתָּ ְברוּח ַ֥ נ ִכּ ָסּ֣מוֹ יָ ֑ם Nashafta veruchacha kisamo yam; They sank like lead עוֹפ ֶרת ֶ ֔ ָ ֽצלֲלוּ ֙ ַ ֽכּ tzalelu ka’oferet in the towering waters. ירים ֽ ִ ְבּ ַ ֖מיִ ם אַ ִדּ bemayim adirim. 1 The image could be of a beast eating straw, or a fire burning up dried grass and stubble. “And in the breath of your nostril/anger.” 3 —שללtreasure, plunder, spoil. —רשpoor, beggar. The enemy seems motivated by greed. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 11 140 God, who of all the gods is like you? מכָ ה ָ ֽבּאֵ ִלם ֙ יה ֔וה ֹ ֤ ִָ ֽמי־כ Mi chamocha ba’elim, Adonai? Who is like you, magnificent in holiness, מי כָּ ֖ ֹמכָ ה נ ְֶא ָדּ֣ר בַּ ֑ ֹקּ ֶדשׁ ִ֥ Mi kamocha ne’dar bakodesh, נוֹרא ְת ִה�֖ ת ֹ֥עשֵׂ ה ֶ ֽפלֶ א ָ֥ nora tehilot, oseh feleh? 1 praised in awe, working wonders? 12 You stretched out your right hand: �֔ ְיְמ ֣ינ ִ ֙ ָנ ִָט ֙ית the earth swallowed them. 13 With your love you led us, Natita yemin’cha ִתּ ְבלָ עֵ ֖מוֹ ָ ֽא ֶרץ tivla’emo aretz. ֖�ָחיתָ ְבחַ ְס ְדּ ִ֥ נ Nachita vechasdecha; ָעַ ם־ ֣זוּ גּ ָָא ְ֑לתּ am zu ga’alta. with your power you guided us ֖� ְֵה ְלתָּ ְבעָ זּ ַ֥ נ Nehalta ve’ozcha SP you saved this people, to your holy center. 14 2 �אֶ ל־נְ וֵ ֥ה קָ ְד ֶ ֽשׁ Other nations heard and were upset: ָ ֽשׁ ְמע֥ וּ עַ ִמּ֖ים ְיִר ָגּז֑וּן panic seized the Philistines. בי ְפּ ָ ֽלשֶׁ ת ֖ ֵ ִח ֣יל אָ ֔ ַחז י ְֹשׁ S 15 Edom’s chiefs were downcast; לּוּפי א ֱ֔דוֹם ֣ ֵ ַאז נִ ְבהֲלוּ ֙ א ָ֤ trembling gripped Moab’s leaders; ח ֵז ֖מוֹ ָר֑עַ ד ֲ מוֹאב ֽי ֹא ָ֔ יל ֣י ֵ ֵא all the Canaanites melted in dismay. Fear and trembling fall on them, before your great power יִ ְדּמ֣ וּ כָּ ָא֑בֶ ן until your people pass, God, בר עַ ְמּ� ֙ יהו֔ה עַ ֽד־ ֹ ֤ עַד־ ַי ֲע Lead them, plant them ֙ ְתּ ִב ֵ֗אמוֹ וְ ִתטָּ עֵ ֙מוֹ in the mountain you inherit— �֔ ֲל ְת ֽ ָ ְבּ ַה֣ר ַנח God, the place you made as your home, God will rule forever and ever. God will rule forever and ever. 3 chil achaz yoshvei Pelashet. Az nivhalu alufei Edom, eilei Mo’av yochazemo ra’ad; namogu kol yoshvei Chena’an. Tipol aleihem eimatah vafachad. Bigdol zero’acha yidmu ka’aven ad ya’avor amcha, Adonai, ad ya’avor am zu kanita. מָ כ֧ וֹן ְל ִשׁ ְב ְתּ�֛ פָּ עַ ֖ ְלתָּ יה ֑וה Tevi’emo vetita’emo behar nachalat’cha. Machon leshivtecha pa’alta, Adonai. e pl Adonai’s sanctuary that you fixed yourself. 18 ָבר עַ ם־ז֥וּ קָ נִ ֽית ֹ ֖ ַי ֲע Sham’u amim, yirgazun: m until we pass, the people you have taken. 18 יה֤ם אֵ ימָ ֙תָ ה ֙ ו ֔ ַָפחַ ד ֶ ִֵתּ ֹ֨פּל עֲל ֖�ֲדל זְרוֹע ֹ ֥ ְִבּג they are silent as stone 17 ֹשׁ ֵ ֥בי ְכנָ ֽעַ ן ְ כּל י ֹ ֖ ָנ ֹ֕מגוּ Sa 16 el nevei kodshecha. �ִמ ְקּ ָ ֕דשׁ ֲאדֹנָ ֖י כּוֹנְ נ֥וּ י ֶ ָֽדי Mikdash Adonai konenu yadecha. לם וָעֶ ֽד ֥ ָ ֹיה ֥וה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלע Adonai yimloch le’olam va’ed. לם וָעֶ ֽד ֥ ָ ֹיה ֥וה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלע Adonai yimloch le’olam va’ed. 1 “Awesome of praises.” נוהhas two meanings: resting place/dwelling/pasture, and beauty. You could translate this phrase as “the dwelling place of your holiness,” referring to the Temple (perhaps as prophecy). However, as the Children of Israel stood on the shore after their rescue, they might well feel they were at the very center of God’s power. 3 We repeat the last verse, verse 18, so as to mark the end of the poem. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 141 Poems and Songs Psalm 22:29 The prayer leader concludes this part of the service with more scriptural verses. God has the power to rule ◊ ◊ ִכּי לַ יהוָה הַ ְמּלוּכָ הKi lAdonai ham’lucha and governs the other nations. Obadiah 1:21 וּמֹשֵׁ ל בַּ גּוֹיִ ם The rescuers will climb Mount Zion מוֹשׁ ִעים ְבּהַ ר ִציּוֹן ִ וְ עָ לוּ to judge Mount Esau— ִל ְשׁפֹּט אֶ ת־הַ ר עֵ שָׂ ו and God will be the governor. And God will be ruler SP Zech. 14:9 וְ הָ יְ תָ ה לַ יהוָה הַ ְמּלוּכָ ה � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל over all the earth; עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ on that day God will be one יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא and God’s name will be one. וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ umoshel bagoyim Ve’alu moshi’im beHar Tziyon lishpot et Har Esav, vehayta lAdonai hamluchah. Vehayah Adonai lemelech al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. S We are seated x On festival intermediate days, skip to May Your Name Be Praised / Yishtabach Shimcha, page 147. e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 142 __________________________ The Life Force ▪ ִשׁמַ ת ְ ▪ נNishmat _________________________ The life force of every living thing חַ י- נִ ְשׁמַ ת ָכּלx { Nishmat kol chai will bless your name, SP � ִשׁ ְמ-ְתּבָ ֵר� אֶ ת our sovereign God, יי אֱ �הֵ ינוּ and every creature’s spirit בָּ ָשׂר-וְ רוּחַ ָכּל will praise and exalt וּתרוֹמֵ ם ְ ְתּפָ אֵ ר the thought of you, our ruler, forever. זִ כְ ְר� מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד From eternity to eternity הָ ע ֹולָם-הָ ע ֹולָם וְ עַ ד-ִמן you are God; אַ ָתּה אֵ ל and but for you we have no ruler, �ֶוּמבַּ לְ עָ דֶ י� אֵ ין לָנוּ מֶ ל ִ ַגּוֹאֵ ל וּמו ִֹשׁיע redeemer, and savior, פּוֹדֶ ה וּמַ ִצּיל who notices, brings success, וּמ ַרחֵ ם ְ וּמפַ ְרנֵס ְ sustains, and takes pity in every time of trouble and distress. צוּקה ָ ְעֵ ת צָ ָרה ו-בְּ ָכל We have no ruler but you: לָנוּ מֶ לֶ� אֶ לָּא אָ ָתּה-אֵ ין אֱ �הֵ י הָ ִראשׁוֹנִ ים וְ הָ אַחֲ רוֹנִ ים God of the first and last, בְּ ִריּוֹת-אֱ לוֹהַּ ָכּל God of all creatures, תּ ֹולָדוֹת-אֲ דוֹן ָכּל ruler of all generations, הַ ְמהֻ לָּל בְּ רֹב הַ ִתּ ְשׁבָּ חוֹת hailed with a multitude of praises, הַ ְמנַהֵ ג ע ֹולָמ ֹו בְּ חֶ סֶ ד guiding the world with kindness and its creatures with compassion. וּבְ ִריּו ָֹתיו בְּ ַרחֲ ִמים God neither slumbers nor sleeps; ִישׁן ָ י-יָנוּם וְ �א-וַ יי �א הַ ְמעו ֵֹרר י ְֵשׁנִ ים waking the sleepers וְ הַ מֵּ ִקיץ נִ ְר ָדּ ִמים and rousing the slumberers, וְ הַ מֵּ ִשׂיחַ ִאלְּ ִמים giving speech to the mute, סוּרים ִ ֲוְ הַ מַּ ִתּיר א and freeing the bound, וְ הַ סּוֹמֵ � נוֹפְ לִ ים supporting those who fall, וְ הַ זּו ֵֹקף כְּ פוּפִ ים and lifting up those who are bent over; to you alone do we give thanks. לְ � לְ בַ ְדּ� אֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים tevarech et shimcha Adonai Eloheinu, veru’ach kol basar tefa’er ut’romem zichrecha malkenu tamid. Min ha’olam ve’ad ha’olam ata El, umibaladecha ein lanu melech, go’el umoshi’a, S podeh umatzil, um’farnes um’rachem bechol et tzara vetzuka. Elohei harishonim veha’acharonim Elo’ah kol b’riyot adon kol toladot hamhulal berov hatishbachot ham’naheg olamo bechesed m Sa Ein lanu melech ela ata uv’riyotav berachamim. VAdonai lo yanum velo yishan, e pl ham’orer y’shenim Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ vehamekitz nirdamim vehamesi’ach ilmim vehamatir asurim vehasomech noflim vehazokef kefufim; lecha levad’cha anachnu modim. 143 Poems and Songs Even if our mouths were filled with song like the sea, our tongues with joy like the multitude of waves, our lips with praise like the expanse of the heavens, SP our eyes bright ִאלּוּ פִ ינוּ מָ לֵא ִשׁ ָירה ַכיָּם וּלְ שׁ ֹונֵנוּ ִרנָּה ַכּהֲ מוֹן ַגּלָּיו וְ ִשׂפְ תו ֵֹתינוּ ֶשׁבַ ח ַכְּ מֶ ְרחֲ בֵ י ָר ִקיע וְ עֵ ינֵינוּ ְמ ִאירוֹת כּ ֶַשּׁמֶ שׁ וְ ַכיּ ֵָר ַח וְ יָדֵ ינוּ פְ רוּשׂוֹת כְּ נִ ְשׁ ֵרי ָשׁמַ ִים וְ ַרגְ לֵינוּ ַקלּוֹת ָכּאַ יָּלוֹת אֵ ין אֲ נ ְַחנוּ מַ ְספִּ ִיקים לְ הוֹדוֹת לְ � יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ � ֶ ְשׁמ-וּלְ בָ ֵר� אֶ ת אַחַ ת מֵ אָלֶף אֶ לֶף-עַ ל אַלְ פֵ י אֲ לָפִ ים וְ ִרבֵּ י ְרבָ בוֹת ית ָ פְּ עָ ִמים הַ טּוֹבוֹת ֶשׁעָ ִשׂ וְ ִעמָּ נוּ אֲ בו ֵֹתינוּ-ִעם ִמ ִמּ ְצ ַר ִים גְּ אַלְ ָתּנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ יתנוּ ָ וּמבֵּ ית עֲ בָ ִדים פְּ ִד ִ בְּ ָרעָ ב זַנְ ָתּנוּ וּבְ ָשׂבָ ע כִּ לְ ַכּלְ ָתּנוּ וּמֵ חֶ ֶרב ִהצַּ לְ ָתּנוּ וּמדֶּ בֶ ר ִמלּ ְַט ָתּנוּ ִ וּמֵ חֳ ָליִם ָר ִעים יתנוּ ָ ִוְ נֶאֱ מָ נִ ים ִדּלּ like the sun and moon, our hands spread out like eagles in the sky, and our legs swift as gazelles— S we wouldn’t be adequate to thank you, our ruling God and God of our ancestors, for even one of the millions and billions and trillions1 of favors you have done for our ancestors and for us. ruling God, and took us from the house of slavery. and sustained us when we had plenty; and saved us from the plague, and you guarded us from severe and lasting diseases. kahamon galav vesiftoteinu shevach kemer’chavei rakiah ve’eneinu me’irot kashemesh vechayare’ach veyadenu ferusot kenishrei shamayim veragleinu kalot ka’ayalot— ein anachnu maspikim lehodot lecha Adonai Eloheinu vElohei avoteinu ulevarech et shemecha al achat me’alef elef alfei alafim veribei revavot pe’amim hatovot she’asita im avoteinu ve’imanu. MiMitzrayim ge’altanu Adonai Eloheinu umibeit avadim peditanu; bera’av zantanu e pl You fed us when we were hungry and you rescued us from the sword ulshonenu rinah m You saved us from Egypt, maleh shirah chayam Sa and to bless your name Ilu finu uv’sava kilkaltanu umecherev hitzaltanu umidever milat’tanu umecholayim ra’im vene’emanim dilitanu. 1 What are these numbers? “The thousand thousand of thousands of thousands and many myriads.” I take a myriad to be 10,000; but at any rate the numbers are huge. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Until now your mercy has helped us 144 Ad hena azarunu rachamecha Psalms 35:10 Kol atzmotai tomarna: SP �הֵ נָּה עֲ זָרוּנוּ ַרחֲ מֶ י-עַ ד �עֲ זָבוּנוּ חַ סָ דֶ י-וְ �א and your kindness has not left us; ִתּ ְטּ ֵשׁנוּ-וְ אַל and don’t abandon us, יי אֱ �הֵ ינוּ ָלנֶצַ ח ruling God, forever. And so the limbs you formed for us כֵּן אֵ בָ ִרים ֶשׁפִּ לַּגְ ָתּ בָּ נוּ-עַ ל וְ רוּחַ וּנְ ָשׁ ָמה and the spirit and soul ֶשׁנָּפַ ְח ָתּ בְ אֲ פֵּ ינוּ you breathed in our nostrils, the tongue you put in our mouths, וְ לָשׁוֹן אֲ ֶשׁר ַשׂ ְמ ָתּ בְּ פִ ינוּ they will thank, bless, הֵ ן הֵ ם יוֹדוּ וִ יבָ ֲרכוּ ישׁ ְבּחוּ וִ יפָ אֲ רוּ וִ ירוֹמֲ מוּ ַ ִו praise, laud, exalt, worship, sanctify וְ יַעֲ ִריצוּ וְ י ְַק ִדּישׁוּ and pay homage to your name, O our ruler. ִשׁ ְמ� מַ לְ כֵּנוּ-וְ י ְַמלִ יכוּ אֶ ת For every mouth will thank you, פֶּ ה לְ � יוֹדֶ ה-כִּ י ָכל לָשׁוֹן לְ � ִת ָשּׁבַ ע-וְ ָכל and every tongue will promise you, בֶּ ֶר� לְ � ִתכְ ַרע-וְ ָכל and every knee will kneel to you, קוֹמָ ה-וְ ָכל and everything which stands לְ פָ נֶי� ִת ְשׁ ַתּחֲ ֶוה will bow down to you, �לְ בָ בוֹת ִי ָיראוּ-וְ ָכל and every heart will fear you, ֶק ֶרב וּכְ לָיוֹת-וְ ָכל and all their innards and kidneys will sing to your name. � ְֶיז ְַמּרוּ לִ ְשׁמ As it is said, ַכּ ָדּבָ ר ֶשׁ ָכּתוּב S כָּ ל עַ ְצמוֹתַ י תּ ֹאמַ ְרנָה You save the poor person from the mugger, and who can compare to you? O God—great, mighty, and awesome— Gen 14:22 1 1 �יהוה ִמי כָ מוֹ מַ ִצּיל עָ נִ י מֵ חָ זָק ִממֶּ נּוּ וְ עָ נִ י וְ אֶ ְביוֹן ִמ ֹגּ ְזלוֹ � ָלּ-וּמי י ְִשׁ ֶוה ִ �ָלּ-ִמי ִי ְדמֶ ה �ָל-�וּמי ַיעֲ ָר ִ הָ אֵ ל הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא God on high, who owns sky and land. ֵא֣ל עֶ ְלי֔וֹן קֹנֵ ֖ה שָׁ ַ ֥מיִ ם ו ָ ָֽא ֶרץ “From one who is too strong for him.” Prayer אֹת ֹו Adonai Eloheinu lanetzach. Al ken evarim shepilagta banu veru’ach un’shama shenafachta ve’apeinu velashon asher samta befinu, hen hem yodu vivar’chu vishabchu vifa’aru virom’mu veya’aritzu veyakdishu veyamlichu et shimcha, malkenu. Ki chol pel lecha yodeh vechol lashon lecha tishava vechol berech lecha tichra vechol koma lefanecha tishtachaveh, vechol levavot yira’ucha vechol kerev uchlayot yezamru lishmecha. Kadavar shekatuv, ‘Adonai, mi chamocha? e pl ‘God, who is like you? Who is like you, who can equal you, ve’al titshenu m Sa All my bones shall say, the pauper and beggar from the thief.’ velo azavunu chasadecha | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Matzil ani mechazak mimenu, ve’ani ve’evyon migozlo.’ Mi yidmeh lach umi yishveh lach umi ya’aroch lach? Ha’El hagadol hagibor vehanorah El elyon, koneh shamayim va’aretz. 145 Poems and Songs We’ll hail you and praise you � ֲ◊ נְ הַ לֶּלְ � וּנְ ַשׁבֵּ ח �וּנְ פָ אֶ ְר � ֵשׁם ָק ְד ֶשׁ-וּנְ בָ ֵר� אֶ ת ָכּאָמוּר and laud you and bless your holy name, as it is said: Psalm 103:1 A psalm of David: ְל ָדוִ ד Bless God, O my soul; בָּ רֲ ִכי נ ְַפ ִשׁי אֶ ת־יהוה ◊ Nehalelcha uneshabech’cha unefa’er’cha unevarech et shem kodshecha ka’amur: LeDavid: Bar’chi nafshi et Adonai SP and all my innards, God’s holy name. ל־ק ָרבַ י אֶ ת־שֵׁ ם קָ ְדשׁוֹ ְ ָ וְ כvechol keravai et shem kodsho. On a festival holy day, the leader begins here. �ֶ ◊ ◊ ַָהאֵ ל בְּ ַתעֲ צֻ מוֹת עֻ זּHa’El beta’atzumot uzecha God, in the power of your strength, great in the glory of your name, � ֶהַ גָּדוֹל בִּ כְ בוֹד ְשׁמ הַ גִּ בּוֹר ָלנֶצַ ח �וְ הַ נּו ָֹרא בְּ נו ְֹראו ֶֹתי mighty forever, The ruler who sits S awesome for your fearsome deeds— who occupies eternity, is called high and sacred. 1 And it’s written, Ps. 33:1 You righteous, rejoice in God; ַרנְּ נוּ צַ ִדּיקִ ים בַּ יהוה blessed by words of the righteous, and made holy among holy ones. 2 hamelech hayoshev al kiseh ram venisah, shochen ad marom vekadosh shemo. Vechatuv: Ranenu, tzadikim, bAdonai, לַ יְ שָׁ ִרים נָאוָה ְת ִהלָּ ה la’y’sharim nava tehilah. ◊ בְּ פִ י ְי ָשׁ ִרים ִתּ ְתהַ ָלּל �וּבְ ִדבְ ֵרי צַ ִדּ ִיקים ִתּ ְתבָּ ַר וּבִ לְ שׁוֹן חֲ ִס ִידים ִתּ ְתרוֹמָ ם וּבְ ֶק ֶרב ְקדו ִֹשׁים ִתּ ְת ַק ָדּשׁ ◊ Befi yesharim tit’halal uv’divrei tzadikim titbarach uvilshon chasidim titromam e pl honored by tongues of the devoted vehanorah benor’otecha— m for upright people, giving praise feels right. You’ll be hailed by honest mouths, hagibor lanetzach Sa הַ מֶּ לֶ� הַ יּו ֵֹשׁב כִּ סֵּ א ָרם וְ נִ ָשּׂא-עַ ל שׁ ֹוכֵן עַ ד מָ רוֹם וְ ָקדוֹשׁ ְשׁמ ֹו וְ ָכתוּב on a high and lofty throne, hagadol bichvod shemecha uv’kerev kedoshim titkadash. 1 Or, “‘exalted’ and ‘holy’ is God’s name.” Look at the first Hebrew letter of the second word in the last four lines of this section. The letters spell יצחק, Isaac, perhaps a reference to the person who composed the prayer. The four words of this acrostic mean upright, righteous, devout and holy, perhaps showing a progression towards God. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service And in the gatherings of myriads SP וּבְ מַ ְקהֲ לוֹת ִרבְ בוֹת עַ ְמּ� בֵּ ית ִי ְשׂ ָראֵ ל of your people Israel, joyfully will your name be glorified, ruler, בְּ ִרנָּה ִי ְתפָּ אַר ִשׁ ְמ� מַ לְ כֵּנוּ in every generation; דּוֹר וָ דוֹר-בְּ ָכל for this is the duty of all creatures צוּרים ִ הַ ְיּ-ֶשׁכֵּן חוֹבַ ת ָכּל לְ פָ נֶי� יי אֱ �הֵ ינוּ before you, ruling God וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ and God of our ancestors: to thank, hail, praise, ◊ לְ הוֹדוֹת לְ הַ לֵּל לְ ַשׁבֵּ ַח glorify, honor, adorn, לְ פָ אֵ ר לְ רוֹמֵ ם לְ הַ דֵּ ר bless, exalt, and sing praises, לְ בָ ֵר� לְ עַ לֵּה וּלְ ַקלֵּס more than words of song and praise ִדּבְ ֵרי ִשׁירוֹת וְ ִת ְשׁבְּ חוֹת- ָכּל-עַ ל by David the child of Jesse, י ִַשׁי-ָדּוִ ד בֶּ ן � ֶעַ בְ ְדּ� ְמ ִשׁיח your servant, your anointed. 146 Uvemak’halot riv’vot amcha beit Yisra’el berina yitpa’ar shimcha malkenu bechol dor vador; sheken chovat kol hay’tzurim lefanecha, Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , ◊ lehodot lehalel leshabe’ach lefa’er leromem lehader levarech le’aleh ulkales al kol divrei shirot vetishbechot S David ben Yishai avd’cha meshichecha. e pl m Sa Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 147 Poems and Songs We stand u ____________ May Your Name Be Praised▪ �ִשׁ ְמ ▪ י ְִשׁ ַתּבַּ חYishtabach Shimcha____________ י ְִשׁ ַתּבַּ ח ִשׁ ְמ� לָעַ דu u Yishtabach shimcha la’ad מַ לְ כֵּנוּmalkenu, God, the ruler who is great and holy הָ אֵ ל הַ מֶּ לֶ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁha’El hamelech hagadol vehakadosh in sky and on earth. אָרץ ֶ ָ בַּ ָשּׁמַ ִים וּבbashamayim uva’aretz; לְ � נָאֶ ה יי אֱ �הֵ ינוּ- כִּ יki lecha na’eh, Adonai Eloheinu Because to you, ruling God וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu and God of our ancestors, , we should give song and praise, וּשׁבָ ָחה ְ ִשׁירshir ush’vacha, הַ לֵּל וְ זִ ְמ ָרהhallel vezimrah, acclamation and music, עֹז וּמֶ ְמ ָשׁ ָלהoz umemshalah, power and government, victory, greatness, and strength, בוּרה ָ ְ נֶצַ ח גְּ דֻ לָּה וּגnetzach gedulah ug’vurah, praise and glory, ְתּ ִהלָּה וְ ִתפְ אֶ ֶרתtehilah vetif’eret, holiness and royalty, ְקדֻ ָשּׁה וּמַ לְ כוּתkedushah umalchut, blessing and thanks, ◊ ◊ בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹתberachot vehoda’ot from now to eternity. ע ֹולָם- מֵ עַ ָתּה וְ עַ דme’atah ve’ad olam. Blessed are you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai, God and ruler great in praises, אֵ ל מֶ לֶ� גָּדוֹל בַּ ִתּ ְשׁבָּ חוֹתEl melech, gadol batishbachot, God of thanks, ruler of wonders, אֵ ל הַ הו ָֹדאוֹת אֲ דוֹן הַ נִּ פְ לָאוֹתEl hahoda’ot, Adon hanifla’ot, who favors musical songs, הַ בּוֹחֵ ר בְּ ִשׁ ֵירי זִ ְמ ָרהhabocher beshirei zimrah: sovereign and God, life of all worlds. מֶ לֶ� אֵ ל חֵ י הָ ע ֹול ִָמים אָמֵ ןmelech El, chei ha’olamim. Amen May your name be praised for ever, our ruler— SP S m Sa e pl The leader leads Half Kaddish, page 368. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 148 Shema and Its Blessings ___________________________ Call to Prayer ▪ ▪ בָּ ְרכוּBar’chu___________________________ SP We remain standing as the leader begins the call to prayer. Bless God, the blessed one. � אֶ ת־ יי הַ ְמ ֹב ָרu בָּ ְרכוּv y Bar’chu u et Adonai hamvorach. The congregation responds, and the leader repeats: Blessed is God, the blessed one, � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach for ever and ever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. Blessed is God, the blessed one, for ever and ever. ____________________________ First Blessing Before Shema ____________________________ S We are seated x God is the one who gives light to the world Hame’ir la’aretz veladarim aleha berachamim, uvetuvo mechadesh bechol yom tamid ma’aseh vereshit. Mah rabu ma’asecha, Adonai; kulam bechochmah asita, mal’ah ha’aretz kinyanecha! Hamelech hamromam, m Sa ָאָרץ ֶ הַ מֵּ ִאיר ל and those who live there, in mercy, וְ ל ַָדּ ִרים עָ לֶיהָ בְּ ַרחֲ ִמים who in goodness renews every day, יוֹם-וּבְ טוּב ֹו ְמחַ דֵּ שׁ בְּ ָכל forever, the work of Creation. אשׁית ִ ָתּ ִמיד מַ עֲ ֵשׂה בְ ֵר How great are your works, God; מָ ה ַרבּוּ מַ עֲ ֶשׂי� יי ית ָ ֻכּלָּם בְּ חָ כְ מָ ה עָ ִשׂ you made them all with wisdom; the earth is full of belonging to you! �ֶאָרץ ִקנְ ָינ ֶ ָמָ לְ אָה ה the Ruler on high— הַ מֶּ לֶ� הַ ְמרוֹמָ ם לְ בַ דּ ֹו מֵ אָז peerless1 since ancient times— הַ ְמשֻׁ בָּ ח וְ הַ ְמפוֹאָר who is praised and glorified, וְ הַ ִמּ ְתנ ֵַשּׂא ִמימוֹת ע ֹו ָלם exalted since the world began. אֱ �הֵ י ע ֹולָם בְּ ַרחֲ מֶ י� הָ ַרבִּ ים Eternal God, in your great mercy, have mercy on us, ַרחֵ ם עָ לֵינוּ Ruler of our strength, Rock of our refuge, אֲ דוֹן עֻ זֵּנוּ צוּר ִמ ְשׂגַּבֵּ נוּ מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּ Shield of our salvation, where we take shelter.2 ִמ ְשׂגָּב בַּ עֲ דֵ נוּ levado me’az, hamshubach vehamfo’ar, vehamitnaseh mimot olam. e pl 1 2 לְ בַ דּ ֹוmeans “alone”—i.e., God has no companion; no being can compare. “Shelter for us.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Elohei olam, berachamecha harabim rachem aleinu, adon uzeinu, tzur misgabeinu, magen yish’einu, misgav ba’adeinu. 149 Shema and Its Blessings Blessed God, with vast design, אֵ ל בָּ רוּ� ָגּדוֹל דֵּ עָ ה הֵ כִ ין וּפָ עַ ל ָזהֳ ֵרי חַ מָּ ה טוֹב ָיצַ ר כְּ בוֹד לִ ְשׁמ ֹו ְמאוֹרוֹת ָנ ַתן ְסבִ יבוֹת ֻעזּ ֹו פִּ נּוֹת ְצבָ אָיו ְקדו ִֹשׁים רו ְֹממֵ י ַשׁדַּ י ָתּ ִמיד ְמסַ פְּ ִרים כְּ בוֹד אֵ ל וּקדֻ ָשׁת ֹו ְ Planned and made the sunshine bright. Created good for great renown, Placed lights around God’s regal might. 1 The chiefs2 of God’s host are holy ones, who exalt the Almighty, SP ever relating God’s glory and God’s holiness. El baruch, gadol de’ah, hechin ufa’al zohorei chamah. Tov yatzar, kevod lishmo; me’orot natan sevivot uzo. Pinot tzeva’av kedoshim romemei Shaddai; tamid mesaprim kevod El ukedushato. ִתּ ְתבָּ ַר� יי אֱ �הֵ ינוּTitbarach, Adonai Eloheinu, � עַ ל ֶשׁבַ ח מַ עֲ ֵשׂה יָדֶ יal shevach ma’asei yadecha, beyond the praise of your handiwork, ית ָ וְ עַ ל ְמאו ֵֹרי אוֹר ֶשׁעָ ִשׂve’al me’orei or she’asita, above the luminaries you created— ְיפָ אֲ רוּ� סֶּ לָהyefa’arucha. Selah. let them praise you. ֵ � ▪ ִתּ ְתבָּ ַרTitbarach, Tzureinu ______________________ ______________________ Be Blessed, Our Rock ▪ צוּרנוּ Be blessed, � ִתּ ְתבָּ ַרTitbarach, צוּרנוּ מַ לְ כֵּנוּ וְ גוֹאֲ לֵנוּ ֵ our rock, ruler, redeemer, tzureinu, malkeinu vego’aleinu, maker of the holy ones. בּו ֵֹרא ְקדו ִֹשׁיםborei kedoshim. May your name be ever praised, our ruler ִשׁ ַתּבַּ חַ ִשׁ ְמ� ָלעַ ד מַ לְ כֵּנוּ ְ יYishtabach shimcha la’ad, malkeinu, 3 who forms the ministering angels, יוֹצֵ ר ְמ ָשׁ ְר ִתיםyotzer meshartim, whose ministering angels all וַ אֲ ֶשׁר ְמ ָשׁ ְר ָתיו ֻכּ ָלּםva’asher meshartav kulam עו ְֹמ ִדים בְּ רוּם ע ֹו ָלםomdim berum olam stand at the peak of the universe יעים בְּ ִי ְראָה ִ וּמַ ְשׁ ִמumashmi’im beyir’ah, and declare in awe, together, aloud, the words of יַחַ ד בְּ קוֹל ִדּבְ ֵריyachad bekol divrei Be blessed, O Ruler, our God, S 1 the living God who rules the world. e pl m Sa Jer 10:10 ֱ�הים חַ יִּ ים וּמֶ לֶ � עוֹלָ ם ִ א Elohim chayim umelech olam. The acrostic poem seems terse, and the rhyme ends after sixteen words. The translation is similarly brief. “The sunshine bright” is “the splendors of the sun”; “created good” implies that the whole world is good; “for great renown” is “for the glory of God’s name,” i.e., God’s reputation. 2 פִּ נָּהmeans “corner,” so it refers to the chief part. 3 “Ministering” angel is from the root for service or utility. These are the angels who don’t “only stand and wait,” in John Milton’s words. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service They are all loved, they are all pure, they are all powerful, and they all perform in fear and awe the will of their owner. And they all open their mouths in holiness and purity, SP in song and chant, and they bless and praise, honor and adore, ֻכּלָּם אֲ הוּבִ ים ֻכּלָּם בְּ ר ִוּרים ֻכּלָּם גִּ בּו ִֹרים וְ ֻכלָּם ע ִֹשׂים בְּ אֵ ימָ ה וּבְ ִי ְראָה ְרצוֹן ק ֹונָם פִּ יהֶ ם-◊ וְ ֻכלָּם פּו ְֹת ִחים אֶ ת בִּ ְקדֻ ָשּׁה וּבְ טָ הֳ ָרה בְּ ִשׁ ָירה וּבְ זִ ְמ ָרה וּמ ַשׁבְּ ִחים ְ וּמבָ ְרכִ ים ְ יצים ִ וּמפָ אֲ ִרים וּמַ עֲ ִר ְ ישׁים וּמַ ְמלִ יכִ ים ִ וּמַ ְק ִדּ 150 Kulam ahuvim, kulam berurim, kulam giborim, vechulam osim be’eimah uveyir’ah retzon konam. ◊ Vechulam pot’chim et pihem bikdushah uvetohorah, beshirah uvezimrah, umevar’chim umeshabchim umefa’arim uma’aritzim S grant holiness and government umakdishim umamlichim Congregation and leader recite the next three lines aloud. �ֶ ֵשׁם הָ אֵ ל הַ מֶּ ל- אֶ תet shem haEl hamelech to the name of the ruling God— great, mighty and awesome— hagadol, hagibor vehanorah, it is holy!1 kadosh hu. Vechulam mekablim aleihem ol malchut shamayim, zeh mizeh, venotnim reshut, zeh lazeh, ◊ lehakdish leyotzram benachat ru’ach, besafah verurah, m Sa הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא ָקדוֹשׁ הוּא And they all accept וְ ֻכלָּם ְמ ַקבְּ לִ ים עֲ לֵיהֶ ם עֹל מַ לְ כוּת ָשׁמַ ִים the yoke of heaven’s rule, זֶה ִמזֶּה one from the other; they grant permission, each to the other, וְ נו ְֹתנִ ים ְרשׁוּת זֶה ָלזֶה to sanctify their maker ◊ לְ הַ ְק ִדּישׁ לְ יו ְֹצ ָרם 2 with serene spirit, with pure speech רוּרה ָ ְבְּ נַחַ ת רוּחַ ְבּ ָשׂפָ ה ב and holy melody, all as one; וּבִ נְ ִעימָ ה ְקדו ָֹשׁה ֻכּלָּם כְּ אֶ ָחד they respond and declare in awe:3 עוֹנִ ים וְ או ְֹמ ִרים בְּ ִי ְראָה uvin’imah kedoshah, kulam ke’echad is God of hosts; e pl onim ve’omrim beyir’ah: Congregation and prayer leader say the next three lines (the angels’ part) aloud: Isaiah 6:3 Holy, holy, holy קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁKadosh kadosh kadosh יהוה ְצבָ אוֹת God’s glory fills the universe. ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹ 1 Adonai tzeva’ot; melo chol ha’aretz kevodo. Or “God is holy.” Psalm 99:3 says “Let them give thanks to your name, great and awesome—it is holy!” “With quietness of spirit,” with equanimity, unperturbed (because they know they have the right to engage in praising their maker). 3 The chorus of angels is pictured as responsive—one group begins and the others respond. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 151 Shema and Its Blessings And the ofanim and the holy beings, ◊ וְ הָ אוֹפַ נִּ ים וְ חַ יּוֹת הַ קֹּדֶ שׁ בְּ ַרעַ שׁ גָּדוֹל ִמ ְתנ ְַשּׂ ִאים לְ עֻ מַּ ת ְשׂ ָרפִ ים לְ עֻ מָּ ָתם ְמ ַשׁבְּ ִחים וְ או ְֹמ ִרים with great noise rise to the level of the seraphs ◊ Veha’ofanim vechayot hakodesh bera’ash gadol mitnas’im le’umat serafim; across from them, give praise and say: le’umatam meshabchim ve’omrim: Congregation and prayer leader say the next two lines (the angels’ part) aloud: Ezek 3:12 “Blessed is God’s glory “ בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יהוהBaruch kevod Adonai flowing from its source.” SP ִמ ְמּקוֹמוֹ They bring melodies to blessed God, to the ruling, living, abiding God they pronounce songs and declare praises, creates innovations, prevails in wars, S for God alone works mighty deeds, grows salvation, and creates cures; awesome in praises, God is the ruler of miracles every day, forever, the work of creation, as the Psalm says: O, make a new light shine on Zion, zemirot yomeru vetishbachot yashmi’u, Ki hu levado po’el gevurot, oseh chadashot, ba’al mil’chamot, zore’ah tzedakot, matzmi’ach yeshu’ot borei refu’ot, norah tehilot, adon hanifla’ot, hamchadesh betuvo אוֹרים גְּ ד ִֹלים ִ ְלעֹ שֵׂ ה bechol yom tamid ma’asei vereshit, ka’amur: Le’oseh orim gedolim, e pl To the one who makes great lights, whose kindness lasts forever.” lamelech El chay vekayam m who renews in goodness Le’El baruch ne’imot yitenu, Sa sows righteousness, Ps 136:7 לְ אֵ ל בָּ רוּ� נְ ִעימוֹת יִתֵּ נוּ לַמֶּ לֶ� אֵ ל חַ י וְ ַקיָּם זְ ִמירוֹת יֹאמֵ רוּ וְ ִת ְשׁבָּ חוֹת י ְַשׁ ִמיעוּ כִּ י הוּא לְ בַ דּ ֹו פּוֹעֵ ל גְ בוּרוֹת ע ֶֹשׂה חֲ ָדשׁוֹת בַּ עַ ל ִמלְ חָ מוֹת זו ֵֹרעַ ְצ ָדקוֹת מַ ְצ ִמיחַ יְשׁוּעוֹת בּו ֵֹרא ְרפוּאוֹת נו ָֹרא ְת ִהלּוֹת אֲ דוֹן הַ נִּ פְ לָאוֹת הַ ְמחַ דֵּ שׁ בְּ טוּב ֹו יוֹם ָתּ ִמיד-בְּ ָכל אשׁית ָכּאָמוּר ִ מַ עֲ ֵשׂה ְב ֵר mimkomo.” ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ ◊ אוֹר חָ ָדשׁ עַ ל ִציּוֹן ִ ָתּ ִאיר and let us all be worthy of its light—soon! כלָּנוּ ְמהֵ ָרה לְ אוֹר ֹו ֻ וְ נִ זְ כֶּה We bless you, God בָּ רוּ� אַ ָתּה יי who creates the lights. יוֹצֵ ר הַ ְמּאוֹרוֹת אָמֵ ן ki le’olam chasdo. ◊ Or chadash al Tziyon ta’ir, venizkeh chulanu meherah le’oro. Baruch atah Adonai, yotzeir ham’orot. Amen אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 152 ___________________________ Second Blessing Before Shema __________________________ With great love have you loved us, SP אַהֲ בָ ה ַרבָּ ה אֲ הַ בְ ָתּנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ O Ruler, our God; ית ָרה ֵ ִחֶ ְמלָה גְ ד ֹולָה ו with great compassion—and more— חָ מַ לְ ָתּ עָ לֵינוּ have you pitied us, אָבִ ינוּ מַ לְ כֵּנוּ source of life and power, בַּ עֲ בוּר אֲ בו ֵֹתינוּ for the sake of our ancestors who trusted you— � ְֶשׁבָּ ְטחוּ ב and you taught them laws of life— וַ ְתּל ְַמּדֵ ם חֻ ֵקּי חַ ִיּים וּתל ְַמּדֵ נוּ ְ כֵּן ְתּחָ נֵּנוּ so be kind to us and teach us! אָבִ ינוּ הָ אָב הָ ַרחֲ מָ ן Merciful source of life, הַ ְמ ַרחֵ ם ַרחֵ ם עָ לֵינוּ the Kind One, pity us and let our hearts grasp and understand, וְ תֵ ן בְּ לִ בֵּ נוּ לְ הָ בִ ין וּלְ הַ ְשׂכִּ יל לִ ְשׁמֹ עַ לִ לְ ֹמד וּלְ לַמֵּ ד listen, learn, and teach, לִ ְשׁמֹ ר וְ לַעֲ שׂוֹת וּלְ ַקיֵּם observe, perform, and fulfill every word of the study of your Torah � ִדּבְ ֵרי ַתלְ מוּד תּו ָֹר ֶת- ָכּל-אֶ ת with love. בְּ אַהֲ בָ ה Brighten our eyes in your Torah, �וְ הָ אֵ ר עֵ ינֵינוּ בְּ ת ֹו ָר ֶת �וְ ַדבֵּ ק לִ בֵּ נוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתי and fasten our hearts to your rules, וְ יַחֵ ד לְ בָ בֵ נוּ and unite our hearts � ֶ ְשׁמ-לְ אַהֲ בָ ה וּלְ ִי ְראָה אֶ ת to love and revere your name, and we shall never be ashamed. וְ �א נֵבוֹשׁ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד Because in your holy name, �כִּ י ְב ֵשׁם ָק ְד ְשׁ great and awesome, we place our trust, הַ גָּדוֹל וְ הַ נּו ָֹרא בָּ טָ ְחנוּ we shall gladly enjoy your salvation. �נָגִ ילָה וְ נִ ְשׂ ְמחָ ה בִּ ישׁוּעָ ֶת Ahavah raba ahavtanu Adonai Eloheinu, chemlah gedolah viteirah chamalta aleinu, avinu malkeinu, ba’avur avoteinu shebat’chu vecha— vatlamdeim chukei chayim— ken techoneinu utelamdeinu. Avinu, ha’av harachaman, S hamrachem, rachem aleinu, veten belibenu lehavin ulehaskil, lishmo’a, lilmod, ulelamed, be’ahava. Veha’er eineinu beToratecha, vedabek libeinu bemitzvotecha, veyached levavenu m Sa lishmor vela’asot ulekayem et kol divrei talmud Toratecha le’ahavah uleyir’ah et shemecha, velo nevosh le’olam va’ed. e pl Ki veshem kodshecha Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ hagadol vehanorah, batachnu, nagilah venismecha bishu’atecha. 153 Shema and Its Blessings Bring us in peace Gather the four tzitziyot on the tallit and hold them1 ◊ ◊ וַ הֲ בִ יאֵ נוּ לְ ָשׁלוֹםVahavi’enu leshalom from the four corners of the earth, SP אָרץ ֶ ָאַרבַּ ע ַכּנְ פוֹת ה ְ ֵמ אַרצֵ נוּ ְ ְוְ תוֹלִ יכֵנוּ קו ְֹמ ִמיּוּת ל and walk us proudly to our land, for the God who works salvation is you. כִּ י אֵ ל פּוֹעֵ ל יְשׁוּעוֹת אָ ָתּה You chose us וּבָ נוּ בָ חַ ְר ָתּ from all peoples and languages עַ ם וְ לָשׁוֹן-ִמ ָכּל and brought us close to your great name וְ ֵק ַרבְ ָתּנוּ לְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל in truth (selah), סֶ לָה בֶּ אֱ מֶ ת to thank you � ְלְ הוֹדוֹת ל and to declare your unity in love. וּלְ יַחֶ ְד� בְּ אַהֲ בָ ה We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי who chooses your people Israel הַ בּוֹחֵ ר בְּ עַ מּ ֹו ִי ְשׂ ָראֵ ל in love. בְּ אַהֲ בָ ה אָמֵ ן me’arbah kanfot ha’aretz, vetolichenu komemiyut le’artzenu, ki eil po’el yeshu’ot atah uvanu vacharta mikol am velashon, vekeravtanu leshimcha hagadol selah be’emet, lehodot lecha uleyachedcha be’ahavah. S Baruch atah Adonai, habocher be’amo Yisra’el be’ahavah. Amen e pl m Sa 1 We gather the tzitziyot in the left hand, opposite the heart, between the ring finger and little finger. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 154 ______________________________ Shema (First Paragraph) _____________________________ SP Add this shaded line when praying without a minyan. God is the reliable ruler. אֵ ל מֶ לֶ� נֶאֱ מָ ןEl melech ne’eman. Deut. 6:4 ְשׁ ַ ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵא֑לShema, Yisra’el: Listen, descendants of Israel: 1 ֱ�הינוּ יהו֥ה ׀ אֶ ָ ֽחד ֖ ֵ יהו֥ה אAdonai Eloheinu; Adonai echad. The Ruler is our God; the Ruler is one. Say the next two lines silently. Blessed is God’s name, בָּ רוּ� ֵשׁםBaruch shem— the glory of whose reign lasts forever.2 Deut. 6:5-9 You are to love your ruling God כְּ בוֹד מַ לְ כוּת ֹו לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד �ֱ�ה֑י ֶ וְ ָא֣הַ ְב ֔ ָתּ ֵ ֖את יהו֣ה א kevod malchuto le’olam va’ed. Ve’ahavta et Adonai Elohecha with your whole heart, ֥�ל־לבָ ְב ְ ְָבּכ bechol levav’cha, your whole self ֖�וּבכָ ל־נ ְַפ ְשׁ ְ uvechol nafshecha, �ל־מא ֶ ֹֽד ְ ָוּבכ ְ uvechol me’odecha. These words S and all your resources. 6 I tell you today must be on your heart. Repeat them to your children, and talk about them �ל־לבָ ֶ ֽב ְ ַע �וְ ִשׁנַּנְ ָתּ֣ם ְלבָ ֶנ֔י Sa 7 וְ הָ י֞וּ הַ ְדּבָ ִ ֣רים הָ ֵ֗אלֶּ ה ֲשׁר אָ נ ִֹכ֧י ְמצַ וְּ �֛ הַ יּ֖�ם ֶ֨ א וְ ִדבַּ ְר ָ ֖תּ ָבּ֑ם when you sit at home, when you walk down the street, when you go to bed and when you get up. Vehayu had’varim ha’eleh asher anochi metzav’cha hayom al levavecha. Veshinantam levanecha, vedibarta bam ֙ �֙ ְֶבּ ִשׁ ְב ְתּ�֤ ְבּבֵ ית beshivtecha beveitecha, �וּבלֶ ְכ ְתּ�֣ בַ ֶ ֔דּ ֶר ְ uvelechtecha vaderech, uveshochbecha, uvekumecha. �֑וּקְ שַׁ ְר ָ ֥תּם ְלא֖ �ת עַ ל־י ֶָד Ukeshartam le’ot al yadecha, let them be on your forehead between your eyes, �וְ הָ י֥וּ ְלטֹטָ ֖ ֹפת ֵ ֥בּין עֵ ינֶ ֽי vehayu letotafot bein einecha. 9 Uchetavtam al mezuzot beitecha, Tie them as a sign on your hand, and on your gates. �ית ֖ ֶ ֵל־מזוּ ֹז֥ת בּ ְ ַוּכתַ ְב ָתּ֛ם ע ְ e pl and write them on your doorposts m �קוּמ ֽ ֶ וּב ְ ֖�וּֽ ְבשָׁ ְכ ְבּ 8 �וּב ְשׁעָ ֶ ֽרי ִ 1 uvish’arecha. The עof שמעand דof אחדare large letters. Together, they form the Hebrew word עד, “witness”; with this declaration of God’s unity, we Jews bear witness to our faith. Another reason for the large letters is to avoid misreading ( שמאperhaps) for שמעand ( אחרanother) for אחד, which would replace our confident faith with agnostic uncertainty! Some say the large letters express hope for God’s universal acceptance in the four ()ד “corners” of the earth and among the seventy ( )עnations of the world (Genesis chapter X lists Noah’s seventy grandsons, so we’re all descendants of Gen X-ers). 2 This phrase is a response to hearing God’s name. In the Temple, the people would respond with this phrase when they heard the High Priest pronounce God’s name on Yom Kippur (Mishna Yoma, 3:9). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 155 Shema and Its Blessings _________________________ Shema (Second Paragraph) ____________________________ Deut 11:13-21 This is what will happen וְ הָ ָי֗ה if you listen well to my commands, ֹתי ַ ֔ ל־מ ְצו ִ ֶמעַ ִתּ ְשׁ ְמעוּ ֙ א ֹ ֤ ִָאם־שׁ which I א ֲֶשׁ֧ר אָ נ ִֹכ֛י tell you today, ְמצַ וֶּ ֥ה אֶ ְת ֶכ֖ם הַ יּ֑�ם to love God, your God, ֙ ֲבה אֶ ת־יהו֤ה א ֱֽ�הֵ יכֶ ם ָ֞ ְלאַ ה and to serve God with your whole heart SP ל־לבַ ְב ֶכ֖ם ְ ָוּלעָ ְב ֔ד� ְבּכ ְ and all your resources: 14 וּבכָ ל־נ ְַפ ְשׁ ֶ ֽכם ְ I will give your land its rain at the right time, early and late rains, so you can harvest your grain 15 I will provide grass in your fields for your cattle, so you can eat your fill. Don’t be misled, to turn from me and serve other gods and worship them. be’ito, yoreh umalkosh, �ֹשׁ�֖ וְ יִ ְצהָ ֶ ֽר ְ וְ ִ ֽתיר ֖�וְ נָתַ ִתּ֛י ֵע֥שֶׂ ב ְבּשָׂ ְד �ִ֑ל ְבהֶ ְמ ֶתּ Then God will be angry at you ve’achalta vesava’ta. Hishamru lachem va’avadtem elohim acherim, וְ חָ ָ ֨רה אַ ף־יהו֜ה בָּ ֗ ֶכם there will be no rain, וְ ֽל ֹא־יִ ְהיֶ ֣ה מָ ֔ ָטר from the good land which God gives you. vehishtachavitem lahem. Vecharah af Adonai bachem, ve’atzar et hashamayim, velo yih’yeh matar, veha’adamah lo titen et yevulah, e pl בוּל ֑הּ ָ ְהא ֲָד ֔ ָמה ֥ל ֹא ִת ֵ ֖תּן אֶ ת־י ֣ ָ ְו and you will soon perish 2 Venatati esev besad’cha livhemtecha, ֱ�ה֣ים אֲחֵ ִ ֔רים ִ ַועֲבַ ְדתֶּ ם ֙ א ֙ וְ עָ ַצ֤ר אֶ ת־הַ שָּׁ מַ ֙יִ ם 1 vetirosh’cha, veyitz’harecha. pen yifteh levavchem, vesartem and close up the sky: the earth will not yield its produce, ve’asafta deganecha, ֶ ֥פּן יִ ְפ ֶ ֖תּה ְלבַ ְב ֶכ ֑ם וְ סַ ְר ֗ ֶתּם יתם לָ ֶ ֽהם ֖ ֶ ִוְ ִה ְשׁתַּ חֲו 2 uvechol nafshechem. m 17 ule’ovdo, bechol levav’chem, י�ר֣ה וּמַ ְלק֑ �שׁ ֶ � ְ֖בּעִ תּ ִה ָ ֽשּׁ ְמ ֣רוּ לָ ֔ ֶכם 1 le’ahavah et Adonai Eloheichem Venatati metar artzechem ָוְ אָ כַ ְל ָ ֖תּ וְ שָׂ ָ ֽבעְ תּ But take care! metzaveh et’chem hayom, Sa 16 im shamo’ah tishme’u el mitzvotai asher anochi וְ נָתַ ִתּ֧י ְמ ַ ֽטר־אַ ְר ְצ ֶכ֛ם �֔תּ ְד ָג ֶנ ֣ ָ וְ אָ סַ ְפ S and wine and oil. Vehayah ַואֲבַ ְד ֶתּ֣ם ְמהֵ ָ ֗רה ֹבה ָ֔ מֵ עַ ל ֙ הָ ָא ֶ֣רץ הַ טּ ֹתן לָ ֶ ֽכם ֥ ֵ א ֲֶשׁ֥ר יהו֖ה נ va’avadtem meherah me’al ha’aretz hatovah asher Adonai noten lachem. “Lest your heart (the thinking part) be misled.” “God’s nose will blaze against you.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 18 Set these words ת־דּבָ ַר֣י ֵ֔אלֶּ ה ְ ֶוְ שַׂ ְמתֶּ ם ֙ א on your heart and soul, ל־לבַ ְב ֶכ֖ם וְ עַ ֽל־נ ְַפ ְשׁ ֶכ ֑ם ְ ַע tie them as a sign on your hand, וּקְ שַׁ ְר ֨ ֶתּם א ָֹת֤ם ְלא�ת ֙ עַ ל־י ְֶד ֔ ֶכם and place them on your forehead between your eyes. 19 Teach them to your children, SP when you walk down the street, when you go to bed and when you get up. 20 Write them on your doorposts 21 So that you and your children may spend a 1 long time, on the land that God promised bein eineichem. �וּבלֶ ְכ ְתּ�֣ בַ ֶ ֔דּ ֶר ְ uvelechtecha vaderech, �ית ֖ ֶ ֵל־מזוּז֥�ת בּ ְ ַוּכתַ ְב ָתּ֛ם ע ְ �וּב ְשׁעָ ֶ ֽרי ִ ֙ ְל ֨ ַמעַ ן ְיִרבּ֤ וּ יְ מֵ יכֶ ם ֵיכם עַ ֚ל ָ ֽהא ֲָד ֔ ָמה ֶ ֔ ימ֣י ְבנ ֵ ִו יכם לָ ֵת֣ת לָ ֶה֑ם ֖ ֶ ֵלַ ֲאבֹת —as long as the sky is above the land! ledaber bam beshivtecha beveitecha Sa 2 Velimadtem otam et beneichem, ֙ �֙ ְֶבּ ִשׁ ְב ְתּ�֤ ְבּבֵ ית ֲשׁר נִ ְשׁ ַבּ֧ע יהו֛ה ֶ֨ א to your parents, to give them, ukeshartem otam le’ot al yed’chem, vehayu letotafot �קוּמ ֽ ֶ וּב ְ ֖�וּֽ ְבשָׁ ְכ ְבּ S and on your gates. al levav’chem ve’al nafshechem, ֵיכם ֽ ֶ ֵבּ֥ין עֵ ינ ְל ַד ֵבּ֣ר ָבּ֑ם when you sit at home, Vesamtem et devarai eileh וְ הָ י֥וּ ְלט�טָ ֖ ֹפת ֵיכ֖ם ֶ ת־בּנ ְ ֶוְ ִלמַּ ְד ֶ ֥תּם א ָֹת֛ם א talking about them 156 ימי הַ שָּׁ ַמ֖יִ ם עַ ל־הָ ָ ֽא ֶרץ ֥ ֵ ִכּ uvshochbecha uvekumecha. Uchetavtam al mezuzot beitecha, uvish’arecha. Lema’an yirbu yemeichem vimei veneichem al ha’adamah asher nishbah Adonai la’avoteichem, latet lahem, kimei hashamayim al ha’aretz. e pl m 1 2 “So that your days may be many, and your children’s days…” “Like the days of.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 157 Shema and Its Blessings ______________________________ Shema (Third Pragraph)1 _____________________________ In many communities, people hold the tzitziyot in both hands; kiss them when saying “tzitzit” and when saying the last word in this section, “emet”; and pass them over the eyes when saying “ur’item oto.” Numbers 15:37 God told Moses: וַיּ ֹ֥אמֶ ר יהו֖ה אֶ ל־מ ֶֹשׁ֥ה לֵּ א ֹֽמרVayomer Adonai el Moshe lemor: 38 “Talk to the children of Israel, ֙ ל־בּנֵ ֤י יִ ְשׂ ָראֵ ל ְ ֶַדּ ֵ֞בּר א and tell them תּ אֲלֵ ֔ ֶהם ֣ ָ וְ אָ מַ ְר SP they should make fringes on the corners of their garments as long as their people last. 2 On the corner fringe, they should put 39 You will look at it and remember all of God’s rules, and you will perform them; nor your eyes— for you stray after them! 40 Rather, remember and be holy to your God. ְפּ ִת֥יל ְתּ ֵ ֽכלֶ ת ֒ יצת ִ וְ הָ יָ ֣ה לָ כֶ ם ֮ ְל ִצ �ית֣ם א ֹ֗ת ֶ וּר ִא ְ ל־מ ְצ ֹו֣ת יהו֔ה ִ ָוּזְכַ ְרתֶּ ם ֙ אֶ ת־כּ יתם א ָֹת֑ם ֖ ֶ ַוע ֲִשׂ ֙ וְ ֽל ֹא־תָ ֜ ֻתרוּ אַ ח ֲֵר֤י ְלבַ ְבכֶ ם ledorotam. Venatnu al tzitzit hakanaf petil techelet. Vehayah lachem letzitzit ur’item oto, uzechartem et kol mitzvot Adonai, va’asitem otam, velo taturu acharei levav’chem ֵיכם ֶ ֔ וְ אַ ח ֲֵר֣י ֵעֽינ יהם ֽ ֶ אֲשֶׁ ר־אַ ֶ ֥תּם זֹנִ ֖ים אַ ח ֲֵר ְל ַמ֣עַ ן ִתּז ְְכּ ֔רוּ ל־מ ְצו ָֹת֑י ִ ָיתם אֶ ת־כּ ֖ ֶ ַוע ֲִשׂ ve’acharei eineichem asher atem zonim achareihem; lema’an tizkeru, va’asitem et kol mitzvotai, יכם ֽ ֶ ֵיתם קְ ד ִֹשׁ֖ים ֵ ֽלא�ה ֥ ֶ ִוִ ְהי viheyitem kedoshim lEloheichem. e pl 1 al kanfei vigdeihem m and perform all my commands יהם ֖ ֶ עַ ל־כַּ נְ ֵ ֥פי ִבגְ ֵד Sa you should not follow your heart ve’asu lahem tzitzit דר ָֹת֑ם ֹ ְל S That will be your fringe. ve’amarta aleihem, יצ ֛ת ִ הם ִצ ֥ ֶ ָוְ עָ ֨שׂוּ ל יצ֥ת הַ כָּ נָ ֖ ף ִ וְ נָ ְ֥תנ֛וּ עַ ל־ ִצ a blue thread. “Daber el benei Yisra’el The word “tzitzit” occurs three times in this paragraph. By tradition, the tzitzit remind us of 613 mitzvot. Tzitzit have eight strands and five knots, making 13. As for the 600, add the numerical value of the Hebrew letters in tzitzit (you have to spell it a little strangely: )ציצית. Tradition holds that “techelet” was blue, dyed with the secretion of a little creature which we can no longer identify, though some believe they can now make the blue thread by the original method. Ellen Bernstein explains the logical order of the three paragraphs of Shema: the first paragraph affirms God exists; the second paragraph affirms that God is just and cares; the third teaches us that appropriate action is to perform the mitzvot. 2 “For their generations.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 41 I am the Ruler, your God, יכם ֶ ֗ ֵא ֲִנ֞י יהו֣ה א ֱֽ�ה who brought you ֙ ֤אתי אֶ ְתכֶ ם ִ ה�צ ֵ ֲשׁר ֶ֨ א from Egypt, מֵ ֶא ֶ֣רץ ִמ ְצ ַ ֔ריִ ם to be your God. א�ה ֑ים ִ ִֵל ְהי֥�ת לָ ֶכ֖ם ל I am אֲנִ ֖י the Ruler, your God.” Ani Adonai Eloheichem, asher hotzeti et’chem me’eretz Mitzrayim liheyot lachem lElohim. Ani ◊ Adonai Eloheichem.” … אֱמֶ תEmet… The leader says the last three words aloud1 The last word isn’t part of Shema; it’s the first word of the next section.2 SP It’s true… יכם ֽ ֶ ֵ◊ יהוה אֱ�ה 158 _______________________________ Blessing after Shema _______________________________ For us, your word will ever be …וְ י ִַצּיב וְ נָכוֹן וְ ַקיָּם וְ י ָָשׁר וְ נֶאֱ מָ ן וְ אָהוּב וְ חָ בִ יב וְ נ ְֶחמָ ד וְ נ ִָעים וְ נו ָֹרא וְ אַ ִדּיר וּמקֻ בָּ ל וְ טוֹב וְ יָפֶ ה ְ וּמתֻ ָקּן ְ הַ ָדּבָ ר הַ זֶּה עָ לֵינוּ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד S True, sure and lasting certainty, Beloved and liked, pleasant and sweet, Inspiring, noble, ready, meet Sa And good, in beauteous harmony. 3 It’s true: the eternal God is our ruler, veyashar vene’eman ve’ahuv vechaviv venechmad vena’im venorah ve’adir umetukan umekubal vetov veyafeh hadavar hazeh aleinu le’olam va’ed. Emet Elohei olam malkenu tzur Ya’akov magen yish’enu. ◊ Ledor vador hu kayam ushemo kayam vechis’o nachon, m אֶ מֶ ת אֱ �הֵ י ע ֹולָם מַ לְ כֵּנוּ Jacob’s rock is our protecting savior. צוּר יַעֲ קֹב מָ גֵן י ְִשׁעֵ נוּ From age to age, God endures, ◊ לְ דֹר וָ דֹר הוּא ַקיָּם ְ God’s name endures, God’s throne is secure, וּשׁמ ֹו ַקיָּם וְ כִ ְסא ֹו נָכוֹן וּמַ לְ כוּת ֹו ֶואֱ מוּנָת ֹו God’s rule and truth endure forever. לָעַ ד ַק ָיּמֶ ת … veyatziv venachon vekayam umalchuto ve’emunato la’ad kayamet. e pl 1 Adding three words raises the word-count of Shema to 248, traditionally the number of “limbs” in the human body (Mishnah Ohalot 1:8 lists them), so a prayer with 248 words symbolically involves our entire body. 2 The last word, “emet/it’s true,” is really part of the next paragraph—the blessing after Shema—not part of this paragraph. Adding this word allows us to say as Jeremiah said (10:10): “Adonai Eloheichem emet.” Yet running this together with the next paragraph makes for confusion: are we repeating what God said? Are we reacting to what God says? Are we quoting Jeremiah? 3 “True (from the last word of Shema), sure, correct, enduring, right, certain, belived, liked, pleasant, sweet, inspiring, noble, good, and lovely is this, our duty (this thing, upon us), forever and ever.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 159 Shema and Its Blessings We continue to hold the tzitziyot, kissing and releasing them after “la’ad” (though customs differ). ְוּדבָ ָריו חָ יִים וְ ַקיּ ִָמיםUdevarav chayim vekayamim, And God’s words live and endure, true and pleasant, forever and ever and ever, for our ancestors and for us, for our children, our descendants— SP for every generation נֶאֱ מָ נִ ים וְ נֶחֱ מָ ִדים לָעַ ד לְ עוֹלְ מֵ י ע ֹול ִָמים וְ עָ לֵינוּ עַ ל אֲ בו ֵֹתינוּ עַ ל בָּ נֵינוּ וְ עַ ל דּוֹרו ֵֹתינוּ דּוֹרוֹת-וְ עַ ל ָכּל �ז ֶַרע י ְִשׂ ָראֵ ל עֲ בָ דֶ י born to your servant Israel. For the first and last generations, it’s something good and enduring true and reliable, S forever and ever, a rule that will never pass away. It’s true: you are עַ ל הָ ִראשׁ ֹו ִנים וְ עַ ל הָ אַחֲ רוֹנִ ים ָדּבָ ר טוֹב וְ ַקיָּם לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד אֶ מֶ ת ֶואֱ מוּנָה חֹק וְ �א יַעֲ בֹר אֶ מֶ ת ָשׁאַ ָתּה הוּא יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ◊ מַ לְ כֵּנוּ מֶ לֶ� אֲ בו ֵֹתינוּ גֹּ אֲ לֵנוּ גֹּ אֵ ל אֲ בוֹתֵ ינוּ יו ְֹצ ֵרנוּ צוּר יְשׁוּעָ ֵתנוּ פּוֹדֵ נוּ וּמַ ִצּילֵנוּ � ֶמֵ ע ֹולָם ְשׁמ ��הים זוּל ֶָת ִ ֱאֵ ין א God of our ancestors, our ruler, ruler of our ancestors, redeemer of our ancestors, our maker, who cares for us and saves us; your reputation is eternal; there is no god but you. ve’aleinu, ve’al kol dorot zera Yisra’el avadecha. Al harishonim ve’al ha’acharonim, davar tov vekayam, le’olam va’ed. Emet ve’emunah, chok, velo ya’avor. Emet sha’atah hu Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , ◊ malkenu melech avoteinu , go’alenu, go’eil avoteinu , yotzrenu, tzur yeshu’atenu, e pl rock of our salvation, al avoteinu al baneinu ve’al doroteinu— m our redeemer, la’ad le’olmei olamim Sa O Ruler, our God, ne’emanim venechemadim podenu umatzilenu, me’olam shemecha; ein elohim zulatecha. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service _____________________________ Our Help ▪ אֲ בוֹתֵ ינוּ 160 SP ▪ עֶ זְ ַרתEzrat Avoteinu _____________________________ עֶ זְ ַרת אֲ בוֹתֵ ינוּEzrat avoteinu You have helped our ancestors since the beginning, אַ ָתּה הוּא מֵ ע ֹו ָלםatah hu me’olam, shield and savior ַ מָ גֵן וּמו ִֹשׁיעmagen umoshi’a לִ בְ נֵיהֶ ם אַחֲ ֵריהֶ םlivneihem achareihem for their children after them in every generation. דּוֹר וָ דוֹר- בְּ ָכלbechol dor vador. You dwell at the top of the world, � ֶ בְּ רוּם ע ֹולָם מו ָֹשׁבBerum olam moshavecha, �וּמ ְשׁפָּ טֶ י� וְ ִצ ְד ָק ְת ִ umishpatecha vetzidkat’cha and your judgments and righteousness reach to the end of the earth. אָרץ ֶ עַ ד אַפְ סֵ יad afsei aretz. Happy is someone אַ ְשׁ ֵרי ִאישׁAshrei ish � ֶשׁ ִיּ ְשׁמַ ע לְ ִמ ְצו ֶֹתיsheyishma lemitzvotecha, who listens to your rules � וְ תו ָֹר ְת� ְוּדבָ ְרveTorat’cha udvar’cha and takes to heart your law and your commands. י ִָשׂים עַ ל לִ בּ ֹוyasim al libo. It’s true, you are your people’s ruler, � ֶ אֱ מֶ ת אַ ָתּה הוּא אָדוֹן לְ עַ מּEmet ata hu adon le’amecha a powerful sovereign to fight for them.1 וּמֶ לֶ� גִּ בּוֹר ל ִָריב ִריבָ םumelech gibor lariv rivam. It’s true, you are the first אֱ מֶ ת אַ ָתּה הוּא ִראשׁוֹןEmet ata hu rishon וְ אַ ָתּה הוּא אַחֲ רוֹןve’ata hu acharon, and you are the last וּמבַּ לְ עָ דֶ י� אֵ ין לָנוּ ִ umibaladecha ein lanu and but for you we have no 2 ruler, redeemer or savior. ַ מֶ לֶ� גּוֹאֵ ל וּמו ִֹשׁיעmelech go’el umoshi’a. You rescued us from Egypt, ִמ ִמּ ְצ ַר ִים גְּ אַלְ ָתּנוּMiMitzrayim ge’altanu, יי אֱ �הֵ ינוּAdonai Eloheinu, ruling God, 3 and freed us from slavery. יתנוּ ָ וּמבֵּ ית עֲ בָ ִדים פְּ ִד ִ umibeit avadim peditanu. S e pl m Sa 1 “To dispute their dispute.” Isaiah 44:6 says: “I am first and last, and except for me there is no God.” 3 “And from the house of slavery you freed us.” 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 161 Shema and Its Blessings You killed all their first-born, but saved your own people’s first-born; you split the Reed Sea and drowned the wicked, but you brought your favorites across while the waters covered their foes— SP not one of them was saved. For this your beloved gave praise and exalted God, and your favorites offered chants, songs and praises, S blessings and thanks to ruling God who lives and lasts, high and exalted, who humbles the proud and exalts the humble, sets prisoners free and rescues the oppressed, uvechor’cha ga’alta, veYam Suf bakata vezedim tibata, vididim he’evarta, vayechasu mayim tzareihem— echad mehem lo notar. Al zot shibchu ahuvim veromemu El venatnu yedidim zemirot, shirot vetishbachot, berachot vehoda’ot lamelech El chay vekayam ram venisa, gadol venora, and answers God’s people when they cry out! the Blessed One, who is blessed. Moses and the Children of Israel sang you a song in great joy, and they all said: umagbi’ah shefalim, motzi asirim ufodeh anavim, ve’ozer dalim ve’oneh le’amo be’et shav’am elav. e pl We rise, to prepare for the amidah. Bring praises to God on high, mashpil ge’im m helps the poor Kol bechoreihem haragta Sa great and awesome, Ex 15:11 בְּ כו ֵֹריהֶ ם הָ ַרגְ ָתּ-ָכּל וּבְ כו ְֹר� גָּאָלְ ָתּ וְ יַם סוּף בָּ ַק ְע ָתּ וְ ז ִֵדים ִטבַּ ְע ָתּ וִ ִיד ִידים הֶ ֱעבַ ְר ָתּ וַ ְי ַכסּוּ מַ ִים צָ ֵריהֶ ם אֶ חָ ד מֵ הֶ ם �א נו ָֹתר עַ ל זֹאת ִשׁבְּ חוּ אֲ הוּבִ ים וְ רו ְֹממוּ אֵ ל וְ נ ְָתנוּ ְי ִד ִידים זְ ִמירוֹת ִשׁירוֹת וְ ִת ְשׁבָּ חוֹת בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לַמֶּ לֶ� אֵ ל חַ י וְ ַקיָּם ָרם וְ נִ ָשּׂא גָּדוֹל וְ נו ָֹרא מַ ְשׁפִּ יל גּ ִֵאים וּמַ גְ בִּ יהַּ ְשׁפָ לִ ים מוֹצִ יא אֲ ִס ִירים וּפוֹדֶ ה עֲ נָוִ ים וְ ע ֹוזֵר ַדּלִּ ים וְ ע ֹונֶה לְ עַ מּ ֹו בְּ עֵ ת ַשׁוְּ עָ ם אֵ לָיו ◊ ְתּ ִהלּוֹת לְ אֵ ל עֶ לְ יוֹןu u ◊ Tehilot le’El elyon, �וּמב ָֹר ְ בָּ רוּ� הוּאbaruch hu, umevorach. משׁה וּבְ נֵי י ְִשׂ ָראֵ ל ֶ Moshe uvenei Yisra’el לְ � עָ נוּ ִשׁ ָירה בְּ ִשׂ ְמחָ ה ַרבָּ הlecha anu shira besimchah rabah, אָמרוּ ֻכלָּם ְ ְ וve’amru chulam: Congregation and prayer leader recite the next three lines aloud. “Who is like you among gods, Ruler? מכָ ה ָ ֽבּאֵ ִלם ֙ יה ֔וה ֹ ֤ ָ“ ִ ֽמי־כMi chamochah ba’elim Adonai? Who is like you, sublime in holiness, מכָ ה נ ְֶא ָדּ֣ר בַּ ֑ ֹקּ ֶדשׁ ֹ ֖ ִָמ֥י כּ Mi kamocha ne’dar bakodesh awesome in praise, working wonders?” נוֹרא ְת ִה�֖ ת ֹ֥עשֵׂ ה ֶ ֽפלֶ א ָ֥ norah tehilot, oseh feleh?” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 162 The prayer leader continues. With a new song, ◊ ִשׁ ָירה חֲ ָד ָשׁה �ִשׁבְּ חוּ גְ אוּלִ ים לְ ִשׁ ְמ עַ ל ְשׂפַ ת הַ יָּם יַחַ ד ֻכּלָּם הוֹדוּ אָמרוּ ְ ְוְ ִה ְמלִ יכוּ ו the rescued ones praised your name on the sea shore; together they all gave thanks, acclaimed your sovereignty and declared: ◊ Shira chadasha shibchu ge’ulim leshimcha al sefat hayam; yachad kulam hodu vehimlichu ve’amru. Ex. 15:18 SP God will be the ruler forever! יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽדAdonai yimloch le’olam va’ed. Take three steps back, ready for the amidah1. Congregation, then prayer leader: ◊ ◊ צוּר י ְִשׂ ֵָראלTzur Yisra’el Rock of Israel, rise to help Israel, Judah and Israel. Our savior is called God of Armies, the Holy One of Israel! 2 Sa We bless you, sovereign, who saves Israel. קוּמָ ה בְּ עֶ זְ ַרת י ְִשׂ ֵָראֵ ל � ֶוּפְ דֵ ה כִ נְ אֻ מ ְהוּדה וְ ִי ְשׂ ָראֵ ל ָ י גֹּ אֲ לֵנוּ יי ְצבָ אוֹת ְשׁמ ֹו ְקדוֹשׁ י ְִשׂ ֵָראֵ ל בָּ רוּ� אַ ָתּה יי גָּאַל י ְִשׂ ָראֵ ל S and deliver—as you promised— kumah be’ezrat Yisra’el, ufedeh chin’umecha Yehudah veYisra’el. Go’aleinu, Adonai Tzeva’ot shemo, kedosh Yisra’el. Baruch atah Adonai, ga’al Yisra’el. On Pesach, instead of the previous two lines, some congregations add a poem to introduce the Morning Amidah: First day, page 346; second day, page 348; seventh day, page 349. e pl m 1 The Amidah is an audience with God. To prepare for this audience, a widespread practice is to take three steps back to remove ourselves from the distractions of this world. When we begin the Amidah, we take three steps forward, as if to enter God’s presence. 2 We do not make an interruption between the blessings after Shema and the amidah, even to say “Amen, so (in many congregations) we conclude the blessing with the leader. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 163 Festival Morning Amidah Festival Morning Amidah Morning Amidah for Festival Intermediate Days On festival holy days, continue on page 181. We rise and take three steps back and three forward. With feet together, we say the amidah (standing prayer) quietly. When the prayer leader chants aloud, we easy to skip if you wish. respond with the words in gray.1 Words added to honor the Matriarchs SP Ps 51:17 The two lines below introduce our silent prayer. Ruler, just open my lips Adonai sefatai tiftach, דנָי ְשׂפָ תַ י ִתּ ְפתָּ ח ֹ ֲא and my mouth will declare your praise. � ֶוּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ ת ִ ufi yagid tehilatecha. Opening Blessings S ___________________________ 1. Ancestors ▪ We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, the God who is great, 1 הָ אֵ ל הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא אֵ ל עֶ לְ יוֹן ha’El hagadol hagibor vehanorah, El elyon, e pl powerful and awesome, God on high; m Sa our God ▪ אָבוֹתAvot ___________________________ z B aruch y ata u Adonai ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo אֱ �הֵ ינוּEloheinu , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu אֱ �הֵ י אַבְ ָרהָ ם אֱ �הֵ י ִי ְצחָ קElohei Avraham, Elohei Yitzchak, וֵא�הֵ י יַעֲ קֹבvElohei Ya’akov Sometimes a congregation does a “heiche (or hoiche) kedushah”—Yiddish meaning “kedushah out loud.” The prayer leader leads the congregation through kedushah; for minchah, the congregation then returns to the first ׁ and recites the entire Amidah. blessing (Ancestors / )אָבות We bow four times in the Amidah: at the beginning and end of the first blessing (Ancestors / )אָבותand penultimate blessing (Thanksgiving / )הוֹדָ אָה. Three times we bend the knees at “baruch,” bow at “atah” and straighten up at “Adonai”; at the beginning of the Thanksgiving blessing, we bow without bending the knees. Icons in the text are reminders to bend the knees, w, to bow from the waist, v, and to stand up, u. A note on page 426 describes sources for the first blessing of the Amidah. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 164 Good deeds of kindness you reward— SP גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ יםgomel chasadim tovim וְ ק ֹונֵה הַ כֹּלvekoneh hakol, For everything is in your power— וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹתvezocher chasdei avot Our parents’ kind deeds you record , And rescue their posterity וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ םumevi go’el livnei veneihem, To show your love and honesty.1 לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ הlema’an shemo be’ahavah. Sovereign, helper, savior, shield. מֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיעַ וּמָ גֵןMelech ozer umoshi’a umagen. We bless you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Abraham’s protector . אָמֵ ן . Amen מָ גֵן אַבְ ָרהָ םmagen Avraham ____________________________________ 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot ____________________________________ You are mighty forever, God, אַ ָתּה גִּ בּוֹר לְ ע ֹולָם אֲ ֹדנָיAtah gibor le’olam Adonai, ְמחַ יֵּה מֵ ִתים אַ ָתּהmechayeh metim atah you bring life to the dead and are strong in salvation— ַ ַרב לְ הו ִֹשׁיעrav lehoshi’ah— S Some add the next line:: To bring the dead to life, O you Are firm, reliable, and true. We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! Morid hatal. Vene’eman ata lehachayot metim. Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mechayeh hametim. Amen m who revives the dead. 3 מו ִֹריד הַ טָּ ל וְ נֶאֱ מָ ן אַ ָתּה לְ הַ חֲ יוֹת מֵ ִתים בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ְמחַ יֵּה הַ מֵּ ִתים אָמֵ ן Sa you make the dew fall. e pl The third blessing has two versions. One is responsive, led by the prayer leader; for individual silent prayer, continue with 3b on page 166. 1 “Who rewards good, kind deeds and owns everything, who remembers the good deeds of our ancestors, and who is bringing a redeemer to their children’s children, for the sake of God’s name (i.e., to maintain God’s reputation—hence, to prove God’s honesty), with love.” 3 This could mean: God wakens “dead” sinners to a life of faith; God grants an afterlife; God will revive dead bodies in the future; God breeds life out of death and decomposition, like mushrooms growing on a rotting log. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 165 Morning Amidah for Festival Intermediate Days ____________________________ 3a. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקResponsive Kedushah ____________________________ We include the responsive Kedushah when the prayer leader repeats the amidah or leads a “heiche kedushah.” The congregation begins, and the prayer leader repeats. Many communities say Kedushah with feet together, rising on the toes for each of the following words: “Kadosh, kadosh kadosh,” “Baruch (Kevod),” and “Yimloch.” We shall make your name holy in the world, ִשׁ ְמ� בָּ ע ֹו ָלם- נְ ַקדֵּ שׁ אֶ תNekadesh et shimcha ba’olam, as the angels make it holy SP in heavens above; for your prophet Isaiah wrote, ישׁים אוֹת ֹו ִ כְּ ֵשׁם ֶשׁמַּ ְק ִדּ בִּ ְשׁמֵ י מָ רוֹם � ֶַכּ ָכּתוּב עַ ל יַד נְ בִ יא keshem shemakdishim oto bishmei marom; S kakatuv al yad nevi’echa, Bow left, then right for “zeh el zeh”: Isaiah 6:3 And one called to the other, and said: זֶה וְ אָ מַ רy זֶה אֶ לv וְ קָ ָראVekarah v zeh el yzeh ve’amar. Congregation and prayer leader: Isaiah 6:3 Holy, holy, holy is God of hosts; קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ יהוה ְצבָ אוֹתKadosh kadosh kadosh Adonai tzeva’ot God’s glory fills the universe. ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹmelo chol ha’aretz kevodo. Congregation, then leader (based on Ezekiel 3:12) The angels who face them say, “Blessed.” לְ עֻ מָּ ָתם בָּ רוּ� יֹאמֵ רוּle’umatam “Baruch” yomeru. Congregation and prayer leader: Ezek 3:12 “Blessed is God’s glory “ בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יהוהBaruch kevod Adonai flowing from its source.” ִמ ְמּקוֹמוֹmimkomo.” Congregation, then leader: And in your holy writings, this is written: מר ֹ וּבְ ִדבְ ֵרי ָק ְד ְשׁ� ָכּתוּב לֵאUvedivrei kodshecha katuv lemor: Congregation and prayer leader: Ps 146:10 “God will reign forever, “ יִ ְמ�� יהוה ְלעוֹלָ םYimloch Adonai le’olam, אֱ�הַ יִ � ִציּוֹן ְלדֹר ָודֹר הַ ְללוּיָהּ Elohayich, Tziyon, ledor vador: Halleluyah.” e pl from age to age: Halleluyah.” m Sa Your God, Zion, אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 166 The leader concludes:1 From age to age, your greatness we proclaim, �ֶלְ דוֹר וָ דוֹר נַגִּ יד גּ ְָדל Ledor vador nagid godlecha Hallow your holiness ul’netzach netzachim SP וּלְ נֵצַ ח נְ צָ ִחים for endless time. ְקדֻ ָשּׁ ְת� נ ְַק ִדּישׁ וְ ִשׁבְ חֲ � אֱ �הֵ ינוּ Your praise shall never, never leave our lips, ִמפִּ ינוּ �א יָמוּשׁ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד God, great and holy sovereign. כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� גָּדוֹל וְ ָקדוֹשׁ אָ ָתּה Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ן kedushat’cha nakdish. Veshiv’chacha Eloheinu mipinu lo yamush le’olam va’ed. Ki El melech gadol vakadosh atah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo ha’El hakadosh. Amen S During the repetition, continue with blessing 4, Atah Chonen, on page 167. ָ ▪ ְקIndividual Kedushah ____________________________ ____________________________ 3b. Holiness ▪ דוּשׁה You are holy, your name is holy and every day the holy ones Blessed are you, Ruler, Sa praise you, selah! Blessed be God, blessed be God’s name! the holy God. אַ ָתּה ָקדוֹשׁ וְ ִשׁ ְמ� ָקדוֹשׁ יוֹם-וּקדו ִֹשׁים בְּ ָכל ְ ְיהַ לְ לוּ� סֶּ לָה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ן Atah kadosh veshimcha kadosh, ukedoshim bechol yom yehalelucha selah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo ha’El hakadosh. Amen e pl m 1 Some say that during a heiche kedushah, while the leader concludes with “Ledor vador,” the congregation should recite the short Holiness blessing (3b) and then continue the Amidah. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 167 Morning Amidah for Festival Intermediate Days The leader continues here. Central Blessings 4. We thank God for our intellectual abilities, knowledge and understanding. אָדם ַדּעַ ת ָ ְ אַ ָתּה ח ֹונֵן לAtah chonen le’adam da’at You grace humankind with knowledge and teach people wisdom. Grant us from yourself SP knowledge, understanding and wisdom. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! who grants knowledge. וּמלַמֵּ ד לֶאֱ נוֹשׁ בִּ ינָה ְ �חָ נֵּנוּ מֵ ִא ְתּ דֵּ עָ ה בִּ ינָה וְ הַ ְשׂכֵּל בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ח ֹונֵן הַ ָדּעַ ת אָמֵ ן S 5. Bring us back to you, God. Source of life, bring us back to your Torah; �הֲ ִשׁיבֵ נוּ אָבִ ינוּ לְ תו ָֹר ֶת O Ruler, bring us close to serve you, and bring us back in full repentance before you. Blessed be God, blessed be God’s name! who cherishes repentance. Choneinu me’it’cha de’ah, binah, vehaskel. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo chonein hada’at. Amen Hashivenu avinu leToratecha vekarvenu malkenu la’avodatecha, vehachazirenu bit’shuvah shelemah lefanecha; Baruch atah Adonai Sa Blessed are you, Ruler, �וְ ָק ְרבֵ נוּ מַ לְ כֵּנוּ לַעֲ בו ָֹד ֶת וְ הַ חֲ זִ ֵירנוּ �בִּ ְתשׁוּבָ ה ְשׁל ֵָמה לְ פָ נֶי בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הָ רוֹצֶ ה בִּ ְתשׁוּבָ ה אָמֵ ן umelamed le’enosh binah. Baruch hu uvaruch shemo for we have sinned; pardon us, ruler, for you forgive and grant pardons. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! gracious and liberal in forgiveness. כִּ י חָ טָ אנוּ ְמחַ ל לָנוּ מַ לְ כֵּנוּ כִּ י פָ ָשׁ ְענוּ כִּ י מוֹחֵ ל וְ ס ֹולֵחַ אָ ָתּה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו חַ נּוּן הַ מַּ ְרבֶּ ה לִ ְס�חַ אָמֵ ן ki chata’nu; mechal lanu, malkenu, ki fasha’nu, e pl for we have transgressed, m harotzeh bitshuvah. Amen 6. Pardon our sins. We strike our chest for “chatanu” (we have sinned) and “fashanu” (we have transgressed). ְסלַח לָנוּ אָבִ ינוּSelach lanu, avinu, Forgive us, source of life, ki mochel vesole’ach atah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo chanun hamarbeh lislo’ach. Amen אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 168 7. Save us from our troubles. Look on our misery, plead our cause, Re’ei nah ve’onyenu verivah rivenu, Heal us, Ruler, and we will be healed; Refa’enu, Adonai, venerafeh; SP ְראֵ ה נָא בְ עָ נְ יֵנוּ וְ ִריבָ ה ִריבֵ נוּ and save us soon for your reputation, � ֶוּגְ אָלֵנוּ ְמהֵ ָרה לְ מַ עַ ן ְשׁמ כִּ י גוֹאֵ ל חָ זָק אָ ָתּה for you are a powerful savior. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who saves Israel. גּוֹאֵ ל י ְִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן save us, and we will be saved — for you are our praise. ְרפָ אֵ נוּ יי וְ נ ֵָרפֵ א הו ִֹשׁיעֵ נוּ וְ נִ וָּ ֵשׁעָ ה כִּ י ְת ִהלּ ֵָתנוּ אָ ָתּה וְ הַ עֲ לֵה ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה מַ כּו ֵֹתינוּ-לְ ָכל S And bring full healing 8. Heal and save us. for all our maladies, May your wish be— uge’alenu meherah lema’an shemecha, ki go’el chazak atah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo go’el Yisra’el. Amen hoshi’enu venivashei’ah — ki tehilatenu atah, veha’aleh refu’ah shelemah lechol makoteinu, A private prayer for someone who is ill can be added here. �יהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי ִ ִ וvihi ratzon milfanecha, O Ruler our God, Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , shetishlach meherah refu’ah shelema min hashamayim, refu’at hanefesh urefu’at haguf, le… m Sa יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ our ancestors’ God— to quickly send ֶשׁ ִתּ ְשׁ ַלח ְמהֵ ָרה complete healing from above, ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה ִמן הַ ָשּׁמַ ִים healing of spirit and of body, for… ְוּרפוּאַת הַ גּוּף ל ְ ְרפוּאַת הַ נֶּפֶ שׁ 1 ____ child of _____, _____בַּ ת/_____ בֶּ ן and all sick people in our community.2 בְּ תוֹ� ְשׁאָר ח ֹולֵי י ְִשׂ ָראֵ ל for you are God, ruler, healer, כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� רוֹפֵ א נֶאֱ מָ ן וְ ַרחֲ מָ ן אָ ָתּה faithful and merciful. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו healing the sick of your people Israel. ִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן ְ רוֹפֵ א ח ֹולֵי עַ מּ ֹו י _____ ben/bat_____, betoch she’ar cholei Yisra’el. ki El, melech, rofeh, e pl ne’eman verachaman atah. 1 2 Insert the mother’s name, if known. “Among the rest of the sick people in Israel (i.e., the Jewish community). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo rofeh cholei amo Yisra’el. Amen 169 Morning Amidah for Festival Intermediate Days 9. Grant us a good year. Ruling God, bless for us SP בָּ ֵר� עָ לֵינוּ יי אֱ �הֵ ינוּ הַ ָשּׁנָה הַ זֹּאת-אֶ ת this year and all its kinds of produce, for good, בוּאָתהּ לְ טוֹבָ ה ָ ִמינֵי ְת-וְ אֶ ת ָכּל and grant blessing וְ תֵ ן בְּ ָר ָכה עַ ל פְּ נֵי הָ אֲ ָדמָ ה on the face of the earth, and satisfy us from its goodness וְ ַשׂבְּ עֵ נוּ ִמטּוּבָ הּ and bless our year like the best years. ָתנוּ כַּ ָשּׁנִ ים הַ טּוֹבוֹת ֵ וּבָ ֵר� ְשׁנ Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who blesses the years. ְמבָ ֵר� הַ ָשּׁנִ ים אָמֵ ן S 10. Gather our exiles. Barech aleinu Adonai Eloheinu et hashanah hazot ve’et kol minei tevu’atah, letovah, veten berachah al penei ha’adamah, vesab’einu mituvah uvarech shenatenu kashanim hatovot. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mevarech hashanim. Amen Sound the great shofar for our freedom, Teka beshofar gadol lecherutenu raise a banner to gather our exiles, vesa nes lekabetz galuyoteinu vekabtzeinu yachad me’arbah kanfot ha’aretz. Sa רוּתנוּ ֵ ְֵתּ ַקע בְּ שׁוֹפָ ר גָּדוֹל לְ ח וְ ָשׂא נֵס לְ ַקבֵּ ץ ָגלֻיּו ֵֹתינוּ וְ ַקבְּ צֵ נוּ יַחַ ד and gather us together אָרץ ֶ ָאַרבַּ ע ַכּנְ פוֹת ה ְ ֵמ from the four corners of the earth. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler; בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! ְ ְמ ַקבֵּ ץ נִ ְדחֵ י עַ מּ ֹו י gathering your dispersed people, Israel. ִשׁ ָראֵ ל אָמֵ ן Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo and our advisors as in the beginning,1 take away our sorrow and sighing with kindness and mercy, and make us right through judgment. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! וְ יוֹעֲ צֵ ינוּ כְּ בַ ְתּ ִח ָלּה וְ הָ סֵ ר ִממֶּ נּוּ יָגוֹן וַ אֲ נָחָ ה �וּמ�� עָ לֵינוּ אַ ָתּה יי לְ בַ ְדּ ְ בְּ חֶ סֶ ד וּבְ ַרחֲ ִמים וְ צַ ְדּ ֵקנוּ בַּ ִמּ ְשׁפָּ ט בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו veyo’atzeinu kevat’chilah vehaser mimenu yagon va’anacha, umeloch aleinu atah Adonai levadcha e pl and rule us, God—you alone— m mekabetz nidchei amo Yisra’el. Amen 11. Restore justice, that we may be ruled by God alone. הָ ִשׁיבָ ה שׁוֹפְ טֵ ינוּ כְּ בָ ִראשׁ ֹונָהHashivah shofteinu kevarishonah, Restore our judges as at first bechesed uverachamim, vetzadkeinu bamishpat. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo 1 We pray to see Isaiah’s prophecy (1:26) fulfilled: “Ve’ashivah shoftayich kevarishonah veyo’atzayich kevֹ וְ אָ ִשׁיבָ ה שֹׁפְ טַ ִי� כְּ בָ ִרא/ I will restore your judges as at first and your advisors as in the at’chilah / שׁנָה וְ יֹעֲ צַ ִי� כְּ בַ ְתּ ִחלָּה beginning.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service ruler who loves מֶ לֶ� אוֹהֵ ב וּמ ְשׁפָּ ט אָמֵ ן ִ ְצ ָד ָקה righteousness and justice. 12. Let evil people meet their fate. For slanderers, let there be no hope, SP וְ לְ מַּ לְ ִשׁינִ ים אַל ְתּ ִהי ִת ְקוָ ה הָ ִר ְשׁעָ ה-וְ ָכל and all wickedness— כְּ ֶרגַע תֹּאבֵ ד may it perish in an instant, �א ֹו ְיבֵ י עַ ְמּ-וְ ָכל and all your people’s enemies, may they soon be cut down! ְמהֵ ָרה ִי ָכּ ֵרתוּ And the arrogant people— וְ הַ זּ ִֵדים וּת ַשׁבֵּ ר ְ ְמהֵ ָרה ְתעַ ֵקּר may you soon uproot and crush them, ַוּתמַ גֵּר וְ ַתכְ ִניע ְ cast them down and humble them, בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ quickly and in our time! בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! שׁוֹבֵ ר א ֹו ְיבִ ים who destroys foes and humbles the arrogant. וּמַ כְ ִניעַ ז ִֵדים אָמֵ ן S and the elders of your people Sa For the righteous and devout 170 melech ohev tzedakah umishpat. Amen Velamalshinim al tehi tikvah, vechol harish’ah kerega toved, vechol oy’vei am’cha meherah yikaretu. Vehazedim meherah te’aker uteshaber utemager vetachni’a bimherah veyameinu! Baruch atah, Adonai, Baruch hu uvaruch shemo shover oy’vim umachni’a zedim. Amen 13. But let the righteous enjoy their reward. עַ ל הַ צַּ ִדּ ִיקים וְ עַ ל הַ חֲ ִס ִידיםAl hatzadikim ve’al hachasidim ve’al ziknei amcha beit Yisra’el m �וְ עַ ל זִ ְקנֵי עַ ְמּ בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל the Jewish community, וְ עַ ל פְּ לֵיטַ ת סוֹפְ ֵריהֶ ם for the remnant of their scholars, וְ עַ ל גּ ֵֵרי הַ צֶּ דֶ ק וְ עָ לֵינוּ for the righteous converts and for us let your mercies be stirred, �יֶהֱ מוּ נָא ַרחֲ מֶ י יי אֱ �הֵ ינוּ O Ruler, our God, וְ תֵ ן ָשׂ ָכר טוֹב לְ כֹל and grant a good reward to all who rely on your reputation sincerely, הַ בּ ְֹט ִחים בְּ ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ ת וְ ִשׂים חֶ לְ ֵקנוּ ִעמָּ הֶ ם לְ ע ֹו ָלם and put our lot with them forever — וְ �א נֵבוֹשׁ כִּ י בְ � בָּ טָ ְחנוּ we won’t be ashamed, for we trust you. Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name!. the support and trust of the righteous יקים אָמֵ ן ִ וּמבְ טָ ח לַצַּ ִדּ ִ ִמ ְשׁעָ ן ve’al pleitat sofreihem ve’al gerei hatzedek ve’aleinu e pl yehemu nah rachamecha, Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Adonai Eloheinu, veten sachar tov lechol habot’chim beshimcha be’emet vesim chelkenu imahem le’olam— velo nevosh, ki vecha batachnu. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mish’an umivtach latzadikim. Amen 171 Morning Amidah for Festival Intermediate Days 14. And let Jerusalem be restored. And to Jerusalem your city SP �ירוּשׁ ַל ִים ִע ְיר ָ ִוְ ל בְּ ַרחֲ ִמים ָתּשׁוּב return in mercy, וְ ִת ְשׁכּוֹן בְּ ת ֹו ָכהּ ַכּאֲ ֶשׁר ִדּבַּ ְר ָתּ stay there as you promised, וּבְ נֵה או ָֹתהּ בְּ ָקרוֹב בְּ יָמֵ ינוּ and build it soon, in our days, בִּ ְניַן ע ֹולָם a structure to last forever; וְ כִ סֵּ א ָדוִ ד and David’s throne— set it there soon. ְמהֵ ָרה לְ ת ֹו ָכהּ ָתּכִ ין Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who builds Jerusalem. רוּשׁ ָל ִים אָמֵ ן ָ בּ ֹונֵה ְי Velirushalayim ir’cha berachamim tashuv, vetishkon betochah ka’asher dibarta, uveneh otah bekarov beyameinu, binyan olam; vechiseh David — mehera letochah tachin. Baruch atah Adonai Baruch hu uvaruch shemo S boneh Yerushalayim. Amen 15. Let the Messiah come — David’s descendant. �צֶ מַ ח ָדּוִ ד עַ בְ ְדּ- אֶ תEt tzemach David avdecha The flower of your servant David— hurry to make it bloom, meherah tatzmi’ach, vekarno tarum bishu’atecha, ki lishu’at’cha kivinu kol hayom! Sa יח ַ ְמהֵ ָרה ַת ְצ ִמ �וְ ַק ְרנ ֹו ָתּרוּם בִּ ישׁוּעָ ֶת and in your salvation raise his horn: we’ve waited all day for your salvation! הַ יּוֹם-כִּ י לִ ישׁוּעָ ְת� ִקוִּ ינוּ ָכּל Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who makes the horn of salvation flourish. מַ ְצ ִמיחַ ֶק ֶרן יְשׁוּעָ ה אָמֵ ן 16. Hear our prayers. ְשׁמַ ע ק ֹולֵנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ חוּס וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ ַקבֵּ ל בְּ ַרחֲ ִמים וּבְ ָרצוֹן and with mercy and favor accept our prayer, ְתּפִ לּ ֵָתנוּ-אֶ ת for you are a God who listens to ַכִּ י אֵ ל שׁוֹמֵ ע ְתּפִ לּוֹת וְ ַתחֲ נוּ ִנים אָ ָתּה prayers and petitions. Don’t turn us away from you emptyhanded, יקם ָ וּמלְּ פָ נֶי� מַ לְ כֵּנוּ ֵר ִ O Ruler, אַל ְתּ ִשׁיבֵ נוּ because you listen to ַכִּ י אַ ָתּה שׁוֹמֵ ע your people Israel’s prayer in mercy. ְתּפִ לַּת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ ַרחֲ ִמים Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who listens to prayer. שׁוֹמֵ עַ ְתּפִ לָּה אָמֵ ן pity us and be merciful to us, Baruch hu uvaruch shemo matzmi’ach keren yeshu’ah. Amen m Hear our voice, Sovereign God, Baruch atah Adonai, Shema kolenu, Adonai Eloheinu, chus verachem aleinu, vekabel berachamim uveratzon e pl et tefilatenu, ki El shome’ah tefilot vetachanunim atah; umilfanecha malkenu reikam al teshiveinu, ki atah shome’ah tefilat amcha Yisra’el berachamim. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo shome’ah tefilah. Amen אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 172 Closing Blessings ________________________________ 1. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah ________________________________ Sovereign God, take delight in your people Israel and in their prayer; restore the Temple service to the sanctuary of your house; 1 SP as for Israel’s fires and their prayer— accept them with love and delight; and may you always enjoy 2 the worship of your people Israel. Our God S ְרצֵ ה יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל וּבִ ְתפִ לּ ָָתם וְ הָ ֵשׁב אֶ ת הָ עֲ בו ָֹדה �ית ֶ ֵלִ ְדבִ יר בּ וּתפִ לּ ָָתם ְ וְ ִא ֵשּׁי ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ אַהֲ בָ ה ְת ַקבֵּ ל בְּ ָרצוֹן וּת ִהי לְ ָרצוֹן ָתּ ִמיד ְ � ֶעֲ בו ַֹדת י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ַיַעֲ לֶה וְ ָיבֹא וְ ַי ִגּיע וְ י ֵָראֶ ה וְ י ֵָרצֶ ה וְ י ִָשּׁמַ ע וְ ִיפָּ ֵקד וְ ִי ָזּכֵר זִ כְ ר ֹונֵנוּ וּפִ ְקדּ ֹונֵנוּ וְ זִ כְ רוֹן אֲ בו ֵֹתינוּ ַוְ זִ כְ רוֹן ָמ ִשׁיח � ֶבֶּ ן ָדּוִ ד עַ בְ דּ רוּשׁ ַל ִים ָ וְ זִ כְ רוֹן ְי �ִעיר ָק ְד ֶשׁ �עַ ְמּ-וְ זִ כְ רוֹן ָכּל �בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל לְ פָ נֶי and God of our ancestors, may there rise, approach and reach you, be seen, favored, and heard, thoughts and memories of us, and of our ancestors, of the Messiah Sa noticed and remembered— (your servant David’s descendant), your holy city, and of all your people for deliverance, good, grace, kindness, mercy, life and peace, on this day, 1 2 vehashev et ha’avodah lidvir beitecha, ve’ishei Yisra’el utefilatam be’ahavah tekabel beratzon, utehi leratzon tamid avodat Yisra’el amecha. Eloheinu velohei avoteinu ya’aleh veyavo veyagi’a veyera’eh veyeratzeh veyishama veyipaked veyizacher zichronenu ufikdonenu, vezichron avoteinu vezichron Mashiach ben David avdecha, vezichron Yerushalayim ir kodshecha, vezichron kol am’cha beit Yisra’el lefanecha לִ פְ לֵיטָ ה לְ טוֹבָ ה לְ חֵ ן וּלְ חֶ סֶ ד וּלְ ַרחֲ ִמים לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם בְּ יוֹם lifleta letova lechen ul’chesed ul’rachamim lechayim ul’shalom, beyom Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system. “And may it be to your liking forever …” Prayer אֹת ֹו , e pl the descendants of Israel be’amcha Yisra’el uvitfilatam, m of Jerusalem Retze Adonai Eloheinu | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ , 173 Morning Amidah for Festival Intermediate Days On the middle days of Pesach: this festival of matzah, time of our freedom … חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה רוּתנוּ ֵ ֵזְ מַ ן ח chag hamatzot hazeh, חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ chag hasukkot hazeh On the middle days of Sukkot: this festival of Huts, time of our joy … SP Remember us, our sovereign God, on this day for good; Amen think of us for blessing; Amen and save us for life. Amen And as for salvation and mercy— Continue here: S זָכְ ֵרנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בּ ֹו לְ טוֹבָ ה אָמֵ ן וּפָ ְקדֵ נוּ ב ֹו לִ בְ ָר ָכה אָמֵ ן וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ ב ֹו לְ חַ ִיּים אָמֵ ן וּבִ ְדבַ ר יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים חוּס וְ חָ נֵּנוּ וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ כִּ י אֵ לֶי� עֵ ינֵינוּ �ֶכִּ י אֵ ל מֶ ל חַ נּוּן וְ ַרחוּם אָ ָתּה take pity on us, be gracious to us, have mercy on us, and save us; for our eyes are on you, both gracious and compassionate. And may our eyes witness your return to Zion, in mercy. Blessed be God, blessed be God’s name! you return your presence to Zion. Zochrenu Adonai Eloheinu bo letovah; Amen ufokdenu vo livracha; Amen vehoshi’enu vo lechayim. Amen Uvidvar yeshuah verachamim chus vechonenu verachem aleinu vehoshi’enu, ki elecha eineinu, ki el melech וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּ שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְבּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הַ מַּ חֲ זִ יר ְשׁכִ ינָת ֹו לְ ִציּוֹן אָמֵ ן chanun verachum ata. Vetechezena eineinu beshuvcha leTziyon berachamim. Baruch atah Adonai, m Blessed are you, Ruler; zeman simchatenu … Sa because you are God, a ruler zeman cherutenu … Baruch hu uvaruch shemo hamachazir shechinato leTziyon. Amen e pl _________________________________ 2a. Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדיםModim _________________________________ We thank you, because you are the Ruler, our God, God of our ancestors, forever. The one sure thing in our lives, the shield of our salvation— that is you, from age to age! �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. צוּר חַ יֵּינוּTzur chayenu, מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּmagen yish’enu, אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹרata hu ledor vador. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service We thank you and declare your praise SP �נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶת For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּ Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמו Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ-וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ ל Your wonders and abundant boons, �וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתי With us evening, morn, and noon. ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ ב ֶֹקר וְ צָ הֳ ָר ִים Your mercies never end; the one �הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ י וְ הַ ְמ ַרחֵ ם All good and merciful and blessed, �כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ י Whose kindnesses are never done. �מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָל In you our hopes forever rest. ___________________ 2b. Teachers’ Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדים ְד ַרבָּ נָןModim 174 Nodeh lecha unesaper tehilatecha al chayenu ham’surim beyadecha, ve’al nishmoteinu hapekudot lach, ve’al nisecha sheb’chol yom imanu, ve’al nifle’otecha vetovotecha, shebechol et, erev vavoker vetzohorayim. Hatov ki lo chalu rachamecha, vehamrachem ki lo tamu chasadecha, me’olam kivinu lach. S Derabbanan ___________________ When the leader repeats the amidah and says the Thanksgiving blessing, the congregation says this: We thank you �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach for you are the Ruler, our God God of all flesh, our maker, who formed Creation. Blessings and thanks we give to your great and holy name, and sustained us. Keep giving us life and sustenance, to the courtyards of your sanctuary, to keep your statutes, do your will, and serve you wholeheartedly —for which we thank you. Blessed is the God of thanks. Prayer אֹת ֹו vElohei avoteinu , Elohei chol basar, yotzrenu, yotzer bereshit. Berachot vehoda’ot leshimcha hagadol vehakadosh, al shehecheyitanu vekiyamtanu. Ken techayenu utekaymenu, vete’esof galuyotenu e pl and gather our scattered exiles sha’ata hu u Adonai Eloheinu m because you have given us life יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּא וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ בָּ ָשׂר-אֱ �הֵ י ָכל אשׁית ִ יו ְֹצ ֵרנוּ יוֹצֵ ר בְּ ֵר בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ יתנוּ ָ עַ ל ֶשׁהֶ חֱ ִי וְ ִקיּ ְַמ ָתּנוּ וּת ַק ְיּמֵ נוּ ְ כֵּן ְתּחַ יֵּנוּ וְ ֶתאֱ סוֹף ָגּלֻיּו ֵֹתינוּ �לְ חַ ְצרוֹת ָק ְד ֶשׁ �לִ ְשׁמוֹר חֻ ֶקּי �ֶוְ לַעֲ שׂוֹת ְרצ ֹונ וּלְ עָ בְ ְד� בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם �ָעַ ל ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים ל בָּ רוּ� אֵ ל הַ הו ָֹדאוֹת Sa and our ancestors’ God, | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ lechatzrot kodshecha, lishmor chukecha vela’asot retzonecha, ule’ovdecha belevav shalem; al she’anachnu modim lach. Baruch El hahoda’ot. 175 Morning Amidah for Festival Intermediate Days And for all these things may your Continue the Thanksgiving blessing below: וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam � ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמyitbarach veyitromam shimcha O our ruler, constantly, and for ever. מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ דmalkenu, tamid le’olam va’ed. Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָהVechol hachayim yoducha selah, and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ תvihalelu et shimcha be’emet, God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָהha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. Blessed are you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo whose reputation is good, � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha and to whom thanks are due. וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹת אָמֵ ןulecha na’eh lehodot. Amen _____________________________________ 3. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom _____________________________________ Grant peace on earth,1 ִשׂים ָשׁל ֹום בָּ ע ֹולָםSim shalom ba’olam goodness and blessing, טוֹבָ ה וּבְ ָר ָכהtovah uv’rachah חֵ ן וָ חֶ סֶ ד וְ ַרחֲ ִמיםchen vachesed verachamim grace, kindness and mercy � ֶי ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ- עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּלaleinu ve’al kol Yisra’el amecha. for us and all Israel, your people. Bless us all, O source of life, בָּ ְרכֵנוּ אָבִ ינוּ ֻכּלָּנוּBar’chenu avinu kulanu � כְּ אֶ חָ ד בְּ אוֹר פָּ נֶיke’echad be’or panecha, as one, in the light of your presence. For in the light of your presence � כִּ י בְ אוֹר פָּ נֶיki ve’or panecha נ ַָת ָתּ לָּנוּ יי אֱ �הֵ ינוּnatata lanu, Adonai Eloheinu, you gave us, Ruling God, תּו ַֹרת חַ ִיּים וְ אַהֲ בַ ת חֶ סֶ דTorat chayim ve’ahavat chesed the Torah of life, the love of kindness, וּצ ָד ָקה וּבְ ָרכָ ה ְ utzedaka uveracha righteousness and blessing, וְ ַרחֲ ִמים וְ חַ יִּים וְ ָשׁלוֹםverachamim vechayim veshalom. mercy, life and peace. And it’s good in your eyes � וְ טוֹב בְּ עֵ ינֶיVetov be’einecha עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל- לְ בָ ֵר� אֶ תlevarech et amcha Yisra’el, to bless your people Israel ָשׁעָ ה-עֵ ת וּבְ ָכל- בְּ ָכלbechol et uvechol sha’ah at every time and in every hour � ֶ בִּ ְשׁלוֹמbishlomecha. with your peace. name be blessed and exalted, SP S e pl m Sa 1 “On earth” is added in the Conservative liturgy. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! who blesses God’s people Israel with peace. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הַ ְמּבָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל בַּ ָשּׁלוֹם אָמֵ ן 176 Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo hamvarech et amo Yisra’el bashalom. Amen SP The amidah ends here, but we remain standing to express our own thanks and the longings of our heart, guided by the following paragraphs. After repeating the amidah, the leader leads Full Kaddish, page 369. _________________________________________ Personal Prayer _________________________________________ My God, keep bad words from my tongue, אֱ �הַ י נְ צוֹר לְ שׁוֹנִ י מֵ ָרעElohai, netzor leshoni mera, וּשׂפָ ַתי ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְר ָמה ְ וְ לִ ְמ ַקלְ לַי נ ְַפ ִשׁי ִתדּוֹם Let me not try to answer those who curse me; let my spirit be as still as dust to everyone. וְ נַפְ ִשׁי כֶּעָ פָ ר ַלכֹּל ִתּ ְהיֶה Open my heart with your teaching �פְּ ַתח לִ בִּ י בְּ תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� ִתּ ְרדּוֹף נַפְ ִשׁי that my spirit may follow your rules. הַ חו ְֹשׁבִ ים עָ לַי ָרעָ ה-וְ ָכל As for all who plan harm for me, ְמהֵ ָרה הָ פֵ ר עֲ צָ ָתם quickly upset their designs and spoil their plans. וְ ַקלְ ֵקל מַ חֲ ַשׁבְ ָתּם Do it for the sake of your reputation; � ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְשׁמ �ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְי ִמינ do it for the sake of your right hand; �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ֶת do it for the sake of your holiness; do it for the sake of your law. �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן תּו ָֹר ֶת usefatai midaber mirmah. Ps 60:7 “Lema’an yechaltzun yedidecha, and lies from my lips. S Petach libi beToratecha, uvemitzvotecha tirdof nafshi. Vechol hachoshvim alai ra’ah, meherah hafer atzatam vekalkel machashavtam. Aseh lema’an shemecha, aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an kedushatecha, �ידי ֶ ְלמַ עַ ן יֵחָ ְלצוּן יְ ִד הוֹשׁיעָ ה יְ ִמינְ � ַו ֲענֵנִ י ִ aseh lema’an Toratecha. hoshi’ah yemin’cha, va’aneni.” e pl take action, rescue and answer me!” Psalm 19:15 venafshi ke’afar lakol tihyeh. m Sa “To save your devoted followers, Velimkalelai nafshi tidom, “May what I say be to your liking, י־פי ִ יִהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵר ְ and my deepest thoughts come before you, �וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלפָ נֶי “Yi’heyu leratzon imrei fi, vehegyon libi lefanecha, God, my rock, my savior.” צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָהAdonai, tzuri, vego’ali.” Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, replace the next line with the shaded line. ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, may God bring peace to us and to all Israel, Now you say, “Amen.” Prayer אֹת ֹו הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ hu ya’aseh shalom aleinu ve’al kol Yisra’el, ve’imru, “Amen.” 177 Morning Amidah for Festival Intermediate Days Add this passage if you mourn the loss of the sacrificial system, metaphorically or literally. � י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶיYehi ratzon milfanecha May this be what you want, ruling God and God of our ancestors: that the Temple be rebuilt soon, in our days, SP and restore our rights in your Torah, and there we shall serve you reverently Mal 3:4 Mal. 3:4 יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם S the sacrifice of Judah and Jerusalem min’chat Yehudah Virushalayim kimei olam ucheshanim kadmoniyot. Take three steps forward. The leader says Full Kaddish, page 369. e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 178 _____________________________________Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu1 ____________________________________ The Sovereign of all to praise we’re bound, The Creative Force with greatness to crown, Who made us like no other race SP On earth, nor set us in their place. Our fate–like theirs God made it not But chose for us a different lot. 2 before futility and emptiness Is 45:20 Some add the next three lines. S For they prostrate themselves עָ לֵינוּ לְ ַשׁבֵּ ַחu u Aleinu leshabe’ach לַאֲ דוֹן הַ כֹּלla’adon hakol, ל ֵָתת גְּ דֻ לָּהlatet gedulah אשׁית ִ לְ יוֹצֵ ר בְּ ֵרleyotzer bereshit, ֶשׁ�א עָ ָשׂנוּ כְּ ג ֹויֵי הָ אֲ ָרצוֹתshelo asanu kegoyei ha’aratzot וְ �א ָשׂמָ נוּvelo samanu כְּ ִמ ְשׁפְּ חוֹת הָ אֲ ָדמָ הk’mishpechot ha’adamah, ֶשׁ�א ָשׂם חֶ לְ ֵקנוּ ָכּהֶ םshelo sam chelkenu kahem הֲ מ ֹונָם- וְ גו ָֹרלֵנוּ כְּ ָכלvegoralenu kechol hamonam. ֶשׁהֵ ם ִמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים לְ הֶ בֶ ל וָ ִריק “and pray to a god that can’t help.” ַיוֹשׁיע ִ וּמ ְתפַּ ְל ִלים אֶ ל־אֵ ל ל ֹא ִ We bend the knee Before the Ruler whom rulers dread, The holy, blessed One– lehevel varik “umitpalelim el el lo yoshia.” כּו ְֹר ִעיםw וַ אֲ נ ְַחנוּVa’anachnu zkor’im וּמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים וּמו ִֹדים ִ v y umishtachavim umodim לִ פְ נֵי מֶ לֶ� מַ לְ כֵי הַ ְמּלָכִ יםu u lifnei melech malchei hamlachim, הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּאHakadosh baruch hu; Sa and bow the head gratefully, Shehem mishtachavim e pl m 1 For our note on Aleinu, please see page 424. “We are bound to give praise / to the ruler of everything, /to acknowledge the greatness /of the one who formed creation, who did not make us like other nations nor position us like the rest of the world’s families, / who did not make our portion like theirs / nor our destiny like that of those multitudes.” If you dislike the idea that Jews are a “chosen” people, you might consider that in ancient days our mission was to bring Torah values ֶ to those who lacked them; now, perhaps, that mission is largely fulfilled. Or, you might say ֶשׁ�וfor —שׁ�אthe two words sound identical—implying that God chose us, for God’s own purposes, to be like the other nations, by showing them how to live a Torah-observant life. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 179 Morning Amidah for Festival Intermediate Days Who Is. 51:13 “stretches out the heavens, נוֹטֶ ה שָׁ מַ יִ ם וְ יֹסֵ ד אָ ֶרץ Supports the earth below”; Above, high in the sky, The Presence does bestow; Whose power dwells In heights where none can go. 1 SP This is our God, there is no more; our ruler is truth, beyond whom is naught. It’s written in God’s Law: Deut 4:39 וּמו ַֹשׁב ְי ָקר ֹו בַּ ָשּׁמַ ִים ִממַּ עַ ל וּשׁכִ ינַת ֻעזּ ֹו ְ בְּ גָבְ הֵ י ְמרו ִֹמים הוּא אֱ �הֵ ינוּ אֵ ין עוֹד אֶ מֶ ת מַ לְ כֵּנוּ אֶ פֶ ס זוּלָת ֹו ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹרת ֹו “This day you must know תּ הַ יּ֗ וֹם ֣ ָ ְוְ י ַָדע and take it to heart in heaven above and on earth below: nothing else is.” veyosed aretz,” umoshav yekaro bashamayim mima’al, ushechinat uzo begovhei meromim. Hu Eloheinu, ein od; emet malkenu, efes zulato. Kakatuv b’Torato: “Veyada’ta hayom, vahashevota el levavecha ֱ�הים ִ֔ ִכּ֤י יהוה ֙ ה֣ וּא ָ ֽהא ki Adonai, hu ha’Elohim בַּ שָּׁ ַמ֣יִ ם ִמ ֔ ַמּעַ ל וְ עַ ל־הָ ָא ֶ֖רץ ִמ ָתּ֑חַ ת ֵא֖ין ֽעוֹד bashamayim mima’al, ve’al ha’aretz mitachat: ein od.” Sa So we hope in you, shehu “noteh shamayim ֒ � ֶל־לבָ ב ְ ֶַוהֲשֵׁ בֹתָ ֮ א S that God is God ֶשׁהוּא Al ken nekaveh lecha, Adonai Eloheinu, lir’ot meherah betif’eret uzecha; leha’avir gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot yikaretun, m � ְעַ ל כֵּן נְ ַקוֶּה ל God, our God, יי אֱ �הֵ ינוּ �ֶלִ ְראוֹת ְמהֵ ָרה בְּ ִתפְ אֶ ֶרת עֻ זּ soon to see your splendid power, to make idols pass from the earth אָרץ ֶ ָלְ הַ עֲ בִ יר גִּ לּוּלִ ים ִמן ה and destroy false gods, וְ הָ אֱ לִ ילִ ים ָכּרוֹת ִי ָכּ ֵרתוּן to repair the world in the Almighty’s rule. לְ ַת ֵקּן ע ֹולָם בְּ מַ לְ כוּת ַשׁ ַדּי And all people בְּ נֵי בָ ָשׂר-וְ ָכל � ִֶי ְק ְראוּ ִב ְשׁמ will call on your name, to turn to you all the wicked on earth. אָרץ ֶ ִר ְשׁעֵ י-לְ הַ פְ נוֹת אֵ לֶי� ָכּל They’ll see and know— יַכִּ ירוּ וְ י ְֵדעוּ יו ְֹשׁבֵ י ֵתבֵ ל-ָכּל all earth dwellers— �בֶּ ֶר-כִּ י לְ � ִתּכְ ַרע ָכּל that to you each knee must bend, each tongue must swear. לָשׁוֹן-ִתּ ָשּׁבַ ע ָכּל letahken olam bemalchut shadai, vechol benei vasar e pl yikre’u vishmecha, lehafnot elecha kol rish’ei aretz. Yakiru veyed’u kol yoshvei tevel, ki lecha tichra kol berech, tishava kol lashon. 1 We bend the knee / and bow in gratitude / before the ruler, / ruler of rulers, / the holy, blessed one, who “stretches out the heavens, / supports the earth below;” / whose own dwelling place / is in the sky above / and whose power is present / in the loftiest heights. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Before you, ruling God, they will kneel and fall down, and to the glory of your reputation they will give honor. And they will all accept the yoke of your rule, SP that soon you may rule them forever and ever. For this is your reign, and forever and ever you will rule in glory. Ex. 15:18 God will be the ruler forever! And it’s said in your scripture: Zech. 14:9 לְ פָ נֶי� יי אֱ �הֵ ינוּ ִיכְ ְרעוּ וְ ִיפֹּ לוּ �וְ לִ כְ בוֹד ִשׁ ְמ ְי ָקר ִי ֵתּנוּ יקבְּ לוּ ֻכ ָלּם ַ ִו �כוּת ֶ ְעֹל מַ ל-אֶ ת וְ ִת ְמ�� עֲ לֵיהֶ ם ְמהֵ ָרה לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י הַ מַּ לְ כוּת ֶשׁלְּ � ִהיא וּלְ עוֹלְ מֵ י עַ ד ִתּ ְמלוֹ� בְּ ָכבוֹד �◊ ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹר ֶת Lefanecha Adonai Elohenu יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד Adonai yimloch le’olam va’ed. S It’s written in your Law: And God will be ruler וְ נֶאֱ מַ ר Sa � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל over all the earth; עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ on that day God will be one יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא and God’s name will be one. 180 וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ yichre’u veyipolu, velichvod shimcha yekar yitenu, vikablu chulam et ol malchutecha, vetimloch aleihem mehera le’olam va’ed. Ki hamalchut shelcha hi, ule’olmei ad timloch bechavod. ◊ Kakatuv beToratecha: vene’emar: Vehayah Adonai lemelech al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. m Mourners and those observing yahrzeit remain standing to lead Mourners’ Kaddish, page 371. Continue with Hallel (page 193), Torah Service for Intermediate Days (page 228) , and Musaf (page 248). On Sukkot, take the lulav and etrog before Hallel. e pl Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 181 Morning Amidah for Festival Holy Days Morning Amidah for Festival Holy Days We stand to say the silent amidah, and take three steps forward, as if entering holy space. Ps 51:17 Ruler, just open my lips Adonai sefatai tiftach, דנָי ְשׂפָ תַ י ִתּ ְפתָּ ח ֹ ֲא and my mouth will declare your praise. � ֶוּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ ת ִ ____________________ 1. Ancestors ▪ ▪ אָבוֹתAvot We bless you, God, SP Blessed be God, blessed be God’s name! our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, ____________________ ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ אֱ �הֵ י אַבְ ָרהָ ם אֱ �הֵ י ִי ְצחָ ק וֵא�הֵ י יַעֲ קֹב Baruch hu uvaruch shemo Eloheinu vElohei avoteinu , Elohei Avraham, Elohei Yitzchak, vElohei Ya’akov S the God who is great, ufi yagid tehilatecha. e pl m Sa הָ אֵ ל הַ גָּדוֹלha’El hagadol powerful and awesome, God on high; הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא אֵ ל עֶ לְ יוֹןhagibor vehanorah, El elyon, Good deeds of kindness you reward— גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ יםgomel chasadim tovim וְ ק ֹונֵה הַ כֹּלvekoneh hakol, For everything is in your power— וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹתvezocher chasdei avot Our parents’ kind deeds you record , And rescue their posterity וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ םumevi go’el livnei veneihem, 1 To show your love and honesty. לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ הlema’an shemo be’ahavah. Sovereign, helper, savior, shield. מֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיעַ וּמָ גֵןMelech ozer umoshi’a umagen. We bless you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Abraham’s protector . אָמֵ ן . Amen מָ גֵן אַבְ ָרהָ םmagen Avraham 1 “Who rewards good, kind deeds and owns everything, who remembers the good deeds of our ancestors, and who is bringing a redeemer to their children’s children, for the sake of God’s name (i.e., to maintain God’s reputation—hence, to prove God’s honesty), with love.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 182 ____________________________ 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot ____________________________ You are mighty forever, God, אַ ָתּה גִּ בּוֹר לְ ע ֹולָם אֲ ֹדנָי ְמחַ יֵּה מֵ ִתים אַ ָתּה ַַרב לְ הו ִֹשׁיע you bring life to the dead Atah gibor le’olam Adonai, mechayeh metim atah SP and are strong in salvation— rav lehoshi’ah— From the second day of Pesach until Shemini Atzeret, some add: you make the dew fall. מו ִֹריד הַ טָּ לMorid hatal. On the first evening and morning of Pesach, add: you make wind blow and rain fall.1 מַ ִשּׁיב הָ רוּחַ וּמו ִֹריד הַ גּ ֶֶשׁםMashiv haru’ach umorid hageshem. You feed the living with your grace, ְמ ַכלְ כֵּל חַ ִיּים בְּ חֶ סֶ ד ְמחַ יֵּה מֵ ִתים בְּ ַרחֲ ִמים ַרבִּ ים Revive the dead with kind embrace, סוֹמֵ � נוֹפְ לִ ים וְ רוֹפֵ א חוֹלִ ים Support the fallen, heal the sick, סוּרים ִ ֲוּמַ ִתּיר א And set the prisoners free, וּמ ַקיֵּם אֱ מוּנָת ֹו ְ And faithfully fulfill your trust For people who sleep in the dust. ישׁנֵי עָ פָ ר ֵ ִל Who is like you, who can appear ִמי ָכמוֹ� בַּ עַ ל גְּ בוּרוֹת �ָוּ ִמי דּוֹמֶ ה לּ Like you, sovereign of power? וּמחַ יֶּה ְ מֶ לֶ� מֵ ִמית Ruler, both death and life you bring; You make salvation flower. וּמַ ְצ ִמיחַ יְשׁוּעָ ה To bring the dead to life, O you וְ נֶאֱ מָ ן אַ ָתּה Are firm, reliable, and true. לְ הַ חֲ יוֹת מֵ ִתים We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו who revives the dead.3 ְמחַ יֵּה הַ מֵּ ִתים אָמֵ ן 2 Mechalkel chayim bechesed, mechayeh metim berachamim rabim. Somech noflim verofeh cholim S umatir asurim, um’kayem emunato lishenei afar. Mi chamocha ba’al gevurot, melech memit um’chayeh umatzmi’ach yeshu’ah. Vene’eman ata lehachayot metim. m Sa umi domeh lach, Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo e pl mechayeh hametim. Amen The third blessing has responsive and individual versions. 3a is the responsive version; 3b (page 184) is for individual silent prayer. 1 Especially in winter, when nature seems dormant, we note that the cycle of seasons will bring a new spring and reassure ourselves that the promise of resurrection—however we understand it—can surely be fulfilled. 2 “Kind embrace” is literally “abundant mercies.” 3 This could mean: God wakens “dead” sinners to a life of faith; God grants an afterlife; God will revive dead bodies in the future; God breeds life out of death and decomposition, like mushrooms growing on a rotting log. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 183 Morning Amidah for Festival Holy Days ____________________ 3a. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקResponsive Kedushah ____________________ We include the responsive Kedushah when the prayer leader repeats the amidah or leads a “heiche kedushah.” The congregation begins, and the prayer leader repeats. Recite the Kedushah with feet together, rising on the toes for each of the following words: “Kadosh, kadosh kadosh,” “Baruch (Kevod),” and “Yimloch.” We shall make your name holy in the world, ִשׁ ְמ� בָּ ע ֹו ָלם- נְ ַקדֵּ שׁ אֶ תNekadesh et shimcha ba’olam, as the angels make it holy SP in heavens above; for your prophet Isaiah wrote, ישׁים אוֹת ֹו ִ כְּ ֵשׁם ֶשׁמַּ ְק ִדּ בִּ ְשׁמֵ י מָ רוֹם � ֶַכּ ָכּתוּב עַ ל יַד נְ בִ יא keshem shemakdishim oto bishmei marom; S kakatuv al yad nevi’echa, Bow left, then right for “zeh el zeh.” Isaiah 6:3 And one called to the other, and said: זֶה וְ אָ מַ רy זֶה אֶ לv וְ קָ ָראVekarah v zeh el yzeh ve’amar. Congregation and leader: Isaiah 6:3 “Holy, holy, holy “ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁKadosh kadosh kadosh is God of hosts; יהוה ְצבָ אוֹתAdonai tzeva’ot; ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹ Congregation, then leader: melo chol ha’aretz kevodo.” Then with a great, loud voice, אָז בְּ קוֹל ַרעַ שׁ גָּדוֹל אַ ִדּיר וְ חָ זָק יעים קוֹל ִ מַ ְשׁ ִמ ִמ ְתנ ְַשּׂ ִאים לְ עֻ מַּ ת ְשׂ ָרפִ ים לְ עֻ מָּ ָתם בָּ רוּ� יֹאמֵ רוּ Az bekol ra’ash gadol, awesome and strong, they make their voices heard, rising to face the seraphim Ezek 3:12 “Blessed is God’s glory flowing from its source.” and rule over us, for we are waiting for you. When will you rule Zion? Soon, in our lifetime, you will establish your eternal rule. mashmi’im kol, mitnas’im le’umat serafim Congregation and leader: בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יהוה le’umatam “Baruch” yomeru. ִמ ְמּקוֹמוֹ Congregation, then leader: “Baruch kevod Adonai mimkomo.” e pl Ruler, appear from your source adir vechazak m who face them and say, “Blessed.” Sa God’s glory fills the universe.” ִַמ ְמּקו ְֹמ� מַ לְ כֵּנוּ תוֹפִ יע וְ ִת ְמלוֹ� עָ לֵינוּ �כִּ י ְמחַ כִּ ים אֲ נ ְַחנוּ ָל מָ ַתי ִתּ ְמלוֹ� בְּ ִציּוֹן בְּ ָקרוֹב בְּ יָמֵ ינוּ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד ִתּ ְשׁכּוֹן Mimkomcha, malkeinu, tofi’a, vetimloch aleinu, ki mechakim anachnu lach. Matai timloch beTziyon, bekarov beyameinu le’olam va’ed tishkon. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Be acclaimed and sanctified in your city Jerusalem from age to age, in great triumph. May our eyes witness your rule in the words spoken in the songs about your power SP composed by David, your righteous, anointed king: Ps 146:10 “God will reign forever, ִתּ ְתגּ ַַדּל וְ ִת ְת ַק ַדּשׁ �ְרוּשׁ ַל ִים ִע ְיר ָ בְּ תוֹ� י לְ דוֹר וָ דוֹר וּלְ נֵצַ ח נְ צָ ִחים �כוּת ֶ ְוְ עֵ ינֵינוּ ִת ְראֶ ינָה מַ ל ַכּ ָדּבָ ר הָ אָמוּר �ֶבְּ ִשׁ ֵירי עֻ זּ עַ ל יְדֵ י ָדוִ ד �ְמ ִשׁיחַ ִצ ְד ֶק Congregation and leader: יִ ְמ�� יהוה ְלעוֹלָ ם Your God, Zion, אֱ�הַ יִ � ִציּוֹן from age to age: Halleluyah.” 184 Titgadal vetitkadash betoch Yerushalayim ir’cha ledor vador ulenetzach netzachim. Ve’eineinu tir’ena malchutecha kadavar ha’amur beshirei uzecha al yedei David meshiach tzidkecha. “Yimloch Adonai le’olam, Elohayich, Tziyon, ledor vador: Halleluyah.” Hallow your holiness ul’netzach netzachim S ְלדֹר ָודֹר הַ ְללוּיָהּ The leader concludes:1 From age to age, your greatness we proclaim, �ֶלְ דוֹר וָ דוֹר נַגִּ יד גּ ְָדל Ledor vador nagid godlecha kedushat’cha nakdish. Veshiv’chacha Eloheinu mipinu lo yamush le’olam va’ed. Ki El melech gadol vakadosh atah. Baruch atah Adonai, m Sa וּלְ נֵצַ ח נְ צָ ִחים for endless time. ְקדֻ ָשּׁ ְת� נ ְַק ִדּישׁ וְ ִשׁבְ חֲ � אֱ �הֵ ינוּ Your praise shall never, never leave our lips, ִמפִּ ינוּ �א יָמוּשׁ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד God, great and holy sovereign. כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� גָּדוֹל וְ ָקדוֹשׁ אָ ָתּה Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ן Baruch hu uvaruch shemo ha’El hakadosh. Amen You are holy, your name is holy and every day the holy ones praise you, selah! Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! the holy God. e pl _____________________ 3c. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקIndividual Kedushah_____________________ אַ ָתּה ָקדוֹשׁ וְ ִשׁ ְמ� ָקדוֹשׁ יוֹם-וּקדו ִֹשׁים בְּ ָכל ְ ְיהַ לְ לוּ� סֶּ לָה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ן 1 Atah kadosh veshimcha kadosh, ukedoshim bechol yom yehalelucha selah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo ha’El hakadosh. Amen Some say that during a heiche kedushah, while the leader concludes with “Ledor vador,” the congregation should recite the short Holiness blessing and then continue the Amidah. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 185 Morning Amidah for Festival Holy Days _______________ 4. Holiness of This Day ▪ הַ יּוֹם דוּשׁת ַ ▪ ְקKedushat Hayom You chose us from all the other peoples. SP הָ עַ ִמּים-אַ ָתּה בְ חַ ְר ָתּנוּ ִמ ָכּל You gave us your love, took delight in us ית בָּ נוּ ָ אָהַ בְ ָתּ או ָֹתנוּ וְ ָר ִצ and raised us above all other peoples; הַ לְּ שׁוֹנוֹת-וְ רוֹמַ ְמ ָתּנוּ ִמ ָכּל you made us holy through your rules �וְ ִק ַדּ ְשׁ ָתּנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתי and brought us close, Ruler, to serve you, �וְ ֵק ַרבְ ָתּנוּ מַ לְ כֵּנוּ לַעֲ בו ָֹד ֶת and you bestowed on us וְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ your great and holy reputation. את ָ עָ לֵינוּ ָק ָר And you gave us, Sovereign God, וַ ִתּ ֶתּן לָנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ אַהֲ בָ ה מוֹעֲ ִדים לְ ִשׂ ְמחָ ה with festivals for rejoicing חַ ִגּים וּזְ מַ ִנּים לְ ָשׂשׂוֹן feasts and times for joy, this day … יוֹם-אֶ ת S For Pesach: this festival of Matza, time of our freedom … time of giving us our Torah … this festival of Huts, For Shavuot: Ata vechartanu mikol ha’amim. Ahavta otanu, veratzita banu, veromamtanu mikol halshonot, vekidashtanu bemitzvotecha, vekeravtanu malkenu la’avodatecha, veshimcha hagadol vehakadosh aleinu karata. Vatiten lanu, Adonai Eloheinu be’ahavah mo’adim lesimchah, chagim uzemanim lesason, et yom chag hamatzot hazeh, zeman cherutenu … Sa this festival of Weeks, חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה רוּתנוּ ֵ ֵזְ מַ ן ח ______________ חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן מַ ַתּן תּו ָֹר ֵתנוּ For Sukkot: zeman matan Toratenu … chag hasukkot hazeh m חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ chag hashavuot hazeh, zeman simchatenu … For Shemini Atzeret and Simchat Torah: הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּהhashmini chag ha’atzeret hazeh, the eighth day, this festival of assembly, time of our joy … a holy assembly,1 recalling our Exodus from Egypt. 1 זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ zeman simchatenu … e pl time of our joy … Continue here on all festivals: ִמ ְק ָרא ֹקדֶ שׁ ֵזכֶר לִ יצִ יאַת ִמ ְצ ָר ִים mikra kodesh zecher litziyat Mitzrayim. ִמ ְק ָראis a convocation, a calling together, an assembly, from the root קרא, to call. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Our God and God of our ancestors, may there rise, approach and reach you, be seen, favored, and heard, noticed and remembered— thoughts and memories of us, SP and of our ancestors, of the Messiah (your servant David’s descendant), of Jerusalem your holy city, אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ַיַעֲ לֶה וְ ָיבֹא וְ ַי ִגּיע וְ י ֵָראֶ ה וְ י ֵָרצֶ ה וְ י ִָשּׁמַ ע וְ ִיפָּ ֵקד וְ ִי ָזּכֵר זִ כְ ר ֹונֵנוּ וּפִ ְקדּ ֹונֵנוּ וְ זִ כְ רוֹן אֲ בו ֵֹתינוּ ַוְ זִ כְ רוֹן ָמ ִשׁיח � ֶבֶּ ן ָדּוִ ד עַ בְ דּ רוּשׁ ַל ִים ָ וְ זִ כְ רוֹן ְי �ִעיר ָק ְד ֶשׁ �עַ ְמּ-וְ זִ כְ רוֹן ָכּל �בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל לְ פָ נֶי לִ פְ לֵיטָ ה לְ טוֹבָ ה לְ חֵ ן וּלְ חֶ סֶ ד וּלְ ַרחֲ ִמים לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם Eloheinu בְּ יוֹם חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה beyom chag hamatzot hazeh. S and of all your people the descendants of Israel for deliverance, good, life and peace, Sa grace, kindness, mercy, For Pesach: on this festival of matza. For Shavuot: בְּ יוֹם חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה For Sukkot: on this festival of huts. בְּ יוֹם חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה For Shemini Atzeret and Simchat Torah: on the eighth day, Continue here on all festivals: Remember us, our sovereign God, think of us for blessing; Amen and save us for life. Amen Prayer אֹת ֹו , ya’aleh veyavo veyagi’a veyera’eh veyeratzeh veyishama veyipaked veyizacher zichronenu ufikdonenu, vezichron avoteinu , vezichron Mashiach ben David avdecha, vezichron Yerushalayim ir kodshecha, vezichron kol am’cha beit Yisra’el lefanecha lifleta letova lechen ul’chesed ul’rachamim lechayim ul’shalom, beyom chag hashavu’ot hazeh. beyom chag hasukkot hazeh. beyom hashmini e pl בְּ יוֹם הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּה this festival of assembly. on this day for good; Amen velohei avoteinu m on this festival of matza. 186 זָכְ ֵרנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בּ ֹו לְ טוֹבָ ה אָמֵ ן וּפָ ְקדֵ נוּ ב ֹו לִ בְ ָר ָכה אָמֵ ן וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ ב ֹו לְ חַ ִיּים אָמֵ ן | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ chag ha’atzeret hazeh. Zochrenu Adonai Eloheinu bo letovah; Amen ufokdenu vo livracha; Amen vehoshi’enu vo lechayim. Amen 187 Morning Amidah for Festival Holy Days And as for salvation and mercy— וּבִ ְדבַ ר יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים חוּס וְ חָ נֵּנוּ וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ כִּ י אֵ לֶי� עֵ ינֵינוּ �ֶכִּ י אֵ ל מֶ ל חַ נּוּן וְ ַרחוּם אָ ָתּה take pity on us, be gracious to us, have mercy on us, and save us; for our eyes are on you, because you are God, a ruler both gracious and compassionate. SP Grant us, Ruling God, S וְ הַ ִשּׂיאֵ נוּ יי אֱ �הֵ ינוּ �בִּ ְר ַכּת מוֹעֲ דֶ י-אֶ ת the blessing of your festivals לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם for life and peace, ָ לְ ִשׂ ְמחָ ה וּלְ ָשׂשׂוֹן ַכּאֲ ֶשׁר ָר ִצ for joy and happiness, as you wished ית and said you would bless us. וְ אָמַ ְר ָתּ לְ בָ ְרכֵנוּ Our Sovereign God, אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ our parents’ God, Hallow us with your commands, �ַק ְדּ ֵשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתי And in us Torah-shares invest. �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת Fill us from your bounty fair, � ֶַשׂבְּ עֵ נוּ ִמטּוּב �וְ ַשׂ ְמּחֵ נוּ בִּ ישׁוּעָ ֶת In your salvation give us cheer; Cleanse our hearts to serve you right וְ טַ הֵ ר לִ בֵּ נוּ לְ עָ בְ ְדּ� בֶּ אֱ מֶ ת And lovingly entrust to us, וְ הַ נְ ִחילֵנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ ִשׂ ְמחָ ה וּבְ ָשׂשׂוֹן with joy and glee, �מוֹעֲ דֵ י ָק ְד ֶשׁ times of festivity. וְ י ְִשׂ ְמחוּ בְ � ִי ְשׂ ָראֵ ל Grant Israel joy now, who proclaim The sanctity of your great name. � ְֶמ ַק ְדּ ֵשׁי ְשׁמ Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ְמ ַקדֵּ שׁ י ְִשׂ ָראֵ ל who sanctifies Israel 1 and our festive times. וְ הַ זְּ מַ נִּ ים אָמֵ ן Uvidvar yeshuah verachamim chus vechonenu verachem aleinu vehoshi’enu, ki elecha eineinu, ki el melech chanun verachum ata. Vehasi’enu Adonai Eloheinu et birkat mo’adecha lechayim uleshalom, lesimcha ulesason, ka’asher ratzita ve’amarta levar’chenu. Eloheinu veElohei avoteinu , Kadsheinu bemitzvotecha, Sa veten chelkenu beToratecha. Sab’einu mituvecha, vesamcheinu bishu’atecha, vetaher libeinu le’ovdecha be’emet. m Vehanchilenu Adonai Eloheinu besimchah uvesason mo’adei kodshecha, e pl veyismechu vecha Yisra’el mekadshei shemecha. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mekadesh Yisra’el vehazmanim. Amen 1 “God and god of our ancestors, enjoy our rest. Make us holy with your commandments, and grant our portion in your Torah. Satisfy us from your goodness, and make us rejoice in your salvation, and cleanse our hearts for your service in truth. And let us inherit, Sovereign God, with love and delight, with joy and glee, Shabbat and אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 188 ________________________ 5. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah ________________________ Sovereign God, take delight SP ְרצֵ ה יי אֱ �הֵ ינוּ ָ בְּ עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל וּבִ ְתפִ לּ in your people Israel and in their prayer; ָתם וְ הָ ֵשׁב אֶ ת הָ עֲ בו ָֹדה restore the Temple service �ית ֶ ֵלִ ְדבִ יר בּ to the sanctuary of your house; 1 as for Israel’s fires and their prayer— וּתפִ ָלּ ָתם ְ וְ ִא ֵשּׁי ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ אַהֲ בָ ה ְת ַקבֵּ ל בְּ ָרצוֹן accept them with love and delight; 2 וּת ִהי לְ ָרצוֹן ָתּ ִמיד ְ and may you always enjoy the worship of your people Israel. � ֶעֲ בו ַֹדת י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ And may our eyes witness וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּ שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְבּ your return to Zion, in mercy. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler; בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! you return your presence to Zion. הַ מַּ חֲ זִ יר ְשׁכִ ינָת ֹו לְ ִציּוֹן אָמֵ ן Retze Adonai Eloheinu be’amcha Yisra’el uvitfilatam, vehashev et ha’avodah lidvir beitecha, ve’ishei Yisra’el utefilatam be’ahavah tekabel beratzon, utehi leratzon tamid avodat Yisra’el amecha. Vetechezena eineinu beshuvcha leTziyon berachamim. S Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo hamachazir shechinato leTziyon. Amen God of our ancestors, Sa _________________________ 6a. Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדיםModim _________________________ �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach because you are the Ruler, our God, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu We thank you, vElohei avoteinu , le’olam va’ed. m וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ forever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד The one sure thing in our lives, צוּר חַ יֵּינוּ the shield of our salvation— מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּ that is you, from age to age! אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹר �נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶת We thank you and declare your praise ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּ For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמו Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ-וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ ל Tzur chayenu, magen yish’enu, e pl ata hu ledor vador. Nodeh lecha unesaper tehilatecha al chayenu ham’surim beyadecha, ve’al nishmoteinu hapekudot lach, ve’al nisecha sheb’chol yom imanu, your holy assemblies. And let Israel rejoice in you, they who make your name holy. Blessed are you, who make Shabbat, Israel and the seasons holy.” 1 Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system. 2 “And may it be to your liking forever …” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 189 Morning Amidah for Festival Holy Days Your wonders and abundant boons, With us evening, morn, and noon. Your mercies never end; the one All good and merciful and blessed, Whose kindnesses are never done. In you our hopes forever rest. �וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתי ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ ב ֶֹקר וְ צָ הֳ ָר ִים �הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ י וְ הַ ְמ ַרחֵ ם �כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ י �מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָל SP ____________ 6b. Teachers’ Thanksgiving ▪ ְד ַרבָּ נָן ve’al nifle’otecha vetovotecha, shebechol et, erev vavoker vetzohorayim. Hatov ki lo chalu rachamecha, vehamrachem ki lo tamu chasadecha, me’olam kivinu lach. ▪ מו ִֹדיםModim Derabbanan ___________ When the leader repeats the amidah and says the Thanksgiving blessing, the congregation says this: We thank you �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach for you are the Ruler, our God and our ancestors’ God, S God of all flesh, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּא וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ בָּ ָשׂר-אֱ �הֵ י ָכל אשׁית ִ יו ְֹצ ֵרנוּ יוֹצֵ ר בְּ ֵר בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ יתנוּ ָ עַ ל ֶשׁהֶ חֱ ִי וְ ִקיּ ְַמ ָתּנוּ וּת ַק ְיּמֵ נוּ ְ כֵּן ְתּחַ יֵּנוּ וְ ֶתאֱ סוֹף ָגּלֻיּו ֵֹתינוּ �לְ חַ ְצרוֹת ָק ְד ֶשׁ �לִ ְשׁמוֹר חֻ ֶקּי �ֶוְ לַעֲ שׂוֹת ְרצ ֹונ וּלְ עָ בְ ְד� בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם �ָעַ ל ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים ל בָּ רוּ� אֵ ל הַ הו ָֹדאוֹת our maker, who formed Creation. Blessings and thanks we give because you have given us life and sustained us. Keep giving us life and sustenance, and gather our scattered exiles to keep your statutes, do your will, —for which we thank you. Blessed is the God of thanks. Elohei chol basar, yotzrenu, yotzer bereshit. Berachot vehoda’ot leshimcha hagadol vehakadosh, al shehecheyitanu vekiyamtanu. Ken techayenu utekaymenu, vete’esof galuyotenu lechatzrot kodshecha, lishmor chukecha vela’asot retzonecha, ule’ovdecha belevav shalem; e pl and serve you wholeheartedly , m to the courtyards of your sanctuary, vElohei avoteinu Sa to your great and holy name, sha’ata hu u Adonai Eloheinu al she’anachnu modim lach. Baruch El hahoda’ot. Continue the Thanksgiving blessing below: וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam And for all these things may your name be blessed and exalted, �ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמ O our ruler, constantly, and for ever. מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָה and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ ת God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָה yitbarach veyitromam shimcha malkenu, tamid le’olam va’ed. Vechol hachayim yoducha selah, vihalelu et shimcha be’emet, ha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! whose reputation is good, and to whom thanks are due. 190 ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹת אָמֵ ןulecha na’eh lehodot. Amen _____________________________ 7. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom ____________________________ SP Grant peace on earth,1 goodness and blessing, grace, kindness and mercy for us and all Israel, your people. Bless us all, O source of life, S as one, in the light of your presence. ִשׂים ָשׁלוֹם בָּ ע ֹולָם טוֹבָ ה וּבְ ָר ָכה חֵ ן וָ חֶ סֶ ד וְ ַרחֲ ִמים � ֶי ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ-עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל בָּ ְרכֵנוּ אָבִ ינוּ ֻכּלָּנוּ �כְּ אֶ חָ ד בְּ אוֹר פָּ נֶי �כִּ י בְ אוֹר פָּ נֶי נ ַָת ָתּ לָּנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ תּו ַֹרת חַ ִיּים וְ אַהֲ בַ ת חֶ סֶ ד וּצ ָד ָקה וּבְ ָרכָ ה ְ וְ ַרחֲ ִמים וְ חַ יִּים וְ ָשׁלוֹם �וְ טוֹב בְּ עֵ ינֶי עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל-לְ בָ ֵר� אֶ ת ָשׁעָ ה-עֵ ת וּבְ ָכל-בְּ ָכל � ֶבִּ ְשׁלוֹמ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הַ ְמּבָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל בַּ ָשּׁלוֹם אָמֵ ן For in the light of your presence you gave us, Ruling God, the Torah of life, the love of kindness, mercy, life and peace. And it’s good in your eyes to bless your people Israel with your peace. We bless you, God, who blesses God’s people Israel with peace. chen vachesed verachamim aleinu ve’al kol Yisra’el amecha. Bar’chenu avinu kulanu ke’echad be’or panecha, ki ve’or panecha natata lanu, Adonai Eloheinu, Torat chayim ve’ahavat chesed utzedaka uveracha verachamim vechayim veshalom. Vetov be’einecha levarech et amcha Yisra’el, bechol et uvechol sha’ah bishlomecha. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo e pl Blessed be God, blessed be God’s name! tovah uv’rachah m at every time and in every hour Sa righteousness and blessing, Sim shalom ba’olam hamvarech et amo Yisra’el bashalom. Amen The amidah ends here, but we remain standing to express our own thanks and the longings of our heart, guided by the following paragraphs. After the amidah, the leader leads Full Kaddish, page 369. 1 “On earth” is added in the Conservative liturgy. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 191 Morning Amidah for Festival Holy Days _________________________________ Personal Prayer _________________________________ My God, keep bad words from my tongue, Elohai, netzor leshoni mera, Ps 60:7 “Lema’an yechaltzun yedidecha, SP אֱ �הַ י נְ צוֹר לְ שׁוֹנִ י מֵ ָרע and lies from my lips. וּשׂפָ ַתי ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְר ָמה ְ וְ לִ ְמ ַקלְ לַי נ ְַפ ִשׁי ִתדּוֹם Let me not try to answer those who curse me; let my spirit be as still as dust to everyone. וְ נַפְ ִשׁי כֶּעָ פָ ר ַלכֹּל ִתּ ְהיֶה Open my heart with your teaching �פְּ ַתח לִ בִּ י בְּ תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� ִתּ ְרדּוֹף נַפְ ִשׁי that my spirit may follow your rules. הַ חו ְֹשׁבִ ים עָ לַי ָרעָ ה-וְ ָכל As for all who plan harm for me, ְמהֵ ָרה הָ פֵ ר עֲ צָ ָתם quickly upset their designs and spoil their plans. וְ ַקלְ ֵקל מַ חֲ ַשׁבְ ָתּם Do it for the sake of your reputation; � ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְשׁמ �ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְי ִמינ do it for the sake of your right hand; �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ֶת do it for the sake of your holiness; do it for the sake of your law. �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן תּו ָֹר ֶת S Psalm 19:15 �ידי ֶ ְלמַ עַ ן יֵחָ ְלצוּן יְ ִד Velimkalelai nafshi tidom, venafshi ke’afar lakol tihyeh. Petach libi beToratecha, uvemitzvotecha tirdof nafshi. Vechol hachoshvim alai ra’ah, meherah hafer atzatam vekalkel machashavtam. Aseh lema’an shemecha, aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an kedushatecha, aseh lema’an Toratecha. Sa “To save your devoted followers, take action, rescue and answer me!” usefatai midaber mirmah. הוֹשׁיעָ ה יְ ִמינְ � ַו ֲענֵנִ י ִ “May what I say be to your liking, י־פי ִ יִהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵר ְ and my deepest thoughts come before you, �וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלפָ נֶי hoshi’ah yemin’cha, va’aneni.” “Yi’heyu leratzon imrei fi, vehegyon libi lefanecha, to us and to all Israel, הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן hu ya’aseh shalom יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה Adonai Eloheinu e pl may God bring peace m God, my rock, my savior.” צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָהAdonai, tzuri, vego’ali.” Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, replace the next line with the shaded line. ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, aleinu ve’al kol Yisra’el, Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Add this passage if you mourn the loss of the sacrificial system, metaphorically or literally. � י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶיYehi ratzon milfanecha May this be what you want, ruling God and God of our ancestors: that the Temple be rebuilt soon, in our days, and restore our rights in your Torah, and there we shall serve you reverently vElohei avoteinu , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service Mal 3:4 Mal. 3:4 192 as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה the sacrifice of Judah and Jerusalem הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם min’chat Yehudah Virushalayim kimei olam ucheshanim kadmoniyot. SP S e pl m Sa Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 193 Hallel Hallel1 On Sukkot, take the lulav and etrog, saying the following blessing (some people add a meditation first): We bless you, ruling God— בָּ רוּ� אַ ָתּה ייu u Baruch atah Adonai Your rule is everywhere; You made us holy with your rules אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם אֲ ֶשׁר ִק ְדּ ָשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ָֹתיו וְ צִ וָּ נוּ עַ ל נְ ִטילַת לוּלָב Eloheinu melech ha’olam, אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם ֶשׁהֶ חֱ יָנוּ וְ ִקיְּמָ נוּ וְ ִהגִּ יעָ נוּ לַזְּ מַ ן הַ זֶּה Eloheinu melech ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav SP To lift our lulav in the air. vetzivanu al netilat lulav. The first time you take the lulav and etrog, add this blessing: We bless you, Sovereign God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai Who rules eternal time and space; You raised us and sustained us, And you brought us to this place. 2 Shehecheyanu vekimanu Vehigi’anu lazman hazeh. S Prayer leader begins; congregation responds “Amen” and repeats: We bless you, ruling God— בָּ רוּ� אַ ָתּה ייu u Baruch atah Adonai Eternal is your might; This Hallel to recite. Eloheinu melech ha’olam, asher kidshanu bemitzvotav Sa You made us holy with your rules אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם אֲ ֶשׁר ִק ְדּ ָשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ָֹתיו הַ הַ לֵּל אָמֵ ן-וְ צִ וָּ נוּ לִ ְקרֹא אֶ ת vetzivanu likro et haHallel. Amen ____________________________________ Psalm 113 ___________________________________ 1 Halleluyah, Praise God’s reputation! הַ ְללוּ עַ ְב ֵדי יהוה Halleluyah Hallelu avdei Adonai m God’s servants, give praise! הַ ְללוּיָהּ הַ ְללוּ אֶ ת־שֵׁ ם יהוה hallelu et shem Adonai, Now and forevermore �יְהי שֵׁ ם יהוה ְמב ָֹר ִ yehi shem Adonai mevorach God’s name be blessed. מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־עוֹלָ ם 2 From where the sun begins its course, Until at last it comes to rest, God’s name be praised. me’ata ve’ad olam; e pl 3 ד־מבוֹאוֹ ְ ִַמ ִמּז ְַרח־שֶׁ מֶ שׁ ע ְמהֻ לָּ ל שֵׁ ם יהוה mimizrach shemesh ad mevo’o mehulal shem Adonai. 1 We add Hallel, psalms 113-118, on Rosh Chodesh, festivals and Chanukah; some add Hallel on Israel’s Independence Day and Yom Yerushalayim. Hallel was part of the Temple ritual; for example, the Levites would recite Hallel as the Jews slaughtered their lambs for the Passover sacrifice (Mishnah Pesachim 5:7). 2 “Place” is literally “time”; but are not time and space a continuum? אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 4 194 Above all peoples God is high, ָרם עַ ל־כָּ ל־גּוֹיִ ם יהוה God’s glory soars above the sky. עַ ל הַ שָּׁ מַ יִ ם ְכּבוֹדוֹ al hashamayim kevodo; ִמי כַּ יהוה אֱ�הֵ ינוּ mi kAdonai Eloheinu, 5 Who is like our sovereign God, whose throne is high above the sky, 6 who deigns to peer on us down here? ילי ִל ְראוֹת ִ הַ מַּ ְשׁ ִפּ 1 בַּ שָּׁ מַ יִ ם וּבָ אָ ֶרץ God lifts the pauper from the dust, ימי מֵ עָ פָ ר ָדּל ִ ְמ ִק SP 7 יהי לָ שָׁ בֶ ת ִ הַ מַּ גְ ִבּ from ashes brings the mourner, 8 to seat him with the upper crust, in the big givers’ corner. 9 מֵ אַ ְשׁפֹּת י ִָרים אֶ ְביוֹן יבים ִ יבי עִ ם־נְ ִד ִ הוֹשׁ ִ ְל 2 S God makes the childless woman עִ ם נְ ִדיבֵ י עַ מּוֹ 3 a joyful mother of children; Halleluyah! ◊ יבי עֲקֶ ֶרת הַ בַּ יִ ת ִ מוֹשׁ ִ אֵ ם־הַ בָּ נִ ים ְשׂמֵ חָ ה הַ ְללוּיָהּ Ram al kol goyim Adonai, hamagbihi lashavet, hamashpili lir’ot bashamayim uva’aretz. Mekimi me’afar dal, me’ashpot yarim evyon lehoshivi im nedivim, im nedivei amo. ◊ Moshivi akeret habayit em habanim semecha: Halleluyah! ____________________________________Psalm 1144 ___________________________________ 1 When Jacob’s house left Egypt land Sa (They had been there too long!) ְבּצֵ את יִ ְשׂ ָראֵ ל ִמ ִמּ ְצ ָריִ ם Betzeit Yisra’el miMitzrayim, בֵּ ית ַי ֲעקֹב מֵ עַ ם �עֵ ז beit Ya’akov me’am lo’ez, הוּדה ְלקָ ְדשׁוֹ ָ ְהָ יְ תָ ה י hayta Yehudah lekodshoh, They left behind a place where people Spoke in foreign tongue.5 2 Judah was God’s holy place— יִ ְשׂ ָראֵ ל מַ ְמ ְשׁלוֹתָ יו And to their home God brung’ em. Yisrael mamshelotav; e pl m A place God found among ‘em. Israel was in God’s own grasp, 1 Literally, “Who becomes lower in order to look on heaven and earth”—God is so very high that even the heights of barely deserve God’s lofty attention. 2 It would be more literal to translate verses 7 and 8, “The pauper in the dust, God stands him upright. The mourner in ashes, God lifts him up, to seat him with the big givers in the community.” A ָנ ִדיבis a magnanimous person as well as brand of cheap Israeli cigarettes. 3 A pre-feminist way of saying that God grants our dearest wishes. 4 You can sing the English to the same tune as the Hebrew, but the English verses also work with “Let My People Go” (if you add your own chorus, though). For the rest of Psalm 114, you can sing the English to the same tune as the Hebrew. 5 “When Israel came out of Egypt, when Jacob’s descendants left a people with a foreign language” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 195 3 Hallel The sea saw it and tried to split, הַ יָּם ָראָ ה ַו ָיּנֹס Upstream the Jordan ran. 4 Like lusty rams the mountains pranced, Hills skipped around like lambs. 5 1 הַ יּ ְַר ֵדּן יִ סֹּב ְלאָ חוֹר haYarden yisov le’achor; ילים ִ ֵהֶ הָ ִרים ָר ְקדוּ ְכא heharim rakdu che’eilim גְּ בָ עוֹת ִכּ ְבנֵי־צ ֹאן What’s got you on the run, ה־לּ� הַ יָּם ְ ַמ What is your problem, ocean? SP What’s got you cringing, Jordan, That backward is your motion? 6 What’s put you all a-jitter— You mountains jump like rams! What’s put you all a-skitter, ki tanoos, haYarden ִתּסֹּב ְלאָ חוֹר הֶ הָ ִרים ילים ִ ִֵתּ ְר ְקדוּ ְכא גְּ בָ עוֹת ◊ ִמ ִלּ ְפנֵי אָ דוֹן S 3 The fearful earth will shiver At the presence of the Boss, God made a pool of water הַ ה ְֹפ ִכי הַ צּוּר That brittle flinty stone Heharim tirkedu che’eilim geva’ot kivnei tzon? ◊ Milifnei Adon chuli aretz, milifnei 4 ֲאגַם־מָ יִ ם חַ לָּ ִמישׁ Elo’ah Ya’akov— Ha’hofchi hatzur agam mayim, Chalamish m ְלמַ ְעיְ נוֹ־מָ יִ ם lemay’no mayim. e pl 1 tisov le’achor? Sa אֱלוֹהַּ ַי ֲעקֹב From rock that flanked a mountain; Became a running fountain. חוּלי אָ ֶרץ ִ ִמ ִלּ ְפנֵי God of Jacob, it will quiver. 8 Mah lecha hayam הַ יּ ְַר ֵדּן ִכּ ְבנֵי־צ ֹאן At the presence of the Boss geva’ot kivnei tzon. ִכּי תָ נוּס Hills gambolling like lambs?2 7 hayam ra’ah vayanos, Literally, “When Israel went out of Egypt, the house of Jacob out of a people who spoke a strange language, Judah became God’s holy thing, Israel God’s possession. The sea saw it and fled; the Jordan ran backwards. The mountains danced like rams, the hills like lambs.” 2 “What’s wrong, sea, that you run away? / Jordan, that you turn back? / Mountains, that you dance like rams? / Hills, like lambs?” 3 “Adon” in Hebrew is for someone in charge; in our society, that’s the Boss. 4 “Before God, dance, O earth, / Before the God of Jacob, / Who turned the rock into a pool of water, / The flinty rock into a fountain.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 196 _________________________________ Psalm 115: 1-11 _________________________________ Omit on the last six days of Pesach. Not for us, God, not for us, ל ֹא לָ נוּ יהוה ל ֹא לָ נוּ but for the sake of your name give glory, י־ל ִשׁ ְמ� תֵּ ן כָּ בוֹד ְ ִכּ Lo lanu, Adonai, lo lanu for the sake of your kindness and truth. al chasd’cha al amitecha 1 2 Why should the other nations say of us, � ֶעַ ל־חַ ְס ְדּ� עַ ל־א ֲִמתּ ki leshimcha ten kavod ֹאמרוּ הַ גּוֹיִ ם ְ לָ מָּ ה י lama yomru hagoyim, אַ יֵּה־נָא אֱ�הֵ יהֶ ם “Ayeh na eloheihem?” When our God is in heaven וֵא�הֵ ינוּ בַ שָּׁ מָ יִ ם vEloheinu vashamayim, doing whatever God wishes? כֹּל אֲשֶׁ ר־חָ פֵ ץ עָ שָׂ ה kol asher chafetz asah. 4 עֲצַ בֵּ יהֶ ם כֶּ סֶ ף וְ זָהָ ב Atzabayhem kesef vezahav, SP “Where is their God?” 3 Their idols are silver and gold, work of human hands.1 They have a mouth but cannot speak; S 5 eyes, but they cannot see. 6 They have ears, but they can’t hear; a nose, but they can’t smell— feet, but they can’t walk; they can’t make a sound with their throat. 8 Their makers are like the idols they make, But Israel relies on God. God is their help and their shield. Aaron’s house trusts in God; אָ ְזנַיִ ם לָ הֶ ם וְ ל ֹא יִ ְשׁמָ עוּ Those who fear God trust in God; God is their help and their shield. Oznayim lahem velo yishma’u, af lahem velo yerichun. יְדיהֶ ם וְ ל ֹא יְ ִמישׁוּן ֵ Yedeihem velo yemishun, ַרגְ לֵ יהֶ ם וְ ל ֹא יְ הַ לֵּ כוּ ragleihem velo yehalechu, ל ֹא־י ְֶהגּוּ ִבּגְ רוֹנָם lo yeh’gu bigronam. ְכּמוֹהֶ ם יִ ְהיוּ עֹ שֵׂ יהֶ ם Kemohem yih’yu oseihem, כֹּל אֲשֶׁ ר־בֹּטֵ חַ בָּ הֶ ם kol asher bote’ach bahem. ◊ יִ ְשׂ ָראֵ ל ְבּטַ ח בַּ יהוה ◊ Yisra’el b’tach bAdonai, עֶ ז ְָרם וּמָ גִ נָּם הוּא הרֹן ִבּ ְטחוּ בַ יהוה ֲ ַבֵּ ית א God is their help and their shield. 11 einayim lahem velo yir’u. ezram umaginam hu. Beit Aharon bit’chu bAdonai, e pl 10 עֵ ינַיִ ם לָ הֶ ם וְ ל ֹא יִ ְראוּ m and so are all who rely on them. 9 Peh lahem velo yedaberu, אַ ף לָ הֶ ם וְ ל ֹא יְ ִריחוּן hands, but they can’t feel; Ma’aseh yedei adam. פֶּ ה־לָ הֶ ם וְ ל ֹא יְ ַדבֵּ רוּ Sa 7 מַ עֲשֵׂ ה יְ ֵדי אָ ָדם עֶ ז ְָרם וּמָ גִ נָּם הוּא יִ ְראֵ י יהוה ִבּ ְטחוּ בַ יהוה עֶ ז ְָרם וּמָ גִ נָּם הוּא 1 ezram umaginam hu. Yir’ei Adonai bit’chu vAdonai, ezram umaginam hu. This psalm brings to mind the Midrashic story of young Abram, later Abraham. His father (the story goes) made a living selling idols. One day, Abram smashed most of the idols in the shop, leaving one statue to hold the hammer. Dad was angry; Abram blamed the idol. “That’s ridiculous,” said Dad, “they’re just stone.” “In that case,” says Abram, “how can you sell them and let people pray to them?” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 197 Hallel _________________________________ Psalm 115: 12-181 ________________________________ 12 God has remembered us and will bless— �יהוה ְזכָ ָרנוּ יְ בָ ֵר Adonai zecharanu; yevarech— will bless the house of Israel, יְ בָ ֵר� אֶ ת־בֵּ ית יִ ְשׂ ָראֵ ל yevarech et beit Yisra’el, will bless the house of Aaron, הרֹן ֲ ַיְ בָ ֵר� אֶ ת־בֵּ ית א yevarech et beit Aharon, יְ בָ ֵר� יִ ְראֵ י יהוה yevarech yir’ei Adonai, הַ ְקּטַ נִּ ים ִעם־הַ גְּ ד ִֹלים haktanim im hagdolim. יֹסֵ ף יהוה עֲלֵ יכֶ ם Yosef Adonai aleichem, 13 God will bless those who fear God, both small and great. God will give you more, SP 14 you and your children. 15 You’ll be blessed by God, ל־בּנֵיכֶ ם ְ ַעֲלֵ יכֶ ם וְ ע רוּכים אַ תֶּ ם לַ יהוה ִ ְבּ Beruchim atem lAdonai, עֹ שֵׂ ה שָׁ מַ יִ ם וָאָ ֶרץ oseh shamayim va’aretz. the maker of heaven and earth. 16 Heaven is for God, 17 Dead people don’t hail God, nor do those who have gone down to silence. ◊ Hashamayim shamayim lAdonai, וְ הָ אָ ֶרץ נָתַ ן ִל ְבנֵי־אָ ָדם veha’aretz natan livnei adam. But we will bless God from now on and forever. Halleluyah! ל ֹא הַ מֵּ ִתים יְ הַ ְללוּיָהּ Lo hametim yehal’lu Yah, וְ ל ֹא כָּ ל־י ְֹר ֵדי דוּמָ ה velo kol yordei dumah. ַו ֲאנ ְַחנוּ נְ בָ ֵר� יָהּ Va’anachnu nevarech Yah Sa 18 ◊ הַ שָּׁ מַ יִ ם שָׁ מַ יִ ם לַ יהוה S who gave the earth to people.2 aleichem ve’al beneichem. מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־עוֹלָ ם הַ ְללוּיָהּ me’atah ve’ad olam Halleluyah. __________________________________Psalm 116: 1-11 _________________________________ I love it when God hears my voice, my prayers. 2 so I’ll call on God all my days. 3 The bonds of death had tied me, Ahavti ki yishma Adonai ת־קוֹלי תַּ חֲנוּנָי ִ ֶא et koli tachanunai, י־הטָּ ה אָ זְנוֹ ִלי ִ ִכּ ki hita ozno li e pl For God bent an ear to me, Omit on the last six days of Pesach. אָ הַ ְב ִתּי ִכּי־יִ ְשׁמַ ע יהוה m 1 וּביָמַ י אֶ ְק ָרא ְ אֲפָ פוּנִ י חֶ ְבלֵ י־מָ וֶת the narrow grave had found me; וּמצָ ֵרי ְשׁאוֹל ְמצָ אוּנִ י ְ I had come to grief and trouble. צָ ָרה וְ יָגוֹן אֶ ְמצָ א uv’yamai ekra. Afafuni chevlei mavet, um’tzarei She’ol m’tza’uni. tzara veyagon emtza. 1 How is this related to the beginning of Psalm 115? The first part speaks of our trust in God; this part speaks of God fulfilling that trust. The first part contrasts inanimate idols with the living God; this part contrasts the dead, who cannot praise God, with us, who live and praise God. 2 “The heavens are the heavens of God, and God gave the earth to the children of Adam.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 4 So I called in the name of God, וּבשֵׁ ם־יהוה אֶ ְק ָרא ְ “God, please! Save my soul!” 5 אָ נָּה יהוה מַ ְלּטָ ה נ ְַפ ִשׁי God is gentle and righteous, חַ נּוּן יהוה וְ צַ ִדּיק and our God acts kindly. 6 וֵא�הֵ ינוּ ְמ ַרחֵ ם God guards the simple; I was down, but God saved me. O my soul, return and rest, SP 7 because God has been kind to you 8 and has saved my soul from death, my eyes from weeping, and my legs from failing. S 9 I’ll walk before God in the lands of the living. 10 I kept my faith even when I said, “I’m really suffering.” “All people are liars.” Chanun Adonai vetzadik, vEloheinu merachem; ַהוֹשׁיע ִ ְלּוֹתי וְ ִלי י ִ ַדּ daloti veli yehoshi’a. שׁוּבי נ ְַפ ִשׁי ִל ְמנוּחָ יְ ִכי ִ Shuvi nafshi limnuchaychi ִכּי־יהוה גָּמַ ל עָ לָ יְ ִכי ki Adonai gamal alaychi, ִכּי ִחלַּ ְצתָּ נ ְַפ ִשׁי ִממָּ וֶת ן־דּ ְמעָ ה ִ אֶ ת־עֵ ינִ י ִמ ת־רגְ ִלי ִמ ֶדּ ִחי ַ ֶא אֶ ְתהַ לֵּ � ִל ְפנֵי יהוה ְבּאַ ְרצוֹת הַ חַ יִּ ים ◊ הֶ אֱמַ נְ ִתּי ִכּי א ֲַדבֵּ ר אֲנִ י אָ מַ ְר ִתּי ְבחָ ְפזִי 1 “Ana Adonai, malta nafshi!” shomer peta’im Adonai, יתי ְמאֹד ִ ִאֲנִ י עָ נ I said in my haste, Uv’shem Adonai ekra, שֹׁמֵ ר ְפּתָ ִאים יהוה Sa 11 198 כּזֵב ֹ כָּ ל־הָ אָ ָדם ki chilatzta nafshi mimavet, et eini min dim’a, et ragli midechi. Et’halech lifnei Adonai be’artzot hachayim. ◊ He’emanti ki adaber, “Ani aniti me’od.” Ani amarti vechofzi, “Kol ha’adam kozev.” _________________________________ Psalm 116: 12-192 ________________________________ What can I do for God, in return for all that God has done for me? 13 I’ll raise the cup of salvation, I’ll pay off my pledges to God in front of all God’s people. 15 Mah ashiv lAdonai גְמוּלוֹהי עָ לָ י ִ ַכָּ ל־תּ kol tagmulohi alay? כּוֹס־יְ שׁוּעוֹת אֶ שָּׂ א Kos yeshu’ot esah וּבשֵׁ ם יהוה אֶ ְק ָרא ְ uv’shem Adonai ekra. e pl and I’ll call on the name of God. 14 מָ ה־אָ ִשׁיב לַ יהוה m 12 נְ ָד ַרי לַ יהוה אֲשַׁ לֵּ ם Nedarai lAdonai ashalem ֶגְדה־נָּא ְלכָ ל־עַ מּוֹ ָ נ negda na lechol amo. God sets a high price on יָקָ ר ְבּעֵ ינֵי יהוה Yakar be’einei Adonai the death of those God loves. ידיו ָ הַ מָּ וְ תָ ה לַ ח ֲִס hamavtah lachasidav. 1 The sense could be: “Even when I was suffering, and God seemed to have abandoned me, I trusted God. But as for people, I could see pretty quickly that they’re not reliable.” 2 How does this follow from the first part of the psalm? The psalmist resolves to be as reliable toward God as God has been toward him or her. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 199 16 Hallel God, I am your servant, �אָ נָּה יהוה ִכּי־אֲנִ י עַ ְב ֶדּ your servant, the child of your handmaid— � ֶאֲנִ י־עַ ְב ְדּ� בֶּ ן־אֲמָ ת so you have unshackled me. 17 ִפּתַּ ְחתָּ ְלמוֹסֵ ָרי I’ll bring you thank-offerings תּוֹדה ָ ְל�־אֶ ְזבַּ ח זֶבַ ח and I’ll call on the name of God. 18 וּבשֵׁ ם יהוה אֶ ְק ָרא ְ I’ll pay off my pledges to God SP in front of all God’s people, 19 in the courts of God’s Temple, Ana Adonai ki ani avdecha, ani avd’cha, ben amatecha— pitachta lemoseray. Lecha ezbach zevach todah uv’shem Adonai ekra. נְ ָד ַרי לַ יהוה אֲשַׁ לֵּ ם Nedarai lAdonai ashalem ֶגְדה־נָּא ְלכָ ל־עַ מּוֹ ָ נ negda na lechol amo. ◊ ְבּחַ ְצרוֹת בֵּ ית יהוה ◊ Bechatzrot beit Adonai, ְבּתוֹכֵ ִכי יְ רוּשָׁ לָ ִם betochechi Yerushalayim, in your center, O Jerusalem. Halleluyah! הַ ְללוּיָהּ Halleluyah! S ____________________________________ Psalm 117 ___________________________________ 1 ◊ Halelu et Adonai kol goyim, Hail God, all you nations; ◊ הַ ְללוּ אֶ ת־יהוה כָּ ל־גּוֹיִ ם praise God, all you peoples. שַׁ ְבּחוּהוּ כָּ ל־הָ אֻ ִמּים shab’chuhu kol ha’umim; ִכּי גָבַ ר עָ לֵ ינוּ חַ ְסדּוֹ ki gavar aleinu chasdo, 2 For God’s kindness has overwhelmed us, ֶואֱמֶ ת־יהוה ְלעוֹלָ ם הַ ְללוּיָהּ ve’emet Adonai le’olam. Halleluyah! Sa and God’s truth, forever. Halleluyah. __________________________________ Psalm 118: 1-4__________________________________ 1 The prayer leader recites the verses in black, and the congregation responds with the grey verses God is good, so we give thanks; הוֹדוּ לַ יהוה ִכּי־טוֹבHodu lAdonai ki tov; God is good, so we give thanks; God’s kindness is unlimited. Let this be sung by Israel’s ranks; God’s kindness is unlimited. God is good, so we give thanks; God’s kindness is unlimited. 3 Let Aaron’s children join the chorus: God’s kindness is unlimited. God is good, so we give thanks; God’s kindness is unlimited. “Ki le’olam chasdo.” הוֹדוּ לַ יהוה ִכּי־טוֹב Hodu lAdonai ki tov; ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ “Ki le’olam chasdo.” י ֹאמַ ר־נָא יִ ְשׂ ָראֵ ל Yomar nah Yisra’el, ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ “Ki le’olam chasdo.” הוֹדוּ לַ יהוה ִכּי־טוֹב Hodu lAdonai ki tov; ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ “Ki le’olam chasdo.” e pl 2 ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ m God’s kindness is unlimited. הרֹן ֲ ַֹאמרוּ־נָא בֵ ית־א ְ י Yom’ru nah veit Aharon: ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ “Ki le’olam chasdo.” הוֹדוּ לַ יהוה ִכּי־טוֹב Hodu lAdonai ki tov; ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ “Ki le’olam chasdo.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 4 Revere and praise what God does for us, God’s kindness is unlimited. God is good, so we give thanks; God’s kindness is unlimited. ֹאמרוּ־נָא יִ ְראֵ י יהוה ְ י 200 Yom’ru nah yir’ei Adonai ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ “Ki le’olam chasdo.” הוֹדוּ לַ יהוה ִכּי־טוֹב Hodu lAdonai ki tov; ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ “Ki le’olam chasdo.” _________________________________ Psalm 118: 5-20 _________________________________ 5 SP Bound in chains, I called on God; God answered me with liberty. 6 God is on my side, so I won’t worry; what can a person do to me? 7 God is on my side, with my friends, 8 S so I can face my enemies. It’s better to trust God than rely on people. 9 10 All the nations surrounded me; They were all around me, hordes of them; 12 They swarmed like bees; מַ ה־ ַיּעֲשֶׂ ה ִלי אָ ָדם mah ya’aseh li adam? יהוה ִלי ְבּעֹ ז ְָרי You pushed and pushed me to make me fall, but God helped me. Adonai li be’ozrai, ַואֲנִ י אֶ ְראֶ ה ְבשׂ ֹנְ אָ י va’ani er’eh v’son’ai. טוֹב לַ חֲסוֹת בַּ יהוה Tov lachasot bAdonai ִמ ְבּטֹחַ בָּ אָ ָדם mibto’ach ba’adam. Tov lachasot bAdonai יבים ִ ִמ ְבּטֹחַ ִבּנְ ִד mibto’ach bindivim. כָּ ל־גּוֹיִ ם ְסבָ בוּנִ י Kol goyim s’vavuni; ְבּשֵׁ ם יהוה ִכּי א ֲִמילַ ם ַם־סבָ בוּנִ י ְ סַ בּוּנִ י ג ְבּשֵׁ ם יהוה ִכּי א ֲִמילַ ם beshem Adonai ki amilam. Sabuni gam s’vavuni; beshem Adonai ki amilam. קוֹצים ִ דּעֲכוּ ְכּאֵ שׁ ֹ ְבּשֵׁ ם יהוה ִכּי א ֲִמילַ ם Sabuni chidvorim; do’achu ke’esh kotzim; beshem Adonai ki amilam. e pl in the name of God I cut them down. 13 Adonai li lo ira; בוֹרים ִ סַ בּוּנִ י ִכ ְד they are quenched like a fire of thorns; anani vamer’chav Yah m in the name of God I cut them down. Min hametzar karati Yah ירא ָ יהוה ִלי ל ֹא ִא טוֹב לַ חֲסוֹת בַּ יהוה in the name of God I cut them down. 11 עָ נָנִ י בַ מֶּ ְרחָ ב יָהּ Sa It’s better to trust God than rely on princes. אתי יָהּ ִ ִמן־הַ מֵּ צַ ר קָ ָר ַדּחֹה ְד ִחיתַ נִ י ִלנְ פֹּל Dacho d’chitani linpol, ַויהוה ֲעז ָָרנִ י vAdonai azarani. זִמ ָרת יָהּ ְ ְעָ זִּ י ו Ozi vezimrat Yah, and this has been my salvation. י־לי ִלישׁוּעָ ה ִ ַיְה ִ ו vay’hi li lishu’ah. 15 קוֹל ִרנָּה וִ ישׁוּעָ ה Kol rina viyshu’ah in the tents of the righteous: ְבּאָ הֳלֵ י צַ ִדּיקִ ים be’oholei tzadikim: “God’s right hand is valiant יְמין יהוה עֹ שָׂ ה חָ יִ ל ִ 14 16 God is my strength and my song, There’s a cry of joy and salvation God’s right hand is lifted up, God’s right hand is valiant.” Prayer אֹת ֹו יְמין יהוה רוֹמֵ מָ ה ִ יְמין יהוה עֹ שָׂ ה חָ יִ ל ִ | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ “Yemin Adonai osah chayil, yemin Adonai romemah, yemin Adonai osah chayil.” 201 17 Hallel I’m not going to die, but live ל ֹא אָ מוּת ִכּי־אֶ ְחיֶה and tell what God has done. 18 ַואֲסַ פֵּ ר מַ עֲשֵׂ י יָהּ God punished me severely, ַיסֹּר יִ ְסּ ַרנִּ י יָּהּ but didn’t give me over to death. 19 וְ לַ מָּ וֶת ל ֹא נְ תָ נָנִ י Open the gates of righteousness; חוּ־לי שַׁ ע ֲֵרי־צֶ ֶדק ִ ִפּ ְת I will enter and thank God. 20 אוֹדה יָהּ ֶ אָ ב ֹא־בָ ם Lo amut ki echyeh va’asaper ma’asei Yah; Yasor yisrani Yah velamavet lo netanani. Pit’chu li sha’arey tzedek, avo vam odeh Yah. זֶה־הַ שַּׁ עַ ר לַ יהוה Zeh hasha’ar lAdonai צַ ִדּיקִ ים ָיבֹאוּ בוֹ tzadikim yavo’u vo. SP This is the gate to God; the righteous will enter it. _________________________________ Psalm 118: 21-24 ________________________________ 21 I thank you for answering me S and being my salvation. I thank you for answering me and being my salvation. 22 That block—it’s now the keystone— That block—it’s now the keystone— was rejected by the mason. 23 This success has come from God; This success has come from God; vat’hi li li’shu’ah. אוֹד� ִכּי עֲנִ יתָ נִ י ְ Od’cha ki anitani י־לי ִלישׁוּעָ ה ִ ו ְַתּ ִה vat’hi li li’shu’ah. אֶ בֶ ן מָ אֲסוּ הַ בּוֹנִ ים Even ma’asu habonim הָ יְ תָ ה ְלר ֹאשׁ ִפּנָּה haytah lerosh pinah. אֶ בֶ ן מָ אֲסוּ הַ בּוֹנִ ים Even ma’asu habonim הָ יְ תָ ה ְלר ֹאשׁ ִפּ ָנּה haytah lerosh pinah. מֵ אֵ ת יהוה הָ יְ תָ ה זּ ֹאת ִהיא נִ ְפלָ את ְבּעֵ ינֵינוּ Me’et Adonai haytah zot; hi niflat be’eineinu. m to us, it seems miraculous. ◊ Od’cha ki anitani Sa was rejected by the mason. יתנִ י ָ ◊ או ְֹד� כִּ י עֲ ִנ וַ ְתּ ִהי־לִ י לִ ישׁוּעָ ה מֵ אֵ ת יהוה הָ יְ תָ ה זּ ֹאת Me’et Adonai haytah zot; ִהיא נִ ְפלָ את ְבּעֵ ינֵינוּ hi niflat be’eineinu. זֶה־הַ יּוֹם עָ שָׂ ה יהוה Zeh hayom asah Adonai; נָגִ ילָ ה וְ נִ ְשׂ ְמחָ ה בוֹ nagilah venismechah vo. זֶה־הַ יּוֹם עָ שָׂ ה יהוה Zeh hayom asah Adonai; נָגִ ילָ ה וְ נִ ְשׂ ְמחָ ה בוֹ nagilah venismechah vo. This is the day that God has made, a day of joy and happiness! This is the day that God has made, a day of joy and happiness! e pl to us, it seems miraculous. 24 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ַשׁחֲ ִרית לְ חַ גFestival Morning Service 202 __________________________________ Psalm 118: 25 __________________________________ 25 The prayer leader recites the verses in black, and the congregation responds with the grey verses. Please, God, save us; הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ אָ נָּא יהוהAna Adonai hoshiah na; Please, God, save us; הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ אָ נָּא יהוה Ana Adonai hoshiah na; Please, God, save us. הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ אָ נָּא יהוה Ana Adonai hoshiah na. Please, God, save us. הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ אָ נָּא יהוה Ana Adonai hoshiah na. אָ נָּא יהוה הַ ְצ ִליחָ ה נָּא Ana Adonai hatzlichah na; Please, God, grant us success; אָ נָּא יהוה הַ ְצ ִליחָ ה נָּא Ana Adonai hatzlichah na; Please, God, grant us success; אָ נָּא יהוה הַ ְצ ִליחָ ה נָּא Ana Adonai hatzlichah na. Please, God, grant us success. אָ נָּא יהוה הַ ְצ ִליחָ ה נָּא Ana Adonai hatzlichah na. SP Please, God, grant us success; _________________________________ Psalm 118: 26-29_________________________________ Welcome,1 in God’s name; S 26 we bless you from God’s temple. Welcome, in God’s name; 27 Baruch haba beshem Adonay; בֵּ ַר ְכנוּכֶ ם ִמבֵּ ית יהוה berachnuchem mibeit Adonay. בָּ רוּ� הַ בָּ א ְבּשֵׁ ם יהוה Baruch haba beshem Adonay; בֵּ ַר ְכנוּכֶ ם ִמבֵּ ית יהוה berachnuchem mibeit Adonay. Sa we bless you from God’s temple. בָּ רוּ� הַ בָּ א ְבּשֵׁ ם יהוה God is the ruler who shines light upon us; אֵ ל יהוה ַויָּאֶ ר לָ נוּ El Adonay vaya’er lanu; bind the festive sacrifice with ropes ִא ְסרוּ־חַ ג בַּ ֲעב ִֹתים isru chag ba’avotim to the horns of the altar. ַעַד־קַ ְרנוֹת הַ ִמּ ְזבֵּ ח ad karnot hamizbe’ach. אֵ ל יהוה ַויָּאֶ ר לָ נוּ El Adonay vaya’er lanu; 2 God is the ruler who shines light upon us; to the horns of the altar. 28 You are my God and I will thank you, my ruler and I will exalt you. 2 isru chag ba’avotim ַעַד־קַ ְרנוֹת הַ ִמּ ְזבֵּ ח ad karnot hamizbe’ach. ָאוֹדךּ ֶ ְאֵ ִלי אַ תָּ ה ו Eli ata ve’odekah, Elohai arom’mekah. e pl 1 ִא ְסרוּ־חַ ג בַּ ֲעב ִֹתים ֲָרוֹממֶ ךּ ְ אֱ�הַ י א You are my God and I will thank you, my ruler and I will exalt you. m bind the festive sacrifice with ropes ָאוֹדךּ ֶ ְאֵ ִלי אַ תָּ ה ו ֲָרוֹממֶ ךּ ְ אֱ�הַ י א Eli ata ve’odekah, Elohai arom’mekah. בָּ רוּ� הַ בָּ אmeans “welcome” today, but literally it means “Blessed is the one who comes.” It doesn’t sound like a festive occasion for the sacrifice, does it? Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 203 29 Hallel Thank God, for God is good, הוֹדוּ לַ יהוה ִכּי־טוֹב for God’s kindness lasts forever. ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ Thank God, for God is good, הוֹדוּ לַ יהוה ִכּי־טוֹב for God’s kindness lasts forever. ִכּי ְלעוֹלָ ם חַ ְסדּוֹ Hodu lAdonai ki tov, ki le’olam chasdo. Hodu lAdonai ki tov, ki le’olam chasdo. __________________________________ Final Blessing __________________________________ SP To finish Hallel, we say this blessing silently; the leader concludes it aloud. Let all your works praise you, ruling God, ְיהַ לְ לוּ� יי אֱ �הֵ ינוּYehalelucha Adonai Eloheinu with your devoted ones, S �מַ עֲ ֶשׂי� וַ חֲ ִסידֶ י-ָכּל the righteous people who do your will; �ֶצַ ִדּ ִיקים עו ֵֹשׂי ְרצ ֹונ and let all your people, the house of Israel, עַ ְמּ� בֵּ ית י ְְשׁ ָראֵ ל-וְ ָכל joyfully thank and bless, בְּ ִרנָּה יוֹדוּ וִ יבָ ְרכוּ praise and glorify, ישׁ ְבּחוּ וִ יפָ אֲ רוּ ַ ִו exalt and revere, וִ ירו ְֹממוּ וְ יַעֲ ִריצוּ sanctify and empower וְ י ְַק ִדּישׁוּ וְ י ְַמלִ יכוּ your name, O our ruler, ִשׁ ְמ� מַ לְ כֵּנוּ-אֶ ת for it is good to thank you ◊ כִּ י לְ � טוֹב לְ הוֹדוֹת and fitting to sing to your name, וּלְ ִשׁ ְמ� נָאֶ ה לְ זַמֵּ ר because forever and ever כִּ י מֵ ע ֹולָם עַ ד ע ֹו ָלם you are God. אַ ָתּה אֵ ל We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי sovereign hailed with praises. מֶ לֶ� ְמהֻ לָּל בַּ ִתּ ְשׁבָּ חוֹת אָמֵ ן kol ma’asecha, vachasidecha, tzadikim, osei retzonecha, vechol amcha beit Yisra’el berinah yodu vivar’chu vishabchu vifa’aru viromemu veya’aritzu veyakdishu veyamlichu Sa et shimcha malkenu, ◊ ki lecha tov lehodot, uleshimcha na’eh lezamer, ki me’olam ad olam atah El. m Baruch atah Adonai, melech mehulal batishbachot. Amen e pl The leader leads Full Kaddish, page 369. Continue with the Torah service, page 206 on holy days and on Hoshanah Rabbah, page 228 on intermediate days. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here SP S e pl m Sa יאת ַה ּת ֹו ָרה ְלחַ ג ַ ְק ִר SP Torah Service for Festival Holy Days Tor ah Ser vice for Festival Holy D ay s S For festival intermediate days (except Hoshanah Rabbah), the Torah service is on page 228. Jewish scripture is public and available for all to read and study. We read our entire Torah aloud, for all the congregation to hear. This takes a one-year cycle in some communities, a three-year cycle in others. On festival holy days and intermediate days, our Torah readings are relevant to the festival. After reading from the Torah, we hold up the scroll and declare that this is the scripture Moses brought us. The scroll is written without vowels, punctuation or cantillation marks (that indicate melody), so chanting from the scroll takes careful preparation. However, nothing is secret: we honor members of the congregation by inviting them to observe the reading. The Torah service begins and ends with a procession, and with two contiguous verses from Torah (Numbers 10:35-36) that summarize the way in which the Israelites traveled through the wilderness. Our Torah service takes us back to that time when we had most reason to trust God—for our miraculous rescue from slavery, for supplying our daily needs with manna and water. Could anyone seek more convincing proof that God keeps God’s promise and is our reliable savior? Let’s recover those days symbolically as we study our Torah! The service has many quotations from psalms and other sources, with pageantry and song as we bring the beautifully decorated scroll through the congregation. We stand from the time the ark is opened until the scroll is placed on its reading desk. When the ark is opened, some raise their little finger or tallit, then kiss it. As the scroll comes through the congregation, some touch its cover with hand or tallit or siddur, then kiss it. These are ways to show devotion to the book that guides our way of life. As we remove the scroll from the ark, we bow to the empty cabinet to glorify God, and thus we make it clear that the Torah is not God, that God is incorporeal, that we have no visible object of worship. In addition to reading from the Torah, we read a section from the Prophets. Two reasons are given for this custom, one related to history, the other to theology. At a time when Jews were forbidden to read Torah, we read from the Prophets instead; at a time when some sects would limit our scripture to the Torah only, we decided to read from the Prophets just to show they were wrong. While the Torah is out of the ark, we take the opportunity to offer prayers for the government, the New Moon, those in need of healing, and more. e pl m Sa ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days Taking out the Scroll ▪ הַ תּו ָֹרה 206 ▪ הוֹצָ אַת סֵ פֶ רHotza’at Sefer HaTorah The leader and congregation sing together.1 Ps. 86:8 O God, there is no god like you, דנָי ֹ ֱ�הים ֲא ִ אֵ ין־כָּ מוֹ� בָ אEin kamocha va’elohim Adonai And none can do what you do. �וְ אֵ ין ְכּמַ עֲשֶׂ י Ps. 145:13 ve’ein kema’asecha. Your rule guides every distant space, כוּת� מַ ְלכוּת כָּ ל־עֹ לָ ִמים ְ מַ ְל Your government guides every age. וּמֶ ְמשֶׁ ְל ְתּ� ְבּכָ ל־דּוֹר וָדוֹר Malchut’cha malchut kol olamim, Ps 10:16 Adonai melech, Adonai malach, our God has ever reigned; � ָיהוה מֶ לֶ � יהוה מָ ל SP God reigns; Ps 93:1 2 Ex. 15:18 God’s reign eternal will not cease. Ps 29:11 God chose us and will give us strength; God’s people will be blessed in peace 3 Ps. 51:20 יהוה עֹ ז ְלעַ מּוֹ יִ תֵּ ן יהוה יְ בָ ֵר� אֶ ת־עַ מּוֹ בַ שָּׁ לוֹם S God, who are compassion’s store,4 יה ֥וה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד With your favor Zion mend, Jerusalem’s ruined walls restore: Sovereign God, exalted high, ruler of worlds. Adonai yimloch le’olam va’ed. Adonai oz le’amo yiten; Adonai yevarech et amo vashalom. Av harachamim ת־ציּוֹן ִ ֶיטיבָ ה ִב ְרצוֹנְ � א ִ ֵה heitivah virtzon’cha et Tziyon. ִתּ ְבנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁ לָ ִם Tivneh chomot Yerushalayim. כִּ י בְ � לְ בַ ד בָּ טָ ְחנוּ מֶ לֶ� אֵ ל ָרם וְ נִ ָשּׂא אֲ דוֹן ע ֹול ִָמים Sa For on you only we depend, אַב הָ ַרחֲ ִמים umemshaltecha bechol dor vador. Ki vecha levad batachnu, Melech El, ram venisah: Adon olamim. We rise as the ark is opened; the leader sings: Num 10:35 And when the Ark moved out, רן ֹ ֖ ַָיְה֛י ִבּנְ ֥ ֹסעַ הָ א ִ וu u Vayehi binso’ah ha’aron, “God, rise and scatter your enemies, and those who hate you will run from you.” וַיּ ֹ֣אמֶ ר מ ֶֹשׁ֑ה vayomer Moshe: m Moses would say: �קוּמ֣ה ׀ יה ֗וה וְ יָפֻ ֙צוּ ֙ ֹֽאיְ ֶ֔בי ָ �וְ יָנֻ ֥סוּ ְמשַׂ נְ ֶ ֖אי� ִמפָּ נֶ ֽי “Kuma Adonai, veyafutzu oy’vecha, veyanusu mesan’echa mipanecha.” e pl 1 Practice varies from one congregation to another. When I was growing up, the chazan sang the first four lines (from psalms 86 and 145) while the congregation waited to join in the rest—except for one man with a very loud voice, who drowned out the chazan. It bothered me at the time, but now I see this was one person’s way of praising God, and I was fortunate to witness it. Many congregations stand for this part, even though the ark isn’t opened until the next page. 2 “God reigns; God has reigned; God will reign forever and ever.” 3 Psalm 29:11. 4 “Compassion’s store” is literally, “Father (or parent) of mercy (or mercies).” God is the source of compassion or mercy; the kindnesses which we experience in this world are (perhaps) sparks of divine goodness. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 207 Taking out the Scroll ▪ הַ תּו ָֹרה Isaiah 2:3 We sing together: תוֹרה ָ ִכּי ִמ ִצּיּוֹן תֵּ צֵ א “For Torah will spread from Zion, God’s word from Jerusalem.” ְוּדבַ ר־יהוה ִמירוּשָׁ לָ ִם Blessed is the one who gave the Torah to Israel’s people, in holiness. Ex 34:6-7 ▪ הוֹצָ אַת סֵ פֶ רHotza’at Sefer HaTorah SP “God, God, בָּ רוּ� ֶשׁנּ ַָתן תּו ָֹרה לְ עַ מּ ֹו ִי ְשׂ ָראֵ ל בִּ ְקדֻ ָשּׁת ֹו Sing together, three times: יְהוָ ֣ה ׀ יְ ה ָו֔ה is a God both merciful and gracious, ֵ ֥אל ַרח֖ וּם וְ חַ נּ֑וּן patient, and great in kindness and truth, ֶ ֶא ֶ֥ר� אַ ַ ֖פּיִ ם וְ ַר ב־ח֥סֶ ד ֶוא ֶ ֱֽמת ensuring mercy for thousands of generations, tolerating sin, transgression and wrong, Ps. 69:14 ֙ וְ נַקֵּ ה Sing together, three times: י־ל� יְ הוָה ְ ַואֲנִ י ְת ִפלָּ ִת S and cleansing people of their guilt …” ֹצר חֶ ֙סֶ ד ֙ לָ אֲלָ ִ֔פים ֵ֥ נ ָפשַׁ ע וְ חַ טָּ ָא֑ה ֖ ֶ נ ֵֹשׂ֥א עָ וֺ֛ן ו God, may my prayer to you arrive at a welcome time; answer me with salvation sure. 1 עֵ ת ָרצוֹן ud’var Adonai mirushala’im.” Baruch shenatan Torah le’amo Yisra’el bikdushato. Adonai, Adonai, El rachum vechanun erech apayim, verav chesed ve’emet notzer chesed la’alafim noseh avon vafesha vechata’ah venakeh. Va’ani tefilati lecha Adonai et ratzon; �ֱ�הים ְבּ ָרב־חַ ְס ֶדּ ִ א Elohim berov chasdecha, � ֲֶענֵנִ י בֶּ אֱמֶ ת יִ ְשׁע aneni be’emet yish’echa. Sa Sovereign, in kindness plentiful, “Ki miTziyon tetzeh Torah ____________________________ Berich Shemei ▪ ְשׁמֵ הּ �____________________________בְּ ִרי of the world’s ruler, blessed be your crown and your place. with your people Israel forever; the salvation of your right hand reveal to your people in your holy Temple, to give us benefit from the goodness of your light ְדּמָ ֵרא עָ לְ מָ א �אַת ָר ְ ְבְּ ִרי� כִּ ְת ָר� ו �עוּת ָ ְיהֵ א ְר ִעם עַ מָּ � י ְִשׂ ָראֵ ל לְ עָ לַם �ָוּ ֻפ ְר ַקן ְי ִמינ � ָאַחֲ זֵי לְ עַ מּ �בְּ בֵ ית ִמ ְק ְדּ ָשׁ אַמט ֹויֵא ַלנָא ְ ְוּל �ִמטּוּב נְ הו ָֹר demarei almah, berich kitrach ve’atrach. Yehei re’utach e pl May your goodwill be m Many congregations add this section, from the Zohar commentary on Vayakhel, silently. בְּ ִרי� ְשׁמֵ הּBerich shemei Blessed be the reputation im amach Yisra’el le’alam, ufurkan yeminach achazei le’amach beveit mikdeshach, ule’amtoyei lanah mituv nehorach, 1 The Hebrew is rather elliptical; lit., “And as for me, my prayer to you, Sovereign, may it be at an acceptable time; Sovereign, in the abundance of your kindness, answer me in the truth of your salvation.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days and to accept our prayers with mercy. May your will be to grant us a life of goodness and that I may be appointed among the righteous to grant me mercy and protect me SP and all that belongs to me and to your people Israel. It’s God who feeds everything and sustains everything. It’s God who rules over all. S It’s God who rules over sovereigns, and sovereignty is yours. I am a servant וּלְ ַקבֵּ ל ְצלו ַֹתנָא בְּ ַרחֲ ִמין � ְָיהֵ א ַרעֲ וָ א ֳק ָדמ יבוּתא ָ ִדּתו ִֹרי� לַן חַ יִּין בְּ ִט וְ לֶהֱ וֵא אֲ נָא פְּ ִק ָידא יקיָּא ַ בְּ ג ֹו ִ ַצ ִדּ לְ ִמ ְרחַ ם עֲ לַי וּלְ ִמנְ טַ ר י ִָתי ִדּי לִ י-וְ יָת ָכּל וְ ִדי לְ עַ מָּ � י ְִשׂ ָראֵ ל אַנְ ְתּ הוּא זָן לְ ֹכ ָלּא וּמפַ ְרנֵס לְ ֹכ ָלּא ְ אַנְ ְתּ הוּא ַשׁלִּ יט עַ ל ֹכּ ָלּא אַנְ ְתּ הוּא ִדּ ַשׁלִּ יט עַ ל מַ לְ ַכיָּא לָ� ִהיא-כוּתא ִדּי ָ ְוּמַ ל אֲ נָא עַ בְ ָדא קוּד ָשׁא ְבּ ִרי� הוּא ְ ִד ִדּסָ ג ְֵידנָא ַקמֵ הּ יקר או ַֹר ְי ֵתהּ ָ וּמ ַקּמָּ א ִדּ ִ בְּ ָכל ִע ָדּן וְ ִע ָדּן יצנָא ְ ֵלָא עַ ל אֱ נָשׁ ָרח וְ לָא עַ ל בַּ ר אֱ ל ִָהין סָ מֵ יכְ נָא אֶ לָּא בֶּ אֱ לָהָ א ִד ְשׁמַ יָּא ְדּהוּא אֱ לָהָ א ְקשׁוֹט וְ או ַֹר ְי ֵתהּ ְקשׁוֹט וּנְ בִ יאו ִֹהי ְקשׁוֹט ◊ וּמַ ְסגֵּא לְ מֶ ְעבַּ ד וּקשׁוֹט ְ טָ בְ וָ ן before whom I bow down Sa of the holy one, who is blessed, and before whose dear Torah I bow at all times. I do not place my trust in people, do I rely, but on the God of heaven, whose Torah is true whose prophets are accurate, and who is generous with acts of goodness and truth. Prayer אֹת ֹו Yehei ra’avah kodamach ditorich lan chayim betivutah velehevei anah pekidah bego tzadikayah lemir’cham alai ulemintar yati veyat kol di li vedi le’amach Yisra’el. Ant hu zan lecholah umefarnes lecholah. Ant hu shalit al kolah. Ant hu dishalit al malchayah, umalchutah di lach hi. Anah avdah dikudshah berich hu, disageidnah kamei umikamah dikar Oraytei bechol idan ve’idan. Lah al enash rachetznah, velah al bar elahin samechnah, elah beElahah dishmayah, dehu Elahah keshot, e pl who is the real God, ulekabel tzelotanah berachamin. m nor on angels | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 208 ve’Oraitei keshot, unevi’ohi keshot. ◊ Umasgei leme’bad tav’van ukeshot. 209 Taking out the Scroll ▪ הַ תּו ָֹרה God is the one I trust, and to whose holy and precious name I voice praises. God, won’t you open my heart to your Torah, and fulfill my innermost longings, SP and those of all Israel, for good, for life and for peace. Amen. ▪ הוֹצָ אַת סֵ פֶ רHotza’at Sefer HaTorah בֵּ הּ אֲ נָא ָרחֵ ץ ישׁא י ִַקּ ָירא ָ וְ לִ ְשׁמֵ הּ ַק ִדּ אֲ נָא אֵ מַ ר תֻּ ְשׁבְּ חָ ן � ְָיהֵ א ַרעֲ וָ א ֳק ָדמ ְדּ ִתפְ ַתּח לִ בָּ ִאי בְּ או ַֹר ְי ָתא וְ ַת ְשׁלִ ים ִמ ְשׁאֲ לִ ין ְדּלִ בָּ ִאי עַ מָּ � י ְִשׂ ָראֵ ל-וְ לִ בָּ א ְד ָכל לְ טַ ב וּלְ חַ יִּין וְ לִ ְשׁלָם אָמֵ ן Bei anah rachetz velishmei kadishah yakirah anah emar tushbechan. Yehei ra’avah kodamach detiftach liba’i be’Oraitah, vetashlim mish’alin deliba’i, veliba dechol amach Yisra’el letav, ulechayin velishlam. Amen. ________________________________ Removing the Scroll _______________________________ S The Torah scroll is taken from the ark and handed to the leader. Leader, then congregation: Deut. 6:4 ְשׁ ַ ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵא֑לShema, Yisra’el: Listen, descendants of Israel: 1 ד ח ֽ ָ ֶא ׀ ֥ה ו ה י ינוּ ֱ�ה ֖ ֵ יהו֥ה אAdonai Eloheinu; Adonai echad. The Ruler is our God; the Ruler is one. Leader, then congregation; add the shaded word on Hoshanah Rabbah. אֶ חָ ד אֱ �הֵ ינוּ גָּדוֹל אֲ ד ֹונֵינוּEchad Eloheinu, gadol Adoneinu: One is our God, great is our ruler: Sa holy and awesome is God’s name. ָקדוֹשׁ וְ נו ָֹרא ְשׁמ ֹוkadosh venorah shemo. The prayer leader turns to face the ark, bows and raises the Torah. Ps 34:4 Glorify God with me, גּ ְַדּלוּ לַ יהוה ִא ִתּיGadlu lAdonai iti, and let us exalt2 God’s name together. רוֹממָ ה ְשׁמוֹ י ְַח ָדּו ְ ְוּנ unerom’mah shemo yachdav. e pl m 1 The עof שמעand דof אחדare large letters. Together, they form the Hebrew word עד, “witness”; with this declaration of God’s unity, we Jews bear witness to our faith. Another reason for the large letters is to avoid misreading ( שמאperhaps) for שמעand ( אחרanother) for אחד, which would replace our confident faith with agnostic uncertainty! Some say the large letters express hope for God’s universal acceptance in the four ()ד “corners” of the earth and among the seventy ( )עnations of the world (Genesis chapter X lists Noah’s seventy grandsons, so we’re all descendants of Gen X-ers). 2 The Hebrew word from the root ָרםmeans “make high” and so does “exalt.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days I Chron. 29:11 The Torah is marched through the congregation.1 Yours, God, are the greatness, Lecha Adonai hagdulah ְל� יהוה הַ גְּ ֻדלָּ ה the strength, the splendor, the victory and the majesty —everything in heaven and earth. It’s for you, God, to govern SP and to be raised above all as the head. Ps. 99:5 Exalt God, our ruler, and bow at God’s footstool; God is holy. Ps. 99:9 210 בוּרה וְ הַ ִתּ ְפאֶ ֶרת ָ ְוְ הַ גּ vehagvurah vehatiferet וְ הַ נֵּצַ ח וְ הַ הוֹד vehanetzach vehahod, ִכּי־כֹל בַּ שָּׁ מַ יִ ם וּבָ אָ ֶרץ ki chol bashamayim uva’aretz. ְל� יהוה הַ מַּ ְמלָ כָ ה Lecha Adonai hamamlachah וְ הַ ִמּ ְתנַשֵּׂ א ְלכֹל ְלר ֹאשׁ vehamitnaseh lechol lerosh. רוֹממוּ יהוה אֱ�הֵ ינוּ ְ הדֹם ַרגְ לָ יו ֲ ַוְ ִה ְשׁתַּ חֲווּ ל קָ דוֹשׁ הוּא רוֹממוּ יהוה אֱ�הֵ ינוּ ְ and bow at God’s holy mountain, וְ ִה ְשׁתַּ חֲווּ ְלהַ ר קָ ְדשׁוֹ S Exalt God, our ruler, Rom’mu Adonai Eloheinu, vehishtachavu lahadom raglav, kadosh hu. Rom’mu Adonai Eloheinu vehishtachavu lehar kodsho, because God, our ruler, is holy. ִכּי־קָ דוֹשׁ יהוה אֱ�הֵ ינוּki kadosh Adonai Eloheinu. As the Torah scroll is taken to the bimah, the congregation says this short prayer: אַב הָ ַרחֲ ִמיםAv harachamim, May the source of mercy Sa take pity on our people (God’s burden), hu yerachem am amusim, recall the contract with our mighty ancestors, veyizkor berit eitanim, veyatzil nafshoteinu min hasha’ot hara’ot, veyig’ar beyetzer hara m מוּסים ִ ֲהוּא ְי ַרחֵ ם עַ ם ע יתנִ ים ָ ֵוְ ִיזְ כֹּר בְּ ִרית א וְ י ִַצּיל נ ְַפשׁו ֵֹתינוּ save our souls ִמן הַ ָשּׁעוֹת הָ ָרעוֹת from the bad times, וְ ִיגְ עַ ר בְּ יֵצֶ ר הָ ַרע drive out the bad impulse שׂוּאים ִ ְִמן הַ נּ from those who are sustained by God, graciously let us survive forever, וְ יָחוֹן או ָֹתנוּ לִ פְ לֵיטַ ת ע ֹול ִָמים and fulfill our longings וִ ימַ לֵּא ִמ ְשׁאֲ לו ֵֹתינוּ with goodness, salvation and mercy. בְּ ִמ ָדּה טוֹבָ ה יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים min han’su’im, veyachon otanu lifleitat olamim, e pl viymaleh mish’aloteinu 1 bemidah tovah yeshu’a verachamim. The Torah is always marched to the north when taken out, and to the south when returned. It is appropriate to move to the front of the congregation to touch the Torah mantle with tzitziyot or a siddur, which we then kiss to show our affection for the pre-eminent symbol of our faith. We are seated when the Torah is placed on the table. The general rule is that we stand while the Torah is raised and bow as it passes before us. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 211 Taking out the Scroll ▪ הַ תּו ָֹרה ▪ הוֹצָ אַת סֵ פֶ רHotza’at Sefer HaTorah The Torah scroll is placed on the Shulchan (reading desk), and we are seated. A gabbai (one who supervises the reading) or the Torah reader recites the next passage and names the first person called to the Torah.1 ַ וְ יַעֲ זוֹר וְ ָיגֵן וְ יו ִֹשׁיעVeya’azor, veyagen veyoshia May God help, protect and save all who seek shelter in God, and let’s all say, “Amen!” Everyone, give greatness to our God SP and glory to the Torah. Kohen, come close. Stand up … So-and-so, child of So-and-so … the kohen. lechol hachosim bo. בָּ רוּ� ֶשׁנּ ַָתן תּו ָֹרה לְ עַ מּ ֹו ִי ְשׂ ָראֵ ל בִּ ְקדֻ ָשּׁת ֹו Baruch shenatan Torah S Blessed is God, who gave the Torah לְ כֹל הַ חו ִֹסים בּ ֹו וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן הַ כֹּל הָ בוּ גֹ דֶ ל לֵא�הֵ ינוּ וּתנוּ ָכבוֹד לַתּו ָֹרה ְ כֹּהֵ ן ְק ָרב יַעֲ ֹמד 2 פְּ ל ֹו ִני בֶּ ן בַּ ת פְּ לוֹנִ י הַ כֹּהֵ ן to Israel’s people, in holiness. Deut 4:4 to God, your Ruler, all of you are alive today. Hakol havu godel lEloheinu utenu chavod laTorah. Kohen kerav: ya’amod … Ploni ben bat Ploni … Hakohen. le’amo Yisra’el bikdushato. Congregation, then gabbai (or Torah reader): וְ אַ תֶּ ם ֙ הַ ְדּבֵ ִ֔קיםVe’atem had’vekim Sa And you who hold fast Venomar, “Amen.” Amen יכ ֑ם ֶ ֵבַּ יהוָ ֖ה אֱ�ה חַ יִּ ֥ים כֻּ ְלּ ֶכ֖ם הַ יּֽ וֹם bAdonai Eloheichem, chayim kulchem hayom. e pl m 1 We call several adults for an “aliyah,” the honor of observing the reading : seven people on Shabbat morning, six on Yom Kippur, five on Rosh Hashanah, four on Rosh Chodesh and festivals, and three for afternoon Torah readings. Traditionally, we call a Kohen (one of the priestly family descended from Aaron), a Levi (Levites were ministers in the Temple), and the rest from other tribes. We may add extras (“hosafot”) and conclude with “acharon,” a “final” honoree; a Kohen or Levi may be given the acharon honor. The last aliyah is “maftir,” for the person who reads the Haftarah. We call people by their Hebrew names—so-and-so son/daughter of so-andso. 2 פְּ לוֹנִ י בֶּ ן פְּ לוֹנִ י/Ploni ben Ploni means “so-and-so, child of so-and-so”; you insert the honoree’s Hebrew name. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days Torah Blessings ▪ הַ תּו ָֹרה 212 ▪ בִּ ְרכוֹתBir’chot HaTorah Each honoree recites the call to prayer1; we respond, and the honoree repeats our response. Bless God, the blessed one. � אֶ ת־ יי הַ ְמ ֹב ָרu בָּ ְרכוּv y Bar’chu u et Adonai hamvorach. � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. Blessed is God, the blessed one, for ever and ever. Blessed is God, the blessed one, SP for ever and ever. The honoree continues: בָּ רוּ� אַ ָתּה יי You rule for endless days. אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם You chose us from all other folk, הָ עַ ִמּים-אֲ ֶשׁר בָּ ַחר בָּ נוּ ִמ ָכּל And showed us Torah ways.2 תּו ָֹרת ֹו-וְ נ ַָתן לָנוּ אֶ ת Blessed are you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God's name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו who gives the Torah. נו ֵֹתן הַ תּו ָֹרה אָמֵ ן Baruch ata Adonai Your rule does time transcend; Eloheinu, melech ha’olam, We bless you, God; Eloheinu melech ha’olam, asher bachar banu mikol ha’amim S venatan lanu et Torato. Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo Your Torah true you gave us, Blessed are you, God, Blessed be God, blessed be God's name! asher natan lanu Torat emet vechayei olam nata betocheinu. Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo noten haTorah. Amen e pl who gives the Torah. אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם אֲ ֶשׁר נ ַָתן לָנוּ תּו ַֹרת אֶ מֶ ת וְ חַ יֵּי ע ֹולָם נָטַ ע בְּ ת ֹוכֵנוּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו נו ֵֹתן הַ תּו ָֹרה אָמֵ ן m Planted life that has no end. 3 Sa noten haTorah. Amen After the Torah portion is read, the honoree concludes with this blessing: We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai 1 Some say the honoree should hold the Torah scroll handles (atzei chayim); some advise that the honoree should keep the Torah unrolled so the reader won’t have to look for the place, but the honoree should look away from the scroll so as not to imply that the words of the Call to Prayer are written in the scroll; some touch the beginning of the passage to be read with a tallit, then kiss the tallit; some touch the outside of the scroll instead, so as not to rub the writing, risking damage to the scroll. 2 “We bless you, God, our God, ruler of time/world/eternity, who chose us from all other peoples and gave us the Torah.” 3 “Who gave us the Torah of truth and planted eternal life in our midst.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 213 Torah Blessings ▪ הַ תּו ָֹרה ▪ בִּ ְרכוֹתBir’chot HaTorah _______________ Blessings for Torah Honorees ▪ �ֶשׁבֵּ ַר ▪ ִמיMi Sheberach _______________ Blessings may be added for those called to the Torah—for one who has recovered from a serious illness or returned from a risky journey; for naming a baby; for the general well-being of one called to the Torah, for one who is sick, and so on. This format is for Torah honorees: ִמי ֶשׁבֵּ ַר� אֲ בו ֵֹתינוּMi sheberach avoteinu May God who blessed our fathers Abraham, Isaac, and Jacob, אַבְ ָרהָ ם ִי ְצחָ ק וְ יַעֲ ֹקב SP Bless … הוּא ְיבָ ֵר� אֶ ת בַּ ת פְּ ל ֹו ִני/פְּ ל ֹו ִני בֶּ ן Avraham, Yitzchak, veYa’akov hu yevarech et So-and-so, child of So-and-so Ploni ben/bat Ploni The blessing for Torah honorees continues; use the shaded words for women. The formula for those honored with Hagbahah and Gelilah is on page 215. ֶשׁעָ ָלה ֶשׁעָ לְ ָתה הַ יּוֹםshe’alah she’altah hayom who came up for an aliyah today 1 S to honor God’s presence, the Torah and this festival foot-journey. protect him her and save him her from all trouble and sorrow, and send blessing and success to all his her work, and let’s say, “Amen.” 1 הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא ָי ְִשׁ ְמ ֵרהוּ י ְִשׁ ְמ ֶרה ָוְ י ִַצּילֵהוּ וְ יַצִּ ילֶה צוּקה ָ ְִמ ָכּל צָ ָרה ו וּמ ָכּל ֶנגַע וּמַ חֲ ָלה ִ וְ י ְִשׁ ַלח בְּ ָר ָכה וְ הַ ְצלָחָ ה ָבְּ ָכל מַ עֲ ֵשׂי י ָָדיו יָדֶ יה וְ ִיזְ כֶּה וְ ִתזְ כֶּה לַעֲ לוֹת לְ ֶרגֶל ִָעם ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל אֶ חָ יו אָחֶ יה וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן Hakadosh baruch hu yishmerehu yishmereha veyatzilehu veyatzileha mikol tzarah vetzukah umikol negah umachalah, veyishlach berachah vehatzlachah bechol ma’asei yadav yadeha, veyizkeh vetizkeh la’alot leregel e pl Let him her merit the festival foot-journey with all his her fellow Jews, velichvod haregel. m affliction and sickness, lichvod haMakom velichvod haTorah Sa May the Holy One (whom we bless) לִ כְ בוֹד הַ מָּ קוֹם וְ לִ כְ בוֹד הַ תּו ָֹרה וְ לִ כְ בוֹד הָ ֶרגֶל Im kol Yisra’el echav acheha venomar, “Amen.” Amen פְּ לוֹנִ י בֶּ ן פְּ לוֹנִ י/Ploni ben Ploni means “so-and-so, child of so-and-so”; you insert the honoree’s Hebrew name. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days 214 ________________________________ Prayer for Healing ________________________________ Some congregations include a prayer for healing. ִמי ֶשׁבֵּ ַר� אֲ בו ֵֹתינוּMi sheberach avoteinu May God who blessed our fathers Abraham, Isaac, and Jacob, אַבְ ָרהָ ם ִי ְצחָ ק וְ יַעֲ ֹקב SP bless and heal those in need of healing … May the holy, blessed one הוּא ְיבָ ֵר� וִ ַירפֵּ א … אֶ ת הַ חוֹלִ ים Avraham, Yitzchak, veYa’akov hu yevarech virapeh et hacholim … We pause for the names of people in need of healing. הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּאHakadosh baruch hu be altogether merciful to them, S granting them strength and health, ְימָּ לֵא ַרחֲ ִמים עֲ לֵיהֶ ם יקם וּלְ ַרפְּ או ָֹתם ָ ִלְ הַ חֲ ז וְ י ְִשׁ ַלח לָהֶ ם ְמהֵ ָרה ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה ִמן הַ ָשּׁמַ ִים ְרפוּאַת הַ נֶּפֶ שׁ ְוּרפוּאַת הַ גּוּף בְּ תוֹ� ְשׁאָר ח ֹולֵי י ְִשׂ ָראֵ ל הַ ְשׁ ָתּא בַּ עֲ ָג ָלה וּבִ זְ מַ ן ָק ִריב אָמֵ ן אָמֵ ן: וְ נֹ אמַ ר and quickly bestow upon them a complete recovery, a blessing from above, and healing the body, Sa healing the spirit with all the sick in our community.1 now, to arrive soon And let us say, “Amen.” lehachazikam ulerapotam, veyishlach lahem meherah refu’ah shelemah min hashamayim, refu’at hanefesh urefu’at haguf betoch she’ar cholei Yisra’el— hashta ba’agalah uvizman kariv, m and quickly. yemaleh rachamim aleihem, venomar: “Amen.” Amen e pl 1 “Among the rest of the sick people of the community of Israel.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 215 Torah Blessings ▪ הַ תּו ָֹרה ▪ בִּ ְרכוֹתBir’chot HaTorah __________________ Thanks after Peril ▪ הָ גּוֹמֵ ל We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! our God, ruler of the universe, who grants goodness to the undeserving and granted me every goodness. ▪ בִּ ְרכַּתBirkat HaGomel בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם הַ גּוֹמֵ ל לְ חַ יָּבִ ים טוֹבוֹת טוֹב אָמֵ ן-ֶשׁגְּ מָ לַנִ י ָכּל _________________ Baruch ata Adonai Baruch hu uvaruch shemo Eloheinu Melech ha’olam, hagomel lechayavim tovot, SP shegemalani kol tov. Amen The congregation responds to the blessing: For men. טוֹב- ִמי ֶשׁגְּ מָ לְ � ָכּלMi shegmalcha kol tov, May God, who granted you every goodness, continue to grant you every goodness. Selah. טוֹב סֶ לָה-הוּא ִיגְ מָ לְ � ָכּל hu yigmolcha kol tov. Selah. May God, who granted you every goodness, טוֹב-ִמי ֶשׁגְּ מָ לֵ� ָכּל טוֹב סֶ לָה-הוּא ִיגְ מָ לֵ� ָכּל Mi shegmalech kol tov, For women. S continue to grant you every goodness. Selah. hu yigmalech kol tov. Selah. After reading Torah, the gabbai, Torah reader or prayer leader recites Half Kaddish, page 368; we respond. Sa ________________________ Raising the Scroll ▪ ▪ הַ גבָּ הָ הHagbah ________________________ When the Torah reading is finished, two people are called to the bimah.. One will raise the scroll for all to see, the other will wrap the scroll in its coverings. Some congregations bless them with this formula. ִמי ֶשׁבֵּ ַר� אֲ בו ֵֹתינוּMi sheberach avoteinu May God who blessed our fathers Bless … ____ child of _____, to raise the Torah, and ____ child of _____, who will come up to wrap the Torah. Avraham, Yitzchak, veYa’akov hu yevarech et … _____ ben bat _____, ba’avur sheya’aleh sheta’aleh e pl who will come up אַבְ ָרהָ ם ִי ְצחָ ק וְ יַעֲ קֹב הוּא ְיבָ ֵר� אֶ ת _____ _____ בֶּ ן בַּ ת בַּ עֲ בוּר ֶשׁיַּעֲ לֶה ֶשׁ ַתּעֲ לֶה לְ הַ גְּ בָּ הַ ת הַ תּו ָֹרה וְ אֶ ת _____ _____ בֶּ ן בַּ ת בַּ עֲ בוּר ֶשׁיַּעֲ לֶה ֶשׁ ַתּעֲ לֶה לִ גְ לִ ילַת הַ תּו ָֹרה m Abraham, Isaac, and Jacob, lehagbahat haTorah ve’et … _____ ben bat _____, ba’avur sheya’aleh sheta’aleh liglilat haTorah אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days As a result, may the Holy One (whom we bless) protect and save them from all trouble and sorrow, affliction and sickness, and send blessing and success SP to all their work, with all their fellow Jews, and let’s say, “Amen.” בִּ ְשׂ ַכר זֶה הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא י ְִשׁ ְמ ֵרם וְ י ִַצּילֵם צוּקה ָ ְִמ ָכּל צָ ָרה ו וּמ ָכּל ֶנגַע וּמַ חֲ ָלה ִ וְ י ְִשׁ ַלח בְּ ָר ָכה וְ הַ ְצלָחָ ה בְּ ָכל מַ עֲ ֵשׂה ְידֵ יהֶ ם ִעם ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל אֲ חֵ יהֶ ם וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן 216 Bis’char zeh Hakadosh baruch hu yishmerem veyatzilem mikol tzarah vetzukah umikol negah umachalah, veyishlach berachah vehatzlachah bechol ma’asei yedeihem, Im kol Yisra’el acheihem Num 9:23 S venomar, “Amen.” Amen When the scroll is raised, the congregation sings: Deut. 4:44 This is the Torah Moses set ֹשׁה ֶ ֔ ר־שׂ֣ם מ ָ ֶתּוֹר֑ה אֲשׁ ָ ַ וְ ֹ֖זאת הVezot haTorah asher sam Moshe before the children of Israel. ִל ְפנֵ ֖י ְבּנֵ ֥י יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאלlifnei b’nei Yisra’el. God spoke it: Moses wrote it down.1 ֹשׁה ֽ ֶ ל־פּי יה ֖וה ְבּיַד־מ ֥ ִ ַע Al pi Adonai: beyad Moshe. Sa On Hoshanah Rabbah, skip to Returning the Torah, page 224. Once the Torah scroll is dressed and at rest, the congregation is seated x and we continue with the haftarah. ____________________________ Blessing Before the Haftarah2 ___________________________ This blessing introduces the haftarah We bless you, God, who chose good prophets, which were spoken in truth. 1 Eloheinu melech ha’olam, asher bachar bin’vi’im tovim veratzah vedivreihem e pl and accepted their words, Baruch atah Adonai m our God, ruler of the universe, ֙בָּ ֨רוּ� אַ ָ ֤תּה יי �הינוּ֨ ֶ ֣מלֶ� הָ ע ֔וֹלָם ֵ ֨ ֱא ֲ֙שׁר בָּ חַ ר ֶ֤ א טוֹבים ִ֔ בִּ נְ בִ ֣יאִים יהם ֶ ֖ וְ ָר ֥ ָצה בְ ִדבְ ֵר הַ ֶנּ ֱאמָ ִ ֥רים בֶּ אֶ ֶ ֑מת hane’emarim be’emet. Tradition holds that God dictated the Torah and Moses wrote the entire five books by hand; the end of it, the part about his death, with his tears (BT Menachot 30a). However, in its original context, the phrase “Moses wrote it down” really means, “Moses saw God’s orders carried out”; it refers not to the writing of the Torah, but to the people’s travels in the wilderness: God gave the order to move on or rest; Moses saw that it was carried out. 2 The Haftarah is a reading from the Prophets; its origin is uncertain, but many agree that it was added at a time when the civil authorities forbade the reading of the Torah. The Hebrew word הפטרהhas connotations of both “start” and “stop”! Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 217 Torah Blessings ▪ הַ תּו ָֹרה ▪ בִּ ְרכוֹתBir’chot HaTorah ֗בָּ ֨רוּ� אַ תָּ֝ ה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמוֹ ֙תּוֹרה ָ ַבּוֹח֤ר בּ ֵ ַה משׁה ﬠַבְ דּ֔ וֹ ֣ ֶ ְוּב וּבְ י ְִשׂ ָר ֵ ֣אל ﬠ ַ֔מּוֹ וּבִ נְבִ ֥יא ֵי הָ אֶ ֶמ֖ת ו ֽ ֶָצדֶ ק אָ מֵ ן We bless you, God, Blessed be God, blessed be God's name! who chooses Torah, your servant Moses, and your people Israel, and prophets of truth and justice. Baruch atah Adonai Baruch hu uvaruch shemo habocher baTorah uveMoshe avdo uveYisra’el amo uvin’vi’ei ha’emet vatzedek. Amen SP ____________________________ Blessings after the Haftarah ____________________________ 1. Confidence of God’s Promise בָּ רוּ� אַ ָתּה יי our God who rules forever, אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם rock of all worlds, הָ ע ֹול ִָמים-צוּר ָכּל righteous in every age, הַ דּוֹרוֹת-צַ ִדּיק בְּ ָכל the faithful God, הָ אֵ ל הַ נֶּאֱ מָ ן who says and who does, הָ אוֹמֵ ר וְ עו ֶֹשׂה who speaks and fulfills, וּמ ַקיֵּם ְ הַ ְמ ַדבֵּ ר whose every word is true and just. ְדּבָ ָריו אֶ מֶ ת וָ צֶ דֶ ק-ֶשׁכָּ ל Faithful are you, נֶאֱ מָ ן אַ ָתּה הוּא ruling God, יי אֱ �הֵ ינוּ and faithful are your words; �וְ נֶאֱ מָ נִ ים ְדבָ ֶרי and no single word of yours �וְ ָדבָ ר אֶ חָ ד ִמ ְדּבָ ֶרי will come back unfulfilled 1 יקם ָ אָחוֹר �א יָשׁוּב ֵר for you are the ruling God, �ֶכִּ י אֵ ל מֶ ל faithful and merciful: נֶאֱ מָ ן וְ ַרחֲ מָ ן אָ ָתּה blessed are you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God's name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו the God who is faithful in every word. ְדבָ ָריו אָמֵ ן-הָ אֵ ל הָ נֶּאֱ מָ ן בְּ ָכל We bless you, God, Baruch atah Adonai Eloheinu melech ha’olam, S tzur kol ha’olamim tzadik bechol hadorot ha’El hane’eman, ha’omer ve’oseh Sa ham’daber um’kayem shekol devarav emet vatzedek. Ne’eman atah hu Adonai Eloheinu m vene’emanim devarecha vedavar echad mid’varecha achor lo yashuv reikam e pl ki El melech 1 ne’eman verachaman atah: baruch atah Adonai Baruch hu uvaruch shemo ha’El hane’eman bechol devarav. Amen “And not one word of your words will come back empty.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days 218 _____________________________________________ 2. Zion _____________________________________________ ַרחֵ ם עַ ל ִציּוֹןRachem al Tziyon Take pity on Zion for that is the foundation of our life; and for the humiliated spirit 1 bring salvation quickly, in our days. We bless you, ruler SP Blessed be God, blessed be God's name! who makes Zion happy with her children. כִּ י ִהיא בֵּ ית חַ יֵּינוּ וְ לַעֲ לוּבַ ת נֶפֶ שׁ תּו ִֹשׁיעַ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ְמ ַשׂמֵּ חַ ִציּוֹן בְּ בָ נֶיהָ אָמֵ ן ki hi beit chayeinu vela’aluvat nefesh toshi’a bimherah veyameinu. Baruch atah Adonai Baruch hu uvaruch shemo mesame’ach Tziyon bevaneha. Amen _______________________________________ 3. The Messianic Era _______________________________________ Make us happy, ruling God, ַשׂ ְמּחֵ נוּ יי אֱ �הֵ ינוּSamchenu Adonai Eloheinu through Elijah the prophet, your servant, S � ֶבְּ אֵ לִ יָּהוּ הַ נָּבִ יא עַ בְ דּ and with the rule of David’s line, וּבְ מַ לְ כוּת בֵּ ית ָדּוִ ד your anointed king2 � ְֶמ ִשׁיח —let it come soon and delight our hearts. בִּ ְמהֵ ָרה ָיבֹא וְ ָיגֵל לִ בֵּ נוּ May no stranger sit on his throne, י ֵֶשׁב זָר-כִּ ְסא ֹו �א-עַ ל and let no others inherit his glory. כְּ בוֹד ֹו-וְ �א ִינְ חֲ לוּ עוֹד אֲ חֵ ִרים אֶ ת For in your holy name you promised him שׁם ָק ְד ְשׁ� נִ ְשׁבַּ ְע ָתּ ל ֹו ֵ כִּ י ְב that his light would not be snuffed out ֶשׁ�א ִיכְ בֶּ ה נֵר ֹו forever and ever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד Blessed are you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God's name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו who protects David. מָ גֵן ָדּוִ ד אָמֵ ן BeEliyahu Hanavi avdecha uvemalchut beit David meshichecha bimherah yavoh veyagel libeinu velo yin’chalu od acherim et kevodo ki veshem kodshecha nishbata lo shelo yichbeh nero le’olam va’ed. Baruch atah Adonai m Sa al kis’o lo yeshev zar Baruch hu uvaruch shemo magen David. Amen e pl 1 “The humiliated spirit” is Zion and by extension the Jewish people, humiliated time and again by the blows of history; yet this also gives voice to the personal anguish of those of us who face trouble and sorrow in our daily lives. 2 By Jewish tradition, Elijah will herald the approach of the Messiah, and the Messiah will be descended from David’s royal line. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 219 Torah Blessings ▪ הַ תּו ָֹרה ▪ בִּ ְרכוֹתBir’chot HaTorah ____________________________________________ 4. Thanks ____________________________________________ הָ עֲ בו ָֹדה-הַ תּו ָֹרה וְ עַ ל- עַ לAl haTorah, ve’al ha’avodah, For the Torah, and the service, and the prophets יאים ִ ִוְ עַ ל הַ נְּ ב Add the appropriate lines below: and for this day, the Matzah festival SP the Feast of Weeks the Sukkot festival the eighth day of assembly that you gave us, sovereign God, for glory and splendor — for all of these, sovereign God, and bless you (may your name be blessed in every mouth always and for ever) Blessed be God, blessed be God's name! and the festivals. chag hamatzot hazeh chag hashavu’ot hazeh chag hasukot hazeh, hashmini chag ha’atzeret hazeh shenatata lanu, Adonai Eloheinu, lesason ulesimcha, lechavod uletif’aret. Al hakol Adonai Eloheinu anachnu modim lach umevar’chim otach yitbarach shimcha befi chol chai tamid le’olam va’ed. Baruch atah Adonai m Blessed are you, ruler הַ כֹּל יי אֱ �הֵ ינוּ-עַ ל �אֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים ָל �וּמבָ ְרכִ ים או ָֹת ְ חַ י-ִי ְתבָּ ַר� ִשׁ ְמ� בְּ פִ י ָכל ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ְמ ַקדֵּ שׁ י ְִשׂ ָראֵ ל וְ הַ זְּ מַ נִּ ים אָמֵ ן ve’al yom Sa we thank you who hallows Israel, לָנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ-ֶשׁנּ ַָת ָתּ לְ ָשׂשׂוֹן וּלְ ִשׂ ְמחָ ה אָרת ֶ ְלְ ָכבוֹד וּלְ ִתפ S joy and happiness יוֹם-וְ עַ ל חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּה ve’al han’vi’im Baruch hu uvaruch shemo mekadesh Yisra’el vehazmanim. Amen e pl On the last day of a festival, we add the Memorial Service, page 368. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days 220 ______________________________ Prayer for Our Country ______________________________ We rise. הַ נּו ֵֹתן ְתּשׁוּעָ הu u Hanoten teshu’ah ל ְַמּלָכִ יםlamlachim— and whose sovereignty מַ לְ כוּת ֹוmalchuto is eternal sovereignty, מַ לְ כוּת ָכּל ע ֹול ִָמיםmalchut kol olamim— bless and protect our country, אַרצֵ נוּ ְ - הוּא ְיבָ ֵר� וְ י ְִשׁ ֹמר אֶ תhu yevarech veyishmor et artzenu bestow wisdom on its leaders, ָאשׁיה ֶ וְ י ְִשׁ ַלח חָ כְ מָ ה לְ ָרveyishlach chochmah lerasheha, and grant understanding to its inhabitants, ָ וְ ִי ֵתּן בִּ ינָה לְ יו ְֹשׁבֶ יהveyiten binah leyoshveha, to establish peace and freedom לְ ַקיֵּם ָשׁלוֹם וְ חֵ רוּתlekayem shalom vecherut in our country, אַרצֵ נוּ ְ ְ בּbe’artzenu, and let us say, “Amen.” וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ןvenomar, “Amen.” Amen May God, who grants saving power to earthly rulers, SP S ____________________________ Prayer for U.S. Armed Forces ___________________________ Divine source of life, we ask you to bless and sustain the brave men and women of our country’s armed forces, the Army, Navy, Air Force, Marine Corps, Coast Guard and National Guard. Sa Grant them the courage and resources to serve their country with pride and dignity. May their cause be just, bringing peace instead of conflict. Bring them victory in combat, and defend them in danger. Bestow comfort and strength on their spouses and loved ones, and when their duty is done, bring them home with honor, whole in heart and limb. m And let us say, “Amen!” rock and redeemer of Israel, bless the State of Israel, the first flowering of our redemption. Protect her with your loving wing, spread over her your sheltering peace, and grant your light and your truth to her leaders, ministers and advisors; guide them with your good counsel. Prayer אֹת ֹו e pl _________________________________ Prayer for Israel _________________________________ אָבִ ינוּ ֶשׁבַּ ָשּׁמַ ִיםu u Avinu shebashamayim, Divine source of life, צוּר י ְִשׂ ָראֵ ל וְ גוֹאֲ ל ֹו בָּ ֵר� אֶ ת ְמ ִדינַת י ְִשׂ ָראֵ ל אשׁית ְצ ִמיחַ ת גְּ אֻ לּ ֵָתנוּ ִ ֵר � ֶהָ גֵן עָ לֶיהָ בְּ אֶ בְ ַרת חַ ְסדּ � ֶוּפְ רוֹשׂ עָ לֶיהָ סֻ ַכּת ְשׁלוֹמ �וּשׁלַח או ְֹר� וַ אֲ ִמ ְתּ ְ ָאשׁיהָ ָשׂ ֶריהָ וְ יוֹעֲ צֶ יה ֶ לְ ָר וְ ַת ְקּנֵם �בְּ עֵ צָ ה טוֹבָ ה ִמלְּ פָ נֶי | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ tzur Yisra’el vego’alo, barech et Medinat Yisra’el, reshit tzemichat ge’ulatenu. Hagen aleha be’evrat chasdecha, uferos aleha sukat shelomecha, ushelach or’cha va’amit’cha lerasheha, sareha veyo’atzeha, vetaknem be’etzah tovah milfanecha. 221 Torah Blessings ▪ הַ תּו ָֹרה Strengthen those who defend our holy land, bring them redemption, crown them with victory, grant peace in the land and eternal joy to its inhabitants. SP And let’s say, “Amen.” ▪ בִּ ְרכוֹתBir’chot HaTorah חַ זֵּק אֶ ת ְידֵ י ְמ ִגנֵּי אֶ ֶרץ ָק ְד ֵשׁנוּ וְ הַ נְ ִחילֵם אֱ �הֵ ינוּ יְשׁוּעָ ה וַ עֲ טֶ ֶרת נִ צָּ חוֹן ְתּעַ ְטּ ֵרם וְ נ ַָת ָתּ ָשׁלוֹם בָּ אָ ֶרץ ָוְ ִשׂ ְמחַ ת ע ֹולָם לְ יו ְֹשׁבֶ יה וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן Chazek et yedei meginei eretz kodshenu, vehanchilem Eloheinu yeshu’ah, va’ateret nitzachon te’atrem, venatata shalom ba’aretz vesimchat olam leyoshveha. Venomar, “Amen.” Amen __________________________ Prayer for Israel’s Defence Forces _________________________ May God who blessed our ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, S bless and protect the fighters ִמי ֶשׁבֵּ ַר� אֲ בו ֵֹתינוּ אַבְ ָרהָ ם ִי ְצחָ ק וְ יַעֲ קֹב הוּא ְיבָ ֵר� וְ ָיגֵּן אֶ ת חַ ָיּלֵי ְצבָ א הֲ ָגנָּה לְ י ְִשׂ ָראֵ ל אַרצֵ נוּ ְ הָ עו ְֹמ ִדים עַ ל ִמ ְשׁמַ ר ִמגְּ בוּל הַ לְּ בָ נוֹן וְ עַ ד ִמ ְדבַּ ר ִמ ְצ ַר ִים וּמן הַ יָּם הַ גָּדוֹל ִ עַ ד לְ בוֹא הָ עֲ ָרבָ ה בַּ יַּבָּ ָשׁה בָּ אֲ וִ יר וּבַ יָּם הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא י ְִשׁ ֹמר וְ יַצִּ יל אֶ ת חַ ָיּלֵינוּ צוּקה ָ ְִמ ָכּל צָ ָרה ו וּמ ָכּל ֶנגַע וּמַ חֲ ָלה ִ וְ י ְִשׁ ַלח בְּ ָר ָכה וְ הַ ְצלָחָ ה בְּ ָכל מַ עֲ ֵשׂי ְידֵ יהֶ ם וִ יקֻ יַּם בָּ הֶ ם הַ ָכּתוּב of the Israel Defense Force, who stand guard over our land from the border of Lebanon from the Great Sea to the approach of the Aravah, on land, in the air, and on the sea. May the Holy One (whom we bless) from all trouble and sorrow, affliction and infirmity, to all their endeavors, and may the scriptural text be fulfilled through them: For the Ruler your God is the one who goes with you to fight for you against your enemies, And let us say, “Amen.” Tzeva Haganah LeYisra’el, ha’omdim al mishmar artzenu migvul haLevanon ve’ad midbar Mitzrayim, umin Hayam Hagadol ad levo ha’Aravah, bayabashah, ba’avir uvayam. Hakadosh baruch hu yishmor veyatzil et chayaleinu mikol tzarah vetzukah umikol negah umachalah, veyishlach berachah vehatzlachah e pl and send blessing and success to save you! hu yevarech vayagen et chayalei m guard and protect our soldiers Deut. 20:4 Avraham, Yitzchak, veYa’akov Sa to the Egyptian desert, Mi sheberach avoteinu יכם ֶ ֔ ִֵכּ ֚י יה ֣וה א ֱֽ�ה ֹל� עִ מָּ ֶכ ֑ם ֖ ֵ הַ ה יכם ֖ ֶ ֵחם לָ ֶכ֛ם ִעם־אֹיְ ב ֥ ֵ ְָל ִהלּ הוֹשׁיעַ אֶ ְת ֶ ֽכם ֥ ִ ְל וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן We are seated x bechol ma’asei yedeihem, vikuyam bahem hakatuv: Ki Adonai eloheichem haholech imachem lehilachem lachem im oyveichem, lehoshi’ah et’chem. Venomar, “Amen.” Amen אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days 222 _____________________________Ashrei (Psalm 145) ▪ ____________________________ אַ ְשׁ ֵרי Ps 84:5 “Happy are they who live with you; Forever they will praise you.” Ps 144:15 “Happy is such a people; SP David’s praise: And I’ll bless your name forever. ְתּ ִהלָּ ה ְל ָדוִ ד 1 Deeds of yours praise every age; Hailing the glory of your power, In words your wonders stating, 6 Voicing your awesome power, Your greatness, too, relating; Zealously recalling your great good, Charitable and caring is God, �דּ�ר ְלד�ר יְ שַׁ בַּ ח מַ עֲשֶׂ י And your followers will bless you. Aromimcha Elohai hamelech, Va’avar’cha shimcha le’olam va’ed. Bechol yom avar’cheka, Va’ahalela shimcha le’olam va’ed. Gadol Adonai um’hulal me’od, Veligdulato ein cheker. Dor ledor yeshabach ma’asecha, �ה�ד ֶ ה ַדר ְכּב�ד ֲ Hadar kevod hodecha וְ ִד ְב ֵרי נִ ְפ ְלא�תֶ י� אָ ִשׂיחָ ה Vedivrei nifle’otecha asicha. נ�ראֹתֶ י� י ֹאמֵ רוּ ְ ֶועֱזוּז Ve’ezuz nor’otecha yomeru, Ug’dulat’cha asaprena. ב־טוּב� י ִַבּיעוּ ְ ֵזכֶ ר ַר וְ ִצ ְדקָ ְת� יְ ַרנֵּנוּ Zecher rav tuvcha yabi’u Vetzidkat’cha yeranenu. Chanun verachum Adonai, e pl Your creatures all will know you, God, Tehilah leDavid: Ugevurotecha yagidu. ט�ב־יהוה לַ כֹּל And mercy informs all God’s work. Ashrei ha’am she’Adonai Elohav.” וּגְ בוּרֹתֶ י� יַגִּ ידוּ אֶ ֶר� אַ פַּ יִ ם וּגְ ָדל־חָ סֶ ד To all creatures God is good, 10 גְדלָּ ת� אֵ ין חֵ קֶ ר ֻ וְ ִל חַ נּוּן וְ ַרחוּם יהוה Patient and most gracious. 9 וּמהֻ לָּ ל ְמאֹד ְ ָגּד�ל יהוה וּגְדוּלָּ ְת� אֲסַ ְפּ ֶרנָּה In your righteousness delighting. 8 ַואֲהַ ְללָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד “Ashrei ha’am shekachah lo; m 7 ְָבּכָ ל־י�ם אֲבָ ְרכֶ ךּ Sa Your mighty acts they ever speak — 5 ַואֲבָ ְרכָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד S Great is God and greatly praised, Great beyond all probing. 4 Od yehalelucha selah.” � ֶר�מ ְמ� אֱל�הַ י הַ מֶּ ל ִ א ֲ Blessing to you each day I’ll bring, I’ll praise your name forever. 3 ע�ד יְ הַ ְללוּ� סֶּ לָ ה אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ יהוה אֱ�הָ יו Acclaim I’ll give my sovereign, God, 2 “Ashrei yoshvei veitecha; �אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ כָּ כָ ה לּ Happy are they whose God is the Ruler.” 1 � ֶי�שׁבֵ י בֵ ית ְ אַ ְשׁ ֵרי וְ ַרחֲמָ יו עַ ל־כָּ ל־מַ עֲשָׂ יו �י�דוּ� יהוה כָּ ל־מַ עֲשֶׂ י Erech apayim ug’dol chased. Tov Adonai lakol, Verachamav al kol ma’asav. Yoducha Adonai kol ma’asecha, ידי� יְ בָ רֲ כוּכָ ה ֶ ַוח ֲִס Vachasidecha yevar’chucha. Kingdom’s glory they will tell, כוּת� י ֹאמֵ רוּ ְ ְכּב�ד מַ ְל Kevod malchut’cha yomeru, And your power they will speak. יְדבֵּ רוּ ַ �בוּר ְת ָ ְוּג 11 1 “And for God’s greatness there is no probing/examination.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Ug’vurat’cha yedaberu. 223 12 Torah Blessings ▪ הַ תּו ָֹרה ▪ בִּ ְרכוֹתBir’chot HaTorah Let children sense your power well ה�דיעַ ִל ְבנֵי הָ אָ ָדם גְּ בוּרֹתָ יו ִ ְל And glory, your kingdom’s splendor; �וּכב�ד ה ֲַדר מַ ְלכוּת ְ 13 Monarchy is yours in every world, And government in every age and time; 14 Supporting all who fall And bracing those who are bent over. 15 Lehodi’a livnei ha’adam gevurotav Uchevod hadar malchuto. כוּת� מַ ְלכוּת כָּ ל־עֹ לָ ִמים ְ מַ ְל Malchut’cha malchut kol olamim, וּמֶ ְמשַׁ ְל ְתּ� ְבּכָ ל־דּ�ר וָד�ר Umemshaltecha bechol dor vador. ס�מֵ � יהוה ְלכָ ל־הַ נּ ְֹפ ִלים Somech Adonai lechol hanoflim, פוּפים ִ וְ ז�קֵ ף ְלכָ ל־הַ ְכּ Vezokef lechol hakfufim. Einei chol elecha yesaberu, 16 Pote’ach et yadecha, SP In hope all eyes are on you, עֵ ינֵי־כֹל אֵ לֶ י� יְ שַׂ בֵּ רוּ And you give them their food in its time, �וְ אַ תָּ ה נ�תֵ ן־לָ הֶ ם אֶ ת־אָ ְכלָ ם ְבּעִ תּ Presenting your open hand And filling every creature’s wish. 17 2 3 And loving in all deeds. 18 �פּ�תֵ חַ אֶ ת־י ֶָד וּמַ ְשׂ ִבּיעַ ְלכָ ל־חַ י ָרצ�ן ל־דּ ָרכָ יו ְ ָצַ ִדּיק יהוה ְבּכ S True is God in every way 1 וְ חָ ִסיד ְבּכָ ל־מַ עֲשָׂ יו Close is God to those who call, קָ ר�ב יהוה ְלכָ ל־ק ְֹראָ יו To all who call on God sincerely. ְלכֹל אֲשֶׁ ר יִ ְק ָראֻ הוּ בֶ אֱמֶ ת Respect God, and your wish comes true; God hears your cry and saves you,4 20 Sheltering those who love God And destroying all the wicked. 21 And let all creatures bless God’s holy name forever. Vechasid bechol ma’asav. Karov Adonai lechol kor’av, Lechol asher yikra’uhu ve’emet. Retzon yere’av ya’aseh, י�שׁיעֵ ם ִ ְוְ אֶ ת־שַׁ וְ עָ תָ ם יִ ְשׁמַ ע ו Ve’et shav’atam yishma veyoshi’em. שׁ�מֵ ר יהוה אֶ ת־כָּ ל־ ֹאהֲבָ יו Shomer Adonai et kol ohavav, וְ אֵ ת כָּ ל־הָ ְרשָׁ עִ ים י ְַשׁ ִמיד Ve’et kol har’sha’im yashmid. ר־פּי ִ ֶ◊ ְתּ ִהלַּ ת יהוה יְ ַדבּ ◊ Tehillat Adonai yedaber pi, וִ יבָ ֵר� כָּ ל־בָּ שָׂ ר שֵׁ ם קָ ְדשׁ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד Vivarech kol basar shem kodsho le’olam va’ed. e pl And as for us, we’ll bless God From now and forever: Halleluyah! Tzadik Adonai bechol derachav, m Tribute to God my mouth shall deliver; Ps 115:18 צ�ן־יְראָ יו ַיעֲשֶׂ ה ֵ ְר Umasbi’ah lechol chai ratzon. Sa 19 Ve’ata noten lahem et ochlam be’ito. ַו ֲאנ ְַחנוּ נְ בָ ֵר� יָהּ מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־ע�לָ ם הַ ְללוּיָהּ Va’anachnu nevarech Yah Me’ata ve’ad olam Halleluyah! 1 This verse is one of the reasons the Talmud finds Ashrei so very important (B.T. Ber. 4b). I used the plain translation “true” for “tzadik” (righteous); few English words begin with the tz/ts sound. 3 “In all God’s ways.” 4 “The wish of those who respect God, God performs; and their cry God will hear, and God will save them.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days Returning the Torah ▪ הַ תּו ָֹרה 224 ▪ הַ כְ נָסַ ת סֵ פֶ רHachnasat Sefer HaTorah The Torah scroll is handed to the prayer leader, and we stand. Ps. 148: 13 Let them all praise God’s name, יְהַ ְללוּ אֶ ת־שֵׁ ם יְהוָהu u Yehalelu et shem Adonai, for God’s name alone is exalted: ִכּי־נִ ְשׂגָּב ְשׁמוֹ ְלבַ דּוֹki nisgav shemo levado: The prayer leader begins the procession to return the scroll.1 Ps. 148: 13-14 God’s glory surpasses earth and sky. ה�דוֹ עַ ל־אֶ ֶרץ וְ שָׁ מָ יִ םhodo al eretz veshamayim. And God will bring us greatness,2 SP ַויּ ֶָרם קֶ ֶרן ְלעַ מּוֹ 3 glory for all who feel God’s kindness — ידיו ָ ְתּ ִהלָּ ה ְלכָ ל־ח ֲִס Israel’s children, the people close to God. ם־קרֹבוֹ ְ ִַל ְבנֵי יִ ְשׂ ָראֵ ל ע Halleluyah! הַ ְללוּ־יָהּ Vayarem keren le’amo, tehila lechol chasidav— livnei Yisra’el, am kerovo: Halleluyah! S ____________________________________ Psalm 24 ____________________________________ 1 A psalm by David. God’s is the world, with all it holds, The land on which all people dwell, For God fixed earth on running streams Spread land o’er mighty oceans’ swell. 3 4 5 On God’s hill, who can make th’ascent To reach God’s holy station? ָוְ עַ ל־נְ הָ ר�ת יְ כ�נְ נֶה ִמי־ ַיעֲלֶ ה ְבהַ ר־יְ הוָה LeDavid mizmor: LAdonai ha’aretz um’lo’ah, tevel veyoshvei vah, ki hu al yamim yesadah, ve’al neharot yechon’neha. Mi ya’aleh vehar Adonai, umi yakum bimkom kodsho? נְ קִ י כַ פַּ יִ ם וּבַ ר־לֵ בָ ב “Neki chapayim uvar levav, אֲשֶׁ ר ל ֹא־נָשָׂ א לַ שָּׁ וְ א נ ְַפ ִשׁי asher lo nasah lashav nafshi, m Their vow is their intent.6 ִכּי־הוּא עַ ל־י ִַמּים יְ סָ ָדהּ �וּמי־יָקוּם ִבּ ְמק�ם קָ ְדשׁ ִ The pure of heart, the innocent: Without equivocation, תֵּ בֵ ל וְ ֹי ְשׁבֵ י בָ הּ Sa 2 4 ְל ָדוִ ד ִמזְמ�ר וּמל�אָ הּ ְ לַ יהוָה הָ אָ ֶרץ וְ ל ֹא נִ ְשׁבַּ ע ְל ִמ ְרמָ ה velo nishbah lemirmah.” e pl 1 The scroll usually leads the procession. In some congregations, the leader doesn’t carry the scroll; someone else gets that honor. In that case, the leader follows the person with the scroll. 2 “And God will raise a horn for God’s people.” 3 ; “Glory for those who feel God’s kindness”— חסידיוcan mean “those who love God” or “those who are gracious toward God”; or it can mean “those who experience God’s love/kindness.” We usually translate the word as “righteous,” referring to the most devout and religious people. 4 “To God belongs the world and its contents, the lived-on land and its inhabitants.” 5 “For God founded it above waters, and established it above rivers. 6 “The clean of hands and pure of heart, who has not held me in balance (i.e., has not given me an elusive answer, or equivocated) nor sworn deceitfully.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 225 5 Returning the Torah ▪ הַ תּו ָֹרה God’s blessing will upon them smile, Defending them in every trial. 6 1 יִ שָּׂ א ְב ָרכָ ה מֵ אֵ ת יְ הוָה Yisa verachah me’et Adonai, �וּצ ָדקָ ה מֵ אֱ�הֵ י יִ ְשׁע ְ utzedakah me’Elohei yish’o. For these are Jacob’s children, who Seek only, God, to be with you. Selah. 7 ▪ הַ כְ נָסַ ת סֵ פֶ רHachnasat Sefer HaTorah 2 Now raise your beams, O gates, stretch high; זֶה דּ�ר דּ ְֹרשָׁ יו ְמבַ ְקשֵׁ י פָ נֶי� ַי ֲעקֹב סֶ לָ ה ְשׂאוּ ְשׁעָ ִרים ָראשֵׁ יכֶ ם Doors of the world, reach to the sky— 8 SP The glorious sovereign is nigh!3 Who is this sovereign glorious? It’s mighty God, who fights for us, Unfailingly victorious! 9 Now raise your beams, O gates, stretch high; 10 Who is this sovereign glorious? 5 vehinas’u pitchei olam, veyavo melech hakavod. ִמי זֶה מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד Mi zeh melech hakavod? ְשׂאוּ ְשׁעָ ִרים ָראשֵׁ יכֶ ם וּשׂאוּ ִפּ ְתחֵ י ע�לָ ם ְ וְ יָב ֹא מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד ִמי הוּא זֶה מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד יְהוָה ְצבָ א�ת Adonai izuz vegibor, Adonai gibor milchamah. Se’u she’arim rosheichem, use’u pitchei olam, veyavo melech hakavod. Mi hu zeh melech hakavod? Adonai tzeva’ot, Sa The God of hosts, who fights for us; Se’u she’arim rosheichem, וְ יָב�א מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד יְהוָה גִּ בּ�ר ִמ ְלחָ מָ ה S Doors of the world, reach to the sky— The glorious sovereign is nigh! mevakshei fanecha, Ya’akov. Selah. וְ ִהנּ ְָשׂאוּ ִפּ ְתחֵ י ע�לָ ם יְהוָה עִ זּוּז וְ גִ בּ�ר 4 Ze dor dorshav, God is the sovereign glorious. Selah! הוּא מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד סֶ לָ ה hu melech hakavod. Selah! The Torah scroll is placed in the ark. e pl m 1 “Such a person will bear a blessing from God, vindication from the God of his/her salvation.” “This is the generation of his (Jacob’s) generations (i..e., these are Jacob’s distant descendants), who seek your presence—Jacob!” As for the meaning of “Selah,” if I knew, I would have given it an English equivalent. It may be a musical instruction for the singing of the psalm. 3 “Oh gates, raise your heads ; be lifted up, doors of the world, and the sovereign of glory will enter.” No earthly gate is high enough to admit God. 4 “Who is this ruler of glory? God, mighty and heroic; God is a hero of war.” 5 “Who is this ruler of glory? God of armies: God is the ruler of glory.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חַ גTorah Service for Festival Holy Days _______________ When The Ark Rested1 ▪ יֹאמַ ר Num 10:36 When the ark rested, Moses would say, “Return, God, ▪ וּבְ נֻחֹהUvenucho Yomar _______________ ֹאמ֑ר ַ חה י ֹ ֖ וּב ֻנ ְ Uvenucho yomar: שׁוּב֣ה יהו֔ה ָ “Shuva, Adonai, to the myriad thousands of Israel.” ִ ֽר ְבב֖ וֹת אַ ְל ֵ ֥פי יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאל riv’vot alfei Yisra’el.” Ps 132:8-10 � ֶקוּמָ ה יהוה ִל ְמנוּחָ ת Kuma, Adonai, limnuchatecha, Go up, God, to your resting place, you and the ark of your power. �ֶאַ תָּ ה ַואֲרוֹן עֻ זּ Let your priests wear righteousness, SP הנֶי� יִ ְל ְבּשׁוּ־צֶ ֶדק ֲ כּ ֹ and your pious ones will sing with joy. For the sake of your servant David, do not turn away the face of your anointed. Prov 4:2 S Prov 3:18 Cling to it, and it’s a tree of life; those who grasp it are happy.2 Torah ways are pleasant ways; Peaceful are its paths always. Lam 5:21 Kohanecha yilbeshu tzedek, vachasidecha yeranenu. �בַּ עֲבוּר ָדּוִ ד עַ ְב ֶדּ Ba’avur David avdecha, ִכּי לֶ קַ ח טוֹב נָתַ ִתּי לָ כֶ ם תּוֹר ִתי אַ ל־תַּ ֲעזֹבוּ ָ ח ִזיקִ ים בָּ הּ ֲ ַעֵ ץ־חַ יִּ ים ִהיא לַ מּ וְ ת ְֹמכֶ יהָ ְמאֻ שָּׁ ר al tashev penei meshichecha. Ki lekach tov natati lachem Torati al ta’azovu. Etz chayim hi lamachazikim bah, vetomcheha me’ushar. ְדּ ָרכֶ יהָ ַד ְרכֵ י־נֹעַ ם Deracheha dar’chei no’am וְ כָ ל־נְ ִתיבוֹתֶ יהָ שָׁ לוֹם vechol netivoteha shalom. Sa Prov 3:17 ata va’aron uzecha. ידי� יְ ַרנֵּנוּ ֶ ַוח ֲִס � ֶאַ ל־תָּ שֵׁ ב ְפּנֵי ְמ ִשׁיח For I gave you good guidance; don’t abandon my Torah! 226 God, take us back; we’ll stray no more. ה ֲִשׁיבֵ נוּ יי אֵ לֶ י� וְ נָשׁוּבָ ה Take us back to days of yore!”3 חַ ֵדּשׁ יָמֵ ינוּ ְכּקֶ ֶדם Hashivenu, Adonai, elecha, venashuva; chadesh yameinu kekedem. m The ark is closed; on festival holy days, many congregations continue with a sermon. On Hoshanah Rabbah, continue with Ashrei, page 240. On other days, continue with the musaf amidah, page 248. e pl 1 The Torah service begins with Numbers 10:35 and ends with Numbers 10:36, so the whole Torah service recalls the progress of the Ark when the Israelites wandered through the wilderness. 2 “It’s a tree of life to those who cling to it, and those who hold it up are happy.” A wonderful thought: Torah is like a spiritual bank: it gives strength to the needy and happiness to those who give their strength to it. 3 “Bring us back to you, God, and we shall come back; renew our days as of old”—a plea to return to the merit we enjoyed before we suffered the disaster grieved in the book of Lamentations. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ יאת ַה ּת ֹו ָרה ְלח ֹול ַה ּמ ֹועֵ ד ַ ְק ִר SP Torah Service for Festival Intermediate Days Tor ah Ser vice for Festival Inter mediate Day s S This service is for the intermediate days of Pesach and for the third, fourth, fifth and sixth days of Sukkot (on Shabbat, the service is in our Shabbat book). On Hoshanah Rabbah, use the service for Festival Holy Days, page 206. e pl m Sa ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days Taking out the Scroll ▪ הַ תּו ָֹרה Num 10:35 ▪ הוֹצָ אַת סֵ פֶ רHotza’at Sefer HaTorah We rise as the ark is opened, and we all say: And when the Ark moved out, רן ֹ ֖ ַָיְה֛י ִבּנְ ֥ ֹסעַ הָ א ִ וu u Vayehi binso’ah ha’aron, Moses would say: “God, rise and scatter your enemies, and those who hate you will run from you.” וַיּ ֹ֣אמֶ ר מ ֶֹשׁ֑ה �קוּמ֣ה ׀ יה ֗וה וְ יָפֻ ֙צוּ ֙ ֹֽאיְ ֶ֔בי ָ “For Torah will spread from Zion, SP Isaiah 2:3 228 God’s word from Jerusalem.” vayomer Moshe: “Kuma Adonai, veyafutzu oy’vecha, �וְ יָנֻ ֥סוּ ְמשַׂ נְ ֶ ֖אי� ִמפָּ נֶ ֽי veyanusu mesan’echa mipanecha.” תוֹרה ָ ִכּי ִמ ִצּיּוֹן תֵּ צֵ א “Ki miTziyon tetzeh Torah ְוּדבַ ר־יהוה ִמירוּשָׁ לָ ִם ud’var Adonai mirushala’im.” Blessed is the one who gave the Torah בָּ רוּ� ֶשׁנּ ַָתן תּו ָֹרהBaruch shenatan Torah to Israel’s people, in holiness. לְ עַ מּ ֹו ִי ְשׂ ָראֵ ל בִּ ְקדֻ ָשּׁת ֹוle’amo Yisra’el bikdushato. ____________________________________ Berich Shemei ▪ ___________________________________ בְּ ִרי� ְשׁמֵ הּ S Many congregations add this section, from the Zohar commentary on Vayakhel, silently. בְּ ִרי� ְשׁמֵ הּBerich shemei Blessed be the reputation of the world’s ruler, May your goodwill be with your people Israel forever; the salvation of your right hand reveal to your people to give us benefit from the goodness of your light May your will be to grant us a life of goodness and that I may be appointed among the righteous to grant me mercy and protect me and all that belongs to me and to your people Israel. It’s God who feeds everything and sustains everything. Prayer אֹת ֹו berich kitrach ve’atrach. Yehei re’utach im amach Yisra’el le’alam, ufurkan yeminach achazei le’amach beveit mikdeshach, ule’amtoyei lanah mituv nehorach, ulekabel tzelotanah berachamin. e pl and to accept our prayers with mercy. demarei almah, m in your holy Temple, Sa blessed be your crown and your place. ְדּמָ ֵרא עָ לְ מָ א �אַת ָר ְ ְבְּ ִרי� כִּ ְת ָר� ו �עוּת ָ ְיהֵ א ְר ִעם עַ מָּ � י ְִשׂ ָראֵ ל לְ עָ לַם �ָוּ ֻפ ְר ַקן ְי ִמינ � ָאַחֲ זֵי לְ עַ מּ �בְּ בֵ ית ִמ ְק ְדּ ָשׁ אַמט ֹויֵא ַלנָא ְ ְוּל �ִמטּוּב נְ הו ָֹר וּלְ ַקבֵּ ל ְצלו ַֹתנָא בְּ ַרחֲ ִמין � ְָיהֵ א ַרעֲ וָ א ֳק ָדמ יבוּתא ָ ִדּתו ִֹרי� לַן חַ יִּין בְּ ִט וְ לֶהֱ וֵא אֲ נָא פְּ ִק ָידא יקיָּא ַ בְּ ג ֹו ִ ַצ ִדּ לְ ִמ ְרחַ ם עֲ לַי וּלְ ִמנְ טַ ר י ִָתי ִדּי לִ י-וְ יָת ָכּל וְ ִדי לְ עַ מָּ � י ְִשׂ ָראֵ ל אַנְ ְתּ הוּא זָן לְ ֹכ ָלּא וּמפַ ְרנֵס לְ ֹכ ָלּא ְ | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Yehei ra’avah kodamach ditorich lan chayim betivutah velehevei anah pekidah bego tzadikayah lemir’cham alai ulemintar yati veyat kol di li vedi le’amach Yisra’el. Ant hu zan lecholah umefarnes lecholah. 229 Torah Service for Festival Intermediate Days It’s God who rules over all. It’s God who rules over sovereigns, and sovereignty is yours. I am a servant of the holy one, who is blessed, before whom I bow down SP and before whose dear Torah I bow אַנְ ְתּ הוּא ַשׁלִּ יט עַ ל ֹכּ ָלּא אַנְ ְתּ הוּא ִדּ ַשׁלִּ יט עַ ל מַ לְ ַכיָּא לָ� ִהיא-כוּתא ִדּי ָ ְוּמַ ל אֲ נָא עַ בְ ָדא קוּד ָשׁא ְבּ ִרי� הוּא ְ ִד ִדּסָ ג ְֵידנָא ַקמֵ הּ יקר או ַֹר ְי ֵתהּ ָ וּמ ַקּמָּ א ִדּ ִ בְּ ָכל ִע ָדּן וְ ִע ָדּן יצנָא ְ ֵלָא עַ ל אֱ נָשׁ ָרח וְ לָא עַ ל בַּ ר אֱ ל ִָהין סָ מֵ יכְ נָא אֶ לָּא בֶּ אֱ לָהָ א ִד ְשׁמַ יָּא ְדּהוּא אֱ לָהָ א ְקשׁוֹט וְ או ַֹר ְי ֵתהּ ְקשׁוֹט וּנְ בִ יאו ִֹהי ְקשׁוֹט ◊ וּמַ ְסגֵּא לְ מֶ ְעבַּ ד וּקשׁוֹט ְ טָ בְ וָ ן בֵּ הּ אֲ נָא ָרחֵ ץ ישׁא י ִַקּ ָירא ָ וְ לִ ְשׁמֵ הּ ַק ִדּ אֲ נָא אֵ מַ ר תֻּ ְשׁבְּ חָ ן � ְָיהֵ א ַרעֲ וָ א ֳק ָדמ ְדּ ִתפְ ַתּח לִ בָּ ִאי בְּ או ַֹר ְי ָתא וְ ַת ְשׁלִ ים ִמ ְשׁאֲ לִ ין ְדּלִ בָּ ִאי עַ מָּ � י ְִשׂ ָראֵ ל-וְ לִ בָּ א ְד ָכל לְ טַ ב וּלְ חַ יִּין וְ לִ ְשׁלָם אָמֵ ן at all times. I do not place my trust in people, nor on angels do I rely, who is the real God, whose Torah is true S but on the God of heaven, and who is generous with acts of goodness and truth. God is the one I trust, and to whose holy and precious God, won’t you open my heart to your Torah, and those of all Israel, for good, for life and for peace. Amen. Anah avdah dikudshah berich hu, disageidnah kamei umikamah dikar Oraytei bechol idan ve’idan. Lah al enash rachetznah, velah al bar elahin samechnah, elah beElahah dishmayah, dehu Elahah keshot, ve’Oraitei keshot, unevi’ohi keshot. ◊ Umasgei leme’bad tav’van ukeshot. Bei anah rachetz velishmei kadishah yakirah anah emar tushbechan. Yehei ra’avah kodamach detiftach liba’i be’Oraitah, vetashlim mish’alin deliba’i, e pl and fulfill my innermost longings, umalchutah di lach hi. m name I voice praises. Ant hu dishalit al malchayah, Sa whose prophets are accurate, Ant hu shalit al kolah. veliba dechol amach Yisra’el letav, ulechayin velishlam. Amen. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days 230 _______________________________________ Removing the Scroll _______________________________________ The prayer leader takes the scroll, turns to face the ark, bows and raises the Torah. Ps 34:4 Glorify God with me, גּ ְַדּלוּ לַ יהוה ִא ִתּיGadlu lAdonai iti, and let us exalt1 God’s name together. רוֹממָ ה ְשׁמוֹ י ְַח ָדּו ְ ְ וּנunerom’mah shemo yachdav. The Ark is closed, the leader takes the Torah to the reading desk, and the congregation say: I Chron. 29:11 Yours, God, are the greatness, Lecha Adonai hagdulah ְל� יהוה הַ גְּ ֻדלָּ ה SP the strength, the splendor, the victory and the majesty —everything in heaven and earth. It’s for you, God, to govern and to be raised above all as the head. Ps. 99:5 S Exalt God, our ruler, and bow at God’s footstool; God is holy. Ps. 99:9 בוּרה וְ הַ ִתּ ְפאֶ ֶרת ָ ְוְ הַ גּ vehagvurah vehatiferet וְ הַ נֵּצַ ח וְ הַ הוֹד vehanetzach vehahod, ִכּי־כֹל בַּ שָּׁ מַ יִ ם וּבָ אָ ֶרץ ki chol bashamayim uva’aretz. ְל� יהוה הַ מַּ ְמלָ כָ ה Lecha Adonai hamamlachah וְ הַ ִמּ ְתנַשֵּׂ א ְלכֹל ְלר ֹאשׁ vehamitnaseh lechol lerosh. רוֹממוּ יהוה אֱ�הֵ ינוּ ְ הדֹם ַרגְ לָ יו ֲ ַוְ ִה ְשׁתַּ חֲווּ ל קָ דוֹשׁ הוּא Rom’mu Adonai Eloheinu, vehishtachavu lahadom raglav, kadosh hu. רוֹממוּ יהוה אֱ�הֵ ינוּ ְ and bow at God’s holy mountain, וְ ִה ְשׁתַּ חֲווּ ְלהַ ר קָ ְדשׁוֹ vehishtachavu lehar kodsho, ִכּי־קָ דוֹשׁ יהוה אֱ�הֵ ינוּ ki kadosh Adonai Eloheinu. because God, our ruler, is holy. May the source of mercy Sa Exalt God, our ruler, Av harachamim, hu yerachem am amusim, m אַב הָ ַרחֲ ִמים take pity on our people (God’s burden), מוּסים ִ ֲהוּא ְי ַרחֵ ם עַ ם ע recall the contract with our mighty ancestors, יתנִ ים ָ ֵוְ ִיזְ כֹּר בְּ ִרית א וְ י ִַצּיל נ ְַפשׁו ֵֹתינוּ save our souls ִמן הַ ָשּׁעוֹת הָ ָרעוֹת from the bad times, וְ ִיגְ עַ ר בְּ יֵצֶ ר הָ ַרע drive out the bad impulse from those who are sustained by God, שׂוּאים ִ ְִמן הַ נּ graciously let us survive forever, וְ יָחוֹן או ָֹתנוּ לִ פְ לֵיטַ ת ע ֹול ִָמים and fulfill our longings וִ ימַ לֵּא ִמ ְשׁאֲ לו ֵֹתינוּ with goodness, salvation and mercy. בְּ ִמ ָדּה טוֹבָ ה יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים Rom’mu Adonai Eloheinu veyizkor berit eitanim, veyatzil nafshoteinu min hasha’ot hara’ot, e pl veyig’ar beyetzer hara 1 min han’su’im, veyachon otanu lifleitat olamim, viymaleh mish’aloteinu bemidah tovah yeshu’a verachamim. The Hebrew word from the root ָרםmeans “make high” and so does “exalt.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 231 Torah Service for Festival Intermediate Days The Torah scroll is placed on the reading desk, and we are seated. A gabbai (one who supervises the reading) or the Torah reader recites the next passage and names the first person called to the Torah.1 וְ ִת ָגּלֶה וְ ֵת ָראֶ ה מַ לְ כוּת ֹוVetigaleh, vetera’eh malchuto May God’s rule be revealed and seen among us soon, may God be kind to us who remain of God’s nation, the Jewish people, SP with grace and kindness mercy and favor. Let us say, “It’s true!” Everyone, give greatness to our God עָ לֵינוּ בִּ זְ מַ ן ָקרוֹב וְ יָחוֹן פְּ לֵיטָ ֵתנוּ וּפְ לֵיטַ ת עַ מּ ֹו בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל לְ חֵ ן וּלְ חֶ סֶ ד לְ ַרחֲ ִמים וּלְ ָרצוֹן וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן Kohen, come close. Stand up … So-and-so, child of So-and-so … Blessed is God, who gave the Torah to Israel’s people, in holiness. ufeleitat amo, Beit Yisra’el, lechen ulechesed, lerachamim uleratzon, venomar, “Amen.” Amen Hakol havu godel lEloheinu בָּ רוּ� ֶשׁנּ ַָתן תּו ָֹרה לְ עַ מּ ֹו ִי ְשׂ ָראֵ ל בִּ ְקדֻ ָשּׁת ֹו Baruch shenatan Torah utenu chavod laTorah. Kohen kerav: ya’amod … Ploni ben bat Ploni … Hakohen. Sa the kohen. veyachon peleitatenu, הַ כֹּל הָ בוּ גֹ דֶ ל לֵא�הֵ ינוּ וּתנוּ ָכבוֹד לַתּ ֹו ָרה ְ כֹּהֵ ן ְק ָרב יַעֲ ֹמד 2 פְּ ל ֹו ִני בֶּ ן בַּ ת פְּ לוֹנִ י הַ כֹּהֵ ן S and glory to the Torah. aleinu bizman karov, to God, your Ruler, all of you are alive today.” בַּ יהוָה אֱ�הֵ יכֶ ם חַ יִּ ים כֻּ ְלּכֶ ם הַ יּוֹם bAdonai Eloheichem, chayim kulchem hayom.” e pl 1 m le’amo Yisra’el bikdushato. Congregation, then gabbai (or Torah reader): Deut 4:4 “And you who hold fast “ וְ אַ תֶּ ם הַ ְדּבֵ קִ יםVe’atem had’vekim We call several adults for an “aliyah,” the honor of observing the reading : seven people on Shabbat morning, six on Yom Kippur, five on Rosh Hashanah, four on Rosh Chodesh and festivals, and three for afternoon Torah readings. Traditionally, we call a Kohen (one of the priestly family descended from Aaron), a Levi (Levites were ministers in the Temple), and the rest from other tribes. We may add extras (“hosafot”) and conclude with “acharon,” a “final” honoree; a Kohen or Levi may be given the acharon honor. The last aliyah is “maftir,” for the person who reads the Haftarah. We call people by their Hebrew names—so-and-so son/daughter of so-andso. 2 פְּ לוֹנִ י בֶּ ן פְּ לוֹנִ י/Ploni ben Ploni means “so-and-so, child of so-and-so”; you insert the honoree’s Hebrew name. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days _________________ Torah Blessings ▪ הַ תּו ָֹרה 1 232 ▪ בִּ ְרכוֹתBir’chot HaTorah _________________ Each honoree recites the call to prayer ; we respond, and the honoree repeats our response. Bless God, the blessed one. � אֶ ת־ יי הַ ְמ ֹב ָרu בָּ ְרכוּv y Bar’chu u et Adonai hamvorach. � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. Blessed is God, the blessed one, for ever and ever. Blessed is God, the blessed one, SP for ever and ever. The honoree continues: בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם You chose us from all other folk, הָ עַ ִמּים-אֲ ֶשׁר בָּ ַחר בָּ נוּ ִמ ָכּל And showed us Torah ways.2 תּו ָֹרת ֹו-וְ נ ַָתן לָנוּ אֶ ת Blessed are you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God's name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו who gives the Torah. נו ֵֹתן הַ תּו ָֹרה אָמֵ ן Baruch ata Adonai You rule for endless days. Eloheinu melech ha’olam, Your rule does time transcend; Eloheinu, melech ha’olam, S We bless you, God; asher bachar banu mikol ha’amim venatan lanu et Torato. Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo Your Torah true you gave us, Blessed are you, God, Blessed be God, blessed be God's name! asher natan lanu Torat emet vechayei olam nata betocheinu. Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo noten haTorah. Amen e pl who gives the Torah. אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם אֲ ֶשׁר נ ַָתן לָנוּ תּו ַֹרת אֶ מֶ ת וְ חַ יֵּי ע ֹו ָלם נָטַ ע בְּ ת ֹוכֵנוּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו נו ֵֹתן הַ תּו ָֹרה אָמֵ ן m Planted life that has no end.3 Sa noten haTorah. Amen After the Torah portion is read, the honoree concludes with this blessing: We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai 1 Some say the honoree should hold the Torah scroll handles (atzei chayim); some advise that the honoree should keep the Torah unrolled so the reader won’t have to look for the place, but the honoree should look away from the scroll so as not to imply that the words of the Call to Prayer are written in the scroll; some touch the beginning of the passage to be read with a tallit, then kiss the tallit; some touch the outside of the scroll instead, so as not to rub the writing, risking damage to the scroll. 2 “We bless you, God, our God, ruler of time/world/eternity, who chose us from all other peoples and gave us the Torah.” 3 “Who gave us the Torah of truth and planted eternal life in our midst.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 233 Torah Service for Festival Intermediate Days _______________________ Blessings for Torah Honorees ▪ � ▪ ִמי ֶשׁבֵּ ַרMi Sheberach _______________________ Blessings may be added for those called to the Torah—for one who has recovered from a serious illness or returned from a risky journey; for naming a baby; for the general well-being of one called to the Torah, for one who is sick, and so on. This format is for Torah honorees: ִמי ֶשׁבֵּ ַר� אֲ בו ֵֹתינוּMi sheberach avoteinu May God who blessed our fathers Abraham, Isaac, and Jacob, אַבְ ָרהָ ם ִי ְצחָ ק וְ יַעֲ ֹקב SP Bless … הוּא ְיבָ ֵר� אֶ ת בַּ ת פְּ ל ֹו ִני/פְּ ל ֹו ִני בֶּ ן Avraham, Yitzchak, veYa’akov hu yevarech et So-and-so, child of So-and-so Ploni ben/bat Ploni The blessing for Torah honorees continues; use the shaded words for women. The formula for those honored with Hagbahah and Gelilah is on page 215. ֶשׁעָ ָלה ֶשׁעָ לְ ָתה הַ יּוֹםshe’alah she’altah hayom who came up for an aliyah today 1 S to honor God’s presence, the Torah lichvod haMakom velichvod haTorah velichvod haregel. Hakadosh baruch hu Sa לִ כְ בוֹד הַ מָּ קוֹם וְ לִ כְ בוֹד הַ תּו ָֹרה and this festival foot-journey. וְ לִ כְ בוֹד הָ ֶרגֶל May the Holy One (whom we bless) הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּא protect him her ָי ְִשׁ ְמ ֵרהוּ י ְִשׁ ְמ ֶרה and save him her ָוְ י ִַצּילֵהוּ וְ יַצִּ ילֶה צוּקה ָ ְִמ ָכּל צָ ָרה ו from all trouble and sorrow, וּמ ָכּל ֶנגַע וּמַ חֲ ָלה ִ affliction and sickness, וְ י ְִשׁ ַלח בְּ ָר ָכה וְ הַ ְצלָחָ ה and send blessing and success to all his her work, ָבְּ ָכל מַ עֲ ֵשׂי י ָָדיו יָדֶ יה with all his her fellow Jews, ִָעם ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל אֶ חָ יו אָחֶ יה and let’s say, “Amen.” וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן yishmerehu yishmereha veyatzilehu veyatzileha mikol tzarah vetzukah umikol negah umachalah, m veyishlach berachah vehatzlachah bechol ma’asei yadav yadeha, Im kol Yisra’el echav acheha e pl venomar, “Amen.” Amen 1 פְּ לוֹנִ י בֶּ ן פְּ לוֹנִ י/Ploni ben Ploni means “so-and-so, child of so-and-so”; you insert the honoree’s Hebrew name. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days 234 ________________________________________ Prayer for Healing ________________________________________ Some congregations include a prayer for healing. ִמי ֶשׁבֵּ ַר� אֲ בו ֵֹתינוּMi sheberach avoteinu May God who blessed our fathers Abraham, Isaac, and Jacob, אַבְ ָרהָ ם ִי ְצחָ ק וְ יַעֲ ֹקב SP bless and heal those in need of healing … May the holy, blessed one הוּא ְיבָ ֵר� וִ ַירפֵּ א … אֶ ת הַ חוֹלִ ים Avraham, Yitzchak, veYa’akov hu yevarech virapeh et hacholim … We pause for the names of people in need of healing. הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּאHakadosh baruch hu be altogether merciful to them, granting them strength and health, S ְימָּ לֵא ַרחֲ ִמים עֲ לֵיהֶ ם יקם וּלְ ַרפְּ או ָֹתם ָ ִלְ הַ חֲ ז וְ י ְִשׁ ַלח לָהֶ ם ְמהֵ ָרה ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה ִמן הַ ָשּׁמַ ִים ְרפוּאַת הַ נֶּפֶ שׁ ְוּרפוּאַת הַ גּוּף בְּ תוֹ� ְשׁאָר ח ֹולֵי י ְִשׂ ָראֵ ל הַ ְשׁ ָתּא בַּ עֲ ָג ָלה וּבִ זְ מַ ן ָק ִריב אָמֵ ן אָמֵ ן: וְ נֹ אמַ ר and quickly bestow upon them a complete recovery, a blessing from above, and healing the body, Sa healing the spirit with all the sick in our community.1 now, to arrive soon and quickly. lehachazikam ulerapotam, veyishlach lahem meherah refu’ah shelemah min hashamayim, refu’at hanefesh urefu’at haguf betoch she’ar cholei Yisra’el— hashta ba’agalah uvizman kariv, m And let us say, “Amen.” yemaleh rachamim aleihem, venomar: “Amen.” Amen e pl 1 “Among the rest of the sick people of the community of Israel.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 235 Torah Service for Festival Intermediate Days __________________________ Thanks after Peril ▪ הָ גּוֹמֵ ל We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! our God, ruler of the universe, who grants goodness to the undeserving and granted me every goodness. ▪ בִּ ְרכַּתBirkat HaGomel __________________________ בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלםEloheinu Melech ha’olam, הַ גּוֹמֵ ל לְ חַ יָּבִ ים טוֹבוֹתhagomel lechayavim tovot, טוֹב אָמֵ ן- ֶשׁגְּ מָ לַנִ י ָכּלshegemalani kol tov. Amen SP The congregation responds to the blessing: For men. טוֹב- ִמי ֶשׁגְּ מָ לְ � ָכּלMi shegmalcha kol tov, May God, who granted you every goodness, continue to grant you every goodness. Selah. טוֹב סֶ לָה-הוּא ִיגְ מָ לְ � ָכּל hu yigmolcha kol tov. Selah. May God, who granted you every goodness, טוֹב-ִמי ֶשׁגְּ מָ לֵ� ָכּל טוֹב סֶ לָה-הוּא ִיגְ מָ לֵ� ָכּל Mi shegmalech kol tov, For women. S continue to grant you every goodness. Selah. hu yigmalech kol tov. Selah. e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days 236 Raising the Scroll ▪ ▪ הַ גבָּ הָ הHagbah When the Torah reading is finished, two people are called to the bimah. One will raise the scroll for all to see, the other will wrap the scroll in its coverings. When the scroll is raised, the congregation sings: Deut. 4:44 This is the Torah Moses set ֹשׁה ֶ ֔ ר־שׂ֣ם מ ָ ֶתּוֹר֑ה אֲשׁ ָ ַ וְ ֹ֖זאת הVezot haTorah asher sam Moshe before the children of Israel. ִל ְפנֵ ֖י ְבּנֵ ֥י יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאל lifnei b’nei Yisra’el. 1 Num 9:23 SP God spoke it: Moses wrote it down. ֹשׁה ֽ ֶ ל־פּי יה ֖וה ְבּיַד־מ ֥ ִ ַ עAl pi Adonai: beyad Moshe. Once the Torah scroll is dressed and at rest, the congregation is seated x. Some say a prayer for Israel. _________________________________________ Prayer for Israel _________________________________________ Divine source of life, אָבִ ינוּ ֶשׁבַּ ָשּׁמַ ִיםu u Avinu shebashamayim, rock and redeemer of Israel, צוּר י ְִשׂ ָראֵ ל וְ גוֹאֲ ל ֹו בָּ ֵר� אֶ ת ְמ ִדינַת י ְִשׂ ָראֵ ל אשׁית ְצ ִמיחַ ת גְּ אֻ לּ ֵָתנוּ ִ ֵר � ֶהָ גֵן עָ לֶיהָ בְּ אֶ בְ ַרת חַ ְסדּ � ֶוּפְ רוֹשׂ עָ לֶיהָ סֻ ַכּת ְשׁלוֹמ �וּשׁלַח או ְֹר� וַ אֲ ִמ ְתּ ְ ָאשׁיהָ ָשׂ ֶריהָ וְ יוֹעֲ צֶ יה ֶ לְ ָר וְ ַת ְקּנֵם �בְּ עֵ צָ ה טוֹבָ ה ִמלְּ פָ נֶי חַ זֵּק אֶ ת ְידֵ י ְמ ִגנֵּי אֶ ֶרץ ָק ְד ֵשׁנוּ וְ הַ נְ ִחילֵם אֱ �הֵ ינוּ יְשׁוּעָ ה וַ עֲ טֶ ֶרת נִ צָּ חוֹן ְתּעַ ְטּ ֵרם אָרץ ֶ ָוְ נ ַָת ָתּ ָשׁלוֹם בּ ָוְ ִשׂ ְמחַ ת ע ֹולָם לְ יו ְֹשׁבֶ יה וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן S bless the State of Israel, the first flowering of our redemption. Protect her with your loving wing, spread over her your sheltering peace, to her leaders, ministers and advisors; guide them with your good counsel. Strengthen those who defend our holy land, bring them redemption, crown them with victory, and eternal joy to its inhabitants. And let’s say, “Amen.” reshit tzemichat ge’ulatenu. Hagen aleha be’evrat chasdecha, uferos aleha sukat shelomecha, ushelach or’cha va’amit’cha lerasheha, sareha veyo’atzeha, vetaknem be’etzah tovah milfanecha. Chazek et yedei meginei eretz kodshenu, vehanchilem Eloheinu yeshu’ah, va’ateret nitzachon te’atrem, e pl grant peace in the land barech et Medinat Yisra’el, m Sa and grant your light and your truth tzur Yisra’el vego’alo, 1 venatata shalom ba’aretz vesimchat olam leyoshveha. Venomar, “Amen.” Amen Tradition holds that God dictated the Torah and Moses wrote the entire five books by hand; the end of it, the part about his death, with his tears (BT Menachot 30a). However, in its original context, the phrase “Moses wrote it down” really means, “Moses saw God’s orders carried out”; it refers not to the writing of the Torah, but to the people’s travels in the wilderness: God gave the order to move on or rest; Moses saw that it was carried out. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 237 Torah Service for Festival Intermediate Days _________________ Returning the Torah ▪ ▪ הַ כְ נָסַ ת סֵ פֶ ר הַ תּו ָֹרהHachnasat Sefer HaTorah _________________ The Torah scroll is handed to the prayer leader, and we stand. Ps. 148: 13 Let them all praise God’s name, יְהַ ְללוּ אֶ ת־שֵׁ ם יְהוָהu u Yehalelu et shem Adonai, for God’s name alone is exalted: ִכּי־נִ ְשׂגָּב ְשׁמוֹ ְלבַ דּוֹki nisgav shemo levado: The prayer leader begins the procession to return the scroll.1 Ps. 148: 13-14 God’s glory surpasses earth and sky. ה�דוֹ עַ ל־אֶ ֶרץ וְ שָׁ מָ יִ םhodo al eretz veshamayim. SP And God will bring us greatness,2 ַויּ ֶָרם קֶ ֶרן ְלעַ מּוֹ 3 glory for all who feel God’s kindness — Israel’s children, the people close to God. ידיו ָ ְתּ ִהלָּ ה ְלכָ ל־ח ֲִס ם־קרֹבוֹ ְ ִַל ְבנֵי יִ ְשׂ ָראֵ ל ע Halleluyah! הַ ְללוּ־יָהּ Vayarem keren le’amo, tehila lechol chasidav— livnei Yisra’el, am kerovo: Halleluyah! S _____________________________________________ Psalm 24 _____________________________________________ A psalm by David. ְל ָדוִ ד ִמזְמ�רLeDavid mizmor: 1 God’s is the world, with all it holds, The land on which all people dwell, 2 וּמל�אָ הּ ְ לַ יהוָה הָ אָ ֶרץ 4 Spread land o’er mighty oceans’ swell.5 3 On God’s hill, who can make th’ascent To reach God’s holy station? 4 The pure of heart, the innocent: Their vow is their intent. ki hu al yamim yesadah, ִמי־ ַיעֲלֶ ה ְבהַ ר־יְ הוָה �וּמי־יָקוּם ִבּ ְמק�ם קָ ְדשׁ ִ ve’al neharot yechon’neha. Mi ya’aleh vehar Adonai, umi yakum bimkom kodsho? נְ קִ י כַ פַּ יִ ם וּבַ ר־לֵ בָ ב “Neki chapayim uvar levav, אֲשֶׁ ר ל ֹא־נָשָׂ א לַ שָּׁ וְ א נ ְַפ ִשׁי asher lo nasah lashav nafshi, וְ ל ֹא נִ ְשׁבַּ ע ְל ִמ ְרמָ ה velo nishbah lemirmah.” e pl 1 6 ָוְ עַ ל־נְ הָ ר�ת יְ כ�נְ נֶה m Without equivocation, ִכּי־הוּא עַ ל־י ִַמּים יְ סָ ָדהּ tevel veyoshvei vah, Sa For God fixed earth on running streams תֵּ בֵ ל וְ ֹי ְשׁבֵ י בָ הּ LAdonai ha’aretz um’lo’ah, The scroll usually leads the procession. In some congregations, the leader doesn’t carry the scroll; someone else gets that honor. In that case, the leader follows the person with the scroll. 2 “And he will raise a horn for his people.” 3 ; “Glory for those who feel God’s kindness”— חסידיוcan mean “those who love him” or “those who are gracious toward him”; or it can mean “those who experience his love/kindness.” We usually translate the word as “righteous,” referring to the most devout and religious people. 4 “To God belongs the world and its contents, the lived-on land and its inhabitants.” 5 “For God founded it above waters, and established it above rivers. 6 “The clean of hands and pure of heart, who has not held me in balance (i.e., has not given me an elusive answer, or equivocated) nor sworn deceitfully.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days 5 God’s blessing will upon them smile, Defending them in every trial. 6 1 For these are Jacob’s children, who Seek only, God, to be with you. Selah. 7 2 Now raise your beams, O gates, stretch high; Doors of the world, reach to the sky— SP The glorious sovereign is nigh!3 8 Who is this sovereign glorious? It’s mighty God, who fights for us, Unfailingly victorious! 9 4 Now raise your beams, O gates, stretch high; S Doors of the world, reach to the sky— The glorious sovereign is nigh! 10 Who is this sovereign glorious? The God of hosts, who fights for us; Yisa verachah me’et Adonai, �וּצ ָדקָ ה מֵ אֱ�הֵ י יִ ְשׁע ְ utzedakah me’Elohei yish’o. זֶה דּ�ר דּ ְֹרשָׁ יו ְמבַ ְקשֵׁ י פָ נֶי� ַי ֲעקֹב סֶ לָ ה ְשׂאוּ ְשׁעָ ִרים ָראשֵׁ יכֶ ם mevakshei fanecha, Ya’akov. Selah. Se’u she’arim rosheichem, vehinas’u pitchei olam, וְ יָב�א מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד veyavo melech hakavod. ִמי זֶה מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד Mi zeh melech hakavod? יְהוָה עִ זּוּז וְ גִ בּ�ר יְהוָה גִּ בּ�ר ִמ ְלחָ מָ ה ְשׂאוּ ְשׁעָ ִרים ָראשֵׁ יכֶ ם וּשׂאוּ ִפּ ְתחֵ י ע�לָ ם ְ וְ יָב ֹא מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד ִמי הוּא זֶה מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד יְהוָה ְצבָ א�ת God is the sovereign glorious. Selah! Ze dor dorshav, וְ ִהנּ ְָשׂאוּ ִפּ ְתחֵ י ע�לָ ם Sa 5 יִ שָּׂ א ְב ָרכָ ה מֵ אֵ ת יְ הוָה הוּא מֶ לֶ � הַ כָּ ב�ד סֶ לָ ה 238 Adonai izuz vegibor, Adonai gibor milchamah. Se’u she’arim rosheichem, use’u pitchei olam, veyavo melech hakavod. Mi hu zeh melech hakavod? Adonai tzeva’ot, hu melech hakavod. Selah! The Torah scroll is placed in the ark. e pl m 1 “Such a person will bear a blessing from God, vindication from the God of his/her salvation.” “This is the generation of his (Jacob’s) generations (i..e., these are Jacob’s distant descendants), who seek your presence—Jacob!” As for the meaning of “Selah,” if I knew, I would have given it an English equivalent. It may be a musical instruction for the singing of the psalm. 3 “Oh gates, raise your heads ; be lifted up, doors of the world, and the sovereign of glory will enter.” No earthly gate is high enough to admit God. 4 “Who is this ruler of glory? God, mighty and heroic; God is a hero of war.” 5 “Who is this ruler of glory? God of armies: God is the ruler of glory.” 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 239 Torah Service for Festival Intermediate Days _______________________ When The Ark Rested1 ▪ יֹאמַ ר Num 10:36 When the ark rested, Moses would say, “Return, God, ▪ וּבְ ֻנחֹהUvenucho Yomar _______________________ ֹאמ֑ר ַ חה י ֹ ֖ וּב ֻנ ְ Uvenucho yomar: שׁוּב֣ה יהו֔ה ָ “Shuva, Adonai, to the myriad thousands of Israel.” ִ ֽר ְבב֖ וֹת אַ ְל ֵ ֥פי יִ ְשׂ ָר ֵ ֽאל riv’vot alfei Yisra’el.” Ps 132:8-10 � ֶקוּמָ ה יהוה ִל ְמנוּחָ ת Kuma, Adonai, limnuchatecha, Go up, God, to your resting place, you and the ark of your power. �ֶאַ תָּ ה ַואֲרוֹן עֻ זּ SP Let your priests wear righteousness, הנֶי� יִ ְל ְבּשׁוּ־צֶ ֶדק ֲ כּ ֹ and your pious ones will sing with joy. For the sake of your servant David, do not turn away the face of your anointed. Prov 4:2 For I gave you good guidance; Kohanecha yilbeshu tzedek, ידי� יְ ַרנֵּנוּ ֶ ַוח ֲִס vachasidecha yeranenu. �בַּ עֲבוּר ָדּוִ ד עַ ְב ֶדּ Ba’avur David avdecha, � ֶאַ ל־תָּ שֵׁ ב ְפּנֵי ְמ ִשׁיח ִכּי לֶ קַ ח טוֹב נָתַ ִתּי לָ כֶ ם S don’t abandon my Torah! ata va’aron uzecha. תּוֹר ִתי אַ ל־תַּ ֲעזֹבוּ ָ al tashev penei meshichecha. Ki lekach tov natati lachem Torati al ta’azovu. e pl m Sa 1 The Torah service begins with Numbers 10:35 and ends with Numbers 10:36, so the whole Torah service recalls the progress of the Ark when the Israelites wandered through the wilderness. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days 240 _____________________________Ashrei (Psalm 145) ▪ ____________________________ אַ ְשׁ ֵרי Ps 84:5 “Happy are they who live with you; Forever they will praise you.” Ps 144:15 “Happy is such a people; SP David’s praise: And I’ll bless your name forever. ְתּ ִהלָּ ה ְל ָדוִ ד 1 Deeds of yours praise every age; Hailing the glory of your power, In words your wonders stating, 6 Voicing your awesome power, Your greatness, too, relating; Zealously recalling your great good, Charitable and caring is God, �דּ�ר ְלד�ר יְ שַׁ בַּ ח מַ עֲשֶׂ י And your followers will bless you. Aromimcha Elohai hamelech, Va’avar’cha shimcha le’olam va’ed. Bechol yom avar’cheka, Va’ahalela shimcha le’olam va’ed. Gadol Adonai um’hulal me’od, Veligdulato ein cheker. Dor ledor yeshabach ma’asecha, �ה�ד ֶ ה ַדר ְכּב�ד ֲ Hadar kevod hodecha וְ ִד ְב ֵרי נִ ְפ ְלא�תֶ י� אָ ִשׂיחָ ה Vedivrei nifle’otecha asicha. נ�ראֹתֶ י� י ֹאמֵ רוּ ְ ֶועֱזוּז Ve’ezuz nor’otecha yomeru, Ug’dulat’cha asaprena. ב־טוּב� י ִַבּיעוּ ְ ֵזכֶ ר ַר וְ ִצ ְדקָ ְת� יְ ַרנֵּנוּ Zecher rav tuvcha yabi’u Vetzidkat’cha yeranenu. Chanun verachum Adonai, e pl Your creatures all will know you, God, Tehilah leDavid: Ugevurotecha yagidu. ט�ב־יהוה לַ כֹּל And mercy informs all God’s work. Ashrei ha’am she’Adonai Elohav.” וּגְ בוּרֹתֶ י� יַגִּ ידוּ אֶ ֶר� אַ פַּ יִ ם וּגְ ָדל־חָ סֶ ד To all creatures God is good, 10 גְדלָּ ת� אֵ ין חֵ קֶ ר ֻ וְ ִל חַ נּוּן וְ ַרחוּם יהוה Patient and most gracious. 9 וּמהֻ לָּ ל ְמאֹד ְ ָגּד�ל יהוה וּגְדוּלָּ ְת� אֲסַ ְפּ ֶרנָּה In your righteousness delighting. 8 ַואֲהַ ְללָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד “Ashrei ha’am shekachah lo; m 7 ְָבּכָ ל־י�ם אֲבָ ְרכֶ ךּ Sa Your mighty acts they ever speak — 5 ַואֲבָ ְרכָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד S Great is God and greatly praised, Great beyond all probing. 4 Od yehalelucha selah.” � ֶר�מ ְמ� אֱל�הַ י הַ מֶּ ל ִ א ֲ Blessing to you each day I’ll bring, I’ll praise your name forever. 3 ע�ד יְ הַ ְללוּ� סֶּ לָ ה אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ יהוה אֱ�הָ יו Acclaim I’ll give my sovereign, God, 2 “Ashrei yoshvei veitecha; �אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ כָּ כָ ה לּ Happy are they whose God is the Ruler.” 1 � ֶי�שׁבֵ י בֵ ית ְ אַ ְשׁ ֵרי וְ ַרחֲמָ יו עַ ל־כָּ ל־מַ עֲשָׂ יו �י�דוּ� יהוה כָּ ל־מַ עֲשֶׂ י Erech apayim ug’dol chased. Tov Adonai lakol, Verachamav al kol ma’asav. Yoducha Adonai kol ma’asecha, ידי� יְ בָ רֲ כוּכָ ה ֶ ַוח ֲִס Vachasidecha yevar’chucha. Kingdom’s glory they will tell, כוּת� י ֹאמֵ רוּ ְ ְכּב�ד מַ ְל Kevod malchut’cha yomeru, And your power they will speak. יְדבֵּ רוּ ַ �בוּר ְת ָ ְוּג 11 1 “And for God’s greatness there is no probing/examination.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Ug’vurat’cha yedaberu. 241 12 Torah Service for Festival Intermediate Days Let children sense your power well ה�דיעַ ִל ְבנֵי הָ אָ ָדם גְּ בוּרֹתָ יו ִ ְל And glory, your kingdom’s splendor; �וּכב�ד ה ֲַדר מַ ְלכוּת ְ 13 Monarchy is yours in every world, And government in every age and time; 14 Supporting all who fall And bracing those who are bent over. 15 Lehodi’a livnei ha’adam gevurotav Uchevod hadar malchuto. כוּת� מַ ְלכוּת כָּ ל־עֹ לָ ִמים ְ מַ ְל Malchut’cha malchut kol olamim, וּמֶ ְמשַׁ ְל ְתּ� ְבּכָ ל־דּ�ר וָד�ר Umemshaltecha bechol dor vador. ס�מֵ � יהוה ְלכָ ל־הַ נּ ְֹפ ִלים Somech Adonai lechol hanoflim, פוּפים ִ וְ ז�קֵ ף ְלכָ ל־הַ ְכּ Vezokef lechol hakfufim. Einei chol elecha yesaberu, 16 Pote’ach et yadecha, SP In hope all eyes are on you, עֵ ינֵי־כֹל אֵ לֶ י� יְ שַׂ בֵּ רוּ And you give them their food in its time, �וְ אַ תָּ ה נ�תֵ ן־לָ הֶ ם אֶ ת־אָ ְכלָ ם ְבּעִ תּ Presenting your open hand And filling every creature’s wish. 17 2 3 And loving in all deeds. 18 �פּ�תֵ חַ אֶ ת־י ֶָד וּמַ ְשׂ ִבּיעַ ְלכָ ל־חַ י ָרצ�ן ל־דּ ָרכָ יו ְ ָצַ ִדּיק יהוה ְבּכ S True is God in every way 1 וְ חָ ִסיד ְבּכָ ל־מַ עֲשָׂ יו Close is God to those who call, קָ ר�ב יהוה ְלכָ ל־ק ְֹראָ יו To all who call on God sincerely. ְלכֹל אֲשֶׁ ר יִ ְק ָראֻ הוּ בֶ אֱמֶ ת Respect God, and your wish comes true; God hears your cry and saves you,4 20 Sheltering those who love God And destroying all the wicked. 21 And let all creatures bless God’s holy name forever. Vechasid bechol ma’asav. Karov Adonai lechol kor’av, Lechol asher yikra’uhu ve’emet. Retzon yere’av ya’aseh, י�שׁיעֵ ם ִ ְוְ אֶ ת־שַׁ וְ עָ תָ ם יִ ְשׁמַ ע ו Ve’et shav’atam yishma veyoshi’em. שׁ�מֵ ר יהוה אֶ ת־כָּ ל־ ֹאהֲבָ יו Shomer Adonai et kol ohavav, וְ אֵ ת כָּ ל־הָ ְרשָׁ עִ ים י ְַשׁ ִמיד Ve’et kol har’sha’im yashmid. ר־פּי ִ ֶ◊ ְתּ ִהלַּ ת יהוה יְ ַדבּ ◊ Tehillat Adonai yedaber pi, וִ יבָ ֵר� כָּ ל־בָּ שָׂ ר שֵׁ ם קָ ְדשׁ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד Vivarech kol basar shem kodsho le’olam va’ed. e pl And as for us, we’ll bless God From now and forever: Halleluyah! Tzadik Adonai bechol derachav, m Tribute to God my mouth shall deliver; Ps 115:18 צ�ן־יְראָ יו ַיעֲשֶׂ ה ֵ ְר Umasbi’ah lechol chai ratzon. Sa 19 Ve’ata noten lahem et ochlam be’ito. ַו ֲאנ ְַחנוּ נְ בָ ֵר� יָהּ מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־ע�לָ ם הַ ְללוּיָהּ Va’anachnu nevarech Yah Me’ata ve’ad olam Halleluyah! 1 This verse is one of the reasons the Talmud finds Ashrei so very important (B.T. Ber. 4b). I used the plain translation “true” for “tzadik” (righteous); few English words begin with the tz/ts sound. 3 “In all God’s ways.” 4 “The wish of those who respect God, God performs; and their cry God will hear, and God will save them.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days _______________ Help Is Coming!1 ▪ גּוֹאֵ ל Isaiah 59:20-21 God says, “For Zion ▪ וּבָ א לְ צִ יּוֹןUva LeTziyon Go’el _______________ וּבָ א ְל ִציּוֹן גּוֹאֵ ל and for Jacob’s kin, וּלשָׁ בֵ י פֶ שַׁ ע ְבּ ַי ֲעקֹב ְ Comes one to save those 242 נְ אֻ ם יְ הוָה “Uva leTziyon go’el uleshavei fesha beYa’akov,” ne’um Adonai who return from sin.” 21 “This is my pact: יתי אוֹתָ ם ִ ַואֲנִ י ז ֹאת ְבּ ִר SP my spirit on you lain, אָ מַ ר יְ הוָה And words set in your mouth, they shall remain �רוּחי אֲשֶׁ ר עָ לֶ י ִ �ְוּדבָ ַרי אֲשֶׁ ר־שַׂ ְמ ִתּי ְבּ ִפי With you, your children, and their children too. they’ll be with you.” P.s 22:4 �ֲוּמ ִפּי ז ֶַרע ז ְַרע ִ �ֲוּמ ִפּי ז ְַרע ִ S From now until time ends, �ל ֹא־יָמוּשׁוּ ִמ ִפּי Holy are you, Is. 6:3 מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־עוֹלָ ם ◊ וְ אַ תָּ ה קָ דוֹשׁ יוֹשֵׁ ב ְתּ ִהלּוֹת יִ ְשׂ ָראֵ ל Sa our praise serves for your seat;2 אָ מַ ר יְ הוָה While angels call each other to repeat: וְ קָ ָרא זֶה אֶ ל־זֶה וְ אָ מַ ר The congregation responds. “The God of hosts is Holy, Holy, Holy; קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ God’s glory fills the universe entirely.” יְהוָה ְצבָ אוֹת amar Adonai, “ruchi asher alecha udevarai asher samti beficha lo yamushu mipicha umipi zaracha umipi zera zaracha,” amar Adonai, “me’ata ve’ad olam.” ◊ Ve’ata kadosh yoshev tehilot Yisra’el Vekara zeh el zeh ve’amar: “Kadosh kadosh kadosh Adonai tzeva’ot; melo chol ha’aretz kevodo.” e pl m ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹ “Va’ani zot beriti otam,” 1 Uva LeTziyon Go’el (“A Redeemer is Coming for Zion”) offers comfort. We read it together, quietly. This passage introduces the angels’ praise of God, which we recite in the Kedushah section of the Amidah. The angels’ praise comes from various sources, which are given in Hebrew and in the Aramaic paraphrase, the Targum. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 243 Torah Service for Festival Intermediate Days We continue silently. They receive permission from each other Umekablin den min den and say, ve’amrin: “Holy in highest heavens dwells God’s presence, Holy on earth, SP which serves God’s power, וּמ ַקבְּ לִ ין דֵּ ין ִמן דֵּ ין ְ אָמ ִרין ְ ְו ַק ִדּישׁ ִבּ ְשׁמֵ י ְמרוֹמָ א ִעלָּאָה בֵּ ית ְשׁכִ ינְ ֵתּהּ אַרעָ א ְ ַק ִדּישׁ עַ ל בוּר ֵתּהּ ְ ְעוֹבַ ד גּ ַק ִדּישׁ לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא יי ְצבָ אוֹת אַרעָ א ְ מַ לְ יָא ָכל זִ יו ְי ָק ֵרהּ Holy forever and ever and ever, is the Ruler of Hosts; The whole earth is filled with God’s shining glory.” A wind swept me up; S Ezek. 3:12 1 ַ◊ ו ִַתּשָּׂ אֵ נִ י רוּח behind me I heard a voice, a loud noise: “Kadish bishmei meroma ila’ah bet shechintei, kadish al ar’ah oved gevurtei, kadish le’alam ul’almei almayah, Adonai tzeva’ot; malya chol ar’ah ziv yekareh.” ◊ Vatisa’eni ru’ach, וָאֶ ְשׁמַ ע אַ ח ֲַרי קוֹל ַרעַ שׁ גָּדוֹל The congregation responds. “Blessed is God’s glory, flowing from its source.” בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יְ הוָה ִמ ְמּקוֹמוֹ We continue silently. A wind picked me up, וּנְ טָ ל ְַתנִ י רוּחָ א va’eshma acharai kol, ra’ash gadol: and I heard behind me veshim’et batrai “Blessed is the honor of God from the place where dwells God’s presence.” Ex. 15:18 God will be the ruler forever! kal zia sagi dimeshabchin ve’amrin: יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד “Berich yekara dAdonai me’atar bet shechintei.” Adonai yimloch le’olam va’ed. e pl God—whose kingdom is firm forever and ever and ever.3 2 וְ ִשׁ ְמעֵ ית בַּ ְת ַרי ָקל זִ יעַ סַ ִגּיא אָמ ִרין ְ ְִדּ ְמ ַשׁבְּ ִחין ו בְּ ִרי� ְי ָק ָרא ַדיי מֵ אֲ ַתר בֵּ ית ְשׁכִ ינְ ֵתּהּ Unetalatni rucha, m of those who praised, saying: Sa a voice, resounding on high, “Baruch kevod Adonai mimkomo.” כוּתהּ ָקאֵ ים ֵ ְיי מַ ל לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא Adonai—malchuteh ka’em le’alam ul’almei almayah. 1 The Aramaic paraphrase (Targum Yonatan) for the preceding section, Isaiah 6:3. Aramaic paraphrase for Ezekiel 3:12. 3 Aramaic paraphrase (Targum Onkelos) for Exodus 15:18. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days I Chron. 29:18 Sovereign God of Abraham, Isaac, and Israel our ancestors, יִ ְצחָ ק וְ יִ ְשׂ ָראֵ ל ֲאבֹתֵ ינוּ guard this forever שׁ ְֳמ ָרה־זּ ֹאת ְלעוֹלָ ם as a concept in the thoughts of ְליֵצֶ ר מַ ְח ְשׁבוֹת your people’s heart, and make their hearts ready for you.1 God is merciful, excuses sin SP Ps. 73:38 יְהוָה אֱ�הֵ י אַ ְב ָרהָ ם and will not destroy us, often withholds divine anger and does not arouse God’s rage.2 � ְֶלבַ ב עַ מּ �וְ הָ כֵ ן ְלבָ בָ ם אֵ לֶ י וְ הוּא ַרחוּם יְ כַ פֵּ ר עָ ֹון וְ ל ֹא־י ְַשׁ ִחית Adonai Elohei Avraham Yitzchak veYisra’el avotenu, shomrah zot le’olam, leyetser machshevot levav amecha, vehachen levavam elecha. Vehu rachum yechaper avon velo yashchit, וְ ִה ְרבָּ ה ְלהָ ִשׁיב אַ פּוֹ vehirbah lehashiv apo, וְ ל ֹא־יָעִ יר כָּ ל־חֲמָ תוֹ velo ya’ir kol chamato. Ps. 86:5 Ki ata Adonai tov vesalach, Ps. 119:142 Tzidkatcha tzedek le’olam, S For you, Ruler, are good and forgiving, דנָי טוֹב וְ סַ לָּ ח ֹ ִכּי־אַ תָּ ה ֲא and very kind to all those who call on you. �וְ ַרב־חֶ סֶ ד ְלכָ ל־ק ְֹראֶ י Your righteousness is righteous forever, and your Torah is truth. You’ll give truth to Jacob kindness to Abraham— as you promised our ancestors long ago. 3 תוֹר ְת� אֱמֶ ת ָ ְו ִתּתֵּ ן אֱמֶ ת ְל ַי ֲעקֹב Sa Micah 7:20 ִצ ְדקָ ְת� צֶ ֶדק ְלעוֹלָ ם חֶ סֶ ד ְלאַ ְב ָרהָ ם אֲשֶׁ ר־נִ ְשׁבַּ עְ תָּ לַ ֲאבֹתֵ ינוּ ִמימֵ י קֶ ֶדם verav chesed lechol kor’echa. vetoratcha emet. Titen emet leYa’akov, chesed le’Avraham, asher nishba’ta la’avoteinu mimei kedem. m 1 244 e pl From David’s address to the people when he appointed Solomon as his successor. David had gathered all the materials for the Temple and prayed they would be used as he intended and people would continue to give what was needed. This passage and those that follow form a patchwork of quotations from different parts of scripture. In formal prayer, we often rely on words crafted by others. Here, the prayers perhaps go deeper still, for even the composer relies on the words of others. It’s a sort of meditation using the vocabulary of faith and petition derived from our scriptures. 2 “And-God who is merciful will-pay-off wrongdoing/offense/sin and-not will-destroy and-has-acted-repeatedly to-turn-back God’s-anger and-not will-awaken all God’s-anger.” Even if we suffer, we say that we deserve worse, and so our suffering shows God’s mercy. The word ְיכַפֵּ רis in “Yom Kippur”; the concept we translate as “atonement” also carries the idea of paying off required compensation for a misdeed—paying a fine, or ransom money. If life were Monopoly, God would be our Get Out of Jail Free card. 3 Micah 7:20 is the last verse of his book. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 245 Torah Service for Festival Intermediate Days Ps. 68:20 Blessed is the Sovereign, דנָי ֹ בָּ רוּ� ֲא who sustains us each day, the God of our salvation, Selah. Ps. 46:8 1 The God of hosts is on our side; Jacob’s God is our defense. Selah. Ps. 84:13 2 SP Happy are they who trust in you. Ps. 20:10 Blessed is our God separated us from those who stray, gave us the Torah of truth, and planted in us everlasting life. and set in our heart love and respect for God, doing God’s will so that we do not labor in vain nor give birth to panic. 3 יהוה ְצבָ אוֹת עִ מָּ נוּ Adonai tzeva’ot imanu; misgav lanu Elohei Ya’akov. Selah. Adonai tzeva’ot, ashrei adam bote’ach bach. הוֹשׁיעָ ה ִ יְהוָה Adonai hoshi’ah, hamelech הַ מֶּ לֶ � ַי ֲענֵנוּ ְביוֹם־קָ ְראֵ נוּ בָּ רוּ� הוּא אֱ �הֵ ינוּ ֶשׁ ְבּ ָראָנוּ לִ כְ בוֹד ֹו וְ ִהבְ ִדּילָנוּ ִמן הַ תּו ִֹעים וְ נ ַָתן לָנוּ תּו ַֹרת אֱ מֶ ת וְ חַ יֵּי ע ֹולָם נָטַ ע בְּ ת ֹוכֵנוּ הוּא ִיפְ ַתּח לִ בֵּ נוּ בְּ תו ָֹרת ֹו וְ י ֵָשׂם בְּ לִ בֵּ נוּ אַהֲ בָ ת ֹו וְ ִי ְראָת ֹו וְ לַעֲ שׂוֹת ְרצוֹנ ֹו וּלְ עָ בְ ד ֹו בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם לְ מַ עַ ן �א נִ יגַע ל ִָריק וְ �א ֵנלֵד לַבֶּ הָ ָלה ya’anenu beyom kor’einu. Baruch hu Elohenu shebra’anu lichvodo, vehivdilanu min hato’im, venatan lanu torat emet, vechayey olam nata betochenu. Hu yiftach libenu beTorato, veyasem belibenu ahavato veyirato, vela’asot retzono ule’ovdo belevav shalem, m and serving God wholeheartedly, ha’El yeshu’atenu selah. Sa May God open our heart in Torah, הָ אֵ ל יְ שׁוּעָ תֵ נוּ סֶ לָ ה � ָאַ ְשׁ ֵרי אָ ָדם בֹּטֵ חַ בּ S who created us for God’s glory, yom yom ya’amos lanu יְהוָה ְצבָ אוֹת O God, bring rescue for us all, O Ruler, answer when we call! יוֹם יוֹם ַיעֲמָ ס־לָ נוּ ִמ ְשׂגָּב־לָ נוּ אֱ�הֵ י ַי ֲעקֹב סֶ לָ ה Oh God, with hosts at your command, Baruch Adonai lema’an lo niga larik, velo neled labehalah. e pl 1 Sustain” could also be “burden,” as if to say “God loads us [with blessings].” Or, “Blessed be God every day. If someone burdens us, God is our salvation.” 2 “The Lord of Hosts, happy is the person who trusts in you.” 3 Compare this with Isaiah 65:23. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ְק ִריאַת הַ תּו ָֹרה לְ חוֹל הַ מּוֹעֵ דTorah Service for Festival Intermediate Days May it be your will, �י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ �ֶשׁנִּ ְשׁ ֹמר חֻ ֶקּי בָּ ע ֹולָם הַ זֶּה וְ נִ זְ כֶּה וְ נִ ְחיֶה וְ נִ ְראֶ ה וְ נִ ַירשׁ טוֹבָ ה וּבְ ָר ָכה יח ַ לִ ְשׁנֵי ְימוֹת הַ מָּ ִשׁ וּלְ חַ יֵּי הָ ע ֹולָם הַ בָּ א Sovereign God and God of our ancestors, that we observe your laws in this world, and that we merit and live and see SP and inherit goodness and blessing in the time of the Messiah and in the life of the world to come. Ps. 30:13 So that glory may sing to you ְלמַ עַ ן יְ זַמֶּ ְר� כָ בוֹד and not be silent, ָאוֹדךּ ֶ יְהוָה אֱ�הַ י ְלעוֹלָ ם S My Sovereign God, forever I will thank you. Jeremiah 17:7 וְ ל ֹא יִ דֹּם Blessed is the person בָּ רוּ� הַ גֶּבֶ ר Yehi ratzon milfanecha Adonai Elohenu vElohei avotenu ba’olam hazeh, venizkeh venichyeh venir’eh venirash tovah uv’rachah lishnei yemot hamashi’ach ulechayey ha’olam habah. Lema’an yezamercha chavod velo yidom, Adonai Elohai le’olam odeka. Baruch hagever asher yivtach bAdonai who has trusted God. וְ הָ יָה יְהוָה ִמ ְבטַ חוֹ vehayah Adonai mivtacho. Trust in God forever, Sa אֲשֶׁ ר יִ ְבטַ ח בַּ יהוָה ִבּ ְטחוּ בַ יהוָה ע ֲֵדי־עַ ד ִכּי for in the Ruling God is the rock of ages. Psalm 9:11 They will trust in you, �◊ וְ יִ ְב ְטחוּ ְב those who know your reputation— � ֶיוֹדעֵ י ְשׁמ ְ Bitchu vAdonai adei ad, ki beYah Adonai tzur olamim. ◊ Veyivtechu vecha yod’ei shemecha, m for you have not abandoned those who seek you, God. Isaiah 42:21 ְבּיָהּ יְ הוָה צוּר עוֹלָ ִמים for the sake of God’s righteousness that the Torah should be made great and glorious. ִָכּי ל ֹא־עָ ז ְַבתּ ki lo azavta ד ְֹרשֶׁ י� יְ הוָה dorshecha lamnatze'achAdonai. יְהוָה חָ פֵ ץ Adonai chafetz ְלמַ עַ ן ִצ ְדקוֹ lema’an tzidko, e pl God wanted תּוֹרה וְ י ְַא ִדּיר ָ ַגְדּיל ִ י yagdil Torah veya’dir. The leader leads Half Kaddish, page 368, and we continue with the musaf amidah. Prayer אֹת ֹו , shenishmor chukecha who places trust in God, Isaiah 26:4 246 | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ SP מ ּו ַסף ְלחַ ג Festival Musaf Service S Festival Musaf Service e pl m Sa In Temple times special days were marked by an extra sacrifice in addition to the morning and afternoon daily sacrifices. This was the Musaf sacrifice. In some ways, our prayers compensate for our inability to offer the sacrifices of ancient times. We can no longer recover the feeling of union with God brought by the bloody system of animal sacrifices, and if verbal prayer is a poor substitute, it’s all we have. Accordingly, on Shabbat, Festivals, and Rosh Chodesh we add a musaf amidah after the Torah service. The musaf amidah begins and ends with the blessings familiar from other amidahs, and the middle blessing recalls the musaf sacrifices of the day. Why we had a sacrificial system, why we added sacrifices on special days, and why we lost our Temple, are all questions worth exploring as we meditate on the significance of this prayer. Some people say the Temple is gone, never to return, so we should skip the musaf amidah. Others treasure the memory of ancient methods of worship and mourn the loss of something we can no longer experience or understand. The musaf amidah is the same for holy days and intermediate days. After the amidah, we conclude the service with Aleinu and hymns. מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service 248 To prepare for the musaf amidah, we rise as the leader says Half Kaddish, page 368; we respond. Musaf Amidah1 We take three steps back as if to create sacred space and three forward as if to enter it. With feet together, we say the amidah (standing prayer) quietly. When the prayer leader chants aloud, we respond with the words in gray.2 On Shemini Atzeret and the first day of Pesach, we open the ark for the repetition of the amidah as the prayer leader chants prayers for rain and dew. SP Ps 51:17 The two lines below introduce the silent amidah. Ruler, just open my lips Adonai sefatai tiftach, דנָי ְשׂפָ תַ י ִתּ ְפתָּ ח ֹ ֲא and my mouth will declare your praise. � ֶוּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ ת ִ ____________________ 1. Ancestors ▪ ▪ אָבוֹתAvot S We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! our God God of Abraham, God of Isaac, and God of Jacob, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ אֱ �הֵ י אַבְ ָרהָ ם אֱ �הֵ י ִי ְצחָ ק וֵא�הֵ י יַעֲ קֹב powerful and awesome, God on high; הָ אֵ ל הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא אֵ ל עֶ לְ יוֹן Baruch hu uvaruch shemo Eloheinu vElohei avoteinu , Elohei Avraham, Elohei Yitzchak, vElohei Ya’akov ha’El hagadol m the God who is great, ____________________ ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai Sa and God of our ancestors, ufi yagid tehilatecha. hagibor vehanorah, El elyon, e pl 1 The amidah (standing prayer) consists of seven blessings. The first and last three are basically the same as for every other amidah, while the middle blessing is about the extra sacrifices of the day. 2 Sometimes a congregation does a “heiche (or hoiche) kedushah”—Yiddish meaning “kedushah out loud.” The prayer leader leads the congregation through kedushah; for minchah, the congregation then returns to the first ׁ and recites the entire Amidah. blessing (Ancestors / )אָבות We bow four times in the Amidah: at the beginning and end of the first blessing (Ancestors / )אָבותand penultimate blessing (Thanksgiving / )הוֹדָ אָה. Three times we bend the knees at “baruch,” bow at “atah” and straighten up at “Adonai”; at the beginning of the Thanksgiving blessing, we bow without bending the knees. Icons in the text are reminders to bend the knees, w, to bow from the waist, v, and to stand up, u. A note on page 426 describes sources for the first blessing of the Amidah. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 249 Musaf Amidah Good deeds of kindness you reward— SP גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ יםgomel chasadim tovim וְ ק ֹונֵה הַ כֹּלvekoneh hakol, For everything is in your power— וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹתvezocher chasdei avot Our parents’ kind deeds you record , And rescue their posterity וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ םumevi go’el livnei veneihem, To show your love and honesty.1 לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ הlema’an shemo be’ahavah. Sovereign, helper, savior, shield. מֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיעַ וּמָ גֵןMelech ozer umoshi’a umagen. We bless you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Abraham’s protector . אָמֵ ן . Amen מָ גֵן אַבְ ָרהָ םmagen Avraham ____________________________ 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot ____________________________ אַ ָתּה גִּ בּוֹר לְ ע ֹולָם אֲ ֹדנָי ְמחַ יֵּה מֵ ִתים אַ ָתּה ַַרב לְ הו ִֹשׁיע S You are mighty forever, God, you bring life to the dead Atah gibor le’olam Adonai, mechayeh metim atah Revive the dead with kind embrace,3 Support the fallen, heal the sick, And faithfully fulfill your trust For people who sleep in the dust. 1 ְמחַ יֵּה מֵ ִתים בְּ ַרחֲ ִמים ַרבִּ ים סוֹמֵ � נוֹפְ לִ ים וְ רוֹפֵ א חוֹלִ ים סוּרים ִ ֲוּמַ ִתּיר א וּמ ַקיֵּם אֱ מוּנָת ֹו ְ ישׁנֵי עָ פָ ר ֵ ִל mechayeh metim berachamim rabim. Somech noflim verofeh cholim umatir asurim, e pl And set the prisoners free, m Sa and are strong in salvation— rav lehoshi’ah— When repeating the amidah, the leader adds the prayer for dew (page 362) on the first day of Pesach and the prayer for rain (page 359) on Shemini Atzeret. From the second day of Pesach until Shemini Atzeret, some add: you make the dew fall. מו ִֹריד הַ טָּ לMorid hatal. On Simchat Torah, add: you make wind blow and rain fall.2 מַ ִשּׁיב הָ רוּחַ וּמו ִֹריד הַ גּ ֶֶשׁםMashiv haru’ach umorid hageshem. After the prayers for rain and dew, continue here: You feed the living with your grace, ְמ ַכלְ כֵּל חַ ִיּים בְּ חֶ סֶ דMechalkel chayim bechesed, um’kayem emunato lishenei afar. “Who rewards good, kind deeds and owns everything, who remembers the good deeds of our ancestors, and who is bringing a redeemer to their children’s children, for the sake of God’s name (i.e., to maintain God’s reputation—hence, to prove God’s honesty), with love.” 2 Especially in winter, when nature seems dormant, we note that the cycle of seasons will bring a new spring and reassure ourselves that the promise of resurrection—however we understand it—can surely be fulfilled. 3 “Kind embrace” is literally “abundant mercies.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service Who is like you, who can appear Like you, sovereign of power? Ruler, both death and life you bring; You make salvation flower. To bring the dead to life, O you Are firm, reliable, and true. SP We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! who revives the dead.1 ִמי ָכמוֹ� בַּ עַ ל גְּ בוּרוֹת �ָוּמי דּוֹמֶ ה לּ ִ וּמחַ יֶּה ְ מֶ לֶ� מֵ ִמית וּמַ ְצ ִמיחַ יְשׁוּעָ ה וְ נֶאֱ מָ ן אַ ָתּה לְ הַ חֲ יוֹת מֵ ִתים בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ְמחַ יֵּה הַ מֵּ ִתים אָמֵ ן 250 Mi chamocha ba’al gevurot, umi domeh lach, melech memit um’chayeh umatzmi’ach yeshu’ah. Vene’eman ata lehachayot metim. Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mechayeh hametim. Amen 3. Holiness S The third blessing has three versions. Two are responsive, led by the prayer leader, one (3a, below) for festival holy days and Hoshanah Rabbah, and the other (3b, page 253) for intermediate days. The third version (3c, page 254) is for individual silent prayer,. Sa ָ ▪ ְקResponsive Kedushah for Holy Days______________________ ______________________ 3a. Holiness ▪ דוּשׁה We include the responsive Kedushah when the prayer leader repeats the amidah or leads a “heiche kedushah.” The congregation begins, and the prayer leader repeats. Recite the Kedushah with feet together, rising on the toes for each of these words: “Kadosh, kadosh kadosh,” “Baruch (Kevod),” and “Yimloch.” We respect and hallow you �ישׁ ְ יצ� וְ נ ְַק ִדּ ְ נַעֲ ִרu u Na’aritzcha venakdishcha as in the secret speech of holy seraphs כְּ סוֹד ִשׂיחַ ַשׂ ְרפֵ י קֹדֶ שׁkesod si’ach sarfei kodesh who make your name holy in holiness; for your prophet Isaiah wrote, ישׁים ִשׁ ְמ� בַּ ֹקּדֶ שׁ ִ הַ מַּ ְק ִדּ � ֶַכּ ָכּתוּב עַ ל יַד נְ בִ יא hamakdishim shimcha bakodesh, e pl God’s glory fills the universe.” m kakatuv al yad nevi’echa, Bow left, then right for “zeh el zeh.” Isaiah 6:3 And one called to the other, and said: זֶה וְ אָ מַ רy זֶה אֶ לv וְ קָ ָראVekarah v zeh el yzeh ve’amar. Congregation and leader: Isaiah 6:3 “Holy, holy, holy “ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁKadosh kadosh kadosh is God of hosts; יהוה ְצבָ אוֹתAdonai tzeva’ot; ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹ 1 melo chol ha’aretz kevodo.” This could mean: God wakens “dead” sinners to a life of faith; God grants an afterlife; God will revive dead bodies in the future; God breeds life out of death and decomposition, like mushrooms growing on a rotting log. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 251 Musaf Amidah Congregation, then leader: God’s glory fills the world; כְּ בוֹד ֹו מָ לֵא ע ֹולָם ְמ ָשׁ ְר ָתיו שׁוֹאֲ לִ ים זֶה ָלזֶה אַ יֵּה ְמקוֹם כְּ בוֹד ֹו לְ עֻ מָּ ָתם בָּ רוּ� יֹאמֵ רוּ God’s ministers ask each other, “Where is the source of God’s glory?” They respond “Blessed!” Ezek 3:12 SP “Blessed is God’s glory Congregation and leader: בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יהוה flowing from its source.” ִמ ְמּקוֹמוֹ May God turn in mercy S ◊ ִמ ְמּקוֹמ ֹו הוּא ִיפֶ ן בְּ ַרחֲ ִמים and be gracious to the people וְ יָחוֹן עַ ם who declare the unity of God’s name הַ ְמיַחֲ ִדים ְשׁמ ֹו evening and morning every single day— יוֹם ָתּ ִמיד-ֹקר בְּ ָכל ֶ עֶ ֶרב וָ ב twice a day—with love פַּ עֲ מַ ִים בְּ אַהֲ בָ ה 1 ְשׁמַ ע או ְֹמ ִרים saying “Shema.” Listen, descendants of Israel: The Ruler is our God; the Ruler is one. God is our God, source of our life, our sovereign, our savior, again, for all the world to see, “To be your God.” Num 15:41 “I am the Ruler, your God.” 1 Le’umatam “Baruch” yomeru. “Baruch kevod Adonai mimkomo.” ◊ Mimkomo hu yifen berachamim, veyachon am hamyachadim shemo, erev vavoker, bechol yom tamid, pa’amayim be’ahava “Shema” omrim. 2 Shema, Yisra’el: Adonai Eloheinu; Adonai echad. הוּא אֱ �הֵ ינוּ הוּא אָבִ ינוּ הוּא מַ לְ כֵּנוּ הוּא מו ִֹשׁיעֵ נוּ וְ הוּא י ְַשׁ ִמיעֵ נוּ בְּ ַרחֲ מָ יו חָ י-ֵשׁנִ ית לְ עֵ ינֵי ָכּל Hu Eloheinu, hu avinu, א�ה ֑ים ִ ִֵל ְהי֥וֹת לָ ֶכ֖ם ל Congregation and leader:. יכם ֽ ֶ ֵאֲנִ ֖י יה ֥וה אֱ�ה “Lihyot lachem lElohim.” hu malkeinu, hu moshi’einu, vehu yashmi’einu berachamav shenit, le’einei kol chai, e pl Num 15:41 “Ayei mekom kevodo?” m who will mercifully declare to us meshartav sho’alim zeh lazeh: Sa Deut. 6:4 Congregation and leader: ְשׁ ַ ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵא֑ל ֱ�הינוּ יהו֥ה ׀ אֶ ָ ֽחד ֖ ֵ יהו֥ה א Congregation, then leader: Kevodo malei olam, “Ani Adonai Eloheichem.” Shema declares the unity of God’s name, and we say it each day in our evening and morning services. The עof שמעand דof אחדare large letters. Together, they form the Hebrew word עד, “witness”; with this declaration of God’s unity, we Jews bear witness to our faith. Another reason for the large letters is to avoid misreading ( שמאperhaps) for שמעand ( אחרanother) for אחד, which would replace our confident faith with agnostic uncertainty! Some say the large letters express hope for God’s universal acceptance in the four ()ד “corners” of the earth and among the seventy ( )עnations of the world (Genesis chapter X lists Noah’s seventy grandsons, so we’re all descendants of Gen X-ers). 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service The truly mighty one is our champion Ps. 8:2 How mighty is your name through all the earth! Zech. 14:9 אַ ִדּיר אַ ִדּ ֵירנוּ Adir adirenu �מָ ה־אַ ִדּיר ִשׁ ְמ Mah adir shimcha ְבּכָ ל־הָ אָ ֶרץ And God will be ruler � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל over all the earth; עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא and God’s name will be one. וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ Congregation, then leader: SP on that day God will be one And in your holy writings, this is written: Ps 146:10 “God will reign forever, וּבְ ִדבְ ֵרי ָק ְד ְשׁ� ָכּתוּב לֵא ֹמר Congregation and leader: יִ ְמ�� יהוה ְלעוֹלָ ם S Your God, Zion, 252 אֱ�הַ יִ � ִציּוֹן from age to age: Halleluyah.” bechol ha’aretz. Vehayah Adonai lemelech al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. Uvedivrei kodshecha katuv lemor: “Yimloch Adonai le’olam, Elohayich, Tziyon, ְלדֹר ָודֹר הַ ְללוּיָהּ The leader concludes:1 From age to age, your greatness we proclaim, �ֶלְ דוֹר וָ דוֹר נַגִּ יד גּ ְָדל ledor vador: Halleluyah.” Hallow your holiness ul’netzach netzachim kedushat’cha nakdish. Veshiv’chacha Eloheinu mipinu lo yamush le’olam va’ed. Ki El melech gadol vakadosh atah. m Sa וּלְ נֵצַ ח נְ צָ ִחים ְקדֻ ָשּׁ ְת� נ ְַק ִדּישׁ וְ ִשׁבְ חֲ � אֱ �הֵ ינוּ Your praise shall never, never leave our lips, ִמפִּ ינוּ �א יָמוּשׁ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד God, great and holy sovereign. כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� גָּדוֹל וְ ָקדוֹשׁ אָ ָתּה Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ן for endless time. Ledor vador nagid godlecha Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo e pl ha’El hakadosh. Amen 1 Some say that during a heiche kedushah, while the leader concludes with “Ledor vador,” the congregation should recite the short Holiness blessing and then continue the Amidah. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 253 Musaf Amidah ___________________ 3b. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקResponsive Kedushah for Intermediate Days___________________ We shall make your name holy in the world, as the angels make it holy in heavens above; for your prophet Isaiah wrote, ִשׁ ְמ� בָּ ע ֹו ָלם-נְ ַקדֵּ שׁ אֶ ת ישׁים אוֹת ֹו ִ כְּ ֵשׁם ֶשׁמַּ ְק ִדּ בִּ ְשׁמֵ י מָ רוֹם � ֶַכּ ָכּתוּב עַ ל יַד נְ בִ יא Nekadesh et shimcha ba’olam, keshem shemakdishim oto bishmei marom; SP kakatuv al yad nevi’echa, Bow left, then right for “zeh el zeh”: Isaiah 6:3 And one called to the other, and said: זֶה וְ אָ מַ רy זֶה אֶ לv וְ קָ ָראVekarah v zeh el yzeh ve’amar. Congregation and prayer leader: Isaiah 6:3 Holy, holy, holy is God of hosts; קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ יהוה ְצבָ אוֹתKadosh kadosh kadosh Adonai tzeva’ot God’s glory fills the universe. ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹmelo chol ha’aretz kevodo. Congregation, then leader (based on Ezekiel 3:12) The angels who face them say, “Blessed.” לְ עֻ מָּ ָתם בָּ רוּ� יֹאמֵ רוּle’umatam “Baruch” yomeru. Congregation and prayer leader: Ezek 3:12 “Blessed is God’s glory “ בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יהוהBaruch kevod Adonai S flowing from its source.” And in your holy writings, this is written: מר ֹ וּבְ ִדבְ ֵרי ָק ְד ְשׁ� ָכּתוּב לֵא Congregation and prayer leader: Ps 146:10 “God will reign forever, יִ ְמ�� יהוה ְלעוֹלָ ם Your God, Zion, אֱ�הַ יִ � ִציּוֹן from age to age: Halleluyah.” mimkomo.” Sa ִמ ְמּקוֹמוֹ Congregation, then leader: Uvedivrei kodshecha katuv lemor: “Yimloch Adonai le’olam, Elohayich, Tziyon, ledor vador: Halleluyah.” Hallow your holiness ul’netzach netzachim Your praise shall never, never leave our lips, God, great and holy sovereign. וּלְ נֵצַ ח נְ צָ ִחים ְקדֻ ָשּׁ ְת� נ ְַק ִדּישׁ וְ ִשׁבְ חֲ � אֱ �הֵ ינוּ ִמפִּ ינוּ �א יָמוּשׁ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� גָּדוֹל וְ ָקדוֹשׁ אָ ָתּה Ledor vador nagid godlecha e pl for endless time. m ְלדֹר ָודֹר הַ ְללוּיָהּ The leader concludes:1 From age to age, your greatness we proclaim, �ֶלְ דוֹר וָ דוֹר נַגִּ יד גּ ְָדל kedushat’cha nakdish. Veshiv’chacha Eloheinu mipinu lo yamush le’olam va’ed. Ki El melech gadol vakadosh atah. 1 Some say that during a heiche kedushah, while the leader concludes with “Ledor vador,” the congregation should recite the short Holiness blessing (3b) and then continue the Amidah. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service 254 Blessed are you, Ruler, SP בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ןha’El hakadosh. Amen ָ ▪ ְקIndividual Kedushah ____________________________ _____________________________3c. Holiness ▪ דוּשׁה You are holy, your name is holy אַ ָתּה ָקדוֹשׁ וְ ִשׁ ְמ� ָקדוֹשׁAtah kadosh veshimcha kadosh, and every day the holy ones יוֹם-וּקדו ִֹשׁים בְּ ָכל ְ ukedoshim bechol yom praise you, selah! ְיהַ לְ לוּ� סֶּ לָהyehalelucha selah. Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ןha’El hakadosh. Amen S _______________ 4. Holiness of This Day ▪ הַ יּוֹם דוּשׁת ַ ▪ ְקKedushat Hayom_______________ You chose us from all the other peoples. Ata vechartanu mikol ha’amim. this festival of Matza, chag hamatzot hazeh, Ahavta otanu, veratzita banu, veromamtanu mikol halshonot, vekidashtanu bemitzvotecha, vekeravtanu malkenu la’avodatecha, veshimcha hagadol vehakadosh aleinu karata. m Sa הָ עַ ִמּים-אַ ָתּה בְ חַ ְר ָתּנוּ ִמ ָכּל You gave us your love, took delight in us ית בָּ נוּ ָ אָהַ בְ ָתּ או ָֹתנוּ וְ ָר ִצ and raised us above all other peoples; הַ לְּ שׁוֹנוֹת-וְ רוֹמַ ְמ ָתּנוּ ִמ ָכּל �וְ ִק ַדּ ְשׁ ָתּנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתי you made us holy through your rules and brought us close, Ruler, to serve you, �וְ ֵק ַרבְ ָתּנוּ מַ לְ כֵּנוּ לַעֲ בו ָֹד ֶת וְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ and you bestowed on us את ָ עָ לֵינוּ ָק ָר your great and holy reputation. And you gave us, Sovereign God, וַ ִתּ ֶתּן לָנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ אַהֲ בָ ה מוֹעֲ ִדים לְ ִשׂ ְמחָ ה with love festivals for rejoicing חַ ִגּים וּזְ מַ ִנּים לְ ָשׂשׂוֹן feasts and times for joy, יוֹם-אֶ ת this day … time of our freedom … this festival of Weeks, time of giving us our Torah … this festival of Huts, חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה רוּתנוּ ֵ ֵזְ מַ ן ח For Shavuot: חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן מַ ַתּן תּו ָֹר ֵתנוּ For Sukkot: חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ time of our joy … Prayer אֹת ֹו be’ahavah mo’adim lesimchah, chagim uzemanim lesason, e pl For Pesach: Vatiten lanu, Adonai Eloheinu | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ et yom zeman cherutenu … chag hashavuot hazeh, zeman matan Toratenu … chag hasukkot hazeh zeman simchatenu … 255 Musaf Amidah For Shemini Atzeret and Simchat Torah: הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּהhashmini chag ha’atzeret hazeh, the eighth day, this festival of assembly, time of our joy … זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ Continue here on all festivals: a holy assembly,1 ִמ ְק ָרא ֹקדֶ שׁ ֵזכֶר לִ יצִ יאַת ִמ ְצ ָר ִים recalling our Exodus from Egypt. SP Because of our sins we were displaced from our land 2 and sent far away from our own ground. So we cannot go up to Jerusalem to be seen by you S worship before you, וּמפְּ נֵי חַ טָ אֵ ינוּ ִ אַרצֵ נוּ ְ ֵגָּלִ ינוּ מ אַדמָ ֵתנוּ ְ וְ נִ ְת ַרחַ ְקנוּ מֵ עַ ל וְ אֵ ין אֲ נ ְַחנוּ יְכוֹלִ ים לַעֲ לוׂת וְ ל ֵָראוׂת �וּלְ ִה ְשׁ ַתּחֲ ווׂת לְ פָ נֶי וְ לַעֲ שׂוֹת חוֹבו ֵֹתינוּ �בְּ בֵ ית בְּ ִח ָיר ֶת בַּ בַּ ִית הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ ֶשׁנִ ְק ָרא ִשׁ ְמ� עָ לָיו ִמפְּ נֵי הַ יָּד �ֶשׁנִּ ְשׁ ַתּלְּ חָ ה בְּ ִמ ְק ָד ֶשׁ or perform our sacrificial duty in the dwelling you chose, that bears your reputation because of the enemy power3 sent against your sanctuary. mikra kodesh zecher litziyat Mitzrayim. Umipnei chata’einu galinu me’artzenu, venitrachaknu me’al admatenu. Ve’ein anachnu yecholim la’a lot velera’ot ulehishtachavot lefanecha, vela’asot chovoteinu beveit bechiratecha babayit hagadol vehakadosh Sa the great and holy Temple zeman simchatenu … shenikrah shimchah alav, mipnei hayad shenishtalcha bemikdashecha. e pl m 1 ִמ ְק ָראis a convocation, a calling together, an assembly, from the root קרא, to call. Yes, we have suffered; yes, we have been victims; but yes, we have also brought trouble on ourselves. The Talmud (Gittin 55b) blames the destruction of Jerusalem on a single incident of personal animosity in the Jewish community. Apparently, mutual respect among Jews is the first requirement for our success. 3 “The great and holy house (i.e. the Temple) upon which your name is called (i.e., that bears your reputation) because of the enemy hand (i.e., power)” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service May this be your will— ruling God and God of our ancestors, merciful ruler who brings children home—1 to return and be merciful to us SP and to your Temple in your great mercy, to build it soon and make it famous.2 Source of life, our Ruler, אָבִ ינוּ מַ לְ כֵּנוּ �כוּת ְ ְַגּלֵּא כְּ בוֹד מַ ל עָ לֵינוּ ְמהֵ ָרה וְ הוֹפַ ע וְ ִהנּ ֵָשׂא עָ לֵינוּ חָ י-לְ עֵ ינֵי ָכּל זוּרינוּ ֵ ְוְ ָק ֵרב פּ ִמבֵּ ין הַ גּ ֹו ִים וּנְ פוּצוֹתֵ ינוּ ַכּנֵּס אָרץ ֶ -ִמיּ ְַרכְּ ֵתי וַ הֲ בִ יאֵ נוּ לְ ִציּוֹן ִע ְיר� בְּ ִרנָּה �ירוּשׁ ַל ִים בֵּ ית ִמ ְק ָדּ ְשׁ ָ ִוְ ל בְּ ִשׂ ְמחַ ת ע ֹולָם S reveal the glory of your rule �י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ מֶ לֶ� ַרחֲ מָ ן הַ מֵּ ִשׁיב בָּ נִ ים לִ גְ בוּלָם וּת ַרחֵ ם עָ לֵינוּ ְ ֶשׁ ָתּשׁוּב �וְ עַ ל ִמ ְק ָדּ ְשׁ בְּ ַרחֲ מֶ י� הָ ַרבִּ ים וּתגַדֵּ ל כְּ בוֹד ֹו ְ וְ ִתבְ נֵהוּ ְמהֵ ָרה over us—do it soon!— and let it appear and be raised above us for all to see. 3 from among the other nations and bring them back, scattered all over the world. and to Jerusalem your Temple 4 with lasting happiness, Yehi ratzon milfanecha Adonai Eloheinu vElohei avoteinu melech rachaman, hameshiv banim ligvulam— shetashuv uterachem aleinu ve’al mikdashcha berachamecha harabim, vetivnehu meherah utegadel kevodo. Avinu malkeinu, galeh kevod malchut’cha aleinu meherah, vehofa vehinasei aleinu le’einei kol chay. Vekarev pezureinu mibein hagoyim, unefutzoteinu kaness miyarktei aretz. Vahavi’enu leTziyon ir’cha berinah m Bring us to Zion your city, in joy Sa Gather our dispersed people 256 veliYerushalayim beit mikdashcha besimchat olam, e pl 1 This line is added in the Conservative liturgy to acknowledge the founding of the State of Israel. “And to make its glory great.” 3 “Our parent, our ruler, reveal/uncover the glory of your sovereignty upon us quickly, and let it appear and be raised above us in the eyes of all living things.” The root גלgives us words for “roll” and “uncover”—rolling away the covering—and the word גלהtakes us back to גלינוon page 255. There we were “rolled” off our land; here we pray to see God’s glory be “rolled back” to reestablish us in our land. 4 Don’t be fooled. Zion isn’t just a town, nor is Jerusalem just the Temple. These are all symbolic places; to be in any of them is to have our prayers answered. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 257 Musaf Amidah where our ancestors brought you Add this to recall the sacrificial system … � ֶשׁ ָשּׁם עָ שׂוּ אֲ בו ֵֹתינוּ לְ פָ נֶיshesham asu avoteinu lefanecha their required sacrifices, ָק ְרבְּ נוֹת חוֹבו ֵֹתיהֶ ם- אֶ תet korbenot chovoteihem, … or this to pray for its restoration, literally or metaphorically � וְ ָשׁם נַעֲ ֶשׂה לְ פָ נֶיvesham na’aseh lefanecha and we shall bring you our required sacrifices, SP the daily ones and the extra ones, properly— and the extra offering of this matza festival For Pesach חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה For Shavuot S this festival of Weeks ָק ְרבְּ נוֹת חוֹבו ֵֹתינוּ-אֶ ת ְתּ ִמ ִידים כְּ ִס ְד ָרם וּמוּסָ פִ ים כְּ ִהלְ ָכ ָתם מוּסַ ף יוֹם-וְ אֶ ת חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה For Sukkot this festival of Huts et korbenot chovoteinu,2 temidim kesidram umusafim kehil’chatam, ve’et musaf yom chag hamatzot hazeh. chag hashavuot hazeh. by Moses’ hand,2 spoken by your glory: 3 �ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹר ֶת � ֶמשׁה עַ ְבדּ ֶ עַ ל יְדֵ י ִמפִּ י כְ בוֹדֶ � ָכּאָמוּר kakatuv beToratecha, e pl written in your Torah1 m Sa חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּהchag hasukkot hazeh. For Shemini Atzeret and Simchat Torah the eighth day, this festival of assembly הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּהhashmini chag ha’atzeret hazeh. Continue here on all festivals: Add this to recall the sacrificial system … � עָ שׂוּ וְ ִה ְק ִריבוּ לְ פָ נֶיasu vehikrivu lefanecha our ancestors brought to you … or this to pray for its restoration, literally or metaphorically we shall perform and bring you � נַעֲ ֶשׂה וְ נ ְַק ִריב לְ פָ נֶיna’aseh venakriv lefanecha Continue here. �ֶ בְּ אַהֲ בָ ה כְּ ִמ ְצוַ ת ְרצ ֹונbe’ahava kemitzvat retzonecha, lovingly, to observe your wishes, al yedei Moshe avdecha, mipi chevodecha ka’amur: 1 For this line, some siddurim read: “As you wrote for us in your Torah / � כְּ מ ֹו ֶשׁ ָכּ ַתבְ ָתּ עָ לֵינוּ בְּ תו ָֹר ֶת/ kemo shekatavta aleinu beToratecha.” 2 By tradition, Moses wrote the Torah down in his own hand. 3 “Through the mouth of your glory, as it is said”; i.e., God spoke, Moses wrote. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service 258 ___________________________________________ For Pesach ___________________________________________ On the first two days of Pesach, mention the offerings for the 14th and 15th of Nisan. Num 28:16-18 And in the first month, אשׁוֹן ֗ ח ֶדשׁ הָ ִר ֹ ֣ ַ וּבUvachodesh harishon on the 14th day of the month ח ֶדשׁ ֹ ֑ ְַבּאַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֛ר י֖וֹם ל is the Passover offering to God; ֶפּ֖סַ ח לַ יהוָ ֽה th on the 15 day SP of this month is a festival: Pesach lAdonai; שׂר י֛וֹם ֥ ָ ָשּׁה ע ָ ֨ וּבַ ח ֲִמ uvachamishah asar yom ח ֶדשׁ הַ זֶּ ֖ה ָח֑ג ֹ ֥ ַל lachodesh hazeh—chag: matzot will be eaten seven days. ִשׁ ְבעַ ֣ת י ִָ֔מים מַ צּ֖ וֹת יֵאָ ֵ ֽכל The first day is a holy assembly; בַּ יּ֥וֹם הָ ִראשׁ֖ וֹן ִמ ְק ָרא־ ֑ ֹק ֶדשׁ 1 be’arba’ah asar yom lachodesh, shiv’at yamim matzot ye’achel. Bayom harishon mikrah kodesh; S don’t do any creative work. ֹדה ֥ל ֹא תַ ע ֲֽשׂוּ ֖ ָ ל־מ ֶל֥אכֶ ת ֲעב ְ ָ כּkol melechet avodah lo ta’asu. On every day of Pesach (including the first two), recall the festival offerings: Num 28:19 Bring a fire-offering,2 שּׁה ֤ ֶ וְ ִה ְק ַר ְב ֨ ֶתּם ִאVehikravtem isheh, a lifting-offering to God: two young bulls, one ram, perfect ones for you … פָּ ִ ֧רים ְבּנֵי־בָ ָ ֛קר ְשׁנַ ֖ יִ ם וְ ַא֣יִ ל אֶ ָח֑ד וְ ִשׁ ְבעָ ֤ה ְכבָ ִשׂים ֙ ְבּנֵ ֣י שָׁ ָנ֔ה Sa seven year-old lambs, עֹ לָ ה ֙ ַ ֽליה ָו֔ה olah lAdonai: parim benei vakar shnayim, ve’ayil echad, veshiv’ah chevasim benei shanah temimim yiheyu lachem … ימ֖ם יִ ְהי֥וּ לָ ֶ ֽכם ִ ְתּ ִמ Continue with “umin’chatam” on page 262. e pl m 1 The festival holy days are the first and last two days of Pesach and Sukkot and both days of Shavuot. Creative work—a term that fills reams of explanation—is prohibited on Shabbat; but some (for example, cooking for the festival) is allowed on these festive days. 2 So what are these offerings? The fire-offering and the lifting-offering are the same thing, described in Leviticus 1; the lifting-offering was burned. We’re not sure how the lifting-offering gets its name. Did the priest lift up its parts? Was it so called because it was entirely burned up and went up in smoke? Does it have some spiritually uplifting effect? Interpretations differ. Meal offerings are described in Leviticus 2. The wine-offerings are mentioned in Numbers 15:1-10 and in Numbers 28. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 259 Musaf Amidah ___________________________________________ For Shavuot ___________________________________________ Add for both days of Shavuot. Num 28:26-27 And on the day of first fruits, Uveyom habikurim, כּוּרים ֗ ִ וּבי֣וֹם הַ ִבּ ְ when you bring behakrivchem יב ֜ ֶכם ְ ְבּהַ ְק ִ ֨ר a new meal-offering to God ִמנְ ָח֤ה ח ֲָדשָׁ ה ֙ ַ ֽליה ָו֔ה in your festival of weeks, יכ ֑ם ֶ ְֵבּשָׁ בֻ ֹ֖עת SP it’s a holy assembly for you: don’t do any creative work. ִ ֽמ ְק ָרא־ ֹק ֶ֙דשׁ ֙ יִ ְהיֶ ֣ה לָ ֔ ֶכם ֹדה ֥ל ֹא תַ ע ֲֽשׂוּ ֖ ָ ל־מ ֶל֥אכֶ ת ֲעב ְ ָכּ Bring a lifting-offering, עוֹלה ָ֜ וְ ִה ְק ַר ְב ֨ ֶתּם 1 a delicious aroma for God: two young bulls, and seven year-old lambs … beshavu’oteichem, mikrah kodesh yih’yeh lachem, kol melechet avodah lo ta’asu. Vehikravtem olah ח ֙חַ ֙ ַ ֽליה ָו֔ה ֹ ְל ֵר֤יחַ נִ י lere’ach nicho’ach lAdonai: פָּ ִ ֧רים ְבּנֵי־בָ ָ ֛קר ְשׁנַ ֖ יִ ם parim benei vakar shnayim, S a ram min’chah chadashah lAdonai ַא֣יִ ל אֶ ָח֑ד ayil echad, shiv’ah chevasim benei shanah … ִשׁ ְבעָ ֥ה ְכבָ ִשׂ֖ים ְבּנֵ ֥י שָׁ נָ ֽה Continue with “umin’chatam” on page 262. you shall have a holy assembly: don’t do any creative work, Sa ___________________________________________ For Sukkot2 ___________________________________________ On the first two days of Sukkot. Num 29:12-13 And on the 15th day שׂר י֜וֹם ָ ֨ ָ וּבַ ח ֲִמשָּׁ ה ֩ עUvachamisha asar yom of the seventh month, יעי ִ֗ ח ֶדשׁ הַ ְשּׁ ִב ֹ ֣ ַ לlachodesh hashvi’i, ִ ֽמ ְק ָרא־ ֹק ֶ֙דשׁ ֙ יִ ְהיֶ ֣ה לָ ֔ ֶכם but celebrate a festival for God ֹתם ַח֛ג לַ יהוָ ֖ה ֥ ֶ וְ חַ גּ for seven days. ָמים ֽ ִ ִשׁ ְבעַ ֥ת י Bring a lifting-offering, a fire-offering, 13 young bulls, two rams, 14 year-old lambs, perfect ones … kol melechet avodah lo ta’asu, שּׁה ֵ ֨ וְ ִה ְק ַר ְב ֨ ֶתּם עֹ ֜ ָלה ִא vechagotem chag lAdonai shivat yamim. vehikravtem olah isheh, e pl a delicious aroma for God: mikrah kodesh yih’yeh lachem: m ֹדה ֣ל ֹא תַ עֲשׂ֑ וּ ֖ ָ ל־מ ֶל֥אכֶ ת ֲעב ְ ָכּ ח ֙חַ ֙ ַ ֽליה ָו֔ה ֹ ֵר֤יחַ נִ י �שׁ֥ה עָ ָשׂ֖ר ָ פָּ ִ ֧רים ְבּנֵי־בָ ָ ֛קר ְשׁ יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵא ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵ ֽי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר re’ach nicho’ach lAdonai: parim benei vakar sheloshah asar, elim shnayim, kevasim benei shanah arba’ah asar temimim yiheyu … ימ֥ם יִ ְהיֽ וּ ִ ְתּ ִמ Continue with “umin’chatam” on page 262. 1 Did God find the aroma delicious, or did we? In Temple times, different offerings each day of Sukkot comprised a total of 70 bulls—one for each nation of the world, so that our prayers were for all humanity. The offerings are in Num. 29:12-38. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service 260 On the first day of Chol Hamo’ed Sukkot (the third day of the festival)1: Num 29:17 On the second day, וּבַ יּ֣וֹם הַ שֵּׁ ִנ֗יUvayom hasheni, 12 young bulls פָּ ִ ֧רים ְבּנֵי־בָ ָ ֛קר ְשׁנֵ ֥ים עָ ָשׂ֖ר two rams, יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵא 14 year-old lambs, ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר Num 29:20 On the third day, elim shnayim, kevasim benei shanah arba’ah asar temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Add “umin’chatam” (page 262), then continue here: ישׁ֛י ִ וּבַ יּ֧וֹם הַ ְשּׁ ִלUvayom hashlishi, SP perfect ones … parim benei vakar shneim asar, 11 bulls, two rams, יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים עַ ְשׁתֵּ י־עָ ָשׂ֖ר א parim ashtei asar, elim shnayim, 14 year-old lambs, ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר kevasim benei shanah arba’ah asar temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Continue with “umin’chatam” on page 262. S perfect ones … 11 bulls, two rams, 14 year-old lambs, perfect ones … Num 29:23 יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים עַ ְשׁתֵּ י־עָ ָשׂ֖ר א parim ashtei asar, elim shnayim, ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר kevasim benei shanah arba’ah asar temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Add “umin’chatam” (page 262), then continue here: יע ֛י ִ וּבַ יּ֧וֹם הָ ְר ִבUvayom harvi’i, m On the fourth day, Sa On the second day of Chol Hamo’ed Sukkot (the third day of the festival)2: Num 29:20 On the third day, ישׁ֛י ִ וּבַ יּ֧וֹם הַ ְשּׁ ִלUvayom hashlishi, 10 bulls, two rams, יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים עֲשָׂ ָ ֖רה א 14 year-old lambs, ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵ ֽי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר perfect ones … parim asarah, elim shnayim, kevasim benei shanah arba’ah asar e pl temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Continue with “umin’chatam” on page 262. 1 On each day of Chol Hamo’ed Sukkot—the days between the festival days that begin and end the festival— we recall the sacrifices for two days. In the Diaspora, our tradition is to celebrate two days for each day of a festival in Israel (except for Yom Kippur). 2 On each day of Chol Hamo’ed Sukkot—the days between the festival days that begin and end the festival— we recall the sacrifices for two days. In the Diaspora, our tradition is to celebrate two days for each day of a festival in Israel (except for Yom Kippur). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 261 Musaf Amidah Num 29:23 On the third day of Chol Hamo’ed Sukkot (the fifth day of the festival): On the fourth day, יע ֛י ִ וּבַ יּ֧וֹם הָ ְר ִבUvayom harvi’i, 10 bulls, two rams, יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים עֲשָׂ ָ ֖רה א 14 year-old lambs, ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵ ֽי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר perfect ones … Num 29:26 nine bulls, two rams, 14 year-old lambs, kevasim benei shanah arba’ah asar On the fourth day of Chol Homo’ed Sukkot (the sixth day of the festival): On the fifth day, ישׁ֛י ִ וּבַ יּ֧וֹם הַ ח ֲִמUvayom hachamishi, nine bulls, two rams, perfect ones … On the sixth day, eight bulls, two rams, perfect ones … ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵ ֽי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר parim tish’ah, elim shnayim, kevasim benei shanah arba’ah asar temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Add “umin’chatam” (page 262), then continue here: וּבַ יּ֧וֹם הַ ִשּׁ ִשּׁ֛יUvayom hashishi, יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים ְשׁמֹנָ ֖ה א ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר parim shmonah, elim shnayim, kevasim benei shanah arba’ah asar m 14 year-old lambs, יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים ִתּ ְשׁ ָע֖ה א Sa 14 year-old lambs, Num 29:29 parim tish’ah, elim shnayim, temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Add “umin’chatam” (page 262), then continue here: S Num 29:26 יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים ִתּ ְשׁ ָע֖ה א ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵ ֽי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר perfect ones … kevasim benei shanah arba’ah asar temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Add “umin’chatam” (page 262), then continue here: ישׁ֛י ִ וּבַ יּ֧וֹם הַ ח ֲִמUvayom hachamishi, SP On the fifth day, parim asarah, elim shnayim, temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Continue with “umin’chatam” on page 262. e pl אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service Num 29:29 On the sixth day, 262 On the fifth day of Chol Hamo’ed Sukkot, Hoshanah Rabbah: וּבַ יּ֧וֹם הַ ִשּׁ ִשּׁ֛יUvayom hashishi, eight bulls, two rams, יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים ְשׁמֹנָ ֖ה א 14 year-old lambs, ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר parim shmonah, elim shnayim, kevasim benei shanah arba’ah asar perfect ones … SP temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Add “umin’chatam” (page 262), then continue here: Num 29:32 On the seventh day, וּבַ יּ֧וֹם הַ ְשּׁ ִביעִ ֛יUvayom hashvi’i, seven bulls, two rams, 14 year-old lambs, perfect ones … ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵי־שָׁ נָ ֛ה אַ ְרבָּ עָ ֥ה עָ ָשׂ֖ר parim shivah, elim shnayim, kevasim benei shanah arba’ah asar temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Continue with “umin’chatam” on page 262. On Shemini Atzeret and Simchat Torah: בַּ יּוֹם ֙ הַ ְשּׁ ִמ ִינ֔יBayom hashmini ע ֲֶצ ֶ֖רת ִתּ ְהיֶ ֣ה לָ ֶכ ֑םatzeret tih’yeh lachem, S Num 29:35-36 יל ֣ם ְשׁנָ ֑ יִ ם ִ ֵפָּ ִ ֥רים ִשׁ ְבעָ ֖ה א On the eighth day you are to have an assembly: don’t do any creative work. Sa ֹדה ֥ל ֹא תַ ע ֲֽשׂוּ ֖ ָ ל־מ ֶל֥אכֶ ת ֲעב ְ ָכּ Bring a lifting-offering, a fire-offering, a delicious aroma for God: שּׁה ֵ ֨ וְ ִה ְק ַר ְב ֨ ֶתּם עֹ ֜ ָלה ִא ח ֙חַ ֙ ַ ֽליה ָו֔ה ֹ ֵר֤יחַ נִ י a bull, a ram ַפּ֥ר אֶ ָח֖ד ַא֣יִ ל אֶ ָח֑ד and seven year-old lambs, ְכּבָ ִשׂ֧ים ְבּנֵי־שָׁ נָ ֛ה ִשׁ ְבעָ ֖ה perfect ones … kol melechet avodah lo ta’asu. Vehikravtem olah isheh, rei’ach nicho’ach lAdonai: par echad, ayil echad, kevasim benei shanah shiv’ah, m temimim … ימם ֽ ִ ְתּ ִמ Continue with “umin’chatam” below. 12 pounds of flour for each bull, eight for each ram, four for each lamb, wine as its wine-offering, a goat to atone and two continual offerings, by their rules. Prayer אֹת ֹו e pl On every festival, add this summary of the other festival sacrifices: ִ umin’chatam veniskehem kimdubar: and their flour- and wine-offerings as stated: וּמנְ חָ ָתם וְ נִ ְסכֵּיהֶ ם כִּ ְמדֻ בָּ ר לשׁה עֶ ְשׂרֹנִ ים לַפָּ ר ָ ְשׁ וּשׁנֵי עֶ ְשׂרֹנִ ים לָאָ ִיל ְ וְ ִע ָשׂרוֹן ַלכֶּבֶ שׂ וְ ַייִן כְּ נִ ְסכּ ֹו וְ ָשׂ ִעיר לְ ַכפֵּ ר וּשׁנֵי ְת ִמ ִידים כְּ ִהלְ ָכ ָתם ְ | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ shloshah esronim lapar ushnei esronim la’ayil ve’isaron lakeves veyayin kenisko vesa’ir lechaper ushnei temidim kehil’chatam. 263 Musaf Amidah Our God, SP אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ God of our ancestors, merciful ruler, be kind to us; מֶ לֶ� ַרחֲ מָ ן ַרחֵ ם עָ ֵלינוּ you are good, you do good—let us find you; טוֹב וּמֵ ִטיב ִה ָדּ ֶרשׁ לָנוּ return to us in your abundant mercy �שׁוּבָ ה אֵ לֵינוּ בַּ הֲ מוֹן ַרחֲ מֶ י בִּ גְ לַל אָבוֹת because of our ancestors who followed your wishes. �ֶֶשׁעָ שׂוּ ְרצ ֹונ Build your house as it once was ית� כְּ בַ ְתּ ִח ָלּה ְ ֵבְּ ֵנה ב and establish your sanctuary on its place; וְ כ ֹונֵן ִמ ְק ָדּ ְשׁ� עַ ל ְמכוֹנ ֹו let us see it rebuilt וְ הַ ְראֵ נוּ בְּ בִ נְ יָנ ֹו so we can rejoice as it is repaired. וְ ַשׂ ְמּחֵ נוּ בְּ ִתקּוּנ ֹו Return the priests to their work, וְ הָ ֵשׁב כֹּהֲ נִ ים לַעֲ בו ָֹד ָתם וּלְ וִ ִיּם לְ ִשׁ ָירם וּלְ זִ ְמ ָרם the Levites to their song and music and Israel to their homes. וְ הָ ֵשׁב י ְִשׂ ָראֵ ל לִ נְ וֵיהֶ ם We shall go up to the Temple וְ ָשׁם נַעֲ לֶה �וְ נ ֵָראֶ ה וְ נִ ְשׁ ַתּחֲ ֶוה לְ פָ נֶי and appear in prayer before you בְּ ָשׁלשׁ פַּ עֲ מֵ י ְר ָגלֵינוּ on our three “walking” festivals1 as the Torah says: �ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹר ֶת S Three times a year before the Ruler your God in the place of God’s choice, melech rachaman, rachem aleinu. Tov umetiv hidaresh lanu; shuvah eleinu bahamon rachamecha biglal avot she’asu retzonecha Beneh vet’cha kevat’chila vechonen mikdashcha al mechono, vehar’enu bevinyano vesamchenu betikuno vehashev Kohanim la’avodatam uLevi’im leshiram ulezimram, vehashev Yisra’el linvehem. Vesham na’aleh the Feast of Weeks and the Feast of Huts. And don’t let them show up before God שָׁ ל֣ וֹשׁ ְפּעָ ִמ ֣ים ׀ בַּ שָּׁ ָנ֡ה �֜ ְכוּר ְ י ֵָר ֶ֨אה כָ ל־ז venera’eh venishtachaveh lefanecha beshalosh pa’amei regaleinu, kakatuv beToratecha: Shalosh pe’amim bashanah �ֱ�הי ֶ ֗ ת־פּנֵ ֣י ׀ יְ הוָ ֣ה א ְ ֶא yera’eh chol zechur’cha בַּ מָּ קוֹם ֙ א ֲֶשׁ֣ר יִ ְב ֔ ָחר ְבּ ַח֧ג הַ מַּ צּ֛ וֹת et penei Adonai Elohecha bamakom asher yivchar: bechag hamatzot e pl on the Matzah festival, empty-handed! , m all your men must appear vElohei avoteinu Sa Deut 16:16-17 Eloheinu וּב ַח֥ג הַ שָּׁ בֻ ע֖ וֹת ְ וּב ַח֣ג הַ סֻּ כּ֑ וֹת ְ ת־פּנֵ ֥י יְ הוָ ֖ה ְ ֶוְ ֧ל ֹא י ֵָר ֶא֛ה א יקם ֽ ָ ֵר uvechag hashavu’ot uvechag hasukot. Velo yera’eh et penei Adonai rekam. 1 Pesach, Shavu’ot and Sukkot, the three festivals on which the Jews were expected at the Temple, making the journey on foot: “on the three times of our feet.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service Each man should bring what he can according to the blessing of your ruling God, that God has granted you. 1 ִא֖ישׁ ְכּמַ ְתּנַ ֣ת י ָ֑דוֹ �ֱ�הי ֖ ֶ ְכּ ִב ְר ַכּ֛ת יְ הוָ ֥ה א �ן־ל ֽ ָ ַא ֲֶשׁ֥ר נָ ֽת Grant us, Ruling God, SP וְ הַ ִשּׂיאֵ נוּ יי אֱ �הֵ ינוּ �בִּ ְר ַכּת מוֹעֲ דֶ י-אֶ ת the blessing of your festivals לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם for life and peace, ָ לְ ִשׂ ְמחָ ה וּלְ ָשׂשׂוֹן ַכּאֲ ֶשׁר ָר ִצ for joy and happiness, as you wished ית and said you would bless us. וְ אָמַ ְר ָתּ לְ בָ ְרכֵנוּ Our Sovereign God, אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ our parents’ God, Hallow us with your commands, �ַק ְדּ ֵשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתי And in us Torah-shares invest. �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת Fill us from your bounty fair, � ֶַשׂבְּ עֵ נוּ ִמטּוּב �וְ ַשׂ ְמּחֵ נוּ בִּ ישׁוּעָ ֶת In your salvation give us cheer; Cleanse our hearts to serve you right וְ טַ הֵ ר לִ בֵּ נוּ לְ עָ בְ ְדּ� בֶּ אֱ מֶ ת And lovingly entrust to us, וְ הַ נְ ִחילֵנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ ִשׂ ְמחָ ה וּבְ ָשׂשׂוֹן with joy and glee, �מוֹעֲ דֵ י ָק ְד ֶשׁ times of festivity. וְ י ְִשׂ ְמחוּ בְ � ִי ְשׂ ָראֵ ל Grant Israel joy now, who proclaim The sanctity of your great name. � ְֶמ ַק ְדּ ֵשׁי ְשׁמ Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ְמ ַקדֵּ שׁ י ְִשׂ ָראֵ ל who sanctifies Israel 2 and our festive times. וְ הַ זְּ מַ נִּ ים אָמֵ ן 264 Ish kemat’nat yado kevirkat Adonai Elohecha, asher natan lach. Vehasi’enu Adonai Eloheinu et birkat mo’adecha lechayim uleshalom, lesimcha ulesason,ka’asher ratzita ve’amarta levar’chenu. Eloheinu veElohei avoteinu , S Kadsheinu bemitzvotecha, veten chelkenu beToratecha. Sab’einu mituvecha, vetaher libeinu le’ovdecha be’emet. Vehanchilenu Adonai Eloheinu besimchah uvesason mo’adei kodshecha, veyismechu vecha Yisra’el m Sa vesamcheinu bishu’atecha, mekadshei shemecha. Baruch atah Adonai, e pl Baruch hu uvaruch shemo 1 mekadesh Yisra’el vehazmanim. Amen The first part of verse 17 is idiomatic, so here is a more literal translation: “Each man (verse 16 specifies males) should bring a gift according to the gift he is able to give (lit., the giving of his hand/power), according to the blessing of your ruling God, which God has given you”; i.e., the more you have, the more you give, and you remember that all you have comes from God. 2 “God and god of our ancestors, enjoy our rest. Make us holy with your commandments, and grant our portion in your Torah. Satisfy us from your goodness, and make us rejoice in your salvation, and cleanse our hearts for your service in truth. And let us inherit, Sovereign God, with love and delight, with joy and glee, Shabbat and Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 265 Musaf Amidah ________________________ 5. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah ________________________ Sovereign God, take delight in your people Israel and in their prayer; restore the Temple service to the sanctuary of your house; 1 as for Israel’s fires and their prayer— SP accept them with love and delight; and may you always enjoy 2 ְרצֵ ה יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל וּבִ ְתפִ לּ ָָתם וְ הָ ֵשׁב אֶ ת הָ עֲ בו ָֹדה �ית ֶ ֵלִ ְדבִ יר בּ וּתפִ לּ ָָתם ְ וְ ִא ֵשּׁי ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ אַהֲ בָ ה ְת ַקבֵּ ל בְּ ָרצוֹן וּת ִהי לְ ָרצוֹן ָתּ ִמיד ְ � ֶעֲ בו ַֹדת י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ Retze Adonai Eloheinu be’amcha Yisra’el uvitfilatam, vehashev et ha’avodah lidvir beitecha, ve’ishei Yisra’el utefilatam be’ahavah tekabel beratzon, utehi leratzon tamid the worship of your people Israel. avodat Yisra’el amecha. When the leader repeats the amidah and Kohanim pronounce the Priests’ Blessing, skip to page 364. וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּVetechezena eineinu And may our eyes witness שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְבּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הַ מַּ חֲ זִ יר ְשׁכִ ינָת ֹו לְ ִציּוֹן אָמֵ ן S your return to Zion, in mercy. Blessed are you, Ruler; Blessed be God, blessed be God’s name! you return your presence to Zion. beshuvcha leTziyon berachamim. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo hamachazir shechinato leTziyon. Amen Sa _________________________ 6. We Give Thanks ▪ ▪ מו ִֹדיםModim ________________________ God of our ancestors, The one sure thing in our lives, the shield of our salvation— that is you, from age to age! וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד צוּר חַ יֵּינוּ מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּ אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹר vElohei avoteinu , le’olam va’ed. e pl forever. m We bow at the waist for the word “modim” and straighten up at “Adonai.” This blessing has two versions. We say the following in our individual silent prayer and 6b, the shaded version, in response to the prayer leader’s repetition. We thank you, �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach because you are the Ruler, our God, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu Tzur chayenu, magen yish’enu, ata hu ledor vador. your holy assemblies. And let Israel rejoice in you, they who make your name holy. Blessed are you, who make Shabbat, Israel and the seasons holy.” 1 Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system. 2 “And may it be to your liking forever …” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service We thank you and declare your praise SP �נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶת For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּ Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמו Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ-וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ ל Your wonders and abundant boons, �וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתי With us evening, morn, and noon. ֹקר וְ צָ הֳ ָר ִים ֶ ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ ב Your mercies never end; the one �הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ י וְ הַ ְמ ַרחֵ ם All good and merciful and blessed, �כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ י Whose kindnesses are never done. �מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָל In you our hopes forever rest. 266 Nodeh lecha unesaper tehilatecha al chayenu ham’surim beyadecha, ve’al nishmoteinu hapekudot lach, ve’al nisecha sheb’chol yom imanu, ve’al nifle’otecha vetovotecha, shebechol et, erev vavoker vetzohorayim. Hatov ki lo chalu rachamecha, vehamrachem ki lo tamu chasadecha, me’olam kivinu lach. The silent amidah continues on page 267. S ___________________ 6b. Teachers’ Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדים ְד ַרבָּ נָןModim Derabbanan ___________________ We read this silently when the prayer leader repeats the amidah. We thank you �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach for you are the Ruler, our God יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’ata hu u Adonai Eloheinu God of all flesh, Sa and our ancestors’ God, our maker, who formed Creation. Blessings and thanks we give because you have given us life and sustained us. and gather our scattered exiles to the courtyards of your sanctuary, to keep your statutes, do your will, and serve you wholeheartedly —for which we thank you. Blessed is the God of thanks. Prayer אֹת ֹו , Elohei chol basar, yotzrenu, yotzer bereshit. Berachot vehoda’ot leshimcha hagadol vehakadosh, al shehecheyitanu vekiyamtanu. Ken techayenu utekaymenu, e pl Keep giving us life and sustenance, vElohei avoteinu m to your great and holy name, וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ בָּ ָשׂר-אֱ �הֵ י ָכל אשׁית ִ יו ְֹצ ֵרנוּ יוֹצֵ ר בְּ ֵר בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ יתנוּ ָ עַ ל ֶשׁהֶ חֱ ִי וְ ִקיּ ְַמ ָתּנוּ וּת ַק ְיּמֵ נוּ ְ כֵּן ְתּחַ יֵּנוּ וְ ֶתאֱ סוֹף ָגּלֻיּו ֵֹתינוּ �לְ חַ ְצרוֹת ָק ְד ֶשׁ �לִ ְשׁמוֹר חֻ ֶקּי �ֶוְ לַעֲ שׂוֹת ְרצ ֹונ וּלְ עָ בְ ְד� בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם �ָעַ ל ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים ל בָּ רוּ� אֵ ל הַ הו ָֹדאוֹת | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ vete’esof galuyotenu lechatzrot kodshecha, lishmor chukecha vela’asot retzonecha, ule’ovdecha belevav shalem; al she’anachnu modim lach. Baruch El hahoda’ot. 267 Musaf Amidah And for all these things may your The Thanksgiving blessing continues here. וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam name be blessed and exalted, SP � ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמyitbarach veyitromam shimcha O our ruler, constantly, and for ever. מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ דmalkenu, tamid le’olam va’ed. Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָהVechol hachayim yoducha selah, and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ תvihalelu et shimcha be’emet, God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָהha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. Blessed are you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo whose reputation is good, � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha and to whom thanks are due. וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹת אָמֵ ןulecha na’eh lehodot. Amen S In the silent amidah, continue with the blessing for peace, page 268. During the repetition, the leader adds the Priestly Blessing. ________________________ The Priestly Blessing1 ▪ כֹּהֲ נִ ים Our God bless us with the triple blessing in the Torah, written by your servant Moses, the priests—your holy people— in these words: e pl m spoken by Aaron and his children, Sa and God of our ancestors, ▪ בִּ רכַּתBircat Kohanim ________________________ אֱ �הֵ ינוּEloheinu וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu בָּ ְרכֵנוּ בַ בְּ ָר ָכה הַ ְמשֻׁ לּ ֶֶשׁתbar’cheinu vaberachah hamshuleshet בַּ תּו ָֹרהbaTorah � ֶמשׁה עַ בְ דּ ֶ הַ כְּ תוּבָ ה עַ ל ְידֵ יhak’tuvah al yedei Moshe avdecha, מוּרה ִמפִּ י אַהֲ רֹן וּבָ נָיו ָ ֲ הָ אha’amurah mipi Aharon uvanav � כֹּהֲ נִ ים עַ ם ְקדו ֶֹשׁkohanim—am kedoshecha— ָכּאָמוּרka’amur: 1 God dictated the Priestly Blessing for Aaron to use when blessing the Children of Israel (Num. 6:22-23). אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service Num 6:24-26 268 After each of the three verses of the Priestly Blessing, the congregation responds. May God bless you יְ בָ ֶר ְכ�֥ יהו֖הYevarechecha Adonai and protect you. May this be your will! May God smile at you 1 �וְ יִ ְשׁ ְמ ֶ ֽר veyishmerecha. כֵּן ְי ִהי ָרצוֹן ken yehi ratzon �י ֵָ֨אר יהו֧ה ׀ פָּ נָ ֛יו אֵ ֶל֖י and show you favor. ָוִ ֽיחֻ נֶּ ֽ ךּ SP May this be your will! May God let you perceive God’s presence כֵּן י ְִהי ָרצוֹן 2 and set you at peace. �שּׂא יהו֤ה ׀ פָּ נָיו ֙ אֵ ֔ ֶלי ָ ֨ ִי ָשׂם ְל�֖ שָׁ ֽלוֹם ֥ ֵ וְ י May this be your will! כֵּן י ְִהי ָרצוֹן Ya’er Adonai panav elecha vichuneka. ken yehi ratzon Yisa Adonai panav elecha veyasem lecha shalom. Ken yehi ratzon S _____________________________ 7. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom ____________________________ Grant peace on earth,3 goodness and blessing, grace, kindness and mercy Bless us all, O source of life, as one, in the light of your presence. For in the light of your presence you gave us, Ruling God, the Torah of life, the love of kindness, righteousness and blessing, mercy, life and peace. to bless your people Israel at every time and in every hour with your peace. 1 “May God send the light of God’s face/presence toward you” “May God raise God’s face toward you” 3 “On earth” is added in the Conservative liturgy. 2 Prayer אֹת ֹו tovah uv’rachah chen vachesed verachamim aleinu ve’al kol Yisra’el amecha. Bar’chenu avinu kulanu ke’echad be’or panecha, ki ve’or panecha natata lanu, Adonai Eloheinu, Torat chayim ve’ahavat chesed utzedaka uveracha verachamim vechayim veshalom. e pl And it’s good in your eyes Sim shalom ba’olam m Sa for us and all Israel, your people. ִשׂים ָשׁלוֹם בָּ ע ֹולָם טוֹבָ ה וּבְ ָר ָכה חֵ ן וָ חֶ סֶ ד וְ ַרחֲ ִמים � ֶי ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ-עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל בָּ ְרכֵנוּ אָבִ ינוּ ֻכּלָּנוּ �כְּ אֶ חָ ד בְּ אוֹר פָּ נֶי �כִּ י בְ אוֹר פָּ נֶי נ ַָת ָתּ לָּנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ תּו ַֹרת חַ ִיּים וְ אַהֲ בַ ת חֶ סֶ ד וּצ ָד ָקה וּבְ ָרכָ ה ְ וְ ַרחֲ ִמים וְ חַ יִּים וְ ָשׁלוֹם �וְ טוֹב בְּ עֵ ינֶי עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל-לְ בָ ֵר� אֶ ת ָשׁעָ ה-עֵ ת וּבְ ָכל-בְּ ָכל � ֶבִּ ְשׁלוֹמ | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Vetov be’einecha levarech et amcha Yisra’el, bechol et uvechol sha’ah bishlomecha. 269 Musaf Amidah We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! who blesses God’s people Israel with peace. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הַ ְמּבָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל בַּ ָשּׁלוֹם אָמֵ ן Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo hamvarech et amo Yisra’el bashalom. Amen SP The amidah ends here, but we remain standing to express our own thanks and the longings of our heart, guided by the next paragraphs. After the repetition, the leader says the Full Kaddish on page 369. _________________________________ Personal Prayers ________________________________ אֱ �הַ י נְ צוֹר לְ שׁוֹנִ י מֵ ָרע וּשׂפָ ַתי ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְר ָמה ְ וְ לִ ְמ ַקלְ לַי נ ְַפ ִשׁי ִתדּוֹם Let me not try to answer those who curse me; let my spirit be as still as dust to everyone. וְ נַפְ ִשׁי כֶּעָ פָ ר ַלכֹּל ִתּ ְהיֶה Open my heart with your teaching �פְּ ַתח לִ בִּ י בְּ תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� ִתּ ְרדּוֹף נַפְ ִשׁי that my spirit may follow your rules. הַ חו ְֹשׁבִ ים עָ לַי ָרעָ ה-וְ ָכל As for all who plan harm for me, ְמהֵ ָרה הָ פֵ ר עֲ צָ ָתם quickly upset their designs and spoil their plans. וְ ַקלְ ֵקל מַ חֲ ַשׁבְ ָתּם Do it for the sake of your reputation; � ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְשׁמ �ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְי ִמינ do it for the sake of your right hand; �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ֶת do it for the sake of your holiness; do it for the sake of your law. �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן תּו ָֹר ֶת Elohai, netzor leshoni mera, usefatai midaber mirmah. Ps 60:7 “Lema’an yechaltzun yedidecha, S My God, keep bad words from my tongue, and lies from my lips. Velimkalelai nafshi tidom, venafshi ke’afar lakol tihyeh. Petach libi beToratecha, Sa uvemitzvotecha tirdof nafshi. Psalm 19:15 vekalkel machashavtam. Aseh lema’an shemecha, aseh lema’an yeminecha, �ידי ֶ ְלמַ עַ ן יֵחָ ְלצוּן יְ ִד aseh lema’an kedushatecha, aseh lema’an Toratecha. e pl take action, rescue and answer me!” meherah hafer atzatam m “To save your devoted followers, Vechol hachoshvim alai ra’ah, הוֹשׁיעָ ה יְ ִמינְ � ַו ֲענֵנִ י ִ “May what I say be to your liking, י־פי ִ יִהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵר ְ and my deepest thoughts come before you, �וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלפָ נֶי hoshi’ah yemin’cha, va’aneni.” “Yi’heyu leratzon imrei fi, vehegyon libi lefanecha, God, my rock, my savior.” צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָהAdonai, tzuri, vego’ali.” Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” Making peace in heaven above, ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav may God bring peace to us and to all Israel, Now you say, “Amen.” הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן hu ya’aseh shalom aleinu ve’al kol Yisra’el, ve’imru, “Amen.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service 270 Add this passage if you mourn the loss of the sacrificial system, metaphorically or literally. � י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶיYehi ratzon milfanecha May this be what you want, ruling God יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה and God of our ancestors: that the Temple be rebuilt soon, in our days, SP and restore our rights in your Torah, and there we shall serve you reverently Mal 3:4 Mal. 3:4 Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם S the sacrifice of Judah and Jerusalem min’chat Yehudah Virushalayim kimei olam ucheshanim kadmoniyot. On Sukkot, continue with Hoshanot, page 375, Full Kaddish, page 369, and the concluding prayers— page 271 on holy days, page 273 on intermediate days. Sa On other festivals, continue with the leader’s Full Kaddish, page 369, and concluding prayers— on intermediate days Aleinu, page 273; on festival holy days, Ein Kelohenu, below. e pl m Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 271 Concluding Prayers for Festival Holy Days Concluding Prayers for Festival Holy Days On festival intermediate days, continue with Aleinu, page 273. ___________________ No God Like You1 ▪ כֵּא�הֵ ינוּ Ain’t no God like you, Ain’t no ruler like you, Ain’t no sovereign like you, SP Ain’t no savior like you. Who is like our God? Who is like our ruler? Who is like our sovereign? Who is like our savior? Let’s thank our ruler; אֵ ין כֵּא�הֵ ינוּ אֵ ין ַכּא ֹדנֵנוּ אֵ ין כְּ מַ לְ כֵּנוּ אֵ ין כְּ מו ִֹשׁיעֵ נוּ ִמי כֵא�הֵ ינוּ ִמי ַכא ֹדנֵנוּ ִמי כְ מַ לְ כֵּנוּ ִמי כְ מו ִֹשׁיעֵ נוּ נוֹדֶ ה לֵא�הֵ ינוּ נוֹדֶ ה לַא ֹדנֵנוּ נוֹדֶ ה לְ מַ לְ כֵּנוּ נוֹדֶ ה לְ מו ִֹשׁיעֵ נוּ בָּ רוּ� אֱ �הֵ ינוּ בָּ רוּ� אֲ ֹדנֵנוּ בָּ רוּ� מַ לְ כֵּנוּ בָּ רוּ� מו ִֹשׁיעֵ נוּ אַ ָתּה הוּא אֱ �הֵ ינוּ אַ ָתּה הוּא אֲ ֹדנֵנוּ אַ ָתּה הוּא מַ לְ כֵּנוּ אַ ָתּה הוּא מו ִֹשׁיעֵ נוּ אַ ָתּה הוּא ֶשׁ ִה ְק ִטירוּ �אֲ בו ֵֹתינוּ לְ פָ נֶי ְקט ֶֹרת הַ סַּ ִמּים-אֶ ת S Let’s thank our God; Let’s thank our sovereign; Blessed is our God, Blessed is our ruler, Blessed is our sovereign, Blessed is our savior. You are our Ruler, You are our Sovereign, You are the One before whom our parents burned the fragrant incense. Ein kemalkeinu Ein kemoshi’einu. Mi chEloheinu Mi chAdoneinu Mi chemalkeinu Mi chemoshi’einu. Nodeh lEloheinu Nodeh lAdoneinu Nodeh lemalkeinu Nodeh lemoshi’einu. Baruch Eloheinu Baruch Adoneinu Baruch malkeinu Baruch moshi’einu. Atah hu Eloheinu Atah hu Adoneinu Atah hu malkeinu Atah hu moshi’einu. e pl You are our Savior. Ein kAdoneinu m You are our God, Ein kEloheinu Sa Let’s thank our savior. ▪ אֵ יןEin Keloheinu __________________ Atah hu shehiktiru avoteinu lefanecha et ketoret hasamim. 1 The first two verses of this popular song seem reversed. First we declare no God is like ours, but in the second verse we seem unsure. Maybe the second verse is a challenge to anyone in earshot, though nobody will take up the challenge; it’s in Hebrew, and only Jews will understand! Or maybe someone was determined to have the first three verses read ,ma (amen) and rearranged them accordingly. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service 272 __________________________________ Talmud Study __________________________________ Many congregations add this passage from the Talmud. אָמַ ר ַרבִּ י אֶ לְ עָ זָרAmar Rabi Elazar, Rabbi Elazar said that Rabbi Chaninah said, אָמַ ר ַרבִּ י חֲ ִנינָא ַתּלְ ִמידֵ י חֲ ָכ ִמים מַ ְרבִּ ים ָשׁלוֹם בָּ ע ֹולָם ֶשׁנֶאֱ מַ ר “Torah students increase peace in the world, SP as the scripture verse says: Isaiah 54:13 If all your children are students of God, amar Rabi Chaninah, “Talmidei chachamim marbim shalom ba’olam, shene’emar: � ִוְ כָ ל־בָּ נַי Vechol banayich מּוּדי יהוה ֵ ִל limudei Adonai, great will be the peace of your children! :� ִוְ ַרב ְשׁלוֹם בָּ נָי verav shelom banayich. Don’t read ‘your children,’ �אַל ִתּ ְק ֵרי בָּ ָנ ִי �אֶ לָא בּ ֹו ָנ ִי Al tikrei ‘banayich,’ Ps 119:165 S but ‘your builders’!” 1 Abundant peace שָׁ לוֹם ָרב � ֶתוֹרת ָ ְל ֹאהֲבֵ י and for them there is no obstacle. וְ אֵ ין־לָ מוֹ ִמ ְכשׁוֹל Ps 122:7-9 Sa is for those who love your Torah May there be peace inside your walls, tranquility in your palaces. For the sake of my family and friends shalvah be’armenotayich. � ָאֲבַ ְקשָׁ ה טוֹב ל God chose us and will give us strength; adabra nah shalom bach. Lema’an beit Adonai Eloheinu ◊ יהוה עֹ ז ְלעַ מּוֹ יִ תֵּ ן יהוה יְ בָ ֵר� אֶ ת־עַ מּוֹ בַ שָּׁ לוֹם avakshah tov lach. ◊ Adonai oz le’amo yiten; Adonai yevarech et amo vashalom. e pl God’s people will be blessed in peace 2 Lema’an achai vere’ai m Ps 29:11 � ִשַׁ ְלוָה ְבּאַ ְר ְמנוֹתָ י ְלמַ עַ ן בֵּ ית־יהוה אֱ�הֵ ינוּ I shall ask for good for you. ve’ein lamo michshol. Yehi shalom becheilech, � ָא ֲַד ְבּ ָרה־נָּא שָׁ לוֹם בּ For the sake of the house of our ruling God le’ohavei Toratecha, � ֵיְהי־שָׁ לוֹם ְבּחֵ יל ִ ְלמַ עַ ן אַ חַ י וְ ֵרעָ י I will speak of peace among you. elah ‘bonayich’!” Shalom rav Mourners and those observing Yahrzeit lead the Teachers’ Kaddish, page 373. 1 Four tractates of the Talmud end with this resonant passage. Rabbi Chaninah notes that the verse repeats the word �בָּ ָנ ִי, wonders what this repetition adds to the verse, and discovers another level of meaning—that today’s children ( )בָּ נִ יםare the builders ( )בּוֹנִ יםof the future. Some interpret Rabbi Chaninah’s teaching a different way: A teacher’s students are children in learning, and instead of builders (from לִ בְ נוֹת, to build), perhaps Rabbi Chaninah speaks of “those who understand” (from לְ הַ בִ ין, to understand). In that case, Rabbi Chaninah is praising the potential of Torah students, future moral, intellectual and spiritual leaders, to secure the future of our community, society and planet. 2 Psalm 29:11. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 273 Concluding Prayers for Festival Holy Days _____________________________ Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu1 ____________________________ The Sovereign of all עָ לֵינוּ לְ ַשׁבֵּ ַחu u Aleinu leshabe’ach to praise we’re bound, The Creative Force with greatness to crown, Who made us like no other race SP On earth, nor set us in their place. Our fate–like theirs God made it not But chose for us a different lot. 2 Some add the next three lines. S For they prostrate themselves before futility and emptiness Is 45:20 לַאֲ דוֹן הַ כֹּל ל ֵָתת גְּ דֻ לָּה אשׁית ִ לְ יוֹצֵ ר בְּ ֵר ֶשׁ�א עָ ָשׂנוּ כְּ ג ֹויֵי הָ אֲ ָרצוֹת וְ �א ָשׂמָ נוּ כְּ ִמ ְשׁפְּ חוֹת הָ אֲ ָדמָ ה ֶשׁ�א ָשׂם חֶ לְ ֵקנוּ ָכּהֶ ם הֲ מ ֹונָם-וְ גו ָֹרלֵנוּ כְּ ָכל ֶשׁהֵ ם ִמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים לְ הֶ בֶ ל וָ ִריק “and pray to a god that can’t help.” ַיוֹשׁיע ִ וּמ ְתפַּ ְל ִלים אֶ ל־אֵ ל ל ֹא ִ and bow the head gratefully, Before the Ruler whom rulers dread, The holy, blessed One– latet gedulah leyotzer bereshit, shelo asanu kegoyei ha’aratzot velo samanu k’mishpechot ha’adamah, shelo sam chelkenu kahem vegoralenu kechol hamonam. Shehem mishtachavim lehevel varik “umitpalelim el el lo yoshia.” כּו ְֹר ִעיםw וַ אֲ נ ְַחנוּVa’anachnu zkor’im וּמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים וּמו ִֹדים ִ v y umishtachavim umodim לִ פְ נֵי מֶ לֶ� מַ לְ כֵי הַ ְמּלָכִ יםu u lifnei melech malchei hamlachim, הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּאHakadosh baruch hu; Sa We bend the knee la’adon hakol, e pl m 1 For our note on Aleinu, please see page 424. “We are bound to give praise / to the ruler of everything, /to acknowledge the greatness /of the one who formed creation, who did not make us like other nations nor position us like the rest of the world’s families, / who did not make our portion like theirs / nor our destiny like that of those multitudes.” If you dislike the idea that Jews are a “chosen” people, you might consider that in ancient days our mission was to bring Torah values ֶ to those who lacked them; now, perhaps, that mission is largely fulfilled. Or, you might say ֶשׁ�וfor —שׁ�אthe two words sound identical—implying that God chose us, for God’s own purposes, to be like the other nations, by showing them how to live a Torah-observant life. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service Who Is. 51:13 “stretches out the heavens, נוֹטֶ ה שָׁ מַ יִ ם וְ יֹסֵ ד אָ ֶרץ Supports the earth below”; Above, high in the sky, The Presence does bestow; Whose power dwells In heights where none can go. 1 SP This is our God, there is no more; our ruler is truth, beyond whom is naught. It’s written in God’s Law: Deut 4:39 וּמו ַֹשׁב ְי ָקר ֹו בַּ ָשּׁמַ ִים ִממַּ עַ ל וּשׁכִ ינַת ֻעזּ ֹו ְ בְּ גָבְ הֵ י ְמרו ִֹמים הוּא אֱ �הֵ ינוּ אֵ ין עוֹד אֶ מֶ ת מַ לְ כֵּנוּ אֶ פֶ ס זוּלָת ֹו ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹרת ֹו “This day you must know תּ הַ יּ֗ וֹם ֣ ָ ְוְ י ַָדע and take it to heart in heaven above S that God is God ֶשׁהוּא and on earth below: nothing else is.” shehu “noteh shamayim veyosed aretz,” umoshav yekaro bashamayim mima’al, ushechinat uzo begovhei meromim. Hu Eloheinu, ein od; emet malkenu, efes zulato. Kakatuv b’Torato: “Veyada’ta hayom, ֒ � ֶל־לבָ ב ְ ֶבתָ ֮ א ֹ ֵַוהֲשׁ vahashevota el levavecha ֱ�הים ִ֔ ִכּ֤י יהוה ֙ ה֣ וּא ָ ֽהא ki Adonai, hu ha’Elohim בַּ שָּׁ ַמ֣יִ ם ִמ ֔ ַמּעַ ל וְ עַ ל־הָ ָא ֶ֖רץ ִמ ָתּ֑חַ ת ֵא֖ין ֽעוֹד Sa So we hope in you, 274 ve’al ha’aretz mitachat: ein od.” Al ken nekaveh lecha, Adonai Eloheinu, lir’ot meherah betif’eret uzecha; leha’avir gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot yikaretun, m � ְעַ ל כֵּן נְ ַקוֶּה ל God, our God, יי אֱ �הֵ ינוּ �ֶלִ ְראוֹת ְמהֵ ָרה בְּ ִתפְ אֶ ֶרת עֻ זּ soon to see your splendid power, to make idols pass from the earth אָרץ ֶ ָלְ הַ עֲ בִ יר גִּ לּוּלִ ים ִמן ה and destroy false gods, וְ הָ אֱ לִ ילִ ים ָכּרוֹת ִי ָכּ ֵרתוּן to repair the world in the Almighty’s rule. לְ ַת ֵקּן ע ֹולָם בְּ מַ לְ כוּת ַשׁ ַדּי And all people בְּ נֵי בָ ָשׂר-וְ ָכל � ִֶי ְק ְראוּ ִב ְשׁמ will call on your name, to turn to you all the wicked on earth. אָרץ ֶ ִר ְשׁעֵ י-לְ הַ פְ נוֹת אֵ לֶי� ָכּל They’ll see and know— יַכִּ ירוּ וְ י ְֵדעוּ יו ְֹשׁבֵ י ֵתבֵ ל-ָכּל all earth dwellers— �בֶּ ֶר-כִּ י לְ � ִתּכְ ַרע ָכּל that to you each knee must bend, each tongue must swear. לָשׁוֹן-ִתּ ָשּׁבַ ע ָכּל bashamayim mima’al, letahken olam bemalchut shadai, vechol benei vasar e pl yikre’u vishmecha, 1 lehafnot elecha kol rish’ei aretz. Yakiru veyed’u kol yoshvei tevel, ki lecha tichra kol berech, tishava kol lashon. We bend the knee / and bow in gratitude / before the ruler, / ruler of rulers, / the holy, blessed one, who “stretches out the heavens, / supports the earth below;” / whose own dwelling place / is in the sky above / and whose power is present / in the loftiest heights. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 275 Concluding Prayers for Festival Holy Days Before you, ruling God, they will kneel and fall down, and to the glory of your reputation they will give honor. And they will all accept the yoke of your rule, SP that soon you may rule them forever and ever. For this is your reign, and forever and ever you will rule in glory. Ex. 15:18 God will be the ruler forever! And it’s said in your scripture: Zech. 14:9 Lefanecha Adonai Elohenu יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד Adonai yimloch le’olam va’ed. S It’s written in your Law: לְ פָ נֶי� יי אֱ �הֵ ינוּ ִיכְ ְרעוּ וְ ִיפֹּ לוּ �וְ לִ כְ בוֹד ִשׁ ְמ ְי ָקר ִי ֵתּנוּ יקבְּ לוּ ֻכ ָלּם ַ ִו �כוּת ֶ ְעֹל מַ ל-אֶ ת וְ ִת ְמ�� עֲ לֵיהֶ ם ְמהֵ ָרה לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י הַ מַּ לְ כוּת ֶשׁלְּ � ִהיא וּלְ עוֹלְ מֵ י עַ ד ִתּ ְמלוֹ� בְּ ָכבוֹד �◊ ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹר ֶת over all the earth; on that day God will be one and God’s name will be one. � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל velichvod shimcha yekar yitenu, vikablu chulam et ol malchutecha, vetimloch aleihem mehera le’olam va’ed. Ki hamalchut shelcha hi, ule’olmei ad timloch bechavod. ◊ Kakatuv beToratecha: vene’emar: Vehayah Adonai lemelech Sa And God will be ruler וְ נֶאֱ מַ ר yichre’u veyipolu, עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. e pl m Mourners and those observing Yahrzeit rise to lead Mourners’ Kaddish, page 371. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מוּסַ ף לְ חַ גFestival Musaf Service _____________________ Eternal Sovereign ▪ ע ֹולָם 276 ▪ אֲ דוֹןAdon Olam ____________________ On festival holy days, finish the service with Adon Olam. Eternal sovereign,1 who ruled � אֲ דוֹן ע ֹולָם אֲ ֶשׁר מָ ַלAdon olam asher malach Before creating anything, When God formed all to God’s liking, Then God was known as “Sovereign”!2 SP And when an end to all will come Alone, revered, then God will reign. And God has been, and God still is, And God shall be in glorious fame. God stands alone; no second can S Compare as fit companion; בְּ טֶ ֶרם ָכּל ְי ִציר נִ בְ ָרא לְ עֵ ת נַעֲ ָשׂה בְ חֶ ְפצ ֹו כֹּל אֲ זַי מֶ לֶ� ְשׁמ ֹו נִ ְק ָרא וְ אַחֲ ֵרי כִּ כְ לוֹת הַ כֹּל לְ בַ דּ ֹו ִי ְמלוֹ� נו ָֹרא וְ הוּא הָ יָה וְ הוּא ֹה ֶוה אָרה ָ ְוְ הוּא י ְִהיֶה בְּ ִתפ וְ הוּא אֶ חָ ד וְ אֵ ין ֵשׁנִ י לְ הַ ְמ ִשׁיל ל ֹו לְ הַ ְחבִּ ָירה אשׁית בְּ לִ י ַתכְ לִ ית ִ בְּ לִ י ֵר וְ ל ֹו הָ עֹז וְ הַ ִמּ ְשׂ ָרה וְ הוּא אֵ לִ י וְ חַ י גֹּ אֲ לִ י וְ צוּר חֶ בְ לִ י בְּ עֵ ת צָ ָרה וְ הוּא נִ ִסּי וּמָ נוֹס לִ י ְמנָת כּו ִֹסי בְּ יוֹם אֶ ְק ָרא רוּחי ִ בְּ יָד ֹו אַפְ ִקיד ישׁן וְ אָעִ ָירה ַ בְּ עֵ ת ִא רוּחי גְּ וִ יּ ִָתי ִ וְ ִעם יי לִ י וְ �א ִא ָירא Before the first, beyond the last, God has strength and dominion. My God, who lives and me redeems– My banner and my refuge: when I cry for help, God brings relief. I place my soul into God’s care Sure that I’ll wake after this night; My soul shall with my body stay: God is with me: I’ll not take fright!3 Le’et na’asah vecheftzo kol, Azai melech shemo nikrah. Ve’acharei kichlot hakol Levado yimloch norah: Vehu hayah, vehu hoveh, Vehu yih’yeh betif’arah. Vehu echad, ve’ein sheni Lehamshil lo lehachbirah, Beli reshit, beli tachlit, Velo ha’oz vehamisrah. Vehu eli vechai go’ali Vetzur chevli be’eit tzarah. Vehu nisi umanos li, Menat kosi beyom ekrah. Beyado afkid ruchi Be’eit ishan ve’a’irah, m Sa Rock of my pain in time of grief, Beterem kol yetzir nivrah Ve’im ruchi geviyati, Adonai li, velo irah. e pl 1 In this, our favorite hymn, we acknowledge God’s eternal and awesome power, but we also trust that God cares for each of us as individuals. The poem is sometimes attributed to the 11th-century poet Solomon Ibn Gabirol. I like it best of all because (in Hebrew) it begins “I dunno,” and our ability to challenge each other in discussion is an appealing characteristic of Judaism and a wonderful thing to celebrate as we end a service. 2 “Then ‘King’ was God’s name called”: i.e., then God was called King, Ruler, Sovereign. 3 The main idea is that when we sleep, the soul slips away from the body; if it doesn’t come back, we leave this life. Confident in God’s help, we can go to sleep without worry. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ SP ִמנְ חָ ה ְלחַ ג Festival Afternoon Service S Festival Afternoon Service e pl m Sa On festival afternoons, the service begins with Ashrei, continues with the amidah and concludes with Aleinu. On holy days, the amidah is the same as the morning amidah, and its middle blessing celebrates the holy nature of this day. On intermediate days, the amidah is almost the same as the weekday amidah. The service ends with Aleinu. ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 278 _____________________________Psalm 145 ▪ ▪ אַ ְשׁ ֵריAshrei ____________________________ Ps 84:5 “Happy are they who live with you; Forever they will praise you.” Ps 144:15 “Happy is such a people; SP David’s praise: And I’ll bless your name forever. ְתּ ִהלָּ ה ְל ָדוִ ד 1 Deeds of yours praise every age; Hailing the glory of your power, In words your wonders stating, 6 Voicing your awesome power, Your greatness, too, relating; Zealously recalling your great good, Charitable and caring is God, �דּ�ר ְלד�ר יְ שַׁ בַּ ח מַ עֲשֶׂ י And your followers will bless you. Aromimcha Elohai hamelech, Va’avar’cha shimcha le’olam va’ed. Bechol yom avar’cheka, Va’ahalela shimcha le’olam va’ed. Gadol Adonai um’hulal me’od, Veligdulato ein cheker. Dor ledor yeshabach ma’asecha, �ה�ד ֶ ה ַדר ְכּב�ד ֲ Hadar kevod hodecha וְ ִד ְב ֵרי נִ ְפ ְלא�תֶ י� אָ ִשׂיחָ ה Vedivrei nifle’otecha asicha. נ�ראֹתֶ י� י ֹאמֵ רוּ ְ ֶועֱזוּז Ve’ezuz nor’otecha yomeru, Ug’dulat’cha asaprena. ב־טוּב� י ִַבּיעוּ ְ ֵזכֶ ר ַר וְ ִצ ְדקָ ְת� יְ ַרנֵּנוּ Zecher rav tuvcha yabi’u Vetzidkat’cha yeranenu. Chanun verachum Adonai, e pl Your creatures all will know you, God, Tehilah leDavid: Ugevurotecha yagidu. ט�ב־יהוה לַ כֹּל And mercy informs all God’s work. Ashrei ha’am she’Adonai Elohav.” וּגְ בוּרֹתֶ י� יַגִּ ידוּ אֶ ֶר� אַ פַּ יִ ם וּגְ ָדל־חָ סֶ ד To all creatures God is good, 10 גְדלָּ ת� אֵ ין חֵ קֶ ר ֻ וְ ִל חַ נּוּן וְ ַרחוּם יהוה Patient and most gracious. 9 וּמהֻ לָּ ל ְמאֹד ְ ָגּד�ל יהוה וּגְדוּלָּ ְת� אֲסַ ְפּ ֶרנָּה In your righteousness delighting. 8 ַואֲהַ ְללָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד “Ashrei ha’am shekachah lo; m 7 ְָבּכָ ל־י�ם אֲבָ ְרכֶ ךּ Sa Your mighty acts they ever speak — 5 ַואֲבָ ְרכָ ה ִשׁ ְמ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד S Great is God and greatly praised, Great beyond all probing. 4 Od yehalelucha selah.” � ֶר�מ ְמ� אֱל�הַ י הַ מֶּ ל ִ א ֲ Blessing to you each day I’ll bring, I’ll praise your name forever. 3 ע�ד יְ הַ ְללוּ� סֶּ לָ ה אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ יהוה אֱ�הָ יו Acclaim I’ll give my sovereign, God, 2 “Ashrei yoshvei veitecha; �אַ ְשׁ ֵרי הָ עָ ם שֶׁ כָּ כָ ה לּ Happy are they whose God is the Ruler.” 1 � ֶי�שׁבֵ י בֵ ית ְ אַ ְשׁ ֵרי וְ ַרחֲמָ יו עַ ל־כָּ ל־מַ עֲשָׂ יו �י�דוּ� יהוה כָּ ל־מַ עֲשֶׂ י Erech apayim ug’dol chased. Tov Adonai lakol, Verachamav al kol ma’asav. Yoducha Adonai kol ma’asecha, ידי� יְ בָ רֲ כוּכָ ה ֶ ַוח ֲִס Vachasidecha yevar’chucha. Kingdom’s glory they will tell, כוּת� י ֹאמֵ רוּ ְ ְכּב�ד מַ ְל Kevod malchut’cha yomeru, And your power they will speak. יְדבֵּ רוּ ַ �בוּר ְת ָ ְוּג 11 1 “And for God’s greatness there is no probing/examination.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Ug’vurat’cha yedaberu. 279 Festival Afternoon Service 12 Let children sense your power well ה�דיעַ ִל ְבנֵי הָ אָ ָדם גְּ בוּרֹתָ יו ִ ְל And glory, your kingdom’s splendor; �וּכב�ד ה ֲַדר מַ ְלכוּת ְ 13 Monarchy is yours in every world, And government in every age and time; 14 Supporting all who fall And bracing those who are bent over. 15 Lehodi’a livnei ha’adam gevurotav Uchevod hadar malchuto. כוּת� מַ ְלכוּת כָּ ל־עֹ לָ ִמים ְ מַ ְל Malchut’cha malchut kol olamim, וּמֶ ְמשַׁ ְל ְתּ� ְבּכָ ל־דּ�ר וָד�ר Umemshaltecha bechol dor vador. ס�מֵ � יהוה ְלכָ ל־הַ נּ ְֹפ ִלים Somech Adonai lechol hanoflim, פוּפים ִ וְ ז�קֵ ף ְלכָ ל־הַ ְכּ Vezokef lechol hakfufim. Einei chol elecha yesaberu, 16 Pote’ach et yadecha, SP In hope all eyes are on you, עֵ ינֵי־כֹל אֵ לֶ י� יְ שַׂ בֵּ רוּ And you give them their food in its time, �וְ אַ תָּ ה נ�תֵ ן־לָ הֶ ם אֶ ת־אָ ְכלָ ם ְבּעִ תּ Presenting your open hand And filling every creature’s wish. 17 2 3 And loving in all deeds. 18 �פּ�תֵ חַ אֶ ת־י ֶָד וּמַ ְשׂ ִבּיעַ ְלכָ ל־חַ י ָרצ�ן ל־דּ ָרכָ יו ְ ָצַ ִדּיק יהוה ְבּכ S True is God in every way 1 וְ חָ ִסיד ְבּכָ ל־מַ עֲשָׂ יו Close is God to those who call, קָ ר�ב יהוה ְלכָ ל־ק ְֹראָ יו To all who call on God sincerely. ְלכֹל ֲאשֶׁ ר יִ ְק ָראֻ הוּ בֶ אֱמֶ ת Respect God, and your wish comes true; God hears your cry and saves you,4 20 Sheltering those who love God And destroying all the wicked. 21 And let all creatures bless God’s holy name forever. Vechasid bechol ma’asav. Karov Adonai lechol kor’av, Lechol asher yikra’uhu ve’emet. Retzon yere’av ya’aseh, י�שׁיעֵ ם ִ ְוְ אֶ ת־שַׁ וְ עָ תָ ם יִ ְשׁמַ ע ו Ve’et shav’atam yishma veyoshi’em. שׁ�מֵ ר יהוה אֶ ת־כָּ ל־ ֹאהֲבָ יו Shomer Adonai et kol ohavav, וְ אֵ ת כָּ ל־הָ ְרשָׁ עִ ים י ְַשׁ ִמיד Ve’et kol har’sha’im yashmid. ר־פּי ִ ֶ◊ ְתּ ִהלַּ ת יהוה יְ ַדבּ ◊ Tehillat Adonai yedaber pi, וִ יבָ ֵר� כָּ ל־בָּ שָׂ ר שֵׁ ם קָ ְדשׁ� ְלע�לָ ם וָעֶ ד Vivarech kol basar shem kodsho le’olam va’ed. e pl And as for us, we’ll bless God From now and forever: Halleluyah! Tzadik Adonai bechol derachav, m Tribute to God my mouth shall deliver; Ps 115:18 צ�ן־יְראָ יו ַיעֲשֶׂ ה ֵ ְר Umasbi’ah lechol chai ratzon. Sa 19 Ve’ata noten lahem et ochlam be’ito. ַו ֲאנ ְַחנוּ נְ בָ ֵר� יָהּ מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־ע�לָ ם הַ ְללוּיָהּ Va’anachnu nevarech Yah Me’ata ve’ad olam Halleluyah! On festival intermediate days, continue with Half Kaddish, page 368, and the amidah for intermediate days, page 296. 1 This verse is one of the reasons the Talmud finds Ashrei so very important (B.T. Ber. 4b). I used the plain translation “true” for “tzadik” (righteous); few English words begin with the tz/ts sound. 3 “In all God’s ways.” 4 “The wish of those who respect God, God performs; and their cry God will hear, and God will save them.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service _______________ Help Is Coming!1 ▪ גּוֹאֵ ל Isaiah 59:20-21 God says, “For Zion ▪ וּבָ א לְ צִ יּוֹןUva LeTziyon Go’el _______________ וּבָ א ְל ִציּוֹן גּוֹאֵ ל and for Jacob’s kin, וּלשָׁ בֵ י פֶ שַׁ ע ְבּ ַי ֲעקֹב ְ Comes one to save those 280 נְ אֻ ם יְ הוָה “Uva leTziyon go’el uleshavei fesha beYa’akov,” ne’um Adonai who return from sin.” 21 “This is my pact: יתי אוֹתָ ם ִ ַואֲנִ י ז ֹאת ְבּ ִר SP my spirit on you lain, אָ מַ ר יְ הוָה And words set in your mouth, they shall remain �רוּחי אֲשֶׁ ר עָ לֶ י ִ �ְוּדבָ ַרי אֲשֶׁ ר־שַׂ ְמ ִתּי ְבּ ִפי With you, your children, and their children too. they’ll be with you.” P.s 22:4 �ֲוּמ ִפּי ֶז ַרע ז ְַרע ִ �ֲוּמ ִפּי ז ְַרע ִ S From now until time ends, �ל ֹא־יָמוּשׁוּ ִמ ִפּי Holy are you, Is. 6:3 מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־עוֹלָ ם ◊ וְ אַ תָּ ה קָ דוֹשׁ יוֹשֵׁ ב ְתּ ִהלּוֹת יִ ְשׂ ָראֵ ל Sa our praise serves for your seat;2 אָ מַ ר יְ הוָה While angels call each other to repeat: וְ קָ ָרא זֶה אֶ ל־זֶה וְ אָ מַ ר The congregation responds. “The God of hosts is Holy, Holy, Holy; קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ God’s glory fills the universe entirely.” יְהוָה ְצבָ אוֹת amar Adonai, “ruchi asher alecha udevarai asher samti beficha lo yamushu mipicha umipi zaracha umipi zera zaracha,” amar Adonai, “me’ata ve’ad olam.” ◊ Ve’ata kadosh yoshev tehilot Yisra’el Vekara zeh el zeh ve’amar: “Kadosh kadosh kadosh Adonai tzeva’ot; melo chol ha’aretz kevodo.” e pl m ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹ “Va’ani zot beriti otam,” 1 Uva LeTziyon Go’el (“A Redeemer is Coming for Zion”) offers comfort. We read it together, quietly. This passage introduces the angels’ praise of God, which we recite in the Kedushah section of the Amidah. The angels’ praise comes from various sources, which are given in Hebrew and in the Aramaic paraphrase, the Targum. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 281 Festival Afternoon Service We continue silently. They receive permission from each other Umekablin den min den and say, ve’amrin: “Holy in highest heavens dwells God’s presence, Holy on earth, SP which serves God’s power, וּמ ַקבְּ לִ ין דֵּ ין ִמן דֵּ ין ְ אָמ ִרין ְ ְו ַק ִדּישׁ ִבּ ְשׁמֵ י ְמרוֹמָ א ִעלָּאָה בֵּ ית ְשׁכִ ינְ ֵתּהּ אַרעָ א ְ ַק ִדּישׁ עַ ל בוּר ֵתּהּ ְ ְעוֹבַ ד גּ ַק ִדּישׁ לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא יי ְצבָ אוֹת אַרעָ א ְ מַ לְ יָא ָכל זִ יו ְי ָק ֵרהּ Holy forever and ever and ever, is the Ruler of Hosts; The whole earth is filled with God’s shining glory.” A wind swept me up; S Ezek. 3:12 1 ַ◊ ו ִַתּשָּׂ אֵ נִ י רוּח behind me I heard a voice, a loud noise: “Kadish bishmei meroma ila’ah bet shechintei, kadish al ar’ah oved gevurtei, kadish le’alam ul’almei almayah, Adonai tzeva’ot; malya chol ar’ah ziv yekareh.” ◊ Vatisa’eni ru’ach, וָאֶ ְשׁמַ ע אַ ח ֲַרי קוֹל ַרעַ שׁ גָּדוֹל The congregation responds. “Blessed is God’s glory, flowing from its source.” בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יְ הוָה ִמ ְמּקוֹמוֹ We continue silently. A wind picked me up, וּנְ טָ ל ְַתנִ י רוּחָ א va’eshma acharai kol, ra’ash gadol: and I heard behind me veshim’et batrai “Blessed is the honor of God from the place where dwells God’s presence.” Ex. 15:18 God will be the ruler forever! kal zia sagi dimeshabchin ve’amrin: יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד “Berich yekara dAdonai me’atar bet shechintei.” Adonai yimloch le’olam va’ed. e pl God—whose kingdom is firm forever and ever and ever.3 2 וְ ִשׁ ְמעֵ ית בַּ ְת ַרי ָקל זִ יעַ סַ ִגּיא אָמ ִרין ְ ְִדּ ְמ ַשׁבְּ ִחין ו בְּ ִרי� ְי ָק ָרא ַדיי מֵ אֲ ַתר בֵּ ית ְשׁכִ ינְ ֵתּהּ Unetalatni rucha, m of those who praised, saying: Sa a voice, resounding on high, “Baruch kevod Adonai mimkomo.” כוּתהּ ָקאֵ ים ֵ ְיי מַ ל לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא Adonai—malchuteh ka’em le’alam ul’almei almayah. 1 The Aramaic paraphrase (Targum Yonatan) for the preceding section, Isaiah 6:3. Aramaic paraphrase for Ezekiel 3:12. 3 Aramaic paraphrase (Targum Onkelos) for Exodus 15:18. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service I Chron. 29:18 Sovereign God of Abraham, Isaac, and Israel our ancestors, יִ ְצחָ ק וְ יִ ְשׂ ָראֵ ל ֲאבֹתֵ ינוּ guard this forever שׁ ְֳמ ָרה־זּ ֹאת ְלעוֹלָ ם as a concept in the thoughts of ְליֵצֶ ר מַ ְח ְשׁבוֹת your people’s heart, and make their hearts ready for you.1 God is merciful, excuses sin SP Ps. 73:38 יְהוָה אֱ�הֵ י אַ ְב ָרהָ ם and will not destroy us, often withholds divine anger and does not arouse God’s rage.2 � ְֶלבַ ב עַ מּ �וְ הָ כֵ ן ְלבָ בָ ם אֵ לֶ י וְ הוּא ַרחוּם יְ כַ פֵּ ר עָ ֹון וְ ל ֹא־י ְַשׁ ִחית 282 Adonai Elohei Avraham Yitzchak veYisra’el avotenu, shomrah zot le’olam, leyetser machshevot levav amecha, vehachen levavam elecha. Vehu rachum yechaper avon velo yashchit, וְ ִה ְרבָּ ה ְלהָ ִשׁיב אַ פּוֹ vehirbah lehashiv apo, וְ ל ֹא־יָעִ יר כָּ ל־חֲמָ תוֹ velo ya’ir kol chamato. Ps. 86:5 Ki ata Adonai tov vesalach, Ps. 119:142 Tzidkatcha tzedek le’olam, S For you, Ruler, are good and forgiving, דנָי טוֹב וְ סַ לָּ ח ֹ ִכּי־אַ תָּ ה ֲא and very kind to all those who call on you. �וְ ַרב־חֶ סֶ ד ְלכָ ל־ק ְֹראֶ י Your righteousness is righteous forever, and your Torah is truth. You’ll give truth to Jacob kindness to Abraham— as you promised our ancestors long ago. 3 תוֹר ְת� אֱמֶ ת ָ ְו ִתּתֵּ ן אֱמֶ ת ְל ַי ֲעקֹב Sa Micah 7:20 ִצ ְדקָ ְת� צֶ ֶדק ְלעוֹלָ ם חֶ סֶ ד ְלאַ ְב ָרהָ ם אֲשֶׁ ר־נִ ְשׁבַּ עְ תָּ לַ ֲאבֹתֵ ינוּ ִמימֵ י קֶ ֶדם verav chesed lechol kor’echa. vetoratcha emet. Titen emet leYa’akov, chesed le’Avraham, asher nishba’ta la’avoteinu mimei kedem. m 1 e pl From David’s address to the people when he appointed Solomon as his successor. David had gathered all the materials for the Temple and prayed they would be used as he intended and people would continue to give what was needed. This passage and those that follow form a patchwork of quotations from different parts of scripture. In formal prayer, we often rely on words crafted by others. Here, the prayers perhaps go deeper still, for even the composer relies on the words of others. It’s a sort of meditation using the vocabulary of faith and petition derived from our scriptures. 2 “And-God who is merciful will-pay-off wrongdoing/offense/sin and-not will-destroy and-has-acted-repeatedly to-turn-back God’s-anger and-not will-awaken all God’s-anger.” Even if we suffer, we say that we deserve worse, and so our suffering shows God’s mercy. The word ְיכַפֵּ רis in “Yom Kippur”; the concept we translate as “atonement” also carries the idea of paying off required compensation for a misdeed—paying a fine, or ransom money. If life were Monopoly, God would be our Get Out of Jail Free card. 3 Micah 7:20 is the last verse of his book. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 283 Festival Afternoon Service Ps. 68:20 Blessed is the Sovereign, דנָי ֹ בָּ רוּ� ֲא who sustains us each day, the God of our salvation, Selah. Ps. 46:8 1 The God of hosts is on our side; Jacob’s God is our defense. Selah. Ps. 84:13 2 SP Happy are they who trust in you. Ps. 20:10 Blessed is our God separated us from those who stray, gave us the Torah of truth, and planted in us everlasting life. and set in our heart love and respect for God, doing God’s will so that we do not labor in vain nor give birth to panic. 3 יהוה ְצבָ אוֹת עִ מָּ נוּ Adonai tzeva’ot imanu; misgav lanu Elohei Ya’akov. Selah. Adonai tzeva’ot, ashrei adam bote’ach bach. הוֹשׁיעָ ה ִ יְהוָה Adonai hoshi’ah, hamelech הַ מֶּ לֶ � ַי ֲענֵנוּ ְביוֹם־קָ ְראֵ נוּ בָּ רוּ� הוּא אֱ �הֵ ינוּ ֶשׁ ְבּ ָראָנוּ לִ כְ בוֹד ֹו וְ ִהבְ ִדּילָנוּ ִמן הַ תּו ִֹעים וְ נ ַָתן לָנוּ תּו ַֹרת אֱ מֶ ת וְ חַ יֵּי ע ֹולָם נָטַ ע בְּ ת ֹוכֵנוּ הוּא ִיפְ ַתּח לִ בֵּ נוּ בְּ תו ָֹרת ֹו וְ י ֵָשׂם בְּ לִ בֵּ נוּ אַהֲ בָ ת ֹו וְ ִי ְראָת ֹו וְ לַעֲ שׂוֹת ְרצוֹנ ֹו וּלְ עָ בְ ד ֹו בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם לְ מַ עַ ן �א נִ יגַע ל ִָריק וְ �א ֵנלֵד לַבֶּ הָ ָלה ya’anenu beyom kor’einu. Baruch hu Elohenu shebra’anu lichvodo, vehivdilanu min hato’im, venatan lanu torat emet, vechayey olam nata betochenu. Hu yiftach libenu beTorato, veyasem belibenu ahavato veyirato, vela’asot retzono ule’ovdo belevav shalem, m and serving God wholeheartedly, ha’El yeshu’atenu selah. Sa May God open our heart in Torah, הָ אֵ ל יְ שׁוּעָ תֵ נוּ סֶ לָ ה � ָאַ ְשׁ ֵרי אָ ָדם בֹּטֵ חַ בּ S who created us for God’s glory, yom yom ya’amos lanu יְהוָה ְצבָ אוֹת O God, bring rescue for us all, O Ruler, answer when we call! יוֹם יוֹם ַיעֲמָ ס־לָ נוּ ִמ ְשׂגָּב־לָ נוּ אֱ�הֵ י ַי ֲעקֹב סֶ לָ ה Oh God, with hosts at your command, Baruch Adonai lema’an lo niga larik, velo neled labehalah. e pl 1 Sustain” could also be “burden,” as if to say “God loads us [with blessings].” Or, “Blessed be God every day. If someone burdens us, God is our salvation.” 2 “The Lord of Hosts, happy is the person who trusts in you.” 3 Compare this with Isaiah 65:23. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service May it be your will, �י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ �ֶשׁנִּ ְשׁ ֹמר חֻ ֶקּי בָּ ע ֹולָם הַ זֶּה וְ נִ זְ כֶּה וְ נִ ְחיֶה וְ נִ ְראֶ ה וְ נִ ַירשׁ טוֹבָ ה וּבְ ָר ָכה יח ַ לִ ְשׁנֵי ְימוֹת הַ מָּ ִשׁ וּלְ חַ יֵּי הָ ע ֹולָם הַ בָּ א Sovereign God and God of our ancestors, that we observe your laws in this world, and that we merit and live and see SP and inherit goodness and blessing in the time of the Messiah and in the life of the world to come. Ps. 30:13 So that glory may sing to you ְלמַ עַ ן יְ זַמֶּ ְר� כָ בוֹד and not be silent, ָאוֹדךּ ֶ יְהוָה אֱ�הַ י ְלעוֹלָ ם S My Sovereign God, forever I will thank you. Jeremiah 17:7 וְ ל ֹא יִ דֹּם Blessed is the person בָּ רוּ� הַ גֶּבֶ ר 284 Yehi ratzon milfanecha Adonai Elohenu vElohei avotenu shenishmor chukecha ba’olam hazeh, venizkeh venichyeh venir’eh venirash tovah uv’rachah lishnei yemot hamashi’ach ulechayey ha’olam habah. Lema’an yezamercha chavod velo yidom, Adonai Elohai le’olam odeka. Baruch hagever אֲשֶׁ ר יִ ְבטַ ח בַּ יהוָה asher yivtach bAdonai who has trusted God. וְ הָ יָה יְהוָה ִמ ְבטַ חוֹ vehayah Adonai mivtacho. Trust in God forever, Sa who places trust in God, Isaiah 26:4 ִבּ ְטחוּ בַ יהוָה ע ֲֵדי־עַ ד ִכּי for in the Ruling God is the rock of ages. Psalm 9:11 They will trust in you, �◊ וְ יִ ְב ְטחוּ ְב those who know your reputation— Bitchu vAdonai adei ad, ki beYah Adonai tzur olamim. ◊ Veyivtechu vecha yod’ei shemecha, m � ֶיוֹדעֵ י ְשׁמ ְ for you have not abandoned those who seek you, God. Isaiah 42:21 ְבּיָהּ יְ הוָה צוּר עוֹלָ ִמים for the sake of God’s righteousness that the Torah should be made great and glorious. ִָכּי ל ֹא־עָ ז ְַבתּ ki lo azavta ד ְֹרשֶׁ י� יְ הוָה dorshecha Adonai. יְהוָה חָ פֵ ץ Adonai chafetz ְלמַ עַ ן ִצ ְדקוֹ lema’an tzidko, e pl God wanted תּוֹרה וְ י ְַא ִדּיר ָ ַגְדּיל ִ י yagdil Torah veya’dir. The leader leads Half Kaddish, page 368. Prayer אֹת ֹו , | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 285 Afternoon Amidah for Festival Holy Days Afternoon Amidah for Festival Holy Days We stand to say the silent amidah, and take three steps forward, as if entering holy space. Ps 51:17 Ruler, just open my lips Adonai sefatai tiftach, דנָי ְשׂפָ תַ י ִתּ ְפתָּ ח ֹ ֲא and my mouth will declare your praise. � ֶוּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ ת ִ ufi yagid tehilatecha. ___________________________ 1. Ancestors ▪ We bless you, God, SP Blessed be God, blessed be God’s name! our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, the God who is great, S and God of Jacob, ▪ אָבוֹתAvot ___________________________ ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo אֱ �הֵ ינוּEloheinu , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu אֱ �הֵ י אַבְ ָרהָ ם אֱ �הֵ י ִי ְצחָ קElohei Avraham, Elohei Yitzchak, וֵא�הֵ י יַעֲ קֹבvElohei Ya’akov e pl m Sa הָ אֵ ל הַ גָּדוֹלha’El hagadol powerful and awesome, God on high; הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא אֵ ל עֶ לְ יוֹןhagibor vehanorah, El elyon, Good deeds of kindness you reward— גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ יםgomel chasadim tovim וְ ק ֹונֵה הַ כֹּלvekoneh hakol, For everything is in your power— וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹתvezocher chasdei avot Our parents’ kind deeds you record , And rescue their posterity וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ םumevi go’el livnei veneihem, 1 To show your love and honesty. לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ הlema’an shemo be’ahavah. Sovereign, helper, savior, shield. מֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיעַ וּמָ גֵןMelech ozer umoshi’a umagen. We bless you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Abraham’s protector . אָמֵ ן . Amen מָ גֵן אַבְ ָרהָ םmagen Avraham 1 “Who rewards good, kind deeds and owns everything, who remembers the good deeds of our ancestors, and who is bringing a redeemer to their children’s children, for the sake of God’s name (i.e., to maintain God’s reputation—hence, to prove God’s honesty), with love.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 286 ____________________________________ 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot ____________________________________ You are mighty forever, God, אַ ָתּה גִּ בּוֹר לְ ע ֹולָם אֲ ֹדנָי ְמחַ יֵּה מֵ ִתים אַ ָתּה ַַרב לְ הו ִֹשׁיע you bring life to the dead Atah gibor le’olam Adonai, mechayeh metim atah SP and are strong in salvation— rav lehoshi’ah— From the second day of Pesach until Shemini Atzeret, some add: you make the dew fall. מו ִֹריד הַ טָּ לMorid hatal. On the first evening and morning of Pesach, add: you make wind blow and rain fall.1 מַ ִשּׁיב הָ רוּחַ וּמו ִֹריד הַ גּ ֶֶשׁםMashiv haru’ach umorid hageshem. You feed the living with your grace, ְמ ַכלְ כֵּל חַ ִיּים בְּ חֶ סֶ ד ְמחַ יֵּה מֵ ִתים בְּ ַרחֲ ִמים ַרבִּ ים Revive the dead with kind embrace, סוֹמֵ � נוֹפְ לִ ים וְ רוֹפֵ א חוֹלִ ים Support the fallen, heal the sick, סוּרים ִ ֲוּמַ ִתּיר א And set the prisoners free, וּמ ַקיֵּם אֱ מוּנָת ֹו ְ And faithfully fulfill your trust For people who sleep in the dust. ישׁנֵי עָ פָ ר ֵ ִל Who is like you, who can appear ִמי ָכמוֹ� בַּ עַ ל גְּ בוּרוֹת �ָוּמי דּוֹמֶ ה לּ ִ Like you, sovereign of power? וּמחַ יֶּה ְ מֶ לֶ� מֵ ִמית Ruler, both death and life you bring; You make salvation flower. וּמַ ְצ ִמיחַ יְשׁוּעָ ה To bring the dead to life, O you וְ נֶאֱ מָ ן אַ ָתּה Are firm, reliable, and true. לְ הַ חֲ יוֹת מֵ ִתים We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו 3 who revives the dead. ְמחַ יֵּה הַ מֵּ ִתים אָמֵ ן 2 Mechalkel chayim bechesed, mechayeh metim berachamim rabim. Somech noflim verofeh cholim S umatir asurim, um’kayem emunato lishenei afar. Mi chamocha ba’al gevurot, melech memit um’chayeh umatzmi’ach yeshu’ah. Vene’eman ata lehachayot metim. m Sa umi domeh lach, Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mechayeh hametim. Amen e pl The third blessing has responsive and individual versions. 3a is the responsive version; 3b (page 288) is for individual silent prayer. 1 Especially in winter, when nature seems dormant, we note that the cycle of seasons will bring a new spring and reassure ourselves that the promise of resurrection—however we understand it—can surely be fulfilled. 2 “Kind embrace” is literally “abundant mercies.” 3 This could mean: God wakens “dead” sinners to a life of faith; God grants an afterlife; God will revive dead bodies in the future; God breeds life out of death and decomposition, like mushrooms growing on a rotting log. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 287 Afternoon Amidah for Festival Holy Days ____________________________ 3a. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקResponsive Kedushah ____________________________ We include the responsive Kedushah when the prayer leader repeats the amidah or leads a “heiche kedushah.” The congregation begins, and the prayer leader repeats. We shall make your name holy in the world, ִשׁ ְמ� בָּ ע ֹו ָלם- נְ ַקדֵּ שׁ אֶ תNekadesh et shimcha ba’olam, as the angels make it holy in heavens above; keshem shemakdishim oto bishmei marom; kakatuv al yad nevi’echa, Bow left, then right for “zeh el zeh”: Isaiah 6:3 And one called to the other, and said: זֶה וְ אָ מַ רy זֶה אֶ לv וְ קָ ָראVekarah v zeh el yzeh ve’amar. Congregation and prayer leader: Isaiah 6:3 Holy, holy, holy is God of hosts; קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ יהוה ְצבָ אוֹתKadosh kadosh kadosh Adonai tzeva’ot God’s glory fills the universe. ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹmelo chol ha’aretz kevodo. Congregation, then leader (based on Ezekiel 3:12) The angels who face them say, “Blessed.” לְ עֻ מָּ ָתם בָּ רוּ� יֹאמֵ רוּle’umatam “Baruch” yomeru. Congregation and prayer leader: Ezek 3:12 “Blessed is God’s glory “ בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יהוהBaruch kevod Adonai SP for your prophet Isaiah wrote, ישׁים אוֹת ֹו ִ כְּ ֵשׁם ֶשׁמַּ ְק ִדּ בִּ ְשׁמֵ י מָ רוֹם � ֶַכּ ָכּתוּב עַ ל יַד נְ בִ יא S ִמ ְמּקוֹמוֹ Congregation, then leader: mimkomo.” Sa flowing from its source.” “Yimloch Adonai le’olam, from age to age: Halleluyah.” ְלדֹר ָודֹר הַ ְללוּיָהּ The leader concludes:1 From age to age, your greatness we proclaim, �ֶלְ דוֹר וָ דוֹר נַגִּ יד גּ ְָדל ledor vador: Halleluyah.” Hallow your holiness ul’netzach netzachim Your praise shall never, never leave our lips, God, great and holy sovereign. Elohayich, Tziyon, Ledor vador nagid godlecha e pl for endless time. Uvedivrei kodshecha katuv lemor: m And in your holy writings, this is written: מר ֹ וּבְ ִדבְ ֵרי ָק ְד ְשׁ� ָכּתוּב לֵא Congregation and prayer leader: Ps 146:10 “God will reign forever, יִ ְמ�� יהוה ְלעוֹלָ ם Your God, Zion, אֱ�הַ יִ � ִציּוֹן וּלְ נֵצַ ח נְ צָ ִחים ְקדֻ ָשּׁ ְת� נ ְַק ִדּישׁ וְ ִשׁבְ חֲ � אֱ �הֵ ינוּ ִמפִּ ינוּ �א יָמוּשׁ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� גָּדוֹל וְ ָקדוֹשׁ אָ ָתּה kedushat’cha nakdish. Veshiv’chacha Eloheinu mipinu lo yamush le’olam va’ed. Ki El melech gadol vakadosh atah. 1 Some say that during a heiche kedushah, while the leader concludes with “Ledor vador,” the congregation should recite the short Holiness blessing (3b) and then continue the Amidah. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 288 Blessed are you, Ruler, SP בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ןha’El hakadosh. Amen ____________________________ 3b. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקIndividual Kedushah ____________________________ You are holy, your name is holy אַ ָתּה ָקדוֹשׁ וְ ִשׁ ְמ� ָקדוֹשׁAtah kadosh veshimcha kadosh, and every day the holy ones יוֹם-וּקדו ִֹשׁים בְּ ָכל ְ ukedoshim bechol yom praise you, selah! ְיהַ לְ לוּ� סֶּ לָהyehalelucha selah. Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ןha’El hakadosh. Amen ______________________ 4. Holiness of This Day ▪ דוּשׁת הַ יּוֹם ַ ▪ ְקKedushat Hayom ______________________ You chose us from all the other peoples. הָ עַ ִמּים- אַ ָתּה בְ חַ ְר ָתּנוּ ִמ ָכּלAta vechartanu mikol ha’amim. You gave us your love, took delight in us ית בָּ נוּ ָ אָהַ בְ ָתּ או ָֹתנוּ וְ ָר ִצAhavta otanu, veratzita banu, and raised us above all other peoples; הַ לְּ שׁוֹנוֹת- וְ רוֹמַ ְמ ָתּנוּ ִמ ָכּלveromamtanu mikol halshonot, you made us holy through your rules � וְ ִק ַדּ ְשׁ ָתּנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתיvekidashtanu bemitzvotecha, and brought us close, Ruler, to serve you, � וְ ֵק ַרבְ ָתּנוּ מַ לְ כֵּנוּ לַעֲ בו ָֹד ֶתvekeravtanu malkenu la’avodatecha, and you bestowed on us וְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁveshimcha hagadol vehakadosh your great and holy reputation. את ָ עָ לֵינוּ ָק ָרaleinu karata. And you gave us, Sovereign God, וַ ִתּ ֶתּן לָנוּ יי אֱ �הֵ ינוּVatiten lanu, Adonai Eloheinu בְּ אַהֲ בָ ה מוֹעֲ ִדים לְ ִשׂ ְמחָ הbe’ahavah mo’adim lesimchah, with festivals for rejoicing חַ ִגּים וּזְ מַ ִנּים לְ ָשׂשׂוֹןchagim uzemanim lesason, feasts and times for joy, יוֹם- אֶ תet yom this day … S this festival of Matza, time of our freedom … this festival of Weeks, time of giving us our Torah … this festival of Huts, e pl m Sa For Pesach: חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה רוּתנוּ ֵ ֵזְ מַ ן ח For Shavuot: חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן מַ ַתּן תּו ָֹר ֵתנוּ For Sukkot: חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ time of our joy … Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ chag hamatzot hazeh, zeman cherutenu … chag hashavuot hazeh, zeman matan Toratenu … chag hasukkot hazeh zeman simchatenu … 289 Afternoon Amidah for Festival Holy Days For Shemini Atzeret and Simchat Torah: הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּהhashmini chag ha’atzeret hazeh, the eighth day, this festival of assembly, time of our joy … זְ מַ ן ִשׂ ְמחָ ֵתנוּ Continue here on all festivals: a holy assembly,1 ִמ ְק ָרא ֹקדֶ שׁ ֵזכֶר לִ יצִ יאַת ִמ ְצ ָר ִים recalling our Exodus from Egypt. SP Our God life and peace, אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ַיַעֲ לֶה וְ ָיבֹא וְ ַי ִגּיע וְ י ֵָראֶ ה וְ י ֵָרצֶ ה וְ י ִָשּׁמַ ע וְ ִיפָּ ֵקד וְ ִי ָזּכֵר זִ כְ ר ֹונֵנוּ וּפִ ְקדּ ֹונֵנוּ וְ זִ כְ רוֹן אֲ בו ֵֹתינוּ ַוְ זִ כְ רוֹן ָמ ִשׁיח � ֶבֶּ ן ָדּוִ ד עַ בְ דּ רוּשׁ ַל ִים ָ וְ זִ כְ רוֹן ְי �ִעיר ָק ְד ֶשׁ �עַ ְמּ-וְ זִ כְ רוֹן ָכּל �בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל לְ פָ נֶי לִ פְ לֵיטָ ה לְ טוֹבָ ה לְ חֵ ן וּלְ חֶ סֶ ד וּלְ ַרחֲ ִמים לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁל ֹום on this festival of matza. בְּ יוֹם חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה on this festival of matza. בְּ יוֹם חַ ג הַ ָשּׁ ֻבעוֹת הַ זֶּה and God of our ancestors, may there rise, approach and reach you, be seen, favored, and heard, noticed and remembered— S thoughts and memories of us, and of our ancestors, of the Messiah of Jerusalem your holy city, and of all your people the descendants of Israel grace, kindness, mercy, 1 Eloheinu velohei avoteinu , ya’aleh veyavo veyagi’a veyera’eh veyeratzeh veyishama veyipaked veyizacher zichronenu ufikdonenu, vezichron avoteinu , vezichron Mashiach ben David avdecha, vezichron Yerushalayim ir kodshecha, vezichron kol am’cha beit Yisra’el lefanecha For Pesach: For Shavuot: For Sukkot: lifleta letova lechen ul’chesed ul’rachamim lechayim ul’shalom, e pl on this festival of huts. zecher litziyat Mitzrayim. m for deliverance, good, mikra kodesh Sa (your servant David’s descendant), zeman simchatenu … בְּ יוֹם חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה beyom chag hamatzot hazeh. beyom chag hashavu’ot hazeh. beyom chag hasukkot hazeh. ִמ ְק ָראis a convocation, a calling together, an assembly, from the root קרא, to call. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 290 For Shemini Atzeret and Simchat Torah: on the eighth day, בְּ יוֹם הַ ְשּׁ ִמינִ י חַ ג הָ עֲ צֶ ֶרת הַ זֶּה this festival of assembly. Continue here on all festivals: Remember us, our sovereign God, on this day for good; Amen SP think of us for blessing; Amen and save us for life. Amen And as for salvation and mercy— take pity on us, be gracious to us, have mercy on us, and save us; S for our eyes are on you, זָכְ ֵרנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בּ ֹו לְ טוֹבָ ה אָמֵ ן וּפָ ְקדֵ נוּ ב ֹו לִ בְ ָר ָכה אָמֵ ן וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ ב ֹו לְ חַ ִיּים אָמֵ ן וּבִ ְדבַ ר יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים חוּס וְ חָ נֵּנוּ וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ כִּ י אֵ לֶי� עֵ ינֵינוּ �ֶכִּ י אֵ ל מֶ ל חַ נּוּן וְ ַרחוּם אָ ָתּה because you are God, a ruler both gracious and compassionate. Grant us, Ruling God, chag ha’atzeret hazeh. Zochrenu Adonai Eloheinu bo letovah; Amen ufokdenu vo livracha; Amen vehoshi’enu vo lechayim. Amen Uvidvar yeshuah verachamim chus vechonenu verachem aleinu vehoshi’enu, ki elecha eineinu, ki el melech chanun verachum ata. Vehasi’enu Adonai Eloheinu et birkat mo’adecha lechayim uleshalom, lesimcha ulesason, ka’asher ratzita ve’amarta levar’chenu. m Sa וְ הַ ִשּׂיאֵ נוּ יי אֱ �הֵ ינוּ �בִּ ְר ַכּת מוֹעֲ דֶ י-אֶ ת the blessing of your festivals לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם for life and peace, ָ לְ ִשׂ ְמחָ ה וּלְ ָשׂשׂוֹן ַכּאֲ ֶשׁר ָר ִצ for joy and happiness, as you wished ית and said you would bless us. וְ אָמַ ְר ָתּ לְ בָ ְרכֵנוּ Our Sovereign God, אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ our parents’ God, Hallow us with your commands, �ַק ְדּ ֵשׁנוּ בְּ ִמ ְצו ֶֹתי And in us Torah-shares invest. �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת Fill us from your bounty fair, � ֶַשׂבְּ עֵ נוּ ִמטּוּב �וְ ַשׂ ְמּחֵ נוּ בִּ ישׁוּעָ ֶת In your salvation give us cheer; Cleanse our hearts to serve you right וְ טַ הֵ ר לִ בֵּ נוּ לְ עָ בְ ְדּ� בֶּ אֱ מֶ ת And lovingly entrust to us, וְ הַ נְ ִחילֵנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ ִשׂ ְמחָ ה וּבְ ָשׂשׂוֹן with joy and glee, �מוֹעֲ דֵ י ָק ְד ֶשׁ times of festivity. וְ י ְִשׂ ְמחוּ בְ � ִי ְשׂ ָראֵ ל Grant Israel joy now, who proclaim The sanctity of your great name. � ְֶמ ַק ְדּ ֵשׁי ְשׁמ beyom hashmini Eloheinu veElohei avoteinu , Kadsheinu bemitzvotecha, e pl veten chelkenu beToratecha. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Sab’einu mituvecha, vesamcheinu bishu’atecha, vetaher libeinu le’ovdecha be’emet. Vehanchilenu Adonai Eloheinu besimchah uvesason mo’adei kodshecha, veyismechu vecha Yisra’el mekadshei shemecha. 291 Afternoon Amidah for Festival Holy Days Blessed are you, Ruler, SP בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo ְמ ַקדֵּ שׁ י ְִשׂ ָראֵ לmekadesh Yisra’el who sanctifies Israel 1 and our festive times. וְ הַ זְּ מַ נִּ ים אָמֵ ןvehazmanim. Amen ________________________________ 5. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah ________________________________ Sovereign God, take delight ְרצֵ ה יי אֱ �הֵ ינוּRetze Adonai Eloheinu ָ בְּ עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל וּבִ ְתפִ לּbe’amcha Yisra’el uvitfilatam, in your people Israel and in their prayer; ָתם וְ הָ ֵשׁב אֶ ת הָ עֲ בו ָֹדהvehashev et ha’avodah restore the Temple service �ית ֶ ֵ לִ ְדבִ יר בּlidvir beitecha, to the sanctuary of your house; as for Israel’s fires2 and their prayer— וּתפִ לּ ָָתם ְ וְ ִא ֵשּׁי ִי ְשׂ ָראֵ לve’ishei Yisra’el utefilatam בְּ אַהֲ בָ ה ְת ַקבֵּ ל בְּ ָרצוֹןbe’ahavah tekabel beratzon, accept them with love and delight; 3 וּת ִהי לְ ָרצוֹן ָתּ ִמיד ְ utehi leratzon tamid and may you always enjoy the worship of your people Israel. � ֶ עֲ בו ַֹדת י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּavodat Yisra’el amecha. And may our eyes witness וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּVetechezena eineinu שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְ בּbeshuvcha leTziyon berachamim. your return to Zion, in mercy. בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed are you, Ruler; בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Blessed be God, blessed be God’s name! you return your presence to Zion. הַ מַּ חֲ זִ יר ְשׁכִ ינָת ֹו לְ ִציּוֹן אָמֵ ןhamachazir shechinato leTziyon. Amen S e pl m Sa 1 “God and god of our ancestors, enjoy our rest. Make us holy with your commandments, and grant our portion in your Torah. Satisfy us from your goodness, and make us rejoice in your salvation, and cleanse our hearts for your service in truth. And let us inherit, Sovereign God, with love and delight, with joy and glee, Shabbat and your holy assemblies. And let Israel rejoice in you, they who make your name holy. Blessed are you, who make Shabbat, Israel and the seasons holy.” 2 Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system. 3 “And may it be to your liking forever …” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 292 _________________________________ 6a. Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדיםModim _________________________________ �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach because you are the Ruler, our God, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu God of our ancestors, , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu forever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. The one sure thing in our lives, צוּר חַ יֵּינוּTzur chayenu, the shield of our salvation— מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּmagen yish’enu, that is you, from age to age! אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹרata hu ledor vador. � נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶתNodeh lecha unesaper tehilatecha We thank you and declare your praise For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּal chayenu ham’surim beyadecha, Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמוve’al nishmoteinu hapekudot lach, Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ- וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ לve’al nisecha sheb’chol yom imanu, Your wonders and abundant boons, � וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתיve’al nifle’otecha vetovotecha, With us evening, morn, and noon. ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ ב ֶֹקר וְ צָ הֳ ָר ִיםshebechol et, erev vavoker vetzohorayim. Your mercies never end; the one � הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ יHatov ki lo chalu rachamecha, וְ הַ ְמ ַרחֵ םvehamrachem All good and merciful and blessed, � כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ יki lo tamu chasadecha, Whose kindnesses are never done. In you our hopes forever rest. � מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָלme’olam kivinu lach. ___________________ 6b. Teachers’ Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדים ְד ַרבָּ נָןModim Derabbanan ___________________ We thank you, SP S Sa m When the leader repeats the amidah and says the Thanksgiving blessing, the congregation says this: We thank you �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach for you are the Ruler, our God God of all flesh, our maker, who formed Creation. Blessings and thanks we give to your great and holy name, because you have given us life and sustained us. Prayer אֹת ֹו יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּא וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ בָּ ָשׂר-אֱ �הֵ י ָכל אשׁית ִ יו ְֹצ ֵרנוּ יוֹצֵ ר בְּ ֵר בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ יתנוּ ָ עַ ל ֶשׁהֶ חֱ ִי וְ ִקיּ ְַמ ָתּנוּ sha’ata hu u Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , e pl and our ancestors’ God, | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Elohei chol basar, yotzrenu, yotzer bereshit. Berachot vehoda’ot leshimcha hagadol vehakadosh, al shehecheyitanu vekiyamtanu. 293 Afternoon Amidah for Festival Holy Days Keep giving us life and sustenance, and gather our scattered exiles to the courtyards of your sanctuary, to keep your statutes, do your will, and serve you wholeheartedly SP —for which we thank you. Blessed is the God of thanks. וּת ַק ְיּמֵ נוּ ְ כֵּן ְתּחַ יֵּנוּ וְ ֶתאֱ סוֹף ָגּלֻיּו ֵֹתינוּ �לְ חַ ְצרוֹת ָק ְד ֶשׁ �לִ ְשׁמוֹר חֻ ֶקּי �ֶוְ לַעֲ שׂוֹת ְרצ ֹונ וּלְ עָ בְ ְד� בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם �ָעַ ל ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים ל בָּ רוּ� אֵ ל הַ הו ָֹדאוֹת Ken techayenu utekaymenu, vete’esof galuyotenu lechatzrot kodshecha, lishmor chukecha vela’asot retzonecha, ule’ovdecha belevav shalem; al she’anachnu modim lach. Baruch El hahoda’ot. Continue the Thanksgiving blessing below: וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam And for all these things may your � ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמyitbarach veyitromam shimcha O our ruler, constantly, and for ever. מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ דmalkenu, tamid le’olam va’ed. Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָהVechol hachayim yoducha selah, and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ תvihalelu et shimcha be’emet, God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָהha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. Blessed are you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo whose reputation is good, � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha and to whom thanks are due. וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹת אָמֵ ןulecha na’eh lehodot. Amen _____________________________________ 7. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom _____________________________________ Abundant peace on your people Israel � ָשׁלוֹם ָרב עַ ל ִי ְשׂ ָראֵ ל עַ ְמּShalom rav al Yisra’el amcha ָתּ ִשׂים לְ ע ֹו ָלםtasim le’olam. bestow forever. �ֶ כִּ י אַ ָתּה הוּא מֶ לKi atah hu melech For you are the ruler, אָדוֹן לְ ָכל הַ ָשּׁלוֹםadon lechol hashalom. sovereign of all peace. � וְ טוֹב בְּ עֵ ינֶיVetov be’einecha And it’s good in your eyes לְ בָ ֵר� אֶ ת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ לlevarech et amcha Yisra’el to bless your people Israel בְּ ָכל עֵ ת וּבְ ָכל ָשׁעָ הbechol et uv’chol sha’ah every time, and every hour, � ֶ בִּ ְשׁלוֹמbishlomecha. with your peace. We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Blessed be God, blessed be God’s name! הַ ְמּבָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ לhamvarech et amo Yisra’el who blesses God’s people Israel בַּ ָשּׁלוֹם אָמֵ ןbashalom. Amen with peace. name be blessed and exalted, S e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 294 After we finish the amidah, we remain standing to express our own thanks and the longings of our heart, guided by the following paragraphs. After the amidah, the leader leads Full Kaddish, page 369. _________________________________________ Personal Prayer _________________________________________ My God, keep bad words from my tongue, אֱ �הַ י נְ צוֹר לְ שׁוֹנִ י מֵ ָרעElohai, netzor leshoni mera, וּשׂפָ ַתי ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְר ָמה ְ וְ לִ ְמ ַקלְ לַי נ ְַפ ִשׁי ִתדּוֹם Let me not try to answer those who curse me; let my spirit be as still as dust to everyone. וְ נַפְ ִשׁי כֶּעָ פָ ר ַלכֹּל ִתּ ְהיֶה Open my heart with your teaching �פְּ ַתח לִ בִּ י בְּ תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� ִתּ ְרדּוֹף נַפְ ִשׁי that my spirit may follow your rules. הַ חו ְֹשׁבִ ים עָ לַי ָרעָ ה-וְ ָכל As for all who plan harm for me, ְמהֵ ָרה הָ פֵ ר עֲ צָ ָתם quickly upset their designs and spoil their plans. וְ ַקלְ ֵקל מַ חֲ ַשׁבְ ָתּם Do it for the sake of your reputation; � ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְשׁמ �ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְי ִמינ do it for the sake of your right hand; �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ֶת do it for the sake of your holiness; do it for the sake of your law. �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן תּו ָֹר ֶת usefatai midaber mirmah. Ps 60:7 “Lema’an yechaltzun yedidecha, and lies from my lips. SP S Sa “To save your devoted followers, take action, rescue and answer me!” Psalm 19:15 �ידי ֶ ְלמַ עַ ן יֵחָ ְלצוּן יְ ִד הוֹשׁיעָ ה יְ ִמינְ � ַו ֲענֵנִ י ִ י־פי ִ יִהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵר ְ and my deepest thoughts come before you, �וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלפָ נֶי venafshi ke’afar lakol tihyeh. Petach libi beToratecha, uvemitzvotecha tirdof nafshi. Vechol hachoshvim alai ra’ah, meherah hafer atzatam vekalkel machashavtam. Aseh lema’an shemecha, aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an kedushatecha, aseh lema’an Toratecha. hoshi’ah yemin’cha, va’aneni.” “Yi’heyu leratzon imrei fi, vehegyon libi lefanecha, m “May what I say be to your liking, Velimkalelai nafshi tidom, may God bring peace to us and to all Israel, e pl God, my rock, my savior.” צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָהAdonai, tzuri, vego’ali.” Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, replace the next line with the shaded line. ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן hu ya’aseh shalom יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ Adonai Eloheinu aleinu ve’al kol Yisra’el, Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Add this passage if you mourn the loss of the sacrificial system, metaphorically or literally. � י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶיYehi ratzon milfanecha May this be what you want, ruling God and God of our ancestors: that the Temple be rebuilt soon, in our days, Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ vElohei avoteinu sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu , 295 Afternoon Amidah for Festival Holy Days and restore our rights in your Torah, and there we shall serve you reverently Mal 3:4 Mal. 3:4 �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה the sacrifice of Judah and Jerusalem הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם min’chat Yehudah Virushalayim kimei olam ucheshanim kadmoniyot. SP After the amidah, the leader leads Full Kaddish, page 369, and we conclude the afternoon service with Aleinu, page 310. S e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 296 Afternoon Amidah for Intermediate Days We rise and take three steps back and three forward. With feet together, we say the amidah (standing prayer) quietly. When the prayer leader chants aloud, we easy to skip if you wish. respond with the words in gray.1 Words added to honor the Matriarchs Ps 51:17 The two lines below introduce our silent prayer. Ruler, just open my lips Adonai sefatai tiftach, דנָי ְשׂפָ תַ י ִתּ ְפתָּ ח ֹ ֲא SP and my mouth will declare your praise. � ֶוּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ ת ִ ufi yagid tehilatecha. Opening Blessings __________________________ 1. Ancestors ▪ We bless you, God, our God S Blessed be God, blessed be God’s name! ▪ אָבוֹתAvot __________________________ ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo אֱ �הֵ ינוּEloheinu , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu אֱ �הֵ י אַבְ ָרהָ ם אֱ �הֵ י ִי ְצחָ קElohei Avraham, Elohei Yitzchak, וֵא�הֵ י יַעֲ קֹבvElohei Ya’akov and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, the God who is great, Sa and God of Jacob, ha’El hagadol hagibor vehanorah, El elyon, e pl m powerful and awesome, God on high; הָ אֵ ל הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא אֵ ל עֶ לְ יוֹן 1 Sometimes a congregation does a “heiche (or hoiche) kedushah”—Yiddish meaning “kedushah out loud.” The prayer leader leads the congregation through kedushah; for minchah, the congregation then returns to the first ׁ and recites the entire Amidah. blessing (Ancestors / )אָבות We bow four times in the Amidah: at the beginning and end of the first blessing (Ancestors / )אָבותand penultimate blessing (Thanksgiving / )הוֹדָ אָה. Three times we bend the knees at “baruch,” bow at “atah” and straighten up at “Adonai”; at the beginning of the Thanksgiving blessing, we bow without bending the knees. Icons in the text are reminders to bend the knees, w, to bow from the waist, v, and to stand up, u. A note on page 426 describes sources for the first blessing of the Amidah. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 297 Afternoon Amidah for Intermediate Days Good deeds of kindness you reward— SP גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ יםgomel chasadim tovim וְ ק ֹונֵה הַ כֹּלvekoneh hakol, For everything is in your power— וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹתvezocher chasdei avot Our parents’ kind deeds you record , And rescue their posterity וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ םumevi go’el livnei veneihem, To show your love and honesty.1 לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ הlema’an shemo be’ahavah. Sovereign, helper, savior, shield. מֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיעַ וּמָ גֵןMelech ozer umoshi’a umagen. We bless you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Abraham’s protector . . מָ גֵן אַבְ ָרהָ םmagen Avraham אָמֵ ןAmen ____________________________________ 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot ____________________________________ You are mighty forever, God, אַ ָתּה גִּ בּוֹר לְ ע ֹולָם אֲ ֹדנָיAtah gibor le’olam Adonai, ְמחַ יֵּה מֵ ִתים אַ ָתּהmechayeh metim atah you bring life to the dead and are strong in salvation— ַ ַרב לְ הו ִֹשׁיעrav lehoshi’ah— You feed the living with your grace, ְמ ַכלְ כֵּל חַ ִיּים בְּ חֶ סֶ דMechalkel chayim bechesed, Revive the dead with kind embrace,3 ְמחַ יֵּה מֵ ִתים בְּ ַרחֲ ִמים ַרבִּ ים mechayeh metim berachamim rabim. סוֹמֵ � נוֹפְ לִ ים וְ רוֹפֵ א חוֹלִ יםSomech noflim verofeh cholim Support the fallen, heal the sick, סוּרים ִ ֲ וּמַ ִתּיר אumatir asurim, And set the prisoners free, וּמ ַקיֵּם אֱ מוּנָת ֹו ְ um’kayem emunato And faithfully fulfill your trust For people who sleep in the dust. ישׁ ֵני עָ פָ ר ֵ ִ לlishenei afar. Who is like you, who can appear ִמי ָכמוֹ� בַּ עַ ל גְּ בוּרוֹתMi chamocha ba’al gevurot, �ָוּמי דּוֹמֶ ה לּ ִ umi domeh lach, Like you, sovereign of power? וּמחַ יֶּה ְ מֶ לֶ� מֵ ִמיתmelech memit um’chayeh Ruler, both death and life you bring; You make salvation flower. וּמַ ְצ ִמיחַ יְשׁוּעָ הumatzmi’ach yeshu’ah. S e pl m Sa 1 “Who rewards good, kind deeds and owns everything, who remembers the good deeds of our ancestors, and who is bringing a redeemer to their children’s children, for the sake of God’s name (i.e., to maintain God’s reputation—hence, to prove God’s honesty), with love.” 3 “Kind embrace” is literally “abundant mercies.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service To bring the dead to life, O you Are firm, reliable, and true. We bless you, God, Blessed be God, blessed be God’s name! who revives the dead.1 וְ נֶאֱ מָ ן אַ ָתּה לְ הַ חֲ יוֹת מֵ ִתים בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ְמחַ יֵּה הַ מֵּ ִתים אָמֵ ן 298 Vene’eman ata lehachayot metim. Baruch ata Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mechayeh hametim. Amen SP The third blessing has two versions. One is responsive, led by the prayer leader; for individual silent prayer, continue with 3b on page 299. S ָ ▪ ְקResponsive Kedushah ____________________________ ____________________________ 3a. Holiness ▪ דוּשׁה We include the responsive Kedushah when the prayer leader repeats the amidah or leads a “heiche kedushah.” The congregation begins, and the prayer leader repeats. Recite the Kedushah with feet together, rising on the toes for each of the following words: “Kadosh, kadosh kadosh,” “Baruch (Kevod),” and “Yimloch.” We shall make your name holy in the world, ִשׁ ְמ� בָּ ע ֹו ָלם- נְ ַקדֵּ שׁ אֶ תNekadesh et shimcha ba’olam, as the angels make it holy in heavens above; keshem shemakdishim oto bishmei marom; kakatuv al yad nevi’echa, Bow left, then right for “zeh el zeh”: Isaiah 6:3 And one called to the other, and said: זֶה וְ אָ מַ רy זֶה אֶ לv וְ קָ ָראVekarah v zeh el yzeh ve’amar. Congregation and prayer leader: Isaiah 6:3 Holy, holy, holy is God of hosts; קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ קָ דוֹשׁ יהוה ְצבָ אוֹתKadosh kadosh kadosh Adonai tzeva’ot God’s glory fills the universe. ְמל ֹא כָ ל־הָ אָ ֶרץ ְכּבוֹדוֹmelo chol ha’aretz kevodo. Congregation, then leader (based on Ezekiel 3:12) The angels who face them say, “Blessed.” לְ עֻ מָּ ָתם בָּ רוּ� יֹאמֵ רוּle’umatam “Baruch” yomeru. Congregation and prayer leader: Ezek 3:12 “Blessed is God’s glory “ בָּ רוּ� ְכּבוֹד־יהוהBaruch kevod Adonai flowing from its source.” e pl m Sa for your prophet Isaiah wrote, ישׁים אוֹת ֹו ִ כְּ ֵשׁם ֶשׁמַּ ְק ִדּ בִּ ְשׁמֵ י מָ רוֹם � ֶַכּ ָכּתוּב עַ ל יַד נְ בִ יא ִמ ְמּקוֹמוֹ Congregation, then leader: And in your holy writings, this is written: וּבְ ִדבְ ֵרי ָק ְד ְשׁ� ָכּתוּב לֵא ֹמר 1 mimkomo.” Uvedivrei kodshecha katuv lemor: This could mean: God wakens “dead” sinners to a life of faith; God grants an afterlife; God will revive dead bodies in the future; God breeds life out of death and decomposition, like mushrooms growing on a rotting log. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 299 Afternoon Amidah for Intermediate Days Ps 146:10 “God will reign forever, Congregation and prayer leader: יִ ְמ�� יהוה ְלעוֹלָ ם Your God, Zion, אֱ�הַ יִ � ִציּוֹן from age to age: Halleluyah.” “Yimloch Adonai le’olam, Elohayich, Tziyon, ְלדֹר ָודֹר הַ ְללוּיָהּ The leader concludes:1 From age to age, your greatness we proclaim, �ֶלְ דוֹר וָ דוֹר נַגִּ יד גּ ְָדל ledor vador: Halleluyah.” Hallow your holiness ul’netzach netzachim SP וּלְ נֵצַ ח נְ צָ ִחים for endless time. ְקדֻ ָשּׁ ְת� נ ְַק ִדּישׁ וְ ִשׁבְ חֲ � אֱ �הֵ ינוּ Your praise shall never, never leave our lips, ִמפִּ ינוּ �א יָמוּשׁ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� גָּדוֹל וְ ָקדוֹשׁ אָ ָתּה God, great and holy sovereign. Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו the holy God. הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ן Ledor vador nagid godlecha kedushat’cha nakdish. Veshiv’chacha Eloheinu mipinu lo yamush le’olam va’ed. Ki El melech gadol vakadosh atah. S Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo ha’El hakadosh. Amen Sa During the repetition, continue with blessing 4, Atah Chonen, on page 300. _____________________________ 3b. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקIndividual Kedushah _____________________________ You are holy, your name is holy and every day the holy ones Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! the holy God. Atah kadosh veshimcha kadosh, ukedoshim bechol yom yehalelucha selah. m praise you, selah! אַ ָתּה ָקדוֹשׁ וְ ִשׁ ְמ� ָקדוֹשׁ יוֹם-וּקדו ִֹשׁים בְּ ָכל ְ ְיהַ לְ לוּ� סֶּ לָה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ אָמֵ ן Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo ha’El hakadosh. Amen e pl 1 Some say that during a heiche kedushah, while the leader concludes with “Ledor vador,” the congregation should recite the short Holiness blessing (3b) and then continue the Amidah. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 300 The leader continues here. Central Blessings 4. We thank God for our intellectual abilities, knowledge and understanding. אָדם ַדּעַ ת ָ ְ אַ ָתּה ח ֹונֵן לAtah chonen le’adam da’at You grace humankind with knowledge and teach people wisdom. Grant us from yourself SP knowledge, understanding and wisdom. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! who grants knowledge. וּמלַמֵּ ד לֶאֱ נוֹשׁ בִּ ינָה ְ �חָ נֵּנוּ מֵ ִא ְתּ דֵּ עָ ה בִּ ינָה וְ הַ ְשׂכֵּל בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו ח ֹונֵן הַ ָדּעַ ת אָמֵ ן S 5. Bring us back to you, God. Source of life, bring us back to your Torah; �הֲ ִשׁיבֵ נוּ אָבִ ינוּ לְ תו ָֹר ֶת O Ruler, bring us close to serve you, and bring us back in full repentance before you. Sa Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! who cherishes repentance. �וְ ָק ְרבֵ נוּ מַ לְ כֵּנוּ לַעֲ בו ָֹד ֶת וְ הַ חֲ זִ ֵירנוּ �בִּ ְתשׁוּבָ ה ְשׁל ֵָמה לְ פָ נֶי בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הָ רוֹצֶ ה בִּ ְתשׁוּבָ ה אָמֵ ן umelamed le’enosh binah. Choneinu me’it’cha de’ah, binah, vehaskel. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo chonein hada’at. Amen Hashivenu avinu leToratecha vekarvenu malkenu la’avodatecha, vehachazirenu bit’shuvah shelemah lefanecha; Baruch atah Adonai Baruch hu uvaruch shemo m harotzeh bitshuvah. Amen 6. Pardon our sins. We strike our chest for “chatanu” (we have sinned) and “fashanu” (we have transgressed). ְסלַח לָנוּ אָבִ ינוּSelach lanu, avinu, Forgive us, source of life, for we have sinned; pardon us, ruler, for you forgive and grant pardons. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! gracious and liberal in forgiveness. Prayer אֹת ֹו ki chata’nu; mechal lanu, malkenu, ki fasha’nu, e pl for we have transgressed, כִּ י חָ טָ אנוּ ְמחַ ל לָנוּ מַ לְ כֵּנוּ כִּ י פָ ָשׁ ְענוּ כִּ י מוֹחֵ ל וְ ס ֹולֵחַ אָ ָתּה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו חַ נּוּן הַ מַּ ְרבֶּ ה לִ ְס�חַ אָמֵ ן | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ ki mochel vesole’ach atah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo chanun hamarbeh lislo’ach. Amen 301 Afternoon Amidah for Intermediate Days 7. Save us from our troubles. Look on our misery, plead our cause, Re’ei nah ve’onyenu verivah rivenu, Heal us, Ruler, and we will be healed; Refa’enu, Adonai, venerafeh; SP ְראֵ ה נָא בְ עָ נְ יֵנוּ וְ ִריבָ ה ִריבֵ נוּ and save us soon for your reputation, � ֶוּגְ אָלֵנוּ ְמהֵ ָרה לְ מַ עַ ן ְשׁמ כִּ י גוֹאֵ ל חָ זָק אָ ָתּה for you are a powerful savior. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who saves Israel. גּוֹאֵ ל י ְִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן save us, and we will be saved — for you are our praise. for all our maladies, May your wish be— O Ruler our God, ְרפָ אֵ נוּ יי וְ נ ֵָרפֵ א הו ִֹשׁיעֵ נוּ וְ נִ וָּ ֵשׁעָ ה כִּ י ְת ִהלּ ֵָתנוּ אָ ָתּה וְ הַ עֲ לֵה ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה מַ כּו ֵֹתינוּ-לְ ָכל S And bring full healing 8. Heal and save us. uge’alenu meherah lema’an shemecha, ki go’el chazak atah. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo go’el Yisra’el. Amen hoshi’enu venivashei’ah — ki tehilatenu atah, veha’aleh refu’ah shelemah lechol makoteinu, A private prayer for someone who is ill can be added here. �יהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי ִ ִ וvihi ratzon milfanecha, Adonai Eloheinu Sa יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ our ancestors’ God— to quickly send ֶשׁ ִתּ ְשׁ ַלח ְמהֵ ָרה complete healing from above, ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה ִמן הַ ָשּׁמַ ִים healing of spirit and of body, for… ְוּרפוּאַת הַ גּוּף ל ְ ְרפוּאַת הַ נֶּפֶ שׁ 1 ____ child of _____, _____בַּ ת/_____ בֶּ ן and all sick people in our community.2 בְּ תוֹ� ְשׁאָר ח ֹולֵי י ְִשׂ ָראֵ ל for you are God, ruler, healer, כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� רוֹפֵ א נֶאֱ מָ ן וְ ַרחֲ מָ ן אָ ָתּה faithful and merciful. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו healing the sick of your people Israel. ִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן ְ רוֹפֵ א ח ֹולֵי עַ מּ ֹו י vElohei avoteinu , shetishlach meherah refu’ah shelema min hashamayim, refu’at hanefesh urefu’at haguf, le… m _____ ben/bat_____, betoch she’ar cholei Yisra’el. ki El, melech, rofeh, e pl ne’eman verachaman atah. 1 2 Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo rofeh cholei amo Yisra’el. Amen Insert the mother’s name, if known. “Among the rest of the sick people in Israel (i.e., the Jewish community). אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 302 9. Grant us a good year. Ruling God, bless for us SP בָּ ֵר� עָ לֵינוּ יי אֱ �הֵ ינוּ הַ ָשּׁנָה הַ זֹּאת-אֶ ת this year and all its kinds of produce, for good, בוּאָתהּ לְ טוֹבָ ה ָ ִמינֵי ְת-וְ אֶ ת ָכּל and grant blessing וְ תֵ ן בְּ ָר ָכה עַ ל פְּ נֵי הָ אֲ ָדמָ ה on the face of the earth, and satisfy us from its goodness וְ ַשׂבְּ עֵ נוּ ִמטּוּבָ הּ and bless our year like the best years. ָתנוּ כַּ ָשּׁנִ ים הַ טּוֹבוֹת ֵ וּבָ ֵר� ְשׁנ Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who blesses the years. ְמבָ ֵר� הַ ָשּׁנִ ים אָמֵ ן S 10. Gather our exiles. Barech aleinu Adonai Eloheinu et hashanah hazot ve’et kol minei tevu’atah, letovah, veten berachah al penei ha’adamah, vesab’einu mituvah uvarech shenatenu kashanim hatovot. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mevarech hashanim. Amen Sound the great shofar for our freedom, Teka beshofar gadol lecherutenu raise a banner to gather our exiles, vesa nes lekabetz galuyoteinu Sa רוּתנוּ ֵ ְֵתּ ַקע בְּ שׁוֹפָ ר גָּדוֹל לְ ח וְ ָשׂא נֵס לְ ַקבֵּ ץ ָגלֻיּו ֵֹתינוּ וְ ַקבְּ צֵ נוּ יַחַ ד and gather us together אָרץ ֶ ָאַרבַּ ע ַכּנְ פוֹת ה ְ ֵמ from the four corners of the earth. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler; בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! ְ ְמ ַקבֵּ ץ נִ ְדחֵ י עַ מּ ֹו י gathering your dispersed people, Israel. ִשׁ ָראֵ ל אָמֵ ן vekabtzeinu yachad me’arbah kanfot ha’aretz. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo and our advisors as in the beginning,1 take away our sorrow and sighing with kindness and mercy, and make us right through judgment. Blessed are you, Ruler, Blessed be God, blessed be God’s name! וְ יוֹעֲ צֵ ינוּ כְּ בַ ְתּ ִח ָלּה וְ הָ סֵ ר ִממֶּ נּוּ יָגוֹן וַ אֲ נָחָ ה �וּמ�� עָ לֵינוּ אַ ָתּה יי לְ בַ ְדּ ְ בְּ חֶ סֶ ד וּבְ ַרחֲ ִמים וְ צַ ְדּ ֵקנוּ בַּ ִמּ ְשׁפָּ ט בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו veyo’atzeinu kevat’chilah vehaser mimenu yagon va’anacha, umeloch aleinu atah Adonai levadcha e pl and rule us, God—you alone— m mekabetz nidchei amo Yisra’el. Amen 11. Restore justice, that we may be ruled by God alone. הָ ִשׁיבָ ה שׁוֹפְ טֵ ינוּ כְּ בָ ִראשׁ ֹונָהHashivah shofteinu kevarishonah, Restore our judges as at first 1 bechesed uverachamim, vetzadkeinu bamishpat. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo We pray to see Isaiah’s prophecy (1:26) fulfilled: “Ve’ashivah shoftayich kevarishonah veyo’atzayich kevֹ וְ אָ ִשׁיבָ ה שֹׁפְ טַ ִי� כְּ בָ ִרא/ I will restore your judges as at first and your advisors as in the at’chilah / שׁנָה וְ יֹעֲ צַ ִי� כְּ בַ ְתּ ִחלָּה beginning.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 303 Afternoon Amidah for Intermediate Days ruler who loves מֶ לֶ� אוֹהֵ ב וּמ ְשׁפָּ ט אָמֵ ן ִ ְצ ָד ָקה righteousness and justice. 12. Let evil people meet their fate. For slanderers, let there be no hope, SP וְ לְ מַּ לְ ִשׁינִ ים אַל ְתּ ִהי ִת ְקוָ ה הָ ִר ְשׁעָ ה-וְ ָכל and all wickedness— כְּ ֶרגַע תֹּאבֵ ד may it perish in an instant, �א ֹו ְיבֵ י עַ ְמּ-וְ ָכל and all your people’s enemies, may they soon be cut down! ְמהֵ ָרה ִי ָכּ ֵרתוּ And the arrogant people— וְ הַ זּ ִֵדים וּת ַשׁבֵּ ר ְ ְמהֵ ָרה ְתעַ ֵקּר may you soon uproot and crush them, ַוּתמַ גֵּר וְ ַתכְ ִניע ְ cast them down and humble them, בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ quickly and in our time! בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! שׁוֹבֵ ר א ֹו ְיבִ ים who destroys foes and humbles the arrogant. וּמַ כְ ִניעַ ז ִֵדים אָמֵ ן S and the elders of your people tzedakah umishpat. Amen Velamalshinim al tehi tikvah, vechol harish’ah kerega toved, vechol oy’vei am’cha meherah yikaretu. Vehazedim meherah te’aker uteshaber utemager vetachni’a bimherah veyameinu! Baruch atah, Adonai, Baruch hu uvaruch shemo shover oy’vim Sa For the righteous and devout melech ohev umachni’a zedim. Amen 13. But let the righteous enjoy their reward. עַ ל הַ צַּ ִדּ ִיקים וְ עַ ל הַ חֲ ִס ִידיםAl hatzadikim ve’al hachasidim ve’al ziknei amcha beit Yisra’el m �וְ עַ ל זִ ְקנֵי עַ ְמּ בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל the Jewish community, וְ עַ ל פְּ לֵיטַ ת סוֹפְ ֵריהֶ ם for the remnant of their scholars, וְ עַ ל גּ ֵֵרי הַ צֶּ דֶ ק וְ עָ לֵינוּ for the righteous converts and for us let your mercies be stirred, �יֶהֱ מוּ נָא ַרחֲ מֶ י יי אֱ �הֵ ינוּ O Ruler, our God, וְ תֵ ן ָשׂ ָכר טוֹב לְ כֹל and grant a good reward to all who rely on your reputation sincerely, הַ בּ ְֹט ִחים בְּ ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ ת וְ ִשׂים חֶ לְ ֵקנוּ ִעמָּ הֶ ם לְ ע ֹו ָלם and put our lot with them forever — וְ �א נֵבוֹשׁ כִּ י בְ � בָּ טָ ְחנוּ we won’t be ashamed, for we trust you. Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name!. the support and trust of the righteous יקים אָמֵ ן ִ וּמבְ טָ ח לַצַּ ִדּ ִ ִמ ְשׁעָ ן ve’al pleitat sofreihem ve’al gerei hatzedek ve’aleinu e pl yehemu nah rachamecha, Adonai Eloheinu, veten sachar tov lechol habot’chim beshimcha be’emet vesim chelkenu imahem le’olam— velo nevosh, ki vecha batachnu. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo mish’an umivtach latzadikim. Amen אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 304 14. And let Jerusalem be restored. And to Jerusalem your city SP �ירוּשׁ ַל ִים ִע ְיר ָ ִוְ ל בְּ ַרחֲ ִמים ָתּשׁוּב return in mercy, וְ ִת ְשׁכּוֹן בְּ ת ֹו ָכהּ ַכּאֲ ֶשׁר ִדּבַּ ְר ָתּ stay there as you promised, וּבְ נֵה או ָֹתהּ בְּ ָקרוֹב בְּ יָמֵ ינוּ and build it soon, in our days, בִּ ְניַן ע ֹולָם a structure to last forever; וְ כִ סֵּ א ָדוִ ד and David’s throne— set it there soon. ְמהֵ ָרה לְ ת ֹו ָכהּ ָתּכִ ין Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who builds Jerusalem. רוּשׁ ָל ִים אָמֵ ן ָ בּ ֹונֵה ְי Velirushalayim ir’cha berachamim tashuv, vetishkon betochah ka’asher dibarta, uveneh otah bekarov beyameinu, binyan olam; vechiseh David — mehera letochah tachin. Baruch atah Adonai Baruch hu uvaruch shemo S boneh Yerushalayim. Amen 15. Let the Messiah come — David’s descendant. �צֶ מַ ח ָדּוִ ד עַ בְ ְדּ- אֶ תEt tzemach David avdecha The flower of your servant David— hurry to make it bloom, Sa יח ַ ְמהֵ ָרה ַת ְצ ִמ �וְ ַק ְרנ ֹו ָתּרוּם בִּ ישׁוּעָ ֶת and in your salvation raise his horn: we’ve waited all day for your salvation! הַ יּוֹם-כִּ י לִ ישׁוּעָ ְת� ִקוִּ ינוּ ָכּל Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who makes the horn of salvation flourish. מַ ְצ ִמיחַ ֶק ֶרן יְשׁוּעָ ה אָמֵ ן 16. Hear our prayers. ְשׁמַ ע ק ֹולֵנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ חוּס וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ ַקבֵּ ל בְּ ַרחֲ ִמים וּבְ ָרצוֹן and with mercy and favor accept our prayer, ְתּפִ לּ ֵָתנוּ-אֶ ת for you are a God who listens to ַכִּ י אֵ ל שׁוֹמֵ ע ְתּפִ לּוֹת וְ ַתחֲ נוּ ִנים אָ ָתּה prayers and petitions. Don’t turn us away from you emptyhanded, יקם ָ וּמלְּ פָ נֶי� מַ לְ כֵּנוּ ֵר ִ O Ruler, אַל ְתּ ִשׁיבֵ נוּ because you listen to ַכִּ י אַ ָתּה שׁוֹמֵ ע your people Israel’s prayer in mercy. ְתּפִ לַּת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ ַרחֲ ִמים Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו Blessed be God, blessed be God’s name! who listens to prayer. שׁוֹמֵ עַ ְתּפִ לָּה אָמֵ ן pity us and be merciful to us, vekarno tarum bishu’atecha, ki lishu’at’cha kivinu kol hayom! Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo matzmi’ach keren yeshu’ah. Amen m Hear our voice, Sovereign God, meherah tatzmi’ach, Shema kolenu, Adonai Eloheinu, chus verachem aleinu, vekabel berachamim uveratzon e pl et tefilatenu, Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ ki El shome’ah tefilot vetachanunim atah; umilfanecha malkenu reikam al teshiveinu, ki atah shome’ah tefilat amcha Yisra’el berachamim. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo shome’ah tefilah. Amen 305 Afternoon Amidah for Intermediate Days Closing Blessings ________________________________ 1. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah ________________________________ Sovereign God, take delight in your people Israel and in their prayer; restore the Temple service to the sanctuary of your house; 1 SP as for Israel’s fires and their prayer— accept them with love and delight; and may you always enjoy 2 the worship of your people Israel. and God of our ancestors, may there rise, approach and reach you, noticed and remembered— thoughts and memories of us, and of our ancestors, of the Messiah of Jerusalem your holy city, the descendants of Israel for deliverance, good, grace, kindness, mercy, life and peace, on this day, this festival of matzah … 2 vehashev et ha’avodah lidvir beitecha, ve’ishei Yisra’el utefilatam be’ahavah tekabel beratzon, utehi leratzon tamid avodat Yisra’el amecha. Eloheinu velohei avoteinu , ya’aleh veyavo veyagi’a veyera’eh veyeratzeh veyishama veyipaked veyizacher zichronenu ufikdonenu, vezichron avoteinu , vezichron Mashiach ben David avdecha, vezichron Yerushalayim ir kodshecha, vezichron kol am’cha e pl and of all your people be’amcha Yisra’el uvitfilatam, m (your servant David’s descendant), Retze Adonai Eloheinu Sa be seen, favored, and heard, 1 אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ַיַעֲ לֶה וְ ָיבֹא וְ ַי ִגּיע וְ י ֵָראֶ ה וְ י ֵָרצֶ ה וְ י ִָשּׁמַ ע וְ ִיפָּ ֵקד וְ ִי ָזּכֵר זִ כְ ר ֹונֵנוּ וּפִ ְקדּ ֹונֵנוּ וְ זִ כְ רוֹן אֲ בו ֵֹתינוּ ַוְ זִ כְ רוֹן ָמ ִשׁיח � ֶבֶּ ן ָדּוִ ד עַ בְ דּ רוּשׁ ַל ִים ָ וְ זִ כְ רוֹן ְי �ִעיר ָק ְד ֶשׁ �עַ ְמּ-וְ זִ כְ רוֹן ָכּל �בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל לְ פָ נֶי לִ פְ לֵיטָ ה לְ טוֹבָ ה לְ חֵ ן וּלְ חֶ סֶ ד וּלְ ַרחֲ ִמים לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם בְּ יוֹם S Our God ְרצֵ ה יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל וּבִ ְתפִ לּ ָָתם וְ הָ ֵשׁב אֶ ת הָ עֲ בו ָֹדה �ית ֶ ֵלִ ְדבִ יר בּ וּתפִ לּ ָָתם ְ וְ ִא ֵשּׁי ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ אַהֲ בָ ה ְת ַקבֵּ ל בְּ ָרצוֹן וּת ִהי לְ ָרצוֹן ָתּ ִמיד ְ � ֶעֲ בו ַֹדת י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ On the middle days of Pesach: חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה beit Yisra’el lefanecha lifleta letova lechen ul’chesed ul’rachamim lechayim ul’shalom, beyom chag hamatzot hazeh … Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system. “And may it be to your liking forever …” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 306 On the middle days of Sukkot: this festival of Huts … חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה Continue here: Remember us, our sovereign God, on this day for good; Amen think of us for blessing; Amen SP and save us for life. Amen And as for salvation and mercy— take pity on us, be gracious to us, have mercy on us, and save us; for our eyes are on you, S because you are God, a ruler זָכְ ֵרנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בּ ֹו לְ טוֹבָ ה אָמֵ ן וּפָ ְקדֵ נוּ ב ֹו לִ בְ ָר ָכה אָמֵ ן וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ ב ֹו לְ חַ ִיּים אָמֵ ן וּבִ ְדבַ ר יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים חוּס וְ חָ נֵּנוּ וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ כִּ י אֵ לֶי� עֵ ינֵינוּ �ֶכִּ י אֵ ל מֶ ל חַ נּוּן וְ ַרחוּם אָ ָתּה both gracious and compassionate. And may our eyes witness Blessed are you, Ruler; Sa your return to Zion, in mercy. וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּ שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְבּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו הַ מַּ חֲ זִ יר ְשׁכִ ינָת ֹו לְ ִציּוֹן אָמֵ ן Blessed be God, blessed be God’s name! you return your presence to Zion. chag hasukkot hazeh … Zochrenu Adonai Eloheinu bo letovah; Amen ufokdenu vo livracha; Amen vehoshi’enu vo lechayim. Amen Uvidvar yeshuah verachamim chus vechonenu verachem aleinu vehoshi’enu, ki elecha eineinu, ki el melech chanun verachum ata. Vetechezena eineinu beshuvcha leTziyon berachamim. Baruch atah Adonai, Baruch hu uvaruch shemo hamachazir shechinato leTziyon. Amen m _________________________________ 2a. Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדיםModim _________________________________ �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach because you are the Ruler, our God, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu God of our ancestors, , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu forever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. The one sure thing in our lives, צוּר חַ יֵּינוּTzur chayenu, the shield of our salvation— מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּmagen yish’enu, that is you, from age to age! אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹרata hu ledor vador. � נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶתNodeh lecha unesaper tehilatecha We thank you and declare your praise For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּal chayenu ham’surim beyadecha, Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמוve’al nishmoteinu hapekudot lach, Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ- וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ לve’al nisecha sheb’chol yom imanu, We thank you, e pl Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 307 Afternoon Amidah for Intermediate Days Your wonders and abundant boons, SP �וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתי With us evening, morn, and noon. ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ ב ֶֹקר וְ צָ הֳ ָר ִים Your mercies never end; the one �הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ י וְ הַ ְמ ַרחֵ ם All good and merciful and blessed, �כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ י Whose kindnesses are never done. In you our hopes forever rest. �מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָל ____________________2b. Teachers’ Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדים ְד ַרבָּ נָןModim ve’al nifle’otecha vetovotecha, shebechol et, erev vavoker vetzohorayim. Hatov ki lo chalu rachamecha, vehamrachem ki lo tamu chasadecha, me’olam kivinu lach. Derabbanan____________________ When the leader repeats the amidah and says the Thanksgiving blessing, the congregation says this: We thank you �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach for you are the Ruler, our God and our ancestors’ God, S God of all flesh, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּא וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ בָּ ָשׂר-אֱ �הֵ י ָכל אשׁית ִ יו ְֹצ ֵרנוּ יוֹצֵ ר בְּ ֵר בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ יתנוּ ָ עַ ל ֶשׁהֶ חֱ ִי וְ ִקיּ ְַמ ָתּנוּ וּת ַק ְיּמֵ נוּ ְ כֵּן ְתּחַ יֵּנוּ וְ ֶתאֱ סוֹף ָגּלֻיּו ֵֹתינוּ �לְ חַ ְצרוֹת ָק ְד ֶשׁ �לִ ְשׁמוֹר חֻ ֶקּי �ֶוְ לַעֲ שׂוֹת ְרצ ֹונ וּלְ עָ בְ ְד� בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם �ָעַ ל ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים ל בָּ רוּ� אֵ ל הַ הו ָֹדאוֹת our maker, who formed Creation. Blessings and thanks we give because you have given us life and sustained us. Keep giving us life and sustenance, and gather our scattered exiles to keep your statutes, do your will, —for which we thank you. Blessed is the God of thanks. Elohei chol basar, yotzrenu, yotzer bereshit. Berachot vehoda’ot leshimcha hagadol vehakadosh, al shehecheyitanu vekiyamtanu. Ken techayenu utekaymenu, vete’esof galuyotenu lechatzrot kodshecha, lishmor chukecha vela’asot retzonecha, ule’ovdecha belevav shalem; e pl and serve you wholeheartedly , m to the courtyards of your sanctuary, vElohei avoteinu Sa to your great and holy name, sha’ata hu u Adonai Eloheinu al she’anachnu modim lach. Baruch El hahoda’ot. Continue the Thanksgiving blessing below: וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam And for all these things may your name be blessed and exalted, �ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמ מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָה and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ ת God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָה O our ruler, constantly, and for ever. yitbarach veyitromam shimcha malkenu, tamid le’olam va’ed. Vechol hachayim yoducha selah, vihalelu et shimcha be’emet, ha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 308 ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo whose reputation is good, � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha and to whom thanks are due. וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹת אָמֵ ןulecha na’eh lehodot. Amen ____________________________________ 3. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom ____________________________________ Abundant peace on your people Israel � ָשׁלוֹם ָרב עַ ל ִי ְשׂ ָראֵ ל עַ ְמּShalom rav al Yisra’el amcha ָתּ ִשׂים לְ ע ֹו ָלםtasim le’olam. bestow forever. �ֶ כִּ י אַ ָתּה הוּא מֶ לKi atah hu melech For you are the ruler, אָדוֹן לְ ָכל הַ ָשּׁלוֹםadon lechol hashalom. sovereign of all peace. � וְ טוֹב בְּ עֵ ינֶיVetov be’einecha And it’s good in your eyes לְ בָ ֵר� אֶ ת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ לlevarech et amcha Yisra’el to bless your people Israel בְּ ָכל עֵ ת וּבְ ָכל ָשׁעָ הbechol et uv’chol sha’ah every time, and every hour, with your peace. � ֶ בִּ ְשׁלוֹמbishlomecha. We bless you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo Blessed be God, blessed be God’s name! הַ ְמּבָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ לhamvarech et amo Yisra’el who blesses God’s people Israel with peace. בַּ ָשּׁלוֹם אָמֵ ןbashalom. Amen Blessed are you, Ruler, SP S Sa The amidah ends here, but we remain standing to express our own thanks and the longings of our heart, guided by the following paragraphs. After repeating the amidah, the leader leads Full Kaddish, page 369. m _________________________________ Personal Prayer _________________________________ My God, keep bad words from my tongue, Elohai, netzor leshoni mera, usefatai midaber mirmah. Velimkalelai nafshi tidom, e pl אֱ �הַ י נְ צוֹר לְ שׁוֹנִ י מֵ ָרע וּשׂפָ ַתי ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְר ָמה ְ and lies from my lips. וְ לִ ְמ ַקלְ לַי נ ְַפ ִשׁי ִתדּוֹם Let me not try to answer those who curse me; let my spirit be as still as dust to everyone. וְ נַפְ ִשׁי כֶּעָ פָ ר ַלכֹּל ִתּ ְהיֶה Open my heart with your teaching �פְּ ַתח לִ בִּ י בְּ תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� ִתּ ְרדּוֹף נַפְ ִשׁי that my spirit may follow your rules. הַ חו ְֹשׁבִ ים עָ לַי ָרעָ ה-וְ ָכל As for all who plan harm for me, ְמהֵ ָרה הָ פֵ ר עֲ צָ ָתם quickly upset their designs and spoil their plans. וְ ַקלְ ֵקל מַ חֲ ַשׁבְ ָתּם Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ venafshi ke’afar lakol tihyeh. Petach libi beToratecha, uvemitzvotecha tirdof nafshi. Vechol hachoshvim alai ra’ah, meherah hafer atzatam vekalkel machashavtam. 309 Afternoon Amidah for Intermediate Days Do it for the sake of your reputation; � ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְשׁמ �ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְי ִמינ �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ֶת �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן תּו ָֹר ֶת do it for the sake of your right hand; do it for the sake of your holiness; do it for the sake of your law. Ps 60:7 “To save your devoted followers, �ידי ֶ ְלמַ עַ ן יֵחָ ְלצוּן יְ ִד take action, rescue and answer me!” Psalm 19:15 הוֹשׁיעָ ה יְ ִמינְ � ַו ֲענֵנִ י ִ י־פי ִ יִהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵר ְ and my deepest thoughts come before you, �וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלפָ נֶי SP “May what I say be to your liking, Aseh lema’an shemecha, aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an kedushatecha, aseh lema’an Toratecha. “Lema’an yechaltzun yedidecha, hoshi’ah yemin’cha, va’aneni.” “Yi’heyu leratzon imrei fi, vehegyon libi lefanecha, may God bring peace to us and to all Israel, S God, my rock, my savior.” צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָהAdonai, tzuri, vego’ali.” Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, replace the next line with the shaded line. ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן hu ya’aseh shalom aleinu ve’al kol Yisra’el, ruling God and God of our ancestors: soon, in our days, and restore our rights in your Torah, and there we shall serve you reverently Mal. 3:4 Adonai Eloheinu vElohei avoteinu , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu veten chelkenu beToratecha vesham na’avod’cha beyir’ah e pl Mal 3:4 יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה m that the Temple be rebuilt Sa Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Add this passage if you mourn the loss of the sacrificial system, metaphorically or literally. � י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶיYehi ratzon milfanecha May this be what you want, as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה the sacrifice of Judah and Jerusalem הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם min’chat Yehudah Virushalayim kimei olam ucheshanim kadmoniyot. Take three steps forward. The leader says Full Kaddish, page 369. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service 310 _____________________________ Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu1_____________________________ The Sovereign of all עָ לֵינוּ לְ ַשׁבֵּ ַחu u Aleinu leshabe’ach to praise we’re bound, The Creative Force with greatness to crown, Who made us like no other race SP On earth, nor set us in their place. Our fate–like theirs God made it not But chose for us a different lot. 2 before futility and emptiness Is 45:20 Some add the next three lines. S For they prostrate themselves לַאֲ דוֹן הַ כֹּל ל ֵָתת גְּ דֻ לָּה אשׁית ִ לְ יוֹצֵ ר בְּ ֵר ֶשׁ�א עָ ָשׂנוּ כְּ ג ֹויֵי הָ אֲ ָרצוֹת וְ �א ָשׂמָ נוּ כְּ ִמ ְשׁפְּ חוֹת הָ אֲ ָדמָ ה ֶשׁ�א ָשׂם חֶ לְ ֵקנוּ ָכּהֶ ם הֲ מ ֹונָם-וְ גו ָֹרלֵנוּ כְּ ָכל ֶשׁהֵ ם ִמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים לְ הֶ בֶ ל וָ ִריק “and pray to a god that can’t help.” ַיוֹשׁיע ִ וּמ ְתפַּ ְל ִלים אֶ ל־אֵ ל ל ֹא ִ and bow the head gratefully, Before the Ruler whom rulers dread, The holy, blessed One– latet gedulah leyotzer bereshit, shelo asanu kegoyei ha’aratzot velo samanu k’mishpechot ha’adamah, shelo sam chelkenu kahem vegoralenu kechol hamonam. Shehem mishtachavim lehevel varik “umitpalelim el el lo yoshia.” כּו ְֹר ִעיםw וַ אֲ נ ְַחנוּVa’anachnu zkor’im וּמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים וּמו ִֹדים ִ v y umishtachavim umodim לִ פְ נֵי מֶ לֶ� מַ לְ כֵי הַ ְמּלָכִ יםu u lifnei melech malchei hamlachim, הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּאHakadosh baruch hu; Sa We bend the knee la’adon hakol, e pl m 1 For our note on Aleinu, please see page 424. “We are bound to give praise / to the ruler of everything, /to acknowledge the greatness /of the one who formed creation, who did not make us like other nations nor position us like the rest of the world’s families, / who did not make our portion like theirs / nor our destiny like that of those multitudes.” If you dislike the idea that Jews are a “chosen” people, you might consider that in ancient days our mission was to bring Torah values ֶ to those who lacked them; now, perhaps, that mission is largely fulfilled. Or, you might say ֶשׁ�וfor —שׁ�אthe two words sound identical—implying that God chose us, for God’s own purposes, to be like the other nations, by showing them how to live a Torah-observant life. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 311 Afternoon Amidah for Intermediate Days Who Is. 51:13 “stretches out the heavens, נוֹטֶ ה שָׁ מַ יִ ם וְ יֹסֵ ד אָ ֶרץ Supports the earth below”; Above, high in the sky, The Presence does bestow; Whose power dwells In heights where none can go. 1 SP This is our God, there is no more; our ruler is truth, beyond whom is naught. It’s written in God’s Law: Deut 4:39 וּמו ַֹשׁב ְי ָקר ֹו בַּ ָשּׁמַ ִים ִממַּ עַ ל וּשׁכִ ינַת ֻעזּ ֹו ְ בְּ גָבְ הֵ י ְמרו ִֹמים הוּא אֱ �הֵ ינוּ אֵ ין עוֹד אֶ מֶ ת מַ לְ כֵּנוּ אֶ פֶ ס זוּלָת ֹו ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹרת ֹו “This day you must know תּ הַ יּ֗ וֹם ֣ ָ ְוְ י ַָדע and take it to heart in heaven above and on earth below: nothing else is.” veyosed aretz,” umoshav yekaro bashamayim mima’al, ushechinat uzo begovhei meromim. Hu Eloheinu, ein od; emet malkenu, efes zulato. Kakatuv b’Torato: “Veyada’ta hayom, vahashevota el levavecha ֱ�הים ִ֔ ִכּ֤י יהוה ֙ ה֣ וּא ָ ֽהא ki Adonai, hu ha’Elohim בַּ שָּׁ ַמ֣יִ ם ִמ ֔ ַמּעַ ל וְ עַ ל־הָ ָא ֶ֖רץ ִמ ָתּ֑חַ ת ֵא֖ין ֽעוֹד bashamayim mima’al, ve’al ha’aretz mitachat: ein od.” Sa So we hope in you, shehu “noteh shamayim ֒ � ֶל־לבָ ב ְ ֶַוהֲשֵׁ בֹתָ ֮ א S that God is God ֶשׁהוּא Al ken nekaveh lecha, Adonai Eloheinu, lir’ot meherah betif’eret uzecha; leha’avir gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot yikaretun, m � ְעַ ל כֵּן נְ ַקוֶּה ל God, our God, יי אֱ �הֵ ינוּ �ֶלִ ְראוֹת ְמהֵ ָרה בְּ ִתפְ אֶ ֶרת עֻ זּ soon to see your splendid power, to make idols pass from the earth אָרץ ֶ ָלְ הַ עֲ בִ יר גִּ לּוּלִ ים ִמן ה and destroy false gods, וְ הָ אֱ לִ ילִ ים ָכּרוֹת ִי ָכּ ֵרתוּן to repair the world in the Almighty’s rule. לְ ַת ֵקּן ע ֹולָם בְּ מַ לְ כוּת ַשׁ ַדּי And all people בְּ נֵי בָ ָשׂר-וְ ָכל � ִֶי ְק ְראוּ ִב ְשׁמ will call on your name, to turn to you all the wicked on earth. אָרץ ֶ ִר ְשׁעֵ י-לְ הַ פְ נוֹת אֵ לֶי� ָכּל They’ll see and know— יַכִּ ירוּ וְ י ְֵדעוּ יו ְֹשׁבֵ י ֵתבֵ ל-ָכּל all earth dwellers— �בֶּ ֶר-כִּ י לְ � ִתּכְ ַרע ָכּל that to you each knee must bend, each tongue must swear. לָשׁוֹן-ִתּ ָשּׁבַ ע ָכּל letahken olam bemalchut shadai, vechol benei vasar e pl yikre’u vishmecha, lehafnot elecha kol rish’ei aretz. Yakiru veyed’u kol yoshvei tevel, ki lecha tichra kol berech, tishava kol lashon. 1 We bend the knee / and bow in gratitude / before the ruler, / ruler of rulers, / the holy, blessed one, who “stretches out the heavens, / supports the earth below;” / whose own dwelling place / is in the sky above / and whose power is present / in the loftiest heights. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here ִמנְ חָ ה לְ חַ גFestival Afternoon Service Before you, ruling God, they will kneel and fall down, and to the glory of your reputation they will give honor. And they will all accept the yoke of your rule, SP that soon you may rule them forever and ever. For this is your reign, and forever and ever you will rule in glory. Ex. 15:18 God will be the ruler forever! And it’s said in your scripture: Zech. 14:9 לְ פָ נֶי� יי אֱ �הֵ ינוּ ִיכְ ְרעוּ וְ ִיפֹּ לוּ �וְ לִ כְ בוֹד ִשׁ ְמ ְי ָקר ִי ֵתּנוּ יקבְּ לוּ ֻכ ָלּם ַ ִו �כוּת ֶ ְעֹל מַ ל-אֶ ת וְ ִת ְמ�� עֲ לֵיהֶ ם ְמהֵ ָרה לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י הַ מַּ לְ כוּת ֶשׁלְּ � ִהיא וּלְ עוֹלְ מֵ י עַ ד ִתּ ְמלוֹ� בְּ ָכבוֹד �◊ ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹר ֶת Lefanecha Adonai Elohenu יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד Adonai yimloch le’olam va’ed. S It’s written in your Law: over all the earth; וְ נֶאֱ מַ ר � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל Sa And God will be ruler עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ on that day God will be one and God’s name will be one. 312 יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ yichre’u veyipolu, velichvod shimcha yekar yitenu, vikablu chulam et ol malchutecha, vetimloch aleihem mehera le’olam va’ed. Ki hamalchut shelcha hi, ule’olmei ad timloch bechavod. ◊ Kakatuv beToratecha: vene’emar: Vehayah Adonai lemelech al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. e pl m Mourners and those observing yahrzeit remain standing to lead Mourners’ Kaddish, page 371. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ SP מוצָ אֵ י חַ ג ֹ ַמעֲ ִריב ְל Evening Service After a Festival S Evening Service After a Festival e pl m Sa After a festival, the evening service is a weekday service, with some variations to ease the transition from the day of rest to the week of work. (If the festival is on a Friday, the evening service after the festival is the Shabbat evening service, found in our Shabbat book.) The service begins with the call to prayer and the Shema, with the blessings that precede and follow the Shema. Next comes the amidah—an ordinary weekday evening amidah, with one exception. The first of the middle weekday blessings thanks God for our intellectual abilities, knowledge, understanding and common sense. We expand that blessing to mark the fact that we can use these abilities to study Torah. After the amidah we add psalms and readings that combine our confidence of God’s help with our worry that we’ll need it. Many congregations say Havdalah together; with blessings and scripture quotations, we acknowledge the distinction between the festival and the work week. Like all other services, this evening service ends with Aleinu. מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 314 Shema and Its Blessings Usually, the leader chants the first line, lets the congregation say all six lines, and repeats the last two lines. Ps. 73:38 God is merciful, excuses sin וְ הוּא ַרחוּם יְ כַ פֵּ ר עָ ֹוןVehu rachum yechaper avon and will not destroy us, וְ ל ֹא־י ְַשׁ ִחית often withholds divine anger SP and does not arouse God’s rage.1 Ps. 20:10 God, save us: for at our demand, Oh Ruler, you’ll give answer true. 2 velo yashchit, וְ ִה ְרבָּ ה ְלהָ ִשׁיב אַ פּוֹ vehirbah lehashiv apo, וְ ל ֹא־יָעִ יר כָּ ל־חֲמָ תוֹ velo ya’ir kol chamato. הוֹשׁיעָ ה ִ יְהוָה הַ מֶּ לֶ � ַי ֲענֵנוּ ְביוֹם־קָ ְראֵ נוּ Adonai hoshi’a— hamelech ya’aneinu veyom kor’einu. ___________________________ Call to Prayer ▪ ▪ בָּ ְרכוּBar’chu___________________________ We rise as the prayer leader begins the call to prayer. � אֶ ת־ יי הַ ְמ ֹב ָרu בָּ ְרכוּv y Bar’chu u et Adonai hamvorach. S Bless God, the blessed one. Blessed is God, the blessed one, for ever and ever. for ever and ever. Sa Blessed is God, the blessed one, � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. � יי הַ ְמ ֹב ָרu � בָּ רוּv y Baruch u Adonai hamvorach לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. We are seated x We respond “Amen” but not “Baruch hu uvaruch shemo” for the blessings before and after Shema. our God, ruler of time and space, who by your word brings evening, m ____________________________ First Blessing Before Shema ____________________________ בָּ רוּ� אַ ָתּה ייx x Baruch atah Adonai We bless you, Sovereign, אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם אֲ ֶשׁר ִבּ ְדבָ ר ֹו מַ עֲ ִריב עֲ ָרבִ ים Eloheinu melech ha’olam, asher bid’varo ma’ariv aravim, e pl 1 “And-God who is merciful will-pay-off wrongdoing/offense/sin and-not will-destroy and-has-acted-repeatedly to-turn-back God’s-anger and-not will-awaken all God’s-anger.” Even if we suffer, we say that we deserve worse, and so our suffering shows God’s mercy. The word ְי ַכפֵּ רis in “Yom Kippur”; the concept we translate as “atonement” also carries the idea of paying off required compensation for a misdeed—paying a fine, or ransom money. If life were Monopoly, God would be our Get Out of Jail Free card. 2 “Lord, bring salvation! The king will answer us on the day when we call.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 315 Shema and Its Blessings in wisdom opens the gates, SP בְּ חָ כְ מָ ה פּו ֵֹתחַ ְשׁעָ ִרים וּבִ ְתבוּנָה ְמ ַשׁנֶּה ִע ִתּים with insight changes the times, וּמַ חֲ לִ יף אֶ ת הַ זְּ מַ ִנּים varies the seasons, וּמסַ דֵּ ר אֶ ת הַ כּ ֹו ָכבִ ים ְ and arranges the stars בְּ ִמ ְשׁ ְמרו ֵֹתיהֶ ם in their guardposts בָּ ָר ִקיעַ כִּ ְרצוֹנ ֹו in the sky, by your will,1 creating day and night, בּו ֵֹרא יוֹם וָ ָל ְי ָלה �חשׁ ֶ גּ ֹולֵל אוֹר ִמפְּ נֵי rolling away light before darkness and darkness before light, חשׁ� ִמפְּ נֵי אוֹר ֶ ְו making day pass and bringing night. וּמַ עֲ בִ יר יוֹם וּמֵ בִ יא ָל ְילָה Separating day from night, וּמַ בְ ִדּיל בֵּ ין יוֹם וּבֵ ין ָל ְילָה יי ְצבָ אוֹת ְשׁמ ֹו God is called the Ruler of Hosts. God who lives and prevails ◊ אֵ ל חַ י וְ ַקיָּם will rule us always, forever and ever. ָתּ ִמיד ִי ְמלוֹ� עָ לֵינוּ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הַ מַּ עֲ ִריב עֲ ָרבִ ים אָמֵ ן who brings on evenings. bechochmah pote’ach she’arim uvit’vunah meshaneh itim umachalif et hazmanim umesader et hakochavim bemishmeroteihem baraki’ah kirtzono. Borei yom valaylah, golel or mipnei choshech vechoshech mipnei or, uma’avir yom umevi laylah, umavdil bein yom uvein laylah, S Adonai tzeva’ot shemo. ◊ El chai vekayam tamid yimloch aleinu le’olam va’ed. Sa Baruch atah Adonai hama’ariv aravim. Amen ___________________________ Second Blessing Before Shema __________________________ With lasting love for Israel’s family have you loved your people. statutes and judgements, you have taught us. when we lie down and when we get up, we shall speak about your statutes, and we’ll rejoice in words of your Torah and commandments forever and ever. 1 amcha ahavta. Torah umitzvot chukim umishpatim otanu limadta. Al ken Adonai Eloheinu e pl Because of this, O Ruler, our God, Ahavat olam beit Yisra’el m Torah and commandments, אַהֲ בַ ת ע ֹולָם בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל עַ ְמּ� אָהָ בְ ָתּ וּמ ְצוֹת ִ תּו ָֹרה וּמ ְשׁפָּ ִטים ִ חֻ ִקּים או ָֹתנוּ לִ מַּ ְד ָתּ עַ ל כֵּן יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ ָשׁכְ בֵּ נוּ וּבְ קוּמֵ נוּ �נ ִָשׂיחַ בְּ חֻ ֶקּי �וְ נִ ְשׂמַ ח ְבּ ִדבְ ֵרי תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד beshochbenu uvekumenu nasi’ach bechukecha, venismach bedivrei Toratecha uvemitzvotecha le’olam va’ed. Literally, “your word” and “your will” use the third person pronoun (“God’s word … God’s will”). אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival For they are our life and our good old age, and we’ll enjoy them day and night. And your love— don’t take it away from us, ever. We bless you, God, who loves your people Israel. כִּ י הֵ ם חַ יֵּינוּ וְ א ֶֹר� יָמֵ ינוּ וּבָ הֶ ם נ ְֶהגֶּה יוֹמָ ם וָ ָל ְי ָלה �◊ וְ אַהֲ בָ ְת אַל ָתּ ִסיר ִממֶּ נּוּ לְ ע ֹול ִָמים בָּ רוּ� אַ ָתּה יי אוֹהֵ ב עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן 316 Ki hem chayeinu ve’orech yameinu uvahem neh’geh yomam valaylah. ◊ Ve’ahavat’cha al tasir mimenu le’olamim. Baruch atah Adonai, ohev amo Yisra’el. Amen SP ______________________________ Shema (First Paragraph) _____________________________ S Add this shaded line when praying without a minyan.1 God is the reliable ruler. אֵ ל מֶ לֶ� נֶאֱ מָ ןEl melech ne’eman. Many people cover the eyes with the right hand for the next two lines. Deut. 6:4 ְשׁ ַ ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵא֑לShema, Yisra’el: Listen, descendants of Israel: 2 ֱ�הינוּ יהו֥ה ׀ אֶ ָ ֽחד ֖ ֵ יהו֥ה אAdonai Eloheinu; Adonai echad. The Ruler is our God; the Ruler is one. Say the next two lines quietly. בָּ רוּ� ֵשׁםBaruch shem— Blessed is God’s name, the glory of whose reign lasts forever.3 You are to love your ruling God with your whole heart, your whole self and all your resources. 6 These words כְּ בוֹד מַ לְ כוּת ֹו לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד �ֱ�ה֑י ֶ וְ ָא֣הַ ְב ֔ ָתּ ֵ ֖את יהו֣ה א Sa Deut. 6:5-9 bechol levav’cha, ֖�וּבכָ ל־נ ְַפ ְשׁ ְ uvechol nafshecha, �ל־מא ֶ ֹֽד ְ ָוּבכ ְ uvechol me’odecha. Vehayu had’varim ha’eleh m on your heart. Ve’ahavta et Adonai Elohecha ֥�ל־לבָ ְב ְ ְָבּכ וְ הָ י֞וּ הַ ְדּבָ ִ ֣רים הָ ֵ֗אלֶּ ה I tell you today must be kevod malchuto le’olam va’ed. ֲשׁר אָ נ ִֹכ֧י ְמצַ וְּ �֛ הַ יּ֖�ם ֶ֨ א �ל־לבָ ֶ ֽב ְ ַע asher anochi metzav’cha hayom al levavecha. e pl 1 Add three words to make up the number of words in Shema to 248, the number (tradition tells us) of parts in the body—so we declare our love for God with every part of our body. When praying with a congregation, we add three words at the end of Shema. 2 The עof שמעand דof אחדare large letters. Together, they form the Hebrew word עד, “witness”; with this declaration of God’s unity, we Jews bear witness to our faith. Another reason for the large letters is to avoid misreading ( שמאperhaps) for שמעand ( אחרanother) for אחד, which would replace our confident faith with agnostic uncertainty! Some say the large letters express hope for God’s universal acceptance in the four ()ד “corners” of the earth and among the seventy ( )עnations of the world (Genesis chapter X lists Noah’s seventy grandsons, so we’re all descendants of Gen X-ers). 3 This phrase is a response to hearing God’s name. In the Temple, the people would respond with this phrase when they heard the High Priest pronounce God’s name on Yom Kippur (Mishna Yoma, 3:9). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 317 7 Shema and Its Blessings Repeat them to your children, �וְ ִשׁנַּנְ ָתּ֣ם ְלבָ ֶנ֔י and talk about them וְ ִדבַּ ְר ָ ֖תּ ָבּ֑ם when you sit at home, when you walk down the street, when you go to bed and when you get up. Veshinantam levanecha, vedibarta bam ֙ �֙ ְֶבּ ִשׁ ְב ְתּ�֤ ְבּבֵ ית beshivtecha beveitecha, �וּבלֶ ְכ ְתּ�֣ בַ ֶ ֔דּ ֶר ְ uvelechtecha vaderech, �קוּמ ֽ ֶ וּב ְ ֖�וּֽ ְבשָׁ ְכ ְבּ uveshochbecha, uvekumecha. �֑וּקְ שַׁ ְר ָ ֥תּם ְלא֖ �ת עַ ל־י ֶָד Ukeshartam le’ot al yadecha, let them be on your forehead between your eyes, �וְ הָ י֥וּ ְלטֹטָ ֖ ֹפת ֵ ֥בּין עֵ ינֶ ֽי vehayu letotafot bein einecha. 9 Uchetavtam al mezuzot beitecha, 8 Tie them as a sign on your hand, SP and write them on your doorposts �ית ֖ ֶ ֵל־מזוּ ֹז֥ת בּ ְ ַוּכתַ ְב ָתּ֛ם ע ְ and on your gates. �וּב ְשׁעָ ֶ ֽרי ִ uvish’arecha. _____________________________Shema (Second Paragraph) ____________________________ Deut 11:13-21 S This is what will happen if you listen well to my commands, which I tell you today, ֹתי ַ ֔ ל־מ ְצו ִ ֶמעַ ִתּ ְשׁ ְמעוּ ֙ א ֹ ֤ ִָאם־שׁ 14 I will give your land its rain ל־לבַ ְב ֶכ֖ם ְ ָוּלעָ ְב ֔ד� ְבּכ ְ וּבכָ ל־נ ְַפ ְשׁ ֶ ֽכם ְ so you can harvest your grain I will provide grass in your fields ule’ovdo, bechol levav’chem, uvechol nafshechem. י�ר֣ה וּמַ ְלק֑ �שׁ ֶ � ְ֖בּעִ תּ be’ito, yoreh umalkosh, so you can eat your fill. ָוְ אָ כַ ְל ָ ֖תּ וְ שָׂ ָ ֽבעְ תּ But take care! ve’asafta deganecha, vetirosh’cha, veyitz’harecha. Venatati esev besad’cha e pl ֖�וְ נָתַ ִתּ֛י ֵע֥שֶׂ ב ְבּשָׂ ְד �ִ֑ל ְבהֶ ְמ ֶתּ 1 le’ahavah et Adonai Eloheichem Venatati metar artzechem �ֹשׁ�֖ וְ יִ ְצהָ ֶ ֽר ְ וְ ִ ֽתיר for your cattle, 16 metzaveh et’chem hayom, וְ נָתַ ִתּ֧י ְמ ַ ֽטר־אַ ְר ְצ ֶכ֛ם �֔תּ ְד ָג ֶנ ֣ ָ וְ אָ סַ ְפ and wine and oil. 15 im shamo’ah tishme’u el mitzvotai asher anochi m at the right time, early and late rains, ְמצַ וֶּ ֥ה אֶ ְת ֶכ֖ם הַ יּ֑�ם ֙ ֲבה אֶ ת־יהו֤ה א ֱֽ�הֵ יכֶ ם ָ֞ ְלאַ ה and to serve God with your whole heart and all your resources: א ֲֶשׁ֧ר אָ נ ִֹכ֛י Vehayah Sa to love God, your God, וְ הָ ָי֗ה ִה ָ ֽשּׁ ְמ ֣רוּ לָ ֔ ֶכם livhemtecha, ve’achalta vesava’ta. Hishamru lachem Don’t be misled, to turn from me ֶ ֥פּן יִ ְפ ֶ ֖תּה ְלבַ ְב ֶכ ֑ם וְ סַ ְר ֗ ֶתּם pen yifteh levavchem, vesartem and serve other gods ֱ�ה֣ים אֲחֵ ִ ֔רים ִ ַועֲבַ ְדתֶּ ם ֙ א va’avadtem elohim acherim, and worship them. 1 יתם לָ ֶ ֽהם ֖ ֶ ִוְ ִה ְשׁתַּ חֲו vehishtachavitem lahem. “Lest your heart (the thinking part) be misled.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 17 Then God will be angry1 at you וְ חָ ָ ֨רה אַ ף־יהו֜ה בָּ ֗ ֶכם and close up the sky: ֙ וְ עָ ַצ֤ר אֶ ת־הַ שָּׁ מַ ֙יִ ם there will be no rain, וְ ֽל ֹא־יִ ְהיֶ ֣ה מָ ֔ ָטר the earth will not yield its produce, בוּל ֑הּ ָ ְהא ֲָד ֔ ָמה ֥ל ֹא ִת ֵ ֖תּן אֶ ת־י ֣ ָ ְו and you will soon perish ַואֲבַ ְד ֶתּ֣ם ְמהֵ ָ ֗רה from the good land ֹבה ָ֔ מֵ עַ ל ֙ הָ ָא ֶ֣רץ הַ טּ SP which God gives you. 18 ֹתן לָ ֶ ֽכם ֥ ֵ א ֲֶשׁ֥ר יהו֖ה נ Set these words ת־דּבָ ַר֣י ֵ֔אלֶּ ה ְ ֶוְ שַׂ ְמתֶּ ם ֙ א on your heart and soul, tie them as a sign on your hand, ל־לבַ ְב ֶכ֖ם וְ עַ ֽל־נ ְַפ ְשׁ ֶכ ֑ם ְ ַע וּקְ שַׁ ְר ֨ ֶתּם ֹא ָת֤ם ְלא�ת ֙ עַ ל־י ְֶד ֔ ֶכם and place them on your forehead 19 S between your eyes. Teach them to your children, talking about them when you walk down the street, when you go to bed and when you get up. 20 Write them on your doorposts and on your gates. ְל ַד ֵבּ֣ר ָבּ֑ם ukeshartem otam le’ot al yed’chem, Velimadtem otam et beneichem, ledaber bam uvelechtecha vaderech, �קוּמ ֽ ֶ וּב ְ ֖�וּֽ ְבשָׁ ְכ ְבּ ֙ ְל ֨ ַמעַ ן ְיִרבּ֤ וּ יְ מֵ יכֶ ם ימי הַ שָּׁ ַמ֖יִ ם עַ ל־הָ ָ ֽא ֶרץ ֥ ֵ ִכּ 1 “God’s nose will blaze against you.” “So that your days may be many, and your children’s days…” 3 “Like the days of.” 2 Prayer אֹת ֹו al levav’chem ve’al nafshechem, �וּבלֶ ְכ ְתּ�֣ בַ ֶ ֔דּ ֶר ְ יכם לָ ֵת֣ת לָ ֶה֑ם ֖ ֶ ֵלַ ֲאבֹת —as long as the sky is above the land! Vesamtem et devarai eileh uvshochbecha uvekumecha. Uchetavtam al mezuzot beitecha, uvish’arecha. Lema’an yirbu yemeichem vimei veneichem al ha’adamah asher nishbah Adonai la’avoteichem, latet lahem, e pl 3 asher Adonai noten lachem. beshivtecha beveitecha ֲשׁר נִ ְשׁ ַבּ֧ע יהו֛ה ֶ֨ א to your parents, to give them, me’al ha’aretz hatovah ֙ �֙ ְֶבּ ִשׁ ְב ְתּ�֤ ְבּבֵ ית ֵיכם עַ ֚ל ָ ֽהא ֲָד ֔ ָמה ֶ ֔ ימ֣י ְבנ ֵ ִו that God promised va’avadtem meherah bein eineichem. �וּב ְשׁעָ ֶ ֽרי ִ So that you and your children may spend a veha’adamah lo titen et yevulah, ֵיכם ֽ ֶ ֵבּ֥ין עֵ ינ �ית ֖ ֶ ֵל־מזוּז֥�ת בּ ְ ַוּכתַ ְב ָתּ֛ם ע ְ long time,2 on the land velo yih’yeh matar, m 21 ve’atzar et hashamayim, vehayu letotafot Sa when you sit at home, Vecharah af Adonai bachem, וְ הָ י֥וּ ְלט�טָ ֖ ֹפת ֵיכ֖ם ֶ ת־בּנ ְ ֶוְ ִלמַּ ְד ֶ ֥תּם א ָֹת֛ם א | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 318 kimei hashamayim al ha’aretz. 319 Shema and Its Blessings ______________________________Shema (Third Paragraph) _____________________________ Numbers 15:37 38 God told Moses: וַיּ ֹ֥אמֶ ר יהו֖ה אֶ ל־מ ֶֹשׁ֥ה לֵּ א ֹֽמר “Talk to the children of Israel, ֙ ל־בּנֵ ֤י יִ ְשׂ ָראֵ ל ְ ֶַדּ ֵ֞בּר א and tell them they should make fringes on the corners of their garments SP as long as their people last. 1 On the corner fringe, they should put 39 you should not follow your heart for you stray after them! 40 Rather, remember and perform all my commands and be holy to your God. I am the Ruler, your God, who brought you from Egypt, �ית֣ם א ֹ֗ת ֶ ְוּר ִא ל־מ ְצ ֹו֣ת יהו֔ה ִ ָוּזְכַ ְרתֶּ ם ֙ אֶ ת־כּ I am the Ruler, your God.” It’s true… 1 יתם א ָֹת֑ם ֖ ֶ ַוע ֲִשׂ ֙ ח ֵר֤י ְלבַ ְבכֶ ם ֲ ַוְ ֽל ֹא־תָ ֜ ֻתרוּ א ֵיכם ֶ ֔ וְ אַ ח ֲֵר֣י ֵעֽינ ledorotam. Venatnu al tzitzit hakanaf petil techelet. Vehayah lachem letzitzit ur’item oto, uzechartem et kol mitzvot Adonai, va’asitem otam, velo taturu acharei levav’chem ve’acharei eineichem יהם ֽ ֶ אֲשֶׁ ר־אַ ֶ ֥תּם זֹנִ ֖ים אַ ח ֲֵר ְל ַמ֣עַ ן ִתּז ְְכּ ֔רוּ ל־מ ְצו ָֹת֑י ִ ָיתם אֶ ת־כּ ֖ ֶ ַוע ֲִשׂ יכם ֽ ֶ ֵיתם קְ ד ִֹשׁ֖ים ֵ ֽלא�ה ֥ ֶ ִוִ ְהי יכם ֶ ֗ ֵא ֲִנ֞י יהו֣ה א ֱֽ�ה asher atem zonim achareihem; lema’an tizkeru, va’asitem et kol mitzvotai, viheyitem kedoshim lEloheichem. Ani Adonai Eloheichem, ֙ ֤אתי אֶ ְתכֶ ם ִ ה�צ ֵ ֲשׁר ֶ֨ א מֵ ֶא ֶ֣רץ ִמ ְצ ַ ֔ריִ ם א�ה ֑ים ִ ִֵל ְהי֥�ת לָ ֶכ֖ם ל asher hotzeti et’chem me’eretz Mitzrayim liheyot lachem lElohim. e pl to be your God. al kanfei vigdeihem m 41 יהם ֖ ֶ עַ ל־כַּ נְ ֵ ֥פי ִבגְ ֵד Sa nor your eyes— ve’asu lahem tzitzit ֒ יצת ִ וְ הָ יָ ֣ה לָ כֶ ם ֮ ְל ִצ S and you will perform them; ve’amarta aleihem, ְפּ ִת֥יל ְתּ ֵ ֽכלֶ ת You will look at it and remember all of God’s rules, תּ אֲלֵ ֔ ֶהם ֣ ָ וְ אָ מַ ְר יצ֥ת הַ כָּ נָ ֖ ף ִ ל־צ ִ ַוְ נָ ְ֥תנ֛וּ ע That will be your fringe. “Daber el benei Yisra’el יצ֛ת ִ הם ִצ ֥ ֶ ָוְ עָ ֨שׂוּ ל דר ָֹת֑ם ֹ ְל a blue thread. Vayomer Adonai el Moshe lemor: אֲנִ ֖י יכם ֽ ֶ ֵ◊ יהוה אֱ�ה …אֱמֶ ת Ani ◊ Adonai Eloheichem.” Emet… “For their generations.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 320 _____________________________ First Blessing After Shema ____________________________ …All this is certain—it’s our faith and it’s proven for us, that this is the Ruler our God, and there is no other, 1 and we are Israel, God’s people. SP God rescues us from the hand of kings, our ruler, who redeems us from the clutches of all tyrants; God, who claims damages from our foes and who pays back in full Job 9:10 S all our mortal enemies; “Who does great things— too many to find out— 2 “Who sets our souls in life and has not let our foot falter”; and revenge on Pharaoh, on the land of Ham’s children; who strikes in anger all the firstborn of Egypt, vekayam aleinu ki hu Adonai Eloheinu ve’ein zulato va’anachnu Yisra’el amo. Hapodenu miyad melachim malkeinu, hago’alenu mikaf kol he’aritzim; ha’El hanifrah lanu mitzareinu veham’shalem gemul lechol oy’vei nafshenu; Ha- “Oseh gedolot ad ein cheker venifla’ot ad ein mispar”; “Hasam nafshenu bachayim, velo natan lamot raglenu”; hamadrichenu al bamot oy’veinu, vayarem karnenu al kol son’einu; ha’oseh lanu nisim unekamah beFar’oh, otot umoftim e pl signs and wonders הַ מַּ ְד ִריכֵנוּ עַ ל בָּ מוֹת א ֹויְבֵ ינוּ וַ יּ ֶָרם ַק ְרנֵנוּ עַ ל ָכּל שׂנְ אֵ ינוּ הָ ע ֶֹשׂה לָּנוּ נִ ִסּים וּנְ ָקמָ ה בְּ פַ ְרעֹה אוֹתוֹת וּמוֹפְ ִתים אַדמַ ת בְּ נֵי חָ ם ְ ְבּ הַ מַּ כֶּה בְ עֶ בְ ָרת ֹו ָכּל בְּ כו ֵֹרי ִמ ְצ ָר ִים … ve’emunah kol zot m over all who hate us; who works miracles for us הַ שָּׂ ם נ ְַפשֵׁ נוּ בַּ חַ יִּ ים וְ ל ֹא־נָתַ ן לַ מּוֹט ַרגְ לֵ נוּ who leads us to our enemies’ heights and has raised our glory עַד־אֵ ין חֵ קֶ ר וְ נִ ְפלָ אוֹת עַ ד־אֵ ין ִמ ְספָּ ר Sa and miracles beyond counting”; Ps 66:9 … ֶואֱ מוּנָה ָכּל זֹאת וְ ַקיָּם עָ לֵינוּ כִּ י הוּא יי אֱ �הֵ ינוּ וְ אֵ ין זוּלָת ֹו וַ אֲ נ ְַחנוּ י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ ֹו הַ פּוֹדֵ נוּ ִמיַּד ְמלָכִ ים מַ לְ כֵּנוּ הַ גּוֹאֲ לֵנוּ יצים ִ ִמ ַכּף ָכּל הֶ עָ ִר הָ אֵ ל הַ נִּ פְ ָרע לָנוּ ִמצָּ ֵרינוּ וְ הַ ְמ ַשׁלֵּם גְּ מוּל לְ ָכל ֹא ְיבֵ י נַפְ ֵשׁנוּ הָ עֹ שֶׂ ה גְ דֹלוֹת be’admat benei Cham; hamakeh ve’evrato kol bechorei Mitzrayim, 1 “Ein zulato” (there is no other, or there is nothing except God) may mean that God has no rival, or perhaps that God is all existence, all reality. 2 The first letter of the Hebrew, ָ“( הthe one who”), is added to the verse from Job. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 321 Shema and Its Blessings and brings out God’s people Israel SP וַ יּוֹצֵ א אֶ ת עַ מּ ֹו ִי ְשׂ ָראֵ ל ִמתּ ֹו ָכם לְ חֵ רוּת ע ֹולָם from among them to eternal freedom; הַ מַּ עֲ בִ יר בָּ נָיו who guides the children בֵּ ין ִגּזְ ֵרי יַם סוּף between the parts of the Reed Sea —their pursuers and enemies אֶ ת רו ְֹדפֵ יהֶ ם וְ אֶ ת שׂוֹנְ אֵ יהֶ ם God sunk into the depths, בִּ ְתהוֹמוֹת ִטבַּ ע while those children saw God’s strength, בוּרת ֹו ָ ְוְ ָראוּ בָ נָיו גּ gave praise and thanks to God’s name. ִשׁבְּ חוּ וְ הוֹדוּ לִ ְשׁמ ֹו Willingly, they accepted God’s authority1 ◊ וּמַ לְ כוּת ֹו בְ ָרצוֹן ִקבְּ לוּ over them. עֲ לֵיהֶ ם Moses and the children of Israel משׁה וּבְ נֵי י ְִשׂ ָראֵ ל ֶ לְ � עָ נוּ ִשׁ ָירה answered you with song אָמרוּ ֻכ ָלּם ְ ְבְּ ִשׂ ְמחָ ה ַרבָּ ה ו in great joy, and they all said: vayotzeh et amo Yisra’el mitocham lecherut olam; hama’avir banav bein gizrei Yam Suf, et rodfeihem ve’et son’eihem bit’homot tiba,. ve’ra’u vanav gevurato, shibchu vehodu lishmo ◊ Umalchuto veratzon kiblu aleihem: Moshe uv’nei Yisra’el S lecha anu shirah besimchah rabah,ve’amru chulam: “Mi chamochah ba’elim Adonai? Who is like you, sublime in holiness, מכָ ה נ ְֶא ָדּ֣ר בַּ ֑ ֹקּ ֶדשׁ ֹ ֖ ִָמ֥י כּ Mi kamocha ne’dar bakodesh awesome in praise, working wonders?” נוֹרא ְת ִה�֖ ת ֹ֥עשֵׂ ה ֶ ֽפלֶ א ָ֥ norah tehilot, oseh feleh?” Sa We say the next three lines aloud. Ex 15:11 “Who is like you among gods, Ruler? מכָ ה ָ ֽבּאֵ ִלם ֙ יה ֔וה ֹ ֤ ִָ ֽמי־כ �כוּת� ָראוּ בָ נֶי ְ ְ◊ מַ ל משׁה ֶ בּו ֵֹקעַ יָם לִ פְ נֵי Ex 15:2 אָמרוּ ְ ְזֶה אֵ ִלי עָ נוּ ו “This is my God,” they responded, saying: ◊ Malchut’cha ra’u vanecha Ex. 15:18 Adonai yimloch le’olam va’ed. Your children saw your ruling power split the sea before Moses. Jer 31:10 For God has redeemed Jacob, saved him from a hand too strong for him. Blessed are you, God, who saves Israel. 1 We say the next line aloud. יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד ◊ וְ נֶאֱ מַ ר ◊ vene’emar: e pl And it’s said in your scripture: “Zeh Eli,” anu, ve’amru: m God will be the ruler forever! boke’ah yam lifnei Moshe. ִכּי־פָ ָדה יהוה אֶ ת־ ַי ֲעקֹב וּגְאָ לוֹ ִמיַּד חָ זָק ִממֶּ נּוּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי גָּאַל י ְִשׂ ָראֵ ל אָמֵ ן Ki fadah Adonai et Ya’akov uge’alo miyad chazak mimenu. Baruch atah Adonai, ga’al Yisra’el. Amen “And God’s-sovereignty willingly they-took upon-themselves.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 322 ___________________________ Second Blessing After Shema ___________________________ In peace, O God, lay us in bed, SP הַ ְשׁכִּ יבֵ נוּ יי אֱ �הֵ ינוּ לְ ָשׁלוֹם Wake us to life, O Sovereign. וְ הַ עֲ ִמידֵ נוּ מַ לְ כֵּנוּ לְ חַ ִיּים Your peaceful shelter o’er us spread, � ֶוּפְ רוֹשׂ עָ לֵינוּ סֻ ַכּת ְשׁלוֹמ Guide us with good counseling. �וְ ַת ְקּנֵנוּ בְּ עֵ צָ ה טוֹבָ ה ִמלְּ פָ נֶי Save us for your reputation, � ֶוְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ לְ מַ עַ ן ְשׁמ Shield us for our own salvation, וְ הָ גֵן בַּ עֲ דֵ נוּ Spare us these miseries: the foe, וְ הָ סֵ ר מֵ עָ לֵינוּ א ֹויֵב Pestilence, sword, famine and woe. דֶּ בֶ ר וְ חֶ ֶרב וְ ָרעָ ב וְ יָגוֹן 1 Keep Satan וְ הָ סֵ ר ָשׂטָ ן ִמלְּ פָ נֵינוּ וּמֵ אַחֲ ֵרינוּ from our front and rear, וּבְ צֵ ל כְּ נָפֶ י� ַתּ ְס ִתּ ֵירנוּ Hide us in shadow of your wing, כִּ י אֵ ל שׁו ְֹמ ֵרנוּ וּמַ ִצּילֵנוּ אָ ָתּה O God, our guard and rescuer, Gracious and kind, our sovereign. כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� חַ נּוּן וְ ַרחוּם אָ ָתּה Protect us as we leave and return אתנוּ וּבוֹאֵ נוּ ֵ ֵוּשׁמוֹר צ ְ ◊ לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁלוֹם in life and in peace from now for ever. מֵ עַ ָתּה וְ עַ ד ע ֹולָם Blessed are you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי who always guards your people Israel. ִשׂ ָראֵ ל ָלעַ ד אָמֵ ן ְ שׁוֹמֵ ר עַ מּ ֹו י Hashkivenu Adonai Elohenu l’shalom, veha’amidenu malkenu lechayim, uferos aleinu sukat shelomecha vetaknenu be’etza tovah milfanecha vehoshi’enu lema’an shemecha vehagen ba’adenu vehaser me’aleinu oyev, dever vecherev vera’av veyagon, vehaser Satan milfaneineinu ume’achareinu, S uvetzel kenafecha tastirenu, ki El shomrenu umatzilenu atah; ki El melech chanun verachum atah. lechayim uleshalom me’ata ve’ad olam. Baruch atah Adonai shomer amo Yisra’el la’ad. Amen e pl m Sa ◊ Ushemor tzetenu uvo’enu 1 Satan, the adversary in the book of Job, acts like a prosecuting attorney who probes human failings. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 323 Shema and Its Blessings ____________________________ Third Blessing After Shema ____________________________ Ps. 89:53 May God be blessed forever— בָּ רוּ� יהוה ְלע�לָ ם this is really true! Ps. 135:21 אָ מֵ ן וְ אָ מֵ ן May God be blessed from Zion, God who lives in Jerusalem: Halleluyah! Ps.72:18-19 בָּ רוּ� יהוה ִמ ִצּיּ�ן שֹׁכֵ ן יְ רוּשָׁ לָ ִם הַ ְללוּיָהּ May God, God, be blessed— ֱ�הים ִ בָּ רוּ� יהוה א SP Israel’s God, אֱ�הֵ י יִ ְשׂ ָראֵ ל who alone makes miracles; and God’s famous name be blessed forever, �עֹ שֵׂ ה נִ ְפלָ א�ת ְלבַ דּ וּבָ רוּ� שֵׁ ם ְכּב�ד� ְלע�לָ ם Baruch Adonai le’olam: amen ve’amen. Baruch Adonai miTziyon, shochen Yerushalayim: Halleluyah! Baruch Adonai Elohim, Elohei Yisra’el, oseh nifla’ot levado; uvaruch shem kevodo le’olam, and may God’s glory fill the whole world: וְ יִ מָּ לֵ א ְכב�ד� אֶ ת־כֹּל הָ אָ ֶרץ Let it really be so! אָ מֵ ן וְ אָ מֵ ן veyimaleh chevodo et kol ha’aretz: Ps. 104:31 Yehi chevod Adonai le’olam; amen ve’amen. יְהי ְכבוֹד יְהוָה ְלעוֹלָ ם ִ may God enjoy what God has made. יִ ְשׂמַ ח יְ הוָה ְבּמַ עֲשָׂ יו yismach Adonai bema’asav. Ps. 113:2 �יְהי שֵׁ ם יְהוָה ְמב ָֹר ִ Yehi shem Adonai mevorach S May God’s glory last forever; May God’s fame be blessed 1 I Samuel 12:22 מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־עוֹלָ ם God will not disown God’s people, ִכּי ל ֹא־יִ טֹּשׁ יְהוָה אֶ ת־עַ מּוֹ and risk God’s great reputation,2 בַּ עֲבוּר ְשׁמוֹ הַ גָּדוֹל for God agreed 3 I Kings 18:39 Then the whole nation saw and fell face-down and said: God is the Divinity!” 1 5 ba’avur shemo hagadol. Ki ho’il Adonai la’asot et’chem lo le’am. ַויּ ְַרא כָּ ל־הָ עָ ם ֹאמרוּ ְ ל־פּנֵיהֶ ם וַיּ ְ ַוַיִּ ְפּלוּ ע Vayar kol ha’am, vayiplu al peneihem, vayomru: ֱ�הים ִ יְהוָה הוּא הָ א “Adonai, hu ha’Elohim, ֱ�הים ִ יְהוָה הוּא הָ א Adonai, hu ha’Elohim.” e pl “God is the Divinity! הוֹאיל יְ הוָה ִ ִכּי לַ עֲשׂוֹת אֶ ְתכֶ ם לוֹ ְלעָ ם Ki lo yitosh Adonai et amo m to make you God’s people.4 me’atah ve’ad olam. Sa from now on, forever and ever. From the root נָטַ שׁ, “abandon.” “For the sake of God’s great name”—i.e., God’s reputation (name) depends on the fate of God’s people. The basis of God’s reputation is “truth,” keeping promises. If God abandons the people God promised to protect, people will wonder whether God’s reputation for keeping promises is deserved! 3 הו ִֹאילis from the root יאל, “consent; resolve; begin.” 4 After scolding the people for wanting a king, Samuel reassures them with these words. 5 Said after Elijah routed the prophets of Baal. What is the difference between Adonai and Elohim? “When I sit in judgement on humanity, I am called Elohim. … And when I treat the world with compassion, I am known as Adonai” (Exodus Rabbah 3:6, quoted by Ismar Schorsch in his commentary on sedrah Va’era, 5758). 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival Zech. 14:9 And God will be ruler � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל over all the earth; עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ on that day God will be one יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא and God’s name will be one. וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ Ps. 33:22 Be kind to us, God, יְהי־חַ ְס ְדּ� יְ הוָה עָ לֵ ינוּ ִ for we have hoped for you.1 Save us, O saving God, הוֹשׁיעֵ נוּ אֱ�הֵ י יִ ְשׁעֵ נוּ ִ SP I Chronicles 16:35 � ָכַּ אֲשֶׁ ר יִחַ ְלנוּ ל gather us וְ קַ ְבּצֵ נוּ and save us from the other nations, וְ הַ ִצּילֵ נוּ ִמן־הַ גּוֹיִ ם to thank your holy name and honor your praise. S Ps. 86:9-10 2 All the nations you made will come and bring praises to you, God, and honor your name, you, God, by yourself… Ps. 79:13 the flock you tend— may God be blessed when we go to sleep; may God be blessed when we wake up. Hoshi’enu, Elohei yish’enu, vekabtzenu vehatzilenu min hagoyim Kol goyim asher asita � ֶדנָי וִ יכַ ְבּדוּ ִל ְשׁמ ֹ ֲא ִכּי־גָדוֹל אַ תָּ ה וְ עֹ שֵׂ ה נִ ְפלָ אוֹת �ַו ֲאנ ְַחנוּ עַ ְמּ yavo’u veyishtachavu lefanecha, Adonai, vichabdu lishmecha. Ki gadol atah ve’oseh nifla’ot, atah, Elohim, levadecha. Va’anachnu am’cha vetzon mar’itecha. Nodeh lecha le’olam, � ְֶלדֹר ָודֹר נְ סַ פֵּ ר ְתּ ִהלָּ ת בָּ רוּ� יי בַּ יּוֹם בָּ רוּ� יי בַּ ַלּ ְילָה בָּ רוּ� יי בְּ ָשׁכְ בֵּ נוּ בָּ רוּ� יי בְּ קוּמֵ נוּ ledor vador nesaper tehilatecha. Baruch Adonai bayom, baruch Adonai balayla; e pl may God be blessed at night; ka’asher yichalnu lach. m May God be blessed in the daytime; Yehi chasdecha Adonai aleinu ָכָּ ל־גּוֹיִ ם אֲשֶׁ ר עָ ִשׂית נוֹדה ְלּ� ְלעוֹלָ ם ֶ from age to age we shall tell your praise. ushemo echad. lehishtabe’ach bit’hilatecha. � ֶוְ צ ֹאן מַ ְרעִ ית will thank you forever; bayom hahu yih’yeh Adonai echad � ְֶל ִה ְשׁתַּ בֵּ חַ ִבּ ְת ִהלָּ ת �ֱ�הים ְלבַ ֶדּ ִ אַ תָּ ה א …While we, your people— al kol ha’aretz; lehodot leshem kodshecha, Sa for you are great and work wonders, Vehayah Adonai lemelech � ְֶלהֹדוֹת ְלשֵׁ ם קָ ְדשׁ �יָבוֹאוּ וְ יִ ְשׁתַּ חֲווּ ְלפָ נֶי 324 1 baruch Adonai beshochbenu, baruch Adonai bekumenu. “May your kindness be upon us, God, as (or, according to the way that) we have hoped for you,” a plea that God’s mercy and salvation, when it finally comes, should compensate for all the long years of hoping, suffering and waiting. 2 Some siddurim (Birnbaum, Scherman) use the very similar verse from Psalms 106:47 instead of I Chronicles 16:35 (found in Brodie, Davis, Silverman). These works are listed in the bibliography. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 325 Shema and Its Blessings For in your power are �כִּ י בְ י ְָד נַפְ שׁוֹת הַ חַ ִיּים וְ הַ מֵּ ִתים the souls of the living and the dead! Job 12:10 Who holds every creature’s soul, אֲשֶׁ ר ְבּיָדוֹ נֶפֶ שׁ כָּ ל־חָ י and every person’s spirit. Ps. 31:6 I will entrust my spirit to you: you have set me free, ruling God of truth!1 SP God in heaven, unify your reputation, And establish your eternal rule, and rule over us forever. and our spirits delight in your true salvation, “Your God has become ruler!” “God reigns”; “our God has ever reigned”; “God’s reign eternal will not cease”; For this is your reign, Asher beyado nefesh kol chay, veru’ach kol b’sar ish. רוּחי ִ ְבּי ְָד� אַ ְפקִ יד Beyad’cha afkid ruchi, אוֹתי יְ הוָה אֵ ל אֱמֶ ת ִ פָּ ִדיתָ ה pedita oti, Adonai, El emet. אֱ �הֵ ינוּ ֶשׁבַּ ָשּׁמַ ִים �יַחֵ ד ִשׁ ְמ כוּת� ָתּ ִמיד ְ ְוְ ַקיֵּם מַ ל וּמלוֹ� עָ לֵינוּ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד ְ ִי ְראוּ עֵ ינֵינוּ וְ י ְִשׂמַ ח לִ בֵּ נוּ וְ ָתגֵל נַפְ ֵשׁנוּ בִּ ישׁוּעָ ְת� בֶּ אֱ מֶ ת בֶּ אֱ ֹמר לְ ִציּוֹן �מָ לַ� אֱ �הָ ִי Eloheinu shebashamayim, yached shimcha. Vekayem malchut’cha tamid, umeloch aleinu le’olam va’ed. Yir’u eineinu, veyismach libenu, Vetagel nafshenu bishu’at’cha, be’emet, be’emor leTziyon: Sa when Zion declares: nafshot hachayim vehametim. ר־אישׁ ִ ַל־בּשׂ ְ ָוְ רוּחַ כּ S May our eyes see, our hearts rejoice Ki veyad’cha 2 � ָיְהוָה מֶ לֶ � יְ הוָה מָ ל יְהוָה יִ ְמ�� ְלעֹ לָ ם וָעֶ ד “Adonai melech”; “Adonai malach”; “Adonai yimloch le’olam va’ed.” Ki hamalchut shelcha hi, ule’olmei ad timloch bechavod. m כִּ י הַ מַּ לְ כוּת ֶשׁלְּ � ִהיא וּלְ עוֹלְ מֵ י עַ ד ִתּ ְמלוֹ� בְּ ָכבוֹד There is no true ruler except for you. כִּ י אֵ ין לָנוּ מֶ לֶ� אֶ לָּה אָ ָתּה Blessed are you, God, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הַ מֶּ לֶ� בִּ כְ בוֹד ֹו the glorious ruler who will constantly rule us forever and ever, ָתּ ִמיד ִי ְמ�� עָ לֵינוּ לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד us and all God’s creatures. וְ עַ ל ָכּל מַ עֲ ָשׂיו אָמֵ ן and forever and ever you will rule in glory. ”Malach Elohayich!” Ki ein lanu melech elah atah. Baruch atah Adonai, e pl hamelech bichvodo tamid yimloch aleinu le’olam va’ed, ve’al kol ma’asav. Amen The leader leads Half Kaddish, page 368. 1 “Into your hand (i.e., into your power) I commend my spirit; you have taken notice of me (so you know who I am; or, you redeemed me), Ruler, God of truth.” 2 Psalm 10:16; 93:1; Exodus 15:18. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 326 Evening Silent Amidah We stand to recite the amidah (standing prayer) quietly. Those who wish may omit the references to the Matriarchs. Ps 51:17 Ruler, just open my lips and my mouth will declare your praise. דנָי ְשׂפָ תַ י ִתּ ְפתָּ ח ֹ ֲא Adonai sefatai tiftach, � ֶוּפי יַגִּ יד ְתּ ִהלָּ ת ִ ufi yagid tehilatecha. SP Opening Blessings ___________________________1. Ancestors ▪ ▪ אָבוֹתAvot __________________________ יי אֱ �הֵ ינוּu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai Eloheinu , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu אֱ �הֵ י אַבְ ָרהָ ם אֱ �הֵ י ִי ְצחָ קElohei Avraham, Elohei Yitzchak, וֵא�הֵ י יַעֲ קֹבvElohei Ya’akov We bless you, God, our God and God of our ancestors, God of Abraham, God of Isaac, S and God of Jacob, powerful and awesome, God on high; Good deeds of kindness you reward— For everything is in your power— Our parents’ kind deeds you record To show your love and honesty.1 Sovereign, helper, savior, shield. We bless you, Ruler, . e pl m And rescue their posterity Abraham’s protector הָ אֵ ל הַ גָּדוֹלha’El hagadol הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרא אֵ ל עֶ לְ יוֹןhagibor vehanorah, El elyon, גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ יםgomel chasadim tovim וְ ק ֹונֵה הַ כֹּלvekoneh hakol, וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹתvezocher chasdei avot , וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ םumevi go’el livnei veneihem, לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ הlema’an shemo be’ahavah. מֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיעַ וּמָ גֵןMelech ozer umoshi’a umagen. ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y ata u Adonai, . מָ גֵן אַבְ ָרהָ םmagen Avraham Sa the God who is great, 1 “Who rewards good, kind deeds and owns everything, who remembers the good deeds of our ancestors, and who is bringing a redeemer to their children’s children, for the sake of God’s name (i.e., to maintain God’s reputation—hence, to prove God’s honesty), with love.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 327 Evening Silent Amidah ____________________________________ 2. Might ▪ ▪ ְגבוּרוֹתGevurot ____________________________________ You are mighty forever, God, אַ ָתּה גִּ בּוֹר לְ ע ֹולָם אֲ ֹדנָי ְמחַ יֵּה מֵ ִתים אַ ָתּה ַַרב לְ הו ִֹשׁיע you bring life to the dead and are strong in salvation— After Pesach and Shavuot some add: Atah gibor le’olam Adonai, mechayeh metim atah rav lehoshi’ah— you make the dew fall. SP מו ִֹריד הַ טָּ לMorid hatal. During Sukkot and on the evening after Simchat Torah, add: you make wind blow and rain fall.1 מַ ִשּׁיב הָ רוּחַ וּמו ִֹריד הַ גּ ֶֶשׁםMashiv haru’ach umorid hageshem. You feed the living with your grace, Revive the dead with kind embrace, 2 Support the fallen, heal the sick, S And set the prisoners free, ְמ ַכלְ כֵּל חַ ִיּים בְּ חֶ סֶ ד ְמחַ יֵּה מֵ ִתים בְּ ַרחֲ ִמים ַרבִּ ים סוֹמֵ � נוֹפְ לִ ים וְ רוֹפֵ א חוֹלִ ים סוּרים ִ ֲוּמַ ִתּיר א וּמ ַקיֵּם אֱ מוּנָת ֹו ְ ישׁנֵי עָ פָ ר ֵ ִל ִמי ָכמוֹ� בַּ עַ ל גְּ בוּרוֹת �ָוּמי דּוֹמֶ ה לּ ִ וּמחַ יֶּה ְ מֶ לֶ� מֵ ִמית וּמַ ְצ ִמיחַ יְשׁוּעָ ה וְ נֶאֱ מָ ן אַ ָתּה לְ הַ חֲ יוֹת מֵ ִתים בָּ רוּ� אַ ָתּה יי ְמחַ יֵּה הַ מֵּ ִתים And faithfully fulfill your trust For people who sleep in the dust. Who is like you, who can appear Ruler, both death and life you bring; You make salvation flower. To bring the dead to life, O you We bless you, God, who revives the dead. 3 Somech noflim verofeh cholim umatir asurim, um’kayem emunato lishenei afar. Mi chamocha ba’al gevurot, umi domeh lach, melech memit um’chayeh umatzmi’ach yeshu’ah. Vene’eman ata lehachayot metim. m Are firm, reliable, and true. mechayeh metim berachamim rabim. Sa Like you, sovereign of power? Mechalkel chayim bechesed, Baruch ata Adonai, mechayeh hametim. e pl 1 Especially in winter, when nature seems dormant, we note that the cycle of seasons will bring a new spring and reassure ourselves that the promise of resurrection—however we understand it—can surely be fulfilled. 2 “Kind embrace” is literally “abundant mercies.” 3 This could mean: God wakens “dead” sinners to a life of faith; God grants an afterlife; God will revive dead bodies in the future; God breeds life out of death and decomposition, like mushrooms growing on a rotting log. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 328 _________________________________ 3. Holiness ▪ דוּשׁה ָ ▪ ְקKedushah _________________________________ You are holy, your name is holy אַ ָתּה ָקדוֹשׁ וְ ִשׁ ְמ� ָקדוֹשׁ יוֹם-וּקדו ִֹשׁים בְּ ָכל ְ ְיהַ לְ לוּ� סֶּ לָה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הָ אֵ ל הַ ָקּדוֹשׁ and every day the holy ones praise you, selah! Blessed are you, Ruler, the holy God. Atah kadosh veshimcha kadosh, ukedoshim bechol yom yehalelucha selah. Baruch atah Adonai, ha’El hakadosh. SP _________________________________ Central Blessings ________________________________ 4. We thank God for our intellectual abilities, knowledge and understanding; on festival imtermediate evenings not following a festival day, skip to 4b. אָדם ַדּעַ ת ָ ְ אַ ָתּה ח ֹונֵן לAtah chonen le’adam da’at You grace humankind with knowledge and teach people wisdom. S You graciously granted us וּמלַמֵּ ד לֶאֱ נוֹשׁ בִּ ינָה ְ אַ ָתּה ח ֹונַנְ ָתּנוּ �לְ מַ ַדּע תּו ָֹר ֶת וַ ְתּל ְַמּדֵ נוּ ַלעֲ שׂוֹת �ֶחֻ ֵקּי ְרצ ֹונ וַ ַתּבְ דֵּ ל יי אֱ �הֵ ינוּ בֵּ ין קֹדֶ שׁ לְ חוֹל �חשׁ ֶ ְבֵּ ין אוֹר ל בֵּ ין י ְִשׂ ָראֵ ל לָעַ ִמּים יעי ִ ִבֵּ ין יוֹם הַ ְשּׁב לְ ֵשׁ ֶשׁת ְימֵ י הַ מַּ עֲ ֶשׂה אָבִ ינוּ מַ לְ כֵּנוּ הַ חֵ ל עָ לֵינוּ הַ יּ ִָמים הַ בָּ ִאים אתנוּ לְ ָשׁלוֹם ֵ לִ ְק ָר חֲ שׂוּכִ ים ִמ ָכּל חֵ ְטא וּמנ ִֻקּים ִמ ָכּל עָ וֹן ְ �אָת ֶ וּמדֻ בָּ ִקים בְּ ִי ְר ְ �וְ חָ נֵּנוּ מֵ ִא ְתּ דֵּ עָ ה בִּ ינָה וְ הַ ְשׂכֵּל בָּ רוּ� אַ ָתּה יי ח ֹונֵן הַ ָדּעַ ת knowledge of your Torah and taught us to perform the statutes of your will. Sa You distinguished, Sovereign God, between holy and seculary, between light and dark, between Israel and other nations, and the six days of work. Parent and sovereign, to bring us peace; may we be kept far from sin, cleansed of iniquity, fixed in our reverence for you, and grant us from yourself knowledge, understanding and wisdom. who grants knowledge. Prayer אֹת ֹו lemada Toratecha vatlamdenu la’asot chukei retzonecha vatavdel, Adonai Eloheinu, bein kodesh lechol, bein or lechoshech, bein Yisra’el la’amim, bein Yom Hashvi’i lesheshet yemei hama’aseh. Avinu malkeinu, hachel aleinu hayamim haba’im e pl Let the coming days begin Blessed are you, Ruler, Atah chonantanu m between Day Seven umelamed le’enosh binah. | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ likratenu leshalom, chasuchim mikol chet umenukim mikol avon umedubakim beyir’atecha; vechoneinu me’it’cha de’ah, binah, vehaskel. Baruch atah Adonai, chonein hada’at. 329 Evening Silent Amidah 4b. We thank God for our intellect (for festival intermediate evenings not following a festival). You grace humankind with knowledge אָדם ַדּעַ ת ָ ְ אַ ָתּה ח ֹונֵן לAtah chonen le’adam da’at and teach people wisdom. Grant us from yourself knowledge, understanding and wisdom. Blessed are you, Ruler, SP who grants knowledge. וּמלַמֵּ ד לֶאֱ נוֹשׁ בִּ ינָה ְ �חָ נֵּנוּ מֵ ִא ְתּ דֵּ עָ ה בִּ ינָה וְ הַ ְשׂכֵּל בָּ רוּ� אַ ָתּה יי ח ֹונֵן הַ ָדּעַ ת 5. Bring us back to you, God. Source of life, bring us back to your Torah; �הֲ ִשׁיבֵ נוּ אָבִ ינוּ לְ תו ָֹר ֶת O Ruler, bring us close to serve you, and bring us back S in full repentance before you. �וְ ָק ְרבֵ נוּ מַ לְ כֵּנוּ לַעֲ בו ָֹד ֶת וְ הַ חֲ זִ ֵירנוּ �בִּ ְתשׁוּבָ ה ְשׁל ֵָמה לְ פָ נֶי בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הָ רוֹצֶ ה בִּ ְתשׁוּבָ ה Blessed are you, Ruler, who cherishes repentance. umelamed le’enosh binah. Choneinu me’it’cha de’ah, binah, vehaskel. Baruch atah Adonai, chonein hada’at. Hashivenu avinu leToratecha vekarvenu malkenu la’avodatecha, vehachazirenu bit’shuvah shelemah lefanecha; Baruch atah Adonai harotzeh bitshuvah. for we have sinned; pardon us, ruler, for we have transgressed, Blessed are you, Ruler, gracious and liberal in forgiveness. and plead our cause, and save us soon for your reputation, for you are a powerful savior. Blessed are you, Ruler, who saves Israel. ki chata’nu; mechal lanu, malkenu, ki fasha’nu, ki mochel vesole’ach atah. 7. Save us from our troubles. Baruch atah Adonai, chanun hamarbeh lislo’ach. e pl Look on our misery כִּ י חָ טָ אנוּ ְמחַ ל לָנוּ מַ לְ כֵּנוּ כִּ י פָ ָשׁ ְענוּ כִּ י מוֹחֵ ל וְ ס ֹולֵחַ אָ ָתּה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי ַחַ נּוּן הַ מַּ ְרבֶּ ה לִ ְס�ח m for you forgive and grant pardons. Sa 6. Pardon our sins. We strike our chest for “chatanu” (we have sinned) and “fashanu” (we have transgressed). ְסלַח לָנוּ אָבִ ינוּSelach lanu, avinu, Forgive us, source of life, ְראֵ ה נָא בְ עָ נְ יֵנוּ וְ ִריבָ ה ִריבֵ נוּ וּגְ אָלֵנוּ ְמהֵ ָרה � ֶלְ מַ עַ ן ְשׁמ כִּ י גוֹאֵ ל חָ זָק אָ ָתּה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי גּוֹאֵ ל י ְִשׂ ָראֵ ל Re’ei nah ve’onyenu verivah rivenu, uge’alenu meherah lema’an shemecha, ki go’el chazak atah. Baruch atah Adonai, go’el Yisra’el. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 330 8. Heal and save us. Heal us, Ruler, and we will be healed; save us, and we will be saved — for you are our praise. And bring full healing for all our maladies, ְרפָ אֵ נוּ יי וְ נ ֵָרפֵ א הו ִֹשׁיעֵ נוּ וְ נִ וָּ ֵשׁעָ ה כִּ י ְת ִהלּ ֵָתנוּ אָ ָתּה וְ הַ עֲ לֵה ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה מַ כּו ֵֹתינוּ-לְ ָכל Refa’enu, Adonai, venerafeh; hoshi’enu venivashei’ah — ki tehilatenu atah, veha’aleh refu’ah shelemah SP lechol makoteinu, A private prayer for someone who is ill can be added here. �יהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי ִ ִ וvihi ratzon milfanecha, May your wish be— O Ruler our God, Adonai Eloheinu our ancestors’ God— vElohei avoteinu S יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ to quickly send ֶשׁ ִתּ ְשׁ ַלח ְמהֵ ָרה complete healing from above, ְרפוּאָה ְשׁל ֵָמה ִמן הַ ָשּׁמַ ִים healing of spirit and of body, for… ְוּרפוּאַת הַ גּוּף ל ְ ְרפוּאַת הַ נֶּפֶ שׁ ____ child of _____,1 _____בַּ ת/_____ בֶּ ן and all sick people in our community.2 בְּ תוֹ� ְשׁאָר ח ֹולֵי י ְִשׂ ָראֵ ל for you are God, ruler, healer, כִּ י אֵ ל מֶ לֶ� רוֹפֵ א נֶאֱ מָ ן וְ ַרחֲ מָ ן אָ ָתּה faithful and merciful. בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, healing the sick of your people Israel. רוֹפֵ א ח ֹולֵי עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל Sa 9. Grant us a good year. בָּ ֵר� עָ לֵינוּ יי אֱ �הֵ ינוּ הַ ָשּׁנָה הַ זֹּאת-אֶ ת and all its kinds of produce, for good, בוּאָתהּ לְ טוֹבָ ה ָ ִמינֵי ְת-וְ אֶ ת ָכּל and grant blessing וְ תֵ ן בְּ ָר ָכה עַ ל פְּ נֵי הָ אֲ ָדמָ ה on the face of the earth, and satisfy us from its goodness וְ ַשׂבְּ עֵ נוּ ִמטּוּבָ הּ and bless our year like the best years. ָתנוּ כַּ ָשּׁנִ ים הַ טּוֹבוֹת ֵ וּבָ ֵר� ְשׁנ Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי who blesses the years. ְמבָ ֵר� הַ ָשּׁנִ ים this year shetishlach meherah refu’ah shelema min hashamayim, refu’at hanefesh urefu’at haguf, le… _____ ben/bat_____, betoch she’ar cholei Yisra’el. ki El, melech, rofeh, ne’eman verachaman atah. Baruch atah Adonai, rofeh cholei amo Yisra’el. m Ruling God, bless for us , Barech aleinu Adonai Eloheinu et hashanah hazot ve’et kol minei tevu’atah, letovah, e pl veten berachah 1 2 Insert the mother’s name, if known. “Among the rest of the sick people in Israel (i.e., the Jewish community). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ al penei ha’adamah, vesab’einu mituvah uvarech shenatenu kashanim hatovot. Baruch atah Adonai, mevarech hashanim. 331 Evening Silent Amidah 10. Gather our exiles. Sound the great shofar for our freedom, raise a banner to gather our exiles, and gather us together from the four corners of the earth. Blessed are you, Ruler; רוּתנוּ ֵ ְֵתּ ַקע בְּ שׁוֹפָ ר גָּדוֹללְ ח וְ ָשׂא נֵס לְ ַקבֵּ ץ ָגלֻיּו ֵֹתינוּ וְ ַקבְּ צֵ נוּ יַחַ ד אָרץ ֶ ָאַרבַּ ע ַכּנְ פוֹת ה ְ ֵמ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי ְמ ַקבֵּ ץ נִ ְדחֵ י עַ מּ ֹו י ְִשׁ ָראֵ ל Teka beshofar gadol lecherutenu vesa nes lekabetz galuyoteinu vekabtzeinu yachad me’arbah kanfot ha’aretz. Baruch atah Adonai, SP gathering your dispersed people, Israel. mekabetz nidchei amo Yisra’el. 11. Restore justice, that we may be ruled by God alone. הָ ִשׁיבָ ה שׁוֹפְ טֵ ינוּ כְּ בָ ִראשׁ ֹונָהHashivah shofteinu kevarishonah, Restore our judges as at first and our advisors as in the beginning, take away our sorrow and sighing God—you alone— S and rule us, וְ יוֹעֲ צֵ ינוּ כְּ בַ ְתּ ִח ָלּה וְ הָ סֵ ר ִממֶּ נּוּ יָגוֹן וַ אֲ נָחָ ה וּמ�� עָ לֵינוּ ְ �אַ ָתּה יי לְ בַ ְדּ בְּ חֶ סֶ ד וּבְ ַרחֲ ִמים וְ צַ ְדּ ֵקנוּ בַּ ִמּ ְשׁפָּ ט בָּ רוּ� אַ ָתּה יי וּמ ְשׁפָּ ט ִ מֶ לֶ� אוֹהֵ ב ְצ ָד ָקה with kindness and mercy, and make us right through judgment. vehaser mimenu yagon va’anacha, umeloch aleinu atah Adonai levadcha bechesed uverachamim, vetzadkeinu bamishpat. Baruch atah Adonai, Sa Blessed are you, Ruler, veyo’atzeinu kevat’chilah ruler who loves righteousness and justice. 12. Let evil people meet their fate. וְ לְ מַּ לְ ִשׁינִ ים אַל ְתּ ִהי ִת ְקוָ ה For slanderers, let there be no hope, melech ohev tzedakah umishpat. may wickedness perish in an instant, vechol harish’ah kerega toved, m הָ ִר ְשׁעָ ה כְּ ֶרגַע תֹּאבֵ ד-וְ ָכל �א ֹו ְיבֵ י עַ ְמּ-וְ ָכל and all your people’s enemies, may they soon be cut down! ְמהֵ ָרה ִי ָכּ ֵרתוּ And the arrogant people— וְ הַ זּ ִֵדים וּת ַשׁבֵּ ר ְ ְמהֵ ָרה ְתעַ ֵקּר may you soon uproot and crush them, ַוּתמַ גֵּר וְ ַתכְ ִניע ְ cast them down and humble them, בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ quickly and in our time! בָּ רוּ� אַ ָתּה יי Blessed are you, Ruler, who destroys foes and humbles the proud. שׁוֹבֵ ר א ֹו ְיבִ ים וּמַ כְ נִ יעַ ז ִֵדים Velamalshinim al tehi tikvah, vechol oy’vei am’cha meherah yikaretu. Vehazedim e pl meherah te’aker uteshaber utemager vetachni’a bimherah veyameinu! Baruch atah, Adonai, shover oy’vim umachni’a zedim. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 13. But let the righteous enjoy their reward. עַ ל הַ צַּ ִדּ ִיקים וְ עַ ל הַ חֲ ִס ִידיםAl hatzadikim ve’al hachasidim For the righteous and devout and the elders of your people the Jewish community, for the remnant of their scholars for the righteous converts and for us SP let your mercies be stirred, ruling God; and grant a good reward to all who truly trust your reputation, and put our lot with them forever — �וְ עַ ל זִ ְקנֵי עַ ְמּ בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל וְ עַ ל פְּ לֵיטַ ת סוֹפְ ֵריהֶ ם וְ עַ ל גּ ֵֵרי הַ צֶּ דֶ ק וְ עָ לֵינוּ �יֶהֱ מוּ נָא ַרחֲ מֶ י יי אֱ �הֵ ינוּ וְ תֵ ן ָשׂ ָכר טוֹב לְ כֹל הַ בּ ְֹט ִחים ְבּ ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ ת וְ ִשׂים חֶ לְ ֵקנוּ ִעמָּ הֶ ם לְ ע ֹו ָלם וְ �א נֵבוֹשׁ כִּ י בְ � בָּ טָ ְחנוּ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי וּמבְ טָ ח לַצַּ ִדּ ִיקים ִ ִמ ְשׁעָ ן S we won’t be ashamed, for we trust you. Blessed are you, Ruler, the support and trust of the righteous. return in mercy, stay there as you promised, and build it soon, in our days, and set David’s throne there soon. Blessed are you, Ruler, �ירוּשׁ ַל ִים ִע ְיר ָ ִוְ ל בְּ ַרחֲ ִמים ָתּשׁוּב וְ ִת ְשׁכּוֹן בְּ ת ֹו ָכהּ ַכּאֲ ֶשׁר ִדּבַּ ְר ָתּ וּבְ נֵה או ָֹתהּ בְּ ָקרוֹב בְּ יָמֵ ינוּ בִּ ְניַן ע ֹולָם וְ כִ סֵּ א ָדוִ ד ְמהֵ ָרה לְ ת ֹו ָכהּ ָתּכִ ין בָּ רוּ� אַ ָתּה יי רוּשׁ ָל ִים ָ בּ ֹונֵה ְי ve’al ziknei amcha beit Yisra’el ve’al pleitat sofreihem ve’al gerei hatzedek ve’aleinu yehemu nah rachamecha, Adonai Eloheinu; veten sachar tov lechol habot’chim beshimcha be’emet vesim chelkenu imahem le’olam— velo nevosh, ki vecha batachnu. Baruch atah Adonai, mish’an umivtach latzadikim. Velirushalayim ir’cha berachamim tashuv, vetishkon betochah ka’asher dibarta, uveneh otah bekarov beyameinu, binyan olam; m a structure to last forever; 14. And let Jerusalem be restored. Sa And to Jerusalem your city 332 vechiseh David mehera letochah tachin. Baruch atah Adonai hurry to make it bloom, e pl boneh Yerushalayim. 15. Let the Messiah come — David’s descendant. �צֶ מַ ח ָדּוִ ד עַ בְ ְדּ- אֶ תEt tzemach David avdecha The flower of your servant David— who builds Jerusalem. יח ַ ְמהֵ ָרה ַת ְצ ִמ �וְ ַק ְרנ ֹו ָתּרוּם בִּ ישׁוּעָ ֶת and in your salvation raise his horn: we’ve waited all day for your salvation! הַ יּוֹם-כִּ י לִ ישׁוּעָ ְת� ִקוִּ ינוּ ָכּל Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי who makes the horn of salvation flourish. מַ ְצ ִמיחַ ֶק ֶרן יְשׁוּעָ ה Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ meherah tatzmi’ach, vekarno tarum bishu’atecha, ki lishu’at’cha kivinu kol hayom! Baruch atah Adonai, matzmi’ach keren yeshu’ah. 333 Evening Silent Amidah 16. Hear our prayers. Hear our voice, Sovereign God, SP ְשׁמַ ע ק ֹולֵנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ חוּס וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ pity us and be merciful to us, וְ ַקבֵּ ל בְּ ַרחֲ ִמים וּבְ ָרצוֹן and with mercy and favor accept our prayer, ְתּפִ לּ ֵָתנוּ-אֶ ת for you are a God who listens to ַכִּ י אֵ ל שׁוֹמֵ ע ְתּפִ לּוֹת וְ ַתחֲ נוּ ִנים אָ ָתּה prayers and petitions. Don’t turn us away from you emptyhanded, יקם ָ וּמלְּ פָ נֶי� מַ לְ כֵּנוּ ֵר ִ O Ruler, אַל ְתּ ִשׁיבֵ נוּ because you listen to ַכִּ י אַ ָתּה שׁוֹמֵ ע your people Israel’s prayer in mercy. ְתּפִ לַּת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ ַרחֲ ִמים Blessed are you, Ruler, בָּ רוּ� אַ ָתּה יי who listens to prayer. שׁוֹמֵ עַ ְתּפִ לָּה Shema kolenu, Adonai Eloheinu, chus verachem aleinu, vekabel berachamim uveratzon et tefilatenu, ki El shome’ah tefilot vetachanunim atah; umilfanecha malkenu reikam al teshiveinu, ki atah shome’ah tefilat amcha Yisra’el berachamim. S Baruch atah Adonai, shome’ah tefilah. Closing Blessings Sovereign God, take delight Sa ________________________________ 17. Temple Service ▪ ▪ עֲ בוֹדָ הAvodah ________________________________ in your people Israel and in their prayer; restore the Temple service 1 as for Israel’s fires and their prayer— accept them with love and delight; and may you always enjoy 2 1 2 be’amcha Yisra’el uvitfilatam, vehashev et ha’avodah lidvir beitecha, ve’ishei Yisra’el utefilatam be’ahavah tekabel beratzon, utehi leratzon tamid e pl the worship of your people Israel. Retze Adonai Eloheinu m to the sanctuary of your house; ְרצֵ ה יי אֱ �הֵ ינוּ בְּ עַ ְמּ� י ְִשׂ ָראֵ ל וּבִ ְתפִ לּ ָָתם וְ הָ ֵשׁב אֶ ת הָ עֲ בו ָֹדה �ית ֶ ֵלִ ְדבִ יר בּ וּתפִ לּ ָָתם ְ וְ ִא ֵשּׁי ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ אַהֲ בָ ה ְת ַקבֵּ ל בְּ ָרצוֹן וּת ִהי לְ ָרצוֹן ָתּ ִמיד ְ � ֶעֲ בו ַֹדת י ְִשׂ ָראֵ ל עַ מּ avodat Yisra’el amecha. Include the shaded words if you favor the restoration of the sacrificial system. “And may it be to your liking forever …” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival During Pesach or Sukkot, add Ya’aleh Veyavo. אֱ �הֵ ינוּEloheinu Our God and God of our ancestors, may there rise, approach and reach you, be seen, favored, and heard, noticed and remembered— SP thoughts and memories of us, and of our ancestors, of the Messiah (your servant David’s descendant), of Jerusalem S your holy city, 334 and of all your people the descendants of Israel grace, kindness, mercy, life and peace, Sa for deliverance, good, וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ַיַעֲ לֶה וְ ָיבֹא וְ ַי ִגּיע וְ י ֵָראֶ ה וְ י ֵָרצֶ ה וְ י ִָשּׁמַ ע וְ ִיפָּ ֵקד וְ ִי ָזּכֵר זִ כְ ר ֹונֵנוּ וּפִ ְקדּ ֹונֵנוּ וְ זִ כְ רוֹן אֲ בו ֵֹתינוּ ַוְ זִ כְ רוֹן ָמ ִשׁיח � ֶבֶּ ן ָדּוִ ד עַ בְ דּ רוּשׁ ַל ִים ָ וְ זִ כְ רוֹן ְי �ִעיר ָק ְד ֶשׁ �עַ ְמּ-וְ זִ כְ רוֹן ָכּל �בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל לְ פָ נֶי think of us for blessing; Amen and save us for life. Amen And as for salvation and mercy— take pity on us, be gracious to us, have mercy on us, and save us; for our eyes are on you, because you are God, a ruler both gracious and compassionate. Prayer אֹת ֹו veyipaked veyizacher zichronenu ufikdonenu, vezichron avoteinu , vezichron Mashiach ben David avdecha, vezichron Yerushalayim ir kodshecha, vezichron kol am’cha beit Yisra’el lefanecha בְּ יוֹם חַ ג הַ מַּ צּוֹת הַ זֶּה beyom chag hamatzot hazeh. בְּ יוֹם חַ ג הַ סֻּ כּוֹת הַ זֶּה זָכְ ֵרנוּ יי אֱ �הֵ ינוּ בּ ֹו לְ טוֹבָ ה אָמֵ ן וּפָ ְקדֵ נוּ ב ֹו לִ בְ ָר ָכה אָמֵ ן וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ ב ֹו לְ חַ ִיּים אָמֵ ן וּבִ ְדבַ ר יְשׁוּעָ ה וְ ַרחֲ ִמים חוּס וְ חָ נֵּנוּ וְ ַרחֵ ם עָ לֵינוּ וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ כִּ י אֵ לֶי� עֵ ינֵינוּ �ֶכִּ י אֵ ל מֶ ל חַ נּוּן וְ ַרחוּם אָ ָתּה beyom chag hasukkot hazeh. lechen ul’chesed ul’rachamim lechayim ul’shalom, Zochrenu Adonai Eloheinu bo letovah; Amen e pl on this day for good; Amen veyera’eh veyeratzeh veyishama m Remember us, our sovereign God, ya’aleh veyavo veyagi’a lifleta letova For Sukkot on this festival of huts. , לִ פְ לֵיטָ ה לְ טוֹבָ ה לְ חֵ ן וּלְ חֶ סֶ ד וּלְ ַרחֲ ִמים לְ חַ ִיּים וּלְ ָשׁל ֹום For Pesach on this festival of matza. velohei avoteinu | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ ufokdenu vo livracha; Amen vehoshi’enu vo lechayim. Amen Uvidvar yeshuah verachamim chus vechonenu verachem aleinu vehoshi’enu, ki elecha eineinu, ki el melech chanun verachum ata. 335 Evening Silent Amidah And may our eyes witness SP וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּVetechezena eineinu שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְ בּbeshuvcha leTziyon berachamim. your return to Zion, in mercy. בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch atah Adonai, Blessed are you, Ruler; הַ מַּ חֲ זִ יר ְשׁכִ ינָת ֹו לְ ִציּוֹןhamachazir shechinato leTziyon. you return your presence to Zion. _________________________________ 18. Thanksgiving ▪ ▪ מו ִֹדיםModim _________________________________ We thank you, �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach because you are the Ruler, our God, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu God of our ancestors, , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu forever. לְ ע ֹולָם וָ עֶ דle’olam va’ed. The one sure thing in our lives, צוּר חַ יֵּינוּTzur chayenu, the shield of our salvation— מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּmagen yish’enu, that is you, from age to age! אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹרata hu ledor vador. � נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶתNodeh lecha unesaper tehilatecha We thank you and declare your praise For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּal chayenu ham’surim beyadecha, Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמוve’al nishmoteinu hapekudot lach, Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ- וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ לve’al nisecha sheb’chol yom imanu, Your wonders and abundant boons, � וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתיve’al nifle’otecha vetovotecha, With us evening, morn, and noon. ֹקר וְ צָ הֳ ָר ִים ֶ ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ בshebechol et, erev vavoker vetzohorayim. Your mercies never end; the one � הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ יHatov ki lo chalu rachamecha, וְ הַ ְמ ַרחֵ םvehamrachem All good and merciful and blessed, � כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ יki lo tamu chasadecha, Whose kindnesses are never done. In you our hopes forever rest. � מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָלme’olam kivinu lach. S e pl m Sa וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam � ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמyitbarach veyitromam shimcha name be blessed and exalted, מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ דmalkenu, tamid le’olam va’ed. O our ruler, constantly, and for ever. Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָהVechol hachayim yoducha selah, and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ תvihalelu et shimcha be’emet, God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָהha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. Blessed are you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, whose reputation is good, � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha and to whom thanks are due. וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹתulecha na’eh lehodot. And for all these things may your אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 336 ____________________________________ 19. Peace ▪ ▪ ָשׁלוֹםShalom ____________________________________ Abundant peace on your people Israel bestow forever. For you are the ruler, sovereign of all peace. And it’s good in your eyes SP to bless your people Israel every time, and every hour, with your peace. We bless you, God, who blesses God’s people Israel �ָשׁלוֹם ָרב עַ ל ִי ְשׂ ָראֵ ל עַ ְמּ ָתּ ִשׂים לְ ע ֹו ָלם �ֶכִּ י אַ ָתּה הוּא מֶ ל אָדוֹן לְ ָכל הַ ָשּׁלוֹם �וְ טוֹב בְּ עֵ ינֶי לְ בָ ֵר� אֶ ת עַ ְמּ� ִי ְשׂ ָראֵ ל בְּ ָכל עֵ ת וּבְ ָכל ָשׁעָ ה � ֶבִּ ְשׁלוֹמ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הַ ְמּבָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל בַּ ָשּׁלוֹם Shalom rav al Yisra’el amcha tasim le’olam. Ki atah hu melech adon lechol hashalom. Vetov be’einecha levarech et amcha Yisra’el bechol et uv’chol sha’ah bishlomecha. Baruch atah Adonai, hamvarech et amo Yisra’el S with peace. bashalom. The amidah ends here, but we remain standing to express our own thanks and the longings of our heart, guided by the next paragraphs. Sa _________________________________________ Personal Prayer _________________________________________ My God, keep bad words from my tongue, אֱ �הַ י נְ צוֹר לְ שׁוֹנִ י מֵ ָרעElohai, netzor leshoni mera, וּשׂפָ ַתי ִמ ַדּבֵּ ר ִמ ְר ָמה ְ וְ לִ ְמ ַקלְ לַי נ ְַפ ִשׁי ִתדּוֹם Let me not try to answer those who curse me; let my spirit be as still as dust to everyone. וְ נַפְ ִשׁי כֶּעָ פָ ר ַלכֹּל ִתּ ְהיֶה Open my heart with your teaching �פְּ ַתח לִ בִּ י בְּ תו ָֹר ֶת וּבְ ִמ ְצו ֶֹתי� ִתּ ְרדּוֹף נַפְ ִשׁי that my spirit may follow your rules. הַ חו ְֹשׁבִ ים עָ לַי ָרעָ ה-וְ ָכל As for all who plan harm for me, ְמהֵ ָרה הָ פֵ ר עֲ צָ ָתם quickly upset their designs and spoil their plans. וְ ַקלְ ֵקל מַ חֲ ַשׁבְ ָתּם Do it for the sake of your reputation; � ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְשׁמ �ֶעֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְי ִמינ do it for the sake of your right hand; �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ֶת do it for the sake of your holiness; do it for the sake of your law. �עֲ ֵשׂה לְ מַ עַ ן תּו ָֹר ֶת usefatai midaber mirmah. Ps 60:7 “Lema’an yechaltzun yedidecha, and lies from my lips. Velimkalelai nafshi tidom, venafshi ke’afar lakol tihyeh. m Petach libi beToratecha, uvemitzvotecha tirdof nafshi. Vechol hachoshvim alai ra’ah, e pl meherah hafer atzatam “To save your devoted followers, take action, rescue and answer me!” Prayer אֹת ֹו �ידי ֶ ְלמַ עַ ן יֵחָ ְלצוּן יְ ִד הוֹשׁיעָ ה יְ ִמינְ � ַו ֲענֵנִ י ִ | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ vekalkel machashavtam. Aseh lema’an shemecha, aseh lema’an yeminecha, aseh lema’an kedushatecha, aseh lema’an Toratecha. hoshi’ah yemin’cha, va’aneni.” 337 Evening Silent Amidah Psalm 19:15 “May what I say be to your liking, י־פי ִ יִהיוּ ְל ָרצוֹן ִא ְמ ֵר ְ and my deepest thoughts come before you, �וְ הֶ גְ יוֹן ִל ִבּי ְלפָ נֶי “Yi’heyu leratzon imrei fi, vehegyon libi lefanecha, God, my rock, my savior.” צוּרי וְ ֹגא ֲִלי ִ יְהוָהAdonai, tzuri, vego’ali.” Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” Between Rosh Hashanah and Yom Kippur, replace the next line with the shaded line. ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, SP may God bring peace to us and to all Israel, הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן hu ya’aseh shalom יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ִיּבָּ נֶה בֵּ ית הַ ִמּ ְק ָדּשׁ בִּ ְמהֵ ָרה בְ יָמֵ ינוּ �וְ תֵ ן חֶ לְ ֵקנוּ בְּ תו ָֹר ֶת וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה Adonai Eloheinu aleinu ve’al kol Yisra’el, Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Add this passage if you mourn the loss of the sacrificial system, metaphorically or literally. � י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶיYehi ratzon milfanecha May this be what you want, S ruling God and God of our ancestors: that the Temple be rebuilt soon, in our days, and there we shall serve you reverently Mal 3:4 Mal. 3:4 , sheyibaneh beit hamikdash bimherah veyameinu veten chelkenu beToratecha Sa and restore our rights in your Torah, vElohei avoteinu vesham na’avod’cha beyir’ah as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמוֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. So that God will enjoy Ve’arvah lAdonai וְ עָ ְרבָ ה לַ יהוָה as in days of old and years long past. הוּדה וִ ירוּשָׁ לָ ִם ָ ְִמנְ חַ ת י min’chat Yehudah Virushalayim m the sacrifice of Judah and Jerusalem וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם kimei olam ucheshanim kadmoniyot. The leader says Full Kaddish, page 369. e pl From the second night of Pesach, count the omer, page 64. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 338 On the evening after a festival holy day, say Havdalah, below. _____________________ Farewell to the Festival ▪ ▪ הַ בְ דָ לָהHavdalah _____________________ Hold a cup of wine or grape juice for the first blessing. בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai We bless you, Sovereign God, who rules Eternal space and time, אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם בּו ֵֹרא פְּ ִרי הַ גָּפֶ ן אָמֵ ן Creator of the grapevine’s fruit, Eloheinu melech ha’olam, Boreh peri hagafen. Amen SP From which we make this wine. Say this blessing before drinking the wine (or grape juice). בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai We bless you, Sovereign God, Ruler of the universe, who distinguishes holy from secular, S darkness from light, Israel from other peoples, the seventh day אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹו ָלם הַ מַּ בְ ִדּיל בֵּ ין ֹקדֶ שׁ לְ חוֹל �חשׁ ֶ ְבֵּ ין אוֹר ל בֵּ ין י ְִשׂ ָראֵ ל לָעַ ִמּים יעי ִ ִבֵּ ין יוֹם הַ ְשּׁב לְ ֵשׁ ֶשׁת ְימֵ י הַ מַּ עֲ ֶשׂה בָּ רוּ� אַ ָתּה יי הַ מַּ בְ ִדּיל בֵּ ין ֹקדֶ שׁ לְ חוֹל from the six days of creative activity. Sa Blessed are you, Ruler, who distinguishes holy from secular. Eloheinu melech ha’olam, hamavdil bein kodesh lechol, bein or lechoshech, bein Yisra’el la’amim, bein yom hashvi’i lesheshet yemei hama’aseh. Baruch ata Adonai, hamavdil bein kodesh lechol. Someone drinks the wine or grape juice. e pl m Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 339 Evening Silent Amidah _____________________________ Our Duty ▪ ▪ עָ לֵינוּAleinu1 ____________________________ The Sovereign of all עָ לֵינוּ לְ ַשׁבֵּ ַחu u Aleinu leshabe’ach to praise we’re bound, The Creative Force with greatness to crown, Who made us like no other race SP On earth, nor set us in their place. Our fate–like theirs God made it not But chose for us a different lot. 2 Some add the next three lines. S For they prostrate themselves before futility and emptiness Is 45:20 לַאֲ דוֹן הַ כֹּל ל ֵָתת גְּ דֻ לָּה אשׁית ִ לְ יוֹצֵ ר בְּ ֵר ֶשׁ�א עָ ָשׂנוּ כְּ ג ֹויֵי הָ אֲ ָרצוֹת וְ �א ָשׂמָ נוּ כְּ ִמ ְשׁפְּ חוֹת הָ אֲ ָדמָ ה ֶשׁ�א ָשׂם חֶ לְ ֵקנוּ ָכּהֶ ם הֲ מ ֹונָם-וְ גו ָֹרלֵנוּ כְּ ָכל ֶשׁהֵ ם ִמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים לְ הֶ בֶ ל וָ ִריק “and pray to a god that can’t help.” ַיוֹשׁיע ִ וּמ ְתפַּ ְל ִלים אֶ ל־אֵ ל ל ֹא ִ and bow the head gratefully, Before the Ruler whom rulers dread, The holy, blessed One– latet gedulah leyotzer bereshit, shelo asanu kegoyei ha’aratzot velo samanu k’mishpechot ha’adamah, shelo sam chelkenu kahem vegoralenu kechol hamonam. Shehem mishtachavim lehevel varik “umitpalelim el el lo yoshia.” Sa We bend the knee la’adon hakol, כּו ְֹר ִעיםw וַ אֲ נ ְַחנוּVa’anachnu zkor’im וּמ ְשׁ ַתּחֲ וִ ים וּמו ִֹדים ִ v y umishtachavim umodim לִ פְ נֵי מֶ לֶ� מַ לְ כֵי הַ ְמּלָכִ יםu u lifnei melech malchei hamlachim, הַ ָקּדוֹשׁ בָּ רוּ� הוּאHakadosh baruch hu; e pl m 1 For our note on Aleinu, please see page 424. “We are bound to give praise / to the ruler of everything, /to acknowledge the greatness /of the one who formed creation, who did not make us like other nations nor position us like the rest of the world’s families, / who did not make our portion like theirs / nor our destiny like that of those multitudes.” If you dislike the idea that Jews are a “chosen” people, you might consider that in ancient days our mission was to bring Torah values ֶ to those who lacked them; now, perhaps, that mission is largely fulfilled. Or, you might say ֶשׁ�וfor —שׁ�אthe two words sound identical—implying that God chose us, for God’s own purposes, to be like the other nations, by showing them how to live a Torah-observant life. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival Who Is. 51:13 “stretches out the heavens, נוֹטֶ ה שָׁ מַ יִ ם וְ יֹסֵ ד אָ ֶרץ Supports the earth below”; Above, high in the sky, The Presence does bestow; Whose power dwells In heights where none can go. 1 SP This is our God, there is no more; our ruler is truth, beyond whom is naught. It’s written in God’s Law: Deut 4:39 וּמו ַֹשׁב ְי ָקר ֹו בַּ ָשּׁמַ ִים ִממַּ עַ ל וּשׁכִ ינַת ֻעזּ ֹו ְ בְּ גָבְ הֵ י ְמרו ִֹמים הוּא אֱ �הֵ ינוּ אֵ ין עוֹד אֶ מֶ ת מַ לְ כֵּנוּ אֶ פֶ ס זוּלָת ֹו ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹרת ֹו “This day you must know תּ הַ יּ֗ וֹם ֣ ָ ְוְ י ַָדע and take it to heart in heaven above S that God is God ֶשׁהוּא and on earth below: nothing else is.” veyosed aretz,” umoshav yekaro bashamayim mima’al, ushechinat uzo begovhei meromim. Hu Eloheinu, ein od; emet malkenu, efes zulato. Kakatuv b’Torato: “Veyada’ta hayom, vahashevota el levavecha ֱ�הים ִ֔ ִכּ֤י יהוה ֙ ה֣ וּא ָ ֽהא ki Adonai, hu ha’Elohim וְ עַ ל־הָ ָא ֶ֖רץ ִמ ָתּ֑חַ ת ֵא֖ין ֽעוֹד Sa So we hope in you, shehu “noteh shamayim ֒ � ֶל־לבָ ב ְ ֶַוהֲשֵׁ בֹתָ ֮ א בַּ שָּׁ ַמ֣יִ ם ִמ ֔ ַמּעַ ל bashamayim mima’al, ve’al ha’aretz mitachat: ein od.” Al ken nekaveh lecha, Adonai Eloheinu, lir’ot meherah betif’eret uzecha; leha’avir gilulim min ha’aretz, veha’elilim karot yikaretun, m � ְעַ ל כֵּן נְ ַקוֶּה ל God, our God, יי אֱ �הֵ ינוּ �ֶלִ ְראוֹת ְמהֵ ָרה בְּ ִתפְ אֶ ֶרת עֻ זּ soon to see your splendid power, to make idols pass from the earth אָרץ ֶ ָלְ הַ עֲ בִ יר גִּ לּוּלִ ים ִמן ה and destroy false gods, וְ הָ אֱ לִ ילִ ים ָכּרוֹת ִי ָכּ ֵרתוּן to repair the world in the Almighty’s rule. לְ ַת ֵקּן ע ֹולָם בְּ מַ לְ כוּת ַשׁ ַדּי And all people בְּ נֵי בָ ָשׂר-וְ ָכל � ִֶי ְק ְראוּ ִב ְשׁמ will call on your name, to turn to you all the wicked on earth. אָרץ ֶ ִר ְשׁעֵ י-לְ הַ פְ נוֹת אֵ לֶי� ָכּל They’ll see and know— יַכִּ ירוּ וְ י ְֵדעוּ יו ְֹשׁבֵ י ֵתבֵ ל-ָכּל all earth dwellers— �בֶּ ֶר-כִּ י לְ � ִתּכְ ַרע ָכּל that to you each knee must bend, each tongue must swear. לָשׁוֹן-ִתּ ָשּׁבַ ע ָכּל 340 letahken olam bemalchut shadai, vechol benei vasar e pl yikre’u vishmecha, 1 lehafnot elecha kol rish’ei aretz. Yakiru veyed’u kol yoshvei tevel, ki lecha tichra kol berech, tishava kol lashon. We bend the knee / and bow in gratitude / before the ruler, / ruler of rulers, / the holy, blessed one, who “stretches out the heavens, / supports the earth below;” / whose own dwelling place / is in the sky above / and whose power is present / in the loftiest heights. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 341 Evening Silent Amidah Before you, ruling God, they will kneel and fall down, and to the glory of your reputation they will give honor. And they will all accept the yoke of your rule, SP that soon you may rule them forever and ever. For this is your reign, and forever and ever you will rule in glory. Ex. 15:18 God will be the ruler forever! And it’s said in your scripture: Zech. 14:9 Lefanecha Adonai Elohenu יהו֥ה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד Adonai yimloch le’olam va’ed. S It’s written in your Law: לְ פָ נֶי� יי אֱ �הֵ ינוּ ִיכְ ְרעוּ וְ ִיפֹּ לוּ �וְ לִ כְ בוֹד ִשׁ ְמ ְי ָקר ִי ֵתּנוּ יקבְּ לוּ ֻכ ָלּם ַ ִו �כוּת ֶ ְעֹל מַ ל-אֶ ת וְ ִת ְמ�� עֲ ֵליהֶ ם ְמהֵ ָרה לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד כִּ י הַ מַּ לְ כוּת ֶשׁלְּ � ִהיא וּלְ עוֹלְ מֵ י עַ ד ִתּ ְמלוֹ� בְּ ָכבוֹד �◊ ַכּ ָכּתוּב בְּ תו ָֹר ֶת over all the earth; on that day God will be one and God’s name will be one. � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל velichvod shimcha yekar yitenu, vikablu chulam et ol malchutecha, vetimloch aleihem mehera le’olam va’ed. Ki hamalchut shelcha hi, ule’olmei ad timloch bechavod. ◊ Kakatuv beToratecha: vene’emar: Vehayah Adonai lemelech Sa And God will be ruler וְ נֶאֱ מַ ר yichre’u veyipolu, עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. e pl m Mourners and those observing yahrzeit remain standing to lead Mourners’ kaddish, page 371. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 342 ____________________________________ Psalm 27 ____________________________________ 1 On Sukkot until Hoshanah Rabbah, add Psalm 27. ְל ָדוִ דLeDavid A psalm of David: God lights my way and saves me from alarm. ירא ָ יהוה אוֹ ִרי וְ יִ ְשׁעִ י ִמ ִמּי ִא God is my life-force. Who can do me harm? יהוה מָ עוֹז־חַ יַּי ִמ ִמּי אֶ ְפחָ ד Adonai ori veyish’i, mimi irah? 2 Bikrov alai mere’im When evil people came ִבּקְ רֹב עָ לַ י ְמ ֵרעִ ים SP my flesh to eat, My irksome foes slipped, fell down at my feet.1 3 One thing I asked of God, for this I pray: tzarai ve’oy’vai li ִאם־תָּ קוּם עָ לַ י ִמ ְלחָ מָ ה ְַבּז ֹאת אֲנִ י ב�טֵ ח אַ חַ ת שָׁ אַ ְל ִתּי מֵ אֵ ת־יהוה living each day, Sa אוֹתָ הּ אֲבַ קֵּ שׁ To sit in God’s own house ִשׁ ְב ִתּי ְבּבֵ ית־יהוה כָּ ל־יְמֵ י חַ יַּי To view God’s grace, and in God’s Temple stay.2 לַ חֲזוֹת ְבּנֹעַ ם־יהוה וּלבַ קֵּ ר ְבּהֵ יכָ לוֹ ְ For God will keep me safe in evil days, Perch me in secret tent on mountain raised. ִכּי יִ ְצ ְפּנֵנִ י ְבּסֻ כֹּה ְבּי�ם ָרעָ ה hemah kashlu venafalu. Im tachaneh alai machaneh lo yirah libi; im takum alai milchamah bezot ani vote’ach. Achat sha’alti me’et Adonai, otah avakesh: shivti beveit Adonai kol yemei chayai, lachazot beno’am Adonai ulevaker beheichalo. Ki yitzpeneni besuko beyom ra’ah, m 5 צָ ַרי וְ אֹיְ בַ י ִלי ירא ִל ִבּי ָ ִל ֹא־י S still I know that this is right. 4 le’echol et besari חנֶה ֲ ַחנֶה עָ לַ י מ ֲ ִַאם־תּ my heart will not take fright. Let war come; ת־בּשָׂ ִרי ְ ֶלֶ ֱאכֹל א הֵ מָּ ה כָּ ְשׁלוּ וְ נָפָ לוּ Let armies camp! Adonai ma’oz chayai, mimi efchad? י ְַס ִתּ ֵרנִ י ְבּסֵ תֶ ר אָ הֳלוֹ ר�ממֵ נִ י ְ ְְבּצוּר י yastireni beseter oholo betzur yeromemeni. e pl 1 “A Psalm of David: God is my light and my salvation; whom shall I fear? God is the power of my life; of whom shall I be afraid? When evil people came at me, to devour my flesh—my troubles, my enemies—they stumbled and fell!” 2 “If an army camps against me, my heart will not fear. If war rises against me, this is what I’ll rely on. One thing I asked from God, this is my request: to sit in the house of the Lord all the days of my life, to view the sweetness of God and to be a visitor in God’s Temple.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 343 6 Evening Silent Amidah And now I’m high above ֹאשׁי ִ וְ עַ תָּ ה יָרוּם ר Ve’atah yarum roshi my enemies round; עַ ל אֹיְ בַ י ְס ִביבוֹתַ י al oy’vai sevivotai I’ll offer in God’s tent וְ אֶ ז ְְבּחָ ה ְבאָ הֳלוֹ my joyful sound. 1 ז ְִבחֵ י ְתרוּעָ ה ve’ezbechah ve’oholo zivchei teru’ah; With song to God my music will resound.2 ירה ַו ֲאז ְַמּ ָרה לַ יהוה ָ אָ ִשׁ ashirah va’azamrah lAdonai. 7 ְשׁמַ ע־יהוה קוֹ ִלי אֶ ְק ָרא Shema Adonai, koli ekrah; God, hear my cry, and answer in your grace. וְ חָ נֵּנִ י ַו ֲענֵנִ י SP 8 My heart implored you, God, “O seek my face” ְל� אָ מַ ר ִל ִבּי בַּ קְּ שׁוּ פָ נָי As I seek yours. אֶ ת־פָּ נֶי� יהוה אֲבַ קֵּ שׁ 9 Don’t turn away from me, Don’t send away your servant angrily. �ט־בּאַ ף עַ ְב ֶדּ ְ ַאַ ל־תּ S You helped me; אַ ל־תַּ ְסתֵּ ר פָּ נֶי� ִממֶּ נִּ י 3 don’t spurn or abandon me. 4 ל־תּ ְטּשֵׁ נִ י וְ אַ ל־תַּ עַ זְבֵ נִ י ִ ַא O God, you save me, time and time again. My parents left me, God will take me in. 11 5 Show me your way, God, set me on level ground To stand against those who can boss me around! ִכּי־אָ ִבי וְ ִא ִמּי ֲעזָבוּנִ י Et panecha Adonai avakesh. Al tas’ter panecha mimeni, al tat be’af avdecha. Ezrati hayita: al titsheni, ve’al ta’azveni. Elohei yish’i— Ki avi ve’imi azavuni, וַיהוה יַאַ ְספֵ נִ י 6 vAdonai ya’asfeni. � ֶהוֹ ֵרנִ י יהוה ַדּ ְרכּ Horeni Adonai darkecha, וּנְ חֵ נִ י ְבּא ַֹרח ִמישׁ�ר unecheni be’orach mishor ְלמַ עַ ן שׁוֹ ְר ָרי lema’an shorerai. m 1 אֱ�הֵ י יִ ְשׁעִ י Lecha amar libi, “Bakshu fanai.” Sa 10 ָעֶ ז ְָר ִתי הָ יִ ית vechoneni va’aneni. e pl “Zivchei teru’ah,” sacrifices of shouting, could imply lots of animals bellowing at their slaughter. On the other hand, it may imply that a voice raised in song and praise is itself an acceptable offering, perhaps even an alternative to the blood and guts of the sacrificial system. 2 “For God will hide me in God’s shelter on a bad day, conceal me in the secrecy of God’s tent, lift me up on a rock! And now my head is raised above my enemies all around, and I’ll offer in God’s tent sacrifices of joyous shouting, I’ll sing and make music to God.” 3 “Listen, God; I’ll call with my voice: take pity on me and answer me. My heart said to you, ‘Seek my face.’ Lord, I shall seek your face! Don’t hide your face from me; Don’t turn your servant away in anger.” 4 “You have been my help: Don’t throw me off, don’t abandon me.” 5 “O Lord, you are my savior. For my father and mother abandoned me, and God will take me in.” 6 “God, show me your path and lead me on a level road (no ups and downs!) because of those people who can ruin my day!” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here מַ עֲ ִריב לְ מוֹצָ אֵ י חַ גEvening Service After a Festival 12 Don’t turn me over to my enemies, False witnesses, who breathe brutality. 13 מוּ־בי ִ ִָכּי ק 1 עֵדי־שֶׁ קֶ ר וִ יפֵ חַ חָ מָ ס ֵ What had I been, had I not known I’d spy God’s goodness here on earth before I die? 14 Wait for God, wait and trust. לוּלֵ א הֶ אֱמַ נְ ִתּי ִל ְראוֹת ְבּטוּב־יהוה ְבּאֶ ֶרץ חַ יִּ ים ◊ קַ וֵּה אֶ ל־יהוה SP Though God come late, Be strong, take heart. And wait for God, just wait. ל־תּ ְתּנֵנִ י ְבּנֶפֶ שׁ צָ ָרי ִ ַא 2 � ֶחזַק וְ ַיאֲמֵ ץ ִלבּ ֲ וְ קַ וֵּה אֶ ל־יהוה 344 Al titneni benefesh tzarai, ki kamu vi edei sheker vife’ach chamas. Lulei he’emanti lir’ot betuv Adonai be’eretz chayim. ◊ Kaveh el Adonai: chazak veya’ametz libecha: vekaveh el Adonai. Mourners and those observing yahrzeit remain standing to lead Mourners’ kaddish, page 371. S e pl m Sa 1 “Don’t turn me over to the will of my foes, for there have risen against me witnesses who lie, breathing violence.” “Shorerai” means those who have power over me; they can ruin my day and put ups and downs in my daily path. 2 “If I had not trusted that I would see the goodness of the Lord in the land of the living what would have become of me! Wait for the Lord: keep your heart strong and resolute, and wait for the Lord.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ SP הו ָס ֹפות ֹ Additional Material S Additional Material e pl m Sa הוֹסָ פוֹתAdditional Material 346 Pesach Poems On Pesach, many communities add a poem before the Morning Amidah. _________________________ First Day: Run, My Dear!1 ▪ דּו ִֹדי ▪ בְּ ַרחBerach Dodi _________________________ בְּ ַרח דּו ִֹדיBerach dodi, עַ ד ֶשׁ ֶתּ ְחפָּ ץ אֲ הַ בַ ת כְּ לוּ ֵלנוּad shetechpatz ahavat kelulenu; Run, my dear, until the love we shared at our betrothal pleases you again.2 SP Then return in mercy, 3 for our captors, our tormentors have שׁוּב לְ ַרחֵ ם כִּ י כִ לּוּנוּ שׁוֹבֵ ינוּ תּ ֹו ָל ֵלינוּ shuv lerachem, ki chilunu shoveinu, tolaleinu. destroyed us. Destroy and uproot their pile from our hill. 4 S Erect your wall, let our saplings, our children, sing: Song 2:9 הֲ רוֹס וְ ַקעֲ ֵקעַ בֵּ יצָ ָתם ִמ ִתּ ֵלּנוּ �טוּר ָ הָ ֵקם ַנ ֵגּן ְשׁ ִתי ֵלנוּ “Look, this one stands behind our wall!” ִה ֵנּה ֶזה עוֹמֵ ד אַ חַ ר כָּ ְתלֵ נוּ Haros veka’aki’ah beitzatam mitilenu; hakem turach, nagen shetilenu: Hineh, zeh omed achar kotlenu! m Sa 1 e pl The last verse of Song of Songs, ה־ל� ִל ְצ ִבי אוֹ ְלעֹ פֶ ר הָ אַ יּ ִָלים עַל הָ ֵרי ְבשָׂ ִמים ְ ֵדּוֹדי ְוּדמ ִ ְבּ ַרח, (Berach dodi, udemeh lecha litzvi, o le’ofer ha’ayalim, al harei vesamim / Run, my dear, and appear like a deer, or a young stag, on the fragrant hills) is the starting point for these poems. The translation and interpretation allow much room for discussion. Jewish tradition sees the Song of Songs as a poem about the relationship between God and Israel, never closer physically than at the Exodus, so we read this poem of physical love at Pesach, and in these “Berach Dodi” poems the poet prays to recover the love of the beloved. The first “Berach Dodi” poem is attributed to Shlomo HaBavli (10th century, Italy) and the second to his pupil Meshullam (of Lucca, later of Mainz); a third, recited in some congregations on the intermediate Shabbat of Pesach, is attributed to Shimon HaGadol of Mainz. 2 God, the beloved, is estranged from the poet. The poet encourages God to continue the estrangement until, one happy day, God remembers their mutual love and wishes to revive it. 3 Many versions add a phrase “the kings of evil Edom,” or “the kings of the arrogant.” 4 Our “enemies” dumped their “lumps” (rubble) on our treasured hill when they destroyed the Temple. Over the centuries, people constructed new buildings on the site. If those buildings are to go, let God take care of it! Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 347 Additional Material Run, my dear, 1 until the end of vision wafts past. 2 Hurry: let the shadows flee from here. Let the despised Messiah be raised, בְּ ַרח דּו ִֹדי עַ ד ֶשׁיָּפוּחַ ֵקץ מַ חֲ ֶזה ִחישׁ וְ נָסוּ הַ ְצּלָלִ ים ִמ ֶזּה יָרוּם וְ נִ ָשּׂא וְ גָבַ הּ נִ בְ ֶזה Berach dodi, ַַי ְשׂכִּ יל וְ יוֹכִ יח וְ ג ֹו ִים ַר ֻבּים ַי ֶזּה חֲ שׂ ֹוף זְ רוֹעֲ � ְקרוֹא ָכ ֶזה yaskil veyochi’ach, ad sheyafu’ach ketz machazeh; chish venasu hatz’lalim mizeh. Yarum venisah vegavah nivzeh; exalted and lifted up, let him be brilliant in argument, SP to sprinkle purification on many nations. Stretch out your arm and cry out thus: Song 2:8 “See, this is the voice of my beloved.” דּוֹדי ִהנֵּה־זֶה ִ קוֹל Run, my dear, and appear like a gazelle; S בְּ ַרח דּו ִֹדי ְוּדמֵ ה לְ � לִ ְצבִ י may the end of my appointed time of suffering ִיגָּל ִי ַגּשׁ ֵקץ ִק ְצבִ י vegoyim rabim yazeh; chasof zero’acha, kero chazeh: “Kol dodi hineh zeh.” Berach dodi, udemeh lecha litzvi. Yigal, yigash ketz kitzvi; be revealed and approach. Raise me from my captivity deloti mishvi to be a crown of glory; la’ateret tzevi; Sa ְדּלו ִֹתי ִמ ְשּׁבִ י לַעֲ טֶ ֶרת ְצבִ י the abhorred Jews crave the glorious hill ְתּעוּבִ ים ְתּאֵ בִ ים הַ ר ְצבִ י but there is no leader nor prophet, וְ אֵ ין מֵ בִ יא וְ נָבִ יא וְ �א ִת ְשׁבִּ י no Elijah the Tishbite, 3 to settle disputes and reconcile generations. ְמ ַשׁוִּ י ְמ ִשׁיבִ י Fight my fight for me, ִריבָ ה ִריבִ י remove my guilt and my pain, הָ סֵ ר חוֹבִ י וּכְ אֵ בִ י let my foe see and feel ashamed וְ ֵי ֶרא וְ ֵיבוֹשׁ א ֹו ְיבִ י as I recover from my disgrace, saying:4 וְ אָ ִשׁיבָ ה חו ְֹרפִ י בְּ ִניבִ י “This is my darling, my savior, my close friend, ֶזה דו ִֹדי גּוֹאֲ לִ י ְקרוֹבִ י my dear friend—God, my parent’s God.” ֵר ִעי ֲואֲ הוּבִ י אֵ ל אֱ �הֵ י אָבִ י te’uvim, te’evim har tzevi; ve’ein mevi venavi, velo Tishbi meshavi meshivi; m Rivah rivi, haser chovi uche’evi veyereh veyevosh oy’vi e pl ve’ashivah chor’fi benivi; “Zeh dodi, go’ali, kerovi, re’i va’ahuvi, El, Elohai avi! 1 “The end of vision,” i.e., the end of time envisioned by the prophets. of our present exile. 3 Elijah’s traditional roles, settling disputes and reuniting families, are based on Mishnah Eduyot 8:7 and Malachi 3:23-24. 4 ִניבis “utterance”; “—בְּ נִ יבִ יin my uttering” or “when I say.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material For the sake of the ancestors בִּ גְ לַל אָבוֹת תּו ִֹשׁיעַ בָּ ִנים וְ ָתבִ יא גְ אֻ לָּה לִ בְ ֵני בְ ֵניהֶ ם בָּ רוּ� אַ ָתּה יי גָּעַ ל י ְִשׂ ָראֵ ל you will rescue their descendants and bring salvation to their children’s children. We bless you, sovereign, who saves Israel. 348 Biglal avot toshi’ah banim vetavi ge’ulah livnei veneihem. Baruch atah, Adonai, SP ga’al Yisra’el Continue with the Morning Amidah, page 181. ________________________ Second Day: Run, My Dear! ▪ דּו ִֹדי S ▪ בְּ ַרחBerach Dodi ________________________ Run, my dear, בְּ ַרח דּו ִֹדיBerach dodi, return to the place where you should dwell, � אֶ ל מָ כוֹן לְ ִשׁבְ ָתּel machon leshivtach; even if we have broken your contract. �ית ָ וְ ִאם עָ בַ ְרנוּ אֶ ת בְּ ִרve’im avarnu et beritach. 1 Please remember your love at our wedding. � אָ נָּא זְ כוֹר ִאוּוּי חֻ פָּ ָתAnah, zechor ivu’i chupatach; Uphold the truth of your promise to save us; � הָ ֵקם קו ְֹשׁ ְט ִמלּ ָָתhakem kosht milatach, establish your city of delight, � כּ ֹונֵן ְמשׂוֹשׂ ִק ְרי ָָתkonen mesos kiryatach, raise her above your greatest joy. � הַ עֲ לו ָֹתהּ עַ ל רֹאשׁ ִשׂ ְמחָ ָתha’alotah al rosh simchatach. return to your peaceful shelter, Sa Run, my dear, even if we have strayed from your path. and save the humbled, rebuked people, calming your anger at them, el shalem sukach, ve’im ta’inu midarkach. anah hatzetz mecharakach vetoshi’a am ani umut’kach; chamat’cha mehem leshakach uve’evrat’cha selah lehistokach e pl sheltering them with your wing. Berach dodi m Please, peep through your lattice בְּ ַרח דּו ִֹדי � ָאֶ ל ָשׁלֵם סֻ כּ �וְ ִאם ָתּ ִעינוּ ִמ ַדּ ְר ָכּ �אָ נָּא הָ צֵ ץ מֵ חֲ ַר ָכּ �וְ תו ִֹשׁיעַ עַ ם עָ נִ י וּמֻ ְת ָכּ �חֲ מָ ְת� מֵ הֶ ם לְ ַשׁ ָכּ �וּבְ אֶ בְ ָר ְת� סֶ לָה לְ ִה ְסתּ ֹו ָכ 1 “The desire of your wedding canopy,” i.e., the love you felt when we stood together (figuratively) under the wedding canopy. Alternatively, the canopy could refer to God’s beloved Temple. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 349 Additional Material Run, my dear, Berach dodi, For the sake of the ancestors Biglal avot SP בְּ ַרח דּו ִֹדי to the lofty abode of ancient times, אֶ ל מָ רוֹם מֵ ִראשׁוֹן even if we have lied and deceived you. וְ ִאם בָּ ַג ְדנוּ בְּ ַכחֲ שׁוֹן Please, hear our silent outpouring of prayer, אָנָא ְסכוֹת ְצקוֹן ַלחֲ שׁוֹן lift me from drowning in muck, ְדּלו ִֹתי ִמ ִטּבּוּעַ ִר ְפשׁוֹן save us, who are guarded like the apple of the eye, צוּרי כְ ִאישׁוֹן ֵ ְגְ אַל נ 1 as you saved us in the first month. כְּ אָז בַּ חֹדֶ שׁ הָ ִראשׁוֹן you will rescue their descendants and bring salvation S to their children’s children. We bless you, sovereign, who saves Israel. בִּ גְ לַל אָבוֹת תּו ִֹשׁיעַ בָּ ִנים וְ ָתבִ יא גְ אֻ לָּה לִ בְ ֵני בְ ֵניהֶ ם בָּ רוּ� אַ ָתּה יי גָּעַ ל י ְִשׂ ָראֵ ל el marom merishon, ve’im bagadnu bechachashon, anah, sechot tzekon lachashon. Deloti mitibu’ah rifshon. Ge’al netzurei che’ishon, ke’az bachodesh harishon. toshi’ah banim vetavi ge’ulah livnei veneihem. Baruch atah, Adonai, ga’al Yisra’el Continue with the Morning Amidah, page 181. Sa _________________________ Seventh Day: Dry Day ▪ ▪ יוֹם לְ יַבָּ ָשׁהYom Leyabasha _________________________ This acrostic poem celebrates crossing the Reed Sea, which (our tradition holds) took place on the seventh day of Pesach. The acrostic reads Judah Levi / יְהוּדָ ה הַ לֵוִ י/ YeHUDaH HaLeVi. We repeat the first verse as a chorus after each verse. That day the watery deep turned dry, יוֹם לְ יַבָּ ָשׁה נֶהֶ פְ כוּ ְמצוּלִ יםYom leyabasha nehefchu metzulim, Cunningly, you submerged while the good girl’s measured paces were in unsoiled shoes 2 ִשׁ ָירה חֲ ָד ָשׁה ִשׁבְּ חוּ גְ אוּלִ ים ִה ְטבַּ ְע ָתּ בְּ ַת ְר ִמית ַרגְ לֵי בַּ ת עֲ נ ִָמית וּפַ עֲ מֵ י שׁוּל ִַמּית יָפוּ בַּ נְּ עָ לִ ים Hitbata betarmit raglei bat Anamit e pl Egyptian girl’s feet in the sea shira chadasha shibchu ge’ulim m Freed slaves sang new songs of praise. ufa’amei shulamit yafu ban’alim. 1 “The apple of the eye” is an ancient phrase in English referring to a delicate part of the body, cherished and protected. The Exodus from Egypt took place in the first month (Ex. 12). 2 “You-sank/plunged through-deceit the-feet-of the-daughter-of the-Anamite-one (i.e., the one descended from Anamim, son of Mitzrayim/Egypt, Gen 10:13) and-the-measures-of the-wholesome-girl were-beautiful inregard-to-shoes,” i.e., the Egyptians sank in the Reed Sea while the Israelites walked across with dry shoes. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material All who see Jeshurun (the Israelites) will sing praise in my glorious sanctuary: “There’s none like the God of Jeshurun,” and our enemies are on trial. Raise my flags SP for the survivors And collect our scattered people, as one binds sheaves of grain Those who come with you S into the agreement confirmed by your seal, who are dedicated to you in the womb, they are circumcised. to all who see them and on the corners of their clothes let them make fringes. 1 Identify this thing of truth; Whose is this seal and whose are these threads? “Ein ka’El Yeshurun,” ve’oyveinu pelilim. Degalai ken tarim �הַ בָּ ִאים ִע ְמּ �בִּ בְ ִרית חו ָֹת ְמ �וּמבֶּ טֶ ן לְ ִשׁ ְמ ִ הֵ מָ ה נִ מוֹלִ ים Haba’im im’cha, הַ ְראֵ ה אוֹת ֹו ָתם לְ ָכל רוֹאֵ י או ָֹתם סוּתם ָ ְוְ עַ ל כַּנְ פֵ י כ יַעֲ שֹוּ גְּ ִדילִ ים לְ ִמי זֹאת נִ ְר ֶשׁמֶ ת הַ כֶּר נָא ְדּבַ ר אֱ מֶ ת לְ ִמי הַ חו ֶֹתמֶ ת וּלְ ִמי הַ פְּ ִתילִ ים al hanisharim, utelaket nifzarim kimlaket shibolim. bivrit chotam’cha umibeten leshim’cha, hemah nimolim. Har’eh ototam lechol ro’ei otam, ve’al kanfei chesutam ya’asu gedilim. Lemi zot nirshemet? haker nah devar emet! Lemi hachotemet, ulemi haptilim? e pl 2 beveit hodi yeshorerun: m Whose is this written Torah? Vechol ro’ei Yeshurun ְדּ ָגלַי כֵּן ָתּ ִרים אָרים ִ עַ ל הַ נִּ ְשׁ וּתל ֵַקט נִ פְ ז ִָרים ְ כִּ ְמל ֵַקט ִשׁבֳּ לִ ים Sa Display their signs וְ כָל רוֹאֵ י יְשׁוּרוּן בְּ בֵ ית הו ִֹדי יְשׁו ְֹררוּן אֵ ין ָכּאֵ ל יְשׁוּרוּן וְ א ֹו ְיבֵ ינוּ פְּ לִ ילִ ים 350 1 The signs to display are the tzitziyot on garments (some wear these visibly, though some authorities deplore this practice), not the sign of circumcision. 2 “Recognize this seal and these threads,” says Tamar in Gen 38. Judah acknowledges they are his and that he made her pregnant, and he admits his own fault. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 351 Additional Material Take her to you again; don’t drive her away any more; let the light of her sun rise so the shadows flee. Your much-loved people exalt you; SP with song they come before you, singing: “Who is like you, God, among the gods?” וְ שׁוּב ֵשׁנִ ית לְ ַק ְדּ ָשׁהּ וְ אַל תּו ִֹסיף לְ ג ְָר ָשׁהּ וְ הַ עֲ לֶה אוֹר ִשׁ ְמ ָשׁהּ וְ נָסוּ הַ ְצּלָלִ ים Veshuv shenit lekadshah, �ְי ִד ִידים רו ְֹממוּ �בְּ ִשׁ ָירה ִק ְדמוּ ִמי ָכ ֹמ ָכה יי בָּ אֵ לִ ים Yedidim romemucha, For the sake of the ancestors you will rescue their descendants S and bring salvation to their children’s children. We bless you, sovereign, who saves Israel. בִּ גְ לַל אָבוֹת תּו ִֹשׁיעַ בָּ ִנים וְ ָתבִ יא גְ אֻ לָּה לִ בְ ֵני בְ ֵניהֶ ם בָּ רוּ� אַ ָתּה יי גָּעַ ל י ְִשׂ ָראֵ ל ve’al tosif legorshah, veha’aleh or shimshah, venasu hatzlalim. beshirah kidmucha: “Mi chamocha, Adonai, ba’elim?” Biglal avot toshi’ah banim vetavi ge’ulah livnei veneihem. Baruch atah, Adonai, ga’al Yisra’el Sa Continue with the Morning Amidah, page 181. e pl m אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material I Preface the Words ▪ ִמלִּ ין 352 אַקדָּ מוּת ְ ▪ Akdamut Millin We read this poem before reading the Ten Commandments on Shavuot. The poet begins in trepidation at the great power of the Creator. אַ ְק ָדּמוּת ִמלִּ יןAkdamut millin As preface to the words of the Ten Commandments and as start of my speech, I begin by seeking SP agreement and permission. With two or three points that I begin to explain with trepidation, With permission of the world’s creator, who bears the world to its old age. S Eternal power is God’s, which cannot be explained: Even if all the sky were paper and all the trees were pens, and all bodies of water, All earth’s people writers, Sa If the seas were ink, writing shorthand,1 we could not describe sovereign of the earth. Alone, God founded the world God finished it without exhaustion, with a letter, a little letter, something insubstantial, God began all the work in those six days; Avlah shakelnah, harman ureshutah. Bevavei terei utelat de’eftach benakshutah, Bevarei devarei vetarei adei lekash’shutah, Gevuran almin lei, vela sefek perishutah: Gevil ilu reki’ei, kenei kol churshatah, Deyo ilu yamei, vechol mei chenishutah, Dayrei arah safrei, verashmei rashvatah, Hadar marei shemayah veshalit beyabeshtah. Hakem almah yechidai vechabshei bechabshutah. e pl and governed its growth; without tiredness; vesharayut shutah, m The splendor of the skies’ ruler, שׁוּתא ָ וְ ָשׁ ָריוּת אַ וְ לָא ָשׁ ֵקלְ נָא שׁוּתא ָ הַ ְרמָ ן ְוּר וּת ָלת ְ בְּ בָ בַ י ְתּ ֵרי שׁוּתא ָ ְדּאֶ פְ ַתּח בְּ נ ְַק בְּ בָ ֵרי ְדבָ ֵרי וְ טָ ֵרי שׁוּתא ָ עֲ דֵ י לְ ַק ְשׁ בוּרן עָ לְ ִמין לֵיהּ ָ ְג ישׁוּתא ָ וְ לָא ְספֵ ק פְּ ִר גְּ וִ יל ִאלּוּ ְר ִקיעֵ י חוּר ָשׁ ָתא ְ ְקנֵי ָכּל ְדּי ֹו ִאלּוּ ַימֵּ י ישׁוּתא ָ וְ ָכל מֵ י כְ ִנ אַרעָ א סָ ְפ ֵרי ְ דָּ י ְֵרי וְ ָר ְשׁמֵ י ַר ְשׁוָ ָתא הֲ ַדר מָ ֵרי ְשׁמַ יָּא וְ ַשׁלִּ יט בְּ יַבֶּ ְשׁ ָתּא הָ ֵקם עָ לְ מָ א ְי ִח ַידאי שׁוּתא ָ וְ ַכבְּ ֵשׁהּ בְּ כַ ְבּ וּבְ לָא לֵאוּ ַשׁכְ לְ לֵהּ שׁוּתא ָ וּבְ לָא ְת ָשׁ אָתא ַקלִּ ילָא ָ ְוּב שׁוּתא ָ ְדּלֵית בַּ הּ ְמ ָשׁ ַזמֵּ ן ָכּל עֲ בִ ְיד ֵתּהּ בְּ הַ � יוֹמֵ י ִשׁ ָתּא 1 Uvelah le’u shachlelei uvelah teshashutah Uve’atah kalilah deleit bah meshashutah Zamen kol avidtei behach yomei shitah “Recording the initials”—even if people only tried to write down abbreviations, there would be so much to say that they couldn’t finish. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 353 Additional Material then God’s glorious radiance זְ הוֹר ְי ָק ֵרהּ עֲ לִ י עֲ לֵי ָכ ְר ְסיֵהּ ְדּאֶ ָשּׁ ָתא Zehor yekarei ali, ascended to the throne of fire. alei charseyeh de’eshatah, After God has completed the work of creation, the poet envisions God on a heavenly throne, praised by angels. חֲ יָל אֶ ֶלף אַלְ פִ יןChayal elef alfin, An army of ten thousand— a myriad—stand to serve God, SP שׁוּתא ָ וְ ִרבּוֹא לְ ַשׁ ְמ with new ones emerging each morning— חַ ְד ִתּין נְ בוֹט לְ צַ פְ ִרין שׁוּתא ָ ְס ִגיאָה ְט ָר great is God’s faithfulness! The Serafim blaze more brightly; ְטפֵ י ְי ִק ִידין ְשׂ ָרפִ ין כְּ לוֹל ַגּפֵּ י ִשׁ ָתּא adorned with six wings, until they are given permission, ְטעֵ ם עַ ד י ְִת ְיהֵ ב לְ הוֹן ְשׁ ִת ִיקין בְּ אַ ִדּ ְשׁ ָתּא they are silent and still. When they receive permission from each other, ְי ַקבְּ לוּן דֵּ ן ִמן דֵּ ן ָשׁוֵי ְדּלָא בְ ַשׁ ְשׁ ָתּא in unison they cry at once, “The whole world is filled with glory” אַרעָ א ְ ְי ַקר ְמלֵי ָכל 1 לְ ַתלּו ֵֹתי ְקדֻ ְשׁ ָתּא after three cries of “Holy” The sound they make before the Almighty כְּ ָקל ִמן ֳק ָדם ַשׁ ַדּי ישׁוּתא ָ ִכְּ ָקל מֵ י נְ פ is like the sound of rushing water. Cherubim answering the spinning Ofanim, כְּ רוּבִ ין ֳקבֵ ל גַּלְ גְּ לִ ין 2 ְמרו ְֹמ ִמין בְּ אַוְ ָשׁ ָתא raise their voices, joining the great sound. Seeing them in a vision, לְ מֶ חֱ זֵי בְּ אַנְ פָּ א עֵ ין כְּ וָ ת גִּ ֵירי ַק ְשׁ ָתּא they are like arrows shot from a bow; wherever they are sent on their mission לְ ָכל אֲ ַתר ְדּ ִמ ְשׁ ַתּלְּ ִחין זְ ִריזִ ין בְּ אַ ְשׁוָ ָתא they make their way promptly. They make a blessing: “Blessed is God’s glory,” ְמבָ ְרכִ ין בְּ ִרי� ְי ָק ֵרהּ in every language that is spoken, ישׁוּתא ָ בְּ ָכל לְ ָשׁן לְ ִח “from the source of God’s presence,” מֵ אֲ ַתר בֵּ ית ְשׁכִ ינְ ֵתּהּ ָ ְדּלָא ְצ ִרי� בְּ ִח which needs no searching but is easily found. ישׁוּתא veribo leshamshutah. Chadtin nevot letzafrin, segi’ah terashutah, Tefei yekidin serafin, kelol gapei shitah. Te’em ad yityehev lehon, S shetikin be’adishtah, Yekablun den min den, shavei delah veshashtah. Yekar melei chol arah, Sa letalotei kedushtah, Kekal min kodam shadai, kekal mei nefishutah. Keruvin kovel galgelin, m meromemin be’avshatah. Lemechezei be’anpah ein kevat girei kashtah, e pl Lechol atar demishtalchin, zerizin be’ashvatah. Mevar’chin berich yekarei bechol leshan lechishutah, Me’atar bet shechinteh, delah tzerich bechishutah. 1 Based on Isaiah’s vision of the angels in Heaven, 6:3, which we recall in Kedushah. The folklore of angels includes Serafim (the Hebrew root means “burn”), Cherubim (the Hebrew root can mean “cabbage,” a winged vegetable), and Ofanim (the Hebrew root is “wheel” and gives us the modern Hebrew word for bicycle). These angels seem distinguished by their movement, flaming, flying and spinning. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Every heavenly soldier cries out, praising God and trembling in fear, “May God’s sovereignty shine out from age to age with victory.” There is a time for their Kedushah hymn, and if the time passes SP they perish forever, 1 never to repeat it, even in a seven-year cycle. Precious is Israel, the share of God’s heritage, more precious, for they regularly serve God with praise, Nehim kol cheil meromah mekalsin bechashashtah, Nehirah mal’chutei, ledar vadar le’afrashtah. Sedirah vehon kedushtah vechad chalfah shatah, Siyumah dilalam, ve’of lah lishvu’atah. Adav yekar achasantei chavivin devikvatah, Avdin lei chativah bidnach ushekatah. The poet explores God’s relationship with the Jewish people. Israel are separated as God’s portion, ישׁן לְ מָ נ ֵָתהּ ָ פְּ ִרPerishan lemanatei S at sunrise and sunset. 2 נְ ִהים ָכּל חֵ יל ְמרוֹמָ א ְמ ַקלְּ ִסין בְּ חֲ ַשׁ ְשׁ ָתּא כוּתיהּ ֵ ְנְ ִה ָירא מַ ל לְ ָדר וָ ָדר לְ אַפְ ַר ְשׁ ָתּא דוּשׁ ָתּא ְ ְס ִד ָירא בְ הוֹן ְק וְ ַכד חָ לְ פָ א ַשׁ ְע ָתּא ִסיּוּמָ א ִדלְ עָ ַלם וְ א ֹוף לָא לִ ְשׁבוּעֲ ָתא עֲ ַדב ְי ַקר אַחֲ סַ נְ ֵתּיהּ חֲ בִ יבִ ין ְדבִ ְקבַ ְע ָתּא עָ בְ ִדין לֵיהּ חֲ ִטיבָ א וּשׁ ַק ְע ָתּא ְ בִּ ְדנַח 354 serving God’s will, they recount hourly. God desires, wishes, longs for them to study Torah assiduously; that God may accept their prayers, taking pleasure in their prayer. They form a garland for the world’s life-source, next to God’s glorious tefillin this garland is fixed in place. Inscribed on it with wisdom and knowledge is Perishutei shevachei yechavon besha’utah. Tzevi vechamed verageg deyilun bela’utah, Tzelot’hon bechen mekabel vehanyah va’utah. Ketirah lechei almah betagah bishvu’atah, e pl bound with an oath; lemebad lei re’utah, m Sa God’s wonders and praises עוּתא ָ לְ מֶ ְעבַּ ד לֵהּ ְר ישׁוּתהּ ְשׁבָ חֵ הּ ֵ פְּ ִר עוּתא ָ יְחַ וּוּן בְּ ָשׁ ְצבִ י וְ חַ מֵּ ד וְ ַרגֵּג ָעוּתא ָ ְדּ ִילְ אוּן בְּ ל ְצלו ְֹתהוֹן בְּ כֵן ְמ ַקבֵּ ל עוּתא ָ ָוְ הַ נְ יָא ב ְק ִט ָירא לְ חֵ י עָ לְ מָ א בְּ ָתגָא בִּ ְשׁבוּעֲ ָתא קֳ בֵ ל ְי ַקר טוֹטַ פְ ָתּא יעוּתא ָ ִי ְִתיבָ א בִ ְקב ְר ִשׁימָ א ִהיא גוּפָ א בְּ חָ כְ ְמ ָתא וּבְ ַד ְע ָתּא 1 Kovel yekar totaftah yetivah vikvi’utah. Reshimah hi gufah bechochmetah uvedatah, Birnbaum explains (p. 650): “The reference is to the midrashic statement to the effect that whenever the daily angels do not chant their hymns at the exact moment, they disappear in the stream of fire known as Dinur.” Sources are cited by Louis Ginzberg, Legends of the Jews, including Zohar III, 64b. 2 In this type of midrashic lore, Israel is preferred to the angels because they can praise God more frequently. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 355 Additional Material “Great is Israel, בוּתהוֹן ְדּי ְִשׂ ָראֵ ל ְ ְר ְק ָראֵ י בִּ ְשׁמַ ְע ָתּא Revut’hon deYisra’el who recite the Shema.” kera’ei bishmatah. The poet notes that Jewish people maintain their traditions despite danger and the appeal of assimilation. ְשׁבַ ח ִרבּוֹן עָ לְ מָ אShevach ribon almah Praise for the world’s ruler אֲ ִמ ָירא ַדּכְ וָ ָתא that I am pleased to declare ְשׁפַ ר עֲ לַי לְ חַ וּ ֹויֵהּ בְּ אַ פֵּ י מַ לְ כְּ וָ ָתא in the presence of earthly rulers. They wander aimlessly, then congregate, וּמ ְת ַכּנְּ ִשׁין ִ ָתּ ִאין כְּ חֵ זוּ ִא ְדוָ ָתא rather like the surging sea, astonished, they wonder ְתּמֵ ִהין וְ ָשׁ ְילִ ין לֵהּ אָתוָ ָתא ְ בְּ עֵ סֶ ק about the signs of God’s favor for Israel. “From where, and who is the one you yearn for— � ְָמנָן וּמָ אן הוּא ְר ִחימ O fair one— ַשׁפִּ ָירא בְּ ֵרוָ ָתא 1 for whom you risk death אֲ רוּם בְּ ִגינֵהּ סָ פִ ית אַריָוָ ָתא ְ ְמדוֹר in the den of lions. Valued and gracious you would be ְי ָק ָרא וְ יָאָה אַ ְתּ ִאין ְתּ ֹע ְרבִ י לְ מַ ְרוָ ָתא if you would merge into our land. We would do as you wish �וּת� נ ְַעבֵּ ד לִ י ֵ ְרע אַת ְרוָ ָתא ְ בְּ ָכל in every region.” amirah dachvatah, Wisely, she answers them, Bechochmetah metivatah lehon is speech of purity SP Shefar alai lechavoyei be’apei malkevatah. Ta’in umitkanshin kechezu idvatah, Temehin veshaylin lei S be’esek atvatah. Menan uman hu rechimach shapirah berevatah, Arum beginei safit Sa medor aryavatah. the greatness of his nature, your leaders would seem unimportant2 next to the praise he deserves! The great deeds he will do for me when salvation comes, Re’utech na’bed lich bechol atrevatah. בְּ חָ כְ ְמ ָתא ְמ ִתיבָ ָתא לְ הוֹן עוּתא ָ ְקצָ ת לְ הו ָֹד ְידַ ְעתּוּן חַ כְּ ִמין לֵיהּ עוּתא ָ בְּ ִא ְשׁ ְתּמו ָֹד בוּתכוֹן מָ ה חֲ ִשׁיבָ א ְ ְר ֳקבֵ ל הַ ִהיא ְשׁבַ ְח ָתּא בוּתא ִדּי ְַעבֵּ ד לִ י ָ ְר ַכּד מַ ְטיָא יְשׁוּעֲ ָתא ketzat lehoda’utah Yedatun chakmin lei e pl “If your theologians could acknowledge in te’orvi lemarvatah, m The Jewish people look to their reward. to explain to them a little, Yekarah veya’ah at, beishtemoda’utah. Revut’chon mah chashivah kovel hahi shevachtah, Revutah diyabed li, kad matyah yeshu’atah. 1 The meaning is rather difficult: “That in a garden (delimited area) you give to eat (or, you risk becoming food!)” 2 “Your great ones—what would their greatness be, next to this degree of praiseworthiness!” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פ ֹותAdditional Material when he bathes me in light and covers you in shame, when his glory is revealed with power and greatness, he will give their proper payment to his enemies and those in far-flung islands1 SP with justice to his cherished people, great in merit, when he brings complete happiness and counts off the pure ones, when to the city of Jerusalem S he gathers in the exiles, sheltering it with the divine presence by day and by night; Sa creating a canopy, יתי לִ י נְ הו ָֹרא ֵ ֵבְּ מ וְ ַתחֲ פֵ י לְ כוֹן בַּ הֲ ָתא ְי ָק ֵרהּ ַכּד ִא ְתגְּ לֵי בְּ תֻ ְקפָ א וּבְ גֵיוָ ָתא ְי ַשׁלֵּם גְּ מֻ ַליָּא לְ סַ נְ אֵ י וְ נַגְ וָ ָתא ִצ ְד ָק ָתא לְ עַ ם חֲ בִ יב וְ סַ גִּ יא זַכְ וָ ָתא יתי ֵ ֵחֲ דוּ ְשׁלֵמָ א בְּ מ וּמָ נֵי ַדכְ י ָָתא ירוּשׁלֵם ְ ִק ְר ְי ָתא ִד ַכּד ְי ַכנֵּשׁ גַּלְ וָ ָתא ְי ָק ֵרהּ מָ ִטיל עֲ לַהּ בְּ יוֹמֵ י וְ לֵילְ וָ ָתא גְ נוּנֵיהּ לְ מֶ ְעבַּ ד בַּ הּ בְּ תוּ ְשׁבְּ חָ ן כְּ לִ יל ָָתא ְדּזֵהוֹר עֲ ָנ ַניָּא לְ ִמ ְשׁפַּ ר כִּ יל ָָתא לְ פוּמֵ הּ ַדעֲ בִ י ְד ָתּא עֲ בִ ָידן ְמטַ ַלּלְ ָתּא a wreath of praises, bright clouds to beautify the canopy. According to one’s deeds before Salvation 2 356 Bemeitei li nehorah vetachafei lechon bahatah Yekarei kad itgelei betukfah uvegeivatah. Yeshalem gemulayah lesanei venagvatah, Tzidkatah le’am chaviv vesagi zachvatah. Chadu shelemah bemeitei umanei dachyatah, Keritah dirushalem kad yechanesh galvatah Yekarei matil alah beyomei veleilvatah, Genunei lemebad bah betushbechan kelilatah, Dezehor ananayah lemishpar kilatah. Lefumei da’avidtah the righteous are assembled 1 before the one who is great in deeds, 1 וּשׁבַ ע מַ עֲ ָל ָתא ְ יקי ֵ ימין צַ ִדּ ִ ְתּ ִח ֳק ָדם ָרב פָּ עֳ ל ָָתא ushevah ma’alatah, e pl with seven steps leading up to it; m is the quality of each person’s shelter. avidan metalaltah. The poet describes the reward of the righteous in the afterlife. בְּ ַתכְ ְתּ ֵקי ְדהַ ב פִּ זָּאBetachtekei dehav pizah A throne of pure gold, Techimin tzadikei kodam rav po’olatah. נַגְ וָ ָתאmay mean islands, or people who live by the sea; the idea may be that people isolated in distant islands may lack knowledge of God and therefore have no respect for God. 2 Or “succah.” If people’s deeds determine their reward in an afterlife, some get a better sukkah shelter than others. The consequences of this line of thinking can be rather unpleasant; once we start thinking in terms of infinity and eternity, a place in the second row is infinitely distant from the center, and only those favored with a front-row seat will escape an eternity of being second class. On the other hand, in an environment of infinity, perhaps all points are equidistant from the center (and from each other), so there is no second class. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 357 Additional Material and they will resemble sevenfold joy like the firmament in its splendor and the sparkling stars— beauty that cannot be voiced with human lips, SP neither heard nor seen in prophetic visions, which no eye has surveyed— inside the Garden of Eden, where they move in its dancing grove 2 S with the divine presence pointing it out—“There it is”— but with trepidation, וְ ֵריוֵיהוֹן ָדּמֵ ה לְ ַשׁבְ עָ א חֶ ְדוָ ָתא ְר ִקיעָ א בְּ זֵהו ֵֹרהּ וְ כוֹכְ בֵ י זִ יוָ ָתא הֲ ָד ָרא ְדּ ָלא אֶ פְ ַשׁר לְ ִמפְ ַרט ְבּ ִשׂפְ וָ ָתא וְ לָא ִא ְשׁ ְתּמַ ע וְ חָ מֵ י נְ בִ יאָן חֶ זְ וָ ָתא בְּ לָא ַָשׁלְ טָ א בֵ יהּ עֵ ין בְּ ג ֹו עֵ דֶ ן גִּ נְּ ָתא ְמטַ ְיּלֵי בֵ י ִח ְנגָּא לְ בַ הֲ דֵ י ִד ְשׁכִ ינְ ָתּא עֲ לֵיהּ ָר ְמזֵי דֵּ ין הוּא נוּתא ָ בְּ ַרם בְּ אֶ ְמ ָתּ ַשׂבַּ ְרנָא לֵיהּ בְּ ִשׁבְ יָן נוּתא ָ ְָתּקוֹף הֵ מ ַי ְדבַּ ר לָן עָ לְ ִמין מּוּתא ָ עֲ ל ִֵמין ְמ ַד ְמנָת ִדּילָן ְדּ ִמלְּ ַק ְד ִמין מוּתא ָ פָּ ֵרשׁ בַּ אֲ ָר with powerful faith. Now he guides us forever, and we will never change, 3 leshav’ah chedvatah, Reki’ah bezehorei vechoch’vei zivatah— Hadarah delah efshar lemifrat besif’vatah, Velah ishtemah vechamei nevi’an chezvata, Belah shaltah vei ein bego Eden Gintah, Metaylei vei chin’ga levahadei dishchintah Alei ramzei, “Dein hu,” beram be’emtanutah, “Sabarnah lei beshivyan Sa “How we hoped for this during our captivity, Vereiveihon damei to our destined heritage in the afterlife, tekof hemanutah. Yadbar lan almin alemin medamutah, Menat dilan demilkadmin and the Ox from the lofty mountains, when one tangles with the other engaging in battle, the Ox gores with its horns, Behemoth, with great strength; e pl m set aside for our exaltation.” paresh ba’aramutah.” Midrashic fantasy predicts that the righteous will feast on Behemoth and Leviathan, washing down their meal with wine made from grapes stored away since Creation—what a vintage! ְטלוּלֵהּ ְדלִ וְ י ָָתןTelulei deLivyatan Watery Leviathan, the great sea beast, מוּתא ָ וְ תוֹר טוּר ָר �וְ חַ ד בְּ חַ ד כִּ י סָ בִ י בוּתא ָ וְ עָ בֵ ד ְק ָר בְּ ַק ְרנו ִֹהי ְמ ַנגַּח בוּתא ָ בְּ הֵ מוֹת בְּ ַרבְ ְר vetor tur ramutah, Vechad bechad ki savich ve’aved keravutah, Bekarnohi menagach Behemot beravrevutah, 1 Jastrow offers “the place assigned for scholars’ meetings” as an alternative interpretation of ימין ִ ְתּ ִח “Stepping inside the Garden of Eden in the dancing place.” 3 “And we are eternally the same.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Leviathan leaps to counter him with its fins, powerfully. Their creator approaches them with his powerful sword— as breakfast1 for the righteous he will prepare and serve them. SP They are served on trays of jewels and gleaming gems, while flowing before them are rivers of fragrant balsam. They will enjoy and drink their fill S from overflowing cups ְי ַק ְרטַ ע נוּן לְ ִקבְ לֵי בוּר ָתּא ְ ְבְּ ִציצוֹי בִּ ג ְמ ָק ֵרב לֵיהּ בָּ ְריֵהּ בְּ חַ ְרבֵּ הּ ַר ְב ְרבָ ָתא יקי ֵ אֲ ִר ְסטוֹן לְ צַ ִדּ רוּתא ָ ְי ַתקֵּ ן וְ ֵשׁ ְמסַ חֲ ִרין עֲ לֵי ַתכֵּי ְד ַכ ְדכֹּד וְ גוּמַ ְר ָתּא ִידין ַקמֵּ יהוֹן ִ נְ ג אֲ פַ ְר ְסמוֹן נַהֲ ָר ָתא וּ ִמ ְתפַּ נְּ ִקין וְ ָרו ֹו בְּ ַכסֵּ י ְרוָ י ָָתא אשׁית ִ חֲ מַ ר ְמ ַרת ְדּ ִמ ְבּ ֵר נְ ִטיר בֵּ י נַעֲ וָ ָתא of sweet wine that since Creation 358 Yekartah nun lekivlei betzitzoi bigvurtah. Mekarev lei baryeh becharbei ravrevatah, Ariston letzadikei yetaken vesherutah. Mesacharin alei takei dechadkod vegumartah, Negidin kameihon afarsemon naharatah. Umitpankin veravo bechasei revayatah, Chamar merat demibereshit the praise in this poem, may you be selected for that company, in the front row, for you listen to the words God is the highest at first and last; God chose and desired us and taught us the Torah! 1 “Ariston” is the Ancient Greek word for breakfast. Prayer אֹת ֹו sh’vach dah shiratah, Kevi’in ken tehevon behanhu chavuratah. Vetizkun di teit’vun be’eilah daratah, Arei tetzitun lemiloi denafkin behadratah. e pl that come from the divine presence. ְשׁבַ ח ָדּא ִשׁ ָיר ָתא יעין כֵּן ֶתּהֱ ווֹן ִ ְִקב בוּר ָתא ָ ֲבְּ הַ נְ הוּ ח יתבוּן ְ ֵוְ ִתזְ כּוּן ִדּי ת בְּ עֵ לָּא ָד ָר ָתא אֲ ֵרי ְת ִציתוּן לְ ִמלּוֹי ְדּנָפְ ִקין בְּ הַ ְד ָר ָתא ְמרוֹמָ ם הוּא אֱ ל ִָהין בְּ ַק ְדמָ א וּבַ ְת ַר ְי ָתא ְצבִ י וְ ִא ְת ְר ִעי בָ ן וּמסַ ר לָן או ַֹר ְי ָתא ְ m and merit a seat Sa has been stored in vats. netir bei na’avatah. The poet concludes by exhorting us to merit the reward of the righteous. ַזכּ ִָאין ַכּד ְשׁמַ ְעתּוּןZaka’in, kad shematun O pure ones, as you have heard | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Meromam hu Elahin bekadmah uvatraitah, Tzevi ve’itre’i van umesar lan Oraytah. 359 Additional Material _______________________ Prayer for Rain1 ▪ גֶשֶׁ ם Our God, God of our ancestors אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ Remember our ancestor Abraham, drawn toward you like water. You blessed him Ps 1:3 �זְ כוֹר אָ ב נִ ְמ ַשׁ אַחֲ ֶרי� ַכּמַּ ִים בֵּ ַרכְ תּ ֹו ְכּעֵ ץ שָׁ תוּל 2 “like a tree 3 SP You guarded him and saved him 4 You sought him as he sowed his seed wherever there is water. 5 Remember Isaac, conceived when Abraham said, Gen 18:4 “Let some water be brought!” You told his father to slaughter him, He carefully planned to pour out his own heart like water:7 he dug and discovered For his righteousness, grant lots of water! 1 Berachto ke’etz shatul al palgei mayim. Genanto, hitzalto me’esh umimayim. Derashto bezor’o al kol mayim. Ba’avuro al timna mayim! Zechor hanolad bivsorat: ט־מיִ ם ַ ֔ ַי ַ ֻֽקּח־נָ ֣א ְמע “Yukach na me’at mayim.” וְ ַשׂ ְח ָתּ לְ הוֹר ֹו לְ ָשׁחֲ ט ֹו לִ ְשׁפּוֹ� ָדּמ ֹו ַכּמַּ ִים זִ הֵ ר גַּם הוּא לִ ְשׁפּוֹ� לֵב ַכּמַּ ִים חָ פַ ר וּמָ צָ א בְּ אֵ רוֹת מָ יִם בְּ ִצ ְדק ֹו חֹן חַ ְשׁ ַרת מָ ִים Vesachta lehoro leshachato, lishpoch damo kamayim. Ziher gam hu lishpoch lev kamayim; chafar umatza be’erot mayim. m wells of water. acharecha kamayim. Sa to spill his blood like water. 6 Zechor av nimshach עַ ל־פַּ ְלגֵי מָ יִ ם S For his sake, don’t hold back the water! Eloheinu vElohei avoteinu גְּ ַננְתּ ֹו ִהצַּ לְ תּ ֹו וּממַּ ִים ִ מֵ אֵ שׁ ְדּ ַר ְשׁתּ ֹו בְּ ז ְָרע ֹו עַ ל ָכּל מַ ִים בַּ עֲ בוּר ֹו אַל ִתּ ְמנַע מָ ִים זְ כוֹר הַ נּ ֹולַד בִּ בְ שׂו ַֹרת transplanted to streams of water.” from fire and water. ▪ ְתּפִ לַּתGeshem ________________ Betzidko chon chashrat mayim. e pl An alphabetical acrostic, this poem speaks of Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron and the Twelve Tribes. One can well imagine verses composed to honor great women of Jewish history and their water-miracles. (How about Hagar and her well, too?) 2 As if drawn from a well, attracted so strongly that it leaped from its depths to come close to God. 3 שתלcan be used for transplant; the usual word for planting trees is נטע. Abraham was transplanted when God brought him from Ur to Canaan. 4 Tradition says Abraham was thrown into the fiery furnace when he refused to acknowledge King Nimrod’s gods, and that Satan put a river in his way as he went to sacrifice Isaac. See Artscroll Succos, 982 and Hebrew Myths, 141. 5 Many interpretations are possible: “You tested Abraham as he sowed the goodness of Torah all over the world” or “You tested Abraham by scattering his descendants across all the seas.” 6 To welcome the three angels in Genesis 18, Abraham ordered food and water for them. 7 By tradition, Isaac was willing to be sacrificed. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Remember Jacob, who carried his staff and crossed the Jordan stream. He focused his strength and rolled the stone from the well of water. When an angel wrestled with him, mixed of fire and water, SP then you promised to be with him through fire and water. For his sake, don’t hold back the water! זְ כוֹר טָ עַ ן מַ ְקל ֹו וְ עָ בַ ר י ְַרדֵּ ן מַ ִים ִיחַ ד לֵב וְ גָל אֶ בֶ ן ִמפִּ י בְ אֵ ר מַ ִים כְּ נֶאֱ בַ ק ל ֹו ַשׂר וּממַּ ִים ִ בָּ לוּל מֵ אֵ שׁ ָלכֵן ִהבְ טַ ְחתּ ֹו הֱ יוֹת ִעמּ ֹו בָּ אֵ שׁ וּבַ מָּ ִים בַּ עֲ בוּר ֹו אַל ִתּ ְמנַע מָ ִים Remember Moses, who was taken in the S זְ כוֹר מָ שׁוּי בְּ ֵתבַ ת גֹּ מֶ א basket of reeds from the water. ִמן הַ מַּ ִים Exo 2:19 ֙ ה ָל ד ָ ָנמוּ ָדּ ֤�ה Jethro’s daughters said, “He drew water וְ ִה ְשׁ ָקה צֹאן מַ ִים and watered the sheep.” The ones you treasure— �ְסגוּלֶי עֵ ת צָ ְמאוּ לְ מַ ִים at the time when they thirsted for water, Moses struck the rock � ָעַ ל הַ סֶּ לַע ה and water came out. וַ יּ ְֵצאוּ מָ ִים For his righteousness, grant lots of water. בְּ ִצ ְדק ֹו חֹן חַ ְשׁ ַרת מָ ִים Zechor ta’an maklo ve’avar Yarden mayim. Yichad lev vegal even mipi ve’er mayim. Kene’evak lo sar balul me’esh umimayim, lachen hivtachto heyot im ba’esh uvamayim. Ba’avuro al timna mayim! Zechor mashu’i betevat gomeh min hamayim. Namu “Dalo dala, vehishkah tzon mayim.” Segulecha et tzam’u lemayim, al haselah hach, vayetz’u mayim. Betzidko chon chashrat mayim. m Sa Remember Aaron the High Priest, the minister of the Temple, who immersed 360 זְ כוֹר פְּ ִקיד ָשׁתוֹת טוֹבֵ ל חָ מֵ שׁ ְטבִ ילוֹת בְּ מַ ִים Zechor pekid shatot tovel chamesh tevilot bemayim; tzo’eh umar’chitz kapav with the holiness of water, bekidush mayim. e pl himself five times in water for the Yom Kippur ritual. He paced and washed his hands וּמַ ְר ִחיץ ַכּפָּ יו צוֹעֶ ה בְּ ִקדּוּשׁ מַ ִים קו ֵֹרא וּמַ זֶּה טָ הֳ ַרת מַ ִים רֻ חַ ק מֵ עַ ם he called out and sprinkled blood to make us pure as water; then he stood apart from the people, who were Gen 49:4 “unsteady as water.” 1 For his sake, don’t hold back the water! 1 ֙ ַפּ֤חַ ז כַּ מַּ ֙יִ ם בַּ עֲ בוּר ֹו אַל ִתּ ְמנַע מָ ִים Koreh umazeh tohorat mayim. Ruchak me’am pachaz kamayim. Ba’avuro al timna mayim. Jacob blessed (or cursed?) Reuben by calling him “unsteady as water” in Genesis 49. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 361 Additional Material Remember the twelve tribes whom you brought across the watery divide, for whom you sweetened water’s bitterness; their descendants’ blood was poured SP out for you like water. Turn back to us, for the water of our tears drowns our souls. Because of their righteousness, grant lots זְ כוֹר ְשׁנֵים עָ ָשׂר ְשׁבָ ִטים ֶשׁהֶ עֱ בַ ְר ָתּ בְּ גִ זְ ַרת מַ ִים ֶשׁ ִה ְמ ַתּ ְק ָתּ לָמ ֹו ְמ ִרירוּת מַ ִים תּוֹלְ דו ָֹתם נִ ְשׁפַּ � ָדּמָ ם עָ לֶי� ַכּמַּ ִים ֵתּפֶ ן כִּ י נַפְ ֵשׁנוּ אָפְ פוּ מָ יִם בְּ ִצ ְד ָקם חֹן חַ ְשׁ ַרת מָ ִים Zechor sheneim asar shevatim shehe’evarta begizrat mayim, shehimtakta lamo merirut mayim; toldotam nishpach damam alecha kamayim. Tefen ki nafshenu afefu mayim! Betzidkam chon chashrat mayim. of water. S For you are God, our God, ֶשׁאַ ָתּה הוּא יי אֱ �הֵ ינוּ רוּח ַ ָמַ ִשּׁיב ה וּמו ִֹריד הַ גּ ֶָשׁם bringing back the wind She’atah hu Adonai Eloheinu, mashiv haru’ach for life and not death, for plenty and not scarcity! 1 Sa umorid hagashem! and bringing down the rain! We say each line and the leader repeats; we respond “Amen” לִ בְ ָר ָכה וְ �א לִ ְק ָל ָלהLivrachah velo liklalah, For blessing and not a curse, לְ חַ ִיּים וְ �א לְ מָּ ֶות לְ שׂבַ ע וְ �א לְ ָרזוֹן lechayim velo lemavet, lesova velo lerazon! e pl m Close the ark; continue with “Mechalkel chayim”on page 249. 1 Let the rain come, but not with terrible weather that ruins the crops! אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material 362 _________________ Prayer for Dew1 ▪ ▪ ְתּפִ לַּת טַ לTal __________________ Our God, God of our ancestors אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ Eloheinu vElohei avoteinu � ָאַרצ ְ טַ ל ֵתּן לִ ְרצוֹת set us as a blessing in the earth you love; � ִָשׁיתֵ נוּ בְ ָר ָכה ְבּ ִדיצ with grain and wine as you make us grow;3 � ָרוֹב ָדּגָן וְ ִתירוֹשׁ בְּ הַ ְפ ִריצ establish the city that contains your delight— � ָקוֹמֵ ם עִ יר בָּ הּ חֶ פְ צ with dew! בְּ טָּ ל Tal ten lirtzot artzach; Order dew for a good, splendid4 year, וּמעֻ טֶּ ֶרת ְ טַ ל צַ וֵּה ָשׁנָה טוֹבָ ה אָרץ לְ גָאוֹן וּלְ ִתפְ אֶ ֶרת ֶ ָפְּ ִרי ה 5 with the town deserted like a harvest hut; ִעיר כְּ סֻּ ָכּה נו ֶֹת ֶרת make it a crown, held in your hand— ִשׂימָ הּ בְּ י ְָד� עֲ טֶ ֶרת with dew! בְּ טָ ל Tal tzaveh shana tova um’uteret, a harvest of joy and glory, peri ha’aretz lega’on uletiferet; Let dew fall on the land as a blessing; Tal nofef alei eretz berucha; Grant dew to satisfy your land, 2 SP S rov dagan vetirosh behafritzach; komem ir bah cheftzach betal. ir kesukah noteret; simah beyadcha ateret betal. mimeged shamayim sab’enu veracha, leha’ir mitoch chashecha: kanah acharecha meshuchah betal. e pl m Sa טַ ל נוֹפֵ ף עֲ לֵי אֶ ֶרץ בְּ רוּ ָכה fill us with heaven’s delight as a blessing ִממֶּ גֶד ָשׁמַ ִים ַשׂבְּ עֵ נוּ בְ ָר ָכה to light the way from darkness לְ הָ ִאיר ִמתּוֹ� חֲ ֵשׁ ָכה for the “shoot” drawn to you ַכּנָּה אַחֲ ֶרי� ְמשׁוּ ָכה 6 by dew. בְּ טָ ל shiteinu verachah beditzach; 1 A reverse alphabetical acrostic: ignore the word טַ לthat begins each verse; note that ֹשis used for ס. דיצהis something in which a person takes delight, his or her joy. 3 The root פרץmeans “burst out”; בהפריצךseems to refer to God making us increase and spread out, extending God’s influence. 4 “Crowned.” 5 Let the harvest be so good that everyone is in the fields, living in temporary huts as they bring in the harvest. Meanwhile, the town is empty. 6 Dew wakens the seed beneath the earth, and it seeks the light of the sun; so we are led from our darkness by our desire for God. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 363 Additional Material Let dew sweeten the mountain streams;1 in your plenty let your chosen ones taste it; free your loved ones from their constraints, moving with music and raising their voices with dew! SP With dew and plenty fill our granaries; won’t you renew our days right now; darling, make our name as valued as yours; make us a fertile garden with dew! טַ ל ַיעֲ ִסיס צוּף הָ ִרים ְטעֵ ם בִּ ְמאוֹדֶ י� מֻ בְ חָ ִרים חֲ נוּנֶי� חַ לֵץ ִממַּ ְסגּ ִֵרים זִ ְמ ָרה נַנְ ִעים וְ קוֹל נ ִָרים בְּ טָ ל Tal ya’asis tzuf harim; טַ ל וָ שׂבַ ע מַ לֵּא אֲ סָ מֵ ינוּ הֲ ָכעֵ ת ְתּחַ דֵּ שׁ יָמֵ ינוּ דּוֹד כְּ עֶ ְרכְּ � הַ עֲ מֵ ד ְשׁמֵ נוּ ַגּן ָרוֶה ִשׂימֵ נוּ בְּ טָ ל Tal vasova malei asamenu; S Dew—bless our food with it, let every one of our sheep be well fattened,2 this nation that you led like a flock, with dew! For you are God, our God, ֶשׁאַ ָתּה הוּא יי אֱ �הֵ ינוּ רוּח ַ ָמַ ִשּׁיב ה וּמו ִֹריד הַ טָּ ל bringing back the wind chanunecha chaletz mimasgerim; zimrah nan’im vekol narim betal. hacha’et techadesh yamenu! dod, ke’erkecha ha’amed shemenu; gan raveh simeinu betal! Tal bo tevarech mazon, bemashmaneinu al yehi razon; ayuma asher hisa’ta katzon, anah tafek lah ratzon— Sa please carry out its wishes— טַ ל בּ ֹו ְתּבָ ֵר� מָ זוֹן בְּ מַ ְשׁמַ נֵּינוּ אַל ְי ִהי ָרזוֹן אֲ יֻמָּ ה אֲ ֶשׁר ִהסַּ ְע ָתּ ַכּצֹּאן אָ נָּא ָתּפֵ ק לָהּ ָרצוֹן בְּ טָ ל te’em bim’odecha muvcharim; betal! She’atah hu Adonai Eloheinu, mashiv haru’ach m and bringing down the dew! umorid hatal! We say each line below, and the leader repeats; we respond “Amen” לִ בְ ָר ָכה וְ �א לִ ְק ָל ָלהLivrachah velo liklalah, For blessing and not a curse, for plenty and not scarcity! 3 לְ חַ ִיּים וְ �א לְ מָּ ֶות לְ שׂבַ ע וְ �א לְ ָרזוֹן lechayim velo lemavet, e pl for life and not death, lesova velo lerazon! Close the ark; continue with “Mechalkel chayim”on page 249. 1 —צוּףsweet juice, like nectar or honey; I think it refers to the mountain streams. “Let there be no leanness among our fattened lambs”—we fatten our animals for slaughter, and we want them all to be fat, with no tough and stringy meat! For vegetarians, translate: “let nothing be withered among our juicy produce.” 3 Let the dew come, but not with terrible weather that ruins the crops! 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Priests’ Blessing ▪ כֹּהַ נִים 364 ▪ בִּ רכַּתBircat Kohanim When repeating the musaf amidah on festival holy days, some congregations insert the Priests’ Blessing. (Some congregations omit it on democratic grounds; others retain it for the sake of tradition). Although this ritual looks unusual, the changes from standard liturgy are minor: we modify the end of the Temple Service blessing, continue as usual with the Thanksgiving blessing; then, instead of the leader reciting the Priests’ Blessing as usual during shacharit repetition, the leader and Kohanim recite the Priests’ Blessing responsively. SP Leader and Congregation: May our prayer please you like the offerings of ascent and approach; please, merciful one, in your many mercies, to your city, Zion, and the system of worship to Jerusalem. And may our eyes witness Sa your return to Zion, in mercy. There we shall serve you reverently Mal. 3:4 וְ ֶת ֱע ַרב עָ לֶי� עֲ ִת ָיר ֵתינוּ כְּ ע ֹולָה וּכְ ָק ְרבָּ ן אָ נָּא ַרחוּם בְּ ַרחֲ מֶ י� הָ ַרבִּ ים �הָ ֵשׁב ְשׁכִ ינ ְָת �לְ ִציּוֹן עִ ֶיר ירוּשׁ ָל ִים ָ ִוְ סֵ דֶ ר הָ עֲ בו ָֹדה ל ◊ וְ ֶתחֱ זֶינָה עֵ ינֵינוּ שׁוּב� לְ ִציּוֹן בְּ ַרחֲ ִמים ְ ְבּ וְ ָשׁם נַעֲ בָ ְד� בְּ ִי ְראָה S bring back your presence 1 as in days of old and years long past. וּכשָׁ נִ ים קַ ְדמֹנִ יּוֹת ְ ִכּימֵ י עוֹלָ ם Blessed are you, ruler, the only one whom we reverently serve. ke’olah uchekorban; anah, rachum, berachamecha harabim hashev shechinat’cha leTziyon ir’cha veseder ha’avodah lirushalayim. ◊ Vetechezena eineinu beshuvcha leTziyon berachamim. Vesham na’avod’cha beyir’ah kimei olam ucheshanim kadmoniyot. ◊ Baruch atah Adonai, m Blessed be God, blessed be God's name! ◊ בָּ רוּ� אַ ָתּה יי בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹו �ֶשׁאו ְֹת� לְ בַ ְדּ בְּ ִי ְראָה נַעֲ בוֹד אָמֵ ן Vete’erav alecha atirateinu Baruch hu uvaruch shemo she’ot’cha levad’cha beyir’ah na’avod. Amen e pl 1 ע ֹולָהrefers to a kind of sacrifice; it has something to do with going up and is sometimes translated as an “elevation” offering. If the idea has any meaning today, perhaps it is a way for us to elevate our own spiritual level. ָק ְרבָּ ןis a word for any sacrifice and has something to do with coming close; perhaps it symbolizes a way to come close to God, to approach divinity. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 365 Priests’ Blessing ▪ כֹּהַ נִ ים ▪ בִּ רכַּתBircat Kohanim The leader chants the usual Thanksgiving blessing while we say the Teachers’ Thanksgiving, shaded below. �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach because you are the Ruler, our God, יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’atah huu Adonai Elohenu God of our ancestors, , וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּvElohei avoteinu forever. le’olam va’ed. לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד The one sure thing in our lives, צוּר חַ יֵּינוּTzur chayenu, the shield of our salvation— מָ גֵן ִי ְשׁעֵ נוּmagen yish’enu, that is you, from age to age! אַ ָתּה הוּא לְ דוֹר וָ דוֹרata hu ledor vador. � נוֹדֶ ה לְּ � וּנְ סַ פֵּ ר ְתּ ִה ָלּ ֶתNodeh lecha unesaper tehilatecha We thank you and declare your praise For our lives, which in your hand you hold, � ֶסוּרים בְּ יָד ִ עַ ל חַ יֵּינוּ הַ ְמּal chayenu ham’surim beyadecha, Our souls, which in your care are told; �ֹתינוּ הַ פְּ קוּדוֹת ָל ֵ וְ עַ ל נִ ְשׁמוve’al nishmoteinu hapekudot lach, Your miracles, with us every day, יוֹם ִעמָּ נוּ- וְ עַ ל נִ סֶּ י� ֶשׁבְּ כָ לve’al nisecha sheb’chol yom imanu, Your wonders and abundant boons, � וְ עַ ל נִ פְ לְ או ֶֹתי� וְ טוֹבו ֶֹתיve’al nifle’otecha vetovotecha, With us evening, morn, and noon. ֹקר וְ צָ הֳ ָר ִים ֶ ֶשׁ ְבּ ָכל עֵ ת עֶ ֶרב וָ בshebechol et, erev vavoker vetzohorayim. Your mercies never end; the one � הַ טּוֹב כִּ י �א ָכלוּ ַרחֲ מֶ יHatov ki lo chalu rachamecha, וְ הַ ְמ ַרחֵ םvehamrachem All good and merciful and blessed, � כִּ י �א ַתמּוּ חֲ סָ דֶ יki lo tamu chasadecha, Whose kindnesses are never done. In you our hopes forever rest. � מֵ ע ֹולָם ִקוִּ ינוּ ָלme’olam kivinu lach. We thank you, SP S m Sa We read the shaded passage silently as the leader chants the Thanksgiving blessing: �ָ מו ִֹדים אֲ נ ְַחנוּ לv y Modim anachnu lach for you are the Ruler, our God יי אֱ �הֵ ינוּu ָשׁאַ ָתּה הוּאsha’ata hu u Adonai Eloheinu We thank you God of all flesh, our maker, who formed Creation. Blessings and thanks we give to your great and holy name, because you have given us life and sustained us. וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ בָּ ָשׂר-אֱ �הֵ י ָכל אשׁית ִ יו ְֹצ ֵרנוּ יוֹצֵ ר בְּ ֵר בְּ ָרכוֹת וְ הו ָֹדאוֹת לְ ִשׁ ְמ� הַ גָּדוֹל וְ הַ ָקּדוֹשׁ יתנוּ ָ עַ ל ֶשׁהֶ חֱ ִי וְ ִקיּ ְַמ ָתּנוּ vElohei avoteinu , e pl and our ancestors’ God, Elohei chol basar, yotzrenu, yotzer bereshit. Berachot vehoda’ot leshimcha hagadol vehakadosh, al shehecheyitanu vekiyamtanu. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Keep giving us life and sustenance, and gather our scattered exiles to the courtyards of your sanctuary, to keep your statutes, do your will, and serve you wholeheartedly SP —for which we thank you. Blessed is the God of thanks. וּת ַק ְיּמֵ נוּ ְ כֵּן ְתּחַ יֵּנוּ וְ ֶתאֱ סוֹף ָגּלֻיּו ֵֹתינוּ �לְ חַ ְצרוֹת ָק ְד ֶשׁ �לִ ְשׁמוֹר חֻ ֶקּי �ֶוְ לַעֲ שׂוֹת ְרצ ֹונ וּלְ עָ בְ ְד� בְּ לֵבָ ב ָשׁלֵם �ָעַ ל ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ מו ִֹדים ל בָּ רוּ� אֵ ל הַ הו ָֹדאוֹת The leader continues: 366 Ken techayenu utekaymenu, vete’esof galuyotenu lechatzrot kodshecha, lishmor chukecha vela’asot retzonecha, ule’ovdecha belevav shalem; al she’anachnu modim lach. Baruch El hahoda’ot. And for all these things may your S וְ עַ ל ֻכּלָּםVe’al kulam � ִי ְתבָּ ַר� וְ ִי ְתרוֹמַ ם ִשׁ ְמyitbarach veyitromam shimcha name be blessed and exalted, O our ruler, constantly, and for ever. מַ לְ כֵּנוּ ָתּ ִמיד לְ ע ֹולָם וָ עֶ דmalkenu, tamid le’olam va’ed. Every living being will thank you (selah), וְ כֹל הַ חַ יִּים יוֹדוּ� סֶּ לָהVechol hachayim yoducha selah, and they will hail your name in truth, וִ יהַ לְ לוּ אֶ ת ִשׁ ְמ� בֶּ אֱ מֶ תvihalelu et shimcha be’emet, God, our salvation and help (selah). הָ אֵ ל יְשׁוּעָ ֵתנוּ וְ עֶ זְ ָר ֵתנוּ סֶ לָהha’El yeshu’atenu ve’ezratenu selah. We bless you, Ruler, ייu אַ ָתּהv � בָּ רוּw z Baruch y atah u Adonai, Blessed be God, blessed be God’s name! בָּ רוּ� הוּא וּבָ רוּ� ְשׁמ ֹוBaruch hu uvaruch shemo whose reputation is good, � הַ טּוֹב ִשׁ ְמhatov shimcha and to whom thanks are due. וּלְ � נָאֶ ה לְ הוֹדוֹת אָמֵ ןulecha na’eh lehodot. Amen Sa m The leader continues here. God and God of our ancestors, in the Torah, written by your servant Moses, spoken by Aaron and his children, Prayer אֹת ֹו Eloheinu vElohei avoteinu bar’cheinu vab’rachah hamshuleshet e pl bless us with the triple blessing אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ בָּ ְרכֵנוּ בַ בְּ ָר ָכה הַ ְמשֻׁ ל ֶֶשׁת בַּ תּו ָֹרה � ֶמשׁה עַ ְבדּ ֶ הַ כְּ תוּבָ ה עַ ל ְידֵ י מוּרה ִמפִּ י אַהֲ רֹן וּבָ נָיו ָ ֲהָ א | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ baTorah hak’tuvah al yedei Moshe avdecha, ha’amurah mipi Aharon uvanav 367 Priests’ Blessing ▪ כֹּהַ נִ ים ▪ בִּ רכַּתBircat Kohanim The leader calls on the Kohanim the priests— and we all respond your holy people—in these words: We bless you, ruling God; כֹּהֲ נִ ים kohanim— עַ ם ְקדו ֶֹשׁ� ָכּאָמוּרam kedoshecha ka’amur: The Kohanim recite this blessing, together בָּ רוּ� אַ ָתּה ייBaruch ata Adonai your rule does time transcend, SP אֱ �הֵ ינוּ מֶ לֶ� הָ ע ֹולָם אֲ ֶשׁר ִק ְדּ ָשׁנוּ בִּ ְקדֻ ָשּׁת ֹו ֶשׁל אַהֲ רוֹן וְ צִ וָּ נוּ לְ בָ ֵר� אֶ ת עַ מּ ֹו י ְִשׂ ָראֵ ל בְּ אַהֲ בָ ה who made us holy with Aaron’s holiness and told us to bless God’s people Israel with love. Eloheinu Melech ha’olam, asher kidshanu bikdushato shel Aharon vetzivanu levarech et amo Yisra’el S be’ahavah! The leader chants each word of the Priests’ Blessing, and the Kohanim repeat it1:. The congregation says “Amen” after each of the three sections Num 6:24-26 May God bless and protect you. � יְ בָ ֶר ְכ�֥ יְ הוָ ֖ה וְ יִ ְשׁ ְמ ֶ ֽרYevarechecha Adonai veyishmerecha. May God shine God’s presence on you, ָוִ ֽיחֻ נֶּ ֽ ךּ May God let you perceive God’s presence and set you at peace. �י ֵָ֨אר יְהוָ ֧ה ׀ פָּ נָ ֛יו אֵ ֶל֖י Ya’er Adonai panav elecha vichuneka. Sa and show you favor. 2 �שּׂא יְ הוָ ֤ה ׀ פָּ נָיו ֙ אֵ ֔ ֶלי ָ ֨ ִי ָשׂם ְל�֖ שָׁ ֽלוֹם ֥ ֵ וְ י Yisa Adonai panav elecha, veyasem lecha shalom. Continue with the Blessing for Peace, page 268. e pl m 1 Some people recite extensive prayers after each word and after each phrase. You will find those prayers in other books. 2 “May God raise God’s face toward you”; it’s an idiom for becoming aware of someone. Deut 10:17 describes God as a judge who “doesn’t raise a face / �א־י ִָשּׂא פָ נִ ים/ lo yisa panim,” who acknowledges neither plaintiff nor defendant and who judges impartially. The priestly blessing is that we should become aware of God. For some, this awareness is a rare treat. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material 368 Kaddish There are four kaddish prayers in the service, used to conclude different sections: for the leader, the “half” and “full” kaddish; for mourners or those observing yahrzeit, the teachers’ and mourner’s kaddish. Since these prayers appear several times in our services, we have gathered them in this section to make them easy to find. ______________________ Half Kaddish ▪ ַק ִדּישׁ Let it be great, let it be holy, SP God’s great name—(Amen) —in the world created by God’s will, which God will rule in sovereignty, in your lifetime and in your days and in the lifetime of all Israel, S quickly and soon. ▪ חֲ צִ יChatzi Kadish ______________________ י ְִתגּ ַַדּל וְ ִי ְת ַק ַדּשׁ ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א אָמֵ ן עוּתהּ ֵ בְּ עָ לְ מָ א ִדּי בְ ָרא כִ ְר כוּתהּ ֵ ְוְ י ְַמלִ י� מַ ל בְּ חַ יֵּיכוֹן וּבְ יוֹמֵ יכוֹן וּבְ חַ יֵּי ְד ָכל בֵּ ית ִי ְשׂ ָראֵ ל בַּ עֲ ָגלָא וּבִ זְ מַ ן ָק ִריב וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן �ְיהֵ א ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א ְמבָ ַר לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא Now you say, “Amen.” May God’s great name be blessed forever and ever and ever. Sa May God’s great name be blessed forever and ever and ever. and glorified and exalted and elevated and honored be God’s holy name, blessed may it be— above all blessing and song, praise and repentance that are spoken in this world. Now you say, “Amen.” Prayer אֹת ֹו —be’almah di verah chir’uteh veyamlich malchuteh, bechayechon uv’yomechon uvechayei dechol beit Yisra’el ba’agalah uvizman kariv. Ve’imru, “Amen.” Amen Yehei shemei rabah mevarach le’alam ul’almei almayah. Yehei shemei rabah mevarach le’alam ul’almei almayah. Yitbarach veyishtabach veyitpa’ar veyitromam veyitnaseh veyit’hadar veyit’aleh veyit’halal e pl and raised and hailed ִי ְתבָּ ַר� וְ י ְִשׁ ַתּבַּ ח וְ ִי ְתפָּ אַר וְ ִי ְתרוֹמַ ם וְ ִי ְתנ ֵַשּׂא וְ ִי ְתהַ ַדּר וְ ִי ְתעַ לֶּה וְ ִי ְתהַ לַּל קוּד ָשׁא ְ ְשׁמֵ הּ ְדּ בְּ ִרי� הוּא בְּ ִרי� הוּא לְ עֵ לָּא ִמן ָכּל בִּ ְר ָכ ָתא וְ ִשׁ ָיר ָתא תֻּ ְשׁ ְבּחָ ָתא וְ נֶחֱ מָ ָתא ַדּאֲ ִמ ָירן בְּ עָ לְ מָ א וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן shemeh rabah—Amen m Blessed and praised �ְיהֵ א ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א ְמבָ ַר לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא Yitgadal veyitkadash | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ shemeh dekudshah, Berich hu Berich hu. Le’elah min kol bir’chatah veshiratah tushbechatah venechematah, da’amiran be’almah. Ve’imru, “Amen.” Amen 369 Kaddish _____________________ Full Kaddish ▪ ָשׁלֵם Let it be great, let it be holy, God’s great name—(Amen) —in the world created by God’s will, which God will rule in sovereignty, in your lifetime and in your days SP and in the lifetime of all Israel, quickly and soon. Now you say, “Amen.” May God’s great name be blessed forever and ever and ever. ▪ ַק ִדּישׁKadish Shalem _____________________ י ְִתגּ ַַדּל וְ ִי ְת ַק ַדּשׁ ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א אָמֵ ן עוּתהּ ֵ בְּ עָ לְ מָ א ִדּי בְ ָרא כִ ְר כוּתהּ ֵ ְוְ י ְַמלִ י� מַ ל בְּ חַ יֵּיכוֹן וּבְ יוֹמֵ יכוֹן וּבְ חַ יֵּי ְד ָכל בֵּ ית ִי ְשׂ ָראֵ ל בַּ עֲ ָגלָא וּבִ זְ מַ ן ָק ִריב וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן �ְיהֵ א ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א ְמבָ ַר לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא S May God’s great name be blessed �ְיהֵ א ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א ְמבָ ַר לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא forever and ever and ever. and glorified and exalted and elevated and honored and raised and hailed —be’almah di verah chir’uteh veyamlich malchuteh, bechayechon uv’yomechon uvechayei dechol beit Yisra’el ba’agalah uvizman kariv. Ve’imru, “Amen.” Amen Yehei shemei rabah mevarach le’alam ul’almei almayah. Yehei shemei rabah mevarach le’alam ul’almei almayah. blessed may it be— blessing and song, praise and repentance that are spoken in this world. Now you say, “Amen.” Yitbarach veyishtabach veyitpa’ar veyitromam veyitnaseh veyit’hadar veyit’aleh veyit’halal shemeh dekudshah, לְ עֵ לָּא ִמן ָכּל בִּ ְר ָכ ָתא וְ ִשׁ ָיר ָתא תֻּ ְשׁ ְבּחָ ָתא וְ נֶחֱ מָ ָתא ַדּאֲ ִמ ָירן בְּ עָ לְ מָ א וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן Berich hu Berich hu. Le’elah min kol e pl above all ִי ְתבָּ ַר� וְ י ְִשׁ ַתּבַּ ח וְ ִי ְתפָּ אַר וְ ִי ְתרוֹמַ ם וְ ִי ְתנ ֵַשּׂא וְ ִי ְתהַ ַדּר וְ ִי ְתעַ לֶּה וְ ִי ְתהַ לַּל קוּד ָשׁא ְ ְשׁמֵ הּ ְדּ בְּ ִרי� הוּא בְּ ִרי� הוּא m be God’s holy name, shemeh rabah—Amen Sa Blessed and praised Yitgadal veyitkadash bir’chatah veshiratah tushbechatah venechematah, da’amiran be’almah. Ve’imru, “Amen.” Amen May our prayers and pleas be accepted, עוּתהוֹן ְ ָוּב Titkabel tzelot’hon uva’ut’hon prayers of the entire Jewish community, dechol beit Yisra’el before the Source of Life in heaven. Now you say, “Amen.” ִתּ ְת ַקבֵּ ל ְצלו ְֹתהוֹן ְדּ ָכל בֵּ ית י ְִשׂ ָראֵ ל ֳק ָדם אֲ בוּהוֹן ִדּי ִב ְשׁמַ יָּא וְ ִא ְמרוּּ אָמֵ ן אָמֵ ן kodam avuhon di vishmayah, ve’imru, “Amen.” Amen אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material May there be great peace from heaven—and life— for us and the entire Jewish community. 370 ְיהֵ א ְשׁלָמָ א ַרבָּ א ִמן ְשׁמַ יָּא וְ חַ ִיּים עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן Yehei shelamah rabah הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ עַ ל ָכּל יו ְׂשׁבֵ י ֵתבֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן hu ya’aseh shalom min shemayah—vechayim— aleinu ve’al kol Yisra’el, SP Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Amen Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, may God bring peace to us and to all Israel, and to all who live on earth. Now you say, “Amen.” 1 aleinu ve’al kol Yisra’el, ve’al kol yoshvei tevel ve’imru, “Amen.” Amen S e pl m Sa 1 This part is in Hebrew. We ask God’s blessing of peace for the congregation and the whole Jewish community. Some congregations add the shaded line to pray for all of humanity. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 371 Kaddish ___________________ Mourners’ Kaddish ▪ ▪ ַק ִדּישׁ יָתוֹםKadish Yatom1 __________________ Mourners and those observing yahrzeit remain standing to lead this kaddish, and we respond. י ְִתגּ ַַדּל וְ ִי ְת ַק ַדּשׁYitgadal veyitkadash Let it be great, let it be holy, God’s great name—(Amen) —in the world created by God’s will, which God will rule in sovereignty, SP in your lifetime and in your days and in the lifetime of all Israel, quickly and soon. Now you say, “Amen.” May God’s great name be blessed S forever and ever and ever. ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א אָמֵ ן עוּתהּ ֵ בְּ עָ לְ מָ א ִדּי בְ ָרא כִ ְר כוּתהּ ֵ ְוְ י ְַמלִ י� מַ ל בְּ חַ יֵּיכוֹן וּבְ יוֹמֵ יכוֹן וּבְ חַ יֵּי ְד ָכל בֵּ ית ִי ְשׂ ָראֵ ל בַּ עֲ ָגלָא וּבִ זְ מַ ן ָק ִריב וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן �ְיהֵ א ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א ְמבָ ַר לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא May God’s great name be blessed forever and ever and ever. and glorified and exalted and elevated and honored be God’s holy name, blessed may it be— blessing and song, praise and repentance that are spoken in this world. Now you say, “Amen.” bechayechon uv’yomechon uvechayei dechol beit Yisra’el ba’agalah uvizman kariv. Ve’imru, “Amen.” Amen Yehei shemei rabah mevarach le’alam ul’almei almayah. Yehei shemei rabah mevarach le’alam ul’almei almayah. ִי ְתבָּ ַר� וְ י ְִשׁ ַתּבַּ ח וְ ִי ְתפָּ אַר וְ ִי ְתרוֹמַ ם וְ ִי ְתנ ֵַשּׂא וְ ִי ְתהַ ַדּר וְ ִי ְתעַ לֶּה וְ ִי ְתהַ לַּל קוּד ָשׁא ְ ְשׁמֵ הּ ְדּ בְּ ִרי� הוּא בְּ ִרי� הוּא לְ עֵ לָּא ִמן ָכּל בִּ ְר ָכ ָתא וְ ִשׁ ָיר ָתא תֻּ ְשׁ ְבּחָ ָתא וְ נֶחֱ מָ ָתא ַדּאֲ ִמ ָירן בְּ עָ לְ מָ א וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן Yitbarach veyishtabach veyitpa’ar veyitromam veyitnaseh veyit’hadar veyit’aleh veyit’halal shemeh dekudshah, Berich hu Berich hu. Le’elah min kol e pl above all veyamlich malchuteh, m and raised and hailed —be’almah di verah chir’uteh Sa Blessed and praised �ְיהֵ א ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א ְמבָ ַר לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא shemeh rabah—Amen bir’chatah veshiratah tushbechatah venechematah, da’amiran be’almah. Ve’imru, “Amen.” Amen 1 Kaddish declares our faith in and our wish for God’s control of the world. It’s in Aramaic, not Hebrew, which makes it more of a tongue-twister. There are four Kaddish prayers in the siddur; this one is for mourners to say in the eleven months of mourning and on the anniversary (yahrzeit) of a loved one’s death. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material May there be great peace from heaven—and life— for us and the entire Jewish community. 372 ְיהֵ א ְשׁלָמָ א ַרבָּ א ִמן ְשׁמַ יָּא וְ חַ ִיּים עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן Yehei shelamah rabah הוּא יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ עַ ל ָכּל יו ְׂשׁבֵ י ֵתבֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן hu ya’aseh shalom min shemayah—vechayim— aleinu ve’al kol Yisra’el, Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Amen Take three steps back, bow left on “oseh shalom,” right on “hu ya’aseh” and forward on “aleinu.” ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, SP may God bring peace to us and to all Israel, and to all who live on earth. Now you say, “Amen.”1 aleinu ve’al kol Yisra’el, ve’al kol yoshvei tevel ve’imru, “Amen.” Amen S e pl m Sa 1 This part is in Hebrew. We ask God’s blessing of peace for the congregation and the whole Jewish community. Some congregations add the shaded line to pray for all of humanity. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 373 Kaddish ________________ Teachers’ Kaddish ▪ ְד ַרבָּ נָן ▪ ַק ִדּישׁKadish DeRabanan ________________ Mourners and those observing Yahrzeit rise to recite this Kaddish; the congregation responds. י ְִתגּ ַַדּל וְ ִי ְת ַק ַדּשׁYitgadal veyitkadash Let it be great, let it be holy, God’s great name—(Amen) —in the world created by God’s will, which God will rule in sovereignty, SP in your lifetime and in your days and in the lifetime of all Israel, quickly and soon. Now you say, “Amen.” May God’s great name be blessed S forever and ever and ever. ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א אָמֵ ן עוּתהּ ֵ בְּ עָ לְ מָ א ִדּי בְ ָרא כִ ְר כוּתהּ ֵ ְוְ י ְַמלִ י� מַ ל בְּ חַ יֵּיכוֹן וּבְ יוֹמֵ יכוֹן וּבְ חַ יֵּי ְד ָכל בֵּ ית ִי ְשׂ ָראֵ ל בַּ עֲ ָגלָא וּבִ זְ מַ ן ָק ִריב וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן �ְיהֵ א ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א ְמבָ ַר לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא May God’s great name be blessed forever and ever and ever. and glorified and exalted and elevated and honored be God’s holy name, blessed may it be— blessing and song, praise and repentance that are spoken in this world. Now you say, “Amen.” bechayechon uv’yomechon uvechayei dechol beit Yisra’el ba’agalah uvizman kariv. Ve’imru, “Amen.” Amen Yehei shemei rabah mevarach le’alam ul’almei almayah. Yehei shemei rabah mevarach le’alam ul’almei almayah. ִי ְתבָּ ַר� וְ י ְִשׁ ַתּבַּ ח וְ ִי ְתפָּ אַר וְ ִי ְתרוֹמַ ם וְ ִי ְתנ ֵַשּׂא וְ ִי ְתהַ ַדּר וְ ִי ְתעַ לֶּה וְ ִי ְתהַ לַּל קוּד ָשׁא ְ ְשׁמֵ הּ ְדּ בְּ ִרי� הוּא בְּ ִרי� הוּא לְ עֵ לָּא ִמן ָכּל בִּ ְר ָכ ָתא וְ ִשׁ ָיר ָתא תֻּ ְשׁ ְבּחָ ָתא וְ נֶחֱ מָ ָתא ַדּאֲ ִמ ָירן בְּ עָ לְ מָ א וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן Yitbarach veyishtabach veyitpa’ar veyitromam veyitnaseh veyit’hadar veyit’aleh veyit’halal shemeh dekudshah, Berich hu Berich hu. Le’elah min kol e pl above all veyamlich malchuteh, m and raised and hailed —be’almah di verah chir’uteh Sa Blessed and praised �ְיהֵ א ְשׁמֵ הּ ַרבָּ א ְמבָ ַר לְ עָ לַם וּלְ עָ לְ מֵ י עָ לְ מַ יָּא shemeh rabah—Amen bir’chatah veshiratah tushbechatah venechematah, da’amiran be’almah. Ve’imru, “Amen.” Amen אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material For Israel and the teachers1 for the students and for all their students and for all those who engage in Torah study here SP and everywhere— may you and they have great peace grace, kindness and mercy, long life and ample portions and redemption S before our creator in heaven. עַ ל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ עַ ל ַרבָּ נָן וְ עַ ל ַתּלְ ִמידֵ יהוֹן ַתּלְ ִמידֵ י ַתלְ ִמידֵ יהוֹן-וְ עַ ל ָכּל מָ אן-וְ עַ ל ָכּל ְדּעָ ְס ִקין בְּ או ַֹר ְי ָתא אַת ָרא הַ דֵ ין ְ ְִדּי ב אֲ ַתר וְ אֲ ַתר-וְ ִדי בְ ָכל ְיהֵ א לְ הוֹן וּלְ כוֹן ְשׁלָמָ א ַרבָּ א ִחנָּא וְ ִח ְס ָדּא וְ ַרחֲ ִמין וְ חַ יִּין אֲ ִריכִ ין וּפוּר ָקנָא ְ וּמז ֹונָא ְרוִ יחָ א ְ ִמן ֳק ָדם אֲ בוּהוֹן ִדּי בִ ְשׁמַ יָּא וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן Now you say, “Amen.” ְיהֵ א ְשׁלָמָ א ַרבָּ א ִמן ְשׁמַ יָּא וְ חַ ִיּים טוֹבִ ים עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן Sa May there be great peace from heaven—and good life— for us and the entire Jewish community. 374 Al Yisra’el ve’al rabanan ve’al talmideihon ve’al kol talmidei talmideihon ve’al kol man de’askin be’Oraytah di ve’atra hadein vedi vechol atar ve’atar yehei lehon ulechon shelamah rabah chinah vechisdah verachamin vechayin arichin umezonah revichah ufurkanah min kodam avuhon di vishmayah ve’imru “Amen.” Amen Yehei shelamah rabah min shemayah—vechayim tovim— aleinu ve’al kol Yisra’el, may God mercifully bring peace to us and to all Israel, Now you say, “Amen.” 2 1 הוּא בְּ ַרחֲ מָ יו יַעֲ ֶשׂה ָשׁלוֹם עָ לֵינוּ וְ עַ ל ָכּל י ְִשׂ ָראֵ ל וְ עַ ל ָכּל יו ְׂשׁבֵ י ֵתבֵ ל וְ ִא ְמרוּ אָמֵ ן אָמֵ ן hu berachamav ya’aseh shalom aleinu ve’al kol Yisra’el, ve’al kol yoshvei tevel e pl and to all who live on earth. m Now you say, “Amen.” ve’imru, “Amen.” Amen Take three steps back; bow left on “oseh shalom,” right on “hu berachamav ya’aseh,” forward on “aleinu.” ע ֶֹשׂה ָשׁלוֹם בִּ ְמרוֹמָ יוOseh shalom bimromav Making peace in heaven above, ve’imru, “Amen.” Amen The spirit of this Kaddish is to pray for the teachers and the students, those who transmit our tradition, recognizing that our people are scattered over the face of the earth—“here and everywhere.” Teachers will heartily approve of the practical phrase “mezonah revichah”—“ample portions (of food)”— for the rewards of teaching are notoriously spiritual! 2 This part is in Hebrew. We ask God’s blessing of peace for the congregation and the whole Jewish community. Some congregations add the shaded line to pray for all of humanity. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 375 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו SP Add these poems on Sukkot after Musaf; some add them after Hallel. We open the ark to say the day’s poems, then close the ark and continue with the leader’s full kaddish. Except on Shabbat we take our Four Species and circle the bimah while saying the first poem; on Hoshanah Rabba, we circle the bimah for seven poems. Although this book is not for Shabbat, we include the Shabbat poems to clarify the whole cycle of poems. Day of Sukkot Day’s Poem Concluding Poem(s) Shabbat 8 15 First two festival days (except Shabbat) 1 or 2 (see below) 12 Intermediate days(except Shabbat) 3, 4, 9 or 10 (see below) 7, 12 Hoshana Rabba (seventh day) 1 to 7 12, 14 The first day of Sukkot determines the order of Hoshanot poems:1 First day on … Daily Poem Concluding Poem(s) Monday Mon. 1, Tue. 2, Wed. 9, Thu. 3, Fri. 10, Shabbat 8 Tuesday Tue. 1, Wed. 2, Thu. 9, Fri. 10, Shabbat 8, Sun. 4 Shabbat: 15 Other days: 7, 12 Thursday Thu. 1, Fri. 2, Shabbat 8, Sun. 9, Mon. 10, Tue. 4 Shabbat Shabbat 8, Sun. 1, Mon. 9, Tue. 2, Wed. 10, Thu. 4 S ···············We say “Please save us / נָא for your sake, O our God, save us. Please save us, Please save us, for your sake, creator, save us. for your sake, creator, save us. Please save us, for your sake, redeemer, save us. Please save us, for your sake, redeemer, save us. Hosha na! lema’ancha Eloheinu, hosha na! Hosha na! lema’ancha Eloheinu, hosha na! Hosha na! lema’ancha bor’einu, hosha na! Hosha na! e pl Please save us, הו ַֹשׁע נָא לְ מַ עַ נְ � אֱ �הֵ ינוּ הו ַֹשׁע נָא הו ַֹשׁע נָא לְ מַ עַ נְ � אֱ �הֵ ינוּ הו ַֹשׁע נָא הו ַֹשׁע נָא לְ מַ עַ נְ � בּו ְֹראֵ נוּ הו ַֹשׁע נָא הו ַֹשׁע נָא לְ מַ עַ נְ � בּו ְֹראֵ נוּ הו ַֹשׁע נָא הו ַֹשׁע נָא לְ מַ עַ נְ � גּוֹאֲ לֵנוּ הו ַֹשׁע נָא הו ַֹשׁע נָא לְ מַ עַ נְ � גּוֹאֲ לֵנוּ הו ַֹשׁע נָא m for your sake, O our God, save us. We begin responsively Sa Please save us, הו ַֹשׁע/ Hosha na!” before each phrase in each Hoshana poem2 ·············· lema’ancha bor’einu, hosha na! Hosha na! lema’ancha go’aleinu, hosha na! Hosha na! lema’ancha go’aleinu, hosha na! 1 Some siddurim have more poems, especially for Hoshana Rabba, but some (such as British siddurim) have none at all, even for the days of Sukkot. Maybe the British had their fill of alephbetical acrostic petitions earlier in the liturgical year. Some congregations vary the order of the poems. 2 Some congregations say it after each phrase, some say it both before and after each phrase. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Please save us, for your sake, whom we seek, save us! Please save us, for your sake, whom we seek, save us! הו ַֹשׁע נָא לְ מַ עַ נְ � דו ְֹר ֵשׁנוּ הו ַֹשׁע נָא הו ַֹשׁע נָא לְ מַ עַ נְ � דו ְֹר ֵשׁנוּ הו ַֹשׁע נָא _________________________ 1. Lema’an Amitach ▪ �אֲ ִמ ָתּ SP For the sake of your truth, for the sake of your agreement, for the sake of your greatness and glory, for the sake of your faith, for the sake of your splendor, for the sake of your memory, for the sake of your kindness, for the sake of your goodness, �לְ מַ עַ ן אֲ ִמ ָתּ �ית ָ לְ מַ עַ ן בְּ ִר �אַר ָתּ ְ ְלְ מַ עַ ן ָגּ ְדלָ� וְ ִתפ �לְ מַ עַ ן דָּ ָתּ �לְ מַ עַ ן ה ֹו ָד �עוּד ָ ִלְ מַ עַ ן ו �לְ מַ עַ ן זִ כְ ָר �לְ מַ עַ ן חַ ְס ָדּ � ָלְ מַ עַ ן טוּב �חוּד ָ לְ מַ עַ ן ִי �לְ מַ עַ ן כְּ בו ָֹד �מּוּד ָ ִלְ מַ עַ ן ל �כוּת ָ ְלְ מַ עַ ן מַ ל � ָלְ מַ עַ ן נִ ְצח �לְ מַ עַ ן ס ֹו ָד �ָלְ מַ עַ ן ֻעזּ �לְ מַ עַ ן פְּ אֵ ָר �לְ מַ עַ ן ִצ ְד ָק ָת �לְ מַ עַ ן ְקדֻ ָשּׁ ָת לְ מַ עַ ן ַרחֲ מֶ י� הָ ַרבִּ ים �לְ מַ עַ ן ְשׁכִ ינ ָָת �לְ מַ עַ ן ְתּ ִהלּ ָָת for the sake of your seriousness, for the sake of your teaching, for the sake of your sovereignty, for the sake of your secret, for the sake of your strength, for the sake of your splendor, Hosha na! lema’ancha dorsheinu, hosha na! Lema’an amitach, lema’an beritach, lema’an godlach vetifartach, lema’an datach, lema’an hodach, lema’an vi’udach, lema’an zichrach, lema’an chasdach, lema’an tuvach, lema’an yichudach, lema’an kevodach, lema’an limudach, lema’an malchutach, lema’an nitzchach, for the sake of your holiness, for the sake of your plentiful mercy, lema’an sodach, lema’an uzach, lema’an pe’erach, e pl for the sake of your righteousness, for the sake of your presence, lema’ancha dorsheinu, hosha na! m for the sake of your triumph, Sa for the sake of your unity, Hosha na! _________________________ לְ מַ עַ ן S for the sake of your calling a meeting, 376 lema’an tzidkatach, lema’an kedushatach, lema’an rachamecha harabim, lema’an shechinatach, for the sake of your praise. lema’an tehilatach. ·················On Hoshana Rabba continue below; otherwise, continue with Kehoshata Elim on page 391 ················ Ps. 89:3 I said, “Kindness is built forever.” ִכּי־אָ מַ ְר ִתּי עוֹלָ ם חֶ סֶ ד יִ בָּ נֶהKi amarti, “Olam chesed yibaneh.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 377 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו ___________________________ 2. Even Shetiyah ▪ ְשׁ ִתיָּה Foundation Stone, 1 Chosen building, Arnan’s granary, 2 The hidden sanctuary, Mount Moriah, SP and Mount Appears, 3 abode of your splendor, Isa. 29:1 where David camped, the goodness of Lebanon, Ps. 48:3 beautiful place, joy of the world, the perfection of beauty, אֶ בֶ ן ְשׁ ִתיָּה בֵּ ית הַ בְּ ִח ָירה אָרנָן ְ ֹגּ ֶרן מּ ְצ ָנע ֻ ְַדּבִ יר ה הַ ר הַ מּו ִֹריָּה וְ הָ ר י ֵָראֶ ה �אַר ֶתּ ְ ְזְ בוּל ִתּפ Even shetiyah, חָ נָה ָדוִ ד Chanah David, טוֹב הַ לְּ בָ נוֹן יְ פֵ ה נוֹף ְמשׂוֹשׂ כָּ ל־הָ אָ ֶרץ S Lam. 2:15 ___________________________ אֶ בֶ ן ְכּ ִלילַ ת י ִֹפי Beit habechirah, Goren Arnan, Devir hamutznah, Har haMoriyah, VeHar Yera’eh, Zevul tifartecha, Tov haLevanon, Yefeh nof, masos kol ha’aretz, Kelilat yofi, the lodge of righteousness, לִ ינַת הַ צֶּ דֶ ק Linat hatzedek, Ex. 15:17 the place for you, God, to dwell ֛�מָ כ֧ וֹן ְל ִשׁ ְב ְתּ Machon leshivtecha, Isa. 33:20 peaceful dwelling, tranquil hut, ascent of the tribes of Israel Isa. 28:16 valued cornerstone Holy of Holies, Song 3:10 paved with love ִפּנַּת יִ קְ ַרת ִציּוֹן הַ ְמצֻ ֶיּנֶת ֹקדֶ שׁ הַ ֳקּ ָד ִשׁים Sukat shalem, Aliyat shevatim, Pinat yikrat, Tziyon hamtzuyenet, ָרצוּף אַ הֲבָ ה � ְֶשׁכִ ינַת כְּ בוֹד ֵתּל ַתּלְ פִּ יּוֹת Kodesh hakodashim, Ratzuf ahavah, Shechinat kevodecha, e pl the presence of your glory, סֻ כַּת ָשׁלֵם עֲ לִ יַּת ְשׁבָ ִטים m excellent Zion, 4 Naveh sha’anan, Sa ָנוֶה שַׁ ֲאנָן hill crowned with turrets. Tel talpiyot. ··········· On Hoshana Rabba add the next two lines; otherwise, continue with Kehoshata Elim on page 391 ··········· 11 The “foundation” stone symbolizes the holiest part of the Temple and the holiness of the Temple’s site. In Solomon’s Temple, this stone was in the Holy of Holies. Tradition calls it the “navel of the world”—the first matter created and the link between Heaven and Earth. Many agree this is the “rock” in the Dome of the Rock. 2 II Chron 3:1 associates Arnan’s granary with Mount Moriah and the site of Solomon’s Temple. 3 On a mountain in the land of Moriah, Abraham slaughters a ram instead of Isaac; he gives the place a name, and people still say “On the mountain God appears / ְבּ ַה֥ר יְהוָ ֖ה י ֵָר ֶ ֽאה/ behar Adonai yera’eh.” 4 They used to climb up to Jerusalem for the three Pilgrimage Festivals. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Ps. 89:14 Your arm is powerful; בוּרה ָ ְְל� זְרוֹעַ ִעם־גּ brace your hand, raise your right arm! �ֶתָּ עֹ ז י ְָד� תָּ רוּם יְ ִמינ ________________________ 3. Om Ani Chomah ▪ חוֹמָ ה People that say, “I am a wall,” who are Song 6:10 Isaiah 49:21 yet exiled and uprooted; compared to a palm tree SP Song 7:8 yet killed for your sake; counted as Psalm 44:23 sheep for slaughter, scattered among those who anger her, bearing your yoke yet alone in declaring your unity; oppressed in exile smooth-cheeked like a child, yet subjected to adult punishments, enduring your burden; Isaiah 54:11 saved by Moses, סוּרה ָ ְֹגּלָ ה ו golah vesurah, ָדּ ְמתָ ה ְלתָ מָ ר �הַ הֲ רוּגָה עָ לֶי וְ נֶחֱ ֶשׁבֶ ת כְּ צֹאן ִטבְ חָ ה ָזְ רוּיָה בֵּ ין מַ כְ ִעיסֶ יה � ָבוּקה בּ ָ בוּקה ְוּד ָ ֲח �ט ֹועֶ נֶת עֻ ָלּ �ְי ִח ָידה לְ יַחֲ ָד בוּשׁה בַּ גּ ֹו ָלה ָ ְכּ �אָת ָ ל ֹומֶ דֶ ת ִי ְר ְמרוּטַ ת ל ִֶחי נְ תוּנָה לְ מַ כִּ ים �ס ֹובֶ לֶת ִסבְ ָל 1 flock of holy sheep inscribed with your name, crying, “Save us!” haharugah alecha, venecheshevet ketzon tivchah, zeruyah bein mach’iseha, havukah udevukah bach, to’enet ulach, yechidah leyachadach, kevushah bagolah, lomedet yir’atach, merutat lechi, netunah lemakim, sovelet sivlach, ענִ יָּה ֹסע ֲָרה ֲ aniyah so’arah, פְּ דוּיַת טוֹבִ יָּה ֹצאן ֳק ָד ִשׁים ְק ִהלּוֹת יַעֲ קוֹב � ֶשׁוּמים ִבּ ְשׁמ ִ ְר שׁוֹעֲ גִ ים הו ַֹשׁ ְענָה �ְתּמוּכִ ים עָ לֶי peduyat Toviah, tzon kodashim, kehilot Ya’akov, e pl assemblies of Jacob; damtah letamar, m humiliated, tossed in the storm, Om “Ani chomah”, barah kachamah, Sa yet studying your awesome nature; ta’oz yadcha, tarum yeminecha. בָּ ָרה כַּ חַ מָּ ה S yet embraced by and attached to you; Lecha zero’ah im gevurah; ________________________ אוֹם אֲ נִי אוֹם אֲ נִ י חוֹמָ ה lovely as the sun 378 reshumim bishmecha, sho’agim “Hoshanah,” relying on you! temuchum alecha. ·················On Hoshana Rabba continue below; otherwise, continue with Kehoshata Elim on page 391 ················ Micah 7:20 “You’ll give truth to Jacob “ ִתּתֵּ ן אֱמֶ ת ְל ַי ֲעקֹבTiten emet leYa’akov, kindness to Abraham— חֶ סֶ ד ְלאַ ְב ָרהָ ם 1 chesed le’Avraham, BT Sotah 12a says Moses’ mother called him “Toviah”; she saw that he was ( טוֹבEx. 2:2). Otherwise, this could mean “saved from Toviah,” who tried to hinder Ezra’s rebuilding the Temple (see, e.g., Nehemiah 2). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 379 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו ________________________ 4. Adon Hamoshi’ah ▪ Ruler who brings salvation, without you there is no salvation, O powerful one, liberal in salvation, I’m poor, but you’ll save even me, God of salvation, SP who rescues and saves, O save those who cry out to you, O save those who long for you, satisfy your lambs by making the harvest bountiful; ַאָ דוֹן הַ מּו ִֹשׁיע ַבִּ לְ ְתּ� אֵ ין לְ הו ִֹשׁיע ַגִּ בּוֹר וְ ַרב לְ הו ִֹשׁיע ַדַּ לּו ִֹתי וְ לִ י ְיהו ִֹשׁיע ַהָ אֵ ל הַ מּו ִֹשׁיע ַוּמַ ִצּיל וּמו ִֹשׁיע ַז ֹועֲ ֶקי� תּו ִֹשׁיע ַח ֹוכֶי� הו ִֹשׁיע ְַטלָאֱ י� ַתּ ְשׂבִּ יע ְַיבוּל לְ הַ ְשׁפִּ יע ַָכּל ִשׂיחַ ַתּ ְד ֵשׁא וְ תו ִֹשׁיע ַלְ גֵיא בַּ ל ַתּ ְר ִשׁיע ְַמג ִָדים ַתּ ְמ ִתּיק וְ תו ִֹשׁיע ַיאים לְ הַ ִסּיע ִ נְ ִשׁ ְַשׂעִ ִירים לְ הָ נִ יע ַעֲ ָנ ִנים ִמלְּ הַ ְמ ִניע ַפּו ֵֹתחַ יָד וּמַ ְשׁבִּ יע ְַצמֵ אֶ י� ַתּ ְשׂבִּ יע ַק ֹו ְראֶ י� תּו ִֹשׁיע ְַרחוּמֶ י� תּו ִֹשׁיע ַשׁוֹחֲ ֶרי� הו ִֹשׁיע ְַתּ ִמימֶ י� תּו ִֹשׁיע S make every bush sprout, and save, not making the low ground bad, but make delicious fruits sweet, and save, making showers linger, not keeping clouds away, opening your hand and making sevenfold satisfy those who thirst for you, save those who love you, save those who search for you, biltecha ein lehoshi’ah, gibor verav lehoshi’ah, daloti veli yehoshi’ah, ha’El hamoshi’ah, umatzil umoshi’ah, zo’akecha toshi’ah, chochecha hoshi’ah, tela’echa tasbi’ah, yevul lehashpi’ah, kol si’ach tadsheh vetoshi’ah, legei bel tarshi’ah, megadim tamtik vetoshi’ah, nesi’im lehasi’ah, se’irim lehani’ah, ananim milhamni’ah, pote’ach yad umasbi’ah, tzeme’echa tasbi’ah, kor’echa toshi’ah, m save those who call on you, Adon hamoshi’ah, Sa bringing clouds above, ַ________________________ אָדוֹן הַ מּו ִֹשׁיע rechumecha toshi’ah, shocharecha hoshi’ah, e pl save those who are simply yours! temimecha toshi’ah. ················· On Hoshana Rabba continue below; otherwise, continue with Kehoshata Elim on page 391 ················ Ps 16:11 Contentment at your right hand, forever. ימינְ � נֶצַ ח ִ נְ עִ מוֹת ִבּNe’imot bimin’cha netzach. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material _________________________ 5. Adam Uvehemah ▪ וּבְ הֵ מָ ה 380 _________________________ אָדָ ם Human being and animal. SP אָ ָדם וּבְ הֵ מָ ה flesh, breath and spirit, בָּ ָשׂר וְ רוּחַ וּנְ ָשׁמָ ה sinew, bone and skin גִּ יד וְ עֶ צֶ ם וְ ָק ְרמָ ה appearance, image and pattern, ְדּמוּת וְ צֶ לֶם וְ ִר ְקמָ ה all their glory is like futility ה ֹוד לַהֶ בֶ ל ָדּמָ ה and humans are comparable to beasts— וְ ִנ ְמ ַשׁל ַכּבְּ הֵ מוֹת נִ ְדמָ ה they have a kind of glow, with form and stature. זִ יו וְ תֹאַר וְ קוֹמָ ה Renewing the surface of the earth, ִחדּוּשׁ פְּ נֵי אֲ ָדמָ ה planting trees in desolate lands1, ִטיעַ ת עֲ צֵ י נְ ַשׁמָּ ה winepress and standing grain, ְי ָקבִ ים וְ ָקמָ ה 2 vineyards and sycamore-fig trees כְּ ָר ִמים וְ ִשׁ ְקמָ ה 3 for the world where we live within limits לְ ֵתבֵ ל הַ ְמסֻ יָּמָ ה strong rains to heal4 the world, ִמ ְטרוֹת עֹז לְ סַ ְמּמָ ה to revive deserted land5, נְ ִשׁיָּה לְ ַק ְיּמָ ה so it can support the plant growth ֹיחים לְ קו ְֹממָ ה ִ ִש sustain sweet fruits עֲ דָ נִ ים לַעָ ְצמָ ה invigorate flowers, פְּ ָר ִחים לְ הַ עֲ ִצימָ ה and bring rain for budding plants, ְצמָ ִחים לְ ג ְָשׁמָ ה cool water for irrigation, ָק ִרים לְ ז ְָרמָ ה raindrops to ripen, ְרבִ יבִ ים לְ ַשׁלְּ מָ ה filling the thirsty land ְשׁ ִתיָּה לְ רוֹמֵ מָ ה which is suspended over empty space. ְתּלוּיָה עַ ל בְּ לִ ימָ ה Adam uvehemah, basar veru’ach uneshamah, gid ve’etzem vekormah, demut vetzelem verikmah, hod lahevel damah, venimshal kab’hemot nidmeh, ziv veto’ar vekomah, chidush penei adamah, ti’at atzei neshamah, yekavim vekamah, S keramim veshikmah, letevel ham’suyamah, mitrot oz lesam’mah, sichim lekom’mah, adanim le’atzmah, perachim leha’atzimah, tzemachim legoshmah, karim lezimrah, m Sa neshiyah lekaymah, revivim leshalmah shtiyah leromemah, e pl teluyah al belimah. 1 The word נְ ַשׁמָּ הis related to the root שמם. Sycamore-fig trees were cultivated for fruit in Biblical times (cf. I Kings 10:27, I Chr. 27:28 and Amos 7:14). 3 ֵתבֵ לoften means livable land (not sea), but could imply Israel—for Jews, the ideal place to live. הַ ְמסֻ יָּמָ הmeans fenced off, limited (earth is finite) or restricted (land use is restricted, especially in Israel, in Sabbatical years). 4 From a root סמםfor drugs and spices, and possibly poisons too! 5 נְ ִשׁיָּה, forgotten land; —לְ ַקיְּ מָ הfrom the root קם, stand—rebuilding, re-erecting. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 381 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו ················· On Hoshana Rabba continue below; otherwise, continue with Kehoshata Elim on page 391 ················ Ps. 8:2 God, our God, דנֵינוּ ֹ יְהוָה ֲאAdonai, Adoneinu, you are so well known world-wide, your glory could top the sky! 1 מָ ה־אַ ִדּיר ִשׁ ְמ� ְבּכָ ל־הָ אָ ֶרץ mah adir shimcha bechol ha’aretz, הוֹד� עַ ל־הַ שָּׁ מָ יִ ם ְ אֲשֶׁ ר ְתּנָה asher tenah hod’cha al hashamayim. _________________________ 6. Adamah Me’erer ▪ מֵ אֶ ֶרר Save the ground from a curse, SP livestock from miscarriage, granary from maggots, grain from scorching heat, wealth from disaster, and food from terror, S olive from falling unripe from the tree, wheat from grasshopper, food from insects, 2 vineyard from worms, autumn crops from locusts, fruit from chirping crickets, people from panic, flocks from scrawniness, fruits from fungus, plenty from scarcity wheat stalks from withering, behemah mimshakelet goren migazam dagan midaleket hon mim’erah ve’ochel mimhumah zayit mineshel chitah mechagav teref migovai yekev miyelek 3 kerem mitola’at lekesh me’arbeh meged mitzlatzal nefesh mibehalah sovah misal’am adarim midalut perot mishidafon tzon mitzmitut e pl harvest from curse, Adamah me’erer m plenty from bald locust, flocks from irrevocable ruin, אֲ ָדמָ ה מֵ אֶ ֶרר בְּ הֵ מָ ה ִמ ְמּ ַשׁ ֶכּלֶת ֹגּ ֶרן ִמ ָגּזָם דָּ גָן ִמ ַדּלּ ֶֶקת הוֹן ִמ ְמּאֵ ָרה וְ ֹא ַכל ִמ ְמּהוּמָ ה ַזיִת ִמנּ ֶֶשׁל ִחטָּ ה מֵ חָ גָב טֶ ֶרף ִמגּוֹבִ י ֶי ֶקב ִמ ֶיּלֶק ֶכּ ֶרם ִמתּ ֹולַעַ ת אַרבֶּ ה ְ ֵֶל ֶקשׁ מ מֶ גֶד ִמ ְצּלָצֵ ל ֶנפֶ שׁ ִמבֶּ הָ ָלה שׂבַ ע ִמסָ לְ עָ ם ֹ עֲ ָד ִרים ִמ ַדּלּוּת פֵּ רוֹת ִמ ִשּׁ ָדּפוֹן ֹצאן ִמ ְצּ ִמיתוּת ָקצִ יר ִמ ְקּ ָללָה ֹרב מֵ ָרזוֹן ִשׁ ֹבּלֶת ִמ ִצּנָּמוֹן Sa wine-press from beetles , _________________________ אֲ דָ מָ ה katzir miklalah rov merazon shibolet mitzinamon 1 “How great is your reputation in the whole world, in that you should/could place your glory above the sky/heaven.” 2 In the dictionary, all these maggots, locusts, worms and pests are hard to distinguish, especially for the urban dweller who recoils from ants and roaches and has little interest in the difference between one pest and another. 3 צְ ִמיתוּתusually means “perpetuity” (see Lev. 25:23); here we understand it as irrecoverable ruin. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material 382 produce from pests. ְתּבוּאָה מֵ חָ ִסילtevu’ah mechasil ·················On Hoshana Rabba continue below; otherwise, continue with Kehoshata Elim on page 391 ················ Ps. 145:17 True1 is God in every way2 ל־דּ ָרכָ יו ְ ָ צַ ִדּיק יהוה ְבּכTzadik Adonai bechol derachav, And loving in all deeds. וְ חָ ִסיד ְבּכָ ל־מַ עֲשָׂ יו ___________________________ 7. Lema’an Eitan ▪ יתן ָ ֵא Vechasid bechol ma’asav. ___________________________לְ מַ עַ ן For the sake of the mighty Abraham, SP יתן ָ ֵלְ מַ עַ ן א tossed into the flames, הַ ִנּזְ ַרק בְּ לַהַ ב אֵ שׁ for the sake of the child, Isaac, who was tied up לְ מַ עַ ן בֵּ ן הַ ֶנּ ֱע ַקד on wood and fire, עַ ל עֵ ִצים וָ אֵ שׁ for the sake of powerful Jacob, who got dusty לְ מַ עַ ן גִּ בּוֹר הַ נֶּאֱ בָ ק wrestling with a chief (or angel) of fire, ִעם ַשׂר אֵ שׁ for the sake of the flags of the tribes you led ית ָ לְ מַ עַ ן ְדּגָלִ ים נ ִָח with light and a cloud of fire, בְּ אוֹר וַ עֲ נַן אֵ שׁ for the sake of Moses, who was lifted on high לְ מַ עַ ן ֹהעֲ לָה לַמָּ רוֹם and exalted like messengers (or angels) of fire, וְ נִ ְתעַ לָּה כְּ מַ לְ אֲ כֵי אֵ שׁ for the sake of Aaron, who served as your deputy לְ מַ עַ ן וְ הוּא לָ� כְּ סֶ ֶגן at the altars of fire, בְ אֶ ְראֶ לֵּי אֵ שׁ for the sake of the gift of the Ten Statements, לְ מַ עַ ן ֶזבֶ ד ִדּבְּ רוֹת given from the fire on the mountain, הַ נְּ תוּנוֹת מֵ אֵ שׁ for the sake of the Tabernacle, covered by curtains לְ מַ עַ ן ִחפּוּי ְי ִריעוֹת and a cloud of fire, וַ עֲ נַן אֵ שׁ for the sake of the beautified mountain (Sinai) לְ מַ עַ ן טֶ כֶס הַ ר onto which you descended, in the fire, י ַָר ְד ָתּ עָ לָיו בָּ אֵ שׁ for the sake of the dear Temple לְ מַ עַ ן ְי ִדידוּת בַּ יִת אֲ ֶשׁר that you loved more than the skies of fire, אָהַ בְ ָתּ ִמ ְשּׁמֵ י אֵ שׁ for the sake of Moses, who prayed לְ מַ עַ ן ָכּמַ הּ 1 until the fire subsided, עַ ד ָשׁ ְקעָ ה הָ אֵ שׁ 3 Lema’an eitan, hanizrak belahav esh, lema’an ben hane’ekad al etzim va’esh, lema’an gibor, hane’evak S im sar esh, lema’an degalim, nachita be’or va’anan esh, lema’an ho’alah lamarom, lema’an vehu lach kesegen ve’erelei esh, lema’an zeved Dibrot, hanetunot me’esh, m Sa venitalah kemalachei esh, lema’an chipui yeri’ot va’anan esh, lema’an teches har, e pl yaradta alav ba’esh, 1 lema’an yedidut bayit asher ahavta mishmei esh, lema’an kamah ad shakah ha’esh, I used the plain translation “true” for “tzadik” (righteous); few English words begin with the tz/ts sound. “In all God’s ways.” 3 Rashi explains that ( אוּר ַכּ ְשׂ ִדּיםGen. 15:7) isn’t a place (Ur of the Chaldees) but Chaldean Fire—the fire pit used to execute a man like Abraham who refused to worship idols. Most translators disagree, perhaps wrongly. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 383 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו for the sake of Aaron with his fire-pan לְ מַ עַ ן ָל ַקח מַ ְח ַתּת אֵ שׁ when he averted raging fire וְ הֵ ִסיר חֲ רוֹן אֵ שׁ for the sake of Pinchas who was inflamed לְ מַ עַ ן ְמ ַקנֵּא 3 with great ardor, with fervent fire, ִקנְ אָה גְּ ד ֹולָה בָּ אֵ שׁ for the sake of Joshua, who raised his hand, לְ מַ עַ ן ָנף יָד ֹו 4 and rocks of fire came down, וְ י ְָרדוּ אַבְ נֵי אֵ שׁ for the sake of Samuel, who put a nursing ewe שם ְטלֵה חָ לָב ָֹ לְ מַ עַ ן 5 on the altar, an offering to be incinerated, כְּ לִ יל אֵ שׁ for the sake of David, who stopped at the threshing- לְ מַ עַ ן עָ מַ ד בַּ גֹּ ֶרן floor and won favor through fire-offerings,6 וְ נִ ְת ַרצָּ ה בָּ אֵ שׁ for the sake of Solomon, who prayed in the לְ מַ עַ ן פִּ לֵּל בָּ עֲ ז ָָרה 7 courtyard, and fire descended, וְ י ְָר ָדה הָ אֵ שׁ for the sake of Elijah, your messenger, who ascended לְ מַ עַ ן ִציר עָ לָה and was taken up to heaven וְ נִ ְתעַ ָלּה 8 with a chariot and horses of fire, בְּ ֶרכֶב וְ סוּסֵ י אֵ שׁ for the sake of the holy ones, Chananiah, Misha’el לְ מַ עַ ן ְקדו ִֹשׁים and Azariah, who were sent into the fire, מֻ ְשׁ ָלכִ ים בָּ אֵ שׁ for the sake of Daniel, who saw myriads לְ מַ עַ ן ִרבּ ֹו ִרבְ בָ ן חָ ז of angels, and streams of fire, וְ נַהֲ ֵרי אֵ שׁ for the sake of the ruins of your city, �לְ מַ עַ ן ִשׁ ְממוֹת ִע ְיר which was destroyed by fire, הַ ְשּׂרוּפָ ה בָ אֵ שׁ 2 lema’an lakach machtat esh vehesir charon esh, lema’an mekaneh kinah gedolah ba’esh, lema’an naf yado veyardu avnei esh, SP lema’an sam teleh chalav kelil esh, lema’an amad bagoren venitratzah ba’esh, lema’an pilel ba’azarah, S veyardah ha’esh, lema’an tzir alah venit’alah Sa berechev vesusei esh, lema’an kedoshim, mushlachim ba’esh, lema’an ribo rivevan chaz, venaharei esh, m lema’an shimemot ir’cha, e pl 1 hasrufah ba’esh, Num 11:1-2: the Israelites complained; God sent fire to consume them; Moses prayed, and the fire subsided. Num 17:11-13: When God punished Korach’s supporters with, Aaron took his fire-pan through the congregation and saved them from the fate of Korach’s supporters. 3 Num 25:11: enraged by public adultery, Pinchas killed the culprits. 4 Josh 10:8-12: the text mentions “hailstones” without specifically mentioning fire. 5 I Samuel 7:9: Samuel’s sacrifice prompted God to thwart a Philistine attack. 6 II Samuel 24: David appeases God’s anger with sacrifices. David’s contrition and concern for his people are evident as the incident is told. 7 II Chronicles 7: When Solomon dedicated the Temple, fire descended to consume the offerings. 8 II Kings 2 tells how Elijah left the world. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material for the sake of the descendants לְ מַ עַ ן תּוֹלְ דוֹת הוּדה ָ אַ לּוּפִ י ְי ָתּ ִשׂים כְּ כִ יּוֹר אֵ שׁ of the leaders of Judah, whom you will use as a crucible of fire 384 lama’an toldot alufei Yehudah tasim kechiyor esh to punish our enemies! I Chron. 29:11 Yours, God, are the greatness, SP the strength, the splendor, the victory and the majesty —everything in heaven and earth. and to be raised above all as the head. S And God will be ruler over all the earth; Lecha Adonai hagdulah בוּרה וְ הַ ִתּ ְפאֶ ֶרת ָ ְוְ הַ גּ vehagvurah vehatiferet וְ הַ נֵּצַ ח וְ הַ הוֹד vehanetzach vehahod, ִכּי־כֹל בַּ שָּׁ מַ יִ ם וּבָ אָ ֶרץ It’s for you, God, to govern Zech. 14:9 ְל� יהוה הַ גְּ ֻדלָּ ה Lecha Adonai hamamlachah וְ הַ ִמּ ְתנַשֵּׂ א ְלכֹל ְלר ֹאשׁ vehamitnaseh lechol lerosh. � ֶוְ הָ יָה יְהוָה ְלמֶ ל עַ ל־כָּ ל־הָ אָ ֶרץ יִהיֶה יְ הוָה אֶ חָ ד ְ בַּ יּוֹם הַ הוּא and God’s name will be one. וּשׁמוֹ אֶ חָ ד ְ Sa on that day God will be one Deut. 6:4 Listen, descendants of Israel: The Ruler is our God; the Ruler is one. Blessed is God’s name, ְשׁ ַ ֖מע יִ ְשׂ ָר ֵא֑ל ֱ�הינוּ יהו֥ה ׀ אֶ ָ ֽחד ֖ ֵ יהו֥ה א בָּ רוּ� ֵשׁם כְּ בוֹד מַ לְ כוּת ֹו לְ ע ֹולָם וָ עֶ ד Vehayah Adonai lemelech al kol ha’aretz; bayom hahu yih’yeh Adonai echad ushemo echad. Shema, Yisra’el: Adonai Eloheinu; Adonai echad. Baruch shem— kevod malchuto le’olam va’ed. e pl m the glory of whose reign lasts forever.2 1 ki chol bashamayim uva’aretz. ְל� יהוה הַ מַּ ְמלָ כָ ה 1 The עof שמעand דof אחדare large letters. Together, they form the Hebrew word עד, “witness”; with this declaration of God’s unity, we Jews bear witness to our faith. Another reason for the large letters is to avoid misreading ( שמאperhaps) for שמעand ( אחרanother) for אחד, which would replace our confident faith with agnostic uncertainty! Some say the large letters express hope for God’s universal acceptance in the four ()ד “corners” of the earth and among the seventy ( )עnations of the world (Genesis chapter X lists Noah’s seventy grandsons, so we’re all descendants of Gen X-ers). 2 This phrase is a response to hearing God’s name. In the Temple, the people would respond with this phrase when they heard the High Priest pronounce God’s name on Yom Kippur (Mishna Yoma, 3:9). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 385 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו ____________________________ 8. Om Netzura ▪ ְצוּרה ָ נ ___________________________ אוֹם studying the law that refreshes the soul בּ ֹו ֶננֶת בְּ ַדת נֶפֶ שׁ ְמ ִשׁיבַ ת drawing conclusions about Shabbat laws, גּוֹמֶ ֶרת ִהלְ כוֹת ַשׁבָּ ת explaining Shabbat obligations, דּו ֶֹר ֶשׁת ַמ ְשׂאַת ַשׁבָּ ת setting two thousand cubits הַ קּוֹבַ עַ ת אַלְ פַּ ִים as the limit for walking beyond the Shabbat eruv, ְתּחוּם ַשׁבָּ ת SP avoiding long walks on Shabbat, fulfilling “remember” and “guard”1 on Shabbat, hurrying to bring in Shabbat early, S working really hard on six days for Shabbat, sitting and waiting calling Shabbat an honor and a delight, changing clothes and garments on Shabbat, for Shabbat, savoring sweetmeats enjoying three full meals hakova’at alpayim techum Shabbat, umeshivat regel miShabbat, zachor veshamor mekayemet baShabbat chashav lemaher biy’at Shabbat torachat kol mishishah laShabbat yoshevet umamtenet לְ בוּשׁ וּכְ סוּת ְמחַ לֶּפֶ ת בַּ ַשּׁבָּ ת וּמ ְשׁ ֶתּה ִ מַ אֲ ָכל ְמכִ ינָה ל ַַשּׁבָּ ת נֹ עַ ם ְמג ִָדים מַ נְ עֶ מֶ ת ל ַַשּׁבָּ ת ְסעוּדוֹת ָשׁלשׁ ְמ ַקיֶּמֶ ת בַּ ַשּׁבָּ ת ad kelot Shabbat, kavod va’oneg kor’ah laShabbat, levush uchesut mechalefet baShabbat, ma’achal umishteh mechinah laShabbat, no’am megadim man’emet laShabbat, e pl for Shabbat, doreshet mas’at Shabbat, m preparing food and drink gomeret hil’chot Shabbat, Sa until Shabbat ends, on Shabbat, וּ ְמ ִשׁיבַ ת ֶרגֶל ִמ ַשּׁבָּ ת ָזכֹר וְ ָשׁ ֹמר ְמ ַקיֶּמֶ ת בַּ ַשּׁבָּ ת חָ ָשׁה לְ מַ הֵ ר בִּ יאַת ַשׁבָּ ת טו ַֹרחַ ת כֹּל ִמ ִשּׁ ָשּׁה ל ַַשּׁבָּ ת יו ֶֹשׁבֶ ת וּמַ ְמ ֶתּנֶת עַ ד כְּ לוֹת ַשׁבָּ ת ָכּבוֹד וָ ֹענֶג קו ְֹראָה ל ַַשּׁבָּ ת bonenet bedat nefesh meshivat, se’udot shalosh mekayemet baShabbat, 1 The Ten Commandments are given in Exodus and recalled in Deuteronomy; one time we’re told to “remember” Shabbat, the other time to “guard” it. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material cutting into two whole loaves on Shabbat, distinguishing 1 four domains on Shabbat , lighting candles for Shabbat according to the rule for lighting, SP saying the Kiddush of the day for Shabbat, praying a seven-part prayer on 2 Shabbat, reading seven parts in the עַ ל ְשׁ ֵתּי כִּ ָכּרוֹת בּוֹצַ עַ ת בַּ ַשּׁבָּ ת פּו ֶֹרטֶ ת אַרבַּ ע ְרשׁוּיּוֹת בַּ ַשּׁבָּ ת ְ ִצוּוּי הַ ְדל ַָקת נֵר מַ ְדל ֶֶקת בַּ ַשּׁבָּ ת ִקדוּשׁ הַ יּוֹם ְמ ַקדֶּ ֶשׁת בַּ ַשּׁבָּ ת al shetei kikarot ֶרנֶן ֶשׁבַ ע ְמפַ ֶלּלֶת בַּ ַשׁבָּ ת ִשׁבְ עָ ה בַּ ָדּת ק ֹו ְראָה בַּ ַשּׁבָּ ת ַתּ ְנ ִחי ֶלנָה לְ יוֹם ֶשׁכֻּלּ ֹו ַשׁבָּ ת הו ַֹשׁע נָא renen sheva mefalelet baShabbat, S Law on Shabbat— let this people inherit the day which is altogether Shabbat! bo’atzat baShabbat, poretet arba reshuyot baShabbat, tzivu’i hadlakat ner madleket baShabbat, kidush hayom mekadeshet baShabbat, shiv’a badat kor’ah baShabbat, tanchilena leyom shekulo Shabbat, Hosha na! e pl m Sa Please save us! 386 1 Four domains are explained in the Mishnah for Shabbat: a private domain, a public domain, an exempt area and a karmelit. The Mishnah discusses the laws of transferring things from one domain to another. See ArtScroll Mishnah: Moed 1(a), page 11. 2 The Shabbat amidah has seven blessings, and on Friday night we recite the “sevenfold blessing” that summarizes the amidah. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 387 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו ___________________________ 9. E’eroch Shui ▪ שׁוּעִ י I shall organize my prayer �ֹ___________________________ אֶ ֱער SP שׁוּעי ִ �ֹאֶ ֱער in the house of supplication; בַּ בֵ ית ַשׁוְ ִעי on the fast day, Yom Kippur, I confessed my sin, יתי בַ צּוֹם פִּ ְשׁ ִעי ִ ִגִּ לּ I asked you then to save me, יעי ִ ְדּ ַר ְשׁ ִתּי� בּ ֹו לְ הו ִֹשׁ now listen to the sound of my prayer, הַ ְק ִשׁיבָ ה לְ קוֹל ַשׁוְ ִעי and rise up and save me! יעי ִ וְ קוּמָ ה וְ הו ִֹשׁ Remember and be kind, O my rescuer; יעי ִ זְ כֹר וְ ַרחֵ ם מו ִֹשׁ living God, delight me with this rescue; חַ י כֵּן ְתּ ַשׁ ְע ְשׁ ִעי O benefactor, pay attention to my distress, טוֹב בְּ אֶ נֶק ְשׁ ִעי O rescuer, be quick, יעי ִ יוּחַ שׁ מו ִֹשׁ put an end to the tempter יעי ִ ַכּלֵּה מַ ְר ִשׁ so he can never tempt me again. יעי ִ לְ בַ ל עוֹד ַתּ ְר ִשׁ Hurry, God of my salvation, מַ הֵ ר אֱ �הֵ י י ְִשׁ ִעי save me for eternity! יעי ִ ֶנצַ ח לְ הו ִֹשׁ Please excuse my misbehavior, ָשׂא נָא עֲ וֹן ִר ְשׁ ִעי overlook my sin, עֲ בֹר עַ ל ִפּ ְשׁ ִעי turn to me and save me, יעי ִ פְּ נֵה נָא לְ הו ִֹשׁ O rock who rescues me; יעי ִ צוּר מו ִֹשׁ please accept my prayer, ַקבֵּ ל נָא ַשׁוְ ִעי rescue me for all to see,1 רוֹמֵ ם ֶק ֶרן י ְִשׁ ִעי O almighty one, who saves me; יעי ִ ַשׁדַּ י מו ִֹשׁ shine on me and save me. יעי ִ תּוֹפִ יעַ וְ תו ִֹשׁ E’eroch shu’i beveit shav’i, giliti vatzom pishi, derashticha bo lehoshi’i, hakshivah lekol shav’i, vekumah vehoshi’i! zechor verachem, moshi’i; chai, ken teshash’i, tov be’enek she’i, S yuchash moshi’i kaleh marshi’i, leval od tarshi’i, maher, Elohei yishi’i, Sa netzach lehoshi’i, sah nah avon rish’i, avor al pish’i, peneh nah lehoshi’i, m tzur moshi’i, kabel nah shav’i, romem keren yish’i, shadai, moshi’i, e pl tofi’ah vetoshi’i! ························································ Continue with Kehoshata Elim on page 391 ························································ 1 “Raise the horn of my rescue”; “raise the horn” is presumably an idiom meaning lift up my head to make me noticed, so that everyone can see it’s me who is being saved! אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material _________________________ 10. El Lemosha’ot ▪ ֹשׁעוֹת ָ לְמו Ps. 68:21 God of liberation for those who use the four types of vows in the Mishnah 388 _________________________ אֵ ל אֵ ל ְלמוֹשָׁ עוֹת 1 SP אַרבַּ ע ְשׁבוּעוֹת ְ ְבּ and who approach with entreaties ָגּ ִשׁים בְּ ַשׁוְ עוֹת knock at the door with prayers prepared, דּוֹפְ ֵקי עֶ ֶר� שׁוּעוֹת thinking of the pleasures of Torah— ה ֹוגֵי ַשׁ ְעשֻׁ עוֹת even their conundrums bring delight— וְ ִחידו ָֹתם ִמ ְשׁ ַתּ ְע ְשׁעוֹת they scream for your attention, זוֹעֲ ִקים לְ הַ ְשׁעוֹת hoping for rescue, ח ֹוכֵי יְשׁוּעוֹת 2 their gaze fixed on you, ְטפוּלִ ים בְּ � ְשׁעוֹת 3 knowing the importance of proper time for prayer, יו ְֹדעֵ י בִ ין ָשׁעוֹת kneeling to you with their entreaties that they may כּו ְֹרעֶ י� בְּ ַשׁוְ עוֹת understand the teachings לְ הָ בִ ין ְשׁמוּעוֹת which were heard from your mouth; ִמפִּ י� נִ ְשׁמָ עוֹת O God who grants rescues נוֹתֵ ן ְתּשׁוּעוֹת that have been recounted and retold ְספוּרוֹת מַ ְשׁמָ ע ֹות as audible testimony, עֵ דוּת מַ ְשׁ ִמיעוֹת O worker of rescues, פּוֹעֵ ל יְשׁוּעוֹת righteous in bringing salvation. צַ ִדּיק נו ָֹשׁעוֹת As for the city of salvation, Jerusalem, ִק ְריַת ְתּשׁוּעוֹת with the noise of tumultuous crowds ֶרגֶשׁ ְתּשׁוּאוֹת 4 during the three hours, ָשׁ�שׁ ָשׁעוֹת hurry to bring rescue! ָתּ ִחישׁ לִ ְתּשׁוּעוֹת El lemosha’ot be’arba shevu’ot gashim beshav’ot dofkei erech shu’lot hogei sha’she’ot vechidotam mishtashe’ot zo’akim lehashot chochei yeshu’ot tefulim becha sha’ot S yod’ei bin sha’ot kor’echa beshav’ot lehavin shemu’ot mipicha nishma’ot sefurot mashma’ot edut mashmi’ot po’el yeshu’ot tzadik nosha’ot m Sa noten teshu’ot kiryat teshu’ot regesh teshu’ot e pl shalosh sha’ot tachish litsha’ot ························································ Continue with Kehoshata Elim on page 391 ························································ 1 Mishnah Shavu’ot opens by saying there are four types of vows; the Talmud explains that these are positive and negative vows about past and future (“I swear I did/didn’t/will/won’t”). 2 Or “they are attached to you for hours” or “they cling to you, to you they turn” (ArtScroll), or “they turn to those who cling to you” (Metsudah). I think this phrase means “they being being fixed/attached ( ) ְטפוּלִ יםto you ְ “ ָשׁעָ הturn toward and look at”, or it may mean “turn.” (� ְ )בּin respect of their gazes ()שׁעוֹת.” 3 We prescribe morning, afternoon and evening daily prayer. 4 I don’t know what these three hours are; the three hours are usually the early hours when lie-a-beds sleep in (Mishnah: Berachot, 1:5). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 389 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו ________________ 11. Titnenu Leshem Velit’hilah ▪ וְ לִ ְתהִ לָּה ________________ ִתּ ְתּנֵנוּ לְ שֵׁ ם A reverse alphabetical acrostic, with “Elazar, chazak / Elazar, be strong” ִתּ ְתּנֵנוּ לְ ֵשׁם וְ לִ ְת ִה ָלּהTitnenu leshem velit’hilah, Grant us fame and honor,1 bring us back to our share of the land and to our inheritance, raise us higher and higher, SP gather us to the Temple, stand us—like a tree planted Ps. 1:3 “by streams of water,” protect us from every plague and illness, grace us with your absolute love, lead us Ps. 23:2 S cheer us in your Temple, “to tranquil water”; selah! fill us with wisdom and insight, clothe us with power and greatness, guide us along an easy path, set us on a road toward righteousness, grace us with compassion and mercy, “Who is this, climbing?” 2 save us at the final redemption, honor us with radiance in turmoil,3 teromemenu lema’lah lema’lah tekabtzenu leveit hat’filah, tatzivenu ke’etz “al palgei mayim” shetulah, tifdenu mikol negah umachalah, te’atrenu be’ahavah chelulah, tesamchenu beveit hat’filah, tenahalenu “al mei menuchot” selah, temalenu chochmah vesichlah, talbishenu oz ugedulah, make us great through your great power tachtirenu becheter kelulah, teyashrenu be’orach selulah, tita’enu beyosher mesilah, techonenu berachamim uvechemla tazkirenu be-“Mi zot olah?” toshi’enu leketz hage’ulah, tehadrenu beziv hamulah, tadbikenu ke’ezor chatulah, e pl fasten us to you like a sash, wrapped, 1 ve’el hanachalah, m recall teshivenu el hachevel Sa crown us with a crown of perfection, Song 8:5 ְתּ ִשׁיבֵ נוּ אֶ ל הַ חֶ בֶ ל וְ אֶ ל הַ נַּחֲ ָלה ְתּרו ְֹממֵ נוּ לְ מַ ְעלָה לְּ מָ ְע ָלה ְתּ ַקבְּ צֵ נוּ לְ בֵ ית הַ ְתּפִ ָלּה ַתּ ִצּיבֵ נוּ כְּ עֵ ץ עַ ל־פַּ ְלגֵי מָ יִ ם ְשׁתוּ ָלה ִתּפְ דֵּ נוּ ִמ ָכּל ֶנגַע וּמַ חֲ ָלה ְתּעַ ְטּ ֵרנוּ בְּ אַהֲ בָ ה כְ לוּ ָלה ְתּ ַשׂ ְמּחֵ נוּ בְּ בֵ ית הַ ְתּפִ ָלּה ְתּ ַנהֲ לֵנוּ עַ ל־מֵ י ְמנֻחוֹת סֶ לָה ְתּמַ לּאֵ נוּ חָ כְ מָ ה וְ ִשׂכְ ָלה ישׁנוּ עֹז וּגְ דֻ ָלּה ֵ ִַתּלְ בּ ַתּכְ ִתּ ֵירנוּ בְּ כ ֶֶתר כְּ לוּ ָלה ְתּ ַי ְשּׁ ֵרנוּ בְּ א ַֹרח ְסלוּ ָלה ִתּטָּ עֵ נוּ בְּ י ֶֹשׁר ְמ ִס ָלּה ְתּחָ ֵנּנוּ בְּ ַרחֲ ִמים וּבְ חֶ ְמ ָלה ירנוּ בְּ ִמי ז ֹאת עֹ לָ ה ֵ ִַתּזְ כּ תּ ֹו ִשׁיעֵ נוּ לְ ֵקץ הַ גְּ אֻ ָלּה ְתּהַ ְדּ ֵרנוּ בְּ זִ יו הֲ מוּ ָלה יקנוּ כְּ אֵ זוֹר חֲ תוּלָה ֵ ִַתּ ְדבּ ְתּ ַג ְדּלֵנוּ בְּ יָד הַ גְּ ד ֹו ָלה tegadlenu beyad hagdolah, “Give us a good name and praise.” “Who is this, climbing from the desert? / ִמי זֹאת ֹעלָה ִמן־הַ ִמּ ְדבָּ ר/ mi zot olah min hamidbar?” In The Song of Songs, this refers to the bride. Our tradition understands God as the groom and Israel as the bride, so God would ask this question to draw attention to Israel. So this line asks God to remember God’s betrothal to the people of Israel, to treat us with the same degree of love and consideration as a groom to his bride. 3 “Make us honored with radiance/glow of turmoil”; this is a difficult verse, and perhaps it asks for honor and success in the turmoil of the final redemption, to which the previous verse refers. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material bring us to your Temple with joy and cheer acclaim us with salvation and joy,t strengthen us with liberty and success, hearten us by rebuilding your city as at first, SP waken us to see Zion rebuilt, 1 give us merit to see the “city rebuilt on its hill”2 let us relax with joy and gladness, (please save us) (please save us!) S strengthen us, God of Jacob, selah! �ית ְ ְֵתּבִ יאֵ נוּ לְ ב בְּ ִרנָּה וְ צָ הֳ ָלה ְתּאַ ְדּ ֵרנוּ בְּ י ֶַשׁע וְ גִ ילָה ְתּאַ ְמּצֵ נוּ בְּ ֶרוַ ח וְ הַ צָּ ָלה �ְתּ ַלבְּ בֵ נוּ בְּ בִ נְ יַן עִ ְיר כְּ בַ ְתּ ִח ָלּה ְתּעו ְֹר ֵרנוּ לְ ִציּוֹן בְּ ִשׁכְ לוּ ָלהּ ְתּ ַזכֵּנוּ בְּ נִ ְבנְ תָ ה הָ עִ יר עַ ל ִתּלָּ הּ ַתּ ְרבִּ יצֵ נוּ ְבּ ָשׂשׂוֹן וְ גִ ילָה הו ַֹשׁע נָא ְתּחַ זּ ְֵקנוּ אֱ �הֵ י יַעֲ קֹב סֶ ָלה הו ַֹשׁע נָא 390 tevi’enu levet’cha berina vetzoholah, te’adrenu beyesha vegilah, te’amtzenu berevach vehatzalah, telabvenu bevinyan ir’chah kevat’chilah, te’orerenu leTziyon beshichlulah, tezakenu be”nivnetah” ha“ir al tilah,” tarbitzenu besason vegilah, hosha nah techazkenu, Elohei Ya’akov, selah! hosha nah e pl m Sa 1 “In her perfection,” i.e., wake us from this horrible dream of exile and show us that Zion has been repaired and reconstructed to perfection. 2 Almost quoted from Jeremiah 30:18, “The city rebuilt on its hill / ל־תּלָּהּ ִ ַ וְ נִ בְ נְ ָתה עִ יר ע/ venivnetah ir al tilah” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ ________________________ 12. Kehoshata Elim ▪ ֹשׁעְ ָתּ אֵ לִ ים ַ _______________________ כְּ הו God, please save us!1 אֲ ִני וָ ה ֹו הו ִֹשׁיעָ ה נָּא As you saved the faithful in Lud with you2 SP � ָכְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ אֵ לִ ים בְּ לוּד ִעמּ when you came out to rescue your people � ָאת� לְ י ֵַשׁע עַ מּ ְ ֵבְּ צ save us like that! כֵּן הו ַֹשׁע נָא 3 As you saved the people and their God ֵא�הים ִ כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ גּוֹי ו selected for God’s deliverance— �הים ִ ֱרוּשׁים לְ י ֵַשׁע א ִ ְדּ save us like that! כֵּן הו ַֹשׁע נָא As you saved the throng of troops כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ הֲ מוֹן ִצבְ אוֹת and with them angels of hosts— וְ עִ מָּ ם מַ לְ אֲ כֵי ְצבָ אוֹת save us like that! כֵּן הו ַֹשׁע נָא As you saved the pure כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ַזכִּ ים from the slaves’ camp—O kind God— ִמבֵּ ית עֲ בָ ִדים חַ נּוּן so the slaves subdued their former masters4 בְּ י ָָדם מַ עֲ בִ ִידים save us like that! כֵּן הו ַֹשׁע נָא As you saved those plunged בוּעים ִ כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ְט into the divided depths of the Reed Sea— בְּ צוּל גְּ ז ִָרים your glory was with them as they crossed— ְי ָק ְר� ִעמָּ ם מַ עֲ בִ ִירים save us like that! כֵּן הו ַֹשׁע נָא Ani vaho hoshi’ah na! Kehoshata elim beLud imach, betzet’cha leyesha amach ken hosha nah! Kehoshata goy vElohim derushim leyeshah Elohim ken hosha nah! Kehoshata hamon tzeva’ot, S ve’imam malachei tzeva’ot ken hosha nah! Kehoshata zakim mibeit avadim, chanun Sa beyadam ma’avidim ken hosha nah! Kehoshata tevu’im betzul gezarim, m yekar’cha imam ma’avirim, e pl 1 ken hosha nah! אֲ נִ י וָ ה ֹוdoesn’t really mean anything. It has the same numerical value as ( אנאplease) and the Tetragrammaton, God’s name. It’s a way of saying “please, God” without saying “God”—almost like using an anagram such as “Egos plead!” Thanks to the Birnbaum Siddur for this explanation. 2 “The faithful” is literally “the mighty ones,” presumably those who were mighty in their faith at the time of the Exodus, since Lud alludes to Egypt—the Lud-ites were descendants of Mitzrayim (Gen. 10:13); “with you” may refer to the idea that God suffers when God’s people suffer (Isaiah 63:9), so the Exodus was a relief for God as well as for the people. 3 God suffers when the Israelites suffer, as we read in Isaiah 63:9 “in all their troubles, God had trouble too / בְּ כָל־צָ ָר ָתם ל ֹו צָ ר/ bechol tzaratam lo tzar.” The written text (ל ֹו צָ ר, “a problem for him”) means the opposite of the pronounced text (�א צָ ר, “not a problem”), with no difference in pronunciation: a charming conundrum! 4 “To their (the former slaves’) power you subjugated the enslavers.” הוֹסָ פוֹתAdditional Material As you saved the “shoot”1 that sang, Ex. 14:30 כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ַכּנָּה ְמשׁו ֶֹר ֶרת וַיּ֨ וֹשַׁ ע לְ גוֹחָ הּ ְמצֻ ֶיּנֶת וַ יִוָּ ַשׁע כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ מַ אֲ מַ ר 2 “God rescued,” — 3 “It’s saved” is said for its grower — save us like that! As you saved them when you said, Ex. 6:6 את֣י אֶ ְת ֗ ֶכם ִ ֵוְ הוֹצ “I will bring you out”— or say, “I’ll be brought out with you”— 4 SP אתי ִא ְתּכֶם ִ ֵָנקוּב וְ הוּצ save us like that! כֵּן הו ַֹשׁע נָא As you saved those who circled the altar כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ סוֹבְ בֵ י ִמזְ בֵּ ַח bearing willows, circling the altar— עו ְֹמסֵ י עֲ ָרבָ ה לְ הַ ִקּיף ִמזְ בֵּ ַח save us like that! כֵּן הו ַֹשׁע נָא As you saved the wonder-working Ark, כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ פִּ לְ אֵ י אָרוֹן which was captured because of our sin, כְּ הֻ ְפ ַשׁע and struck the Philistines in anger ִצעֵ ר פְּ ל ֶֶשׁת בַּ חֲ רוֹן אַף so it was rescued— וְ נו ַֹשׁע 5 כֵּן הו ַֹשׁע נָא save us like that! As you saved the communities כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ְק ִהלּוֹת you sent to exile in Babylon— בָּ בֶ לָה ָשׁל ְַח ָתּ kind God, for their sake— ַרחוּם לְ מַ עֲ נָם save us like that! כֵּן הו ַֹשׁע נָא 392 Kehoshata kanah meshoreret, “Vayosha, ”— legochah metzuyenet “Vayivasha”— ken hosha nah! Kehoshata ma’amar, “Vehotzeti et’chem”— nakuv “Vehutzeti it’chem”— ken hosha nah! Kehoshata sovevei mizbe’ach, omsei aravah lehakif mizbe’ach, ken hosha nah! S Kehoshata pilei Aron kehufsha, tzi’er Peleshet bacharon af ken hosha nah! Kehoshata kehilot Bavelah shalachta, rachum lema’anam, ken hosha nah! e pl m Sa venosha, 1 A reference to the Israelites, based on Psalm 80:15-16: “Look down from the sky, see and note this vine, and the shoot that your right hand has planted / �ֶ הַ בֵּ ט ִמ ָשּׁמַ יִם ְוּראֵ ה וּפְ קֹ ד גֶּפֶ ן ֹזאת וְ ַכנָּה אֲ ֶשׁר־נ ְָטעָ ה י ְִמינ/ habet mishamayim ur’eh, ufekod gefen zot, vechanah asher natah yeminecha.” 2 At the Song of the Sea, which the Israelites sang after their deliverance from the pursuing Egyptian army. 3 “For-the-one-who-draws-it-(the ‘shoot’)-out (or, who makes the ‘shoot’ grow) is-mentioned, ‘and-it-issaved’.” Perhaps this means that the Messiah will make the “shoot” flourish, and on his (or her) account one will declare that salvation has arrived. 4 If you change the vowels on “I will bring you out” you can read the words as “I will be brought out with you.” 5 “As-you-saved the-wonders-of the-Ark when-there-was-sin, afflicted Philistia in-the-anger-of your-nostril (remember, nostrils flare in anger!) and-it-was-rescued”; the capture of the Ark is recounted in 1 Samuel 4-6. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 393 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו As you saved and returned Jacob’s tribes at the Exodus, you will certainly bring Jacob’s 1 descendants back home — please save us! As you saved those who keep the rules SP and hope to be saved, Ps. 68:21 אֵ ל ְלמוֹשָׁ עוֹת God who saves, please save us— please, God, save us! and bless your heritage, care for them and carry them forever.2 shevut shivtei Ya’akov, tashuv vetashiv shevut oholei Ya’akov, vehoshi’ah nah! Kehoshata shomrei mitzvot vechochei yeshu’ot, El lemosha’ot: vehoshi’ah nah! which I have prayed before God be close to the ruler, our God, day and night, ְוּרעֵ ם וְ נ ְַשּׂאֵ ם עַ ד־הָ עוֹלָ ם יִהיוּ ְדבָ ַרי אֵ לֶּ ה ְ ְו asher hit’chananti lifnei Adonai קְ ר ִֹבים אֶ ל־יְ הוָה אֱ�הֵ ינוּ kerovim el Adonai Eloheinu 3 so as to teach all peoples of the world yomam valayla, לַ עֲשׂוֹת ִמ ְשׁפַּ ט עַ ְבדּוֹ la’asot mishpat avdo וּמ ְשׁפַּ ט עַ מּוֹ יִ ְשׂ ָראֵ ל ִ umishpat amo Yisra’el, m and justice for God’s people Israel, Veyiheyu devaray eleh אֲשֶׁ ר ִה ְתחַ נַּנְ ִתּי ִל ְפנֵי יְ הוָה יוֹמָ ם וָלָ יְ לָ ה to ensure justice for God’s servant ur’em venas’em ad ha’olam. Sa And let these my words dealing with matters as they arise Kehoshata Ani vaho, hoshiah nah! Except on Hoshana Rabba, add this … Hoshi’a et amecha � ֶהוֹשׁיעָ ה אֶ ת־עַ מּ ִ � ֶ וּבָ ֵר� אֶ ת־ ַנחֲלָ תuvarech et nachalatecha, Save your people I Kings 8:59-60 וְ הו ִֹשׁיעָ ה נָּא אֲ ִני וָ ה ֹו הו ִֹשׁיעָ ה נָּא S Ps. 28:9 כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ְשׁבוּת ִשׁבְ טֵ י יַעֲ קֹב ָתּשׁוּב וְ ָת ִשׁיב ְשׁבוּת אָהֳ לֵי יַעֲ קֹב וְ הו ִֹשׁיעָ ה נָּא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ שׁו ְֹמ ֵרי ִמצְ וֹת וְ ח ֹוכֵי יְשׁוּעוֹת ְדּבַ ר־יוֹם ְבּיוֹמוֹ devar yom beyomo, e pl ְלמַ עַ ן ַדּעַ ת כָּ ל־עַ מֵּ י הָ אָ ֶרץlema’an da’at kol amei ha’aretz that God is God, and nothing else is.4 ֱ�הים אֵ ין עוֹד ִ ִכּי יְ הוָה הוּא הָ אki Adonai hu haElohim, ein od. On Hoshana Rabba, say this instead … God, save; save us, please! הו ַֹשׁע נָא אֵ ל נָא אָ נָּא הו ִֹשׁיעָ ה נָאHosha nah, El nah; ana hoshi’a nah! 1 “You will return and cause to return the return/captivity of Jacob’s tents.” “Care for”—the Hebrew is used for a shepherd’s work; “carry”—the Hebrew can mean “lift up” or “bear with.” 3 “Each day’s matter in its day”—i.e., same-day service in court! 4 From Solomon’s words, I Kings 8:59-60, at the dedication of the Temple. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Save and forgive us, please, 394 הו ַֹשׁע נָא ְסלַח נָא וְ ִה ְצלִ יחָ ה נָא וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ and grant us success, Hosha nah, selach nah vehatzlicha nah, and save us, God, our refuge! vehoshi’enu, El ma’uzenu! ······························· On Hoshana Rabba, we set aside our Four Species and take willow twigs ······························· ________________________ 13. Ta’aneh Emunim ▪ אֱ מוּנִים Answer SP the faithful as they spill out their hearts to you—like water—in prayer and Ps. 118:25 please save us, for the sake of Abraham who came through fire and water S (and Ps. 118:25 please give us success) who decided and said, Gen. 18:4 “Let some water be brought.” 1 Answer the “flags” that passed through parted waters and Ps. 118:25 please save us, Isaac, bound at heaven’s gate, (and Ps. 118:25 please give us success) וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ 2 And save us, God, our stronghold! ַתּעֲ נֶה ְדּגָלִ ים גָּזוּ גִּ זְ ֵרי מַ ִים הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ ְו לְ מַ עַ ן הַ ֶנּ ֱע ַקד בְּ שַׁ עַ ר הַ שָּׁ מָ יִ ם וְ הַ ְצ ִליחָ ה ָנּא וְ ָשׁב וְ חָ פַ ר בְּ אֵ רוֹת מַ ִים וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ emunim shofchim lecha lev kamayim, vehoshi’ah nah lema’an bah va’esh uvamayim, vehatzlicha nah gazar venam, “yukach nah me’at mayim.” Vehoshi’enu, El ma’uzenu! Ta’aneh degalim gazu gizrei mayim vehoshi’ah nah lema’an hane’ekad besha’ar hashamayim vehatzlicha nah veshav vechafar be’erot mayim. e pl who returned to dig water wells. 1 יֻקַּ ח־נָא ְמעַ ט־מַ יִ ם Ta’aneh m for the sake of Ge.n 28:17 ַתּעֲ נֶה אֱ מוּ ִנים שׁוֹפְ כִ ים לְ � לֵב ַכּמַּ ִים הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ ְו לְ מַ עַ ן בָּ א בָ אֵ שׁ וּבַ מַּ ִים וְ הַ ְצ ִליחָ ה ָנּא ָגּזַר וְ נָם Sa And save us, God, our stronghold! _______________________ ַתּעֲ נֶה Vehoshi’enu, El ma’uzenu! Abraham (according to Midrash, Genesis Rabbah) survived the “Chaldean fire” into which powerful Nimrod cast him, when Abraham refused to worship either fire or water (or Nimrod himself). Later, after his circumcision, he greeted three visitors by ordering water to wash their feet (Gen. 18:4). 2 The “flags” represent the tribes of Israel, who crossed through the Reed Sea at the Exodus. Isaac was “bound” as a sacrifice; tradition says the Altar Abraham used was the Foundation Stone on which Jacob rested his head and which he declared the gate of Heaven (Gen. 28:17). Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 395 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו Answer Ta’aneh Answer Ta’aneh SP ַתּעֲ נֶה the pure Israelites who camped next to water ַזכִּ ים ח ֹו ִנים עֲ לֵי מַ ִים הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ ְו and Ps. 118:25 please save us, for the sake of לְ מַ עַ ן smooth Jacob, who peeled rods חָ לָק ְמפַ צֵּ ל מַ ְקלוֹת at the water-troughs, בְּ ִשׁ ֲקתוֹת הַ מַּ ִים Ps. 118:25 (and please give us success) וְ הַ ְצ ִליחָ ה ָנּא 1 who lifted and rolled a rock from a well. טָ עַ ן וְ גָל אֶ בֶ ן ִמבְּ אֵ ר מַ ִים And save us, God, our stronghold! וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ S ַתּעֲ נֶה your dear people, heirs of the wisdom of Torah ְי ִד ִידים נוֹחֲ לֵי ָדת which is compared to water ְמשׁוּלַת מַ ִים Ps. 118:25 הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ ְו and please save us, for the sake of לְ מַ עַ ן those who dug for water with their sticks ָכּרוּ בְּ ִמ ְשׁעֲ נו ָֹתם מַ ִים Ps. 118:25 (and please give us success) וְ הַ ְצ ִליחָ ה ָנּא to provide—for them and their offspring— לְ הָ כִ ין לָמ ֹו וּלְ צֶ אֱ צָ אֵ ימ ֹו water.2 מַ ִים And save us, God, our stronghold! וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ zakim chonim alei mayim vehoshi’ah nah lema’an chalak mefatzel maklot beshikatot hamayim vehatzlicha nah ta’an vegal even mib’er mayim. Vehoshi’enu, El ma’uzenu! yedidim nochalei dat meshulat mayim vehoshi’ah nah Sa lema’an karu bemishanotam mayim vehatzlicha nah lehachin lamo uletze’etza’eimo mayim. e pl m Vehoshi’enu, El ma’uzenu! 1 On the way from Egypt, the Israelites camped by twelve springs of water (Ex. 15:27); Jacob was smoothskinned whereas Esau was hairy (Gen. 27:11); he augmented his flock by peeling sticks to influence their breeding (Gen. 30:37); he rolled a rock off the well to help Rachel water her flock (Gen. 29:10). 2 BT Baba Kama 82a compares Torah to water; the Israelites sang of a well to which God brought them (Num. 21:18). אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Answer those who plead—as if in a desert— for water and Ps. 118:25 please save us, for the sake of the reliable servant SP who supplied the people with water; (and Ps. 118:25 please give us success) he struck the rock and water oozed out. 1 And save us, God, our stronghold! Answer ַתּעֲ נֶה ישׁמוֹן ִ ִִמ ְתחַ נְּ ִנים כְּ ב עֲ לֵי מַ ִים הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ ְו לְ מַ עַ ן ֶנאֱ מַ ן בַּ ִית מַ ְספִּ יק לָעָ ם מַ ִים וְ הַ ְצ ִליחָ ה ָנּא סֶ לַע הָ � וְ יָזוּבוּ מַ ִים וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ S ַתּעֲ נֶה those who said, “Rise, O water well!” ע ֹו ִנים ע ֲִלי ְבאֵ ר מַ ִים Ps. 118:25 הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ ְו and please save us, for the sake of לְ מַ עַ ן Moses, assigned at the waters of strife ֻפּ ַקּד בְּ מֵ י ְמ ִריבַ ת מַ ִים Ps. 118:25 (and please give us success) וְ הַ ְצ ִליחָ ה ָנּא 2 to give drinking water to the thirsty. ְצמֵ ִאים לְ הַ ְשׁקו ָֹתם מַ ִים And save us, God, our stronghold! וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ Num. 21:17 396 Ta’aneh mitchanenim kevishimon alei mayim vehoshi’ah nah lema’an ne’eman bayit maspik la’am mayim vehatzlicha nah selah hach veyazuvu mayim Vehoshi’enu, El ma’uzenu! Ta’aneh onim “ali be’er mayim” vehoshi’ah nah pukad bemei merivat mayim vehatzlicha nah tzeme’im lehashkotam mayim. Vehoshi’enu, El ma’uzenu! e pl m Sa lema’an 1 “Reliable servant” is “trusted member of the household,” a compliment for Moses; he struck the rock in Num 20:11 and got into serious trouble with the Boss. 2 Numbers 20 tells how Miriam dies, the Israelites complain of a shortage of water, God tells Moses to speak to the rock; he strikes it instead and draws water, but now he’s in trouble. “The waters of strife” could be “the waters of the strife about water” or “the waters of the place Merivah associated with water,” but the name “Merivah” is associated with the Hebrew word for strife. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 397 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו Answer ַתּעֲ נֶה holy people who pour out water to you ְקדו ִֹשׁים ְמנ ְַסּכִ ים לְ � מַ ִים Ps. 118:25 הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ ְו and please save us, for the sake of לְ מַ עַ ן the chief poet, King David, ֹראשׁ ְמשׁו ְֹר ִרים who longed to drink water כְּ ָתאַב ְשׁתוֹת מַ ִים 2 but exclaimed, “No way!” חָ לִ ילָה פָּ ץ Ps. 118:25 (and please give us success) וְ הַ ְצ ִליחָ ה ָנּא and poured out the water to you as an offering. ָשׁב וְ נָסַ � לְ � מַ ִים And save us, God, our stronghold! וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ Ta’aneh Answer ַתּעֲ נֶה us who ask you, שׁוֹאֲ לִ ים with the four species that are planted by water בְּ ִרבּוּעַ אֶ ְשׁלֵי מַ ִים הוֹשׁיעָ ה נָּא ִ ְו and Ps. 118:25 please save us, for the sake of לְ מַ עַ ן 3 the Temple hill from which came water ֵתּל ַתּלְ פִּ יּוֹת מוֹצָ א מַ ִים Ps. 118:25 (and please give us success) וְ הַ ְצ ִליחָ ה ָנּא open4 the earth; let the sky drip rain. ִתּפְ ַתּח אֶ ֶרץ וְ ַת ְר ִעיף ָשׁמַ ִים Ta’aneh And save us, God, our stronghold! Vehoshi’enu, El ma’uzenu! 1 SP S rosh meshorerim keta’av shetot mayim “Chalilah” patz, vehatzlicha nah shav venasach lecha mayim Vehoshi’enu, El ma’uzenu! sho’alim beribu’a eshlei mayim vehoshi’ah nah הוֹשׁיעֵ נוּ אֵ ל מָ עֻ זֵּנוּ ִ ְו lema’an tel talpiyot motza mayim vehatzlicha nah tiftach eretz vetar’if shamayim ַרחֵ ם נָא ְקהַ ל עֲ ַדת יְשֻׁ רוּן וּמחַ ל עֲ ֹונָם ְ ְסלַח וְ הו ִֹשׁיעֵ נוּ אֱ �הֵ י י ְִשׁעֵ נוּ Rachem nah kehal adat Yeshurun; selach umechal avonam, e pl 1 lema’an m this gathering of the community of Jeshurun; and save us, God of our salvation! vehoshi’ah nah Sa Please have mercy on forgive and pardon their sin kedoshim menas’chim lecha mayim vehoshi’enu, Elohei yisheinu! In the Temple, a joyous ceremony of pouring water on the altar (water libation) took place during Sukkot. This line, found in Metzudah but not ArtScroll, makes sense of the stanza. In II Samuel 23:13-17, David needed water; three of his warriors risked their lives to bring him some; he would not drink water procured at such a cost but poured it out as a sacrifice to God. 3 ֵתּל ַתּלְ פִּ יּוֹתis “the hill of Talpiyot”; the word “Talpiyot” may mean “the hill of mouths”, the hill to which every mouth turns in prayer (Metzudah siddur, p. 881); or it may mean “armory”—the place where the edges (mouths) of armaments are hung up for storage (Gesenius’ Lexicon). 4 Either to let water well up from subterranean sources, or to let parched land absorb the rain without runoff. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material _________________________ 14. Ometz Yesh’acha ▪ � ֲי ְֶשׁע 398 _________________________ אֹמֶ ץ This poem conveys excitement, as if the Messianic Era is imminent. A voice announces, announces and says:1 שּׂר וְ אוֹמֵ ר ֵ ַ קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבKol mevaser, mevaser ve’omer: A voice announces, announces and says: קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר The power of your rescue is coming I hear my lover; here he comes! SP Song 2:8 ֹאמֶ ץ י ְֶשׁעֲ � בָּ א דּוֹדי ִהנֵּה־זֶה בָּ א ִ קוֹל … a voice announces and says … Kol mevaser, mevaser ve’omer: Ometz yesh’acha ba; “Kol dodi hineh zeh ba.” mevaser ve’omer: ִמי שָׁ מַ ע כָּ ז ֹאת mi shamah kazot. ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר mevaser ve’omer: S ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר He’s coming with myriad troops of angels בָּ א בְּ ִרבְ בוֹת כִּ ִתּים Zech 14:4 ים ֵית ִ לַעֲ מוֹד עַ ל הַ ר הַ זּ to stand on the Mount of Olives. … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר He’s coming to blow the shofar; גִּ ְשׁתּ ֹו בַּ שּׁוֹפָ ר לִ ְת ַקע beneath him the mountain will split. ַתּ ְח ָתּיו הַ ר ִיבָּ ַקע … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר He’s knocking, flourishing, glowing— דָּ פַ ק וְ הֵ ִציץ וְ ז ַָרח half the mountain moves from the east.2 וּמָ שׁ חֲ ִצי הָ הָ ר ִמ ִמּזְ ָרח … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר 3 He has kept his word; הֵ ִקים ִמלּוּל נָאָמ ֹו he’s coming with his holy ones. וּבָ א הוּא וְ ָכל ְקדו ָֹשׁיו ִעמּ ֹו … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר And for all earth-dwellers וּלְ ָכל בָּ אֵ י הָ ע ֹולָם 4 an echo from above is heard: בַּ ת קוֹל י ִָשּׁמַ ע בָּ ע ֹו ָלם … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר She labored and gave birth: “Who is this? חָ לָה וְ יָלְ ָדה ִמי זֹאת Ba berivevot kitim, la’amod al Har Hazeitim. mevaser ve’omer: Gishto bashofar litkah; tachtav har yibakah. mevaser ve’omer: umash chatzi hahar mimizrach. mevaser ve’omer: Hekim milul na’omo, uvah hu vechol kedoshav imo. mevaser ve’omer: m Sa Dafak vehetzitz vezarach, “Who has ever heard of such a thing?” … a voice announces and says … bat kol yishamah ba’olam. mevaser ve’omer: e pl Isa 66:8 Ulechol ba’ei ha’olam, 1 Chalah veyaldah mi zot The “voice” is of the prophet Elijah, herald of the Messiah; we imagine we can hear him coming right now! From Zechariah’s messianic prophecy—the mountain will split and move, half from the East. 3 “— ִמלּוּל נָאָמ ֹוthe speaking of God’s utterance.” 4 בַּ ת קוֹל, “the daughter of a voice/sound,” usually refers to a communication from God, more indirect than the way God spoke to Moses, like a mysterious echo with no source. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 399 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו The pure one has done all this: Isa 66:8 who has seen anything like it? … a voice announces and says … The great rescue and its sudden timing were set: Isa 66:8 could the earth do all this in one day? טָ הוֹר פָּ עַ ל ָכּל אֵ לֶּה וּ ִמי ָראָ ה כָּ אֵ לֶּ ה ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר ֶי ַשׁע וּזְ מָ ן הוּחַ ד Tahor pa’al kol eileh, הַ יוּחַ ל אֶ ֶרץ ְבּיוֹם אֶ חָ ד hayuchal eretz beyom echad. … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר ַכּבִּ יר רוֹם וָ ַתחַ ת SP By one mightier than high and low Isa 66:8 could a nation be born in one go? … a voice announces and says … When radiant God saves the people, Zech. 14:7 there will be light in the evening. The saved will ascent Mount Zion Isa. 66:8 for Zion has labored and given birth! It’s heard within all your borders: “Spread out your campsite!” … a voice announces and says … ִכּי־חָ לָ ה גַּם־י ְָל ָדה ִציּוֹן ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר �נִ ְשׁמַ ע בְּ ָכל גְּ בוּ ֵל mevaser ve’omer: Yeshah uzeman huhad, mevaser ve’omer: Kabir rom vatachat, im yivaled goi pa’am echat. mevaser ve’omer: Le’et yig’al amo na’or, vehayah le’et erev yiheyeh or. mevaser ve’omer: Moshi’im ya’alu lehar Tziyon, ki chalah gam yaldah Tziyon. mevaser ve’omer: Sa … a voice announces and says … Isa. 54:2 ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר לְ עֵ ת יִגְ אַל עַ מּ ֹו נָאוֹר וְ הָ יָה ְלעֵ ת עֶ ֶרב יִ ְהיֶה אוֹר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר יעים יַעֲ לוּ לְ הַ ר ִציּוֹן ִ מו ִֹשׁ S … a voice announces and says … ִאם יִ וָּלֵ ד גּוֹי פַּ עַ ם אֶ חָ ת umi ra’ah ka’eileh. � ֵיבי ְמקוֹם אָ הֳל ִ הַ ְר ִח har’chivi mekom oholech. mevaser ve’omer: Simi ad Damesek mishkenotayich, kabli vanayich uvenotayich. m ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר 1 Move as far away as Damascus, �ימי עַ ד ַדּמֶּ ֶשׂק ִמ ְשׁכְּ נו ַֹת ִי ִ ִשׂ collect from there your sons and daughters. �ַקבְּ לִ י בָ ַנ ִי� וּבְ נו ַֹת ִי … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר Rejoice, Rose2 of Sharon, ִעלְ זִ י חֲ בַ צֶּ לֶת הַ ָשּׁרוֹן for those sleeping in Hebron have risen. כִּ י ָקמוּ י ְֵשׁנֵי חֶ בְ רוֹן … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר Nishmah bechol gevulech mevaser ve’omer: Izli chavatzelet haSharon, e pl ki kamu yeshenei Chevron. mevaser ve’omer: 1 “Place as far as Damascus your dwellings”; some would see this as a call for a landgrab, but with the next line it seems to call for going far and staying only long enough to collect the scattered exiles. 2 חֲ בַ צֶּ לֶת הַ ָשּׁרוֹן, translated as “rose of Sharon” (Song of Songs 2:1) could refer to a lily or daffodil. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Turn to me and be rescued— today, if you only listen to me! 1 … a voice announces and says … Someone has grown up; his name is Bud; he’s really David himself! … a voice announces and says … SP Rise, O people trampled in the dust; Isa. 26:19 פְּ נוּ אֵ לַי וְ ִהוָּ ְשׁעוּ הַ יּוֹם ִאם בְּ קוֹלִ י ִת ְשׁמָ עוּ ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר צָ מַ ח ִאישׁ צֶ מַ ח ְשׁמ ֹו הוּא ָדוִ ד בְּ עַ ְצמ ֹו ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר פוּשׁי עָ פָ ר ֵ ְקוּמוּ כּ wake up and sing, you dust-dwellers. … a voice announces and says … When God rules the city crowded with people, 2 Sam 22:51 God’s king will be a tower of rescue! הָ ִקיצוּ וְ ַרנְּ נוּ שׁ ְֹכנֵי עָ פָ ר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר ַרבָּ ִתי עָ ם בְּ הַ ְמלִ יכ ֹו ִמגְ דּוֹל יְ שׁוּעוֹת מַ ְלכּוֹ 400 Penu elai vehivashu, hayom in bekoli tishma’u. mevaser ve’omer: Tzamach ish tzemach shemo, hu David be’atzmo. mevaser ve’omer: Kumu kefushei afar, hakitzu veranenu shochnei afar. mevaser ve’omer: Rabati am behamlicho, migdol yeshu’ot malko. … a voice announces and says … mevaser ve’omer: Blotting out the memory of the wicked, Shem resha’im leha’avid, S ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר ֵשׁם ְר ָשׁ ִעים לְ הַ אֲ בִ יד 2 Sam. 22:51 ע ֶֹשה חֶ סֶ ד לִ ְמ ִשׁיח ֹו God is kind to God’s anointed, to David. לְ ָדוִ ד … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר Bring rescue for the long-lasting people, ְתּנָה יְשׁוּעוֹת לְ עַ ם ע ֹולָם 2 Sam. 22:51 for David and his progeny, always! וּלז ְַרעוֹ עַ ד־ ְ ְל ָדוִ ד עוֹלָ ם … a voice announces and says … ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר oseh chesed limshicho mevaser ve’omer: Tenah yeshu’ot le’am olam, leDavid ulezaro ad olam. m Sa leDavid. mevaser ve’omer: ·······································································Leader and congregation: ······································································· A voice announces, announces and says שּׂר וְ אוֹמֵ ר ֵ ַ קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבKol mevaser, mevaser ve’omer A voice announces, announces and says A voice announces, announces and says A voice announces, announces and says A voice announces, announces and says e pl A voice announces, announces and says A voice announces, announces and says קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ ר 1 Kol mevaser, mevaser ve’omer Kol mevaser, mevaser ve’omer Kol mevaser, mevaser ve’omer Kol mevaser, mevaser ve’omer Kol mevaser, mevaser ve’omer Kol mevaser, mevaser ve’omer Cf. Psalm 95:7, we can return to God right now if only we listen: “Today if you listen to God’s voice / הַ יּוֹם ִאם־בְּ קֹ ל ֹו ִת ְשׁמָ עוּ/ hayom im bekolo tishma’u.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 401 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו A voice announces, announces and says קוֹל ְמבַ ֵשּׂר ְמבַ ֵשּׂר וְ אוֹמֵ רKol mevaser, mevaser ve’omer ·························································· Beat your willows so that leaves come off ·························································· Ps. 28:9 Save your people Hoshi’a et amecha � ֶהוֹשׁיעָ ה אֶ ת־עַ מּ ִ and bless your heritage, care for them and carry them forever. I Kings 8:59-60 � ֶוּבָ ֵר� אֶ ת־ ַנחֲלָ ת 1 ְוּרעֵ ם וְ נ ְַשּׂאֵ ם עַ ד־הָ עוֹלָ ם And let these my words יִהיוּ ְדבָ ַרי אֵ לֶּ ה ְ ְו uvarech et nachalatecha, ur’em venas’em ad ha’olam. Veyiheyu devaray eleh אֲשֶׁ ר ִה ְתחַ נַּנְ ִתּי ִל ְפנֵי יְ הוָה asher hit’chananti lifnei Adonai be close to the ruler, our God, קְ ר ִֹבים אֶ ל־יְ הוָה אֱ�הֵ ינוּ kerovim el Adonai Eloheinu SP which I have prayed before God day and night, יוֹמָ ם וָלָ יְ לָ ה yomam valayla, to ensure justice for God’s servant לַ עֲשׂוֹת ִמ ְשׁפַּ ט עַ ְבדּוֹ la’asot mishpat avdo and justice for God’s people Israel, וּמ ְשׁפַּ ט עַ מּוֹ יִ ְשׂ ָראֵ ל ִ umishpat amo Yisra’el, S dealing with matters as they arise 2 so as to teach all peoples of the world ְדּבַ ר־יוֹם ְבּיוֹמוֹ devar yom beyomo, ֱ�הים אֵ ין עוֹד ִ ִכּי יְ הוָה הוּא הָ א ki Adonai hu haElohim, ein od. May this be your will, �י ְִהי ָרצוֹן ִמלְּ פָ נֶי יי אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ ֶשׁ ְת ַקבֵּ ל בְּ ַרחֲ ִמים וּבְ ָרצוֹן אֶ ת ְתּפִ לּ ֵָתנוּ וְ הַ ָקּפו ֵֹתינוּ וְ ָת ִסיר ְמ ִחיצַ ת הַ בַּ ְרזֶל �הַ מַּ פְ סֶ ֶקת בֵּ ינֵינוּ וּבֵ ינֶי וְ ַתעֲ זִ ין ַשׁוְ עָ ֵתינוּ וְ חָ ְתמֵ נוּ בְּ סֵ פֶ ר חַ ִיּים טוֹבִ ים Yehi ratzon milfanecha, ruling God, and God of our parents, to accept with kindness and favor to remove the iron barrier that separates us from you, vElohei avoteinu , shetekabel berachamim uveratzon et tefilatenu vehakafatenu, vetasir mechitzat habarzel hamafseket beineinu uveinecha, veta’azin shav’ateinu, e pl listen to our cries Adonai Eloheinu m our prayer and circling the bimah, Sa ְלמַ עַ ן ַדּעַ ת כָּ ל־עַ מֵּ י הָ אָ ֶרץ lema’an da’at kol amei ha’aretz that God is God, and nothing else is.3 and seal us in the book of a good life. vechotmeinu besefer chayim tovim. This is the end of the Hoshanot service for Hoshana Rabba 1 “Care for”—the Hebrew is used for a shepherd’s work; “carry”—the Hebrew can mean “lift up” or “bear with.” 2 “Each day’s matter in its day”—i.e., same-day service in court! 3 From Solomon’s words, I Kings 8:59-60, at the dedication of the Temple. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material ________________________ 15. Kehoshata Adam ▪ אָדָ ם _______________________ ּכְּ הו ַֹשׁעְ ָתּ 1 אֲ ִני וָ ה ֹו הו ִֹשׁיעָ ה נָּא As you saved Adam2, כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ אָ ָדם יְצִ יר ַכּפֶּ י� לְ גוֹנְ נָה בְּ ַשׁבָּ ת ֹקדֶ שׁ ִה ְמצֵ את ֹו כֹּפֶ ר וַ חֲ ִנינָה כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ גּוֹי ְמצֻ יָּן ְמ ַקוִּ ים חֹפֶ שׁ דֵּ עָ ה כִּ וְּ נוּ יעי לְ נֹ פֶ שׁ ִ ִלָבוּר ְשׁב כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ הָ עָ ם נִ הַ גְ ָתּ ַכּצֹּאן לְ הַ נְ חוֹת וְ חֹק ַשׂ ְמ ָתּ בְּ מָ ָרה עַ ל מֵ י ְמנֻחוֹת כֵּן הו ַֹשׁע נָא �כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ זְ בוּדֶ י בְּ ִמ ְדבַּ ר ִסין בַּ מַּ חֲ נֶה חָ כְ מוּ וְ ל ְָקטוּ בַּ ִשּׁ ִשּׁי לֶחֶ ם ִמ ְשׁנֶה כֵּן הו ַֹשׁע נָא God, please save us! formed by your hands, to protect him, on Shabbat (the holy day) you created SP redemption and grace for him— save us like that! As you saved the exceptional people who hoped for freedom— wisely they foresaw save us like that! S the choice of the seventh day for rest— As you saved the people you set a statute at Marah where Moses struck the rock, by the still waters— save us like that! As you saved your gift in the Sinai Wilderness camp— on the sixth day, wisely, they gathered a double portion of bread— Kehoshata Adam, yetzir kapecha, legonenah, beShabbat kodesh himtzeto kofer vachaninah, ken hosha nah! Kehoshata goy metzuyan mekavim chofesh, de’ah kivnu lavur shevi’i lenofesh ken hosha nah! Kehoshata ha’am nihagta katzon lehanchot vechok samta beMara al mei menuchot, ken hosha nah! Kehoshata zevudecha beMidbar Sin bamachaneh chochmu velaktu bashishi lechem mishneh ken hosha nah! e pl save us like that! Ani vaho hoshi’ah na! m Sa you led like a flock to rest, 402 1 אֲ נִ י וָ הֹ וdoesn’t really mean anything. It has the same numerical value as ( אנאplease) and the Tetragrammaton, God’s name. It’s a way of saying “please, God” without saying “God”—almost like using an anagram such as “Egos plead!” Thanks to the Birnbaum Siddur for this explanation. 2 “—אָדָ םAdam”—begins the alphabetical acrostic. To follow the acrostic, note that each stanza begins כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ and covers two letters of the Alephbet. After the Alephbet, the author has worked his name into the poem. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 403 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו As you saved your dependents, �כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ְטפוּלֶי הוֹרוּ הֲ ָכנָה בְּ מַ ָדּעָ ם ִי ֵשּׁר כֹּחָ ם וְ הו ָֹדם לָמ ֹו רוֹעָ ם כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ֻכּלְ כְּ לוּ בְּ ֹענֶג מָ ן הַ ְמשֻׁ מָּ ר �א הָ פַ � עֵ ינ ֹו וְ ֵריח ֹו �א נָמָ ר כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ִמ ְשׁ ְפּטֵ י מַ ְשׂאוֹת ַשׁבָּ ת גָּמָ רוּ ָנחוּ וְ ָשׁבְ תוּ חוּמים ָשׁמָ רוּ ִ וּת ְ ְרשֻׁ יּוֹת כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ִסינַי הָ ְשׁ ְמעוּ יעי ִ ִבְּ ִדבּוּר ְרב ִע ְניַן ָזכֹר וְ ָשׁ ֹמר יעי ִ ִלְ ַקדֵּ שׁ ְשׁב כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ֻפּ ְקּדוּ ְי ִריח ֹו ֶשׁבַ ע לְ הַ ֵקּף צָ רוּ עַ ד ִר ְד ָתּהּ בַּ ַשּׁבָּ ת לְ ַת ֵקּף כֵּן הו ַֹשׁע נָא who in their wisdom explained how to prepare for Shabbat, their shepherd congratulated them and thanked them— save us like that! As you saved those you fed with the SP delight of stored mannah— it didn’t look bad or smell rotten— save us like that! As you saved those who studied the S laws of Shabbat observance, who rested and reposed and observed the domains and limits— As you saved those who heard the Fourth Commandment at Sinai, about “remember” and “observe” to keep the seventh day holy— As you saved those chosen to circle Jericho seven times—they kept up the attack on Shabbat until it fell— save us like that! 1 vehodam lamo ro’am, ken hosha nah! Kehoshata kulkelu be’oneg man ham’shumar lo hafach eino vereicho lo namar, ken hosha nah! Kehoshata mishpetei mas’ot Shabbat gamaru, nachu veshavtu reshuyot utechumim shamaru, ken hosha nah! Kehoshata Sinai hoshme’u bedibur revi’i inyan zachor veshamor lekadesh shevi’i ken hosha nah! Kehoshata pukdu Yericho sheva lehakef tzaru ad ridtah e pl 1 yishar kocham m save us like that! horu hachanah bemada’am Sa save us like that! Kehoshata tefulecha baShabbat letakef ken hosha nah! Joshua 6:15. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material As you saved Solomon, the author of Kohelet, and his people in the eternal Temple, they pleased you when they kept the festival for seven and another seven days1—save us like that! As you saved captives SP who rise from exile to redemption, when they read your Torah every day of the festival— save us like that! As you saved those who brought you 2 S joy with the restored Second Temple, who waved the lulav all seven days in the Sanctuary3— כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ֹקהֶ לֶת וְ עַ מּ ֹו בְּ בֵ ית ע ֹול ִָמים ִרצּוּ� בְּ חָ גְ גָם ִשׁבְ עָ ה וְ ִשׁבְ עָ ה י ִָמים כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ָשׁבִ ים ע ֹולֵי ג ֹולָה לְ פִ ְדיוֹם תּו ָֹר ְת� בְּ ָק ְראָם בֶּ חָ ג יוֹם יוֹם כֵּן הו ַֹשׁע נָא �כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ְמ ַשׂ ְמּחֶ י בְּ בִ נְ יַן ֵשׁנִ י הַ ְמחֻ ָדּשׁ נו ְֹטלִ ין לוּ ָלב ִשׁ ְבעָ ה בַּ ִמ ְק ָדּשׁ-ָכּל כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ִחבּוּט עֲ ָרבָ ה ַשׁבָּ ת מַ ְד ִחים מֻ ְרבִּ יּוֹת מוֹצָ א לִ יסוֹד יחים ִ ִִמזְ בֵּ חַ מַ נּ כֵּן הו ַֹשׁע נָא As you saved those who beat the willows even on Shabbat,4 Sa save us like that! and stood branches from Motza at the 5 base of the altar — Kehoshata Kohelet ve’amo beveit olamim, ritzucha bechogegam shiv’ah veshiv’ah yamim ken hosha nah! Kehoshata shavim, olei golah, lefidyom, Torat’cha bekor’am bechag yom yom ken hosha nah! Kehoshata mesamchecha bevinyan sheni hamchudash notlin lulav kol shiv’ah baMikdash, ken hosha nah! Kehoshata chibut aravah Shabbat madchim, murbiyot motza lisod mizbe’ach manichim, ken hosha nah! e pl m save us like that! 404 1 I Kings 8:65. �“— ְמ ַשׂ ְמּחֶ יthose who brought you joy”—begins an acrostic on (presumably) the author’s name: מנחם בבי מכיר חזק לעד, etc. 3 Possibly a reference to Ezra 3:4 and/or Nehemia 8:18. 4 Mishna Sukka 4:6 says in Temple days the willow ceremony was performed even on Shabbat. Today, we don’t beat the Hoshana Rabba willows on Shabbat; our calendar prevents this seventh day of Sukkot from falling on Shabbat. 5 Mishna Sukka 4:5 says Motza was a place below Jerusalem; people went there to gather willow branches and stood them at the sides of the altar, their tops bowed over the top of the altar. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 405 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו As you saved those who rejoiced1 with flexible, long, tall boughs and as they left gave words of praise: “Beauty is yours, O altar!”— save us like that! As you saved those who thanked and Kehoshata berakot �כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ י ֶֶקב מַ חֲ צָ בֶ י סוֹבְ בִ ים בְּ ַרעֲ ָננָה רוֹנְ נִ ים אֲ ִני וָ ה ֹו הו ִֹשׁיעָ ה נָּא כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ חֵ יל זְ ִריזִ ים ְמ ָשׁ ְר ִתים בִּ ְמנוּחָ ה ָק ְרבַּ ן ַשׁבָּ ת וּמנְ חָ ה ִ ָכּפוּל ע ֹולָה כֵּן הו ַֹשׁע נָא �כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ לְ וִ יֶּי עַ ל דוּ ָכנָם לְ הַ ְרבָּ ת או ְֹמ ִרים Kehoshata yekev machatzavecha SP hoped constantly, like them we all כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ בְּ ַרכּוֹת וַ אֲ רֻ כוֹת וּגְ בוֹהוֹת ְמעַ לְּ ִסים � ְבִּ פְ ִט ָיר ָתן יֹפִ י ל ִמזְ בֵּ חַ ְמ ַקלְּ ִסים כֵּן הו ַֹשׁע נָא וּמיַחֲ לִ ים ְ כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ מו ִֹדים וְ �א ְמ ַשׁנִּ ים ֻכּלָּנּוּ אָנוּ לְ יָהּ וְ עֵ ינֵינוּ לְ יָהּ שׁ ֹו ִנים כֵּן הו ַֹשׁע נָא cry “We turn to God, and our eyes turn to God!” —save us like that! S As you saved those who circled your wine cellar, dug in the ground, with branches, praying: “God, please save us!” As you saved the diligent soldiers 2 who serve on the day of rest, with the double Shabbat sacrifice of —save us like that! As you saved your Levites who Ps. 92:1 “A psalm: a song of Shabbat” —save us like that! 1 2 ken hosha nah! Kehoshata modim umeyachalim velo meshanim, kulanu anu leYah, ve’eineinu leYah shonim, ken hosha nah! sovevim bera’ananah ronenim, “Ani vaho, hoshia na,” ken hosha nah! Kehoshata cheil zerizim, meshartim bimnuchah korban Shabbat, kaful olah umenuchah, ken hosha nah! Kehoshata levi’echa al duchanam leharbat omrim e pl gathered on their stand, saying: mizbe’ach mekalsim, m burnt offering and meal offering biftiratan yofi lecha Sa —save us like that! va’aruchot ugevohot me’alsim ִמזְמוֹר ִשׁיר ְליוֹם הַ שַּׁ בָּ ת כֵּן הו ַֹשׁע נָא “Mizmor shir leyom haShabbat,” ken hosha nah! —עלסrejoice; —קלסpraise. I.e., the priests who served in the Temple. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material As you saved those you calmed with your rules which always bring delight, so you may favor them and bring them rest, peacefully let them be saved—save us like that! SP As you saved and returned Jacob’s tribes at the Exodus, you will certainly bring Jacob’s 1 descendants back home — please save us! S As you saved those who keep the rules and hope to be saved, Ps. 68:21 God who saves, please save us— אֵ ל ְלמוֹשָׁ עוֹת Save your people and bless your heritage, Sa וְ הו ִֹשׁיעָ ה נָּא אֲ ִני וָ ה ֹו הו ִֹשׁיעָ ה נָּא please, God, save us! Ps. 28:9 כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ �נִ חוּמֶ י� בְּ ִמ ְצו ֶֹתי ָתּ ִמיד י ְִשׁ ַתּ ְע ְשׁעוּן ְוּרצֵ ם וְ הַ חֲ לִ יצֵ ם בְּ שׁוּבָ ה וָ נַחַ ת ִיוָּ ֵשׁעוּן כֵּן הו ַֹשׁע נָא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ ְשׁבוּת ִשׁבְ טֵ י יַעֲ קֹב ָתּשׁוּב וְ ָת ִשׁיב ְשׁבוּת אָהֳ לֵי יַעֲ קֹב וְ הו ִֹשׁיעָ ה נָּא כְּ הו ַֹשׁ ְע ָתּ שׁו ְֹמ ֵרי ִמצְ וֹת וְ ח ֹוכֵי יְשׁוּעוֹת care for them and carry them forever. 2 406 Kehoshata nichumecha bemitzvotecha, tamid yishtashe’un, uretzem vehachalitzem beshuvah vanachat yivashe’un, ken hosha nah! Kehoshata shevut shivtei Ya’akov, tashuv vetashiv shevut oholei Ya’akov, vehoshi’ah nah! Kehoshata shomrei mitzvot vechochei yeshu’ot, El lemosha’ot: vehoshi’ah nah! Ani vaho, hoshiah nah! � ֶהוֹשׁיעָ ה אֶ ת־עַ מּ ִ Hoshi’a et amecha � ֶוּבָ ֵר� אֶ ת־ ַנחֲלָ ת uvarech et nachalatecha, ְוּרעֵ ם וְ נ ְַשּׂאֵ ם עַ ד־הָ עוֹלָ ם ur’em venas’em ad ha’olam. e pl m 1 “You will return and cause to return the return/captivity of Jacob’s tents.” “Care for”—the Hebrew is used for a shepherd’s work; “carry”—the Hebrew can mean “lift up” or “bear with.” 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 407 Hoshanot ▪ ֹשׁעְ נוֹת ַ הו I Kings 8:59-60 And let these my words יִהיוּ ְדבָ ַרי אֵ לֶּ ה ְ ְו Veyiheyu devaray eleh which I have prayed before God אֲשֶׁ ר ִה ְתחַ נַּנְ ִתּי ִל ְפנֵי יְ הוָה asher hit’chananti lifnei Adonai be close to the ruler, our God, קְ ר ִֹבים אֶ ל־יְ הוָה אֱ�הֵ ינוּ kerovim el Adonai Eloheinu day and night, יוֹמָ ם וָלָ יְ לָ ה yomam valayla, to ensure justice for God’s servant לַ עֲשׂוֹת ִמ ְשׁפַּ ט עַ ְבדּוֹ la’asot mishpat avdo and justice for God’s people Israel, וּמ ְשׁפַּ ט עַ מּוֹ יִ ְשׂ ָראֵ ל ִ umishpat amo Yisra’el, SP dealing with matters as they arise 1 so as to teach all peoples of the world that God is God, and nothing else is.2 ְדּבַ ר־יוֹם ְבּיוֹמוֹ devar yom beyomo, ְלמַ עַ ן ַדּעַ ת כָּ ל־עַ מֵּ י הָ אָ ֶרץ lema’an da’at kol amei ha’aretz ֱ�הים אֵ ין עוֹד ִ ִכּי יְ הוָה הוּא הָ א ki Adonai hu haElohim, ein od. S e pl m Sa 1 2 “Each day’s matter in its day”—i.e., same-day service in court! From Solomon’s words, I Kings 8:59-60, at the dedication of the Temple. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material The Torah Party ▪ תּו ָֹרה 408 ▪ ִֹש ְמחַ תSimchat Torah On this day, when we celebrate our guide to good living, we add material to the Torah service and add poetry to honor those called to observe the last Torah reading of one year and the first of the next. __________________Opening the Ark ▪ הָ אָרוֹן ▪ פְּ ִתיחַ תPetichat HaAron _________________ Before opening the ark, we say these verses responsively. Some bid for the honor of leading a verse. Deut.4:35 You have been shown אַ תָּ ה ֙ הָ ְר ֵא֣תָ לָ ַ ֔דעַ תAtah horeita lada’at that God is God; SP ֱ�ה ֑ים ִ ִכּ֥י יְ הוָ ֖ה ה֣ וּא הָ א there is nothing except God.1 ֵ ֥אין ע֖ וֹד ִמ ְלבַ ֽדּוֹ Ps 136:4 Who has done great wonders alone, �ְלעֹ שֵׂ ה נִ ְפלָ א�ת גְּ דֹל�ת ְלבַ דּ whose kindness lasts forever. �ִכּי ְלע�לָ ם חַ ְסדּ Ps. 86:8 O God, there is no god like you, דנָי ֹ ֱ�הים ֲא ִ אֵ ין־כָּ מוֹ� בָ א S And none can do what you do. Ps. 104:31 �וְ אֵ ין ְכּמַ עֲשֶׂ י ki Adonai, hu haElohim: ein od milvado. Le’oseh nifla’ot gedolot levado, ki le’olam chasdo. Ein kamocha va’elohim Adonai ve’ein kema’asecha. May God’s glory last forever; יְהי ְכבוֹד יְהוָה ְלעוֹלָ ם ִ may God enjoy what God has made. יִ ְשׂמַ ח יְ הוָה ְבּמַ עֲשָׂ יו yismach Adonai bema’asav. Ps. 113:2 �יְהי שֵׁ ם יְהוָה ְמב ָֹר ִ Yehi shem Adonai mevorach I Kings 8:57 Sa May God’s fame be blessed from now on, forever and ever. מֵ עַ תָּ ה וְ עַ ד־עוֹלָ ם May our ruling God be with us as God was with our ancestors; may God not leave us nor abandon us. me’atah ve’ad olam. יְהי יְ הוָה אֱ�הֵ ינוּ עִ מָּ נוּ ִ Yehi Adonai Eloheinu imanu כַּ אֲשֶׁ ר הָ יָה עִ ם־ ֲאבֹתֵ ינוּ ka’asher hayah im Avoteinu; אַ ל־יַעַ זְבֵ נוּ וְ אַ ל־יִ ְטּשֵׁ נוּ al ya’azveinu ve’al yitsheinu. m I Chronicles 16:35 Yehi chevod Adonai le’olam; Say: וְ ִא ְמרוּ Save us, O saving God, הוֹשׁיעֵ נוּ אֱ�הֵ י יִ ְשׁעֵ נוּ ִ gather us and save us from the other nations, וְ קַ ְבּצֵ נוּ וְ הַ ִצּילֵ נוּ ִמן־הַ גּוֹיִ ם Ve’imru: Hoshi’enu, Elohei yish’enu, vekabtzenu vehatzilenu min hagoyim e pl to thank your holy name � ְֶלהֹדוֹת ְלשֵׁ ם קָ ְדשׁ lehodot leshem kodshecha, and honor your praise. � ְֶל ִה ְשׁתַּ בֵּ חַ ִבּ ְת ִהלָּ ת lehishtabe’ach bit’hilatecha. Ps 10:16 God reigns; Ex. 15:18 Ps 93:1 our God has ever reigned; � ָיהוה מֶ לֶ � יהוה מָ ל God’s reign eternal will not cease. 2 יה ֥וה ׀ יִ ְמ ֖�� ְלעֹ ָל֥ם וָעֶ ֽד 1 Adonai melech, Adonai malach, Adonai yimloch le’olam va’ed. “You have been shown”: “to you was shown, to make you know …” “Nothing except God: Okay, I know what you’re going to say: “If there is nothing except for God, what about evil, eh?” Because of your question, it’s good to study this verse carefully and ponder its implications. 2 “God reigns; God has reigned; God will reign forever and ever.” Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 409 The Torah Party ▪ תּו ָֹרה Ps 29:11 God chose us and will give us strength; God’s people will be blessed in peace. יהוה עֹ ז ְלעַ מּוֹ יִ תֵּ ן יהוה יְ בָ ֵר� אֶ ת־עַ מּוֹ בַ שָּׁ לוֹם May our words be acceptable וְ ִי ְהיוּ נָא אֲ מָ ֵרינוּ לְ ָרצוֹן לִ פְ נֵי אֲ דוֹן כֹּל to the ruler of all! Num 10:35 We rise as the ark is opened. רן ֹ ֖ ַָיְה֛י ִבּנְ ֥ ֹסעַ הָ א ִ וu And when the Ark moved out, SP Moses would say: “God, rise and scatter your enemies, and those who hate you will run from you.” Ps 132:8-10 Go up, God, to your resting place, ו ַֹ֣יּאמֶ ר מ ֶֹשׁ֑ה �קוּמ֣ה ׀ יה ֗וה וְ יָפֻ ֙צוּ ֙ ֹֽאיְ ֶ֔בי ָ �וְ יָנֻ ֥סוּ ְמשַׂ נְ ֶ ֖אי� ִמפָּ נֶ ֽי � ֶקוּמָ ה יהוה ִל ְמנוּחָ ת you and the ark of your power. �ֶאַ תָּ ה ַואֲרוֹן עֻ זּ S Let your priests wear righteousness, and your pious ones will sing with joy. For the sake of your servant David, On that day will people say, הנֶי� יִ ְל ְבּשׁוּ־צֶ ֶדק ֲ כּ ֹ Adonai oz le’amo yiten; Adonai yevarech et amo vashalom. Veyiheyu nah amareinu leratzon lifnei adon kol u Vayehi binso’ah ha’aron, vayomer Moshe: “Kuma Adonai, veyafutzu oy’vecha, veyanusu mesan’echa mipanecha.” Kuma, Adonai, limnuchatecha, ata va’aron uzecha. Kohanecha yilbeshu tzedek, ידי� יְ ַרנֵּנוּ ֶ ַוח ֲִס vachasidecha yeranenu. �בַּ עֲבוּר ָדּוִ ד עַ ְב ֶדּ Ba’avur David avdecha, � ֶאַ ל־תָּ שֵׁ ב ְפּנֵי ְמ ִשׁיח al tashev penei meshichecha. Sa do not turn away the face of your anointed. Isaiah 25:9 ▪ ִֹש ְמחַ תSimchat Torah Ve’amar bayom hahu, ִהנֵּה אֱ�הֵ ינוּ זֶה “Hineh Eloheinu zeh; we have waited for God and God will save us, יוֹשׁיעֵ נוּ ִ ְקִ וִּ ינוּ לוֹ ו kiviinu lo veyoshi’enu; this is God for whom we have waited; זֶה יְ הוָה קִ וִּ ינוּ לוֹ zeh Adonai, kivinu lo; “Look, this is our God: let’s celebrate and rejoice in God’s salvation. Ps. 145:13 m וְ אָ מַ ר בַּ יּוֹם הַ הוּא נָגִ ילָ ה וְ נִ ְשׂ ְמחָ ה ִבּישׁוּעָ תוֹ nagilah venismecha bishu’ato. Your rule guides every distant space, כוּת� מַ ְלכוּת כָּ ל־עֹ לָ ִמים ְ מַ ְל Your government guides every age. וּמֶ ְמשֶׁ ְל ְתּ� ְבּכָ ל־דּוֹר וָדוֹר Malchut’cha malchut kol olamim, Isaiah 2:3 “Ki miTziyon tetzeh Torah e pl “For Torah will spread from Zion, God’s word from Jerusalem.” umemshaltecha bechol dor vador. תוֹרה ָ ִכּי ִמ ִצּיּוֹן תֵּ צֵ א ְוּדבַ ר־יהוה ִמירוּשָׁ לָ ִם ud’var Adonai mirushala’im.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material God, who are compassion’s store,1 Ps. 51:20 With your favor Zion mend, אַב הָ ַרחֲ ִמים 410 Av harachamim ת־ציּוֹן ִ ֶיטיבָ ה ִב ְרצוֹנְ � א ִ ֵה heitivah virtzon’cha et Tziyon. ִתּ ְבנֶה חוֹמוֹת יְרוּשָׁ לָ ִם Tivneh chomot Yerushalayim. Jerusalem’s ruined walls restore: For on you only we depend, כִּ י בְ � לְ בַ ד בָּ טָ ְחנוּ מֶ לֶ� אֵ ל ָרם וְ נִ ָשּׂא אֲ דוֹן ע ֹול ִָמים Sovereign God, exalted high, ruler of worlds. Ki vecha levad batachnu, Melech El, ram venisah: Adon olamim. SP The Torah service continues with Removing the Scroll on page 209. S e pl m Sa 1 “Compassion’s store” is literally, “Father (or parent) of mercy (or mercies).” God is the source of compassion or mercy; the kindnesses which we experience in this world are (perhaps) sparks of divine goodness. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 411 The Torah Party ▪ תּו ָֹרה ▪ ִֹש ְמחַ תSimchat Torah _________________________ Chatan Torah and Chatan Bereshit _________________________ SP The Chatan Torah oversees the final reading from the entire Torah, and the Chatan Bereshit oversees the beginning of the next year’s cycle (for congregations with an annual cycle). As you can see from the poems used (in whole or on part) to call them up, these honors are a big deal. Some will say the honors go to leaders in the congregation, role models in virtue and scholarship, dedicated to Jewish practice and to Jewish ideals and to their congregation. Others will say the honors go to anyone willing to sponsor a fancy Kiddush. Some communities want to share the honor of Chatan Torah and Bereshit, Bridegrooms of the Last and First Torah Readings, equally among men and women. Torah is part of every healthy Jewish life and relationship, so Jewish singles and couples are all in a sense “wedded” to the Torah. However, some will point out that these honors are about faking a marriage to Torah, and the Torah is feminine—the Hebrew word Torah is of the feminine gender, the Torah is feminine in traditionally male-dominated religious fantasy and certainly in these poems. (That’s not why she has those cute velvety dresses and the fancy silver deely-boppers to wear; in olden times, guys used to wear skirts, like the High Priest on Yom Kippur with bells and pomegranates a-jangling.) But Torah is often a she, and many people will understand if some shuls hesitate to celebrate a relationship between two females or a threesome. Please stop sniggering. That’s why we didn’t provide versions of these poems for calling up a lady or a couple. If you think we’re marrying off a girl-scroll, you’ll insist on calling up a guy. Otherwise, this could be a good time to ignore the gender of the pronouns in these poems and use them for whoever gets the honor, a guy, a gal, a couple, a family, or whatever you please. These poems are not readily found in the authorized prayer books of the British Commonwealth, so there may be good precedent for skipping these poems. S e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material _________________ Bridegroom of the Torah ▪ תּו ָֹרה 412 ▪ חֲ ַתןChatan Torah _________________ With approval of God, SP מֵ ְרשׁוּת הָ אֵ ל great, mighty and revered, הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְ הַ נּו ָֹרה וּמֵ ְרשׁוּת and with approval of Torah, more precious than gold and pearls, וּמפְּ נִ ינִ ים ְי ָק ָרה ִ ִמפָּ ז וּמֵ ְרשׁוּת סַ נְ הֶ ְד ִרין and with approval of the Sanhedrin, holy and purified, רוּרה ָ ְהַ ְקּדו ָֹשׁה וְ הַ בּ ִ אשׁי י ֵ וּמֵ ְרשׁוּת ָר and with approval of the heads of colleges ְשׁיבוֹת and leaders of Torah, וְ אַ לּוּפֵ י תו ָֹרה וּמֵ ְרשׁוּת זְ ֵק ִנים וּנְ עָ ִרים and with the approval of old and young who sit in class,1 שׁוּרה ָ יו ְֹשׁבֵ י I open my mouth with song and melody ירה וּבְ זִ ְמ ָרה ָ אֶ פְ ַתּח פִּ י בְּ ִשׁ ֵל לְ הוֹדוֹת וּלְ הַ לּ to give thanks and praise to God who dwells in light, לְ ָדר בִּ נְ הו ָֹרא ֶשׁהֶ חֱ יָנוּ וְ ִקיְּמָ נוּ who has kept us alive and sustained us in pure reverence for God בְּ ִי ְראָת ֹו הַ ְטּהו ָֹרה ַוְ ִהגִ יעָ נוּ לִ ְשׂ ֹמח and brought us to rejoice at this party for the Torah בְּ ִשׂ ְמחַ ת הַ תּו ָֹרה that gladdens the heart הַ ְמּ ַשׂ ַמּחַ ת לֵב and brightens the eyes, וְ עֵ י ַנ ִים ְמ ִא ָירה gives life הַ נּו ֶֹתנֶת חַ ִיּים and wealth and honor and respect, אָרה ָ ְוְ ע ֶֹשׁר וְ ָכבוֹד וְ ִתפ gratifies its followers ָהַ ְמאַ ֶשּׁ ֶרת הוֹלְ כֶיה with a path both good and upright, בַּ דֶּ ֶר� הַ טּוֹבָ ה וְ הַ יּ ְָשׁ ָרה 2 brings long life and increases vigor בוּרה ָ ְהַ ְמּאֲ ֶרכֶת י ִָמים וּמוֹסֶ פֶ ת גּ for its devotees and observers ָלְ אוֹהֲ בֶ יהָ וּלְ שׁו ְֹמ ֶריה for their demanding care, בְּ ִצוּוּי וְ אַזְ הָ ָרה for its students and guardians ָלְ עו ְֹס ֶקיהָ וּלְ נו ְֹצ ֶריה for their love and reverence. בְּ אַהֲ בָ ה וּבְ מו ָֹרא Mershut ha’El agadol hagibor vehanorah umershut mipaz umipeninim yekarah umershut Sanhedrin hak’doshah vehab’rurah umershut rashei yeshivot ve’alufei Torah umershut zekenum une’arim, yoshvei shurah, S Eftach pi beshirah uvezimrah lehodot ulehalel ledar bin’horah beyirato hat’horah vehigi’anu lismo’ach beSimchat HaTorah, ham’samachat lev ve’einayim me’irah, m Sa shehechayanu vekimanu hanotenet chayim ve’osher vechavod vetif’arah, e pl hame’asheret hol’cheha 1 2 baderech hatovah vehay’sharah ham’arechet yamim umosefet gevurah le’ohaveha uleshomreha betzivui ve’azharah, le’oskeha ulenotzreha be’ahavah uvemorah. “Sit in a row;” Students used to sit in rows, all gazing raptly at their teacher who imparted precious wisdom. “Makes days long,” a common idiom to refer to long life. Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 413 The Torah Party ▪ תּו ָֹרה And so, may the divine Power be willing ▪ ִֹש ְמחַ תSimchat Torah וּבְ כֵן ְי ִהי ָרצוֹן בוּרה ָ ְִמלִּ פְ נֵי הַ גּ ל ֵָתת חַ יִּים וָ חֶ סֶ ד ְוָ ֶנזֶר וַ עֲ טָ ָרה ל 1 to grant life, grace, Uvechen yehi ratzon milifnei haGevurah latet chayim vachesed coronet and crown to … vanezer va’atarah to … Insert the honoree’s Hebrew name, so-and-so, child of so-and-so ֶשׁנִּ בְ חַ רshenivchar … who has been chosen לְ הַ ְשׁלִ ים הַ תּו ָֹרהlehashlim haTorah The next sixteen lines form an acrostic poem. לְ אַ ְמּצ ֹו לְ בָ ְרכ ֹוle’amtzo levorcho SP to finish reading the Torah; to strengthen, bless and nurture him in Torah study, S וּלְ ַגּ ְדל ֹו בְּ ַתלְ מוּד תּו ָֹרה to seek his welfare, honor him לְ ָד ְרשׁ ֹו לְ חַ ִיּים לְ הַ ְדּר ֹו 2 and put him on committees, בוּרה ָ ֲלְ וַ עֲ ד ֹו בַּ ח to award him merit, sustenance, לְ ַזכּוֹת ֹו לְ חַ יּוֹת ֹו and Torah honors,3 לְ טַ כְּ ס ֹו בְּ טֶ כֶס או ָֹרה to direct him, fulfill him לְ ַי ְשּׁר ֹו לְ ַכלְּ ל ֹו and teach him lessons and logic, וּסבָ ָרא ְ לְ ַל ְמּד ֹו ל ֶַקח to save him, raise him up, לְ מַ לְּ ט ֹו לְ ַנ ְשּׂא ֹו to feed him with fine food, רוּרה ָ ְלְ סַ עֲ ד ֹו בְּ סַ עַ ד בּ to delight him, sustain him, לְ עַ ְדּנ ֹו לְ פַ ְרנְ ס ֹו vindicate him among the created people, לְ צַ ְדּק ֹו בְּ עַ ם נִ בְ ָרא to bring him close, be kind to him לְ ָק ְרב ֹו לְ ַרחֲ מ ֹו and keep him from all trouble and sorrow, צוּקה וְ צָ ָרה ָ וּלְ ָשׁ ְמר ֹו ִמ ָכּל to support, bear him up and sustain him לְ ָת ְקפ ֹו לְ סָ ְמכ ֹו Psa 51:19 לְ ָת ְמכ ֹו בְּ רוּחַ נִ ְשׁבָּ ָרה when he suffers a broken spirit. Stand up, stand up, stand up … עֲ מוֹד עֲ מוֹד עֲ מוֹד ulegadlo betalmud Torah, ledorsho lechayim, lehadro leva’ado bachavurah, lezakoto, lechayoto, letakso beteches orah, leyashro, lechalelo, Sa lelamdo lekach usevarah, lemalto, lenas’o, lesa’ado besa’ad berurah, le’adno, lefarneso, m letzadko be’am nivrah, lekorvo, lerachamo uleshomro mikol tzukah vetzarah, e pl letokfo, lesomcho, letomcho beru’ach nishbarah. Amod, amod, amod Insert the honoree’s Hebrew name, so-and-so, child of so-and-so Bridegroom of the Torah, חֲ ַתן הַ תּו ָֹרהChatan haTorah, ascribe glory to God, great and awesome! וְ תֵ ן ָכּבוֹד לְ אֵ ל גָּדוֹל וְ נו ָֹרא veten kavod le’El gadol venorah! 1 “And so, may it be acceptable to the Power.” “To seek him out for life (when God comes looking for you, you hope it’s for life instead of something else!), honor him, make him a counsellor among the group.” 3 “To grant him ceremonial functions in the ceremony of Torah, which is light.” 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material So may you merit from awesome God SP וּבִ ְשׂ ַכר זֶה ִתּזְ כֶּה מֵ אֵ ל נו ָֹרא To see children and grandchildren לִ ְראוֹת בָּ ִנים וּבְ נֵי בָ ִנים busy with Torah, עו ְֹס ִקים בַּ תּו ָֹרה Fulfilling its obligations וּמ ַק ְיּמֵ י ִמ ְצוֹת ְ among people lovely and pure בְּ תוֹ� עַ ם יָפָ ה וּבָ ָרה And so may you merit to rejoice ַוְ ִתזְ כֶּה לִ ְשׂ ֹמח 1 with the joy of the Temple, בְּ ִשׂ ְמחַ ת בֵּ ית הַ בְּ ִח ָירה May your face beam with righteousness, וּפָ נֶי� לְ הָ ִאיר בִּ ְצ ָד ָקה with enlightening revelation2 אַספַּ ְק ַל ְריָא הַ ְמ ִא ָירה ְ ְבּ as Isaiah foretold, the Messiah will be filled with כְּ נִּ בָּ ה ְי ַשׁ ְעיָהוּ מָ לֵא Isa 11:2 “a spirit of wise counsel and conviction.” “Rejoice with Jerusalem, S Isa 66:11 414 Uvis’char zeh, tizkeh m’El norah lir’ot banim uvenei vanim oskim baTorah umekaymei mitzvot betoch am yafah uvarah, Vetizkeh lismo’ach besimchat Beit HaBechirah, ufanecha leha’ir bitzdakah be’aspaklaryah hame’irah Kenibah Yeshayahu, malei בוּרה ָ ְרוּחַ עֵ צָ ה וּג “ru’ach etzah ugevurah.” ִשׂ ְמחוּ אֶ ת־יְ רוּשָׁ לַ ִם Sim’chu et Yerushala’im find joy in her” soon; וְ גִ ילוּ בָ הּ ְמהֵ ָרה vegilu vah meherah! “let them rejoice with delight, ִשׂישׂוּ ִאתָּ הּ מָ שׂוֹשׂ Sisu itah masos in grief and distress! ָכָּ ל־הַ ִמּ ְתאַ ְבּ ִלים עָ לֶ יה Sa all who mourn for her” ְבּאֶ ְבלָ ה וְ צָ ָרה kol hamit’ablim aleha be’evlah vetzarah! Stand up, stand up, stand up … עֲ מוֹד עֲ מוֹד עֲ מוֹדAmod, amod, amod Insert the honoree’s Hebrew name, so-and-so, child of so-and-so Bridegroom of the Torah, חֲ ַתן הַ תּו ָֹרהChatan HaTorah this holy congregation, and complete the reading of the Torah. mershut kol hakahal hakadosh hazeh vehashlem haTorah. Ya’amod Insert the honoree’s Hebrew name, so-and-so, child of so-and-so Bridegroom of the Torah! חֲ ַתן הַ תּו ָֹרהChatan HaTorah! e pl Stand up … מֵ ְרשׁוּת ָכּל הַ ָקּהָ ל הַ ָקּדוֹשׁ הַ זֶּה וְ הַ ְשׁלֵם הַ תּו ָֹרה יַעֲ מוֹד m with approval of all 1 “The chosen house.” “אַספַּ ְקל ְַריָא הַ ְמ ִא ָירה ְ / aspaklaryah me’irah” is the phrase Rashi uses to describe the unique quality of Moses’ prophetic gift. See Rashi’s comment to Numbers 12:6. 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 415 The Torah Party ▪ תּו ָֹרה ▪ ִֹש ְמחַ תSimchat Torah Bridegroom of the Creation Story ▪ אשׁית ִ בְּ ֵר With approval of God, exalted ▪ חֲ ַתןChatan Bereshit SP מֵ ְרשׁוּת ְמרוֹמָ ם above all blessing and song, עַ ל ָכּל בְּ ָר ָכה וְ ִשׁ ָירה revered above all prayer and hymn; נו ָֹרא עַ ל ָכּל ְתּ ִהלָּה וְ זִ ְמ ָרה wise חֲ ַכם לֵבָ ב and strong in power in might בוּרה ָ ְוְ אַ ִמּיץ כֹּחַ וּג guiding the world, ruling all creation; ירה ָ ִוּמו ֵֹשׁל ע ֹולָם אֲ דוֹן ָכּל יְצ and with approval of the glorious Torah, בוּדה ָ ְוּמֵ ְרשׁוּת כּ 1 a princess found only in the study hall, צוּרה ָ ֲבַ ת מֶ לֶ� פְּ נִ ימָ ה ע God’s first possession, אשׁית ִקנְ יָנ ֹו ִ ֵר 2 treasured for 2,000 years, צוּרה ָ ֲאַלְ פַּ ִים א the Torah is pure and perfect, בָּ ָרה ְת ִמימָ ה restoring and refreshing a person, ְמ ִשׁיבַ ת נֶפֶ שׁ וּמַ חֲ זִ ָירהּ granted as a legacy to Jeshurun (i.e., Israel), יְשֻׁ רוּן נִ ְתּנָה מו ָֹר ָשׁה to follow its rules and keep it, לְ עָ בְ ָדהּ וּלְ ָשׁ ְמ ָרהּ for its students, the scholars of Jacob (i.e., Israel) ְמלֻמָּ דֶ יהָ גְּ א ֹונֵי יַעֲ קֹב to open and close it,3 לְ פָ ְתחָ הּ וּלְ סָ גְ ָרהּ the full glory of the Jewish community’s leader, כְּ לִ יל הוֹד נ ִָשׂיא whose influence is extensive, מַ ְרבֵּ ה הַ ִמּ ְשׂ ָרה those who sit in judgement, יו ְֹשׁבֵ י עַ ל ִמ ִדּין who bring the fight for truth to the court gate, ְמ ִשׁיבֵ י ִמלְ חָ מָ ה ָשׁ ְע ָרה the heads of the academies, אשׁי י ְִשׁיבוֹת ֵ ָר the heads of the scattered community of exile; זוּרה ָ ְאשׁי ג ֹולָה פ ֵ ָר and with the permission of the virtuous group, בוּרת צֶ דֶ ק ַ ֲוּמֵ ְרשׁוּת ח the happy congregation, עֵ ָדה הַ ְמּאֻ ָשּׁ ָרה Mershut meromam al kol berachah veshirah, norah al kol tehilah vezimrah, chacham levav ve’amitz ko’ach ugevurah umoshel olam, adon kol yetzirah; umershut kevudah vat melech penimah atzurah, reshit kinyano alpayim atzurah, S barah temimah meshivat nefesh umachazirah— Yeshurun nitnah morashah le’ovdah Sa uleshomrah, melumadeha ge’onei Ya’akov, lefotchah ulesograh, kelil hod nasi marbeh hamisrah m yoshvei al midin, meshivei mil’chamah sha’rah, rashei yeshivot, e pl rashei golah fezurah; umershut chavurat tzedek, edah ham’usharah, 1 “And with approval of the glory (i.e., the Torah, grammatically a feminine noun), daughter of a king, held inside (like any good princess in the sexist olden days).” 2 Resh Lakish taught, the Torah preceded Creation by 2,000 years (Leviticus Rabbah, 19:1). 3 If I were a rabbi, I’d take this to mean that the rabbis “open” the Torah by explaining what it means and “close” the Torah by silencing disagreement (through irrefutable logic). אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material elderly and youngsters SP זְ קֵ נִ ים וּנְ עָ ִרים in every row of the classroom שׁוּרה ָ ְשׁוּרה ו ָ בְּ ָכל gathered here today בוּצים פֹּ ה הַ יּוֹם ִ ְק לְ ִשׂ ְמחַ ת הַ תּו ָֹרה for the Torah Party, and who will stay to complete and begin it וְ ֶנ ֱעצָ ִרים לְ סַ יֵּם וּלְ הָ חֵ ל with joy and reverence— בְּ ִגיל וּבְ מו ָֹרה they love the Torah או ָֹתהּ ְמחַ בְּ בִ ים as on the day it was given, in glory, כְּ יוֹם נְ ִתינ ָָתהּ בַּ הֲ ָד ָרהּ they adorn themselves with it like a new thing ְמסַ לְ ְסלִ ים בָּ הּ ַכּחֲ ָד ָשׁה not like something old and outdated, וְ �א ַכי ְָשׁנָה ֶשׁעָ בְ ָרה thirsting to extract and enjoy ְצמֵ ִאים ָל ֹמץ וּלְ ִה ְתעַ נֵּג its precious radiance ִמזִ יו ְי ָק ָרהּ that cheers the heart and removes misery; ירה ָ ְמ ַשׂמַ ַחת לֵב וְ עֶ צֶ ב ְמ ִס its comforts bring delight ַתּנְ חוּמֶ יהָ ְי ַשׁ ְע ְשׁעוּ with which they make their souls splendid נַפְ ָשׁם בָּ הּ לְ ִה ְתפָּ אֲ ָרה and study the Torah’s text and stories וְ ה ֹו ִגים בְּ ִמ ְק ָרה וְ הַ גּ ָָדה Mishnah and Talmud; בְּ ִמ ְשׁנָה וּגְ מָ ָרא they willingly bring their children יאים טַ פָּ ם ִ ִוּמב ְ ָר ִצים to the prayer house, לְ בֵ ית הָ עֲ ִת ָירה and they too do good deeds carefully. שים בְּ אַזְ הָ ָרה ֹ ִ ֲוְ עו ִֹשׂים גַּם מַ ע May God grant them great reward,1 בוּרה ָ ְָלכֵן גָּדוֹל ְשׂכָ ָרם מֵ אֵ ת הַ גּ lasting joy bound on their head שׁוּרה ָ ש ְמ ַחת ע ֹולָם ְק ֹ ִ ֹאשׁם ָ עַ ל ר 2 yearning to see the Temple built. ירה ָ ְתּאֵ בִ ים לִ ְראוֹת בִּ ְניַן בֵ ית הַ בְּ ִח 3 It’s plain to see we all agree וּבְ כֵן נִ ְס ַכּ ְמ ִתּי ַדּעַ ת ֻכּלָּם לְ בָ ְר ָרה as I bring our honoree בָּ חוּר הֲ ִרימו ִֹתי מֵ עָ ם 4 from the company; בוּרה ָ ֲתּוֹ� הַ ח 416 zekenim une’arim bechol shurah veshurah kevutzim poh hayom leSimchat HaTorah vene’etzarim lesayem ulehachel begil uvemorah; otah mechabvim keyom netinatah bahadarah, mesalselim bah kachadashah velo chay’shanah she’avrah, tzeme’im lamotz ulehitaneg S miziv yekarah, mesamachat lev ve’etzev mesirah tan’chumeha yeshashe’u nafsham vehogim bemikrah vehagadah bemishnah ugemarah, ratzim umevi’im tapam leveit ha’atirah ve’osim gam ma’asim be’azharah. m Sa bah lehitpa’arah Lachen gadol s’charam me’et hagvurah; al rosham simchat olam keshurah, e pl te’evim lir’ot binyan beit habechirah, 1 uvechen niskamti da’at kulam levarerah, bachur harimoti me’am toch hachavurah; “And so, great may their reward be from the divine Power.” “The chosen house.” 3 “So I agree with the conclusion of all, for clarity.” 4 “The chosen one have I elevated from the people, / in the middle of the company.” 2 Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 417 The Torah Party ▪ תּו ָֹרה an understanding heart has he to expound the Torah’s intricacy; with righteousness and sympathy he seeks the path of probity. Stirred to magnanimity, moved to begin, the first to be, אתיו לֵב נָבוֹן ִ ְָמצ לְ הַ ְסבִּ ָירה צֶ דֶ ק וָ חֶ סֶ ד רוֹדֵ ף בְּ א ַֹרח י ְָשׁ ָרה וּנְ ָשׂא ֹו לִ בּ ֹו וְ נ ְָדבָ ה רוּח ֹו לְ ִה ְתעו ְֹר ָרה ְתּ ִחלָּה וְ ִראשׁוֹן הֱ יוֹת לְ הַ ְת ִחיל הַ תּו ָֹרה וְ עַ ָתּה קוּם SP opening the Torah reading. ▪ ִֹש ְמחַ תSimchat Torah Now, stand up Stand and get ready; S ימינִ י ִ ִבֹּא וְ ִה ְתיַצֵּ ב וַ עֲ ֹמד ל and read the Creation story אשׁית ִ וּק ָרא מַ עֲ ֵֹשה בְ ֵר ְ to honor the Rock who created the world. לִ כְ בוֹד צוּר בָּ ָרא This is why we keep the beginning עַ ל זֹאת מַ ְתכִּ יפִ ין הַ ְתחָ לָה next to the ending, regularly:1 לְ הַ ְשׁלָמָ ה בִּ ְת ִד ָירה so nobody can malign our people שׁ�א ְי ַרגֵּל בְּ עַ ם זוּ לְ ַשׁ ְקּ ָרה ֶ עַ ד Since you are first for this great obligation, rodef be’orach yesharah, unesa’o libo venadvah rucho lehitorerah techilah, verishon heyot lehat’chil haTorah; how lavish your reward. Big-hearted2 friend, be blessed Be blessed with your creator’s blessings, for everyone who honors Torah with adornment— may his body be honored ukerah ma’aseh vereshit lichvod tzur barah. Al zot matkifin hat’chalah lehashlamah bitdirah יַעַ ן נַעֲ ֵֹשית ִראשׁוֹן מוּרה ָ ְלְ ִמ ְצוָ ה גּ � ְמָ ה ַרב טוּב וּמַ ְשׂ ֻכּ ְר ְתּ� ְי ֵת ָרה �טוֹב עַ יִן ְתּ ֹב ָר בְּ נִ ְדבָ ְת� ִמלְּ עָ ְצ ָרה �וּמבִּ ְרכוֹת בּו ְֹראֶ � ְתּב ַֹר ִ י ְָד� ִמלְּ ַק ְצּ ָרה בַּ עֲ בוּר ֶשׁ ָכּל הַ ְמ ַכבֵּ ד תּו ָֹרה בִּ ְצפִ ָירה י ְִהי גוּפ ֹו ְמכֻבָּ ד בְּ כֹחַ לְ ִה ְת ַא ְשּׁ ָרה ad shelo yeragel be’am zu leshakrah; ya’an na’aseit rishom lemitzvah gemurah, mah rav tuv’cha umaskurt’cha yeterah, tov ayim tevorach benidvat’cha mil’atzrah e pl for your unstinting generosity. to keep your power undiminished, Bo vehityatzev va’amod limini, m how great is your goodness, 2 tzedek vachesed Sa by saying we neglect our duty. 1 lehasbirah, ve’atah, kum Insert the honoree’s Hebrew name, so-and-so, child of so-and-so עֲ ֹמד לְ ִה ְתאַ זְּ ָרהAmod lehit’azrah. Come, stand on my right with energy to enjoy. metzativ lev navon umibirchot bor’echa tevorach yad’cha milkatzrah, ba’avur shekol hamechabed Torah bitzfirah, yehi gufo mechubad becho’ach lehit’ashrah. “For this reason we have the beginning follow close upon the ending, frequently.” “Good of eye”; i.e., someone with a kindly look. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material 418 Quickly stand up, stand up, stand up … מַ הֵ ר עֲ ֹמד עֲ ֹמד עֲ ֹמדMaher, amod, amod, amod … Insert the honoree’s Hebrew name, so-and-so, child of so-and-so ִ חֲ ַתן ְבּ ֵרChatan Bereshit Barah! Bridegroom of Gen 1:1 “In the beginning, God created” אשׁ֖ית בָּ ָר֣א with approval of this holy congregation, to bless great and awesome God— Let everyone answer you “Amen” SP without delay. Stand up … מֵ ְרשׁוּת הַ ָקּהָ ל הַ ָקּדוֹשׁ הַ זֶּה לְ בָ ֵר� אֵ ל גָּדוֹל וְ נו ָֹרא אָמֵ ן יַעֲ נוּ אַחֲ ֶרי� הַ כֹּל ְמהֵ ָרה יַעֲ מוֹד Mershut hakahal hakadosh hazeh levarech El gadol venorah; “Amen” ya’anu acharecha hakol meherah. Ya’amod … Insert the honoree’s Hebrew name, so-and-so, child of so-and-so ִ חֲ ַתן ְבּ ֵרChatan Bereshit Barah! Bridegroom of Gen 1:1 “In the beginning, God created” אשׁ֖ית בָּ ָר֣א S e pl m Sa Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 419 Memorial Service Memorial Service We begin with selections from scripture. Other responsive or solo readings may be added to help us remember our dear ones and reflect on our own lives. _____________________________ Selections from Scripture _____________________________ Ps. 144:3-4 God, what is a human being? יְהוָה מָ ה־אָ ָדם Yet you notice us. וַתֵּ ָדעֵ הוּ SP What is a person? Yet you think of us. בֶּ ן־אֱנוֹשׁ ו ְַתּחַ ְשּׁבֵ הוּ Humanity is like a breath, אָ ָדם לַ הֶ בֶ ל ָדּמָ ה our days like a passing shadow. Ps. 90:6 יָמָ יו ְכּצֵ ל עוֹבֵ ר In the morning, it blossoms and sprouts, to bring our hearts to wisdom. Psalm 37:37 ben enosh vat’chashvehu? Adam lahevel damah; yamav ketzel over. Baboker yatzitz vechalaf, לָ עֶ ֶרב יְ מוֹלֵ ל וְ יָבֵ שׁ la’erev yemolel veyavesh. הוֹדע ַ ִל ְמנוֹת יָמֵ ינוּ כֵּ ן Limnot yameinu ken hoda, S Teach us to use each day, vateda’ehu, בַּ בֹּקֶ ר י ִָציץ וְ חָ לָ ף but in the evening it wilts and shrivels. Ps. 90:12 Adonai, mah adam וְ נ ִָבא ְלבַ ב חָ ְכמָ ה venavi levav chochmah. ְשׁמָ ר־תָּ ם Shemor tam ְוּראֵ ה יָשָׁ ר ure’eh yashar for that person’s end is peace. Ps. 49:16 Surely God will save my soul from the clutches of She’ol, for God will take me in. Selah. My own energy and courage failed, but my heart’s strength and my portion, is God—forever! Dust returns to the earth as it was before, while the spirit returns to God who gave it. ki acharit le’ish shalom. ֱ�הים יִ ְפ ֶדּה נ ְַפ ִשׁי ִ אַ �־א Ach Elohim yifdeh nafshi ד־שׁאוֹל ְ ִמ ַיּ ִכּי יִ קָּ חֵ נִ י סֶ לָ ה miyad She’ol, ki yikacheni. Selah. וּלבָ ִבי ְ כָּ לָ ה ְשׁאֵ ִרי Kalah she’eri ulevavi, צוּר־לבָ ִבי וְ חֶ ְלקִ י ְ tzur levavi vechelki ֱ�הים ְלעוֹלָ ם ִ א וְ ָישֹׁב הֶ עָ פָ ר עַ ל־הָ אָ ֶרץ Elohim le’olam. Veyashov he’afar el ha’aretz e pl Eccles. 12:7 ִכּי־אַ ח ֲִרית ְל ִאישׁ שָׁ לוֹם m Ps. 73:26 Sa Guard the perfect, and watch over the upright, ְכּשֶׁ הָ יָה וְ הָ רוּחַ תָּ שׁוּב ֱ�הים אֲשֶׁ ר נְ תָ נָהּ ִ אֶ ל־הָ א keshehayah, veharu’ach tashuv el haElohim asher netanah. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material 420 _________________________ May God Remember ▪ ▪ יִזְ כֹּרYizkor_________________________ In memory of a man May God remember Father my father, my teacher … Husband my dear husband … Son my dear son … �הים נִ ְשׁמַ ת ִ ֱיִזְ כֹּר א …אָבִ י מו ִֹרי … בַּ ְעלִ י הַ יּ ָָקר … בְּ ִני הַ יּ ָָקר SP … [name], who has gone to his repose. May his soul be bound with the bond of life, and may his rest be honor, eternal bliss at your right hand. Amen. ֶשׁהָ ַל� לְ ע ֹולָמ ֹו אָ נָּא ְתּ ִהי נ ְַפשׁ ֹו רוּרה בִּ ְצרוֹר הַ חַ ִיּים ָ ְצ וּת ִהי ְמנוּחָ ת ֹו ָכּבוֹד ְ �שׂבַ ע ְשׂמָ חוֹת אֶ ת פָּ נֶי ימינְ � נֶצַ ח ִ ִנְ עִ ימוֹת בּ אָמֵ ן In memory of a woman Mother my mother, my teacher … Wife my dear wife … Daughter my dear daughter … who has gone to her repose. May her soul and may her rest be honor, complete joy in your presence, eternal bliss at your right hand. Amen. Prayer אֹת ֹו beni hayakar … shehalach le’olamo. Ana tehi nafsho tzerurah bitzror hachayim, utehi menuchato kavod, sova semachot et panecha, ne’imot bimin’cha netzach. Amen Yizkor Elohim nishmat imi morati … ishti hayekarah … biti hayekarah … … [name] ֶשׁהָ לְ ָכה לְ ע ֹולָמָ הּ אָ נָּא ְתּ ִהי נ ְַפ ָשׁהּ רוּרה בִּ ְצרוֹר הַ חַ ִיּים ָ ְצ וּת ִהי ְמנוּחָ ָתהּ ָכּבוֹד ְ �שׂבַ ע ְשׂמָ חוֹת אֶ ת פָּ נֶי ימינְ � נֶצַ ח ִ ִנְ עִ ימוֹת בּ אָמֵ ן shehalchah le’olamah. Ana tehi nafshah tzerurah bitzror hachayim, e pl be bound with the bond of life, ba’li hayakar … m … [name], �הים נִ ְשׁמַ ת ִ ֱיִזְ כֹּר א … ִא ִמּי מו ָֹר ִתי … ִא ְשׁ ִתּי הַ ְי ָק ָרה … בִּ ִתּי הַ ְי ָק ָרה Sa May God remember avi mori … … [name] S complete joy in your presence, Yizkor Elohim nishmat | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ utehi menuchatah kavod, sova semachot et panecha, ne’imot bimin’cha netzach. Amen 421 Memorial Service ______________ Compassionate God ▪ ַרחֲ ִמים God, full of compassion, ▪ אֵ ל מָ לֵאEl Malei Rachamim _____________ SP אֵ ל מָ לֵא ַרחֲ ִמים dwelling on high, שׁ ֹוכֵן בַּ ְמרו ִֹמים grant proper rest הַ ְמצֵ א ְמנוּחָ ה נְ כ ֹונָה 1 in the shelter of your presence ַתּחַ ת ַכּנְ פֵ י הַ ְשׁכִ ינָה in the ranks of the saintly and pure, וּטהו ִֹרים ְ בְּ מַ עֲ לוֹת ְקדו ִֹשׁים radiant like the bright heavens, כְּ זֹהַ ר הָ ָר ִקיעַ מַ זְ ִה ִירים to the souls אֶ ת נִ ְשׁמוֹת הַ ְקּדו ִֹשׁים וְ הַ ְטּהו ִֹרים of the holy and pure, אַחֵ ינוּ בְּ נֵי י ְִשׂ ָראֵ ל our Jewish brothers and sisters, ֶשׁנֶּהֶ ְרגוּ וְ ֶשׁנִּ ְשׁחֲ טוּ who were murdered and slaughtered, וְ ֶשׁנִּ ְשׂ ְרפוּ וְ ֶשׁנִּ ְט ְבּחוּ burned and butchered ָאציִּים ִ עַ ל יְדֵ י הַ נּ by the Nazis אַרצוֹת הַ ְשּׁ ַמד ְ ְבּ in the lands of our persecution— 2 their martyrdom declared your holiness! עַ ל ִקידּוּשׁ הַ ֵשּׁם and the souls וְ אֶ ת נִ ְשׁמוֹת הַ חַ יָּלִ ים וְ הַ חַ יָּלוֹת of the men and women soldiers ֶשׁל ְצבָ א הַ ָגּנָה לְ י ְִשׂ ָראֵ ל of the Israel Defense Force ֶשׁמָ ְסרוּ נ ְַפ ָשׁם who gave their lives עַ ל ְשׂדֵ ה הַ ְקּ ָרב at the battle front for the sake of their land and people, אַרצָ ם וְ עַ מָּ ם ְ בְּ עַ ד and for all those וְ ָכל אֵ לֶה whom we have remembered today. ֶשׁ ִהזְ ַכּ ְרנוּ הַ יּוֹם לִ בְ ָר ָכה As we pray בַּ עֲ בוּר ֶשׁאֲ נ ְַחנוּ ִמ ְתפַּ לְ לִ ים that their souls may ascend, בְּ עַ ד עֲ לִ יַּת נִ ְשׁמָ ָתם El malei rachamim shochein bamromim, hamtzei menuchah nechonah tachat kanfei haShechinah, bema’alot kedoshim utehorim, kezohar haraki’ah mazhirim, et nishmot hakedoshim vehatehorim acheinu benei Yisra’el, shenehergu veshenishchatu S veshenisrefu vshenitbechu al yedei haNatziyim be’artzot hashmad Sa al kidush hashem, ve’et nishmot hachayalim vehachayalot shel Tzeva Haganah leYisra’el, shemasru nafsham m al sedei hakrav be’ad artzam ve’amam, vechol eleh e pl shehizkarnu hayom livrachah. Ba’avur she’anachnu mitpalelim be’ad aliyat nishmatam, 1 “Beneath the wings of Shechinah (God’s presence)” “For the holiness of your name (reputation)”; martyrdom, in those rare cases when halacha requires it, is a way to demonstrate the power and holiness of our God. Or, one could translate, “for sanctifying God’s name”— they were killed because they held to their belief. 2 אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material so, compassionate ruler, shelter them beneath your wings forever and gather their souls in the bond of life— may they rest in the Garden of Eden! SP God is their true inheritance, and may they rest in peace in their resting place, and let us say: “Amen.” ָלכֵן בַּ עַ ל הָ ַרחֲ ִמים �הַ ְס ִתּ ֵירם בְּ סֵ ֶתר כְּ נָפֶ י לְ ע ֹול ִָמים וּצרוֹר בִּ ְצרוֹר הַ חַ ִיּים ְ נִ ְשׁמָ ָתם-אֶ ת בְּ גַן עֵ דֶ ן ְתּהֵ א ְמנוּחָ ָתם יי הוּא נַחֲ ל ָָתם וְ יָנוּחוּ בְ ָשׁלוֹם עַ ל ִמ ְשׁכָּ בָ ם וְ נֹ אמַ ר אָמֵ ן אָמֵ ן 422 lachein, Ba’al Harachamim, hastirem beseter kenafecha le’olamim, utzeror bitzror hachayim et nishmatam— beGan Eden tehei menuchatam! Adonai, hu nachalatam, veyanuchu veshalom al mishkavam, venomar: “Amen.” Amen S e pl m Sa Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 423 Memorial Service ____________________________________ Psalm 23 ____________________________________ 1 God is my shepherd; I have all I need, 2 Grazing in lush, soft mead By waters still and clear, 3 From doubts and fears I’m freed. ִמזְמוֹר ְל ָדוִ ד יְהוָה ר ִֹעי ל ֹא אֶ ְחסָ ר Adonai ro’i lo echsar. ִבּנְ אוֹת ֶדּשֶׁ א י ְַר ִבּיצֵ נִ י Bin’ot deshe yarbitzeini, עַ ל־מֵ י ְמנֻחוֹת יְ ַנהֲלֵ נִ י Al mei menuchot yenahaleni: You guide me right, 4 נ ְַפ ִשׁי יְ שׁוֹבֵ ב 1 SP to show your power is near. When I walk in the vale of gloom, I fear No wrong, for you are here: יַנְ חֵ נִ י ְבמַ עְ גְּ לֵ י־צֶ ֶדק ְלמַ עַ ן ְשׁמוֹ גַּם ִכּי־אֵ לֵ � ְבּגֵיא צַ ְלמָ וֶת ירא ָרע ִכּי־אַ תָּ ה עִ מָּ ִדי ָ ֹא־א ִ ל Your staff won’t let me stray; 5 To spite my foes, for me a feast you lay. 2 That good and love will stay Close by me all my days, And in your house I’ll pray Forever, when I end ֶנגֶד צ ְֹר ָרי ֹאשׁי ִ ִדּשַּׁ נְ תָּ בַ שֶּׁ מֶ ן ר Yancheni vema’gelei tzedek lema’an shemo. Gam ki elech begei tzalmavet, lo ira ra ki atah imadi. Shivtecha umish’antecha hemah yenachamuni. Ta’aroch lefanai shulchan neged tzorerai. Dishanta vashemen roshi כּוֹסי ְר ָויָה ִ אַ � טוֹב וָחֶ סֶ ד יִ ְר ְדּפוּנִ י כָּ ל־יְמֵ י חַ יָּי וְ שַׁ ְב ִתּי ְבּבֵ ית־יְ הוָה ְלא ֶֹר� י ִָמים kosi revayah. Ach tov vachesed yirdefuni kol yemei chayay, veshavti beveit Adonai le’orech yamim. m life’s winding ways. 3 הֵ מָּ ה יְ ַנחֲמֻ נִ י תַּ ֲערֹ� ְלפָ נַי שֻׁ ְלחָ ן Nafshi yeshovev Sa You made me royal: it is too much. I say 6 � ֶוּמ ְשׁעַ נְ תּ ִ �ִשׁ ְב ְט S Your rod will bring me cheer. Mizmor leDavid. 1 e pl Mourners and those observing Yahrzeit rise to lead Mourners’ Kaddish, page 371. After the Memorial Service, many congregations continue with the prayer for our country on page 220. “David’s psalm. God is my shepherd (I shall not lack), laying me in lush grass, leading me to placid waters, reviving my soul, setting me in the circle of virtue for God’s reputation.” 2 “Though I walk in the vale of gloom, I fear no wrong for you are with me; your shepherd’s staff and walking stick, they comfort me. You set the table before me, in front of my foes.” 3 “You poured oil on my head for a coronation ceremony; my cup overflows. Goodness and mercy will follow me every day of my life, and I will sit in God’s house for a long time.” אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material 424 Notes _____________________________________ Aleinu _____________________________________ SP Aleinu is revered for its antiquity, its universal theme, and its position in Jewish history. Some traditions attribute this prayer to Joshua, perhaps because it speaks of Israel’s mission in the world; others trace its origin to the period of the second Temple, and still others say its author was the third-century Babylonian teacher Rav. Aleinu speaks not only of Israel’s mission, but of our belief that Jewish values of truth and justice will one day fix the problems of our world and that all humanity will recognize the one God. While we do not proselytize members of other religions, we aspire for a day when all humans can together acknowledge the unity of creation and our creator. It is a vision of true peace that concludes every one of our services and sends us from the synagogue with a renewed sense of our purpose in the world. Originally, Aleinu was part of the Rosh Hashanah musaf service, where it introduced the “Malchuyot” (Sovereignty) section and prepared us to acknowledge God’s universal rule. Later, it was added to the end of every service. This may have been in memory of the martyrs of Blois, who in 1171 went to their deaths with Aleinu on their lips. In addition to memorializing Jewish martyrs, this prayer is a testament to non-Jewish censorship of Jewish prayer. At one time, it included an extra line about idolators, “They worship vanity and pray to a god who will not save them” (see Isaiah 30:7, 45:20). In some communities, people would spit when they said this. The Inquisition’s censors took exception to the spitting lines, which dropped out of printed siddurim in the 16th century, but have recently been restored by some editors. An old story tells us that the prayers gathered round the throne of God. Aleynu complained: “How come everyone spits when they recite me? How do you think I feel?” To make Aleinu feel better, God decreed that we should all bow when reciting this prayer. With its links to our ancient sages and tragic history, Aleinu’s exalted theme of messianic hope for all humanity justifies its prominence in our liturgy. S e pl m Sa Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 425 Notes ________________________________ Prayer Responses ________________________________ SP Here are some straightforward rules to explain when we indicate the congregation should respond during prayer, but of course opinions and customs differ. 1. It’s always good to say “Amen” to someone else’s blessing. Say “Amen” when someone else says a blessing, even if you’re saying it too. For example, the congregation says the blessings for Shema with the leader, so when the leader completes a blessing we all say “Amen” (except, ha ha, as noted below in point 4). 2. When someone else says a blessing, it’s good to respond “Baruch hu uvaruch shemo” as well as “Amen.” When someone else says a blessing for himself or herself, not for you, say “Baruch hu uvaruch shemo” after he or she says “Adonai.” For example, after the congregation says the silent Amidah the leader repeats it: the congregation responds to each blessing because these blessings are for the leader, not the congregation. 3. When the other person says a blessing for me too (one that I too am obliged to say), it’s good to say “Amen” but not “Baruch hu uvaruch shemo.” Some people say “Baruch hu uvaruch shemo” anyway; that’s their custom or their ignorance. You can give them the benefit of the doubt. As for teenage boys who yell “Schmo” because they think it’s funny … well, you can hope they live to regret their hijinks, as I have. 4. One complication: we are careful to avoid interrupting the blessings for Shema; even the normal responses are an interruption. We say “Amen” but not “Baruch hu uvaruch shemo.” One reason for this is that each congregant needs to say these blessings; the leader doesn’t repeat them. However, we conclude the blessing after Shema and before the Amidah with the leader instead of saying “Amen”: this is because we don’t make any interruption between remembering how God saved us at the Red Sea (in the blessing before the Amidah) and acknowledging God’s power (in the first blessing of the Amidah). S e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material 426 ____________________________ First Blessing of the Amidah ____________________________ SP The first blessing of the Amidah—about our ancestors—is composed of several scriptural quotations and allusions. Dembitz, pp. 112-3, lists them. 1. 1 Chron. 29:10, David’s praise of God at the end of his reign. 2. Ex. 3:6—God identifies God’s self at the Burning Bush. 3. Deut. 10:17 (or Nehemia 9:32), from one of Moses’ final talks to the community of Israel. 4. Genesis 14:19, from Abraham’s encounter with Melchizedek. 5. Based on Isaiah 63:7. 6. Based on Genesis 14:19, from Abraham’s encounter with Melchizedek. 7. Based on God’s promise to remember the agreement between God and our ancestors (Leviticus 26:42 or Exodus 2:24). 8. Based on Isaiah 59:20. 9. Fulfilling the promise made to our ancestors, God secures God’s reputation, as mentioned in Ezekiel 36:23-24. 10. In Deuteronomy 7:7-8, we learn that God chooses Israel out of love and not for any other reason. 11. “Sovereign, helper, savior” are applied to God throughout scripture. 12. Based on Genesis 15:1. בָּ רוּ� אַ תָּ ה יְ הוָה1 Baruch ata Adonai We bless you, Ruler, S אֱ �הֵ ינוּ וֵא�הֵ י אֲ בו ֵֹתינוּ Eloheinu vElohei avoteinu, God of Abraham, God of Isaac, אֱ�הֵ י אַ ְב ָרהָ ם אֱ�הֵ י יִ ְצחָ ק2 Elohei Avraham, Elohei Yitzchak, Sa our God and God of our ancestors, and God of Jacob, וֵא�הֵ י ַי ֲעקֹב 3 the God who is great, powerful & awesome, נּוֹרא ָ ַהָ אֵ ל הַ גָּדוֹל הַ גִּ בּוֹר וְ ה God on high; אֵ ל עֶ ְליוֹן4 possess everything, remember our ancestors’ kind deeds, for their descendants, for the sake of your reputation, lovingly. Sovereign, helper, savior, shield. We bless you, Ruler, the shield of Abraham. Prayer אֹת ֹו El elyon, גּוֹמֵ ל חֲ סָ ִדים טוֹבִ ים וְ ק ֹונֵה הַ כֹּל6 וְ ז ֹוכֵר חַ ְסדֵ י אָבוֹת7 וּמֵ בִ יא גוֹאֵ ל8 לִ בְ נֵי בְ נֵיהֶ ם 10 לְ מַ עַ ן ְשׁמ ֹו בְּ אַהֲ בָ ה9 … gomel chasadim tovim vekoneh hakol, vezocher chasdei avot, umevi go’el e pl and bring a savior ha’El hagadol hagibor vehanorah, m you repay good acts of kindness, 5 vElohei Ya’akov וּמָ גֵן12 ַמֶ לֶ� ע ֹוזֵר וּמו ִֹשׁיע11 בָּ רוּ� אַ ָתּה יי מָ גֵן אַבְ ָרהָ ם | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ livnei veneihem, lema’an shemo be’ahavah. Melech ozer umoshi’a umagen. Baruch ata Adonai, magen Avraham. 427 Notes _________________________________ Dawn Blessings _________________________________ SP Most of us begin our spiritual day with the fifteen Dawn Blessings. Originally, a person would say these blessings at home, but many congregations begin their communal prayer with these blessings. They’re based on two sources in the Talmud. Most of them are based on Berachot 60b, but blessings 2, 3 and 4 are based on Menachot 43b. Traditional prayers books and Conservative prayerbooks have different versions of blessings 2, 3 and 4; neither version exactly follows the Talmud text. You can read the Talmud text below, study it in its context, and then decide what’s right for you. In Berachot 60b, the blessings follow the steps of getting up and dressed, an early version of the Activities of Daily Living: On hearing the rooster crow, say: כִּ י ָשׁמַ ע קוֹל ַתּ ְר ְנג ֹולָא לֵימָ אKi shama kol tarngola, leima: “Blessed … who gave a brain1 the wit “Baruch asher natan lasechvi vina to distinguish between day and night.” lehavchin bein yom uvein laila.” S בָּ רוּ� אֲ ֶשׁר נ ַָתן ל ֶַשּׂכְ וִ י בִ ינָה לְ הַ בְ ִחין בֵּ ין יוֹם וּבֵ ין ָל ְילָה On opening the eyes, say: כִּ י פָ ַתח עֵ ינֵיהּ לֵימָ א “Blessed … who opens the eyes of the blind.” בָּ רוּ� פּו ֵֹקחַ ִעוְ ִרים On sitting up, say: כִּ י ָת ִריץ וְ י ִָתיב לֵימָ א “Blessed … who releases the imprisoned.” סוּרים ִ ֲבָּ רוּ� מַ ִתּיר א On dressing, say: כִּ י לָבִ ישׁ לֵימָ א “Blessed … who clothes the naked.” רוּמּים ִ ֲבָּ רוּ� מַ לְ בִּ ישׁ ע On straightening up, say: כִּ י ז ִָקיף לֵימָ א “Blessed … who straightens the bent.” בָּ רוּ� זו ֵֹקף כְּ פוּפִ ים When stepping on the floor, say: אַרעָ א לֵימָ א ְ ְכִּ י נ ִָחית ל “Blessed … who spreads land on water.” אָרץ עַ ל הַ מָּ ִים ֶ ָבָּ רוּ� רו ַֹקע ה On walking, say: כִּ י מַ ְסגֵּי לֵימָ א “Blessed … who prepares a person’s steps.” בָּ רוּ� הַ מֵּ כִ ין ִמ ְצעֲ דֵ י גָבֶ ר On putting on shoes, say: כִּ י סָ ֵיים ְמסָ א ֵניהּ לֵימָ א “Blessed … who meets all my needs.” בָּ רוּ� ֶשׁעָ ָשׂה לִ י ָכּל צָ ְרכִּ י On fastening the belt, say: כִּ י אָסַ ר הֶ ְמיָינֵיהּ לֵימָ א “Blessed … who girds Israel with might.” בוּרה ָ ְש ָראֵ ל בִּ ג ֹ ְ בָּ רוּ� א ֹוזֵר ִי On donning a hat, say: ישיהּ ֵ סוּד ָרא עַ ל ֵר ְ כִּ י פָ ִריס “Blessed … who crowns Israel לֵימָ א בָּ רוּ� עוֹטֵ ר י ְִשׂ ָראֵ ל with glory.” אָרה ָ ְבְּ ִתפ Ki fatach einei, leima: “Baruch poke’ach ivrim.” Ki taritz veyativ, leima: “Baruch matir asurim.” Sa Ki lavish, leima: “Baruch malbish arumim.” Ki zakif, leima: “Baruch zokef kefufim.” Ki nachit le’arah, leima: m “Baruch rokah ha’aretz al hamayim.” Ki masgei, leima: “Baruch hamechin mitzadei gaver.” e pl Ki sayem mesanei, leima: “Baruch she’asah li kol tzorki.” Ki asar hemyanei, leima: “Baruch ozer Yisra’el bigvurah.” Ki faris sudra al reishei, leima: “Baruch oter Yisra’el betifarah.” Menachot 43b, on the other hand, seems to reflect on our identity as we start the day: 1 Some translate ֶשׂכְ וִ יas “rooster,” but it’s a rare word (Job 38:36), and the meaning is uncertain. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material Rabbi Me’ir says, “One should say three blessings every day; these are the ones: ‘Who made me Jewish,’ ‘Who didn’t make me a woman,’ אָדם ָ ר"מ אוֹמֵ ר חַ יָיב לְ בָ ֵר� ָשׁ�שׁ בְּ ָרכוֹת בְּ ָכל יוֹם אֵ לּוּ הֵ ן ֶשׁעָ ַשׂאנִ י ִי ְשׂ ָראֵ ל ֶשׁ�א עָ ַשׂאנִ י ִא ָשּׁה ֶשׁ�א עָ ַשׂאנִ י בּוֹר 428 Rabbi Me’ir omer, “Chayav adam levarech shalosh berachot bechol yom. Elu hen: ‘She’asani Yisra’el,’ ‘Shelo asani ishah,’ SP and ‘Who didn’t make me a fool.’” ‘Shelo asani bor.’” Rabbi Meir’s blessings invite challenge. Why whould anyone thank God for not making him a woman? Is it better to be a man? Doesn’t this feed millennia of misogyny? How can you think God can want a blessing like this! In our traditional prayer books, the “fool” became a “slave/servant.” Ah, now we can say that Jewish men should thank God for their full slate of commandments. Women and Jewish slaves need not observe time-bound commandments, so their obligations are ever so slightly less, leaving men to take perverse pride in their own greater spiritual debt. Or you can be thankful for not being a slave, so you’re free to accept your obligations. Then you can be thankful for being Jewish, so you have the Jewish obligations. Then you can be thankful for not being a woman, so you have more obligations. This is out of order. Try again. Not-a-non-Jew; thanks for the monotheism. Not a woman; thanks for the full slate of commandments. Not a slave; thanks for the what I just said. In my humble opinion, there’s no way to make sense of these blessings, in their order, even if you’re willing to insult women. Somehow our prayer books turned Rabbi Meir’s blessings into something worse. “Who did not make me a non-Jew”; what’s wrong with non-Jews? “Who did not make me a woman,” while women say, “who created me according to God’s will.” Some think this means there’s something inferior about being a woman, but one can understand it to mean “who made me as God really wanted humans to be,” the crown and finishing touch of creation. “Who did not make me a slave/servant.” Ha, ha, you haven’t talked to my boss lately! There’s a story of a woman who said “who didn’t make me an animal,” and another of a woman who said “who didn’t make me a woman”—perhaps she didn’t understand Hebrew, or perhaps she rejected the misogynistic side of fundamental religious practice and determined that she would not be the kind of woman that a man would thank God for not being. In the blessing thanking God for not making one a non-Jew, some books use גוֹיand some use נָכְ ִרי. גוֹי, “people,” is often translated as “non-Jew” (as in late Hebrew), but the Torah uses this word for the Jewish people—גוֹי ָקדוֹשׁ, a holy nation (Ex. 19:6). So maybe it’s reasonable to translate “who didn’t make me a ”גוֹיas “who didn’t make me a whole people” or “even though you made me just one person.” This is our translation, and it’s designed to help us reflect on the limits of our influence as individuals. Today, here’s how I understand the traditional version of Rabbi Me’ir’s blessings: “who did not make me a people,” so that I realize I’m only one person and shouldn’t feel too bad that I can’t do everything; “even though you didn’t make me a woman,” because I’m just a guy and it’s obvious that God created women last as the crown of creation (not that there’s any point in trying to judge people); and “who made me free” instead of a slave, so that I can make my own choices, which I hope are generally good rather than bad. S e pl m Sa Prayer אֹת ֹו | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 429 Notes You too can be thankful for what you are thankful for, but in any case it seems like a good idea to take a moment each day to think about who and what we are. SP S e pl m Sa אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material 430 Afterword SP Dear Reader: This would have been the introduction, but you wouldn’t have read it at the beginning of the book, so I moved it to the back. This first version of this book came into being because Rabbi Lenny Gordon, Jen Feldman and Rachel Gross of the Germantown Jewish Center asked me to prepare a Shabbat morning siddur. I don’t know how to thank them—for their encouragement and confidence, and for sending me on a personal journey in which I have seen and learned more than I can tell. To be invited to prepare this book was a great honor. I wish that I had been more deeply versed in our profound tradition, more skilled as a translator, page designer and publisher—in short, that I had been better prepared for the task and better able to complete it. But in life we often find that those who can do better than ourselves are busy with other things; and if we don’t step in, the task will be left undone. In that humble spirit I offer this book to the Jewish world, hoping it will win me fame and fortune. A Practical Book S This is designed to be a practical book, one that people can use without training, so they can follow and participate in Jewish services. It includes just about everything a congregation needs for its Shabbat morning services, including material for the festivals. The only festivals not covered in full are Rosh Hashanah and Yom Kippur, which can fall on Shabbat. It’s hard to be complete in the Torah service; at that time we add prayers and thanks for different things, and it’s hard to cover all the possibilities; in fact, it’s a time to be creative—we can celebrate the teachings of the Torah by connecting them to society’s immediate needs. Egalitarian, Non-Sexist More Thanks Prayer אֹת ֹו e pl I would be remiss if I did not thank my family, who inspire my daily life, and my rabbis and teachers, Rabbi David Nelson, Rabbi Robert Gamer, and Shoshana Ben Ozer of Congregation Beth Shalom, the late and sorely missed Rabbi Eliezer Cohen of Congregation Or Chadash, and the late Rev. Louis Klein of Congregation B’nai Moshe. This book may not reflect what they wish I had learned, and they are in no way responsible for my errors, but I thank them for the many things they have taught me. m Sa I hope I’m not being too chutzpadik in claiming this book is egalitarian and non-sexist. To avoid sexism, the translation avoids male pronouns or specifically male terms for God. To be egalitarian, the Hebrew text adds the Mothers when the Forefathers are mentioned. These are the principal departures from other siddurim. For some people, this is too great a departure from tradition, for others it’s not going far enough, so everyone can find cause for complaint. I only hope that some people will find this text opens the treasure-chest of Jewish tradition, when they find other texts slam the lid on their fingers. The translation does not assume that all children are sons, or that all parents are fathers, or that God is male. Don’t most of us think that God transcends human ideas of male and female? Hebrew makes everything—trees, tires and treats— either masculine or feminine; English has a third option, the neuter “it.” So referring to God as “he” in Hebrew does not mean the same as in English. In fact, it could be misleading. As far as possible, | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ 431 Afterword SP then, we avoid referring to God with masculine pronouns. This book also avoids using “lord” as a word for God. Lord is not a great word. Go back in time, and you’ll find it’s derived from the Old English words for warden of the loaf—“hlafweard” (loaf-warden)—whereas “lady” comes from “hlafdige” (loaf-kneader). Think of it: the lady did all the work, kneading the daily bread, and the lord hoarded the result and held the keys. Should we address our prayers to such a word? So instead of calling God “Lord,” I often use the term “sovereign” or “ruler.” I think “Boss” is the most accurate term in contemporary U.S. society for someone who has immediate power over a person’s life; our government may be democratic, but our workplace is hierarchical. However, I also think most people would find the colloquial immediacy of “Boss” an impediment to prayer. S Why Is the Translation Like That? Translation and Typography The meaning of our prayers is often subtle, and a single translation cannot imply all the connotations. For that reason, this book uses different e pl Most of the translation is contemporary English, choosing a simple word when a lofty one could also be used. Some is in Singlish™, singable English that fits the common Hebrew tune. Singlish is in bold type. Some is in verse. As soon as you see verse, you may be tempted to think that it can’t be close to the original. Don’t jump to conclusions, though. In many cases, I think the verse translation is closer to the meaning of the original than a prose translation would be. After all, when Hebrew is artistic, shouldn’t the translation somehow try to capture that artistry? If you don’t like it, I’m sorry. It’s the best I could do, and it’s time to get over your distrust of rhyme. Much truth can be conveyed through artistry. m Sa types of translations. First, a single Hebrew phrase can be translated different ways in different parts of the book. Second, since many of our prayers are poetry, this book sometimes uses the most common features of English poetry, especially rhythm and rhyme. If the result departs too far from the plain sense of the Hebrew, a footnote provides an alternative translation. Translations in bold text, like this, are Singlish—singable translations that fit the Hebrew tune—so you can sing the English as well as the Hebrew. Many of our psalms and other prayers are acrostics; they follow each letter of the Hebrew aleph-bet or spell a Hebrew word or name. The acrostic letters are bold. Pale characters, like this, show the congregation’s response to the leader. For an explanation of the appropriate times to respond, see our note on page 425. Italics in the translation are for words added to explain the literal meaning of the Hebrew. We avoid gender-specific pronouns for God—we don’t want to imply that God is either male or female, so we use italics (God) where the Hebrew uses a pronoun. Our prayers often quote sources in the Torah or other parts of our scripture. This book marks the sources with a distinct Hebrew font, and the curious can easily chase the allusions to their source. Torah quotations include the “trop,” the cantillation marks. Words added to honor the Matriarchs as well as the Patriarchs are also in a distinct typeface so that those who wish may add the words, while others can easily skip them. Prayer וַ י ְַקדֵּ שׁ אֹ ת ֹו Scripture וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹתוֹ Torah וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹת֑ וֹ Shaded words show variations in the text, either for Shabbat or for different versions of prayers. אָמֵ ןCongregation’s response | shade Added sometimes | wBend knees, bow head | vBow head |uStand | xSit | ◊ Leader starts here הוֹסָ פוֹתAdditional Material • • • • Pronunciation SP ch is the guttural sound in “loch” u is “oo” as in “good” e is sometimes pronounced as in “get,” sometimes as in “persnickety,” and sometimes to rhyme with “may” ei is usually pronounced to rhyme with “may” Jewish Prayer S Well, you can’t work on a book like this without developing some thoughts on Jewish prayer. Oy vay! It’s so wrong in so many ways—so obscure, so long, so demanding, so boring. I won’t try to defend many aspects of our prayers, but I will say this. You can look on the Siddur as a sourcebook; read a little here, a little there. But wherever you open it and whatever you read, you’ll find people talking to God. You may not want to say the same things in the same way, but you too want to join their chorus: you want to talk to God. And if you don’t know how, the siddur offers all kinds of models. Anyway, you haven’t tasted true boredom until you’ve heard the sermon delivered at our wedding. 432 Well now, when you think about it, there’s not much original in any language. In English, we use the same half-million or so words, just ringing the changes on the combinations. In Hebrew prayer, the vocabulary isn’t words—it’s phrases, quotations, verses from psalms and other sources, each one rich with contextual connotations. I’ve tried to show some of those connotations in the footnotes. My Hope, My Fear The Tissue of Quotations Prayer אֹת ֹו e pl Our prayers use quotation from here, a quotation from there. The whole thing looks like a patchwork of quotations; couldn’t someone think up something original for a change? m Sa How long can a book like this last? While our traditional prayers go back hundreds of years, the way in which we present them can last only a much shorter time. While I’d like to think this is a book that “steel in strength and time in durance shall outwear” (as Spenser said of his Shepherd’s Calendar), I know better. A translation is useful if it’s contemporary; five or ten years from now, the English language will have moved on, and this will be out of date. In the meantime, I hope this book will help people find Jewish tradition easier to reach, taste and enjoy than before. How strange that my metaphor should recall the Garden of Eden and (as Milton said) “the fruit of that forbidden tree.” For deep beneath my sunny hope lives a dark fear: that I should divert people from the true path of Jewish prayer and undermine their bond with God, the very bond I aim to strengthen. Dear Reader, you must be my judge until one will come to settle all our religious disputes. | וַ י ְַקדֵּ שׁScripture | וַיְ קַ ֵדּשׁ אֹ תוֹTorah | וַיְ קַ ֵ ֖דּשׁ אֹ ת֑ וֹ Bibliography Here’s a list of the books I had on my desk while I worked on this book. It doesn’t reflect the debts I owe to the many writers and people who have made me think and brought me (some) understanding. SP Adelsohn, A. Z. Jewish Liturgy and Its Development. New York: Henry Holt, 1932. Alcalay, Reuben. The Complete Hebrew-English Dictionary. Jerusalem; Massadah Publishing, 1965. Birnbaum, Philip, tr. and annot. Daily Prayer Book: Ha-Siddur Ha-Shalem. New York: Hebrew Publishing Company, 1977. Braude, William G. The Midrash on Psalms. New Haven: Yale University Press, 1959. Dahood, Mitchell, S. J. tr. Psalms (three volumes). New York: Doubleday, 1966-70. Danziger, Rabbi Hillel. tr. and annot. The ArtScroll Tehillim. Brooklyn: Mesorah Publications, 1988. Davis, Rabbi Avrohom. The Complete Metsudah Siddur. New York: Metsudah, 1990. Dembitz, Lewis N. Jewish Services in Synagogue and Home. Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1898. Feuer, Rabbi Avrohom Chaim, tr. Tehillim: A New Translation with a Commentary Anthologized from Talmudic, Midrashic and Rabbinic Sources. Brooklyn: Mesorah Publications, 1977. Graves, Robert and Raphael Patai. Hebrew Myths: The Book of Genesis. New York: Greenwich House, 1983. Gold, Avie. The Complete ArtScroll Machzor: Succos (Nusach Ashkenaz). New York: Mesorah, 1987. Harlow, Rabbi Jules, ed. and tr. Siddur Sim Shalom: A Prayerbook for Shabbat, Festivals, and Weekdays. New York: The Rabbinical Assembly, 1985. Hertz, Joseph H. The Authorised Daily Prayer Book, Revised Edition: Hebrew Text, English Translation With Commentary and Notes. New York: Bloch, 1963. Klein, Isaac. A Guide to Jewish Religious Practice. New York: The Jewish Theological Seminary of America, 1979. Milgrom, Abraham. Jewish Worship. Philadelphia: The Jewish Publication Society, 1971. Sabbath and Festival Prayer Book. The Rabbinical Assembly of America and The United Synagogue of America, 1946. Scherman, Rabbi Nosson. The Complete Artscroll Siddur. Brooklyn: Mesorah Publications, 1984. Scherman, Nosson and Meir Zlotowitz, General Editors. The Mishnah: Seder Moed vol 1(a): A New Translation with a Commentary Anthologized from Talmudic, Midrashic and Rabbinic Sources. New York: Mesorah, 1982. Singer, Rev. S. The Authorized Daily Prayer Book of the United Hebrew Congregations of the British Commonwealth of Nations. London: Eyre and Spottiswoode, 1962 The Koren Classic Siddur: A Hebrew Prayerbook. Pocket size Ashkenaz (Hebrew Edition). Jerusalem: Koren Publishers, 2008. S e pl m Sa SP S e pl m Sa