דרישות בטיחות : משקפי שמש ומשקפיים אופנתיים מסמך זה הוא

Transcription

דרישות בטיחות : משקפי שמש ומשקפיים אופנתיים מסמך זה הוא
‫‪Draft SI 1898‬‬
‫טיוטה לתקן ישראלי ת"י ‪1898‬‬
‫‪2010‬‬
‫דצמבר ‪2010‬‬
‫‪ICS CODE: 11.040.70‬‬
‫משקפי שמש ומשקפיים אופנתיים ‪ :‬דרישות בטיחות‬
‫‪Sunglasses and fashion spectacles: Safety requirements‬‬
‫מסמך זה הוא הצעה בלבד‬
‫מכון התקנים הישראלי‬
‫‪The Standards Institution of Israel‬‬
‫רח' חיים לבנון ‪ ,42‬תל‪-‬אביב ‪ ,69977‬טל' ‪ ,03-6465154‬פקס' ‪www.sii.org.il ,03-6412762‬‬
‫‪w-2003‬דק‪/‬זג ‪10186 02/02/2011‬‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫תקן זה הוכן על ידי ועדת המומ חים ‪ – 141602‬משקפי שמש ‪ ,‬בהרכב זה ‪:‬‬
‫יעקב אמיתי ‪ ,‬רון ארדיטי ‪ ,‬יגאל זוסמן ‪ ,‬יוסף טורץ ) יו " ר ( ‪ ,‬ישראל כדורי‬
‫תקן זה אושר על ידי הוועדה הטכנית ‪ – 1416‬משקפיים ומשקפי שמש ‪ ,‬בהרכב זה ‪:‬‬
‫איגוד התעשייה הקיבוצית‬
‫‪-‬‬
‫איגוד לשכות המסחר‬
‫דוד מוסקו‬
‫‪ -‬חזי קיכלמכר‬
‫המועצה היש ראלית לצרכנות‬
‫‪-‬‬
‫רון ארדיטי‬
‫התאחדות התעשיינים בישראל‬
‫‪-‬‬
‫ישראל כדורי ‪ ,‬מרדכי קופרמן‬
‫משרד הבריאות‬
‫‪-‬‬
‫יוסף טורץ ) יו " ר (‬
‫משרד התעשייה ‪ ,‬המססחר והתעסוקה ‪-‬‬
‫רשות ההסתדרות לצרכנות‬
‫יניב בוימל ריכז את עבודת הכנת התקן ‪.‬‬
‫‪-‬‬
‫זיניק זלנסקי‬
‫אריה גרוס‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫הודעה על מידת התאמת התקן הישראלי לתקנים או למסמכים זרים‬
‫הודעה על רוויזיה‬
‫תקן זה‪ ,‬למעט השינויים והתוספות הלאומיים המצוינים בו‪,‬‬
‫תקן זה בא במקום‬
‫זהה לתקן האוסטרלי‪/‬ניו זילנדי‬
‫‪AS/NZS 1067: 2003‬‬
‫התקן הישראלי ת"י ‪ 1898‬מיולי‬
‫‪2001‬‬
‫‪Amendment No.1: 2009-06-24‬‬
‫מילות מפתח‪:‬‬
‫משקפי שמש‪ ,‬מגיני עיניים‪ ,‬עדשות‪ ,‬מדידה אופטית‪ ,‬סימון‪ ,‬תוויות‪.‬‬
‫‪Descriptors:‬‬
‫‪sunglasses, eye protectors, lenses, optical measurement, marking, labels.‬‬
‫עדכניות התקן‬
‫התקנים הישראליים עומדים לבדיקה מזמן לזמן‪ ,‬ולפחות אחת לחמש שנים‪ ,‬כדי להתאימם להתפתחות המדע והטכנולוגיה‪.‬‬
‫המשתמשים בתקנים יוודאו שבידיהם המהדורה המעודכנת של התקן על גיליונות התיקון שלו‪.‬‬
‫מסמך המתפרסם ברשומות כגיליון תיקון‪ ,‬יכול להיות גיליון תיקון נפרד או תיקון המשולב בתקן‪.‬‬
‫תוקף התקן‬
‫תקן ישראלי על עדכוניו נכנס לתוקף החל ממועד פרסומו ברשומות‪.‬‬
‫יש לבדוק אם התקן רשמי או אם חלקים ממנו רשמיים‪ .‬תקן רשמי או גיליון תיקון רשמי )במלואם או בחלקם( נכנסים לתוקף‬
‫‪ 60‬יום מפרסום ההודעה ברשומות‪ ,‬אלא אם בהודעה נקבע מועד מאוחר יותר לכניסה לתוקף‪.‬‬
‫סימון בתו תקן‬
‫כל המייצר מוצר‪ ,‬המתאים לדרישות התקנים הישראליים החלים עליו‪,‬‬
‫רשאי‪ ,‬לפי היתר ממכון התקנים הישראלי‪ ,‬לסמנו בתו תקן‪:‬‬
‫זכויות יוצרים‬
‫© אין לצלם‪ ,‬להעתיק או לפרסם‪ ,‬בכל אמצעי שהוא‪ ,‬תקן זה או קטעים ממנו‪ ,‬ללא רשות מראש ובכתב ממכון התקנים הישראלי‪.‬‬
‫‪Acknowledgement statement‬‬
‫‪Standards Australia agrees to the incorporation of copyright material, from the Australian Standard‬‬
‫‪AS/NZS 1067: 2003, Amendment No.1:2009-06-24 in SII Standards (Licensed Material), and it hereby‬‬
‫‪grants SII a non-exclusive, non-transferable licence to use the Licensed Material in Israel only and only for‬‬
‫‪the purposes of incorporating the Licensed Material in a Standard. Any use of such Licensed Material by SII‬‬
‫‪is at SII's own risk and liability.‬‬
‫‪Copyright in the Licensed Material remains vested, at all times, in Standards Australia (or licensor), however,‬‬
‫‪copyright in any amendments or modifications to the Licensed Material Material made by SII will be owned‬‬
( 2003 ) # ‫ חלק‬### ‫ת " י‬
by SII.
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫הקדמה לתקן הישראלי‬
‫תקן זה הוא התקן האוסטרלי ‪ /‬ניו זילנדי ‪ AS/NZS 1067‬משנת ‪ , 2003‬לרבות ‪ Amendment No.1‬שלו‬
‫מ‪ , 2009-06-24 -‬שאושר בשפתו האנגלית כתקן ישראלי בשינויים ובתוספות לאומיים ‪.‬‬
‫התקן כולל ‪ ,‬בסדר המפורט להלן ‪ ,‬רכיבים אלה ‪:‬‬
‫ מבוא לתקן הישראלי ) בעברית (‬‫ סעי ף חלות התקן ) בעברית (‬‫ פירוט השינויים והתוספות הלאומיים לסעיפי התקן האוסטרלי ‪ /‬ה ניו זילנדי ) בעברית (‬‫ תרגום נספח ‪ A‬של התקן האוסטרלי ‪ /‬הניו זילנדי ) בעברית (‬‫ תרגום חלקו העברי של התקן ) באנגלית (‬‫ התקן האוסטרלי ‪ /‬הניו זילנדי ) כלשונו (‬‫‪ -‬גיליון התיקון לתקן האו ס טרלי ‪ /‬הניו זילנדי ) כלשונו (‬
‫מהדורה זו של התקן היא רוויזיה לתקן הישראלי שבתוקף ת " י ‪ 1898‬מיולי ‪ , 2001‬שאימץ בשינויים ובתוספות‬
‫לאומיים את התקן האוסטרלי ‪ AS 1067.1‬משנת ‪. 1990‬‬
‫מהדורה זו של התקן מאמצת את הגרסה העדכנית של התקן האוסטרלי ‪ /‬ניו זילנדי ‪ AS/NZS 1067‬משנת ‪2003‬‬
‫ואת גיליון התיקון שפורסם בשנת ‪. 2009‬‬
‫בגרסה העדכנית של התקן הזר ‪ ,‬שאותה מאמצת מהדורה זו של התקן ) בשינויים ובתוספות לאומיים ( ‪ ,‬בוצעו בעיקר‬
‫שינויי עריכה ‪ ,‬לצורך התאמה לדרישות ההסכם בדבר חסמי סחר של ארגון הסחר העולמי ‪ .‬הגרסה העדכנית‬
‫דומה מבחינה מבנית ומבחינת ש יטות הבדיקה לתקן האירופי ‪ . EN 1836‬יחד עם זאת ‪ ,‬התקן האוסטרלי ‪ /‬ניו זילנדי‬
‫קובע דרישות סף שונות מדרישות הסף של התקן האירופי עבור מספר בדיקות ‪ ,‬וזאת כדי להימנע מהקלת דרישות‬
‫התקן בגרסה הקודמת ‪.‬‬
‫כמו כן ‪ ,‬בגרסה העדכנית הורחבה חלות התקן ‪ ,‬וכעת הוא חל גם על עדשות צבועות ) לא אופטלמיות ( הנמכרות בנפרד‬
‫לצורך שימוש בעדשות של משקפי שמש ‪.‬‬
‫מהדורה זו של התקן הישראלי מאמצת את הגרסה העדכנית של התקן האוסטרלי ‪ /‬ניוזילנדי במספר שינויים‬
‫הקשורים לסעיף ‪ – 4‬סימון ‪ .‬השינוי העיקרי הוא שבמהדורה זו של התקן הישראלי ‪ ,‬הדרישה לסמן משקפי שמש‬
‫במילים " ל א מתאימים לנהיגה בלילה " חלה גם על עדשות המסווגות בקטגוריות ‪ 2 , 0‬ו‪ ) 3 -‬ולא רק על עדשות‬
‫המסווגות בקטגוריה ‪.( 1‬‬
‫לשם השוואה מדוקדקת של השינויים במלואם ‪ ,‬יש לעיין בנוסח המלא של מהדורת התקן משנת ‪2001‬‬
‫ו של מהדורה זו של התקן ‪.‬‬
‫‪1‬‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫מבוא לתקן הישראלי‬
‫לצורך הכנת התקן הישר אלי למשקפי שמש ‪ ,‬בדקה הוועדה ‪ ,‬נוסף על התקן האוסטרלי ‪ /‬ניו זילנדי‬
‫‪ , AS/NZS 1067: 2003‬לרבות גיליון התיקון שלו מ‪ , 2009-06-24 -‬גם את התקן האירופי למשקפי שמש‬
‫‪ , EN 1836: 2005‬והחליטה שלא לאמצו מהסיבות האלה ‪:‬‬
‫ הקרינה באירופה נמוכה מהקרינה בישראל ) באירופה הקרינה הממוצעת ‪ 140‬קילוקלוריות לסמ " ר לשנה ‪,‬‬‫ואילו באוסטרליה ובישראל הקרינה הממוצעת ‪ 200‬קילוקלוריות לסמ " ר לשנה ( ;‬
‫ התקן האירופי דן בתחום העל‪ -‬סגול ) ‪ ( UV‬באור כ י גל של עד ‪ 380‬ננומטר ‪ ,‬ואילו התקן האוסטרלי ‪ /‬הניו זילנדי‬‫דן באורכי גל של עד ‪ 400‬ננומטר ‪ .‬אורכי גל בתחום של ‪ 380‬ננומטר – ‪ 400‬ננומטר קריטיים מאוד לעין ;‬
‫הם פוגעים ברשתית וגורמים למחלות שונות כמו יָרוֹד ) קטראקט ( ;‬
‫‪ -‬התקן האירופי מאפשר מעבר גדול יותר של קרינה על‪ -‬סגולה ) ‪.( UV‬‬
‫חלות התקן ) תרגום סעיף ‪ 1.1‬של התקן האוסטרלי ‪ /‬ניו זילנדי (‬
‫הערה ‪:‬‬
‫השינויים והתוספות הלאומיים בסע יף זה מובאים בגופן שונה ‪.‬‬
‫תקן זה מפרט דרישות מינימום למשקפי שמש ‪ ,‬למשקפיים אופנתיים ולעדשות למשקפי שמש בעל י עוצמת עדשה‬
‫נומינלית של אפס דיופטר ) ‪ , ( nominal plano power‬למעט עדשות שהוכנו על פי ִמ רשם ‪ ,‬המיועדים להגנה מפני‬
‫קרינת השמש ל שימוש כללי ‪ ,‬למטרות חברתיות ו לשימוש רגיל ) ‪ , ( for social and domestic purposes‬ל שימוש‬
‫בכביש ובנהיגה ‪.‬‬
‫הערה מידע לגבי השימוש בעדשות של משקפי שמש מובא ב נספח א להלן ‪.‬‬
‫תקן זה חל על המפורט להלן ‪:‬‬
‫)א(‬
‫משקפיים שהעדשות המורכבות במסגרת שלהם צבועות ) ‪ ( tinted‬ו בעלות עוצמת עדשה נומינלית אפס ‪.‬‬
‫)ב(‬
‫עדשות צבועות יחידות בעלות עוצמת עדשה נומינלית של אפס ‪ ,‬המיועדות לשימוש במשקפי שמש ‪.‬‬
‫)ג(‬
‫מגיני שמש חסרי מסגרת ומגיני עיניים ) ‪ ( visors‬העשויים חלק אחד ‪.‬‬
‫)ד(‬
‫משקפי שמש מטיפוס המוצמד למשקפיים רגילים באמצעות תפסים ) ‪ ( clip-on‬או מורכב עליהם בהחלקה‬
‫) ‪. ( slip-on‬‬
‫)ה(‬
‫משקפי שמ ש לילדים ‪.‬‬
‫)ו(‬
‫משקפיים אופנתיים ‪.‬‬
‫תקן זה אינו חל על המפורט להלן ‪:‬‬
‫)‪(i‬‬
‫משקפי בטיחות ומשקפי מגן המיועדים לספק הגנה מפני קרינה אופטית ‪ .‬על משקפי בטיחות ומשקפי‬
‫מגן חלה סדרת התקנים הישראליים ת " י ‪ 4141‬על חלקיה ) לפי העניין (‪.‬‬
‫) ‪( ii‬‬
‫משקפיים ) ‪ ( eyewear‬להגנה מפני קרינת מכשירי שיזוף ‪ .‬על עדשות למשקפיים אלה חל התקן‬
‫הישראלי ת " י ‪. 1056‬‬
‫) ‪( iii‬‬
‫משקפי סקי ‪.‬‬
‫) ‪( iv‬‬
‫משקפיים המיועדים לשימוש כצעצועים ואשר מסומנים כצעצועים באופן ברור וקריא ‪.‬‬
‫‪2‬‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫פירוט השינויים והתוספות הלאומיים לסעיפי התקן האוסטרלי ‪ /‬ניו זילנדי‬
‫‪. 1.3‬‬
‫‪REFERENCED DOCUMENTS‬‬
‫במק ום חלק מהתקנים המפורטים בסע יף זה והמצוינים בתקן חלים תקנים ישראליים ‪ ,‬כמפורט להלן ‪:‬‬
‫התקן המוזכר‬
‫)‪AS/NZS 1338 (series‬‬
‫‪AS/NZS 2635‬‬
‫הערות‬
‫התקן הישראלי שחל במקומו‬
‫סדרת ת " י ‪ – 4141‬ציוד מגן אישי‬
‫לעיניים‬
‫חלקי סדרת ת " י ‪ 4141‬מאמצים‬
‫כלשונם תקנים של האיחוד האירופי‬
‫הדנים בציוד מג ן אישי לעיניים ‪.‬‬
‫ת " י ‪ – 1056‬מכשירי חשמל החושפים‬
‫את העור לקרינה על‪ -‬סגולה ותת‪-‬‬
‫אדומה‬
‫התקן הישראלי זהה ‪ ,‬למעט שינויים‬
‫ותוספות לאומיים ‪ ,‬לתקן של הנציבות‬
‫הבין‪ -‬לאומית לאלקטרוטכניקה‬
‫‪ IEC 335-2-27‬משנת ‪ 1995‬לרבות‬
‫‪ Amendment 1‬שלו מפברואר ‪. 2000‬‬
‫ת " י ‪ 1056‬צפוי לעבור רוויזיה ולאמץ‬
‫את הגרסה המעודכנת של התקן‬
‫המאומץ שמספרה החדש‬
‫‪IEC 60335-2-27‬‬
‫‪AS/NZS 2211-1‬‬
‫ת " י ‪ 60825‬חלק ‪ - 1‬בטיחות מוצרי‬
‫לייזר ‪ :‬מיון ציוד ‪ ,‬דרישות ומדריך‬
‫למשתמש ‪.‬‬
‫התקן הישראלי זהה ‪ ,‬למעט שינויים‬
‫ותוספות לאומיים ‪ ,‬לתקן של הנציבות‬
‫הבין‪ -‬לאומית לאלקטרוטכני קה‬
‫‪ IEC 60825-1‬מאוגוסט ‪. 2001‬‬
‫‪SECTION 4 MARKING AND LABELLING‬‬
‫הפרק חל בשינויים ובתוספות המפורטים להלן ‪:‬‬
‫‪. 4.1‬‬
‫‪INFORMATION TO BE SUPPLIED‬‬
‫הסעיף אינו חל ‪ ,‬ובמקומו יחול ‪:‬‬
‫‪. 4.1‬‬
‫המידע שיש לספק‬
‫‪ . 4.1.1‬כל משקפי השמש המורכבים ו כן עדשות יחידות של משקפי שמש‬
‫כל זוג של משקפי שמש מורכבים וכן עדשות יחידות של משקפי שמש יסופק ו בצירוף המידע המפורט‬
‫להלן בעברית ‪ ,‬בסימון ברור ובר‪ -‬קיימה על המסגרת או לחילופין על תווית צמודה אליהם ‪:‬‬
‫) א ( שם היצרן ומענו וסימן המסחר הרשום שלו ‪ ,‬אם קיים ‪.‬‬
‫אם המוצר מיובא – שם היבואן ומענו וסימן המסחר הרשום שלו ‪ ,‬אם קיים ;‬
‫) ב ( ארץ הייצור ;‬
‫)ג(‬
‫מספר הקטגוריה ש ל העדשה ותיאור העדשה ‪ ,‬בהתאם לטבלה ‪; 4‬‬
‫‪3‬‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫‪ . 4.1.2‬עדשות המסווגות ב קטגוריות ‪ 2 , 1 , 0‬ו‪3 -‬‬
‫משקפי שמש המצוידים בעדשות המסווגות בקטגורי ות ‪ , 2 , 1 , 0‬ו ‪ , 3‬יסומנו במילים או י י שאו תווית‬
‫ועליה המילים ‪ " :‬אינם מת אימים לנהיגה בלילה "‪.‬‬
‫עדשות שאינן עומדות בדרישות עבור ניחות חזותי יחסי מינימלי ל הבחנה באורות רמזור ‪Q -‬‬
‫] ) ‪ [ ( minimum relative visual attenuation for signal light detection‬המפורטות בטבלה ‪ 1‬או בדרישות‬
‫ההעברות המינימליות עבור אורכי גל בתחום ‪ 450‬עד ‪ 650‬ננומטר ‪ ,‬יסומנו במילים " אין להשתמש בעת‬
‫נהיגה " ובסמל המתואר בציור ‪ , 1‬או יישאו תווית ועליה המילים והסמל כאמור ‪ .‬הגובה המינימלי של הסמל‬
‫יהיה ‪ 5‬מ " מ ‪.‬‬
‫‪ . 4.1.3‬עדשות המסווגות בקטגוריה ‪4‬‬
‫משקפי שמש המצו ידים בעדשות המסווגות בקטגוריה ‪ 4‬יסומנו במילים " אין להשתמש בעת נהיגה "‬
‫ובסמל המתואר בציור ‪ , 1‬או יישאו תווית ועליה המילים והסמל כאמור ‪ .‬הגובה המינימלי של הסמל יהיה ‪5‬‬
‫מ"מ‪.‬‬
‫‪ . 4.1.4‬עדשות בעלות גוון המשתנה בחשיפה לאנרגיית קרינה ) ‪( photochromic lenses‬‬
‫משקפי שמש המצו ידים בעדשות בעלות גוון המשתנה בעת חשיפה לאנרגיית קרינה יסומנו במילים ‪:‬‬
‫" עדשות בעלות גוון המשתנה בחשיפה לאנרגיית קרינה " ‪ ,‬וכן ב מילים ‪ " :‬אינם מתאימים‬
‫לנהיגה בלילה " ‪ ,‬או י י שאו תווית ועליה המילים כאמור ‪.‬‬
‫ציור ‪ - 1‬הסמל " אין להשתמש בעת נהיגה "‬
‫‪ . 4.1.5‬אזהרות נ היגה‬
‫כאשר האזהרה " אינם מתאימים לנהיגה בלילה " נדרשת בהתאם לסעיף ‪ 4.1.2‬או ל סעיף ‪, 4.1.4‬‬
‫והאזהרה " אין להשתמש בעת נהיגה " נדרשת בהתאם לסעיף ‪ 4.1.2‬או ל סעיף ‪ , 4.1.3‬ניתן להסתפק רק‬
‫באזהרה " אין להשתמש בעת נהיגה " בצירוף הסמל המתואר בציור ‪. 1‬‬
‫‪4‬‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫‪Table 4‬‬
‫‪LENS CATEGORIES AND DESCRIPTIONS‬‬
‫הטבלה אינה חלה ובמקומה י חול ‪:‬‬
‫טבלה ‪ - 4‬קטגוריות של עדשות ותיאור ן‬
‫תיאור‬
‫קטגוריית‬
‫הסמל‬
‫מידע נוסף נדרש‬
‫העדשה‬
‫‪0‬‬
‫הנדרש‬
‫משקפיים אופנתיים ‪ ,‬שאינם משקפי‬
‫)א(‬
‫לא מתאימים לנהיגה בלילה‬
‫)א(‬
‫אין‬
‫בּוֹה ק השמש במידה‬
‫שמש – הקטנת ַ‬
‫מוגבלת ביותר הגנה חלקית מפני קרינה‬
‫על‪ -‬סגולה ) ‪( UV‬‬
‫‪1‬‬
‫משקפיים אופנתיים ‪ ,‬שאינם משקפי‬
‫)א(‬
‫לא מתאימים לנהיגה בלילה‬
‫)א(‬
‫אין‬
‫בּוֹה ק השמש במידה‬
‫שמש – הקטנת ַ‬
‫מוגבלת ביותר הגנה חלקית מפני קרינה‬
‫על‪ -‬סגולה ) ‪( UV‬‬
‫‪2‬‬
‫בּוֹה ק השמש‬
‫משקפי שמש – הקטנת ַ‬
‫)א(‬
‫לא מתאימים לנהיגה בלילה‬
‫)א(‬
‫אין‬
‫במידה בינונית הגנה מספקת מפני קרינה‬
‫על‪ -‬סגולה ) ‪( UV‬‬
‫‪3‬‬
‫בּוֹה ק השמש‬
‫משקפי שמש – הקטנת ַ‬
‫)א(‬
‫לא מתאימים לנהיגה בלילה‬
‫)א(‬
‫אין‬
‫במידה רבה הגנה מספקת מפני קרינה‬
‫על‪ -‬סגולה ) ‪( UV‬‬
‫‪4‬‬
‫משקפי שמש למטרה מיוחדת – הקטנת‬
‫אין להש תמש בעת נהיגה‬
‫ציור ‪1‬‬
‫בּוֹה ק השמש במידה רבה ביותר הגנה‬
‫ַ‬
‫) גובה‬
‫מספקת מפני קרינה על‪ -‬סגולה ) ‪( UV‬‬
‫מינימלי‬
‫‪ 5‬מ"מ(‬
‫הערה לטבלה ‪:‬‬
‫)א( נוסף על כך‪ ,‬ראו הסימון הנדרש‪ ,‬המפורט בסעיף המשנה ‪ , 4.1.2‬עבור עדשות שאינן עומדות בדרישות עבור ניחות חזותי יחסי‬
‫מינימלי להבחנה באורות רמזור או בדרישות ההעברות המינימליות עבור אורכי גל בתחום ‪ 450‬עד ‪ 650‬ננומטר ‪.‬‬
‫‪5‬‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫נספח א‬
‫שימוש בעדשות של משקפי שמש‬
‫תרגום ‪ APPENDIX A‬של התקן האוסטרלי ‪ /‬ניו זילנדי‬
‫) למידע בלבד (‬
‫לנוחות המשתמש בתקן מובא להלן תרגום הנספח ‪.‬‬
‫א‪.1.‬‬
‫יתרונות ה שימוש במשקפי שמש‬
‫המטרות העיקריות של משקפי שמש הן לשפר את התפיסה החזותית בתנאי ם של אור שמש בוהק ‪,‬‬
‫ולהקטין את אי הנוחות העלולה להיגרם בתנאי חשיפה לאור שמש ברמות עוצמה גבוהות מאוד ‪.‬‬
‫משקפי שמש גם מספקים הגנה מפני קרינת שמש על‪ -‬סגולה ‪.‬‬
‫קרינת שמש על‪ -‬סגולה עלולה לגרום דלקת של המשטחים הקדמיים של העין ‪ .‬חשיפה ממושכת של‬
‫העיניים ‪ ,‬לאורך תקופה של ש נים ‪ ,‬לקרינה על‪ -‬סגולה עלולה גם להיות אחד הגורמים ל יָרוֹד ) ‪.( cataract‬‬
‫חשיפה ממושכת לקרינה באורכי גל בתחום ‪ 315‬ננומטר עד ‪ 400‬ננומטר ‪ ,‬הקרוב לתחום הקרינה‬
‫העל‪ -‬סגולה ‪ ,‬עלולה להיות אחד הגורמים לניוון הרשתית ‪.‬‬
‫משקפי שמש המכסים את אזור העיניים במלואו ‪ ,‬משני צדי הפנים ) ‪ , ( wrap around‬ומשקפי שמש בעלי‬
‫מגיני צד ‪ ,‬מספקים הגנה נוספת מפני קרינה על‪ -‬סגולה על ידי הקטנת החשיפה לקרינה המגיעה לעיניים‬
‫מהצד ‪.‬‬
‫א‪.2.‬‬
‫שימוש לא נאות במשקפי שמש‬
‫א ‪ . 2.1 .‬מקורות קרינה מלאכותיים‬
‫משקפי שמש העומדים בדרישות תקן זה אינם מיועדים לספק הגנה נאותה מפני קרינה על‪ -‬סגולה ממקורות‬
‫מלאכותיים ‪ ,‬כגון קשתות ריתוך או ציוד לייזר וכן מקורות המשמשים ב מכונות שיזוף ‪.‬‬
‫בעת‬
‫חשיפה למקורות מלאכותיים של קרינה על‪ -‬סגולה ‪ ,‬יש להרכיב משקפי בטיחות או משקפי מגן‬
‫) ‪ ( eye protection‬המתאימים לדרישות הת קנים האוסטרליים ‪ /‬ניו זילנדיים ‪1338.2‬‬
‫או ‪2211‬‬
‫‪ ) AS/NZS‬א (‬
‫‪ ) AS/NZS‬א (‬
‫או ‪ ) AS/NZS 2635‬א ( ‪.‬‬
‫א ‪ . 2.2 .‬צפייה בשמש‬
‫משקפי שמש העומדים בדרישות תקן זה אינם מתאימים לצפייה ישירה בשמש ‪ ,‬לרבות בעת ליקוי חמה ‪,‬‬
‫ואין להשתמש בהם למטרה זו ‪.‬‬
‫א ‪ . 2.3 .‬שימוש במשק פי שמש באור מועט‬
‫שה ֲע ָב רוּת האור‬
‫משקפי שמש מקטינים את כושר הראייה באור ברמות עוצמה נמוכות ‪ .‬ככל ַ‬
‫) ‪ ( luminous transmittance‬של עדשה או של עדשות קטנה יותר ‪ ,‬כן קטנה יכולת התפיסה החזותית ‪ .‬אין‬
‫להרכיב משקפי שמש בעלי עדשות המסווגות בקטגוריות ‪ 1‬עד ‪ 4‬בעת נהיגה בלילה או בתוך חללים‬
‫סגורים בכל מקרה שבו יש צורך קריטי בראייה טובה ‪.‬‬
‫)א(‬
‫‪6‬‬
‫לאיתור התקנים הישראליים הרלוונטיים ראו סעיף ‪ 1.3‬בפירוט השינויים והתוספות לסעיפי התקן האוסטרלי ‪.‬‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫א ‪ . 2.4 .‬עדשות בעלות גוון המשתנה בחשיפה לאנרגיית קרינה ) ‪( photochromic lenses‬‬
‫עדשות של משקפי שמש בעלות גוון המשתנה בעת חשיפה לאנרגיית קרינה אינן מתאימות לשימוש‬
‫שה ֲע ָב רוּת האור שלהן גדולה‬
‫בשעת הדמדומים או בלילה ‪ ,‬אלא אם נמצא ‪ ,‬בבדיקה על פי תקן זה ‪ַ ,‬‬
‫מ‪-‬‬
‫‪. 80%‬‬
‫א‪.3.‬‬
‫ִמ ְשׁ ַתּ נּוּת ) ‪ ( variability‬של עדשות משקפי שמש בעלות גוון המשתנה בחשיפה לאנרגיית‬
‫קרינה‬
‫ערך ַה ֲע ָב רוּת האור של עדשות של משקפי שמש בעלות גוון המשתנה בחשיפה לאנרגיית קרינה תלו י‬
‫במידה ניכרת בעוצמת הקרינה ‪ ,‬בטמפרטורה ‪ ,‬בגיל העדשות ובפרמטרים אחרים ‪ .‬לפיכך ‪ ,‬ערכי ַה ֲע ָב רוּת‬
‫האור בשימוש בפועל עשויים להיות שונים מאלה המבוטאים באמצעות תחום הקטגוריות שהעדשות‬
‫מסווגות בהן ‪.‬‬
‫א‪.4.‬‬
‫גורם סיכון של אור כחול‬
‫קרינה נראית בתחום הכחול של אורכי גל ‪ 415 ,‬ננומטר עד ‪ 490‬ננומטר ‪ ,‬עלולה לגרום נזק לרשתית ביתר‬
‫קלות מקרינה באורכי גל אחרים בתחום הנראה של הספקטרום ‪ .‬יחד עם זאת ‪ ,‬קרינת השמש במפלס פני‬
‫הקרקע אינה חורגת מהגבולים הקבילים של חשיפה בטוחה ‪ ,‬אף בתנאי ֶה אָ ָר ה ) ‪ ( illumination‬קיצוניים‬
‫) כגון על פני משטחים מושלגים ( ‪ .‬התחום הכחול של קרינת השמש אינו נחשב סיכון מיוחד בתנאי חשיפה‬
‫רגילה לקרינת השמש במפלס פני הקרקע ‪ .‬לפיכך ‪ ,‬תקן זה אינו כולל דרישות מחייבות כלשהן בהתייחס‬
‫לחשיפה כזו ‪.‬‬
‫הדעות חלוקות באשר לשאלה ‪ ,‬האם בחשיפה כזו עלול להיות טמון סיכון לטווח ארוך ‪ .‬במטרה לאפשר‬
‫תיאור נכ ון של ניחוּת ) ‪ ( attenuation‬האור הכחול על ידי עדשות של משקפי שמש ‪ ,‬מובאת בתקן זה הגדרה‬
‫של ַה ֲע ָב רוּת האור הכחול ‪.‬‬
‫יחד עם זאת ‪ ,‬יש לציין שצפייה ישירה בשמש מסוכנת במידה מסוימת ) ‪ , ( hazardous in part‬עקב השיעור‬
‫הגבוה של ה האור הכחול בספקטרום של קרינת השמש ‪.‬‬
‫א‪.5.‬‬
‫סיכו ן בחשיפה לקרינה תת‪ -‬אדומה ) ‪( infra red‬‬
‫קרינת השמש במפלס פני הקרקע אינה חורגת מגבולי החשיפה הבטוחה לקרינה תת‪ -‬אדומה הנחשבים‬
‫לה ֲע ָב רוּת של קרינה‬
‫קבילים כיום ‪ .‬לפיכך ‪ ,‬תקן זה אינו כולל דרישות מחייבות כלשהן בהתייחס ַ‬
‫תת‪ -‬אדומה ‪ .‬יחד עם זאת ‪ ,‬במטרה לאפשר תיאור נכון ש ל ניחוּת ) ‪ ( attenuation‬הקרינה התת‪ -‬אדומה על‬
‫ידי עדשות של משקפי שמש ‪ ,‬מובאת בתקן זה הגדרה של ַה ֲע ָב רוּת הקרינה התת‪ -‬אדומה ‪.‬‬
‫א‪.6.‬‬
‫סיכון בחשיפה לקרינה על‪ -‬סגולה ) ‪( UV‬‬
‫בה ְח ָז רוּת‬
‫כמות קרינת השמש העל‪ -‬סגולה המגיעה לעיניים תלויה במיקום הגאוגרפי ‪ ,‬בעונות השנה ‪ַ ,‬‬
‫) ‪ ( reflectance‬הקרינה מפני הקרקע ובשעה ביום ‪ ,‬בסדר זה של גורמים ] ‪.[ 4-1‬‬
‫הקרינה השמימית המפוזרת ) ‪ ( diffuse sky radiation‬קטנה ככל שהרוּם ) ‪ ( altitude‬גדל ] ‪ [ 5‬וכתוצאה מכך ‪,‬‬
‫הקרינה העל‪ -‬סגולה הפוגעת בקרנית העין נעשית קבועה בקירוב עם העלייה ברוּם ; משום כך אין צורך‬
‫להתחשב באופן מיוחד ב חשיפה לקרינת השמש העל סגולה ברוּם גבוה ] ‪.[ 6‬‬
‫הה ֲע ָב רוּת הנדרשים כדי‬
‫גבולי ַה ֲע ָב רוּת הקרינה העל‪ -‬סגולה ] בתקן זה [ נקבעו על בסיס חישוב גבולי ַ‬
‫להבטיח שמנות הקרינה העל‪ -‬סגולה ) ‪ ] ( UV doses‬שהעיני י ם נחשפות להן [ יהיו קטנות מגבולי הבטיחות‬
‫המקובלים ] ‪ .[ 7‬מנות הח שיפה המשוקללות על פי פונקציות ידועות של תגובה ביולוגית ‪ ,‬חושבו עבור‬
‫מנות חשיפה חריגות לקרינת השמש ] ‪ .[ 8‬הגבולים שנקבעו מבוססים לא רק על הנתונים שנצברו לגבי‬
‫חשיפה למנות חריגות של קרינת השמש ‪ ,‬אלא כוללים גם שולי בטיחות נוספים ‪ .‬ההגדרה של גבולי‬
‫‪7‬‬
‫טיוטה לת " י ‪( 2010 ) 1898‬‬
‫ַה ֲע ָב רוּת ספקטריי ם ) ‪ ) ( spectral‬במקום גבולים ממוצעים או משוקללים ( מספקת הגדלה נוספת ‪,‬‬
‫משמעותית ביותר ‪ ,‬של שולי הבטיחות ] ‪.[ 9‬‬
‫‪8‬‬