Naložiti katalog O&CO.
Transcription
Naložiti katalog O&CO.
Izjemna olja Oljčna drevesa že več tisočletij krasijo pobočja v Sredozemlju in nam tako ponujajo neverjetne poglede in razglede na pokrajine, na skrbno zasajene pravokotne oljčne nasade, ki so kot slike pravkar prišle izpod čopiča očaranega slikarja Paula Cézanna. Oljka je simbol miru, moči in ljubezni in od nekdaj je povezana s človekom. Ko jo je odkrival, mu je njeno olje dajalo svetlobo, celilo rane in negovalo kožo, danes, ko smo to prekrasno drevo dobro spoznali, uživamo v čarobnih aromah njenih plodov in v plemenitem okusu olja, ki mu med vsemi olji ni enakega. Oliviers&Co. je postal predstavnik najbolj izjemnih oljčnih olj. Tistih, ki so pravi sadni nektar, ki svilnato in kremno polzijo po ustih, pretresajo brbončice, prebudijo vse čute in tako razveseljujejo najzahtevnejše gurmane z vseh koncev sveta. Tudi letos bomo presenetili vaše brbončice. Razvajali jih bomo z izbranimi vrhunskimi oljčnimi olji iz Sredozemlja in z izborom novih kulinaričnih stvaritev, ki bodo kot sonce vse leto poživljali vaše dneve. Dobrodošli pri Oliviers&Co., v svetu elegance in dobrega okusa. Okus, vonj in pogled bodo za mizo vzbudili prijetna čustva. Naše poslanstvo je, da vas osrečujemo, zabavamo vaša čutila in omogočimo, da vas brbončice popeljejo na popotovanje po sredozemskih pokrajinah. Albert Baussan, Generalnidirektor Éric Verdier, Vodjakakovostiinkulinaričnihstvaritev Vsebina 2 Katalog Oliviers&Co. 2012 Oliviers&Co. in oljčno olje Vrhunsko oljčno olje grand cru Razvrstitev ekstra deviških oljčnih olj KOLEKCIJA ZLATE VEJICE KOLEKCIJA VRHUNSKA OLJA Kolekcija Ekskluzivni pridelek VELIKO OLJE ZA VSAK DAN POSEBNA OLJA KREACIJE OLIVIERS&CO. VELIKI KUHARSKI MOJSTRI PRIPRAVLJENI OLJČNI NAMAZI KOLEKCIJA ZELENJAVNIH IZDELKOV Légumières® KOLEKCIJA MORSKI RECEPTI RIBJA JUHA & KREMNA JUHA IZ REČNIH RAKOV LES LÉGUMES-FRUITÉS®, SADNA ZELENJAVA KEČAP MAJONEZA OMAKA PO BOLONJSKO »HAUTE COUTURE« STALNE KOLEKCIJE OLIVIERS&CO. SADEŽI OLJČNIH DREVES Kolekcija KISOV ZA VEČ OKUSA SOLI, ZELIŠČA IN ZAČIMBE POLIVKE, TESTENINE IN RIŽ SLANI KEKSI TARTUFI SLADKI KEKSI & POSLADKI MARMELADE ŠTIRIH LETNIH ČASOV ZELENO ZLATO OLIVNO ZELENA, DIŠAVE ZA DOM KUHINJSKI PRIPOMOČKI IN ZAMISLI ZA DARILA RECEPTI OLIVIERS&CO. TRGOVINE 4 6 8 10 12 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 83 Vsebina 3 4 Katalog Oliviers&Co. 2012 Oliviers&Co. in oljčno olje Tudi letos bomo vaše brbončice presenetili z izjemnim izborom oljčnih olj. Oliviers&Co. in oljčno olje 5 VrhunskO OljčnO Olje grand Cru V svetu za izdelavo 1 litra oljčnega olja v povprečju porabijo od 4 do 5 kg oliv. Pri Oliviers&Co. jih za 1 liter prvovrstnega olja potrebujemo kar od 5 do 12 kg! 6 Katalog Oliviers&Co. 2012 Teroir in podnebje v oljčnem nasadu zelo močno vplivata na aromatičnost pridelanega oljčnega olja. Kakovostno oljčno olje lahko iztisnemo le iz popolnoma zdravih plodov oljke. Plodove moramo obrati, ko dosežejo tri četrtine fiziološke zrelosti. To je tudi ena glavnih skrivnosti velikih pridelovalcev oljčnega olja! Za večino koščičastih sadežev velja, da so resnično okusni le, če jih oberemo pri optimalni zrelosti. Vzemimo za primer marelico ali breskev. Da je sadež užiten, ga moramo obrati takrat, ko je barva kože kar najbolj izrazita. Sijoča in intenzivna barva namreč zagotavlja visoko vsebnost sladkorjev in bogato aromo. Pri olivah je presojanje zrelosti bolj zapleteno, saj aromatična zrelost ni v tako tesni povezavi z njihovim videzom. Prav na začetku ima oliva bledikasto kožo, ki nato iz svetlo zelene preide v listnato zeleno. Pod vplivom sonca se nato pokažejo svetlo do temnovijoličasti odtenki, ki proti koncu zorenja postanejo temnordeči ali celo črni. Vsaka sorta oliv ima svoj razvojni cikel, ki je značilen le zanjo in ga moramo upoštevati. Na razvoj arome olja pa pomembno vplivata tudi prst in podnebje. Večino oljčnih olj vrhunske kakovosti pridelajo iz zelenih oliv, ki dosežejo optimalno zrelost, ko se na njihovi koži pojavijo manjše pikice. Žal v Sredozemlju veliko večino oljčnih nasadov oberejo prepozno, ko so plodovi fiziološko že rahlo prezreli, kar povzroči izgubo številnih kompleksnih aromatičnih molekul in veliko izgubo polifenolov. Olje, pridelano iz črne sorte oliv, je navadno bolj nežno in sladkasto. Oljkarji jih imajo zelo radi predvsem zato, ker lahko iz njih iztisnejo bistveno več olja kot iz zelenih. Ta olja so večinoma podlaga vseh olj, katerih letnika pridelave ne poznamo in jih najdemo na policah veletrgovin. Prav tako kot vina so tudi oljčna olja visoke kategorije draga in redka. Potrošnik, ki si želi kakovostno olje, mora predvsem vedeti, kaj kupuje, zato mora z nalepke na steklenici razbrati podatke o olju, kot jih navajamo v spodnjem primeru iMe pridelOValCa (Oljkarja) ali iMe tOrklje Umberto Rossi Di Montelera pOreklO Italija regija Toskana Obiranje oktober 2011 Občina, kjer sO nasadi San Martino in Vignale-Lucca leccino šteVilka sOda ali iMe nasada 500 litrov - lot 11304 upOrabljene sOrte Oljk frantoio, V steklenici ali pločevinki, s katere ni mogoče razbrati zgoraj naštetih podatkov, gotovo ni olja visoke kakovosti. Prestižna olja iz Toskane pridelujejo iz oliv, ki jih navadno oberejo, ko so zelene in se njihovo meso še tesno drži koščice. Oliviers&Co. in oljčno olje 7 8 Katalog Oliviers&Co. 2012 Razvrstitev ekstra deviških oljčnih olj Poznamo štiri kategorije ekstra deviških oljčnih olj, le olja iz prvih dveh kategorij so prisotna na policah trgovin Oliviers&Co.: najdragocenejša in redka vrhunska oljčna olja izjemne kakovosti Ta olja so pridelana iz oljk iz manjšega števila izjemnih nasadov, kjer so naravne razmere idealne za njihovo uspevanje (tla, lega nasada, podnebje ter brezhibnost oljkarjev in oljarjev). Olja tako visoke kakovosti izvirajo predvsem iz Toskane. Najdete jih v kolekciji olj Zlate vejice. Olja višje kakovosti (vrhunska oljčna olja) Tovrstna olja pridelujejo na zemljepisnih območjih, ki so povsem primerna za gojenje oljk. Nasadi so jasno opredeljeni. Večinoma ležijo na izjemno ugodnih predelih znotraj določenega zaščitenega območja, ki je praviloma označeno z oznako ZOP (zaščitena oznaka porekla) ali ZGP (zaščiteno geografsko poreklo). Najdete jih v kolekcijah Vrhunska olja, Ekskluzivni pridelki in Velika olja za vsak dan. prvovrstna oljčna olja Prihajajo z zemljepisnih območij, ki so praviloma označena z oznako ZOP ali ZGP, pri čemer pa ni natančno razvidno, iz katerih nasadov so olja v določenem sodu. drugorazredna oljčna olja To so olja standardne kakovosti, pridelana iz oljk iz nasadov z intenzivno pridelavo z večinoma namakalnimi sistemi. Plantaže se razprostirajo na več sto hektarih (ali celo več tisoč hektarih), kjer oljčna drevesa obrodijo ogromno plodov, zato je izkoristek oljčnega olja zelo velik. Takšni nasadi so večinoma v Španiji, Tuniziji, Grčiji in tudi v Turčiji, oljkarji pa so navadno povezani z velikim zadružnim mlinom. V to kategorijo uvrščamo 90 % celotne svetovne proizvodnje oljčnega olja, prodajajo pa ga v veletrgovinah. Pomembno: Vrhunska oljčna olja izjemne kakovosti ter druga vrhunska in prvovrstna oljčna olja morajo imeti na steklenici oznako, kdaj so bile obrane oljke, iz katerih je olje v določenem sodu. Če te oznake nimajo, jih uvrščamo med drugorazredna. Oliviers&Co. in oljčno olje 9 KOLEKCIJA ZLATE VEJICE 10 Katalog Oliviers&Co. 2012 Zlate vejice so vrhunska oljčna olja, ki prihajajo iz izjemnih nasadov, izključno iz Toskane. Steklenice 500 ml. 1 tenuta di COltibuOnO Biološka pridelava Omenjeni sod iz hiše Coltibuono prihaja iz nasada v regiji Albereto v občini Carviglia, ki je 500 metrov nad morjem. Pravi oljčni nektar nastane le tedaj, ko se človeška strast in ljubezen srečata z oljčnim nasadom v najbolj idealnem naravnem ekosistemu. Pokusite to esenco olive in povonjajte plemenitost visokogorja v Arezzu. Oljkar Družina Stucchi Prinetti regija Toskana Obiranje november 2011 leccino, maurino, pendolino, leccio del corno kOličina 2000 litrov - lot 8 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja sveže sadje in zelenje z notami jabolka Okus Olja Elegantno, sveže in harmonično olje prileŽe se k paradižnikom, zelenjavi in testeninam OliVe frantoio, 1 tenuta Maria teresa Biološka pridelava Ta izjemen in resnično poseben oljčni nasad, nedaleč od mesta Lucca, daje zagotovo eno najbolj občudovanja vrednih oljčnih olj Toskane. Letošnji majhen sod izstopa po svoji čistosti in izjemnem ravnotežju okusov. Verjetno najboljše oljčno olje, kar smo jih v tem letu pokusili pri Oliviers&Co. Rossi Di Montelera so v San Martinu in Vignale v pokrajini Lucca v Toskani Obiranje oktober 2011 OliVe frantoio, leccino kOličina 500 litrov - lot 11304 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus po sadežih VOnj Olja note sveže trave, mandlja, nežna nota hruške Okus Olja Okusno, kremno in lahko oljčno olje, ki mu ne manjka intenzivnosti prileŽe se k toskanskim jedem, testeninam, zelenjavi in preprosto s koščkom belega kruha ITALIJA 1 Oljkar Umberto regija Nasadi ITALIE Oliviers&Co. in oljčno olje 11 kOlekCija Vrhunska Olja 12 Katalog Oliviers&Co. 2012 Oljčna olja, ki jim je Oliviers&Co. podelil certifikat vrhunska olja, so brezhiben izraz najčudovitejših leg Sredozemlja. Olja smo ustekleničili po zgledu vrhunskih vin. Steklenica 500 ml, 250 ml. 2 HRVAŠKA Veralda Istra je v Beneškem zalivu in je delček Balkana v Sredozemlju. Zgodovina se je tukaj večkrat zamenjala in mesta so kulturno zelo pisana. Tako ima mesto Luciana Visintina dve imeni, hrvaško in italijansko: Brtonigla-Verteneglio. Oljčni nasadi Istre so med najbolj severnimi nasadi v svetu oljk. Luciano Visintin začne obiranje že v začetku oktobra, medtem ko nekateri njegovi sosedje obirajo vse do decembra. Luciano ve, da dajo zelene oljke zelo aromatično olje. Že nekaj let osvaja in zbira prestižna priznanja in tako postaja referenca na tem območju. Oljkar Luciano Visintin Istra, Hrvaška Obiranje oktober 2011 OliVe leccino, bianchera kOličina 2000 litrov - lot 1 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja note artičoke, sveže pokošene trave, zelo aromatično olje Okus Olja Intenziven prvi okus, bogato, vendar lahko olje. Pri okušanju se nebo napolni mešanih arom, kot so note zelene paprike, zelenega jabolka, artičoke in celo čisto nežne note kakava prileŽe se k vsej zelenjavi, predvsem brokoliju, hladni svinjski pečenki, pršutu, ribi z žara, polnjenim testeninam regija Brtonigla, 2 Oljkar Družina Cheylan (zaščitena oznaka porekla) Aix-en-Provence, južno od Salon-de-Provence, Bouches-du-Rhône Obiranje oktober 2011 regija ZOP sOd 7 OliVe salonenque, aglandau litrov arOMatičnOst Cvetni okusi in okus po sadežih VOnj Olja zrelo jabolko Okus Olja Razkošje, intenzivnost in mehkoba so izrazite lastnosti tega olja iz oliv salonenques Châteauja Viranta prileŽe se k ribam, pečenim na žaru, predvsem sredozemskim (ciplji na žaru, ugor, škarpena, polenovka) in k brodetu iz jegulj. Odlično je tudi na tankih rezinah piščančjih prsi in belem rižu kOličina 1000 3 ChÂteau Virant V obdobju obiranja oljk je mlin v Château Virant odprt 7 CROATIE dni v tednu in 24 ur na dan, saj oljke ne morejo čakati! Christine Cheylan, domača oljkarka je tako prevzeta, da pozabi na spanec. Dviguje zaboje oljk, upravlja viličarja, organizira degustacije, preverja kakovost oliv, povpraša po najmlajšem... in to vedno z nasmehom. Skozi čas se je uveljavila kot francoska nacionalna referenca za oljkarstvo. Letošnje oljčno olje prihaja s parcele, ki je v osebni lasti mlina Virant in je najboljši pridelek Châteauja. Pri Oliviers&Co. smo počaščeni, da lahko to olje ponujamo ljubiteljem izvrstnih olj. sOd 8 OliVe aglandau, salonenque litrov arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja zeleno jabolko, artičoka, suha trava in sveže sadje Okus Olja Intenziven začetni okus, ki postane rahlo pikanten prileŽe se k fileju bradača, suhemu kozjemu siru, belemu rižu, ostrigam, kumaricam, pečenim jabolkom in sladkemu kruhu (pompe à huile) kOličina 2000 Oliviers&Co. in oljčno olje 13 POR 4 ChÂteau de panisse Le Mas de Panisse je na skrajnem zahodu Alp, na jugu Tarascona. Nasad ima čudovito lego in je zelo zračen. Pogosto piha maestral. Ker izpolnjuje vsa merila, je pridobil zaščiteno oznako porekla oljčno olje Provanse ZOP. Bernard in Pascale Foron sta že nekaj let lastnika te posesti, ki je v veliko veselje tudi njunim štirim otrokom, predvsem sinu Antoinu, ki večji del časa posveti nasadom oljk. Zelo skrbno neguje drevesa aglandau, veliko pozornosti pa nameni tudi drugim sortam, kot so bouteillan, salonenque, verdale in pendolino. Družina Foron stremi k pridelavi vrhunskega oljčnega olja in se danes lahko pohvali z oljem izjemne kakovosti. Oljkar Bernard Foron nasad Sagnon, Bouches-du-Rhône Obiranje oktober 2011 OliVe aglandau, bouteillan, salonenque, verdale, pendoline kOličina 2777 litrov - lot 1 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev VOnj Olja sadna nota, mehko olje Okus Olja Harmonično, aromatično in nežno prileŽe se k ribam z žara ali iz pečice, k pečenim rezinam piščančjih prsi regija Tarascon, 5 dOMaine salVatOr Družina Pinatel že od leta 1902 razvija svoje nasade, nasajene pretežno z avtohtonimi sortami aglandeau in bouteillan, ki odlično uspevajo na tem območju. Nasadi so 450 metrov nad morjem, na jugozahodni legi v znameniti občini Les Mées v severni Provansi med krajema Manosque in Digne-les14 Katalog Oliviers&Co. 2012 FRANCIJAFRANCE (cipelj, ribon), osliču, oradi, pečenim na žaru. Odlično se prileže tudi k belemu in rožnatemu mesu (jagnjetina, piščančje prsi s česnovim maslom), kremni bučni juhi… 6 5 6 4 10 7 Castelas Dolina La Vallée des Baux in njeni oljčni nasadi so košček raja v občini Mouries in vsako leto obrodijo zelo okusne olive. Zrelo jabolko, sveža hruška, sveže pokošena trava in nota mandlja so pretanjeni okusi, zaradi katerih je to olje eden najbolj presenetljivih posladkov, ki jih letos ponuja hiša Oliviers&Co. 9 3 11 Oljkar Jean-Benoît 8 Bains. Lani smo izbrali dve, letos pa kar tri njihova izjemna olja. Zanimiva je primerjava treh olj iz oliv aglandau, ki uspevajo na treh različnih terenih, z drugačno sestavo tal. Pridelki družine Pinatel so zelo zanimivi in bodo znova očarali vaše brbončice. Oljkar Sophie & Frédéric Pinatel (zaščitena oznaka porekla) Haute-Provence, les Mées, nasadi La Fougnarelle, L’Aubrespin in La Longue, Alpes-de-Haute-Provence Obiranje november 2011 OliVe aglandau 100 % kOličina 1000 litrov - lot 119, 1000 litrov - lot 115, 1000 litrov - lot 107 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja note hruške, pečenega jabolka in suhe trave Okus Olja Polno, prijetno in bogato olje, ki ni težko prileŽe se k ribji juhi, ribam z morskega dna regija ZOP ITALIE Hugues (zaščitena oznaka porekla) Vallée des Baux-de-Provence, Mouriès, Bouches-du-Rhône Obiranje oktober 2011 OliVe salonenque, grossane, verdale, aglandau kOličina 1500 litrov - lot 21 10 11 regija ZOP arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev mandelj, bela melona, zeleno jabolko, listi paradižnika Okus Olja Na začetku okušanja nam oljenapolni usta in da maslen občutek. Okus traja in traja in prijetne sadne note se dopolnjujejo. Prijetno olje prileŽe se k svežim ribam, grahu in rjavemu fižoli, perutnini, belim delom pora, pripravljenim na sopari, juham, belušem... VOnj Olja hruška, 7 la CraVenCO Izbrano oljčno olje prihaja iz nasada nedaleč od kraja Fontvieille, v osrčju Vallée des Baux v Provansi. Oljčni gaj leži na južni legi gorovja Alpilles, v edinstvenem delu, na vznožju rimskega akvedukta Barbegal vzhodno od mesta Arles. Območje ponuja izjemne sadove, ki jih zna izkoristiti nadarjeni oljkar in oljar Stéphane Le Dréan iz mlina Cravenco. Iz oliv iztisne izjemno olje, kremno, rahlo masleno z notami jabolka in praženega mandlja. Oljkar Stéphane Le Dréan (zaščitena oznaka porekla) Vallée des Baux-de-Provence, nasad « Mas du Petit Goudegue », Fontvielle, Bouchesdu-Rhône Obiranje november 2011 OliVe aglandau, salonenque (cailletier, verdale) kOličina 1500 litrov - cuve A regija ZOP arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev praženi mandlji Okus Olja Kremno in mehko olje, rahlo masleno prileŽe se k svežim ribam, grahu in rjavemu fižoli, perutnini, belim delom pora, pripravljenim na sopari, juham, belušem ... VOnj Olja jabolko, 8 dOMaine de MarQuiliani Vsakič nam je v veliko veselje, da lahko v svojo kolekcijo vključimo olje, ki je popolnoma uspelo in prihaja iz čudovitih predelov Korzike. Gospa Anne Amalric je zelo nadarjena oljarka, ki zna združiti tradicijo in modernost. Njeno olje diši po divjih pokrajinah, v ustih se intenzivno odzove, a kljub vsemu ohranja prefinjenost in ravnotežje. Oljkar Anne Amalric (zaščitena oznaka porekla) Korzika, Aghione, parcela Mucchiete, severna Korzika Obiranje november 2011 OliVe ghjermania, sabine, pendolino kOličina 1000 litrov - lot 411122 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja prijetne note suhih zelišč Okus Olja Na začetku okušanja je olje kremno, a vendar okusno. Tekstura je zelo prijetna prileŽe se k ribam (bradaču) z žara, špagetom in peresnikom. Odlično tudi za pireje regija ZOP 9 dOMaine de taurenne Na sredini zračne linije med Nico in Aix-en-Provence se na 253 hektarih, med 438 in 580 metri nad morjem, razteza posestvo Taurenne. V osrčje buhti velika graščina iz 12. stoletja, okoli katere so se že v srednjem veku razprostirale plantaže žit. Danes so različni predeli posesti zasajeni z avtohtonimi sortami oljk, ki prenesejo hude zimske razmere in močan maestral. Glede na sestavo tal, lego pobočij in mikropodnebje so nasadili sorte bouteillan in aglandau ter grossane in mali ribier. Vsako drevo ima vsaj 30 m2 prostora, tako da lahko vsaka sorta daje izredno aromatično olje, za kar pa je zaslužen tudi gospod Pourbaix. Oljkar Damien Pourbaix Var, parcele 1A3, D2, E8, F4 Obiranje november 2011 OliVe aglandau 100 % kOličina 1500 litrov - lot 1 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja zeleno jabolko in grenki mandelj Okus Olja Prijeten, intenziven in maslen začetni okus, ki nas elegantno popelje do svežih travnatih not. Popolno in harmonično olje prileŽe se k kot pika na i k vsem francoskim jedem (pečenim ribam, belem in rožnatem mesu, ribji juhi, mešani niški solati, kremni bučni juhi...) regija Severni 10 MOulin de l’OliVette Mlin Olivette se je odprl leta 1928 v vasici Manosque, kjer je nedaleč stran že 15 let tudi sedež podjetja Oliviers&Co. Zelo moderen za tisti čas je kmalu deloval na električno energijo, kar je bilo predvsem med oljarji zelo inovativno. Ta majhen pridelovalec se je odločil, da bo prideloval le vrhunsko oljčno olje. Mlin se razvija v tesni povezavi s tradicijo in modernostjo. Moulin de l´Olivette je zelo dinamična torklja s prekrasnimi oljčnimi nasadi in nam je tudi letos stisnila odlično oljčno olje. Oliviers&Co. in oljčno olje 15 E Oljkar Christian katerem skoraj pozabimo, da okušamo olje VOnj Olja prijetne regija ZOP prileŽe se k pire trave Testanière (zaščitena oznaka porekla) Haute-Provence, nasad Carabasse, Alpes-de-Haute-Provence Obiranje november 2011 OliVe aglandau, bouteillan kOličina 1000 litrov - lot C2 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja nota banane, ananasa in svežega jabolka Okus Olja S tem oljem boste okusili tipično olje iz oliv aglandau iz severne Provanse. Ravnotežje okusov je odlično. Olje je aromatično, »s karakterjem«. Brbončice prevzamejo različni okusi in v ustih je olje zelo prijetno. Pravi posladek! prileŽe se k pečenim bučkam in pečenim jajčevcem, jagnjetini, teletini in kozličku 11 ChÂteau du Vignal Nasad Vignal je izjemen! Leži na zavidljivem niškem območju, 400 metrov nad morjem. Tudi letošnje olje je s prestola izrinilo najprestižnejša olja Ligurije in niške regije. Pokusite to sveže in čisto olje, ki v ustih razvije note zelenega jabolka in mandlja. Z izjemnim pookusom, ki traja in traja, začutite brezhibnost arom. Letos ekipi Oliviers&Co. posebej pri srcu ! Chiesa Gautier Vignal (zaščitena oznaka porekla) Nica, nasadi so v Contesu Obiranje november 2011 OliVe cailletier 100 % kOličina 1600 litrov - lot 2011 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev VOnj Olja prijetne note zelenega jabolka in mandlja Okus Olja Pravi lahki sadni nektar, pri krompirju, beluševi kremi, mladi jagnjetini, kozličku z mandlji, beli ribi (kirnji), bradaču z žara, karpaču iz romba, plavutim morskega goloba, veliki rakovici, jastogu, rarogu 12 13 reserVa de guadalupe Obiranje november Malaga je od nekdaj dinamično mesto, veliko špansko pristanišče in pomembno mesto industrije jekla. Ta predel je sicer najbolj znan pod imenom Costa del Sol, saj je izredno dobro turistično razvit, je pa tudi izjemno rodoviten in še posebej ugoden za oljke. Morje je zelo lepo, vendar je notranjost pokrajine še lepša. Izjemno območje, sonce in podnebje omogočajo trtam in oljkam, da rodijo prave sadne sokove, polne sonca. Oljčno olje je izrazitega živahnega, eksotičnega okusa, z mehko teksturo. V njem je žarek Andaluzije! OliVe picual Oljkar Pablo Oljkar Rosa & Francisco Vaño de Guadiana, Jaén, Andaluzija, regija Cortijo Španija 2011 100 % kOličina 5000 litrov - lot 5 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi ESPAGNE ŠPANIJA regija ZOP 12 13 Katalog Oliviers&Co. 2012 Okus Olja Lahka tekstura in prodoren svež okus; brezhibno, prijetno olje prileŽe se k vsem morskim jedem, plemenitim ribam, kot je kovač, vsem rakom in zelenjavi na splošno CastillO de Canena Na severu Andaluzije v provinci Jaén, točneje na območju Enciudad de Ubeda, se je rodilo eno izmed vrhunskih oljčnih olj. Letošnji pridelek je bil nagrajen na mednarodnih tekmovanjih. Poleg veliko priznanj nas je to olje presenetilo z izjemno bogatimi travnimi notami. Izbrano olje, ki se lahko primerja z najboljšimi pridelki Toskane, je bilo ocenjeno z degustacijsko oceno 160 od 200 točk. Oljkar Pierre 16 note sveže pokošene Barrios med Malago in Cordobo, območje Izcar, Finca San Juan v Andaluziji Obiranje november 2011 OliVe arbequina, picuda kOličina 11000 litrov - lot 1 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev VOnj Olja note črnega ribeza, cveta oljke, zrelega jabolka in mandlja Okus Olja Zelo harmonično olje, kjer se olive arbequina odlično ujemajo s sorto picuda prileŽe se k španskim jedem, kot so rižote, prile ribe, jedi z limono, sladice regija Baena, GRÈCE ESPAGNE GRČIJA regija gorovje 14 23 Plomari, otok Lezbos Obiranje december 2011 OliVe kolovi, adramytiani kOličina 5459 litrov - lot 3 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev VOnj Olja sadne note pečenih jabolk, hrušk, masla ter lešnikov Okus Olja Masleno in kremno olje, vendar intenzivno prileŽe se k vsem morskim jedem, ribam z žara, zelenjavnim pirejem ipd 15 14 prOtOulis Biološka pridelava Tako kot se je oče družine Protoulis trudil postati vrhunski oljkar, se danes trudijo tudi vsi trije njegovi sinovi (Georgios, Panayitis in Kostas). V severnem delu Egejskega morja na južni strani otoka Lezbos se na gričevju za obmorskim mestecem Plomari razprostirajo oljčni nasadi. Zanje skrbijo po tradicionalnih metodah. Imajo avtohtone sorte oljk (kolovi, adramytiani in ladolia) in idealne razmere za rast. Izogibajo se intenzivni pridelavi in uporabi pesticidov. Z botaniki, agronomi, nutricionisti in drugimi strokovnjaki veliko pozornosti posvečajo sodobnemu načinu pridelave, stiskanja in shranjevanja olja, zato je njihov pridelek hkrati avtentičen in vrhunski. Letošnje oljeCROATIE je odraz ekosistema oljčnih nasadov. Izjemno kremna in maslena zlata tekočina, polna sonca, mineralov in sredozemske modrine. Oljkar Družina FOntana san giOVanni Lepa bratovščina: najstarejša Enrica, za njo pa Giuseppe, Elisabetta in Fransesco. Uradno je oče, gospod Giuseppe, sinovoma zapustil zemljo, vendar se še vedno, čeprav ima vsak svoje življenje, v času obiranja oljk vsi zberejo na domačiji. Iz Salerna se podajo na bližnje gričevje Buccino, kjer imajo nasade, in kot takrat, ko je bil navzoč tudi oče, skupaj pospremijo oljke do mlina. Ob vsaki novi letini hvalimo olje iz nasadov, ki nam pripovedujejo o antiki. Tudi letos nas je družina Di Falco prijetno presenetila. Najboljše olje Kampanje. Oljkar Brata regija San di Falco Giovanni Buccino (Salerno), Kampanja Obiranje november 2011 OliVe leccino, FS17, pendolino, moraiolo kOličina 3000 litrov - lot 1 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev VOnj Olja prijetne sadne note melone, lipe in gloga Okus Olja Polno in prijetno, elegantno, skoraj kremno olje prileŽe se k najboljše je z belimi plemenitimi ribami, ki smo jih nežno popekli na žaru. Odlično je tudi z nekaterimi lupinarji (npr. z jastogom, ki smo ga spekli na žaru in narezali na tanke rezine), na testeninah, na telečji ribici, s svinjsko ribico z mandlji in na svežih jagodah PORTUGAL Protoulis Oliviers&Co. in oljčno olje 17 16 pOlliChinO kOličina 5000 Oljčno olje Pollichino prihaja iz štirih manjših oljčnih nasadov nedaleč od kraja Bisacquino v dolini reke Belice na zahodu Sicilije. To izjemno zemljepisno FRANCE območje je idealno za pridelavo celovitih in zelo aromatičnih olj. Nasadi ležijo 500 metrov nad morjem, zraven naravnega parka Monti di Palazzo, kjer je narava še posebej zaščitena, spoštovana in poživljajoča. Matteo Pollichino živi v bližnjem mestecu Chiusa Sclafani nedaleč od oljčnih nasadov. Oljkar Matteo Pollichino pobočja doline Belice (Carrubba, Martusa, Alvanello, Stazzone) Obiranje november 2011 OliVe nocellara del belice, biancolilla, giarraffa litrov - lot 7 okusi in okus sadežev VOnj Olja note posušenih cvetov in suhih listov, note zelenega jabolka in različnih drugih odtenkov Okus Olja Na začetku okušanja nas presenetijo sveže travne note, vendar olje kmalu postane bolj nežno in kremno. Zaznamo note svežega mandlja in masla. Segreje nam brbončice in proti koncu začutimo rahlo pikantnost prileŽe se k morskim jedem, kot je frikase iz škampov, in k plemenitimribam, npr.: kovaču. Izvrstno tudi ob zelenjavi arOMatičnOst Cvetni regija Sicilija, ITALIJE azienda del CarMine Vsako leto nekje sredi novembra Antonio Roversi povabi vse bližnje in ti pripeljejo še svoje bližnje, na praznovanju nove letine oljčnega olja. Iz Milana ali Rima se pripeljejo vse do dežele Marke, da bi videli delovanje njegovega mlina. Antonio opeva svoja oljčna drevesa, opisuje njihovo velikost… Po vodenem ogledu se praznovanje oljčnega olja gospoda Roversia nadaljuje okoli mize, bogato založene s testeninami, polento, jesensko zelenjavo, ribami in raguji: praznovanje traja skoraj dva dni, saj gre za popolno predanost… regija Ankona, 21 18 15 16 18 Katalog Oliviers&Co. 2012 22 20 19 25 Okus Olja Izrazit okus sveže mlade solate, zelenega jabolka, z dolgim pookusom in prijetno pikantnostjo prileŽe se k vsej zelenjavi, predvsem brokoliju, hladni svinjski pečenki, pršutu, ribi z žara, polnjenim testeninam 18 17 Oljkar Antonio 17 GRÈCE Roversi dežela Marke, Localita del azienda agriCOla persiani Biološka pridelava Oljčno olje Persiani izvira iz dežele Abruci iz osrednje Italije. Gričevnata pokrajina je z ene strani obdana z gorovjem Gran Sasso, z druge strani pa meji na Jadransko morje. Že od leta 1976 stremijo k biološkemu in ekološkemu kmetijstvu. Poleg starih oljk so, nedaleč od (Dalmatinskega) mesta Atri, nasadili mlade avtohtone sorte dritta, gentile, leccino in moraiolo, ki buhtijo na apnenčasti podlagi. To oljčno olje je letos novost v izboru O&CO. in zelo ponosni smo, da je resno in brezhibno delo družine Persiani nagrajeno z uvrstitvijo med 100 najboljših oljčnih olj na svetu. Oljkar Helvia Persiani Abruci, pokrajina Teramo, Carmine regija Dežela Obiranje oktober občina Atri Obiranje oktober 2011 OliVe dritta 100 % kOličina 2000 litrov - lot 1 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja prijetne čiste in izrazite note sveže trave, artičoke in zelene paprike 2011 100 % kOličina 5000 litrov - lot 3 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja prijetne diskretne arome, ki nas spomnijo na oljčni cvet, vonj jutranje rose oljčnega gaja OliVe leccino Okus Olja Prijetno, mehko, polno in žametno olje, ki mu ne manjka intenzivnosti in svežine. Okus, ki traja in traja prileŽe se k vsem morskim jedem 19 FrantOiO galantinO Gospod Vito Galantino, degustator oljčnih olj, je leta 1926 kupil mestni mlin iz 19. stoletja in ga posodobil. Leta 1960 je družina kupila posest La Fenice, velik oljčni nasad zraven mesta Trinitapoli, znotraj naravnega parka Margherita, ki leži ob Jadranskem morju. Na tej zemlji, kjer so razmere idealne za pridelavo elegantnega, vendar živahnega olja, rastejo predvsem avtohtone sorte ogliarola, coratina in nocellara. Veliko skrb namenijo negi oljčnih nasadov in ekološkemu boju proti škodljivcem. Letos prvič v izboru Oliviers&Co. Oljkar Gianvito Galantino Trinitapoli, posest La Fenice Obiranje november 2011 regija Apulija, lOt 30 OliVe nocellara 100 % litrov arOMatičnOst Sadežni in cvetni okusi kOličina 1000 lOt 44 OliVe coratina 100 % litrov arOMatičnOst Sadežni in cvetni okusi kOličina 2000 VOnj Olja prijetne sadne note zelenega jabolka in trave Okus Olja Prijetne note zelenega jabolka in sveže pokošene trave, skupaj z notami hruške, jabolčne čežane in svežega mandlja prileŽe se k z dobrotami iz morja in vso zelenjavo. Odlično je tudi z belim mesom 20 MauriziO MarinO Sicilija je raznolika dežela z bogato ponudbo, zato nam je v veliko veselje, da vam lahko letos, že drugič zapovrstjo, ponudimo vrhunsko oljčno olje sorte tonda iblea, ki je značilna za gorovje Iblei na jugu Sicilije. Večkrat smo že pokušali olja iz teh krajev, vendar drevesa pogosto oberejo prepozno, ko sadeži že izgubijo večino svoje moči. Tokrat smo odkrili olje, ki prihaja iz nasada nedaleč od Sirakuze na jugovzhodni obali otoka, kjer je vsa zemlja zasajena z oljkami. Tonda iblea daje najbolj intenzivno olje z zaščiteno oznako porekla DOP Monta Iblei. Oljkar Maurizio Marino Ferla Obiranje oktober 2011 OliVe tonda iblea 100% kOličina 2000 litrov - lot 14 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja prijetne note trave in svežih mandeljnov ter nežne note maslenega lešnika Okus Olja Intenziven okus in prijetna tekstura nas ob okušanju navdušita. Olje se porazdeli po jeziku in nebu ter harmonično prebudi vse brbončice. Izjemno! prileŽe se k Odlično olje za morske jedi, kot je frikase iz škampov, in za plemenite ribe, npr. kovača. Izvrstno tudi ob zelenjavi regija Sicilija, 21 sOCieta agriCOla MasCiO Med krajema Trevi in Foligno, južno od Perugie, smo odkrili oljčni nasad, na katerem so posajene predvsem oljke moraiolo. Zadovoljni smo, da vam lahko ponudimo ta pridelek, saj dajo olive moraiolo zelo aromatično in okusno olje. Sorta žal zaradi vedno večjega nasajevanja sorte frantoio izginja. Oljkar Gioia Pina & Giuseppe Giancarlini ZOP (zaščitena oznaka porekla) Umbria Colli Assisi Spoleto Obiranje november 2011 OliVe moraiolo, frantoio kOličina 2000 litrov - sod 1, 1296 litrov - sod 10 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja prijetne note zelenega jabolka in sveže pokošene trave Okus Olja Močno, trpko in sveže olje prileŽe se k zelenim solatam, s paradižnikom in mocarelo regija Umbrija, Oliviers&Co. in oljčno olje 19 20 Katalog Oliviers&Co. 2012 Kolekcija Ekskluzivni pridelek Izbrali smo klasike oljčnega olja, ki so pravi simbol države, iz katere izvirajo. 22 azienda agriCOla disisa PORTUGALSKA Na severozahodu Sicilije med Trapanijem in Palermom se nedaleč od Monreala razprostirajo oljčni nasadi Disisa. S čudovitim razgledom na bleščeče azurno Tirensko morje vsako leto obrodijo avtohtone sorte oliv cerasuola in vsako leto je to oljčno olje med petimi najslastnejšimi olji otoka. Pred enim stoletjem so predniki Renata prišli na to zemljo po zaklad. Našli so ga skritega v svojih drevesih in v vsakem sadežu sadnih gajev. VOnj Olja sveža Oljkar Renato Okus Olja Note di Lorenzo regija Monreale, SZ Sicilija, Italija Obiranje oktober 2011 CROATIE OliVe cerasuola 100 % kOličina 6000 litrov - lot B arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja artičoka, listi oljke, travnate zelene note Okus Olja Bogato, močno in prefinjeno olje z dolgim pookusom. Čist okus, s končnimi notami jabolka prileŽe se k vsej zelenjavi, predvsem brokoliju, hladni svinjski pečenki, pršutu, ribi z žara, polnjenim testeninam 12 CastillO de Canena Izbrano oljčno olje iz oliv sorte arbequina ponuja izrazito sadne okuse s cvetnimi in sadnimi notami. Oljkar Rosa & Francisco Vaño de Guadiana, Jaén, Andaluzija, regija Cortijo Španija 2011 100 % kOličina 5000 litrov - lot 7 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev regija Trás-os-Montes, Portugalska 2011 OliVe madural, cobrançosa, verdeal kOličina 5228 litrov - lot 8 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja sveže pokošena trava, zeleno jabolko, mandelj Okus Olja Močno in bogato olje, ki pa v ustih ni težko. Objame in poživi okus vsake sestavine jedi prileŽe se k vsej zeleni zelenjavi in vsem ribam. Odlično tudi za mesne jedi, ki se kuhajo dalj časa, še posebej jagenjček in kozliček Obiranje november 24 trava artičoke prileŽe se k nemastni ribi, španskim jedem z limono, sladicam PORTUGAL 9 dOMaine de taurenne Na sredini zračne linije med Nico in Aix-en-Provence, na izjemni legi posesti Taurenne, buhtijo oljke sorte bouteillan, ki nam ponujajo ta sadni nektar. Oljkar Damien Pourbaix Var, parcele A1 et C1, Francija Obiranje november 2011 OliVe bouteillan 100 % kOličina 2000 litrov - lot 3 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev VOnj Olja sveža hruška, mandelj, cvet oljke Okus Olja Polno, prefinjeno in elegantno olje z zelo mehkim končnim okusom prileŽe se k plemenitim ribam, jedem z jastogom, svežim testeninam in kot pika na i na vso zelenjavo, kuhano na sopari, in na krompir regija Haut Obiranje november OliVe arbequina Pločevinka 500 ml, 1 in 2 litrov. 24 azeites MileniuM Zelo imenitno olje odlično za vse jedi. Oljkar Augusto Alves 23 Mantinea e aVia Klasičnost in edinstvenost sta podpis tega prestižnega grškega oljčnega olja, pridobljenega izključno iz avtohtonih oliv koroneiki, ki so poleg namiznih oliv kalamata najbolj razširjene na polotoku Peloponez. Gospod Kozobolis nas vsako leto preseneti s tradicionalnim in avtentičnim oljem iz te regije, znane tudi po odličnih suhih figah in agrumih. Razveseljujeta nas povezanost okusa in zgodovine. Oljkar Vasileios Kozobolis polotok Peloponez Obiranje november 2011 OliVe koroneiki 100 % kOličina 15000 litrov - lot 1 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja prijetne cvetlične note in note suhe trave Okus Olja Suha zelišča, seno in poper prileŽe se k vsem jedem na osnovi paradižnika, solatam, fižolovi in pirini solati, testeninam, polivkam... regija Kalamata, Oliviers&Co. in oljčno olje 21 VELIKO OLJE ZA VSAK DAN 22 Katalog Oliviers&Co. 2012 Za vsakodnevno rabo, v elegantni pločevinki. Spoznajte odlično olje po nizki ceni. Pločevinka 750 ml. 24 Quinta dO FaChO Veliko olje za vsak dan Oljkar Rui Jorge Pinto Dias regija Trás-os-Montes, Portugalska Obiranje november 2011 OliVe madural, cobrançosa, verdeal kOličina 10000 litrov - lot 4 arOMatičnOst Travnati in sveži okusi VOnj Olja sveže pokošena trava, zeleno jabolko in mandelj Okus Olja Polno in bogato olje, ki napolni usta, ne da bi bilo pri tem težko. Tekoče in prijetno olje bo zadovoljilo tudi največje gurmane prileŽe se k vsej surovi in kuhani zeleni zelenjavi ter k ribam. Odlično tudi za mesne jedi, ki se kuhajo dalj časa, še posebej jagenjček in kozliček 25 Olearia CleMente srl Oljčni gaji Italije Nedaleč od mesta Foggia v Apuliji na jugu Italije se v nacionalnem parku Gargano nahajajo prelepi oljčni nasadi. Že od leta 1895 oljarna Clemente prideluje zelo kakovostna in aromatična olja. Okusite to razkošno olje z zanimivo sadnostjo. Oljkar Ilenia Clemente Italija Obiranje november 2011 OliVe coratina, ogliarola kOličina 15000 litrov - lot 11217 arOMatičnOst Cvetni okusi in okus sadežev VOnj Olja sladki mandelj in beli cvetovi se mešajo z notami artičoke in zelene trave Okus Olja Razkošno, bogato in sladkobno olje prileŽe se k morskim sadežem, zelenjavi na splošno, belemu mesu... regija Apulija, Oliviers&Co. in oljčno olje 23 POSEBNA OLJA 24 Katalog Oliviers&Co. 2012 V Italiji in na Portugalskem ta popolnoma naravna posebna olja izhajajo iz starih tradicij. Pri pripravi vsakega izmed njih smo poiskali najboljše sestavine in uporabili metode, s katerimi se arome kar najbolj ohranijo. Naj vas svežina posebnih olj Oliviers&Co. prijetno preseneti. Ekstra deviško oljčno olje z baziliko Ekstra deviško oljčno olje z mandarino Ekstra deviško oljčno olje s pekočo papriko Bazilika doda oljčnemu olju svežino in aromatično moč. Slastno za nos in usta, presenetilo pa vas bo zlasti ob sladicah. To olje prinaša nekaj pikantnosti in resnični občutek svežine. Steklenička 50 ml, pločevinka 100, 250, 500 ml in 1 liter. Steklenička 50 ml, pločevinka 100 ml in 250 ml. Steklenička 50 ml, Pločevinka 100 ml, 250 ml in 500 ml. Prileže se k zelenim solatam, solati iz paradižnika in mocarele, solati iz pire, testeninam s paradižnikovo polivko, k vsem paradižnikovim jedem in fižolu. Prileže se k belušem, perutnini, kuhanim ribam, sadnim solatam, palačinkam, pečenim jabolkom in sladicam (namesto masla in naribane limone). Prileže se k pici, testeninam, mesu na žaru, umešanim jajcem ter omakam. Ekstra deviško oljčno olje z meto To posebno olje vzbuja gurmanske zamisli in vzhodnjaške želje. Ekstra deviško oljčno olje z nezrelo limono Steklenička 50 ml, pločevinka 250 ml. Še ne dozorele limone dajejo olju neverjetno svežo in živahno noto. Prileže se k zelenim solatam, riževim solatam, namazu iz čičerke (humusu), solati iz srčkov zelene solate in pomarančnih četrtin, lubenici s feta sirom in pinjolami, mandljevi torti, pistacijevemu sladoledu. Pločevinka 100 ml, 250 ml, 500 ml. Prilega se zeleni solati, ribam v marinadi, kuhanemu krompirju, solati iz rdečih sadežev in sladicam (namesto masla in naribane limone). Ekstra deviško oljčno olje z limono Ekstra deviško oljčno olje z bergamotko Iz olja dehti sok agrumov, ki so simbol Sredozemlja. Pridelano v Apuliji, na jugu Italije. Ko olive dosežejo optimalno zrelost, jih oberejo in jim, med procesom pridobivanja olja, v mlinu dodajo bergamotke. Pločevinka 250 ml. Steklenička 50 ml, pločevinka 100 ml, 250 ml in 500 ml. Prileže se k zelenim solatam, marinadi iz ribe na žaru ali dimljene ribe, ribam v pečici, kuhanemu mesu v solati, k svežemu kozjemu siru in sladicam (namesto masla in naribane limone). Primerno kot pika na i za na preproste jedi: zelenjavo iz voka, solato s koromačem in pomarančo ali s testeninami, ribji karpačo, korenčkovo solato ali rukolo (s kisom Med&ingver), sadno solato, pecivo... NOVO Ekstra deviško oljčno olje s peteršiljem Pridelano v Apuliji, na jugu Italije, po orientalskem navdihu. Ko olive dosežejo optimalno zrelost, jih oberejo in jim med procesom pridobivanja olja v mlinu dodajo peteršilj. Pločevinka 250 ml. Primerno kot pika na i za na preproste jedi: juhe, meso, zelenjavo, ribe, riž, testenine. NOVO Ekstra deviško oljčno olje s česnom Ko olive dosežejo optimalno zrelost, jih oberejo in jim po tradicionalnih metodah med procesom pridobivanja olja v mlinu dodajo sveži česen. Pridelano v Apuliji, na jugu Italije. Pločevinka 250 ml. Nepogrešljivo za kuhanje po sredozemsko! Primerno kot pika na i za na bruskete, meso, zelenjavo, testenine, omake, juhe, lazanje, solate... Oliviers&Co. in oljčno olje 25 26 Katalog Oliviers&Co. 2012 KREACIJE OLIVIERS&CO. Odkrijte svet elegance in dobrega okusa, kjer so vsi čuti vpleteni v doživljanje prijetnih čustev in toplih trenutkov. Kreacije Oliviers&Co. 27 VELIKI KUHARSKI MOJSTRI 28 Katalog Oliviers&Co. 2012 Naši avanturi se je pridružilo kar 23 velikih kuharskih mojstrov, ki so s svojim talentom prispevali nekaj ekskluzivnih receptov. So resnični partnerji družbe Oliviers&Co. in izjemno cenijo tradicionalne izdelke Sredozemlja. V vašo kuhinjo bodo prinesli košček sanj. Annie Féolde Alain Llorca Alain Passard Reine Sammut Enzo Pettè Giovanni Ciresa Jean-Marie Meulien Michel Del Burgo Michel Roth Olivier Brulard Philippe Da Silva Olivier Streiff Attilio di Fabrizio Gérald Passédat Jean-André Charial J. & L. Pourcel Éric Fréchon Éric Briffard Renato Piccolotto Anthony Genovese Jacques Chibois Gilles Marchal Kreacije Oliviers&Co. 29 PRIPRAVLJENI OLJČNI NAMAZI 30 Katalog Oliviers&Co. 2012 Ko se oljčni namaz sreča s talentom in z ustvarjalnostjo velikih kuharskih mojstrov, se zatresejo brbončice. Naši oljčni namazi, ki so jih veliki kuharski mojstri prenovili ekskluzivno za Oliviers&Co., čakajo na vas, da jih odkrijete. Ustvarjalnost in nadarjenost velikih kuharjev pogosto pokažejo jedi, ki so najbolj preproste. ekskluziVni Oljčni naMazi priznanih kuharjeV Namaz iz črnih oliv in sušenih paradižnikov Jean-André Charial L’Oustau de Baumanière, Les Baux-deProvence. Kozarec 100 g. Namaz iz črnih oliv in orehov Jacques Chibois La Bastide Saint-Antoine, Grasse. Kozarec 100 g. Namaz iz črnih oliv in bazilike Philippe Da Silva L’Hostellerie, Les Gorges de Pennafort, Callas. Kozarec 100 g. Namaz iz črnih oliv in kandirane limone Michel Del Burgo Restaurant Adrienne, Pariz. Kozarec 100 g. Namaz iz črnih oliv in paradižnika Éric Fréchon Le Bristol, Pariz. Kozarec 100 g. Namaz iz zelenih oliv in pistacij Namaz iz črnih oliv in gorčice iz Orleansa Alain Passard L’Arpège, Pariz. Kozarec 100 g. Namaz iz zelenih oliv in mandljev Jacques & Laurent Pourcel Le Jardin des Sens, Montpellier. Kozarec 100 g. Namaz in črnih oliv in kaper Michel Roth L’Espadon, Le Ritz, Pariz. Kozarec 100 g. Namaz iz zelenih oliv in inčunov Reine Sammut La Fenière, Lourmarin. Kozarec 100 g. tradiCiOnalni Oljčni naMazi V naših tradicionalnih oljčnih namazih boste znova odkrili prave tradicionalne sredozemske recepte z zelenimi in črnimi olivami. Tapenada iz črnih oliv Kozarec 180 g. Namaz iz zelenih oliv Kozarec 180 g. Namaz iz črnih oliv Taggiasca Ta obrtniški pripravek je ligurska specialiteta. Kozarec 180 g. Namaz iz črnih oliv s suhim sadjem Olivier Streiff La Raison Gourmande, Beaulieu sur Mer. Kozarec 100 g. Namaz iz črnih oliv s suhimi figami Alain Llorca Enzo Pettè Hostaria Bibendum, Firence Restaurant Alain Llorca, Mougins. Kozarec 100 g. Kozarec 100 g. Kreacije Oliviers&Co. 31 32 Katalog Oliviers&Co. 2012 KOLEKCIJA ZELENJAVNIH IZDELKOV Légumières® Paradižnik, korenček, por, beluši in bučka: pristni in naravni okusi, ki smo jih pri Oliviers&Co. odlično povezali z oljčnim oljem. Ekskluzivna kolekcija Légumières O&Co. so prava zelenjavna čudesa, ki ponujajo avtentično paleto okusov in tekstur. Za veselje oči in brbončic! Paradižnikov »ekstrem« Gérald Passédat Le Petit Nice, Marseille Recept, ki združuje toplino Andaluzije in orienta. Pripravljen je s pekočo papriko espelette. Odličen je tudi v ribji juhi. Kozarec 140 g. Korenček & cikorija s pomarančo Giovanni Ciresa Le Bauer, Benetke To nenavadno korenčkovo kremo je navdihnil starodavni beneški recept. Krema iz korenčka, kuhanega v pomaranči, ter začinjena s ščepcem cikorije je idealna na opečenem kruhu kot predjed ali z aperitivom. Kozarec 140 g. Omaka LuciePassédat Gérald Passédat Le Petit Nice, Marseille Recept na osnovi koriandra je veliki kuharski mojster podedoval od svoje matere Lucie. Z njim se ji poklanja, hkrati pa ga velikodušno posreduje tudi nam. Kozarec 140 g. Por z akacijevim medom Bučke & kozji sir Gérald Passédat Le Petit Nice, Marseille Starodavni recept, po katerem so sestavine kuhali v amforah, počasi in na zmernem ognju. Pravi poklon antični Grčiji. Kozarec 140 g. Namaz iz artičok in zelenih oliv Enzo Pettè Hostaria Bibendum, Firence Beli del pora, razrezan na tanke rezine, in dušen v akacijevem medu do karameliziranja. Jean-André Charial L’Oustau de Baumanière, Les Baux-deProvence. Vse je v spretnosti velikega kuharskega mojstra: artičoka in zelene olive vas bodo presenetili. Kozarec 140 g. Kozarec 140 g. Krema iz belušev s kandirano limono Giovanni Ciresa Le Bauer, Benetke V tej kremi srečamo vse odtenke arome spomladanskih belušev in naravno strukturo njihovih vlaken, ki jo nežno okisa kandirana sredozemska limona. Kozarec 140 g. Kreacije Oliviers&Co. 33 KOLEKCIJA MORSKI RECEPTI 34 Katalog Oliviers&Co. 2012 Štirje prefinjeni izdelki z okusom morja in vonjem po Sredozemlju za pripravo izvrstnih prigrizkov. Ko se srečata najboljše iz morja in ustvarjalnost velikih kuharskih mojstrov, dobimo štiri recepte, ki so izraz želje po odličnosti družbe Oliviers&Co. Tun, sardele, inčuni in morski ježek, kot jih še niste okusili, vas popeljejo na odprto morje. Kolekcijo morskih receptov dopolnjujejo vrhunski izdelki iz španskega morja. kOlekCija MOrski reCepti Tun z zelenimi olivami Anthony Genovese Il Pagliaccio, Rim V tem prefinjenem receptu Anthonyja Genoveseja se čudovito ujemajo zelene olive in tunina. Nežno se jim pridružujejo blagi okusi pora, čebule, artičoke, kaper, limone in zelenih oliv. Kozarec 100 g. Sardele s sušenimi paradižniki Olivier Brulard Chef cuisinier, MOF* 1996 Olivier Brulard je združil sardele in sušene paradižnike, dodal med in belo grozdje ter vse začinil s pekočo papriko espelette. Kozarec 100 g. izdelki iz MOrja Inčuni z medom in kaprami Gérald Passédat Le Petit Nice, Marseille Recept, pod katerega se je podpisal Gérald Passédat, je pripravljen iz razsoljenih inčunov in česna, ki se izvrstno ujemajo z lahno grenkobo rdečega vinskega kisa, s prefinjeno trpkostjo kaper in s sladkostjo kapljice medu. Kozarec 100 g. Morski ježki z žafranom Tunin trebušni del (toro) v oljčnem olju Izdelek iz Španije. Pločevinka 118 g. Kalamari v lastnem črnilu Izdelek iz Španije. Pločevinka 118 g. Kapice (manjše pokrovače) v oljčnem olju & paradižniku Izdelek iz Španije. Pločevinka 118 g. Attilio di Fabrizio La Villa San Michele, Fiesole v Toskani Namaz iz morskih ježkov z žafranom, ki ga je pripravil Attilio di Fabrizio, je simfonija oranžnih barv in kiselkastih okusov limone, kisa in ingverja, ki jih nekoliko omili trojica hruška, banana in mandlji. Kozarec 100 g. *MOF : Meilleur Ouvrier de France, priznanje: Eden izmed najboljših kuharjev Francije leta 1997 Kreacije Oliviers&Co. 35 36 Katalog Oliviers&Co. 2012 RIBJA JUHA & Kremna JUHA IZ REČNIH RAKOV NOVO Ribja juha Kreacija priznanega kuharskega mojstra Géralda Passédata, šefa restavracije Le Petit Nice v Marseillu v Franciji Tako kot sladokusci z vsega sveta smo tudi pri O&Co. opazili, da je ribja juha, tradicionalna jed iz južne in jugovzhodne Francije, neupravičeno izginila z jedilnikov, in kar je še slabše, uvršča se med folklorne jedi turističnih obmorskih krajev. Na prodajnih policah francoskih veletrgovin zadnjih 20 let različni proizvajalci ponujajo ribje juhe, ki pa se žal le tako imenujejo. Vendar pustimo zdaj to! Oliviers&Co. je čutil dolžnost, da ribji juhi povrne njeno prvotno vrednost. Ni bilo lahko pobrskati po starih receptih in odkriti skrivnosti te pogoste in kompleksne jedi. V sodelovanju s številnimi uglednimi kuharji in gastronomi iz južne Francije in s pomočjo spominov iz otroštva, saj sem rojen v Marseillu, smo skrbno pripravili recept za našo prefinjeno ribjo juho. Kljub temu smo potrebovali blagoslov in strokovno nesporno potrditev svoje stvaritve. S sodelavci iz Oliviers&Co. smo trdno upali na potrditev prave institucije na področju visoke gastronomije. Restavracija Le Petit Nice v Marseillu, že od začetka 20. stoletja v lasti družine Passedat, je v morski kuhinji neprimerljiva in daleč najboljša, zato se nam je zdela edina prava institucija za okronanje naše ribje juhe. Gérald Passedat, nadarjen dedič težko pridobljenega znanja in izkušenj svojih prednikov, danes vodi to častitljivo hišo. Njegovo predano delo in stremljenje k brezhibnosti sta zgodovinsko marsejsko institucijo privedla do častne odlike – tretje Michelinove zvezdice. To zelo zaželeno prestižno priznanje je nagrada vsem kuharskim mojstrom za trdo delo, izjemno znanje in obvladanje kuharskih veščin. Je nagrada tistim, ki želijo pustiti pečat v skupnosti znamenitih ljudi, v panteonu okusov. Po dveh letih dela in izboljševanja je vendarle prišel pričakovani trenutek! Zajemalka naše juhe bo v belem globokem krožniku izpolnila vsa vaša pričakovanja. Gastronomi in epikurejci z vsega sveta bodo lahko doma v eni sami žlici uživali, zaplavali po Sredozemlju in okusili pristno obmorsko jed. Pri Oliviers&Co. smo počaščeni, da je Gérald Passedat izbral nas, naše trgovine in blagovno znamko ter pripomogel k obuditvi najbolj reprezentativne sredozemske jedi že vse od antike do danes. Kozarec 770 g. NOVO Kremna juha iz rečnih rakov Stvaritev Érica Briffarda, šefa restavracije Le Cinq v hotelu Four Seasons George V v Parizu. Éric Briffard ni le vzoren učenec vrhunskega Joëla Robuchona, ampak je tudi dedič najboljših kuharskih veljakov: Bocusea, Jeana Duclouxa, Claudea Delignea… in morda celo: Dumaineja in Sicarta ter seveda velikega mojstra Fernanda Pointa. Érica poznam že 20 let in vedno me je očaral njegov prirojeni smisel za brezhibnost; vse njegove jedi so popolnoma uravnotežene, premišljene in dodelane. Ta pravi genij je danes zagotovo med najboljšimi tremi francoskimi kuharji tega tisočletja. Kremna juha iz rečnih rakov je povsem šolski pripravek, ki danes deluje zastarelo in ne modno, čeprav ne smemo pozabiti, da je s svojim prefinjenim in izrazitim okusom očarala več generacij zahtevnih gurmanov. Rečni raki so bili v veliko francoskih regijah izjemno plemenita in iskana sestavina, ki so jo uporabljali priznani kuharski mojstri. Nujno se nam je zdelo obuditi te okuse, predelati in dodelati recept, ne da bi pri tem posegali v osnovo jedi. Zakladu francoske kulinarike smo dodali nežno noto z juga. Pri Oliviers&Co. smo znova dokazali, da znamo pripraviti izvrstno in zelo okusno, a tudi precej zahtevno in zapleteno jed. Kremna juha iz rakov je poklon zahtevnim in dolgotrajnim pripravkom naših predhodnih kuharskih mojstrov. Ne preostane vam drugega, kot da se prepustite užitkom. Za to potrebujete le lonec in nežen ogenj. Razširile in obdale vas bodo prefinjene arome, vas kot otroka popeljale po Sredozemlju in pretresle vse vaše čute. Kozarec 660 g. Na policah konec leta 2012 Éric Verdier, Vodjakakovostiinkulinaričnihstvaritev Kreacije Oliviers&Co. 37 38 Katalog Oliviers&Co. 2012 LES LÉGUMES-FRUITÉS®, SADNA ZELENJAVA Oliviers&Co. vam ponuja tri recepte, ki bodo na vaših brbončicah zagotovo prebudili še neznane občutke: nežni sadni okusi in intenzivne zelenjavne arome najbolj svežih plodov zelenjavnega vrta. Gorčica in šampinjoni z duetom jabolko-hruška Alain Passard L’Arpège, Pariz Špinača, gorčica, šampinjoni, jabolko, hruška, sladki koren… Vsaka sestavina s svojim pristnim okusom oplemeniti to malce drugačno gorčico za resnične gurmane. Pripravil jo je veliki kuharski mojster Alain Passard, ki daje prednost predvsem pristnosti izdelkov. Kozarec 90 g. Paradižnik in limona z mandlji Artičoka in marelica z medom Annie Féolde Enoteca Pinchiorri, Firence. Ko paradižnike in limone dolgo pokuhavamo v oljčnem olju, se njihovi okusi združijo v izrazite sredozemske okuse s svežino, prijetno nežnostjo in kremno strukturo. Izrazita harmonija okusov, ki jo umirijo mandlji, povzdigne pa nežna ženska roka kulinarične dive Annie Féolde. Giovanni Ciresa Le Bauer, Benetke Brbončice se kar zatresejo, ko se sveže artičoke povežejo z okusom zrele marelice. Razvijejo se popolnoma novi okusi, dopolnjeni z notami medu in limone. Ta imenitni pripravek, ki je nastal na podlagi beneških receptov, združuje vzhod z zahodom in označuje drugačnost ter skladnost. Pripravil ga je Giovanni Ciresa. Kozarec 90 g. Kozarec 90 g. Kreacije Oliviers&Co. 39 KEČAP 40 Katalog Oliviers&Co. 2012 Pretres brbončic! Kečap Eden od ciljev, ki smo si jih zastavili pri Oliviers&Co., je, da vrhunsko kuhinjo približamo prav vsem ter jo pripeljemo tudi v domove manj premožnih družin. To omogočajo izvrstne kulinarične specialitete, ki smo jih ustvarili skozi vsa leta. Po številnih letih raziskovanj, oboroženi z neprecenljivimi izkušnjami, smo začutili, da je napočil čas za nov izziv: kako iz tipičnega izdelka široke proizvodnje, ki ga uporabljajo na vseh koncih sveta, ustvariti resnični gastronomski posladek. Predelali in dodelali smo najpomembnejšega predstavnika veletrgovine – kečap. Zaščitniki vrhunske kuhinje in strokovnjaki za dietetiko ta izdelek upravičeno kritizirajo, vendar je sladkasti pripravek prepričal mladino. Izziv, kako iz industrijskega klasika izdelati prestižen prehranski izdelek, je bil ambiciozen. Zanj smo potrebovali kar dve leti dela, številne pripravke, dodelane kulinarične tehnike ter znanje o vinu, aromatičnih zeliščih in začimbah, kot sta sivka ali pekoča papričica espelette. Prepričani smo, da vas bo naša nežna paradižnikova krema s svojim uravnoteženim okusom popolnoma očarala. Okusi različnih sestavin so v popolni harmoniji. Ko začimbe pokažejo svojo moč, se v ustih razvijejo okusi, ki postopoma prebudijo tudi druga čutila. Rahlo kiselkasta nota popolnoma prevzame vsakega gurmana. Samoumevno je, da v njem prevladuje vpliv Sredozemlja, vendar smo z njim počastili tudi Azijo, predvsem pa kitajsko kraljevo kuhinjo. Intenzivni okusi našega kečapa bodo osrečili otroke in hkrati zadovoljili tudi pričakovanja najzahtevnejših degustatorjev in gastronomov. Brez vsakega pomisleka ga lahko tudi podarite! Kečap Oliviers&Co. vsebuje zelo malo maščob in sladkorja, a nas kljub temu očara s svojim intenzivnim in izrazitim okusom. Že manjša količina zadostuje, da se v ustih razvijejo različni okusi in nepričakovani občutki. Dovolj je čajna žlička pripravka, tako je intenziven. Zaradi neverjetno prefinjenega okusa se odlično prilega vsakršnemu rdečemu ali belemu mesu, perutnini in divjačini. Ljubitelji tatarskega bifteka, mesa ali rib pa se boste lahko izkazali z drznimi kombinacijami. Pečeno meso z žara ali pečene rezine račjih prsi z malce kečapa Oliviers&Co. bodo v vaš dom prinesli celo pridih kuhinje kitajskih mojstrov. Zakaj ne bi imeli dobre in okusne hrane na voljo vsi, tudi tisti, ki nimate obilja časa in ste se prisiljeni zadovoljiti s sendvičem? Z nekaj kapljicami našega kečapa, ki ga boste dodali vsakodnevnemu preprostemu prigrizku, ne boste le potešili lakote, ampak začutili tudi trenutek veselja in zadovoljstva. Pečeni krompirčki, nežno namočeni v rdeči pripravek, se bodo ovenčali s podobo cenjene jedi. Tudi skromna sardelica s poletnega žara bo požela vsa gastronomska priznanja, takoj ko jo boste premazali z očarljivo omako. Oliviers&Co. vam znova ponuja najboljše, kar lahko ustvari gastronomija. Stvaritev, ki jo lahko že zdaj uvrstimo na seznam zaščitene kulinarične dediščine. Steklenica 330 g. Éric Verdier, Vodjakakovostiinkulinaričnihstvaritev Kreacije Oliviers&Co. 41 MAJONEZA 42 Katalog Oliviers&Co. 2012 Majoneza Renato Piccolotto šef kuhinje v hotelu Cipriani v Benetkah Delo kuharskega velemojstra v enem najbolj prestižnih hotelov na svetu, kot je hotel Cipriani v Benetkah, zahteva izjemen talent, veliko mero požrtvovalnosti in mnogo odrekanja. Vendar pa vsakodnevna vztrajnost in skromnost privedeta do občudovanja vrednih dosežkov. Renato Piccolotto je več kot le chef. Je nosilec in prenašalec izjemnega znanja ter vsakovrstnih veščin, zato lahko zadovolji in omami brbončice tudi najbolj zahtevnih in premožnih gostov z vseh koncev sveta. Knjiga pohval v hotelu Cipriani je vredna mnogo več kot vse zvezdice iz vodnikov po najboljših svetovnih restavracijah. Tu ne gre za hlepenje po slavi, po potrditvi ali priznanju. V tem neskončno zanimivem in z umetnostjo nasičenem mestu kuharski mojstri svoje goste prepustijo skrivnostnim užitkom. V neopisljivem ambientu, pravem idiličnem raju, goste razvaja tudi šef Piccolotto. Pri Oliviers&Co. stremimo k brezhibnosti. Naše poslanstvo je, da s svojimi kuharskimi umetninami pri ljudeh vzbudimo veselje, prebudimo vsa njihova čutila ter užitke omogočimo čim širšemu krogu ljudi. Renato Piccolotto ni želel osupniti s plemenitimi in z dragocenimi sestavinami ter zapletenimi postopki priprave. Ostal je zvest svojim načelom in sprejel naše povabilo. Za Oliviers&Co. je predelal ter dodelal velikega klasika gospodinjstev, ki bo vaše vsakodnevne jedi pospremil preprosto in z dobrim okusom. Gre za samoumevno in nepogrešljivo majonezo! V sendviču s tunino, ob pečenem mesu z žara, plemenitih ribah ali preprosto ob hladnemu kosu perutnine, ki vam je ostal od prejšnjega dne. Vedno boste uživali v svežem okusu limone in zelenja ter v prijetni, lahki in mehki teksturi. Majoneza Olivers&Co. omogoči, da lahko od doma, ob enem samem oblizu, uživamo vso pretanjenost življenja in bivanja po beneško. Kozarec 180 g. Éric Verdier, Vodjakakovostiinkulinaričnihstvaritev Kreacije Oliviers&Co. 43 44 Katalog Oliviers&Co. 2012 OMAKA PO BOLONJSKO »HAUTE COUTURE« Omaka po bolonjsko Za imenom bolonjska omaka se skriva prava antologija bolj ali manj zapletenih kuharskih postopkov in priprav, ki so posledica spreminjanja razpoložljivosti živil v zadnjem stoletju, predvsem v obdobjih blaginje in pomanjkanja. Da sem zbral vse pomembne zgodovinske podatke, sem potreboval dve leti. Nato sem z velikimi italijanskimi kuharskimi mojstri napravil nič koliko poskusov v kuhinji. In končno pripravil našo bolonjsko omako! Seveda sem moral po pravi recept za svetovno znano omako v Bologno. In kot ponavadi, se najbolj preproste stvari izkažejo za zelo zapletene. Poudariti moram, da klasičnega oz. standardnega recepta za bolonjsko omako, torej omako, ki izvira iz kraja Bologna, sploh ni. Tako za poznavalce kot gastronome je bolonjska omaka dobro pokuhana in zato zgoščena paradižnikova omaka, v kateri se je kuhalo na majhne koščke narezano goveje meso. Glavna skrivnost je način priprave raguja, kot omako imenujejo v Bologni. Pomembno je, da na oljčnem olju pravilno in natančno opečemo ter dušimo koščke govejega mesa, korenje, čebulo, balzamični kis iz Modene in smetano. Za pripravo bolonjske omake smo pri Oliviers&Co. izbrali najboljše meso. Odločili smo se za bikovo meso iz kraja Camargua na jugu Francije. To meso z izrazitim in prefinjenim okusom smo počasi kuhali na novi osnovi z oljčnim oljem, s pekočo papriko espelette, superiornim balzamičnim kisom in na koncu dodali še dobro smetano. Temu izvrstnemu raguju je do popolnosti manjkala le še zelo okusna paradižnikova omaka, prijetno dopolnjena s timijanom, žajbljem, lovorjem in šetrajem. NOVO Omaka »Augusta« z arašidi Vegetarijanski ragu za gurmane Po navdihu bolonjske omake O&CO. smo bikovo meso iz Camargua nadomestili s praženimi arašidi, jih počasi pripravljali na ekstra deviškem oljčnem olju, dodali pekočo papriko espelette, superiorni balzamični kis ter na koncu še paradižnikovo omako z zelišči. Arašidi naredijo vegetarijanski ragu sočen in istočasno hrustljav. Kozarec 380 g. Če bi si pravo bolonjsko omako radi pripravili doma, predvidite šest ur dela, oborožite pa se tudi z veliko potrpežljivosti. Pri Oliviers&Co. smo znova pripravili pravo kuharsko umetnino. Medtem ko se testenine kuhajo v vrelem kropu, na majhnem ognju pogrejte našo bolonjsko omako in jo elegantno postrezite na širokih rezancih (tagliatelle). Dodajte le še nekaj tankih rezin parmezana in že prvi grižljaj vas bo povabil na gurmansko potovanje po deželi Emiliji - Romanji. Kozarec 380 g. Éric Verdier, Vodjakakovostiinkulinaričnihstvaritev Kreacije Oliviers&Co. 45 46 Katalog Oliviers&Co. 2012 STALNE KOLEKCIJE OLIVIERS&CO. Svet pri Oliviers&Co.: preplet prijetnih vonjav in okusov Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 47 SADEŽI OLJČNIH DREVES 48 Katalog Oliviers&Co. 2012 Oliviers&Co. je za vas izbral nekaj najboljših sort namiznih oliv. Celotni postopek pridelave poteka brezhibno, zato so izbrane olive Oliviers&Co. neoporečne kakovosti. Predano delo oljkarja, njegova skrb za drevesa in plodove ter delo predelovalca oliv in njegova natančnost so ključnega pomena, da so plodovi takšni, kot jih ponujamo pri nas. Olive Oliviers&Co. so pripravljene kar najbolj preprosto, saj le tako lahko v polnosti ponudijo svoje značilne okuse in arome. Olive aglandau Potolčene zelene olive ZOP iz Baux-deProvence v Franciji, sorta aglandau. Provansalska lepotica, ki odpre sezono obiranja oliv. Okrogla in mesnata z značilnim, rahlo rastlinskim okusom z eksotično sadno noto banane, ananasa in zelenega jabolka. Pravi posladek! Zavitek 125 g. Olive Lucques Olive Kalamata Olive kalamata so s svojo izrazito vijoličasto bravo najbolj slavne med grškimi olivami. Mesnate, s prijetnim sadnim okusom in brez vsakršne grenkobe ali kislosti so nepogrešljive pri aperitivu ali v solati. Zavitek 125 g. Olive Picholine Pridelane v regiji Roussillon v okolici Montpellierja v Franciji. Ta izrazito zeleni in hrustljavi sadež z nežnim okusom po svežem mandlju in avokadu je za dobrojedce ena najbolj cenjenih sort namiznih oliv. Francoska sorta zelenih oliv, ki jo najdemo predvsem v jugovzhodni Franciji v regiji Gard (Nimes), severno od Provanse v Ardecheu, v zaledju Azurne obale v okolici Toulona in na Korziki. Olive picholine so čvrste, sveže in hrustljave. Zelo cenjena sorta. Zavitek 125 g. Zavitek 125 g. Olive Tanche Oberejo jih še pred začetkom zime z dreves, ki so vajena slabih vremenskih razmer. Olive tanche so zagotovo najboljša francoska sorta črnih oliv z noto svežega masla, lešnika in popečenega mandlja. Ne imenujejo je zaman biser Nyonsa, saj so si prislužile tudi ZOP. Zavitek 125 g. Olive Taggiasca Od zelenih pa vse do vijoličastih odtenkov. Olive taggiasca so avtohtone in značilne za terasaste nasade oljk v italijanski Liguriji. Začinjene so z agrumi, s pekočo papriko, česnom in avtohtonimi zelišči, zato so nepogrešljive v solati s paradižnikom in mocarelo, na pici in seveda ob aperitivu. Zavitek 150 g. Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 49 Kolekcija KISOV 50 Katalog Oliviers&Co. 2012 Kisi Oliviers&Co. so nepogrešljivi pri pripravi in začinjanju vseh jedi, ki si jih zaželite. Naj izjemne barve in pretanjeni okusi popestrijo vaš vsakdanji jedilnik! Balzamični kis iz Modene-ZOP Ta kis, narejen iz staranega vina in iz grozdnega mošta, bo klasičnim jedem dodal poseben sladko-kiselkasti okus. Dobil je zaščiteno oznako porekla. Odličen kis za vsak dan! Steklenica 250 ml. Kis z makovimi cvetovi Bogate in intenzivne arome so odraz znanja prednikov, dobrega vina in dodatka cvetov divjega maka iz Nemoursa v Franciji. Malce drugačen kis, ki popestri vsako solato! Kis Maruva s Krete V Grčiji, severno od mesta La Canée na Kreti, raste trta Marouva, iz katere pridelujejo odlično vino in kis. Po tradicionalnih postopkih ga starajo šest mesecev v hrastovih sodih. Kis z močnim karakterjem! Steklenica 250 ml. NOVO Vinski kis Barolo* iz Piemonta na severu Italije Kis v barvi ambre, ki nežno diši po karamelu. Vinski kis, staran vsaj 18 mesecev v hrastovih sodih. Izrazito rdeče barve z oranžnim sijajem in nežnim vonjem po malinah, vijolicah in češnjah nas spominja na najboljša žganja. Primeren za omake (iz ponve odstranimo pečeno meso, damo vanjo kis ter pokuhamo za pol minute), solate in zelenjavo. Steklenica 250 ml. Steklenica 250 ml. Steklenica 250 ml. Kis iz XérèsaReserva balzaMični kisi Vsi naši balzamični kisi so izdelani na tradicionalen način in so tako pravi balzam za brbončice. Že nekaj kapljic te plemenite tekočine zadošča, da odišavite svojo najljubšo jed, od predjedi pa do sladic. Balzamični kis iz Modene, superior ZOP Tri leta staranja so ustvarila edinstven in skrivnosten eliksir. Je bogatega in intenzivnega okusa, izrazito gost, odlikujeta pa ga splet vonjav in mikavna aroma. Brez dodanega sladkorja, barvil ali gostil. Steklenica 250 ml. Tradicionalni balzamični kis iz Modene, staran 12 let Oliviers&Co. je za vas izbral ta prestižni tradicionalni balzamični kis, ki se je v petih različnih lesenih sodih staral kar 12 let po tradiciji prednikov. Za gurmane! Steklenica 100 ml. *Vino Barolo DOCG (Denominazione de Origine Controlatta e Garantita) Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 51 ZA VEČ OKUSA 52 Katalog Oliviers&Co. 2012 Balzamični kis iz Modene superior s češnjami Naravna aroma češenj balzamičnemu kisu doda nežno sladko in sadno noto. Steklenica 250 ml. Balzamični kis iz Modene superior s figami Ko se okus fig poveže z balzamičnim kisom iz Modene, v stekleničko vstopi vonj Sredozemlja. Steklenica 250 ml. Beli balzamični kis z origanom Pikanten in svež vonj origana se odraža v lepi kristalni prosojnosti tega belega balzamičnega kisa z nežnim in uravnoteženim okusom, ki tradicionalno ni staran. Beli kis z medom in ingverjem Beli kis z mangom S svojo močjo in žametnostjo bo kis nežno začinil vse vaše kuharske fantazije. Zdaj ste na vrsti vi! Kanček eksotike za vaše solate. Nežna kislost bo pretresla vaše brbončice ter obarvala omake in zelenjavne priloge. Odlično tudi za sladice. Steklenica 250 ml. Steklenica 250 ml. Beli kis z jabolčnim sokom Ta začimba, če jo lahko tako imenujemo, nas po okusu in vonju spominja na jabolka, ki se počasi karamelizirajo v pečici. Sadni okusi bodo popestrili vse vaše kulinarične stvaritve, tudi najbolj drzne! Steklenica 250 ml. Beli kis s sokom granatnih jabolk Prava začimba, ki nas s sadnimi in z nežnimi okusi ter z noto rdečih sadežev spominja na otroštvo in prijetno dišeče sveže sokove. Pridelan je iz izbranih zrelih granatnih jabolk, polnih sonca in okusov. Nežen sladko-kisli okus bo oplemenitil slane jedi (svež kozji sir, pečena telečja jetra) in mešane solate, radič, rukolo in sladice. Steklenica 250 ml. Steklenica 250 ml. Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 53 SOLI, ZELIŠČA IN ZAČIMBE 54 Katalog Oliviers&Co. 2012 sOli in zelišča Solni cvet s Portugalske Iz solin v naravnem parku Ria Formosa v pokrajini Algarve na jugu Portugalske pridelujejo tako izreden in edinstven solni cvet, da zadostuje že en ščepec. Škatla 125 g. Mešanica soli in začimb za testenine in solate Mešanici daje barvo paradižnik, kralj zelenjavnega vrta, k aromi pa prispeva izraziti majaron v nežni spremljavi drobnjaka in čebule. Škatla 100 g. Mešanica soli in začimb za ribe začiMbe Mešanica soli in začimb za meso Mešanica začimb, v kateri se poper, kumina in gorčično zrnje povežejo z vonjem peteršilja in bazilike. Za popolno začinjanje mesa ter kot pika na i pri pripravi mesa z žara. Škatla 100 g. Provansalske začimbe Label Rouge Provansalske začimbe s certifikatom Label Rouge so nabrane v Provansi in polne eteričnih olj. Močan okus in izredne arome: okus, ki mu ni para! Škatla 40 g. Zeliščni šopki Lovor, limona, koriander, janež… Vse te sestavine so zbrane v naši enkratni mešanici za ribe, pripravljene po sredozemsko: pečene na žaru, marinirane ali kuhane. Šopki, sestavljeni iz origana, timijana in šetraja ter zaviti v lovorove liste, omogočajo počasno sproščanje dišav. Dodamo jih v govejo ali ribjo juho oziroma omake. Škatla 100 g. Vrečka s šestimi šopki. Sablon de Tomate ® Ekskluzivni izdelek Oliviers&Co.! Mleti zreli paradižniki, obrani na severu Italije, omogočajo, da vse leto okušate intenzivni okus paradižnika, ki ga razvaja sonce. Kozarec 20 g. Žafran Krokos Kozanis ZOP Žafran Oliviers&Co. nabirajo in sušijo v vasici Krokos v Grčiji. Dišeče rumenilo, ki je nekoliko grenko in nenadomestljivo v sredozemski kuhinji. Kozarec 1 g. Paprika Espelette ZOP Paprika iz kraja Espelette v jugozahodni Franciji vašim kuharskim mojstrovinam doda kanček pekočega okusa ter izjemno prefinjenost. Kozarec 15 g. Sredozemska mešanica začimb v prahu Na osnovi koriandra, sladke paprike, kurkume, kumine, karija in pekoče paprike. Škatla 40 g. Polsuhi paradižniki Popolnoma naravni paradižniki iz Tunizije, ki so dozoreli na soncu. Prerezani na pol in skrbno posušeni so ohranili vso svojo svežino. Vrečka 100g. Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 55 POLIVKE, TESTENINE IN RIŽ 56 Katalog Oliviers&Co. 2012 pOliVke in speCialitete za kuhanje Zbirka odličnih receptov za jedi z intenzivnimi in s prefinjenimi okusi. Bazilika Bazilika Oliviers&Co. je popolnoma sveža, saj je vložena v oljčnem olju, ki je naravni konzervans. Vse leto boste lahko uživali v njeni živahni in izraziti aromi. Kozarec 90 g. Pesto S pestom smo spoznali baziliko in se jo naučili ceniti. Pesto O&Co. je popolnoma svež, saj mu nepokvarljivost zagotavlja le oljčno olje. Beseda pesto izvira iz latinske besede pestare, ki pomeni stolči, streti oz. zmleti. Kozarec 90 g. Pesto alla Genovese Jean-Marie Meulien Gospod Meulien si je zamislil, da bi k trem glavnim sestavinam pesta, baziliki, parmezanu in pinjolam, dodal prefinjeno nežnost indijskih oreščkov. Kozarec 180 g. Pesto La Rossa Jean-André Charial Nenavaden pesto s sušenim paradižnikom kot glavno sestavino. Dodani so bazilika, parmezan, pinjole in kanček balzamičnega kisa. La Rossa je naš novi nepogrešljivi izdelek. Kozarec 180 g. riŽ Riž za rižote Carnaroli Jean-Marie Meulien Presenetljivo barvit in okusen recept, v katerem udaren duet rdečih in rumenih paprik ublaži nežna rikota ter ga poveže v kremo. Za testenine ali k aperitivu. Riž Carnaroli je doma iz Padske nižine v deželi Piemonte na severozahodu Italije. Zaradi izjemnih lastnosti ga uporabljamo zlasti za pripravo rižot, saj so zanj značilna dolga zrna, čvrstost po kuhanju in kremna tekstura. V Italiji ga imenujejo tudi kralj rižev. Kozarec 180 g. Zavitek 500 g. Pesto ai Peperoni Paradižnikova omaka Puttanesca Jean-André Charial Za omako je kuharski mojster našel navdih v receptu iz Ligurije, sestavine pa je poiskal v provansalskem zelenjavnem vrtu. Paradižniki, jajčevci, bučke, paprike in zelena se presenetljivo odlično ujamejo s črnimi olivami. Kozarec 180 g. Paradižnikova omaka Riviera Ime je dobila po ligurski obali, s katere izvirajo tudi najboljše sestavine: paradižniki in sveža bazilika iz Genove, ki si je prislužila zaščiteno oznako porekla (ZOP). Osnova sredozemske kuhinje in pravi tradicionalni kulinarični zaklad. Kozarec 350 g. testenine Peresniki Z njimi okušate tradicijo. Zavitek 500 g. Špageti Slastni! Zavitek 500 g. Tacconi Izvirne in zelo okusne testenine. Zavitek 250 g. Pappardelline s paradižniki Zavitek 250 g. Pappardelline z limono in črnim poprom Zavitek 250 g. Tagliatelle z žafranom Zavitek 250 g. Nicchioni s paradižnikom in špinačo Zavitek 500 g. Tagliolini s tartufi Zavitek 250 g. Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 57 SLANI KEKSI 58 Katalog Oliviers&Co. 2012 Galettes: slani keksi z olivami Specialiteta iz Toskane. Ti obrtniško izdelani keksi so popolnoma naravni. Hrustljavi, tanki in z izvrstnim okusom po olivah. Preprosto odlični! Kot prigrizek in k aperitivu. Zavitek 150 g. Ciappe z oljčnem oljem Grisini z oljčnim oljem Tradicionalni italijanski slani izdelek iz koruzne moke, ki jim daje prijetno okusno in hrustljavo strukturo. Odlični so, če jih ovijemo s tanko rezino pršuta ali pomočimo v zelenjavni ali olivni namaz. Zavitek 150 g. Mini crostini z oljčnim oljem Specialiteta iz Ligurije. Te popolnoma naravne ciappe so oblikovane ročno, kar dokazujejo s svojo nepravilno obliko. Nežen okus jim daje oljčno olje. Skupaj z namazom iz oliv so odlični ob zdravici. Zavitek 150 g. Zavitek 80 g. Ciappe z oljčnem oljem in drobnjakom Mini crostini z rožmarinom V tem originalnem receptu drobnjak pretanjeno povzdigne okus oljčnega olja. S pikantno noto rožmarina dosežejo kruhki popolnost! Priležejo se tudi k vsem vašim solatam. Zavitek 150 g. Zavitek 75 g. Taralli s črnimi olivami V obliki obročkov, krhki kot peščenjaki, obrtniško izdelani iz oljčnega olja in belega vina. Takšni, kot jih v Apuliji na italijanskem jugu izdelujejo že številne generacije. Taralli s črnimi olivami nam prinašajo sredozemske okuse. Ker so zelo okusni, jih lahko postrežemo samostojno pri aperitivu. Zavitek 200 g. Taralli z rožmarinom V njih se rožmarin nežno združuje z oljčnim oljem. Za najrazličnejše užitke. Zavitek 200 g. Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 59 TARTUFI 60 Katalog Oliviers&Co. 2012 S črnimi ali belimi tartufi boste lahko poleti ali pozimi oživili najrazličnejše jedi: preproste ali izbrane, slane ali sladke. Oljčno olje s črnimi tartufi Poletni tartuf v oljčnem olju Sol z belim tartufom Črni tartuf, ki ga imenujemo tudi črni diamant, je svojo slavo dosegel zaradi izjemnega okusa in arome. Aroma črnega tartufa skupaj z oljčnim oljem iz Apulije z juga Italije je izredno prefinjena. Nekaj kapljic je dovolj, da vsakdanje jedi postanejo imenitne. S poletnim tartufom lahko začinimo solate, oplemenitimo preproste omlete ali pa ga ponudimo k najimenitnejšim kuharskim mojstrovinam. Steklenica 50 ml in 100 ml. Ko se sveži jurčki (Boletus edulis) pridružijo duetu belih in črnih tartufov, nastane krema s pravim koncentratom okusov. Krema, narejena v Albi, je idealna kot namaz ali omaka. Italijanska specialiteta. Nepogrešljiva polivka oziroma omaka oplemeniti vse, tudi najbolj preproste jedi. Kozarec 90 g. Kozarec 190 g. Oljčno olje z belimi tartufi Beli tartuf iz Albe je Mozart med gobami. Zaradi intenzivnih in neprimerljivih vonjav je tudi najbolj iskana vrsta tartufov. Ta piemontska specialiteta nežno združuje ligursko oljčno olje in aromo belega tartufa. Steklenica 50 ml in 100 ml. Kozarec 25 g. Krema iz jurčkov in tartufov Tagliolini s tartufi in pšeničnimi kalčki Slavni sivi soli iz solin Guérande na francoski zahodni obali dajejo vonj majceni koščki tartufov. En sam ščepec bo dovolj in povzdignili bomo kakršno koli jed. Kozarec 30 g. Krema s sirom Parmigiano Reggiano in tartufi NOVO Posušene rezine tartufov Te testenine v Pisi izdelujejo že od leta 1860. Nežen okus, ki si zasluži, da ga odkrijemo. Popolnoma naravno. Rezine črnih tartufov (Tuber melanosporum) bodo začinile testenine, vmešana ali mehko kuhana jajca, kremne in zelenjavne juhe. Vrečka 250 g. Kozarec 2,5 g. Na policah konec leta 2012 Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 61 SLADKI KEKSI & POSLADKI 62 Katalog Oliviers&Co. 2012 sladki keksi Canistrelli z oljčnim oljem z janežem Keksi O&Co. z oljčnim oljem in janežem tradicionalno izvirajo s Korzike. Sladko-slano zadovoljstvo. Vrečka 250 g. Čolnički z oljčnim oljem in aromo cvetov oranževca Tradicionalno pecivo iz Marseilla v obliki majhnih ladjic. Čolnički O&Co. z oljčnim oljem in s cvetovi oranževca. Vrečka 250 g. Tortas janeževi kolački V majhni vasici poleg Seville v Andaluziji že 150 let ohranjajo slaščičarsko tradicijo. Sladki kolački iz pšenične moke in oljčnega olja. Vrečka 150 g. pOsladki Čokoladne olive Mandlji, obliti z dvema vrstama čokolade, so tako dobri, da se jim težko upremo. Zavitek 150 g in 300 g. S čokolado obliti piemontski lešniki Najboljši lešniki na svetu z ZGP, obliti z odlično mlečno čokolado. Zavitek 150 g in 300 g. Mandolat s pistacijami in mandlji Piemontski mehki mandolat s pistacijami s Sicilije, ki jih obirajo le vsaki dve leti. Zavitek 90 g. Čokoladni beli tarufi z lešniki Ko se združijo znameniti lešniki z zaščitenim geografskim poreklom (ZGP) iz Piemonta v Italiji in prvovrstna čokolada, ti obrtniško izdelani čokoladni tartufi prevzamejo pretanjeni okus po pralinejih. Hrustljavi koščki praženih lešnikov, obdani z mehko belo čokolado in posuti s sladkorjem v prahu. Ekstrem Izvrstna krema na osnovi kakava in lešnikov, v katero smo seveda dodali tudi oljčno olje. Čokoladni namaz »za velike« lahko uživamo brez omejitev! Kozarec 280 g. NOVO Pistacijin namaz z oljčnim oljem Italijanski namaz za sladkosnede s pistacijami s Sicilije (iz Bronte). Za na opečeni kruh, rezino panettona, rogljiček... za velike gurmane preprosto »na žličko«! Tradicionalno ga uporabljajo tudi kot polnilo za sladice. Kozarec 180 g. Sivkin med Čebele ga nabirajo avgusta na tradicionalnih nasadih provansalske sivke. Čudovit marmoriran in zelo aromatičen med, ki je poln sončnih žarkov Provanse. Zagotovo eden najboljših kremnih medov na svetu. Poreklo: Provansa, Francija. Kozarec 240 g. Zavitek 16 čokolatinov (224 g). Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 63 64 Katalog Oliviers&Co. 2012 MARMELADE ŠTIRIH LETNIH ČASOV Štiri marmelade, štiri simfonije ... Na trgu najdemo zelo široko ponudbo marmelad. Ponujajo jih številne velike blagovne znamke, a žal so v večini primerov pripravljene iz nekakovostnega sadja. Predvsem marelična in višnjeva sta danes na vseh policah trgovin, toda okus vseh je zelo podoben. Te marmelade nas ne razveseljujejo več! Pri Oliviers&Co. smo se odločili ukrepati. Za najzahtevnejše gurmane smo pripravili kolekcijo marmelad »Haute couture«. Predelali smo nepogrešljivi jutranji posladek in vam ga ponujamo v štirih različicah. Izbrali smo sadje, ki najbolje predstavlja vsak letni čas. Spoznajte čudovite kompozicije in harmonije okusov, kjer se sadje odlično ujema s cvetnimi notami, s prefinjeno začimbo ali celo kapljico vina. Znova vas bomo razveselili, očarali vaše brbončice in vas presenetili z izvrstnimi pripravki. Vsi so namenjeni izključno užitkom v okusih in bodo popestrili katerikoli trenutek vašega dneva. Poskrbeli smo, da boste z eno naših slastnih sadnih kreacij že ob zajtrku prebudili vse čute in veseli začeli dan. NOVO Spomladanska marmelada: breskev, marelica, muškat in mandlji Kozarec 230 g. NOVO Poletna marmelada: figa, melona, vanilja in zvezdasti janež Kozarec 230 g. NOVO Jesenska marmelada: kostanj, hruška, oreh in sečuanski poper Kozarec 230 g. NOVO Zimska marmelada: klementina in cimet Kozarec 230 g. Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 65 ZELENO ZLATO 66 Katalog Oliviers&Co. 2012 Naši sredozemski negovalni izdelki so blagi za kožo in okolje, imajo certifikat Ecocert Greenlife** in so dermatološko testirani. Linija ekoloških in bioloških negovalnih izdelkov z oljčnim oljem. nega Obraza Krema za obraz nega telesa Krema za telo nega rOk Krema za roke Vlažilna* in regenerativna krema z oljčnim oljem in izvlečkom oljčnih listov. Vlažilna* in hranilna. Z oljčnim oljem in izvlečkom oljčnih listov. Vlažilna* in zaščitna krema. Z oljčnim oljem in izvlečkom oljčnih listov. Tuba 50 ml. Tuba 150 ml. Tuba 75 ml. Balzam za ustnice Hrani in obnavlja. Z oljčnim oljem in karitejevim maslom. Tubica z nastavkom 10 ml. Serum za predel okoli oči Sublime Z oljčnim oljem in izvlečkom oljčnih listov. Popolna in zelo učinkovita nega proti gubam. Izdelek s teksturo gela oziroma osvežilne kreme. Tuba 12 ml. Olje Sublime. Za obraz in telo Milo z oljčnim oljem Citronka in evkalipt Pravo milo iz Marseilla, obogateno z oljčnim oljem, za nežno umivanje. Ne izsuši kože. Sveža dišava s citronsko noto. Zavitek 125 g. Gel za telo in lase Z oljčnim oljem in izvlečkom oljčnih listov. Nežna pena za umivanje ter mehčanje kože in las z eno samo potezo. Tekoče milo za roke Z oljčnim oljem in eteričnimi olji agrumov. Ne izsuši kože. Plastenka z odmernikom 250 ml. Vlažilni* losjon za roke Z oljčnim oljem in izvlečkom oljčnih listov. Koncentrat nežnosti in svežine v lični toaletni krogli. Plastenka z odmernikom 250 ml. Tuba 200 ml. Oliva, argan in svetlin: koncentrat dragocenih olj, ki zavirajo staranje kože, za lep in mladosten videz. Steklenička 50 ml. * Vlaženje gornjih plasti povrhnjice ** Ekološka in biološka kozmetika s certifikatom neodvisne ustanove ECOCERT Greenlife. Več na spletni strani http://cosmetiques.ecocert.com - Ekološka in biološka kozmetika s certifikatom neodvisne institucije za nadzor Ecocert greenlife* - Popolna sledljivost sestavin do končnega izdelka - Najmanj 95 % sestavin je naravnega izvora - Najmanj 95 % rastlinskih sestavin izhaja iz biološkega kmetijstva - Brez gensko spremenjenih organizmov, silikona, etoksiliranih derivatov, glikolov in parabenov - Brez barvil in umetnih dišav - Končni izdelek ni preizkušen na živalih - Embalaža, ki jo je mogoče reciklirati Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 67 68 Katalog Oliviers&Co. 2012 OLIVNO ZELENA, DIŠAVE ZA DOM Oliviers&Co. vas vabi, da odkrijete ekskluzivno dišavo Olivno zelena. Ta dišava z notami sveže trave, lupine agrumov, jabolka in cveta oljke bo vse ljubitelje spominjala na oljčne nasade ter na čistost in svežino naših najboljših oljčnih olj. NOVO Dišavna sveča NOVO Razširjevalec parfuma NOVO Dišavno razpršilo za prostor Dišavna sveča bo ustvarila toplo in prijetno svetlo vzdušje. Plamen sveče se poigrava kot listje krošnje oljčnega drevesa in oddaja svežo dišavo Olivno zelena. Šopek paličic počasi oddaja prijetno svežo dišavo Olivno zelena. Dišava se iz elegantne stekleničke Oliviers&Co. razširja s paličic in vaš prostor napolni z nežno dišavo. S tem ko boste po vašem bivalnem prostoru razpršili nekaj Olivno zelene dišave za prostor, boste, kot jutranja rosa oljčnemu nasadu, prinesli prijetno svežino. Goreča sveča bo odišavljala prostor približno 40 ur (190 g). Komplet v ličnem etuiju vsebuje 50 ml stekleničko in sveženj 8 paličic. Steklenička z razpršilom, 100 ml. Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 69 70 Katalog Oliviers&Co. 2012 KUHINJSKI PRIPOMOČKI IN ZAMISLI ZA DARILA kuhinjski pripOMOčki Nalivni nastavki Namizne garniture in nalivniki za olje Izdelki iz oljčnega lesa Tekstilni izdelki za kuhinjo in mizo zaMisli za darila Klasični darilni kompleti, ki smo jih za vas pripravili pri Oliviers&Co., ali kompleti, ki jih iz naših izdelkov lahko sestavite sami, bodo nedvomno razveselili še tako zahtevnega obdarovanca. Nikakršnih ovir ni, da bogastva sredozemskih okusov ne bi delili s svojimi bližnjimi in prijatelji. Odkrijte jih v vaši prodajalni Oliviers&Co.! Odkrijte jih v vaši prodajalni! NOVO Namizna garnitura Olja in posebna olja Izbor oljčnih olj in posebnih oljčnih olj iz Sredozemlja. Tri pločevinke po 250 ml + trije plastični nalivni nastavki Doživljajte z nami nove gurmanske avanture. Pridružite se tisočim gastronomom, ki živijo in kuhajo z oljčnimi olji in stvaritvami Oliviers&Co. Spremljajte nas na spletni strani www.oliviers-co.si, kjer lahko tudi kupujete v spletni trgovini. Stalne Kolekcije Oliviers&Co. 71 reCepti OliViers&CO. 72 Katalog Oliviers&Co. 2012 Recepti Oliviers&Co. Recepti Oliviers&Co. SUŠI – MAKI IZ JAKOBOVIH POKROVAČ Z OLJČNIM OLJEM Z NEZRELO LIMONO Za 4 osebe Priprava: 40 minut Kuhanje: 20 minut Počivanje: 30 minut 5 kozarcev japonskega riža ali riža za rižote 1 kavna žlička sladkorja 2 kavni žlički soli ½ kozarca belega kisa Med & ingver O&CO 3 jušne žlice oljčnega olja z nezrelo limono O&CO 12 celih jakobovih pokrovač (belo meso in školjčna vreča) 10 vejic koriandra 2 velika lista alg nori 100 g rukole sol in poper Skuhamo riž in ga večkrat izplaknemo pod mlačno vodo. Damo ga v lonec, prelijemo z vodo (7 kozarcev vode), posolimo in damo kuhat na nežen ogenj. Ko voda zavre, redno mešamo in na nežnem ognju kuhamo približno 15 minut, dokler voda popolnoma ne izhlapi. Ogenj ugasnemo, dodamo sladkor, beli kis z medom in ingverjem, 2 žlici oljčnega olja 74 Katalog Oliviers&Co. 2012 z nezrelo limono, premešamo in pustimo, da se ohladi. Jakobove pokrovače damo za 3 minute v vrelo vodo. Jih odcedimo, narežemo na debelejše rezine in damo v skledo. Dodamo oljčno olje z nezrelo limono in nasekljan koriander ter pustimo marinirati 10 minut pri sobni temperaturi. Na bambusovem razvitem pogrinjku pripravimo alge in dodamo približno 1 cm debelo plast riža. Na vrhu pustimo približno 2 centimetra prostora brez riža, da bomo laže končali svoj maki. Na riž dodamo narezano rukolo in rezine jakobovih pokrovač. Celotno površino pokapamo s preostalo marinado. Posolimo, popopramo in zavijemo. Pomagamo si z bambusovim pogrinjkom. Pustimo počivati v hladilniku. Zvitke narežemo na 2 do 3 centimetre široke makije in jih zložimo na servirni krožnik. Zraven postrežemo z mešanico iz oljčnega olja z zeleno limono in malo sojine omake. Postrežemo hladno ob skodelici zelenega čaja. KROGLICE IZ DVEH LOSOSOV IN BELUŠEVO KREMO S KANDIRANO LIMONO Za 4 osebe Priprava: 40 minut Kuhanje: od 3 do 5 minut 8 rezin dimljenega lososa 400 g svežega lososa 4 jušne žlice beluševe kreme s kandirano limono O&CO 1 mehka zelena solata 4 žlice ekstra deviškega oljčnega olja z mandarino O&CO solni cvet O&CO poper iz mlinčka Sveži losos narežemo na majhne kocke. Naj bodo vse enake velikosti. V skledi jih zmešamo z beluševo kremo in kandirano limono. Vse 4 rezine dimljenega lososa položimo na delovno površino. V sredino razporedimo začinjene kocke lososa. Skrajne konce zavijemo proti sredini in oblikujemo približno enake kroglice. Lososove kroglice kuhamo 3 minute v soparniku ali jih damo v teflonski pekač in jih 5 minut pečemo v pečici. Pri tem pazimo: kroglice ne smejo biti preveč pečene. Med tem očistimo, operemo in osušimo liste zelene solate. Razporedimo jih na 2 večja krožnika. Nanje položimo še mlačne kroglice dveh lososov ter jih prelijemo z oljčnim oljem z mandarino. Posolimo s solnim cvetom in popopramo. Postrežemo in uživamo ob kozarcu penine. Recepti Oliviers&Co. Recepti Oliviers&Co. MAJONEZA (AÏOLI, ROUILLE) Z OLJČNIM OLJEM S ČESNOM IN ŽAFRANOM Za 4 do 6 oseb Priprava: 30 minut Kuhanje: brez 1 kavna žlička gorčice 1 rumenjak 5 listkov žafrana O&CO sol poper ekstra deviško oljčno olje s česnom O&CO mini crostini (krekerji) z oljčnim oljem O&CO V skodelico damo gorčico, rumenjak in žafran. Posolimo in popopramo. Počasi dolivamo oljčno olje s česnom in mešamo, dokler ne nastane majoneza. Ko je majoneza dovolj čvrsta, nehamo mešati, pokusimo in po potrebi dodamo sol in poper. Postrežemo ohlajeno na krekerjih zraven ribje juhe, zelenjavne juhe ali ribe, kuhane na sopari. Aïoli je omaka iz severnega Sredozemlja, nepogrešljiva predvsem na španski, francoski in italijanski obali, pripravljena na osnovi oljčnega olja in svežega česna. La Rouille ali provansalska majoneza je omaka, pripravljena iz ribe (morske žabe), krompirja, paradižnika, česna in oljčnega olja. Postrežemo jo zraven ribje juhe, kalamarov, rib in drugih morskih jedi. MORSKE KOZICE IN ZELENJAVA Z OLJČNIM OLJEM Z LIMONO IN INGVERJEM V VOKU Za 4 osebe Priprava: 20 minut Kuhanje: 10 minut 20 svežih morskih kozic 1 rdeča paprika 1 zelena paprika 2 majhni bučki 1 šopek sveže bazilike 5 jušnih žlic ekstra deviškega oljčnega olja Ingver & limona O&CO 1 žlica mešanice začimb O&CO sol poper Kuhamo 3 minute in pri tem neprestano mešamo. Dodamo rezine bučk, začimbe in liste bazilike. Na močnejšem ognju kuhamo še 5 minut in neprestano mešamo. Posolimo, popopramo in premešamo ter postrežemo še toplo ob skodelici riža. Morske kozice očistimo, da obdržimo samo repke. Operemo in narežemo paprike in bučke. V večjem voku segrejemo oljčno olje Ingver & limona in na hitro popražimo paprike. Ko rahlo porijavijo, dodamo kozice. Ekstra deviško oljčno olje z ingverjem in limono lahko nadomestimo z ekstra deviškim oljčnim oljem z (nezrelo) limono in sveže naribanim ingverjem. 76 Katalog Oliviers&Co. 2012 Recepti Oliviers&Co. Recepti Oliviers&Co. MINI PICE S TUNOM IN ZELENIMI OLIVAMI Za 4 osebe Priprava: 20 minut Kuhanje: 15/20 minut 2 testi za pico 2 kozarca pripravka s tunom in zelene olive O&CO 8 polsuhih paradižnikov O&CO (uporabite lahko tudi češnjev paradižnik) 8 jušnih žlic Velikega ekstra deviškega oljčnega olja O&CO 4 vejice timijana solni cvet O&CO črni poper Prelijemo jih z malo oljčnega olja in enakomerno dodamo vejice timijana. Posolimo in popopramo. Pečemo jih 15 do 20 minut. Ko je testo pečeno in garnitura zapečena, pice pustimo, da se malo ohladijo. Postrežemo jih mlačne ali hladne ob skledi solate (rukole). Pečico segrejemo na 230°C. V vsakem testu za pico izrežemo 4 enake kroge testa. Na vse kroge bogato namažemo pripravek iz tuna in zelenih oliv. Na velik pekač položimo papir za peko in nanj razporedimo pice. Polsuhe paradižnike narežemo na rezine in jih razporedimo na pice. Mini pice lahko naredimo tudi s pripravkom Sardele & suhi paradižniki O&Co. V tem primeru uporabimo kozarec pripravka Sardele & suhi paradižniki in kozarec pripravka Tuna & zelene olive O&Co. Testo za pico lahko pripravimo tudi sami. 78 Katalog Oliviers&Co. 2012 PEČENI BRADAČ (TRIGLIA) S PRIPRAVKOM PARADIŽNIK & LIMONA Z MANDLJI Za 4 osebe Priprava: 20 minut Kuhanje: 25 minut 4 lepi veliki sveži bradači po približno 300 g vsak ali 8 manjših (prodajalec naj odstrani drobovino, brke in luske) 12 mini krekerjev z rožmarinom O&CO 1 kozarec olivnega namaza s kandirano limono kuharskega mojstra Michela Del Burgo O&CO 4 jušne žlice pripravka Paradižnik & limona z mandlji kuharske mojstrice Annie Féolde O&CO 8 jušnih žlic posebnega oljčnega olja z limono O&CO 2 stroka dobrega česna 4 vejice svežega timijana solni cvet O&CO črni poper Pečico segrejemo na 180°C. Pod hladno tekočo vodo zunaj in znotraj operemo ribe in jih osušimo s papirnato brisačo. Neolupljen česen zmečkamo, ¾ mini krekerjev zmiksamo, ostale na grobo zdrobimo. Vse vmešamo v olivni namaz s kandirano limono. S tem pripravkom nadevamo ribji trebušček in jih zložimo v pekač. Vsako premažemo z žličko namaza Paradižnik & limona z mandlji in polijemo z oljčnim oljem z limono. V pekač dodamo zmečkan česen, vejice timijana, posolimo in popopramo. Pečemo v pečici od 25 do 30 minut. Med pečenjem ribe večkrat polijemo z lastnim sokom. Ko so pečene, jim odstranimo fileje in jih razporedimo na krožnike. Zraven postrežemo nadev iz rib ter riž, testenine ali domač pire krompir. Prelijemo z omako, ki je ostala v pekaču, in postrežemo. Recepti Oliviers&Co. Recepti Oliviers&Co. JAJČEVCI S POLIVKO AUGUSTA S PARADIŽNIKI & ARAŠIDI JAGENJČEK S KANDIRANIM SADJEM IN ARTIČOKAMI Za 4 osebe Priprava: 20 minut Kuhanje: 35 minut Za 4 osebe Priprava: 40 minut Kuhanje: 20 minut Mariniranje: 10 minut 4 manjši jajčevci 50 ml Velikega ekstra deviškega oljčnega olja O&CO. za vsak dan 1 kozarec polivke Augusta paradižniki & arašidi O&CO 80 g naribanega parmezana solni cvet O&CO poper iz mlinčka Jajčevce operemo in jim odstranimo pecelj. Narežemo jih na približno 1 cm debele rezine. V večjo ponev s prevleko proti prijemanju damo nekaj oljčnega olja in z obeh strani opečemo rezine jajčevcev. Dodajamo olje in opečemo vse rezine. Zlagamo jih na papirnato brisačo, da vpije odvečno maščobo. Pustimo, da se rezine ohladijo. Pečico segrejemo na 180°C. Vsako rezino jajčevca namažemo z debelo plastjo polivke Augusta in nežno zavijemo. 80 Katalog Oliviers&Co. 2012 Polivke ni treba predhodno pogrevati, naj bo hladna. Zavitke malo bolj tesno zlagamo v nizek pekač. Na koncu posolimo, popramo, posipamo z naribanim parmezanom in damo za 25 minut v pečico. Jed naj rahlo porumeni. Postrežemo še vroče zraven svežih testenin ali zelene solate. 2 kosa kareja janjetine po 500 g oz. 2-3 kotlete na osebo 100 g kandiranega sadja 6 žlic ekstra deviškega oljčnega olja iz Provanse O&CO 2 kozarca namaza artičoke in zelene olive O&CO 150 g rukole solni cvet O&CO poper iz mlinčka Posolimo in popopramo oba kosa kotletov jagenjčka in pustimo 10 minut marinirati na sobni temperaturi. Pečico segrejemo na 200°C. Nasekljamo kandirano sadje in ga v skledici eno polovico zmešamo z obema kozarcema namaza iz artičok in zelenih oliv, drugo polovico pa v drugi posodici zmešamo s provansalskim ekstra deviškim oljčnim oljem. Oba kosa mesa damo v pekač brez maščobe in pečemo v pečici 20 minut, da meso ostane rožnato (dodatnih 10 minut za zelo pečeno). Vzamemo iz pečice in, preden razrežemo, pustimo počivati 10 minut. Medtem pripravek iz artičok in zelenih oliv ter kandiranega sadja segrejemo na sopari. Kotlete izrežemo iz kareja. Pripravimo krožnike z rukolo in nanjo položimo po 2 do 3 kotlete. Vse prelijemo s pripravkom iz kandiranega sadja in oljčnega olja. Posolimo in popopramo. Zraven postrežemo vročo prilogo artičoke in zelene olive s kandiranim sadjem. Recepti Oliviers&Co. Recepti Oliviers&Co. NADEVAN KOZARČEK Z MALINAMI IN TORTAS Z NOTAMI GRANATNEGA JABOLKA Za 4 osebe Priprava: 25 minut Počivanje: 30 minut Kuhanje: 4 minut 500 g malin (uporabite lahko tudi razkoščičene češnje) 50 cl sladke smetane za stepanje 25 g sladkorja 1 žlica oljčnega olja ekskluzivni pridelek Španije O&CO 3 tortas (janeževi kolački) O&CO 4 jušne žlice kisa s sokom granatnih jabolk O&CO Mrzlo sladko smetano zlijemo v posodo in dodamo sladkor. Stepemo jo z mešalnikom. Za 30 minut damo v hladilnik, da se dobro ohladi. Na ponvi segrejemo oljčno olje. Dodamo maline in jih na hitro, približno 1 minuto, popečemo. Dodamo kis s sokom granatnih jabolk. Z leseno kuhalnico previdno mešamo, de se kis delno pokuha. Odstranimo z ognja. Tri četrtine vseh še mlačnih malin razdelimo v 4 večje kozarce. Dva sladka keksa tortas nalomimo in porazdelimo v kozarčke na še 82 Katalog Oliviers&Co. 2012 mlačne maline. V kozarčke enakomerno dodamo sladko smetano. Nadaljujemo s preostalimi malinami. Enakomerno jih razdelimo po sladki smetani. Preostali keks tortas zlomimo, položimo na vrh in tako okrasimo kozarčke. Postrežemo takoj. TISOČ LISTOV (MILLEFOGLIE) TORTAS & MANGO S SIRUPOM, EMULZIRANIM Z OLJČNIM OLJEM Z METO Za 2 osebi Priprava: 35 minut Počivanje: 25 minut Počivanje: 12 ur ¼ litra vode 200 g sladkorja v prahu 1 velik ali 2 manjša zrela manga 2 veliki žlici posebnega oljčnega olja z meto O&CO 4 tortas z janežem O&C. (1 paket) sorbet s pasijonko nekaj listov sveže mete za dekoracijo Dan prej v loncu pokuhamo vodo in sladkor v prahu. Kuhamo približno 25 minut, da dobimo rahlo zgoščen sirup. Operemo in nasekljamo liste sveže mete. Mango olupimo in meso narežemo na približno enake tanke rezine. Sirupu dodamo nasekljano meto in oljčno olje z meto. V ta pripravek zložimo rezine manga in pustimo marinirati. Naslednji dan razpolovimo Tortas. Na individualne krožnike zložimo naš Tisoč listov. Najprej položimo polovico Tortasa in nanjo razporedimo nekaj rezin mariniranega manga in to ponovimo. Preostali hladen sirup zmiksamo z mešalnikom in polijemo po sladici. Zraven postrežemo sorbet s pasijonko. Metz : aix-en-provence : 2 Rue Ambroise Thomas, 57000 11 Rue Chabrier, 13100 [T] 00 33 (0)3 87 32 44 27 [T] 00 33 (0)0 33 (0)4 42 21 08 17 Montpellier : albi : 30 Rue des Étuves, 34000 3 Rue de l’Hôtel de Ville, 81000 [T] 00 33 (0)4 67 66 63 46 [T] 00 33 (0)0 33 (0)5 63 54 56 80 nîmes : angers : 18 Rue des Lices, 49100 10 Rue de l’Hôtel de Ville, 30000 [T] 00 33 (0)0 33 (0)2 53 20 37 16 [T] 00 33 (0)4 66 38 26 48 annecy : 8 Rue Grenette, 74000 Orléans : [T] 00 33 (0)0 33 (0)4 50 51 23 64 7 Rue Charles Sanglier, 45000 antibes : 13 Rue Sade, 06600 [T] 00 33 (0)2 38 53 09 76 [T] 00 33 (0)0 33 (0)4 93 34 30 18 paris 3e : avignon : 36 Rue des Francs-Bourgeois, 75003 19 Rue Saint-Agricol, 84000 [T] 00 33 (0)1 42 74 38 40 [T] 00 33 (0)0 33 (0)4 90 86 18 41 paris 4e : bordeaux : 81 Rue Saint-Louis en l’Isle, 75004 sanary/Mer : brazilija 29 Rue des Remparts, 33000 [T] 00 33 (0)1 40 46 89 37 1 Rue Jean Jaurès, 83110 são paulo : Lorena Shop – Rua [T] 00 33 (0)5 56 52 12 56 paris 5e : [T] 00 33 (0)4 94 32 77 36 Lorena, 1.914 – CEP 014124 006 – Cannes : 4 Rue Macé, 06400 128 Rue Mouffetard, 75005 toulon : 9 Rue Lamalgue, 83000 S.o Paulo – SP [T] 00 33 (0)4 93 39 00 38 [T] 00 33 (0)1 43 37 04 38 [T] 00 33 (0)4 94 41 42 15 [T] 00 55 11 3063 4433 Clermont-Ferrand : paris 6e : 28 Rue de Buci, 75006 toulouse : são paulo : Petit Maison Pàtio 2 Rue des Gras, 63000 [T] 00 33 (0)1 44 07 15 43 17 Rue Saint-Antoine du T, 31000 Higienopolis SP – Av. Higienopolis, [T] 00 33 (0)4 73 90 68 53 paris 12e : Chai n°20, Cour [T] 00 33 (0)5 61 22 84 03 618 Piso Pacaembu – CEP Colmar : Saint-Émilion, Bercy Village, 75012 32 Rue des Marchands, 68000 [T] 00 33 (0)1 43 42 07 83 Francija dom-tom [T] 00 33 (0)3 89 23 95 80 paris 15e : baie Mahault (guadeloupe) : são paulo : Petit Maison Shopping dijon : 24 Rue des Godrans, 21000 85 Rue du Commerce, 75015 301 Centre Commercial de Iguatemi - Alphaville SP – Alameda [T] 00 33 (0)3 80 30 78 69 [T] 00 33 (0)1 55 76 42 26 Destreland, 97122 Rio Negro, 111 2o Piso – CEP 06454 lille : 85 Rue Esquermoise, 59000 pau : [T] 00 33 (0)5 90 60 65 01 000 – Barueri – SP [T] 00 33 (0)3 20 86 67 03 24 Rue du Maréchal Joffre, 64000 l’isle/la sorgue : [T] 00 33 (0)5 59 82 99 80 belgija 41 Rue de la République, 84800 Complexe de la République, 64000 anvers : Fashion - Mall RJ – Estrada da [T] 00 33 (0)4 90 38 67 32 perpignan : Schrijnwerkerstraat 8 - 2000 Gàvea, 899 - 2o. Piso – CEP Mane-en-provence : 5 Rue Mailly, Le Patio, 66000 [T] 00 323 231 46 20 22610 001 – Rio de Janeiro – RJ Parc de Pitaugier, 04300 [T] 00 33 (0)4 68 34 61 44 bruxelles : 28 Rue au Beurre - 1000 [T] 00 55 21 2420 4732 [T] 00 33 (0)4 92 70 83 32 reims : 4 Cours Jean-Baptiste [T] 00 322 502 75 11 rio de janeiro : Petit Maison Marseille : Langlet, 51100 bruxelles : 242 Rue Linthout - 1040 Shopping Leblon RJ – Av. Afranio 14 bis Rue Henri Fiocca, 13001 [T] 00 33 (0)3 26 49 07 36 [T] 00 322 734 96 00 de Melo Franco, 290 3o.Piso – CEP [T] 00 33 (0)4 91 91 75 99 rennes : namur : 22430 060 – Rio de Janeiro – RJ Menton : 11 Rue Jules Simon, 35000 19 Rue Marchovelette - 5000 [T] 00 55 21 2512 9123 5 Rue Saint-Michel, 06500 [T] 00 33 (0)2 99 79 06 55 [T] 00 328 124 19 03 [T] 00 33 (0)4 89 74 19 76 rouen : 5 Rue Rollon, 76000 liege : 18 Bergerue - 4000 [T] 00 33 (0)2 32 10 56 60 [T] 00 32 4349 90 00 trgOVine Francija 01238 000 – São Paulo – SP [T] 00 55 11 2815 2255 [T] 00 55 11 4209 1894 paraná : Petit Maison Shopping Les Boutiques 83 trgOVine nadaljevanje danska sapporo : Daimaru Sapporo B1F, sandvika : Sandvika Storsenter, tajvan Copenhage : Gammel 4-7 - Kita 5-jonishi, Chuo-ku, Brodtkorpsgate 7 - 1338 taipei Xinyi : Kongevej 85, 1850 Frederiksberg C 060-0005 Sapporo-shi [T] 00 47 67 56 46 10 2F., No. 11, Song Gao Rd., Xinyi [T] 00 45 33 13 03 33 [T] 00 81 11 828 1210 stavanger : Breigata 25 - 4006 Dist., Taipei City 110 [T] 00 47 51856001 [T] 00 88 6 2 8789 5968 grčija luksemburg athènes : Leoforos Kifissias 37 A luxembourg : 15, rue Marché aux romunija Golden Hall,15124 Maroussi Herbes L-1728 bucarest : Street Calea Rd., Shihlin Dist., Taipei City 111 [T] 00 30 210 675 52 92 [T] 00 35 2 26 20 22 19 Dorobantilor - N°182– sector 1 [T] 00 88 6 2 2873 0717 [T] 00 40 212334510 taichung : bucarest : Centrul Comercial B2, No. 111, Sec. 2, Chung Kang 1F., No. 188, Sec.2, Chung Chen japonska nemčija Chiba : Sogo Chiba B1 F berlin-Mitte : Shop Berlin Baneasa Feeria, Sos Bucuresti – Rd., Xitun Dist., Taichung City 407 1 000 Shin-machi, Chuo-Ku, Oranienburger Str. 89 - 10178 Ploiesti nr 44A Sector 1 [T] 00 88 6 4 2258 4868 260-8557 Chiba-shi [T] 00 49 30 2787 5601 [T] 00 40 213105061 [T] 00 81 4 32 45 2578 hambourg : Europa Passage kobe : Daimaru Kobe B1F, – Ballindamm 40 - 20095 savdska arabija združene države amerike 40 Skashi-machi,Chuo-ku, [T] 00 49 4033 475 256 riyadh : boston : 161 Newbury St. 650-0037 Kobe-shi Munich : Schrannenhalle Centria Center Olaya Area – Olaya (at Darmouth) MA 02116 kyoto : Daimaru Kyoto B1F,79 Viktualienmarkt 15 - 80331 Road Cross Thaliah Street 11596 [T] 00 1 617 859 8841 Tachiurinishimachi Takakura [T] 00 49 89 23230600 [T] 966 1 219 88 05 denver : Cherry Creek 600-8511 Kyoto-shi norveška slovenija [T] 00 81 7 5288 7073 alesund : Kipervikgate 8 - 6003 ljubljana : [T] 00 1 303 355 6721 Osaka : Hanshin Umeda B1F, [T] 00 47 70 12 07 00 Slovenska cesta 46 – 1000 new jersey : The Mall at Short 1-13-13 Umeda, Kita-Ku, bergen : [T] 00 386 1 232 22 92 Hills, 1200 Morris Turnpike, 530-8224 Osaka-shi Markeveien 4 - 5012 - 95284770 [T] 00 81 6 6348 8838 [T] 00 47 67 56 46 10 švedska Osaka : Daimaru Shinsaibashi kristiansand : stockholm : new York : Grand Central Main Building B1F, 1-7-1 Kristian IV’s gate 15 - 4612 Sveavägen 106 - 113 50 Terminal, 412 Lexington Avenue, Shinsaibashisuji, Chuo-ku, [T] 00 47 98 21 73 22 [T] 00 46 8 684 193 80 Graybar Passage NY 10017 542-8501 Osaka-shi Oslo : CCVest, [T] 00 81 6 6245 1860 Lilleakerveien 16 - 0283 švica Osaka : Daimaru Umeda B2F, [T] 00 47 22 52 53 28 genève : 8 Place du Bourg (at Leroy) NY 10014 3-1-1 Umeda, Kita-Ku, Oslo : Dronning Astrids gate 7 de Four - 1 204 [T] 00 1 212 463 7710 530-8202 Osaka-shi v/Bogstadveien - 0355 [T] 00 41 22 310 51 64 new York : The Shops at [T] 00 81 6 6347 2111 [T] 00 47 22 56 57 52 lausanne : Columbus Circle Yokohama : Sogo Yokohama B2F, Oslo : storo storsenter, 13 Place de la Palud - 1003 1st Floor NY 10019 2-18-1 Takashima, Nishi-ku, vitaminveien 7.9 - 0485 [T] 00 41 2 13113880 [T] 00 1 212 757 9877 220-8510 Yokohama-shi [T] 00 47 94 87 18 48 zurich : Limmatquai 36 - 8001 [T] 00 81 45 450 3293 Oslo : O&CO Grünerløkka – [T] 00 41 43 243 6686 saitama : Sogo Omiya B1F, Olav Ryes Plass 6 - 0552 1-6-2 Sakuragi-cho, Omiya-ku, [T] 00 47 45 51 26 77 330-9530 Saitama-shi sandness : Langata 40 - 4306 [T] 00 81 48 648 7627 [T] 00 47 51 68 79 87 Nishiiri, Shimogyo-ku, 84 taipei teimu : Katalog Oliviers&Co. 2012 Shopping Center, 3000 East 1 st Avenue CO 80206 B252 Short Hills, NJ 07078 [T] 00 1 973 921 1046 [T] 00 1 212 973 1472 new York : 249 Bleecker St. Tiskano na papir iz gozdov s trajnostnim gospodarjenjem. Prevedla Maja JEAN, lektorirala Tea KAČAR. 04300 Mane-en-Provence – France Prodajalna v Sloveniji: Trgovina Oliviers&Co. Slovenska cesta 46, 1000 LJUBLJANA 00 386 1 232 22 92 – www.oliviers-co.si www.facebook.com/oliviersco.si