seydel sound checks
Transcription
seydel sound checks
WWW.SEYDEL1847.COM WWW.SEYDELUSA.COM MY SOUND? WENN SIE MUNDHARMONIKA-SPIELER SIND UND AUF DER SUCHE NACH DEM BESTEN TON UND IHREM GANZ PERSÖNLICHEN SOUND, SOLLTEN SIE JETZT SCHNELL DIE ORIGINAL SEYDEL BLUES HARMONICAS TESTEN. DANK UNSERER MANUFAKTURELLEN HERSTELLUNGSWEISE SIND WIR IN DER LAGE, IHNEN WEIT ÜBER 300 VARIANTEN/TONARTEN* ANZUBIETEN. DIESE ENORME VIELFALT BEREICHERT DIE MUSIKALISCHEN MÖGLICHKEITEN JEDES SPIELERS – OB ANFÄNGER ODER PROFI. * Unsere Mundharmonikas entstehen ausschließlich in Handarbeit – dies ermöglicht eine Vielzahl von Sonderstimmungen wie “NaturalMinor", "Harmonic Minor", "Paddy Richter", "Meldodic Maker", etc. bis hin zu Einzelanfertigungen über unseren Harp-Konfigurator sowie die individuelle Feinstimmung – allesamt einzigartige SEYDEL Service-Leistungen, die Ihre Möglichkeiten nahezu ins Unendliche steigern. MY SEYDEL! IF YOU ARE A HARMONICA PLAYER LOOKING FOR THE BEST TONE AND YOUR VERY PERSONAL SOUND, TRY THE ORIGINAL SEYDEL BLUES HARMONICAS. THANKS TO OUR HAND-CRAFTED PRODUCTION METHODS WE ARE ABLE TO OFFER YOU MORE THAN 300 VARIANTS AND KEYS*. THIS HUGE VARIETY ENRICHES THE MUSICAL OPPORTUNITIES OF ALL PLAYERS – NO MATTER IF BEGINNER OR ADVANCED. Our harmonicas are exclusively handmade, making it possible to produce many special tunings like ”Natural Minor”, ”Harmonic *Minor”, ”Paddy Richter”, ”Melodic Maker”, and others. In addition, by using our Harp Configurator, you can select temperaments such as Just Intonation, Equal Temperament, and others. Pair these custom choices with our top-notch service and build your own unique harmonica that expresses your individuality with nearly infinite options. MESSING-STIMMZUNGEN / BRASS REEDS SESSION Standard/Antique FAVORITE SOLIST PRO EDELSTAHL-STIMMZUNGEN / STAINLESS STEEL REEDS SOLIST PRO 12 SESSION STEEL BIG SIX Classic/ BIG SIX SET 1847 CLASSIC 1847 SILVER 1847 NOBLE HANDARBEIT AUS DER ÄLTESTEN MUNDHARMONIKA-FABRIK DER WELT HANDMADE IN THE OLDEST HARMONICA COMPANY IN THE WORLD Moira Serfling, HarmonikaSpielerin aus Hamburg, ist begeistert vom Klang ihrer 1847 CLASSIC. Moira Serfling, harmonica player from Hamburg, is hooked on the sound of her 1847 CLASSIC. lN BESTER STlMMUNG DANK EDELSTAHL. BE lN TUNE WlTH STAlNLESS STEEL. C.A. SEYDEL SÖHNE IST WELTWEIT DER EINZIGE ANBIETER VON MUNDHARMONIKAS MIT EDELSTAHL-STIMMZUNGEN. WAS VOR EINIGEN JAHREN ALS REVOLUTION IN DER BLUES-SZENE GALT, IST HEUTE “STATE OF THE ART” UND WIRD VON IMMER MEHR SPIELERN BEVORZUGT. C.A. SEYDEL SÖHNE IS THE ONLY HARMONICA MAKER WORLDWIDE USING STAINLESS STEEL REEDS. THIS STATE OF THE ART INNOVATION WAS A REVOLUTION WITHIN THE BLUES SCENE YEARS AGO, BUT TODAY IS PREFERRED BY MORE AND MORE PLAYERS THAN EVER BEFORE. CLASSlC · SlLVER · NOBLE Die erste in Serie hergestellte Richter-Mundharmonika mit Edelstahl-Stimmzungen. Die 1847 ist eine Mundharmonika, die durch Innovationen besticht, und trotzdem allen traditionellen Ansprüchen stand hält – ein Meisterinstrument für höchste Anforderungen in drei Ausführungen. The first serial-produced Richter-diatonic harmonica with Stainless Steel Reeds. The 1847, a harmonica that impresses from innovation but nevertheless fits all traditional demands – a master's instrument for maximum ambitions. 1847 SILVER 1847 NOBLE 1847 CLASSIC ES IST DIE SUMME ALLER DETAILS, DIE EIN WIRKLICH INNOVATIVES INSTRUMENT ENTSTEHEN LASSEN. CLASSlC · SlLVER · NOBLE Voller, lauter und obertonreicher Klang bei leichter und schneller Tonansprache durch Edelstahlstimmzungen. Stimmstabilität und dauerhafte Haltbarkeit, auch bei extremer Beanspruchung, durch Verwendung von Edelstahl auch für die Nieten. Wesentlich geringerer Luftverbrauch durch in Feinschnitttechnik hergestellte Stimmplatten, optimierte Planlage und minimale Toleranzen zwischen Tonzungen und Stimmplatte. Ungedämpft abgestrahlter Klang durch die an der Rückseite weit geöffneten Schalldeckel ohne Stege. Die Schalldeckel aus extra dickem Edelstahl-Blech (0,4 mm) und komplett gebördelt – dadurch eine sehr große Stabilität. Lippen- und bartfreundliches Design durch Schalldeckel mit Ecken ohne Einschnitten an der Mundseite und ergonomisch geformten, leicht vorgewölbten, abgerundeten Kanzellenöffnungen. IT IS THE TOTAL OF ALL DETAILS THAT MAKES THE CREATION OF A REAL INNOVATIVE INSTRUMENT. Full and loud, overtone-rich sound and extremely fast tone-response due to stainless steel reeds. Very long durability and even with heavy duty playing – stainless steel reeds and stainless steel rivets. Less air-loss due to fine-cut reedplates made of German Silver – optimized flatness and extremely small tolerances between reed and reedplate. The overtone-rich sound can spread out undampened – covers made of extra strong stainless steel sheet (0.4mm), opened wide at the back and crimped and therefore a good stability and rounded edges. Beard- and lip-friendly – coverplates with rounded edges without any cuts at the mouthpiece and ergonomic built hole-openings and rounded dividers. Three different materials for the comb – the right choice for every player. Kanzellenkörper in drei Materialien – für jede individuelle Vorliebe die richtige Wahl. 1847 CLASSIC Holz / wood 1847 SILVER Kunststoff / polymer 1847 NOBLE Aluminium / aluminum SEYDEL 1847 Neusilber-Stimmplatten mit Edelstahl-Stimmzungen / German Silver Reedplates with Stainless Steel Reeds LlMlTED 160 YEARS IN HANDARBEIT HERGESTELLT ZUM 160-JÄHRIGEN FIRMENJUBILÄUM. EDlTlON HANDMADE TO MARK SEYDEL’S 160 ANNIVERSARY. TH KANZELLENKÖRPER AUS EDLEM BUBINGA HOLZ, EXKLUSIVE HOLZ SCHATULLE, ECHTHEITS ZERTIFIKAT, DIE MUNDHARMONIKA FÜR EIN GANZES LEBEN. LIMITIERT AUF WELTWEIT 160 EXEMPLARE, SCHALLDECKEL AUS MASSIVEM STERLING SILBER 935, VERSILBERTE STIMMPLATTEN UND SCHRAUBEN, EDELSTAHL-STIMMZUNGEN UND NIETEN, PRECIOUS BUBINGA WOOD COMB, EXCLUSIVE WOODEN CASE, CERTIFICATE OF AUTHENTICITY, THE HARMONICA FOR A WHOLE LIFE. LIMITED TO 160 HARMONICAS WORLDWIDE, 935 STERLING SILVER COVER PLATES, SILVER PLATED REED PLATES AND SCREWS, STAINLESS STEEL REEDS AND RIVETS, NUR NOCH WENIGE EXEMPLARE IN C-DUR ERHÄLTLICH. ONLY A FEW INSTRUMENTS IN C MAJOR LEFT. Mit sechs Kanälen und Edelstahl-Stimmzungen. Ein echter Hingucker mit tollen Spieleigenschaften und großartigem Sound. Cool – das mitgelieferte Schlüsselband. With six holes and with Stainless Steel Reeds. An eye catcher with great playing features and great sound. Cool – the provided lanyard. Bei der BIG SIX CLASSIC kommt die Musik aus der Konserve – die Verpackung in Form einer Blechdose dient auch gleichzeitig als Resonator für viele Soundeffekte. Die BIG SIX CLASSIC gibt es in der Tonart C in zwei Varianten: ”BLUES“ – Kanäle 1 bis 6 einer Standard 10-Loch Harmonika = 12 Töne, mit der kompletten Blues-Tonleiter (2. Position). ”FOLK“ – Kanäle 4 bis 9 einer Standard 10-Loch Harmonika, eine Oktav tiefer für das Spielen von traditionellen Liedern. BIG SIX CLASSIC IN C Das komplette Set für den professionellen Einsatz: Sechs BIG SIX in den im Blues hauptsächlich verwendeten Tonarten G, A, Bb, C, D, F. Die Kanzellenkörper bestehen aus massivem Kunststoff in den Farben black, lava, sky, oliv, yello und white. Damit lässt sich ein individuelles BIG SIXSET konfigurieren. Die Zuordnung von Farbe und Tonart ist frei wählbar. Auf dem mitgelieferten USB-Stick ist ein interessantes Multimedia-Lern-Programm gespeichert, in dem sechs stilistisch unterschiedliche Blues-Stücke in jeweils sechs Tonarten als Playbacks zur Verfügung stehen – dazu gibt es viele detaillierte Infos und Übungsstoff für viele Stunden. black The complete set for professional use: Six BIG SIX – now available in the most commonly used keys G, A, Bb, C, D, F. The combs are made of solid plasticpolymer and there are six groovy colors to choose: black, lava, sky, oliv, yello and white. With the BIG SIX SET the players are able to configure their personal set. The colors of the combs and the desired keys can be assigned freely. On the USB-stick provided, there is an interesting multimedia tutorial with six blues pieces in six keys for playing along as well as detailed information and other material for filling many hours with learning more about the instruments. lava sky oliv yello white SESSlON STEEL Harmonica mit ergonomischen Schalldeckeln, Kunststoff-Kanzellenkörper und Edelstahl-Stimmzungen. Das Upgrade unseres Erfolgsmodels SESSION überzeugt durch seine neue fantastische Optik, sehr guten Spielkomfort, einen großartigen Sound, seine überragende technische Zuverlässigkeit, lange Haltbarkeit und einen äußerst attraktiven Preis. Harmonica with ergonomic covers, plastic comb and corrosion-free Stainless Steel Reeds. The upgrade to our successful SESSION model is presented with a bold new look, excellent playability, a fantastic sound, superior technical reliability, long playing life and a very attractice price. ERGONOMISCHE EDELSTAHL-SCHALLDECKEL ERGONOMIC STAINLESS STEEL COVERPLATES KUNSTSTOFF-KANZELLENKÖRPER FÜR INNENLIEGENDE STIMMPLATTEN COMB MADE OF MOLDED ABS FOR RECESSED REEDPLATES NEUSILBER-STIMMPLATTEN GERMAN SILVER REED PLATES EDELSTAHL-STIMMZUNGEN STAINLESS STEEL REEDS Innenliegende Stimmplatten sind besonders lippen- und bartfreundlich. Bestandteil im Soundcheck Vol. 1 STEEL – Blues Beginner Pack Klingenthal im Musikwinkel im Vogtland in Sachsen – seit vielen Jahrhunderten eine der Keimzellen der Musikindustrie. Hier hat auch der moderne Sound seine Wurzeln. Unsere Mundharmonikafabrik – direkt unter dem Aschberg gelegen – haben im Laufe von über 165 Jahren zahllose Instrumente verlassen, um überall auf der Welt vielfältige Klang-erlebnisse zu erzeugen und die Menschen und ihre Musik zu prägen. This is the origin of modern sound, deeply-rooted in tradition. We have been producing the finest musical instruments in our harmonica factory - located at the base of Mt. Aschberg - for more than 165 years. In that time, we have equipped musicians worldwide with the instruments to develop individual sounds, shaping the world with their music. HANDARBEIT AUS DER ÄLTESTEN MUNDHARMONIKA-FABRIK DER WELT HANDMADE IN THE OLDEST HARMONIKA COMPANY IN THE WORLD MESSlNG lN BESTER TRADlTlON SElT 1847. BRASS lN BEST TRADlTlON SlNCE 1847. WENN DER TRADITIONELLE BLUES NICHT IM DELTA DER SÜDSTAATEN BEGRÜNDET WÄRE – ER KÖNNTE EINE SCHÖPFUNG AUS UNSEREM MUSIKWINKEL SEIN. HIER SCHWINGT NOCH VIEL VON DER URSPRÜNGLICHKEIT UND DEN TRADITIONEN MIT, WENN WIR HEUTE UNSERE INNOVATIVEN INSTRUMENTE BAUEN. WHILE TRADITIONAL DELTA BLUES MAY HAVE BEEN NURTURED IN THE CONFEDERATE STATES OF THE AMERICAN CIVIL WAR, THE ACTUAL BIRTHPLACE OF THE SOUND COULD BE CONSIDERED OUR MUSICAL REGION, SAXONY. HERE TRADITION AND NATIVE PRIDE RESONATE WITH EVERY INSTRUMENT WE PRODUCE. SOLlST PRO / SOLlST PRO 12 Optimale Spieleigenschaften und kräftiger Klang. Schalldeckel in traditioneller Form. Neusilber-Stimmplatten mit optimierter Mensur für verbesserte Tonkontrolle. Der ergonomisch, in 2 Ebenen abgerundete und vollversiegelte Holz-Kanzellenkörper schont die Lippen und vermindert Luftverluste vor den Kanälen. Als Solist Pro 12 in der 12-Loch Variante mit erweitertem Tonumfang (zusätzliche Bass-Oktave oder Solo-Stimmung) und mit EdelstahlStimmzungen erhältlich. With optimized reeds and high volume. Classically formed covers. German Silver reedplates with optimized slot layout for a better tone control. Ergonomic body, rounded in two directions at the channel openings to be comfortable in the mouth and minimized air loss. Body fully sealed to avoid swelling caused by humidity. Available as Solist Pro 12 with 12 holes and an extended pitch range (additional Bass-octave or Solo tuned) and with Stainless Steel Reeds. 8 9 7 6 5 Die SEYDEL SOLIST PRO entspricht in ihrer Bauart der klassischen Blues Harmonika mit Holzkanzellenkörper. Außen die nahezu unveränderte Form seit über 150 Jahren – innen veredelt mit den technischen Innovationen und Materialien von heute. The SEYDEL SOLIST PRO is the traditionally built Blues harmonica with wooden combs. From the outside, the design has remained virtually unaltered for more than 150 years – on the inside it is technically superior, refined and built with materials and technology of the modern day. 4 3 1 2 Jetzt auch mit Edelstahl-Stimmzungen Also with Stainless Steel Reeds 3 2 1 Bass Oktave + Standard Richter 3 + 9 = 12 FAVORlT FAVORlT LOW / FAVORlT SUPERLOW Mit transparent eloxiertem Aluminiumkanzellenkörper und hohen Schalldeckeln aus Edelstahl in vielen Tonarten und Sonderstimmungen. • Ergonomisch geformte Schalldeckel • Stimmplatten aus Neusilber mit Messing-Stimmzungen • 29 Tonarten von doppelt-tief F (LLF) bis hoch A (HA) • Viele zusätzliche Sonderstimmungen With translucent anodized aluminum comb and high stainless steel covers in many keys and special tunings. • Ergonomically shaped covers • Reedplates made of German Silver with traditional brass reeds • 29 keys from double Low F (LLF) to high A (A) • Many additional special tunings SPEClAL TOOLlNG Werkzeugsatz zum Einstellen des Lösabstands und Stimmzungentausch. Zum Stimmen und Reparieren bestehend aus Stimmgerät, Schraubendreher, Feilen und Spezial-Werkzeugen. Toolset for adjusting the gaps and exchanging reeds of harmonicas. For tuning and repair – includes a tuning device, screwdriver, files, and special tools. SESSlON Die ideale Harmonika für Anfänger und Einsteiger. Mit Kunststoff-Kanzellenkörper, Edelstahl-Deckeln und traditionellen Messing-Stimmzungen in vielen Tonarten von LD bis HA und Spezialstimmungen. Viele Virtuosen von heute haben mit einer Richter-gestimmten Harmonika wie dieser angefangen und sind ihr bis heute treu geblieben. Die Variante mit Antique-Deckeln verleiht diesen Instrumenten auch optisch eine bluesige Note. The ideal harmonica for beginners. With plastic comb, stainless steel covers and traditional brass reeds, available in many keys from LD to HA and special tunings. Most players first start on a Richter tuned diatonic harmonica like this one, and it remains the instrument of choice for many virtuosos today. Bestandteil im Soundcheck Vol. 1 – Blues Beginner Pack SEYDEL SOUND CHECKS Multimedia-Workshops auf CD-Rom. Das Basiswissen von erfahrenen Mundharmonika-Spielern – didaktisch gut aufbereitet und frisch präsentiert. Lernen ohne Noten. Multimedia workshops on CD-Rom. The core knowledge of experienced harmonica players – presented in an educational and fresh style. Play music without reading the notes. HYPERAMP HA 1510 REV Handverdrahteter VollröhrenMundharmonika-Verstärker mit eingebautem Röhren-Federhall. Dieser Amp ist von Grund auf für Mundharmonika-Spieler und ihren ganz speziellen Harp-Sound entwickelt worden. Der Hyperamp HA1510REV verfügt über 15 Röhren-Watt, einen speziell konzipierten 10 Zoll Jensen-Speaker sowie einen DI-Ausgang mit Übertrager. Mit seinen zwei Eingängen (hoch-/ niederohmig-Klinke/XLR) kann man nahezu jedes Mikrofon betreiben – die 3-Band Klangregelung arbeitet sehr effektiv und hilft den Sound zu verfeinern. Mit Harmonika in C, Begleitheft, Audio-CD und Multimedia-Programm für Mac/Windows/Linux. Hand-wired tube-amp with built in tube-spring-reverb. This amp is designed from the ground up specifically for the needs of the harps player and their special harmonica sound. The Hyperamp HA1510REV produces 15 Tube-watts. It is equipped with a special designed 10' Jensen speaker and a DI-output (with transformer). With its two inputs (high or low ohmic- XLR or 6.3mm socket) one can apply nearly every microphone – the 3-band tone controle works in a very effective way and helps to optimize the sound. Modell Art.-No. Kanzelle/ Body Standard Tonarten / Keys Low, Superlow Tonarten / Keys LAUTERER KLANG, LÄNGERE HALTBARKEIT – unsere Edelstahl-Stimmzungen halten bis zu fünf mal länger als herkömmliche Messing-Stimmzungen. 1847 CLASSIC 16201 Holz/ Wood G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F LC, LDb, LD, LEb, LE, LF, LF# STRONGER SOUND, INCREASED LONGEVITY – our stainless steel reeds last up to five times longer than conventional brass reeds. Std. 16301 Std. Kunststoff/ Plastic LC, LDb, LD, LEb, LE, LF, LF# und Sonderstimmungen / and special Tunings (Low) 1847 NOBLE G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F 16501 Std. Aluminium/ G, Ab, A, Bb, B, C, Db, Aluminum D, Eb, E, F LC, LDb, LD, LEb, LE, LF, LF# und Sonderstimmungen / and special Tunings (Low) SESSION STEEL 10301 Std. Kunststoff/ Plastic G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F Holz/ Wood Kunststoff/ Plastic C Holz/ Wood G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F# A, C LC, LDb, LD, LEb, LE, LF, LF# (Low) BIG SIX 10301 Std. BIG SIX SET SOLIST PRO 12 11401 SOLIST PRO 12 STEEL 11601 SOLIST PRO 11301 Std. Holz/ Wood 15201 Std. G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Eb, E, F, F# Aluminium/ G, Ab, A, Bb, B, C, Db, D, Aluminum Eb, E, F, F# special high Tunings HG, HAb, HA viele Sonderstimmungen / many special Tunings (Low/Superlow) SESSION Std./Antique (Low) 16201 Kunststoff/ Plastic NO MORE BLUES WITH SPOILED HARMONICAS – our corrosion-free instruments are easy to clean, even in a dish washer. EINZIGARTIGE HARMONIKAS MIT DEM KONFIGURATOR – bei uns können Sie sich Ihr Wunsch-Instrument bauen lassen, alle Töne sind voll konfigurierbar. UNIQUE HARMONICAS WITH THE CONFIGURATOR – we are able to build a harp according to your exact wishes, the notes are fully configurable. PROFESSIONELLES ZUBEHÖR – vom Spezialwerkzeug bis zum Röhren-Verstärker – garantiert immer praktisch, gut durchdacht und mit dem notwendigen Know-how. G, A, Bb, C, D, F G, Ab, A, Bb, B, C ,Db, D, Eb, E, F, F#, HG, HAb, HA viele Sonderstimmungen/ many special Tunings ACHT MODELLE MIT BIS ZU 29 TONARTEN, DAVON 14 LOW UND SUPERLOW TUNINGS – Superlow Tunings reichen bis in den Bass-Bereich zum LLF (großes F). LA, LC, LD LC, LD LD, LEb, LE, LF, LF# (Low) FAVORITE KEIN BLUES MEHR MIT VERSCHMUTZTEN HARMONKAS – unsere korrosionsfreien Instrumente lassen sich ganz einfach reinigen – sogar in der Spülmaschine. PROFFESSIONAL EQUIPMENT – from specialised tools to a harmonica tube amp – always practical and well thought-through and provided with the know-how needed. LLF, LLF#, LG, LAb, LA, LBb, LB, LC, LDb, LD, LEb, LE, LF, LF# LD, LEb, LE, LF, LF# MESSING-STIMMZUNGEN BRASS REEDS 1847 SILVER EDELSTAHL-STIMMZUNGEN STAINLESS STEEL REEDS und Sonderstimmungen / and special Tunings (Low) EIGHT MODELS WITH UP TO 29 KEYS AMONG THEM UP TO 14 LOW AND SUPERLOW TUNINGS – Superlow tunings reaching the LLF (F2). SEYDEL PRODUZIERT NUR HARMONIKAS IN HANDARBEIT – diese werden durch unsere Spezialisierung in Bezug auf Materialien und Verarbeitung ständig verbessert. SEYDEL PRODUCES HARMONICAS BY HAND ONLY – we are specialists and we work on improving materials and workmanship constantly. KEIN AUFQUELLEN – unempfindlich gegen Feuchtigkeit und lippenfreundlich– wir versiegeln unsere Holzkanzellenkörper mit mehreren Schichten eines lebensmittel-echten Lacks. NO SWELLING – unaffected by moisture and lipp-friendly – we use a multi-layer of foodsafe finish to completely seal our wooden bodies. C.A. SEYDEL SÖHNE GmbH Mundharmonikafabrik · Robert-Koch-Straße 1 · D-08248 Klingenthal · Germany Telefon +49 (0) 374 67 225 48 · Telefax +49 (0) 374 67 224 53 [email protected] · www.seydel1847.com © Michael Tovani BEATA KOSSOWSKA RICHARD GJEMS BEN BOUMAN JOHN CLIFTON © Yves Laurain SON OF DAVE © kszafraniec.com JAMES COTTON JIMI LEE LD MILLER FRÉDÉRIC YONNET CHARLIE MUSSELWHITE IANO GIDDEY GILES KING BORIS PLOTNIKOV BENJAMIN EDWARDS PAT BERGESON GERD GORKE BART LECZYCKI MARK HUMMEL