LETNI DELOVNI NAČRT RAHELINEGA VRTCA za
Transcription
LETNI DELOVNI NAČRT RAHELINEGA VRTCA za
LETNI DELOVNI NAČRT RAHELINEGA VRTCA za šolsko leto 2014/15 pripravila: dr. Mirjam Čebulc sprejet na seji sveta zavoda dne 1.10.2014 Ţupnijski zavod sv. Janeza Krstnika, Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori Tel.: 040/724-744 Preška c. 33, 1215 Medvode www.rahela.si Vsebina Vsebina Organizacija vrtca __________________________________________________________ 1 Program vrtca _____________________________________________________________ 4 Dejavnosti vrtca ___________________________________________________________ 6 Sodelovanje vrtca _________________________________________________________ 13 Delovni tim vrtca __________________________________________________________ 15 Projekti v RAHELINEM VRTCU ______________________________________________ 16 Pomembni dnevi v šolskem letu 2014/2015 _____________________________________ 38 Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 01 »Ne gre zato, da vidimo metodo. Gre za to, da vidimo otroka.« M. Montessori Organizacija vrtca Rahelin vrtec - hiša otrok Montessori je zasebni katoliški vrtec in je organizacijska enota Ţupnijskega zavoda sv. Janeza Krstnika. Z delom smo začeli 1.9. 2008 in to je sedmo (šol. leto) delovanja. V šolskem letu 2014/15 bomo oblikovali tri skupine (od 52 do 54 otrok v polni zasedenosti): • eno heterogeno skupino z 12 otroki v starosti od 1 do 3 let • eno kombinirano skupino (7 otrok iz prvega starostnega obdobja in 12 iz drugega starostnega obdobja) • eno heterogeno skupino z 21 otroki v starosti od 3 do 6 let V vrtcu se izvaja celodnevni program Angelin vrtec – program Montessori vrtca, za katerega je Strokovni svet RS za splošno izobraţevanje na svoji 69. seji, dne 17.6.2004 dal pozitivno mnenje o ustreznosti programa. 1. DELOVNI ČAS vrtca in potek dneva Vrtec je odprt ob delavnikih od 6.45 do 16.15 ure. Zajtrk: 07.45 do 08.30 ure Malica: okoli 10.30 ure Kosilo: ob 11.45 uri (za jaslične otroke ob 11.30 uri) Popoldanska malica: od 14.15 ure dalje Urnik vzgojiteljic zaposleni rumena soba – vzg. 1 rumena soba – vzg. 2 oranţna soba – vzg. 1 oranţna soba – vzg. 2 zelena soba – vzg. 1 zelena soba – vzg. 2 anglist začetek 8:30 7:30 8:50 7:45 8:15 6:45 8:00 konec 16:00 15:00 16:20 15:15 15:45 14:15 12:00 KOLEDAR Vrtec je zaprt : • na vse drţavne praznike • med boţično – novoletnimi počitnicami, vključno s 24. decembrom (24.12.2014 do 2.1.2015) • na veliki petek (3.4.2015) Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 02 • v času poletnih počitnic (27.07.-14.08.2015) V času šolskih počitnic: • jesenske počitnice: 27.10.-2.11.2014 • zimske počitnice: 23.-27.02. 2015 • prvomajske počitnice: 27.04.-01.05.2015 je varstvo organizirano, če je vpisanih vsaj 5 otrok. O tem sproti obvestimo. 2. VZGOJNI CILJI Starši in domače okolje imajo na otroka najmočnejši vzgojni vpliv. Za to vzgojitelji v naši hiši otrok želimo stati ob strani staršem pri opravljanju starševskega poslanstva in jim pomagati odkrivati kdo je njihov otrok in kakšne so njegove potrebe, ko se pripravlja na življenje. Naš cilj je, da dejavnosti v hiši otrok odražajo vsakdanje življenje in odgovorijo na otrokovo močno potrebo po posnemanju opravil odraslih. V okolju so pripravljene dejavnosti iz različnih področij življenja, ki so otroku blizu in v njem vzbujajo zanimanje. Prizadevali si bomo, da bo otrok zrasel v ustvarjalno osebo, ki se v polnosti zaveda sebe, soljudi in sveta okli sebe. Pomagali mu bomo razviti lastnosti kot so samostojnost – zdrava samopodoba, ljubezen, ljubezen do dela in učenja, notranja motivacija, vztrajnost, koncentracija, notranja disciplina in red. CILJI vzgoje Montessori: Značilnost pedagogike Marie Montessori izhajajo iz spoznanja, da je vsak otrok posameznik ţe od prvega trenutka. V otroštvu se postavljajo temelji njegove osebnosti. Zato je vzgoja Montessori »pomoč ţivljenju«. Cilji vzgoje Montessori: • spodbujanje samostojnosti, samodiscipline in samospoznavanja; • spodbujanje navdušenja za učenje; • spodbujanje spoštovanja do sebe, drugega in sveta; • sistematičen pristop k reševanju teţav in pridobivanju »akademskih« spretnosti. Velika ţelja Montessorijeve pa je bila prispevati k vzgoji za mir. Če ima namreč otrok dobro izkušnjo sobivanja z drugimi in če lahko sam kaj prispeva k srečnejšemu bivanju v skupnosti, potem bo pripravljen dati svoj prispevek za mir v svetu. K doseganju teh ciljev stremimo tudi v Rahelinem vrtcu. a/ GLOBALNI CILJ: Spodbujanje življenja v skupnosti in razvijanje socialnih odnosov str. 03 Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori Naša glavna skrb je razvoj občutka pripadnosti skupnosti, sobivanja v skupnosti in prispevek posameznika k dobremu počutju vseh v določeni skupnosti. • Ţivljenje v skupnosti - ţivljenje v vrtcu daje mnogo priloţnosti za prijateljstvo, medsebojne odnose, razvoj čuta za druge, za učenje sodelovanja (v heterogenih skupinah dobijo otroci izkušnjo, kako prositi, pomagati, obenem jim pomaga ustvariti občutek za druţino). V pripravljenem okolju sta izpostavljena sodelovanje in čut za skupnost. • Socialno ţivljenje – gre za pomemben vidik vzgoje v vrtcih Montessori, saj sta v njih zelo cenjena občutljivost za skupnost ter spoštovanje potreb drugega. Pomembno je, da odrasli znamo podpirati in spremljati kompleksnost socialnih odnosov. Ker otrokom ni prirojeno znanje o tem, zakaj in kdaj se pozdravimo, kaj ponudimo ali npr.: kako si obrišemo nos, se tega učijo v vrtcu kot del socialnega učenja. S starostjo jih spodbujamo, da se veselijo različnosti, zavedajo razlik v kulturah in jih enakovredno spoštujejo. Otroci se tudi naučijo opazovati, kdaj kdo potrebuje pomoč, in predvsem, da nihče ni premajhen, da bi bil koristen. Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 04 Program vrtca 1. PROGRAM VRTCA MONTESSORI Maria Montessori: ''Ne iščite mojih nasvetov, ne iščite v metodi rešitev vzgojnih težav, ampak glejte otroka, sledite otroku.'' To priporočilo Montessorijeve smo si vzgojitelji našega vrtca izbrali kot moto, kateremu ţelimo slediti ob delu z otroki. Velika teţa našega dela bo usmerjena v opazovanje posameznega otroka, trudili se bomo pripraviti vzgojni načrt za posameznega otroka, še posebno za tiste, za katere bomo opazili, da potrebujejo še posebno pozornost (npr. glede na stopnjo razvoja socialna šibkost, zelo nizka koncentracija, otroci s posebnimi potrebami.....). Pri pripravi okolja bomo sledili značilnosti posameznega razvojnega obdobja: Skupini prvega starostnega obdobja: Otrokov razvoj se v prvih letih osredotoča na učenje samostojnosti. Odgovarjajoče vzgojno okolje podpira to naravno težnjo otroka in mu omogoča, da bo postajal samostojen in zato samozavesten. To je obdobje intenzivnega zanimanja za jezik, velike potrebe po redu ter samostojne skrbi zase (hranjenje, pitje, oblačenje, odvajanje od plenic) Področja v pripravljenem okolju so: groba in senzomotorika, fina motorika, vsakdanje življenje, jezik, in umetnost. Skupini drugega starostnega obdobja: Otrokov um počasi prehaja iz nezavednega srkanja okolja (srkajoči um), v zavedno posnemanje. V ospredju je razumski razvoj. Otrok postane pravi mali delavec. Zato je v okolju mnogo različnih pripomočkov za igro in razvoj na vseh področjih (vsakdanje življenje, zaznavanje, matematika, jezik, znanost in umetnost), s pomočjo katerih lahko otrok odgovori svojim trenutnim notranjim impulzom in preko lastnega dela pride do novih spoznanj in s tem pridobiva na razvoju koncentracije, postaja samozavestnejši, samostojen, samodiscipliniran. Pri pripravi spodbudnega okolja za otroka bomo posvečali posebno pozornost na dobro drţo odraslega. Odrasel naj bi bil umirjen, veder, znal opaziti pri ljudeh in stvareh dobro str. 05 Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori plat, sposoben sklepati kompromise, imel svoje mnenje in znal sprejemati mnenja drugih, bil naj bi zgled človečnosti. Vzgojitelj je vezni člen med otrokom in okoljem. Vsakega otroka skrbno opazuje, da bi prepoznal njegove trenutne notranje potrebe (občutljiva obdobja), skrbno pripravlja okolje, ga neguje in prilagaja trenutnim potrebam posameznika in skupine. Poleg tega usmerja dejavnost in otroka spodbuja, vendar pa je otrok tisti, ki se uči in je s pomočjo same dejavnosti motiviran, da pri njej vztraja. Vzgojitelj otroka razume, pozna njegove razvojne značilnosti in občutljiva obdobja. Je odprt in pripravljen pomagati tudi otrokovi druţini v zvezi z vzgojo in napredkom njihovega otroka. Njegova glavna naloga je pomagati otroku, da se v miru vključi in opravlja dejavnosti v vrtcu (normalizacija) ter da izbrano dejavnost opravi zbrano in vztrajno (koncentracija). Vzgojiteljevo vodilo je misel M. Montessori: »Otroci so tisti, ki so me vsega naučili.« Metoda, kot tudi naše delo se osredotoča na vzgojo in socialni razvoj. Temelji na otrokovih razvojnih potrebah in svobodi znotraj meja. Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 06 Dejavnosti vrtca 1. DEJAVNOSTI Potek dneva: Zjutraj se otroci zbirajo v t.i. jutranji sobi. Jutranji čas je namenjen prosti zaposlitvi, predvsem samostojni igri v manjših skupinah (druţabne igre, pogovori,…). Predvsem za mlajše pa je na razpolago telovadnica (gibanje). To je zelo primeren čas, ko si otroci povedo kaj o svoji druţini ali podobno. Ta čas si otroci še posebej ustvarjajo občutek pripadnosti; starejši otroci se učijo pomagati mlajšim. Mlajše otroke povabijo h gledanju knjige ali delu z materialom, ga pospremijo do stranišča, pomagajo pripraviti vse, kar potrebujemo čez dan (sveţe brisače, krpe za brisanje miz in tal,...) Zajtrk: Ob 07.30 uri se začne zajtrk, ki ga imajo otroci v rumeni, oranţni in zeleni sobi in traja do 08.15 ure. Otroci pripravijo vse potrebno za zajtrk in zajtrkujejo, ko so pripravljeni. Po zajtrku imajo gibanje na črti, Brain gym vaje, poligon ipd.. Skupna črta z Brain gym vajami je v torkih. Za Brain gym vaje in črto je koordinator Urša H. Dopoldansko delo v sobah: - čas prostega dela traja od 08.15 ure do 10.30 ure, za večje lahko tudi do 10.45 ure. V skupini prvega starostnega obdobja se prične čas prostega dela po zajtrku in traja do desetih. To je čas tihega dela, ko imajo otroci moţnost samostojno ali v manjših skupinah delati s pripravljenimi materiali, pri tem so pozorni tudi na druge, saj pri delu ne motijo drug drugega. Ob mirnem in zbranem delu si otroci podaljšujejo čas zbranega dela, kontrolirajo svoje trenutne vzgibe in so pozorni na potrebe drugega. Vsak vzgojitelj bo imel na skrbi določeno število otrok. Veliko skrb in pozornost bomo namenili tudi opazovanju oz. sledenju posameznemu otroku in zapisovanju opazovanj, ki bodo tedensko zapisana tudi v zvezku za starše. Prostemu delu sledi ponovno gibanje na črti in kratek skupen pogovor, kjer se skupaj pogovorimo o kakšni aktualnosti. To je tudi čas, ko praznujemo (rojstne dneve, godove, šmarnice,...) Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 07 • Gibanje na črti: v zgodnjem otroštvu je gibanje zelo pomembno. Koordinacija celotnega telesa je tesno povezana z razvojem inteligence. Koordinacija gibanja mu pomaga, da si ustvari red znotraj sebe, da si pridobi samostojnost in obvladovanje samega sebe. S tem, ko se uči uporabljati svoje telo, zunanja koordinacija omogoča notranjo koordinacijo. Za vse to je zelo pomembna kontrola lastnega telesa, za to je čas gibanja na črti zelo pomemben čas dneva. Otroci s hojo po črti razvijajo koordinacijo telesa, samozavedanje, ter obvladovanje gibanja. S plesom razvijajo ritmični in melodični posluh, ter čut za skupnost. Dopoldansko delo v sobah zaključimo z igro tišine. To je zelo pomemben čas dneva. Vsi skupaj skušamo biti nekaj časa čisto mirni, v tišini. Ta čas se s počasi podaljšuje. Otroku moramo dati vsak dan moţnost, da začuti sam sebe, spoznava svet tišine v sebi in okrog sebe ter razvije samokontrolo. Po igri tišine so otroci bolj odprti za poslušanje (bolje slišijo glasbo), za poslušanje drugih, potreb drugega, so veseli, pozorni,… Po končani igri tišine se v miru pripravimo za gibanje na sveţem zraku (sprehodi, igre na igrišču, igralih, skrb za vrt,…). Ven bomo odhajali vsak dan - tudi če bo vreme slabo. Kosilo od 11.45 do 12.15 ure Deţurna otroka pripravita vse potrebno za kosilo – gresta v obednico ţe 15 minut prej (pripravita mize, povabita k molitvi, vodita molitev, zaţelita dober tek, razdelita juho oz. poskrbita za postreţbo. Pri obedih spodbujamo otroke, da si vzamejo toliko hrane, kolikor je morajo pojesti (raje večkrat po malo). Hrane naj se ne bi puščalo. Počitek 12.30 do 14.00 ure Po kosilu imajo otroci počitek. Tudi tisti, ki ne zaspijo gredo za krajši čas na leţalnik in se umirijo. Nato ti otroci pripravljajo popoldansko malico in urejajo prostor ali delajo kakšno mirnejšo dejavnost. Imajo angleščino z anglistom oziroma gredo na igrišče. Popoldanska malica je od 14.00 ure dalje. Otrok malica, ko se zbudi in uredi (zloţi odejo in pomaga pri pospravljanju leţalnika). Popoldanski čas Do 14.45 ure so otroci vsak v svoji sobi. Po tem gredo vsi skupaj na dvorišče, v telovadnico ali se zaposlijo v sobi. Ko bo zunaj primerno toplo vreme (pomlad, poletje), bomo več dejavnosti (materialov) pripravili na terasi, dvorišču ali igrišču. Tako, da imajo otroci moţnost tudi v času prostega Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 08 dela delati zunaj. 2. RAZŠIRITVENE DEJAVNOSTI / DODATNE DEJAVNOSTI OTROCI: • • • • • je vključen v vsakdanjik v vrtcu. Vsakodnevno bo z otroki naravna angleško govoreča vzgojiteljica. Tuj jezik (dela se po programu, vsak otrok ima v mali skupini vsaj enkrat tedensko angleščino) Kateheza Dobrega pastirja (v atriju v ţupnišču) Je 1x tedensko (ponedeljek ali sreda od 08.45.-10.15 ure ali od 10.15 – 11.45 ure) za 3, 4 in 5 letnike. Vodi jih katehetinja Dobrega pastirja Ani Zdešar. Baletne urice (baletna šola Pirueta) bo 1x tedensko za otroke od 3 let in pol naprej (le kot dodatna ponudba ob zadostnem številu prijav. Starši otroka vpišejo po lastni presoji in je tudi posebej plačljivo). Glasbene urice po metodi Edgerja Willemsa 1x tedensko za otroke od dveh let in pol naprej (Le kot dodatna ponudba. Starši otroka vpišejo po lastni presoji in je tudi posebej plačljivo). • Gibanje in šport: 1x tedensko bo telovadba vodena za posamezno skupino otrok in bo za otroka obvezna (ob ponedeljkih ali sredah: ena skupina v atriju, ena v telovadnici), ostale dni bomo gibanje prilagajali vremenu (zunaj - rolanje, sprehodi, tek na smučeh,...ali v telovadnici). Vsaj enkrat tedensko gre vsaka skupina na daljši sprehod. • Kuhanje: v vrtcu bomo kuhali, pekli in vlagali ter konzervirali hrano. • Vrtnarjenje in zeliščni vrt: spoznavanje zelišč in delo na vrtu • Umetnost: imeli bomo delavnice (tri) z umetnico Suzano Belak Pungartnik (blago in filc, glina, papir) • Šivanje: mesečno Katarina B. pripravi en nov material za sobo • Projekt: Z nahrbtnikom po Sloveniji (projekt vodi Polona A, v delo pa bodo vključene vse vzgojiteljice). Spoznavali bomo Slovenijo in slovenske pokrajine, posamezne značilnosti, kulturo, jedi in običaje. • Slomškova bralna značka in Medvodko bere – hodili bomo v Medvoško knjiţnico in skupaj z otroki brali versko in poljudno literaturo. • Kulturne in športne dejavnosti ter izlete bomo organizirali tekom šolskega leta glede na potek in izvajanje projekta. • Spoznavanje in srečanje z otroki katoliških vrtcev Domţale (Vrtec Dominik Savio), Cerklje (Marijin vrtec) in Štepanjsko naselje (Nazaret) Celoletno sodelovanje z otroki katoliških vrtcev na temo: »Vi ste moji prijatelji.« Sodelovanje s starši: Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 09 • večer z mamami in očeti • skupna sveta maša ob druţinskem dnevu (okoli materinskega praznika) • predavanje za starše POPOLDANSKE DEJAVNOSTI za OTROKE in STARŠE: • Program za otroke in starše (POS) – če bo dovolj zanimanja. Namenjen otrokom od rojstva do 2,5 let in staršem, da enkrat tedensko preţivijo uro in pol v pripravljenem okolju Montessori. Starši imajo med tem, ko je otrok dejaven, moţnost naučiti se opazovati otroka in se uriti v zaznavanju otrokovih potreb. 1x mesečno je pogovorna skupina za starše, kjer se pogovarjamo o aktualnih temah starševstva. • Program za otroke (PO) – če bo dovolj zanimanja Program je namenjen otrokom od 2,5 do 6 let. Otroci, ki ne hodijo v vrtec Montessori ali sploh ne hodijo v vrtec imajo enkrat tedensko moţnost odkrivati svoje talente v pripravljenem okolju Montessori in se srečati s svojimi vrstniki. VZGOJITELJI: • Udeleţba na aktivu vzgojiteljev Katoliških vrtcev • Sodelovanje v Zdruţenju Montessori Slovenije • Udeleţba na enem študijskem dnevu (velja tudi udeleţba na srečanju, ki ga organizira Zdruţenje Montessori Slovenije) • Udeleţba na enem izobraţevanju po lastni ţelji Pomemben del socialne vzgoje so praznovanja. Za to praznovanju in praznikom dajemo velik poudarek. Praznujemo rojstne dneve, godove (tudi vzgojiteljev, kuharic, ţupnika, spomnimo se staršev,…) V spodnjem načrtu mesečnih skupnih dejavnosti je razvidno tudi nekaj ostalih praznovanj različnih praznikov. Vendar vsa niso vpisana, ker se sproti prilagajamo glede na aktualne dogodke. Pogosto načrtujemo skupaj z otroki. 3. NAČRT MESEČNIH SKUPNIH DEJAVNOSTI Mesec September Dejavnost Uvajanje novincev v novo Sodelovanje s starši 1. roditeljski sestanek Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 10 Oktober November December Januar šolsko leto Prilagajanje na novo razporeditev pripravljenega okolja Sodelovanje z otroki katoliških vrtcev Začetek atrija Začetek glasbenih uric po metodi E. Williams Začetek baletnih uric Projekt z nahrbtnikom po Slovenij Sodelovanje z otroki katoliških vrtcev Ustvarjalne delavnice (3x) Priprava na bazar Izdelava adventnih venčkov Sodelovanje z otroki katoliških vrtcev Praznovanje: o Obisk sv. Miklavţa o Praznovanje adventnega časa o Marija romarica (vsak dan ena druţina odnese domov kip Marije in doma ob njej moli. Vsi ta dan še posebej molimo za to druţino) o Izdelovanje voščilnic o Peka piškotov o Izdelovanje jaslic o Praznovanje prvega svetega večera: postavitev in blagoslov jaslic in hiše Projekt z nahrbtnikom po Sloveniji Bazar Sodelovanje z otroki katoliških vrtcev Praznovanje drugega svetega večera: o postavitev sv. treh kraljev za starše: 23.09.2014 ob 17.00 uri (SAMOSTOJNOST) Informativno srečanje in predstavitev POS in PO ter predstavitev metode staršem, ki nimajo otrok v našem vrtcu Večer z mamami v oranţni sobi: 12.11.2014 ob 17.00 uri Večer z mamami v zeleni sobi: 19.11.2014 ob 17.00 uri Marija romarica na obisku pri druţinah Bazar 9.12.2014 ob 17.30 Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 11 Februar o blagoslov vrtca Sodelovanje z otroki katoliških vrtcev Praznovanje svečnice Projekt z nahrbtnikom po Sloveniji Sodelovanje z otroki katoliških vrtcev Marec April Praznovanje pusta Praznovanje pepelnične srede Začetek praznovanja postnega časa: otroke uvedemo v postni čas in ga praznujemo: o Z zbiranjem zrn pšenice za dobra dela iz katerih spečemo velikonočni kruh o Vsak dan posebej molimo za dva otroka o Obrišemo stopalo: z obrisi stopal sestavljamo pot po kateri hodimo in smo vedno bliţe Jezusu, pesem »Znova se lahko rodiš« Skupna večerna sveta maša 27.03.2015 ob 18. uri o Romanje do bliţnje kapelice o Izdelovanje drobne pozornosti za starše Projekt z nahrbtnikom po Sloveniji Sodelovanje z otroki katoliških vrtcev Obisk Kulturnega bazarja v CD 18.3.2015 Praznovanje velikega četrtka: o Peka kruha in obhajanje pashalne večerje Čiščenje, urejanje vrta Večer z očeti v oranţni sobi: 03.02.2015 ob 17.00 uri Večer z očeti v zeleni sobi: 10.02.2015 ob 17.00 uri Pogovorne ure od 16.02.2015 dalje Večer za starše v rumeni sobi: 10.03.2015 ob 16.30 uri Dan odprtih vrat 24.3.2015 ob 9.00 uri 2. roditeljski sestanek po sobah: o Oranţna soba: 07.04.2015 Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 12 Projekt z nahrbtnikom po Sloveniji Sodelovanje z otroki katoliških vrtcev Maj junij Branje šmarnic po sobah Skupne šmarnice na črti Projekt z nahrbtnikom po Sloveniji Fotografiranje otrok 18.-22. maj srečanje otrok iz katoliških vrtcev Zaključek projekta Izdaja revije Rahelina pot Opomba: za projekt glej točko 6. ob 17.00 uri Rumena soba: 09.04.2015 ob 17.00 uri o Zelena soba: 14.4.2015 ob 17.00 uri Povabilo staršem, ki ţelijo otroke vpisati v Rahelin vrtec na osebni pogovor z ravnateljico Predavanje zunanjega predavatelja Srečanje za babice in dedke (skupne šmarnice) 22.05.2015 ob 09.00 uri Povabilo staršem, ki ţelijo otroke vpisati v Rahelin vrtec na osebni pogovor z ravnateljico Piknik ob zaključku šolskega leta 12.06.2015 ob 16.30 uri o Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 13 Sodelovanje vrtca 1. SODELOVANJE S STARŠI Nekaj dejavnosti je ţe naštetih v zgornji razpredelnici. SESTANKI ZA STARŠE V mesecu septembru bo skupni roditeljski sestanek za vse starše. Vključeval bo kratko predstavitev dela v prihajajočem letu in novih sodelavcev ter predavanje na temo samostojnosti. Na sestanku bomo izvolili predstavnike v svet staršev. Na spomladanskem roditeljskem sestanku bomo starše povabili v sobe, kjer imajo otroke. Preţiveli bodo čas z vzgojiteljicami, ob tem pa natančneje spoznali otrokovo okolje, njegov dan in imeli predstavitev izbranega materiala, s katerim dela otrok. POGOVORNE URE Govorilne ure bodo od meseca februarja dalje po dogovoru z vzgojiteljico. Najmanj enkrat letno naj bi se starši srečali skupaj z vzgojiteljem za posameznega otroka. Za krajši oz. sprotni pogovor je moţno vzgojiteljico poklicati tudi po telefonu. Tudi v tem šolskem letu bomo imeli kratka poročila za starše. Vsak otrok ima zvezek (priskrbi mu ga vrtec), v katerega bodo vzgojiteljice konec tedna staršem napisale kratko poročilo o delu otroka. Obenem bodo starši prejeli tudi mapo z izdelki, ki jih je otrok izdelal v tistem tednu. V ta namen smo izdelali posebno torbo, kamor se bo vse shranilo. Otrok torbo v petek odnese domov, v ponedeljek jo spet prinese nazaj v vrtec. Zvezek in torba otroka spremljala od vstopa v vrtec do odhoda v šolo. Staršem in otrokom ţelimo ob kasnejšem skupnem prebiranju zapiskov in izdelkov obuditi in ohraniti prijetne spomine na vrtec. HOSPITACIJE Moţne so hospitacije za starše in pedagoške delavce in sicer vsak četrtek od 9.00 do 10.00. Potrebna je predhodna najava, po telefonu ali e-pošti. Hospitacije so moţne tudi druge termine, vendar po predhodnem dogovoru. SVET STARŠEV Svet staršev se sreča najmanj dvakrat letno. PREDAVANJA ZA STARŠE Organiziramo predavanje na temo otrok-vzgoja z zunanjim predavateljem ali jih pripravimo sami v okviru roditeljskih sestankov str. 14 Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori DODATNE DEJAVNOSTI so naštete v zgornji razpredelnici (druţinska maša, večer z mamami, očeti). Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 15 Delovni tim vrtca 1. DELOVNI TIM VRTCA Prvo starostno obdobje (rumena soba): Katarina Bajt Maja Lešnjak Drugo starostno obdobje (zelena soba): Polona Raspor Urška Petač Drugo starostno obdobje (vijolična soba): Polona Avsec Urša Hren Angleško govoreča: Stuart Currie (dokler se s porodniške ne vrne Ruth Conroy) Ravnateljstvo: dr. Mirjam Čebulc Zaposleni v vrtcu so v skrbi za urejenost prostorov, prijetnejše in boljše počutje otrok ter staršev kot koordinatorji zadolţeni za posamezne prostore v vrtcu in del obogatitvenih dejavnosti. Seznam odgovornosti: • pralnica: Urška Petač (Ana Jelovčan), • skladišče in garaţa: vsaka zaposlena je deţurna en mesec, urnik napišeta Polona A. in Urša H. • garaţa: Stuart Currie (Ruth Conroy), • hodnik in duhovni kotiček: Polona A.; pomočniki: Polona R., Katarina • jutranja soba: Katarina Bajt • inventar: Polona A. Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 16 Projekti v RAHELINEM VRTCU Seznam odgovornosti: IVS, zaposlitev prek javnih del: Polona R. revija Rahelina pot: Urša Hren, šivanje: Katarina B. vsak mesec pripravi en nov material za sobe voščilnice in adventni venčki: Maja L. adventne misli: Urška P. peka piškotov: vse vzgojiteljice bazar: Maja L. in Urška P. duhovnost (druţinska maša, šmarnice, petje, Marija romarica, velikonočni kruh): Urška P. in Maja L. šport in organizacija športnih dejavnosti in izletov: Maja L. Brain gym: Urša H. (oranţna soba), Polona R. (zelena soba) čistilna akcija in ločevanje odpadkov: Katarina B. piknik ob zaključku leta: Polona A. Vesela šola in Mali Sonček – Polona A. Bralna značka – Medvodko bere: Polona A., Urša H., Polona R. Koordinator za kulturno-umetnostno vzgojo: Urša H. Vrt in roţe: Polona A. Čistilna akcija in ločevanje odpadkov: Katarina B. 1. ŠIVANJE v našem vrtcu Otroci imajo radi ustvarjanje in ob pomoči odraslih lahko iz različnih materialov ustvarijo lepe, kreativne in tudi uporabne izdelke. Pomembno je, da otroku zagotovimo dovolj različnega materiala za ustvarjanje, saj z delom spoznavajo različne lastnosti in kakovosti materialov. S tem pa si širijo svoje znanje. Bistvo vsega pa je igra, ki je za otroke prijetna. Eden od zanimivih materialov za ustvarjanje je prav gotovo tudi blago. Otrokom ţelimo prikazati različne kakovosti blaga in šiviljske pripomočke in izdelati izdelke. Dejavnosti in predstavitve so namenjene predvsem otrokom v večji skupini (3-6), bolj enostavne izdelke pa bomo naredili tudi z mlajšimi otroki. 1. Predstavitev tekstila • tekstilne materiale so uporabljali ţe v davnih časih, Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 17 • narava je nudila človeku dlake raznih ţivali in vlakna rastlinskih delov, dokler se ni pojavilo pomanjkanje tekstilnih vlaken zaradi obdelovalnih površin zemlje in primanjkovanje hrane in s tem tudi primanjkovanje tekstilnih vlaken, • tekstilne surovine so naravna in kemična vlakna, ki jih predelujejo razne panoge tekstilne industrije. 2. Naravna in umetna vlakna (krpice različnih vrst blaga) Naravna vlakna: - rastlinska (lan in bombaţ), - ţivalska (svila in volna). Kemična-umetna vlakna: - regenerirana (celuloza, viskoza), - sintetična (poliamid, poliakril). 3. Vrste blaga (kartončki s primeri) • tiskano, • kosmateno, • beljeno, • apretirano, • barvasto. 4. Spoznavanje osnov šivanja • preberemo knjigo in poslušamo (CD) Muca copatarica in Kdo je Vidku napravil srajčico • pogovorimo se o zgodbici in o tem kaj vse je Muca rabila da je zakrpala stare copatke in sešila nove (tako spoznamo šiviljski pribor), • pripravim škatlo s šiviljskim priborom, • prinesem v vrtec šivalni stroj in vse šiviljske pripomočke in otroci me opazujejo pri šivanju enostavnega izdelka. 5. Dejavnosti • ples s svilenimi ruticami, Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 18 • striţenje blaga s škarjami, • slikanje na svilo, • hoja po blagu, • tipanje različnega blaga, • spoznavanje šiviljskega metra in merjenje z njim. 6. Izdelki (za otroke 3-6) • osnovno šivanje z volno in veliko, debelo šivanko • šivanje po obrisu • šivanje na napetem, okroglem obroču • izdelovanje cofka iz volne Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 19 • izdelava enostavne lutke • figurice iz nogavic • šivanje lutkic/figuric • izdelava daril za mamice ob materinskem dnevu • • • • izdelava blazine šivanje dišečih vrečk s sivko šivanje novoletnih okraskov šivanje gumba Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 20 Izdelki in dejavnosti (za 0-3) • osnovno šivanje z volno in debelo, veliko šivanko (na mus gumi) • šivanje z volno in trakci na »mreţi« • • šivanje gumba izdelki s pomočjo vzgojiteljice 2. VRT in ZELIŠČA ter kuhanje V času, ko lahko večino ţivil kupimo v trgovini, otroci skoraj ne poznajo več izvora sestavin prehrane. Namen je otrokom ponuditi konkretno izkušnjo pridelave rastlin, natančneje zelišč, njihove predelave, uporabe v prehrani ter čutno doţivetje le teh. Raziskovali bomo, koliko 3– 6 letni otroci vedo o zeliščih. Ob primerih zelišč in izdelkov bomo spoznavali kaj zelišča vsebujejo, čemu so namenjena. Na podlagi dobljenih podatkov, iz katerih bo razvidno, koliko otroci pravzaprav poznajo zelišča, bomo v skupinah pripravili različne dejavnosti. Otroci bodo preko lastnih izkušenj spoznali razvoj rastlin, jih gojili v lončkih in zeliščnem vrtu, spoznavali njihovo uporabnost v prehrani ter jih čutno doţiveli. Cilji: • Otrok spoznava vrt skozi vse letne čase. • Skupna skrb za vrt in okušanje, vonjanje, spoznavanje zelišč. • Otrok spoznava zelišča z vsemi čutili. • Otrok spoznava pomen zelišč v prehrani. • Otrok spoznava različno hrano in pridobiva navade zdravega prehranjevanja. • Otrok spoznava zdrav način ţivljenja, osvaja zdrave navade in pri tem tudi kaj nauči starše. Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 21 • Otrok pridobiva izkušnje, stališča in vzorce vedenja, katera obdrţi skozi ţivljenja. • Spoznava pozitivne in negativne vplive okolja na rastlinstvo. • Vzgoja za zdrav način ţivljenja v zdravem okolju, navajanje na ekološko pridelano hrano. • Otrok spozna pomen kmetijstva za naš obstoj. Dejavnosti, ki jih načrtujemo: • Seznanjanje in spoznavanje zelišč s pomočjo zgodb (Zelišča male čarovnice: Kovač). • Zdravilna zelišča in dišavnice (ţajbelj, bazilika, drobnjak, pehtran, majaron, peteršilj, timijan, origano, citronska verbena, roţmarin, kamilica, materina dušica, melisa, meta, arnika, ameriški slamnik, sivka, tavţentroţa). • Izdelava knjiţic za vsako zelišče, ki ga bomo spoznali. • Priprava zelišč v prehrani (namazi, čaji, napitki, zdravilni pripravki…). • Priprava ţajbljevega ţeleja za bazar. • Zbiranje ekoloških semen in sadik zelišč. • Oblikovanje zeliščnega vrtička. • Sejanje in posaditev zelišč. • Nega zeliščnega in zelenjavnega vrta. • Zeliščni vrtiček v loncih. • Obisk zeliščarke pri Sv. Marjeti. • Spoznati travniške zdravilne rastline in jih poiskati na travniku. • Sušenje zelišč. • Priprava zeliščnih soli in olj. • Aktivno učenje z neposredno izkušnjo je uspešna metoda pridobivanja znanja o rastlinskem izvoru hrane. Ob vrtnarjenju bodo otroci razvijali tudi socialne odnose, oblikovali odnos do ţivih bitij in spoznavali njihove ţivljenjske potrebe, ter razvili pozitivni odnos do vključevanja zelišč v njihovo prehrano. »Kdor zaseje vrt, zaseje ljubezen.« Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 22 3. Z NAHRBTNIKOM PO SLOVENIJI En dan v mesecu (razen septembra in decembra) bi posvetili slovenskim pokrajinam, natančneje vsaki posamezni pokrajini en mesec. Otrokom bi predstavili: Posamezne pokrajine, njihove značilnosti, večja mesta, kraje, znamenitosti, Značilnosti pokrajine ( hribi, morje, kras, ravnina, njive, pridelava različnih kultur, …) Narodno nošo Ljudsko izročilo, šege, običaje Kulinariko ( tisti dan bi bile na jedilniku tipične jedi izbrane pokrajine) Sakralne objekte Obiskali bi vsaj dve pokrajini in si ogledali kakšno znamenitost. Glavno vlogo v projektu bi imel poseben nahrbtnik, v katerem bi bili shranjeni predmeti, ki pokrajino zaznamujejo, tako, da bi otroci poskušali sami ugotoviti o kateri pokrajini se bomo pogovarjali. Povabili bi vsaj dva gosta, ki bi nam predstavila kakšno rokodelsko spretnost. Pripravili bi tematske materiale v skladu z našo metodologijo in jih uporabljali pri vsakdanjem delu v skupini. Gospoda ţupnika bi poprosili, da nam ustrezno s pokrajino predstavi pomembno cerkev in njenega svetnika Oktober: ALPSKI SVET (gorenjska, ljubljanska regija) Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 23 Seznanitev z večjimi mesti s pomočjo fotografij:: Kranj ( Prešernovo mesto), Bled (jezero in otok), Bohinj (jezero), Radovljica (Čebelarski muzej, lectarski muzej), Kropa (kovačije) Ogled projekcije Triglavskega narodnega parka, Triglava, Pokljuke, slapa Savice…) Predstavitev Montessori materiala: »otok« Predstavitev gorenjske narodne noše Izdelava materiala (vzgojiteljice): prerisovalni listi z motivom gorenjskega nageljna Nova pesmica: Jaz pa pojdem na Gorenjsko Obisk izdelovalke draţgoških kruhkov – delavnica Ogled letališča Joţeta Pučnika- Brnik (konec oktobra) Gospod ţupnik nam predstavi Brezjansko ali Blejsko cerkev Jedilnik: Zajtrk: loška medla Dopoldanska malica: suho sadje Kosilo: goveja juha, kranjska klobasa, kislo zelje, ajdovi ţganci Popoldanska malica: kruh, sir, kislo mleko November: LJUBLJANA (glavno mesto) Seznanitev s pomembnejšimi objekti s pomočjo fotografij in projekcije : Ljubljanski grad , Mestna hiša, Stolnica, Frančiškanska cerkev, Mestna in Narodna galerija, Tromostovje, Zmajski most, Trţnica Predstavitev Montessori materiala: izdelava roţe iz papirja Predstavitev ljubljanske narodne noše Izdelava materiala (vzgojiteljice): tridelne karte Ljubljana in njene znamenitosti Obisk razstave Emona v Mestnem muzeju in sprehod po Ljubljani (konec novembra) Gospod ţupnik nam predstavi Frančiškansko ali stolno cerkev Jedilnik: Zajtrk: pohane šnite, proja z mlekom in sladkorjem Dopoldanska malica: sadje in zelenjava Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 24 Kosilo: »kurja« juha, zaroštan krompir, telečja pečenka/ piščanec, solata Popoldanska malica: opotičeni hlebčki Januar: PANONSKI SVET (Štajerska, Prekmurje) Seznanitev z večjimi mesti s pomočjo fotografij: Maribor, Murska Sobota, Ljutomer Ogled projekcije Goričko, Mlin na Muri, polja oljne repice, termalna voda… Predstavitev Montessori materiala: mletje z mlinčkom Predstavitev štajerske narodne noše Izdelava materiala (vzgojiteljice): tridelne karte znamenitosti Panonskega sveta, prerisovanje grozda Gospod ţupnik nam predstavi cerkev Jedilnik: Zajtrk: bosman (pletenica), čaj Dopoldanska malica: sadje Kosilo: Štajerska kisla juha, bučni štruklji / puran z mlinci Popoldanska malica: hajdinski kropci (ajdovo testo s skuto) Februar: DINARSKI SVET(dolenjska, Bela krajina, notranjska) Seznanitev z večjimi mesti s pomočjo fotografij:: Novo mesto, Ribnica ( suha roba), Cerknica (pustovanje), Postojna (Postojnska jama),Idrija ( idrijska čipka) Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 25 Ogled projekcije Cerkniškega polja, Kočevskega roga, Bele krajine, Sneţnika, Otočca, vrtač in uval Predstavitev Montessori materiala: predstavitev različnih kamnov, tridelne karte kapnikov, karte značilnosti dinarskega sveta Predstavitev belokranjske narodne noše Izdelava materiala (vzgojiteljice): predstavitev različnih kamnov, tridelne karte kapnikov, karte značilnosti dinarskega sveta Nova pesmica in ples: Potujemo v Rakitnico Obisk klekljarke Gospod ţupnik predstavi svetnika oz. znano cerkev Jedilnik: Zajtrk: pisan kruh, jajca Dopoldanska malica: sadje Kosilo: piščančja obara, Idrijski ţlikrofi, solata s fiţolom Popoldanska malica: flancati Marec: PRIMORSKI SVET (primorska) Seznanitev z večjimi mesti s pomočjo fotografij: Piran, Koper, Nova Gorica Ogled projekcije Sečoveljske soline, Kras, obala, Vipavska dolina, Brkini Predstavitev Montessori materiala: Kako pridelamo sol? (tridelne karte postopka izdelave, poskus) Predstavitev primorske narodne noše Izdelava materiala (vzgojiteljice): tridelne karte postopka izdelave Naredili bomo milo iz sivke Jedilnik: Zajtrk: kruh, kuhan pršut, olive Dopoldanska malica: kompot Kosilo: jota, črna riţota s kalamari, solata Popoldanska malica: zeliščna pita Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 26 4. KULTURNO – UMETNOSTNA VZGOJA V VRTCU V Nacionalnem programu za kulturo 2014-2017 si je Ministrstvo za izobraţevanje, znanost in šport, Ministrstvo za kulturo in Zavod RS za šolstvo, zadalo vzpostaviti mreţo koordinatorjev kulturno – umetnostne vzgoje v vzgojno izobraţevalnih zavodih. Za naš vrtec bo koordinatorica Urša H. Tudi z njeno pomočjo bomo skrbeli za kakovostno in načrtno kulturno – umetnostno vzgojo. Deleţna bo brezplačnega strokovnega usposabljanja in bo redno informirana o različnih aktualnih kulturno – umetnostnih dogodkih. Omogočen bo imela brezplačen predogled kulturno – vzgojnih vsebin (predstav, razstav itd.) V mreţi bo izmenjavala pozitivne izkušnje (primere dobre prakse), bo obveščena o aktualnih razpisih s področja kulturno umetnostne vzgoje. Povezovanje bo omogočalo tudi skupno sodelovanje z drugimi vrtci na kulturno umetniških prireditvah. Vrtec se bo vključeval in udeleţeval kulturno umetniških dogodkov- s pomočjo Kataloga Kulturnega bazarja. V sredo, 18.3.2015 bomo v Cankarjevem domu z najstarejšimi otroki obiskali Kulturni bazar. 5. UČENJE ANGLEŠČINE V RAHELINEM VRTCU (TEACHING ENGLISH AT RAHELIN VRTEC) Poučevanje angleščine v Rahelinem vrtcu je prilagojeno otrokom v starosti 0-3 in 3-6 let. Teaching English at Rahelin vtec will be different for the 0-3 year olds and the 3-6 year olds. UČENJE ANGLEŠČINE 0-3 LETA STARIH OTROK TEACHING ENGLISH TO 0-3 YEAR OLD Za 0-3 leta stare otroke je najpomembneje, da so izpostavljeni angleškemu jeziku, da slišijo angleški jezik, ki ga govori angleški vzgojitelj (ali katera koli oseba stalno, ne glede na naglas). To izjavo utemeljujeta dve pomembni študiji. Prva je pokazala, da so novorojenčki občutljivi na jezikovne For 0-3 year olds the most important thing is that they hear English being spoken by a live, human teacher (or any person on a regular basis and regardless of accent). Two important discoveries are behind this declaration and hence the teaching method: The first one showed that new-born babies are Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 27 1 glasove (edinstveno kombinacijo glasov, ki sestavljajo besedo), vendar se ta sposobnost za razlikovanje med podobnimi glasovi po 6-9 mesecih postopoma začne izgubljati. Njihovi moţgani se usmerijo v prepoznavanje glasov jezika (jezikov), ki jih otrok najpogosteje sliši (Bronson & Merryman, 2009). Druga študija je pokazala, da se moţgani dojenčkov ne naučijo prepoznavati glasov tujih jezikov iz videokasete ali avdio kasete (Bronson & Ashley Merryman, 2009 Nurture Shock, Chapter 10). Ameriške dojenčke so učili prepoznavati glasove kitajščine s pomočjo »ţivega govora« Kitajskih študentov (12 lekcij po 20 minut). S pomočjo te in drugih študij, so ugotovili, da je interakcija med odraslo osebo in otrokom ključnega pomena pri tej starosti. Odziv odraslega na otroka je bistvenega pomena, ker branje z ustnic dojenčkom omogoča prepoznavati s pomočjo govorjenja odraslega posamezne segmente jezika, ki se odraţajo v ločenih besedah. Če imamo to v mislih, je najboljši pristop za otroke rumene sobe, da so čim pogosteje izpostavljeni »ţivi« slušni angleščini. To bo doseţeno z veliko ponavljanja in splošnim govorjenjem, pesmimi in rimami. sensitive to any language‟s phonemes (unique sound combinations that 1 make up a word) , but that this is gradually lost after 6-9 months i.e. the ability to distinguish between similar phonetic sounds becomes more difficult as you get older. Their brains become specialized, trained to recognize the phonemes of the language (or languages) they hear the most (Bronson & Merryman, 2009). The second study showed that babies‟ brains do not learn to recognize foreign-language phonemes off a 1 videotape or audiotape – at all . American babies were trained to recognise Mandarin phonemes from just 12 sessions of 20 minutes of „live human speech‟ with Chinese students. Through this and other studies, they discovered that the interaction between the adult and the child is absolutely vital at this age. The response of the adult to the child is essential while lip-reading allows babies to segment language being spoken into separate words. Keeping this in mind, the best approach for the Yellow Room is to expose them to as much „live‟ auditory English as possible. This will be done through a lot of repetition and general „chat‟, songs and rhyme. UČENJE ANGLEŠČINE 3-6 LET STARIH OTROK TEACHING ENGLISH TO 3-6 YEAR OLDS Nurture Shock by PO Bronson & Ashley Merryman, 2009 (Chapter 10) Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 28 Glavni cilj pri starejših (3-6 let starih otrocih) je, da otroci govorijo in odgovarjajo učiteljici angleščine v angleščini. To je eden od največjih ovir tako otrok kot odraslih pri učenju tujega/drugega jezika, ki se ga posameznik ne uči doma, ali ni pogosto govorjen. To je zadnja faza učenja tujega jezika pri mladih učencih. Splošni pristop bo spodbuditi otroke k izgovorjavi angleških besed, kolikor je le to mogoče - tudi če še ne bodo v celoti razumeli pomen besed - in nato preveriti njihovo razumevanje, ko bodo napredovali. Primarna naloga je motivirati otroke, da se učijo angleško in ohraniti njihovo zanimanje za učenje toliko časa, kolikor je le mogoče. Tako bodo napredovali v znanju angleškega jezika. Upravljanje z motivacijo in zanimanjem otrok za angleški jezik bo potekalo na različne načine, nekateri so predstavljeni v nadaljevanju, nekateri se bodo razvili tekom interakcije z otroki. Vzpostavitev dobrega odnosa z otrokom je pomemben del tega procesa. To pomeni, da se lahko ukvarjamo z dejavnostmi, ki niso nujno najboljše za učenje jezika, ampak bodo pomagala na naslednjih stopnjah (npr. igrive igre, ki ne zahtevajo jezika), pri boljšem odnosu med učiteljem in učencem. The main aim with the older (3-6 year old) children is to get the children speaking back and answering to English teacher in English. This is one of the greatest stumbling blocks anyone (child or adult) has in learning a foreign/second language which is not being learned at home, or which is not spoken often. That is the final phase/stage of language learning for Young Learners. The general approach will be to encourage children to practice saying English words as much as possible – even if they haven‟t fully understood the meaning yet – and then to check their understanding as they improve. The primary role is to motivate the children to learn English and to maintain their interest for as long as possible/necessary, to improve their English. Managing this motivation and interest will occur in a variety of different ways, some of which are outline below, and some which will develop naturally over the course of interacting with different children. Establishing a good rapport with the children will be an important part of this process. This may mean engaging in activities that aren‟t necessarily the best for language learning, but that will help with it at a later stage (e.g. playful games that don‟t necessarily require language) as there will be a better relationship between teacher and student. VRSTE UČENCEV Obstajajo 3 različni tipi učencev: vidni, slušni in kinestetični. Večina učencev sodi v prvo kategorijo: ti učenci se učijo s pomočjo videnja. Slušni učenci se najbolje učijo skozi poslušanje, tretja vrsta so tisti, ki se učijo s TYPES OF LEARNERS There are 3 different types of learners: visual, auditory and kinaesthetic. The majority of learners fall into the first category: they learn through seeing. Auditory learners learn best through listening while, the third type, are Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 29 pomočjo dela, videnja in dotikanja (gibanja). Pri učenju nameravam uporabljati različne metode učenja, da bom zadostila potrebam vseh treh tipov učencev. UČENJE DRUGEGA/TUJEGA JEZIKA v MONTESSORI OKOLJU V praksi poučevanja smo to razdelili v 3 kategorije: Uporaba montessori materialov v razredu. Pri nekaterih materialih ni vključenih v sam material napisanih/ tiskanih besed. To so lahko materiali, ki so povsem prilagodljivi učenju angleščine – English Language Learning (v nadaljevanju ELL), ali pa ne. Če niso pa otrok kljub temu kaţe zanimanje za posamezen material, bo angleški učitelj prilagodil material, kolikor je to mogoče, da bo ustrezal potrebam ELL. Nekateri materiali vključujejo napisane/ tiskane slovenske besede, ki so enostavno prilagodljivi ELL s preprostim dodajanjem enakih besednih kartic v angleščini in z britansko zastavo natisnjeno na njih. Uporaba posebnega ELL materiala. To bo (čim bolj) Montessori material. Nekateri materiali imajo tiskane besede (na primer 3-delne kartice); nekateri ne (na primer škatle z posameznimi glasovi). Nekateri material ni nujno posebej Montessori, vendar bo uporabljen za učenje tujih 2 those that learn through doing, seeing and touching. I intend to teach using a variety of methods to cover all these ways of learning. TEACHING A SECOND/FOREIGN LANGUAGE IN A MONTESSORI SETTING In practical teaching terms we‟ve separated this into 3 categories: Using Montessori materials in the classroom that are already 2 present . Some do not have written/printed words with them. These may be perfectly adaptable to English Language Learning (ELL), or may not. If not, but the child still shows interest, English teacher will adapt the material as much as possible to suit the needs of ELL. Some will have written/printed Slovene words, but are easily adapted to ELL by simply adding similar word cards, but in English and with a British flag printed on them. Using specific English Language Learning material: This will be (as much as possible) Montessori material. Some material will have printed words (e.g. 3-part cards); some won‟t (e.g. boxes with figures for specific vowel/phonetic sounds). Some material may not necessarily be Please note: I intend to check with the Montessori-trained teachers the proper procedure for teaching this material before I use it with the children. Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 30 jezikov (na primer materiali za določene igre, kot so druţabne igre). Ni materialov: Pesmi, igre, dejavnosti, vsakodnevne situacije, ki zahtevajo vokalne interakcije. DEJAVNOSTI SKUPIN in ČAS POUKA ANGLEŠKEGA JEZIKA Pri poučevanju je potrebno upoštevati osebni učni stil otroka. Nekateri bodo zelo veseli, da se potopijo v novi učni jezik izkušenj, medtem ko bodo drugi malo bolj previdni in bodo raje v ozadju in opazovali druge, preden bodo preizkusili nekaj novega. To je še en razlog, zakaj je pomembno, da imamo različne metode poučevanja in učenja, ki vključujejo tudi skupinske aktivnosti. Koliko in kako dolge so skupinske aktivnosti je odvisno od poteka delovnega dne, ko je rutina vzpostavljena. Pri skupinskem delu ne gre nujno za igre in aktivnosti, ki zahtevajo skupinsko delo: to bi lahko vključevalo le opravljanjem naloge skupaj kot npr. odkopavanje korenja na vrtu, ali zlaganje in sortiranje perila. Karkoli kar zahteva navodilo otrokom v angleščini, da opravijo določeno nalogo koristi tudi plašnejšim otrokom, da se učijo od tistih, ki so bolje razumeli. specifically Montessori, but will be conductive to language learning (e.g. materials used for certain games like board games). No materials: Songs, games, activities, everyday situations that require vocal interactions. GROUP ACTIVITIES & TIMING OF ENGLISH LESSONS The personal learning style of the child will also be important to take into account when teaching. Some will be quite happy to immerse themselves in a new language learning experience, while others will be a bit more cautious and prefer to stand back and watch others experiment before they try out something new. This is another reason why it will be important to have a range of teaching methods that will also include group activities. How much this is done and for how long, will depend on generally how the working day goes once a routine has been established. In the afternoon after the children‟s nap/sleep seems to be a good time, but it is also important to try introduce some English „group‟ activities in the morning when the children are more concentrated. This might not necessarily be games or activities that require group work: it could involve simply carrying out a task together such as digging up the carrots in the garden, or folding and putting away laundry. Anything that requires to instruct the children to carry out a task in English but that would also benefit the „shyer‟ children present to learn from those who understand better. Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 31 DOLOČENI PRIMERI SPECIFIC EXAMPLES Spodaj so nekateri določeni primeri, kako se poučevanje angleščine vključi v Rahelin vrtec. Gre za uporabo materialov v razredu do vsakdanjih priloţnostih v garderobi, igrišču, pri kosilu itd. V vsaki sobi so majhni predmeti v škatlah za določen glas. (npr. škatla z malimi predmeti mačke, klina, pokrova, lonca in oreha). Uporabili bomo 3-stopenjsko učenje po Montessori metodi, in sicer: predstavitev predmeta in poimenovanje le tega; otroka prosim, da mi pokaţe predmet; otroka vprašam "Kaj je to", ko pokaţem na predmet. Če je otrok še vedno zainteresiran nadaljevati lekcijo ga lahko spodbudim h ponavljanju besede tako, da zapre oči in poskusi uganiti, kaj je objekt. Below are some specific examples how teaching English will be incorporated in Rahelin vrtec. This will range from using materials in the classroom to every-day opportunities in the cloakroom, the playground, at lunch etc.: In each room there will be small objects in boxes for certain vowel sound (e.g. a box with figures of a cat, a peg, a lid, a pot, and a nut.) We will use the 3-part Montessori Method: Presentation of object and saying word, asking for object, then asking „What is this?‟ If the child is still interested another way of continuing the lesson and encourage the child to repeat the words is to get them to close their eyes and try guess what the object is. Pladnji z ţivljenjskim ciklom npr. metulja ali ţabe (poleg ni tiskanih besed za poimenovanje malih predmetov ţivljenjskega kroga), npr metulja ali ţabe. Otroci se bodo naučili angleške besede, lahko jih bodo tudi zapisali. Life-cycle boxes (which have not printed words) e.g. of the butterfly or frog. The children will get the English words, they could also write them. 3-delne karte – se uporabijo za bolj napredne učence, vendar se potencialno lahko uporabijo samo slike za tiste, ki še niso pripravljeni za branje/pisanje. 3-Part cards – For the more advanced learners but potentially just the pictures can be used for those who are not yet ready for reading/writing. Pesmi z glagoli ali samostalniki, npr. »Wheels on the Bus«, Incy-wincy Spider, The Rabbit Song, I'm a Little Teapot itd. Angleški učitelj bo učil besede v pesmi (s pomočjo slovenskih učiteljev) tako, da jih zelo počasi izgovarja po posameznih delih Songs with actions to explain verbs or nouns, e.g. The Wheels on the Bus, Incy-wincy Spider, The Rabbit Song, I‟m a Little Teapot etc. The English teacher will teach (with the help of the Slovene teachers), the words to songs by very slowly saying each part of the Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 32 in čaka, da otroci ponovijo za njim. Slovenski učitelji so v tem procesu pomembni, da pojasnijo nekaj besed, ki jih je teţko pokazati oziroma pojasniti v razpoloţljivem času (še preden otroci izgubijo zanimanje)! To ni vedno potrebno, vendar pomaga pri razumevanju tujega jezika. Igre ali dejavnosti kot je Hokey Pokey song (desna/leva roka, notri/zunaj, nato noge, potem celo telo), Ring-aRosie (hodi v krogu drţeč se za roke, pade dol, skoči gor!) Ali Grand Old Duke of York (maširanje v krogu, hoja po prstih, hoja sklonjeno, nestabilna hoja navzgor) Red Light / Green Light (Ustavi se! Pojdi!) song, and waiting for the children to repeat after me. The Slovene teachers are important in this process to explain some words that are difficult to act out or make clear in the time available (or before the children lose interest!) This is not always necessary but it helps with their understanding that it‟s a different language. Games or activities such as the Hokey Pokey song (right/left arm in/out, then legs, then whole-self), Ring-a-Rosie (walk in a circle holding hands, fall down, jump up!) or the Grand Old Duke of York (march in a circle, walk on tipy-toes, walk crouched, walk „half-way-up‟ with a wobble!) Red Light/ Green Light (Stop! Go!) Različne igre/dejavnosti z uporabo ţogice (damo roko na otroka in rečemo 'hodi', otrok mora hoditi po sobi do drugega otroka, ki mu da roko in navodilo "hodi«! ') itd. Various games/activities using balls (hand to child and say „walk‟, they must walk across room and hand to another child and order that child to „walk!‟) etc. Vsakodnevne dejavnosti: otroci se veliko naučijo z vsakodnevnimi situacijami, ki jih je treba opraviti. Še posebej, ko hočejo nekaj (npr. piškote). Zdi se, da je to najboljša priloţnost, da otroci prostovoljno angleško spregovorijo z učiteljem angleščine. To se dogaja skozi cel dan, od pozdrava zjutraj, do časa, ki je namenjen pospravljanju, do tega, ko otroci nekaj ţelijo. (npr. "Ruth! Lulat! Lulat! Ali piškoti!") Pri takšnem učenju ni nobene »zgradbe" ali "načrta", gre le za interakcijo z otroki. Everyday Activities: A lot of learning for the children happens when there are every-day situations that must be completed. Particularly when they want something, like biscuits! This seems to be the best opportunity to get the children to voluntarily speak back to English teacher in English. These opportunities present themselves every moment of the day, from greetings in the morning, to „tidyup‟ time, to the children requesting things from the English teacher. (“Ruth! Lulat! Pee-pee! Or biscuits!”) There‟s no particular „structure‟ or „plan‟ to teaching this way, just loads of interaction with the children. Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 33 POVZETEK IN SUMMARY 0-3 letnike je potrebno kolikor je to mogoče izpostaviti slušni angleščini s pomočjo pesmi, rim in vsakodnevnega "klepetanja". 3-6 letnike poučujemo angleščino kolikor je mogoče s pomočjo Montessori materiala in metode ter vključujemo tudi druge (ne nujno posebej Montessori) igre in dejavnosti ter vsakdanje situacije. (V ospredju pri vseh teh igrah in aktivnostih je potrebno upoštevanje Montessori filozofije.) Expose 0-3 year olds to as much aural English as possible, through songs, rhymes and every-day „chit-chat‟. Teach English to 3-6 year olds using as much Montessori material and methods as possible but also include other (not necessarily specifically Montessori) games and activities and every-day situations. (Although still in-keeping as much as possible with the Montessori philosophy.) V nadaljevanju so opisane podrobnosti angleškega programa v vrtcu. Cilj programa je uvesti otroke v angleški jezik s pomočjo različnih področij in zgraditi temelje, s katerimi lahko kasneje razvijejo dobro znanje jezika v šolskih letih ter jim dati orodja, da nadaljujejo kariero, bodisi na mednarodni ravni ali z multinacionalnimi podjetji. What follows is details of the English programme for the kindergarten. The aim of the programme is to introduce the children to the English language through a variety of different areas and build a foundation through which they can develop a strong command of the language during their school years and give them the tools to pursue a career either internationally or with multinational companies. Program je razdeljen na različna področja, da se zagotovi raznolikost in tudi vsebine, ki zanimajo otroke, na njihovi stopnji razvoja. The programme is split into different areas in order to provide variety and also to provide content which interests the children at their current stage of development. Ţivali (ţiva bitja) Animals (living things) A series of flashcards with pictures of animals/living things. The initial focus is on animals the children may have come in contact with and recognisable animals from around the world. The collection can/will be expanded as the children‟s knowledge increases. Serija flashkartic s slikami ţivali/ţivih bitij. Začetni poudarek je na ţivalih s katerimi otroci lahko pridejo v stik ter prepoznanimi ţivalmi iz celega sveta. Besednjak ţivali se razširi, ko se povečuje otrokovo znanje. Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 34 Šport Sports Šport je najprej predstavljen s pomočjo flashkartic, da se otrok uvede in seznani z različnimi športi. To je mogoče razširiti in uporabljati/nadgraditi v ţivem okolju, ko otroci opravljajo dejavnosti. Introduced initially via flashcards in order to introduce and familiarise the children with different sports. This can be expanded and will be used/built upon in a live environment when the children perform the activity. skupne dejavnosti Common activities Serija flashkartic uvaja skupne dejavnosti, ki jih ljudje izvajajo dnevno. Vključujejo pranje las, spanje, kuhanje, umivanje zob itd. To področje daje otrokom priloţnost, da razvijejo sposobnost pogovarjanja v angleščini in opišejo dejavnosti, ki jo sami opravljajo. Ko otrok napreduje to področje vodi k preprosti, a neprecenljivi sposobnosti osnov pogovarjanja v angleškem jeziku. A series of flashcards introducing common activities performed by people on a regular basis. This includes washing hair, sleeping, cooking, brushing teeth etc. This area provides an opportunity to develop the ability to converse in English, describe the activities they personally perform and as the child‟s ability improves will lead to the simple but invaluable ability to be part of basic conversations in English. predmeti Objects Serija flashkartic predstavi in uvede otroke v predmete, s katerimi bodo otroci prišli v stik. Sprva se osredotočijo na predmete s katerimi so otroci v interakciji dnevno (ţlica, predpasnik, nogavice, copati itd), kasneje pa se besednjak razširi glede na posameznikovo znanje in nove predmete, s katerimi otroci prihajajo v stik. A series of flashcards introducing and reinforcing common objects the children will come into contact with. Initially focused on objects they will interact with on a daily basis (spoon, apron, socks, slippers etc.) but can be expanded depending on individual knowledge and any new objects the children will interact with. Številke / Matematika Numbers/Mathematics Uporaba gradiva, ki je ţe prisoten v učilnicah. Otrokom lahko predstavim in jih naučim številke/štetje ter imam matematiko v angleškem jeziku, da bi otroci poznali in razumeti besede, ki se uporabljajo pri matematiki Using materials already present in the classrooms, I am able to introduce and teach numbers/counting to the children and also do mathematics in English in order for the children to be familiar with, and understand the Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 35 (odštevanje – nekaj vzamem stran, mnoţenje - krat itd). Pri tem delu je zopet potrebno upoštevati sposobnosti posameznega otroka, otroci se izrazov lahko učijo v pogovoru z vprašanji, ki zahtevajo odgovor, ki je število. Preprosti matematični problemi so sicer odvisno od otrokovega zanimanja za angleščino lahko predstavljeni ustno. Na ta način doseţemo, da se otrok odziva in pogovarja v angleščini v realnem času. words used (subtraction- take away, multiplication- times etc.) Again this can be made specific to the capability of the individual child and can be implemented in conversation topic where questions are asked requiring a number as an answer. Depending on the child‟s grasp of English, simple mathematical problems could be presented verbally and aid their ability to respond and converse in English in realtime. Knjige Books Z branjem se poveča otrokovo poznavanje angleškega jezika ter pridobi njegov interes z zabavnimi zgodbami. S knjigami se preveri znanje tudi z drugih področij npr. kakšne barve je..? Koliko je ..? Kaj je...? Itd Reading with/to the children is used to increase familiarity of the English language, pique interest with fun stories and also check knowledge from other areas i.e. what colour is …? How many… are there? What is …? Etc. Dnevi v tednu/meseci v letu Days of the week/months of the year Za uvod in učenje dni v tednu/mesecev v letu je uporabljen stenski material v angleškem jeziku. Ko se sistem takšnega učenja vzpostavi, se lahko posodablja dnevno (tudi če ni prisoten angleški učitelj) z otroki, da se zavedajo angleških besed za dneve in mesece in tudi okrepijo koledarski sistem. A wall mounted material used to introduce and teach the days of the week/months of the year in English. Once up and running, I would hope that this can be updated on a daily basis (even when the English teacher is not present) by the children to be aware of the English words for the days and months and also to reinforce the calendar system. Telesni predloge Body templates. S pomočjo telesnih predlog se uvede in nauči dele telesa in omogoča upoštevati različne teţavnostne stopnje, ki ustrezajo znanju specifičnega otroka, ko gre za učenje Once in place, this will introduce and teach the parts of the body and allows for a difficulty level which fits with the knowledge of the specific child be it learning the words for head, feet, Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 36 besed za npr. glavo, noge, roke itd ali ko se uvede nekatere največje mišice/skeletne skupine. hands etc. or introducing some of the major muscle/skeletal groups. Kraji (potrebno je najti boljše kartončke za to, kot se jih uporablja sedaj, saj so v nekaterih primerih dvoumni) Places (need to find better flashcards for this as current ones are in some cases ambiguous) Serija flashkartic uvede/nauči otroke v kraje, ki jih lahko obiščejo ali vidijo. Ti vključujejo policijsko postajo, bolnišnico, avtobusno postajo, trgovino itd. Kartice lahko okrepimo z izletom/sprehodom itd. do teh točk. A series of flashcards used to introduce/teach places the children may visit or see. These include police station, hospital, bus stop, shop etc. Can be reinforced during outings/walks etc. Telovadnica/dejavnosti na igrišču Gym/playground activities V času, ko so otroci v telovadnici, na igrišču, se lahko izvaja večino izmed zgoraj navedenih področij ter krepi sposobnost, da otroci sledijo/razumejo navodila v angleščini. Učitelj prikaţe/razloţi vaje v angleščini in naroči otrokom število ponovitev itd. Na igrišču uvedemo besede za različne kose opreme in če otroci ţelijo npr. pomoč pri guganju, jih prosim, da me vprašajo v angleščini (potiskaj me prosim, igrajmo se badminton itd) Through gym class, time in the playground, main of the abovementioned areas can be worked on as well as the ability to follow/understand instructions in English. This is implemented in the form of showing/explaining exercises in English and instructing the number of repetitions etc. In the playground with the current equipment, I am introducing the words for the various pieces of equipment and if the children want assistance e.g. pushed on the swings, I am asking for them to be able to ask in English (push me please, let‟s play badminton etc.) Preprosta vprašanja/stavki Simple questions/phrases Skozi ponavljanje/obrazloţitev preprostih angleških stavkov, kot so npr. ... kako ti je ime ?, kako ste?, koliko si star? in spoštljivih odgovorov na ta vprašanja, se izboljša otrokova sposobnost govora in razumevanja angleščine. Through the repetition/explanation of simple English phrases such as… what is your name?, how are you?, how old are you?and their respective answers, the children‟s ability to speak and understand English will improve. In essence the aim of the programme Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 37 Cilj programa je v bistvu postaviti temelje za nadaljnje učenje angleškega jezika in izboljšati otrokovo besedišče na različnih področjih. is to lay the groundwork for the further learning of the English language and improve their vocabulary in a wide variety of areas. 6. SREČENJE OTROK KATOLIŠKIH VRTCEV V šolskem letu 2014/15 se bomo povezovali z otroki katoliških vrtcev 1. Katoliški vrtec Dominik Savio (Domţale), 2. Marijin Katoliški vrtec (Cerklje) 3. Katoliški vrtec Nazaret (Štepanjsko naselje). Tema našega sodelovanja bo PRIJATELJSTVO, geslo pa: »Vi ste moji prijatelji.« Datum srečanja otrok katoliških vrtcev naj bi bil v terminu od 18.-22. maja 2015. V kotičku v garderobi v vrtcu bomo imeli prostor, kjer bodo predstavljena dela našega sodelovanja. Samo sodelovanje bo vključevalo: 1. Molitev (kocka ljubezni - gen4) 2. Predstavimo se (fotografiranje otrok v septembru in izdelava plakata) 3. Pošto med vrtci - pisma, risbice 4. Odprto video konferenco - Skype (voščimo si preko Skype, se pokličemo, poklepetamo,...) 5. Kotiček v garderobi 6. Zgodba ( en vrtec začne z zgodbo, jo pošlje drugemu, ki jo nadaljuje itn.do zadnjega, ki jo zaključi. Celotna zgodbica se zaigra, prebere na srečanju v maju.) Rahelin vrtec, hiša otrok Montessori str. 38 Pomembni dnevi v šolskem letu 2014/2015 DATUM 23.09.2014 ob 17.00 uri Oktober 12.11.2014 ob 17.00 uri 19.11.2014 ob 17.00 uri December 09.12.2014 ob 17.30 uri 03.02.2015 ob 17.00 uri 10.02.2015 ob 17.00 uri 16.02.2015 10.03.2015 ob 16.30 uri 24.03.2015 ob 09.00 uri 27.03.2015 ob 18.00 uri 07.04.2015 ob 17.00 uri 09.04.2015 ob 17.00 uri 14.04.2015 ob 17.00 uri 18.-22.05.2015 ob 09.00 22.05.2015 ob 09.00 uri 12.06.2015 ob 16.30 uri DEJAVNOST 1. roditeljski sestanek za starše Predstavitev in začetek POS in PO Večer z mamami v oranţni sobi Večer z mamami v zeleni sobi Marija romarica na obisku pri druţinah bazar Večer z očeti v oranţni sobi Večer z očeti v zeleni sobi Začetek pogovornih ur Večer s starši v rumeni sobi Dan odprtih vrat Skupna sveta maša 2. roditeljski sestanek v oranţni sobi 2. roditeljski sestanek v rumeni sobi 2. roditeljski sestanek v zeleni sobi Srečanje otrok katoliških vrtcev Srečanje za babice in dedke (skupne šmarnice) Piknik ob zaključku šolskega leta