Blodtrykksmåler for håndledd
Transcription
Blodtrykksmåler for håndledd
1. Oversikt Veiledning for påsetting av mansjett 3. Bruke blodtrykksmåleren 3.1 Sette på mansjetten Hovedenhet: Veiledningen for påsetting av mansjett er en unik funksjon som angir om mansjetten ikke sitter tilstrekkelig stramt rundt håndleddet. Selv når vises, vil blodtrykket bli målt. Mansjetten må ikke brukes over klær. A D Blodtrykksmåler for håndledd 1. Tre armen gjennom mansjetten. Merk: Denne målingen er IKKE pålitelig fordi mansjetten ikke er riktig påført. Påfør mansjetten igjen. Kontroller at den påføres på riktig måte og foreta en ny måling. Når vises, sitter mansjetten tilstrekkelig stramt på håndleddet, og målingen er nøyaktig og pålitelig. Håndflaten skal vende opp. E Modell RS6 Bruksanvisning B OMRON RS6 er en kompakt og brukervennlig blodtrykksmåler som benytter det oscillometriske prinsipp. Den måler blodtrykk og pulsfrekvens enkelt og raskt. Blodtrykksmåleren bruker avansert IntelliSense-teknologi, slik at den kan blåses opp komfortabelt og kontrollert uten behov for forhåndsinnstilling av trykk eller ny oppblåsing. A. Håndleddsmansjett C. Display Viktig sikkerhetsinformasjon Hvis du er gravid eller har fått diagnosen arytmi eller arteriosklerose, må du oppsøke lege før du bruker blodtrykksmåleren. Les nøye gjennom dette avsnittet før du bruker blodtrykksmåleren. Advarsel: • Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig skade hvis den ikke unngås. (Generell bruk) • Rådfør deg alltid med lege. Selvtolkning av måleresultatene og selvbehandling er farlig. • Personer med alvorlige sirkulasjonsproblemer eller blodsykdommer må rådføre seg med lege før de bruker blodtrykksmåleren. Dette skyldes at oppblåsing av mansjetten kan føre til indre blødning. (Generell bruk) • Oppbevar blodtrykksmåleren utilgjengelig for barn eller personer som ikke kan uttrykke sin egen mening. • Ikke bruk blodtrykksmåleren til noe annet enn til å måle blodtrykket. • Mobiltelefoner eller annet utstyr som genererer elektromagnetiske felt, må ikke brukes i nærheten av blodtrykksmåleren. Dette kan føre til at blodtrykksmåleren ikke fungerer som den skal. • Blodtrykksmåleren og håndleddsmansjetten må ikke demonteres. • Blodtrykksmåleren må ikke brukes i et transportmiddel som er i bevegelse (bil, fly). (Bruk av batteri) • Hvis du får batterivæske i øynene eller på klærne, må du umiddelbart skylle med rikelige mengder rent vann. • Måleren må bare brukes med to alkaliske "AAA" -batterier (LR03). Ikke bruk andre typer batterier. • Sett inn batteriene på riktig måte (riktig polaritet). • Skift ut gamle batterier umiddelbart. Skift ut begge batteriene • • samtidig. • Ta ut batteriene hvis blodtrykksmåleren ikke skal brukes på tre måneder eller mer. • Ikke bruk gamle og nye batterier sammen. blodtrykksmåleren. 1 Legg mansjetten stramt rundt håndleddet for å sikre at målingen blir nøyaktig. • Nyere forskning viser at følgende verdier kan brukes som en veiledning for høyt blodtrykk for målinger som foretas hjemme. Display: P G Q R H S 2 Systolisk blodtrykk (overtrykk) T K L M N G. H. I. J. K. Minnesymbol Systolisk blodtrykk Diastolisk blodtrykk Symbol for lavt batterinivå Symbol for hjerterytme (Blinker under måling) L. Visning av puls og minnenummer M. Symbol for uregelmessig hjerterytme U O N. Symbol for bevegelsesfeil O. Symbol for tømming av luft P. Symbol for gjennomsnittsverdi Q. Visning av dato/klokkeslett R. Indikator for blodtrykknivå S. Posisjonsindikator T. Posisjonssymbol U. Veiledning for påsetting av mansjett Disse kriteriene gjelder for blodtrykksmålinger som foretas hjemme. Kontroller at mansjetten ikke dekker beinet (ulna) som stikker ut på utsiden av håndleddet. • Blodtrykksmåleren har en funksjon for uregelmessig hjerterytme. Uregelmessig hjerterytme kan påvirke måleresultatene. Funksjonen bestemmer automatisk om målingen kan brukes, eller om den må gjentas. Hvis måleresultatet påvirkes av uregelmessig hjerterytme, men resultatet er gyldig, vises resultatet sammen med symbolet for uregelmessig hjerterytme ( ). Hvis den uregelmessige hjerterytmen gjør målingen ugyldig, vises intet resultat. Hvis symbolet for uregelmessig hjerterytme ( ) vises etter at du har foretatt en måling, gjentar du målingen. Hvis symbolet for uregelmessig hjerterytme ( ) vises ofte, bør du fortelle legen om det. Merk: • Du kan foreta målinger på venstre eller høyre håndledd. • Hvis mansjetten løsner, må den monteres som vist på figuren. • Hvis du beveger deg under målingen, vises symbolet for feil pga. bevegelse ( ) i displayet. Sitt stille og gjenta målingen. 3.2 Sitte riktig 2. Komme i gang 2.1 Sette inn/skifte ut batterier 1. Ta av batteridekselet. For å måle blodtrykket må du være avslappet og sitte behagelig, og romtemperaturen må også være behagelig. Du må ikke bade, drikke alkohol eller koffein, røyke, trene eller spise 30 minutter før blodtrykket måles. 2. Sett inn to 1,5 V alkaliske • Sitt i en stol med føttene flatt i gulvet. • Sitt med ryggen rett. • Mansjetten skal være i samme nivå som hjertet. "AAA" -batterier (LR03) i batterirommet (se illustrasjonen), og sett på plass dekselet. Merk: • Vent i 2–3 minutter før du måler blodtrykket på nytt. Når du venter mellom målingene, får arteriene tid til å gå tilbake til den tilstanden de var i før målingen. • Blodtrykket kan variere mellom høyre og venstre arm, og derfor kan også målte blodtrykksverdier være forskjellige. OMRON anbefaler at du alltid måler blodtrykket på samme arm. Hvis verdiene varierer mye mellom to armer, må rådføre deg med lege angående hvilken arm du skal bruke til målingen. • Slapp av i håndleddet og hånden. Ikke bøy håndleddet bakover, klem sammen hånden eller bøy håndleddet forover. 2.2 Stille inn dato og klokkeslett 1. Trykk på -knappen. 3.4 Stille inn posisjonssensoren 1. Trykk og hold inne 3.3 Foreta en måling Merk: • Hvis du vil avbryte en måling, trykker du på START/STOP-knappen når som helst i løpet av målingen. • Sitt stille mens målingen pågår. 1. Trykk på START/STOP-knappen. 2. Still inn riktig dato og klokkeslett på blodtrykksmåleren før du foretar en måling for første gang. 1) Trykk på -knappen for å endre innstillingen. • Hold nede knappen for å bla raskt. Alle symbolene vises i displayet. Hvis posisjonen din er feil, blinker posisjonssymbolet og posisjonsindikatoren, mens hvis du er i riktig posisjon, lyser posisjonssymbolet på displayet. Monitoren er i riktig posisjon. Monitoren er høyere enn hjertet. Monitoren er lavere enn hjertet. 2) Trykk på -knappen for å bekrefte. • Neste innstilling vises. Generelle forholdsregler • Måleren må ikke utsettes for kraftige støt eller vibrasjoner, og må heller ikke mistes i gulvet. • Blodtrykket må ikke måles etter at du har badet, drukket alkohol eller koffein, røykt, trent eller spist. • Ikke blås opp mansjetten hvis den ikke er festet rundt håndleddet. • Les gjennom og følg rådene under "Viktig informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)" i avsnittet om tekniske data. • Les og følg rådene under "Riktig kassering av produktet" i avsnittet om tekniske data for å finne ut hvordan du kasserer blodtrykksmåleren og eventuelt brukt tilbehør eller reservedeler. År Måned Dag Time Minutt 3. Trykk på START/STOP-knappen for å lagre innstillingen. Advarsel: Selvtolkning av måleresultatene og selvbehandling er farlig. Følg legens instruksjoner. Merk: • Hvis symbolet for lavt batterinivå ( ) vises i displayet, slår du av måleren og skifter ut begge batteriene samtidig. • Måleverdiene lagres fortsatt i minnet etter at batteriene er skiftet ut. Brukte batterier kastes i samsvar med nasjonale bestemmelser for kassering av batterier. Over 135 mmHg Diastolisk blodtrykk (undertrykk) Over 85 mmHg I J Blodtrykksmåleren lagrer målingen automatisk i minnet. Den slår seg av automatisk etter to minutter. Viktig: F. START/STOP-knapp (Bruk av batteri) • Hvis du får batterivæske i øynene, må du umiddelbart skylle med rikelige mengder rent vann. Kontakt lege umiddelbart. Forsiktig: • Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat skade på brukeren/pasienten eller skade på utstyret/annen eiendom hvis den ikke unngås. 3. Trykk på START/STOP-knappen for å slå av håndleddet. D. Minne-knapp ( ) E. Knapp for dato/klokkeslett-innstilling ( ) B. Batterirom Bruksområde Dette produktet er beregnet på å måle blodtrykket og pulsfrekvensen til personer innen området for den anviste håndleddmansjetten, i henhold til instruksjonene i denne brukerveiledningen. Det er hovedsakelig beregnet på generell bruk hjemme. Les avsnittet Viktig sikkerhetsinformasjon i denne brukerveiledningen før du begynner å bruke blodtrykksmåleren. Les nøye gjennom denne brukerveiledningen før du bruker blodtrykksmåleren. Oppbevar den for fremtidig bruk. RÅDFØR DEG MED LEGE hvis du ønsker spesifikk informasjon om blodtrykket ditt. 2. Legg mansjetten rundt C Innledning Takk for at du kjøpte OMRON RS6 blodtrykksmåler for håndledd. 2. Løsne mansjetten og fjern måleren. F IM-HEM-6221-E-NO-01-08/2012 Når posisjonssymbolet har vært tent i mer enn 2 sekunder, begynner mansjetten å tømmes automatisk. Veiledning for påsetting av mansjett Vekslende visning av dato/ klokkeslett Merk: • Hvis batteriene har blitt fjernet, må dato og klokkeslett stilles inn på nytt. • Hvis datoen og klokkeslettet ikke innstilles riktig, vises "-:--" under eller etter en måling. START BLÅSE OPP TØMME UT LUFT FULLFØRT -knappen for å nullstille posisjonssensoren. Posisjonssensoren er stilt "på" som standard. 2. Trykk på START/STOP-knappen for å lagre innstillingen. 3.5 Bruke minnefunksjonen 4.2 Problemløsing Blodtrykksmåleren lagrer automatisk opptil 90 sett med resultater. Den kan også beregne en gjennomsnittsverdi basert på de tre siste målingene som er foretatt i løpet av 10 minutter. Hvis det kun er to målinger i minnet for denne perioden, baseres gjennomsnittet på disse to målingene. Hvis det kun er én måling i minnet for den aktuelle perioden, baseres gjennomsnittet på den ene målingen. Merk: • Hvis minnet er fullt, slettes de eldste målingene. • Når du viser en måling som er gjort uten at dato og klokkeslett er innstilt, vises "-:--" istedenfor datoen og klokkeslettet. Problem Måleresultatet er svært lavt (eller høyt). . Merk: Hvis det ikke er noen måleresultater lagret i minnet, vises displayet til høyre. Trykket i mansjetten stiger ikke. Vise målinger som er lagret i minnet 1. Trykk på Luften i mansjetten tømmes ut for raskt. Fest mansjetten på riktig måte. Se avsnitt 3.1. Armene og skuldrene er anspente. Slapp av og prøv å foreta målingen på nytt. Se avsnitt 3.3. Bevegelse eller snakking mens målingen pågår. Sitt stille og ikke snakk mens målingen pågår. Se avsnitt 3.3. Kontakt Det lekker luft ut av OMRON-forhandleren mansjetten. eller -distributøren. Mansjetten er løs. Blodtrykket er forskjellig hver gang. Måleresultatet er svært lavt (eller høyt). Vekslende visning av dato/klokkeslett Måleren slår seg av under en måling. 2. Trykk flere ganger på -knappen for å vise resultatene som er lagret i minnet. Slette alle verdier som er lagret i minnet Andre problemer. Plasser mansjetten riktig, slik at den er godt festet rundt håndleddet. Se avsnitt 3.1. Blodtrykksresultatene varierer med tid på døgnet og hvor avslappet du er. Trekk pusten dypt flere ganger og prøv å slappe av før du foretar en måling. Sett inn nye batterier. Batteriene er flate. Se avsnitt 2.1. Det skjer ingenting når du trykker på Batteriene er satt knappene. inn på feil måte. Når minnesymbolet ( ) vises, trykker du først på -knappen. Hold nede knappen og trykk samtidig på START/STOP-knappen i cirka 2–3 sekunder. Først Mansjetten sitter ikke stramt rundt håndleddet. mens gjennomsnittsverdien vises. Minnenummeret vises i et sekund før pulsfrekvensen vises. Det siste settet nummereres med "1". Løsning Mansjetten er ikke Ha riktig stilling mens på nivå med målingen foretas. hjertet. Se avsnitt 3.2. Vise gjennomsnittsverdien Trykk på Årsak Sett inn batteriene på riktig måte (med riktig polaritet). Se avsnitt 2.1. • Trykk på START/STOP-knappen og gjenta målingen. • Hvis problemet fortsetter, kan du forsøke å sette inn nye batterier. Hvis dette fremdeles ikke løser problemet, kontakter du OMRON-forhandleren eller -distributøren. • Hvis blodtrykksmåleren er våt. • På steder der det kan være svært høy eller lav temperatur, fuktighet, direkte sollys, støv eller etsende damper. • På steder der det kan være vibrasjoner eller støt eller der den blir liggende i vinkel. Kalibrering og service • Nøyaktigheten til denne blodtrykksmåleren er nøye testet, og den er beregnet på å ha en lang levetid. • Det anbefales generelt at blodtrykksmåleren inspiseres annethvert år for å sikre nøyaktige målinger og at den fungerer som den skal. Kontakt en autorisert OMRON-forhandler eller OMRONs kundetjeneste på adressen som er angitt på emballasjen eller i dokumentasjonen som følger med. 5. Tekniske data Produktbeskrivelse Blodtrykksmåler for håndledd Modell OMRON RS6 (HEM-6221-E) Display Digitalt LCD-display Målemetode Oscillometrisk metode Måleområde Trykk: 0–299 mmHg Puls: 40–180 slag/min. Nøyaktighet Trykk: ±3 mmHg Puls: ±5% av avlesningen i displayet Oppblåsing Automatisk oppblåsning med pumpe Tømming av luft Automatisk rask tømming av luft Minne 90 målinger Strømkilde 2 x 1,5V (LR03, alkaliske AAA-batterier) Batterienes levetid Ca. 300 målinger med nye alkaliske batterier ved en romtemperatur på 23°C "Applied Part" 4. Problemløsing og vedlikehold 4.1 Ikoner og feilmeldinger Årsak Løsning Uregelmessig hjerterytme er registrert. Ta av mansjetten. Vent i 2–3 minutter før du måler på nytt. Gjenta trinnene i avsnitt 3.3. Kontakt lege hvis feilmeldingen fortsetter å vises. Bevegelse under måling. Les og gjenta trinnene under avsnitt 3.3. Du bør skifte ut batteriene Blinker Batteriene er svake. før de blir helt flate. Se avsnitt 2.1. Batteriene er Lyser tomme. ME-utstyr med intern strømforsyning Temperatur/ fuktighet – bruk +10 til +40°C / Maksimum: 30 til 85% RH Temperatur/fuktighet/ lufttrykk – oppbevaring -20 til +60°C / Maksimum: 10 til 95% RH / 700 til 1060hPa Vekt (konsoll) Cirka 85 g uten batterier Utvendige mål Ca. 87 (b) mm x 64 (h) mm x 14 (d) mm (uten mansjetten) Målbar omkrets Cirka 13,5–21,5 cm 4.3 Vedlikehold Mansjettmateriale Nylon og polyester Ta hensyn til det følgende for å beskytte blodtrykksmåleren mot skade: Innhold i pakken Hovedenhet, bæreveske, batterisett, bruksanvisning, garantikort, blodtrykkspass Plasser mansjetten riktig. Se avsnitt 3.1. Bevegelse under måling. Gjenta målingen mens du holder deg i ro, og ikke snakk under målingen. Se avsnitt 3.3. Påfør mansjetten riktig og Mansjetten er ikke gjenta målingen mens du riktig påført, eller du holder deg i ro, og ikke beveger deg under snakk under målingen. målingen. Se avsnitt 3.1 og 3.3. Armstillingen ble endret under målingen. • Hovedenheten og mansjetten må ikke utsettes for svært høy eller lav temperatur, fuktighet eller direkte sollys. • Blodtrykksmåleren må ikke demonteres. • Blodtrykksmåleren må ikke utsettes for kraftig støt eller vibrasjoner (f.eks. fall i gulvet). • Ikke bruk væsker til å rengjøre hovedenheten. • Ikke vask mansjetten eller dypp den i vann. • Mansjetten må ikke rengjøres med bensin, tynnere eller lignende løsemidler. • Ikke utfør noen slags reparasjoner selv. Hvis det oppstår en feil, kontakter du OMRON-forhandleren eller -distributøren (se informasjon på emballasjen). Da må du skifte ut batteriene med én gang. Se avsnitt 2.1. Mansjetten er ikke riktig plassert. Sitt stille til målingen er fullført. Se avsnitt 3.3. Feil ved blodtrykks- Kontakt OMRON-forhandlemåleren. ren eller -distributøren. Merk: Symbolet for uregelmessig hjerterytme ( ) og symbolet for bevegelsesfeil ( ) kan også vises med feilmeldinger. = Type B Beskyttelse mot elektrisk støt og deretter Merk: Delvis sletting av de lagrede målingene er ikke mulig. Symbol Blodtrykksmåleren må ikke oppbevares under følgende forhold: • Blodtrykksmåleren må rengjøres med en myk, tørr klut. • Bruk en myk, fuktig klut og nøytral såpe til å rengjøre mansjetten. • Oppbevar blodtrykksmåleren i bærevesken når den ikke er i bruk. • Fold mansjetten sammen i bærevesken. Merk: Med forbehold om at den tekniske informasjonen kan endres uten forvarsel. Viktig informasjon om elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Med den stadig økende mengden elektronisk utstyr, for eksempel datamaskiner og mobiltelefoner, kan medisinsk utstyr som er i bruk, bli påvirket av elektromagnetisk interferens fra annet utstyr. Elektromagnetisk interferens kan føre til at det medisinske utstyret ikke fungerer som det skal, og dette kan skape en potensielt utrygg situasjon. Interferens fra medisinsk utstyr kan også forstyrre annet utstyr. For å regulere kravene til elektromagnetisk kompatibilitet og hindre utrygge situasjoner er standarden EN60601-1-2:2007 implementert. Denne standarden definerer nivåene av elektromagnetisk immunitet og maksimale nivåer av elektromagnetisk utstråling for medisinsk utstyr. Dette medisinske utstyret fra OMRON HEALTHCARE samsvarer med EN60601-1-2:2007, både når det gjelder immunitet og stråling. Det må imidlertid tas spesielle forholdsregler: • Ikke bruk mobiltelefoner og annet utstyr som genererer sterke elektriske eller elektromagnetiske felt, i nærheten av det medisinske utstyret. Det kan føre til at det medisinske utstyret ikke fungerer som det skal, og kan skape en potensielt utrygg situasjon. En minimumsavstand på 7 meter anbefales. Hvis avstanden er mindre, må du kontrollere at utstyret fungerer som det skal. Ytterligere dokumentasjon i samsvar med EN60601-1-2:2007 kan fås ved å kontakte OMRON HEALTHCARE EUROPE på adressen som er angitt i denne brukerveiledningen. Dokumentasjonen er også tilgjengelig på www.omron-healthcare.com. Riktig kassering av produktet (kassering av elektrisk og elektronisk utstyr) Når produktet er merket med dette symbolet, eller symbolet er angitt i dokumentasjonen for det, betyr det at produktet ikke må kasseres sammen med husholdningsavfall etter at brukstiden er over. For å hindre potensiell skade på miljøet eller menneskelig helse på grunn av ukontrollert kassering av avfall, må dette produktet kasseres atskilt fra andre typer avfall og gjenvinnes på en ansvarlig måte som fremmer varig gjenbruk av materialressurser. Private brukere må enten kontakte forhandleren de kjøpte produktet av, eller vedkommende lokale myndigheter for å få vite hvor og hvordan de kan innlevere produktet for miljøvennlig og sikker gjenvinning. Institusjoner må kontakte sin leverandør og kontrollere vilkårene i kjøpskontrakten. Produktet må ikke kasseres sammen med annet kommersielt avfall. Produsent OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN EU-representant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp NEDERLAND www.omron-healthcare.com Produksjonsanlegg OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, KINA Filial OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG U.K. OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim TYSKLAND www.omron-medizintechnik.de OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANKRIKE Produsert i Kina • Denne blodtrykksmåleren oppfyller bestemmelsene i EU-direktiv 93/42/EØF (om medisinsk utstyr). • Denne blodtrykksmåleren er utviklet i henhold til den europeiske standarden EN1060, ikke-invasive blodtrykksmålere, del 1: Generelle krav, og del 3: Supplerende krav for elektromekaniske blodtrykksmålesystemer. • Dette produktet fra OMRON er produsert i henhold til det strenge kvalitetssystemet til OMRON HEALTHCARE Co. Ltd., Japan. Kjernekomponenten i OMRONs blodtrykksmålere, som er trykksensoren, er produsert i Japan.