Von Winning

Transcription

Von Winning
Information på engelska och svenska om
Tyskland som vinland, med fokus på Pfalz och
vinproducenten Weingut Von Winning
T
yska, vita viner – tvärt­
emot vad många svenskar
tror så är det torra vita viner
som produceras mest i Tyskland.
Det är också torra, vita riesling­
viner de flesta tyskar själva före­
drar att dricka. De förnämsta av
dessa passerar sällan gränsen utan
köps upp av fina restauranger, vin­
connoisseurer samt vänner och
släktingar till vinproducenterna.
Tyskland är känt för att producera
några av världens bästa vita viner
med fräsch syra gjorda på druvan
riesling. Andra gröna druvor som
odlas frekvent är ­müller-thurgau
och silvaner. De vanligaste blå
druvorna är pinot noir, i Tyskland
ibland kallad spätburgunder, re­
gent samt dornfelder.
Tyskland är ett spännande vin­
land som har mycket att erbjuda.
De flesta vinprodu­cerande regio­
ner ligger i anslutning till floden
Rhen och bifloderna Main, Nahe,
stora Mosel, Neckar och lilla Ahr.
Vattendragen är viktiga för vinod­
lingens mikroklimat; de mildrar
landets nordliga klimat och tem­
pererar vinområdena. Många
vinodlingar klättrar uppför slutt­
ningar i sydlägen för att fånga det
mesta av solen och en stor del av
skörden sker för hand i de branta
landskapen; något som är myck­
et tidskrävande och kostsamt för
vinodlarna – men som också bäd­
dar för hög kvalitet. Bra årgångar
i Pfalz var 2007, 2009, 2010, 2011
och 2012.
Årgången 2011 – Von Winning:
En varm vår garanterade tidig
blomning och snabb druvutveck­
ling. Inte ens en kall och våt som­
mar hann inverka på denna smak­
start; därav den tidigaste skörden
någonsin – tidigt i september. Det
fantastiska sensommarvädret led­
de till att skörden kunde genom­
föras utan stress och druvorna
mognade därför optimalt. Årgång­
en 2011 – en berg- och dalbanelik­
nande process – gav viner med här­
lig syra, stor salthalt och densitet!
Vinfestival på innergården hos Weingut Von Winning 2:a och 3:e veckan i augusti.
Årgången 2012 – Von Winning:
2012 var en stor och mycket bra
årgång i Pfalz. Vi fick varken frost
eller hagel och vi undgick alla ty­
per av risker som kan förekomma
under året. Ända till sent i oktober
skördade vi mogna druvor – inte
övermogna – utan precis som vi
vill ha dem till vår vinstil.
Eiswein: Vi skördade vid –10° C,
2500 kg riesling på vingården
Herrgottsacker i Deidesheim med
början kl 01.00 en söndagnatt i
december. Denna skörd ger dock
endast 1000 l eiswein! Musten
uppnådde 142 ° Öchsle (ett mått
på mustens densitet – och indirekt
också potential för det kommande
vinets alkoholhalt och kvalitet).
De renaste eiswein produceras
av druvor som inte angripits av
botrytis! Druvorna från skörden
2012 var friska. Detta frestade
många vinproducenter att chan­
sa på att lämna kvar druvorna på
vinrankorna – vilket betalade sig.
Enligt Andreas Hütwohl, vinma­
2
kare och vice VD på Von Winning,
var det första gången på många år
som man skördade eiswein. I åra­
tal hade skörden varit för liten för
att chansa på att lämna druvor på
vinrankorna – eller det hade varit
för varmt.
I regionen Pfalz, i sydvästra Tysk­
land, vilar vingårdarna tryggt mot
Haardtbergen; den nordliga delena
av Vogeserna, begskedjan i Alsace
(Frankrike och Tyskland). I Pfalz
skiner solen ofta – med undantag
för Baden – oftast i hela landet. Vi­
nerna här blir därför relativt fylliga
och alkoholrika. Klimatet och de
fina, mineralrika jordarna gör Pfalz
till en favorit bland många tyskar
när det gäller inköp av fina riesling­
viner. Mest kända i regionen är de
charmiga byarna utmed ”Deutsche
Weinstraße” med romantiska plat­
ser som t ex Deidesheim, Bad Dürk­
heim och Rüdesheim – värda en
omväg! Hjärtat av Pfalz anses av
många vara byn Forst.
Von Winning
Historik
Den vinälskande entre­
pre­nören Achim Nieder-­
berger i grannstaden Neustadt
­
köpte­, med början år 2000, upp
3 anrika vingods; Bassermann-Jordan,
Reichsrat von Buhl och Dr. Deinhard. I dessa satsades sedan enorma summor på restaureringar och
framför allt på oenologi.
Vinmakaren
Den lovande vinmakaren Stephan
Attmann, hyrdes in till Dr. Deinhard och tillsammans med ägaren
la de upp nya riktlinjer för vinframställningen; med stor respekt för
vin­godsets anrika traditioner. Namnet Dr. Deinhard ändrades 2008
till VonWinning, som hyllning till
Leopold Von Winning, svärson till
Grundat 1849 av Friedrich Deinhard
Vingård areal 50 ha (10 ha GG)
Produktion ca 260 000 fl/år
Bästa vingårdslägen Deidesheim;
Kalkofen, Kieselberg, Langenmorgen,
Grainhübel, Paradiesgarten. Forst;
Pechstein, Jesuitengarten, Kirchenstück,
Ungeheuer. Ruppertsberg; Reiterpfad,
Spiess.
Jordmån Basalt, röd & gul sandsten,
lerblandad sand, tertiär lerjord, tertiär
krita, skiffer och kalksten.
Druvsorter 80% riesling, 20% andra dr.
Skördeuttag 60 hl/ha i genomsnitt
Bästa årg. 2007, 2009, 2010, 2011, 2012
Gastronomi Leopold Restaurant
VDP Medgrundare och medlem
Ägare Achim Niederberger
VD Stephan Attmann
Vinmakare Kurt Rathgeber, Stephan
Attmann och Andreas Hütwohl (vVD)
Vingårdsansvarig Joachim Jaillet
Vinfestival 2:a & 3:e veckan i augusti
Weingut Von Winning/Dr. Deinhard
Weinstraße 10, D-67146 Deidesheim
Tyskland
Tel. +49 6326-966870
Fax +496326-7920
[email protected]
www.von-winning.de
Weingut Von Winnings fasad i sommarnatten på Weinstraße 10 i Deidesheim.
grundarens son Andreas
Deinhardt. Även gourmetrestaurangen på innergården bär hans namn.
Under Leopolds tid upplevde vingodset­sin första
guldålder. Von Winning
var vida beryktat för sina
kvalitetsviner. Leopold var
medgrundare, och presi­
dent för, Verband der
Naturweinversteigerer;
föregångaren till VDP. Leo­pold
jäste riesling­vinerna på ekfat och
det är precis vad Von Winning gör
idag. Till­b aka till traditionerna!
Stephan Attmann har blivit en vinmakare man talar om i hela Tyskland. Flera vin­guider och Gault &
Millau utnämnde honom till årets
nykomling 2011 och 2012. Von
Winning fick utmärkelsen Riesling Champion för hela Tyskland i
Vinums stora tävling i september
2012. De enskilda vinerna har fått
många utmärkelser och höga poäng; bl a av den välkände amerikanen David Schildknecht, som skriver om tyska viner i bl a The Wine
Advocate.
Vingård och vinframställning
Vinrankorna planteras mycket tätt.
Inga pesticider eller kemiska gödningsmedel tillåts. Man sprutar inte
med koppar; varken i vingårdarna
eller i vinkällaren. Dyra kryddor
3
Nederst från vänster: Joachim Jaillet, vingårdsansvarig, Kurt Rathgeber, vinmakare. Överst från
vänster: Andreas Hütwohl, vinmakare och vVD,
Stephan Attman, VD och vinmakare.
och råg odlas mellan vinrankorna för
att ge rätt förhållanden. Vingården
anpassas inte till skördemaskiner
utan man tar i stället in åtta gånger
mer personal för handplockningen
av druvorna. Druvorna gallras pedantiskt hårt och skördeuttaget är lågt.
Inga skadade druvor och inga botrytisdruvor tillåts ”fördunkla terroirkaraktären.” De fina jordmånerna ger i sig sofistikerade, mineralrika
viner. Druvorna behandlas varsamt
och krossas lätt. De får spontanjäsa
i olika stora ekfat som ytterligare
accentuerar mineralerna och komplexiteten. De klarnas inte och vissa
viner är även ofiltrerade. Attman och
hans unga team älskar att producera
vilda, aromatiska viner som har mer
än bara frukt; de har djup, komplexitet, lång eftersmak och en hän­förande
mineralitet.
VINER – VON WINNING
Art nr
Årgång Beteckning
Innehåll
Pris ink moms
Systembolaget
RIESLING
79393 BS* 2011 Von Winning Riesling Qualitätswein
750 ml
109 kr
79394 BS 2011
Von Winning WIN
WIN
Riesling Qualitätswein torrt
750 ml
139 kr
79396 BS 2011 Von Winning Deidesheimer PARADIESGARTEN
Riesling Qualitätswein torrt
750 ml
159 kr
79395 BS 2011
Von Winning Ruppertsberger REITERPFAD
Riesling Qualitätswein torrt
750 ml
199 kr
79397 BS 2011
Von Winning Deidesheimer GRAINHÜBEL
Riesling Qualitätswein torrt
750 ml
209 kr
79398 BS 2011
Von Winning Forster UNGEHEUER
Riesling Qualitätswein torrt
750 ml
209 kr
79399 BS 2011 Von Winning LANGENMORGEN GG
Riesling Qualitätswein torrt
750 ml
289 kr
79400 BS 2011
Von Winning KALKOFEN GG
Riesling Qualitätswein torrt
750 ml
289 kr
79401 BS 2011
Von Winning KIRCHENSTÜCK GG
Riesling Qualitätswein torrt
750 ml
509 kr
*Finns i fasta sortimentet från 1 september 2013, men finns redan nu lagerförd i ett flertal Systembolagsbutiker.
Ovanstående viner är enbart ett urval av Von Winnings stora sortiment av fina rieslingviner och viner av
andra druvor i Tysk­land. Von Winning producerar även Selektion Dr. Deinhard. Samtliga viner är av
mycket hög kvalitet. Den kända tyska vinguiden Gault & Millau gav ­Stephan Attman, VD och pedantisk
vinmakare på Von Winning/Dr. Deinhard utmärkelsen ”Newcomer of the year” 2012 och skriver ”We liked
all of the Rieslings in their respective categories more than much”.
4
Ny tysk vinklassificering
VDP (Verband Deutscher Prädi­
katsweingüter – på sv. ung. ”De
tyska kvalitetsvingodsens för­
bund”) är en sammanslutning av
Tysklands bästa vinproducenter.
De är ca 200 och de flesta av de
bästa är med. Man känner igen de­
ras flaskor på den stiliserade tyska
örnen som bär en klase druvor –
VDP-logon – på flaskhalsen. Detta
är ett kvalitetstecken! Det garanterar att vinet har hög kvalitet, är
från en av de bästa vingårdarna
i Tyskland och att vinet är fram­
ställt på ett ekologiskt, ansvars­
fullt sätt via traditionella metoder
för vinframställning (druvsorter,
typisitet i odlingsmetoder etc).
Vinet utsätts för VDPs smaktester
och marknadsföringsregler och
vinproducenten inspekteras re­
gelbundet.
VDP. Ny vinklassificering VDP
genomför fr o m årgång 2012 en
stor förändring av den tyska vin­
klassificeringen. Formellt gäller den
bara VDPs medlemmar, men i
praktiken gäller den alla. Man går
ifrån att klassa vinet efter druvmognad vid skörden till att klassa
vingårdslägenas kvalitet. Druvornas
härkomst och kvalitet är samman­
fogade via arv. För Prädikatsvin­
producenterna är vingårdslägena
det avgörande kvalitetstecknet. De
traditionella Prädikatsattributen
(Kabinett, Spätlese, Auslese, Beeren­
auslese, Eiswein och Trocken­
beerenauslese) förbehålls de halvtorra och söta vita vinerna med
natur­lig, mogen sötma. De torra,
vita ­vinerna klassificeras inte läng­
re med Prädikatsattribut, utan
vingårdarnas terroir (bl a jordmån
och klimatförhållanden) kvalitets­
klassas. Strukturen blir nu den­
samma som i Bourgogne med 4
klasser.
VDP. Gutswein® (motsvarar re­
gionala områden i Bourgogne) ”BRA
FRÅN JORDMÅNEN OCH UPP”
Ett VDP. Gutsweine® är ett bra vin
på instegsnivå i VDPs hierarki som
sammanfogar kvalitet med dru­
vornas härkomst genom arv. Vinet
härstammar från vingodsets ägor
inom regionen och de uppfyller
den stränga standard som före­
skrivs av VDP.
Exempel vita torra viner: Pfälzer (område–Pfalz) Riesling Qualitätswein Trocken
Exempel vita halvtorra och söta
viner: Pfälzer (område–Pfalz)
Riesling Qualitätswein Kabinett –
alternativt: Spätlese/Auslese/ Beerenauslese/Eiswein eller Trocken­
beerenauslese
VDP. Ortswein® (motsvarar kom­
munvin i Bourgogne)
”HÄRSTAMMAR FRÅN BÄSTA
JORDMÅN”
Ett VDP. Ortswein® kommer från
byns bästa vingårdar som plante­
rats med druvsorter som är typis­
ka för sin region. Skördeuttaget får
vara högst 75 hl/hektar.
Exempel vita torra viner: Forster (vinbyn–Forst) Riesling Qualitätswein Trocken
Exempel vita halvtorra och söta
viner: Forster (vinbyn–Forst) Riesling Qualitätswein Kabinett – alter­
nativt: Spätlese/Auslese/ Beeren­auslese/Eiswein eller Trocken­
beerenauslese
5
VDP. Erste Lage® (motsvarande
Premier Cru i Bourgogne)
”FÖRSTKLASSIGT”
Beteckningen ”VDP. Erste Lage®”
tillerkänns förstklassiga vingårdar
med distinkta karaktäristika. De
har optimala växtförutsättningar,
som de bevisat under lång tid. De
har planterats med traditionella
druvsorter, som beslutats av res­
pektive region. Skördeuttaget får
vara högst 60 hl/ha.
Exempel vita torra viner: Deidesheimer (vinbyn–Deidesheim) Paradiesgarten (vingården) Riesling
Qualitätswein Trocken
Exempel vita halvtorra och
söta viner: Deidesheimer (vinbyn–Deidesheim)
Paradiesgarten (vingården) Riesling Qualitätswein Kabinett – alternativt:
Spätlese/Auslese/Beerenauslese/
Eiswein eller Trockenbeerenaus­
lese
VDP. Grosse Lage® (motsvaran­
de Grand Cru i Bourgogne)
”TOPPEN AV PYRAMIDEN”
Beteckningen ”VDP. Grosse Lage®”
tillerkänns Tysklands bästa vin­
gårdar, inom vilka de finaste bi­
tarna noga märkts ut. Med sina
lägesspecifika karaktäristika är
dessa viner särskilt uttrycksfulla
och har en exceptionell lagring­
spotential. De är planterade med
de traditionella druvsorter som
är bäst lämpade för det specifika
läget, vilket bestämts av respekti­
ve region. Skördeuttaget får vara
högst 50 hl/ha.
Exempel vita torra viner:
Kirchenstück (vingården) Gros­
ses Gewächs (GG) Qualitätswein
Trocken
Exempel vita halvtorra och söta
viner: Kirchenstück (vingården)
Grosses Gewächs (GG) Qualitätswein Auslese – alternativt: Kabi­
nett/Spätlese/Beerenauslese/
Eiswein eller Trockenbeerenauslese
Källa: www.vdp.de
Vineyards Weingut Von Winning
Ölberg (Neustadt/Königsbach)
Our southernmost site (bordering Königsbach/Ruppertsberg)
East-southeast orientation => absolute sun exposure
Protected from cold air, retains warmth like a basin
Name A small chapel built in 1879 features an illustration of Christ on the Mount of Olives
(Ölberg)
Soil
Top soil: marl lime
Subsoil: high fraction of new red sandstone, inclusions of shell limestone alterations
Reiterpfad (Ruppertsberg)
Approx. 86 ha (212 acres)
South-east oriented, sloping upward towards the woods
“Mediterranean” climatic conditions with sandstone walls which reflect the sun and hold the heat
Gentle slope
Name Derives from ancient Romans who passed through this area with their legions and cavalry
(Reiter = rider; Pfad = path)
Soil Top soil: sandy to sandy loam
Subsoil: mostly detritus, sandstone and new red sandstone, in between zones of marl lime
and loessial loam
Spieß GG (Ruppertsberg)
Approx. 5 ha (12 acres) within the Reiterpfad site
At a stone cross there’s a fork in the path and the parcel of land is shaped like a spear (Spieß)
Sloped slightly southwards
Name The site was called “an dem spisz,” due to its shape, as early as the 14th century
Soil
Top soil: clay, sand and loessial loam
Subsoil: permeable new red sandstone-detritus
6
Paradiesgarten (Deidesheim)
Approx. 30 ha (74 acres) hillside west of Deidesheim
Above the village, close to the woods, orientation: east-southeast
Sandstone statue “Eve in Paradise” was built by our winery
Name Named in the 1950s by our estate’s former owner due to the paradise-like location
Soil
Top soil: loam to loamy sand, loessial loam (several meters thick at some points)
Subsoil: new red sandstone
Langenmorgen GG (Deidesheim)
Approx. 7 ha (17 acres), surrounded by Paradiesgarten in a semi-circle
Beneath the “Eve in Paradise” statue
Southeast-slope -> high solar radiation
Name First documented in 1491
Very long parcel of land – a “morgen” was a unit of measurement describing the amount of land
tillable by one man behind an ox or horse in one morning
Soil
Top soil: loessial loam with a high amount of lime
Subsoil: new red sandstone with strong loessial sediments
– Fertile soil laden with water and nutrients
Kieselberg GG (Deidesheim)
Approx. 15.5 ha (38 acres)
On a plateau above Deidesheim with total sun exposure
Name First documented by name in 1234 as “Cuselberch”
Kiesel (pebble): coarse-grained, stony sand
Soil
Top soil: loam, sandy clay
Subsoil: new red sandstone alterations, sandstone detritus, lime alteration
– The stony soil gets warm easily and the site’s exposure leads to well-ripened grapes every year
Grainhübel (Deidesheim)
Approx. 7.3 ha (18 acres)
Directly behind the estate and one of Deidesheim’s most renowned sites
Orientation south-southeast
Name “Grien”: Middle High German for sandy bay
– Typical alteration soil of the Rhine Valley
Soil Top soil: humic, sandy loam
Subsoil: new red sandstone detritus, traversed by clayey, limey layers
Kalkofen GG (Deidesheim)
Approx. 5 ha (12 acres)
Southward slope, confined by sandstone walls in the north
High average temperature and low precipitation
Name Documented in 1533 as “uff dem Kalkofen” (on the lime kiln)
In the 15th century there was a lime kiln on the site
Untill 19th century lime for brick factories was mined here
Soil
Top soil: limy loam and marl clay
Subsoil: limestone detritus, shell limestone
Mäushöhle (Deidesheim)
Approx. 31 ha (77 acres)
Northwest of Deidesheim
Protected from heavy rains by the Haardt highlands and sliding of cold air due to the slope
Name First mentioned in 1208 as the “Musehelde” -> one of the oldest Deidesheimer vineyard sites
7
Not mice, but the family name Maus is behind the name
Soil
Top soil: highly variable from loamy sand to clay-like loessial loam
Subsoil: new red sandstone detritus, lime alteration
Herrgottsacker (Deidesheim)
Approx. 120 ha (296 acres)
Almost completely planted with Riesling
North of Deidesheim at the edge of the Haardt highlands
Name The name was first documented in 1491
Suggests that the location was owned by the church at the end of middle ages
Soil
Top soil: mostly loamy sand
Subsoil: new red limestone detritus, basalt alteration with layers of clay
Ungeheuer (Forst)
Approx. 29 ha (72 acres)
A Madonna statue in the heart of the site was built in 1920 by our winery
Slopes southeastwards -> perfect warming of the volcanic basalt
Optimal water supply and nutrient decomposition
Name In the 17th century there was a town chronic named Johann Adam Ungeheuer in Deidesheim
Soil Top soil: sandy clay and sandy loam, loessial loam
Subsoil: lime cliff (former coral reef), basalt alteration, sandstone detritus
Kirchenstück GG (Forst)
3.67 ha (9.1 acres)
Most highly rated vineyard site in Palatinate by the Bavarian Crown’s classification of 1828
Exceptional climatic position. – Sandstone buildings and walls store the warmth
Gentle slope
Name The Forst village church is located in direct proximity to the site
Soil
Top soil: sandy loam and sandy clay
Subsoil: new red sandstone alteration, partly limestone detritus and basalt
– Heterogeneous mix of the soil structure perfect for complex wines
Jesuitengarten GG (Forst)
Approx. 6 ha (15 acres)
Rated second only to Kirchenstück of Palatinate sites by the Bavarian Crown’s classification in 1828
Slopes eastwards
Exceptional warming of the volcanic basalt
Wines show a magnificent play of fruit and minerality
Name Location was once owned by a Jesuit monastery
Soil
Very heterogeneous structure
Top soil: sandy clay with lime, sandy loam
Subsoil: limestone detritus, in places high concentration of basalt alteration
Pechstein GG (Forst)
Approx. 15 ha (37 acres)
Slopes southeastwards
Fantastic warming of the volcanic basalt
Name A lot of volcanic basalt in the soil, a black stone colored like tar pitch (Pech)
Soil
Top soil: sandy loam
Subsoil: limestone detritus, veins of basalt
8
Von Winning Riesling
Artikelnr 79393 Best. sortimentet; fasta
sortimentet 1/9 -13
Pris inkl. moms 109 kr
Druvor Riesling 100%
Alkoholhalt 12%
Lagring Drick nu–2014
Ursprung Tyskland Pfalz; Deidesheim,
Ruppertsberg och Forst
Årgång 2011
Doft Riklig arom; citrusfrukt och persika,
nästan blommigt samt kryddor
Smak Fruktigt med mineralitet och utmärkt
balans
Passar till Fisk och skaldjur, sushi, sallader
– gärna räksallad, skinka med melon, asiatisk
mat – gärna lite kryddstark, till buffé eller
välkomstvin
Recensioner
”Sommarens bästa viner”
”FAVORITER för hela sommaren; RENA KRISPIGA
VITA till fisk och skaldjur eller som drink: 2011 Von
Winning Riesling 3 stjärnor”
Håkan Larsson, Allt om Vin Nr 7 2013
”Sommaren 2013; ert vin har landat”
”Jag föll hursomhelst pladask för Von Winnings husvin,
riesling från 2011. Vinet lanserades i beställningssortimentet 2 april och kostar 109 kr. Mitt tips är att beställa så
många flaskor du förmår. För detta kommer gå åt. Sommaren 2013; ert vin har landat. Det här är ruskigt gott, späckat
med mineral, citrusfrukt och äpplen. Farligt drickvänligt i
en lite fet, rund och krämig stil. Vojne vojne. Skål!”
Sofia Ander nwt.se 8/4 2013
”Ytterst prisvärd”
”Von Winning Riesling 2011: Ytterst prisvärd Ries­
ling från en ny Pfalzproducent med gamla anor.”
Karsten Thurfjell, vid vinprovning 12/3 2013
”FYND!”
Bengt-Göran Kronstam, Håkan Larsson,
Nenne Wåhlander, Allt om Vin Nr 6 2013
”Vår husriesling i sommar”
”Friskt och rent med fin frukt, bra mineralklang
och charmfullt slut. Den blir vår husriesling i
sommar. FYND!”
Håkan Larsson, di.se 2/4 2013
”Bra köp”
Sune Liljevall, Dina Viner juni 2013
”Till sparris”
”Riesling är valet för många, och för min del får
den gärna vara lite fetare i stilen och ha en gnutta
restsötma, som beställningsvinet 2011 Von Winning
Riesling (nr 79393, 109 kr)”
Håkan Larsson, di.se 18/6 2013
”ETT RIKTIGT FYND! 88 p”
Ett ungt, friskt vin med torr, elegant frukt, bra
balans, bra syra och inslag av grapefrukt,
nypressad citrus, honungspomelo, blommor
och mineraler. Drick 13–16.
Per Bill, Dina Viner Professional Edition Nr 2013-10
9
Von Winning Win Win
Artikelnr Beställningssortimentet 79394
Pris inkl. moms 139 kr
Druvor Riesling 100%
Alkoholhalt 12,5%
Lagring Kan lagras till 2015 och längre
Ursprung Tyskland Pfalz; från vingårdslägen
som Kalkofen och Kieselberg i Deidesheim
och Pechstein i Forst
Årgång 2011
Doft Öppen i aromerna med ren citruskarak­
tär och mineralitet
Smak Frisk krispig smak av citrus, krita och
diskret tropisk frukt
Passar till Fisk och skaldjur, sushi och fisk­
soppa
Recensioner
”Sommarens bästa viner”
”FAVORITER för hela sommaren; RENA KRISPIGA
VITA till fisk och skaldjur eller som drink: 2011 Von
Winning Win Win 3 stjärnor+1 ofylld stjärna”
Håkan Larsson, Allt om Vin Nr 7 2013
”FYND!”
”Mycket snyggt och balanserat i matorienterad stil”
Håkan Larsson di.se 2/4 2013
”Bra köp”
Sune Liljevall, Dina Viner juni 2013
”FYND! 88 p”
”Ett ungt, friskt vin med torr, elegant frukt, bra ba­
lans, bra syra och inslag av grapefrukt, äpple, citrus,
ostronskal och mineraler. Drick 13–16.”
Per Bill, Dina Viner Professional Edition
Nr 2013-10
”Beställningssortimentet, det riktiga sortimentet”
”Von Winning Win Win 2011 bjuder på öppen, ren
frukt, mineral, kalk och lite rök.”
Sofia Ander, blogg.LivetsGoda.se 19/3 2013
”Rysligt gott med riesling ”
”Frisk och fruktig, med smak av citrus och mandarin.
Lång eftersmak och massor av mineraltoner.”
Sofia Ander, nwt.se 18/4 2013
”FYND!”
Bengt-Göran Kronstam, Håkan Larsson,
Nenne Wåhlander, Allt om Vin Nr 6 2013
10
Von Winning
Ruppertsberger Reiterpfad
Artikelnr Beställningssortimentet 79395
Pris inkl. moms 199 kr
Druvor Riesling 100%
Alkoholhalt 12,5%
Lagring Kan lagras till 2015
Ursprung Tyskland Pfalz; Reiterpfad i Rup­
pertsberg
Årgång 2011
Doft En bukett av aromer; krita, mineral,
ostron och kryddor - komplext!
Smak Fräsch syra, smak av tropisk frukt, bra
mineralitet och lång eftersmak
Passar till Rätter av fågel; anka, kalkon och
kyckling och av kalv samt till ostbricka
Recensioner
”FYND!”
Bengt-Göran Kronstam, Håkan Larsson,
Nenne Wåhlander, Allt om Vin Nr 6 2013
”FYND 89 p”
”Ett ungt, friskt vin med torr, elegant frukt, bra balans,
bra syra och inslag av grapefrukt, pomelo, ostronskal,
krita, blommor och mineraler. Drick 13–18.”
Per Bill, Dina Viner Professional Edition
Nr 2013-10
”Bra köp”
Sune Liljevall, Dina Viner juni 2013
”Beställningssortimentet, det riktiga sortimentet”
”Ruppertsberger Reiterpfad 2011 har högre syra och
är koncentrerad med fint djup och frukt.”
Sofia Ander, blogg.LivetsGoda.se 19/3 2013
11
For pairing asparagus “en naturel­
le” or with a traditional vinaigret­
te I would recommend a basic dry
riesling like Von Winning WIN
WIN. It suits the citric acid in the
vinaigrette and goes very well with
the melted butter that you brush
lightly over the cooked asparagus.
The Von Winning Riesling has a
nice touch of residual sugar and
therefore goes well with aspara­
gus and dry, salty ham. The light
sweetness is evening out the salti­
ness of the ham.
Another alternative with this wine
would be: Fried green asparagus
with lemongrass, spring onions
and soy sauce. The savory flavours
of this dish are a great match for
the Von Winning Riesling.
Reiterpfad goes well with the
melted butter version of aspara­
gus. Partly fermented in wooden
barrels and coming from a quite
heavy, chalky soil the Von Winning
Reiterpfad has a lactic creaminess
paired with a delicious riesling
fruit aroma. As a side dish we like
to serve Crêpe with chives in the
dough.
riesling and Hollandaise can blend
in easily with the potatoes (boiled
in salt water, peeled, sautéed in
butter, served with parsley – yum­
my!)
And now my favorite: I love aspa­
ragus with Hollandaise Sauce! The
butter and lemon of the sauce and
the lusciousness of the asparagus
are melting together to meet its
best companion: a rich and creamy
riesling like a Großes Gewächs.
The Von Winning Kalkofen and
Langenmorgen would be a great
pairing for this dish. Together with
new season potatoes, an even bet­
ter match, since the acidity of both
For the Von Winning Kirchenstück
we need a strong enough compani­
on! Our chefs (Leopold Restaurant
at Von Winning) recommend sau­
téed green asparagus with lamb
stock and fried fillet of lamb. As a
side dish we serve our homemade
gnocchi. This wine is highly com­
plex and would just be too rich for
white aspargus naturelle. Better
would be a fillet of veal with white
asparagus, a creamy morrel sauce
and homemade pasta.
Greetings from Germany
Barbara Weber
WEINGUT VON WINNING
Intermondi är ett ungt, dynamiskt importföretag som är i färd med att
bygga upp en spännande vinportfölj från såväl södra som norra halvklo­
tet. Förutom att vi specialiserar oss framför allt på prisvärda kvalitetsviner
från medelstora producenter så innefattar vår affärsidé även att vi tänker
på miljön; ett förhållningssätt som vi delar med alla våra producenter.
Flertalet viner i vårt sortiment är framtagna helt naturligt.
Intermondi AB, Grev Turegatan 20, Box 56090, SE-102 17 Stockholm | Tel: +46 72 2 23 00 57 | E-mail: [email protected] | www.intermondi.se
© Intermondi AB 2013 · Skire Project · Thomas Möller & Co
Recommendations for pairing
asparagus with wines: