Mobile Navigation

Transcription

Mobile Navigation
www.blaupunkt.com
Mobile Navigation
TravelPilot 500
Bruks- och monteringsanvisning
(Lång version)
TravelP_500_lo_SW.indd 1
19.11.2008 14:33:27 Uhr
Översikt över enheten
Översikt över enheten
2
1
3
4
6
7
5
8
9
10
17
16
11
12
15
14
13
2
TravelP_500_lo_SW.indd 2
19.11.2008 14:33:30 Uhr
Översikt över enheten
1 Teckenfönster (pekskärm):
Enkel och intuitiv manövrering genom vidröring av skärmknapparna i teckenfönstret
2 VOL -: Minska volymen
3 Strömbrytare:
• Lång tryckning (längre än 1 sekund):
Koppla till apparaten
• Lång tryckning (längre än 3 sekunder):
Koppla från apparaten
• Kort tryckning: Öppna huvudmenyn
4 VOL + : Öka volymen
5 Uttag för ytterligare extern TMC-antenn (intern TMC-antenn finns)
6 Korthållare för minneskort
7 Uttag för strömförsörjning (nätladdare eller
laddningskabel för 12 V-uttaget)
8 Pekpenna för manövrering i teckenfönstret
9 Digitalkamera bl.a. för avkänning av skyltar
: Ljussensor för automatik i teckenfönstrets
ljusnivå (ovansidan)
; Uttag för ytterligare extern GPS-antenn (intern GPS-antenn finns)
< Lock batterifack
= Mikrofon för röststyrning och högtalaranordning (Bluetooth)
> Uttag för hörlurar
? Seriell anslutning för anknytning till fordonselektroniken (Smart Cable) eller
Sound Docking Station
(fråga din Blaupunkt-återförsäljare eller gå in
på Blaupunkts hemsida www.blaupunkt.com)
@ USB-anslutning för dataöverföring
A Uttag för AV-IN/OUT för backkamera och
andra ljud-/videoapparater
3
TravelP_500_lo_SW.indd 3
19.11.2008 14:33:30 Uhr
Innehåll
Översikt över enheten ..........................2
Säkerhetsanvisningar ..........................8
Varningssymboler som används...............8
Användning ..........................................8
Trafiksäkerhet .......................................8
Allmänna säkerhetsanvisningar ...............8
Anvisningar för hanteringen av CD/DVD ....9
Rengöringsanvisningar ...........................9
Anvisningar för uttjänta apparater ............9
Första användningen ...........................9
Levererade komponenter........................9
Ta av skyddsfolie ...................................9
Ladda batteriet .....................................9
Koppla till apparaten ............................10
Ställa in språk .....................................10
Välja datapost .....................................10
Montering i bilen ...............................10
Monteringsexempel .............................11
Sätta sugkoppshållaren på plats ............11
Montera fästskålen .............................11
Sätt fast apparaten i fästskålen..............11
Ta ut apparaten ...................................11
Ta bort sugkoppshållaren......................11
Ljudåtergivning via bilens högtalare
(AUDIO-MIX-funktionen) ....................11
Till-/frånkoppling...............................12
Koppla till ...........................................12
Koppla från.........................................12
Reset .................................................12
Användning av menyerna ...................12
Huvudmeny ........................................12
Skärmknappar ....................................12
Knappsats ..........................................12
Intelligent kompletteringsfunktion ......13
Knappöversikt .................................13
Inmatning som tolererar fel ................13
Listor.................................................13
Information om GPS...........................13
Så fungerar GPS..................................13
Visa GPS-info......................................13
Göra grundinställningar .....................14
Ställa in tidszon...................................14
Ange din hemadress ............................15
Aktivera PIN-kontrollfrågan ...................15
Lägga in PIN-kontrollfråga..................15
Låsa/låsa upp apparaten ...................15
Ändra PIN-kod .................................16
Navigering ........................................16
Ange destination ...............................16
Ange land ...........................................16
Ange adress .......................................17
Ange koordinater ................................17
Använda hemadressen som destination ..17
Välja en destination från kartan .............17
Röststyrning .....................................18
Specialdestinationer (POI) .................18
Särskilda Specialdestinationer ..............19
My POIs (Mina Specialdestinationer) ..19
POIs som täcker flera regioner............19
Starta POI-inmatning ...........................19
Välja POI-position ................................19
Välja POI ............................................19
Ringa upp POI .....................................19
Ruttplanering ....................................20
Starta ruttplanering .............................20
Ladda rutt från minneskortet.................20
Ange rutt ............................................20
Redigera rutten ...................................20
Starta först här ...................................21
Beräkna först hit .................................21
Avsluta ruttplaneringen ........................21
Använda destination från
destinations-/ruttminnet....................21
Ytterligare funktioner efter
destinationsangivelsen/ruttplanering ..22
4
TravelP_500_lo_SW.indd 4
19.11.2008 14:33:30 Uhr
Innehåll
Land-info ..........................................22
Demoläge..........................................22
Starta demoläge..................................22
Demolägesinställningar ........................23
Spara position ...................................23
Destinations-/ruttminne ....................23
Spara destinationer .............................23
Spara destination eller rutt ................23
Spara senaste destination eller
senaste rutt .....................................24
Redigera destinationer .........................24
Radera alla destinationer ......................24
Göra back-up på destinationer
(säkerhetskopia) .................................25
Exportera destinationer ....................25
Importera destinationer ....................25
Beräkna rutt ......................................25
Starta beräkning av rutten ....................25
Fastställa alternativ för rutt ................26
Navigering ........................................27
Starta navigering .................................27
Ange destination under navigering .........27
Komma fram till destinationsorten .........27
Avsluta navigeringen ............................27
GPS-mottagning störd..........................27
Off-road-navigering (Geocaching) ......28
Arbeta med kartan .............................28
Visa karta ...........................................28
Flyttning och skaländring av kartan ........28
Trycka på kartan ..................................28
Skärmknappar och symboler ................29
Kart-/navigeringsinställningar ...............29
Visa ankomsttid/återstående körtid ....29
Aktivera/avaktivera auto-zoom ...........29
Välja datapost ..................................29
Välja Enheter ...................................30
Koppla till/från hastighet och höjd ......30
Rikta kameran .................................30
Välja kart-/videovisning .....................30
Koppla till/från specialdestinationer
vid motorvägar ................................30
Koppla till och från destinationer
på kartan och aktivera/avaktivera
anvisningar om specialdestinationer ...30
Talanvisningar..................................31
Röststyrning ....................................31
Dag-/nattvisning ..............................31
Hastighetsbegränsning .....................32
Fortsätta rutt automatiskt ..................32
Visa/dölja ruttinfo ............................32
Kartbild under navigering ..................32
Navigeringshjälp .................................32
Resvägsinformation .............................33
POI-hänvisning ...................................33
Hastighetsbegränsning (skyltavkänning) ..33
Videovisning under navigering
(True Navigation)...............................33
Syntetiskt tal under navigeringen .......34
Ytterligare funktioner under
navigeringen .....................................34
Visa information om destinationen .........34
Avbryta navigeringen ...........................34
Hoppa över nästa destination ................34
Visa ruttlista och mata in spärrar............35
Visa/dölja vägavsnitt .........................35
Spärra vägavsnitt .............................35
Ta bort avspärrning...........................35
Beräkna alternativ rutt .........................35
Lägga in en spärr .................................35
Lägga in spärr ..................................35
Ta bort spärr....................................36
TMC-funktion ....................................36
Upprätta TMC-mottagning ....................36
Trafikstörningar i kartbilden ..................36
Visa trafikmeddelanden........................36
Koppla till automatisk förbikörning
av köer...............................................36
TMC-inställningar ................................36
5
TravelP_500_lo_SW.indd 5
19.11.2008 14:33:31 Uhr
Innehåll
Infotainment .....................................37
Bluetooth-funktion (Telefon) ..............37
Starta Bluetooth-applikationen ..............38
Handsfree-funktion..............................38
Samtal ............................................38
Besvara eller avvisa inkommande
samtal ............................................38
Avsluta samtal och fler funktioner .......38
Administrera ringlistan ......................38
Telefonboken ......................................39
Ladda telefonboken ..........................39
Ringa nummer i telefonboken .............39
Lägga till inmatning ..........................39
Redigera inmatningar........................39
Kortmeddelanden (SMS) ......................39
Skriva SMS......................................39
Inkommande/utgående post ..............40
Ljudöverföring ....................................40
Filöverföring .......................................40
Ladda upp och ladda ner data ............40
Upprätta Bluetooth-förbindelse .............41
Ansluta med mobiltelefonen ..............41
Koppla med navigatorn .....................41
Upprätta och avbryta Bluetoothförbindelse......................................41
Ansluta ytterligare mobiltelefoner
till navigatorn...................................42
Genomföra Bluetooth-inställningar ........42
Aktivera/avaktivera Bluetoothfunktionen ......................................42
Till-/frånkoppling av synligheten .........43
Anslutna apparater ...........................43
Ringsignal .......................................43
Upprätta förbindelse automatiskt .......43
Ändra PIN-kod .................................43
RAS-inställningar .............................43
Automatisk mottagning av samtal .......44
Illustrerad språkguide ........................44
Kamerafunktion ................................44
Fotografera (Geotagging) .....................45
Filma .................................................45
Entertainment ..................................45
Sätta i och ta ur minneskort ..................46
Starta Entertainment ..........................46
Spela upp musikfiler ...........................46
Equalizer ........................................46
Slumpvis uppspelning (Mix)...............47
Repetera uppspelning (Repeat) ..........47
Visa ID3-taggar ................................47
Öppna musiklista (Browse)................47
Visa bildfiler .......................................47
Presentation....................................48
Visa filens sökväg .............................48
Rotera bild ......................................48
Öppna bildlista (Browse)...................48
Spela videofiler ...................................48
Ansluta backkamera eller extern
ljud-/video-källa ..................................49
Använda navigatorn som video-källa....49
Använda extern apparat som
video-källa ......................................49
Spel ..................................................49
Internet-funktion ...............................50
Ställa in Internet (WLAN-inställningar) ....50
Ansluta synligt WLAN-nätverk ............50
Installera och anslut osynligt
WLAN-nätverk manuellt ....................51
Avsluta anslutning till WLAN-nätverk ...51
Webbläsare ........................................51
Symbollisten ...................................51
Öppna webbsida ..............................51
Välja webbsidor/-adresser ur
historiken........................................52
Lägga till och välja bokmärke..............52
Söka text på aktuell webbsida ............53
Grundinställningar för webbläsaren ....53
Avsluta webbläsare...........................54
6
TravelP_500_lo_SW.indd 6
19.11.2008 14:33:31 Uhr
Innehåll
Hantering av E-post .............................54
E-post-inställningar ..........................54
Inställning och administration av
e-post-konton ..................................54
Inställningar för att skicka och ta
emot e-post .....................................55
Göra spam-inställningar ....................55
Ytterligare inställningar .....................56
Använda e-post-funktion ...................56
Redigera e-post ...............................57
Internet-telefoni (VoIP) ........................57
Ställa in VoIP ...................................57
Använda VoIP ..................................58
Internet-radio .....................................58
Lyssna på Internet-radio ....................58
Lägga till och ta bort stationer
i Favoriter........................................58
Spara ny station ...............................59
Podcasting .........................................59
Ladda ner Podcasts ..........................59
Ladda ner och spela upp episoder ......59
Bearbeta Podcasts/episoder..............59
Inställningar ......................................63
Ställa väckarklocka ...........................63
Audio/Video ....................................63
Sätta Min knapp i huvudmenyn
(snabbkommandon) .........................63
Demo-läge ......................................64
Stöldskydd ......................................64
Teckenfönster ..................................64
Produktinformation ..........................64
Ljud & volym....................................64
Språk .............................................64
Energisparläge.................................65
Knappljud .......................................65
Kalibrera pekskärmen .......................65
Tid .................................................65
Fabriksinställningar .........................65
Trådlösa anslutningar........................65
Office-funktion ..................................60
Starta officeapplikationen ....................60
Diktafon .............................................60
Spela upp inspelning ........................60
Bearbeta inspelning..........................60
Spärra inspelning .............................60
Filhanterare ........................................60
Service .............................................66
Programvara .....................................66
Ominstallation av
navigeringsprogramvaran .....................66
Uppdatering av
navigeringsprogramvaran .....................66
Garanti .............................................66
Tekniska data ....................................67
Felsökningstabell ..............................68
Mina filer ..........................................61
Mina filer i det interna minnet ................61
Spela eller visa mina filer ......................61
Överföra mina filer...............................62
Dataöverföring med minneskort ............62
Ladda data till minneskortet...............62
Ladda data från minneskortet
till minnet........................................62
Dataöverföring med dator (USB-minne)..62
Kopiera data från navigatorn ..............62
Kopiera data till navigatorn ................62
7
TravelP_500_lo_SW.indd 7
19.11.2008 14:33:31 Uhr
Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsanvisningar
Allmänna säkerhetsanvisningar
Läs för egen skull noggrant igenom följande säkerhetsanvisningar och varningar innan du börjar
använda apparaten.
Följ de följande hänvisningarna, för att skydda
apparaten från fel och dig själv från skador eller
eventuella livsfaror genom antändning eller explosion:
• Apparaten är inte vattentät, utan måste
skyddas från fukt och vattenstänk.
• Apparaten får inte ändras eller öppnas.
Annars kan den skadas och därigenom antändas eller explodera. Eller så skulle det kunna
tränga ut frätande, lättantändlig vätska ur batteriet.
• Utsätt inte apparaten för mycket låga (under -20 °C) och mycket höga temperaturer
(över 60 °C), t ex i närheten av eld, värmeapparater eller i en bil som är parkerad i direkt
solljus. Annars kan fukt samlas i apparaten
eller apparaten överhettas. Apparaten eller
batteriet kan deformeras och till och med
antändas eller exploderas. Eller så skulle det
kunna tränga ut frätande, lättantändlig vätska
ur batteriet.
• Vid kontakt med batterivätska skall ögon
eller hud genast spolas med vatten och man
skall uppsöka en läkare.
• Se till så att apparaten alltid är säkert monterad i bilen. Om fästet inte sitter korrekt,
kan apparaten utgöra en säkerhetsrisk för
personerna i bilen vid stark inbromsning eller
vid en krock.
• Stäng av strömförsörjningen till apparaten
när du parkerar ditt fordon, eftersom den
fortsätter att förbruka ström och kan ladda ur
fordonets batteri. Dra inte ut strömkontakten
i kabeln. Kabeln kan skadas och orsaka elektrisk stöt.
Varningssymboler som används
I kapitlen anger varningssymboler viktiga anvisningar för dig och för apparaten.
VARNING!
Varnar för personskador eller eventuell
livsfara
VARNING!
Varnar för olyckor
Användning
Apparaten är avsedd för mobil användning i bilen.
Några funktioner får inte användas av föraren.
Särskild information om navigering av lastbilar,
bussar och husbilar, såsom höjd- och breddbegränsningar samt maximalt tillåten vägbelastning,
finns inte bland navigeringsdata!
Navigering som inte sker på vägen (off-road-navigering) är möjlig med denna navigator.
Trafiksäkerhet
Navigatorn befriar dig inte från ditt ansvar som korrekt och uppmärksam förare
i trafiken. Följ därför alltid de gällande
trafikreglerna.
Använd apparaten så att du alltid kan styra fordonet på ett säkert sätt. Stanna och
manövrera apparaten då fordonet står
stilla om det råder osäkerhet om säkerheten. Om du är förare får du inte använda
de applikationer som kan dra uppmärksamheten från trafiken (beroende på apparatens funktioner, t ex se på video).
8
TravelP_500_lo_SW.indd 8
19.11.2008 14:33:32 Uhr
Säkerhetsanvisningar | Första användningen
Anvisningar för hanteringen av
CD/DVD
Första användningen
Med apparaten följer en CD/DVD som innehåller
navigeringsprogramvara och kartmaterial. Följ
nedanstående anvisningar för att skydda CD:n/
DVD:n mot nedsmutsning och skador:
Förvara CD:n/DVD:n i sitt fodral. Ta bara
på kanten av CD:n/DVD:n.
Levererade komponenter
Utsätt inte CD:n/DVD:n och fodralet för
direkt solstrålning.
Använd endast en ren CD/DVD. Rengör
vid behov CD:n/DVD:n med en mjuk,
luddfri med duk inifrån och utåt.
Rengör aldrig CD:n/DVD:n i rotationsriktningen.
Använd inga lösningsmedel, inte heller
för den tryckta sidan av CD:n/DVD:n.
Rengöringsanvisningar
Gör rent teckenfönstret med en torr, mjuk
trasa. Vatten och andra vätskor kan förstöra teckenfönstret.
Använd inga starka lösningsmedel för
rengöring av höljet. Endast en fuktad,
luddfri duk.
Anvisningar för uttjänta apparater
Lämna produkten till ett återvinnings- och
insamlingsställe.
Kasta inte defekta batterier i hushållssoporna utan lämna in dem på lämpliga uppsamlingsställen.
I paketet ingår följande delar:
• Navigator
• Sugkoppshållare
• Nätladdare
• Laddningskabel för cigarrettändare
• TMC-antenn
• USB-kabel inklusive USB-adapter
• Videokabel
• Headset (hörlurar med mikrofon)
• Bruksanvisning (Kort version)
• Backup-DVD
OBS!
Vi rekommenderar användning av Blaupunkts
originaltillbehör (www.blaupunkt.com).
Ta av skyddsfolie
Ta försiktigt av all skyddsfolie från teckenfönstret, höljet och kameran innan du börjar använda
apparaten.
Ladda batteriet
Vid köp av navigatorn kan batteriet vara urladdat.
Ladda batteriet innan du börjar använda apparaten.
VARNING!
Att använda laddare och laddningsbara batterier som inte är godkända
kan leda till att apparaten antänds
eller exploderar
Använd endast originalladdare och laddningsbara
batterier från Blaupunkt för drift och för uppladdning, för att ladda batteriet på rätt sätt och skydda
från överspänning.
9
TravelP_500_lo_SW.indd 9
19.11.2008 14:33:32 Uhr
Första användningen | Montering i bilen
Batteriet laddas på ca. 3 timmar om apparaten är
avstängd. Laddningstillståndet indikeras på den
övre listen i teckenfönstret:
Apparaten försörjs av en extern
•
strömkälla.
Apparaten försörjs av dess interna
•
batteri. Batteriets laddningsnivå är
hög.
Apparaten försörjs av dess interna
•
batteri. Batteriets laddningsnivå är
låg.
När batteriernas laddning är mycket svag, påpekar navigatorn detta för dig.
쏅 Anslut nätladdaren eller laddningskabeln för
12 V-uttaget i laddningsuttaget.
OBS!
Batteriet är utrustat med ett skydd mot överhettning genom överdrivet strömflöde. Skyddet förhindrar att batteriet laddas från en
omgivningstemperatur över 45 °C.
Välja datapost
Efter det att navigeringen har startats för första
gången måste man välja en vägkarta. Meddelandet "Datapost inte tillgänglig" kommer upp automatiskt.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
En lista visas över tillgängliga vägkartor.
쏅 Tryck i listan på önskad vägkarta, för att välja
den.
Montering i bilen
För tillfällig montering i bilen medföljer en hållare
för fastsättning på vindrutan.
VARNING!
Montering på olämpligt ställe kan orsaka skador
Montera navigatorn så att din sikt inte hindras och
så att din uppmärksamhet inte avleds från trafiken.
Montera inte apparaten i det område som bilens
airbags blåser upp sig i.
Se till att inte fordonets passagerare utsätts för
fara på grund av apparaten vid en nödbromsning.
Kontrollera regelbundet att fästena sitter ordentligt fast. När omgivningstemperaturen ändras
finns det risk för att vidhäftningen ger efter.
☛
Koppla till apparaten
쏅 Välj önskat språk i dialogmenyn.
쏅 Följ anvisningarna.
Språket läses in och huvudmenyn visas.
쏅 Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 1 sekund.
Ställa in språk
Apparaten använder engelska som standardspråk. När du kopplar till apparaten för första
gången, visas en dialogmeny, där du kan välja ett
annat språk för menyerna och för syntetiskt tal liksom för röststyrning.
10
TravelP_500_lo_SW.indd 10
19.11.2008 14:33:33 Uhr
Montering i bilen | Ljudåtergivning via högtalare
Monteringsexempel
Sätt fast apparaten i fästskålen
Bilden visar bara ett förslag till montering. Följ alltid ovannämnda säkerhetsanvisningar för monteringen i bilen.
Apparaten har två ursparningar för fästskålen på
undersidan.
쏅 Sätt apparaten på fästskålen med undersidan
först och tryck den bakåt.
Fästskålens klämhållare måste klicka in på
ovansidan så att det hörs.
쏅 Vinkla ut fästet.
ca. 15 cm
Ta ut apparaten
Sätta sugkoppshållaren på plats
쏅 Sök ett lämpligt ställe för montering i fordonet.
Hållaren sitter bättre på en damm- och fettfri
yta. Gör ev. rent skivan med en fönstertrasa.
쏅 Tryck sugkoppen mot rutan.
쏅 Tryck armen på hållaren i riktning mot rutan.
Montera fästskålen
Sugkoppshållaren har två fästen för fästskålen.
쏅 Skjut fästskålen på fästena tills den hakar i.
쏅 Tryck klämhållaren nedåt.
Apparaten lossnar från fästet.
쏅 Ta ut apparaten.
Ta bort sugkoppshållaren
När du byter bil är det enkelt att ta bort hållaren.
쏅 Fäll ut armen på hållaren från rutan.
쏅 Lossa försiktigt sugkoppen nära kanten av
rutan, så att det kan komma in luft mellan
sugkoppen och rutan.
쏅 Dra försiktigt bort sugkoppen från rutan.
Ljudåtergivning via
bilens högtalare
(AUDIO-MIX-funktionen)
Navigatorn kan användas som en extern ljudkälla
när den är ansluten till en bilradio. Syntetiskt tal
från navigeringen och musikspår hörs då i bilens
högtalare.
Om bilradion har en AUDIO-MIX-funktion, kan
ljudet från navigatorn och bilradion blandas. Det
innebär att syntetiskt tal från navigeringen släpps
fram, samtidigt som du lyssnar på radion eller en
CD.
Villkor:
• Kompatibel Blaupunkt-bilradio med AUXIN-uttag på fram- eller baksidan
• Bilradion stöder AUDIO-MIX-funktionen (fråga din Blaupunkt-återförsäljare)
11
TravelP_500_lo_SW.indd 11
19.11.2008 14:33:33 Uhr
Ljudåtergivning via högtalare | Till-/frånkoppling | Användning av menyerna
쏅 Anslut bilradion och navigatorn till varandra
med en kabel – enligt bilradions handledning.
쏅 Aktivera AUDIO-MIX-funktionen i bilradion,
genom att aktivera AUX-IN-uttaget.
Det syntetiska talet från navigeringen och
ljudkällan från bilradion blandas.
- eller 쏅 Avaktivera AUDIO-MIX-funktionen i bilradion,
genom att avaktivera AUX-IN-uttaget.
Navigatorn används som en extern ljudkälla.
Användning av menyerna
Huvudmeny
Från huvudmenyn kan du komma till applikationerna, t ex Navigering och Inställningar.
쏅 Tryck kort på strömbrytaren, för att komma
till huvudmenyn från vilken annan meny som
helst.
Till-/frånkoppling
Med strömbrytaren kan man koppla till och från
apparaten och öppna huvudmenyn.
Koppla till
쏅 Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 1 sekund.
Koppla från
쏅 Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än 3 sekunder.
Apparaten försätts först i viloläge och förblir
driftsberedd. Inte förrän efter 2 timmar kopplas alla funktioner från.
OBS!
Apparaten förbrukar en mindre mängd energi
även då den är avstängd. När du börjar använda apparaten efter en längre tid, kan det vara
nödvändigt att ladda batterierna.
Reset
När apparaten inte fungerar korrekt, räcker det
ofta att starta om den.
쏅 Håll strömbrytaren nedtryckt i mer än
14 sekunder.
Apparaten stängs av och startas på nytt.
I huvudmenyn finns en snabbåtkomst som går
att ändra. Byt en av symbolerna till en applikation som du vill ha (kap. "Inställningar").
Skärmknappar
Tryck på denna skärmknapp, för att
återgå till föregående meny.
Tryck på denna skärmknapp, för att
växla till menyn på nästa sida.
Options (Visningsalternativ):
Tryck på denna skärmknapp, för att få åtkomst till
fler funktioner.
Info:
Tryck på denna skärmknapp, för att visa detaljinformation.
OK:
Tryck på denna skärmknapp, för att bekräfta en
inmatning eller en inställning.
Knappsats
Om text behöver matas in (t ex vid destinationangivelsen), visas en virtuell knappsats i teckenfönstret. Där kan du knappa in alla uppgifter med hjälp
av fingret. Endast stora bokstäver kan anges.
12
TravelP_500_lo_SW.indd 12
19.11.2008 14:33:34 Uhr
Manövrering av menyer | Information om GPS
Intelligent kompletteringsfunktion
När du anger destination kompletterar apparaten,
om möjligt, automatiskt tecken och visar endast
de bokstäver som logiskt sett kan följa.
Knappöversikt
Radera senaste tecken
쏅
Tryck på en av skärmknapparna
för att bläddra i listan.
쏅 Tryck på en inmatning för att välja den.
쏅 Tryck på skärmknappen OK, för att välja eller
bekräfta inmatningen.
쏅 Tryck på skärmknappen Info, för att visa förkortad inmatning fullständigt.
Information om GPS
Ange blanksteg
Öppna alternativ bokstavsknappsats (bl.
a. specialtecken, omljud)
Öppna sifferknappsats, för att t ex ange
husnummer
Öppna bokstavknappsats
Öppna inmatning som tolererar fel
Inmatning som tolererar fel
Den feltoleranta inmatningen hjälper dig när du
inte är säker på stavningen av ett ortsnamn. Efter
din inmatning visas en lista med ortsnamn som
stavas på liknande sätt.
Tryck i textinmatningen på symbolen.
쏅
Inmatningen som tolererar fel visas.
쏅 Ange ett stadsnamn och tryck på OK.
En lista med alternativa stadsnamn visas.
Listor
Ofta kan du visa listor, från vilka du kan välja en
inmatning (t ex en destination). Om du exempelvis inte anger hela namnet för en ort, visas en lista
med möjliga namn.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
visa listan.
Antalet inmatningar visas bredvid symbolen.
GPS (Global Positioning System) möjliggör navigering och orientering världen över via satelliter
för positionsbestämning.
Så fungerar GPS
Navigatorn mäter ditt fordons aktuella position via
GPS och jämför dessa koordinater med sitt kartmaterial. Kartmaterialet innehåller koordinaterna
för de specialdestinationer, gator och orter som
du kan se i navigatorns teckenfönster. Utifrån detta beräknar apparaten rutten till den destination
du angivit.
Visa GPS-info
Information om apparatens GPS-mottagning, din
aktuella position och din hastighet finns i menyn
GPS Info (GPS-info).
쏅
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
Kartan visas.
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Navigation (Navigering) visas.
쏅
Tryck på skärmknappen.
Sidan 2 av menyn visas.
Tryck på symbolen.
Menyn GPS Info (GPS-info) visas.
쏅
13
TravelP_500_lo_SW.indd 13
19.11.2008 14:33:34 Uhr
Information om GPS | Göra grundinställningar
Ställa in tidszon
쏅
Dessa informationer finns i denna meny:
(Breddgrad/
– Latitude/Longitude
Längdgrad): Aktuell position i längd- och
breddgrader
– Altitude (Höjd): Aktuell höjd över havet
(ungefärlig uppgift)
– Speed (Hastighet): Bilens aktuella hastighet
– Heading (Riktning): Körriktningen (tillförlitlig uppgift från ca. 5 km/h)
– Satellites (Satelliter): Antal mottagna
GPS-satelliter. För navigeringen behövs
signaler från minst 3 satelliter.
– GPS Signal Quality (GPS-signalkvalitet): Signalstyrkan från mottagna GPSsatelliter.
OBS!
Yttre påverkan kan vara i vägen för sikten till
himlen och därmed störa navigatorns GPSmottagning.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Göra grundinställningar
Innan du startar navigeringen, gör du dessa grundinställningar:
• Ställer in giltig tidszon för positionen, så att
korrekta ankomsttider kan visas vid navigeringen
• Anger hemadressen, för att snabbt kunna
navigera hem från vilken plats som helst.
• Aktivera PIN-kontrollfrågan, för att låsa apparaten för obehöriga.
쏅
쏅
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
Menyn Settings (Inställningar) visas.
Tryck på symbolen.
Menyn Time (Tid) visas.
Tryck på symbolen.
En lista över tillgängliga tidszoner
visas.
Tryck på den för din aktuella position giltiga
tidszonen i listan.
OBS!
Huvudstäder finns angivna för respektive
zon för att underlätta ditt val. "GMT" betyder
Greenwich Mean Time, medelsoltiden på nollmeridianen utan hänsyn till sommartid.
Tryck på skärmknappen OK.
Tryck på symbolen, för att växla mellan 24-timmarsvisning (bock) och
12-timmarsvisning (ingen bock).
Tryck på symbolen för att aktivera
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
sommartiden.
OBS!
När tiden för din aktuella position ändras eller när du åker in i en annan tidszon, måste
inställningen anpassas.
Tryck på skärmknappen, för att
stänga menyn igen.
14
TravelP_500_lo_SW.indd 14
19.11.2008 14:33:35 Uhr
Göra grundinställningar
Ange din hemadress
쏅
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
Kartan visas.
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Navigation (Navigering) visas.
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Destination Input (Ange destination) visas.
Tryck på symbolen.
Menyn Destination Input For Home
Address (Ange destination för hemadress) visas.
Tryck på symbolen, för att lägga in en
ny adress, enligt beskrivningen i kapitlet "Ange destination", "Ange
adress".
쏅
쏅
OBS!
Den inlagda hemadressen kan du ta fram när
som helst i menyn Destination Input For Home
Address (Ange destination för hemadress)
och även ändra den vid behov (Skärmknappen Change (Ändra)).
Aktivera PIN-kontrollfrågan
Med PIN-kontrollfrågan har du möjlighet att hindra
obehöriga att använda apparaten. På så vis måste
du mata in den PIN-kod (Personal Identification
Number) som du angivit, varje gång du kopplar till
apparaten. PIN-koden kan du ändra när du vill. Om
du glömt PIN-koden, kan du låsa upp apparaten igen
med PUK-koden (Personal Unblocking Key), som du
själv bestämmer. PUK-koden kan inte ändras.
För säker förvaring av PUK-koden:
쏅 Registrera dig på Blaupunkts hemsida och följ
anvisningarna: http://puk.blaupunkt.com
OBS!
Vid inmatning av PIN-kod har du bara 3 försök att skriva in korrekt PIN resp. 3 försök att
mata in korrekt PUK. När du anger fel PUK-kod
för tredje gången, spärras apparaten och du
måste skicka in apparaten till Blaupunkt-Service.
Lägga in PIN-kontrollfråga
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
쏅
Menyn Settings (Inställningar) visas.
쏅
Tryck på skärmknappen för att
bläddra i denna meny.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Anti-Theft Protection (Stöldskydd) visas.
쏅 Tryck på skärmknappen Anti-theft Protection (stöldskydd).
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
PIN-kontrollfrågan visas.
쏅 Följ anvisningarna och ange valfri PIN-kod.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
När du har angett PIN-koden första gången ombeds du att ange en PUK-kod. PUK är till för att låsa
upp apparaten om du glömt PIN-koden.
쏅 Följ anvisningarna och ange valfri PUK-kod.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
Låsa/låsa upp apparaten
Villkor:
• Du har lagt in PIN-kontrollfrågan.
쏅 Tryck i menyn Anti-Theft Protection (Stöldskydd) på skärmknappen Anti-Theft Protection (Stöldskyddsinställning), för att låsa
apparaten (bock) eller låsa upp den (ingen
bock).
PIN-kontrollfrågan visas.
쏅 Mata in din PIN.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
15
TravelP_500_lo_SW.indd 15
19.11.2008 14:33:35 Uhr
Göra grundinställningar | Navigering | Ange destination
Ändra PIN-kod
쏅 Tryck i menyn Anti-Theft Protection (Stöldskydd) på skärmknappen Change PIN Code
(Byt PIN-kod).
PIN-kontrollfrågan visas.
쏅 Följ anvisningarna och ange en valfri PIN-kod.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
Ange destination
När du anger en destination, kan du via tangentbordet ange en adress, en destination från minnet
eller välja en specialdestination.
Tryck på symbolen på kartan.
쏅
Menyn Navigation (Navigering) visas.
Navigering
Navigatorn befriar dig inte från ditt ansvar som
korrekt och uppmärksam förare i trafiken.
VARNING!
Distrahering från trafiken kan orsaka
olyckor
Manövrera inte apparaten under körning.
Titta endast på teckenfönstret i säkra trafiksituationer.
OBS!
• Planera helst rutten innan du startar.
• Gör först grundinställningarna.
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
쏅
Kartan visas.
쏅
Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen.
Menyn Destination Input (Ange destination) visas.
OBS!
Du kan bara välja destinationsorter (länder,
städer, gator, husnummer, specialdestinationer) som finns i kartmaterialet.
Ange land
När du anger den första adressen, visas en lista
som du kan välja önskat land ifrån. Länderna är
förinstallerade.
På den medföljande CD:n/DVD:n finns, beroende
på typ av apparat, extra vägkartor liksom ett installationsprogram för att kopiera länderna till
ditt minneskort. Vägkartorna visas i Kart-/Navigeringsinställningar (kap. "Arbeta med kartan").
Från kartan kan du växla direkt till navigeringsmenyn eller till kart-/navigeringsinställningarna.
16
TravelP_500_lo_SW.indd 16
19.11.2008 14:33:36 Uhr
Ange destination
Ange adress
Ange koordinater
쏅
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Destination Input (Ange destination) visas.
쏅
쏅
쏅
OBS!
Uppgiften om land, stad och gata behöver du
inte upprepa varje gång. Inte förrän destinationen ligger i en annan ort än den föregående,
måste du ange en ny destinationsadress.
Tryck på symbolen för att välja ett
쏅
annat land.
쏅
Tryck på symbolen och ange stad
eller postnummer.
쏅
Tryck på symbolen och ange gata.
쏅
쏅
쏅
쏅
Använda hemadressen som
destination
쏅
쏅
Tryck på symbolen och ange husnummer.
Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen.
Navigeringen startas.
Välja en destination från kartan
- eller 쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Destination Coordinates (Destinationskoordinater) visas.
Tryck på symbolen för att ange
breddgrad.
Knappsatsen visas.
Tryck på symbolen för att ange längdgrad.
Knappsatsen visas.
Koordinaterna kan anges med decimaler eller
i GMS-format (Grader, Minuter, Sekunder).
Ange koordinaterna med decimaler genom
att trycka på sifferknapparna och därefter på
kommaknappen.
Ange koordinaterna i GMS-format, genom att
först välja väderstreck. Tryck på skärmknappen N/S respektive E/W (Ö/V).
Ange därefter koordinaterna via knappsatsen
med grader (°) och minuter (‘).
Tryck på skärmknappen OK.
Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering).
Tryck på symbolen och ange en gata
som korsar den inlagda gatan.
쏅 Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering), för att starta navigeringen.
OBS!
Efter destinationangivelsen finns det
möjlighet att starta navigeringen eller
t ex att spara destinationen. Läs mer om detta
i kapitlet "Ytterligare funktioner efter destinationsangivelsen ".
쏅
Tryck på symbolen.
Kartan visas.
쏅 Förskjut och ändra skala på kartan, enligt beskrivningen i kapitlet "Arbeta med kartan".
쏅 Tryck på en plats efter eget val.
Platsen markeras och adressen eller koordinaterna visas. Flera adresser kan visas.
17
TravelP_500_lo_SW.indd 17
19.11.2008 14:33:36 Uhr
Ange destination | Röststyrning | Specialdestinationer (POI)
쏅
쏅 Tryck på önskad adress eller på koordinaterna.
Menyn Position med fler skärmknappar visas.
Tryck på symbolen, för att starta
쏅
navigeringen.
Röststyrning
Ange en destination utan att titta på teckenfönstret. Röststyrning finns för följande språk: tyska,
engelska, spanska, italienska, franska, portugisiska och nederländska (ändra språk: kap. "Arbeta
med kartan", "Kart-/navigationsinställningar").
쏅 Gå till menyn Navigation (Navigering) eller Destination Input (Ange destination) och tryck
på skärmknappen Speech Input (Röstkommando).
- eller Tryck i kartan på symbolen på den
쏅
nedre listen i teckenfönstret.
OBS!
Symbolen är bara tillgänglig när ingen navigering är aktiv. Den visas inte under navigeringen.
Menyn för röststyrningen visas med möjliga
röstkommandon. Det syntetiska talet i systemet uppmanar till inläsning av kommando
eller ger hjälp.
OBS!
• Se till att inget buller i närheten kan störa
röststyrningen, t ex ventilationen eller öppna fönster.
• Du kan avbryta det syntetiska talet genom
att trycka i teckenfönstret.
Tala högt och tydligt när ljudsignalen
hörs och den gröna lampan lyser.
Om röstkommandot identifieras, upprepas
det eventuellt för kontroll och visas på den
nedre listen av teckenfönstret. Motsvarande
undermeny öppnas respektive navigeringen
startas.
Följande röstkommandon är möjliga vid destinationsangivelsen:
– "Starta navigeringen": Navigeringen till
sista målet startas direkt.
– "Avsluta navigeringen": Aktuell navigering avslutas.
– "Destinationsinmatning": Inmatning av
destinationsadressen i flera steg (land,
stad, gata, husnummer).
– "Navigation till "...: Val av mål genom att
namnet anges (endast för redan namngivna mål).
– "Senaste destinationer/ "Lagrade destinationer": Urval av ett mål från de senaste
resp lagrade destinationerna.
– "Ytterligare hjälp": Ytterligare röstkommandon för lagring och angivande av
destinationer visas, läses upp och förklaras.
Följande röstkommandon är möjliga i samtliga
röststyrningsmenyer:
– "Hjälp": Röstkommandon för den aktuella
menyn visas, läses upp och förklaras. Efter hand lär du dig röstkommandona och
du behöver inte längre använda hjälpfunktionen.
– "Avbryt": Röststyrning avslutas
Specialdestinationer (POI)
Specialdestinationer – förkortade POI (Points of
interest) – är konkreta destinationer som parkeringsmöjligheter och bensinmackar, som finns lagrade i kartmaterialet. Fastställ först positionen för
specialdestinationen (kap. "Välja POI-position").
Välj därefter önskad destination ("Välja POI").
Dessutom går det att välja ut ett foto som har tagits med utrustningen och därmed platsen där det
tagits som specialdestination.
18
TravelP_500_lo_SW.indd 18
19.11.2008 14:33:37 Uhr
Specialdestinationer (POI)
Särskilda Specialdestinationer
My POIs (Mina Specialdestinationer)
Förutom POI-kategorier som bensinmackar och parkeringar, erbjuds även kategorin My POIs (Mina Specialdestinationer).
Med dessa utvidgar du navigeringen med individuella mål, t ex med adresser till vänner eller din
älsklingsrestaurang.
På den medföljande CD:n/DVD:n finns ett installationsprogram med anvisning om hur man gör egna
POI-listor i datorn eller hur man laddar in färdiga
POI-listor.
POIs som täcker flera regioner
POIs som täcker flera regioner är specialdestinationer som inte kan hänföras till en viss ort. Det
kan vara en flygplats, en motorvägsavfart eller ett
bergspass.
Starta POI-inmatning
Villkor:
• Du är i menyn Destination Input (Ange destination) (kap. "Ange destination")
Tryck i menyn Destination Input
쏅
(Ange destination) på symbolen.
Menyn Points of Interest (Specialdestinationer) visas.
Välja POI-position
쏅
Tryck i menyn Points Of Interest
(Specialdestinationer) på symbolen,
för att ange en stad. Först kan du
välja ett annat land.
- eller -
쏅
Tryck i menyn Points Of Interest
(Specialdestinationer) på symbolen, för att välja en specialdestination i närheten.
- eller -
쏅
Tryck i menyn Points Of Interest
(Specialdestinationer) på symbolen, för att välja en specialdestination i destinationsområdet.
쏅
쏅
쏅
쏅
OBS!
Som destinationsområde förutsätter programmet att du menar den destination som
du senast har startat en navigering till.
- eller Tryck i menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) på symbolen, för
att välja en specialdestination i närheten av hemadressen.
- eller Tryck i menyn Points Of Interest
(Specialdestinationer) på symbolen, för att välja en ort på kartan
(kap. "Ange destination", "Välja en
destination från kartan").
- eller Tryck i menyn Points Of Interest
(Specialdestinationer) på symbolen,
för att välja en specialdestination i
flera regioner.
- eller Gå till menyn Points Of Interest (Specialdestinationer) och tryck på skärmknappen My
Pictures (Mina bilder) för att välja en bild, och
därmed platsen där den tagits som destination.
Välja POI
쏅 Tryck på en av symbolerna, för att välja en
kategori av specialdestinationer.
Vid några specialdestinationer kan du ange
namnet med knappsatsen eller också öppna
en lista, där du väljer önskad specialdestination.
쏅 Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering).
OBS!
Efter inmatning av en destination kan du
starta navigeringen eller t ex spara destinationen (kap. "Ytterligare funktioner efter Ange
destination").
Ringa upp POI
När du har valt POI visas telefonnumret, förutsatt
att det finns tillgängligt (t ex för sjukhus, hotell).
19
TravelP_500_lo_SW.indd 19
19.11.2008 14:33:37 Uhr
Specialdestinationer (POI) | Ruttplanering
Du kan ringa till specialdestinationen, innan du
startar navigeringen.
Villkor:
• Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap.
"Bluetooth-funktion")
쏅 Tryck, efter val av specialdestinationen, på
skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att hämta tilläggsmenyn.
Tryck på symbolen.
쏅
Meddelandet "Utgående samtal" och
telefonnumret visas. Specialdestinationen rings upp.
Ruttplanering
Med ruttplaneringen anger du en rutt med valfri
startpunkt och flera delmål.
Genomför ruttplaneringen själv på apparaten eller
skapa en rutt på datorn och ladda in den från minneskortet till apparaten.
Starta ruttplanering
Villkor:
• Du är i menyn Destination Input (Ange destination) (kap. "Ange destination")
Tryck i menyn Destination Input
쏅
(Ange destination) på symbolen.
Menyn Tour Planning (Ruttplanering)
visas.
Ladda rutt från minneskortet
Använd rutter med upp till 10 delmål från minneskortet. På medföljande CD/DVD finns ett installationsprogram med anvisningar för ruttplanering
med datorn.
쏅 Sätt i minneskortet i apparaten enligt beskrivningen i kap. "Entertainment".
쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering)
på skärmknappen Load Tour from SD (Ladda
rutt från SD).
Rutterna på minneskortet visas i en lista.
쏅 Tryck på en post i listan för att ladda önskad
rutt.
Menyn Tour Planning (Ruttplanering) visas.
Delmålen på rutten visas i en lista.
OBS!
Om rutten på minneskortet har mer än 10 destinationer, laddas och visas endast de första
10.
Ange rutt
쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering)
på skärmknappen Add Destination/Tour
(Lägga till destination/rutt).
쏅 Mata in en destination enligt beskrivningen i
kapitlet "Ange destination".
OBS!
Du kan ladda redan sparade rutter från Destinations- & ruttminnet och lägga till fler destinationer.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
쏅 Upprepa stegen för att ange ytterligare destinationer.
OBS!
Du kan mata in en rutt med max 10 destinationer.
Redigera rutten
쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering)
på den destination som du vill redigera.
I ruttlistan visas destinationen med tillhörande adress.
OBS!
För utökad vy vid långa destinationsadresser, tryck två gånger på önskad destination i
ruttlistan.
Tryck på symbolen, för att flytta desti쏅
nationen uppåt.
Tryck på symbolen, för att flytta desti쏅
nationen nedåt.
Tryck på symbolen, för att radera
쏅
destinationen.
20
TravelP_500_lo_SW.indd 20
19.11.2008 14:33:38 Uhr
Ruttplanering | Använda destinationer från destinationsminnet
Tryck på symbolen, för att visa destinationen på kartan.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga kartvisningen.
Tryck på skärmknapparna, för
쏅
att välja en annan destination i
ruttlistan.
Destinationen kan ändå redigeras.
Om du har ändrat inställningar:
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga menyn.
쏅
Starta först här
De senaste destinationerna eller rutterna sparas
i Destinations- & ruttminnet (kap. "Destinations-/
ruttminne").
쏅
Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen.
Menyn Destination & Tour Memory
(Destinations- & ruttminne) visas.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn My Destinations & Tours
(Mina destinationer & rutter) visas.
- eller Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Last Destinations & Tours (Senaste destinationer & rutter) visas.
쏅 Tryck på önskad destination.
쏅 Tryck på skärmknappen Info, för att visa
adressen till destinationen.
쏅 Tryck på skärmknappen Show in map (Visa
på karta) för att visa destinationen på kartan.
Tryck två gånger på skärmknap쏅
pen, för att återgå till destinations- och ruttminnet.
쏅 Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering).
쏅
Starta navigeringen från ett delmål, t ex för att
fortsätta rutten efter ett uppehåll.
쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering)
på den destination, varifrån navigeringen ska
starta.
I ruttlistan visas destinationen med tillhörande adress.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn.
Tryck på symbolen.
쏅
Rutten beräknas med utgångspunkt
i den aktuella positionen och navigeringen startar till nästa delmål (kap.
"Navigering").
Beräkna först hit
Beräkna rutten från ett särskilt delmål, för att få
veta avstånd och körtid:
쏅 Tryck i menyn Tour Planning (Ruttplanering)
på den destination, varifrån ruttberäkningen
ska starta.
I ruttlistan visas destinationen med tillhörande adress.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn.
Tryck på symbolen.
Rutten beräknas med utgångspunkt
från aktuell position (kap. "Beräkna
rutt").
Avsluta ruttplaneringen
쏅
Tryck på denna skärmknapp för
att stänga menyn.
쏅 Spara rutten i Mina destinationer & rutter eller
radera den.
Använda destination från
destinations-/ruttminnet
21
TravelP_500_lo_SW.indd 21
19.11.2008 14:33:38 Uhr
Ytterligare funktioner efter destinationsangivelsen | Landsinformation | Simulering
Ytterligare funktioner efter
destinationsangivelsen/
ruttplanering
Villkor:
• Ange destination via knappsatsen eller med
röststyrning
- eller • Välja en specialdestination
- eller • Du har lagt in eller laddat en rutt
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn.
Du har nu följande möjligheter:
Ställa in alternativ för rutt (kap.
–
"Fastställa alternativ för rutt")
–
Beräkna rutt (kap. "Beräkna rutt")
–
Lagra destination eller
rutt (kap. "Destinations-/ruttminne")
Visa destination eller
rutt på kartan (kap.
"Arbeta med kartan")
Endast för vissa specialdestinationer (t ex sjukhus, hotell):
Ring upp mål (kap. "Välja POI")
Endast för ruttplanering:
Ladda rutt från minneskort (när
du redan har lagt in destinationer, läggs rutten till)
–
–
–
Land-info
För det land, där du är för tillfället, får du allmänna
trafikregler, t ex max-hastigheten.
Under navigeringen kopplas landsinformationen
till på kartan, så snart du passerar en landsgräns.
VARNING!
Att inte följa trafikreglerna och vägens förlopp i ett land, kan orsaka
olyckor
Risk för att landsinformationen inte längre är aktuell på grund av nyligen utförda ändringar i lagstiftningen, ändrad riktningsinformation o.likn.
Trafikregler och vägens förlopp i ett land har alltid
företräde framför navigatorns information.
쏅
쏅
Tryck i menyn Navigation (Navigering) på skärmknappen, för
att visa nästa sida av menyn.
Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen.
Landsinformationen visas.
Demoläge
Starta demoläge för rutt för att lära känna funktionerna under navigeringen.
Starta demoläge
Ange en valfri startposition och destinationen för
demoläget. Om du vill simulera en rutt med delmål, välj i så fall en lagrad rutt för destinationen
(kap. "Ruttplanering").
Tryck i menyn Navigation (Navige쏅
ring) på symbolen.
Menyn Simulation (Demoläge) visas.
쏅 Tryck på det övre fältet och ange startpositionen.
쏅 Tryck på det undre fältet och ange destinationen.
Ange startposition och destination för demoläget på samma sätt som i destinationsangivelsen.
쏅 Tryck på skärmknappen Start Simulation
(Starta demoläge), för att provköra rutten.
22
TravelP_500_lo_SW.indd 22
19.11.2008 14:33:39 Uhr
Simulering | Spara position| Destinations-/ruttminne
Demolägesinställningar
Du kan bestämma, om rutten ska provköras i demo
bara en gång eller oändligt.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn.
Tryck på symbolen för att växla mel쏅
lan en gång och oändligt.
i symboDen oändliga slingan
len visar att oändligt är aktiverat.
Spara position
Spara din aktuella position som destination och
starta senare en navigering dit.
Tryck i menyn Navigation (Navi쏅
gering) på skärmknappen, för
att visa nästa sida av menyn.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Position Information (Positionsinformation) visas.
Knappsatsen visas.
쏅 Ange ett namn för destinationen och bekräfta
med skärmknappen OK.
Destinationen sparas under det angivna namnet i menyn My Destinations & Tours (Mina
destinationer & rutter).
Destinations-/ruttminne
Destinationerna och rutterna sparas i två listor:
• Mina destinationer & rutter:
Ofta förekommande destinationer eller rutter kan sparas permanent i menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter)
(max. ca. 100). Destinationen får ett namn
som du väljer.
• Senaste destinationer & rutter:
De senaste 20 destinationerna och rutterna,
för vilka en rutt blivit beräknad eller en navigering blivit startad (kap. "Beräkna rutt" eller
"Navigering"), tas upp i menyn Last Destinations (Senaste destinationer).
Spara destinationer
Spara en destination eller en rutt permanent efter
inmatning eller från minnet i Mina destinationer &
rutter.
Dessa informationer finns i denna meny:
(Breddgrad/
– Latitude/Longitude
Längdgrad): Aktuell position i längd- och
breddgrader
– Altitude (Höjd): Aktuell höjd över havet
– Adressen till den aktuella positionen, under förutsättning att den finns i kartmaterialet
– Kompassen: Norr (tillförlitlig uppgift från
ca. 5 km/h)
쏅 Tryck på skärmknappen Save As Destination
(Spara som destination).
Spara destination eller rutt
Villkor:
• Du har angivit en destination, liksom beskrivet i kapitlet "Ange destination".
- eller • Du har angivit en specialdestination enligt beskrivningen i kapitlet "Specialdestinationer".
- eller • Du har planerat en rutt liksom beskrivet i
kapitlet "Ruttplanering".
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn.
쏅
Tryck på symbolen.
Knappsatsen visas.
23
TravelP_500_lo_SW.indd 23
19.11.2008 14:33:39 Uhr
Destinations-/ruttminne
쏅 Ange ett namn för destinationen och tryck på
skärmknappen OK.
Destinationen sparas under det angivna namnet i menyn My Destinations & Tours (Mina
destinationer & rutter).
Spara senaste destination eller senaste rutt
Tryck i menyn Navigation (Navige쏅
ring) på symbolen.
Menyn Destination & Tour Memory
(Destinations- & ruttminne) visas.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Administrate (Administrera)
visas.
Tryck på symbolen, för att redigera
쏅
de senaste destinationerna.
쏅 Välj i listan Last destinations (Senaste destinationer) den destination du vill spara.
Tryck på symbolen.
쏅
Knappsatsen visas.
쏅 Ange ett namn för destinationen och tryck på
skärmknappen OK.
Destinationen sparas under det angivna namnet i menyn My Destinations & Tours (Mina
destinationer & rutter).
Redigera destinationer
Sparade destinationer kan ges andra namn, ordningsföljden kan ändras eller de kan raderas. Senaste destinationer kan raderas.
Tryck i menyn Navigation (Navige쏅
ring) på symbolen.
Menyn Destination Memory (Destinations- & ruttminne) visas.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Administrate (Administrera)
visas.
Tryck på symbolen, för att redigera
쏅
de senaste destinationerna och rutterna.
- eller -
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryck på symbolen, för att redigera
de sparade destinationerna och rutterna.
I båda fallen visas listan med destinationer
och rutter.
Tryck på den destination i listan som du vill
redigera.
Tryck på en av symbolerna, för
att flytta destinationen uppåt eller nedåt.
Tryck på symbolen, för att radera
destinationen.
Tryck på symbolen, för att ge destinationen ett nytt namn.
Knappsatsen visas.
Ange det nya namnet på destinationen och
tryck på skärmknappen OK.
Destinationen sparas under det angivna namnet i menyn My Destinations & Tours (Mina
destinationer & rutter).
Radera alla destinationer
Du kan radera alla senaste destinationer eller alla
sparade destinationer.
쏅
Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen.
Menyn Destination & Tour Memory
(Destinations- & ruttminne) visas.
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Administrate (Administrera)
visas.
Tryck på symbolen, för att radera alla
쏅
senaste destinationer.
- eller 쏅
Tryck på symbolen, för att radera alla
sparade destinationer.
En kontrollfråga visas.
쏅 Tryck på Yes (Ja), för att radera destinationerna.
- eller 쏅 Tryck på No (Nej), för att avbryta processen.
24
TravelP_500_lo_SW.indd 24
19.11.2008 14:33:40 Uhr
Destinations-/ruttminne | Beräkna rutt
Göra back-up på destinationer
(säkerhetskopia)
För back-up av sparade destinationer (Mina destinationer & rutter) och hemadressen måste du göra
back-up av destinationerna på ett minneskort.
쏅 Sätt i minneskortet i apparaten enligt beskrivningen i kap. "Entertainment".
Tryck i menyn Navigation (Navige쏅
ring) på symbolen.
Menyn Destination & Tour Memory
(Destinations- & ruttminne) visas.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Administrate (Administrera)
visas.
Exportera destinationer
Tryck på symbolen.
쏅
Destinationerna och hemadressen
kopieras till minneskortet.
Importera destinationer
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Import from SD (Importera
från SD) visas.
Destinationerna i apparaten skrivs inte över.
Mina destinationer & rutter läggs till, samma
namn kan förekomma flera gånger. Hemadressen laddas bara under förutsättning att
det ännu inte finns någon i apparaten.
Starta beräkning av rutten
Planera din semesterresa bekvämt hemma och
skaffa en överblick av sträckan och körtider - även
utan GPS-mottagning.
Villkor:
• Du har angivit en destination, liksom beskrivet i kapitlet "Ange destination".
- eller • Du har angivit en specialdestination enligt beskrivningen i kapitlet "Specialdestinationer".
- eller • Du har planerat en rutt liksom beskrivet i
kapitlet "Ruttplanering".
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn.
Tryck på symbolen.
쏅
Rutten beräknas.
- eller 쏅
쏅
Beräkna rutt
Beräkna rutten till en angiven destination, för att
erfara körtid och avstånd. Därefter kan du starta
navigeringen eller exempelvis ytterligare optimera
alternativen för rutten (kap. "Fastställa alternativ
för rutt").
Alla destinationer, till vilka en rutt beräknas, sparas bland Senaste destinationer och rutter.
쏅
쏅
쏅
쏅
Tryck på symbolen för rutter.
Menyn Set Tour Start Point (Ställa
ruttstartpunkt) visas.
Välj aktuell position som startpunkt eller ange
en adress.
Destinationen med information om tid och
avstånd visas. För rutter visas delmålen.
OBS!
Om du inte har någon GPS-mottagning, förutsätter systemet att den senast kända positionen är startpunkt för rutten.
Tryck på en destination för att få mer information om tiden och avståndet.
Tryck på denna skärmknapp för
att stänga menyn.
Tryck på skärmknappen Info, för att därefter visa rutten på kartan eller för att beräkna
alternativa sträckor efter avstånd och körtid
(kap. "Ytterligare funktioner under navigeringen", "Beräkna alternativ rutt").
Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering), för att starta navigeringen.
25
TravelP_500_lo_SW.indd 25
19.11.2008 14:33:40 Uhr
Beräkna rutt | Fastställa alternativ för rutt
Fastställa alternativ för rutt
Ruttalternativen kan fastställas när som helst. Om
alternativen för rutten ändras under navigering,
beräknas rutten eventuellt om.
Tryck i kartvisningen på symbolen.
쏅
Menyn Navigation (Navigering) visas.
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Route Options (Alternativ för
rutt) visas.
Tryck på symbolen, för att välja typ av
ruttberäkning:
쏅
–
–
–
–
–
–
쏅
My Optimum (Mitt optimala): Kombinationen av den kortaste och den snabbaste rutten i förhållandet 40 till 60 procent. Hänsyn tas till både avstånd och tid.
Förhållandet mellan kort och snabbt kan
ställas in (skärmknappen Options (Visningsalternativ)).
Fast (Snabbt): Rutten beräknas för snabbast körtid.
Short (Kort): Rutten med kortast
avstånd beräknas.
Ecological (Ekologisk): Rutten med de
lägsta möjliga körkostnaderna (bränslesnålast) beräknas. För detta kombineras
kortaste och snabbaste rutt i förhållandet
75 till 25 procent.
Economic (Ekonomiskt): Kombinationen av den snabbaste och den ekologiska
rutten. Apparaten tar hänsyn till tid och
kostnader. För detta kombineras kortaste och snabbaste rutt i förhållandet 40 till
60 procent.
Off-road (Offroad): Avstånd och tid för
fågelvägen mellan position och destination beräknas (kap. "Navigering", "Offroad-navigering").
Tryck på symbolen, för att växla mellan de erbjudna hastighetsprofilerna.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Välj en av de två användarprofilerna för att
beräkna en så exakt körtid som möjligt:
– Change (Ändra): Personlig inställning för
användarprofilen. Genomsnittlig hastighet
för alla vägtyper.
– Adaptive (Anpassningsbar): Visningsalternativ för extra automatisk anpassning till körsättet.
– Reset (Återställning): Återställ användarprofilen vid behov.
Tryck på symbolen, för att koppla till
den automatiska förbikörningen av
köer med TMC (bock) eller koppla
från den (ingen bock).
Tryck på symbolen för att tillåta
(bock) eller undvika (ingen bock)
motorvägar.
Tryck på symbolen för att tillåta eller
undvika avgiftsbelagda vägar i extramenyn.
Tryck på symbolen för att tillåta
(bock) eller undvika (ingen bock)
färjor.
Tryck på skärmknappen.
Sidan 2 av menyn visas.
Tryck på symbolen för att tillåta
(bock) eller undvika (ingen bock)
tunnlar.
Tryck på symbolen för att tillåta
(bock) eller undvika (ingen bock)
turistsäsongvägar.
Säsongsvägar är vägar som beroende på årstid kan vara stängda, t ex
vid snö.
Tryck på symbolen för att tillåta
(bock) eller undvika (ingen bock) åtgärden vända.
Om du vid något tillfälle inte följer
körrekommendationen, kan en ny
rutt beräknas i stället för att du ska
behöva vända.
Tryck på denna skärmknapp för
att stänga menyn.
26
TravelP_500_lo_SW.indd 26
19.11.2008 14:33:41 Uhr
Navigering
Navigering
Avsluta navigeringen
쏅
VARNING!
Nonchalering av trafikregler kan orsaka olyckor
Följ rekommendationerna endast när vägens förlopp och trafikreglerna tillåter det. Navigatorn för
dig till destinationen även om du måste avvika från
den planerade rutten.
OBS!
• Upprepa syntetiskt tal, om du vid något
tillfälle inte har förstått meddelandet (kap.
"Syntetiskt tal under navigeringen").
• Du kan orientera dig när som helst på karteller pilvisningen.
Starta navigering
När du startar navigeringen, beräknas en rutt med
alternativen för rutt. Destinationerna sparas automatiskt bland de Senaste destinationerna & rutterna.
쏅 Tryck på skärmknappen Start Route Guidance (Starta navigering).
Rutten beräknas och navigeringen startar.
Ange destination under navigering
Om du under en aktiv navigering anger ytterligare
en destination och startar navigeringen, har du
två möjligheter:
• Du kan infoga destinationen som ett delmål.
Då beräknas en ny rutt och delmålet blir din
nya destination.
• Du startar en ny navigering till den angivna
destinationen.
Tryck i kartvisningen på symbolen.
Uppfällningsmenyn visas.
쏅
Tryck på symbolen, menyn Route
Guidance Options (Navigeringsalternativ) visas.
Tryck på symbolen, för att avsluta na쏅
vigeringen.
En kontrollfråga visas.
쏅 Tryck på Yes (Ja), för att avsluta navigeringen.
Kartan visas.
- eller 쏅 Tryck på No (Nej), för att fortsätta navigeringen.
GPS-mottagning störd
Yttre faktorer kan störa sikten mot himlen och
därmed GPS-mottagningen i navigatorn (kap.
"Felsökningstabell").
På kartan visar symbolen att GPS-signalen
är otillräcklig. När du nu startar en navigering, beräknar navigatorn rutten med utgångspunkt från senast kända position.
Om GPS-mottagningen är störd en längre stund
under navigering, avbryts navigeringen.
Så fort mottagningen har återställts, känner apparaten automatiskt av din position har ändrats och
beräknar ev. ut rutten på nytt. Sedan är det bara
att fortsätta med navigeringen.
Komma fram till destinationsorten
Så snart som du kommer fram till destinationspunkten, visas meddelandet "Du har kommit fram
till destinationen". På kartan visas nu bara den
aktuella positionen.
27
TravelP_500_lo_SW.indd 27
19.11.2008 14:33:41 Uhr
Off-road-navigering | Arbeta med kartan
Off-road-navigering
(Geocaching)
Geocaching innebär sökning av gömställen med
hjälp av GPS. Koordinaterna för gömställen, sk
Geocaches, finns på Internet.
Med utrustningen kan man navigera helt utan hänsyn till gator och ange koordinater som mål. Välj
"Offroad" som typ av ruttberäkning i alternativen
för rutt, för att kunna använda off-road-navigeringen. Navigatorn stödjer då navigeringen som
en digital kompass:
• En pil anger destinationens riktning.
• Avståndet till destinationen (fågelvägen) visas.
• Ingen rutt beräknas.
• Inga körrekommendationer ges.
En förutsättning är också tillräcklig GPS-mottagning.
쏅 Ange en destination (kap. "Ange destination").
쏅 Välj "Offroad" som alternativ för rutt (kap.
"Fastställa alternativ för rutt").
쏅 Starta navigeringen (kap. "Navigering").
OBS!
Möjliga destinationer är även platser som
du har fotograferat. När du tar ett foto med
utrustningen, sparas platsen där fotot tagits
som koordinater med fotot och kan väljas som
mål (kap. "Specialdestinationer (POI)".
Arbeta med kartan
Visa karta
쏅
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
Flyttning och skaländring av kartan
För att kunna se det önskade destinationsområdet på kartan, kan du flytta kartavsnittet och ändra skalan (mindre och större skala).
Tryck på en av symbolerna för
쏅
att förminska eller förstora kartan.
쏅 Tryck på kartan och flytta den i önskad riktning.
Adressen eller koordinaterna visas för den ort
du har tryckt på.
Tryck på skärmknappen, för att
쏅
återgå till din aktuella position.
Trycka på kartan
쏅 Tryck på en plats (en gata eller en specialdestination) på kartan.
Platsen markeras och adressen eller koordinaterna visas.
쏅 Tryck på önskad adress eller på koordinaterna.
Menyn Position med fler skärmknappar visas.
Tryck på symbolen, för att lägga in
쏅
platsen som destination.
Navigeringen startas.
- eller Tryck på symbolen, för att spara plat쏅
sen.
Knappsatsen visas.
쏅 Ange ett namn för destinationen och tryck på
skärmknappen OK.
Destinationen sparas under angivet namn i
menyn My Destinations & Tours (Mina destinationer & rutter) (kap. "Destinations-/ruttminne").
- eller 쏅
Tryck i valfri meny flera gånger
på skärmknappen, tills kartan
visas.
28
TravelP_500_lo_SW.indd 28
19.11.2008 14:33:42 Uhr
Arbeta med kartan
Skärmknappar och symboler
På kartvisningen finns dessa skärmknappar tillgängliga:
Tryck på symbolen för att komma till
쏅
menyn Navigation (Navigering).
쏅
Tryck på symbolen på kartvisningen,
för att komma till kart-/navigeringsinställningarna eller till navigeringsalternativen (kap. "Ytterligare funktioner under navigeringen").
OBS!
Navigeringsalternativen är bara tillgängliga
under navigeringen.
Visningen av destinationer på kartan måste aktiveras i kart-/navigeringsinställningarna.
Aktuell destination
Mina destinationer & rutter
Hemadress
Senaste destination
Kart-/navigeringsinställningar
Utför inställningarna för navigeringen. Ställ exempelvis in, vilken information som ska kopplas till på
kartan. Välj en annan vägkarta, ställ in syntetiskt
tal eller aktivera hastighetsvarning.
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
쏅
Kartan visas.
쏅
Tryck i kartvisningen på symbolen.
Menyn Map Settings (Kartinställningar) visas.
Om en navigering är aktiv för tillfället, visas
uppfällningsmenyn:
Tryck på symbolen i uppfällningsme쏅
nyn.
Menyn Map Settings (Kartinställningar) visas.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
bläddra i denna meny.
Om du har ändrat inställningar:
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga menyn.
Visa ankomsttid/återstående körtid
I ruttinformation kan du ställa in om ankomsttiden
eller återstående körtid (restiden) ska visas.
Tryck på symbolen för att
쏅
växla mellan inställningarna.
Aktivera/avaktivera auto-zoom
Auto-zoom anpassar kartskalan optimalt till den
gällande körsituationen under navigeringen. Dvs.
när du närmar dig en händelse förstoras visningen, så att du exempelvis kan se nästa gatukorsning
bra. Om nästa händelse ligger längre bort, förminskas visningen, så att du lätt kan följa vägen.
Tryck på symbolen för att aktivera
쏅
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
auto-zoom.
Välja datapost
En vägkarta är förinstallerad i navigatorns minne.
På den medföljande CD:n/DVD:n finns beroende
på typ av apparat extra vägkartor liksom ett installationsprogram för att kopiera dessa vägkartor till
ditt minneskort.
쏅 Sätt i minneskortet i apparaten enligt beskrivningen i kapitlet "Entertainment".
쏅 Starta navigatorn.
Vägkartorna laddas automatiskt från minneskortet till minnet.
29
TravelP_500_lo_SW.indd 29
19.11.2008 14:33:42 Uhr
Arbeta med kartan
쏅
Tryck på sidan 3 i menyn Map settings (Kartinställningar) på symbolen.
En lista visas över tillgängliga vägkartor.
쏅 Tryck på i listan på önskad vägkarta, för att
välja den.
OBS!
Om du väljer videovisning för navigeringen,
avaktiveras skyltavkänningen. Hastighetsbegränsningarna från kartan används.
Tryck på symbolen, för att ändra in쏅
ställningen i extramenyn.
Välja Enheter
Du kan ställa in vilka måttenheter som ska användas för avstånd.
Tryck på symbolen för att växla mel쏅
lan kilometer och miles.
Koppla till/från specialdestinationer vid
motorvägar
Under navigeringen kan avståndet till serviceställen vid motorvägen längs din rutt kopplas till, t ex
rastplatser, restauranger, bensinstationer.
Tryck på symbolen för att koppla till
쏅
(bock) eller från (ingen bock) avståndet till specialdestinationerna.
Koppla till/från hastighet och höjd
Ruttinformationen under navigeringen kan utökas
med höjden och hastigheten.
Tryck på symbolen för att koppla till
쏅
(bock) eller koppla från (ingen bock)
höjden och hastigheten.
Rikta kameran
Rikta kamerabilden uppåt eller nedåt, t ex för skyltavkänning (Ytterligare funktioner: kap. "Kamerafunktion").
Tryck på symbolen.
쏅
Den aktuella kamerabilden visas.
쏅
Tryck på skärmknapparna, för
att rikta kamerabilden mot horisonten.
Som orientering används en vågrät linje i teckenfönstret.
쏅 Tryck på skärmknappen OK för att bekräfta
inställningen.
Välja kart-/videovisning
Under navigeringen kan en karta med 2D- eller
3D-vy eller en video visas. För kartbilden i 2D kan
du visa kartans riktning.
Koppla till och från destinationer på kartan
och aktivera/avaktivera anvisningar om
specialdestinationer
Specialdestinationer (POIs), egna POIs (Mina
POIs) och destinationer ur destinations- och ruttminnet kan kopplas till på kartan.
För de egna specialdestinationerna kan även anvisningarna för specialdestinationerna aktiveras.
Då påminns du av navigatorn: Under navigeringen
kopplas ett meddelande till i god tid och en ljudsignal hörs.
OBS!
För att skapa egna POIs, finns ett installationsprogram med anvisning på den medföljande
CD:n/DVD:n.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Points of Interest (Specialdestinationer) visas med följande
POI-grupper:
– My Destinations (Mina destinationer):
innehåller hemadress, sparade och senaste destinationer
– Points of interest (Specialdestinationer): består av olika kategorier
30
TravelP_500_lo_SW.indd 30
19.11.2008 14:33:43 Uhr
Arbeta med kartan
My POIs (Mina specialdestinationer):
Innehåller dina egna specialdestinationer
– SD: My POIs (Mina POIs):
Innehåller dina egna specialdestinationer, som sparats på ett minneskort
Tryck på symbolen för att koppla till
쏅
(bock) eller koppla från (ingen
bock) grupperna av specialdestinationer.
OBS!
Var och en av de 4 POI-grupperna består av
ytterligare kategorier eller enskilda POIs, vars
respektive visning kan aktiveras eller avaktiveras. På det här sättet kan du exakt konfigurera vilka POIs ur en POI-grupp som faktiskt
ska visas. Läs mer om detta.
Så här konfigurerar du visningen av specialdestinationerna och platserna i destinations- och ruttminnet:
쏅 Tryck direkt på skärmknappen My Destinations (Mina destinationer) resp POIs (Specialdestinationer).
Menyn My destinations & tours (Mina destinationer och rutter) resp POIs (Specialdestinationer) visas. I menyn visas olika kategorier.
쏅 Tryck på en kategori i menyn, för att aktivera
(bock) resp avaktivera (ingen bock) visningen
för denna kategori).
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga menyn.
Så här konfigurerar du visningen för dina egna
POIs:
쏅 Tryck direkt på skärmknappen My POI (Min
POI) resp SD: My POI (SD: Min POI).
Skärmknapparna är nu tillgängliga, om egna
POIs finns i minnet eller på minneskortet.
Menyn POIs (Specialdestinationer) visas.
Om du har lagt upp dina POIs i kategorier
och underkategorier, visas först de översta
kategorierna. När man trycker på en kategori, visas dess underkategorier resp deras
enskilda POIs. Du kan aktivera och avaktivera
visningen av POIs på kartan. Detta gäller även
–
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
visningen av POI-anvisningar för en enskild
POI eller en hel kategori eller underkategori.
Tryck på en kategori i menyn för att visa eventuella underkategorier resp POIs. Upprepa
detta tills den underkategori resp POI visas
som visningen ska aktiveras/avaktiveras för.
Tryck på symbolen för att aktivera
(bock) eller avaktivera (ingen bock) anvisningarna om specialdestinationer.
Tryck på symbolen för att koppla till
(bock) eller koppla från (ingen
bock) destinationen.
Tryck på skärmknappen för att
stänga menyn.
En kontrollfråga visas.
Tryck på skärmknappen Yes (Ja).
POI-anvisningarna konfigureras. Detta kan ta
några minuter.
Talanvisningar
Du kan stänga av talanvisningarna för navigationen (deaktivera).
Tryck på symbolen för att aktivera
쏅
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
talanvisningarna.
Röststyrning
Ställ in vilket språk du vill använda för röststyrningen.
쏅
Tryck på symbolen.
En lista över tillgängliga språk visas.
쏅 Tryck på det språk i listan som du vill använda.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
Dag-/nattvisning
Koppla om mellan dag- och nattvisning eller aktivera den automatiska omkopplingen (Automatik).
När du aktiverar automatiken, anpassas teckenfönstrets ljusnivå hela tiden till ljusförhållandena.
31
TravelP_500_lo_SW.indd 31
19.11.2008 14:33:43 Uhr
Arbeta med kartan | Kartbild under navigering
Ljusnivån och automatiken är inställbara (kap.
"Inställningar", "Teckenfönster").
Tryck på symbolen för att växla mel쏅
lan inställningarna.
Hastighetsbegränsning
Under navigeringen kan den hastighetsbegränsning som gäller för bilens position bländas in i
teckenfönstret. Ställ in, om en varningssignal ska
höras när hastighetsbegränsningen överskrids.
Hastighetsbegränsningarna från kartan används.
Dessutom registrerar kameran hela tiden skyltarna under körning (skyltavkänning).
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
OBS!
Om du väljer videovisning för navigeringen,
avaktiveras skyltavkänningen. Hastighetsbegränsningarna från kartan används.
Tryck på symbolen.
Menyn Speed Warning (Hastighetsvarningar) visas.
Tryck på symbolen för att koppla till
(bock) eller koppla från (ingen bock)
hastighetsbegränsningar.
Tryck på symbolen för att aktivera
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
varningssignalen.
Tryck på symbolen, om varningssignalen inte ska höras förrän vid en högre hastighet.
Ställ då in skillnaden mot tillåten hastighet (toleransvärdet).
Tryck på symbolen för att aktivera
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
skyltavkänningen.
Fortsätta rutt automatiskt
För rutter kan du ställa in så att när du nått ett delmål, styrs du automatiskt mot nästa destination.
När du avaktiverar funktionen, visas först en kontrollfråga, om navigeringen ska fortsätta till nästa
delmål.
쏅
Tryck på symbolen för att aktivera
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
funktionen.
Visa/dölja ruttinfo
För rutter kopplas tid och avstånd till under navigeringen till nästa mellandestination. Dessutom
kan denna information visas i teckenfönstret för
den sista destinationen.
Tryck på symbolen för att dessutom
쏅
koppla till (bock) eller koppla från
(ingen bock) tid och avstånd till den
sista destinationen.
Kartbild under navigering
VARNING!
Att inte följa riktningsinformationen
och vägens förlopp i ett land, kan orsaka olyckor
Informationen på de digitala vägkartorna kan sluta
att vara aktuella på grund av ändringar med kort
varsel (vägarbeten etc.).
Extra information, t ex Tempobegränsningen, kan
endast kopplas till när de finns i kartmaterialet.
Riktningsinformationen och vägens förlopp på
plats har alltid företräde framför navigatorns
informationer.
Navigeringshjälp
Den så kallade "Carsor" visar din position.
32
TravelP_500_lo_SW.indd 32
19.11.2008 14:33:44 Uhr
Kartbild under navigering | Videovisning
Kompassen visar alltid åt norr (för orientering)
Fält upptill: Namnet på nästa gata
Fält nedtill: Namnet på aktuell gata
Händelsepilen pekar på nästa åtgärd
och visar avståndet dit.
Om du fortsätter att närma dig platsen för nästa
händelse, kopplas en indikator till höger: Ju färre
gula segment som visas, desto närmare är du platsen för nästa händelse.
Syntetiskt tal är aktiverat.
Syntetiskt tal är avaktiverat (stumkopplat).
Om du trycker på symbolen, aktiveras det
syntetiska talet igen.
Resvägsinformation
Återstående avstånd till destinationen
Beräknad ankomsttid
(eller återstående körtid)
För rutter visas informationen till nästa delmål.
Dessutom kan du koppla till avstånd och tid för
den sista destinationen. (Inställningar för ruttinformation: kap. "Arbeta med kartan")
POI-hänvisning
Under navigeringen hänvisar apparaten till egna
POIs (kap. "Specialdestinationer", "Särskilda
Specialdestinationer").
Aktivera anvisningen om Specialdestinationer i
kart-/navigationsinställningar (kap. "Arbeta med
kartan").
Hastighetsbegränsning
(skyltavkänning)
VARNING!
Att inte följa riktningsinformationen
och vägens förlopp i ett land, kan
orsaka olyckor
Skyltavkänningen med kamera registrerar endast
hastighetsbegränsningar. Tilläggsskyltar eller växelljussystem (skyltar med ljusindikering) kan inte
registreras.
Följande förhållanden stör skyltavkänningen:
• Olämpliga ljusförhållanden (t ex motljus, mörker)
• Väderförhållanden (t ex häftigt snöfall, oväder)
• Olämplig placering eller nedsmutsade skyltar
• Bilen körs med hög hastighet
Observera därför alltid riktningsinformationen
och vägens förlopp på plats.
Till vänster på kartan kopplas hastighetsbegränsningarna till. Om du överskrider
hastighetsbegränsningen visas den gröna
kanten med rött i stället. Övriga registrerade hastighetsbegränsningar markeras
på kartan.
(Inställningar för hastighetsbegränsning:
kap. "Arbeta med kartan")
OBS!
Hastighetsbegränsningen kan endast
kopplas till, om den är aktiverad i kart/navigeringsinställningar (kap. "Arbeta
med kartan").
Videovisning under navigering
(True Navigation)
Om du har valt videovisning i kart-/navigeringsinställningar (kap. "Arbeta med kartan"), ser du en
videobild av din omgivning i stället för en vägkarta
och positionen. Navigatorn leder dig till destinationen liksom vid visning av kartbilden.
Hastighetsbegränsningen kan bara visas om den
finns med i kartmaterialet. Använd skyltavkänningen för att dessutom registrera aktuella hastighetsbegränsningar med kameran.
33
TravelP_500_lo_SW.indd 33
19.11.2008 14:33:44 Uhr
Videovisning | Syntetiskt tal under navigeringen | Ytterligare funktioner
VARNING!
Distrahering från trafiken kan orsaka
olyckor
Videovisningen ersätter inte att titta genom vindrutan.
Videovisningen motsvarar inte alltid verkligheten,
exempelvis kan det vara svårt att bedöma avstånd.
Kamerans vidvinkelobjektiv och yttre påverkan,
t ex motljus, regn eller mörker förvränger videobilden eller inverkar på dess kvalitet.
Var alltid uppmärksam på trafiken genom bilens
fönster.
OBS!
Om du väljer videovisning för navigeringen,
avaktiveras skyltavkänningen. Hastighetsbegränsningarna från kartan används.
Syntetiskt tal under
navigeringen
Din navigator stödjer navigeringen med talade
körrekommendationer och meddelar i tid när du
skall svänga. Samtidigt talar den om gatunamnen.
I kart-/navigeringsinställningar kan du aktivera
och avaktivera talanvisningarna i navigeringsinställningarna (kap. "Arbeta med kartan").
쏅 Tryck under navigeringen på knappen VOL eller VOL +, för att ändra volymen på det syntetiska talet.
쏅
Tryck i fältet nedtill på teckenfönstret,
för att upprepa det senaste syntetiska
talet.
Ytterligare funktioner under
navigeringen
Villkor:
• Navigering
- eller • Demoläge
쏅
Tryck i kartvisningen på symbolen.
En uppfällningsmeny visas.
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Route Guidance Options (Navigeringsalternativ) visas.
Visa information om destinationen
Du kan visa adress, avstånd och körtid till alla
destinationer. Alla delmål listas för rutter.
Tryck i menyn Route Guidance
쏅
Options (Navigeringsalternativ) på
symbolen.
쏅 För rutter trycker du på en inmatning, för att
visa informationen för ett delmål.
Avbryta navigeringen
쏅
Tryck i menyn Route Guidance
Options (Navigeringsalternativ) på
symbolen.
Hoppa över nästa destination
Villkor:
• Rutt med minst 1 delmål (Ruttplanering)
Tryck i menyn Route Guidance
쏅
Options (Navigeringsalternativ) på
symbolen, för att hoppa över nästa
delmål.
Rutten beräknas igen och du kör nu
mot nästnästa destination.
34
TravelP_500_lo_SW.indd 34
19.11.2008 14:33:45 Uhr
Ytterligare funktioner
Visa ruttlista och mata in spärrar
Beräkna alternativ rutt
Du kan få ruttlistan visad för att få en översikt över
sträckan du ska köra.
Tryck i menyn Route Guidance Op쏅
tions (Navigeringsalternativ) på symbolen.
Ruttlistan visas.
Tryck på skärmknapparna, för
쏅
att bläddra i ruttlistan.
Beräkning av rutten utförs enligt dina inställningar
(kap. "Fastställa alternativ för rutt"). Alternativt
erbjuds ytterligare rutter med olika avstånd och
körtider. Fågelvägen visas som jämförelse och används för off-roadnavigering (kap. "Navigering").
Välj den bästa rutten för navigeringen bland ruttförslagen.
Tryck i menyn Route Guidance Op쏅
tions (Navigeringsalternativ) på symbolen.
Menyn Alternative Routes (Alternativa rutter) visas.
쏅 Tryck på skärmknappen Show map (Visa på
karta) för att visa rutterna på kartan.
Tryck på symbolen, för att stänga
쏅
kartvisningen igen.
쏅 Tryck på önskad rutt för att välja den.
Kartan visas.
쏅 Tryck på en inmatning och på skärmknappen
Expand (Utöka), för att visa hela det valda
vägavsnittet.
Tryck på symbolen, för att stänga
쏅
ruttlistan igen.
Visa/dölja vägavsnitt
I ruttlistan visas ruttpunkterna. En ruttpunkt kan
innehålla ett eller flera vägavsnitt.
쏅
Tryck på skärmknapparna för att koppla till vägavsnitten.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
återgå till ruttpunkten.
Spärra vägavsnitt
Spärra en sträcka i ruttlistan med ett valfritt antal
vägavsnitt. Spärren markeras med färg.
쏅 Tryck på ett vägavsnitt.
쏅 Tryck på skärmknappen Blocking start
(Spärr start), för att fastställa startpunkten.
쏅 Tryck på ett annat vägavsnitt.
쏅 Tryck på skärmknappen Blocking end (Spärr
slut), för att fastställa slutet av spärren.
Ta bort avspärrning
I ruttlistan markerar symbolen de avspärrade sträckavsnitten.
쏅 Tryck på skärmknappen Cancel Jam (Radera
kö), för att upphäva avspärrningen.
Lägga in en spärr
Under navigeringen kan du spärra och köra runt
det vägavsnitt som ligger framför dig.
Lägga in spärr
Tryck i menyn Route Guidance Op쏅
tions (Navigeringsalternativ) på symbolen.
Menyn Traffic Jam Ahead (Kö framför) visas.
Tryck på skärmknapparna för
쏅
att ange längden på spärren,
med början från den aktuella
positionen.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
Rutten beräknas på nytt och du kör förbi det
spärrade vägavsnittet. Den spärrade sträckan
markeras med rött.
35
TravelP_500_lo_SW.indd 35
19.11.2008 14:33:46 Uhr
Ytterligare funktioner | TMC-funktion
Ta bort spärr
Tryck en gång till på symbolen i me쏅
nyn Route Guidance Options (Navigeringsalternativ), för att upphäva låsningen.
TMC-funktion
I datakanalen för trafikmeddelanden (Traffic Message Channel) överförs ständigt trafikmeddelanden. Med navigatorn kan du ta mot och visa dessa
meddelanden. Använd TMC-funktionen för navigeringen, för att köra runt köer.
Dessutom visas automatiskt meddelandet "Varning kö", om du närmar dig en kö som har rapporterats av TMC.
쏅
Tryck på skärmknapparna för
att växla mellan meddelandena.
쏅 Peka på skärmknappen Update List (Uppdatera lista), för att uppdatera trafikmeddelandena.
Denna skärmknapp visas bara, när nya TMCmeddelanden kommer in.
쏅 Tryck på en post för att visa önskat meddelande.
쏅 Tryck på skärmknappen Read aloud (Läsa
upp), för att höra meddelandet.
Koppla till automatisk förbikörning
av köer
TMC är en tjänst från radiostationerna och erbjuds
inte i alla länder. I felsökningstabellen ser du i vilka
länder TMC finns.
Din navigator har en inbyggd TMC-antenn. För
förbättrad mottagning, kan du ansluta en extern
TMC-antenn. Apparaten ställer automatiskt in
den närmaste TMC-stationen. Vid försämring av
mottagningskvaliteten söker den genast en ny
station.
Under navigering leder funktionen Förbikörning
av köer automatiskt runt de meddelade trafikstörningarna.
Tryck i menyn Navigation (Navige쏅
ring) på symbolen.
Menyn Routing options (Alternativ
för rutt) visas.
Tryck på symbolen, för att koppla till
쏅
den automatiska förbikörningen av
köer (bock) eller koppla från den
(ingen bock).
Trafikstörningar i kartbilden
TMC-inställningar
Upprätta TMC-mottagning
!
Vägavsnitt med trafikstörningar markeras
med rött eller, utanför din rutt, med grått.
En upplysning gör dig vidare uppmärksam
på alla angelägna risker, t ex spökförare, så
fort TMC-meddelandet togs emot.
Visa trafikmeddelanden
Apparaten meddelar också trafikstörningar när
ingen navigering är igång.
쏅
Tryck i menyn Navigation (Navigering) på symbolen.
Trafikmeddelandena listas.
Ställ in den station du föredrar eller sortera meddelandena, t ex efter angelägenhetsgrad eller avstånd från din position. Sorteringen gäller bara för
den aktuella vyn.
Tryck i menyn Navigation (Navige쏅
ring) på symbolen.
Menyn TMC Messages (TMC-meddelanden) visas.
36
TravelP_500_lo_SW.indd 36
19.11.2008 14:33:46 Uhr
TMC-funktion | Infotainment | Bluetooth-funktion
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa extramenyn.
쏅 Tryck på en av symbolerna, för att välja önskad inställning:
Sortera alla trafikstörningar i al–
fabetisk ordning (standardinställning)
Sortera alla trafikstörningar
–
efter avstånd
–
–
쏅
Endast meddelanden som rör
din rutt
Endast viktiga meddelanden
Tryck på symbolen, för att starta stationssökningen.
Nästa station som hittas, visas på
listen i den övre delen av teckenfönstret.
Infotainment
Under Infotainment sammanfattas applikationer
som rör kunskapsförmedling och underhållning.
Applikationerna beskrivs i följande kapitel:
• Använda telefonen under körning och mer:
"Bluetooth-funktion (Telefon)"
• Användbar på alla resor:
"Språkguiden"
• Fånga på bild:
"Kamera" med foto- och videofunktion
• Tidsfördriv med musik, bilder och video:
"Entertainment"
• Surfa på Internet och hålla kontakt via e-post:
"Internet-funktion"
VARNING!
Distrahering från trafiken kan orsaka
olyckor
Använd inte infotainment-funktionerna när du är
förare. Dessa applikationer ger sämre uppmärksamhet och sämre reaktionsförmåga i trafiken.
Det är tillåtet att använda applikationerna när
bilen står stilla och motorn är avstängd.
쏅
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
Menyn Infotainment visas.
Bluetooth-funktion (Telefon)
Bluetooth är en trådlös radioförbindelse över korta avstånd. Via Bluetooth-anslutningen kan talade
meddelanden och data överföras.
• Använd telefonen via Bluetooth:
Kap."Handsfree-funktion"
• Ladda och använd telefonboken i din mobiltelefon: kap. "Telefonbok"
• Ta emot och skicka SMS:
Kap. "Kortmeddelanden (SMS)"
• Spela av musik från mobiltelefonen i navigatorn
- eller överför musiken till en bilradio:
Kap. "Ljudöverföring"
• Dela musik-, bild-, videofiler e dyl med mobiltelefonen: kap. "Filöverföring"
• Surfa på Internet med mobiltelefonen som
modem: Kap."Genomföra Bluetooth-inställningar" och kap. "Internet-funktion"
OBS!
Vissa Bluetooth-funktioner stöds inte, eller
inte helt och hållet, av alla apparater med
Bluetooth-funktion. Läs mobiltelefonens
handledning och fråga vid behov nätoperatören.
37
TravelP_500_lo_SW.indd 37
19.11.2008 14:33:47 Uhr
Bluetooth-funktion
Starta Bluetooth-applikationen
쏅
Tryck i menyn Infotainment på symbolen.
Menyn Bluetooth visas. Bluetoothfunktionen aktiveras.
Handsfree-funktion
Manövrering sker bekvämt på navigatorns teckenfönster. Mobiltelefonen kan förvaras i handskfacket.
Om du vill ringa upp någon, kan du avaktivera navigatorns syntetiska tal (kap. "Syntetiskt tal under
navigeringen"). Det syntetiska talet stängs automatiskt av när ett samtal kommer.
Telefonsamtalet förs via den inbyggda mikrofonen.
Förutsättningar:
• Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap.
"Upprätta Bluetooth-förbindelse")
Tryck i menyn Bluetooth på symbo쏅
len.
Menyn Call (Samtal) visas.
Samtal
Uppringda och inkommande telefonnummer
sparas i ringlistan (bredvid knappsatsen) och kan
användas igen.
쏅 Slå ett telefonnummer efter eget val på knappsatsen.
- eller 쏅 Välj ett telefonnummer i ringlistan.
Hela telefonnumret visas på den övre raden.
쏅 Tryck på skärmknappen Dial (Slå nummer).
Samtalet utförs.
Besvara eller avvisa inkommande samtal
När ett samtal kommer, visas den uppringandes
telefonnummer (om numret inte är dolt).
쏅 Tryck på skärmknappen Accept (Besvara),
för att besvara samtalet.
쏅 Tryck på skärmknappen Reject (Avvisa), för
att avvisa samtalet.
Avsluta samtal och fler funktioner
Under samtalets gång kopplas fler skärmknappar
till.
쏅 Tryck på skärmknappen Cancel (Slut) eller
End (Avsluta), när du vill avsluta samtalet.
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen Transfer (Överföra),
för att föra över samtalet till din mobiltelefon.
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen DTMF (Valtoner),
för att hämta fram sifferknappsatsen.
Många gånger måste man ange sifferkombinationer, t ex för automatiska system som
mailboxar.
Administrera ringlistan
쏅 Tryck på önskat telefonnummer i ringlistan.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
쏅
Tryck på symbolen, för att radera
inmatningen.
- eller 쏅
Tryck på symbolen, för att radera alla
inmatningar.
- eller -
쏅
Tryck på symbolen, för att ringa upp
telefonnumret.
38
TravelP_500_lo_SW.indd 38
19.11.2008 14:33:47 Uhr
Bluetooth-funktion
För bättre telefonkomfort finns en telefonboksfunktion tillgänglig. Fyll telefonboken med inmatningar själv eller överför inmatningarna från mobiltelefonen till apparaten.
Redigera inmatningar
쏅 Tryck på en inmatning i telefonboken.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen, för att ändra en
쏅
inmatning.
Ladda telefonboken
Förutsättningar:
• Din mobiltelefon stöder denna funktion
• Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap.
"Upprätta Bluetooth-förbindelse")
쏅
Telefonboken
OBS!
Vid inmatningar med flera telefonnummer i
mobiltelefonen, överförs det första telefonnumret till telefonboken.
쏅
Tryck på sidan 2 i menyn Bluetooth
Settings (Bluetooth-inställningar)
på symbolen.
Ringa nummer i telefonboken
Tryck i menyn Bluetooth på symbo쏅
len.
Telefonboken visas.
쏅 Tryck på en inmatning i telefonboken.
쏅 Tryck på skärmknappen Call (Ring upp).
Telefonnumret blir uppringt.
Lägga till inmatning
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen, för att lägga till en
쏅
inmatning.
Knappsatsen visas.
쏅 Mata in namnet och bekräfta med OK.
쏅 Mata in telefonnumret och bekräfta med OK.
Telefonnumret sparas under det inmatade
namnet.
- eller Tryck på symbolen, för att radera
inmatningen.
- eller 쏅
Tryck på symbolen, för att radera alla
inmatningar.
Kortmeddelanden (SMS)
Via navigatorn kan du använda Short Message
Service (SMS - korta textmeddelanden). Du kan
sända och ta mot SMS.
Förutsättningar:
• Din mobiltelefon stöder denna funktion
• Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap.
"Upprätta Bluetooth-förbindelse")
쏅
Tryck i menyn Bluetooth på symbolen.
Menyn SMS visas.
Skriva SMS
쏅 Tryck på skärmknappen Write Message
(Skriv meddelande).
쏅 Tryck på det tomma fältet bredvid Number
(Nummer) och ange telefonnumret.
쏅 Tryck på det tomma textfältet och skriv in
meddelandet.
쏅 Tryck på skärmknappen Send (Sänd).
Meddelandet sänds.
39
TravelP_500_lo_SW.indd 39
19.11.2008 14:33:48 Uhr
Bluetooth-funktion
Inkommande/utgående post
Inkomna och sända SMS sparas. De kan läsas och
raderas.
쏅 Tryck på skärmknappen Read Inbox Messages (Läs inkomna SMS), för att lista inkomna
meddelanden.
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen Read Outbox Messages (Läs avsända SMS), för att lista sända
meddelanden.
쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskat
meddelande.
쏅 Tryck på skärmknappen View (Visa), för att
visa hela meddelandet.
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen, för att radera
쏅
inmatningen.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
- eller 쏅
Tryck på symbolen, för att radera alla
inmatningar.
쏅
Tryck i menyn Bluetooth på symbolen.
Menyn Music Player visas.
Tryck på skärmknappen för att starta
uppspelning.
Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att
ställa in volymen.
OBS!
Max-volymen beror på den inställda volymen
i mobiltelefonen.
Tryck på skärmknappen, för att spela
nästa spår.
Tryck flera gånger på skärmknappen,
för att spela det aktuella spåret eller
föregående spår.
Tryck på skärmknappen för att avsluta
uppspelning.
Tryck kort på strömbrytaren, för att under
uppspelningen starta en annan applikation, t
ex navigeringen.
- eller Tryck på skärmknappen för att
avsluta uppspelning.
Filöverföring
Ljudöverföring
Använd navigatorn till att lyssna på och manövrera
musik som är sparad i din mobiltelefon.
Musiken kan även spelas av navigatorn i bilens
högtalare: Anslut navigatorn via Bluetooth till bilradion. Navigatorn används som ljudkälla. Läs
bilradions bruksanvisning. Fråga Blaupunkt-återförsäljaren, vilka bilradioapparater som stödjer
funktionen med denna navigator.
Förutsättningar:
• Din mobiltelefon stöder denna funktion
• Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap.
"Upprätta Bluetooth-förbindelse")
Överför musiktitlar, bilder, videos eller liknande
mellan Bluetooth-apparaterna.
Förutsättningar:
• Din mobiltelefon stöder denna funktion
• Bluetoothförbindelse till mobiltelefonen (kap.
"Upprätta Bluetooth-förbindelse")
쏅
Tryck i menyn Bluetooth på symbolen.
Menyn File Manager (Filhanteraren)
visas.
Ladda upp och ladda ner data
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn File Download (Ladda ner fil)
visas.
- eller -
40
TravelP_500_lo_SW.indd 40
19.11.2008 14:33:48 Uhr
Bluetooth-funktion
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn File Upload (Ladda upp fil)
visas.
쏅 Tryck på önskad fil.
쏅 Tryck på skärmknappen Download (Ladda
ner), för att överföra filen till minnet i apparaten.
Filen läggs upp i apparatens "TravelPilot".
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen Upload (Ladda upp),
för att sända filen.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Upprätta Bluetooth-förbindelse
En Bluetoothförbindelse kan endast upprättas när
apparaterna är inkopplade.
Påbörja arbetsmomentet med mobiltelefonen eller navigatorn. Vi rekommenderar att anslutningen genomförs med mobiltelefonen.
Förutsättningar:
• En Bluetooth-kompatibel mobiltelefon med
Bluetooth-funktion (fråga din Blaupunkt-återförsäljare.)
• Bluetooth-funktionen och synligheten i mobiltelefonen är aktiverade
• Bluetooth-funktionen och synlighet i navigatorn är aktiverade (kap. "Genomföra Bluetooth-inställningar")
Ansluta med mobiltelefonen
쏅 Aktivera Bluetooth-funktionen i mobiltelefonen.
쏅 Starta sökningen efter apparater med Bluetooth-funktion.
쏅 Välj navigatorn i träfflistan.
쏅 Ange "0000" som PIN-kod.
쏅
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Inquiring (Söker) visas.
Sökningen efter apparater med Bluetoothfunktion startar. Apparaterna listas.
Tryck på skärmknappen Stop (Stopp), om du
vill avsluta sökningen.
Tryck på den mobiltelefon i listan som du vill
koppla.
Tryck på skärmknappen Connect (Anslut).
- eller Tryck på skärmknappen DUN, för att aktivera
Bluetooth-profilen "DUN" (Dialup Networking
Profile) och för att kunna använda mobiltelefonen även för åtkomst till Internet.
OBS!
En förbindelse under användning av profilen
"DUN" är endast möjlig, om mobiltelefonen
stödjer denna profil.
PIN-kontrollfrågan visas.
Ange PIN-koden "0000" i mobiltelefonen.
Apparaterna kopplas och Bluetooth-förbindelsen upprättas.
Tryck på skärmknappen Refresh (Uppdatera), för att starta om sökningen.
Upprätta och avbryta Bluetooth-förbindelse
När du kopplar en mobiltelefon till apparaten,
upprättas Bluetoothförbindelsen automatiskt,
oberoende av om du har inlett kopplingsproceduren med mobiltelefonen eller med navigatorn.
OBS!
Bluetooth-förbindelsen bryts, när du kopplar
ifrån navigatorn eller flyttar mobiltelefonen
och navigatorn fysiskt från varandra.
Koppla med navigatorn
Om man vill genomföra kopplingsproceduren med
navigatorn, startar man sökningen efter apparater
med Bluetooth-funktion (kap. "Genomföra Bluetooth-inställningar", "Sökning efter apparater").
41
TravelP_500_lo_SW.indd 41
19.11.2008 14:33:49 Uhr
Bluetooth-funktion
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Paired Devices (Anslutna apparater) visas. Alla mobiltelefoner
som har anslutits listas.
쏅 Tryck på en mobiltelefon i listan.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
쏅
Tryck på symbolen, för att upprätta
en Bluetooth-förbindelse.
쏅
Tryck på symbolen, för att stänga av
en Bluetooth-förbindelse.
Ansluta ytterligare mobiltelefoner till
navigatorn
Starta sökningen efter apparater med Bluetoothfunktion, om du vill ansluta ytterligare mobiltelefoner.
Om en Bluetoothförbindelse redan föreligger, kan
ingen ytterligare mobiltelefon kopplas. Frågan
"Bryta förbindelsen?" visas. Den måste brytas,
eftersom förbindelsen endast kan upprättas till
en apparat.
OBS!
• Max 10 mobiltelefoner kan kopplas. Om du
kopplar en elfte, raderas den första mobiltelefonen.
• Bluetooth-förbindelsen kan endast upprättas till en mobiltelefon. Om det finns flera
tillgängliga, ansluts bara den mobiltelefon
som kopplades senast.
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Inquiring (Söker) visas.
Sökningen efter apparater med Bluetoothfunktion startar. Apparaterna listas.
쏅 Följ instruktionerna i kapitlet "Koppla med
navigatorn" och ange PIN-koden "0000".
Genomföra Bluetooth-inställningar
Inställningar i menyn Bluetooth Settings (Bluetooth-inställningar):
• Aktivera/avaktivera Bluetooth-funktionen
• Till-/frånkoppling av synligheten
• Lista över anslutna (kopplade) apparater (bl.
a. Upprätta/bryta Bluetooth-förbindelse)
• Sökning efter apparater (ansluta ytterligare
mobiltelefoner, kap. "Upprätta Bluetoothförbindelse")
• Ringsignal för inkommande samtal
På sidan 2 i menyn kan du även hitta dessa inställningar:
• Upprätta förbindelse automatiskt
• Ändra PIN-kod för Bluetooth-förbindelse
• RAS-inställning för åtkomst till Internet
• Automatiskt svar vid inkommande samtal
• Ladda telefonbok (kap. "Telefonbok")
Tryck i menyn Bluetooth på symbo쏅
len.
Menyn Bluetooth Settings (Bluetoothinställningar) visas.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
bläddra i denna meny.
Om du har ändrat inställningar:
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga menyn.
Aktivera/avaktivera Bluetooth-funktionen
Avaktivera Bluetooth-funktionen, när du inte
behöver den. Funktionen förbrukar extra ström,
därför förkortas navigatorns driftstid.
Tryck på symbolen för att aktivera
쏅
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
Bluetooth.
42
TravelP_500_lo_SW.indd 42
19.11.2008 14:33:49 Uhr
Bluetooth-funktion
Till-/frånkoppling av synligheten
För Bluetooth-förbindelsen måste navigatorn vara
synlig för andra apparater med Bluetooth-funktion.
Tryck på symbolen, för att aktivera
쏅
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
synligheten.
Ringsignal
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn User Ring Tone (Användarringsignal) visas.
쏅 Tryck på önskad ringsignal.
쏅 Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att
ställa in volymen.
Anslutna apparater
Alla kopplade mobiltelefoner listas i menyn Paired
Devices (Anslutna apparater) och kan bearbetas.
Villkor:
• Bluetooth-funktionen och synligheten i mobiltelefonen är aktiverade
Upprätta förbindelse automatiskt
När du kopplar från apparaten, bryts Bluetoothförbindelsen. Den automatiska anslutningen gör
att apparaterna ansluts igen, så snart du kopplar
till apparaten.
Tryck på sidan två i menyn Bluetoo쏅
th Settings (Bluetooth-inställningar)
på symbolen för att tillåta (bock)
eller förhindra (ingen bock) den
automatiska förbindelsen.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
OBS!
Bluetooth-förbindelsen kan endast upprättas
till en mobiltelefon. Om det finns flera tillgängliga, ansluts bara den mobiltelefon som
kopplades senast.
Tryck på symbolen.
Menyn Paired Devices (Anslutna
apparater) visas.
Tryck på en mobiltelefon i listan.
Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen, för att upprätta
en Bluetooth-förbindelse.
Tryck på symbolen, för att stänga av
en Bluetooth-förbindelse.
쏅
Tryck på symbolen, för att ge ett nytt
namn åt mobiltelefonen i listan.
쏅
Tryck på symbolen, för att radera en
mobiltelefon från listan.
쏅
Tryck på symbolen, för att radera alla
mobiltelefoner.
Ändra PIN-kod
Om du vill ansluta två apparater med varandra via
Bluetooth, blir du uppmanad att ange en PIN-kod.
Denna PIN-kod är som standard "0000", men går
att ändra.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Change PIN code (Ändra PINkod) visas.
쏅 Ange en ny PIN-kod efter eget val på knappsatsen.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
RAS-inställningar
För åtkomst till Internet med navigatorn (kap.
"Internet-funktion") behövs ett modem. För att
använda mobiltelefonen som modem, ställer du
in åtkomsten i navigatorn.
OBS!
Observera att mobiltelefonen måste vara
ansluten för en Internet-uppkoppling under
användning av Bluetooth-profilen "DUN" (Dialup Networking Profile) (kap. "Koppla med
navigatorn").
43
TravelP_500_lo_SW.indd 43
19.11.2008 14:33:49 Uhr
Bluetooth-funktion | Illustrerad språkguide | Kamerafunktion
Vänd dig till din nätoperatör för upplysningar om
följande inställningar, eller läs i bruksanvisningen
för mobiltelefonen:
• APN: t ex "TELEKOM"
• Användarnamn: t ex "tm"
• Lösenord: t ex "tm"
• DHCP (tillval)
• DNS 1/2 (tillval)
• Ringa upp: Telefonnummer
• Login-skript (tillval)
Villkor:
• Mobiltelefon med modem-funktion
• Bluetooth-anslutning
Tryck på sidan 2 i menyn Bluetooth
쏅
Settings (Bluetooth-inställningar) på
symbolen.
Menyn RAS Settings (RAS-inställningar) visas.
쏅 Tryck på skärmknapparna för att göra tillhörande inställningar.
Automatisk mottagning av samtal
Den automatiska samtalsmottagningen gör att
inkommande samtal tas mot automatiskt.
Tryck på sidan två i menyn Bluetooth
쏅
Settings (Bluetooth-inställningar) på
symbolen, för att aktivera (bock)
eller avaktivera (ingen bock) funktionen.
Illustrerad språkguide
Om du reser i ett annat land, hjälper språkguiden
till med vanliga uttryck och meningar inom många
ämnesområden som t.ex restaurang eller hotell.
Fraserna är försedda med illustrationer och läses
upp så att du kan läsa efter – en praktisk funktion
för språkinlärningen.
Tryck i menyn Infotainment på sym쏅
bolen.
Menyn Topic Selection (Ämnesval)
visas.
Som utgångsspråk används det språk som du
har valt i Inställningar (kap. "Göra grundinställningar").
쏅 Tryck på skärmknappen Language (Språk),
om du vill ändra utgångs- eller målspråk.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
bläddra i denna meny.
쏅 Tryck på en av symbolerna för att välja ett
ämnesområde.
Företagen listas.
쏅 Tryck på en inmatning för att välja ett underämne.
Fraserna listas.
쏅 Tryck på en post i listan för att höra den valda
frasen.
Tryck på skärmknappen, för att
쏅
höra frasen fler gånger.
Tryck på symbolen för att överföra
쏅
önskad fras till användarämnet.
Tryck i menyn Topic Selection (Äm쏅
nesval) på den sista sidan på symbolen, för att visa användarämnet.
Användarämnet innehåller din personliga samling med fraser från olika
ämnesområden.
Tryck på symbolen, för att ta bort en
쏅
fras från användarämnet.
Kamerafunktion
Använd kameran när du kör, för att ta foton eller
spela in videosekvenser.
Tryck i menyn Infotainment på sym쏅
bolen.
I teckenfönstret visas den aktuella
kamerabilden.
쏅 Tryck i mitten av teckenfönstret, för att koppla
till skärmknapparna.
Tryck på skärmknappen, för göra
쏅
inställningar för kameran:
–
–
Special Effect (Specialeffekter):
Färginställningar
Sound on/off (Ljud På/Av): Aktivera/avaktivera stängningsljud vid utlösningen
44
TravelP_500_lo_SW.indd 44
19.11.2008 14:33:50 Uhr
Kamerafunktion | Entertainment
Video Mode on/off
(Video-läge på/av):
Växla mellan foto (ingen bock) och film
(bock)
– Resolution (Upplösning): Välja bildupplösning
Ljusnivån anpassas automatiskt till omgivningen.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
Tryck på skärmknap쏅
pen för att skala kamerabilden (inte för
den högsta upplösningen).
–
Fotografera (Geotagging)
Fotografierna innehåller platsen där de är tagna i
koordinater (s k "Geotagging"). Dessa koordinater
använder du som egna specialdestinationer med
installationsprogrammet på medföljande CD/
DVD. Dessutom kan du direkt välja ett foto och
därmed platsen där det är taget som specialdestination (kap. "Välja POI-position").
Gå till Inställningar och aktivera
쏅
fotofunktionen (Video-läge av
(ingen bock)).
쏅 Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att ta
ett foto.
Fotona sparas i mappen "TravelPilot" > "Photo".
Tryck på skärmknappen, för att
쏅
visa fotoalbumet.
I fotoalbumet startar du presentationen av
alla fotografier. Du kan även radera alla foton
eller välja ett visst foto (tryck på filnamn) och
radera.
쏅
Tryck på skärmknappen för att
stänga menyn.
Filma
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
OBS!
Filmerna spelas in i formatet 4:3.
Gå till Inställningar och aktivera
filmfunktionen (Video-läge på
(bock)).
Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att
starta och avsluta filmningen.
Under filmningen visas tagningstiden.
Videosekvenserna sparas i mappen "Travel
Pilot" > "Video".
Tryck på skärmknappen för att
visa videosekvenserna.
Tryck på den videosekvens som du vill titta
på.
Du manövrerar på samma sätt som när du
spelar underhållningsvideo (kap. "Entertainment", "Spela videofiler").
Tryck på skärmknappen för att
stänga menyn.
Entertainment
I menyn Entertainment kan du spela musik-, bildoch videofiler. Eller också fördriver du tiden med
olika spel.
VARNING!
Distrahering från trafiken kan orsaka
olyckor
Använd inte entertainment-funktionerna när du är
förare. Det är tillåtet att använda applikationerna
när bilen står stilla och motorn är avstängd.
45
TravelP_500_lo_SW.indd 45
19.11.2008 14:33:50 Uhr
Entertainment
Sätta i och ta ur minneskort
Apparaten använder data, oberoende av om de
finns i minnet eller på minneskortet.
쏅 Stick i minneskortet med kontakterna framåt i
korthållaren tills kortet låses.
Om du vill ta ut minneskortet igen efter användning:
쏅 Avsluta vid behov alla pågående applikationer
på minneskortet, t ex musikuppspelningen.
쏅 Tryck försiktigt in minneskortet i korthållaren,
tills det låses upp.
Minneskortet trycks ut en aning ur korthållaren och kan tas ut.
Starta Entertainment
쏅
Tryck i menyn Infotainment på symbolen.
Menyn Entertainment visas.
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
쏅
Spela upp musikfiler
Apparaten spelar alla musikspår som finns i minnet och på minneskortet. Vilka dataformat och
spellistor som stöds, framgår av Tekniska data.
Tryck i menyn Entertainment på sym쏅
bolen.
Uppspelningsmenyn visas. Det
först eller det senast spelade spåret
visas.
쏅
쏅
OBS!
Albumbilden visas i uppspelningsmenyn, om
den ingår i den s k ID3-taggen (version 2) i
MP3-spåret. Visningsalternativet "Visa ID3tags" måste vara aktiverat.
Tryck på skärmknappen för uppspelning.
Tryck på knappen VOL - eller VOL +, för att
ställa in volymen.
Tryck på skärmknappen, för att
spela ett annat spår.
Tryck på skärmknappen för att
gå framåt eller bakåt 10 sekunder i taget.
Tryck på skärmknappen för att avbryta
uppspelning.
Tryck på skärmknappen för att fortsätta uppspelning.
Tryck på skärmknappen för att avsluta
uppspelning.
Tryck kort på strömbrytaren, för att under
uppspelningen starta en annan applikation,
t ex navigeringen.
- eller Tryck på skärmknappen för att
avsluta uppspelning.
Equalizer
Den aktuella equalizerinställningen visas under
visningen av spår och artist.
Tryck på symbolen för att välja en
쏅
annan equalizerförinställning.
46
TravelP_500_lo_SW.indd 46
19.11.2008 14:33:51 Uhr
Entertainment
Slumpvis uppspelning (Mix)
Med Mix-funktion spelar du slumpvis upp spåren i den aktuella mappen, en playlist eller i vald
genre:
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen, för att aktivera
쏅
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
funktionen.
Repetera uppspelning (Repeat)
Med Repeat-funktionen spelar du upp aktuellt
spår flera gånger.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen, för att aktivera
쏅
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
funktionen.
Visa ID3-taggar
ID3-taggar är extrainformation, t ex om album, artist och spår samt albumbilder, som kan innehålla
musikfiler i MP3-format.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen för att koppla till
쏅
(bock) eller koppla från (ingen bock)
ID3-texter.
Öppna musiklista (Browse)
Med "Browse"-funktionen kan du lista och leta
bland alla musikfiler.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen.
쏅
Musiklistan visas.
쏅
Tryck på skärmknappen för att
växla till närmast ovanförliggande mappnivå.
쏅 Tryck på en av de följande skärmknapparna
för att sortera musikfilerna:
– Album: Alfabetisk sortering efter album
– Artist: Alfabetisk sortering efter artister
– Genre : Alfabetisk sortering efter musikstil
– Playlist: Sortering efter spellistor på
minneskortet
– Browse: Sortering efter filer på minneskortet/i minnet
쏅 Tryck på ett spår för att spela upp det.
- eller 쏅
Tryck på symbolen, för att stänga
musiklistan igen.
Visa bildfiler
Apparaten visar alla bilder som finns i minnet och
på minneskortet. Vilka dataformat som stöds,
framgår av Tekniska data.
쏅
Tryck i menyn Entertainment på symbolen.
Uppspelningsmenyn visas. Den först
eller den senast visade bilden visas.
På den nedre listen i teckenfönstret kan du se,
hur många bilder som är tillgängliga i den aktuella mappen.
쏅
Tryck på symbolen för att växla
till en annan mapp.
쏅
Tryck på skärmknappen, för att
visa en annan bild.
47
TravelP_500_lo_SW.indd 47
19.11.2008 14:33:51 Uhr
Entertainment
쏅
쏅
쏅
Tryck på symbolen, för att se information om bildfilen.
Tryck på symbolen, för att radera en
bild.
Tryck på skärmknappen för att
stänga menyn.
Presentation
쏅
Tryck på skärmknappen för att starta
presentation.
쏅 Tryck på bilden om du vill avsluta presentationen.
Uppspelningsmenyn visas.
På det sättet ställer du in, hur länge en bild ska
visas i presentationen:
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Slide Duration (Intervall)
visas.
쏅 Tryck på en post i listan.
Öppna bildlista (Browse)
Med "Browse"-funktionen kan du lista och leta
bland alla bildfiler.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen.
쏅
Bildlistan visas.
쏅 Tryck på en mapp, för att öppna den.
쏅 Tryck på en bild, för att visa den.
- eller Tryck på symbolen, för att stänga
쏅
bildlistan igen.
Spela videofiler
Apparaten spelar alla videor som finns i minnet
och på minneskortet. Vilka dataformat som stöds,
framgår av Tekniska data.
쏅
Tryck i menyn Entertainment på symbolen.
Videolistan laddas.
Visa filens sökväg
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen för att koppla till
쏅
(bock) eller koppla från (ingen bock)
sökvägen till bildfilerna.
Rotera bild
Bilderna i uppspelningsmenyn och i presentationen kan roteras manuellt eller automatiskt åt vänster eller åt höger. Automatiken fungerar bara, om
denna information finns i bildfilen. Några kameror
sparar informationen under tagning.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen, för att byta
쏅
inställning.
쏅 Tryck på en post i listan för att spela önskad
video.
쏅 Tryck på teckenfönstret för att visa fler skärmknappar.
쏅
Tryck på skärmknappen för att avbryta
uppspelning.
쏅
Tryck på skärmknappen för att fortsätta uppspelning.
쏅 Tryck på skjutreglaget på den nedre listen
i teckenfönstret, för att spola framåt eller
bakåt.
48
TravelP_500_lo_SW.indd 48
19.11.2008 14:33:52 Uhr
Entertainment
쏅
쏅
Tryck på symbolen, för att radera videosekvensen.
Tryck på symbolen, för att avsluta spelningen.
Ansluta backkamera eller extern
ljud-/video-källa
Om en backkamera är rätt ansluten på fordonet,
kan du överföra kamerabilden till teckenfönstret,
så snart du lägger i backen.
Dessutom kan den användas för underhållning:
Navigatorn kan spela videor som är sparade på
en extern apparat, t.ex en mediaspelare, eller du
använder den som mobil ljud-/video-källa.
Villkor:
• Korrekta inställningar för uttaget AV-IN/OUT
(kap. "Inställningar")
Spel
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn Games (Spel) visas
Dessa spel står till ditt förfogande:
– Logiskt spel (Sudoku): Fyll i siffrorna
1 till 9 i var och en av de 9 småkvadraterna. Varje siffra får bara förekomma en
gång per rad.
– Kortspel (Freecell/Solitaire): Sortera korten i stigande ordningsföljd.
– Minnesspel: Hitta lika kortpar på bordet.
– Siffer-/bildpussel: Lägg ihop de enskilda
bilderna till en hel bild eller lägg siffrorna
rätt.
Använda navigatorn som video-källa
Anslut navigatorn via en AV-kabel till ett annat utmedium, t ex en bärbar DVD-spelare. Läs även dokumentationen som följde med utmediet.
AV-IN/OUT-uttaget måste vara inställt på AV-OUT,
för att kunna överföra videor till utmediet.
Använda extern apparat som video-källa
AV-IN/OUT-uttaget måste vara inställt på AV-IN,
för att kunna ta mot en videosignal.
쏅 Anslut ljud-/video-apparaten via AV-IN/OUTuttaget.
Tryck i menyn Entertainment på sym쏅
bolen.
Videolistan visas.
쏅 Tryck på skärmknappen AV IN, för att titta på
externa videor.
Bilden från en ansluten backkamera överförs
automatiskt, så snart en videosignal kommer
in (automatisk videosignalregistrering).
49
TravelP_500_lo_SW.indd 49
19.11.2008 14:33:53 Uhr
Internet-funktion
Internet-funktion
Anslut apparaten som en bärbar dator till en
WLAN-router, till en hotspot på hotellet eller liknande och använd Internet-funktionen.
Anmärkning gällande Frankrike:
WLAN-funktionen i denna apparat får endast
användas inomhus i Frankrike, eftersom andra tjänster riskerar att störas vid användning
utomhus.
Menyn Internet rymmer flera kommunikationsmedel under körningen – håll dig à jour via Internettelefon (VoIP), E-post, Webbläsare eller radio.
Ladda ner och lyssna och titta sedan på korta
radio- och TV-klipp (sk Podcasts, när du vill och
var du än befinner dig.
OBS!
Du kan även använda Internet-funktionerna,
om apparaten är ansluten via Bluetooth till
en mobiltelefon som stödjer Bluetooth-profilen "DUN" (Dialup Networking Profile) (kap.
"Bluetooth-funktion (telefon)").
Observera att en Internet-anslutning via en
mobiltelefon medför ytterligare, och eventuellt höga, kostnader.
Använd en lämplig anslutning (t ex UMTS) vid
överföring av stora datamängder (t ex Internet-radio)
VARNING!
Distrahering från trafiken kan orsaka
olyckor
Använd inte funktionen när du är förare. Det är
tillåtet att använda applikationerna när bilen står
stilla och motorn är avstängd.
쏅
Tryck i menyn Infotainment på symbolen.
Om navigeringen är aktiv, visas meddelandet Navigation will be stopped.
Continue? (Navigeringen kopplas
ifrån. Fortsätta?).
쏅 Tryck på skärmknappen Yes (Ja), för att
avsluta navigeringen.
Menyn Internet visas.
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen No (Nej) för att
avbryta.
Ställa in Internet
(WLAN-inställningar)
쏅
Tryck på symbolen.
Menyn WLAN Settings (WLAN-inställningar) visas. En automatisk sökning
efter nätverk i omgivningen startar.
Synliga nätverk listas med respektive
namn.
Ansluta synligt WLAN-nätverk
쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskat
nätverk.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen, för att ansluta
쏅
apparaten till nätverket.
Förinställningarna i nätverket väljs
och visas.
쏅 Om nätverket är kodat, tryck på raden Security (Säkerhet) flera gånger på koden som
visas, tills den kod som används av nätverket
är markerad.
쏅 När du har valt en kod, trycker du på raden
Key (Kod) på det tomma fältet och skriver in
nätverkskoden för WLAN-routern med hjälp
av knappsatsen. Bekräfta angiven kod med
skärmknappen OK.
쏅 Bekräfta genomförda WLAN-inställningar
med skärmknappen OK.
I listan markeras med röd text att apparaten är
ansluten till nätverket.
Tryck på symbolen för att stänga
쏅
menyn.
50
TravelP_500_lo_SW.indd 50
19.11.2008 14:33:53 Uhr
Internet-funktion
Installera och anslut osynligt WLAN-nätverk
manuellt (SSID är undertryckt)
Villkor:
• Du måste känna till namnet (SSID) på nätverket.
쏅 Tryck i menyn WLAN Settings (WLAN-inställningar) på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen för att ange nam쏅
net på och inställningarna för det
osynliga nätverket.
쏅 Tryck på aktuell rad i fältet, för att ange namnet på nätverket och koden (om sådan krävs)
samt för att välja ut eventuell kod och IP-inställningar.
쏅 Bekräfta genomförda WLAN-inställningar
med skärmknappen OK.
I listan markeras med röd text om apparaten
är ansluten till nätverket.
Tryck på symbolen för att stänga
쏅
menyn.
Avsluta anslutning till WLAN-nätverk
쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskat
nätverk.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen för att avsluta an쏅
slutningen till nätverket.
Webbläsare
쏅
Tryck på symbolen.
Webbläsaren visas.
Symbollisten
På symbollisten finns alla kommandon som behövs för att använda webbläsaren.
쏅 Tryck på den undre teckenfönsterlisten på
skärmknappen Open Toolbar (Koppla till
symbollist).
Bläddra genom nyligen besökta
webbsidor
Ladda en webbsida igen
Öppna en webbadress
Öppna startsidan
Märke för dina favorit-webbsidor
Lista och öppna de senast besökta webbadresserna
Visa sökmenyn
Visa menyn
Öppna webbsida
Tryck på symbolen på symbollisten
쏅
för att ange en webbadress.
Menyn Enter Address (Ange adress)
visas.
쏅 Tryck på det tomma inmatningsfältet.
Knappsatsen visas.
쏅 Ange en webbadress,
t ex http://www.blaupunkt.com.
쏅 Tryck på skärmknappen OK, för att visa webbsidan i det aktuella fönstret.
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen Open in New Window (Öppna i nytt fönster), för att visa websidan i det nya fönstret.
Fönsterflikar
Om du har flera fönster öppna, tryck direkt på
en flik, för att växla till ett fönster.
51
TravelP_500_lo_SW.indd 51
19.11.2008 14:33:53 Uhr
Internet-funktion
På webbsidan kan du bläddra och klicka på
anknytningar till andra websidor (hyperlinks)
– på samma sätt som på datorn.
OBS!
Använd menyiställningarna, fliken View, för
att optimera visningen av webbsidan (kap.
"Grundinställningar för webbläsaren").
Tryck på korset, för att stänga ett föns쏅
ter.
OBS!
Istället för att ange en adress kan man även
välja en av de senast besökta webbadresserna. Tryck på skärmknappen Input History
(Välj ur historiken).
Välja webbsidor/-adresser ur historiken
Tryck på symbolen i symbolraden för
쏅
att visa historiken.
Menyn Visit History (Besöka historik)
visas.
쏅 Tryck på önskad post i listan.
쏅 Tryck på skärmknappen Open (Öppna), för
att visa webbsidan.
I menyn visas ytterligare alternativ:
쏅 Tryck på skärmknappen Menu (Meny).
쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp i menyn
för att välja en funktion:
– Open in New Window (Öppna i nytt
fönster): Webbsidan som har valts ut i
listan öppnas i ett nytt fönster.
– Display by Address/Title (Visa efter
adress/namn): I listan visas antingen
webbsidornas namn eller adresser.
– Delete (Radera)/Delete All (Radera
alla): Markerad webbsida resp alla webbsidor raderas från listan.
– Close Menu (Stänga meny): Menyn
stängs.
쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp, för att aktivera funktionen.
쏅 Om man vill radera en webbsida eller alla
webbsidor, går man till fönstret Confirmation
(Bekräftelse) och trycker på OK resp Cancel
(Avbryt).
쏅 Stäng vid behov först menyn efter ett avbrott.
쏅 Tryck vid behov på skärmknappen Close
(Stäng), för att stänga menyn Visit History
(Besöka historik).
Lägga till och välja bokmärke
Tryck på symbolen på symbollisten
쏅
för att öppna bokmärkesmenyn.
쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp i menyn
för att välja en funktion:
– Bookmarks (Bokmärken): Menyn Bookmarks öppnas.
– Add to Bookmarks (Lägg till i bokmärken): Aktuell webbsida läggs till i bokmärkena.
– Close Menu (Stänga meny): Menyn
stängs.
쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp, för att
aktivera funktionen.
I menyn Bookmarks:
쏅 Tryck på önskad post i listan.
쏅 Tryck på skärmknappen Open (Öppna), för
att visa webbsidan.
I menyn visas ytterligare alternativ:
쏅 Tryck på skärmknappen Menu (Meny).
쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp i menyn,
för att välja en funktion (vilka funktioner som
är tillgängliga beror på de aktuella inställningarna):
– Open in New Window (Öppna i nytt
fönster): Webbsidan som har valts ut i
listan öppnas i ett nytt fönster.
– Edit (Redigera): Tryck på fältet Title, för
att ange ett nytt namn för bokmärket.
– Display by List/Thumbnail (Visa som
lista/förhandsgranskning): Bokmärkena visas på en lista eller som en förminskad förhandsgranskning av webbsidan.
52
TravelP_500_lo_SW.indd 52
19.11.2008 14:33:54 Uhr
Internet-funktion
Display by Address/Title (Visa sorterat
efter adress/namn): För webbsidorna
visas antingen namn eller adress.
– Move Up/Down (Flytta uppåt/nedåt):
Valt bokmärke flyttas uppåt/nedåt i listan.
– Delete (Radera)/Delete All (Radera
alla): Markerad webbsida resp alla webbsidor raderas från listan.
– Close Menu (Stänga meny): Menyn
stängs.
Tryck på motsvarande skärmknapp, för att aktivera funktionen.
Om man vill radera en webbsida eller alla
webbsidor, går man till fönstret Confirmation
(Bekräftelse) och tryck på OK resp Cancel
(Avbryt).
Stäng vid behov först menyn.
Tryck vid behov på skärmknappen
Close (Stäng), för att stänga menyn
Bookmarks(Bokmärken).
–
쏅
쏅
쏅
쏅
Söka text på aktuell webbsida
Tryck på symbolen i symbollisten för
쏅
att öppna sökmenyn.
쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp i menyn,
för att välja en funktion:
– Retrieval in Page (Sökning på sidan):
Sökfönstret öppnas och visas över/under
aktuell webbsida.
– Close Menu (Stänga meny): Menyn
stängs.
쏅 Tryck på motsvarande skärmknapp, för att aktivera funktionen.
I sökfönstret:
쏅 Tryck i det tomma textfältet, för att ange en
söktext med hjälp av knappsatsen.
쏅 Tryck på skärmknappen Search Up/Down
(Sök uppåt/nedåt), för att söka efter texten
på webbsidan.
쏅
쏅
Tryck på en av symbolerna, för
att visa sökfönstret i teckenfönstret över resp under webbsidan.
Tryck på symbolen för att stänga sökfönstret.
Grundinställningar för webbläsaren
Du kan göra olika grundinställningar för webbläsaren, t ex storleken som webbsidan visas med:
Tryck på symbolen på symbollisten
쏅
för att öppna menyn för grundinställningarna.
쏅 Tryck på fliken View (Visning).
쏅 Tryck på skärmknappen Zoom.
Information om funktionen visas.
쏅 Tryck en gång till på skärmknappen Zoom.
Menyn öppnas.
쏅 Tryck dubbelt på en menypost, t ex 125%.
Menyn stängs. Webbsidan visas med vald
förstoring.
Ytterligare inställningar i menyn:
• Fliken Page Tasks (Sidinställningar):
– Set as Home Page: Gör till startsida.
– Page Memos: Visa lista över sparade
webbsidor.
– Save as Page Memo: Spara aktuell webbsida.
– Save Link: Spara en länk.
– Translate Page: Översätta sidinnehållet.
– Switch Frames: Växla mellan ramarna på
en webbsida.
– Disconnect: Avsluta Internet-anslutning.
• Fliken View (Visning):
– Display Mode: Ställa in visning av webbsida (t ex optimerat för teckenfönstrets
storlek).
– Text Size: Välja textstorlek.
– Zoom: Visa webbsida i förstorad/förminskad form.
– Encoding: Välja textkodning.
53
TravelP_500_lo_SW.indd 53
19.11.2008 14:33:54 Uhr
Internet-funktion
Advanced Settings: Ytterligare inställningar för sidvisningen (t ex tillåta/blockera visning av bilder, tabeller eller animationer).
– Page Information: Visa information om
aktuell webbsida.
– Server Certificates: Säkerhetscertifikat.
Fliken Settings (Inställningar):
– Startup Setting: Välj om startsidan eller
den senast besökta sidan ska visas när
webbläsaren startas.
– Security: Säkerhetsinställningar (t ex SSL
och certifikat).
– Cookies: Inställningar för att tillåta cookies.
– Delete Cookies: Radera cookies.
– Cache: Aktivera och radera cache.
– Proxy: Proxy-server-inställningar.
– Auto Connection: Inställningar för en
automatisk anslutning.
– Browser Information: Visa information om
tillverkare och version av webbläsare.
–
•
Avsluta webbläsare
쏅 Stäng det senaste fönstret för webbläsaren
(se avsnittet "Öppna webbsida"), för att gå
tillbaka till menyn Internet.
- eller 쏅 Tryck kortvarigt på strömbrytaren, för att gå
tillbaka till huvudmenyn.
Hantering av E-post
E-post sparas i det interna minnet i mappen "TravelPilot/E-post" (kap. "Mina filer").
Tryck på symbolen.
쏅
Ingångsmappen Inbox visas.
Före användning måste inställningar
för E-post-hanteringen göras.
E-post-inställningar
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Menyn Settings (Inställningar) visas med följande alternativ:
– General: Inställningar för att skicka och ta
emot e-post
– Accounts: Inställning och administration
av e-post-konton
– Spam: Spam-inställningar
– Reset: Återställa fabriksinställningar för
E-post-applikationen.
– Language: Välja visningsspråk för E-postapplikationen.
– About: Visa information om E-post-applikationen.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
lämna menyn efter genomförda
inställningar.
Inställning och administration av
e-post-konton
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen
Menyn Accounts visas.
För att lägga upp ett nytt konto,
쏅 tryck på skärmknappen New (Ny).
Första sidan i menyn New Account (Nytt
konto) visas.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
bläddra i denna meny.
쏅 Tryck på vart och ett av de tomma textfälten
för de följande posterna, för att göra följande
inmatningar med knappsatsen:
– Account Name: Fritt valbart namn på kontot.
– Email Address: E-postadress för kontot.
54
TravelP_500_lo_SW.indd 54
19.11.2008 14:33:55 Uhr
Internet-funktion
User Name: Användarnamn för kontot.
Password: Lösenord för kontot.
POP3/IMAP4: Adress för POP3- resp
IMAP4-servern.
– SMTP: Adress för SMTP-servern.
쏅 Tryck under posten Server på POP3 resp
IMAP4, för att välja servertyp för mottagning
av e-post.
쏅 Tryck på följande poster för att aktivera (bock)
resp avaktivera (ingen bock) motsvarande alternativ:
– SMTP Need Authentication: SMTP-servern kräver en autentificering innan
e-post skickas.
– Save Copy on Server: Öppnade e-postmeddelanden sparas som en kopia på
servern, efter det att de har öppnats.
쏅 Tryck på skärmknappen Save (Spara), för att
spara inmatningen och gå tillbaka till menyn
Accounts.
För att bearbeta ett redan befintligt konto,
쏅 Dubbelklicka på kontot i listan.
För att välja ett konto som standardkonto för att ta
emot och skicka e-post,
쏅 tryck på kontot i listan.
쏅 tryck på skärmknappen Select (Välj).
Kontot markeras som standardkonto i listan
med en flaggsymbol.
För att radera ett konto/alla konton,
쏅 tryck på kontot i listan.
쏅 Tryck på skärmknappen Delete (Radera valt
konto) resp Clear (Radera alla konton).
쏅 Tryck på skärmknappen OK för att bekräfta
raderingen eller på Cancel (Avbryt).
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga menyn.
–
–
–
Inställningar för att skicka och ta emot e-post
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen.
Menyn General Settings (Allmänna
inställningar) visas.
쏅 Tryck på följande poster, för att aktivera
(bock) resp avaktivera (ingen bock) motsvarande alternativ:
– Only Receive Header: Endast ta emot
ämnet och inte hela meddelandet när
e-postmeddelanden öppnas, för att spara överföringstid.
– Ask for Receipt: Kräva kvitto på mottaget
meddelande när e-post skickas.
쏅 Tryck på pilsymbolerna för att välja en av de
tillgängliga inställningarna:
– Receive Account: Val av konto där e-post
ska öppnas.
– Per Receive/Send Limit: Välja filstorlek
som anger övre gräns för e-post-meddelanden som ska tas emot (Receive) resp
sändas (Send). Större e-post öppnas
resp skickas inte.
쏅 Tryck på skärmknappen Save (Spara), för att
spara inmatningen och gå tillbaka till menyn
Settings (Inställningar).
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga menyn.
Göra spam-inställningar
E-postmeddelanden som identifieras som spam
sparas automatiskt i mappen Spam istället för i
mappen Inbox.
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen.
Menyn Spam med listan över spamadresser visas.
För att ange en ny spam-adress,
쏅 tryck på skärmknappen New (Ny).
쏅 Tryck i det tomma textfältet, för att ange en
e-postadress med hjälp av knappsatsen.
쏅 Tryck på skärmknappen Save (Spara), för att
spara inmatningen och gå tillbaka till menyn
Settings (Inställningar).
55
TravelP_500_lo_SW.indd 55
19.11.2008 14:33:55 Uhr
Internet-funktion
För att radera spam-adresser,
쏅 tryck på en adress i listan.
쏅 Tryck på skärmknappen Delete (Radera), för
att radera utvalda adresser resp Clear (Radera alla) för att radera alla adresser.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga menyn.
Ytterligare inställningar
För att återupprätta fabriksinställningar för
E-post-applikationen,
tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen
쏅 Tryck på skärmknappen OK för att bekräfta
återställningen eller på Cancel (Avbryt).
För att välja visningsspråk för E-post-applikationen,
tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen
쏅 Tryck på önskat språk i listan (valt: bock).
쏅 Tryck på skärmknappen Save (Spara).
쏅 Tryck på skärmknappen OK för att starta om
e-post-applikationen med valt språk, eller på
Cancel (Avbryt).
För att visa information om tillverkare och version
av e-post-applikationen,
tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen
쏅 Tryck på skärmknappen OK för att stänga
informationen.
Använda e-post-funktion
För att välja en e-post-mapp,
쏅 tryck på skärmknappen Folder (Mapp).
쏅 Tryck på en av följande poster i menyn:
– Inbox: Ingångsmapp
– Draft: Utkast (sparade E-postmeddelanden)
– Outbox: E-postmeddelanden i beredskap
för sändning
Sent Box: Sända e-postmeddelanden
Spam: Som spam identifierade E-postmeddelanden
– Trash: Raderade E-postmeddelanden
Motsvarande mapp och dess innehåll visas.
För att öppna, läsa och vid behov bearbeta
e-post,
쏅 dubbelklicka på e-posten.
Ett e-postmeddelande i mappen Inbox (Ingångsmapp) öppnas i menyn Read (Läsa).
E-postmeddelanden i övriga mappar öppnas
i menyn Compose (Skapa) och kan redigeras
(se kapitlet "Redigera e-post").
Tryck vid behov på skärmknap쏅
pen för att bläddra i denna
meny.
Tryck på skärmknappen för att lista
쏅
bilagorna till e-postmeddelandet och
vid behov öppna eller spara dem.
För att administrera e-postmeddelanden,
쏅 tryck en gång på ett e-postmeddelande för att
markera det.
쏅 Tryck på skärmknappen Actions (Åtgärder).
쏅 Tryck på en av följande poster i menyn:
– New (Ny): Skriva e-postmeddelande i
menyn Compose (Skapa) och skicka det
eller spara det som utkast (se kap. Redigera e-post)
– Receive (Ta emot): Ta emot e-postmeddelanden
– Delete (Radera): Radera ett markerat
e-postmeddelande
– Delete All (Radera alla): Radera alla
e-postmeddelanden
– Sort By (Sortera): Sortera meddelanden
i listan efter Date (Datum), From (Avsändare), Subject (Ämne) eller Size (Storlek)
(Välj kriterium och bekräfta med OK)
– Export (Exportera): Spara ett markerat
meddelande i dialogen Save As (Spara
som) i en mapp
쏅 Tryck på skärmknappen Quit (Avsluta) för att
lämna menyn.
–
–
56
TravelP_500_lo_SW.indd 56
19.11.2008 14:33:55 Uhr
Internet-funktion
Redigera e-post
Tryck på skärmknappen i menyn
쏅
Compose (Skapa) för att bläddra
i menyn.
För att välja ett konto,
쏅 tryck på pilsymbolerna för posten From (Avsändare).
För att ställa in prioritet för e-post,
쏅
tryck på skärmknappen.
쏅 Tryck på en av följande poster i menyn:
– High: Hög prioritet
– Normal: Medelhög prioritet
– Low: Låg prioritet
För att ange adressat samt ämne och innehåll för
meddelandet,
쏅 tryck på vart och ett av de tomma textfälten
för de följande posterna, för att göra följande
inmatningar med knappsatsen:
– To:/Cc:/Bcc: Adressatens e-postadress
– Subject: Ämne
– Stort textfält: Innehåll
För att lägga till en e-postbilaga,
tryck på skärmknappen.
쏅
Menyn Attachment (Bilaga) öppnas.
쏅 Tryck på skärmknappen Add (Lägg till).
쏅 Välj ut en fil i dialogen Open (Öppna):
– Öppna ett datamedium/en mapp genom
dubbelklick.
Tryck på skärmknappen för att
–
växla till en överordnad mapp.
–
–
Tryck på en fil för att markera den.
Tryck på skärmknappen för att
välja ut den markerade filen som
bilaga.
För att ta bort en e-postbilaga,
쏅 tryck på en bilaga för att markera den.
쏅 Tryck i menyn Attachment (Bilaga) på skärmknappen Delete (Radera).
För att stänga menyn Attachment (Bilaga),
쏅
tryck på skärmknappen.
För att skicka resp spara ett meddelande,
쏅 tryck på skärmknappen Send (Sända) resp
Save (Spara).
- eller Tryck på skärmknappen för att
쏅
lämna menyn Compose (Skapa)
utan att spara.
Internet-telefoni (VoIP)
VoIP är ett mycket väl fungerande alternativ till
det vanliga fasta nätet för utlandssamtal. Samtal
till användare med samma operatör och ofta även
inrikessamtal är gratis. Och du kan nås på ett och
samma telefonnummer i hela världen.
Ofta är VoIP-tjänsten redan inkluderad i Flatrate
(den fasta avgiften) för Internet. Annars skaffar
du tjänsten hos en leverantör med fördelaktiga
villkor.
Förkortningen VoIP står för Voice over IP och
innebär att telefonsamtal sker via Internet.
Villkor:
• Snabb, prisvärd Internet-uppkoppling via
WLAN.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn VoIP visas.
Före användning måste VoIP ställas
in.
Ställa in VoIP
Överför åtkomstdata från din VoIP-leverantör till
apparaten. Information får du direkt från leverantören.
Tryck på symbolen för att välja inställ쏅
ningar.
쏅 Tryck på vart och ett av de tomma textfälten
för de följande posterna, för att göra följande
inmatningar med knappsatsen:
– Server-Adr.: adress till VoIP-servern för
din leverantör
– Port: port-nummer för VoIP-tjänsten
(som standard "5060")
57
TravelP_500_lo_SW.indd 57
19.11.2008 14:33:56 Uhr
Internet-funktion
ID: ditt användar-ID resp användarnamn
Lösenord: ditt lösenord
realm: leverantörens domän
jitter: jitter (latenstid vid överföring av
röstdata, som standard "100")
쏅 Tryck på skärmknappen OK för att starta
inloggningen på VoIP-servern.
–
–
–
–
Använda VoIP
Tryck på symbolen för att använda
쏅
telefonen via Internet.
Menyn Call (Samtal) visas.
OBS!
För att ringa och ta emot VoIP-samtal går man
tillväga på samma sätt som med en mobiltelefon med Bluetooth-anslutning (kap. "Bluetooth-funktion", "Handsfree-funktion").
Internet-radio
Vissa radiostationer sänder även över Internet.
Du kan lyssna på dessa sändningar med utrustningen.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn "Internet radio" (Internet-radio) med olika radiostationsgenrer
samt senast öppnade genre-meny
eller menyn My Favorites (Mina favoriter) med tillgängliga stationer
öppnas.
För att gå tillbaka från en genre-meny eller menyn
My Favorites (Mina favoriter) till menyn "Internet
radio (Internet-radio),
tryck på skärmknappen.
쏅
Lyssna på Internet-radio
쏅 Tryck på en post i menyn "Internet radio" (Internet-radio) för att välja önskad genre (t ex
70/80s) eller för att välja menyn My Favorites
(Mina favoriter).
Stationsförteckningen i menyn visas.
쏅 Tryck på önskad station.
쏅 Tryck på skärmknappen Listen (Lyssna på
radiostation) för uppspelning.
Uppspelningsmenyn visas, se beskrivningen
i kapitlet "Entertainment", "Spela upp musikfiler".
Tryck på skärmknappen för att avbryta
쏅
uppspelning.
Tryck på skärmknappen för att fort쏅
sätta uppspelning.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
gå till en annan titel från stationen (endast om denna funktion
stöds av stationen).
Tryck på skärmknappen för att
쏅
välja föregående resp nästa
station i vald genre-meny.
쏅 Tryck kort på strömbrytaren, för att under
uppspelningen starta en annan applikation,
t ex navigeringen.
- eller Tryck på skärmknappen för att
쏅
avsluta uppspelning.
Lägga till och ta bort stationer i Favoriter
För att lägga till en station i Favoriter,
쏅 klicka på önskad station i en av genre-menyerna.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen för att lägga till
쏅
stationen i Favoriter.
För att ta bort en station från Favoriter,
쏅 tryck på önskad station i menyn My Favorites
(Mina favoriter).
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen för att ta bort
쏅
stationen från Favoriter.
쏅 Tryck på skärmknappen Ja för att bekräfta
raderingen eller på Nej (Avbryt).
58
TravelP_500_lo_SW.indd 58
19.11.2008 14:33:56 Uhr
Internet-funktion
Spara ny station
I menyn My Favorites (Mina favoriter) kan du spara
stationer som inte redan finns med i en genremeny.
쏅 Tryck i menyn My Favorites (Mina favoriter)
på skärmknappen Options (Visningsalternativ).
Tryck på symbolen för att spara en ny
쏅
station.
쏅 Ange ett namn på stationen med knappfältet
och tryck på skärmknappen OK.
쏅 Ange adressen för stationen med knappfältet
och tryck på skärmknappen OK.
Podcasting
På Internet finns sk Podcasts. Podcasts är t ex radio- eller TV-sändningar som laddas ner och som
man kan lyssna och titta på oberoende av sändningstider.
En Podcast rymmer ofta serier av sändningar, sk
episoder. Episoderna är oftast ljud- eller videofiler.
Podcasts sparas i det interna minnet i mappen
"TravelPilot" (kap. "Mina filer").
Tryck på symbolen.
쏅
Podcast-listan visas.
쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskad
episod.
쏅 Tryck på skärmknappen Download (Ladda
ned fil), för att ladda ned episoden.
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen Play (Uppspelning),
för att spela upp episoden.
Uppspelningsmenyn visas (kap. "Entertainment", "Spela upp musikfiler" resp "Spela
videofiler").
Bearbeta Podcasts/episoder
쏅 Tryck på önskad post i Podcast-listan eller
episodlistan.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Gäller endast Podcast-listan: Tryck
쏅
på symbolen för att uppdatera episodlistan för aktuell Podcast.
- eller Tryck på symbolen, för att radera
쏅
inmatningen.
- eller 쏅
Tryck på symbolen, för att radera alla
inmatningar.
쏅
Tryck på skärmknappen för att
stänga menyn.
Ladda ner Podcasts
쏅 Tryck på skärmknappen ADD NEW ENTRY
(NY POST), för att lägga till en Podcast.
쏅 Ange webbadressen för aktuell Podcast (finns
t ex på Internet i sk Podcast-portaler).
Episodlistan för aktuell Podcast laddas ned.
Ladda ner och spela upp episoder
쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskad
Podcast.
쏅 Tryck på skärmknappen Select (Välj), för att
lista episoderna.
Vita poster är tillgängliga episoder som först
måste laddas ned. Röda poster är redan nedladdade episoder som kan spelas upp.
59
TravelP_500_lo_SW.indd 59
19.11.2008 14:33:57 Uhr
Office-funktion
Office-funktion
Spela in snabba tankar och idéer med diktafonen.
I filhanteraren har du åtkomst till de tillgängliga
filerna.
VARNING!
Distrahering från trafiken kan orsaka
olyckor
Använd inte funktionen när du är förare. Det är
tillåtet att använda applikationerna när bilen står
stilla och motorn är avstängd.
Starta officeapplikationen
쏅
Tryck i menyn Infotainment på symbolen.
Menyn Office (Kontor) visas.
Diktafon
Tal kan spelas in och spelas upp.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Voice Recorder (Diktafon)
visas.
쏅
Tryck på symbolen för att starta inspelningen.
Tryck på symbolen för att avsluta
쏅
inspelningen.
En kontrollfråga visas.
쏅 Tryck på Yes (Ja) för att spara inspelningen.
Registreringarna sparas i mappen "Travel
Pilot" eller i dess undermapp "Voice".
- eller 쏅 Tryck på No (Nej), för att radera inspelningen.
Spela upp inspelning
쏅 Tryck på en post i menyn Voice Recorder (Diktafon).
쏅
Tryck på skärmknappen för uppspelning.
Bearbeta inspelning
쏅 Tryck på en post i menyn Voice Recorder (Diktafon).
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen, för att ge den ett
쏅
nytt namn.
Knappsatsen visas.
쏅 Ange ett namn och tryck på skärmknappen
OK.
- eller Tryck på symbolen, för att radera
쏅
inspelningen.
En kontrollfråga visas.
- eller Tryck på symbolen, för att radera alla
쏅
inspelningar.
En kontrollfråga visas.
쏅 Tryck på Yes (Ja), för att radera inspelningen
eller inspelningarna.
- eller 쏅 Tryck på No (Nej), för att inte radera inspelningarna.
Spärra inspelning
Om du vill radera hela listan med inspelningar med
undantag av några inspelningar, kan du spärra en
eller flera inspelningar. En spärrad inspelning kan
inte raderas eller få ett nytt namn.
쏅 Tryck på en post i menyn Voice Recorder (Diktafon).
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att visa fler funktioner.
Tryck på symbolen, för att spärra in쏅
spelningen (stängt lås) eller frigöra
spärren (öppet lås).
Filhanterare
Filhanteraren skapar filerna från minnet ("DataStorage") och, i förekommande fall, från minneskortet. I filhanteraren har du åtkomst till de tillgängliga filerna.
Manövrering via teckenfönstret - på samma sätt
som med en dator.
60
TravelP_500_lo_SW.indd 60
19.11.2008 14:33:57 Uhr
Office-funktion | Mina filer
쏅
Tryck på symbolen.
Filhanteraren visas.
Mina filer
Om du fotograferar, filmar eller talar in något på
diktafonen osv. med apparaten, sparas filerna i
det interna minnet (t ex ett foto som BMP-fil). De
kan därefter överföras till andra apparater, exempelvis till en dator.
Mina filer i det interna minnet
Alla data som skapas med apparaten sparas i
det interna minnet i mappen "TravelPilot".
DataStorage
TravelPilot
쏅 Tryck på skärmknappen View (Visa), för att
välja en av inställningarna:
– Details: Detaljvy
– Small Icon: Liten ikon
– Large Icon: Stor ikon
쏅 Dubbelklicka på en fil (mapp eller dokument),
för att öppna den.
- eller 쏅 Tryck på en fil för att markera den.
쏅 Tryck på skärmknappen Copy (Kopiera), för
att kopiera filen.
- eller 쏅 Tryck på skärmknappen Cut (Klipp ut), för att
flytta filen.
쏅 Tryck på skärmknappen Paste (Klistra in),
för att klistra in filen.
쏅 Tryck på skärmknappen Delete (Radera), för
att radera filen.
Tryck på skärmknappen för att
쏅
öppna filen.
Tryck dubbelt på skärmknappen för
쏅
att växla till närmast ovanförliggande
mappnivå.
쏅 Tryck på skärmknappen Exit (Avsluta), för
att stänga filhanteraren.
Det interna minnet i apparaten, "DataStorage",
innehåller mappen "TravelPilot".
I denna mapp finns fler undermappar med dess
filer, bl.a. "Photo" med fotografier, "Video" med
videor, "Music" med musik, ...
Mapparna läggs upp automatiskt.
DataStorage
TravelPilot
Email
FTP
Music
...
Navigation
CountryInfo
MapData
OwnPOIs
Tour
Photo
Podcast
Video
Voice
...
Förutom undermapparna med dina filer finns
även undermappen "Navigation". Den innehåller
kartmaterial samt egna POIs och rutter som du
har skapat på medföljande CD/DVD med installationsprogrammet.
Spela eller visa mina filer
Apparaten använder sina data oberoende av om
de finns i minnet eller på minneskortet.
쏅 Starta tillhörande applikation, för att öppna
filen.
Starta t ex Musikuppspelning, för att spela
musiktitlar (kap. "Entertainment", "Spela upp
musikfiler").
61
TravelP_500_lo_SW.indd 61
19.11.2008 14:33:58 Uhr
Mina filer
OBS!
Filer kan även öppnas direkt i filhanteraren
(kap. "Office-funktion", "Filhanteraren").
Överföra mina filer
DataStorage
TravelPilot
Music
My_Music.mp3
...
SD/MMC DISK
My_Music
My_Music.mp3
VARNING!
Ändring av data på det interna minnet kan förstöra apparaten
Ändrar eller raderar du systemfiler i det interna
minnet förstörs apparatens funktioner.
Redigera filer endast i mappen "TravelPilot", som
är avsedd för detta.
Dataöverföring med dator
(USB-minne)
Skapa vid behov mer minnesutrymme genom att
överföra dina filer från minnet till ett annat ställe:
• Kopiera filer via USB-minne till datorn
• Kopiera filer till minneskortet
Lägg in filer i apparaten för att använda dem med
den:
• Kopiera filer till minnet via USB-minne
• Sätta in ett minneskort med filer
Läs i Tekniska data med vilka filformat navigatorn
arbetar.
Använd medföljande USB-kabel. Apparaten måste vara avslagen.
쏅 Anslut apparaten till din dator med en USBkabel.
Stick in USB-minnet i apparaten med USBtecknet bakåt.
쏅 Koppla till apparaten med strömbrytaren.
Datorn känner av apparaten som ett externt
datamedium.
쏅 Välj apparaten i Utforskaren (PC) eller i Finder
(Mac).
쏅 Öppna mappen "TravelPilot".
쏅 Flytta önskade filer till motsvarande undermappar genom "drag and drop" eller
genom att kopiera och klistra in.
Dataöverföring med minneskort
Kopiera data från navigatorn
Läs i Tekniska data vilka minneskort som är kompatibla med denna apparat.
Ladda data till minneskortet
Datainformationen kan som vanligt laddas från en
dator till ett minneskort. Alternativt använder du
navigatorn som kartläsare genom att ansluta den
till datorn via en USB-kabel.
Ladda data från minneskortet till minnet
쏅 Sätt i minneskortet apparaten enligt beskrivningen i kap. "Entertainment".
쏅 Öppna i menyn Office (Kontor) filhanteraren
(kap. "Office-funktion", "Filhanteraren").
쏅 Flytta önskade filer från minneskortet till motsvarande undermappar i mappen "TravelPilot" (kap. "Office-funktion", "Filhanteraren").
C:\System Volume
MyData
My_Music.mp3
My_Music.mp3
My_Music.mp3
...
DataStorage
TravelPilot
Photo
Video
Music
My_Music.mp3
...
Kopiera data till navigatorn
C:\System Volume
MyData
My_Music.mp3
My_Music.mp3
My_Music.mp3
...
DataStorage
TravelPilot
Photo
Video
Music
My_Music.mp3
...
62
TravelP_500_lo_SW.indd 62
19.11.2008 14:33:58 Uhr
Inställningar
Inställningar
Dessa inställningar kan du göra:
• Kart- och navigeringsinställningar (kap. "Arbeta med kartan")
• Apparatinställningar:
Anpassa inställningarna för apparaten till dina
behov, t ex användar-symbolen i huvudmenyn,
språket, teckenfönstret eller tiden.
Ställ in olika Infotainment-funktioner, såsom
WLAN eller Audio/Video.
Tryck på symbolen i huvudmenyn.
쏅
Menyn Settings (Inställningar) visas.
쏅
Tryck på skärmknappen för att
bläddra i denna meny.
Om du har ändrat inställningar:
Tryck på skärmknappen för att
쏅
stänga menyn.
Ställa väckarklocka
Larmfunktionen fungerar även när apparaten är
avslagen. Kontrollera först att den visade tiden
stämmer med platsen du befinner dig på.
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen, för att ställa in larmet
på väckarklockan.
Den aktuella tiden visas i menyn
Alarm Clock (Väckningstid).
쏅 Tryck på skärmknappen Alarm Set (Ställa in
larm).
쏅
Tryck på skärmknapparna, för
att ställa in väckningstiden i
timmar och minuter.
쏅
Tryck på skärmknappen, för att
byta inställningar.
– Väckarens larm På/Av
– Varje dag eller måndagar till fredagar
쏅 Tryck eventuellt på skärmknappen Reset
(Återställning), för att återställa väckningsinställningarna till fabriksinställningarna.
쏅
Tryck på skärmknappen för att
bekräfta inställningarna.
Den inställda väckningstiden
visas i menyn Alarm Clock (Väckningstid).
Audio/Video
Apparaten har ett uttag AV-IN/OUT för externa
audio-/videoapparater. Ställ in i denna meny, om
du vill ta mot (AV IN) eller sända (AV OUT) videosignaler.
쏅
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
på symbolen.
Menyn Audio/Video visas.
쏅
Tryck på symbolen för att växla mellan AV-ingång (AV-IN) och AV-utgång
(AV-OUT-funktion).
Tryck på symbolen för att växla i AV쏅
OUT-uttaget mellan TV-standarderna
PAL, SECAM och NTSC.
För att videobilden ska överföras
korrekt, måste båda apparaterna ha
samma TV-standard.
Tryck på symbolen för att i AV-IN-ut쏅
taget koppla till (bock) eller koppla
från (ingen bock) den automatiska
videosignalregistreringen.
Om du t ex har anslutit en backkamera, visas kamerabilden, så snart
du lägger i backen.
Sätta Min knapp i huvudmenyn
(snabbkommandon)
I huvudmenyn kan du snabbt öppna de viktigaste
applikationerna. Detta snabbkommando kan ändras. Sätt in symbolen för den applikation som du
använder ofta. Symbolen är inställd på Internetfunktionen som standard.
쏅
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
på symbolen, för att lista tillgängliga
applikationer.
63
TravelP_500_lo_SW.indd 63
19.11.2008 14:33:59 Uhr
Inställningar
쏅 Tryck på en post i listan för att välja önskad
applikation.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
Demo-läge
Om du har Demo-läget aktiverat, kopplar apparaten om till Demo-läge när den inte har använts på
5 minuter.
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen för att aktivera (bock)
eller avaktivera (ingen bock) Demoläget.
Stöldskydd
I menyn Anti-Theft Protection (Stöldskydd) kan du lägga in en PIN-kod och en
PUK-kod i din navigator, för att skydda
den från användning av obehöriga. Läs mer om
detta i kapitlet "Göra grundinställningar", "Aktivera PIN-kontrollfrågan".
Teckenfönster
I kart-/navigeringsinställningar kan du aktivera
den automatiska omkopplingen mellan dag- och
nattvisning. Teckenfönstrets ljusnivå anpassas då
ständigt till ljusförhållandena.
Ställ in teckenfönstrets ljusnivå i denna meny. Ställ
dessutom in när växlingen ska ske mellan dag- och
nattvisning.
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn Display (Teckenfönster) visas.
För inställning av Day Brightness
쏅
(Ljusnivå dag) resp Night Brightness (Ljusnivå natt) trycker man
på en av skärmknapparna för att
ställa in ljusnivån för dag resp
natt.
För inställning av Switch level
쏅
(Kopplingströskel) trycker man
på en av skärmknapparna, för
att ställa in automatisk omkoppling mellan
dags- och nattbelysning.
Ett högre värde gör att nattvisning kopplas
in redan i skymningen. Ett lägre värde gör att
omkoppling sker först när det är mörkt.
Produktinformation
Tryck i menyn Settings (Inställning쏅
ar) på symbolen.
Produktinformation för apparaten,
såsom version av den karta som används och navigationsprogramvara,
visas.
Ljud & volym
I menyn Volume/Sound (Ljud) kan du ställa in volymen för syntetiskt tal från navigeringen och som
högtalare via Bluetooth. Anpassa basen (Bass) och
diskanten (Treble) för bättre klang.
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen.
Menyn Sound & Volume (Ljud & volym) visas.
Tryck på en av skärmknapparna,
쏅
för att ställa in ljudvolymen för
syntetiskt tal (navigation resp
handsfree-funktion) samt bas
och diskant.
Språk
I menyn Language (Språk) kan du ställa in på vilket
språk du vill att menyerna visas. Det syntetiska talet hörs också på det inställda språket, om det är
tillgängligt. När det inte finns syntetiskt tal på det
valda språket, kommer det på engelska.
Tryck i menyn Settings (Inställning쏅
ar) på symbolen.
En lista över tillgängliga språk visas.
쏅 Tryck på det språk i listan som du vill använda.
쏅 Tryck på skärmknappen OK.
64
TravelP_500_lo_SW.indd 64
19.11.2008 14:33:59 Uhr
Inställningar
Energisparläge
När du har aktiverat energisparläget, blir teckenfönstret mörkare 1 minut efter användning, för
minskad strömförbrukning. Apparatens energisparläge aktiveras inte om den försörjs av en extern strömkälla eller om den är i navigeringsläge.
Tryck i menyn Settings (Inställning쏅
ar) på symbolen för att aktivera
(bock) eller avaktivera (ingen bock)
engergisparläget.
Knappljud
I menyn Key Click (Knappljud) kan du ställa in resp
stänga av ("0") ljudvolymen för knappljud. Dessutom kan du välja mellan olika knappljud.
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen.
Menyn Key Clicks (Knappljud) visas.
쏅 Tryck på önskat knappljud.
Tryck på en av skärmknapparna
쏅
för att ställa in volymen.
Kalibrera pekskärmen
Du kan kalibrera och ställa in pekskärmen, om den
reagerar inkonsekvent på beröringar.
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen, för att starta kalibreringen.
쏅 Tryck på skärmknappen Yes (Ja), för att starta kalibreringen resp No (Nej) för att avbryta
den.
쏅 Följ anvisningarna på teckenfönstret för att
kalibrera pekskärmen.
Tid
Navigatorn mottar aktuell tid via GPS. I
menyn Time (Tid) kan du göra nödvändiga lokala inställningar för tid, som t ex
tidszon och sommartid. Endast vid korrekt inställning kan navigatorn ange rätt ankomsttid under
navigeringen. Läs mer om detta i kapitlet "Göra
grundinställningar", "Ställa in tidszon".
Fabriksinställningar
I menyn Factory Settings (Fabriksinställningar)
kan du återställa vissa applikationer, som t ex Navigering, till fabriksinställningarna.
쏅
쏅
쏅
쏅
OBS!
När du återställer apparaten till fabriksinställningar, raderas dina personliga inställningar
och sparade destinationer. En befintlig Bluetooth-förbindelse frånkopplas vid en Reset.
Alla kopplade mobiltelefoner frånkopplas.
Mobiltelefonerna måste då kopplas till apparaten igen.
Tryck i menyn Settings (Inställningar) på symbolen.
Menyn Factory Settings (Fabriksinställningar) visas.
Tryck på en av symbolerna, för att återställa
apparaten eller önskad applikation.
Kontrollfrågan visas.
Tryck på Yes (Ja), för att återställa inställningarna till fabriksinställningarna.
- eller Tryck på No (Nej), för att avbryta processen.
Trådlösa anslutningar
Trådlösa anslutningar innebär åtkomst till Internet.
Du har åtkomst till Internet via Bluetooth med
en mobiltelefon eller via WLAN. Inställningarna
för Internet-anslutningen görs i denna meny.
Villkor:
• Du har tidigare ställt in en av de två möjliga Internet-åtkomsterna (kap. "Internet-funktion",
"WLAN-inställningar" eller kap. "Bluetoothfunktion", "RAS-inställning").
Tryck i menyn Settings (Inställningar)
쏅
på symbolen.
Menyn Wireless (Trådlösa anslutningar) visas.
65
TravelP_500_lo_SW.indd 65
19.11.2008 14:34:00 Uhr
Inställningar | Programvara | Service | Garanti
쏅
Tryck på symbolen för att upprätta
eller bryta Internet-anslutningen via
Bluetooth.
OBS!
För Internet-anslutning via Bluetooth måste
RAS-inställningarna utföras (kap. "Bluetoothfunktion").
- eller Tryck på symbolen för att upprätta
쏅
eller bryta WLAN-anslutningen.
쏅
Tryck på symbolen för att upprätta
WLAN-anslutningen
automatiskt
(bock) eller avaktivera automatiken
(ingen bock).
Tryck på symbolen.
쏅
Menyn WLAN Settings (WLAN-inställningar) visas.
쏅 Tryck på skärmknappen Options (Visningsalternativ), för att göra tillhörande inställningar.
Service
I vissa länder erbjuder Blaupunkt särskild reparationsservice där hämtning ingår.
Om din apparat på grund av service skickas in till
Blaupunkt, kan du begära hämtservice via Internet.
Du kan gå in på www.blaupunkt.com och se efter
om denna service är tillgänglig i ditt land.
Garanti
För produkter köpta inom Europeiska unionen
ger vi en tillverkargaranti. För produkter som inköpts utanför Europeiska Unionen gäller relevanta
garantivillkor beroende på inköpsland.
Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.com eller beställa dem från:
Blaupunkt GmbH, Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
31139 Hildesheim, Tyskland
Programvara
Ominstallation av
navigeringsprogramvaran
För återställning finns navigeringsprogramvaran
för din navigator med bruksanvisning på medföljande CD/DVD.
Uppdatering av
navigeringsprogramvaran
Blaupunkt kan erbjuda dig regelbundna uppdateringar av programvaran för att din navigator alltid
ska ligga i täten i den tekniska utvecklingen. Dessa kan man ladda ned på Blaupunkt-webbsidan
www.blaupunkt.com.
66
TravelP_500_lo_SW.indd 66
19.11.2008 14:34:00 Uhr
Tekniska data
Tekniska data
Mått (B x H x D)
123 x 90 x 17,5 mm
Vikt
Cirka 236 g
Drifttemperatur
-20 °C ... 60 °C
Förvaringstemperatur
-30 °C ... 70 °C
Strömförsörjning
Batteri (laddningsbart): Li-lon, 2200 mAh
Laddningskabel för cigarrettändare:
Ingång 12 V
Nätladdare: Ingång 100 till 240 V (50/60 Hz), utgång 12 V /max. 1 A
Teckenfönster
4,3 ˝ pekskärm TFT LCD teckenfönster i färg
16:9, 480 x 272 pixlar
Audio
Inbyggd högtalare, min. 1 W
Kamera
Bilder JPG (2 MPx)
Videor MJPG med Audio (QVGA 320 x 240 Px)
GPS-mottagare
Integrerad, QuickFind-teknologi Centrality GPS,
32 kanaler
Plattform
Dual Core Sirf Titan processor (500 MHz)
Internt 128 MB RAM
8 GB NAND Flash-minne
Operativsystem
Microsoft Windows CE 5.0
USB
USB 2.0
Minneskort
SD-kort, MMC och SDHC: max. 8 GB
Dataformat som stöds
Musik
MP3, WMA – utan DRM, OGG, WAV, QuickTime
Webblistor: M3U, PLS
Bilder
JPG, BMP, TIF, GIF (max. 1440 x 1080 Px)
Videor
WMV, MPEG2, Divx, Xvid (max. 720 x 480 Px)
H.264/MPEG-4 AVC (max. 480 x 272 Px)
Internet-radio
MP3
Weblistor: M3U, PLS
Med förbehåll för ändringar
67
TravelP_500_lo_SW.indd 67
19.11.2008 14:34:00 Uhr
Felsökningstabell
Felsökningstabell
Problem
Orsak
Åtgärd
Apparaten fungerar inte eller Operativsystemet är överbelas- Gör en återställning med (kap.
fungerar inte korrekt.
tat.
"Till-/frånkoppling").
Återställ fabriksinställningarna
(kap "Inställningar"). Då raderas alla personliga inställningar!
Installera med hjälp av den medföljande CD:n/DVD:n navigeringsprogramvaran på nytt.
Displayen förblir mörk när jag Har teckenfönstret utsatts för Lägg apparaten i skuggan i ca
startar apparaten.
varaktiga och kraftiga solstrålar 10 minuter och starta den på
och höga temperaturer kan det nytt.
förlora kontrasten.
Vid mycket höga temperaturer
stänger apparaten av sig för att
skydda sig mot överhettning.
Batteriet är inte tillräckligt lad- Ladda batteriet så att det är
dat.
fulladdat. (Kap. "Ladda batteriet")
Meddelandet "Ingen datapost Ingen datapost för en vägkarta Välj datapost för önskad vägkartillgänglig" kommer upp.
har valts ut för navigeringen.
ta. (Kap. "Välja datapost")
Batteriet är tomt, trots att jag Apparaten förbrukar en mindre
inte använt apparaten under mängd energi även då den är
längre tid.
avstängd. Därmed kan batteriet
vara urladdat efter några dagar.
Ladda batteriet så att det är fullladdat.
Driv alltid apparaten med laddningskabeln via 12 V-uttaget i
Vid korta körningar blir inte bat- bilen.
teriet fulladdat.
Apparaten reagerar inte när jag Operativsystemet är överbelas- Gör en återställning med (kap.
trycker på skärmknapparna.
tat.
"Till-/frånkoppling").
Apparaten ger inga talade kör- Talanvisningarna är avaktiverat.
rekommendationer.
Aktivera syntetiskt tal i kart-/
navigeringsinställningar.
För låg volym på talanvisning- Höj volymen vid syntetiskt tal.
arna.
68
TravelP_500_lo_SW.indd 68
19.11.2008 14:34:01 Uhr
Felsökningstabell
Problem
Orsak
Åtgärd
Kameran registrerar inte eller Kameran är inte riktad korrekt. Rikta kameran. (Kap. "Rikta kabara dåligt hastighetsbegränsmeran")
ningarna.
Olämpliga ljusförhållanden (t ex –
motljus, mörker) och väderförhållanden (t ex häftigt snöfall,
oväder) eller olämplig placering/nedsmutsning av skyltarna
kan störa skyltavkänningen.
Systemet kan inte känna av växelljusanläggningar (skyltar med
ljusmeddelanden).
Risk för sämre skyltavkänning
vid hög hastighet.
Apparaten har ingen eller dålig Efter inkoppling behöver appaGPS-mottagning.
raten ca 1 minut innan den är
färdig för navigering. Vid första
starten behöver den något längre tid och en stark GPS-signal.
Bege dig ut i det fria och placera apparaten på en höjd. Senast efter 2 till 5 minuter är din
apparat åter användbar. Då kan
du navigera även under mindre
I byggnader är GPS-mottagning- optimala förhållanden.
en i allmänhet begränsad eller
omöjlig.
Tungt metallångade vindrutor Du kan prova att montera appakan störa GPS-mottagningen.
raten på ett annat ställe i fordonet.
Anslut en extern GPS-antenn.
Reflektion och avskärmning ge- Apparaten måste ha fri sikt till
nom t ex höghus, tunnel, berg himlen. Vänta tills GPS-mottageller tjockt bladverk.
ningen återkommer. Navigeringen återupptas då automatiskt.
Tungt snöfall och oväder.
Transport av fordonet med tåg
eller färjor.
Apparaten har ingen eller dålig Den interna TMC-antennen tar Anslut en extern TMC-antenn till
TMC-mottagning.
endast emot TMC svagt.
apparaten.
Ingen TMC-station kan nås.
TMC finns i följande länder:
Belgien, Danmark, Tyskland,
England,
Finland,
Frankrike, Italien, Nederländerna, Norge, Österrike, Spanien, Sverige, Schweiz och
Tjeckien.
69
TravelP_500_lo_SW.indd 69
19.11.2008 14:34:01 Uhr
Felsökningstabell
Problem
Orsak
Åtgärd
Apparaten känner inte av mitt Minneskortet är inte kompati- Använd kompatibla minneskort.
minneskort.
belt med denna apparat.
(Kap. "Tekniska data").
Minneskortet är formaterat med Formatera minneskortet i filsysfel filsystem.
tem FAT16 eller FAT32.
På grund av teknisk vidareut- Försök med ett minneskort från
veckling kan Blaupunkt inte ga- en annan tillverkare eller med en
rantera felfri funktion för min- annan kapacitet.
neskort av olika tillverkare och
typer.
Det går inte att upprätta någon Mobiltelefonen stödjer inte denåtkomst till Internet via Blue- na funktion.
tooth.
Vid koppling av mobiltelefonen
aktiverades inte Bluetooth-profilen "DUN"" (Dialup Networking
Profile).
–
Koppla mobiltelefonen igen
genom att använda profilen
"DUN" (kap. "Koppla med navigatorn").
70
TravelP_500_lo_SW.indd 70
19.11.2008 14:34:01 Uhr
Felsökningstabell
71
TravelP_500_lo_SW.indd 71
19.11.2008 14:34:01 Uhr
Felsökningstabell
Country:
Phone:
Fax:
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
(A)
01-610 39 0
01-610 39 391
Denmark
(DK)
44-898 360
44-898 644
Finland
(FIN)
09-435 991
09-435 99236
Great Britain
(GB)
01-89583 8880
01-89583 8394
Greece
(GR)
210 94 27 337
210 94 12 711
Ireland
(IRL)
01-46 66 700
01-46 66 706
Italy
(I)
02-369 62331
02-369 62464
Luxembourg
(L)
40 4078
40 2085
Norway
(N)
+47 64 87 89 60
+47 64 87 89 02
Portugal
(P)
2185 00144
2185 00165
Spain
(E)
902 52 77 70
91 410 4078
Sweden
(S)
08-7501850
08-7501810
Switzerland
(CH)
01-8471644
01-8471650
Czech. Rep.
(CZ)
02-6130 0446
02-6130 0514
Hungary
(H)
76 511 803
76 511 809
Poland
(PL)
0800-118922
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-335 07 23
0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed
for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
10/08 CM-AS/SCS (SW)
8 622 406 115
72
TravelP_500_lo_SW.indd 72
19.11.2008 14:34:01 Uhr
Mobile Navigation
www.blaupunkt.com
TPAssist
Bruksanvisning
8 622 405 686
TravelPilot 500
TravelPilot 700
Inledning
TPAssist
Programmet TPAssist kan köras på alla Windows- och
Linuxbaserade persondatorer och på Mac-datorer
med operativsystemet Mac OS.
För att du ska kunna använda TPAssist måste Java
SE från och med version 1.5 vara installerad (nerladdning under: www.java.com).
Vilka prestanda måste min dator
ha?
Inledning
Du får stöd av TPAssist genom att lägga in egna POI
(intressanta platser) i apparaten. Dessutom kan du
vid behov återställa navigeringsprogramvaran och
vägkartorna.
Vad kan jag göra med TPAssist?
Kapitelöversikt
Denna bruksanvisning skall ge svar på dina frågor om
TPAssist:
Kapitel Start: Hur startar jag TPAssist?
Kapitel Mina POI: Hur redigerar jag POI-listor och hur får jag in dem
i min apparat?
Kapitel Ruttplanering: Hur skapar jag rutter och hur får jag in dem i min
apparat?
Kapitel Återställning: Hur återställer jag navigeringsprogramvaran och vägkartorna i min apparat?
Kapitel Minneskort: Hur använder jag minneskort med apparaten?
Kapitel Utvikning – POI-listor: Hur redigerar jag POI-listor utan TPAssist?
Kapitel Använda POI/rutter med apparaten
Använda symboler
I denna bruksanvisning finns följande symboler:
! Varningsanvisningar innehåller informationer för
en säker hantering.
! Anvisningar skall följas för att det önskade målet
skall nås.
Tips eller rekommendationer underlättar hanteringen av TPAssist.
Hänvisningar leder dig till ytterligare informationer
om det aktuella ämnet.
Slutet på ett kapitel.
Tips:
Om du har tillgång till Internet och klickar
på Blaupunkt-loggan nertill i TPAssist,
kommer du till Blaupunkts Internetsida.
Start
Hur startas TPAssist?
Start
Steg 1 – Starta program
 Lägg in den medföljande CD/DVD:n i läsaren.
TPAssist startar.
 Välj önskat språk.
TPAssist huvudmeny visas.
 Välj din apparat.
Här kan du läsa licensvillkoren och skifta till tillvalen.
Om TPAssist inte startar automatiskt:
 Öppna skrivbordet (PC) eller skrivbordet (Mac).
 Öppna backup-DVD:n och dubbelklicka på filen
"DPAssist.jar".
TPAssist startar.
Steg 2 – Välja visningsalternativ
 Klicka på Next (Fortsätt), för att öppna visningsalternativen.
 Välj ett av visningsalternativen:
– Klicka på Edit your own POI list (Redigera
egen POI-lista), för att ladda och redigera eller skapa nya POI-listor. Kap. "Mina POI"
–
Klicka på Plan Tour (Planera rutt), för att
ladda och redigera eller skapa nya rutter.
Kap. "Min rutt"
–
Klicka på Recover device (Återställa apparat), för att installera om navigeringsprogramvaran på din apparat.
Kap. "Återställning"
–
Klicka på Display operating instructions
(Visa bruksanvisning), för att öppna bruksanvisningen för apparaten.
–
Klicka på Blaupunkt-loggan, för att komma till
Blaupunkts Internetsida.
Mina POI
Mina POI
Med TPAssist kan du skapa egna POI och redigera befintliga POI-listor. Apparaten använder de intressanta
platserna ur minnet. För detta ändmål laddar den POIlistorna direkt i minnet.
Steg 1 – Ansluta apparat
 Anslut apparaten till din dator med en USB-kabel.
Hur redigerar jag POI och hur får
jag in dem i min apparat?
Tips:
POI-listor kan du köpa externt, t.ex. på
Internet under www.poicon.com.
Steg 2 – Ladda eller skapa POI-listor
Om du i huvudmenyn valt alternativet Edit your own
POI list (Redigera egen POI-lista) står dessa alternativ till ditt förfogande:
•
•
•
Load (Ladda): Ladda in en befintlig POI-lista från din dator för att
bearbeta denna. För att göra detta uppmanas du
att välja POI-listan i fönstret "Öppna".
- eller New (Ny): Lägg upp en ny POI-lista med ett namn som du
själv väljer.
Close (Stäng): För att stänga en POI-lista.
Du kan ladda in flera POI-listor eller skapa nya och sedan bearbeta dem.
 Klicka på ett av alternativen för att ladda in en POIlista eller skapa en ny.
Ge vid behov POI-listan nytt namn enligt följande:
Landskod_Kategori1_Kategori2, t.ex. "GB_Leisure_Golf.asc".
Var vid namngivningen av filerna noga med att
skilja landskoden och kategorierna åt. Använd
understreck eller mellanslag. Endast på det sättet kan apparaten senare sortera de intressanta
platserna efter land och kategori.
POI-Editor visas.
! Observera!
Ordningsföljden samt antalet kategorier
för POI måste alltid vara lika inom en lista:
Mina POI
Steg 3 – Visa POI-lista
I den vänstra spalten i POI-Editorn visas alla laddade
eller nyskapade POI-listor.
 Klicka på en POI-lista för att redigera den.
Steg 4 – Välja POI-symbol för POI-lista
I huvudfönstret kan du välja POI-symbol för POI-listan:
 Klicka på den visade POI-symbolen i fältet POI
icon (POI-ikon), för att använda en bild för POIlistan.
POI-symbolen visas på kartan, om den har samma
beteckning som tillhörande POI-lista.
! Observera!
Apparaten kan använda max 128 POIlistor.
! Observera!
POI-symbolen kan bara visas på kartan
under förutsättning att följande förutsättningar är uppfyllda:
• Samma beteckning som POI-listan:
Landskod_Kategori1_Kategori2, t.ex
"GB_Leisure_Golf.bmp".
• Filändelse: *.bmp (Bitmap)
• Storlek: 22 x 22 Pixel
• Färgläge: 8 bit color (RGB)
Steg 5 – Mata in POI i lista
I tabellen kan du lägga till, radera eller ge nytt namn åt
enskilda POI. Positionerna för POI anges med hjälp av
koordinater:
Mina POI
•
•
•
New entry (Ny inmatning): Lägg till en rad för en ny POI. Den tomma raden
läggs till i slutet av POI-listan.
- eller Edit (Redigera): Redigera en POI i tabellen.
- eller Delete (Radera): Knapp för radering av en eller flera POI. Markera
flera POI, genom att samtidigt trycka ner knappen
Ctrl (PC) eller � (Mac).
Tips:
Via externa Internetutbud, t.ex. http://
maps.google.com eller Google Earth, kan
du ta reda på dina favoritställens koordinater.
 Klicka på ett av alternativen för att lägga POI till
POI-listan.
 Ange koordinaterna för varje POI (bredd- och
längdgrad) och en beskrivning (Information) i tabellen:
– Latitude (Breddgrad)/Longitude (Längdgrad): Ange koordinaterna med decimaler (t.ex. 51,50939 samt -0,11832) eller i
Grader, Minuter och Sekunder (GMS, t.ex.
51°30‘33.8"N och 0°7‘5.95"W) .
– Information: Mata in ett namn för POI.
Steg 6 –
Lägga till POI från en annan POI-lista
Välj önskad POI från en annan POI-lista och för över
den till den aktuella listan.
POI-listan kan vara skapad av dig själv eller importerad utifrån. Externa POI-listor med följande filformat
stöds:
• Google Earth-utbytesformat * .kml
• Andra Geofil-format: *.xml (Geo), *gpx, *asc, *csv
 Klicka på visningsalternativet Add POI (Lägga till
POI) och välj önskad POI-lista i fönstret "Öppna".
POI-listan visas.
Mina POI
 Klicka direkt i POI-listan på en eller flera POI efter
eget val.
Markera flera POI, genom att samtidigt trycka ner
knappen Ctrl (PC) eller � (Mac).
 Klicka på Add Entries (Lägga till inmatningar),
för att överföra den intressanta platsen till den aktuella listan.
Steg 7 – Ladda POI från foto med koordinater (Geotagging)
Om du fotograferar med TravelPilot 500 eller 700,
sparas platsen för fotot i koordinater tillsammans med
fotot (Geotagging). Dessa koordinater och filnamnet
kan överföras till POI-listan.
Fotografierna kan laddas från din dator eller från ett
minneskort.
 Klicka på visningsalternativet Select POI by Photo (Välja POI-foto), för att välja fotografier med
de önskade koordinaterna.
Det går endast att välja bland fotografier med koordinater.
Tips:
Fotografier med koordinater (Geotagging) finns även tillgängliga på Internet.
Steg 8 – Spara alla POI-listor
 Klicka på Save All (Spara allt), för att spara ändringarna och klicka på OK.
POI-listorna sparas på den plats (t.ex. på hårddisken), varifrån de öppnades.
Steg 9 – Överföra POI-listor
 Klicka på Copy POI list (Överföra POI-lista) och
bekräfta med OK.
POI-listorna laddas i minnet, i mappen "OwnPOIs".
DataStorage
TravelPilot
...
Navigation
CountryInfo
MapData
OwnPOIs
Tour
Photo
Podcast
Video
...
Ruttplanering
Ruttplanering
Med TPAssist kan du skapa en egen rutt med upp till
10 destinationer och redigera befintliga rutter. Apparaten använder rutterna ur minnet. Därför måste de
laddas direkt i minnet.
Hur skapar jag rutter och hur får
jag in dem i min apparat?
Steg 1 - Ansluta apparat
 Anslut apparaten till din dator med en USB-kabel.
Steg 2 – Ladda eller skapa rutt
När du i huvudmenyn har valt visningsalternativet Plan
Tour (Planera rutt) , kan du välja mellan följande visningsalternativ:
•
•
•
Load (Ladda): Ladda in en befintlig rutt från din dator för att bearbeta denna. För att göra detta uppmanas du att
välja rutten i fönstret "Öppna".
- eller New (Ny): Lägg upp en ny rutt med ett namn som du själv
väljer.
Close (Stäng): För att stänga en rutt.
Du kan ladda flera rutter eller skapa nya och sedan redigera dem.
 Klicka på ett av alternativen för att ladda en rutt
eller skapa en ny.
Ange ett valfritt namn på rutten. Rutterna får filändelsen *.tour.
Rutt-editorn visas.
! Observera!
Apparaten kan använda maximalt 10 rader för en rutt.
Ruttplanering
Steg 3 – Visa rutt
I den vänstra spalten i rutt-editorn visas alla laddade
eller nyskapade rutter.
 Klicka på en rutt för att redigera den.
Steg 4 – Mata in destination i lista
I tabellen kan du lägga till, radera eller ge nytt namn
åt enskilda rutter. Positionerna anges med hjälp av koordinater:
•
•
•
New entry (Ny inmatning): Lägg till en rad för en ny destination. Den tomma
raden läggs in efter den senast inmatade destinationen.
- eller Edit (Redigera): Redigera en destination i tabellen.
- eller Delete (Radera): Knapp för radering av en eller flera destinationer. Markera flera destinationer genom att
trycka på knappen Ctrl (PC) eller � (Mac).
 Klicka på ett av alternativen för att lägga fler destinationer till rutten.
 Ange koordinaterna för varje destination (breddoch längdgrad) och en beskrivning (Information)
i tabellen:
– Latitude (Breddgrad)/Longitude (Längdgrad): Ange koordinaterna med decimaler (t.ex. 51,50939 samt -0,11832) eller i
Grader, Minuter och Sekunder (GMS, t.ex.
51°30‘33.8"N och 0°7‘5.95"W) .
– Information: Mata in ett namn för destinationen.
Ruttplanering
Steg 5 – Lägga till POI som destination
Välj önskad POI från en POI-lista och för över den till
den aktuella ruttlistan.
POI-listan kan vara skapad av dig själv eller importerad utifrån. Externa POI-listor med följande filformat
stöds:
• Google Earth-utbytesformat * .kml
• Andra Geofil-format: *.xml (Geo), *gpx, *asc, *csv
 Klicka på visningsalternativet Add POI (Lägga till
POI) och välj önskad POI-lista i fönstret "Öppna".
POI-listan visas.
 Klicka direkt i POI-listan på en eller flera POI efter
eget val.
Markera flera POI, genom att samtidigt trycka ner
knappen Ctrl (PC) eller � (Mac).
 Klicka på Add Entries (Lägga till inmatningar),
för att överföra den intressanta platsen till rutten.
Steg 6 – Ladda destination från fotografier med
koordinater (Geotagging)
Om du fotograferar med TravelPilot 500 eller 700,
sparas platsen för fotot i koordinater tillsammans med
fotot (Geotagging).
Överta koordinaterna som destination för din rutt. Koordinaterna och filnamnet matas in på en rad i ruttlistan.
Fotografierna kan laddas från din dator eller från ett
minneskort.
 Klicka på visningsalternativet Select POI by Photo (Välja POI-foto), för att välja fotografier med
de önskade koordinaterna.
Det går endast att välja bland fotografier med koordinater.
Tips:
Fotografier med koordinater (Geotagging) finns även tillgängliga på Internet.
10
Ruttplanering
Steg 7 – Optimera rutt
 Klicka på Optimize Tour (Optimera rutt), för att
optimera ordningsföljden för destinationerna.
Programmet föreslår den kortaste sträckan mellan
destinationerna.
Steg 8 – Spara alla rutter
 Klicka på Save All (Spara allt), för att spara ändringarna och klicka på OK.
Rutterna sparas på den plats (t.ex. på hårddisken), varifrån de öppnades.
Steg 9 – Överföra rutter
 Klicka på Copy Tour (Överföra rutt) och bekräfta
med OK.
Rutterna laddas i minnet, i mappen "Tour".
DataStorage
TravelPilot
...
Navigation
CountryInfo
MapData
OwnPOIs
Tour
Photo
Podcast
Video
...
11
Återställning
Återställning
Vid behov kan navigeringsprogramvaran och vägkartorna – inklusive POI, som var förinstallerade när du
köpte apparaten – kopieras till ett minneskort och installeras om på din apparat med TPAssist.
För detta behövs ett minneskort med 8 GB ledigt minne.
Hur återställer jag
navigeringsprogramvaran och
vägkartorna i min apparat?
! Varning:
Avbrott i installationen kan leda till fel på apparaten. Därför:
• Tag bort minneskortet först efter att installationen avslutats.
• Säkerställ apparatens strömförsörjning (extern strömkälla eller tillräckligt uppladdat batteri).
Steg 1 - Ansluta apparat
 Anslut apparaten till din dator med en USB-kabel.
Steg 2 – Använda minneskort
Stick in minneskortet i apparaten.
 Slå på apparaten med strömbrytaren.
Datorn känner av apparaten som en kartläsare.
Steg 3 –
Kopiera navigeringsprogramvaran och vägkartorna på minneskortet
När du i huvudmenyn har valt alternativet Recover device (Återställa apparat), öppnas ett fönster, där du
kan välja målenheten.
 Välj flyttbar dataenhet och bekräfta med OK.
Datainformationen kopieras till minneskortet.
 Om du använder apparaten som kartläsare, ta ur
minneskortet och lossa apparaten från datorn.
Apparaten startar om.
Tips:
Alternativt kan du även överföra datan
med en kortläsare till minneskortet.
! Observera!
Programmet genomför en apparatkontroll, för att det ska vara säkert, att lämpliga data kopieras för din apparat. För detta
måste apparaten vara ansluten till datorn
med en USB-kabel.
Överföringen kan även fortsättas utan apparatkontroll, om systemet inte känner av
din apparat.
12
Återställning
Steg 4 – Installera om navigeringsprogramvara och
vägkartor  Stick in minneskortet i apparaten.
 Håll strömbrytaren intryckt i mer än 14 sekunder, under tiden som du trycker in knappen
VOL – tills det första meddelandet kommer
upp i teckenfönstret.
Installationen utförs.
 Tag bort minneskortet när installationen är
avslutad.
Steg 5 – Efter installationen
 Gör om grundinställningarna. (Läs mer i bruksanvisningen, kapitlet "Göra
grundinställningar")
 Starta navigeringen.
 Tryck på en valfri plats på kartan.
Meddelandet "Ingen datapost tillgänglig"
kommer upp.
 Tryck på skärmknappen OK.
Listan över tillgängliga vägkartor visas.
 Tryck på önskad vägkarta, för att välja den i
listan.
13
Minneskort
Minneskort
För
återställning av navigeringsprogramvaran och
vägkartorna behöver du ett minneskort.
Steg 1 – Förbereda minneskort
Apparaten accepterar SD-/SDHC- och MMC-kort.
 Anslut en vanlig i handeln förekommande kartläsare eller apparaten till din dator och stick in ett
minneskort.
 Säkerställ att minneskortet är formaterat i filsystemet FAT 16 eller FAT 32:
– Välj Arbetsplats (PC) resp. Finder (Mac).
– ˇ Klicka med höger musknapp på den flytt-
bara dataenheten och välj Formatera > FAT
(PC).
- resp. –
� Klicka på Program > Verktygsprogram >
Hårddiskverktygsprogram, välj minneskortet
och klicka på fliken Radera. Välj formatet MSDOS filsystem och klicka på Radera (Mac).
– Följ anvisningarna på bildskärmen.
Hur använder jag minneskort
med apparaten?
! Observera!
Använd alltid ett tomt minneskort för applikationer med TPAssist. Av säkerhetsskäl
kan du inte radera några filer med TPAssist. Vid behov måste filerna på minneskortet tas bort med hjälp av Utforskaren
(PC) eller Finder (Mac).
Tips:
Markera minneskorten med t.ex. "Återställning" för att behålla överblicken; Mata
in minneskortets beteckning i formateringsfönstret (PC) eller i "Informationer"
(Mac: högerklicka på flyttbar dataenhet).
Steg 2 –
Stick in minneskort i apparaten
 Stäng av apparaten med strömbrytaren.
 Stick in minneskorttet med kontakterna framåt i
korthållaren till kortet låses.
Steg 3 –
Tag ut minneskort ur apparaten
 Tryck försiktigt in minneskortet i schaktet, tills det
låses upp.
Minneskortet skjuts ut något ur schaktet.
 Tag ut kortet.
14
Utvikning: POI-listor
Utvikning: POI-listor
Du kan kopiera, ge nytt namn och skapa POI-symboler
även oberoende av TPAssist. Låt apparaten få tillgång
till den intressanta platsen, genom att ladda den direkt
i minnet eller från ett minneskort.
POI-listor erbjuds externt, t.ex. via Internet av POICON
(www.poicon.com). Externa POI-listor med följande
filformat stöds:
• Google Earth-utbytesformat * .kml
• Andra Geofil-format: *.xml (Geo), *gpx, *asc, *csv
Steg 1 –
Uppfylla villkor i POI-listor
• Namnet på POI-listan har följande struktur:
Landskod_Kategori1_Kategori2, t.ex. "GB_Leisure_Golf.asc".
Var noga med att skilja landskoden och kategorierna åt. Använd understreck eller mellanslag.
Endast på det sättet kan apparaten senare sortera
de intressanta platserna efter land och kategori.
• Tillhörande POI-symbol har samma beteckning
som POI-listan: Landskod_Kategori1_Kategori2,
t.ex "GB_Leisure_Golf.bmp".
Ytterligare krav på POI-symbolen:
– Storlek: 22 x 22 Pixel
– Färgläge: 8 bit color (RGB)
– Filformat: *.bmp (Bitmap)
• Koordinaterna för den intressanta platsen anges
i decimaler eller i Grader, Minuter och Sekunder
(GMS).
Hur redigerar jag POI-listor utan
TPAssist?
! Observera!
Ordningsföljden samt antalet kategorier
för POI måste alltid vara lika inom en
lista:
15
Utvikning: POI-listor
Steg 2 –
Lägga upp mappstruktur för POI-listor
För att apparaten ska använda den intressanta platsen, måste mappstrukturen på datorn eller minneskortet se ut enligt följande:
 Lägg upp en mapp "OwnPOIs".
 Kopiera önskade POI-listor (inklusive POI-symboler) till mappen "OwnPOIs" resp. "Icons".
Steg 3 –
Ansluta apparaten/Använda minneskort
 Stick in minneskortet i apparaten.
Den intressanta platsen är tillgänglig omedelbart.
- eller  Anslut apparaten till din dator med en USB-kabel.
Datorn känner av apparaten som en flyttbar dataenhet. För detta måste apparaten vara påslagen.
I apparatens minne är mappen "OwnPOIs" redan
upplagd.
 Kopiera nu önskade POI-listor (inklusive POI-symboler) till mappen "OwnPOIs"resp. "Icons".
Därefter kan du koppla loss apparaten från datorn
igen.
SD/MMC/SDHC
TravelPilot
Navigation
OwnPOIs
GB_Leisure_Golf.asc
GB_Leisure_GeoCach.asc
Icons
GB_Leisure_Golf.bmp
GB_Leisure_GeoCach.bmp
DataStorage
TravelPilot
...
Navigation
CountryInfo
MapData
OwnPOIs
Tour
Photo
Podcast
Video
...
16
Använda POI och rutter med apparaten
Använda POI och rutter med
apparaten
POI och rutter kan användas från ett minneskort
eller direkt från minnet.
I den långa versionen av bruksanvisningen på
medföljande CD/DVD finns beskrivningar för alla
möjliga användningar av intressanta platser och
rutter:
• Hur du använder dina intressanta platser som
destination (kap. "Intressanta platser (POI)")
• Hur du tonar in och tonar ut dina intressanta
platser på kartan (kap. "Arbeta med kartan",
"Kart‑/navigeringsinställningar")
• Hur du aktiverar och avaktiverar, så att du får
hänvisning till dina intressanta platser (kap.
"Arbeta med kartan", "Kart‑/navigeringsinställningar")
• Hur du laddar dina planerade rutter från ett
minneskort (kap. "Ruttplanering")
• Hur du väljer din planerade rutt från minnet
(kap. "Använda destination/rutt från destinations-/ruttminnet")
17
Country:
Phone:
Fax:
Germany (D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
(A)
01-610 39 0
01-610 39 391
Denmark
(DK)
44-898 360
44-898 644
Finland
(FIN)
09-435 991
09-435 99236
Great Britain
(GB)
01-89583 8880
01-89583 8394
Greece
(GR)
210 94 27 337
210 94 12 711
Ireland
(IRL)
01-46 66 700
01-46 66 706
Italy
(I)
02-369 62331
02-369 62464
Luxembourg
(L)
40 4078
40 2085
Norway
(N)
+47 64 87 89 60
+47 64 87 89 02
Portugal
(P)
2185 00144
2185 00165
Spain
(E)
902 52 77 70
91 410 4078
Sweden
(S)
08-7501850
08-7501810
Switzerland
(CH)
01-8471644
01-8471650
Czech. Rep.
(CZ)
02-6130 0446
02-6130 0514
Hungary
(H)
76 511 803
76 511 809
Poland
(PL)
0800-118922
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-335 07 23
0212-346 00 40
http://www.blaupunkt.com
© 2008 All rights reserved by Blaupunkt. This material may be reproduced, copied or distributed
for personal use only.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of
such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft.
All of the brand names and trade marks used are the proprietary property of their owners.
Blaupunkt GmbH,
Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
09/08 CM-AS/SCS1 (SW) 8 622 406 254
www.blaupunkt.com
Mobile Navigation
TravelPilot 500 / 700
DE Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
GB Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
FR Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
IT
Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
NL Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
SW Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
ES Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
PT Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
PL Nutzung der Europakarte
Bitte kopieren Sie den Ordner „mapdata“ von der DVD auf eine FAT32 formatierte 4 GB
SD‑Card. Wählen Sie den Europa-Datensatz in den Navigationseinstellungen aus.
Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim
01/09 CM-AS/SCS (de, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, pl)
8 622 406 380