Klik her for brugermanual dansk
Transcription
Klik her for brugermanual dansk
Ltl Acorn® MMS Overvågning/Vildtkamera Ltl-5210M Series BRUGERMANUAL 0 INDHOLDSFORTEGNELSE General Information ........................................................................................................................2 1.1 Introduktion ..........................................................................................................................2 1.2 Praktisk anvendelse ..............................................................................................................2 1.3 Illustration ............................................................................................................................3 Quick Start........................................................................................................................................6 2.1 Isætning af SIM kort 2.2 Isætning af Batterier .............................................................................................................6 2.3 Isætning af SD kort ..............................................................................................................6 2.4 Test tilstand ..........................................................................................................................6 2.5 Brugertilstand .......................................................................................................................7 2.6 Fordele ved Prep Sensorer Avancerede indstillinger ................................................................................................................10 3.1 Indstillinger ........................................................................................................................10 3.2 Fil Format ...........................................................................................................................14 3.3 Kamera opsætning på PC………………………………………………...……………..15 3.4 MMS opsætning på PC…………………………………………………………………17 3.5 Kamera med MMS……………………………………………………………………18 3.6 Se den lokale netoperatør og signalstyrke på TFT skærm ……………………………19 Ltl-5210M Series Produkter……………………………………………………………………21 4.1 Dele……………………………………………………………………………………..21 4.2 Modellerne……………………………………………………………………………..21 Vigtig information………………………………………………………………………………22 5.1 Forhindre kortslutninger……………………………………………………………….22 5.2 Strømforsyning og batteribox………………………………………………………….22 5.3 SD kort…………………………………………………………………………………22 5.4 Automatisk justering af videolængde………………………………………………….23 5.5 850nm eller 940nm IR LED……………………………………………………………23 5.6 Montering på stativ…………………………………………………………………….24 5.7 FAQ om MMS Funktion………………………………………………………………24 Firmware opdatering………………………………………………………………………….26 6.1 Firmware opdatering……………………………………………………………………26 Garanti Information ......................................................................................................................27 Appendix I Tekniske specifikationer............................................................................................28 Appendix II Pakken indeholder....................................................................................................31 Appendix III Instruktion I indstallering af batteribox...............................................................32 1 General Information GENERAL INFORMATION 1.1 Introduktion Ltl Acorn M Serien (Model Ltl-5210MC og Ltl-5210MM) er anden generation af vores Ltl-5210 vildtkamera. Isat med MMS-modul (Multimedia Messaging Service) batteribox (Del # LTL-MM), standard vildtkamera (Del # Ltl-5210M) kan opgraderes til can be upgraded to work as a remote cellular camera. Med fint følende passive infra-rød (PIR) sensor, vil kameraet opdage pludselige temperaturændringer, forårsaget af dyr i bevægelse, hvorefter vildtkameraet automatisk enten tager billeder eller optager videoklip og sender billederne via GSM netværk til brugerens mobiltelefon eller E-mail. (HUSK AT DIT SIMKORT SKAL VÆRE UDEN PINKODE) Features: • 5 megapixel CMOS sensor (12 megapixel på LTL-5210M) • Skarpe og lyse farvefotos i dagtimerne og tydelige sort/hvide billeder om natten • Ultra lavt strømforbrug ved standby. Meget lang levetid i brug (i standby-tilstand, op til 3 måneder med 4 x AA batterier og 6 måneder med 8 x AA batterier) • Unik sidesensordesign responshastighed • Kan benyttes i temperaturer fra -30 ° C til 70 ° C • Kompakt størrelse (14 x 9 x 7cm). Godt konstrueret til at kunne opsættes skjult • Imponerende hurtig udløsertid på kun1 sekund • medfølgende monteringsstrop letgør såvel opsætning som justering af kameraet, så det peger mod det ønskede overvågningsområde • Serienummerfunktionen giver dig mulighed for at indkode kameraets fysiske placering på billederne. Dette hjælper brugere af flere kameraer med at identificere det sted, hvor giver større sensorvinkel og forbedrer kameraets billederne er taget • Dato, tid, temperatur og månefase kan tilføjes på billederne • Aflåselig og beskyttet med adgangskode • Infrarød LED med op til 20 m nat rækkevidde • I “Cam + Video” operation, vil kameraet tage bade billede og video ved hver aktivering • I “Time Lapse” (Tidsforskydning) indstilling, vil kameraet automatisk og konstant tage foto/video I den indstillede periode. Det kan benyttes ved en plantes opvækst, fuglenes rede byggeri, eller overvågning af parkeringspladser. • Med “Timer” indstilling sat på on kan kameraet indstilles til at opererer indenfor en bestemt tidsrum hver dag. Denne mulighed kan arbejde sammen med ”Time Lapse” (tidsforskydning) funktionen. • Indbygget 2 ¼” TFT farve skærm til at se billedet eller videoklip. • 2 MMS billede størrelser: 640 x 480 or 320 x 240 • Brugere kan konfigurere kamera og MMS via den medfølgende CD på computer eller 2 General Information direkte på skærmen. • Adskillelsen af Skærm og MMS modul giver en øget flexibillitet. Hvilket gør at man til hver tid kan opgradere sit kamera til MMS funktion. • Billederne vil overføres via GSM netværk til mobiltelefon eller E-mail. Den burger mindre batteri og har kortere transmissionstid, hvis der sammenlignes med andre produkter på markedet. • Automatisk tekstbesked om lavt batteriniveau. • Signal styrken kan tjekkes direkte på skærmen. • Alle MMS billeder vil blive sendt samt gemt på SD kortet. • Indbygget effektiv antenne gør, at signalet ved transport stadig er højt. • Operere globalt GSM/GPRS netværk. Underbygger fire typer af frekvenser: 850 / 900 / 1800 / 1900MHz. 1.2 Praktisk anvendelse • Vildtkamera til jagtbrug • Observation af dyr og/eller naturprocesser (såsom blomstring) • Bevægelsesudløst sikkerhedskamera til hjemmet og kontoret • Alle andre former for indendørs og udendørs overvågning, hvor der er behov for indtrængningsbeviser (husk selv at undersøge de gældende regler omkring overvågning) 1.3 Illustration • Figur 1.1 viser forsiden af kameraet (Part # Ltl-5210M) • Figur 1.2 viser bunden af kameraet (Part # Ltl-5210M) • Figur 1.3 viser bagsiden af kameraet (Part # Ltl-5210M) og forsiden af batteri boxen (Part # LTL-BM1 or LTL-MM1) 3 General Information Figur 1.1: Forsiden af Ltl-5210M Figur 1.2: Bunden af Ltl-5210M 4 General Information Kameraet indeholder følgende tilslutninger til eksterne enheder: USB-port, SD-kort tilgang, tv-out-stik og stik til tilslutning af ekstern svagstrømskilde (ekstern strømkilde medfølger ikke). 3-vejsknappen bruges til at vælge driftstilstandene: OFF, ON og TEST. Som strømkilde anbefales det, at man anvender fire nye high-performance alkaline AA-batterier eller NiMH AA-batterier med lav selvafladning. For at opnå længere driftstid anbefales det, at man også benytter den ekstra batteriboks, som indeholder fire AA-batterier. Figur 1.3: Bagsiden af Ltl-5210M og fronten af batteri boxen VIGTIGT: HVIS IKKE KAMERAET SKAL BRUGES I EN LÆNGERE PERIODE, ANBEFALES DET AT TAGE BATTERIERNE UD. DETTE FOR AT UNDGÅ SYRE LÆKAGE FRA BATTERIET, DER VIL ØDELÆGGE KAMERAET OG DEN VIL DERFOR IKKE VÆRET DÆKKET AF GARANTIEN. 5 Quick Start QUICK START 2.1 Indsæt SIM kort (Kun for Model Ltl-5210MM) Køb et SIM kort hos en mobiludbyder som du er sikker på udbyder MMS (Multimedia Messaging Service). Spørg dem efter den relevante information du har brug for for at kunne opsætte MMS på dit kamera. (Se 3.4 Opsæt MMS Funktion på PC.) Åben batteridækslet, isæt SIM kortet i holderen og luk den. Figur 2-1 MMS-modul batteriboks 2.2 Installering af batterierne For at installerer batterier i kameraet (Part # Ltl-5210M), venligst følg instruktionerne nedenfor. • Åbn bunddækslet ved at trække låsehullet ned • Giv dækslet til batterirummet et let tryk og det vil poppe op • Installér 4 AA batterier. Sørg for, at polariteten passer med tegnet på dækslet • Tryk dækslet ind igen og luk bunddækslet For at installere den ekstra batteribox (Part # LTL-BM1 or LTL-MM1), Reference Appendix III: instruktion i installering af batteribox. Kameraet kan alternativt køre på en ekstern 6V svagstrømskilde (følger ikke med). Når både ekstern strøm og batterierne er tilsluttet, vil kameraet blive drevet af den eksterne strømkilde. Forbundet med vores externe solcelle (leveres seperat), vil kameraet kunne arbejde I op til et år uden udskiftning af batterierne. Når batteriet har lav tilstand af strøm, vil motion censorens LED lyse blå. På model Ltl-5210MM, vil teksten “Batteriniveau Lav” blive sendt på SMS eller Email. 2.3 Isætning af SD kort Kameraet har ingen intern hukommelse, så det vil ikke fungere uden et SD (Secure Digital) hukommelseskort eller et SDHC (High Capacity) kort. Før du sætter SD-kortet i, skal du sørge 6 Quick Start for, at SD-kortet ikke er låst (IKKE i "Lock"-position). Den understøttede hukommelseskapacitet er på op til 16GB. Hvis du benytter et kort, der er større end 16GB, så sørg for at teste det først. Figur 2-2 VIGTIGT: KAMERAET SKAL ALTID VÆRET SLUKKET (OFF) FØR BATTERIERNE ELLER SD KORTET SÆTTES I ELLER TAGES UD. 2.4 Test tilstand Flyt 3-vejsknappen til TEST-positionen for at teste kameraet. I denne tilstand kan du tage billeder eller videoklip (som med et almindeligt digitalkamera) eller gå ind i menuen for at ændre på standardindstillingerne. På tastaturet er der fire genvejstaster (se figur 2.2) som virker på følgende måde: Figur 2-3 for at indstille kameraet til at optage videoklip. • Tryk på tasten • • for at indstille kameraet til at tage billeder. Tryk på tasten Tryk på SHOT tasten for manuelt at udløse kameraet. Et foto eller video (afhængig af kameraets indstilling) vil blive taget og gemt på SD-kortet. Hvis diplayet viser ”card protected” når du trykker på SHOT tasten, skal du slukke kameraet, fjerne SD-kortet og skubbe skrivebeskyttelsen til off-positionen. • Tryk på REPLAY tasten REPLAY for at se fotos og afspille videoer på LCD-skærmen (eller evt. på en tilsluttet tv-skærm). Brug PIL VENSTRE for at zoome ind og ud. og til at navigere og Via tastaturets MENU knap kan du ændre på kameraets standardindstillinger. Se venligst afsnit 3.1 for mere information. 7 Quick Start TEST tilstanden, er specielt nyttig, når du vil teste arbejdsområdet for den infrarøde sensor (PIR) og især sensorvinklen og overvågningsafstanden. Sådan udføres testen: • Bind kameraet op på et træ, så det vender ud mod området du vil overvåge • Bevæg dig langsomt fra den ene side af området til den anden, parallelt med kameraet. Prøv med forskellige afstande fra kameraet og forskellige vinkler • Hvis bevægelsesindikatoren blinker blåt, angiver det positionen, hvor du blev opdaget af en af sidesensorerne. Hvis indikatoren blinker rødt, angiver det position, hvorfra du blev opfanget af hovedsensoren Ved at udføre denne test, kan du finde frem til den bedste placering af kameraet. Generelt anbefales det, at placere kameraet 1 til 2 meter over jorden. For at blive fri for uønskede billeder og video, skal du undgå at rette kameraet mod en varmekilde (f.eks. solen) og ligeledes undgå at opsætte det i nærheden af bevægelige dele som f.eks. grene. Den ideelle sigteretning er nord eller syd. Sørg for, at der er ryddet for grene og andre genstande foran kameraet. 2.5 Brugstilstand Skift til ON positionen for at tage kameraet i brug. Bevægelsesindikatoren blinker rødt i cirka 10 sekunder og kameraet vil derefter starte automatisk uden manuel påvirkning. Det vil tage billeder eller optage videoer med det samme, når råvildt eller andre genstande bevæger sig ind i hovedsensorområdet. Hvis råvildtet bevæger sig ind imod området fra siden, vil det først blive registreret af sidesensorerne. Disse vil aktivere kameraet så snart de registrerer bevægelse og sørge for, at der tages billeder/video med det samme råvildtet bevæger sig ind i området som dækkes af hovedsensoren. Hvis råvildtet derimod strejfer væk igen uden at nå helt ind i hovedsensorområdet, vil kameraet automatisk slå over i standby-tilstand. 2.6 FORDELE VED SIDESENSORER For at spare på batteriet, befinder et infrarødt kamera sig generelt i "sleep mode", hvor kun PIR sensorerne arbejder. Når råvildtet er opdaget af PIR sensoren, tændes kameraet og begynder at tage billeder. Den tid det tager fra at kameraet bliver aktiveret og til det begynder at tage billeder/filme kaldes udløsertid. Reaktionstiden varierer meget for de forskellige vildtkameraer på markedet, men ligger typisk på mellem 1 og 5 sekunder. Vores LTL Acorn vildtkamera har en imponerende reaktionstid på kun 1 sekund. Men selv med en så hurtig reaktionstid, vil man til tider kun se den bageste del af kroppen - eller muligvis slet ingenting på billedet/filmen, hvis råvildtet løber meget hurtigt gennem sensorområdet. Med de unikke sidesensorer løser LTL Acorn dog dette problem. Kombinationen af de to sidesensorer og hovedsensoren gør, at sensorvinklen kommer op på 100 - 120 ° som langt opvejer selve kameralinsens 50 °’s vinkel. Når råvildtet aktiverer sidesensoren, 8 Quick Start er kameraet aktiveret og klar til at tage billeder/filme efter kun 1 sekund. Hvis vildtet fortsætter ind i hovedsensorområdet tager kameraet billeder med det samme og fanger derfor hele dyret og ikke kun bagenden af det. For at undgå at kameraet bliver tændt konstant, mens vildtet kun bevæger sig omkring i sidesensorområdet, er systemet designet til at fungere på følgende måde: Hvis vildtet ikke bevæger sig fra sidesensorområdet og ind i hovedsensorområdet (og derfor ikke udløser hovedsensoren), slukkes kameraet efter 3 sekunder. Hvis dette sker to gange lige efter hinanden, vil kameraet efterfølgende kun aktiveres af hovedsensoren. Senere, når vildtet til sidst går ind i hovedsensorområdet, vil kameraet, pga. den korte reaktionstid, i langt de fleste tilfælde fange hele kroppen af dyret på billedet, da dyet alt andet lige ikke vil bevæge sig ret hurtigt. 9 Advanced Settings AVANCEREDE INDSTILLIGER LTL Acorn vildtkamera leveres med forudindstillede standardindstillinger. Du kan ændre indstillingerne, så de opfylder dine behov. Sørg for, at kameraet er i TEST tilstand. 3.1 Indstillinger Tryk på “MENU” tasten for at begynde/afslutte menuen. Tryk på , for at og, , for at flytte markøren for at bekræfte ændringen. Husk altid at trykke på Ændre indstillingen. Tryk ellers vil du miste din nye indstilling. Parameter Indstilling Instruktion (Fed skrift = standardindstilling) Tilstand Vælg, om du ønsker at tage Kamera, billeder eller video. I Kamera Video, Kamera+Video (Kun Ltl-5210A) + Video tilstand, kan LTL-5210A første tage billeder og derefter skyde videoer. Format Alle filer vil blive slettet efter Enter formatering af SD-kortet. Det (formatér) anbefales at formatere SD-kortet, hvis det tidligere har været anvendt i andre enheder. Forsigtig: Sørg for først at gemme de filer du vil beholde Fotostørrelse 3MP, 5MP, (Kun billeder) (12MP kun på Ltl-5210A) Vælg den ønskede opløsning for billeder fra 3 til 12 megapixel. Højere opløsning giver bedre billedkvalitet, Photo size men skaber også større filer, der tager mere af SD-kortets kapacitet. Desuden tager det længere tid at gemme større filer på SD-kortet, hvilket kan resultere i langsommere lukkertid. 5MP anbefales. 10 for at gemme, Advanced Settings Video størrelse 640×480, Vælg videoopløsning (pixels (virker kun på 320×240 per frame). Højere opløsning giver bedre videokvalitet, videoclips) men skaber større filer, der tager mere af SD-kortets Video size kapacitet. 640 × 480 er VGA-tilstand i standard 4:3 format. Sæt tiden Tryk på Enter for at oprette Enter dato og klokkeslæt. Set Clock Antal billeder Picture No. 01 Photo, 02 Photos, 03 Photos Vælg antallet af billeder taget i sekvens pr udløsning i (Virker kun for kameratilstand. Se i øvrigt billeder) Interval. Video længde Video Avi 10 s, optional from 1s to 60s Videoer er i AVI format, der kan afspilles på de fleste videoafspillere. Length(Virker kun på video) Interval 1 Min, optional Vælg den korteste tid, from 1S to 60M kameraet skal vente, inden det reagerer på en efterfølgende udløsning fra sensorerne efter et dyr første er opdaget. I løbet af det valgte tidsrum, vil kameraet ikke tage billeder/videoer. Dette for at forhindrer, at SD-kortet bliver fyldt med for mange overflødige billeder. Sensor følsomhed Normal, High, Vælg den ønskede Low sensorfølsomhed. Indstillingen HIGH passer til Sense Level indendørsoptagelser samt til områder med lav aktivitet, mens NORMAL/ LOW 11 Advanced Settings passer til udendørsoptagelser og områder med mere interferens. Temperaturen påvirker også følsomheden. Indstillingen HIGH er velegnet i varmt vejr og indstillingen LOW er nyttig i koldt vejr. Tid på billede Vælg ON, hvis du ønsker On, Off Time Stamp dato og tidspunkt printet på (Virker kun på hvert billede. billeder) Tidsindstillede Vælg ON, hvis du kun vil Off, On optagelser have kameraet til at arbejde Timer Switch indenfor en bestemt tidsperiode hver dag. For eksempel, hvis starttidspunktet er fastsat til 18:35 og sluttidspunktet ti 8:25, vil kameraet virke fra 18:35 den aktuelle dag til 8:25 den næste dag. Udenfor denne periode, vil kameraet ikke blive udløst eller tage billeder/videoer. Adgangskode Opret en adgangskode for at Off, On beskytte dit kamera mod Password Set uautoriserede brugere. Kamera Vælg ON for at tildele et Off, On nummer serienummer til hvert enkelte Serial No. kamera du har. Du kan bruge en kombination af 4 cifre og/eller bogstaver til at registrere placering på billederne (f.eks. ENG1 for Placering 1 på engen). Dette hjælper multi-kamera brugerne med at identificere dét sted, hvor billederne blev 12 Advanced Settings taget. Tag foto på Hvis indstillet på ON, vil Off, On bestemt kameraet automatisk tage tidspunkt billeder/videoer i henhold til Time Lapse det opstillede interval, uanset om PIR sensoren har registreret bevægelse. Dette er nyttigt, hvis man observerer koldblodede dyr, så som slanger, eller hvis man ønsker at optage en proces så som blomstring osv. Side sensorer Standardindstillingen er ON. On, Off De to sidesensorer giver en Side PIR bredere sensorvinkel og afslører flere potentielle udløsere. I nogle situationer, vil du dog kun ønske at overvåge et lille område, hvor alt for mange unødige aktiveringer af sidesensorerne kun vil dræne batteriet (da kameraet slukker og tænder konstant). I sådanne situationer er det en fordel at slå sidesensorerne fra. Tilsvarende i situationer, hvor du har svært ved at fjerne forstyrrende grene eller undgå sollys. Fabriks- Tryk OK/Enter for at slette indstilling alle dine tidligere Default Set indstillinger og vende tilbage til fabriksindstillingerne. MMS Enter Tryk på Enter for at indtaste telefonnummer det telefonnummer, du vil bruge til at sende MMS’er til. 13 Advanced Settings For at indtaste mere end ét nummer, eller for at opsætte e-mailkonti, se da 3.4 Opsætning af MMS funktion på PC. I undermenuen kan du angive, hvor mange billeder der dagligt skal sendes via. MMS. 0 står for et ubegrænset antal. 1-99/Day giver dig den fleksibilitet at du kan sende op til 99 billeder om dagen. MMS Status Off, VGA, QVGA Standardindstillingen er Off, hvor MMS funktionen ikke er aktiveret. Vælg enten VGA=640x480 eller QVGA=320x240, for at slå MMS funktionen til. Tallene indikerer, hvilken opløsning MMS billederne har. Hvis det oprindelige billede er i for stor opløsning, vil MMS billedet blive konverteret til QVGA format for at minimere transmissionstid og strømforbrug. Default Set Tryk OK Enter for at gå tilbage til fabriks indstilligerne. Alle MMS funktionsindstillinger vil bibeholdes undtagen MMS telefonnummer and MMS Status. 3.2 Fil Format SD kortet gemmer alle originale billeder og video I mappen \DCIM\100IMAGE, og alle MMS billeder bliver gemt i folderen \DCIM\MMS\100IMAGE med samme filnavn. Billederne er gemt med filnavne som IMAG0001.JPG og video er gemt som IMAG0001.AVI. 14 Advanced Settings I slukket tilstand, vil du ved at benytte det medfølgende USB kabel overføre dine fotos og video til din computer. Eller du kan sætte dit SD kort I en kortlæser, der sættes til din computer. Her vil du kunne udvælge de filer du ønsker at overføre til computeren. AVI video filerne kan afspilles på de mest populærer media afspillere, som Windows Media Player, QuickTime, osv. 3.3 Opsætning af kamera på PC Du kan opsætte dit kamera og/eller MMS funktion på din PC. Kør Setup.exe filen, som forefindes på medfølgende CD. Du kan også downloade programmet fra www.cmpimport.dk eller http://www.sendspace.com/folder/7zd6ic Følgende vindue vil poppe op: Klik på Kamera Setup, hvorefter du vil se følgende: 15 Advanced Settings Opsæt kameraet efter dine behov. Klik på Klik på for at indstille uret ifølge computerens ur. for at vælge hvor du vil gemme dine indstillinger – typisk i rodmappen på SD kortet (du skal først indsætte SD kortet i kortlæseren og forbinde denne til computeren). Klik . En fil med betegnelsen menu.dat bliver dannet og gemt i den valgte derefter på mappe. Hvis du har valgt at gemme et andet sted end på SD kortet, bliver du nødt til at flytte menu.dat filen til rodmappen på SD kortet, før du sætter kortet i kameraet senere. Hvis du ønsker det, kan du benytte fabriksindstillingerne ved at klikke på . Hvis dit kamera er model Ltl-5210MM, eller hvis du lige har opgraderet dit standard vildtkamera model Ltl-5210MC til model Ltl-5210MM ved at tilkøbe MMS-modul batteriboksen (del # LTL-MM1), så spring følgende step over og gå direkte til 3.4 Opsætning af MMS Funktion på PC. Hvis dit kamera er et model Ltl-5210MC standard overvågningskamera er du færdig med indstillingerne af dit kamera. Klik på Exit for at afslutte. Tag SD kortet ud af kortlæseren og sæt det i kameraet. Flyt 3-vejs knappen til TEST positionen for at teste kameraet. TFT displayet vil vise den besked, at kameraet er blevet indstillet korrekt. Du er færdig med MMS opsætningen på kameraet. BEMÆRK: kodeordet kan kun sættes op på kameraet, ikke på computeren 16 Advanced Settings 3.4 Opsætning af MMS funktion på PC Når du klikker på Exit på kameraets setup interface vil du blive mødt med følgende vindue: Klik på MMS Setup, hvorefter du vil se følgende: 17 Advanced Settings Først skal du bestemme, hvordan du vil opsætte MMS tilstanden --Auto eller Manual (manuelt). Hvis du vælger Auto, bliver du nødt til at vælge land, mobilnummer samt mobiludbyder (Mobile Phone Network Operator = MPNO). Næste sektion vil således udfyldes automatisk med den valgte mobiludbyders info såsom URL, APN, Gateway and Port. Herefter kan du indtaste det telefonnummer og den e-mail adresse du ønsker at MMS billederne skal sendes til. Du kan indtaste op til 3 forskellige telefonnumre eller e-mailadresser. Hvis du vælger Manual for manuelt at indtaste alle parametrene, bliver du nødt til først at kontakte din mobiludbyder, for at få dem til at oplyse dig den nødvendige information. Bemærk: Fordi hver lokal udbyder har deres egne indstillinger og disse indstillinger løbende kan ændres, anbefaler vi, at du får bekræftet alle info med din udbyder selv hvis du vælger den automatiske indstilling. Alle større udbyderes informationer er lagret på den medfølgende CD. Hvis du skulle finde andre indstillinger fra din mobiludbyder, bedes du meddele dette til os, så vi kan opdaterer vores program med de rigtige informationer. for at vælge hvor du vil gemme dine indstillinger – typisk i rodmappen på Klik på SD kortet (du skal først indsætte SD kortet i kortlæseren og forbinde denne til computeren). Klik . En fil med betegnelsen menu.dat bliver dannet og gemt i den valgte derefter på mappe. Hvis du har valgt at gemme et andet sted end på SD kortet, bliver du nødt til at flytte menu.dat filen til rodmappen på SD ortet, før du sætter kortet i kameraet senere. Klik på Exit for komme ud af MMS opsætningen. Tag SD kortet ud af kortlæseren og sæt det i kameraet. Flyt 3-vejs knappen til TEST positionen for at teste kameraet. TFT displayet vil vise den besked, at kameraet er blevet indstillet korrekt. Tillykke! Dit kamera (Model Ltl-5210MM) er nu klar til at sende farvebilleder til din mobiltelefon eller e-mail. 3.5 Kamera Working with MMS Hvis du har Model Ltl-5210MM, eller har opgraderet dit Ltl-5210MC ved tilkøb af MMS batteriboksen (Part # LTL-MM1), vil dit kamera nu ikke blot virke som et standard vildt/overvågningskamera men vil også sende billeder til din telefon og/eller e-mail, når følgende krav er opfyldt: • Kameraet er tændt og virker. SD kortet har nok hukommelsesplads. 8 stk. AA batterier med nok strøm. Kameraet er i Cam tilstand eller Cam+Video tilstand, ikke i Video 18 Advanced Settings tilstand. • SIM kortet er installeret. MMS service er aktiv (nogle MMS tjenester kræver forudbetaling). SIM kortet er ikke beskyttet med kodeord. • MMS modul batteriboksen er installeret mens kameraet er i OFF position. • Mobilsignalet er stærkt. Modtagers telefonnummer er indtastet korrekt (det anbefales at du tager din mobiltelefon med for at teste on-site) • MMS parametrene er indtastet korrekt. • Timerfunktion er i OFF tilstand. Hvis du har sat timeren på ON, så sørg for at der er gået den indtastede tid og vær opmærksom på at den rigtige tidsperiode er valgt, når du forventer MMS billeder. Sørg for, at MMS Status ikke er på OFF. • Indstillingen • er “0”, eller den daglige grænse er ikke nået. Hvis den daglige grænse er nået, kan du nulstille antallet på din computer eller på TFT displayet. • Kameraet er stationært og ikke i bevægelse, når det sender MMS billeder. 3.6 Se Lokal mobiludbyder navn og signalstyrke på TFT Displayet Du kan finde din udbyders navn og signalstyrke på TFT displayet på kameraet ligesom du kan på en normal mobiltelefon. Installer SIM kortet og 8 stk. AA batterier. Sørg for at kameraet er i OFF position. Sæt MMS-modul batteriboksen fast på kameraet. Skift til TEST position. Hvis du ønsker det, kan du tilslutte kameraet til dit TV via det medfølgende TV AV IN kabel. Vent i 1 minut, hvorefter du vil kunne se din mobiludbyders navn og signalstyrke på TV’et. Hvis du ikke har adgang til et TV, så vent 1 minut og afmonter så batteriboksen, hvorefter informationen vil være tilgængelig på TFT displayet. De tre streger angiver signalstyrken. Mindst en streg skal være synlig for at MMS funktionen kan benyttes. 19 Advanced Settings Hvis du ser en kode på skærmen i stedet for mobiludbyderens information, indikerer dette, at noget er galt. F.eks.: • SIM: SIM kortet er ikke installeret korrekt. • CSQ: Der er intet signal. • CREG: SIM kortet er beskyttet med kodeord, deaktiveret pga. at der ingen penge er på kontoen eller ikke i stand til at registrere sig med GSM systemet. • CGREG: Ikke i stand til at registrere sig med GSM systemet. • COPS: Leder efter mobiludbyder. Når denne er fundet vil navn og signalstyrke være at se på skærmen. Hvis der står No MM1 på skærmen, betyder dette at MMS modulet ikke er fundet/installeret. Tjek at batteriboksen er med MMS modul og ikke bare en standard batteriboks. VIGTIGT:Kameraet SKAL være i OFF position når du sætter MMS-module batteryboksen på. Fastgør batteriboksen ved at fæstne spændet, da MMS funktionen ellers muligvis ikke kan fungerer normalt. Når du forsøger at se mobiludbyders navn og signalstyrke, er det vigtigt at du venter et minut før du tager batteriboksen af. Hvis det gøres, før der er gået et minut, vil du højest sandsynligt blive mødt med en af de førnævnte koder. Du skal så skifte til OFF position, installere batteriboksen korrekt, vente i et minut og så forsøge at tjekke udbyder og signalstyrke på skærmen igen. 20 Ltl-5210M Series Products LTL-5210M SERIES PRODUCTS 4.1 Ltl-5210M Serien består af tre dele: 1. Ltl-5210M Kamera 2. LTL-BM1 Standard batteriboks (uden MMS-modul) 3. LTL-MM1 MMS-modul batteriboks 4.2 Modeller: • Ltl-5210MM = Ltl-5210M Kamera + LTL-MM1 MMS-modul batteriboks • Ltl-5210MC = Ltl-5210M Kamera + LTL-BM1 batteriboks • LTL-MM1 ----- MMS-modul batteriboks Ltl-5210M Kamera LTL-MM1 MMS-modul LTL-BM1 Standard batteriboks batteriboks 21 Important Information VIGTIG INFORMATION 5.1 Undgå kortslutning Der er fem elektriske kontakter ovenover TFT displayet på kameraet og over batterirummet. Rør ALDRIG disse kontakter med et metalobjekt da dette kan resultere i en kortslutning og ødelægge kameraet. 5.2 Strømkilde og batteriboks Ltl-5210M Serie kamera virker ved brug af op til 12 volt. De 4 batterier i kameraet og de 4 batterier i batteriboksen samt den eksterne strømkilde danner en 3-delt parallelforbindelse. Hver del er isoleret fra de andre og hverken oplader eller aflader de andre dele. Brugen af kameraet kan således forlænges ved tilslutning af et eksternt solpanel. 5.3 SD Kort There are plenty of different brand SD cards on the market. We tested on our camera as many brands as we can. However, we cannot guarantee every brand SD card will work compatibly with our camera. Please format the SD card on the camera before use. If it doesn’t work, please try another brand SD card. 22 Important Information 5.4 Indstilling af videolængde For at sikre en lang batteri levetid, anbefaler vi, at bruge 8 AA alkaline batterier. Sammenlignet med andre kameraer på markedet, vil vores kamera optage 30 % flere fuldlængde videoklip. Ved lav batteritilstand, vil kameraet automatisk afkorte videolængden, således at flere dyr vil blive optaget. Som resultat vil det samlede antal videoklip fordobles. Note: Vores kamera yder I temperature så lavt som -30°C, som nedsætter batteriets kapacitet, hvilket igen får kameraet til at afkorte videoklipene. 5.5 850nm og 940nm Infrarød LED Der er to muligheder for Infrarød LED på Ltl-5210M serierne, 850nm og 940 nm. Disse har to forskellige IR oplysningsafstand. Den første på ca. 20 m og den anden på ca. 10m. Fordelen ved 940nm IR LED er, at IR gløden er næsten usynelig. 23 Important Information 5.6 Montering på stativ Kameraet kan monteres på et stativ 1/4". VIGTIGT: For at undgå skader, skal plastic tappen altid stå I UNLOCK. 5.7 Ofte stillede spørgsmål om MMS Funktionen • Jeg har angivet et nyt modtagernummer, men MMS billederne bliver stadig sendt til det gamle nummer. Hvad skal jeg gøre? Skift til OFF positionen. Vent i mindst to minutter og skift derefter til ON. Eller skift til OFF. Tag et batteri ud af MMS-modulet batteriboksen og put det derefter tilbage. • Hvorfor tager det så længe før jeg modtager MMS billederne / hvorfor har jeg ikke modtaget nogle af MMS billederne? Signalet var for svagt eller batterierne var løbet tør for strøm. • Jeg har programmeret kameraet til konstant at tage billeder men nogle af billederne blev ikke sendt til min telefon – hvorfor? Ltl-5210M serie kameraet er designet til at sende MMS billeder til modtagerens telefon konstant men, hvis signalet ikke er for svagt, virker det måske ikke stabilt. • Hvorfor har jeg modtaget nogle billeder med kun en del af billedet og nogle med et 24 Important Information rødt kryds? Kameraet var enten i bevægelse, da det sendte billederne eller signalet var for ustabilt. • Jeg var ret sikker på at batterierne var ved at løbe tør, men jeg fik ikke en advarsel – hvorfor? Kameraet går ud fra at du installerer nye batterier når du opstarter det. Det tracker brugen af batterierne og sender dig en besked, når de er ved at løbe tør. Men hvis du udskifter batterierne med nogle som i forvejen har været brugt inden du modtager en tekstbesked, vil kameraet blive forvirret og du vil ikke modtage en besked senere. 25 Firmware Upgrades FIRMWARE OPDATERING 6.1 Firmware opdatering Fabriktikanten forbeholder sig retten til at opgradere kameraet og dets software.. Følg vejledningen herunder for at opgradere: • Isæt batterierne samt SD kort • Formatér SD kortet I kameraet. Husk at tage back Up tidligere data på SD kortet. • Udtag SD kortet og sæt det I computeren (Kortlæser er måske nødvendig). Kopiere og indsæt FW5210A.bin filen I roden på SD kortet. (Spørg den nationale distributør, hvorvidt der er en opdatering tilgængelig og hvor den kan downloades.) • Udtag SD kortet og indsæt det i kameraet igen. Skub knappen over på TEST. • Tryk MENU, naviger frem til DEFAULT SET, og tryk OK. Opdateringen er installeret succesfult. • Re-formatér SD kortet på kameraet. VIGTIGT: Software fra en model kan ikke bruges på andre modeler. Med andre ord, vil opdatering til model Ltl-5210M kun bruges på denne model. Hvis der bliver opdateret med et forkert software vil kan kameraet tage skade og dkal sendes til reparation. En fejl som denne er ikke omfattet af garantien. 26 Warranty Information GARANTI Vi sætter en stor ære i vore produkter og står altid bag vore løfter. Køb et LTL Acorn produkt og du er altid dækket efter reglerne i købeloven. Vi garanterer, at vore produkter er fri for defekter indenfor garantiperioden. Garantien dækker dog ikke skader forvoldt af forbrugeren, hvis denne ikke har fulgt de medfølgende anvisninger for installation og brug eller egenhændigt har forsøgt at reparere produktet. Efter vores valg vil vi, i garantiperioden, gratis enten reparere eller erstatte dit kamera med samme eller tilsvarende model. Garantien omfatter kun produkter købt hos vore autoriserede forhandlere og dækker kun den oprindelige køber af produktet. Kvittering eller andet bevis for oprindelig købsdato skal fremvises for at modtage garantiserviceydelser. Garantien på erstatningsprodukter vil følge garantiperioden for det oprindeligt købte produkt. Garantien gælder kun materiale- og fabrikationsfejl opstået ved normal brug. Den dækker ikke normal slitage af produktet. Hvis du har brug for at returnere et LTL Acorn produkt under denne garanti, bedes du kontakte din forhandler eller vores distributør. Der tages forbehold for trykfejl. 27 Appendix I: Technical Specification Appendix I: TEKNISK SPECIFIKATION Parameters Model Billedsensor Ltl-5210MC Ltl-5210M M 5 Mega Pixels Color CMOS Ja Ja Max. Pixel Size 2560x1920 Ja Ja Linse F=3.1; FOV=52°; Auto IR-Cut Ja Ja 65 Feet/20 Meters Ja Ja Skærm 48x35.69mm(2.36"); 480(RGB)*234DOT; Ja Ja LCD Screen 16.7M Color 6 Keys Ja Ja SD Card (8MB ~16GB) Ja Ja Billede størrelse 5MP/12MP/1.3MP = Ja Ja Picture Size 2560X1920/4000X3000/1280X960; Video størrelse 640x480: 20fps; 320x240: 20fps Ja Ja High/Normal/Low Ja Ja Følsomhedsomr 65ft/20m(Below 77°F/25°C at the Normal Ja Ja åde Level) Ja Ja 35° Ja Ja Day/Night Ja Ja 1.1 Second (When using the 2G SD card) Ja Ja 0sec. - 60min; Programmable Ja Ja 1~3 Ja Ja 1-60sec.; Programmable Ja Ja Image Sensor Lens IR Flash Operation Keypad Hukommelse Memory Video Size PIR følsomhed PIR Sensitivity PIR Sensing Distance Sensor vinkel Left and right light beams form an angle Prep PIR of 100°; Each lens covers 10° Sensing Angle Anmindelig sensor vinkel Main PIR Sensing Angle Operere Operation Mode Lukkehastighed Trigger Time Lukke interval Trigger Interval Antal billeder Shooting Numbers Video længde 28 Appendix I: Technical Specification Video Length Camera + Video First take Picture then Video Ja Ja Playback Zoom 1~16 Times Ja Ja Angivelse på On/Off; Include serial No., temperature Ja Ja billede and moon phase In Time Stamp Timer On/Off; Programmable Ja Ja Adgangskode 4-Digit Numbers Ja Ja 4 digits and 26 alphabets set by yourself Ja Ja Tids- On/Off; 1 Second ~ 24 Hours Ja Ja forskydning Programmable Opgradering Ja Password Serie- nummer angivelse Device Serial No. Time Lapse MMS Status VGA = 640x480; QVGA = 320x240; OFF Programmable MMS Numbers “0” = Unlimited; 0 ~ 99/Day Opgradering Ja MMS Phone No. 1 ~ 3 Phone Numbers Opgradering Ja MMS E-mail 0 ~ 3 E-mail address Opgradering Ja Low-Battery SMS “Battery Low” text alert sent Opgradering Ja Power Supply 4xAA; Expandable to 8xAA Ja Ja External DC Plug Size: 4.0x1.7 Ja Ja Power Supply 6 ~ 12V (1 ~ 2A) Stand-by Current 0.4mA Ja Ja Stand-by Time 3~6 Months(4xAA~8xAA) Ja Ja Auto Power Off Auto power off in 2 minutes if no keypad Ja Ja 150mA (+350mA when IR LED lights up) Ja Ja Low Battery Alert 4.2~4.3V Ja Ja Interface TV out (NTSC); USB; SD Card Slot; 6V Ja Ja Alert input Power Consumption DC External Mounting Strap; Tripod Ja Ja Waterproof IP54 Ja Ja 29 Appendix I: Technical Specification Operation -22~+158°F/-30 ~+70°C Ja Ja 5% ~ 95% Ja Ja FCC & CE & ROHS Ja Ja Temperature Operation Humidity Certificate 30 Appendix II: Package Contents Appendix II: PAKKEN INDEHOLDER Part Name Antal Antal LTL-MM1 (Ltl-5210MC) ( Ltl-5210MM) MMS-module battery box Digital kamera 1 1 0 Ekstra batteribox 1 (Standard) 1 (Med MMS modul) 1 (Med MMS modul) TV AV IN kabel 1 1 0 USB kabel 1 1 0 Strop 1 1 0 Ekstern DC kabel 1 1 0 Installations CD 1 1 1 Garantibevis 1 1 1 (optional) 31 Appendix III: Instruction on Installing Battery Box Appendix III: INSTRUKTION I INDSTALLERING AF BATTERIBOX 32