5.3.a Kundekrav - udvidet - Vejledning
Transcription
5.3.a Kundekrav - udvidet - Vejledning
Dansk-Lai Ordbog December 2012 Denne ordbog repræsentere en væsentlig udvidelse i forhold til den første udgave. Blandt andet er stærke og uregelmæsige former af udsagnsord og navneord blevet tilføjet. Ordklasser: Dansk Latin Engelsk Chin Forkortelse navneord substantiv noun auhmin n. udsagnsord verbum verb fianhtu v. tillægsord adjektiv adjective sifianh adj. biord adverbium adverb fianhthuam adv. stedord pronomen pronoun mincan pron. forholdsord præposition preposition hmuncaansawh prep. bindeord conjunction conjunction biapeh conj. talord numerale numeral num. spørgeord interrogativ interrogative interrog. egennavn proprium proper name kendeord artikel article udråb interjection interjection forstavelse præfix prefix pref. endelse suffix suffix suff. -3- minbing prop. art. lungsu interj. -4- A kan ikke bifalde dit forslag = Na ruahnak chuahmi ka pom kho lo. acceptere , tage imod (v.): la. - Eksempel: Vil du tage imod jobbet? = Rian cu na la lai maw?. ad , via (prep.): lam in. - Eksempel: Han rejser til England fra Burma via Suezkanalen = Kawlram in England ah Suez canal lam in a kal lai. ad hoc (adj.): herhpang. - Eksempel: en ad hoc kommitte = herhpang komiti. adamsæble (n.): pa an or i a bomi te khi , Adam thingthei. adamsæble (n.): zudah. addere , lægge sammen (v.): fonh , fawnh. - Eksempel: Hvis du lægger to og to sammen, får du fire = Pahnih le pahnih fawnh ah pali na ngah. addere , lægge sammen (v.): kawmh , komh. - Eksempel: Læg to og fire sammen (=adder to og fire) = Pahnih le pali komh. addition (n.): fonhnak. adel , adelstand (n.): mihrinfa sinak , tuavon sinak. adelig (adj.): upat awk tlak , mi nunsiang , ziaza tha a simi. n. mihrinfa , tuavon. adfærd , opførsel (n.): a leng i a langmi ziaza. adfærd , opførsel (n.): ziaza , umtu ziaza. adfærdsvanskelig (n.): sining i tlak khawhlo , pawngkam he i tlak thiamlo. adgang (n.): luhnak lam, luhkhawhnak, luhternak. adgangsbegrænsning (n.): luhnak nawl phih. adgangskode , løsen (n.): biaruk i pekmi. adjektiv , tillægsord (n.): thil kong a chimtu biafang. Eksempel: Han er en god mand = Amah cu mi ttha a si. adjudant (n.): ralbawi , an cung bawi aiawh in rian a ttuanmi, a tam bki cu captain an si. adjunkt (n.): college sianginn cachimtu , biachimtu. adkomst , ejendomsret (n.): thilri upadi ningin a ngeitu sinak. - Eksempel: Når et hus bliver solgt, giver sælgeren adkomstdokumenterne til køberen = Inn cu a zuar tikah a zuartu nih a cawtu kha ngeitu sinak lehhmah kha a pek. adle (v.): siangpahrang bawi nih minthatnak pekmi , miphun sang si ternak. adlyde , lyde (v.): nawlngaih , nawlngai. - Eksempel: Du skal adlyde din mor og din far = Na nu le na pa an nawlngai hna. adlyde , lyde (v.): ngai. - Eksempel: Adlyd mine ord = Ka bia ngai. adlød (v.): præteritum af adlyde. administration (n.): uknak , zohkhenh , rianttuannak. administrator (n.): uknak , uktu , tuahtu. administrere (v.): zohkhenh , uk. - Eksempel: Skoleinspktøren administrerer skolen = Head Master nih sianginn a zohkhenh (uk). a-kraft (n.): a-tom dah hman in elektrik chuahternak , A-tom dah thazang. a-nøgle , hovednøgle (n.): innchung pakhat chung tawh vialte a hung khotu tawh. abbed (n.): Pa phungki pawl an umnak i an haotu bik. abdicere (v.): kaltak , chuahtak , hlawt. - Eksempel: Kongen abdicerede. = Siangpahrang nih a bawi tthutdan a chuahtak.. abdikation (n.): siangpahrang thutdan chuahtaknak , rian in chuahnak. abe (n.): zawng. abedisse (n.): Nu Khrifa phungki pawl umnak i an haotu bik a simi. abelignende (adj.): zawng bantuk. abnorm (adj.): hawi he aa lo lomi , sitawnphung in a si lomi. abonnement (n.): tadinca lakman. abonnent (n.): tadinca latu. abonnere (v.): tadinca lak. - Eksempel: Vi abonnerer på Working People's Daily = Working People's Daily tadinca kha kan lak. aborre (n.): nga phun khat. abort (n.): nau rawk , thla thlin hlan nau chuah. abort (n.): nau rawknak. abortere (v.): nau rawk. - Eksempel: Hun aborterede på grund af sin sygdom = A zawt ruangah a nau ai rawk. absolut (adj.): tling , hirhiar. - Eksempel: Du må fortælle den absolutte sandhed = Biatak tling kha na chim lai. absolut (adv.): tling tein. absolut , bestemt , virkeligt , sandeligt (adv.): hrimhrim. - Eksempel: Jeg ønsker virkeligt at blive kristen = Khrifa si cu ka duh hrimhrim ko. absorbere , opsuge (v.): dawp. - Eksempel: Bomuld kan absorbere vand = Lachawn nih ti a dawo khawh. absorberende (adj.): dawp khotu thil. abstrakt (adj.): tongh , hmuh , theih , khawh lomi thil. Eksempel: Kærlighed, had og vrede er abstrakte begreber = Dawtnak, huatnak, thinhunnak cu tong, hmuh, theih khawh lomi thil an si. absurd (adj.): nihchuak , zoh rem lo. - Eksempel: Hans opførsel er absurd = A ziaza nichuak a si. absurditet , urimelighed, meningsløshed (n.): nihchuak sinak , zohchia sinak. accelerere (v.): khul ranter. accent (n.): awcawi. accept (n.): cholannak. acceptabel (adj.): cohlan khawhmi. acceptere (v.): cohlan. acceptere (v.): hlang. - Eksempel: Jeg kan ikke acceptere dit ord = Na bia ka hlang kho lo. acceptere , bifalde (v.): pawm , pom. - Eksempel: Jeg -5- pakhat a si. af (prep.): ngeih. - Eksempel: Han er en mand af stor styrke = Thazang ngeimi pa a si. af (prep.): ruangah , caah. - Eksempel: Manden døde næsten af tørst = Tihal ruangah a thil dengmang. af , ved hjælp af , fra , på , med , i (prep.): in. Eksempel: Jeg kom fra Hakha. - Jeg kom til fods. - Han kom hjem med båd. - Vi beder i Jesu navn. - Jeg skriver med en blyant. - Døren er lavet af træ = Hakha i ka ra. Ka ke in ka ra. - Tilawng in a ra tlung. - Bawi Jesu min in thla kan cam. - Khedan in ka ttial. - Innka cu thing in an ser. af og til (adv.): a zeimaw caan ah. - Eksempel: Han er ikke en regelmæssig gæst, men kan kommer af og til = A kan leng zungzal mi a si lo, a si nain a zeimaw caan ah a ra tawn. afbarke (v.): khawh. - Eksempel: Kan du tage barken af? - Skoen skarer min lilletå og gør den hudløs (tager skindet af den) = Thinghawng na khawh khawh lai maw? - Kedan nih ka hngete a ka hnor i cuar a khawh. afbestilling , aflysning (n.): hrawh tthannak. afbilde (v.): bia in hmanthlak suai. afbrudt (v.): perfektum participium af afbryde. afbryde (v.): pehzulh lo. afbryde (v.): a karlak i hnahnawhnak hun tuah. afbryde , bryde af (v.): ngol. afbryde , forstyrre (v.): donh. - Eksempel: Lav ikke støj; du forstyrrer/afbryder min læsning = Hanchet hlah, ka carel na ka donh. afbryde , standse (v.): tlawmpalte ngol ta. afbrydelse (n.): hnahnawhnak , donhnak. afbrydelse , pause (n.): a karlak i i dinh ta. afbrydelse , standsning , ophør (n.): donhnak , khamnak , ngolternak. afbrænding , ildebrand , brand (n.): khanghnak. afbrød (v.): præteritum af afbryde. afbøde , afparere , parere (v.): hrial. afbøje (v.): phai , pheo. - Eksempel: Vinden afbøjer pilens flugt = Thli nih thal cu a phai. afdrag , rate (n.): cheuchum. - Eksempel: Du kan betale mig tilbage i rater = A cheuchum a cheuchum in na ka cham ko lai. afdrift , deviation , afvigelse (n.): zulh tawnmi lam chuahtaknak , pialnak. afdække , afsløre (v.): a khuh hun, a chin hun. afdække , blotte , afsløre (v.): a chin hun , a khuhnak hun. afdød (adj.): a thi cangmi. - Eksempel: Din afdøde fader = A thi cangmi na pa. affald (n.): hmunthur khuahnawm, zeihmanh san a tlai lomi. affald , skrald (n.): duh lomi rawl hlonhmi , hmunhnawm , hnawmtam. affaldsspand (n.): rawl chiahnak kuang , hnawm khonnak kuang. affandt (v.): præteritum af affinde. affarve (v.): azawng rawhter azawng thlen. affekteret (adj.): a lung a lengmi , a ci a haimi , zun in a admiral (n.): tilawng ralkap bawi ngan bik. adoptere (v.): fa i canter. adoption (n.): fa canter. adressat (n.): cakuatmi minung khi. adresse (n.): umnak hmun , biachimmi. adressebog , telefonbog (n.): min le umnak aa tialnak cauk. - Eksempel: Telefonbog = Telephone a hmangmi hna min le umnak le namber ttialnak cauk. adræt (adj.): khulrang , fel , fawi tein cawlcangh , ruang-ai. - Eksempel: Katte er meget adrætte = Chizawh cu an ruang a ai ngai. adræt , rask , behændig (adj.): zuanzang. adræthed , raskhed (n.): khulrannak , ruang ainak. adskille (v.): tthen , chah , tan. adskille , frakoble (v.): pehtlaihnak chah. adskille , skille ad (v.): tthen. adskille , skille ad (v.): dan , dang. - Eksempel: Du burde skille fårene og gederne ad = Tuu le meheh kha na an hna lai. adskille , skille ad (v.): thleidan. - Eksempel: Du bør adskille får og geder = Tuu le meheh kha na thleidan hna lai. adskille , skille ad , skilles , dele (v.): tthen , cheu. adskillelig (adj.): tthen khawh a simi. adskillelse (n.): tthennak. adskillelse (n.): chahnak , tannak , cheunak , tthennak. adskillige (adj.): pahnih thum , tampi si lo. adskilt , særskilt (adv.): a dang cio tein. adsprede , sprede (v.): tthek. adspredelse , diaspora (n.): ttheknak. adstadig , sat (adj.): dai tein a ummi pawl. advare (v.): ralrinnak rak pek chung. advare (v.): ralrin pek. advarende (adj.): a hlankan in ralrinnak rak pek chungmi a simi. advarende , formanende (adj.): ralrin peknak a simi. advarsel (n.): ralrinpeknak. - Eksempel: Lad hans erfaring tjene som en advarsel for dig = Thil a rak tonmi kha na caah ralrin petu si seh. advarsel (n.): ralrinnak. - Eksempel: Han fik en advarsel = Ralrinnak an pek. adverbium , biord (n.): rianttuantu biafang , verb a bawmtu bia. - Eksempel: Han løb hurtigt = Khulang tein a tli. advokat (n.): ttanhtu , chimpiaktu , dirkamptu, piachimpiaktu sihni, sihni. ae , kærtegne , kæle for (v.): muai. - Eksempel: Han kærtegner katten = Chizawh kha a muai. af (adv.): phoih. - Eksempel: Tag dine sko af = Na kedan i phoih. af (prep.): ruangah. - Eksempel: At råbe af glæde = Lawmhnak ruang i au. af (prep.): in. - Eksempel: Stolen er lavet af træ = Thutdan cu thing in an ser. af (prep.): ta. - Eksempel: En af mine venner er gået hjem = Ka hawipa cu inn ah a tlung. af (prep.): chungmi , lakmi. - Eksempel: Dette er en af de bøger, han skrev = Hi cauk hi a ttialmi cauk hna chung i -6- zawmi. affinde sig med (v.): phunzai loin in ding i lungthin tuah. - Eksempel: Jim måtte affinde sig med en uge i sengen,da han fik ondt i ryggen = Jim cu a keng aa hrawh ah khan, zarh khat chung ihkhun i ih i phunzai lo te i um ding knah a lungthin a tuah. affolke (v.): a rak ummi minung hna kha thihnak in siseh , thahnak in siseh tlawmter. affolke (v.): mi um loin tuah. affolket , forladt (adj.): tthing. - Eksempel: Vores landsby er nu affolket = Kan khua kha a tthing cang. affolkning (n.): minung tlawmternak. affundet (v.): perfektum participium af affinde. affyre (v.): meithal puah. - Eksempel: Han affyrede et gevær = Meithal a puah. affyre (v.): thlah. afføring , have afføring (v.): ek. - Eksempel: Hvis du ikke kan have afføring, så spis masser af bladrig mad = Na ek na ek khawh lo ahcun anhnah tampi in ei. afføring , ekskrement (n.): ek. afføringsmiddel (n.): chungthlet si. afgang (n.): kal , thih. afgangsbevis , eksamensbevis (n.): awnnak lehhmah. afgift , bompenge (n.): hman man i phaisa pekmi , hlei hman man. afgift , skat (n.): ramdang in a lutmi thil cung i ngunkhuai lakmi. afgik (v.): præteritum af afgå. afgjorde (v.): præteritum af afgøre. afgjort (v.): perfektum participium af afgøre. afgrene (v.): hrenh. afgrund (n.): dongh hngal lo khor thukpi. afgrund , skrænt (n.): a cheng ngaingaimi tlang , lungpang. afgrænset , bestemt (adj.): a fiang , a tliangmi , ri khiahmi. afgrænsning , grænse (n.): ramri , ramri sernak. afgrøde (n.): theipar. - Eksempel: Dette år er et godt år for vores marks afgrøde = Tukum cu kan lo theipar tthat kum a si. afgud (n.): siasal , milem. afgudsdyrker (n.): milem biami. afgøre (v.): bia ceihpiak, tlangtlak. afgøre , bestemme (v.): bia i khiah , lung i thleh. afgøre , dømme (v.): pahnih karlak i biakhiah. afgøre , gøre op , opgøre (regnskab) (v.): tangka hmanmi i fianh i i pek. - Eksempel: Lad os gøre vores mellemværende op = Kan tangka hmanning kha i fianh u sih law i pe u sih. afgørelse (n.): tlangtlaknak. afgørelse , beslutning , bestemmelse (n.): biakhiahnak. afgørelse , kendelse , dom (n.): biaceihtu bu nih bia an chahnak. afgørende (adj.): biapi ngaingai a simi , vailamtahnak pungsan a simi. afgørende (adj.): a fiangmi , a donghnak , a simi. afgørende (adj.): funtomtu a simi. afgørende , betænkelig , farlig , kritisk (adj.): 1. mi dang tuahmi soi a hmangmi. - 2. zawt i thi deng in zual caan. afgørende , uundværlig (adj.): a herh ngaingaimi , biapi ngai a simi. - Eksempel: Mad og vand er afgørende for livet = Rawl le ti cu runnak caah a herh ngaingaimi an si. afgå , rejse afsted (v.): tthen , kal. - Eksempel: Han sagde farvel og rejste afsted = Dam tein a ti i a kal, pial. afgående , fratrædende (adj.): aa phuakmi , a chuakmi. afhandling (n.): kong pakhatkhat ttha tein ttialmi. afhandling , disputats (n.): thil pakhatkhat kong ca in saupi i tial i bia in saupi in chim. afhandling , essay (n.): thil kong pakhatkhat ttialmi. afhang (v.): præteritum af afhænge. afholde sig (fra) (v.): sum. - Eksempel: Afholde sig fra stærk drik = Zudin i sum. afholde sig fra (v.): i sum. - Eksempel: Afhold dig fra dårlige gerninger = That lo tuahnak i sum. afholde sig fra (v.): ul , ulh. - Eksempel: De afholder sig fra at spise, de faster = Rawn an ul. afholde sig fra, betragte noget som tabu (v.): ulh-amh. afholdende , mådeholden , kysk (adj.): kawntinent. afholdenhed (n.): sumnak. afholdenhed , mådehold (n.): zei paoh i aa tawkza in umnak , zu din lonak, mah le mah i suum khawhnak. afholdsmand (n.): summi. afholdsmand , totalafholdsmand (n.): teetotaller ti zongin ttial a si, zu ding lomi. afhænde , skaffe sig af med (v.): phelral. - Eksempel: De afhændede deres bil = An mawttaka an phelral. afhændelse , salg (n.): zorh. - Eksempel: Salget af hans hus vil skaffe ham masser af penge = A inn a zorhnak man nih tangka tampi a pek lai. afhænge af , komme an på (v.): kapza bantukin a biapi a si , aa khing , aa bunh. - Eksempel: Udfaldet af vores udflugt kommer an på det vejr, vi får = Kan hnianghrawm a that lai le that lai lo cu nikhua nawl a si lai, nikhua ah a khing. afhænge af , komme an på (v.): khin. - Eksempel: Denne sag kommer an på dig = Hi thil cu nangmah cungah aa khing ko. afhængighed (n.): mi dang i hngatchannak. afhøre , forhøre (v.): biahal , biakher. afhøring , forhør (n.): biahalnak , biakhernak. afkald , fornægtelse (n.): hlawtnak. afklaring , klaring (n.): fianternak. afkom (n.): hrinsor, hrinsor tefa. afkom , unger (n.): arfa tete voi khat i hrinmi bu. afkom , efterkommere (n.): hrinsormi tefa. afkorte , beskære , forkorte (v.): tanpiak , thumhpiak. afkorte , forkorte (v.): niamh. - Eksempel: Du kan forkorte stolpen med en fod = Tung kha pe khat in na niamh lai. afkorte , forkorte (v.): tawih. - Eksempel: Du kan ikke afkorte dit liv = Nan nunnak cu nangmah nih na tawih kho lo. afkorte , forkorte (v.): tawiter. - Eksempel: Forkort rebet med en fod = Hri kha pe khat in tawiter. afkræfte , svække (v.): derter , thazang tlawmter. -7- afkræfte , udmatte , svække (v.): thazang tlawmter , thathutter. - Eksempel: Varmt klima udmatter folk = Khualin nih mi an tha a thutter hna. afkviste (v.): thlamh. afkøle , køle , nedkøle (v.): kihter. afkølet , kølig , sval (adj.): a dai , a linnak in a dai deuhmi. afkøling , nedkøling , frysning (n.): kihternak. aflagde (v.): præteritum af aflægge. aflagt (v.): perfektum participium af aflægge. aflang (adj.): a vang nakin a tung a sau deuhmi thil. aflang (adj.): zawl. - Eksempel: Et aflangt bord = Cabuai zawl. aflede , udlede (v.): hram in lak. afledning , dræning (n.): hor. - Eksempel: Aflednng af regnvand = Tilu hor. aflejring , sediment , bundfald (n.): ti chung nengnawi vawlei dip. aflevere (i garderoben) (v.): zoh piak dingin chiah ta. Eksempel: Aflever din hat ved døren = Na luchin kha innka ah chiata ko. aflevere , lade gå videre (v.): chanh , hlonh hnawh. Eksempel: Han afleverede bolden til mig = Pumpululh kha a ka chanh (hlonh hnawh). aflevere , levere (v.): thil mi va pek. aflyse , slette , annullere (v.): hrawh tthan. aflyse plan (v.): tthul , tthulh. - Eksempel: Vi aflyser vores fisketur. - Det er bedre, at I aflyser jeres tur til floden = Tiva kal kan i tthul. - Tiva kal cu nan i tthulh ah a ttha deuh. aflyse plan (v.): ttul , ttulh. - Eksempel: Vi aflyser vores plan om at tage på rejse = Khualtlawn kan i ttul. aflysning , afbestilling (n.): hrawh tthannak. aflysning af plan (n.): tthulhnak. aflægge ed , sværge (v.): chiatser. - Eksempel: Han sværger, at han ikke stjal = Ka fir lo tiah chiat a ser. aflæsning (n.): thil bawm cung i aa ttialmi ca a langmi. Eksempel: Aflæsningen på termometeret igår var 96 grader = Nizang i kih lum tahnak cung i a langmi cu dikiri 96 a si. aflæsse , losse (v.): thil tthumh. - Eksempel: Lastbilen aflæssede risen ved lageret = Mawtaka nih facang kha kudawng ah a tthumh. afløb (n.): ti liamnak ding i tuahmi tilam. afløb , dræn (): tiluhor. afløb , udløb (n.): chuahnak awng. afløse , erstatte (v.): a hmun rolh , a hmun a rolh caah khan a rolhmi kha a herh ti lo. afløse , erstatte , udskifte (v.): a dang in thlen. afmagt , impotens , kraftløshed , svaghed (n.): thil ti khawhnak ngeih lonak , nutnak. afmattes , falme, miste sin glans (v.): ziam. - Eksempel: Hendes skønhed er falmet = A zi a ziam cang. afmægtig , impotent , kraftløs , svag (adj.): thil ti khawhnak a ngei lomi , pa a numi. afmægtig , kraftløs , magtesløs (adj.): tthawnnak zeihmanh ngei lo. afparere , parere , afbøde (v.): hrial. afpresning (pengeafpresning) (n.): hrocernak. afrejse (n.): pawhnak. - Eksempel: Der er gået tre dage siden vor afrejse = Kan pawhnak cu ni thum a si. afrejse , begynde rejsen (v.): pawh , pawk , pok. Eksempel: Vi skal afrejse i morgen = Thaizing cu kan pawk lai. afsat (v.): perfektum participium af afsætte. afsatte (v.): præteritum af afsætte. afsavn , mangel på livsfornødenheder , nød (n.): nunnak ca i a herhmi thilri ngeih lo. - Eksempel: Mange børn døde på grund af nød under krigen = Ral lioah cun nunnak ca i a herhmi thilri an ngeih lo caah ngakchia tampi an thi. afsides , fjern (adj.): lamhlapi. afsides , isoleret , ensom (adj.): pakhat lawng a simi , mah lawng a simi. afsidesliggende , væk , fjern (adj.): hlat , hla. Eksempel: Vores landsby er langt væk fra jeres = Kan khua cu nan khua in a hlat ngaingai. afsindig , vanvittig (adj.): lawmhnak ah siseh , ngaihchiatnak ah siseh , thinhunnak ah siseh , nganfah innak ah siseh , i sum kho loin a ummi. afsindighed , vanvid , raseri (n.): lungchung ummi sum khawh loin langhternak. afskaffe (v.): hrawh , hloh. - Eksempel: Slaveri blev afskaffet = Sal zuat cu hloh a si cang. afskaffe (v.): nawl ngei ti lo i ser , let tthan. afskaffe , ophæve (v.): hrawh , let, zorter. - Eksempel: Hans magt blev afskaffet = A nawl ngeihnak kha a zor, a lo. afskaffe , ophæve , omstøde (v.): let. - Eksempel: Han omstødte sin aftale = A biakam aa let. afsked (n.): tthennak. afsked , farvel (n.): i tthen lai thlahnak bia. afskedige , afsætte , fyre (v.): rian phuah. - Eksempel: Han blev fyret = A rian in an phuah. afskedige , udstøde , fordrive(v.): phuah , phuak. Eksempel: Han blev afskediget fra hæren = Ralkap in an phuah. afskrev (v.): præteritum af afskrive. afskrevet (v.): perfektum participium af afskrive. afskrift , kopi , efterligning , genpart (n.): aa lomi thil. afskrive (v.): hloh , hnawh , a leiba kha hlohpiak. afskrive , kopiere , skrive af (v.): khawpi tuah. afskrække (v.): donh , kham. afskrække (v.): phaih. - Eksempel: Han aflyste sin rejse, fordi hans venner afskrækkede ham fra at gøre rejsen (fik ham fra det) = A hawile nih an phaih caa khualtlawn aa let. afsky (n.): duh lonak tthawngpi. afsky (n.): nennak. afsky (v.): fih , lungchung in fih, huat, duh lo. afsky , lede , væmmelse (n.): duhlonak fakmi , fih awk a simi. afskyelig (adj.): fihnung. - Eksempel: Hans opførsel er afskyelig = A ziaza fih a nung. afskyelig (adj.): a ttha lo ngaingaimi. afskyelig (adj.): duh awk a si hrimhrim lomi. -8- afskyelig , forhadt (adj.): rimchia , duh lo awk ngai a simi. afskyelig , gyselig , ækel , rædselsfuld (adj.): ttihnung a simi. afskyelig , modbydelig , frastødende (adj.): duh awk a si hrimhrim lomi , a fih in fihmi. afskyelig , modbydelig , væmmelig (adj.): fih awk a simi. afskyelig , skrækkelig , forfærdelig (adj.): sarzauh. Eksempel: Den måde, han døde på, var forfærdelig = A tthihnak nih ka sar a ka zauh. afskyelig , uhyrlig (adj.): a ttha lo ngaimi. afskyelighed (n.): duhlawptlai loin. afskærme , skærme (v.): pheh. afskærmning (n.): thlamhnak. afslag (n.): al. - Eksempel: Hans afslag på vores anmodning blev givet i går = Kan halmi a kan al cu nizan ah khan a si.. afslag , afvisning (n.): hlawtnak. afslag , nægtelse (n.): duh lonak , alnak. afslog (v.): præteritum af afslå. afslutning , ende (n.): donghnak. afslutning , ende , slutning (n.): donghnak. afslutning , slutning (n.): donghnak. afslutte , gøre færdig (v.): lim , liim. - Eksempel: Hun afsluttede arbejdet = Rian a lim. afslutte , slutte , ende (v.): dawngh , dongh. afsluttende (adj.): a donghnak i a hung ummi. Eksempel: Afsluttende eksamen = Term khat a dunghnak i tuahmi camipuai. afsløre (v.): a khuhnak kha hun , phoih. afsløre , afdække (v.): a khuh hun, a chin hun. afsløre , afdække , blotte (v.): a chin hun , a khuhnak hun. afsløre , røbe , åbenbare (v.): phuan. afsløres (v.): puang. - Eksempel: Hans tyveri blev afsløret = A fir a puang. afsløring (n.): phuannak. afsløring , åbenbaring (n.): biaphuannak. afslå (v.): al , duh lo. - Eksempel: Han afslog min indbydelse til middag = Zanriah ei ka sawmmi cu a ka al. afslå (v.): khirh , kherh. afslå , afvise (v.): hlawt , duh lo , a hmaan lo ti. afslå , afvise (v.): hun lehnak (duh lo lei in). afslå , nægte , afvise (v.): al , duh lo , i lak duh lo. afsnit , paragraf (n.): catlang bu. afsnit , passage (n.): cauk chung i hmun khat khat. Eksempel: Han læste en passage fra Bibelen = Baibal cauk chungin hmun khat a rel. afsondre , isolere , udskille (v.): hawidang sinin i tthen , tthen. afsondre , udskille (v.): chungin chuah. afsondre , udskille (v.): chuahter. afsondret , isoleret (adj.): tikulh bantuk a simi , ti nih a kulhmi , ruahnak bimi , tikulh khuati. afsondrethed , ensomhed (n.): mah dang tein umnak. afsondring , isolering (n.): a dangte i chiahnak. afsondring , isolering(n.): i tthennak , tthennak. afsondring , sekret (n.): chuahternak. afsondring , udskillelse (n.): pum chungin chuahternak. afspejle , genspejle (v.): kirter tthan. - Eksempel: Spejlet genspejler mit ansigt = Bihmi thlalang nih ka hmai (mui) kha a kirter tthan. afspore (v.): tlanglawng a ping (lam lo) i kalter. afspærre , danne kæde omkring (v.): dankanh. Eksempel: Politiet afspærrede legepladsen = Palik nih lentecelhnak hmun kha an dankanh. afspærring (n.): dawntu. afstamning , slægt (n.): chuahkehnak. afstand (n.): zei can a hlat timi hlatnak khi. - Eksempel: Afstanden mellem Hakha og Falam er 40 mil = Hakha le Falam karlak aa hlat cu khan 40 a si. afstand: på afstand (adv.): lang. - Eksempel: Han skød mod en hort på afstand og ramte forbi = A lang in sakhi a kah i a nganh. afsted , bort (adv.): diam. - Eksempel: Fuglen fløj bort = Vate kha a zuang diam. afstemme , harmonisere (v.): remter , an i rem. afstemning (n.): rian ca i mithimnak caah hmanmi thil , me. afstemning , opinionsundersøgelse (n.): zapi nih zeitin dah an ruah ti halnak. - Eksempel: Der blev foretaget en opinionsundersøgelser for at få at vide, hvem der var den populæreste fodboldspiller = Ahodah pumpululh chuih a thiam bik tiah zapi nih an ruah ti hngalhnak caah ruahnak halnak an tuah. afstemning , stemmeafgivning (n.): thimnak i me sanh. Eksempel: Stemmeafgivningen viste, at han var vinderen = Thimnak me thlakmi nih amah cu teitu a sik tiah a langhter. afstikker , omkørsel (n.): hrialnak lam. afstive (v.): doh. - Eksempel: Afstiv tøjsnoren med en stang = Puan zarnak hri kha fung in doh. afstivning (n.): dohnak tung. afstod (v.): præteritum af afstå. afstå (v.): pek. - Eksempel: Spanien afstod Philippinerne to USA = Spain nih Philippine tikulh hna cu USA a pek hna. afstå , holde op (v.): ngol. afstå fra , holde sig fra (v.): thlachiat. - Eksempel: Han holder sig fra at stjæle = Fir cu aa thlachiat. afsvor (v.): præteritum af afsværge. afsvoret (v.): perfektum participium af afsværge. afsværge (v.): chiatser in hlawt. - Eksempel: Kongen beordrede jøderne at afsværge deres religion. = Siangpahrang nih Judah mi cu chiatser in an biaknak a hlawtter hna.. afsætte (v.): tthuthmun chuh , rian in phuah. afsætte , afskedige , fyre (v.): rian phuah. - Eksempel: Han blev fyret = A rian in an phuah. afsætte , detronisere (v.): bawi tthutdan cungin tthumh. afsøge , skanne (v.): ttha tein zoh , a dihlak in khattelei kam in khattelei kam tiang zoh. aftage , formindskes , blive mindre (v.): zor , tlawm deuh , zawr. aftage , gå tilbage (v.): ttumchuk. - Eksempel: Hans -9- helbred er aftaget = A ngandamnak a ttumchuk. aftagelig (adj.): phoih khawhmi , tthen khawhmi. aftagen (n.): vungchuk. - Eksempel: Den aftagende måne = Thlapa vungchuk. aftagen , nedgang , formindskelse (n.): zornak , tlawm deuhnak. aftagende (adj.): vungchuk. aftale (n.): hnatlaknak , ruahnak i khahnak. aftale (n.): cuticun a si awk a si ti i hnatlaknak tuahmi. aftale , fastsætte (v.): a si awk a si tiin hnatlakmi. Eksempel: Det blev aftalt, at varerne skulle leveres inden tre dage = Ni thum chungah thil kha nan hun chuahpi lai ti in hnatlak a si. aftale , kontrakt , overenskomst (n.): hnatlaknak , ca in ttialmi hnatlaknak. aftalt (dag) (adj.): tinh. - Eksempel: I overmorgen er det vores aftalte dag = Kiptuh khi kan ni tinh a si. aftalt spil (n.): thil ttha lo tuahnak dingah a thli tein hnatlaknak ngeih ti. aften (n.): zanlei, zanleisang. aften , helligaften (n.): ni sunglawi lai ni. - Eksempel: Juleaften = Khrismas lai ni. aftensmad (n.): zanriah. aftog (v.): præteritum af aftage. aftryk (n.): cakhenhnak in nam i tazeih mui ca cung i a cuangmi khi. - Eksempel: Seglets aftryk i vokset var meget tydeligt = Khuaiseng cung i tazeih mui a cuangmi cu a fiang ngai. aftryk , fodspor (n.): neh. - Eksempel: Jeg så aftrykket af en bjørns fod i mudderet. - Børnene går i deres fars fodspor = Nawncek ah vom keneh ka hmuh. - A fale nih an pa a neh an zulh. aftrækker (n.): meithal phelhnak zang. aftrækker (på skydevåben) (n.): zang. afvande , dræne (v.): ti roter , ti zirh. afvanding , dræning (n.): ti zirhnak. afvaskning (n.): thianh , phunglei in i thianh. afveg (v.): præteritum af afvige. afveget (v.): perfektum participium af afvige. afvekslende , varierende (adj.): a dangdang a simi. afvente (v.): hngah. afvige (v.): zulh tawnmi lam chuahtak , pial. afvige , være forskellig (v.): i dan , i lawh lonak. afvigelse , afdrift , deviation (n.): zulh tawnmi lam chuahtaknak , pialnak. afvigelse , divergens (n.): tthennak. afvigende (adj.): aa dangmi. afvigende , divergerende (adj.): aa dangmi , aa tthenmi. afvikle , likvidere (v.): hrawh , hloh. afvikling , likvidation (n.): hrawhnak , hlohnak. afvise (v.): duh lo , zei i rel lo. - Eksempel: Dommeren afviste bestikkelsen = Ziknawh kha biaceihtu bawi nih a duh lo, zeihmanh ah a rel lo. afvise , afslå (v.): hlawt , duh lo , a hmaan lo ti, hun lehnak (duh lo lei in). afvise , afslå , nægte (v.): al , duh lo , i lak duh lo. afvise , forkaste (v.): el. - Eksempel: Afvis ikke mine ord = Ka bia ka el hlah. afvise , tilbagevise (v.): khir tthan. - Eksempel: Angrebet blev tilbagevist = An hun dohnak hna cu an rak khirh. afvisende (adj.): a rak khirh khotu a simi. - Eksempel: Vandafvisende = Ti a khirh khotu, a sullam cu ti nh a hlanh lomi tinak a si. afvisning , afslag (n.): hlawtnak. afvæbne (v.): hriamnam chuh. afværge (v.): dan kanh. - Eksempel: Han afværgede slagene med sin arm = A kut in a hun thonghnak kha a rak i dan kanh. afværge , værge (v.): phen , phenhai. - Eksempel: Han afværgede slaget med sin arm = A kut in a thonghnak kha a rak i phen. agent (n.): rianttuan fialmi. agent , udsending (n.): thlahmi , fialmi , mingiatu. agere (v.): mi nawl cawn. agerhøne (n.): mimte (va) , nimte. agerhøne (n.): vakar. agern (n.): thilthing thei , kunthing thei, farthing thei, thalthingthei. aggressiv (adj.): midang va doh le thah a duhmi, midang he bia al a duh ngai i amah duhning in mi dang umter a duhmi. aggressiv , stridbar (adj.): a puarmi , a ttha lomi. aggressor , angriber (n.): midang ram a va dohtu. agitere (v.): hninhsaih , thinlung hninhsaih i thinhunter. agnostiker (n.): Pathian cu a um zongah a poi lo, a um lo zongah a poi lo, tiah a timi pawl. agression , angreb (n.): midang cung i zaang-ennak va tuah ; midang va doh le va thah. agronomi , landbrugsvidenskab (n.): thingkung, ramkung, cinning cawnpiaknak. agt , hensigt (n.): timhnak. agte , have i sinde (v.): zal , zalh. - Eksempel: Han agter at gå = Kal aa zal. agte , have til hensigt (v.): tim. - Eksempel: Har du til hensigt at gå i kirke? = Biakinn kal naa tim maw?. agte , have til hensigt , have i sinde (v.): timh. agte , værdsætte , regne for (v.): upat. agtelse , ærbødighed , respekt (n.): upatnak. agterdæk (n.): tilawng chung i bawi pawl umnak. agterstavn (n.): lawng a hnulei. agtet , agtværdig (adj.): thangthat awk tlak a simi. agtpågivende , årvågen , påpasselig (adj.): ralring tein aa venmi , aa ralringmi. agtværdig , respektabel (adj.): hmaizah awk tlakmi. agtværdighed (n.): hmaizahnak hmuh awk aa tlakmi sinak. agurk (n.): zil. ahorn , løn (n.): meipal thing , a thei a thlummi. aircondition (n.): mah duhning in lumter , kihter. ajour , up to date (adj.): nihin ni tiang a simi. ak (interj.): aize. akademi (n.): cawnnak sang sianginn. akademisk (adj.): cawnak lei he aa pehtlaimi. Eksempel: Det akademiske år begynder i juni = Cawnak lei kum cu June thla in aa thawk. akklimatisere (v.): i nek. - 10 - alene (adv.): mahbing. - Eksempel: De foretrækker at leve alene = Mahbingte um an duh deuh. alene , bare , kun , blot (adv.): menmen caah. Eksempel: Jeg sagde det bare som en spøg = Capo caah ka chim menmi a si. alene , eneste (adj.): lawnglawng. alene , eneste (adj.): lawng. - Eksempel: Han alene kan gøre det = Amah lawng nih a tuh khawh. alene , ensom , hjemve: have hjemve , ene (adj.): lilen , lileng. - Eksempel: Han græder, fordi han er ensom, har hjemve = A li a len caah a ttap. alene , på egen hånd , ene mand (adv.): mah lawngin , hawi bawmh loin. alf , fe (n.): lasi , khuachia. alfa og omega (n.): alfa le omega, Grik cafang a thawhnak le a donghnak, cucaah a thawknak le a donghnak. alfabet (n.): A in Z tiang. alfons (n.): hlawhhlangnu hawlpiaktu. alibi (n.): thil pakhatkhat a can tikah, cu lioah cun ka dang ah ka um ti piah khawhnak. alkohol (n.): zureu. alkoholfri drik , læskedrik (n.): zu a si lomi dinmi , theithu hang te hna bantuk. alkoholiker (n.): zureu nih a tlaih cangmi. all right , OK , godt (interj.): a ttha ko. alle (adj.): zapi. - Eksempel: De kan allesammen lide ham = An zapi in an duh dih. alle (adj.): zeizongte. alle , alle mand (adv.): pasak. - Eksempel: Alle mand er gået i marken = An pasak in lo ah an kal. alle , alskens (adv.): zakip. - Eksempel: Overalt. - Alle. Enhver stamme/nation. - Alting = Khuazakip. - Mi zakip. - Phun zakip. Thilzakip. alle , alt (adj.): dihlak. allerede (adv.): cang. - Eksempel: Han er allerede gået hjem = Inn ah a tin cang. allerede (det som allerede er sket) (adv.): cia. Eksempel: Vore venner, som allerede er rejst = A kal cia kan hawile. allergi (n.): pum nih huatnak. allergi: fremkalde allergi på huden (v.): mawih , moih. - Eksempel: Rispollen irriterer min hud = Facang mawi nih a ka mawih. allergisk (adj.): pum nih an huatmi. - Eksempel: Han er allergisk over for penicilin = Penicillin cu a pum nih a hust. allergisk (adj.): ziaklo. - Eksempel: Jeg er allergisk over for vitamin B1 = Vitamin B1 kaa ziak lo. allermest (adv.): bikcem. allestedsnærværelse (n.): khuazei ka hmanh i um dihnak. allestedsnærværende (adj.): khuazei ka hmanh i a um dih khomi. allestedsnærværende (adj.): voi khat ah hmun kip i um , khuazeihmanh i um dih. alliance (n.): tantinak. alliere sig med , holde med (v.): ttan. - Eksempel: Hvis du holder med ham, bliver jeg vred = Anmah leiah nu akkompagnement (n.): thil dang he aa zulmi. Eksempel: De dansede til musikakkompagnement = Aw dawh an tummi zulh in an lam. akkompagnere (v.): zulh , kal ti , kalpi. akkordarbejde (n.): rian pakhat a ningpi in ttuan i a ningpi man in tangka hmuh ve. akkumulator (n.): elektrik tha khonnak battery. akkumulere (v.): karh , i chap chin lengmang. akkurat (adj.): hman. akrobatik (n.): perzuan thiam. aks , kolbe (n.): fungvoi fo. akse (n.): tung ding , a dingmi tung. aksel (n.): naidem. aksel (n.): ekzel , lengke aa mernak thirfung. aktionær (n.): kampani chung i tangka chiahmi siar (share) a ngeimi. aktionær , andelshaver (n.): chawlehnak kampani pakhat i tangka a chia ve i aa hrawm vemi. aktiv (adj.): rianttuan huam , thawhzang , thekvak tha. aktiv (n.): ngeihmi thil a tthahnemmi. aktiv , energisk (adj.): lek , leklak , liklak. - Eksempel: Pu Thang er en energisk, aktiv person = Pu Thang cu mileklak a si. aktivere (v.): cawlcanghter , thawkter. aktivitet (n.): rian. aktuel (adj.): a kong a kong in tthen i ttial/chimmi. akupunktur (n.): thim sawh in damternak, Tuluk thiam hmasami. akustik (n.): aw hrawlning. - Eksempel: Hallens akustik er udmærket = Khan chung aw hrawlning cu a ttha ngai. akvarel , vandfarve (n.): ti he cawhmi suainak si. akvarium (n.): nga zuatnak tili , tidil , kuang. akvædukt (n.): tiluannak kahcham. akvædukt , rende (n.): tidong. al , hele (adj.): vialte , zeizong vialte. - Eksempel: Alle de troende vil blive frelst = A zummi vialte khamh an si lai. alarmerende (adj.): thinlautertu a simi thil. albue (n.): kiu. albue (n.): banhliah , banhliahlok. album (n.): hmanthlak benhnak cauk. aldeles , fuldstændig (adv.): a dihlak tein. aldeles , ganske , helt (adv.): a dihlak in , a dihumnak in. aldeles , splitter (adv.): a dih umnak in , fangkarao in. Eksempel: Drengene gik ud at svømme splitternøgne = Ngakchiapa hna cu an fangkarao in ti an i leuh. alder (n.): kum. - Eksempel: Jeg kender ikke hans alder = A kum ka hngal lo. alderstegen , gammel (adj.): tar , hlun. - Eksempel: En alderstegen bil = Mawttawka hlun. aldrig (adv.): bal lo. - Eksempel: Han kom aldrig i kirke = Biakinn ah a ra bal lo. aldrig (adv.): ballo. - Eksempel: Jeg tog aldrig til Amerika = America ah ka kal bal lo. aldrig mere (adv.): bal tthan lo. alene (adj.): mah lawngin. - Eksempel: Han gik til skole alene = Amah lawngin sianginn ah a kal. alene (adv.): lawngin. - Eksempel: Jeg skal rejse alene = Keimah lawngin ka kal lai. - 11 - ttan ahcun ka thin a hung lai. allieret (n.): ttang tti. - Eksempel: Briterne og USA var allierede = British le USA cu ttang tti an si. allieret , forbundsfælle (n.): hawi he asiloah ramdang he ttan tti. - Eksempel: Han er min nære forbundsfælle = A ka tampi ngaimi ka hawi a si. alligator (n.): tisartlam hme deuh phun. alligevel (adv.): tthiamtthiam. - Eksempel: Selv om du forbyder mig det, går jeg alligevel = Na ka thlauh hmanh ah ka kal tthiamtthiam lai. alligevel , desuagtet (adv.): asinain. alligevel , dog (adv.): nain. - Eksempel: Han var sulten; alligevel ville han ikke spise = A rawl a tam ko, asinain a ei duh hlei lo. alligevel , dog , imidlertid (conj.): sihmanhsehlaw , a si nain, nain. almagt (n.): zeizong vialte tuah khawhnak. almen , almindelig , generel (adj.): tlangpi in , kha set kha ti awk um loin. almen, almindelig (adj.): zapi , pumpak si loin. almindelig (adj.): menmen. - Eksempel: Han er intet almindeligt menneske = Mi menmen a si lo. almindelig , fremherskende (adj.): atu le a ummi, a si tawnmi. almindelig , generel (adj.): tlangpi in , kha set kha ti awk um loin. almindelig , gængs (adj.): hmun kip i zapi nih tuahmi le hmanmi a simi. almindelig , jævn (adj.): aa dawh set lomi. - Eksempel: Hun var en jævn pige = Aa dawh set lomi ngaknu a si. almindelig , konventionel , hævdvunden , traditionel (adj.): tuah tawnmi ningin tuahmi. almindelig , sædvanlig(adj.): zapi cio , sawsawh. almindelig brug , udbredelse (n.): hmun kip i zapi nih tuahmi hmanmi le inmi sinak. almindeligvis , generelt (adv.): a tlangpi in chim ahcun. almisse (n.): tangka siseh , thil siseh , misifak tthenhmi. almue , mængde (n.): mizapi. almægtig (adj.): lianngan bik , cungnung bik. almægtig (adj.): zeizong vialte a tuah khotu a simi. almægtig , stor , mægtig (adj.): lianhngan , lianngan. Eksempel: Almægtigste Gud. - Han er en mægtig mand = Lianngan bik Pathian. - Amah cu mi lianngan a si. alsidig (adj.): thil tampi ttha tein a tuah khomi. alsidighed (n.): thil tampi tuah khawhnak. alskens , alle (adv.): zakip. - Eksempel: Overalt. - Alle. Enhver stamme/nation. - Alting = Khuazakip. - Mi zakip. - Phun zakip. Thilzakip. alt (adj.): vial. - Eksempel: Tag alt, hvad du vil have, og lade ligge det, som du ikke vil have = Na duhmi vial i lak, na duh lomi cu chiata. alt (n.): hlasak i eltthu aw timi khi. alt , alting (pron.): zeizong vialte. alt hvad , hvad end (pron.): zeipaoh. altan (n.): innleng donhhlei. alter (n.): biakttheng , ttheng. alterdisk , patene (n.): Bawipa Zanriah tuah tik i changreu phawtnak kheng. altergang , nadver (n.): thiangmi hawikomhnak , Bawipa Zanriah. alternativ (n.): karlak thlak i i thim. altfor , for , superlativ (adv.): tuk. - Eksempel: Drik ikke for meget alkohol = Zu tam tuk ding hlah. altid (adv.): camcin. altid når , hver gang , når som helst end (adv.): zeitik paoh ah. altopslugende (adj.): lung la ngai a simi thil. - Eksempel: Dette er en altopslugende fortælling = Hi tuanbia cu mi lungla ngaimi tuanbia a si. altruisme (n.): midang zawnruah. altså , følgelig (adv.): a hung chuah bantukin. alun (n.): lungthor. alvidende (adj.): zeizong vialte hngal dihtu a simi. alvidenhed (n.): zeizong vialte hngalh dihnak. alvorlig (adj.): thatho , lungthomi. alvorlig (adj.): khua fak piin a ruatmi. - 2. biapi ngai a simi. - 3. thinphang tihnung a simi. alvorlig (adj.): a fakmi. amatør (n.): thiam a tling deuh rih lomi ; tangka hmuhnak ah si loin i nuamhnak caah lente aa celhmi. ambassade (n.): cu thlahmi aiawhtu hna an zung. ambassadør (n.): ram pakhat ai awhtu caah cu ram nih ram dang i an thlahmi. ambassadør , mellemmand (n.): palai. ambition (n.): cung kai duhnak lungthin. ambitiøs (adj.): cung kai duhnak lungthin a ngeimi. ambitiøs , ærgerrig (adj.): tumruh. - Eksempel: Han er en ærgerrig mand = Mi tumruh a si. ambivalent (adj.): Aa ralkahmi, sullam pannih a ngei khomi bia. ambolt (n.): so dennak lung. ambolt (n.): dolung. - Eksempel: De hamrer jern på ambolten = Dolung ah thir an den. ambolt (n.): sodennak , solung. ambulance (n.): mizaw phorhnak mawttawka. amerikansk olie (n.): chungthlet si bang. amme , die (v.): hnuk dinh. - Eksempel: Katten ammede sine killinger = Chizawh nih a fale kha hnuk a dinh hna. ammunition (n.): ral hriamnam, hriamnam le kuan, zenkuan. amnesti (n.): cozah doh ruangah thong tlami ngaihthiamnak. amputere (v.): zawtnak asiloah hma ruangah kutke tan. amputere (v.): tan. amulet (n.): khuachia tih , uilong. amøbe (n.): thisen thlet zawtnak rungrul. anakronisme (n.): thil hlun a si cang , caan a phan ti lo , caan he aa tlak ti lo. analfabetisk (adj.): cathiam lomi. analog (adj.): aa lo. analogi , overensstemmelse (n.): tahchunhnak, an i lawhnak zohtinak. analyse (n.): ttha tein zoh cikcek. analysere (v.): cheu cikcek hnu in ttha tein zoh kherhlai. analysere (v.): catlang chung biafang hna kha zeidah an si, 'navneord' maw 'udsagsord' maw ti bantuk, kha bantuk - 12 - an sining chim. analytisk (adj.): thil umtuning ttha tein a kherhlai khomi. ananas (n.): rungtaban , rungtuban. anarki (n.): cozah nih uk khawh loin , i tuaibur in le ningcang loin um. anatomi (n.): pumchung i thi le sa le ruh tehna an umtuning cawnak. anbefale (v.): a kong a tthatnak le duh awk tlak a sinak chimpiak. anbefale , rose , prise (v.): thangtthat. anbefalelsesværdig , prisværdig (adj.): thangtthat awk tlak a simi. anbefaling (n.): a kong a tthatnak chimpiaknak. anbragt (v.): perfektum participium af anbringe. anbragte (v.): præteritum af anbringe. anbringe , placere (v.): chiah. - Eksempel: Han placerede sin butik på Church Road = Biakinn lam ah a dawr kha a chiah. anbringe , stille , lægge(v.): chiah. - Eksempel: Hun lagde hånden på hendes hoved = A kut cu a lu ah a chiah. anbringe , sætte , stille (v.): chiah. - Eksempel: Stil kassen i stuen = Thingkuang kha akhaan chungah chia. anciennitet (n.): upa deuh sinak. and (n.): compai. and (n.): cawmpai. andagt (n.): thlacam pumhnak. andel , lod , part , del (n.): tinvo , covo , ttuanvo. andelshaver , aktionær (n.): chawlehnak kampani pakhat i tangka a chia ve i aa hrawm vemi. andemad (n.): ngapuan. anden (adj.): amah ai awhtu ah. - Eksempel: Han kan ikke rejse; en anden må gøre det = Amah cu a kal kho lo, mi dang pakhatkhat tu an kal a herh. anden (adj.): pahnihnak. anden/andet (adj.): a dang. andenklasses (adj.): a niam deuhmi , pahnihnak a simi. andenrangs (adj.): a ttha changtu lawng a simi. anderledes (adj.): aa dang. - Eksempel: Jeg var der og vidste, at kendsgerningerne var anderledes = Cuka ah cun ka rak um ve i thil a simi taktak kha a dang ti kha ka hngalh. anderledes (adv.): a dang in. andetsteds (adv.): hmun dangah. andragende , bønskrift (n.): ttha tein ruah , ttial i minthutmi nawlnak sohluah. andre (pron.): hawidang. ane (n.): hringsortu. ane , varsle (v.): chimchung. anektote (n.): ngaihnuammi tuanbia tawite. anelse , antydning (n.): ruahnak pelte. anelse , forestilling (n.): ruahning , hngalhning , ruahnak. - Eksempel: Jeg har ingen forestilling om, hvad han mener = A chimmi kha a sullam zei a si a ruah awk ka hngal lo. anelse , smule , bagatel (n.): tlawmte lawnglawng in i dan. - Eksempel: Din frakke er en anelse længere end min = Na angki cu ka angki nakin tlawmte lawng a sau deuh. anerkende (v.): thil kuatmi ka hmuh cang tiah hngalhternak. anerkende (v.): hnatlakpi. anerkende , tage imod (v.): cohlan. - Eksempel: Han kom til sine egne, men de tog ikke imod ham = Amah a miphun sinah a ra nain an tak cohlang duh lo. anerkendelse (n.): upatnak , thangtthatnak. - Eksempel: Drengen fik anerkendelse for sit hårde arbejde = Ngakchia nih fak piin aa zuammi rian ah khan thangtthatnak a hmuh. anerkendelse (n.): theihter tthannak , lunglawmhnak theihter tthannak. anfald (n.): thinhan phut. - Eksempel: Hun havde et anfald af vrede = A thin a hung hang phut kho. anfald (n.): tuk , chim. - Eksempel: Fjendernes anfald kom bag på os = Ral nih an hung kan chim/tuk cu ruah lopi ah a si. anfald (n.): can. - Eksempel: Barnet har hosteanfald = Ngakchia cu a khuh lengmang. anfører , hovedmand (n.): bu hruaitu. anfører , leder , fører (n.): hruaitu , hruitu. anførselstegn (n.): midang bia a si ti hngalhnak hmelchunhnak ; "...". angav (v.): præteritum af angive. anger (n.): chirnak , ngaihchihnak. anger (n.): ngaichihnak. - Eksempel: Der kan ikke være nogen forsoning uden anger = Ngaichihnak lo in remnak a um kho lo. anger , bodfærdighed (n.): sual i ngaihchihnak. anger , samvittighedsnag (n.): thil ttha lo tuah ruang i ngaihchiat. angerfuld , brødebetynget (adj.): sual i theih i ngaih a chiami. angergiven , angerfuld (adj.): ngaih a chiami, ngaihchia a simi thil. angik (v.): præteritum af angå. angive , anklage , melde , anmelde (v.): hek. angivelig , tilsyneladende (adj.): hlennnak ca i a leng i langhtermi. - Eksempel: Hr. Browns angivelige hensigt var at låne noget sukker, men i virkeligheden ønskede han at se møblerne = Mr. Brown nih a leng i a langhtermi cu thanthling cawi a si, asinain a duh taktakmi cu tthutdan cabuai ngai kha a si. angiveligt (adv.): leng lang ah cun , a leng langhnak ah cun. angiver , anmelder (n.): midang kong a chimtu. angre (v.): ngaihchiat , i ngaihchih. - Eksempel: Han vil angre den dag, da han fornærmede sin moder = A nu zeirei lo in a ti ni kha aa hgaihchih te lai. angre , beklage , fortryde (v.): ngaichih. - Eksempel: Du skal angre din syne = Na sualnak naa ngaichih lai. angre , fortryde (v.): chir , ngaihchih. angreb (n.): hriamnam in siseh , bia in siseh i thuat. angreb (n.): ral doh tik i a namtu lei si. - Eksempel: Angrebet, som vi iværksatte mod fjenden, har været godt planlagt = Ral kan va namhna cu ttha tein timhmi a si. angreb (n.): ral chimnak , tuknak , dohnak. angreb (v.): præteritum af angribe. angreb , agression (n.): midang cung i zaang-ennak va - 13 - tuah ; midang va doh le va thah. angreb , stormløb (n.): fak piin tuk chim. - Eksempel: Indianerne gjorde et stormløb mod nybyggernes fort = Indianmi hna nih ram i a ummi an ralhau kha fak piin an tuk. angrebet (v.): perfektum participium af angribe. angribe (v.): tuk. - Eksempel: Han angriber ham med en kølle = Thingtan in a tuk. angribe (v.): tuk , raltuk, ral chim, doh. angribe , invadere (v.): chim. - Eksempel: Soldaterne invaderer en landsby = Ralkap nih khua pakhat an chim. angribe , invadere , overfalde (n.): ral nih chim. angriber (n.): mi tutu , mi namtu , mi dotu, ral chimtu , tutu , dohtu. angriber , aggressor (n.): midang ram a va dohtu. angst (n.): thil ttihnung nih thinlawnak a chuahyrtmi. Eksempel: De blev fyldt med angst, da de så ilden = Mei an hmuh tikah thinlaunak in an khat. angå , vedkomme , komme .. ved (v.): zei i rel. Eksempel: Valget af rådsmedlemmer burde vedkomme enhver borger = Khawngsil riantuantu pawl thim cu ramchungmi paohpaoh nih biapi ah rel awk a si. angå , vedkomme , komme .. ved (v.): pehtlaih , pehtlai. - Eksempel: Dette brev vedkommer ingen andre end mig. Jeg har ikke noget at gøre med ham = Hi ca hi keimah dah ti lo cu aho he hmanh an i pehtlai lo. - Amah he kan i pehtlai lo. angående , hvad angår , med hensyn til (adv.): kong he aa pehtlaiin. - Eksempel: Hvad angår hans helbred, så er det godt = A ngandamnak he aa pehtlai in, a ttha ko. angående , med hensyn til , vedrørende (prep.): kong ah. anholde , tilbageholde (v.): tanter , tlaih. anholdelse , detention , tilbageholdelse (n.): tanternak. animisme (n.): rai biaknak , khuachia biaknak. animister , åndedyrkere (n.): raibia. ankel (n.): fengbeo , fengbeu. - Eksempel: Hendes ankel er smuk = A fengbeu aa dawh. anker (n.): thir cangai. ankerflig (n.): cantiang a hna. anklage (n.): sual puhnak. anklage (v.): taza cuai awkah aa tlak ti in a sualnak hmuh. anklage , beskylde (v.): sual puh , sualnak ah aa tel ve ti langhter. anklage , beskylde (v.): puh , sual puh. - Eksempel: De beskyldte ham for tyveri = Fir an puh. anklage , fordømmelse (n.): duh lonak chim. anklage , melde , anmelde , angive (v.): hek. anklage , modstand (n.): ttaihnak. anklage , modsætte sig , kæmpe imod(v.): ttaih. anklage , sagsøge (v.): biaceihnak zung i taza cuai awk i chuahpi , sual puh. anklage , sigte , beskylde (v.): sual puh. - Eksempel: De anklagede ham for mord = Lainawn an puh. anklage , søgsmål , sagsøgning (n.): sual puhnak , taza-cuainak. anklager , sagsøger (n.): sualpuhtu , taza a cuaitu. ankom (v.): præteritum af ankomme. ankomme , komme til , nå , nå frem (v.): phak , pha , phan , phanh. - Eksempel: Vi ankom til lufthavnen kl. 6 = Zinglei suimilam 6 ah vanlawng dinhnak hmun kan phan. ankomst (n.): phak. - Eksempel: Ved sin ankomst blev han hilst af sine børn = Inn a phak ah a fale nih an rak don. anledning (n.): thil a hun umtertu. - Eksempel: Hunden, der var anledning til skænderiet, var løbet væk = I siknak a umtertu uico kha a tli diam cang. anliggende , sag (n.): pehtlaihnak. anløbsbro , kaj (n.): tilawng dinhnak hmun i tilawng cung kainak ca i ticung i donhhlei an tuahmi. anløbsbro , pier (n.): tilawng dinhnak i minung kalnak hlei ti cung i donhmi. anmassende (adj.): mah le mah aa zum tukmi , mi ruamkai , mi zei i a rel lomi. anmelde , angive , anklage , melde (v.): hek. anmelder , angiver (n.): midang kong a chimtu. anmelder , kritiker (n.): ca ttialmi a ttha maw ttha lo ti zohtthantu. anmode (v.): hal , nawl. anmode , ansøge (v.): nawl. - Eksempel: Jeg ansøger ham om at give mig et arbejde = Rian ka pe tiah ka nawl. anmode om , udbede sig , bede om (v.): fial. Eksempel: Jeg vil gerne bede dig om at reparere mit TV = Ka TV ka remhpiak ti fial kan duh. anmodning , begæring (n.): halnak , nawlnak. annonce (n.): thawngthanhnak tuahmi. annullere (v.): hrawh , dongther. annullere , aflyse , slette (v.): hrawh tthan. annullere , ophæve , gøre ugyldig (v.): pakpalawng i ser. anonym (adj.): min hngalh lomi. anretterbord , buffet , skænk (n.): bizu. anråbe , påkalde (v.): zaangfah hal. anråbelse , påkaldelse (n.): Pathian sin nawlnak thlacam. ansat (v.): perfektum participium af ansætte. ansat , arbejder , funktionær (n.): rianttuan fialmi , rianttuantu. ansatte (v.): præteritum af ansætte. anse , betragte (v.): rel. - Eksempel: Jeg anser det, som du har gjort, som noget godt = Na tuahmi cu thil ttha ah ka rel. anse for , betragte (v.): ruah. - Eksempel: Han anses for at være den bedste læge i byen = Amah cu hi khua sibawi ttha bik i ruahmi a si. anseelse , rang , position (n.): thangtthatnak. - Eksempel: Han er en mand af god anseelse = Mi thangttha a si. anseelse, ry, omdømme (n.): thangtthatnak , mintthatnak. anselig , betydelig , betragtelig (adj.): ruah awk tlak , tam nawnpi. - Eksempel: Vi har en betydelig mængde regn i år = Tukum cu ruah tam nawn a sur. ansigt (n.): hmai. ansigt til ansigt (adv.): hmaitonh. - Eksempel: Jeg vil gerne tale med ham ansigt til ansigt = Hmaithoh in - 14 - biaruah ka duh. ansigtsfarve , hudfarve , teint mine (n.): muihmai. ansigtstræk (n.): hmai chung , thil pakhatkhat. Eksempel: Dine ansigtstræk er din pande, dine øjne, din næse, mund, hage o.s.v. = Na hmai chung thil hna cu na cal, na mit, na hnar, na ka, na khabe etc. hna hi an si. anskaffelse , forsørgelse (n.): pekmi thil , khonmi thil , ti le rawl. anskuelig (adj.): fiang tein chimmi. anspore , bruge sporen (v.): hnawhchih. - Eksempel: Det er dumt at bruge sporen på en villig hest = Nawl a ngai komi rang hnawhchih len cu hruh a si. anspore , tilskynde (v.): tuksawh. anspore , ægge , tilskynde , incitere (v.): lungthawhter , raltthatter. ansporing , tilskyndelse , incitament (n.): lungthawhnak. anspændt (adj.): a rengmi. - Eksempel: Anspændte nerver = Thahri a rengmi. anstiftelse , tilskyndelse (n.): tuksawh. anstrenge , belaste (v.): a tha ditter. - Eksempel: Løberen anstrenger sit hjerte = Tlikzuammi nih a lung kha a tha a ditter. anstrengelse , bestræbelse (n.): thazang chuah , zuamnak. anstrengende , trættende (adj.): a har ngaingaimi. anstrengende , udmattende (adj.): siang lo thluahmah in. anstrøg (n.): ci le ruang , chuahkehnak ci le ruang. anstændig , sømmelig (adj.): aa tlakmi. anstændighed , sømmelighed (n.): dawhtlakte i nun , umtu ziaza aa dawhmi. anstødelig , fornærmelig , uforskammet (adj.): a namtu lei si. anstødssten , hindring (n.): mi a rilhtertu , dawntu. ansvar (n.): ttuanvo , kan tuah awk a simi thil. ansvarlig (adj.): relpiak khawh. - Eksempel: En vanvittig mand er ikke ansvarlig for sine handlinger = A molhmi pa cu a tuahmi kha amah tuahmi ah relpiak khawh a si lo. ansvarlig (adj.): ttuanvo lak , upadi nih fial. - Eksempel: Han fastslog, at han ikke ville være ansvarlig for sin søns gæld = Ka fapa leiba cu ttuanvo ka la lo, thah a si. ansvarlig (adj.): ttuanvo ngeimi. ansvarsløs , letsindig , uansvarlig (adj.): ttuanvo la lo i duh paoh in a ummi. ansætte (v.): rianttuantu ca i lak , rian pek. - Eksempel: De ansatte en kok for sommeren = Tthal caan caah rawlchuang pakhat an lak. ansætte , engagere , antage (v.): hual. - Eksempel: Det er den pige, jeg gerne ville have ansat = Khi ngaknu khi kaa hualmi a si. ansætte , udnævne (v.): rian pek. ansættelse , udnævnelse (n.): rian pekmi. ansøge (v.): hal , nawlpat. ansøge , anmode (v.): nawl. - Eksempel: Jeg ansøger ham om at give mig et arbejde = Rian ka pe tiah ka nawl. ansøge om , bede indtrængende om (v.): fak piin nawl , hal. ansøge om et job , søge en stilling (v.): sawk. Eksempel: Han ansøger om en stilling som kontorist = Cazi rian a sawk. ansøger (n.): nawltu , rian soktu. ansøger , kandidat (n.): rian pakhatkhat ca i a min aa pemi. ansøgning (n.): sohluah. ansøgning , bøn (n.): nawlnak. antage , formode (v.): ruah , zumh. - Eksempel: Jeg formoder, du kan gøre arbejdet = Rian cu na ttuan khawh lai tiah ka zumh, ruah. antage , ansætte , engagere (v.): hual. - Eksempel: Det er den pige, jeg gerne ville have ansat = Khi ngaknu khi kaa hualmi a si. antage , formode (v.): a si lai le si lai lo hngal set lo i a si lai ti i ruah. antage , formode , tro (v.): zumh. - Eksempel: Jeg tror, Harry kommer i dag = Harry nihin a ra lai tiah ka zumh. antagelig , formentlig (adv.): a si lai ti i ruahnak ahcun. antagelig , formentlig , formodentlig (adj.): a si lai le si lai lo hngal set lo i a si lai ti i ruahmi. antagelig , formodentlig (adv.): rak ruahning khan. antagelig , nogenlunde (adj.): a za ko, a chia lo. Eksempel: Hans kendskab til engelsk er nogenlunde = Mirang holh a thiamning cu a za ko, a chia lo. antagelse , formodning (n.): ruahnak. Antarktis (n.): Tlanglei Pole hrawng ram , Antaktik. antenne (n.): radio hri zammi. anti- (pref.): doh. antibiotikum (n.): zawtnak rungrul thahmak si. antiklimaks (n.): tum , ruah hleng. antikvitet (n.): hlanlio thil , thil hlun. - Eksempel: Han samler på antikviteter = Thil hlun khawmtu a si. antipati , modvilje (n.): pakhat le pakhat i huatnak , ruahnak i khah lonak. antiseptisk (adj.): hma por lonak si. antog (v.): præteritum af antage. antropologi (n.): minung chuahkehnak kong cawnnak. antyde , insinuere (v.): bia am in sawhter. antydning , anelse (n.): ruahnak pelte. antydning , insinuation (n.): bia am in sawhternak. antydning , vink (n.): hngalhternak. antænde , sætte i brand (v.): kanghter. - Eksempel: En gnist sætter huset i brand = Meici nih inn kha a kangh. antændelse , tænding (n.): mei chuahternak. anus (n.): tol , tawka. anvende , bruge (v.): rianpek , hman. - Eksempel: Brug din tid klogt = Na caan ttha tein hmang tuah. anæmi (n.): thider zawtnak. apartheid , racediskrimination (n.): miphun thleidan in rianttuan , phunkhat khat tang chiah. apatisk , ufølsom , upåvirkelig , uanfægtet (adj.): lungthin cawlcang hrimhrim loin a um khomi. Apostlenes Gerninger (prop.): Lamkaltu. apotek (n.): si petnak inn , khan. apparat (n.): thilri. - Eksempel: Vi har ikke noget varmeapparat = Tisa lumnak thilri kan ngei lo. appellere (v.): nawl. - Eksempel: Folk appellerede til os - 15 - om at hjælpe de fattige. = Misifak bawmh kha an kan nawl.. appellere (v.): azukhan. - Eksempel: Han appellerede til en højere ret. = Biaceihnak zung sang deuh ah azu a khan.. appelsin (n.): theithu. - Eksempel: Hvor meget forlanger du for dine appelsiner? - Fem kyats per styk = Na theitu zeizatdah na hauh? - Pum khat ah fang nga ka hauh. appendiks , tillæg , bilag (n.): thlaihhleimi. appetit (n.): rawl duhnak , ka thawtnak. appetit (n.): hlawptlo ngaiin umnak , ka thaw ngai i ei. Eksempel: Den sultne mand spiste med appetit = Ka thaw ngaiin a rawl a tammi pa nih a ei. applaudere (v.): lawmh. - Eksempel: Mange folk applauderer ham og klapper i hænderne = Mi tampi nih an lawmh i an kut an bengh. applaudere , klappe (v.): thangtthat , kut bengpiak. applaus (n.): thangtthatnak kut bengiaknak. april (n.): thla linak thla, April thla. aprilsnar (n.): April nikhat ni ah pakhat le pahkat lentecelhnak ca i deh. arabiske tal (n.): Arab namber, 1,2,3,4,5,6,7,8,9,10. arbejde (n.): rian. - Eksempel: Et af de største problemer i vores verden er folk, der ikke har arbejde = Vawleicung kan harnak bik pakhat cu rian ngei lomi tam hi a si. arbejde (v.): ttuan , rianttuan. - Eksempel: Vi arbejder (arbejdet) = Rian kan ttuan. arbejde (v.): rian. - Eksempel: Jeg arbejder på mit hus = Inn ka rian. arbejde , opgave , hverv (n.): rian , tuah awk a simi rian. arbejde , stilling (n.): rian. - Eksempel: Han fandt en lærerstilling = Cachimh rian a hmuh. arbejde , værk (n.): neh. - Eksempel: Deres hus er deres fars værk = An inn cu an pa kutneh a si. arbejde hårdt , slide (v.): hre, hrek. - Eksempel: Han slider = Rianttuan aa hrek ngaingai. arbejder , funktionær , ansat (n.): rianttuan fialmi , rianttuantu. arbejdsdag , hverdag (n.): rianttuan ni , ni zarh a si lomi. arbejdsgiver (n.): rianttuan fialtu , rianttuantu uktu. arbejdshold , hold (n.): hmun khat i rian a ttuanmi bu. arbejdshold , skift (n.): rianttuan a bu in i thlen. Eksempel: Der er to arbejdshold (skiftehold) på fabrikken = Sehzung ah rianttuan a bu in i thlenmi pahnih an um. arbejdsløn , løn (n.): rianttuan man. arbejdsløs (adj.): rianttuan awk a hmu lomi. arbejdsløshed (n.): rianttuan awk hmu loin umnak. arbejdsmand , kuli , drager (n.): kuli , thil phortu. Eksempel: Jeg er bare en kuli/arbejdsmand = Kei cu kuli men ka si ko. arbejdsom (adj.): a teima mi. arbejdsstyrke (n.): a bu in rian a ttuanmi hna. arbitrær , vilkårlig (adj.): ruah setsai lo in mah duh paoh i tuah. areal (n.): hmun a bitkauh , a eria. arena (n.): lentecelhnak hmun nganpi. argumentere (v.): bia alnak in hun hngalhter. Eksempel: Argumenter (tal fornuftigt) med Mary og prøv at få hende til at skifte mening = Mary cu va al hnik law a ruahnak thlenter vaa zuam hnik. argumentere (v.): thil pakhatkhat kong ruahnak thuk ngaiin chim le ruah. argumentere , diskutere (v.): el. - Eksempel: De diskuterer ofte = Bia an i el lengmang. aristokrat (n.): bawi phuna a simi mi hrinfa. aristokrati (n.): bawi phun a simi mi hrinfa. aritmetik , regning (n.): kanan , kanaan. ark (n.): tilawng. - Eksempel: Noahs ark = Noah lawng. ark (n.): tlap. - Eksempel: Et ark papir = Ca tlap khat. ark (n.): catlap. ark , blad (n.): thinghnah , cahnah. ark , Pagtens ark (n.): Judah m hna nih Pathian he bia an i kamnak an chiahnak kuang. arkitekt (n.): inn sakning a suai i a tuaktantu. arkitektur (n.): inn sakning thiamnak. arkiv (n.): thil kong ttialmi chiahnak hmun. arkivere , ordne (v.): tlem tein chiah. - Eksempel: Kontoristen ordner papirerne = Cazi nih tadinca kha tlem tein a chiah hna. arktisk , nordpolen (n.): Chaklei Pole hrawng ram, Arctic ram. arkæologi (n.): hlan lio thil hlun le khuasakning le vawlei chung i a ummi hna kong cawnsak. arm (n.): ban. armbånd (n.): kutkhih. armbånd (n.): kuthrolh. - Eksempel: Unge kvinder holder meget af guldarmbånd = Ngaknu nih sui kuthrolh an duh ngaingai. armhule (n.): zaktang, banhram, zak. armod , fattigdom (n.): sifahnak , pamnak. armod , nød , fattigdom (n.): ngeih rumro lonak. arne , ildsted (n.): tap. arne , kamin (n.): tappi , mei kaunak. aroma (n.): rimhmui. aroma , velsmag , smag (n.): thawtnak. aromatisk (adj.): a rim a hmuimi. arrangement (n.): ningcang in chiahnak , timhltuahnak. arrangement , overvejelse , planlægning (n.): khuakhannak. arrangere , iscenesætte (v.): zapi nih hmuh dingin tuah. Eksempel: De arrangerede en demonstration = Sandah an piah. arrangere , ordne (v.): fim. arrangere , organisere , forberede (v.): tawlrel. Eksempel: Vi forbereder hans komme = A ratnak kan tawlrel lio a si. arrangere , planlægge (v.): khuakhan. - Eksempel: Vi skal planlægge vores rejse = Kan khualtlawnnak ding khua kan khang lai. arrangere , tilpasse , ordne (v.): siamrem , ningcang in chiah. - Eksempel: Du vil ordne sengen, så den passer dig = Na ihkhun kna na duhning in na siamrem lai. arrangør , planlægger (n.): khuakhangtu. arrest , indespærring (n.): leng chuak loin erhnak. arrestation , fangst (n.): tlaihnak. - Eksempel: Vi bruger net til fiskefangst = Nga tlaihnak ah sur kan hman. - 16 - arrestere (v.): tlaih ; palik nih an tlaih. - Eksempel: Han arresterer en tyv = Mifir a tlaih. arrestforvarer , fangevogter (n.): thongtla uktu. arrogance , hovmod , overlegenhed (n.): ruamkainak. arrogance , indbildskhed , praleri (n.): porhlawtnak , man le mah i zumh , pawrhlawtnak. arrogance , stolthed , indbildskhed (n.): uahnak. Eksempel: Han har ingen indbildskhed = Uahnak a ngei lo. arrogant (adj.): porhlawmi , a ruam a kaimi. arrogant , hoven , overlegen , vigtig (adj.): lek. Eksempel: Pu Hnin er en hoven person = Pu Hnin cu mi lek a si. arrogant , hovmodig , overlegen (adj.): ruam a kaimi. arrogant , indbildsk , stolt , pralende , pralvorn (adj.): zum. - Eksempel: Han er en stolt mand = Mi zum a si. arrogant , stolt (adj.): ninghngal. arrogant , stolt , indbildsk (adj.): loklai , loklei. arsenal (n.): hriamnam an sernak le an khonnak inn. art , slags , sort (n.): phun. - Eksempel: Hvede er en græsart = Changvut hi ram phun khat a si. art , sort , slags (n.): phun. - Eksempel: Jeg kan bedst lide denne slags mangoer = Hi hai phun hi ka duh bik. arterie (n.): arteri thihri. artikel (n.): thil kong pakhatkhat ttialmi ca. artikel , punkt , post (n.): a bu chung i thil pakhatkhat , cazin chung i ttialmi thil pakhatkhat. - Eksempel: Første punkt i programmet er at læse komitemedlemmernes navne = Prokarem chung i thil hmasa bik cu komiti member hna min rel kha a si. artikulere , udtale tydeligt (v.): fiang tein chim. artilleri (n.): meithal ngan pipi , a rit pipi , rangleng in hnuhmi pawl. artilleri (n.): miakpi; raltuknak hriamnam paohpaoh. artistisk (adj.): hla lei , lam lei le thil dawh serthiamnak lei i thiamnak ngeih , theih khawhnak ngeih. artritis (n.): hliahhlok fah zawtnak. arv (n.): rohmi , thil. - Eksempel: Han efterlod en arv på ti kyats = Tangka fang hra a roh. arv (n.): ro. arv (n.): roconak , comi thil. - Eksempel: Godt helbred er en fin arv = Ngandam hi ro ttha a si. arv , fædrene arv (n.): pa lei kap in comi ro. arv , skat (n.): rorah. arv: efterlade i arv (v.): roh , rohtak. - Eksempel: Han efterlod ti tusind kyats i arv = Tangka thong hra a roh hna. arve (v.): roco. arvelig (adj.): ci i thlahnak he aa pehtlai in. arvelighedsforskning , genetik (n.): chuahkehnak kong cawnnak. arvelighedslære , genetik (n.): cikawr. arvestykke (n.): chan khat hnu chan khat an i roh chin lengmangmi thil. arving (n.): rocotu. asfalt (n.): lam phah awk si nak a bangmi. asiat (n.): Asia mi, Asia thil. asiatisk (adj.): Asiami umtuning in a ummi. Asien (prop.): Asia ram. aske (n.): vutcam. aske (n.): meidap. askebæger (n.): kuakdap chiahnak kheng. asket (n.): biaknak ruang i duhnak i sum ngai i a nungmi. asketisk (adj.): duhnak i sum ngai i nun. aspekt (n.): kap. - Eksempel: Alle aspekter af spørgsmålet må tages i betragtning = Thil cu a kam kip in kan ruah awk a si. aspirant (n.): hneksakmi pa. assimilere (v.): miphun dang umtuning le nunning i lak. assistent , hjælper (n.): bawmtu. assistere , hjælpe (v.): bawmh. astma (n.): khuhhrin zawtnak , khuhhring. astrologi (n.): arfi zoh chih in kutttial zoh. astronomi (n.): arfi kong cawnnak. asyl (n.): dornak hmun , himnak hmun , mihrutmi chaihnak hmun. asyl , tilflugtssted (n.): himnak hmun. at: ---. - Eksempel: John holder af at læse = John cu carel a duh. at (conj.): biafonhnak. - Eksempel: Jeg ved, at seks og fire er ti = Paruk le pali fonh ah pahra a chuak ti kha ka hngalh. ateisme (n.): Patian a um lo ti zumhnak. ateist (n.): Pathian a um lo tiah a zummi. ateist , hedning , vantro (n.): biaknak lei i zumhnak a ngei lomi , Pathian a zum lomi , Khrihfa a si lomi. atelier , studie (n.): hmanthlaknak khan/inn. atlas (n.): vawlei hmanthlak , ram hmanthlak. atlask (n.): maimaw uan phun , phun khat. atlet (n.): lentecelh thiammi , hirha zangmi. atletik , idræt (n.): tlik , per , cheh zuamnak phunphun. atletisk (adj.): lentecelhnak he aa pehtlaimi. atmosfære (n.): vawlei tuamtu thli. - Eksempel: Jorden er omgivet af atmosfæren = Vawlei cu a tuamtu thli nih a zelh. atom (n.): etom. atom- , kerne- , nuklear (adj.): a muru he aa pehtlaimi thil. - Eksempel: Atombombe = A muru in a puakmi bom. atten (num.): hleiriat , pahleiriat. attende (num.): hleiriatnak , pahleiriatnak. attest , certifikat , bevis (n.): a si hrimhrim tinak lehhmah. attestere , bevidne , bekræfte (v.): a si ti langhter. attestere , bevidne , bekræfte (v.): a si hrimhrim tiah ti , ka chim zongin , catial zongin. attitude (n.): ngeih lomi a ngei bantuk i um. - Eksempel: Han uvenlige maner er en attitude til at skjule hans skyhed = Hawi rem lo i a um cu a ningzah thuhnak a si ko. attitude , positur , stilling (n.): hmanthlak awk ca i dirning. - Eksempel: Fotografen sagde, han skulle fastholde attituden = Hmanthlatupa nih ttha tein dir a ti. aubergine (n.): bawnbok. auditorium (n.): biachimnak khan. auktion (n.): lilam suai , a man a sang bik a pe khotu sin paoh i zapi lak i zuar. autentisk (adj.): zumh awk tlak a hmaanmi. - 17 - hmanthlak in siseh. avis (n.): tadinca. avisdreng (n.): tadinca phawtu ngakchia. avle (v.): hrin , chuahter. avle , frembringe (v.): hrin , tefa thlah. avle , opdrætte , holde husdyr (v.): zua. avle , opdrætte , opdrage (v.): fahrin. avling , formering (n.): hrinnak , thlahnak. avne (n.): fangvoi kawk, facang hawng (favai). avner , hakkelse (n.): favai , fahi. avocado (n.): thawhpat theikung. autograf (n.): mahte in ttialmi min. automatisk (adj.): lung in ruah manh loin amah tein a chuak thluahmahmi thil. autonom (adj.): mahte in aa ukmi. autorisere (v.): nawl pek. autoritativ (adj.): nawl a ngei ngaimi. autoritet (n.): thil pakhatkhat kong tling ngaiin a hngalmi hngalhnak. autoritet , myndighed (n.): nawlngeihnak. autoritær (adj.): nawlngeih lawng biapi i a ruat i pumpak luatnak zei i a rel lomi. av , ak , åh (interj.): zawh. avantgarde , fortrop (n.): hmaisuang ralkap. avertere (v.): thawngthanh , mi theihter , ca in siseh , - 18 - B bage (v.): raw , rawh. - Eksempel: Vi skal bage brød = Changreu kan raw lai. bagefter , herefter (adv.): tuhnu. bageovn , ovn (n.): changreu rawhnak kua. bager (n.): changreu rawtu. bageri (n.): changreu rawhnak hmun zuarnak hmun. bagest , bag- (adj.): hnulei. - Eksempel: bagben = hnulei ke. baggrund (n.): hnulei i thil a rak ummi. baghold (n.): lamhruang ah , lam i rak bawh i nam. bagklogskab (n.): vun hngalh tthan , hruh hmasat fim hmanung ti bantuk. bagland (n.): ram a chungril lei , khuate lei. baglæns (adv.): hnulei. - Eksempel: Han ser sig tilbage = Hnulei a zoh. bagside (n.): hnulei. bagtale (v.): congoih , thangchiat. bagtale (v.): mi thangchiat , mi congoih. bagtale (v.): lih in mi thangchiat. bagtale , bagvaske (v.): thangchiat. bagtale , bagvaske (v.): a hmaan lomi puh , thangchiat. bagtale , bagvaske (v.): thangchiat. bagtalelse (n.): thangchiatnak. bagtalelse , bagvaskelse (n.): thangchiatnak , congoihnak , mi rawi. bagtalelse , bagvaskelse(n.): a hmaan lomi puhnak. bagtalende , ærerørig (adj.): thangchiatnak a simi. bagtil , bagude (adv.): hnulei lei ah. bagtrop (n.): hnulei ralvengtu. bagud (adj.): hungcho lomi. bagude , bagtil (adv.): hnulei lei ah. bagvaske (v.): nahter , minchiatter. bagvaske , bagtale (v.): a hmaan lomi puh , thangchiat. bagvaske , bagtale (v.): thangchiat. - Eksempel: Han/hun taler dårligt om ham/hende = A thang a chiat. bagvaskelse , bagtalelse (n.): thangchiatnak , congoihnak , mi rawi. bagvaskelse , ærekrænkelse , bagtalelse (n.): a hmaan lomi puhnak. bajads , nar (n.): nichuak a saitu. bajonet (n.): benet , meithal hmur i bunhmi nam. bakke (n.): tlang. bakke (n.): kheng putnak ca i hmanmi , kheng a kaumi , meidap chiahnak kheng. bakke (v.): mawttawka hnulei i thawnter. bakke , pande (n.): rutnak , ruhnak. - Eksempel: Fejebakke, fejeblad = Hnawm ruhnak. bakke op , støtte (v.): thohkhan , bawmh. bakkekam , kam (n.): tlang a par zik. bakkenbarter (n.): bek , cabek. bakket , kuperet , bjergfuld (adj.): tlang tamnak hmun. baby (n.): ngakchia, nauno. baby , barn (lille) (n.): naute. baby , spædbarn (n.): ngakchiasem. babysitter , barnepige (n.): nau-um. - Eksempel: Hun er vores barnepige = Amah cu kan nau-um a si. babysitter: være babysitter (v.): umh. - Eksempel: Fordi min bedstemor er babysitter for mig, kan jeg arbejde = Ka pi nih nau a uhm caah rian ka ttuan kho. bachelor (n.): college i hmuh hmasat bikmi degree. bacille (n.): unghreu bantuk a simi zawtnak rungrul , mit in hmuh khawh lomi. bacon , flæsk (n.): voksa , a tainem zawn sa lak i cite in ciah i mai i emmi. bad (n.): kholhnak ti. - Eksempel: Dit bad er parat = Na kholhnak ti a za cang. bad (n.): kholh. - Eksempel: Jeg skal have et bad = Kaa kholh lai. bad (v.): præteritum af bede. bade (v.): ti in ttawl , ti chung i ttawl. bade (v.): cinh, cinter. - Eksempel: Hans ansigt var badet i tårer = A hmai cu a mitthli nih a cinh dih. bade , tage bad (v.): khawlh , kholh. - Eksempel: Det er dejligt at bade i koldt vand i varmt vejr = Khualum caan ah tikik khawlh a nuam. badekar (n.): kholhnak kheng nganpi. badeværelse (n.): kholhnak khan. badge , mærke , emblem (n.): an sining langhtertu mi nih an i thlaihmi tazeih. badminton (n.): arhmul tuk lentecelh. badmintonbold , fjerbold (n.): arhmul tukmi. badning (n.): khawlhnak, kholhnak. bag , bag ved (prep.): hnulei. - Eksempel: Stå bag ved mig = Ka hnulei ah dir. bagage (n.): khualtlawn i zuar awk a si lomi thil i phorhmi. bagage , rejsegods (n.): khualtlawnnak i i phorhmi thil. bagatel (n.): biate ngai a simi. bagatel , anelse , smule (n.): tlawmte lawnglawng in i dan. - Eksempel: Din frakke er en anelse længere end min = Na angki cu ka angki nakin tlawmte lawng a sau deuh. bagatellisere (v.): hmetter , nautat , biapi lo ngai i chiahpiak. bagatellisere , nedtone (v.): biatetter. - Eksempel: Han bagatelliserede betydningen af arbejde = Rian biapi a sinak kha a biatetter. bagdel (n.): ttawk. bagdel , balde (n.): taw. bagdel , ende (n.): tawtit , tawcor. bagdel , hale , gump (n.): tawkawng. bagdør (n.): carhlet. bage (v.): changreu rawh. - 19 - evangeliet i Chin bjerge var de amerikanske baptistiske missionærer = Thawngttha karhnak ah Laitlang i sulsattu hna cu American Baptist Siangwawite an si. banebryder , pioner (n.): ttumtu , ttumtuk. banebryder: være banebryder , være pioner (v.): hmawngtthiam. - Eksempel: Det er aldrig nemt at være banebryder = Hmawngtthiam cu a fawi bal lo. banelegeme , skinne , jernbaneskinne (n.): tlanglawng ke kalnak i chiahmi thir thluan. bange (adj.): ttih. - Eksempel: Jeg er bange for tigre = Cakei ka ttih hna. bange , ængstelig , frygtsom (adj.): ttih ngai, thinphang ngai i um. bange: være bange , frygte (v.): thinphan , thinphang. Eksempel: Du skal ikke være bange for, at du dumper til eksamen. - Jeg er bange for, at jeg dumper til eksamen = Camipuai ka sung lai tiah na thin a phan awk a si lo. Camipuai ka sung lai tiah ka thin a phang. bange: være bange , frygte (v.): tti , ttih , thinphan. Eksempel: Jeg er bange = Ka ning a tti. bange: være bange for (v.): phang. - Eksempel: Jeg er bange for, at jeg skal blive forkølet = Ka cumpi lai ti ka phang. banjo (n.): tingtang phun khat. bank (n.): tangka chiahnak inn ; bengh. banke (v.): kingh , kin. - Eksempel: Han bankede på døren = Innkhar a kingh. banke (v.): khawn. - Eksempel: han bankede sit hoved mod væggen = A lu vampang ah aa khawn. banke (v.): kingh , fak piin tuk. - Eksempel: Formanden bankede i bordet for at kalde til orden = Chairman nih ningcang tein um u, tiin cabuai kha a tuk. banke (v.): tor. - Eksempel: Mit hjerte banker = Ka lung a tor. banke (let) (v.): ke in siseh kut in siseh din tete in khawn. - Eksempel: Han bankede (let) på gulvet med sin fod = Zeltuang kha a ke in a khawn. banke , prygle , gemmenhegle (v.): tuk , lamh , cil. banke , pulsere (v.): dutdutdut ti in tur. - Eksempel: Hans sårede arm bankede af smerte = A ban hma cu dutdut tiin a fak a tur hluahmah. banke , pulsere , slå (v.): thitur bantukin tur. banke , skælve (v.): lungtur in tur. banken (n.): kingh thawng. - Eksempel: Jeg hørte en banken på døren = Innka kingh thawng ka theih. banken , pulseren , slag (n.): thitur. bankerot (adj.): tangka zeihmanh a ngei lomi. banket (n.): puai tuahnak zanriah ngan. banner (n.): alaan , hmelchunhnak thantar , teinak puanlaang. banyantræ (n.): tuaihmawng. baptist (n.): khrihfa phung luh tikah ti chungah i hnim awk a si ti in a zummi pawl. bar (adj.): taklawng , fangkarao. - Eksempel: Bare hænder = Kut lawng. bar (n.): zundinnak hmun , zundinnak cabuai. bar (v.): præteritum af bære. bar , salon (n.): zu dinnak hmun. bakketop (n.): chip. bakketop , bjergtop (n.): par, tlangcung. bakterie (n.): nunnak a ngeimi thilnung , mit in hmuh khawh lomi. bal (n.): lamnak puaipi. balance (n.): cuaithlainak. balance (n.): a tangmi. balancere (v.): cuaithlai. balancere (v.): khat le khat rualter. balancere (v.): kam khattelei nih lerh lo i um. Eksempel: Pigen balancerede med kurven på sit hoved = Bawm kha ngaknu nih a lu ah tla lo tein aa khinh. balde , bagdel (n.): taw. balje (n.): kholhnak le ti chiahnak i hmanmi thir kheng nganpi. balkon (n.): innleng donhhlei. balle (n.): thil tom, e.g. lapar tom. ballet (n.): lam phun khat a si i biachim loin tuanbia pakhatkhat an langhter. ballistisk (adj.): thal bantukin kah khawhmi thil, rawket. ballon (n.): khairiat sawngkhoi thli in khahter tik i van i a zuang khomi balun. balsamere (v.): mithi kha thu hlah seh tiin si thuh. balsamere , mumificere (v.): mithi hlunhter. balsamisk (adj.): nemmi , a nuammi. bambus (n.): rua , mau. bambuskurv (n.): tahrang. banal , forslidt , fortærsket (adj.): hman tuk cang i zei i rel set ti lomi. banal , forslidt , fortærsket (adj.): zeihmanh a si ti lomi sawsawh a si cangmi. banalitet (n.): hawi theih ciami a thar ngai le biapi ngai a si ti i chumnak. banan (n.): banhla. band (n.): awdawh a tumtu bu. bandage (n.): a var deuh in tahmi hma tuamnak puanchia. bandagering (n.): tuamnak. bande , forbande (v.): chiatserh , biachim tha lo. bande , pøbel , flok (n.): mi bu nganpi , uk khawh set loin a um lulhmi. bandit (n.): mifir , khualtlawngmi a bu in bawh i lampi i an thil a rak chutmi. bandit , bølle (n.): mitthalo , mi velh hmang. bandt (v.): præteritum af binde. bane (n.): a vel in kalnak lam. - Eksempel: Månen bevæger sig i en bane omkring jorden = Thlapacu vawlei vel in a kal. bane , brolægge (v.): lam serpiak. - Eksempel: Han baner vejen for os = Lam a kan serpiak. bane , forløb (n.): lam kalning , zulhning , kalning tlangpi. bane vej (v.): lam hmaisak. bane vej for (v.): sulsah , sulsat. - Eksempel: Hvis ikke missionærerne havde banet vej for evangeliet i Chin bjerge, ville vi stadig være ikke-kristne = Siangbawite nih Thawngttha karhnak ah Lai tlang ah sul an rak sah lo ahcun atu tiangah Khrihfami kan si rih lai lo. banebryder (n.): sulsattu. - Eksempel: Banebryderne for - 20 - bar , skaldet (adj.): kawlh. barbar (n.): hrutmi miphun. barbarisk (adj.): hruthrut nganga i khua a sami. barber (n.): sam le hmurhmul mettu. barbere (v.): hmul neh , hmul ziah , thing ziah. barbere (v.): kawlh , kolh. - Eksempel: Hans mor barberer hans hoved = A nu nih a lu a kolh. barbere (v.): meh. - Eksempel: Jeg skal have barberet mig (mit skæg) = Ka khahmul kaa met lai. barbering (n.): thing ziahmi pan tete ; hmulmehnak. barbering (n.): vu. barberkniv (n.): hmurhmul/khahmul mehnak namte. barbersalon (n.): sam mehnak hmun. bardun (n.): hri , thirhri. bare (adv.): lawnglawng , menmen. - Eksempel: Han er bare et almindeligt menneske = Amah cu mi sawsawh memen a si. bare , kun (adv.): men. - Eksempel: Han er bare et menneske = Minung men a si. bare , kun , blot , alene (adv.): menmen caah. Eksempel: Jeg sagde det bare som en spøg = Capo caah ka chim menmi a si. bare , simpelthen (adv.): sawsawh. - Eksempel: Jeg går mig bare en tur = Ka leng sawsawh ko. bare , simpelthen, kun (adv.): menmen. bare en lille smule (adj.): pelpawite. - Eksempel: Jeg drikker bare en lille smule af det = A pelpawite lawng ka din lai. baret , baskerhue (n.): luchin , sahmul luchin pum. barfodet (adj.): kedan loin , ke lawngin. barhovedet (adj.): luchin loin , lu lawngin. bark (n.): thing hawng. bark (n.): hawng a tuamtu , luthluak tuamtu. bark (n.): hawng. - Eksempel: Bark af et træ = Thing hawng. bark , skal , skorpe (n.): a hawng , thing hawng , theithu hawng. bark: tage barken af , gøre hudløs , afbarke (v.): khawh. - Eksempel: Kan du tage barken af? - Skoen skarer min lilletå og gør den hudløs (tager skindet af den) = Thinghawng na khawh khawh lai maw? - Kedan nih ka hngete a ka hnor i cuar a khawh. barmhjertig (adj.): zaangfahnak a ngeimi. barmhjertighed (n.): zaangfahnak. barn (n.): ngakchia , ngak. - Eksempel: Børn gik i skole = Ngakchia sianginn an kai. barn (n.): bawhte. barn (n.): nau. - Eksempel: De har et barn = Nau pakhat an ngei. barn , baby (n.): nauno. barn , baby (lille) (n.): naute. barn , lille barn (n.): fano. - Eksempel: For nylig fik de et lille barn = Tunaite ah fano an ngei. barn, unge (n.): fa. barnagtig (adj.): upapi ngakchia bantuk i a ummi. barndom (n.): ngakchiat lio caan. barndom (n.): bawhte sinak. barnebarn (n.): tu. barnecykel (trehjulet) (n.): ngakchia saikel ke thum ngei. barnepige (n.): ngakchia zuhkhenhtu. barnepige , babysitter (n.): nau-um. - Eksempel: Hun er vores barnepige = Amah cu kan nau-um a si. barnlig (adj.): ngakchia hrut bantuk. barnlig , infantil (adj.): ngakchia he aa pehtlaimi thil , nganchia bantuk in ruahnak ngeih rih lo. barnløs (adj.): fa ngei lo. barometer (n.): thli a rih le rih lo tah i vawlei a niam san hngalh khawhnak seh. barometer (n.): nikhua tahnak. baron (n.): mihrin fa aa timi hna lak i a niam cem pawl. barre , blok (n.): suitlang , nguntlang , thirtlang. barriere (n.): dawntu. barrikade (n.): kal khawh lonak ding ca i lam i dawntu sermi , lam i thingtum rilhmi. barsk , brysk , bister (adj.): biachim , holhrel , umtu ziaza i tla bulbal in a ummi. barsk , streng (adj.): milunghak , zaangfahnak zeihmanh a ngei lomi mipuar mitthalo. barsk , streng , bister (adj.): a hmai a hakmi , nih thlam leng lo , zaangfahnak ngei lomi. barskhed (n.): thintawi , thinchiat. baryton (n.): pa aw , tenor le bass karlak. bas (n.): pa aw, a thummi. basal (adj.): a hrampi a simi. basar (n.): chawdawrnak hmun , chawdawr. basar , marked (n.): bazaar. baseball (n.): lentecelhnak phun khat. basis (n.): hram , hrampi. baske (v.): thla zah. - Eksempel: Fuglene basker med vingerne og flyver = Va nih an thla an zah i an zuang. baske med (v.): thla bengh. - Eksempel: Fuglen baskede med vingerne = Vate nih a thla a bengh. baske med vingerne (v.): khawng. - Eksempel: Fugle kan ikke flyve uden at baske med vingerne = Vate nih thla khawng loin an zuang kho lo. basken (n.): thlabengh. - Eksempel: De hørte en basken af vinger = Thlabengh thawng kha a theih. baskerhue , baret (n.): luchin , sahmul luchin pum. bastard , hybrid (n.): kahpia, phun hnih cawhni. bastard , uægte barn (n.): lakfa. bat , boldtræ (n.): pumpuluh tuknak fung. bataljon (n.): ralkap thong khat bu. batteri (n.): meithal ngan a hmangmi ralkap pawl le an hriamnam. batteri (n.): betteri. bavian (n.): minung a lo bikmi zawng phun khat. bebo (v.): um , khuasak. bebo , besidde (v.): um. - Eksempel: Vi bebor huset = Inn ah kanmah kan um. beboelig (adj.): um khawhnak a simi ; inn zong a si ah , hmun zong a si ah. beboelig (adj.): um khawhnak a simi. beboelse (n.): umnak. - Eksempel: Det gamle hus er ikke egnet til beboelse = Inn hlunpi kha umnak a tlak ti lo. beboer (n.): a chung i khua a sami , a ummi. - 21 - beboer , indehaver (n.): a chung i a va ummi. Eksempel: Hvem er beboeren af dette hus? = Hi inn chung i a ummi hi ahodah a si?. beboet (adj.): umnak hmun a simi. bebrejde (v.): sik , mawhchiat. bebrejde, give skylden , dadle (v.): mawhchiat. bebrejdelse (n.): siknak , mawhchiatnak , minchiatnak. bebrejdende (adj.): sik hmangmi. bebrejdes: kan ikke bebrejdes , retfærdiggjort (adj.): mawh-lo. - Eksempel: Du kan ikke bebrejdes, hvis du slår igen, når han slår dig = An thongh tikah na thongh ve cu na mawh-lo. bebyrde , besvære (v.): donh. bed (v.): præteritum af bide. bede (v.): thlacam. - Eksempel: Vi skal bede. - Lad os bede = Thla kan cam lai. - Thlacam u sih. bede (v.): cam. - Eksempel: Han beder = Thla a cam. bede , ansøge (v.): nawl. bede , bønfalde (v.): nawl. - Eksempel: Jeg beder ham om at tilgive mig = Ka ngaithiam tiah ka nawl. bede indtrængende om , ansøge om (v.): fak piin nawl , hal. bede om (v.): ngen. - Eksempel: Bed ikke om for meget i brudepris = Man tam tukin ka ngen hlah. bede om , anmode om , udbede sig (v.): fial. Eksempel: Jeg vil gerne bede dig om at reparere mit TV = Ka TV ka remhpiak ti fial kan duh. bede om , forlange (v.): hauh. - Eksempel: Hvor meget forlanger du for dit hus? = Na inn cu zeizatdah na hauh?. bedemand (n.): mithi vuitu. bedrag (n.): hlennak. bedrag , illusion , vildfarelse (n.): a hmaan lomi ruahnak man le mah i hlennak ruahnak. bedrag , svindel (n.): hlennak , dehnak. bedrage , besvige (v.): hlen , lih in i lak. bedrage , narre , snyde (v.): hlen , hleng, lihchim. bedrage , svindle (v.): hlen , deh. bedrager (n.): hlen hmangmi , lih chimmi. bedrager (n.): mi hlennak ding ca i mi min i lak , anih kha ka si i ti. bedrager , døgenigt , slyngel , slubbert , løgner (n.): mihrokhrawl. bedrager , en tyv og en svindler (n.): mifir miru. bedrager , løgner (adj.): milip. bedrager , svindler (n.): hlengtu. bedrageri (n.): hlennak , lih. bedrageri , bedrag , svindel (n.): mihlennak ca i si lomi anih kha ka si i tinak. bedrageri , list (n.): hlennak le zernak. bedrageri , snyderi (n.): hlen , lihchim. bedragerisk , løgnagtig , falsk , svigefuld , uærlig (adj.): mi hlen a hmangmi , lih a chimmi. bedre (komparativ af god) (adj.): a ttha deuh. bedrift , dåd (n.): ralttha ngaiin tuahmi thil. - Eksempel: En soldat blev dekoreret for sine bedrifter = Ralkap cu ralttha nagiin a tuahmi thil caah mintthat an pek. bedrift , præstation (n.): tlinternak, hlawhtlinnak. bedring , helbredelse (n.): dam tthannak. bedring , rekonvalescens (n.): zawt in hung damnak. bedrog (v.): præteritum af bedrage. bedrøve (v.): ngaihchiatter. bedrøve , sørge (v.): fak piin ngaichiat. bedrøvelse (n.): ngaihchiatnak. bedrøvet , trist (adj.): ngaihchiat , ngaih a chiami. bedst (superlativ af god) (adj.): ttha bik. bedste, bedstemor (n.): pi. bedstefar (n.): pu , hringtu pa i a pa. bedsteforældre (n.): pi/pu. bedstefædre (n.): pluralis af bedstefar. bedstemor (n.): pi , nu/pa i a nu. bedstemødre (n.): pluralis af bedstemor. bedugget , påvirket , beruset (adj.): zurimi. beduin (n.): Arab mi, hmun khat in hmun dang ah aa thial lengmangmi. bedække (v.): raih. bedømmelse , vurdering (n.): ruahnak , tuaknak. bedøve (v.): lungmih. bedøve , lamme (v.): zeihmanh hngal loin tuah. Eksempel: Han blev lammet ved faldet = A tlaknak nih zeihmanh hngal loin a tuah. bedøvelse (n.): fah theih lonak si. bedåre (v.): ngakchia dawt in i dawt, ngaknu tlangval an i duh sawsawh khi. bedåre , besnære , fængsle , fortrylle (v.): hren , sal bantukin hren. - Eksempel: Hendes charme bedårede ham = A iang nih hri hren in a hren. Beelzebul (num.): Khuachia bawipa. befale (v.): nawlpek. - Eksempel: Kaptajnen befaler sine mænd at gå fremad = An haotu nih a mi hna kha hmai ah kal u tiah nawl a pek hna. befale (v.): nawlpek , fial. - Eksempel: Læreren befalede os at sætte os = Sayapa nih tthut a kan fial. befale (v.): ca auh uk in uk. befale , beordre (v.): nawlpek. befalende , bydende (adj.): a herh hrimhrimmi , a si lo kho lomi. befaling , bud (n.): nawlbia. - Eksempel: Det store bud er "Elsk din næste" = Nawlbia ngan cu "Na innpa kha va daw" ti a si. befaling , ordre , kommando (n.): nawlbia. befolke (v.): mi umter. - Eksempel: Byen var befolket med landmænd = Khua cu lothlo pawl an um. befolke (v.): mi nih um hnawh. - Eksempel: Europæere befolkede Amerika = Zurupmi nih America ram an um hnawh. befolkning (n.): a ummi minung dihlak. befordre , transportere (v.): lanhter , lanhpi , kalpi , pek chin. befordring , transport (n.): pekchanhnak , chanhchinnak. befragter , speditør (n.): tilawng in thil a kuatu. befri (v.): luatter , chuahter. befri (v.): dawi , hlawt. - Eksempel: Hvad vil befri et hus for rotter? = Inn in zei nih dah zu cu a dawi hna lai?. befri , frigøre (v.): hluat. befri , sætte fri (v.): luatter. - Eksempel: Slaverne blev - 22 - sat fri = Sal cu an luatter hna. befrielse (n.): tthialnak. - Eksempel: Deres afrejse var en god befrielse = An tthial hna cu kan caah a ttha, an kan hnahnawh ti lo, tinak a si. befrielse (n.): luatternak. befrier (n.): luattertu. befrugte (v.): fa pawiter. befrugte (v.): pawih , poih. - Eksempel: Tin Tin blev befrugtet af Tin Tum = Tin Tin kha Tin Tum nih fa a poih. befrugtning (n.): fa pawi ternak. befuldmægtige (v.): hluai. - Eksempel: Jeg sender penge ved at befuldmægtige en anden person = Ngui hluai in tangka ka kuat. befuldmægtiget , fuldmægtig (n.): aiawhtu. befæste (v.): kulh , ralhau in. befæstning , fæstningsværk (n.): kulhnak , ralhau in kulhnak. begave (v.): i chuahkehpi. - Eksempel: Hun var begavet med skønhed = Mui dawh cu aa chuahkehpimi a si. begavelse , snildhed , opfindsomhed (n.): fim ngaingainak , thil ser thiamnak , mi nakin fim deuhan. begavet (adj.): hawi hlei in thil ti khawhnak a ngeimi , pahrang a ngeimi. begavet , intelligent , ferm , fiks , behændig , dygtig , flink (adj.): a fimmi , a thiammi. - Eksempel: Han er en dygtig tømrer = Amah cu lehtama thiam ngaimi a si. begavet , opfindsom , sindrig , snild (adj.): a fim ngaingaimi , thil a thiam kho ngaimi. begejstre , betage (v.): lunglawmh tuk i ther. begejstret (adj.): lungtho. - Eksempel: Han er begejstret for sit arbejde = A rian ah a lung a tho ngai. begejstret , enthusiastisk (adj.): thanuammi. begejstret , enthusiastisk (adj.): tho. - Eksempel: Jeg er ikke begejstret over at se en fodboldkamp = Pumpululh chuih zoh ka lung a tho lo. begejstret , entusiastisk (adv.): hlawptlo. - Eksempel: Han synger begejstret = Hlawptlo ngaiin hla a sa. begejstret , henrykt (adj.): lawmhnak nganpi a simi. begejstring (n.): lungthawh thanuamnak. begejstring , ekstase , henrykkelse (n.): i lawmh tuknak. begejstring , enthusiasme (n.): thanuamnak , duhnak. begejstring , henrykkelse , ekstase (n.): lawmhnak nganpi. begge (adj.): an pahnih in. begik (v.): præteritum af begå. begivenhed (n.): thil biapi a hung ummi. begivenhed , hændelse (n.): thin a cang/ummi. begivenhedsløs (adj.): thil pipa zei a cangmi a um lomi caan , ni , thil. begivenhedsrig (adj.): thil a hung ummi in a khatmi. Eksempel: En begivenhedsrig aften = Thil tampi a um, a cangmi, zanlei. begrave (v.): vui , phum. begrave (v.): thlan chung vui. begrave (v.): phum. begravelse (n.): mithi vui. begravelse (n.): ruakvui pumhnak , ruakvuinak. begreb (n.): ruahnak. begreb (v.): præteritum af begribe. begreb , ide , tanke (n.): ruahnak , lungchung in suaimi hmanthlak. begrebet (v.): perfektum participium af begribe. begrebsordbog , thesaurus (n.): fimnak le hngalhnak khonnak cauk. begribe , forstå (v.): hngalh. - Eksempel: Han begriber (forstår), hvad han læser = A relmi kha a hngalh. begribelig , forståelig (adj.): hngalh khawhmi a simi. begræd (v.): præteritum af begræde. begræde (v.): zun ngaih , tah. begrænse (v.): ri serpiak. begrænse , indskrænke (v.): kham , tuah khawh ding a ri khiahpiak. begrænset (adj.): donghnak a ngeimi , tlinlonak a ngeimi. begrænsning (n.): ri chiahpiaknak. begrænsning , restriktion , indskrænkning (n.): khamnak. begunstige , holde mere af (v.): khun. - Eksempel: Jakob holder mere af Josef end de andre = Jakob nih Josef cu a dawt khun. begynde (v.): hramthawk, thawk, thok. begynde (v.): thawk , thawh. - Eksempel: Vi skal begynde arbejdet = Rian kan thawk lai. begynde , indlede , starte (v.): thawk. - Eksempel: Angrebet blev indledt ved midnat = Zanttim ah ral nam cu an thawk. begynde , starte (v.): awt , ot. - Eksempel: Vi er begyndt at arbejde = Rian kan awt cang. begynde , starte (v.): derh , dirh. - Eksempel: De er begyndt at bygge huset = Inn an derh cang. begynde , starte (v.): domh. - Eksempel: De har begyndt arbejdet = Rian an domh cang. begyndelse (n.): hramthawnak caan. begyndelse (n.): a thawkterte ah. begyndelse (n.): thawknak, thoknak. begyndelse , start , skabelse , tilblivelse (n.): hramthawknak , chuahkehnak. begyndelse, første begyndelse (n.): thokka. begyndende , indledende (adj.): a hmasa bik a simi , a hramthawknak a simi. begynder (n.): cawnnak aa thawkka. begynder (n.): a thiam rih lo a thawkka lawng a simi. begynder , novice (n.): aa thawkka a simi , phungki a cawng liomi. begær , liderlighed , lyst (n.): pumsa duhnak , duhnak tthawng. begære (v.): hngar , mitthit. begære (v.): thi , mit thi. - Eksempel: Begær ikke andres ejendom = Mi thil na mit va thi hlah. begære (v.): uhnah. - Eksempel: Du skal ikke begære din næstes ejendom = Na innpa chawva va uhnah hlah. begæring , anmodning (n.): halnak , nawlnak. begærlig (adj.): mi thil a hngarmi a mit a thimi. begærlig , grisk , gerrig (adj.): mihakkau , miduhfak. begærlig , grisk , gerrig (adj.): ttialttual. - Eksempel: Han er en grisk mand = Mi ttialttual a si. - 23 - begærlig , grådig (adj.): duh a fakmi , hak a kaumi. begærlig , grådig (adj.): hakkau , hakkauh. - Eksempel: Han er en grådig mand = Mi hakkau a si. begærlighed , grådighed , havesyge (n.): hakkauhnak , duhfahnak. begå (v.): tuah. - Eksempel: Han begik røveri = Firnak a tuah. begå , forøve (v.): sualnak tuah. begå underslæb (v.): rak zokhenh tiah fialmi tangka rak fir. behag , fornøjelse , nydelse , morskab , glæde (n.): nuamhnak. behag , smag (n.): duhnak. behage , glæde (v.): nuamhter , lungton. - Eksempel: Legetøj glædede børnene = Lentecelhnak thilri nih ngakchia kha a lawmhter hna. behage , tilfredsstille (v.): lungton , lungtong. behagelig (adj.): a nuam , a ttha. behagelig (adj.): a nuammi thil. behagelig (adj.): siarem. - Eksempel: Min seng er ikke behagelig = Ka ihkhun cu ka sia a rem lo. behagelig (adj.): ziak. - Eksempel: Rygning er ikke behagelig for mig. - Den medicin, lægen gav mig, hjælper mig meget = Kuak zuk kaa ziak lo. - Sibawi nih a ka pekmi si kaa ziak ngai. behagelig , rar (adj.): nuam. - Eksempel: Jeres hus er rart = Nan inn a nuam. behagelig , tiltalende (adj.): nuamhnak petu a simi. behandle (v.): kut in tongh. - Eksempel: Behandl bøgerne omhyggeligt = Cauk kha ralring tein tawng hna. behandle (v.): tonghthamning. - Eksempel: Hun forstår at behandle børnene = Ngakchia tonghthamning kha a thiam hna. behandle (v.): tuah. - Eksempel: Kusken behandler sine heste godt = Rangleng mawngtu nih a rang kha ttha tein a tuah hna. behandle (v.): damter ding i tuah. - Eksempel: Lægen behandler patienterne = Sibawi mizaw kha dam hna seh ti in a tuah hna, si a pek hna. behandle (v.): ceih , chim , ttial. - Eksempel: Avisen behandlede emnet vandforsyning godt = Tadinca nih ti kong kha ttha tein a ttial. behandle (v.): tawltham. - Eksempel: Han er meget god til at behandle penge = Phaisa tawltham a thiam ngai. behandle dårligt , mishandle (v.): ttha tein zoh khenh lo hrem. behandling (n.): tuahtaonak , hmanning. beherske , betvinge , styre (v.): kham , sum sumter. beherske , holde i tømme (v.): sum , tlaih. - Eksempel: Hun var så vred, at hun næppe kunne beherske sine følelser = A thin a hung tuk i aa sum kho lo dengmang. beherske , mestre (v.): tei , uk. beherske , mestre (v.): thiam. - Eksempel: Hun mestrer seks sprog = Holh pasarih a thiam. beherske , regere , herske , kontrollere (v.): pen , peng. - Eksempel: Uretfærdighed han regere landet kun i en kort tid = Dinlonak nih cun ram cu tawite lawng a pen khawh. beherskelse (n.): tei khawhnak , uk khawhnak. behersket , fattet (adj.): mah le mah aa uk khomi , a thin a lau lomi. behersket , med måde , moderat (adv.): tawk. Eksempel: Du bør spise med måde = A tawk in rawl na ei lai. beholde (v.): mah ta. - Eksempel: Denne bog må du beholde = Hi cauk hi naa chiah awk na ta a si. beholde , tilbageholde (v.): umter peng. beholde i munden (v.): awm. - Eksempel: Han beholder vand i munden = Ti a awm. beholder (n.): thil chiahnak , zalte hna , bawmte hna. beholder , container (n.): thil khumhnak i hmanmi thingkuang , pung. beholdning (n.): ngeihmi thilri. behov , fornødenhed (n.): herhnak , herhmi thil. behændig (adj.): thiam , fim. - Eksempel: Han er en behændig taler = Biachim thiam ngaimi a si. behændig (adj.): a thiammi. behændig , adræt , rask (adj.): zuanzang. behændig , dygtig , flink , begavet (adj.): a fimmi , a thiammi. - Eksempel: Han er en dygtig tømrer = Amah cu lehtama thiam ngaimi a si. behændighed (n.): kut hman thiam , lungthin hmanthiam. - Eksempel: En god kirurg arbejder med behændighed = Sibawi thiam nih cun thiam tein a hlai hna. behændighedskunst , kunstgreb (n.): kut ttuan rannak in tuahmi mitleh. behørig , tilbørlig , passende (adj.): aa tlakmi , a hmaanmi , a thami. behøve (v.): herh. - Eksempel: Småbørn behøver mælk = Ngakchia nih hnuk an herh. behøve (v.): hau. - Eksempel: Du behøver at gå til læge, når du er syg = Na zawt tikah sibawi sinah na kal a hau. bejle , fri (v.): ngaknu nupi tthit awk ca i helh. bejlen , frieri (n.): ngaknu tlangval i helhnak. bejler , frier (n.): nupi ca i ngaknu a helhtu. bekende , tilstå , vedgå , indrømme (v.): phuan. bekendelse , indrømmelse , tilståelse (n.): phuannak. bekendt (adj.): minthangmi. bekendt (n.): theihngalh. - Eksempel: Han er bare en bekendt = Amah cu ka theihngalh menmen a si. bekendt (n.): theihhngalh. - Eksempel: Han er min bekendte = Amah cu ka theihhngalh a si. bekendtgjorde (v.): præteritum af bekendtgøre. bekendtgjort (v.): perfektum participium af bekendtgøre. bekendtgøre (v.): thawngthanh , mi theihter , ca in siseh , hmanthlak in siseh. bekendtgøre (v.): theihter. bekendtgøre (v.): thanh , zapi theihter. bekendtgørelse (n.): thawngthanhnak tuahmi. bekendtgørelse (n.): thanhnak , zapi theihternak. bekendtgørelse , kundgørelse (n.): theihter chungnak. bekkasin (n.): cirdawt. beklage (v.): ngaihchiatnak langhter , a poi ti ngai. beklage , fortryde , angre (v.): ngaichih. - Eksempel: Du skal angre din synd = Na sualnak naa ngaichih lai. - 24 - ralchanh. - Eksempel: De modarbejder/modsiger hinanden, når de taler = Pakhat le pakhat bia an chim ah an i ralchanh lengmang. bekæmpe , opponere mod , gøre modstand mod (v.): doh , al ralchanh. bekæmpe , slås , kæmpe (v.): ral doh , ral tuk. belagde (v.): præteritum af belægge. belagt (v.): perfektum participium af belægge. belaste. anstrenge (v.): a tha ditter. - Eksempel: Løberen anstrenger sit hjerte = Tlikzuammi nih a lung kha a tha a ditter. belastning (n.): a rengtu rihnak asiloah tha. - Eksempel: Belastningen af rebet fik det til at gå i stykker = Hri cu a lengtu rihnak (lungrit) nih khan a cahter. belastning (n.): harnak. - Eksempel: Belastningen af de søvnløse nætter gjorde hende syg = Zan ih lo i a umnak harnak nih khan a zawtter. belejlig (adj.): relrem , relrum. - Eksempel: Ville det være belejligt for dig at komme ud at fiske? = Nga dawi ah naa relrem hnga maw?. belejre (v.): kulh. - Eksempel: Han var belejret af sine fjender = A ral nih an kulh. belejre , indeslutte (v.): hren , hreng. - Eksempel: Fjender belejrede byen i tre måneder = Ral nih khua kha thla thum an hren. belejring (n.): ralkap nih kulh. belevenhed , høflighed (n.): khuapi chung nunning. beliggende (adj.): chiah , umter. - Eksempel: Skolen er beliggende midt i byen = Sianginn cu khua laifangah a um. beliggenhed , position (n.): umnak hmun. belyse , forklare (v.): fianter, a sullam fianter. belysning , forklaring (n.): fianternak. belysning , illumination , oplysning (n.): ceuternak , fianternak. belægge (v.): dakter , a dak (daak). - Eksempel: Indersiden af kedlen er belagt med kalk = Ketteli a chunglei kha thung in a dak. belægge (v.): pan tein khuh , tuam , benh. - Eksempel: Disse kopper er belagt med guld = Hi hrai cu sui in pan tein an tuam hna; sui an hut. belærende , didaktisk (adj.): cawnpiaknak ca i hmanmi. - Eksempel: En belærende historie = Cawnpiaknak tuanbia. belærende , lærerig , instruktiv (adj.): mi cawnpiak khotu a simi. belæst , lærd (adj.): ttha tein ruah i tuaktanmi. beløb (n.): cu zat kha zat timi. belønning (n.): laksawng, suh. belønning , gengældelse (n.): chamnak , pek tthanmi thil. belønning , præmie (n.): aamahkhannak ca i phaisa chiah lengmangmi. bemyndige (v.): nawl pek. bemærke (v.): hmuh. - Eksempel: Jeg bemærker, at du har en ny hat på = Luchin thar naa chinh ti kan hmuh. bemærke (v.): chim. - Eksempel: Han bemærkede, at han ville være fraværende i morgen = Thaizing cu ka um lai lo, tiah a chim. beklage sig (v.): phunciar. beklage sig , reklamere , klage (v.): phunzai. beklagelig (adj.): ngaihchiat awk a simi thil. beklagelig , sørgelig (adj.): zaangfah awk tlak , ngaihchiatpi awk thil a simi. - Eksempel: På grund af sin sygdom er han i en sørgelig tilstand = A zawt ruangah ngaihchiatpi awk tlak ngaiin a um. beklagelig , sørgelig , jammerlig (adj.): ngaihchiat awk tlak a simi , ttah awk tlak a simi. beklæde , besætte (v.): rian tlaih. - Eksempel: Der blev ikke fundet nogen til at beklæde det job = Khi rian a tlaitu ding ahohmanh an hmu hna lo. beklæde , drapere (v.): thilpuan in tamh. beklæde , klæde (v.): puan aih , hnipuan pek. beklædning (n.): tuamnak. beklædning , forhudning (n.): khuhnak , tuamnak. bekostning , udgift , omkostning (n.): phaisa hman awk i pekmi. bekræfte (v.): a hmaannak langhter. - Eksempel: Kendsgerningerne underbygger, hvad han sagde = A chimmi kha thil a um taktakmi hna nih khan a hmaan tiah an langhter. bekræfte (v.): fianter , a hmaan taktak ti kha fianter. bekræfte (v.): fehter. bekræfte , attestere , bevidne (v.): a si ti langhter. bekræfte , attestere , bevidne (v.): a si hrimhrim tiah ti , ka chim zongin , catial zongin. bekræftelse (n.): a hmaan taktak ti i finaternak. bekræftende (adj.): a si ti in leh , a hman ti in leh. bekvem , nem , praktisk (adj.): banh khaw , phak khawh , lam naite i a ummi. bekvem , passende , praktisk (adj.): a remmi caan , a remmi thil. bekymre (v.): lungre theih. - Eksempel: Moderen er bekymret for sit barns sikkerhed = A nu cu a fa himnak kong a ruah ah a lungre a thei. bekymre sig (v.): ralring tein um. bekymre sig (v.): lung retheih. bekymret (adj.): lungreithei in um. - Eksempel: Han er bekymret for sit helbred = A ngandamnak kong ah lung rethei in a um. bekymring (n.): lungretheihnak , hmailei thil kong lungretheihnak. bekymring (n.): lung retheihnak. - Eksempel: Jeg ønsker, jeg kunne blive fri for bekymring = Lung retheihnak in luat kho ning ti ka duh. bekymring , omsorg (n.): zaangfahnak , zawnruahnak , lungretheihnak. bekymring: give mange bekymringer , skælde ud , dadle , overfuse (v.): rolungbunh. - Eksempel: Deres søn gav dem mange bekymringer = An fapa nih rolung a bunh hna. bekæmpe , anklage , modsætte sig , kæmpe imod (v.): ttaih. bekæmpe , kæmpe (v.): ral doh in doh. bekæmpe , kæmpe imod (v.): velh. - Eksempel: De kæmpede imod mig = An ka velh. bekæmpe , opponere , modarbejde, modsige (v.): - 25 - bemærke , huske , markere (v.): chingchiah. bemærke , lægge mærke til (v.): hmuh. - Eksempel: Lagde du mærke til den plettede kat? = Chizawh ttial kha na hmu maw?. bemærke , observere (v.): zoh. - Eksempel: Han bemærkede en mand, der gik ud ad bagdøren = Inncar lei innka in mipa a chuah kha a zoh. bemærkelsesværdig (adj.): cinken awk a tlakmi. bemærkelsesværdig (adj.): chingchiah awk a tlakmi , a ttha khunmi. bemærkelsesværdig (adj.): hngalh awk tlak a simi. bemærkelsesværdig , betydningsfuld (adj.): minthangmi , i chingchiah awk a tlakmi. ben (n.): ke. ben (n.): mar. - Eksempel: Han er hurtig (bogstaveligt: Hans ben er let) = A mar a zaang. ben , knogle (n.): ruh. - Eksempel: Kæbeben = Biang ruh. benskinne (n.): ngal tuamnak phaw. benytte , bruge (v.): hman. - Eksempel: Vi bruger en kniv til at skære kød = Sa cannak ah nam kan hman. benzin (n.): petrol. benzintank , tank (n.): mawttawka chung i petrol chiahnak kuang. benzintank , tankstation , servicestation (n.): petrol zuarnak inn. benægte , modsige , bestride (v.): a si lo ti ; al , hlawt. benægtelse , dementi , nægtelse (n.): thil pakhatkhat a si lo ti. benægtelse , negation , nægtelse (n.): alnak , duh lonak. benægtelse , nægtelse (n.): phehnak. benævne , nævne , kalde (v.): min sak , min pek. benåde (v.): dantatnak in luatter. benåde , tilgive (v.): ngaihthiam. benådning , tilgivelse (n.): ngaihthiamnak. beordre , befale (v.): nawlpek. beredt , parat (adj.): rianttuan awkah timh cia in a ummi. beredthed , beredskab (n.): ralring tein umnak. beredthed , parathed (n.): timh cia tein umnak. beredvillighed , raskhed (n.): thil tuah tik le bia khia tikah khulrang teil tuah khawhnak. beregne (v.): tuak. - Eksempel: Han beregnede prisen for huset = Inn man kha a tuak cang. beregne (v.): tuak , rel ruah. - Eksempel: Du må beregne omkostningen, før end du bestemmer dig for at købe = Ka cawk lai tiah na ti hlanah a man na tuak hmasa lai. beregne , tænke , regne ud , udregne (v.): khuakhah. beregne , udregne , regne (v.): kanan in tuak. beregning (n.): kanan tuaknak. beregning (n.): relnak , tuaknak. berejst (adj.): khual tampi a tlawngmi. berette (v.): chim. berette , fortælle , opregne (v.): rel. - Eksempel: Han opregnede dagens begivenheder = Kha ni i thil ummi hna kha a hun chimrel hna. berettige (v.): a hmu dingmi siter. berettigelse , retfærdiggørelse (n.): thiamcoternak. berettiget , forsvarlig (adj.): thiamcoter khawh a simi. berigelse (n.): rumternak , tthatternak. berigtige , rette , korrigere (v.): palhnak hngalh i remh tthan. berlinerpfannkuchen (n.): changreu thlummi phun khat. berolige (v.): daihter , dai tein umter. berolige (v.): a si hrimhrim lai tiah chimh tthan , lungfehnak pek tthan. berolige (v.): dai tein um. berolige , forsone (v.): rem. - Eksempel: Vær så venlig at berolige det grædende barn = Nganchia a tapmi kha va rem tuah. beroligelse (n.): a si hrimhrim lai tiah kamh tthannak. beroligende (adj.): dai tein umternak a simi , fah theih lonak si. berrette , fortælle (v.): chim , konglam chim. beruse (v.): rit , rit. beruselse , fuldskab (n.): ritnak. berusende middel (n.): rit khawhmi thil , zu. beruset , bedugget , påvirket (adj.): zurimi. beruset , fuld (adj.): zu a rimi. beruset , fuld (adj.): rit , ri. - Eksempel: Han er fuld (af vin) = Zu a ri. beruset: at være mæt , beruset , påvirket (v.): vuai. berygtet , notorisk (adj.): tthat lo lei i a min a thangmi. berømme , prise , lovprise (v.): thangtthat. berømmelig , herlig (adj.): a sunglawimi. berømmelse (n.): thangthat minthannak, minlanghnak. berømmelse (n.): thangchuahnak. berømmelse , navnkundighed , ry (n.): minthannak. berømt (adj.): minthangmi. berømt (adj.): kio. berømt (adj.): minlang. berømt (adj.): thang. - Eksempel: Hans navn er berømt = A min a thang. berømt: være berømt (v.): than. berømthed , notabilitet (n.): minthangmi , thangthatmi. berøre , røre (v.): tongh. - Eksempel: Du vil forstå det, hvis du berører den med din hånd = Na kut in tongh ahcun na hngalh lai. berøre , røre ved (v.): tawng. - Eksempel: Vær så venlig at røre ved mit hoved med din hånd = Ka lu hun ka tawng tuah. berøre , røre ved (v.): tawngh. - Eksempel: Hvis du kan røre ved himlen, skal jeg ændre mit navn = Van cu na tawngh khawh ahcun ka min kaa let lai. berøring (n.): tonghnak. berøring , forbindelse , kontakt (n.): tongh , thil pakhat le pakhat an i thnghnak. berøring , kontakt (n.): hngalhternak. - Eksempel: En avis holder en i berøring med verden = Tadinca nih vawlei cung thil umtuning a kan hngalhter peng. berøve (v.): thih tak i ngaihchiat , lunglen. berøve , fratage (v.): lakpiak , chuh. besad (v.): præteritum af besidde. besat (v.): perfektum participium af besætte. besatte (v.): præteritum af besætte. bese , besigtige , inspicere , syne (v.): zoh. besejre , overvinde (v.): tei , ral tei. - 26 - besejre fuldstændigt , knuse , slå (v.): phomh. besidde , bebo (v.): um. - Eksempel: Vi bebor huset = Inn ah kanmah kan um. besidde , eje , have (v.): ngeih. besiddelse , besættelse (n.): a chung i umnak. Eksempel: Vores besiddelse af dette hus begyndte 1. maj = Hi inn chung i kan umnak cu May 1 khan aa thawk. besiddelse , eje , ejendom (n.): ngeihmi thilri ; ngeitu sinak. besiddelse , ejendom (n.): thilri. besiddelse , ejerskab (n.): ngeihnak. - Eksempel: Det er bare siden sidste år, jeg har haft en hest = Rang ka ngeihnak cu ni kum lawngin a si. besigtige , inspicere (v.): ttha tein zoh. besigtige , inspicere , syne , bese (v.): zoh. beskadige , skade (v.): hrawh. beskadige , spolere , ødelægge (v.): hrawh. beskadige , såre , kvæste (v.): hliam , hma putter , fahter. beskadigelse (n.): hlemhnak. beskadigelse , skade (n.): rawhralnak. beskadigelse , sår , ulykke (n.): hliamkhuainak. beskar (v.): præteritum af beskære. beskatning (n.): ngunkhuai kholhnak. beskatte (v.): ngunkhuai kholh. beskeden (adj.): ttha tuk nuam tuk a si theng lomi. Eksempel: Han boede i et beskedent hus = Inn zafang ah a um. beskeden (adj.): i titernak zeihmanh a ngei lomi. beskeden , fordringsløs (adj.): aa porhlaw lomi , aa namhmi , aa khiammi. beskeden , fordringsløs (adj.): aa uangthlar lomi. beskeden , jævn (adj.): a sawsawhte a si ko. - Eksempel: Maden var beskeden, men mættende = Rawl cu a sawsawhte a si ko, asinain paw a khim ngai. beskeden , stilfærdig , tilbageholdende (adj.): aa loklei lomi , langh a duh lomi. beskeden , tilbageholdende (adj.): khiam. - Eksempel: Han er en mand, der ikke påtvinger andre sine ideer og meninger / som er moderat i tale og opførsel = Mi khiam a si. beskeden , ydmyg (adj.): nauta. - Eksempel: Vort hjem er en beskeden hytte = Kan inn cu innnautate a si. beskeden , ydmyg , simpel , ringe (adj.): toi i aa dor ngaimi. beskedenhed , fordringsløshed (n.): porhlawtnak lungthin ngeih lo , toidornak. beskidt (adj.): a thur a hnawmmi. beskidt , snavset (adj.): filhhnawm. - Eksempel: Han er en beskidt person = Amah cu mi filhhnawm a si. beskidt , snavset , smudsig (adj.): a hnawmmi , a thur , a thurmi. beskidt , snavset . sølet , tilsølet (adj.): mawr. Eksempel: Hans ben er snavset = A ke cu a mawr in a mawr. beskidt , uhumsk , snusket (adj.): a thur a hnawmmi , aa filhhnawmmi. beskrev (v.): præteritum af beskrive. beskrevet (v.): perfektum participium af beskrive. beskrive (v.): kong chim. beskrivelse (n.): kong chimnak. beskrivelse (n.): kong. - Eksempel: Han giver en beskrivelse af sit liv som soldat = Ralkap a rak si lio kong kha a chim. beskrivende , deskriptiv (adj.): kong chimnak a simi. beskue , betragte , overveje (v.): saupi ruah. beskylde , anklage (v.): puh , sual puh. - Eksempel: De beskyldte ham for tyveri = Fir an puh. beskylde , anklage (v.): sual puh , sualnak ah aa tel ve ti langhter. beskylde , anklage , sigte (v.): sual puh. - Eksempel: De anklagede ham for mord = Lainawn an puh. beskyldning (n.): puhnak. beskytte (v.): hunphenh. beskytte (v.): phaw in chonkanh. beskytte (v.): huh , huhphenh. beskytte (v.): zawlrun. beskytte , sikre (v.): i runven. beskytte , vogte , bevare (v.): huppheng. - Eksempel: Må Gud bevare dig = Pathian nih in huppheng ko seh. beskytte , vogte , bevogte (v.): ralven , ralveng. beskytte , vogte over, holde vagt, passe på (v.): veng , ven. - Eksempel: Må Gud beskytte dig = Pathian nih in veng ko seh. beskytte sikkert (v.): humhak. beskyttelse (n.): huhphenhnak , phennak. beskyttelse , ly , læ (n.): dornak hmun. beskyttelse , vagt (n.): ralvennak. beskyttelse , vagt (n.): vennak. beskyttende (adj.): huhphenhnak a simi. beskytter , protektor (n.): hupphengtu. beskytter , vagt (n.): ralvengtu. beskytter , vagt (n.): vengtu. beskæftigelse , erhverv , bestilling (n.): rian. Eksempel: Hvad er din beskæftigelse? = Na rian zeidah a si?. beskære (v.): tthumh. - Eksempel: Han beskar sine udgifter = A tangka hmanmi a tthumh. beskære (v.): phaisa hmanmi tthumh. beskære (v.): tawi tein riam. beskære , forkorte , afkorte (v.): tanpiak , thumhpiak. beskære , hugge af , kappe (v.): cik , tan. beskære , studse , klippe (v.): ceh , tan , rem tein tuah , tamh. - Eksempel: Han beskærer blomsterne = Pangpar kha a riam hna. beskåret (v.): perfektum participium af beskære. beslaglagde (v.): præteritum af beslaglægge. beslaglagt (v.): perfektum participium af beslaglægge. beslaglægge , gribe , tage (v.): tlaih , seh , chuh. beslaglægge , konfiskere (v.): chuh , chut. beslaglæggelse (n.): tlaihnak , chuhnak. beslaglæggelse , konfiskation (n.): chuhnak. beslutning (n.): biakhiahmi , kan tuah lai tiah biakhiahmi. beslutning , bestemmelse , afgørelse (n.): biakhiahnak. beslutsom (adj.): ruah ciammam tein tuahmi, lung tthawng ngaiin tuahmi. - 27 - thleh. bestemme , beslutte (v.): kan tuah lai tiah lungtak tein ti i bia khiah. bestemme , beslutte (v.): chah , chat. bestemme , dekretere , forordne (v.): biachah. bestemme , ønske , beslutte , sætte som mål (v.): tum. Eksempel: Jeg ønskede aldrig at gøre ham skade = A cungah tthatlonak tuah ka tum bal lo. bestemme sig , beslutte sig (v.): thle. - Eksempel: Jeg kan ikke bestemme mig, om jeg skal tage den eksamen = Camipuai ka tuah hnga maw tuah lo ka lung kaa thle kho lo. bestemmelse , afgørelse , beslutning (n.): biakhiahnak. bestemmelse , forordning (n.): nawlbia. bestemmelsessted , rejsemål , destination (n.): phak i tinhmi hmun. bestemt (adv.): riangmang. - Eksempel: Han stod og og talte bestemt = A dir riangmang i a chim. bestemt , afgrænset (adj.): a fiang , a tliangmi , ri khiahmi. bestemt , ganske vist , sikkert (adv.): pel lo tein. bestemt , resolut (adj.): a lung a fekmi , a ral a tthami. bestemt , stædigt (adv.): cengmang. - Eksempel: Når han een gang har bestemt sig, kan han ikke hindres på nogen måde = A duh cengmang ahcun thlauh khawh a si lo. bestemt , særlig , speciel (adj.): minung pakhat /thil pakhat ta , thengte. - Eksempel: Den specielle stol tilhørte min fader = Khi tthutdan thengte khi ka pa ta a si. bestemt , virkeligt , sandeligt , absolut (adv.): hrimhrim. - Eksempel: Jeg ønsker virkeligt at blive kristen = Khrifa si cu ka duh hrimhrim ko. bestemthed , beslutsomhed (n.): fek tein lung chiahnak. bestialsk (adj.): saram bantuk. - Eksempel: dyrisk opførsel = saram bantuk ziaza. bestige , klatre op ad , klatre , stige (v.): kai , thingkung kai. bestige , stige op (v.): cit. - Eksempel: Han steg op på hesten = A rang aa cit. bestikke (v.): ziknawh , ziknawh pek. - Eksempel: De bestak ham = Zik an nawh. bestikke (v.): nawhthuh pek. bestikke , smøre (v.): tlawnh , tlonh. - Eksempel: Hvis du forstår at smøre ham, vil du sikkert have held = A tlawnh zia na tiham ahcun na awngmin ko lai. bestikkelig , korrupt (adj.): ziknawh lak a duhmi. bestikkelse (n.): ziknawh. bestikkelse (n.): tlonhnak. bestikkelse (n.): ziknawhnak. bestikkelse , korruption (n.): ziknawh einak. bestikkelse , korruption (n.): nawhthuh. bestikkelse: tage imod bestikkelse (v.): nawhthuh lak. bestikkende , besnærende (adj.): leng lang i dawh ngai i ser i a chung i a ttha ttung lomi. bestille (v.): ka pe tiah hal. - Eksempel: Hun bestilte mad fra butikken = Rawl dawr in rawl a cah. bestille , rekvirere (v.): conh. bestilling , beskæftigelse , erhverv (n.): rian. Eksempel: Hvad er din beskæftigelse? = Na rian zeidah a beslutte , bestemme (v.): kan tuah lai tiah lungtak tein ti i bia khiah. beslutte , bestemme (v.): chah , chat. beslutte , bestemme , afgøre (v.): bia i khiah , lung i thleh. beslutte , bestemme , ønske , sætte som mål (v.): tum. Eksempel: Jeg ønskede aldrig at gøre ham skade = A cungah tthatlonak tuah ka tum bal lo. beslutte sig , bestemme sig (v.): thle. - Eksempel: Jeg kan ikke bestemme mig, om jeg skal tage den eksamen = Camipuai ka tuah hnga maw tuah lo ka lung kaa thle kho lo. beslutte sig til (v.): lung i thlek. beslægtet (adj.): sahlawh rualchan lei in i pehtlaih , i lawh , i bangh. beslægtet (adj.): sahlawh rualchan si. - Eksempel: Jeg er ikke beslægtet med ham = Amah he kan i rualchan lo. besmitte , forurene (v.): thurhnawmhter. besmittelse , forurening (n.): thurhnawmhternak. besmykke , forskønne , udsmykke (v.): 1. tamh, dawhter. - 2. tthatter deuh, pehsauh, chap. besnakke , lokke (v.): lem. besnære , fængsle , fortrylle , bedåre (v.): hren , sal bantukin hren. - Eksempel: Hendes charme bedårede ham = A iang nih hri hren in a hren. besnærende , bestikkende (adj.): leng lang i dawh ngai i ser i a chung i a ttha ttung lomi. bespise , give mad , fodre (v.): rawl pek. bespottelse , blasfemi (n.): thurhhnawmhnak. bespottelse , hån (n.): nehsawh , serhsatnak. bestak (v.): præteritum af bestikke. bestanddel , ingrediens (n.): cawhla , thil cawh tik i a rak i tel vemi. - Eksempel: En kages ingredienser er mel, sukker og æg = Kekmuk tuahnak i aa telmi cu changvut, cini le arti an si. bestandig , evig (adj.): zungzal , aa hmun zungzalmi , tuah zungzalmi. bestandig , stadig (adv.): a zungzal in , atu le atu. bestandig , stadig , uforandret , konstant (adj.): i thleng loin mah ningte a simi. - 2. zumh awk tlakmi. bestandig , uophørlig , vedvarende , stadig (adj.): a peh thluahmahmi , cat lo in a ummi. bestandig , varig , stadig , permanent (adj.): a hmun zungzalmi , saupi a nguhmi. bestandighed , stadighed , varighed (n.): saupi a nguhmi thil sinak. bestandighed , standhaftighed (n.): zumhnak tthial lo tein i tlaih peng. besteg (v.): præteritum af bestige. besteget (v.): perfektum participium af bestige. bestemme (v.): khiah , khiak. - Eksempel: I bør bestemme (det) snart. - Har du bestemt dig til at tage til Falam? = Bia nan khiah tuan a hau. - Falam kal ding naa khiak cang maw?. bestemme (v.): thleh , thlek. bestemme , afgøre (v.): bia khiah. bestemme , afgøre (v.): lung i thlek. bestemme , afgøre , beslutte (v.): bia i khiah , lung i - 28 - si?. bestilling , profession (n.): rian. - Eksempel: Hans bestilling er byggeri = A rian cu innsak a si. bestod (v.): præteritum af bestå. bestred (v.): præteritum af bestride. bestride , benægte , modsige (v.): a si lo ti ; al , hlawt. bestride , gendrive , tilbagevise (v.): hun leh i a si lonak hun langhter ve , hun al. bestræbe sig for , stræbe (v.): zuam. bestræbelse , anstrengelse (n.): thazang chuah , zuamnak. bestræbelse , stræben , anstrengelse (n.): zuamnak. bestukket (v.): perfektum participium af bestikke. bestyrelse (n.): rianttuantu bu , zohkhentu bu. Eksempel: Skolebestyrelse = Sianginn zohkhentu bu. bestyrer , direktør , leder (n.): uktu , hmuhsaktu. bestyrtelse (n.): thlalaunak , ttihnak , launak. bestøve (v.): ci cawhter. - Eksempel: Blomster bliver bestøvet af bier = Pangpar cu khuai nih an ci an cawh hna. bestå (v.): a chung i um. - Eksempel: En uge består af syv dage = Zarh khat chungah ni sarih a um. bestå (v.): awn. - Eksempel: Han bestod sin eksamen = A camipuai a awng. bestå (v.): nun. - Eksempel: En kirke kan ikke bestå uden medlemmer = Khrihfabu cu a minung um loin a nung kho lo. besudle (v.): thurthnawmhter. besudle , tilsmudse (v.): thurhhnawmh. besvare , svare (v.): let. - Eksempel: Svar venligst mit brev straks = Ka ca ka let tuan. besveg (v.): præteritum af besvige. besveget (v.): perfektum participium af besvige. besvige , bedrage (v.): hlen , lih in i lak. besvime (v.): lungmih i zei hngal loin um. besvime , falde i afmagt (v.): lau tuk i mah hngal lo i um , a thi bantuk i um. besvær , gene , ulejlighed , ulempe (n.): caan rem lonak , harnak peknak. besvær , mas (n.): harnak , a hlei rian. besvære , bebyrde (v.): donh. besvære , plage (v.): hnahnawhnak pek. besvære , plage (v.): harnak pek. besværgelse (n.): camh , camhnak i bia an chimmi. besværlig (adj.): hnahnawh petu a simi , mi hnahnok a simi. besværlig , slidsom (adj.): a harmi rian. besværlig , ubekvem , ubelejlig (adj.): a caan a rem lomi , harnak pekmi. besværlig , uhåndterlig , byrdefuld (adj.): thil hnahnawk a simi , dawntu a simi. besværlig , vanskelig (adj.): hnahnok a simi. besværlighed , lidelse , genvordighed (n.): hahnak. besynderlig , mærkelig (adj.): thil um bal lo deuh a simi. - Eksempel: Vi så nogle mærkelige fugle i dag = Nihin cu a um bal lomi va tete kan hmuh hna. besynderlighed , særhed (n.): hawi he i lawh lonak. besætning (n.): sattil zuatmi. besætning , husdyr (n.): sattil. - Eksempel: Gården blev solgt med sin besætning = Lo cu a sattil hna he an zuar dih. besætning , mandskab (n.): tilawng , vanlawng tlanglawng cung i rian a ttuanmi hna. besætte (v.): lungthin chung i a khah in khah , helhkam ngai. besætte (v.): teinak in co. - Eksempel: Fjenderne besatte vores landsby = Ral nih kan khua an lak i an um hnawh. besætte (v.): uk. - Eksempel: Vrede besatte ham = Thinhunnak nih a uk. besætte , beklæde (v.): rian tlaih. - Eksempel: Der blev ikke fundet nogen til at beklæde det job = Khi rian a tlaitu ding ahohmanh an hmu hna lo. besættelse (n.): lungthin helhkamnak. besættelse , besiddelse (n.): a chung i umnak. Eksempel: Vores besiddelse af dette hus begyndte 1. maj = Hi inn chung i kan umnak cu May 1 khan aa thawk. besøg (n.): lennak. besøge (v.): len. - Eksempel: Jeg vil besøge min ven = Ka hawi len ka duh. besøge (v.): len. - Eksempel: Vores præst vil besøge os i morgen = Thaizing ah kan pastor a kan leng lai. besøge (v.): tlawn , tlawng. - Eksempel: Jeg skal besøge min bedstefar = Ka pu ka tlawng lai. besøge , tage til (v.): veh , va kal , kal hnawh. Eksempel: Mange tager til stranden i varmt vejr = Khualinh caan ah mi tampi cu rili kam ah an kal lengmang. besøgende , gæst (n.): lengtu. besøgende , gæst (n.): mileng. beså (v.): præteritum af bese. betage , begejstre (v.): lunglawmh tuk i ther. betage , fascinere (v.): aidi nih tlaih. - Eksempel: Hendes skønhed betog ham = Aa dawhnak nih aidi bang a tlaih ko. betage , fængsle (v.): lungthin tlaih , sal tlaih i tlaih. betagende , rørende (adj.): lung hlau ngai a simi , lung su ngai a simi. betaget (adj.): i lawmh tuk i zeidang ruat kho ti lo i a ummi. betale (v.): cawk. - Eksempel: Han betaler fem kyats for sin hat = A lu khuh fang nga in a cawk. betale (v.): pek. - Eksempel: Han betaler ham fem kyats = Tangka fang nga a pek. betale for (v.): tlanh. - Eksempel: Vi betaler for ris = Facang kan tlan. betale kontant (v.): humh. - Eksempel: Han betalte mig ti kyats kontant for grisen = Vok man tangka phar hra a ka humh. betale tilbage (v.): cham. - Eksempel: Jeg har tilbagetalt min gæld = Leiba ka cham cang. betale tilbage , kompensere , erstatte , tilbagebetale (adj.): lehrul , lehruloh. - Eksempel: Vil han være i stand til at betale mig tilbage? = A ka lehrul kho hnga maw?. betale tilbage , tilbagebetale (v.): pek tthan. betaling (n.): lahkhah. - Eksempel: Hans betaling er tredive kyats om måneden = A lahkhah cu thla khat ah - 29 - sawm thum a si. betaling (n.): peknak. betalingsevne , solvens (n.): leiba cham khawhnak. betegne (v.): sullam hei langhter. betegne , karakterisere, kendetegne (v.): ziaza ningte langhter. betimelig , i rette tid (adv.): a caan a hmaanmite i thil a ummi. betinge sig , stille som betingelse (v.): hnatlaknak ding ca i ttha tein i chimh ciami. - Eksempel: Han stillede som betingelse, at han kunne få en måneds ferie hvert år, hvis han tog stillingen = Rian hi ka ttuan ahcun, kum khat ah thla khat lengmang akhonh nan ka pek hnga, tiin a chim cia hna. betingelse (n.): sining , umtuning. - Eksempel: På betingelse af at = A si ahcun. betingelse (n.): cuti a si ahcun cuti in siseh ti bia i kamnak. - Eksempel: Fredsbetingelserne = Daihnak duh ahcun hi bantuk hi bantuk nan tuah hnga timi bia i kamnak. betingelse , klausul , forbehold (n.): cuti in a si ahcun cu bantukin a si lai tiin ttialmi ca. betingelsesløs (adj.): a zeizei ti loin tuahmi/si ko seh timi. betjene (v.): hman. - Eksempel: Hun kan betjene en symaskine = Thiltthitnak seh a hman khawh. betog (v.): præteritum af betage. beton (n.): lungdenmi. betone (v.): fak khun deuh in chim. betone , understrege , lægge vægt på (v.): biapi in lak. Eksempel: Skolen lægger vægt på aritmetik = Kan sianginn nih kanaan kha biapi in a lak/a ruah. betoning , tryk (n.): biachim tik i fak deuh in aw chuahnak cafang aw. - Eksempel: I 'hero' er trykket på første stavelse = 'Hero' ti chim tikah hin aw fahnak cu awfang hmasa bik 'he' cungah khan a si. betragte (v.): zoh. - Eksempel: Katten betragtede mig, da jeg tog hendes killing op = A fa ka lak ah khan chizawh nih a ka zoh. betragte , anse (v.): rel. - Eksempel: Jeg anser det, som du har gjort, som noget godt = Na tuahmi cu thil ttha ah ka rel. betragte , anse for (v.): ruah. - Eksempel: Han anses for at være den bedste læge i byen = Amah cu hi khua sibawi ttha bik i ruahmi a si. betragte , overveje , beskue (v.): saupi ruah. betragte som , regne for (v.): rel. - Eksempel: I Engelsk lov regnes en mand for uskyldig, indtil hans skyld er bevist = Mirang upadi ah cun mi cu, na sual, ti khawh hlanah cun sual lo ah rel a si. betragtelig , anselig , betydelig (adj.): ruah awk tlak , tam nawnpi. - Eksempel: Vi har en betydelig mængde regn i år = Tukum cu ruah tam nawn a sur. betro (v.): zumh biathli chimh , zohkhenhter. betro (v.): rak zohkhenh tiah zumhnak le bochannak in pek. betro (v.): kenter , zohkhenhter. betro , overgive , overdrage (v.): zohkhenh dingah pek. - Eksempel: Drengen blev betroet til hans omsorg = Ngakchiapa cu a zohkhenh dingah pek a si. betroet , fortrolig (adj.): biathli a simi. betrække , polstre (v.): tthutdan le cabuai khuh tehna thlalangawng zar tehna ser. betvang (v.): præteritum af betvinge. betvinge , kue , undertvinge , undertrykke (v.): tei. betvinge , styre , beherske (v.): kham , sum sumter. betvunget (v.): perfektum participium af betvinge. betyde (v.): sullam. - Eksempel: Hvad betyder dette ord? = Hi biafang hi a sullam zeidah a si?. betyde (v.): sawh , langhter , hngalhter. - Eksempel: De mørke skyer betyder, at der kommer regn = Khua-dawm nak nih ruah a sur lai ti kha an langhter. betyde noget (v.): biapi a si. - Eksempel: Det betyder noget for ham, hvad folk siger = Mi nih an chimmi kha biapi ngaiin a ruah. betydelig , betragtelig , anselig (adj.): ruah awk tlak , tam nawnpi. - Eksempel: Vi har en betydelig mængde regn i år = Tukum cu ruah tam nawn a sur. betydelighed (n.): langhnak , sannak. betydning (n.): sullam. - Eksempel: Jeg forstår ikke betydningen af dette engelske ord = Hi Mirangholh biafang hi a sullam ka hngal lo. betydning , vigtighed (n.): biapi a sinak. betydningsfuld (adj.): biapi a simi. betydningsfuld , bemærkelsesværdig (adj.): minthangmi , i chingchiah awk a tlakmi. betydningslære , semantik (n.): holh le biafang sullam umtuning cawnnak. betydningsløs (adj.): thil tenau a simi. betydningsløshed , ubetydelighed (n.): tenau ngai sinak , biapi si lonak. betydningsmæssig , semantisk (adj.): holh a sullam , biafang hna an sullam. betændelse (n.): kan pum chung hmun khatkhat a zawt i a sen i a phin i a fahnak khi. betændt: blive betændt (v.): por. - Eksempel: Mit sår blev betændt = Ka hma a por. betænkelig , farlig , kritisk , afgørende (adj.): 1. mi dang tuahmi soi a hmangmi. - 2. zawt i thi deng in zual caan. betænkelighed , skrupel (n.): lungchung i zeipoi ngai i umnak. - Eksempel: En uærlig mand har ingen skrupler ved at snyde andre = Mihrokhrawl nih cun mi a hlen hna tikah a zeihmanh a poi lo. betænkelighed , skrupel (n.): lungttha lo lungaw tawm i um khi. - Eksempel: Han har ingen skrupler ved at låne penge = Mi tangka cawi a zeihmanh a poi lo. betænksom , hensynsfuld , opmærksom (adj.): khuaruat. - Eksempel: Han er opmærksom mod andre; han tænker sig om, inden han handler = Amah cu mikhuaruat a si. betød (v.): præteritum af betyde. beundre (v.): duh , a ttha ti , aa dawh ti. beundringsværdig (adj.): duh awk tlak a simi , nawl cawn awk tlak a simi. bevare (v.): khon , ret. - 30 - bevare (v.): him tein umter , him tein chiah , thu lo rawk loin chiah. - Eksempel: Is hjælper med til at bevare madvarer = Tikhal nih rawl cu thu loin um a bawmh. bevare (v.): hak (haak). - Eksempel: De kunne ikke bevare jorden (skoven), og den brændte helt = Ram an hak kho lo i a kang dih. bevare , beskytte , vogte (v.): huppheng. - Eksempel: Må Gud bevare dig = Pathian nih in huppheng ko seh. bevare , passe på , sikkerhed: holde i sikkerhed , vogte (v.): kil , kilven. - Eksempel: Du må holde dit guld i sikkerhed. - Må Gud bevare jer = Na sui kha ttha tein na kil lai. - Pathian nih an kilven lai. bevare , spare (v.): khamh , khon. - Eksempel: Han sparede et hundrede kyats sidste år = Ni kum ah tangka zakhat a khon. bevarelse (n.): thu lo , rawk loin umternak. bevarende (adj.): thu lo rawk lo in umternak a simi. bevaring , vedligeholdelse (n.): khonnak , retnak. bevidne , bekræfte , attestere (v.): a si hrimhrim tiah ti , ka chim zongin , catial zongin. bevidne , bekræfte , attestere (v.): a si ti langhter. bevidne , vidne (v.): tehtekhaan , a hngaltu sinak bia chim. bevidst (adj.): mah le mah le pawngkam i a ummi hngalh. bevidsthed (n.): mah le mah le pawngkam ummi thil hngalhnak. bevidstløs , ubevidst (adj.): mah hngal loin a ummi. bevidstløshed , coma (n.): thih dengmang i mah le mah i hngal ti lo i um khi. bevilge (v.): hman awk ding i tangka chiah. - Eksempel: Regeringen bevilgede penge til den nye skole = Acozah nih sianginn thar ca hman awkah tangka an chiah. bevilge , give , skænke (v.): pek , nawl pek. bevilling , koncession , indrømmelse (n.): tthumh deuhnak. bevilling , tilladelse , licens (n.): laisen , thil tuah khawhnak nawl peknak ca. bevirke , fremkalde (v.): umter. - Eksempel: Han ønskede ikke at fremkalde besvær = Harnak umter, chuahter a duh lo. bevirke , fremkalde , medføre (v.): chuahter. Eksempel: Hans dårlige helbred var fremkaldt af dårlig mad = Rawlchia nih a zawtnak cu a chuahter. bevirke , fremkalde , udvirke (v.): tuah , umter , chuahter. - Eksempel: Han udvirkede mange forandringer = Thlennak tampi a chuahter. bevis (n.): thil pakhatkhat a hmaan hrimhrim ti chimnak le langhternak. bevis , attest , certifikat (n.): a si hrimhrim tinak lehhmah. bevis , certifikat (n.): lehhmah. - Eksempel: Eksamensbevis for 10. klasse = Tang Hra awnnak lehhmah. bevise (v.): a hmaan tiah chim , a hmaan tiah langhter. bevise , godtgøre , dokumentere (v.): a si taktak tinak langhter. bevogte , beskytte , vogte (v.): ralven , ralveng. bevogtning , opsyn , opsigt (n.): fel tein ngiat pengnak. bevæbne (v.): hriamnam pek. - Eksempel: Soldater er bevæbnet med geværer = Ralkap cu meithal kha hriamnam ah pek an si. bevæbning (n.): raltuknak hriamnam. bevæge (v.): hnih. - Eksempel: Vinden bevæger bladene = Thli nih thinghnah a hninh hna. bevæge (v.): lungtongh , i lunghmui. - Eksempel: Hun blev bevæget af hans tale = A bia chimmi nih a lung a tongh ngai. bevæge , flytte (v.): tthial. bevæge , overtale , formå (v.): lemsoi khawh. Eksempel: Jeg kan ikke overtale ham til at blive til middag = Zanriah ei ko tiah ka lemsoi kho lo. bevæge , røre (v.): cawlcanghter. - Eksempel: Vinden bevæger bladene = Thli nih thing hnah kha a cawlcanghter hna. bevæge sig (v.): kal. - Eksempel: Toget bevægede sig langsomt = Tlanglawng cu duhsah tein a kal. bevæge sig (v.): kal. - Eksempel: Paraden bevægede sig ned ad gaden = Ralkap aa cermi kha thlanglei ah an vung kal duahmah. bevæge sig (v.): cang. - Eksempel: Bladene bevæger sig ikke = Hnahchawl an cang lo. bevæge sig (v.): cawlcangh. bevæge sig omkring (v.): cang. - Eksempel: Han kan ikke længere bevæge sig omkring = A cang ko ti lo. bevægelig , mobil (adj.): fawi tein tthial khawhmi , fawi tein mer khawhmi. bevægelighed , mobilitet (n.): fawi tein i tthial khawhnak , i mer khawhnak. bevægelse (n.): cawlcanghnak. bevægelse (n.): thawnnak. - Eksempel: Han gjorde en bevægelse hen mod vinduet = Thlalangawng leiah aa thawn. bevægelse (n.): thil pakhat tinhmi ruang tuahmi. Eksempel: Man startede en bevægelse til afskaffelse af rygning = Kuakzuk ngolnak ding caah cawlcanghnak an tuah. bevæggrund , motivation (n.): lungthawhternak. beværte (v.): dang, dangh. - Eksempel: Vil han beværte os på hotellet? = Hotel ah rawl a kan dang hnga maw?. beværte (v.): dar. - Eksempel: Vi beværter 20 gæster = Minung pakul rawl kan dar hna. bi (n.): aw niamsannak i a pasarihnak: do, re, mi, fa, sol, la, bi, do. bi , hveps (n.): khuai. bibel (n.): Khrihfa biaknak phung cauk. Bibelen , Skriften (n.): Baibal ca. bibelsk (adj.): Baibal ca ning in a simi. bibetydning (n.): chimmi bia nih sullam a hei ngeih chinmi. bibliografi (n.): cauk relmi le hmanmi hna an min ttialmi. bibliotek (n.): cauk hmun khat i chiahmi , cauk chiahnak inn/khan. bibliotekar (n.): library zohkhenhtu. biceps (n.): banthol. bid (n.): dak. - Eksempel: Det er ikke engang en bid for - 31 - mig = Ka dak khat hmanh va si hlah. bid (n.): sehnak. - Eksempel: Han døde af en gal hunds bid = Uico hrut sehnak in a thi. bide (v.): seh. - Eksempel: En vild kat bider (fanger) en fugl = Sahngar nih ar a seh. bide (v.): tlawh , tlawk , tlok. bide (som en slange) (v.): cuk. bidende , svidende , skarp (adj.): bia fak ngai a simi , mi a hlip dihtu bia. bidrag (n.): pekmi bawmhnak , pekmi phaisa. bidrag (n.): tlomhnak. bidrag , tiende (n.): hlu. bidrage (v.): pek. bidrage (v.): phaisa pek. bidrage , yde (v.): thawh. - Eksempel: Han bidrog med tyve kyats til kirkebyggeriet = Biakinn saknak ah phar kul a thawh. bidragyder (n.): bawmhnak , petu , thil petu. bidrog (v.): præteritum af bidrage. bidsel , tømme , tøjle (n.): rangchak. bidsle , tøjle (v.): chakhlomh. bidsle , tøjle (v.): rangchak hlawmh. - Eksempel: Sky heste er vanskelige at bidsle/tøjre = Rang phing cu rangchak hlawmh an har ko. bidsle en hest (v.): hlawmh , hlonh. - Eksempel: Kunne du bidsle hesten? = Rang kha a chak na hlawmh kho maw?. bie , tøve (v.): tan (taan) , cam , hngah , ruah. bifald (n.): thangtthatnak kut bengiaknak. bifalde (v.): hnatlakpi. bifalde , acceptere (v.): pawm , pom. - Eksempel: Jeg kan ikke bifalde dit forslag = Na ruahnak chuahmi ka pom kho lo. biflod (n.): tivapi a vun fonhtu tivate. bigami (n.): nupi pahnih ngeih , va pahnih ngeih. bihule (n.): ruh chung kua hnar he aa pehmi. bikage , honningtavle (n.): khuaithlar. bikube (n.): khuaibu , khuaikua , aa bumi khuai. bikube (n.): khuaibu , khuaikua. bikube (n.): bu. bil (n.): mawttawka. bilag , appendiks , tillæg (n.): thlaihhleimi. bilateral (adj.): kap hnih riantuannak. - Eksempel: Den bilaterale aftale mellem to lande = Ram pahnih an pahnih hnatlaknak. bilist (n.): mawttaw in khual a tlawngmi. bille (n.): cep. billede (n.): hmanthlak. billede (n.): mui. - Eksempel: Gud skabte mennesket i sit billede = Pathian nih minung cu Amah mui in a ser. billede , lighed (n.): i lawhnak. billede , lighed (n.): lem. - Eksempel: Afgud, billede af menneske (ikke et rigtigt menneske) = Milem. billede , spejlbillede (n.): thla. - Eksempel: Han ser sit spejlbillede i vandet = Ti chungah a thla aa hmu. billedgalleri , malerisamling , galleri (n.): inn asiloah khan nganpi, a chung i hmanthlak le suaimi a phunphun an chiahnak. billedhugger (n.): thing le lung cungah minung/saram muisam ker a thiammi. billedlig , metaforisk (adj.): tahchunhnak a simi. billedskærer (n.): cantu , themhtu. billedskærerarbejde (n.): lung cungah siseh, thing cungah siseh, a themh in an suaimi hmanthlak. billedstormer (n.): siasal a hrawk dihtu. billet (n.): lehhmah. billetpris (n.): kal man , vanlawng kal man, tilawng kal man, baska kal man. billig (adj.): man fawi , man tlawm , a chia deuh. billig (adj.): manfawi. billig (adj.): mantlawm. billig , prisbillig (adj.): a man a fak lomi. billigbog (n.): caku in a phaw an sermi cauk. billige (v.): hnatlakpi. billigelse (n.): hnatlakpinak. bilværksted , værksted (n.): mawttaw remhnak hmun. bilæggelse (n.): remhchunnak. - Eksempel: Ingen bilæggelse af striden var mulig = Remhchunnak zeihmanh tuah khawh a si lo. bind (n.): cauk nganpi. bind (n.): cauk uk. - Eksempel: Eet bind, to bind = Cauk uk khat, cauk uk hnih. bind , bogbind , indbinding (n.): cauk phaw. bind , slynge (n.): ban kiak, ruh kiak, bainak puanchia a saumi. binde (v.): hren. - Eksempel: Han bandt hesten til et træ = Thingkung ah rang cu a hren. binde (v.): tem, ttem. binde (med reb eller lænke) (v.): khih. - Eksempel: De binder en ko med et reb = Caw cu hri in an khih. binde (med reb) (v.): khit. binde for øjnene (v.): mithuh. binde i neg , bundte (v.): a phal i tom , fun , hor. binde sammen (v.): kawmh , komh, ttemttawn. bindende , obligatorisk (adj.): tuah awk rian a simi. bindeord , konjunktion (n.): pehtlaihnak , pehtlaihtertu bia. bindestreg (n.): cafang pahnih pehnak ca i a rinmite " - ". biograf (n.): baisikup. biografi (n.): mi dang nunnak kong tialmi tuanbia. biografi (n.): mi pakhatkhat kong ttialmi. biolog (n.): nunnak kong a cawngmi. biologi (n.): nunnak kong cawnnak. biologisk (adj.): nunnak kong cawnak , saram nunnak kong a si bik. biord , adverbium (n.): rianttuantu biafang , verb a bawmtu bia. - Eksempel: Han løb hurtigt = Khulrang tein a tli. biprodukt (n.): chuahter duhmi chungin a chuak chinmi. birketræ (n.): hriang. biskop (n.): bisawp. bismag , smag (n.): a thawtnak tlawmte aa telmi. Eksempel: Sovsen har en bismag af peber = Meh cu tlawmpalte a thak. bismervægt (n.): cuaithlainak khing. bison , vild mythun (n.): fung. - 32 - grønne i regntiden = Fur ah thinghnah an hring. blade (v.): kau. blade , løv (n.): chawl , hnachawl. bladguld (n.): pan tete in an denmi sui tlap. bladløs (adj.): hnah ngei lomi. bladrig (adj.): hnah tampi a ngeimi , a hnah a tthami. bladstilk (n.): thinghnah ngiang. blafre , flagre (v.): ther thliahmah in um. - Eksempel: Flaget blafrede i brisen = Alan cu thli nih a hranh i ther thliahmah in a um. blafre , flakke (v.): dupdap in alh , dupdap in ceu. Eksempel: Ilden blafrede og gik ud = Mei cu a alh dupdap i a mit. blafren (n.): dupdap in alhmi. - Eksempel: De så blafren af stearinlys = Phazawngdan an ceu depmap kha an hmuh. blande (v.): cawh , fonh , ai remmi siter. blande (v.): pakhat le pakhat i cawh. blande (v.): cawh , fonh. blande (v.): cawh. - Eksempel: Han blandede kortene = Phe kha a cawh dih hna. blande (v.): pawlh. - Eksempel: At blande mad og sand er ikke godt = Rawl le thetse pawlh a ttha lo. blande (sig) (v.): i cawh. blande , blande sig (v.): i cawh , hmunkhat i umti. Eksempel: Han er meget sky og blander sig ikke med andre = Mi ningzah thiam ngai a si i mi dang he an i cawh lo. blande , rode (v.): kal tik i ke a hnuh in hnuh. blande sammen , rode sammen (v.): cawh dih i hnok ngaiin tuah. blande sig (v.): mi dang rian le thil i vaa thlak len le hnahnawhnak va tuah. blande sig (v.): komh. - Eksempel: Han kan lide at blande sig med andre = Hawi he i komh a duh. blande sig (v.): hnahnawh, hnahnawhnak pek. blandet , diverse (adj.): thil dangdang aa cawh dihmi. blanding (n.): i cawhnak. blanding (n.): cawhmi. blanding (n.): cawhmi thil. blanding, røren, omrøren (n.): cawhnak. blandt (prep.): lakah. chungah. blank , skinnende , strålende (adj.): tleunak a ngeimi. Eksempel: Strålende perler = A tleumi pale lungvar. blank , ubeskrevet (adj.): a lawngmi, zeihmanh a chungah a um lomi. blanket , skema , formular (n.): catlap, a chung i a herhmi ttialnak ca i lawnnak a ngemi. blasfemi , bespottelse (n.): thurhhnawmhnak. blasfemi , gudsbespottelse (n.): volhpamh , thangchiatnak. ble (n.): naupuan. bleg (adj.): a dang. - Eksempel: Den syge mands ansigt er blegt = A zaw mipa hmai cu a dang. bleg (adj.): daang. - Eksempel: Han er syg og bleg. - Han er rædselslagen og bliver bleg = A zaw i a daang. - A thin a phang i a daang. bleg (adj.): rau. - Eksempel: Han er bleg af sin sygdom. - bison, bisonokse (n.): Amerikan fung. bispedømme (n.): bisawp pakhat nih ukmi. bispedømme , stift (n.): bishop pakhat nih a zohkhenhmi. bispehue (n.): bishop luchin. bisse , voldsmand , bølle (n.): khuachung i hnahnawhnak a tuahtu. bister , barsk , brysk (adj.): biachim , holhrel , umtu ziaza i tla bulbal in a ummi. bister , barsk , streng (adj.): a hmai a hakmi , nih thlam leng lo , zaangfahnak ngei lomi. bistik (n.): zang. bistod (v.): præteritum af bistå. bistå , undsætte , komme til undsætning (v.): bawmh , thilrit chawn. bitte , lillebitte , lille (adj.): a hmemi. bitter (adj.): khami. - Eksempel: Kinin er bitter = Kuinin cu a kha. bitter (adj.): rimtler. - Eksempel: Lugten af brændende fjer er bitter = Arhmul kangh rim cu a tler. bitter (adj.): kha. - Eksempel: Malariamedicin er bitter = Raifanhsi cu a kha. bitter , skarp (adj.): ingthor , ingchia. bitterhed , had , nag (n.): huat ngaingainak , thinthun ngaingainak. bittert (adv.): nguingui. - Eksempel: Hun græder bittert = Nguingui thlak in a ttap. bivoks (n.): khuaiseng , khuailul. bivuak (n.): buk sak lo i ramlak i riahnak hmun; ralkap ca i pumh i tonnak hmun. bizar , sær (adj.): chiatlei in theih a tlei ngaimi thil. bjerg (n.): tlang. bjergfuld , bakket , kuperet (adj.): tlang tamnak hmun. bjergfuld , bjergrig (adj.): tlang tamnak a simi. bjergkløft , fjelddal (n.): nelrawn hmete. bjergning (n.): rawhnak chungin khamh , chuah. bjergrig , bjergfuld (adj.): tlang tamnak a simi. bjergskred , jordskred (n.): mincim. bjergsø (n.): tlangcung tibual. bjergtop , bakketop (n.): par. bjergtop , bakketop (n.): tlangcung. bjergværksdrift , minedrift (n.): vawlei chung thil chuahnak rian. bjæffe (v.): uico bao. bjælde (n.): khi-ing. bjælde (til ko) (n.): kawrong. bjælke (n.): kan (kaan) , inn saknak kan. bjælke , tømmer (n.): thingtan , thingtum. bjælkehytte (n.): thingtan in sakmi. bjærge , redde (v.): rawhnak chungin khamh. bjørn (n.): vom , vawm. bjørneunge (n.): vomfa. bjørneunge , lille bjørn (n.): vomte. blad (n.): kau. - Eksempel: Pluk et blad af sennepsgrønt = Anttam kau khat in hei ttot. blad , knivsblad (n.): thil a vun attu namte hmur a harte khi. blad , ark (n.): thinghnah , cahnah. blad , løv (n.): hnah. - Eksempel: Træernes blade er - 33 - Bananbladene bliver blege = A zawtnak in a rau dih. Banhla hnah an rau. bleg , gusten (adj.): a dangmi , a dermi , thazang a ngei lomi. blege (v.): ranter. - Eksempel: Han blegede sin skjorte = A angki a ranter. blegne (v.): a dang. - Eksempel: Drengen blegnede af frygt, da han så bjørnen = Vom a hmuh tikah ngakchiapa cu a dang dih. blegrød , pink (adj.): a sen dang (daang). blev (v.): præteritum af blive. blevet (v.): perfektum participium af blive. blid (adj.): a nemmi , a hak lomi. blid , mild , blød (adj.): nem. - Eksempel: Mild cigaret. Blide ord fra munden kølner vrede = Sikarik a nemmi. Hmurka nem nih thin a damter. blid , mild , venlig (adj.): a nemmi , mi nunnem , mi aw nem , chuk nem , cho nem. blid , sød (adj.): hawikomh a thiam ngaimi , mi biakchawnh a thiam ngaimi. blidhed , forekommenhed (n.): mi biakchawnh thiamnak. blidt (adv.): nemtein. - Eksempel: Jesus kalder blidt på dig = Jesuh nih nemtein an auh. blik (n.): khulrang in vun zoh. blik (n.): zoh. - Eksempel: Efter eet blik kendte jeg ham = Voi khat zoh in ka hngalh. blik (n.): canphio. blik (gennemborende blik) (n.): thinhung in zoh. Eksempel: Hendes blik bragte ham til tavshed = Thinhung in a vun zohnak nih khan a daihter dep ko. blikagtig , blik- (adj.): canphio bantuk , canphio in sermi. blikdåse , dåse (n.): kuang hmete , canphio bawmte. blikkenslager , gas- og vandmester (n.): tidong tehna , ek luannak tidong tehna a ser a remhtu. blind (adj.): hmuh khawh lo , mitcawt. blind (adj.): mit ngei lo. blind (adj.): mitcaw , hmuhnak ngei lomi. blind: være blind (v.): cawt. - Eksempel: Hvis du er blind, vil du ikke kunne læse = Na mit a cawt achun ca na rel kho lai lo. blindhed (n.): mitchawtnak. blindskrift (n.): mitcaw carel. blindtarm (n.): ril fonghlei. blindtarmsbetændelse (n.): ril fonghlei hmaat zawtnak. blink , lynglimt , glimt (n.): zuk tiah a hung ceumi. Eksempel: Der er et lynglimt på himlen = Van ah nimtlau zuk tiah a hung ceu. blinke (v.): mitthep depmap. blinke (v.): mit curcuduk in i au. blinke (v.): mitttheh , mittthep. blinke , glimte (v.): lek. - Eksempel: Lyn blinker = Nimtlau a lek. blinklys (n.): rang nih a kam lei hmu kho hlah seh tiah a mit an chonkanhnak. blive (v.): can , si. - Eksempel: Han blev en stor mand = Mi ngan ah a cang. blive (v.): sican. - Eksempel: Han kan let blive syg = Fawi tein a zaw kho. blive (v.): ah a cang. - Eksempel: Han bliver gal = Mihrut ah a cang. blive (v.): cang. - Eksempel: Han bliver lærer = Saya ah a cang. blive , forblive (v.): um. - Eksempel: Hun bliver hjemme = Inn ah a um. blive , forblive (v.): um rih. - Eksempel: Vi skal forblive i kirken efter gudstjenesten = Pumh dih in biakinn ah kan tang rih lai. blive , forblive (v.): tang. - Eksempel: Han bliver (forbliver) på skolen = Sianginn ah a rung tang. blive forbavset , forbavses (v.): ar. blive forelsket (v.): An i duh. blive fuldt orienteret (v.): hminh. - Eksempel: Han kan nemt blive orienteret (Hans opfattelse kan nemt færdigkoges) = A ruahning hminh khawh ngai a si. blive ormædt , rådne , forfalde (v.): bum. - Eksempel: Mit træ rådner, forfalder, bliver ormædt = Ka thing a bum. blive revet i stykker (v.): tleh , tlek. - Eksempel: Hvis dine strømper er revet i stykker, skal jeg sy dem for dig = Na hmawca a tleh ahcun kan tthitpiak lai. blive træt , trættes (v.): cai. - Eksempel: Jeg arbejdede meget hårdt igår, så jeg er meget træt idag = Nizan fak tukin rian ka ttuan i nihin cu ka cai ko. blive varm , varme (v.): a sa. - Eksempel: Vandet blev hurtigt varmt = Ti a sa zau. blive ved , fortsætte (v.): peh , ngol lo. blive våd (v.): cin. - Eksempel: Jeg bliver våd i regnen = Ruah nih a ka surh i ka cin. blod (n.): thisen. blod (n.): thi. - Eksempel: Du skal ikke spise blod = Thi na ei lai lo. blodbad (n.): tampi thahnak. blodbad , massakre (n.): mi tampi thah. blodbeslægtethed (n.): sakhat. blodig (adj.): thichuak. - Eksempel: Han kom hjem med en blodig næse = Hnar thi chuak in inn ah a rak tin. blodig (adj.): thi tampi a chuakmi. - Eksempel: Et blodigt slag = Thi tampi a chuahnak raltuknak hmun. blodkar (n.): pumchung thihri. blodmangel (n.): thider zawtnak. blodskam , incest (n.): innchungkhar aa naihmi he sual , pa le fa , nu le fa , u le nau. blodskudt (adj.): mitsen. - Eksempel: Hans øjne er blodskudte = A mit an sen dih. blodskudt (adj.): duk. - Eksempel: Hans øjne er blodskudte = A mit a duk dih. blodsudgydelse (n.): thisen chuah , thah. blodsuger (n.): mi thisen dawp duhtu. blodvæske , plasma (n.): korpusal aa tel lomi thi. blodåre , vene (n.): thihri. blok (af sten, klippe, træ) (n.): tum. - Eksempel: En klippeblok ruller ned = Lung tum a ril. blok , barre (n.): suitlang , nguntlang , thirtlang. blokade (n.): lam hrawnhnak , lam phihnak. - 34 - blokbostav (n.): cafang ngan. - Eksempel: Skriv dit navn med blokbogstaver = Na min cu cafag ngan in ttial tuah. blokere (v.): lam phih , donh. - Eksempel: Vejen var blokeret af et jordskred = Mincim nih lam kha a phih. blokere , spærre (v.): hrawnh , hronh. - Eksempel: Vejen er blevet spærret = Lam an hrawnh. blokeret (adj.): ping. - Eksempel: Vores vandrør er blokeret = Kan ti paih a ping. blomkål (n.): antampar, kopipar. blomme (n.): mirang khuhlu. blomst (n.): pangpar. blomsten og frugtknoppen af banan (n.): tumpaw. blomsterknop , knop (n.): kuhkulul. blomsterkrans , krans (n.): pangpar kual , pangpar lukhimh. blomsterstøv , pollen (n.): thingpar rampar chung i a buang a ummi , a ci a keuhtertu. blomsterstøv , pollen (n.): mawi. - Eksempel: Rispollen irriterer min hud = Facang mawi nih a ka sarh. blomstre (v.): pangpar par. - Eksempel: Kirsebærtræer blomstrer i november = Phaizawng cu November ah an par. blomstre (v.): par. - Eksempel: Rhododendron vil blomstre næste måned = Chokhlei hmai thla ah an par lai. blomstre (v.): en. - Eksempel: Kirsebærtræerne blomstrer i december = December thla ah phaizawng par an en. blomstre , trives (v.): nun , karh , tthan , hlawhtlin. blomstre , åbne sig som blomst (v.): parh. - Eksempel: Blomsterknopperne har åbnet sig = Pangpar kuhkulul kha an parh cang. blomstrende , farvestrålende (adj.): meizik bantuk a simi , langh a duh tukmi minung. blomstringstid , storhedstid (n.): chan lailing. blond (adj.): sam sen nawnte i a ummi. blonde (n.): thil tlang kawmnak i hmanmi puantlangkamh. blot , alene , bare , kun (adv.): menmen caah. Eksempel: Jeg sagde det bare som en spøg = Capo caah ka chim menmi a si. blot og bar , slet og ret , ren (adj.): menmen , lawnglawng. - Eksempel: Hun er et rent barn = Ngakchia men a si ko. blotte (v.): phoih , taklawng in um. blotte , afsløre , afdække (v.): a chin hun , a khuhnak hun. blottet (for) (adj.): um lo , ngeih lo. - Eksempel: En brønd blottet for vand er ubrugelig = Ti a um lomi tikhor cu santlaihnak zeihmanh a ngei lo. blottet for (adj.): ngeih rumro lo. bluffe , narre (v.): hlen. - Eksempel: Han narrede tyvene = Mifir kha a hlen hna. blund , lur (n.): caan tawite vun i hngilh. blunde , døse (v.): ngut , ihhmu kun i ngut. blunde , sove (v.): can tawite vun i hngilh. blus (n.): mei alh. bluse (n.): nu angki. bluse (n.): angki fual, angki leng. - 35 - bluse , skjorte (n.): angki chungnawh. blusse , flamme (v.): ceu hluahmah in alh. bly (n.): suan , kuan. blyant (n.): khedan , khehdan. blæk (n.): cahang. blæksprutte (n.): rili chung saram phun khat , kut pariet a ngeimi. blænde (v.): mit ratter. - Eksempel: Solen blænder mine øjne = Nika nih ka mit a ka ratter. blænde , forblinde (v.): cerh. - Eksempel: Solen blænder mig = Ni nih a ka cerh. blændet (af solen) (adj.): ra. - Eksempel: Mine øjne er blændet af sollys = Ka mit a ra. blære (n.): zunthil , pupuhlut , tutuhlut. blære , vable (n.): ke dorh , kut dorh. blære , vable (n.): pom. blæse (v.): thli hran. - Eksempel: Vinden blæser = Thlitu a hrang. blæse (v.): hran , hrang. - Eksempel: Træerne svajer, fordi vinden blæser = Thlitu a hran caah thingkung an i hnin. blæse , puste (v.): mei hmih. - Eksempel: Blæs lyset ud = Phazawngdan kha chemhmit. blæse , puste (v.): tum. - Eksempel: Blæs i fløjten = Firik kha tum tuah. blæse , puste (v.): chem , chemh. - Eksempel: Han puster lysene ud. - Han puster til ilden for at holde den i live = Phazawngdan a chem. - Mei a chem. blæse op (n.): biapitter. blæse væk (v.): chawih , choih. - Eksempel: Vinden blæser den væk = Thli nih a chawih. blæsebælg (n.): sozahnak puan in sermi. blæseinstrument (n.): thli in chemmi hlasaknak thilri , thonglawi tehna. blæsende (adj.): thli a tamnak hmun , thli a tammi. blæst , storm , kuling (n.): 1. thlitu fak. 2. thlitu bantuk i thawngpang a hung um urmarmi. blød (adj.): a nemmi. blød (adj.): hnip , hnep. - Eksempel: Deres mad er blød, så jeg kan spise en masse = An rawl a hnip i tampi ka ei khawh. blød (adj.): thipthep. - Eksempel: En hundehvalps hår er blødt = Uico fate cu a hmul tla thipthep in a um. blød , blid , mild (adj.): nem. - Eksempel: Mild cigaret. Blide ord fra munden kølner vrede = Sikarik a nemmi. Hmurka nem nih thin a damter. bløde (v.): thi chuah. blødgjorde (v.): præteritum af blødgøre. blødgjort (v.): perfektum participium af blødgøre. blødgøre , formilde (v.): nemter , damter , ngamter. blødhjertet (adj.): a lung a nemmi. blødning (n.): thi a chuah khi. blå (adj.): vandum mui. blå (adj.): duk. - Eksempel: Hans ryg er helt blå efter deres kamp = An i velhnak ah a keng a duk dih. blå , himmelblå (adj.): cica. - Eksempel: Himmelblåt sjal = Cica puan. blå , himmelblå (adj.): dum. blåregn (n.): pangpar ruang phun khat. blåtryk, lystryk (n.): innsak deng tik i sak ding ning ttha tein suaimi le tuakmi khi. blåøjet , sorgløs , lettroende (adj.): lungzang. bo (v.): um. - Eksempel: Han bor hos sine forældre = A nu le a pa sinah a um. bo , formue (n.): innlo , thilri , ro. - Eksempel: Da han døde, efterlod han sig en formue på tusind kyats = A thih ah khan ro tangka thong khat a roh tak. bo , opholde sig , residere (v.): um. - Eksempel: Han boede i Hakha = Hakha ah a um. boble (v.): ti a luan i a awnh hliahmah khi. boble (v.): tlawk. boble (billedligt) (v.): tlawh , tlok , tlawk. - Eksempel: Min bedstefar bobler (taler oplagt) = Ka pu cu a tlawh in a tlok ko. boble , boblen (n.): ti buanbara. boblende (adv.): hlarhmarh. - Eksempel: Vandet spilkoger = Ti a tlok hlarhmarh. bod , markedsbod (n.): thlamte , me peknak i sermi khan hmete. bod , stade (n.): dawr hmete , lakphak dawr. bod , udsoning (n.): thinhan damternak , remnak. bodfærdig (adj.): sual aa ngaihchihmi. bodfærdighed , anger (n.): sual i ngaihchihnak. bods- (adj.): sual ngaihchihnak he aa pehtlaimi. Eksempel: Bodssange = Sual ngaihchihnak kong a simi hla. boende , bosat (adj.): a ummi minung. bog (n.): cauk. bog (=24 ark) (n.): caku tlap 24. bogbind , indbinding , bind (n.): cauk phaw. boghandler (n.): cauk zuartu. bogholder (n.): tangka cazin tlaitu. boglig , litterær (adj.): cathiamnak lei he aa pehtlaimi. bogorm , læsehest (n.): cauk a eitu rungrul , cucaah ca a rel tukmi khi bookworm an ti. bogreol (n.): cauk chiahnak hrawl. bogstav (n.): cafang. bogstav , skrifttegn (n.): ca. - Eksempel: Kinesisk skrifttegn = Tuluk ca. bogstavelig (adj.): a biafang in. bogtrykkerpresse (n.): canamnak seh. boks , kasse (n.): thingkuang , kuang. bokse (v.): tthua , tthuat. boksekamp (n.): a man in zohmi kut thongh (boxing). bokser (n.): boksing thonghthiam. bokser (n.): kuttum in aa thongmi , thonghthiam. boldtræ , bat (n.): pumpuluh tuknak fung. bolig (n.): umnak inn , umnak hmun. bolle (n.): changreu thlum phun khat. bolsjer , slik (n.): mutthai. bolster , pudevår (n.): chantling khuh. bolt (n.): inntung pehnak thir bawl. bolværk , vold (n.): ralhau. bombardere (v.): meithal nganpi i bom in kah , bom thlak. bombardere (v.): miakpi in kah. bombe (n.): bom. bombemaskine (n.): bom thlatu vanlawng. bommert , brøler (n.): palh sualmi thil , biachim i chuahsual. bompenge , afgift (n.): hman man i phaisa pekmi , hlei hman man. bomstille (adj.): a cawlcang lomi. bomuld (n.): lapar. bomuld (n.): la. - Eksempel: Vi får masser af bomuld i år = Tu kum cu la tampi kan par. bomuldsfrø (n.): la-mu. bomuldskartemaskine (n.): lahat. bona fide (adj. & adv.): lih um lo tein a hmanmi taktak. bonde (n.): lothlo pawl. bondegård (n.): lo i sakmi inn. bondegård (n.): inn, a vawlei le a inn dangdang hna he. bondeknold (n.): khuate mi. bondeknold , tølper (n.): fimnak thiamnak zeihmanh a ngei lomi. boomerang (n.): Australia ram mi nih an hmanmi chechnak thil phun khat, a cheptu sin i a kir than khomi. boplads (n.): umnak hmun. bopæl , ophold , bolig (n.): umnak hmun/inn. bor (n.): thing vihnak. bor (n.): awng vihnak hriam. bord (n.): cabuai. borddug , dug (n.): cabuai khuh puan. borde , gå om bord (v.): lawng cung i kai i icit. Eksempel: Vi må gå om bord i toget nu = Atu ah tlanglawng cungah kan kai awk a si cang. bore (v.): vih. bore (v.): awng vih. bore , snage (v.): verh. bore , snage , grave (v.): kher. bore hul (v.): vih , vit. - Eksempel: Da jeg var lille, blev der boret hul i mine øren = Ka ngakchiat lioah ka hna an ka vih. borg (n.): ralhruang a ngeimi inn nganpi. borg , fort , fæstning (n.): ralhruang ngeimi hmun. borger (n.): ramchung mi. borger , indbygger (n.): rammi. borgerkrig (n.): ram chung i mah le mah aa domi raldohnak. borgerlig (adj.): khua he aa pehtlaimi kong , ramchung mi sinak he aa pehtlaimi thil hna. - Eksempel: Enhver har borgerlige pligter såsom at adlyde lovene og betate skat = Mi kip nih khua le ram he aa pehtlaimi rian ngeih cio a si: upadi zulh tehna, ngunkhuai pek tehna. borgerlig (adj.): ramchung mi sinak he a pehtlaimi. Eksempel: borgerlige rettigheder = ramchung mi a simi nih an hmuh awk le an tuah awk a simi thil hna. borgerskab (n.): ramchung mi sinak. borgmester (n.): khuapi uktu bawi. borgmester (n.): khuabawi. boring , tunnelboring (n.): pemhnak. - Eksempel: De bruger en maskine til at lave tunnel gennem bjerget = Tlang pemhnak ah seh an hman. bornert , snæversynet , smålig (adj.): ruahnak a bimi. - 36 - bort , afsted (adv.): diam. - Eksempel: Fuglen fløj bort = Vate kha a zuang diam. bort , borte , væk (adv.): a hla , a hlatnak i kal. Eksempel: Fuglen fløj bort = Vate cu a zuang diam. bortføre (v.): soilem i a ping ah kalpi. bortrydde , oprydde , udrydde (v.): bongh. - Eksempel: Du skal oprydde banantræerne = Banhla kung kha a hram in na bongh hna lai. bortskaffelse , fjernelse (n.): hlonh. - Eksempel: Fjernelsen af skrald bør ske hver dag = Hnawm hlonh cu nifa tein a si awk a si. bosat , boende (adj.): a ummi minung. bosætte sig , slå sig ned (v.): um. botanik (n.): thingkung ramkung umtuning kong cawnnak. botaniker (n.): thingkung ramkung umtuning a cawng i a thiammi. boulevard (n.): lam nganpi. boykotte (v.): a bu in duh lonak langhter i i tel duh ti lo. brag (n.): awthang. brag (n.): kheng ttuang i a tlak i a thawng khi. brag , drøn , skrald (n.): thawng ring ngaimi. Eksempel: Et tordenbrag = Khuari thawng. brag , skrald (n.): thawngthang ngaimi. - Eksempel: Et tordenbrag = Khuari thawng a thang ngaimi. bragt (v.): perfektum participium af bringe. bragte (v.): præteritum af bringe. brakland , brakmark (n.): nul. - Eksempel: Han gik til braklandet for at samle bananerne = Banhla tuk ah nul ah a kal. brakmark (n.): locul. bramin , braman (n.): India ram miphun thiang; Pung-na. brand , afbrænding , ildebrand (n.): khanghnak. brand , et brændende stykke træ (n.): meilthingthu, thingthu , thingthu bul. brandfarlig , let antændelig (adj.): khulrang in a alh khomi. brandhane (n.): mei ti toihnak ca i hmanmi timerh pep nganpi. brandmand (n.): mei thattu. brandsikker (adj.): mei kangh khawh lomi thil. brandstation (n.): mei thattu pawl umnak. brandstiftelse (n.): mai in thil siseh , inn siseh duah. bras , sludder (n.): a lenglei i ttha ngai a lo i a chung zeihmanh a si ttung lomi thil. brase , stege (v.): reu. - Eksempel: De steger majs = Fangvoi an reu. brat , pludseligt (adv.): hngephngap. - Eksempel: Han gik pludseligt = Hngephngap tiah a kal. brat , pludseligt , hurtigt (adv.): hlak. - Eksempel: Han rejser sig hurtigt op og synger en sang = Hlak tiah a tho i hla a sa. brat , stejl (adj.): a chengmi , a hrapmi. brat , stejl (adj.): a cheng ngaingaimi, lungpang bantuk. bred (adj.): dao. - Eksempel: Hans mund er bred = A ka a dao. bred (n.): tiva kam. bred (n.): tiva , tili , rili pawng hmun. bred , flodbred , strand , kyst (n.): titlang. bred , vid (adj.): a kaumi. bred , vid , udstrakt (adj.): kau. bredde (n.): a kauh lei. bredde (n.): vang. bredde , breddegrad (n.): ekuaitor in chaklei le thlanglei ah a phei in rinmi tlang , zei can dah a hlat ti tahnak , latitude dikiri pakhat cu khan 70 tluk a si. bredde , vidde (n.): kauhnak. brede sig ud (v.): darh. - Eksempel: Kurven breder sig ud foroven = Sei cu a ka a darh. brede ud (tæppe, måtte m.m.) (v.): pharh. brede ud , udfolde , sprede (v.): samh. brede ud , sprede ud (v.): phah. - Eksempel: Har du bredt madrassen ud? = Ihphah na phah cang maw?. bredere: gøre bredere , udvide (v.): kauh. - Eksempel: Vejen er blevet udvidet / gjort bredere = Lam an kauh. bregne (n.): khangca , khangca bantuk lung i aa benhmi zong khi. bremse (v.): khamtu , breik. bremse , hindre , standse (v.): donh. - Eksempel: Dæmningen hindrede vandstrømmen = Tikhamnak nih ti luan kha a donh. brev (n.): cakuat. brev: sende et brev (v.): sanh. - Eksempel: Jeg skal sende et brev = Ca ka sanh lai. brevdue (n.): khuazei ka hmanh i thlah i inn lei tthiamtthiam i a zuangmi laileng. brevhoved (n.): min le umnak khenhmi ca. brevkasse (n.): ca sanhnak thingkuang. brevkasse , postkasse (n.): casanhnak. brevkort (n.): cakuatnak catlap a bawm a hau lomi. brevpresser (n.): caku denhnak lung. brigade (n.): ralkapbu. brik (n.): sa. - Eksempel: Nu har jeg kun to brikker tilbage = Ka sa pahnih lawng an tang. briks , leje (n.): tthutdan nem. briks , leje (n.): zaunak. briller (n.): mithman , tarmit. briller (n.): mithman. brillere , vigte sig (v.): langhter , mi nih ka hmu hna seh ti i tuahmi. - Eksempel: Han ønsker at brillere med sit fine tøj = A hnipuan ttha kha mi nih ka hmu hna seh ti a duh. brilleslange , kobraslange (n.): rawchok , rul. bringe (v.): put , pu. - Eksempel: Bring en pen = Cafung pakhat in rak pu. bringe (v.): phorh , kalpi. - Eksempel: Vi bringer blomsterne til kirken = Pangpar kha biakinn ah kan kalpi hna. bringe (v.): phorh. - Eksempel: Han bragte mig en skjorte = Angki pakhat a ka phorh. bringe i fare (v.): ttihnunnak phakter. bringer (n.): putu. - Eksempel: Hvem er bringeren af brevet? = Ahodah ca putu cu a si?. brink (n.): tlang. brink , kant (n.): a tlang parte. - 37 - brint , hydrogen (n.): rim zong a ngei lo i zawng zong a ngei lomi gas phun khat , khulrang tein a alh khomi. Eksempel: Brint forbundet med ilt giver vand = Hydrogen le oxygen an i cawh ah ti a chuak. brise (n.): thlizil. brise (n.): zil. - Eksempel: Der er en svag brise = Zil (thlizil) a hrang. brist , defekt , mangel , fejl (n.): tlin lonak , that lonak. briste , gå i sykker (v.): cat. - Eksempel: Rebet brister = Hri a cat. briste , knække (v.): a kiak /a cat. - Eksempel: Rebet brister = Hri cu a cat. briste , revne (v.): a khat cikcek. - Eksempel: Laderne var ved at briste af korn = Rawl inn cu rawl an khat cikcek. bro (n.): hlei. broccoli (n.): antam par. broche (n.): tangbenh , sawhchihnak fungte a ngeimi. brochure , pjece (n.): cauk hme tete. brochure , pjece , folder (n.): catlap tlawm tein thawngthanhnak ttialmi. broder , bror (n.): unau , ta. broder og søster (n.): u le nau hna. broderdatter , søsterdatter , niece (n.): ta fa , far fa , nu a simi. brodere (v.): dawhter , tamh , thawitenh , pangpar suai. brodere (v.): tenh. - Eksempel: Hun broderede sit skørt = A hni thawi a tenh. brodere med forskellige mønstre og farver (v.): ttelh. broderi (n.): dawhternak , tamhnak , thawitenhnak , pangpar suai. broderi (n.): tenh, tenhnak, thawi. broderlig (adj.): unau a simi. broderlighed , broderskab (n.): unau sinak. broderparten: få broderparten (v.): hui. - Eksempel: Han får broderparten af fortjenesten = A miak kha amah nih a hui dih ko. brofag , fag (n.): tung le tung karlak. - Eksempel: Broen krydsede floden med et enkelt fag = Hlei cu tiva cungah tung le tung karah aa thlai. broget , forvirret (adj.): i cawh nelnul i a ummi. broget , spraglet (adj.): azawng a dangdang a simi. brokker , krummer (n.): pelpawi , hnawmtam , pel. Eksempel: Hunde æder brødkrummer = Uico nih changreu pelpawi an ei. brolagde (v.): præteritum af brolægge. brolagt (v.): perfektum participium af brolægge. brolægge (n.): lung le mirang vawlei in lam ser. brolægge , bane (v.): lam serpiak. - Eksempel: Han baner vejen for os = Lam a kan serpiak. brolægning (n.): mi kalnak ca i mawttawka lam a kam i sermi lam. brombær (n.): khuahmungpa , theihmungpa. bronkitis (n.): pumchung thlipeng tete zawtnak. bronze (n.): dar sen. brud (n.): awng. - Eksempel: Hunden slap ud gennem et brud i hegnet = Hauhruang awng khan uico kha a chuak. brud (n.): va ngei liomi ngaknu ; mo. brud (n.): kiak , khuaimi thil. brud (n.): i tthennak. - Eksempel: Uenighed bevirkede et brud mellem de to partnere = Lungrual lonak nih riantthuanti hawn panhin kha a tthen hna. brud (n.): tlamtlinhlo. - Eksempel: At gå væk i dag ville for mig være et brud på pligten = Nihin i kal cu kei ka caah cun rian tlamtlinh lo a si. brud , hul (n.): awng , a pemnak awng. brud , krænkelse (n.): nawlbuarnak. brud , sprængning (n.): kuainak awng , pemnak awng. brud , væsel (n.): zu tehna va tehna a sehtu saram sahngar bantuk. brudepige (n.): maw , mo hawi. brudepris (n.): chaw, man. brudeudstyr (n.): ngaknu va ngei lai thuam. brudgom (n.): nupi thi tlangval, tthitu. brudstykke (n.): a cheuchum. - Eksempel: Hun læste et brudstykke af brevet = Cakuat kha a cheuchum a rel. brudstykke , stump (n.): tlawm tete. - Eksempel: Vi hørte brudstykker af deres samtale = Bia an i ruahmi kha a tlawm tete kan theih. brudstykke , stump , fragment (n.): kuai. - Eksempel: Hun skar sig på en stump glas (et glasskår) = Thlalang kuai nih a ah. brudstykkeagtig (adj.): aa cheumi , a kuarmi , a kekmi. brudt (v.): perfektum participium af bryde. brug (n.): hmannak. brug , praksis (n.): phung. brug , skik , sædvane (n.): zulh tawnmi phunglam. bruge (v.): tangka hman. bruge (penge) (v.): hlo , hloh. - Eksempel: Han har nok ikke brugt alle sine penge endnu = A tangka a hlo manh rih lai lo. bruge , anvende (v.): rianpek , hman. - Eksempel: Brug din tid klogt = Na caan ttha tein hmang tuah. bruge , benytte (v.): hman , hmang. - Eksempel: Vi bruger en kniv til at skære kød = Sa cannak ah nam kan hman. bruge , give ud (v.): hman , tangka hman. brugelig , brugbar (adj.): hman khawhmi. bruger (n.): hmangtu. brugt (adj.): a tharte a si ti lomi. brumme , nynne , summe , surre (v.): awnh vuaimai , hmur cip i hlasak. brun (adj.): kawfi zawng. brunette (n.): sam a dummi nu. brunstig (adj.): phol. - Eksempel: Vores hoppe er brunstig = Kan rangpi a phol. bruse , strømme (v.): tisor tlak in tlak. bruse , strømme (v.): pawt hluahmah , luang hluahmah. bruse , strømme , bølge (v.): tilet bantukin kai ttum lengmang in um. - Eksempel: Menneskemasserne strømmede hen ad gaden = Mibupi cu khuachung lam ah an kal lulhmalh. brushoved (n.): mithingrang. brutal (adj.): puar , hran , sahrang bantuk i um , zangfahnak ngei lo tuk , thah , biachim. brutal , grov (adj.): a aukhuang ngaimi. - 38 - brutal , vild , grusom (adj.): a hrutmi , saram bantuk a rihmi minung. brutal , voldelig , voldsom (adj.): hranhram , hramhram. - Eksempel: Han er en voldelig mand = Amah cu mi hranhram a si. bryde (v.): let. - Eksempel: Han bryder aldrig sit løfte = A biakam a let bal lo. bryde (v.): buar. - Eksempel: De, som brød loven, bliver straffet = Nawl a buarmi cu dan an tat hna. bryde (v.): ceunak ngawiter. - Eksempel: Vand bryder lyset = Ti nih ceunak a ngawiter. bryde , brydes (v.): paih. - Eksempel: Thang og Van Kio vil brydes, og det bliver godt at se på = Thang le Van Kio an i paih cu zoh a nuam lai. bryde , brække , gå i stykker (v.): kuai. - Eksempel: Min kop er gået i stykker = Ka hrai a kuai. bryde , overtræde , krænke (v.): nawlbuar. bryde af , afbryde (v.): ngol. bryde ind (v.): hranhram in luh , chuah. - Eksempel: En tyv brød ind i huset. - Han brød ud af fængslet. = Mifir inn chungah a lut. - Thong chung in a zam (chuak). bryde ind (v.): baoh, boh. bryde op (v.): a thli tein khulrang in lo diam i kal. bryde sammen , falde sammen (v.): cim. - Eksempel: Taget falder sammen = Inncung a cim. bryde sig om (v.): duh. - Eksempel: En kat bryder sig ikke om at blive vasket = Chizawh nih kholh a duh lo. bryde ud (v.): zam , luat. - Eksempel: Han brød ud af fængslet = Thonginn in a zam. brydekamp , brydning (n.): paih. - Eksempel: Idag vil der være en brydekamp i landsbyen = Nihin ah khua hungah paih a um lai. bryder (n.): aa paimi , paihthiam. brydes (v.): i paih. brydning (n.): buan. brydning , brydekamp (n.): paih. - Eksempel: Idag vil der være en brydekamp i landsbyen = Nihin ah khua hungah paih a um lai. brygge (v.): zu sak , chuahter. brygge (v.): sa. - Eksempel: De brygger øl = Zu an sa. brygge sammen (v.): thil a phunphun cawh. bryggeri (n.): zu an saknak inn hmun. bryllup (n.): i tthitumnak, nupi tthitnak. bryllups- , ægteskabelig (adj.): i tthitumnak he aa pehtlaimi. bryn , pande (n.): cal. brynje , rustning (n.): pumn vennak ca i thir in tuahmi pum khuknak, thir angki. brysk (adj.): mithmai panh lo ngaiin tawite tawite in biachimmi , bialeh. brysk , bister , barsk (adj.): biachim , holhrel , umtu ziaza i tla bulbal in a ummi. bryst (n.): tang , er , ir. bryst (n.): hnuk , tang, ttang. bryst (n.): song-ang. bryst , brystkasse (n.): minung kan pum hngawng le paw karlak. bryst , brystkasse (n.): taang. brystben (n.): tang ruh. brystholder (n.): nu angki chungnawh. brystkasse (n.): ii. brystkasse , bryst (n.): minung kan pum hngawng le paw karlak. brystvorte (n.): hnukpar bo. brystvorte (n.): hnukfang. brystværn (n.): ral i tuknak i phenhnak vawlei pawng vampang bantuk. bræ , gletscher (n.): a sannak hmun i hawhra tampi aa khong aa khong i hlum nganpi ah aa cang i a niamnak hmun leiah aa thawnmi. bræge (v.): be. - Eksempel: En ged bræger = Meheh a be. bræge (brugt om aber, geder og får) (v.): kheek. bræge , brøle , jamre (v.): tuu onh. bræk , opkastning (n.): luak. brækjern (n.): mifir pawl nih thil kalhnak ca i an hmanmi thirfung. brækjern , koben (n.): thirfung. brække (v.): khiah khuai. brække , bryde (v.): kuai. brække , knække (v.): pawk. - Eksempel: En bjælke faldt ned på hans ben, og hans skinneben brækkede = Thing nih a nenh i a ngalruh a pawk. brække af (v.): beu. - Eksempel: Hans tænder er brækket af = A ha a beu. brække sig , kaste op (v.): luak. brække sig , kaste op , spy (v.): luak , chungin chuahter , chafak. brække/knække noget, der ikke er rundt (v.): khiah. Eksempel: Jeg brækker min blyant = Ka khehdan ka khiah. brækket (adj.): kiah. - Eksempel: Hvis grenen er brækket, falder du ned = Thingnge a kiah ahcun na tla lai. brændbar , let antændelig (adj.): a kang khomi. brænde (v.): a kang. - Eksempel: Huset brænder = Inn a kang. brænde (v.): mei in khang. brænde (v.): alh. - Eksempel: Ild brænder = Mei a alh. brænde (v.): kang , kangh. - Eksempel: Ilden vil brænde dig = Mei nih an kangh lai. brænde (v.): khangh , khang. - Eksempel: Ønsker du at brænde papirer? = Chaku khangh na duh maw?. brænde , kremere (v.): ruak khangh. brænde , svide (v.): em , ul , din tein khangh. brænde , svide (v.): meinih a cuar a kangh. - Eksempel: Det varme jern brændte hans hud = Thir lin nih a cuar a duah/kangh. brænde , varme (v.): linh. - Eksempel: Solen brænder ned på mig = Ni nih a ka linh. brænde ud (v.): kangh dih. - Eksempel: Ilden brændte huset ud i løbet af natten = Mei nih inn cu zan ah a kangh dih. brændehugger (n.): thing hautu , thing hlamtu. brændeknippe , risbundt (n.): thinghreu tom. brændemærke (v.): hmelchunhnak ser. - Eksempel: Landmænd brændemærker deres får = Lothlo pawl nih an tuu cungah hmelchunhnak an ser hna. - 39 - hman khawhmi. brøstfældig , faldefærdig , vakkelvorn (adj.): a rawp i a tlu a pur dengmangmi. brådsø , bølge (n.): tilet , tilet bantuk a simi thil. bråvallaslag (n.): umhmun i khuar ciammam tein ral i tuknak , vai ton sual si loin. bud (n.): nawlbia. - Eksempel: De ti bud = Nawlbia pahra. bud , befaling (n.): nawlbia. - Eksempel: Det store bud er "Elsk din næste" = Nawlbia ngan cu "Na innpa kha va daw" ti a si. bud , piccolo (n.): capetu ngakchiapa , sinum. budbringer (n.): bia phortu. Buddha (prop.): Budis biaknak a thawktu. buddhisme (n.): Budaphung. buddhist (n.): Budis biaknak a zulmi. budget (n.): tangka hmuhnak le hmannak ding tuak chungnak. budskab (n.): biacahmi bia. budskab , prædiken (n.): phungchim. - Eksempel: Hans budskab er godt = A phungchim a ttha. budt (v.): perfektum participium af byde. bue (n.): kuaimi innka. bue (n.): li , likuk. - Eksempel: Bue og pil = Li le thal. bue (kuglebue) , katapult (n.): chai. bue , violinbue (n.): tingtang tumnak likuk. bue , flitsbue (n.): likuk , li. buegang (n.): cungkhuh a ngeimi lam. bueskydning (n.): thal kah thiamnak. bueskytte (n.): thal kah thiam. buestreng (n.): chaiza , liza. buffer , stødpude (n.): a hmual a dinter deuhtu , a nemter deuhtu. buffet (n.): mah tein i suah ciomi rawldangh. buffet , skænk , anretterbord (n.): bizu. bug- , mave- , underlivs- (adj.): paw lei a simi. bughule (n.): pawchung. bugserbåd , slæbebåd (n.): tilawng hnuhnak i hmanmi tilawng. bugsere , slæbe (v.): hri in hnuh , hnuhnak i hnanmi hri. bugspytkirtel (n.): pawpi pawng i a ummi rawl rialnak ti a chuahtertu. bugt (n.): rili fonghlei. bugt (n.): tikel. - Eksempel: Den Bengalske Bugt = Bengal Tibel. bugtaler (n.): mi dang aw bantukin aa aw chuahter a thiammi. bugte sig (v.): tiva i ngerh len in a luan khi. bugtet (adj.): a ngawimi, ngawinak tampi a ngeimi. bugtet , kroget , snoet (adj.): aa ngerhnguaimi lam , aa kingkuaimi. - Eksempel: En snoet vej = Aa kingkuaimi lam. bugtet , slangeagtig (adj.): rul bantuk a simi. buk (n.): thing ziahnak tthutdan sau. buk (n.): sakhi cal (pa). buket (n.): bukhe , pangpar tom. buket (n.): bor. - Eksempel: En blomsterbuket = Pangpar bor. brændemærke , stigmatisere (v.): thangchiat. Eksempel: Han er brændemærket som et uægte barn = Lakfa na si ti in an serhsat/ an thangchiat. brændende (adv.): lungthawh , huamnak , zuamnak a ngeimi. brændende (varm) (adj.): a lin a sa ngaimi. brændende , varm , inderlig (adj.): lungtho ngaiin tuahmi , i biatak ngaiin tuahmi. - Eksempel: Inderlig bøn = Biatak tein thlacam. brændenælde , nælde (n.): thahau. brændeskur (n.): thing chiahnak inn. brændestabel (n.): ai , aai. - Eksempel: Jeg vil gerne købe en brændestabel = Thingai ai khat cawk ka duh. brændestabel (n.): thing-ai. brændevin , cognak (n.): zureu a thawngmi phun. brændevin , spiritus (n.): zureu. brændevinsbrænderi (n.): zu chuannak um. brænding , bølgeslag (n.): tilet titlang a hung phanmi. brænding , ligbrænding , kremering (n.): ruak khanghnak. brændoffer (n.): khangh thawinak. brændpunkt , midtpunkt , fokus (n.): a laifang bik , ceunak a vaa tonnak hmun , mit aa ton dihnak hmun. Eksempel: Den smukke pige var midtpunktet for alles øjne = Ngaknu dawhte cu mit vialte aa ton dihnak a si. brændsel , brændstof , brænde (n.): mei chuahtertu thil , mei tih awk thing. brændsel , ildebrændsel (n.): thingtih , tihthing. bræt (n.): thingpheng. bræt (n.): phel. - Eksempel: Kom med ti brædder = Thingphel pahra in rak pu tuah. bræt , planke (n.): thingtlap. brød (n.): changreu , rawl. brød (n.): hlum , changreu hlum. brød (v.): præteritum af bryde. brøde , skyld (n.): sualnak. brødebetynget , angerfuld (adj.): sual i theih i ngaih a chiami. brødre (n.): pluralis af bror, broder. brødrister (n.): changreu emnak um. brødskorpe , skorpe (n.): pawnghmuk a lengphaw a hakmi khi. brøk , brøkdel (n.): a cheuchum. - Eksempel: En brøkdel af hans salær = A lahkhah a cheuchumte. brøkdelen af et sekund (n.): mitthep ah. brøle (v.): fak piin au. - Eksempel: Han brølede ad mig = Fakpi in a ka auh chih. brøle (v.): onh , caw onh , cakei onh , miakpi thawng. brøle (v.): baw. - Eksempel: En ko brøler = Cawpi a baw. brøle (v.): paw. - Eksempel: En ko brøler = Caw a paw. brøle (som en tiger, bjørn eller løve) (v.): huk. brøle , gø (v.): hawk. - Eksempel: En hjort brøler = Sakhi a hawk. brøle , jamre , bræge (v.): tuu onh. brøle , larme (v.): hrum , ai , fak piin au hnawh. brøler , bommert (n.): palh sualmi thil , biachim i chuahsual. brøndkarse (n.): ti cung i a khomi ram phun , meh ca i - 40 - bukke under (v.): i teiter. - Eksempel: Han bukkede under for fristelsen og stjal pengene = Tukforhnak kha aa teiter i tangka cu a fir. bukser (n.): tawhrolh tluan. bukser (n.): tawhrolh. - Eksempel: Lange bukser. - Korte bukser = Tawhrolh sau. - Tawhrolh tawi. buldre , rumle (v.): ong hluahmah. bule (n.): bo , phing. - Eksempel: Der er en bule i hans hoved = A lu ah bo a um. bule (n.): puarnak , pohnak , ruah a sur i thing a puar i a poh khi. bule (n.): a bo , khawndennak in a phingmi. bule (v.): deep. - Eksempel: Min kande er bulet = Ka um a deep. bule (v.): so. - Eksempel: En myretue buler = Chuntlung a so. bule , fordybning (n.): a kuarhnak. - Eksempel: Der er en bule i messingkedlen = Marlei ah a kuarhnak a um. bule , hævelse (n.): phinnak. bule ud (v.): a puar. - Eksempel: En tønde buler ud på midten = Tipung cu a lai a puar. bule ud , svulme , bugne (v.): puar , pawr. - Eksempel: Hans lomme svulmer af æbler = A angki zal kha epal a khat i a puar. bule: blive bulet (v.): hem. - Eksempel: Bilerne stødte sammen, og bagenden af den ene blev bulet = Mawttaka an i khawng i a hnulei a hem. bulldozer (n.): tteng. bulle (n.): Pope nih nawlbia a chuahmi. bulletin (n.): thawngpang tawi tein ttialmi. bulne (v.): hnai a khuar. - Eksempel: Såret bulnede og gjorde ondt = Hma cu hnai a khuar i a fak. bulne , ophovne , svulme , opsvulme (v.): pawt. Eksempel: Hans øjne er opsvulmede = A mit a pawt. bump (n.): dut. - Eksempel: Flyvemaskinen landede med et bump = Vanlawng kha vawlei a vung phan i dut tiah a cawl. bump , støden , rysten (n.): hlawhnak. bumpe (v.): i suk , i khawn , i den. bumpe , dunke (v.): su , suk. - Eksempel: Han dunkede sit hoved mod døren = Innka ah a lu aa su. bumpe , støde , ryste (v.): hlawh. bund (n.): tawne. bund (n.): taw. - Eksempel: Flaskens bund = Palang taw. bundet (v.): perfektum participium af binde. bundfald , aflejring , sediment (n.): ti chung nengnawi vawlei dip. bundfald , bærme (n.): a ne. bundfald , bærme (n.): tai. bundfald i vand (n.): tine. bundløs (adj.): tawne negi lo , a thuk tukmi dongh hngal lo. bundløs (adj.): donghnak a ngei lomi khor. bundløs (adj.): a tawne phak khawh lomi. bundløs (adj.): thuk tuk. - Eksempel: Hans uvidenhed er bundløs = A hngalh lonak a thuk tuk. bundt , bylt , bunke (n.): tom. - Eksempel: En bunke tøj = Hnipuan tom khat. bundt , knippe (n.): tel. - Eksempel: Et knippe tagrør (tækkehalm) = Di tel khat. bundt , knippe , klase (n.): bor , bawr. - Eksempel: Et bundt nøgler. - En klase bananer = Tawh bor. - Banhla thlar; a bu in chiahmi thil. bundt , neg , knippe (n.): bor khat , tom khat , phal khat. bundt , pakke (n.): fun. - Eksempel: Lav mig en madpakke = Chuncaw fun khat in ka funpiak tuah. bundte , binde i neg (v.): a phal i tom , fun , hor. bundte , danne bundt (v.): borh. - Eksempel: Bladene danner et rundt bundt = Thinghnah a borh. bungalow (n.): bangla , riahnak inn. bunke , bundt , bylt (n.): tom. - Eksempel: En bunke tøj = Hnipuan tom khat. bunke , dynge (n.): pon. - Eksempel: En dynge sten = Lung pon. bunker (n.): tilawng chung i lung meihol chiahnak. bunker (n.): ralkap nih an ran i cawn chungmi khor. bur (n.): saram le vate zuatnak bawm. bur (n.): bawm. burde (v.): infinitiv og præteritum til bør. burde , bør (v.): awk a si. - Eksempel: Børn bør adlyde deres forældre = Ngakchia nih an nu le an pa bia an ngaih awk a si. bureau , kontor (n.): zung. bureaukrat (n.): bawi ngaiin aa umtermi rianttuantu. bureaukrati (n.): bawi ngaiin aa umtermi uktu pawl ukning le rianttuanning. bureaukrati (n.): a neknawi le a cephnep tampi a ummi khi. burmeser (n.): Kawl. burmesisk (n.): Kawlholh. bus (n.): zapi citnak mawttawka. bus , omnibus (n.): baska , zapi citmi. buse ud (med) (v.): ruat cungcang lo i chimphut. busk (n.): burbuk. buskads (n.): burbuk an cinnak hmun. busket (adj.): burbuk tampi umnak a simi. butik (n.): chawdawrnak hmun. butik , forretning (n.): chawdawr. - Eksempel: Jeg så ham i hans butik = A chawdawr ah ka hmuh. butikstyv (n.): chawdawr i thil a caw bantukin i umter i thil a firmi. butikstyveri (n.): chawdawr thil fir. butler , hovmester (n.): sinum upa bik. buttet (adj.): thau milmial tein a um i a ngan a dam i lunglawm in a ummi. buttet , fyldig , trind (adj.): pum nawm lillial i a ummi. buttet , trind , trivelig , fyldig (adj.): com. - Eksempel: Jeres barn er buttet = Nan fate a com ngai. by , landsby (n.): khaw , khua. by , stad (n.): khuapi , khuanganpi. by- , bymæssig (adj.): khuapi chung nun in nun a thiammi. byde (v.): nawlpek. - Eksempel: Kaptajnen byder sine mænd at gå fremad = An haotu nih a mi hna kha hmai ah kal u tiah nawl a pek hna. byde (v.): ti. - Eksempel: Hans venner kom for at byde - 41 - ham farvel = A hawile nih dam tein vaa kal ko ti awkah an ra. byde (v.): sawm. - Eksempel: Hans venner kom for at byde ham farvel = A hawile nih dam tein vaa kal ko ti awkah an ra. byde velkommen (v.): conglawmh. bydende , befalende (adj.): a herh hrimhrimmi , a si lo kho lomi. bydende , myndig (adj.): porhlawmi , a ruam a kaimi. byg (n.): barli , facang bantuk a simi rawl phun khat. byge (n.): ruah a sur thliahmahmi. byge , kastevind , vindstød (n.): thlitu , ruah le hawhra i cawh in dut ti i a hung um khi. bygge , konstruere , opføre (v.): sak , ser. bygge , opføre , rejse (v.): sa , sak , bunh , dirter. Eksempel: De vil opføre en bygning = Inn pakhat an sak lai. bygge , stable mursten eller sten for at lave en mur/vold (v.): dawl. - Eksempel: De laver en murstensmur = Tlakrawh vampang an dawl. bygger (n.): satu. - Eksempel: Husbygger = Inn satu. bygkorn (på øjet) (n.): mit uikhel. bygning (n.): inn. bygning , bygningsværk (n.): inn nganpi. bygning , konstruktion (n.): innsak , lam cawhnak. bygnings- (adj.): innsaknak he aa pehtlaimi. bygningsmåde , struktur (n.): inn sakning. byld (n.): hmahnai. byld (n.): khuaihli hma. byld (n.): raise zawtnak nih cuar bo hrethrut in a tuahmi. byld (n.): hmachia. byld (n.): uihli. byld (stor) (n.): saiphaw. byldemor (n.): zang. bylder (n.): durttawt. bylt , bunke , bundt (n.): tom. - Eksempel: En bunke tøj = Hnipuan tom khat. bylt , pakke (n.): ruksai. - Eksempel: Han havde krukkerne i sin bylt = A ruksai ah um cu a sanh hna. byrde (n.): thilrit. byrde (n.): rihnak. - Eksempel: Arbejdsbyrden var tung = Rian a rihnak cu a rit ko. byrdefuld (adj.): a ritmi thil , a horh a harmi thil. byrdefuld , besværlig , uhåndterlig (adj.): thil hnahnawk a simi , dawntu a simi. byrådsmedlem (n.): khawngsil chung i aa telmi. byrådsmedlem , ældste , landsbyældste (n.): tlangchuak. bytte (n.): hranchaw. bytte (n.): rawl ca i thahmi saram. - Eksempel: Rotter er bytte for katte = Zu cu chizawh rawl an si. bytte (n.): pelmi sa. bytte , ombytning (n.): thlennak. bytte , rov (n.): fir , ramh. bytte , udveksle (v.): i thlen. bægerblad (n.): pangpar a par hram i a ummi hnah khi. bæk (n.): tivate. bæk , å (n.): tiva hmete. bækken (n.): tawttawk ruh le pang ruh. bækken , cymbal (n.): thengtheng. bækken , cymbel (til musik) (n.): sumsel. bækkener , cymbler (n.): tthengttheng. bækkenknogler (n.): khelroh. bækkenknogler (n.): tawruh. bælg , kapsel (n.): bekawng. bælgplante (n.): kawng chung i mu a ngeimi pawl , be , ra , pe. bælte (n.): taisawm. bælte: spænde bælte (v.): sawmh , somh. - Eksempel: Hun tager bælte på = Taisawm aa sawmh. bæltested , midje , talje , liv (n.): tai. bændelorm (n.): tape bantukin a permi khukrul. bændelorm (n.): kutper. bænk (n.): ttutdan sau. bær (n.): khuangmung , theihmung. bærbar , transportabel (adj.): thlircawi khawhmi. bære (v.): put , pu. - Eksempel: Der skal to mænd til at bære den sten = Khi lung put khawhnak ah khin mi pahnih a herh. bære (v.): phorh , phurh. - Eksempel: Jeg skal bære dine ting for dig = Na thil kan phorhpiak lai. bære , have på (v.): hruk , aih. - Eksempel: Jeg har min frakke på = Ka angkileng kaa hruk. bære , støtte (v.): doh. - Eksempel: Mure bærer taget = Vampang nih inncung kha an doh. bære , tage på , dække (v.): chinh. - Eksempel: Jeg tager hat på = Luchin kaa chinh. bære , tåle , tolerere (v.): ing. - Eksempel: Jeg kan ikke tolerere hans ord = A bia ka ing kho lo. bære på ryggen (v.): pawk , puak. - Eksempel: Hun gik væk bærende et barn på ryggen = Nau aa pawk i a kal. bærebjælke , drager (n.): tanghri. bærer (n.): phortu. bærer (tvungent arbejde) (n.): pawtta. bærestol , båre (n.): zawnhnak. bærme , bundfald (n.): a ne. bærme , bundfald (n.): ne. - Eksempel: Kasser altid vinens bundfald = Zu ne kha va thle. bærme , bundfald (n.): tai. bæver (n.): zu phun khat a fim ngaimi. bød (v.): præteritum af byde. bøddel (n.): hremtu , fahnak a petu. bøddel , skarpretter (n.): mithattu cozah chiahmi. bøddel , undertrykker , forfølger (n.): mihremtu. bøde , straf (n.): lei. - Eksempel: Fordi hans ord er grimme, får han en bøde = A bia a tthat lo caah lei a cawi. bøde: betale bøde (v.): liam. - Eksempel: Han betaler en bøde på ti kyats = Tangka fang hra a liam. bøf (n.): cawsa tit. bøffel (n.): naa. bøg (n.): cawsa. bøger (n.): pluralis af bog. bøje (n.): ti cung i a vuan dingin chiahmi thil , ralrinnak peknak. bøje (n.): duhter, hoihter, sor tlukter. - Eksempel: Bøj - 42 - jeres hjerter til at lyde Guds lov = Pathian nawlbia zulh ding kha na lung cu hoihter, duhter, a sor tlukter. bøje (v.): kuaih , kawiter. - Eksempel: Han bøjer jernstangen = Thir thluan kha a koih, a kawiter. bøje (v.): khun. - Eksempel: Bøj hovedet = Na lu khun tuah. bøje , folde (v.): thlep , bil, puan kha vun thlep, puan khu vun bil. bøje , krumme (v.): ngawiter , a ngawi in rin. bøje , spænde buen (v.): kawih. bøje af (v.): tte. bøje nedad (v.): ner. - Eksempel: Hanebjælken bøjer nedad = Kaan a ner. bøje sig (v.): kun. - Eksempel: Hun bøjede sig til jorden = Vawlei ah a kun. bøje sig (v.): mah ruahnak nakin mi ruahnak lak deuh. Eksempel: Børn bør bøje sig for deres forældres ønsker = Ngakchiai nih anmah duhnak nakin an nu le pa duhnak kha an lak deuh awk a si. bøje sig (v.): kun. - Eksempel: Hun bøjede sig for at samne sin pen op = A cafung char awkah a kun. bøje sig bagover (v.): euh. - Eksempel: Han bøjer sig bagover, så maven stikker frem = A paw a euh. bøje sig ned (v.): kui. - Eksempel: Jo højere en bambus bliver, desto dybere bøjer den sig. - Grenene af piletræer bøjer sig ned = Rua cu a san deuh paoh ah a kui chin lengmang. - Inhliam cu an nge a kui. bøje udad/bagud (v.): ar. bøjelig (adj.): fak in a rak doh lomi , fawi tein aa pemi. bøjelig , smidig (adj.): a aimi. - Eksempel: Pil er et bøjeligt træ = Inhliam cu thing aimi a si. bøjelig , smidig (adj.): fawi tein koih khawhmi. Eksempel: Pilekviste er smidige = Inhliam nge cu fawi tein koih khawh an si; fawi tein lem khawhmi. bøjelig , smidig (adj.): fawi tein a kawi khomi , a aimi. bøjelig , smidig (adj.): kualh khawhmi , bil khawhmi. bøjelighed , smidighed (n.): kualh khawhmi sinak , kuaih khawhmi sinak. bøjle (n.): thil thlainak fung. bøjning (af flod) (n.): kual. bøjning , krog (n.): a ngawimi thil , mi hrokhrawl. bølge (n.): tilet. bølge (n.): tilet bantukin a kalmi thil. - Eksempel: Radiobølge = Radio tha tilet bantukin a kalmi. bølge (n.): rilitilet. bølge (v.): tilet bantukin kal. - Eksempel: Det høje græs bølgede i brisen = Ram sang cu tilet bangin thli nih a chem hna i an i hnin. bølge (v.): tilet kal in kal. bølge , bruse , strømme (v.): tilet bantukin kai ttum lengmang in um. - Eksempel: Menneskemasserne strømmede hen ad gaden = Mibupi cu khuachung lam ah an kal lulhmalh. bølge , brådsø (n.): tilet , tilet bantuk a simi thil. bølgebryder (n.): ti khamnak vampang. bølgeslag , brænding (n.): tilet titlang a hung phanmi. bølle (n.): mitthalo, mi velh hmang, mi thah hmang. bølle , bisse , voldsmand (n.): khuachung i hnahnawhnak a tuahtu. bølle , bandit (n.): mitthalo , mi velh hmang. bøn (n.): thlacamnak. bøn , ansøgning (n.): nawlnak. bønder (n.): pluralis af bonde. bøndergårde (n.): pluralis af bondegård. bønfalde (v.): nawlpat , hal. bønfalde (v.): fak piin nawl. bønfalde , bede (v.): nawl. - Eksempel: Jeg beder ham om at tilgive mig = Ka ngaithiam tiah ka nawl. bønfaldende (adj.): fak piin a nawlmi. bønlig (adj.): toidor tein nawlmi. bønne (n.): bete , bailep. bønne (n.): mu. - Eksempel: Kaffebønner = Kawfi mu. bønskrift , andragende (n.): ttha tein ruah , ttial i minthutmi nawlnak sohluah. bør (v.): præsens af burde. bør , burde (v.): awk a si. - Eksempel: Børn bør adlyde deres forældre = Ngakchia nih an nu le an pa bia an ngaih awk a si. børn (n.): pluralis af barn. børnehjem (n.): ngakttah cawmnak inn. børnerim (n.): nau hla. børneværelse (n.): ngakchia zohkhenhnak inn. børsmægler , vekselerer (n.): pakhat le pakhat karlak i tangka chiahnak lehhmah i cawknak le zuarnak a tuahtu. børste (n.): vok hmul tom thil hnawhnak i hmanmi , baras. børste (n.): vokhmul , vokhmul bantukin tthawng tertor in ummi hmul. børste (n.): burut. børste (v.): baras in thil hnor , kedan tehna , angikleng tehna. bøsse , gevær (n.): meithal , sikahnak. bøsseløb , bøssepibe , geværløb, geværpibe (n.): meithal thirpi , gun barrel. bøsseskæfte , skæfte , geværskæfte (n.): ttanglam. båd (n.): tilawng hme deuhmi phun. båd , skib (n.): sangphawlawng. både (pron.): siseh. - Eksempel: Både voksne og børn skal have influenzavaccination = Upa si hna seh, ngakchia si hna se, tlangrai si an i chun dih lai. bål , glædesblus (n.): khualeng i ttihmi meiphu. bål , lejrbål (n.): phu , meiphu. bånd (n.): thirhri tlap. - Eksempel: Kassen var forstærket med jernbånd = Thingkuang cu fek seh tiah thirtlap in an tem. bånd (n.): sam temnak hri , ca ttialnak seh hri , khi bantuk pawl khi. bånd , streng , snor (n.): hri , la hri , buri hri. båre (n.): mizaw putnak lang. båre (n.): laang. - Eksempel: De bar den syge på en bambusbåre = Rua laang in mizaw an put. båre , bærestol (n.): zawnhnak, zonhnak. båre , ligbåre (n.): ruakkuang chuannak , ruak kuang thlan i kalpinak leng. båre , stang , stage (n.): lang , laang. - Eksempel: De bar byrderne med stænger = Thil cu lang in an put hna. - 43 - båret (v.): perfektum participium af bære. bås (n.): sattil hren/riahnak inn. - 44 - C certifikat , bevis (n.): lehhmah. - Eksempel: Eksamensbevis for 10. klasse = Tang Hra awnnak lehhmah. certifikat , bevis , attest (n.): a si hrimhrim tinak lehhmah. cerut , cigar , cigaret (n.): kuak. champagne (n.): zu thaw ngai phun. champion , mester (n.): hawi nakin a tthawng cemmi. Eksempel: Han er verdensmester i svømning = Amah cu vawleicung tileuh tthawng bik a si. chance (n.): caan ttha , vantthat caan. charlatan , fidusmager (n.): hngalhnak ngei set tung lo i a hngal ngai bantukin a ummi. charlataneri , kvaksalveri (n.): mi hrokhrawl pawl tuahmi rian. charme , skønhed (n.): iang. charmerende (adj.): iang a ngeimi , aa dawhmi. chauffør (n.): mawttawmawng. chauffør (n.): mawttaw mawngtu. checke , kontrollere (v.): chek. - Eksempel: Kontroller dine ting = Na thil kha chek hna. chef (n.): bawi , uktu , zohkhenhtu bawi. chef , høvding (n.): bu khat chung lu , upa bik , nawl ngeitu bik. chikanere , plage (v.): tuaitam , awlokchonh. chilli, stærk peber (n.): thakbere. chimpanse (n.): zawng phun khat , minung naih bikmi. chin (sprog) (n.): Laiholh. Chins (n.): Lai. chock (n.): launak. - Eksempel: Hans død var et chock for hans venner = A thih cu a hawikom hna caah launak a si. chokere (v.): lau i lungmih i mah i hngal set lo i um. Eksempel: Han blev chokeret, da han hørte, at hans moder var død = A nu thih a theih tikah a lau i mah hnagal loin a um. chokere , forarge (v.): min chiatter , thang chiat. chokere , ryste (v.): lau. - Eksempel: Jeg var rystet over at høre, at han var død = A thi ti ka theih ah ka lau ngai. chokolade (n.): cacao thingthei an phomh i a dipmi , kuku. ciffer (n.): 0 in 10 karlak nambar pakhat paohpaoh. ciffer (n.): nambar ttialnak ca i hmanmi. - Eksempel: 2 er ciffer for to = 2 hi nambar pahnih ttialnak ca hmanmi a si. ciffer , nul (n.): 0, mi dangn hngalh lo awk i ttialmi bia. cigar , cigaret , cerut (n.): kuak. cigaret (n.): sikkaret. cigaret , cerut , cigar (n.): kuak. cigarettænder , lighter , fyrtøj (n.): meitek. cikade , fårekylling (n.): thereng. - Eksempel: Cikader synger sædvanligvis om aftenen = Thereng cu zanleisang ah an awn tawn. cafe (n.): rawl einak inn , lakphak dinnak inn. cafeteria (n.): mah nih i lak cio in rawl einak le lakphak dinnak inn. calabash , græskar brugt som flaske, kalabas (n.): dur. - Eksempel: Vi har salt i græskarflasken = Dur in cite kan chiah. camera , kamera , fotografiapparat (n.): hmanthlaknak seh. camouflage (n.): thuptu , langhter lotu , phengtu. Eksempel: Grønne blade bliver brugt som camouflage i junglekrig = Ramlak raltuknak ah thinghnah hring kha peengtu ah an hman hna. campere , slå lejr , ligge i lejr (v.): riah. camping, lejr (n.): riahnak. cancer , kræft (n.): khensar zawtnak. cardigan , trøje (n.): kut i phiarmi sahmul angki, suaita. celle (n.): thonginn chungah siseh, phungki pawl umnak inn ah siseh, a dangte i khan hmete an chiahmi, cu bantuk khan hmete paoh. cello , violoncel (n.): tazaw nganpi. cellofan (n.): a thlam a lang khomi plastik phun a simi thil funnak ca hmanmi. cement (n.): siment , mirang vawlei. censor (n.): cozah duh lomi thil a um sual maw thah thil a cektu. censor , eksaminator (n.): camipuaituahtu. censurere (v.): thil cek. cent (n.): USA tangka dollar phar cheu za khat i cheu khat. centigrad (n.): kihlum tahnak, cheu za khat i an cheumi phun, degree 100 ah ti a tlok. centigram (n.): gram pakhat cheu za khat i cheu khat. centimeter (n.): meter pakhat cheu za khat i cheu khat. central (adj.): a laifang a simi , hmunpi simi. centralisere (v.): a lai i bur. centralisering (n.): a lai i burnak. centrifugal (adj.): a laifang in lenglei ah a chuakmi. centripetal (adj.): a lenglei in a laifanglei ah a lutmi. centrum , midte (n.): a laifang. - Eksempel: Byens centrum = Khua laifang. centrum , midte (n.): laifang , laicer. - Eksempel: Han bor i byens centrum = Khua laifang ah a um. centrum , plet (i skydeskive) (n.): hmuiselnak i chonmi a laifangte. centrum, midte (n.): lai. - Eksempel: Han står i midten af rummet (midt på gulvet) = Ttuang lai ah a dir. ceremoni (n.): phungphai , phunglam. - Eksempel: Bryllupsceremonien blev udført i kirken = Tthitumhnak phungphai cu biakinn chungah an tuah. ceremoniel , højtidelig (adj.): phungphai ngei in tuahmi thil. - 45 - cirka (ca.) , omkring (adv.): tluk. - Eksempel: Jeg ankom omkring klokken tre om eftermiddagen = Zanlei pathum tluk ah ka phan. cirka , omkring (adv.): kua. - Eksempel: Send mig venligst penge, omkring to-tre hundrede kyats = Phaisa za hnih thum kua in rak ka kua te. cirka , tilnærmelsesvis , rundt regnet (adv.): tluk , hrawng. - Eksempel: Fra Hakha til Falam er der rundt regnet 43 mil = Hakha in Falam cu khan 43 krawng/tluk a si. cirkel (n.): a pum. cirkel (n.): pum. - Eksempel: Tegn en cirkel på dit papir = Na ca ah pum pakhat in suai tuah. cirkelrund , kredsformig (adj.): circle bantukin a pummi. cirkle (v.): kulh , vel. cirkulere (v.): i vel lengmang. cirkus (n.): sarkas. cisterne (n.): tikhonnak. citadel (n.): ralhau , ruhkhulh. citat (n.): mi dang chimmi bia a chimning in hun lak tthanmi bia. citer (n.): aw dawh tumnak phun khat. citere (v.): mi dang bia hun chim/lak. citere (v.): i dang chimmi bia vun lak, vun chim. citron (n.): raite , ser. citrontræ (n.): raite kung. civil person , civilist (n.): ramchung mi , ralkap a si lomi hna. civilingeniør , vejtilsynsmand (n.): lambawi. civilisation (n.): fimnak , fimnak ninning le umtuning. civilt tøj (n.): thuam sawsawh. clitoris (n.): ther. clitoris , klitoris (n.): chuang. cockpit (n.): vanlawng mawngtu hna an tthutnak khan khi. cocktail (n.): zu he din chihmi thil hna. cognak , brændevin (n.): zureu a thawngmi phun. coma , bevidstløshed (n.): thih dengmang i mah le mah i hngal ti lo i um khi. container , beholder (n.): thil khumhnak i hmanmi thingkuang , pung. copyright , ophavsret (n.): cauk a sertu nih a zuarnak nawl armah lawng nih a negeihmi. cowboy (n.): cawkhal , khaubawi. cowboybukser (n.): tawhrolh, pakkalh le bawhtah aa cawh in tahmi puan. cykel (n.): baisikal. cyklist (n.): baisikal aa citmi, baisikal cit thiammi. cyklon , hvirvelstorm (n.): thlichia , totho. cylinder (n.): cong , rua cong , thir cong. cymbal , bækken (n.): thengtheng. cymbel , bækken (til musik) (n.): sumsel. cypres (n.): saipress thing. cæsar (n.): Rom siangpahrang. cølibat (n.): nupi ngei lo , va ngei loin , biaknak lei i zuamnak caah um. - 46 - D hga a si. dagslys (n.): chuncer , chunceu, chun ni ceu. dagsorden (n.): biaceih awk i chiahmi. dagsrejse (n.): ni ... kal. - Eksempel: En dagsrejse = Ni khat kal. dagsrejse (n.): sakhan. dal (n.): horkuang, hawrkuang , tiva nelrawn , nel. dal , dalstrækning (n.): kuam. dam , kær (n.): tlangtibual, tibual. dam , pool (n.): tili. dame , frue (n.): nu pakhat. dametaske , håndtaske (n.): kutput zal. damp (n.): tikhu ; mit in hmuh khawhmi he hmuh khawh lomi he. damp , røg , dunst (n.): a rim a chiami meikhu. Eksempel: Benzindampen gør hende dårlig = Datsi khu nih a ritter. damp , støvsky , røg (n.): khu. - Eksempel: Røg. - Damp. - Støv = Meikhu. - Tikhu. - Leikhu. dampe (v.): hut. - Eksempel: Har du dampkogt din ris? = Na buh na hut dih cang maw?. dampende , dampfyldt (adj.): tikhu bantuk a simi , tikhu in a khatmi. damper (n.): tikhu in a kalmi tilawng. dampmaskine (n.): tikhu in a kalmi enzin seh. dampskib (n.): tikhu in a kalmi tilawngpi. damptromle (n.): tikhu in a kalmi lung rialtu. danne (v.): i can. - Eksempel: Dan en kreds og tag hinanden i hænderne = A kulh pakhat ah i cang u law nan kut i sih u. danne , forme (v.): ser. - Eksempel: Han formede en figur af ler = Tlak in mi mui pakhat a ser. dannelse , formation (n.): sersiamnak. dannende (adj.): sersiam khawhmi. dans (n.): laam. - Eksempel: Chin dans = Lai laam. danse (v.): lam , laam. danser (n.): lammi. dart , kastespil (n.): a mei i arhmul an bunhmi thal. datere (v.): deih thei. datid (n.): a dih cangmi caan. - Eksempel: Han gik til skole = Sianginn ah a rak kal, rak hi 'past tense' ('datid') a sitertu a si. dato (n.): caan , nithla. datter (n.): fanu. datterdatter , sønnedatter (n.): fanu i fanu , tu nu. datterdatter , sønnedatter (n.): tunu. dattersøn , sønnesøn (n.): fanu i fapa , fapa i fapa , tu pa. de (pron.): anmah , annih , an. de (pron.): khi hna khi, mahkhi hna khi. De ti bud (n.): nawlbia pahra. deadline , sidste frist , frist (n.): cu caan ah rian cu dih d.v.s. (det vil sige) (adv.): cucu. da (fordi) (conj.): caah. - Eksempel: Da du ikke kan lide chilli, vil jeg ikke give dig det. = Makphek na duh lo caah kan pe lai lo. da (fordi) (conj.): caah. - Eksempel: Da du har travlt nu, kommer jeg senere = Atu cu naa manh lo caah hnu deuh ah ka ra te lai. da , hvornår (adv.): zeitik ah. - Eksempel: Hvornår kom du hjem? - Det regnede, da vi kom = Zeitik dah na rat? Kan phak ah ruah a sur chuahmah ko. dadel (n.): mawhchiatnak. dadelfri (adj.): mawchiat awk um lo. dadle , bekymring: give mange bekymringer , skælde ud , overfuse (v.): rolungbunh. - Eksempel: Deres søn gav dem mange bekymringer = An fapa nih rolung a bunh hna. dadle , irettesætte (v.): sik , mawhchiat. dadle , irettesætte (v.): caak. dadle , laste , kritisere (v.): sualphawt , mawhchiat. dadle , tugte , revse , formane , irettesætte (v.): hrin , chimhrin. - Eksempel: Vi må irettesætte børn, når de bliver uartige = Ngakchia cu mi an nen tuk tikah kan hrin hna awk a si. dadle, bebrejde, give skylden (v.): mawhchiat. dag (n.): ni , nichuah in nitlak tiang. dag (n.): nikhat. dagbog (n.): nifate thil a cangmi kong ttialnak cauk. dagbøger (n.): pluralis af dagbog. dagdriver , drivert (n.): pakpalawng i a vak sawhsawhmi. dagdrøm (n.): saduhthahnak , saduhthah. dagdrøm , ønske , drøm (n.): saduhthah. dages , gry (v.): dei. dages , gry (v.): khua a dei. - Eksempel: Det er lige ved at dages = Khua a dei dengmang cang. dages: det dages , gry: det gryr (): fingrei a cat. daggert (n.): kawngthun. daggert , kniv (n.): nam. - Eksempel: Der er forskellige slags knive = Nam a phunphun a um. daggry (n.): khuadei kate. daggry (n.): fingreicat. - Eksempel: Imorgen starter vi ved daggry = Thaizing cu fingreicat ah kan i thawh lai. daggry (n.): khawfingcat. daggry (n.): zinglei. daggry , gry , morgengry (n.): khuadei. - Eksempel: Det er nær daggry = Khuadei a nai cang. daglig (adj.): nifa tein. dagligdags (adj.): nifate. dagligstue (n.): lennak khan, mileng khan. dagløn , løn (n.): nihlawh. - Eksempel: Min løn er halvtreds om dagen = Ka nihlawh cu ni khat ah sawm - 47 - awk a si ti in khiahmi caan. debat , drøftelse , diskussion (n.): i ceih ttinak , i ruah ttinak , chimnak. debattere , drøfte , diskutere (v.): ruah tti , ceih tti , i al. debattør (n.): bia al a thiammi. debet , gæld (n.): cawimi tangka leiba. debitere (v.): leiba lei i chiah , zuh. - Eksempel: Debitér min konto K. 100. = Ka tangka chung khan K. 100/- zuk tuah. debitor , låner , skyldner (n.): batu. debitor , skyldner (n.): leibatu. debut , første optræden (n.): mi lak i va chuah hmasa bik , zapi hmai i va chuah hmasa bik , rianttuan hram i thawk. december (n.): Dezimbar thla. decennium , tiår , årti (n.): kum hra bu. decimalbrøk (n.): pahra lengmang in thenmi nambar. decimere (v.): tampi thah , hrawh. - Eksempel: En pest har decimeret befolkningen = Plek rai nih an bu chungin tampi a thah hna. defekt , mangel , fejl , brist (n.): tlin lonak , that lonak. defekt , mangelfuld (adj.): palhnak a ngeimi , tlinlonak a ngeimi , a tthalomi. defensiv (adj.): aa rungvengmi , mi nih taza an cuaimi leikap. defilere (v.): i zul diahmah in kal. definere , forklare (v.): a sullam langhter , fianter. definition , forklaring (n.): fianternak , sullam chimnak. deformere , misdanne , vansire (v.): muichiatter , mui hrawh. degeneration (n.): chiat chin lengmangnak , ttumchuknak. degenerere (v.): a chia chin lengmang panh , ttumchuk. degradere (v.): tthumh , rian in tthumh. degradere (v.): a niam deuhnak hmun i vun chiah, tthawl, dawi, rian i chanh chin. deisme (n.): Pathian a um ti zumh cu a zum ko i sihmanhselaw zeihmanh a rel lomi. deist (n.): Pathian a um ti zumh cu a zum ko i sihmanhselaw zeihmanh a rel lomi. dej (n.): ti in nawnmi changvut a bangmi. dejg , dej (n.): changreu reu awk ca i nawnmi changvut , changcet. dejlig (adj.): lunglawmhtertu a simi. dejlig , smuk , yndig (adj.): aa dawh ngaimi. dekadence , forfald (n.): thutnak , rawhnak. dekadent (adj.): a thumi , a rawkmi. deklamere , recitere , fremsige (v.): zoh io chim. dekoration (n.): mintthat peknak. dekoration , prydelse (n.): thuamhnak , ttamhnak. dekoration , pynt , udsmykning (n.): ttamhnak. dekorativ , ornamental (adj.): ttamhnak a simi thil. dekorere (v.): mintthat pek. - Eksempel: Kongen dekorerede en tapper soldat = Siangpahrang nih ralkap kha mintthatnak a pek. dekorere , pryde (v.): thuamh , ttamh , thawmh. dekorere , pryde , pynte (v.): ttamh. dekret , forordning (n.): biaceihtu hna nih bia an chalmi. dekretere , forordne , bestemme (v.): biachah. del (n.): mah tinvo cio. - Eksempel: Enhver må gøre sin del = Mah cio nih mah tinvo cio tuah awk a si. del , andel , lod , part (n.): tinvo , covo , ttuanvo. del , part (n.): a thawm a tamning. - Eksempel: En stor del af hans penge blev brugt til mad = A tanka a tam deuh cu rawl caah a hman. del , part (n.): a cheu. - Eksempel: Han spiste en del af brødet = Changreu a cheu kha a ei. del , reservedel (n.): thil nganpi pakhat chung i aa telmi thil hmete. - Eksempel: Bilen behøver mange reservedele = Mawttawka nih thil hmetete tampi a herh. del , segment (n.): thil pakhat chungin aa cheumi pelpawi. del , stykke (n.): cheu. - Eksempel: Mor skar kagen ud i to stykker = Ka nu nih chang cheu hnih ah a cheu. dele (v.): hrawm. - Eksempel: Han og hans broder deler et værelse = Amah le a nau cu khan khat an i hrawm. dele (v.): tthen , cheu. - Eksempel: En å deler engen = Tivate nih lo kha a tthen. dele (v.): ttawm. dele (v.): tthen. - Eksempel: Vær så venlig at dele bøgerne ligeligt mellem jer = Cauk kha i tluk cio tein i tthen u. dele , have fælles (v.): hrawmh , hromh. - Eksempel: Du vil have tæppet fælles med mig (dele tæppet med mig) = Na puan na ka hrawmh lai. dele , uddele , fordele , distribuere (v.): phawt , phaw. Eksempel: I skal dele retfærdigt = I tluk tein nan i phaw lai. delegation (n.): kuzale pawl. delegeret , mægler , ambassadør , mellemmand (n.): palai. delegeret , udsending (n.): kuzale , aiawhtu. delelig (adj.): tthen khawh , cheu khawh , phawt khawh a simi. delfin (n.): nga phun khat , a nganpi. delikat , vanskelig (adj.): a nem hniphnepmite , aa dawhmite , ralring tein tuaktan a haumite. - Eksempel: Læreren behandlede det vanskelige problem omhyggeligt = Tuaktan ngai a haumi thil har cu saya nih ralring tein a tuaktan. delikatesse (n.): rawl thaw. deling (n.): i cheunak. deling (n.): ralkapbu mi sawm nga tluk. deling , opdeling (n.): tthennak , cheunak. delirium , vildelse (n.): molhmeh in umnak. delta (n.): delta. deltage (v.): i tel ve. deltage (v.): i tel. deltage (v.): ttawm. deltagelse (n.): i tel venak. deltagende , medfølende , forstående (adj.): zaangfahnak a ngeimi. deltager (n.): aa telmi. deltager , partner (n.): rian aa hrawmmi. deltog (v.): præteritum af deltage. delvis , noget , til en vis grad (adv.): sawk. - Eksempel: - 48 - Du har delvis ret = Na hmaan sawk. delvis , partiel (adj.): a cheuchum. delvis , til dels (adv.): a cheuchummi. dem (pron.): anmah. - Eksempel: Jeg så to drenge på vejen. Jeg sagde til dem, at de skulle gå i skole = Lam ah ngakchia pahnih ka hmuh hna, anmah cu sianginn ah kal u tiah ka ti hna. dem selv , sig selv (pron.): anmah le anmah. demagog (n.): zapi nih ka duh hna seh tiin mi lung thawhter rumro a uarmi , biachim a thiam ngaimi ; zapi hruaitu. dementere , stride imod , modsige (v.): i al. dementi , nægtelse , benægtelse (n.): thil pakhatkhat a si lo ti. dementi , uoverensstemmelse , modsigelse (n.): i alnak. demobilisere , hjemsende (v.): dinther , hrawh. demokrat (n.): democracy uknak a zummi. demokrati (n.): zapi tthatnak dingah zaip nih anmah uktu dingah an i thimmi uknak cozah. demonstration (n.): sandahpiah. demonstration , forevisning (n.): fiang tein langhternak. demonstrativ (adj.): langh a duh ngaimi , mi nih ka hmu hna seh ti a duh ngaimi. demonstrere (v.): zapi nih langhngan in an duhnak siseh an duhlonak siseh an langhter; sandahpiah. demonstrere , forevise (v.): fiang tein hmuhsak. demoralisere (v.): ziaza hrawh. demoralisere (v.): lungdonghter , thachiatter. demoralisere (v.): ziaza tthatnak lei in chiatnak lei i kalip; pumsa nuamhnak in asiloah eidinnak in ziaza hrawh. - Eksempel: Dårlige kammerater har demoraliseret drengen = Tlangval no cu hawikom tthalo nih chiatnak ah an kalpi. den (pron.): khi. - Eksempel: Jeg kan lide den bog = Khi cauk khi ka duh. den (pron.): cu. - Eksempel: Den landsby er god = Cu khua cu a ttha. den , det (pron.): thil , hmun , thil ummi , ruahnak , a um ciami chim tthan tik i hmanmi bia. - Eksempel: Han så et hus og købte det = Inn pakhat a hmuh i a cawk. den , det (pron.): thil , hmun , thil ummi , ruahnak , a um ciami chim than tik i hmanmi bia. - Eksempel: Denne bog er god; den er værd at læse = Hi cauk hi a tha, rel tlak a si. den , det (pron.): mahkhi , mahkhikhi. den , det (domonstrativt pronomen) (pron.): khakha. den , det , denne , dette (adj.): mah. - Eksempel: Denne/dette. - Den/det = Mahhi. - Mahkhi. den og den (art.): kha mi hna. - Eksempel: Banken blev røvet i den og den by på det og det tidspunkt af de og de personer = Bank cu kha mi hna nih khan, kha khua ah khan, kha caan ah khan an baoh. den slags (adj.): chim ciami thil bantuk kha. - Eksempel: Damerne drak kun te og den slags drikke = Nu pawl cu lakphak le kha bantuk lawng kha aa din. denne , dette (pron.): hihi , hi. - Eksempel: Dette er min moder = Hihi ka nu a si. denne , dette (pron.): mahhi , mahhihi. denne , dette , den , det (adj.): mah. - Eksempel: Denne/dette. - Den/det = Mahhi. - Mahkhi. dens , dets , sin (pron.): a ta , a ngeihmi. - Eksempel: Katten leger med sine killinger = Chizawh cu a fale he lente an i cehl. deponere (v.): chiah. - Eksempel: Han deponerer sine penge i banken = A tangka cu bengh ah a chiah. deportation , forvisning , udvisning (n.): ram dang i thawlnak. deportere , forvise , udvise (v.): ram dang i thawl. depositum (n.): a man a dihlak in kan pek hrimhrim lai tinak ca i rak pek chungmi tangka. depot (n.): rawl , tangka , hriamnam le thil dangdang thukhnak hmun. depotskib , logiskib (n.): tilawng a ttet cangmi a innpi. depravere , fordærve (v.): a chiami , a rawkmi ziaza. depraveret , vellystig , umoralsk (adj.): hor. depression (n.): lungthin nuam loin um. - Eksempel: Manden føler depression på grund af sygdom = A zawt caah lungthin nuam loin a um. depression (n.): chawlehthalnak a that lo caan i mi tampi rian lo i an um caan. - Eksempel: Der var depression i USA i 1930 = Kum 1930 hrawngah khan America ram ah depression a um. deputation , sendelse med fuldmagt (n.): airawltu fialmi bu , airawltu rian ttuan falmi tuan. deputeret (n.): zipeng. deputeret , fuldmægtig , repræsentant (n.): airawltu. der (adv.): khika. - Eksempel: Gå der hen = Khika ah khin va kal. der (adv.): khika khin. - Eksempel: Stå der = Khika khin dir. der (adv.): khin. - Eksempel: Stå der. - Han kommer her derfra = Khika khin dir. - Khika khin a ra. der (pron.): khika ti sullam a si lomi in hmannak. Eksempel: Der er en bog på bordet = Cabuai cungah cauk a um. der , som (pron.): kha. - Eksempel: Hun er den pige, der sælger bøgerne = Amah cu cauk zuartu kha a si. der , som (pron.): ahodah. der , som (pron.): ---. - Eksempel: Kom med den kasse, der har et låg = Chin a ngeimi thingkuang kha rak pu. der var engang: hlanliopi ah hin. deraf (adv.): kha chung i a um bangin. derefter (adv.): kha hnu khan. deres (pron.): anmah ta. - Eksempel: Det er deres bøger = Hihi anmah cauk an si. derfor (adv.): cucaah. derfra (adv.): cuka hmun in. derfra (adv.): kha hmun khan. derfra (adv.): khika khin. - Eksempel: Han kommer derfra = Khika khin a ra. derhen (adv.): khika ah. derhenne , hist (adv.): khattalei ah. deri (adv.): kha hmun chungah. dermed (adv.): cu he cun. deromkring (adv.): kha hmun pawng hrawng. derpå (adv.): kha cungah. - 49 - synd, at du er syg = Na zawt cu a poi ngai. det samme (n.): hibantukin. detailhandler (n.): zapi sin i thil a zuarmi. detailpris (n.): lehli. detailsalg (n.): zapi sinah thil tlawm tete in va zuar chinmi khi. detalje , enkelthed (n.): thil hme tete , a nekcok tiangin. detalje , enkelthed (n.): thil hmete , a hmete , a hmete tiangin. - Eksempel: Hane rapport er i overensstemmelse med din i enhver enkelthed = A chimmi cu na chimmi he a hmete tiangin an i khat. detaljer , enkeltheder (små) (n.): kermei. - Eksempel: Han er en mand, der holder loven i alle detaljer = Phung kermei zulmi a si. detektiv (n.): a thli tein mi ngiatu a simi, mi ngiatu nih mi an ngiatnak hna kong an ttialmi tuanbia. detention , tilbageholdelse , anholdelse (n.): tanternak. detonation , eksplosion (n.): bomb puah. detronisere , afsætte (v.): bawi tthutdan cungin tthumh. dette , denne (pron.): hihi. - Eksempel: Dette er min moder = Hihi ka nu a si. dette , denne (pron.): mahhi , mahhihi. dette år , i år (n.): tukum. deviation , afvigelse , afdrift (n.): zulh tawnmi lam chuahtaknak , pialnak. diabetes , sukkersyge (n.): zun thlum zawtnak. diabetes , sukkersyge (n.): zunthlum. diadem (n.): siangpahrang luchin. diagnose (n.): zawtnak kawlnak , sining kawlnak. diagnosticere , stille en diagnose (v.): zawtnak kawl , sining kawl. diagonal (adj.): paisah in , khattelei kil in khattelei kil in rinmi tlang. diagram (n.): thil pakhatkhat fianternak ca i suaimi hmanthlak. diagram , graf (n.): graf; catlang rinmi in kihlum zong a si ah, ruah tlawmtam zong a si ah, a san a niam zong a si ah, hmuhsaknak. dialekt (n.): holh , mibu hme deuh nih an bing deuh i an hmanmi holh. dialekt , sprog (n.): holh , hawlh. - Eksempel: Engelsk er blevet et universelt sprog = Mirangholh cu vawleicung holh a si cang. dialog , samtale (n.): minung pahnih (pakhat le pakhat i chawnh) bia i ruah. diamant (n.): daimon lungvar, lungvaar. diameter (n.): thil a pummi , khattelei kam in khattelei kam tiangin a laifang i ding tein rinmi. diametralt modsat (adj.): an i ralchanh bak ko. diarré (n.): chungtlik. diarré (svær) , kolera (n.): hnamtawbong. diarré: have diarre (v.): tlik. - Eksempel: Han har diarre = A chung a tlik. diaspora , adspredelse (n.): ttheknak. dicipel (n.): zultu. - Eksempel: Herre Jesu disciple = Bawi Jesuh zultu. didaktisk , belærende (adj.): cawnpiaknak ca i hmanmi. - Eksempel: En belærende historie = Cawnpiaknak dertil (adv.): cuka lei. dervish (n.): Muslim mihlim pawl. desertere , forlade , svigte (v.): zamtak , taltak , chuahtak. desertion , frafald , rømning (n.): zamnak. desertør (n.): zammi , ralkap a zammi. designe (v.): suai. designer , tegner , konstruktør (n.): a muisam a suaitu , a pungsan a tuahtu. desillusionere (v.): deuh. - Eksempel: Jeg blev desillusioneret af hans tale = A biachimmi nih a ka deuh. desillusionering (n.): deuhnak. desinfektionsmiddel (n.): porsotertu zawtnak rungrul thattu si. desinficere , rense (v.): porso lo. deskriptiv , beskrivende (adj.): kong chimnak a simi. desperat , fortvivlet (adj.): hnabei dongh hnu i zei paoh zong chuak ko cang seh ti lungput. desperat , være desperat (v.): awlokchon. desperation (n.): vansang. - Eksempel: Jeg er desperat (ordret: Jeg påkalder den høje himmel) = Vansang ka au. desperation , fortvivlelse (n.): hnabei donghnak , zei chim awk hngalh ti lo. despot (n.): uktu , mah duhning lawng in mi a uktu. despotisk (adj.): mah duhning lawngin mi a ukmi bawi. dessert (n.): rawl ei dih hnu i kamphal i a thlummi ei mi khi. dessert , efterret (n.): thaw ngaiin an sermi changreu phun khat. destillationsapparat (n.): zureu chuangtu. destillere (v.): reu. - Eksempel: De destillerer vin = Zu an reu. destilleret vand (n.): tikhu in tlakterni ti , sichunhnak ti. destination , bestemmelsessted , rejsemål (n.): phak i tinhmi hmun. destroyer (n.): hrawktu , raltunak tilawng. destruere , ødelægge (v.): hrawh. destruktiv , ødelæggende (adj.): hrawktu a simi thil. desuagtet , alligevel (adv.): asinain. desuagtet , trods (prep.): nain. desuden (adv.): cu he , hi he. desuden , endvidere (adv.): cuhleiah. desuden , endvidere (adv.): hlei ah. - Eksempel: Jeg havde ikke lyst til at gå ud og fiske,; desuden var vejret dårligt = Nga sio kal ka duh lo, cuhleiah nikhua a chia fawn. desuden , foruden (adv.): hleiah , cuhleiah. det (pron.): thil , hmun , thil ummi , ruahnak , a um ciami chim than tik i hmanmi bia. - Eksempel: Det regner = Ruah a sur. det , den (pron.): mahkhi , mahkhikhi. det , den (domonstrativt pronomen) (pron.): khakha. det , denne , dette , den (adj.): mah. - Eksempel: Denne/dette. - Den/det = Mahhi. - Mahkhi. det er synd (v.): ngaihchiat awk a simi. - Eksempel: Hvor var det synd, at du kom for sent til flyvemaskinen = Vanlawng na tahn lo cu a poi ngangai ko. det er synd , det er en skam (): poi. - Eksempel: Det er - 50 - tuanbia. die , amme (v.): hnuk dinh. - Eksempel: Katten ammede sine killinger = Chizawh nih a fale kha hnuk a dinh hna. differentiere , skelne (v.): an i dannak langhter , thleidan. differentiering , skelnen (n.): dannak langhternak. difteritis (n.): hrawm phih zawtnak. diftong , tvelyd (n.): cafang aw pahnih aa fonh i aw khat a chuakmi. dig (pron.): nangmah. dig (pron.): in. - Eksempel: Vi vil hjælpe dig. - Lad os hjælpe dig = Kan in bawmh lai. - In bawm ning. dig , din , du (pron.): na. - Eksempel: Går du? - Vær så venlig at låne mig din bog = Na kal lai maw? - Na cauk ka hlan tuah. dig , du (demon. pron. 2. pers. sing.): nang. - Eksempel: Hvis du er god, vil andre også være gode = Nangmah na tthat ahcun midang zong an ttha ve lai. dige (n.): ti liam hlah seh tiah khamnak tlang. dige , dæmning (n.): ti khamnak. dignitar , standsperson (n.): hmaizah awk tlak a simi minung. digt (n.): hlabia. digte sange , skrive sange (v.): phuah. - Eksempel: Han digtede mange sange = Hla tampi a phuah. digter , poet (n.): hla phuahthiam. diktat (n.): ca auh. diktator (n.): mah nawl lawngin mi a uktu. diktatorisk (adj.): mah nawl lawngin mi a uktu bawi a simi. diktatur (n.): pakhat duhnak lawngin uknak. diktere (v.): ca auh. dilemma (n.): thil har pahnih karlak i i thim awk a herhmi , i thim awkah a har ngaimi thil. dilemma (n.): a ruah awk hngal lo i umnak , awlokchong i um. diligence (n.): khualtlawnnak ca i an rak hmanmi rangleng. dimension , mål (n.): thil pakhatkhat , a saulei , a kauhlei. - Eksempel: Et hus er 10 fod langt, 8 fod bredt og 6 fod højt; det er dets dimensioner = Inn pakhat cu a tung pe 10, a vang pe 8, a san pe 6, a si ahcun, cucu a dimension cu a si. diminutiv , meget lille , lillebitte (adj.): hmete. din , dit , dine (pron.): nangmah ta. din , du , dig (pron.): na. - Eksempel: Går du? - Vær så venlig at låne mig din bog = Na kal lai maw? - Na cauk ka hlan tuah. dingle (v.): i thui. - Eksempel: Rebet dingler = Hri aa thui. dingle , svaje (v.): sawn. - Eksempel: Drukkenbolten dinglede fremad = Zuripa cu hmailei ah a sawn. dinosaur (n.): hlanliopi lawng i a rak ummi saram phun khat , a cheu vui nakin a ngan deuh i a cheu chizawh nakin a hme deuhmi. diplom , eksamensbevis , afgangsbevis (n.): awnnak lehhmah. diplomat (n.): cozah pakhat nih cozah dang pakhat he an i pehtlaihnak kuzale ; mi chawnhbiak le biachim a thiam ngaimi. diplomati (n.): cozah pakhat le cozah pakhat karlak i i pehtlaihnak tuahmi ; mi chawnhbiak thiam. direkte (adj.): ding teomao tein. direkte (adj.): a karlak ah ahohmanh um lo. - Eksempel: Han er i direkte kontakt med sin lærer = A mah cu sayapa he an karlak ah ahohmanh um loin an i tong. direkte (adj.): piang tein , velhui lo tein. - Eksempel: Giv mig et direkte svar = Lehnak a piangmi te ka pe. direkte , umiddelbar (adj.): rau loin. direkte , umiddelbart (adv.): ding teomao tein. direktør , leder , bestyrer (n.): uktu , hmuhsaktu. dirigent (n.): hlahruaitu. dirigent , ordstyrer , formand (n.): lutlai. dirigere , styre , lede (v.): hmuhsak , lam sawhpiak. Eksempel: Politibetjenten dirigerede trafikken = Palik nih mawttawka aa chokletmi kha lam an hmuhsak hna. dirke (v.): tawhfung in si loin thil dang in tawhinn hun. Eksempel: Hun dirkede låsen op med en nål = Thir zumte in tawh kha a hun. dirre , ryste , skælve , sitre (v.): helhhuah. - Eksempel: Han skælvede, lige før han gik ombord i flyet = Vanlong kal lai ah a helhhuah. dirre , sitre (v.): ther , khuasih i ther. dirre , skælve (v.): ther. - Eksempel: Hans stemme skælver = A aw a ther. dirrende , sitrende , skælvende (adj.): a thermi , aa hninmi. dirrende , vibrerende (adj.): a aw aa tlerhmi. dis , tåge (n.): khuadi. - 2. fian lonak. dis , tåge (n.): chum. - Eksempel: Der er en masse tåge om vinteren = Khuasik ah chum tampi a um. disciplin (n.): disiplin , mah le mah i uk khawh , a ttha timi kha tuah i zuam peng i a chia timi kha tuah lo i zuam peng. disciplin (n.): fel. - Eksempel: Der er ingen fremgang uden disciplin = Fel loin tthancho a um lo. discount , rabat (n.): thil man tthumhmi. - Eksempel: Vi får 10 % rabat på bøgerne = Cauk man kha 10 % an kan tthumh. diset (adj.): fiang lo i um. disharmoni (n.): i rem lonak , ruahnak i khah lonak. disk , skranke (n.): cabuai sau. diskos (n.): cheh i zuamnak ca i hmanmi thir pakan. diskrimination, forskelsbehandling (n.): thleidannak. Eksempel: Det er ikke godt at have racediskrimination = Miphun thleidannak cu a ttha lo. diskriminere , gøre forskel (v.): tthen. - Eksempel: Det er ikke godt at have et diskriminerende sind = Mi tthennak lungthin ngeih cu a ttha lo. diskriminere , skelne , gøre forskel (n.): thleidan. diskussion , debat , drøftelse (n.): i ceih ttinak , i ruah ttinak , chimnak. diskutabel , omstridt (adj.): i al khawhmi thil. diskutere , argumentere (v.): el. - Eksempel: De diskuterer ofte = Bia an i el lengmang. diskutere , debattere , drøfte (v.): ruah tti , ceih tti , i al. - 51 - dobbelt (adj.): pahnih. - Eksempel: Flyvemaskinen har dobbelte kontroller, en for læreren og en anden for eleven = Vanlawng nih monghnak fung pahnih a ngeih, saya caah pakhat a cawngmi caah pakhat. dobbelt (adj.): a let nhih. dobbeltspil (n.): thil pakhat i tuahter riangmang i thil dang tu tuah , hlennak. dobbeltspil , falskhed (n.): kap hnih har i umnak , mi hmuh i phun dang , a thli i phun dang. dobbelttydig , tvetydig (adj.): sullam pahnih a ngei khomi , a fiang lomi , ruahsual khawhmi. dog (conj.): a sinain. - Eksempel: Arbejdet er godt, dog kunne det blive bedre = An tuahmi rian cu a ttha ko, asinain a ttha deuh kho ko rih hnga. dog , alligevel (adv.): nain. - Eksempel: Han var sulten; alligevel ville han ikke spise = A rawl a tam ko, asinain a ei duh hlei lo. dog , imidlertid , alligevel (conj.): sihmanhselaw , a si nain. dogme (n.): zumhmi thil cawnpiakmi, a hmaan ti i rak zumh ding le cohlan ding. dogme , doktrin , læresætning (n.): zumhnak lei kong i cawnpiaknak. dok (n.): tilawng remhnak hmun zongah hman a si fawn i duh ah ti kha luhter khawh, duh ah chuahter i roter khawhmi hmun a si. dokarbejder , havnearbejder (n.): tilawng chung thil cuah le tthumh rian a tuanta. doktor (n.): cawnnak lei i a sang bik. doktor , læge (n.): sibawi. doktrin , læresætning , dogme (n.): zumhnak lei kong i cawnpiaknak. dokument (n.): kut in siseh seh in siseh ttialmi ca , thil pakhatkhat kong ah siseh aa tialnak. - Eksempel: Fødsels-, vielses- og dødsattester er dokumenter = Chuah, nupi tthit le thihnak lehmah cu documents an si. dokument (n.): ttialmi ca. - Eksempel: Har du et dokument, der viser, at du har betalt skatten? = Ngunkhuai na pek cang nak ttialmi ca na ngei maw?. dokumentarisk (adj.): catialmi he aa pehtlaimi. dokumentere (v.): ca tialmi bia kha a si hrimhrim tinak caah cuka ca tial chungah a um tiin fianter khawhnak. dokumentere , bevise , godtgøre (v.): a si taktak tinak langhter. dokumentmappe (n.): catlap tlemnak ca bawm. dolke , stikke (v.): nam in chunh. dollar (n.): USA tangka. dom (n.): biachahnak, biakhiahnak. dom , afgørelse , kendelse (n.): biaceihtu bu nih bia an chahnak. dom , straf (n.): biakhiahnak biaceihtu bawi nih an tuahmi. domfælde , kende skyldig (v.): sualphawt , na sual , ti. domfældelse (n.): sualphawtnak. domfældt , straffefange (n.): na sual timi pa. domhus , retsbygning (n.): biaceihnak zung inn. dominans , herredømme (n.): uknak. dominere (v.): uk. - Eksempel: Drengen dominerer sine diskutere , debattere , drøfte (v.): i ceih ti , i ruah ti , chim. diskutere , drøfte (v.): caih. - Eksempel: De drøfter rejsen = Khualtlawnnak kong an i caih. diskutere , skændes (v.): si , sik. diskvalificere (v.): aa tlak lomi i ser , tuanter lo. diskvalifikation (n.): aa tlak lomi i sernak. disponibel (adj.): cawk khawh a simi , hmuh khawh awk a simi , hman khawh awk a simi , hman khawh awkin a ummi. disposition , rådighed (n.): . - Eksempel: Til ens rådighed = Mah duhning tein tuahmi. disputats , afhandling (n.): thil pakhatkhat kong ca in saupi i tial i bia in saupi in chim. disputere , strides , skændes (v.): bia i al, taza i cuai , i sik. disse (pron.): hi hna hi. - Eksempel: Disse er mine bøger = Hi hna hi ka cauk an si. disse (pron.): mahhi hna hi. dissekere (v.): hlai cikcek , then cikcek , cheu cikcek. dissektion (n.): hlai cikceknak. distrahere (v.): lungvaihter , lungcawtter. distribuere , uddele , fordele (v.): phawt. distribution , uddeling , fordeling (n.): phawtnak. distrikt (n.): peng. - Eksempel: Hakha distrikt = Hakha peng. distrikt , område (n.): inn pawngkam , inn pawng kulh chung. distræt , åndsfraværende (adj.): lung hnalo. Eksempel: Vores lærer er meget åndsfraværende = Kan saya cu mi lung hnalo ngai a si. dit , din , dine (pron.): nangmah ta. ditto , det samme (adv.): kha bantuk tthiamtthiam in. divergens , afvigelse (n.): tthennak. divergere , skilles (v.): lam tthen. - Eksempel: Vore veje skilles her = Hika ah hin kan lam aa tthen. divergerende , afvigende (adj.): aa dangmi , aa tthenmi. diverse , blandet (adj.): thil dangdang aa cawh dihmi. diverse , forskellige (adj.): a phunphun a dangdang. dividend (n.): phawtmi nambar. - Eksempel: I 728/16 er 728 dividenden = 728 cu 16 in phawt ah, phawtmi nambar cu 728 kha a si. dividend (n.): phawtmi nambar. - Eksempel: I brøken 728/16 er 728 dividenden = 728 cu 16 in phawt ah, phawtmi nambar cu 728 kha a si. dividende (n.): Kampani pakhat nih tangka a hmuhmi, cu kampani chung rianttuantu hna nih an i phawtmi kha. division (n.): phawtnak. divisor (n.): phawtu. diæt , kost (n.): rawl. djævel (n.): khuachia , khuachia bantuk a simi. djævel , Satan , fanden (n.): khuachia , Satan. djævelsk (adj.): khuachia ziaza a ngeimi mi tthalo ngaingai. djævelsk (adj.): khuachia bantuk. dobbel (adj.): phir. - Eksempel: Dobbelløbet bøsse = Meithal phir. dobbelt (adj.): a let hnih. - 52 - venner = Ngakchiapa nih a hawile kha a uk hna. dominere (v.): uk tuk. dominere , have overvægt over (v.): tam deuh. dominerende , egenmægtig (adj.): mi dang cung i zaangfahnak ngei lo i tuahmi. dominerende , fremherskende , overvejende (adj.): a tthawng deuhmi , a tam deuhmi. dominerende , herskende (adj.): uktu a simi , biapi bik a simi , a lang bikmi. domkirke , katedral (n.): biakinn nganpi. dommer (n.): biaceihtu bawi. dommer (n.): biacaihtu , biaceihtu. dommer (i spil) (n.): lentecelhnak i firik tumtu. domsforhandling , rettergang , sag (n.): biaceihnak zung i biahal. domstol (n.): biaceihnak zung , biaceihtu pawl. domstol , kontor (n.): zung. domæne (n.): uktu pakhatkhat nih ukmi ram. donation , gave , foræring (n.): tlawm. donere , give , forære (v.): tlawmh , tlomh. - Eksempel: Jeg forærede ham ti kyats = Tangka fang hra ka tlawmh. donor , giver (n.): petu , tthentu. dorsk , sløv , døsig (adj.): thazang a ngei lomi , mizaangthu. dorskhed , dvaskhed , ladhed (n.): thathutnak. doser (n.): pluralis af dosis. dosis (n.): voi khat din awk si , si din khat. doven (adj.): a tha a thumi , rian ttuan a zuam lomi. doven (adj.): thathu. - Eksempel: Pu Thang er en doven mand = Pu Thang cu mi thathu a si. doven , flov , fad (adj.): fil. - Eksempel: Deres øl er dovent = An zu a fil. doven , lad (adj.): a tha a thumi. doven , lad, magelig (adj.): zaangthu. dovenkrop , dovenlars (n.): mizuamlo. dovenskab (n.): thathutnak. dovne , drive (v.): pakpalawng , i vah sawsawh. drab (n.): mi thah. - Eksempel: Forsætligt drab er mord = Timh ciammam tein mi thah cu lainawn a si. drab (n.): thahnak. drab , manddrab (n.): mithah , lainawn a si lomi. drabsmand , morder (n.): thattu. drage (n.): limkeng. drager , arbejdsmand , kuli (n.): kuli , thil phortu. Eksempel: Jeg er bare en kuli/arbejdsmand = Kei cu kuli men ka si ko. drager , bærebjælke (n.): tanghri. dragt (n.): thuamhnak thilthuam, hnipuan. dragt (n.): angki fual. dragt (n.): angki leng le tawhrolh thluan azawng aa khatmi. dragt (n.): thilthuam. dragt , kostume (n.): mah sining hnipuan. drak (v.): præteritum af drikke. drama (n.): a kong ttialmi thil/mi pakhatkhat , zapi hmaiah tuahnak in cawn i hmuhsaknak , atu ah cun Mirang holh i lak in drama ti a si ve ko. dramatiker , skuespilforfatter (n.): nawlcawnnak a tuanbia ttialtu. dramatisk (adj.): lungtho ngaiin tuahmi. - Eksempel: Han talte på en dramatisk måde = Lungtho ngaiin bia a chim. dranker (n.): zu ding, zuripa. drapere , beklæde (v.): thilpuan in tamh. drastisk (adj.): a fakmi. dreje (v.): mer. - Eksempel: Vejen drejer mod vest = Lam cu nitlaklei ah aa mer. dreje (v.): merh. - Eksempel: Hun drejede ringen på sin finger = A kutdonghrolh kha a kutdong ah a mer lengmang. dreje (v.): mer. - Eksempel: Jeg drejer hjulet to gange = Lengke voi hnih ka mer. dreje (håndtag) (v.): her. - Eksempel: Han drejer håndtaget på bomuldsmaskinen = Lahat kut a her. dreje , rotere (v.): a kual in i mer. dreje , svinge (v.): pial , mer , a ping i kal. dreje , svinge (v.): mer. - Eksempel: Han drejer vognen rundt om hjørnet = Lam kuai ah mawttawka kha a mer. drejebog , filmmanuskript (n.): baisikup an piah tik i a tlangpi in an piah hmasami khi. dreng (n.): pa ngakchia. dreng (n.): ngakchiapa. - Eksempel: Dreøge spiller fodbold = Ngakchiapa bawlung an chuih. dreng , knøs , knægt (n.): tlangval. drengeår (n.): ngakchiat lio caan. dressing (n.): meh phun khat. drev (v.): præteritum af drive. dreven , snu , snedig (adj.): fim , thluak tthat. drevet (v.): perfektum participium af drive. drik (n.): dinmi thil paohpaoh , kawfi tehna , lakphak tehna , zu tehna. drik (n.): zu din. drikke (v.): din , ding, dawp. drikke (v.): dinh. - Eksempel: Tag hesten hen at drikke = Rang kha ti va dinh tuah. drikkegilde , drikkelag (n.): zu din puai. drikkelag (n.): zuritnak puai. drikkepenge (n.): rianttuan man hmuhmi laksawng tangka, laksawng hmete. drikkeri (num.): dinnak. - Eksempel: Drikkeri nedbryder en nation = Zu dinnak nih miphun a ttumchukter. drille (v.): cawhdeh, cawh. drille , plage (v.): dehcawh , tuaitam , nihchuak i saih. drink , spiritus (n.): zureu. dristig (adj.): ngamh , raltthat , hruh ngamh deuh , ninghngal. dristig (adj.): tthi a nungmi rian tuah a duhmi. dristig , frimodig (adj.): lungchung ummi paoh a chimmi. dristig , frimodig , tapper (adj.): ralttha. - Eksempel: Han er modig = A ral a ttha. dristighed (n.): raltthatnak. drive (n.): thil tampi aa pongmi. - Eksempel: Der var en snedrive ti fod dyb = Hawhra pe hra aa pongmi a um. drive (v.): choih , fenh. - Eksempel: Båden drev ind mod kysten = Titlang lei ah lawng cu ti nih a kalpi. - 53 - dræning , afledning (n.): hor. - Eksempel: Aflednng af regnvand = Tilu hor. dræning , afvanding (n.): ti zirhnak. drøbel (n.): dangto. - Eksempel: Hans drøbel gør ondt = A dangto a fak. drøfte (v.): rel. - Eksempel: Vi skal drøfte, hvordan og hvorhen vi skal rejse = Kan um kalnak ding cu kan rel tti lai. drøfte , diskutere (v.): caih , ceih. - Eksempel: De drøfter rejsen = Khualtlawnnak kong an i caih. drøfte , diskutere , debattere (v.): i ceih ti , i ruah ti , chim. drøfte , overveje (v.): mai. drøftelse , diskussion , debat (n.): i ceih ttinak , i ruah ttinak , chimnak. drøm (n.): mang. - Eksempel: God drøm (brugt som godnat) = Mang ttha. drøm , dagdrøm , ønske (n.): saduhthah. drømme (v.): mang manh. drømme (v.): mangmanh , manh. - Eksempel: Jeg drømmer = Mang ka manh. drømme , ønske (v.): saduhthah. drømmerier (n.): mang bantuk i nuam ngai i um. drøn (n.): thawng a thang ngaingaimi thawng. Eksempel: Drønet af en kanon = Miakpi thawng. drøn , skrald , brag (n.): thawng ring ngaimi. Eksempel: Et tordenbrag = Khuari thawng. drøne , runge (v.): khulrang tein tuah thluahmah. drøvtygger (n.): rawlrial a khaimi saram , caw , sia , tuu , kalauk. dråbe (n.): dor. - Eksempel: En bloddråbe = Thi dor khat. du (pron.): nangmah. du , dig , din (pron.): na. - Eksempel: Går du? - Vær så venlig at låne mig din bog = Na kal lai maw? - Na cauk ka hlan tuah. du selv (pron.): nangmah hrimhrim. du, dig (demon. pron. 2. pers. sing): nang. - Eksempel: Hvis du er god, vil andre også være gode = Nangmah na tthat ahcun midang zong an ttha ve lai. due (n.): tthuro. due (n.): laileng. - Eksempel: En due kurrer (se vahui) = Laileng a awn. duelighed , evne (n.): thil ti khawhnak. dueslag (n.): laileng zuatnak inn, laileng zuatnak inn bantukin a kua tete sermi kuang. duet (n.): pahnih sakmi tummi hla. duft (n.): rimhmui. duft , lugt (n.): rim. duftende (adj.): rim a nammi. - Eksempel: Vores hus er duftende af frisk maling = Kan inn cu tinbawsi thar kan thuhmi rim a nam. duftende (adj.): hmui. - Eksempel: Parfume er duftende = Zihmui cu a hmui. duftende , vellugtende (adj.): rimhmuimi. dug (n.): dap. dug , borddug (n.): cabuai khuh puan. dugdråbe (n.): dapti. dukke (n.): tunu , lentecelhnak tunu , laimi. drive , dovne (v.): pakpalawng , i vah sawsawh. drive , jage (v.): kalter. - Eksempel: Jag hunden væk = Uico kha kalter. drive , slentre (v.): a sawhsawh i caan hman i umkal men , mah duhsahlam i um le kal. drive , vogte (v.): a bu in kalter. - Eksempel: Han driver sine får fra det ene sted til det andet = Atu cu hmun khat in hmun dang ah an bu in a kalpi hna. drive dyr (v.): tthawlh , tthawl. - Eksempel: Du må ikke drive dine geder imod mig/min ejendom = Na meheh kha tthawl hna hlah. drive frem (v.): hmailei i zur ti i kalter. drive tilbage (v.): khirh. - Eksempel: De drev fjenden tilbage = Ral kha an khirh hna. drive ud , fordrive (v.): tthawl , chuah. driven , slentren (n.): nuam tein umnak khan. drivert , dagdriver (n.): pakpalawng i a vak sawhsawhmi. drivert , skulker (n.): mah rian ttha tein a ttuan duh lomi. drivhus (n.): thlalang in an sakmi inn , thlaici cinnak i an hmanmi, thlaici erhnak thlalang inn. drivvåd , gennemblødt (adv.): a ciinmi. dronning (n.): siangpahrangnu. dronningemoder (moder til den regerende dronning) (n.): siangpahrang bawinu. drossel (n.): vate phun khat. drue , vindrue (n.): mitsur. druesaft (n.): mitsur hang. druesukker , glykose (n.): kulukut , thanthling phun khat. drukkenbolt (n.): zu din tuk ruang i a thluak a ttha ti lomi. drukket (v.): perfektum participium af drikke. drukne (v.): ti chung i tlak i thih. dryp (n.): a dor tete in a tlami ti. dryppe (v.): kang hlah seh tiah kiaumi sa kha ti toih lengmang. - Eksempel: Kødet dryppes, for at det ikke skal blive tørt = Ro hlah seh tiah sa cu chiti an thlerh lengmang. dryppe (v.): a dor tete in a tla. dryppe , pible , sive (v.): a dor tete in tlak , luan. Eksempel: Tårer dryppede ned ad hendes kinder = A biang ah mitthli kha a dor tete in a tla. drypsten , stalagmit (n.): thung umnak kun a ttuang i thung a khalmi. drypsten , stalaktit (n.): thung umnak vawlei i tung bantukin thung lung a hung ummi hna khi. drysse , stænke , strø (v.): ti theh. dræbe (v.): thah , that. - Eksempel: David dræbte Goliat = David nih Goliath a thah. dræbe uforsætligt (v.): hmaw , hmawt. - Eksempel: Drabet skete uforsætligt = An i hmawt sual i a si. dræber , morder (n.): thattu. drægtig (adj.): rai. - Eksempel: Vores hoppe er drægtig = Kan rangpi a rai. dræn , afløb (n.): tiluhor. dræn , drænrør (n.): ti luanternak tilam. dræne , afvande (v.): ti roter , ti zirh. - 54 - harmi thil a si. dunkelhed (n.): fian lonak. dunkelt (adv.): chialmal. dunst , damp , røg (n.): a rim a chiami meikhu. Eksempel: Benzindampen gør hende dårlig = Datsi khu nih a ritter. dunst , stank (n.): rimchia. duplikator (n.): carialnak seh. duplikere (v.): stencil cungah ttialmi ca ca rialnak seh i i rial i chuah. duplikere , tage genpart af , fordoble (v.): aa khatmi in ser , ttial. - Eksempel: Tag genpart af dette brev = Hi ca hi aa khat tein a dang pakhat in ttial tthan. duppe (v.): din tein tongh, puanchia nem tein podar hmai i thuh therhmarh. durra (n.): fu phun khat. dusin (n.): hleihnih bu. dusk , kvast (n.): fangvoi sam bantukin aa tommi tete. duven (n.): ttumkai. - Eksempel: Skibets pludselig duven slog ham om kuld = Tilawng duak tiah a ttum a kai caah a ke a phelh i a tlu. dvask , søvnig , døsig (adj.): mit a kumi. dvaskhed , ladhed , dorskhed (n.): thathutnak. dværg (n.): miniam , a niammi. dyb (adj.): thuk. - Eksempel: Dybt hav = Rili thuk. dyb (adj.): phim. - Eksempel: Vandet er kun ankeldybt = Ti cu kemit phim lawng a si. dyb (stemme) (adj.): kua. - Eksempel: Han har basstemme = A aw a kua. dybde (n.): thuhnak , tiva ti a thuhning. dybde (n.): thuknak. dybdemåler , lod (n.): ti a thuh a puanh a tahtu. dybsindig , eftertænksom (adj.): thil a ruat ngaimi. dybtgående , grundig (adj.): a thuk ngaingaimi. dyd (n.): tthatnak , thiannam ziaza dawh. dyd , moral (n.): ziaza tthatnak. dydig , kysk (adj.): ziaza a thiangmi. dygtig (adj.): zungthiammi. dygtig , egnet (adj.): thil a ti khomi. - Eksempel: Han er en dygtig mand = Mi thil ti kho a si. dygtig , flink (adj.): khulrang tein a hngal khomi. Eksempel: Pigen er en flink elev = Hi ngakchianu hi khulrang tein a hngal khomi a si. dygtig , flink , begavet , intelligent , ferm , fiks , behændig (adj.): a fimmi , a thiammi. - Eksempel: Han er en dygtig tømrer = Amah cu lehtama thiam ngaimi a si. dygtig , kvalificeret , kompetent (adj.): a thiammi , a zami. dygtig , sagkyndig , kyndig (adj.): thiam ngaingai. Eksempel: Hun er dygtig til musik = Amah cu hla a thiam ngaingai. dygtig , øvet , erfaren (adj.): a thiam cangmi. dygtighed , færdighed (n.): zungthiamnak. dygtighed , kompetence , kvalifikationer (n.): thiamnak , thil ti khawhnak. dygtighed , kyndighed , færdighed (n.): thiamnak. dyk , prisfald (n.): fak piin tlaknak , tumnak. - Eksempel: Et prisdyk = Thil man fak piin a tlaknak, a ttumnak. dukke (garn) , fed (n.): lazai , laduang. dukke , fed (garn) (n.): thlai. - Eksempel: Et fed sort garn = La nak thlai khat. dukke op , dukke frem , opstå (v.): a hung chuak , a hung lang. dukkert (n.): tichung i vung pil thiam khi , phekahnak hmun. dulme , døve (v.): tthawnnak derter , tlawmter , daihter. Eksempel: Nogle mediciner bliver givet for at dulme smerten = A fahnak daihter awkah si an pek. dum (adj.): a lung a pingmi , mihrut. dum , skør , tåbelig (adj.): hrut. - Eksempel: Vær ikke dum = Hrut hlah. dum , sløv (adj.): lungping, ngong. dum , sløv (adj.): ping. - Eksempel: Han er en sløv dreng = Mi lungping a si. dum , tungnem , træg (adj.): milungping. - Eksempel: Han er en tungnem dreng = Milungping a si. dum , tåbelig (adj.): a hrutmi , a fim lomi. dum , tåbelig (adj.): hruh. - Eksempel: Først er vi dumme, så bliver vi kloge = Hruh hmasat, fim hmanung. dum , tåbelig , fjollet (adj.): a hrutmi. dumdristig (adj.): hruh raltthat in a ral a tthami. dumdristig , hensynsløs (adj.): aa ralring lomi , a daithlangmi. dumdristighed (n.): i hnawhnam tuknak , tla cutmat in umnak. dumhed (n.): hruhnak. dumhed , dårskab , tåbelighed (n.): hruh. - Eksempel: Det er dårskab at spise for meget = Rawl tam tuk ei cu hruh a si. dumpe (v.): sungh , sung. - Eksempel: Han dumpede til eksamen. - Hvis du dumper til eksamen, må du gå om = A camipuai a sung. - Camipuai na sungh ahcun na nolh tthan lai. dumrian , tåbe (n.): mihrut , khuatemi. dumstolt , indbildsk , opblæst (adj.): mah le mah biapi in aa ruatmi. dun (n.): thil buang , lapar te hna bantuk. dun (n.): lunghmul hling, lunghmul, hling bantuk a simi thing pelpawi tete. dundre , hamre løs på (v.): chuih , thongh. - Eksempel: Han hamrede løs på døren med sin næve = Innka kha a kuttum in a thongh. dundrende , tordnende (adj.): khuari bantukin a rimi. dunet (adj.): a buangmi thil. dunet (adj.): buang. dunk , beholder , container , dåse (n.): pung , thil khumhnak i hmanmi thingkuang. - Eksempel: Petroleumsdunk = Zinan pung. dunk , kande (n.): thawl. dunke , bumpe (v.): su , suk. - Eksempel: Han dunkede sit hoved mod døren = Innka ah a lu aa su. dunkel , mørk (adj.): a fiang lomi. dunkel , skyggefuld (adj.): thladem a umnak hmun , thla bantuk a simi. dunkel , uforståelig (adj.): hngalh harmi. - Eksempel: Dette er et dunkelt (uforståeligt) emne = Hihi cu hngalh - 55 - dyrke , luge , fjerne ukrudt (v.): thlo. - Eksempel: Jeg luger min have (jeg fjerner ukrudt fra min have) = Ka dum ka thlo. dyrke , pløje (v.): lothlawh. dyrkelse , kult (n.): biaknak phung. dyrker , tilbeder (n.): biakam tein nupi ngei loin a ummi pa. dyrkning (n.): lothlawhnak. dyrlæge (n.): saram sibawi. dyrt , inderligt (adv.): dawt ngaiin. dysenteri (n.): thisentlik. - Eksempel: Han lider af dysenteri = Thisentlik in a zaw. dyspepsi , fordøjelsesvanskeligheder , maveonde (n.): pawpuarh , pawporh. dyst , kamp (n.): zuamnak , i zuam chung. - Eksempel: En brydekamp = Paih i zuamnak. dyster , dunkel (adj.): mui diamduam in a ummi. dyster , ildevarslende , uheldsvarslende (adj.): tthat lonak lei i ttih a nungmi. dytten , trutten (n.): pawtpawt ti i mawttawka onhter. dæk (n.): tilawng innleng. dæk (n.): motor ke khairiat , tai-ar. dække (n.): khuhnak. - Eksempel: Du bør bruge en hue til dække af hovedet = Na lu khuhnak ah luchin na hman lai. dække (n.): zarhnak. dække (v.): khuh , thuh , thawngpang hlat. - Eksempel: Journalisten må dække ildebranden = Thawngthanhtu nih mei kong kha a hlat awk a si lai. dække , bære , tage på (v.): chinh. - Eksempel: Jeg tager hat på = Luchin kaa chinh. dække , hinde (n.): hawng , phaw , cuar. dække , låg (n.): chin , phentu. dække , skjule , gemme (v.): phenh , pheng. - Eksempel: Skyer dækker (skjuler) solen = Khuadawm nih nika a phenh. dæknavn, pseudonym (n.): minhleng. - Eksempel: George Elliot var synonym for Mary Ann Evans = George Elliot cu Mary Ann Evans nih cattialnak ah a hmanmi minhleng a si. dæksel , låg (n.): a chin. dæmme , inddige (v.): dil. - Eksempel: Vi skal inddige vandet (dæmme op for vandet) = Ti kan dil lai. dæmning (n.): tiva khamnak. dæmning , dige (n.): ti khamnak. dæmning , vold (n.): ti liam hlah seh tiah titlang i khamnak tuahmi. dæmon , ond ånd (n.): khuachia. dæmon , ånd (n.): rai. dæmonisk (adj.): khuachia bantuk. dæmpe (v.): chimhrin. dæmpe (v.): daihter. - Eksempel: Kaptajnen dæmpede vores frygt = Keptenpa nih kan ttihnak (thinphannak) kha a daihter. dæmpe (v.): holh lo i um. dæmpe , formilde (v.): nemter. - Eksempel: Vi dæmpede hans vrede = A thinhun kan nemter lai. dæmpe , slukke (v.): donghter , riamhter. - Eksempel: dykke (v.): tichung pil. dykke (v.): ti chung i pil. dykke (v.): pilh. - Eksempel: Kan du dykke til bunden af floden efter den fisk? = Ti ne hga khi na pih kho hnga maw?. dykker (n.): tipilhu. dynamisk (adj.): thazang ngeimi thil. dynamit (n.): lungpuahnak. dynamo (n.): thazang kha elektrik ah a cantertu seh. dynamo , generator (n.): tha chuahtertu enzin seh. dynasti (n.): uktu pawl an i hrinsorning. dynd , mudder (n.): nawncek. dynd , mudder , mudderpøl , sump (n.): bual. dynd , slam , mudder (n.): vawlei dip ti nih a kalpimi. dynd , sump (n.): nawnthlawk. dyndet , mudret (adj.): nawncek ummak hmun. dynge (n.): bo , vawlei bo , lung ponmi bo. dynge , bunke (n.): pon. - Eksempel: En dynge sten = Lung pon. dynge , stabel (n.): pon , thingpon. dynge op (v.): khatpi in chiah. - Eksempel: Hyn dyngede maden op på hans tallerken = A pakan ah a khat tein rawl a chiah. dynge op , stakke , stable (v.): pon , on. - Eksempel: Vi stabler brænde = Thing kan on/pon. dynge sammen , ophobe (v.): pumh , pon. - Eksempel: Hun dyngede stenene sammen = Lung a pon hna. dyppe (v.): hnim. dyppe (v.): hnei. - Eksempel: Dyp dine klæder i vandet = Na puan kha ti ah hei hnei tuah. dyppe , gennembløde (v.): ti i chiah. - Eksempel: Dyp brødet i mælk = Changreu kha cawhnuk ah ciah. dyppe , neddyppe (v.): nok. - Eksempel: Dyp din skjorte i vandet = Na angki kha ti ah va nok. dyr (adj.): manfak. - Eksempel: Ris er dyr = Facang man a fak. dyr (adj.): manhar. - Eksempel: Guld er meget dyrt = Sui cu a man a har ngai. dyr (adj.): mantam. dyr (n.): saram, ramsa. dyr (n.): sa. - Eksempel: Vildt dyr. - Husdyr = Saram/ramsa. - Sattil. dyr , kostbar (adj.): a man a fakmi. dyrekød , vildt (n.): sakhi sa. dyreliv , fauna (n.): ram chung pakhat , asiloah caan pakhat chung i a ummi saram hna. dyrespor (n.): kawng , kong. dyresti , veksel (n.): sul , sakhi sul , vom sul. dyresti , veksel (n.): ttum. - Eksempel: Dette er stien, som bruges af hulepindsvin = Hihi sakuh ttum a si. dyresti , veksel , sti (n.): saram keneh. dyrisk (adj.): ramsa bantuk. - Eksempel: Dyrisk opførsel = ramsa bantuk ziaza. dyrisk (adj.): saram bantuk. - Eksempel: Dyrisk opførsel = saram bantuk ziaza. dyrke (v.): lothlawh. dyrke (v.): cin. - Eksempel: De dyrker korn = Fangvoi an cin. - 56 - Vand slukker tørst = Ti nih tihal a riamhter. dæmpet , stilfærdig (adj.): tlawm tein thang lo deuh in umter , ceu lo deuh in umtermi. - Eksempel: Gardinet giver rummet et dæmpet lys = Thlalangawng zar nih a khan cu zorter deuhmi ceunak kha a pek. dø (v.): thih. - Eksempel: For mig er det at dø en vinding = Thih cu ka caah miak a si. dø (v.): cat. - Eksempel: Patienten døde kl. 3 = Mizaw kha zing pathum ah a cat. dø (v.): thi. - Eksempel: Han døde af malaria = Raifanh in a thi. dø , uddø (v.): maal. - Eksempel: Solen er for hed, så spirerne dør = Ni a lin tuk i thlaikheu an maal. dø bort , fortone sig (om lyd) (v.): reh. døbe (v.): tipil pek. døbefont , font (n.): tipil innak ca i ti thlerh awk a chiahnak um. døbt: blive døbt (v.): in. - Eksempel: Vi blivr døbt = Tipil kan in. død (adj.): zoh. død (adj.): thi. - Eksempel: Død person = Mi thi. død (n.): thihnak. - Eksempel: Han opstod igen fra døden = Thihnak in a tho tthan. død , lig (n.): mithi. dødbringende (adj.): thihnak tluntertu a simi. dødelig (adj.): thilnak a chuahter khomi thil. dødelig (adj.): thihpi awk tlak ; a thi dingmi a thi khomi. dødelig , dødbringende (adj.): mi a that khomi. Eksempel: Dødbringende våben = Mi a that khomi hrianmnam. dødelighed (n.): a thi khomi sinak. dødelighed (n.): thih zat. - Eksempel: Dødelighedsraten er høj = A thimi zat an tam ko. dødeligt (adv.): thihnak tiang phan in. dødfødt (adj.): a thi cia in a chuakmi naute. dødsleje (n.): mithimi a thihnak ihkhun. dødsleje (n.): a nun chung hmanung bik caan. døgenigt , slyngel , slubbert , løgner , bedrager (n.): mihrokhrawl. døje , lide , udholde (v.): ing. - Eksempel: De lider vanskeligheder på grund af deres religion = An biaknak ruangah sifah an ing. dømme (v.): biakhiah. dømme (v.): dantat. - Eksempel: Dommeren dømte tyven til et års fængsel = Biaceihtu bawi nih mifir cu kum khat thong tla dingin dantatnak bin a khiah. dømme (v.): biacaih , biaceih. - Eksempel: En dommer dømmer mellem dem = Biacaihtu nih bia a caih hna. dømme (på forhånd) (v.): a hlankan in a rawk lai ti rak hngalh chung. dømme , afgøre (v.): pahnih karlak i biakhiah. dømme , fordømme (v.): sualphawt. dømme , fordømme (v.): duh lo, a ttha lo, ti. dømme på forhånd (v.): a tlamtling in thil theih hlan in bia rak i khiah chung. dømmesyg , kritisk (adj.): mi dang sual kawl a duh ngaimi pa. dør (n.): innka khar. dør (n.): innkaa. dørmand , portner , dørvogter (n.): innka cawngtu. dørstolpe (n.): innka tung , thlalangawng tung. dørtrin , karm , tærskel (n.): thlalang awng, innka, an hram i thingkhammi. dørvogter , dørmand , portner (n.): innka cawngtu. døråbning (n.): innka a luhnak awng. døse , blunde (v.): ngut , ihhmu kun i ngut. - Eksempel: Det er skamfuldt, hvis du døser under prædikenen = Phungchim lioah na ngut ahcun ningzak a si. døsig , dorsk , sløv (adj.): thazang a ngei lomi , mizaangthu. døsig , dvask , søvnig (adj.): mit a kumi. døsig , søvnig (adj.): mitkuh i nam i ngut khi. døsighed , døsen (n.): ngutnak. døsighed , sløvhed (n.): zaangthutnak , mitkuh i ngut lengmang. døv (adj.): hna a chetmi. - Eksempel: Han er døv = Amah cu mi hnachet a si. døv (adj.): hna i cheh. - Eksempel: Han er døv over for deres ønske = An halmi kha a hna aa cheh. døv (adj.): chet , hnachet. - Eksempel: Han er døv = A hna a chet. døve , dulme (v.): tthawnnak derter , tlawmter , daihter. Eksempel: Nogle mediciner bliver givet for at dulme smerten = A fahnak daihter awkah si an pek. døvhed (n.): hnachehnak , khua theih lonak. døvhed (n.): hnacheh. - Eksempel: Døvhed er skammelig = Hnacheh cu ning a zak ko. dåb (n.): tipil innak. dåd , bedrift (n.): ralttha ngaiin tuahmi thil. - Eksempel: En soldat blev dekoreret for sine bedrifter = Ralkap cu ralttha nagiin a tuahmi thil caah mintthat an pek. dårlig (adj.): a ttha lo , a thu a tlolmi. dårlig (adj.): a ttha lo. - Eksempel: Hendes dårlige opførsel kostede hende mange venner = A ziaza tha lo ruangah hawi tampi a sung. dårlig (adj.): chia. - Eksempel: Hans håndskrift er dårlig = A kutttial a chia. dårlig (om frugt) (adj.): pangchia. - Eksempel: Vores æbler er dårlige = Kan epal an pang a chia. dårlig fordøjelse , dårlig mave (n.): pawpi nih rial khawh lo i chuntlik. dårligt (adv.): ttha lo ngaiin. - Eksempel: Tom klarede sig dårligt ved prøven = Camipuai ah Tom nih ttha tein a tuah lo. dårligt , utilstrækkeligt (adv.): za loin. - Eksempel: Ørkenen er dårligt forsynet med vand = Thetse ram cu ti aa za lo. dårskab , tåbelighed , dumhed (n.): hruh. - Eksempel: Det er dårskab at spise for meget = Rawl tam tuk ei cu hruh a si. dåse (n.): ttin. - Eksempel: En dåse vand = Ti ttin khat. dåse , blikdåse (n.): kuang hmete , canphio bawmte. dåse , dunk , beholder , container (n.): pung , thil khumhnak i hmanmi thingkuang. - Eksempel: Petroleumsdunk = Zinan pung. dåseåbner , åbner (n.): thawl chin phonghnak. - 57 - E ebbe (n.): tilet ttum. ed (n.): chiatsernak. ed , edsaflæggelse (n.): vawlei einak. ed: aflægge ed (v.): vawlei ei. edderkop (n.): sawmpalak , maimomh. edderkoppespind , spind (n.): sawmpalak bu. eddike (n.): a thormi , tihang thor. edsaflæggelse , ed (n.): vawlei einak. edsvoren , svoren (adj.): chiatser in bia kammi. efeu , vedbend (n.): vampang ah an kaiter tawnmi zunhri aa dawhmi phun. effekt , virkning (n.): thil pakhat nih thil dang pakhat a chuahtermi. - Eksempel: Havde medicinen nogen virkning på ham? = Si a dinmi nih khan a cungah tthatnak zeital a chuahpi maw?. effekter , ejendele (n.): thilri. - Eksempel: Personlige effekter = Pumpak thilri. effektiv (adj.): tuah duhmi , tinhmi , tuah khawh. Eksempel: Vand er effektivt til at slukke ild = Mei hmihnak ah ti cu san a tlai. effektiv , virkningsfuld (adj.): chuak seh ti duhmi a chuahter khomi thil. effektiv , virksom (adj.): khulrang le fel tein thil a ti khomi. effektivitet (n.): khulrang le fel tein thil tuah khawhnak. effektivt (adv.): khulrang le fel ngaiin. effen , lige tal (n.): khuah. efter (adv.): hnu. - Eksempel: Følg mig / kom efter mig = Ka hnu ka zul. efter (prep.): hnu ah. efter (prep.): hnuah. - Eksempel: Jeg kom, efter at han var gået = A kal hnuah ka ra. efter tur , skiftevis (adv.): pakhat hnu pakhat aa chang lengmang in. efter tur , skiftevis (adv.): changchang. efter- , post- (pref.): hnu. efterabe , efterligne (v.): nihchuak saihnak ca i nawlcawn. efterbyrd , moderkage (n.): hlam. efterfølge (v.): hun chan , hun rolh. - Eksempel: Han efterfulgte sin fader = A pa kha a hun chan. efterfølge (v.): chaan. - Eksempel: Herskere efterfølger herskere = Uktu nih uktu an chaan hna. efterfølger (n.): a hun changtu (zultu). efterfølger (n.): chaangtu. eftergivelse (af gæld) (n.): leiba in luatternak. eftergivelse , tilgivelse (n.): sual thlahnak , ngaihthiamnak. eftergivende , overbærende (adj.): thlahthlammi. eftergivenhed , overbærenhed (n.): thlahthlamnak. efterkommer (n.): tefa. efterkommere , afkom (n.): hrinsormi tefa. efterlade (v.): chiahtak , kaltak. - Eksempel: Du kan efterlade dine bøger her = Hika ah hin na cauk kha na chiahtak khawh hna. efterlade (v.): nganhtak. efterladende , forsømmelig (adj.): fel lo. - Eksempel: Du har været forsømmelig med dit arbejde = Na rian ah na fel lo. efterligne (v.): phaisa deu ser. efterligne (v.): tluk i zuam, tthatnak lei i lonh i zuam. Eksempel: Ordsproget siger til os, at vi skal efterligne myrerne = Phungthluk bia nih hngerhte tluk si i zuam kha a kan chimh. efterligne , efterabe (v.): nihchuak saihnak ca i nawlcawn. efterligne , imitere (v.): nawl cawn. efterligne , imitere (v.): aa lo in ser. - Eksempel: Træet blev malet for at efterligne marmor = Thing cu lungrang lo dingin si an thuh. efterligne , imitere (v.): cawng. - Eksempel: Han efterligner sin far = A pa nawl a cawng. efterligner , imitator (n.): mi dang nawl a cawngmi. efterligning (n.): nawlcawnnak. efterligning , genpart , afskrift , kopi (n.): aa lomi thil. efterlod (v.): præteritum af efterlade. eftermiddag (n.): chunhnu. efternavn , familienavn (n.): min hmanung bik , innchungkhar min a simi. efterrationalisere (v.): silhnalh. efterret , dessert (n.): thaw ngaiin an sermi changreu phun khat. efterretninger , tidende (n.): thawngpang. efterretningsarbejde (n.): thawngpang tehihmi. efterretningstjeneste (n.): a thli tein mi angaitu. efterskrift (n.): cakuat tik i bia dongh hnu min ttial hnu i bia herhte vun chap tthanmi khi. efterslægt (n.): tefa. eftersom , da (conj.): caah. eftersøgning , leden, søgen (n.): kawlnak. eftertryk (n.): fak khun in chimhnak , tuahnak , uarnak. eftertrykkelig , fyndig (adj.): fak khun in chimmi , tuahmi , uarmi. eftertænksom , dybsindig (adj.): thil a ruat ngaimi. eftertænksom , tankefuld (adj.): thil fak piin a ruatmi. eftervirkning (n.): thil pakhat nih a dang thil pakhat a chuahtermi. efterår (n.): sikpar. eg (n.): kuhthing, thingthli. ege (n.): sailel kekual/cawleng kekual i thir/thing fung tete hna khi. ege , hjulege (n.): saikal kekual chung fung tete a laifang - 58 - pakhat kan theih. ejendommelighed , særegenhed (n.): phun dangte sinak. ejendommelighed , særpræg , kendetegn (n.): hawi dang he i lawh lonak mah siningte a langhtertu. ejendomsskat , skat (n.): khuachiah. ejer (n.): ngeitu. - Eksempel: Ejeren af denne båd er hr. Thang Cem = Hi tilawng a ngeitu cu Pu Thang Cem a si. ejerskab (n.): ngeitu sinak. ejerskab , besiddelse (n.): ngeihnak. - Eksempel: Det er bare siden sidste år, jeg har haft en hest = Rang ka ngeihnak cu ni kum lawngin a si. ekko , genlyd (n.): awtleng, hrawhnak, awhrawh, awkhenh. ekko , genlyd (n.): a aw a hung kir tthannak. ekko: give ekko , genlyd: give genlyd (v.): hrawnh. Eksempel: Lyden af hans skud giver genlyd mellem bjergene = A meithal thawng nih tlang a hrawnh. ekko: give ekko , genlyd: give genlyd (v.): khenh. Eksempel: Braget fra bøssen giver genlyd vidt og bredt = Meithal aw cu a khenh in aa kkehn. eksakt , nøjagtig , præcis (adj.): aa dannak um loin aa lo hrimhrimmi. eksamen (n.): camipuai. eksamensbevis , afgangsbevis , diplom (n.): awnnak lehhmah. eksaminator, censor (n.): camipuaituahtu. eksaminere (v.): camipuai tuah. eksekvere, henrette (v.): upadi ningin thah. eksem (n.): cuar zawtnak a thakmi. eksem (forårsaget af pollen) (n.): sar , sarh. - Eksempel: Blomster giver mig eksem = Pangpar nih a ka sarh. eksem: give eksem (v.): sarh , sar. - Eksempel: Blomster giver mig eksem = Pangpar nih a ka sarh. eksempel (n.): tahchunhnak , zohchun awk, bianabia, zohchunhnak. eksempelløs , enestående (adj.): ahohmanh nih tluk lomi. eksemplar , kopi (n.): kawpi. - Eksempel: Giv mig to eksemplarer af bogen = Cauk kha kawpi pahnih in ka pe. eksemplar , prøve (n.): thil tam nawn chungin an sining langhtertu ding ca i tlawmpal lakmi , cu lakmi cu a dang he zohchih tik i an sining langhtertu a simi. - Eksempel: Prøveunderskrift = Lehhmah thutmi a lehhmah thutmi a si ti a langhtertu. eksemplarisk (adj.): zohchun awk tlak a simi. eksemplificere , give et eksempel (v.): tahchunhnak in langhter. ekseptionel , usædvanlig (adj.): hawi he aa khat lomi , aa lo lomi. eksercits (n.): ralkap cer an cawnter hna. - Eksempel: Tropperne holdt eksercits = Ralcap cer an cawng. eksil , landsforvisning (n.): mah ram in duh na loin ram dang i umter, cun cu bantukin a ummi hna; sal i va tan. eksistens (n.): umnak , nunnak, semnak. eksistens , tilværelse (n.): nunnak , khuasaknak. eksistere (v.): sem. - Eksempel: Gud var der, allerede før jorden eksisterede = Vawlei sem hlanah Pathian a um cang. in a tlangkual i aa sawhmi hna zong khi ege an si. egen , privat (adj.): mahbing. - Eksempel: Enhver af dem ønsker at have sin egen bog = Mahbing cauk ngeih an duh cio. egen/eget (adj.): mah ta. - Eksempel: Er det hans egen hest? = Khikhi amah rang a si maw?. egenkærlig , egoistisk , selvisk (adj.): mah zawn lawng aa ruatmi. egenkærlighed , egoisme , selviskhed (n.): mah zawn lawng i ruahnak. egenmægtig , dominerende (adj.): mi dang cung i zaangfahnak ngei lo i tuahmi. egennytte (n.): mah ca ttha ding lawng ruahnak. egenrådig (adj.): mah tining lawng a duhmi. egensindig , stædig (adj.): lung a tthawngmi , mah duhnak lawng zulh duhmi. egensindig , stædig , halstarrig (adj.): mi dang ruahnak lak duh loin mah ruahnak le duhnak lawng a zulmi. egentlig (adj.): a hmaanmi. egern (n.): thiahlei. egnet , dygtig (adj.): thil a ti khomi. - Eksempel: Han er en dygtig mand = Mi thil ti kho a si. egocentrisk , selvoptaget , (adj.): mah zawn lawng aa ruatmi. egoisme (n.): thil vialte mah duhning le mah ca ttha ding lawng i ruahnak le tuaktannak , mah zawn lawng i ruahnak. egoisme , selviskhed , egenkærlighed (n.): mah zawn lawng i ruahnak. egoist (n.): mah ca tthatnak ding lawng a ruatmi , miruamkai. egoistisk (adj.): mah zawn lawng aa ruatmi , mah le mah aa zum tukmi. egoistisk , selvisk , egenkærlig (adj.): mah zawn lawng aa ruatmi. ej heller , heller ikke (conj.): 'hverken' he lawng hman khawh a si i lo tinak a si. - Eksempel: Han har hverken fader eller moder = Nu zong a ngei lo, pa zong a ngei lo. eje (v.): ngeih. - Eksempel: Han ejer et hus = Inn pakhat a ngei. eje , ejendom , besiddelse (n.): ngeihmi thilri ; ngeitu sinak. ejendel , ting (n.): thil. - Eksempel: Han har mange ejendele/ting = Thil tampi a ngei. ejendele (n.): ngeihmi thilri. ejendele , effekter (n.): thilri. - Eksempel: Personlige effekter = Pumpak thilri. ejendele , ting (n.): thilri. ejendom (n.): chaw. ejendom , besiddelse (n.): thilri. ejendom , besiddelse , eje (n.): ngeihmi thilri ; ngeitu sinak. ejendom , rigdom (n.): chawva. ejendom , rigdom (n.): ngeihchiah. - Eksempel: Han har en mængde ejendom = A ngeihchiah a chah ko. ejendommelig , sær , mærkelig (adj.): voi dang i a um tawn lomi , hawi he aa lo lomi. - Eksempel: Vi hørte en mærkelig lyd sidste nat = Zahan ah thawng dangte - 59 - eksistere, findes (v.): um. - Eksempel: Disse bjerge har eksisteret i lang tid = Hi tlang hna cu saupi an um cang. eksisterende (adj.): a nungmi. ekskludere , udelukke (v.): pheo , lengchuah. eksklusion , udelukkelse (n.): pheonak , leng i chuahnak. eksklusiv , elitepræget (adj.): a ttha bik a simi. eksklusiv , eneste (adj.): hawi dang tel loin tuah khawhnak nawl a ngeimi. ekskommunicere, udstøde (v.): Khrifabu chungin chuah. ekskrement , afføring (n.): ek. ekskrementer (n.): zunram. ekskursion , udflugt (n.): va nuamh ta awk i khua leng i va chuah. eksotisk , fremmedartet (adj.): ramdang in a ra lutmi thil. - 2. aa dawh ngaingaimi. ekspansion , udbredelse (n.): sautennak , kauhtennak. ekspansiv , udstrakt (adj.): a kaumi, a saumi. ekspedient (n.): chawdawr i thil zuartu. ekspedition (n.): ramriahnak. eksperiment (n.): hrawtnak. - Eksempel: Jeg skal ride på din hest som et eksperiment = Hrawtnak ah na rang kaa cit lai. eksperiment, forsøg (n.): hneksaknak. eksperimentel (adj.): hneksakmi. eksperimentere (v.): hneksak. ekspert (adj.): thiam ngaingaimi. - Eksempel: Hun er ekspert i vævning = Thiamtah a thiam ngaingai. ekspertise , know-how , sagkundskab (n.): thil tining hngalh , tuanning hngalh. ekspertise , viden , kundskab (n.): thiamhngalhnak. eksplodere , sprænge (v.): a puak , bomb a puak. eksplodere , sprænges , springe (v.): a kek , a kuai. Eksempel: Bomberne eksploderer = Bomb kha an puak, an kek. eksplosion (n.): bomb puahnak. eksplosiv (adj.): a puak khomi ; lungpuahnak. eksport (n.): ramdang i zuanmi thilri. eksportere (v.): ramdang i zuar. eksportør (n.): ramdang i thil zuartu. ekstase , begejstring , henrykkelse (n.): lawmhnak nganpi, i lawmh tuknak. ekstatisk (adj.): lawmh tuknak he aa pehtlaimi, i lawm tuk hringhram in. eksteriør , ydre (n.): a lenglei. ekstra (adj.): chapmi. ekstra (adj.): a dang , a hlei. ekstra , reserve (n.): khethuan. ekstrakt , uddrag (n.): cauk chungin chuahmi bia. Eksempel: Hun læste et uddrag af mit yndlingsdigt = Hla ka duh ngaimi chungin a hun lak i a rel. ekstraordinær , usædvanlig (adj.): hawi hlei in , hawi hlei a simi. ekstraskat (n.): lak tawnmi ngunkhuai leng i a hlei in lakmi ngunkhuai, ngunkhuai a hlei in pekmi. ekstravagance , ødselhed (n.): phaisa sawksam in hmannak. ekstravagant , ødsel (adj.): phaisa sawksam in a hmamgmi. ekstrem , meget stor (adj.): tuk , lehpek , hringhran. ekstrem , umådeholden (adj.): luan , luar. - Eksempel: Dit drikkeri er umådeholdent = Na zudin a luan. ekstremist (n.): a lehpek a simi. ekvipere , udstyre , udruste (v.): a herhmi thil thuam , khual tlawnnak caah siseh , ram vaihnak caah siseh i lak i thuam tling cun um. elasticitet (n.): zamkhawhnak, zamnak. elasticitet , spændstighed (n.): i zam khawhnak. elasticitet , spændstighed (n.): ainak , i zam khawhnak. Eksempel: Gummi har elasticitet = Khairiat cu i zam khawhnak a ngei/khairiat cu aa zam kho, a ningte a si kho tthan. elastik , gummibånd (n.): khairiat kual. elastisk (adj.): aa zam khomi. elastisk (adj.): zam. - Eksempel: Gummi er elastisk = Khairiat hi aa zam kho. elastisk , spændstig (adj.): i zam khawhnak a ngei i a ningte a si kho tthanmi. elefant (n.): sai , vui. elefantgræs (n.): saphen. elegant (adj.): aa dawhmi , a ttha , a rumra a ummi. elektricitet (n.): elektrik dah. elektricitet , strømforsyning (n.): dah , dat. - Eksempel: Vores strømforsyning er god for tiden = Tukar hrawng cu kan dah tha a ttha. elektrisk (adj.): elektrik dah he aa pehtlaimi. elektrisk pære (n.): anttam tawba bantuk a simi elektrik mei vannak bo. elementær (adj.): hramthawknak a simi, hrampi a simi thil. elendig , ynkelig , sørgelig (adj.): a nuam lo ngaimi. Eksempel: En sørgelig rejse = Khualtlawn nuam lo ngaimi. elendig , ynkværdig , ynkelig , jammerlig (adj.): zaangfak a simi. elendighed , ulykke (n.): nuam lo ngaiin umnak , fahnak innak. - Eksempel: Fattigdom er årsag til deres ulykke = Harnak an innak a chuahtertu cu sifahnak a si. elev (n.): rian thawknak i a cawngpahmi. elev , student , studerende (n.): siangngakchia. Eksempel: Der er 100 studenter/studerende/elever i vor skole = Kan sianginn ah siangngakchia za khat an um. elevator (n.): innchung i dot tangnung in dot cungnung i kainak seh hlei. elever (n.): cacawng. elfenben , stødtand (n.): saiho , vuiho, vui hao. elg , elsdyr (n.): sazuk ngan phun. elg , rensdyr (n.): nengpi. eliminere , fjerne (v.): hlawt , chuah. elite (n.): a ttha bikmi thil , a tha bikmi hna. elitepræget , eksklusiv (adj.): a ttha bik a simi. eller (conj.): asiloah. - Eksempel: Edith eller Mary vil gå = Edith asiloah Mary a kal lai. eller (conj.): maw. - Eksempel: Enten du eller jeg går = Nangmah maw keimah dik kan kal lai. ellers (adv.): aho zong , a hlei in , ve. - Eksempel: Jeg tager afsted, hvem ellers gør det? = Ka kal lai?. - 60 - Vanlawng pakhat. en ad gangen (adv.): pikpak. en anden (adj.): dang pakhat. en anden (adj.): dang. - Eksempel: Der er en anden mand i huset = Midang pakhat inn chungah a um. en eller anden , nogen (pron.): aho nih dik. en gang (adv.): voi khat. - Eksempel: Den 1. januar forekommer én gang om året = January thla ni khat cu kum khat ah voi khat lawng a um. en gang imellem (adv.): kumcang. - Eksempel: Kom og besøg os en gang imellem = Kumcang kum cang ah cun kan tlawngpah te mu. en gros (n.): bu pipi in zuarmi thilri , a pak a pak in zuarmi khi retail ti a si. en passant , i forbifarten (adv.): ruat setsai lem loin biatlang chuak i vun chim. - Eksempel: Han sagde det bare i forbifarten = Biatlang a vung chuah i a vun chim pah menmi a si. encyklopædi (n.): cauk ngan pipi, hngalhnak tampi an chungah aa ttial i kawl fawi seh tinak ah a b c in aa chang lengmang in an ttialmi. encyklopædi , (leksikon) (n.): thil kong lam a phunphun an tialnak cauk hna. end (conj.): nakin. - Eksempel: John er højere end Jack = John cu Jack nakin a sang deuh. ende , ophør , slutning (n.): donghnak , dawnghnak. ende , ophøre , slutte (v.): dong. - Eksempel: Vejen ender her = Hika ah lam a dong. ende , slut , slutning (n.): netnak. - Eksempel: Til slut fortryder han = A netnak ah cun aa ngaihchih ko. ende , slutte , gøre en ende på (v.): dawngh , dongh. ende , spids (n.): a par. - Eksempel: Fingerspidserne = Kutdong par. endelig (adj.): hnu deuhpi ah khin. - Eksempel: De håbede på den endelige succes for deres planer = An khuakhannak cu hnu deuhpi ahcun a tlam a tling te ko lai, tiah an i ruahchan. endelig (adj.): a donghnak , a hmanung bik. endelig (adj.): thlen ti lo ding. - Eksempel: Højesterets kendelse er afgørende = Biaceihnak zung sang bik nih an khiahmi cu thlen ti lo ding a si. endelig , til sidst (adv.): a donghnak ah , hngah lengmang hnu ah. endelig , til sidst (adv.): a dongnak bik ah. endelse , suffix (n.): biafang a hnulei i pehmi. endeløs , uendelig (adj.): donghnak a ngei lomi. endestation (n.): baska siseh tlanglawng siseh an i thawhnak hmunpi. endetarm , rektum (n.): tol. endnu (adv.): chinchin. - Eksempel: Det var endnu senere, end vi troede = Kan ruahnak nakin a rak tlai chinchin. endnu (adv.): atu tiang , rih. - Eksempel: Er butikken endnu åben? = Atu tiang chawdawr cu an hun rih maw?. endnu (adv.): chinchin. - Eksempel: Du kan læse endnu bedre, hvis du prøver = Naa zuam ahcun hi nak ttha deuh in na rel khawh chinchin lai. endnu (adv.): rih. - Eksempel: Gå ikke endnu = Kal rih ellers (adv.): zeiti hlei in dah , zeidang hlei dah. Eksempel: Hvad ellers kunne jeg sige? = Zeidang hlei dah ka chim khawh nhga?. ellers (adv.): a si lo ahcun. - Eksempel: Skynd dig, ellers kommer du for sent = I hnawh, a si lo ahcun na tlai lai. elleve (num.): hleikhat , pahleikhat. ellevte (num.): hleikhatnak , pahleikhatnak. ellipse (n.): zawlmi thil , arti pum bantuk. elm (n.): em thingkung. Innliam thingkung. elske (v.): dawt , duh , daw. - Eksempel: Elsker du mig? = Na ka daw maw?. elsker (n.): dawtu , duhtu. elskerinde (n.): tthit lomi nupi. elskerinde , konkubine (n.): nupichun. elsket (adj.): dawtmi. elsket , kær (adj.): dawtmi. elskværdig (adj.): lungthin tha a ngeimi , hawi komh khawhnak lungthin negih, a nuam ngaimi. elskværdig (adj.): velthiam. - Eksempel: Hun er et elskværdligt menneske = Mi velthiam a si. elskværdig , nådig , venlig (adj.): nuam ngai le tha ngaiin a ummi. emalje (n.): hol pakan sernak i hmanmi si. emancipation , frigørelse (n.): luatnak. emancipere , frigøre (v.): luatter. emballage , pakke (n.): thilfun. emballere , pakke , indpakke (v.): fun. - Eksempel: De pakkede deres frokost ind i små pakker = An chuncaw kha fun hme tete in an fun hna. embargo (n.): khamnak , thlauhnak , donhnak. embede (n.): rian. embeds- , officiel (adj.): zung he aa pehtlaimi thil. Eksempel: Embedspligt = Zung rian. emblem , badge , mærke (n.): an sining langhtertu mi nih an i thlaihmi tazeih. embryo , foster (n.): hrin hlan fate. - Eksempel: En kylling inden i et æg er et foster = Arti chung arfate cu embryo a si. emeritus (n.): hmaizahnak in a rian in aa din cangmi. emigrant , udvandrer (n.): ramdang i a pemmi. emigration , udvandring (n.): ramdang i pemnak. emigrere , immigrere , udvandre , indvandre (v.): pem. - Eksempel: Mange ønsker at udvandre til USA = Mi tampi nih US ah pem an duh. emigrere , udvandre (v.): ramdang i pem. emne , genstand (n.): ruah awk ceih awk i thimmi kong. emne , genstand , tema (n.): cawnmi , chimmi , ceihmi ruahmi. - Eksempel: Genstanden for vor drøftelse vil være sundhed = Kan i ceih lai dingmi kong cu ngandamnak a si lai. emne , tema (n.): biatlangpi. empirisk (adj.): zohnak le tonghtlhamnak le hneksaknak in hngalhmi thil. emu (n.): va nganpi phun khat. en (art.): pakhat. en (num.): khat. - Eksempel: En, to tre = Khat, hnih, thum. en , et (art.): pakhat. - Eksempel: En flyvemaskine = - 61 - hlah. endossere (skrive bagpå) (v.): minthut. - Eksempel: Han skal endossere checken, før end banken kan indløse den = Bank nih check kha tangka i an serpiak khawh hlanah a check ahcun a min a thut a hau. endsige , for ikke at nævne/sige (adv.): chim loin. Eksempel: Der var syv mennesker i bilen for ikke at nævne en dynge bagage og tre hunde = Mawttaka chungah mi pasarih an um, thil tom pipi le uico pathum kha chim hna hlah. endvidere , desuden (adv.): cuhleiah. endvidere , desuden (adv.): hlei ah. - Eksempel: Jeg havde ikke lyst til at gå ud og fiske,; desuden var vejret dårligt = Nga sio kal ka duh lo, cuhleiah nikhua a chia fawn. ene , alene , ensom , have hjemve (adj.): lilen , lileng. Eksempel: Han græder, fordi han er ensom, har hjemve = A li a len caah a ttap. ene , enlig , ensom (adj.): pak , pakhat lawng. Eksempel: Et enligt fyrretræ = Far pak. ene mand , alene , på egen hånd (adv.): mah lawngin , hawi bawmh loin. eneboer (n.): mi dang he i cawh lo i amahte lawngin a ummi. energi (n.): thazang , tthawnnak. energi , skarphed , styrke , iver (n.): harnak. energi , styrke (n.): tha. energisk (adj.): thazang a ngei ngaimi, thazang a ngei ngaiin. energisk (adj.): thazang a tthawngmi. energisk , hurtig (som arbejder) (adj.): ttuanrang. energisk , aktiv (adj.): lek , leklak , liklak. - Eksempel: Pu Thang er en energisk, aktiv person = Pu Thang cu mileklak a si. eneste (adj.): chunte. - Eksempel: Hun er deres eneste datter = Amah cu an fanu ngeihchunte a si. eneste , alene (adj.): lawnglawng. eneste , alene (adj.): lawng. - Eksempel: Han alene kan gøre det = Amah lawng nih a tuh khawh. eneste , eksklusiv (adj.): hawi dang tel loin tuah khawhnak nawl a ngeimi. enestående (adj.): hawi hlei in a thiammi. enestående (adj.): hawi nih an tluk lomi. enestående (adj.): ahohmanh i tluk lomi. enestående , eksempelløs (adj.): ahohmanh nih tluk lomi. enfoldig (adj.): ruahnak a tlawm deuhmi. eng , græsmark (n.): ramhring khawhnak hmun. engagere , antage , ansætte (v.): hual. - Eksempel: Det er den pige, jeg gerne ville have ansat = Khi ngaknu khi kaa hualmi a si. engang (adv.): hlanah , hlan lio ah. - Eksempel: Jeg gik engang i den skole = Khi sianginn ah khin hlanah ka rak kai bal. engang , på et eller andet tidspunkt (adv.): zeimaw tikah. engel (n.): vancungmi, vancungmi hlasak thiam. engelsk (adj.): England mi holh , Mirang holh. engelsk syge (n.): zawtnak phun khat , an ruh hna i kuai ngengngung ia a ummi khi. engelsk, engelsk litteratur (n.): Mirangca. englehår , fehår (n.): Christmas thingkunbg tamhnak i an hmanmi hri tete khi. enhed (n.): pakhat sinak. enhed (n.): minung pakhat , thil pakhat. enhed (n.): thil relnak le thil tahnak i hmanmi. Eksempel: Fod er en længdeenhed, pund er en vægtenhed = A saulei tahnak ah pe khat cu tan khat a si i a rih lei tahnak ah pawng khat cu bu khat a si. enhed (n.): fonhnak , komhnak , pakhat sinak. enhjørning (n.): ruahnak sawsawh in a um ti i ruahmi rang a cal i ki pakhat a ngeimi. enhver (pron.): duahmah in. - Eksempel: Enhver vil blive stillet et spørgsmål = Pakhat duahmah in bia an hal hna lai. enhver (pron.): aho paohpaoh. enhver , ethvert , hvad som helst , hvem der end (pron.): paoh , poh. - Eksempel: Hvem der end vil, må komme = A duhmi poh ra u. enhver , hver (adj.): cio. - Eksempel: Hver hund får et kødben = Uico cu saruh pakhat cio an pek hna. enhver , hver (adj.): paohpaoh. - Eksempel: Hver dreng har en frakke = Ngakchia paohpaoh nih angkileng pakhat an ngei cio. enhver , hver (adj.): kip. - Eksempel: Vi gik til enhver landsby for at prædike = Khua kip ah phungchim ah kan kal. enhver der (pron.): ahokhum. enhver som , hvem der end (pron.): ahohmanh. enhver som , hvem der end (pron.): ahopaoh. enig , enstemmig (adj.): zapi dihlak hna tlakmi. enig , være enig (v.): ruahnak i khah , hnatlak. enig: være enig , gå ind på (v.): hnatla. - Eksempel: Jeg går ind på, hvad han sagde. - I bør ikke være uenig i, hvad han sagde = A chimmi cu ka hna a tla. - A chimmi cu hnatla loin nan um lai lo. enig: være enig , samstemme , passe (v.): tlak. Eksempel: Jeg er enig med dig = Ka hna kan tlakpi. enig: være enig , tilslutte sig (v.): tla. - Eksempel: Jeg er enig = Ka hna a tla. enighed (n.): tlaknak. - Eksempel: Er der enighed om noget mellem ham og mig? = Amah he kan i tlaknak zeidah a um?. enighed , samstemmighed (n.): hnatlaknak. enke (n.): nuhmei. enkel (adj.): tamh lomi thil. enkel , simpel , jævn (adj.): sawhsawh. - Eksempel: Jævn mad = Rawl sawhsawhte a simi. enkel , ukunstlet , simpel (v.): a fim lomi , khuapi chung umtu ziaza le ningcang a hngal lomi. enkel, simpel , klar , ukompliceret (adj.): hngalh a fawimi. enkelt (adj.): pakhat. enkelthed , detalje (n.): thil hmete , a hmete , a hmete tiangin. - Eksempel: Hane rapport er i overensstemmelse med din i enhver enkelthed = A chimmi cu na chimmi he a - 62 - hmete tiangin an i khat. enkelthed , detalje (n.): thil hme tete , a nekcok tiangin. enkeltheder , detaljer (små) (n.): kermei. - Eksempel: Han er en mand, der holder loven i alle detaljer = Phung kermei zulmi a si. enkeltperson , individ (n.): mi pakhat. enkeltvis (adv.): pakhat lawng tein , pakhat pakhat tete in. enkeltvis , individuelt (adv.): pumpak cio in. enkemand (n.): a nupi nih a thih takmi ; pahmei. enkemænd (n.): pluralis af enkemand. enkestand (n.): nuhmei sinak. enlig , ensom , ene (adj.): pak , pakhat lawng. enlig kvinde , pebermø , ugift kvinde (n.): lengttul. enorm (adj.): a nganpi. enorm , gevaldig , forrygende , vældig (adj.): ttih awk tlak a simi , a ttha tukmi , tuk ti lei paoh ah hman a si ko. Eksempel: Han gik med en gevaldig fart. Flyvemaskinen fløj med en enorm fart = Khulrang tuk in a kal. Vanlawng cu ttihnung tiang rang in a zuang. enorm , kæmpemæssig , gigantisk (adj.): a ngan ngaingaimi thil. enorm , umådelig (adj.): nganpi. enorm , vældig , umådelig (adj.): a ngan ngaingaimi , a kau ngaingaimi. enormt (adv.): nganpi in. ens , ligedan (adj.): bang. - Eksempel: De er ens = An i bang. ensartet , homogen (adj.): a phun aa khatmi. ensartet , jævn (adj.): aa thleng lomi , aa khat zungzalmi. - Eksempel: Jorden kredser med ensartet fart = Vawlei cu a ranning aa khat zungzal in aa mer. ensartethed , uniformitet , overensstemmelse (n.): i khahnak , i lawhnak. ensbetydende (adj.): aa tluk khan a simi. ensbetydende , tilsvarende , ækvivalent (adj.): aa tlukmi. ensformig , monoton (adj.): thleng loin aa khat lengmangmi. ensidig (adj.): kam khattelei lawng. ensidig: være ensidig , være partisk , være forudindtaget (v.): ttanh. ensom (adj.): a um a harmi , a lung a lengmi. ensom (adj.): amahte lawng i a ummi. - Eksempel: En eneboer lever et ensomt liv = Phungki cu ramlak ah amahte lawngin a va um. ensom , afsides , isoleret (adj.): pakhat lawng a simi , mah lawng a simi. ensom , ene , enlig (adj.): pak , pakhat lawng. ensom , forladt (adj.): lungleng. - Eksempel: Du forlod mig, og jeg føler mig ensom (mit hjerte flyr til dig) = Na ka kaltak i ka lung a leng. ensom , have hjemve , ene , alene (adj.): lilen , lileng. Eksempel: Han græder, fordi han er ensom, har hjemve = A li a len caah a ttap. ensom , isoleret (adj.): hriang. ensom , være ensom (v.): cihai. - Eksempel: Jeg er ensom idag = Nihin cu ka ci a hai. ensomhed (n.): umharnak , lunglennak. ensomhed (n.): mah lawngte in umnak , hawi he um lo. ensomhed , afsondrethed (n.): mah dang tein umnak. ensretning (n.): luatnak um loin uknak , palik ukmi ram an i uknak bantuk a simi uknak. enstemmighed (n.): zapi dihlak in hnatlaknak. ental (n.): pakhat lawng. - Eksempel: Dreng er ental, drenge er flertal = . enten eller (adv.): khum. - Eksempel: I skal allesammen komme, enten I er kvinder eller mænd = Nu khum pa khum nan ra dih lai. enten eller (conj.): chingchang/asiloah. - Eksempel: Enten Edith eller Mary vil gå = Edith asiloah Mary pakhat chingchang an kal lai. enten eller (conj.): lawlaw. - Eksempel: (Gid du var varm eller kold , Joh. Åb. 3.15) = Na kih le kik lawlaw, na lum le lum lawlaw. entertainer (n.): lawmhtertu. enthusiasme , begejstring (n.): thanuamnak , duhnak. enthusiast (n.): mithanuam , milungtho. enthusiastisk , begejstret (adj.): thanuammi. enthusiastisk , begejstret (adj.): tho. - Eksempel: Jeg er ikke begejstret over at se en fodboldkamp = Pumpululh chuih zoh ka lung a tho lo. entusiastisk , begejstret (adv.): hlawptlo. - Eksempel: Han synger begejstret = Hlawptlo ngaiin hla a sa. enzym (n.): cil chung ummi rawl rialtu. epidemi (n.): hri. epidemi (n.): pul. - Eksempel: Der var en influenzaepidemi i Chin Bjerge i 1918 = Kum 1918 ah Lai Tlang ah pul a tlung. epidemisk (adj.): khulrang tein hawi chonh khawhmi zawtnak. epigram , fyndord (n.): biatawi tein tling ngaiin chimmi bia. - Eksempel: Tale er sølv, men tavshed er guld = Bia chim hi ngun a si, dai tein um hi sui a si. epilepsi (n.): tluk zawtnak. epileptiker (n.): tluk zawtnak in zawmi. epileptisk (adj.): tluk zawtnak he a pehtlaimi. epilog (n.): cauk chung biadonghnak , tlangkawmnak. episode (n.): minung pakhat nun chung i thil biapi ngai a umnak caan khi. episode , tilfælde , hændelse (n.): thil pakhatkhat a hung ummi. epitafium , gravskrift (n.): thlan lungtial. epoke (n.): vawlei cung tuanbia i caan biapi khun a simi , thil phun dangte pakhatkhat a chuah a um caan. epos (n.): miralttha hna tuanbia chimnak ca i hmanmi hla. er (v.): um. - Eksempel: Jeg er i huset = Inn chungah ka um. er (v.): a si , a um. - Eksempel: 1. Jorden er rund 2. Han er i Yangon = 1. Vawlei cu a pum 2. Yangon ah a um. er (v.): chuak. - Eksempel: To og/plus to er fire = Panih le pahnih fonh ah pali a chuak. er (v.): præsens af være. er , være (v.): si. - Eksempel: Jeg er student = Siangngakchia ka si. er , være (v.): si , um. - 63 - er tegn på , være tegn på (v.): langhter , hmuhsak. Eksempel: Feber er tegn på sygdom = Taklinh nih zawtnak a langhter. erektion , rejsning, have rejsning, have erektion (v.): fawh , fawk , fok. - Eksempel: Han har rejsning = A zang a wahk. erektion, rejsning (n.): zangfawhnak. eremit (n.): phungki ramlak i amah lawngin a ummi. erfare , få at vide (v.): hngalh. - Eksempel: Vi fik at vide, at han var gået hjem = Inn ah a tin cang ti kha kan hngalh. erfare , opleve (v.): ton. - Eksempel: Han oplevede mange vanskeligheder = Harnak tampi a tong. erfaren (adj.): eksperians tampi a hmumi. erfaren , dygtig , øvet (adj.): a thiam cangmi. erfaring, oplevelse (n.): minung nih kan tommi , a nuam a si ah , a har a si ah ; tuah lengmangnak in kan hmuhmi thiamnak le fimnak. erhverv , bestilling , beskæftigelse (n.): rian. Eksempel: Hvad er din beskæftigelse? = Na rian zeidah a si?. erhverv , kald , profession (n.): rian. erhverve (v.): ngeih , hawl khawh. - Eksempel: Han erhvervede en masse penge = Tangka tampi a ngei. erhverve , købe (v.): cawk. erhvervelse (n.): hmuh khawhmi. erhvervelse (n.): ngeihnak , hawl khawhnak. erindre , minde (v.): theihter tthan. erindre , mindes , huske (v.): cinken. - Eksempel: Jeg kan ikke huske hans navn = A min kaa cinken kho lo. erindring (n.): lungchung ah i cinken khawhnak. erindring (n.): hlanlio thil hngalh pengmi. - Eksempel: Han har lykkelige erindringer fra sin barndom = A ngakchiat lio thil nuam tampi a hngalhpeng hna. erindring , minde , hukommelse (n.): phil lonak. erkende , opfatte , indse (v.): thil hngalh khawhnak phun nga kan ngeihmi in hngalh ; a sullam hngalh. erkendelse , viden (n.): hngalhnak. erklære (v.): a hman a dik hrimhrim ti i chim , ttial. erklære (v.): thanh , chim. erklære , forsikre (v.): phuan , zapi sinah chim. erklæring (n.): nawlnak. thanhnak. ernære , underholde (v.): zohkhenh. - Eksempel: Det er hårdt at underholde en familie på en lav løn = Lahkhah tlawmte cun innchungkhar zoh a har ko. ernære sig (v.): nun. - Eksempel: Folk i vort land forsøger at ernære sig ved ris og kød = Kan ram minung hna cu facang le sa in an nung. ernære sig , leve (v.): khuasak. - Eksempel: Det er vanskeligt at ernære sig. - Vort liv er vanskeligt. - Han har levet i Mandalay i lang tid = Khuasak a har ko. - Kan khuasak a har. - Mandalay i khua a saknak a sau cang. ernæring (n.): rawl. erobre , besejre (v.): tei. erobrer , sejrherre (n.): teitu. erobring , sejr (n.): teinak. erodere (v.): ei. - Eksempel: Vand eroderer jorden = Ti nih vawlei a ei. erosion (n.): ti nih vawlei a einak. erotisk , noget der har at gøre med sex (adj.): zer. erstatning (n.): rulhnak. erstatning (n.): thil pakhatkhat can i a dang hmanmi. erstatning , surrogat (n.): thil a baumi pakhat hmun a ra phittatu. erstatning , tilbagebetaling (n.): pek tthanmi thil , chamnak. erstatning , tilbagelevering (n.): cham thannak , a rak sining i siter tthan. erstatning , udskiftning (n.): a dang in thlennak. erstatte , afløse (v.): a hmun rolh , a hmun a rolh caah khan a rolhmi kha a herh ti lo. erstatte , gengælde (v.): pek tthan , cham , lehrulh. erstatte , genvinde (v.): cham tthan , pek tthan. erstatte , holde skadesløs, godtgøre (v.): rulh. erstatte , opveje (v.): rulh. - Eksempel: De penge, han fik, opvejede delvis hans tab = Tangka a hmuhmi nih a sunghmi kha a cheuchum cu a rulh. erstatte , tilbagebetale , betale tilbage , kompensere (adj.): lehrul , lehruloh. - Eksempel: Vil han være i stand til at betale mig tilbage? = A ka lehrul kho hnga maw?. erstatte , udskifte (v.): rawlh. - Eksempel: I skulle erstatte det gamle bræt med et nyt = Thing hlun kha thing thar in nan rawlh lai. erstatte , udskifte , afløse (v.): a dang in thlen. erts , malm (n.): vawlei lak i aa cawhmi thirdar. escalator , rullende trappe (n.): elektrik dah in an kaltermi hlei. eskadrille (n.): vanlawng bu khat. eskimo (n.): Eskimo mi. eskorte , konvoj (n.): aa zul thluahmah in ral i venpiak pah cio in kal , khual tlawn. eskorte , ledsager (n.): ralvengtu. eskortere , ledsage (v.): ralvenh , zulh , thlah. esperanto (n.): miphun dangdang i chonh khawhnak ding ca i serchommi holh. esplanade , promenade (n.): rili kam hrawng hna i i chawhnak lam nganpi. essay , afhandling (n.): thil kong pakhatkhat ttialmi. essayist (n.): catial a thiam ngaimi. essens (n.): thil pakhat chung i biapi bik a simi thil, a muru. essens , kerne (n.): muru. et (art.): pakhat. et , en (art.): pakhat. - Eksempel: En flyvemaskine = Vanlawng pakhat. et eller andet sted (adv.): khuazeimaw ah. etablere (v.): fek tein um, fek tein khuasak. etablissement (n.): fek tein umnak. etage (n.): dot. - Eksempel: Han bor på anden etage = Dot hnihnak ah a um. etage (n.): inn dot. etage (n.): chawr. - Eksempel: Hans hus har to etager = A inn chawr hnih a ngei. etages (suff.): a dot dot in sakmi inn. - Eksempel: Treetages bygning = Inn dot thum a simi. etc. , osv. (adv.): a dangdang. - 64 - kho ding. eventuel , potentiel , mulig (adj.): a si khomi. eventuelt , måske (adv.): sual. - Eksempel: Hvis du eventuelt møder ham, må du give ham denne bog = Na ton sual ahcun hi cauk hi pe te. eventyr (n.): kal bal lonak ram le tih a nungmi hmuni va kal. eventyr (n.): lasi tuanbia, a hmaanmi a si lomi tuanbia. eventyrer (n.): kal bal lonak ram le ttih a nungmi hmun i a va kal minu. evident , indlysende (adj.): a fiangmi , a langmi. evig (adj.): zungzal hmunmi. - Eksempel: Evigt liv = Zungzal nunnak. evig (adj.): a luang zungzalmi , a dong lomi. evig , bestandig (adj.): zungzal , aa hmun zungzalmi , tuah zungzalmi. evighed (n.): zungzal. evigt liv (n.): nuncang hmunhnak. evne (n.): thil ti khawhnak. evne , magt , kraft (n.): tthawnnak. evolution , udvikling (n.): duhsah tein thil i hung cannak , thil fawi tete in thil har ngai i hung cannak. excentricitet (n.): lawi ning i um lonak. excentrisk (adj.): a laifang chuah tak , hawi he i lawh lo , sining tawn bantuk i si lo. excerpt , uddrag , udtog (n.): cauk chung in siseh , mi chimmi in siseh lakmi bia. exodus , udvandring (n.): chuahnak. Exodus, 2. Mosebog (n.): Exodus. ethvert , hvad som helst , enhver (pron.): paoh. etik , morallære (n.): ziaza tha hi zeidah a si timi kong cawnnak. etik , morallære (n.): hmuhtonmi nih a kan cawnpiakmi. etikette , skik og brug (n.): zapi sin chuahlangh tik i mutuning ziaza. etisk , moralsk (adj.): ziaza lei he aa pehtlaimi. Eksempel: Det er ikke moralsk at lyve = Lihchim hi ziaza tha a si lo. etnologi (n.): minung chuahkehnak le umtuning ziaza cawnnak. etymologi (n.): biafang an chuakehning. eufemisme (n.): ningazk deuh a simi thil chimnak ca i bia dawh deuh hmanmi. - Eksempel: Hensove er en eufemisme for dø = A liam cang ti cu a thi cang tinak ca i hmanmi a si. eufemistisk (adj.): bia dawh deuh hmanmi. eukalyptus (n.): zukaliptas thingkung. eunuk (n.): tildit mi. europæer (n.): Zurup mi. evakuere (v.): kaltak , zamtak. evakuering (n.): zamnak. evaluere , vurdere (v.): a man khiah. evangelisk (adj.): thawngtthabia he aa pehtlaimi. evangelist (n.): thawngtthabia chimtu. evangelium (n.): thawngttha. evaporere , tørre ud (v.): kang. - Eksempel: Tørken varer så længe, at kilderne tørrer ud = Khuakhen a sau tuk i tihna an kang dih. evaporere , tørre ud (v.): kau , kao. eventualitet , mulighed (n.): zeilo thil a hung um sual - 65 - F fabel (n.): cawnpiaknak ca i hmanmi tuanbia. fabelagtig (adj.): khuaruahhar a simi , zumh khawh ding ngaingai a si lomi. fabrik (n.): thil sernak seh inn. fabrik (n.): seh in thil sernak a seh he a inn he. Eksempel: Biler bliver lavet på fabrikken = Sehzung ah mawttawka cu an ser hna. fabrikant (n.): seh thil a sertu sehzung rianttuannak ngeitu. facade , forside (n.): hmailei. - Eksempel: Forsiden af huset = Inn hmailei. facade , forside (af huset) (n.): innhmai. - Eksempel: De malede facaden af deres hus hvid = An innhmai cu sirang an thuh. facet (n.): lungvar an ahmi a hmai. facilitet , hjælpemiddel (n.): hmanmi thil , bawmtu thil. facon , form (n.): pungsan , pumrua. - Eksempel: Et æble er forskelligt i form fra en banan = Epal cu a pungsan banhla he aa dang. fad , doven , flov (adj.): fil. - Eksempel: Deres øl er dovent = An zu a fil. fad , flov (adj.): thawtnak a ngei lomi. fad , flov (adj.): a thaw lo. - Eksempel: Maden smager flovt = Rawl cu a da, a thaw lo. fad , flov (adj.): da. - Eksempel: Din vin er fad = Na zu a da. fad , flov , middelmådig (adj.): tlauh. - Eksempel: Din suppe er flad i smagen = Na tihang a tlauh. fad , tallerken (n.): kheng. - Eksempel: Vi spiser mad på tallerken = Kheng in rawl kan ei. fader , far (n.): pa , ka pa. fader og søn (n.): pafa. - Eksempel: Far og søn, begge gik bort = An pafa tein an kal. faderlig (adj.): pa bantuk ziaza. faderlig , fader- , fædrene (adj.): pa lei. - Eksempel: Han er min bedstefar på fædrene side = Amah hi palei kamah ka pu a si. faderløs (adj.): pa ngei lomi. fadermord (n.): mah pale thahnak. faderskab (n.): pa sinak. faderskab , paternitet (n.): hringtu pa sinak. fadervor (n.): Bawipa Thlacamnak. fag , brofag (n.): tung le tung karlak. - Eksempel: Broen krydsede floden med et enkelt fag = Hlei cu tiva cungah tung le tung karah aa thlai. fag , profession (n.): rian. fagforening (n.): rianttuantu hna a bu in a ummi. faglig , fagmæssig, professionel (adj.): thiam ngaiin cawnmi thil. faglært , maskinarbejder , mekaniker (n.): zungthiam , thilremh a thiammi , mekhanik. fagmand , håndværker (n.): zungthiammi. fagmæssig , faglig , professionel (adj.): thiam ngaiin cawnmi thil. fagter , gestikuleren (n.): kun zao ke zao kha dunhan chimnak i hmannak. fair , retfærdig , reel (adj.): a dinning le a phung mingin tuahmi. - Eksempel: Det var en fair kamp = Boksing an i thongh cu a phungning le a dinning in an i thawng ko. fakir (n.): Muslim asiloah Hindu phungki. fakkel (n.): meifar vanmi. fakkelskær (n.): dahmei. faksimile (n.): i lote i sermi. faktisk (adj.): a sining taktak , a simi taktak. faktisk (adv.): a ngaingai ti ahcun. - Eksempel: Han ser ærlig ud; faktisk er han en slyngel = Miding a lo, a ngaingai ti ahcun mi hrokhrol a si.. faktisk , i virkeligheden (adv.): a ngaingai ti ahcun. faktisk , virkelig (adj.): a ngaingai ti ahcun. - Eksempel: Hr. Smith er den faktiske præsident, skønt hans titel er minister = Mr. Smith cu a rian min ah cun secretary a si, asinain a ngaingai ti ahcun president a si ko. faktisk , virkelig (adv.): ngaingai , taktak. faktor (n.): tuahtu , thil a cantertu thil. faktum , kendsgerning (n.): a si taktakmi thil. faktura (n.): thil cawknak cazin a cawtu sin i kuatmi. fakultet (n.): university i cawnmi phun. - Eksempel: Det teologiske fakultet = Pathian lei kong cawnnak. falanks (n.): raltukning phun khat hlanlio i an rak hmanmi. fald (n.): tlaknak. - Eksempel: Det var et fald på fem fod = A tlaknak cu pe nga a sang. fald (n.): tlaknak. - Eksempel: Faldet fra hans hest gjorde ham skade = Rang cungin a tlaknak nih a khawnden. fald (n.): man tum. - Eksempel: Prisfaldet var langsomt = Thil man ttum a nuar ko. fald (n.): rilhnak. fald , falden (n.): ttilhnak. fald: i alt fald , i hvert tilfælde (adv.): zeikhum si ai kun , zeikhum. falde (v.): a ttum. - Eksempel: Priserne falder stærkt = Thil man fak piin a tla. falde (v.): tla. - Eksempel: Han faldt ned fra taget = Inncung in a tla. falde (v.): tlu. - Eksempel: Et barn falder, når det lærer at gå = Bawhte cu kal a cawn lioah a tlu lengmang. falde (v.): cung tlun , tlen hnawh. - Eksempel: Valget falder på dig = Nangmah an in thim. falde (v.): a si tikah. - Eksempel: Når natten falder på = Zan a si tikah. falde (v.): man tum. - Eksempel: Prisen på olie er faldet = Chiti man a ttum cang. - 66 - falde (v.): zor. - Eksempel: Vandet i floden er faldet to fod = Tiva chung ti pe hnih a tum. falde (v.): cheu , then. - Eksempel: Hans fortælling falder i to afsnit = A tuanbia cu cheu hnih ah aa tthen. falde (v.): sur. - Eksempel: Regnen falder = Ruah a sur. falde (dø) (v.): thi. - Eksempel: Mange faldt i kampen = Raltuknak hmun ah tampi an thi. falde (for fristelse) (v.): ziaza lei tlu. - Eksempel: Han blev fristet og faldt = Tukforhnak a ing i a tlu. falde (i dårligt selskab) (v.): paihsual. falde (om dato) (v.): caan a tling. - Eksempel: Julen falder på en lørdag = Khrismas ni cu zarhteni ah a tla. falde (som frugt fra træ) (v.): ttil , ttilh. - Eksempel: Når mangoer er modne, falder de. - Jeg skal samle mangoerne op, når de falder ned = Hai cu an hmin tikah an ttil. - Hai cu a ttilh tikah ka char te lai. falde , trimle , tumle (v.): tlak , tla. - Eksempel: Barnet trimlede ud af sengen = Ihkun in ngakchia a tla. falde bagover (v.): ngalh. - Eksempel: Han faldt bagover = Hnulei ah aa ngal. falde i afmagt , besvime (v.): lau tuk i mah hngal lo i um , a thi bantuk i um. falde sammen (v.): tlu. falde sammen , bryde sammen (v.): cim. - Eksempel: Taget falder sammen = Inncung a cim. falde til ro , stilne af (v.): duhsah nawn tein thli a hran. Eksempel: Vinden stilnede af = Thli duhsah nawn tein a hrang. falde tilbage (v.): rak si hmasaning chung i tlak tthan. faldefærdig , vakkelvorn , brøstfældig (adj.): a rawp i a tlu a pur dengmangmi. faldgrube , fælde (n.): tlak saram tlaknak ding ca i cawhmi khor , tlaknak khor paohpaoh. faldskærm (n.): parasut. faldskærmstropper (n.): parasut in an thlakmi ralkap. falk (n.): mupi phun khat. fallent (n.): leiba a cham kho lomi. falme , visne (v.): a ziam. falme, miste sin glans, afmattes (v.): ziam , ziamh. Eksempel: Hendes skønhed er falmet = A zi a ziam cang. falmen (n.): ziamhnak. falsk (adj.): a hmaan lo , lihchim. falsk , forloren , uægte (adj.): a taktak a si lomi. Eksempel: Han har forlorne tænder = A ha khi a taktak a si lomi, ha deu an si. falsk , opdigtet , fingeret (adj.): phuah chommi , a ngaingai a si lomi. falsk , perfid (adj.): zumh awk tlak lomi. falsk , skuffende (adj.): hlen a hmangmi thil. falsk , svigefuld , uærlig , bedragerisk , løgnagtig (adj.): mi hlen a hmangmi , lih a chimmi. falsk , usand , urigtig (adj.): a hmaan lomi , biatak a si lomi. falsk , uægte (adj.): a si lomi a si bantukin ser , hlennak. - Eksempel: Et falsk telegram = Hlennak ca i thirhri tukmi. falsk , uægte (adj.): a hmaan lomi , a taktak a si lomi. falsk , uægte (adj.): deu , a ngaingai a si lomi. falsk , uægte , pseudo- (adj.): a deu a simi. falskhed (n.): zumh awk tlak lomi sinak. falskhed , bedrageri , svig (n.): hlennak. falskhed , dobbeltspil (n.): kap hnih har i umnak , mi hmuh i phun dang , a thli i phun dang. falskhed , list , svig (n.): hrokhrawlnak , lihchimnak. falskhed , uoprigtighed (n.): hrokhrawlnak. falskner (n.): mi minthut a firtu. falskner , forfalsker (n.): mi minthut a firtu. falskneri , falsum , forfalskning (n.): mi min mah nih thut. falsum , forfalskning , falskneri (n.): mi min mah nih thut. familie (n.): chungkhar , innchungkhar. familie , husstand (n.): chung. - Eksempel: Hvor mange er I i jeres familie? = Nannih chung zeizatdah nan si?. familie , husstand (n.): dawng. - Eksempel: Vi er hundrede familier i vor kirke = Kan khrifabu chungah dawng za khat kan um. familiefader (n.): innngeitu. familiefædre (n.): pluralis af familiefader. familiemedlemmer (n.): chungle. - Eksempel: Har dine familiemedlemmer det godt? = Na chungle an dam maw?. familiemedlemmer (n.): dawnchungle. - Eksempel: Hvor mange medlemmer er der i din familie? (Hvor mange er dine familiemedlemmer?) = Na dawnchungle zeizatdah an si?. familienavn , efternavn (n.): min hmanung bik , innchungkhar min a simi. famle , fumle (v.): dah. - Eksempel: Han famlede i mørket efter lygten = Mui padap ah dahmei kha a dah. famlende , usikkert (adv.): hnabei. - Eksempel: Han talte famlende = Hnabei in a chim. fan , vifte (n.): hmaizahnak. fan , vifte , ventilator (n.): zahnak , zapnak. fan , vifte , ventilator (n.): zahphek. fanatiker (n.): zumhnak siseh biaknak phung siseh aa hruhchihmi , a ttha a chia ti a tuaktan kho ti lome. fanatiker (n.): a ttang ngaingaimi. fanatiker (n.): mah zumhnak le ruahnak tah i thih ngamh in a cawlmi, a ttha lo lei a si; mah lung lawng aa rinhmi. fanatisk (adj.): aa hruhchihmi. fanatisme (n.): i hruhchihnak. fanden , djævel , Satan (n.): khuachia , Satan. fandt (v.): præteritum af finde. fange (n.): thongtla. fange (v.): tlaih. - Eksempel: Vi fanger fisk med net = Sur in nga kan tlaih hna. fange (v.): tlaih , seh. - Eksempel: Katten vil fange musen = Chizawh nih zu kha a seh lai. fange (v.): sio. - Eksempel: Hvor mange fisk fangede du? = Nga zeizatdah na sio?. fange (v.): rap i foih. fange (v.): awh. - Eksempel: Dyr fanges i fælder = Saram cu rap nih a foih hna. fange i fælde , fanges i fælde (v.): fawih , foih. Eksempel: Jeg fangede en fasan = Varit pakhat ka fawih. fangehul (n.): vawlei tang thonginn. - 67 - kho. fart , hastighed (n.): zei tluk rang in dah a kal/a tlik tinak. - Eksempel: Hvad er togets fart? = Tlanglawng cu zei tluk rang in dah a kal?. fart , hastighed (n.): khul. - Eksempel: Hans fart er lav = A khul a nuar. fart , hurtighed (n.): khulrannak. fartøj (n.): lawng. - Eksempel: Skib, båd. - Tog, jernbane (landfartøj) = Tilawng. - Tlanglawng. farve (n.): azawng. - Eksempel: Rød gul og blå er farver = A sen, a eng le a dum hna cu azawng an si. farve (n.): mui. - Eksempel: Farven på din skjorte er pæn = Na angki mui aa dawh. farve (n.): rawng , rong. farve (n.): zawng. - Eksempel: Dn skjortes farve er pæn = Na angki zawng aa dawh. farve (v.): burh, borh. farve , maling (n.): tinbawsi. farve , pigment (n.): dumternak si/thil. farve , tone (v.): azawng tlawmte vun danter. - Eksempel: En dråbe blæk vil farve et glas vand = Cahang dor khat nih ti hrai khat cu azawng tlawmte a danter lai. farve, farvestof (n.): thil burhnak si. farveblind (adj.): azawng a thleidang kho lomi. farvel (interj.): dum tein vaa kal ai law. farvel (interj.): dam tein. farvel , afsked (n.): i tthen lai thlahnak bia. farvelægning , farvetegning (n.): muisam kenning , a zawng umning. farvestrålende , blomstrende (adj.): meizik bantuk a simi , langh a duh tukmi minung. fasan (n.): va rit. fascinere , betage (v.): aidi nih tlaih. - Eksempel: Hendes skønhed betog ham = Aa dawhnak nih aidi bang a tlaih ko. fascinerende , intressant , spændende (adj.): mi lungthin hlau ngai a simi. fase (n.): thlapa hmai. - Eksempel: Nymåne, første kvarter, fuldmåne og sidste kvarter er fire månefaser = Thla det, cirin, thlapa lai le vunchuk cirin hna hi thlapa hmai hmai li an si. fase , stadium (n.): dot. - Eksempel: Dicks stemme er i overgang; det er et stadium som alle drenge gennemgår = Dick aw cu aa thleng lio, hihi tlangvai paohpaoh nih an pal pahmi dot, a si ko. fashionabel , moderne (n.): thil hruk aihning mi tampi nih an uarmi. fast (adj.): fek , aa hnin lo. fast (adv.): fek tein. - Eksempel: Hold fast ved min hånd = Ka kut fek tein i tlaih. fast (adv.): tthap. - Eksempel: Han holder min hånd fast = Ka kut tthap tiah a ka tlaih. fast , faststående , stationær (adj.): aa thawn kho lomi. Eksempel: Et hus er en stationær ting = Inn cu aa thawn kho lomi thil a si. fast , regelmæssig (adj.): caantling in hmanhman tein ttuanmi. - Eksempel: Han har ikke fast arbejde = Rian ngaingai a ngei lo. fangenskab (n.): saltannak. fangevogter (n.): thonginn uktu bawi. fangevogter , arrestforvarer (n.): thongtla uktu. fangst (n.): tlaihmi. - Eksempel: Deres fangst var stor i dag = Nihin cu tampi an tlaih. fangst , arrestation (n.): tlaihnak. - Eksempel: Vi bruger net til fiskefangst = Nga tlaihnak ah sur kan hman. fantasere , rase , tale i vildelse (v.): fak piin au , thinhun ngaiin au len. fantasi (n.): lungchung lawng in ruahmi thil, a si taktak lomi thil. fantasi , indbildning (n.): lungchung lawngin ruahnak , hmanthlak suai khawhnak. fantasi, fantasibillede (n.): mitthlam i hmuh , a um taktak lomi mah ruahnak i hmuhmi. fantasifuld (adj.): lungchung saduhthahnak in a khatmi. fantasirig (adj.): lungchung in thil tuaktan le hmanthlak suai a tthawngmi. fantom (n.): mithla. far , fader (n.): pa , ka pa. farbar , passabel (adj.): tan khawhmi , lam tan. farbar , sejlbar (adj.): tilawng in kal khawhnak a simi. fare (n.): ttihnung. fare (n.): thinphannak , thinhunnak. fare (n.): ralsa. - Eksempel: Du bringer mig i fare = Ralsa na ka lak. fare (v.): tuah cutmat , khulrang in kal cutmat. fare (v.): khulrang in zuan,kal. fare , jage (v.): khulrang in tlik. fare , risiko (n.): thil ttihnung a simi. - Eksempel: Det brændende skib er i fare = A kangmi tinbaw cu thil ttihnung chungah a um. fare , risiko (n.): ttih awk thil , thil ttihnung. - Eksempel: Mudder på vejen er til fare for kørsel = Lam i nawncek cu mawttaw mongh ah thil ttihnung a si. fare , styrte (afsted) (v.): zuan hnawh , nam , khulralg in tlik. - Eksempel: Drengen styrtede afsted til bussen = Tlangval nih baska kha a hei tlik hnawh. fare af sted (v.): khulrang tein diak ti i kal. - Eksempel: Musen for ind i sit hul = Zu cu a khor ah diak tiah a lut. fare op (v.): thinhan phut. - Eksempel: Han for op ved deres bemærkninger = An bia ruangah a thin a hang phut ko. fare vild (v.): tuahmi thil cung i lungthin chiah tuk i a dang zeihmanh hngalh ti lo. fare vild (v.): vai. farefuld (adj.): ttihnung a simi. farisæisk , skinhellig (adj.): mithiang aa lawhtermi a thiang ttung lomi. farlig (adj.): ttih a nungmi thil. farlig , kritisk , afgørende , betænkelig (adj.): 1. mi dang tuahmi soi a hmangmi. - 2. zawt i thi deng in zual caan. farm , gård (n.): lo. farmaceut (n.): si sertu. farmer , landmand (n.): lothlopa. fart (n.): khan. - Eksempel: Han kan gå med en fart af 4 mil i timen = Suimilam pakhat ah khan li khan in a kal - 68 - = Amah cu mipam a si. fattig (adj.): pam. - Eksempel: Tin Thung er en fattig mand = Tin Thung cu mipam a si. fattig (adj.): sichia. - Eksempel: Vi er fattige = Kan si a chia. fattig (adj.): sihar. - Eksempel: De er fattige = An si a har. fattig (adj.): ttetttiam. fattig (n.): misifak , misifakmi. - Eksempel: Det er ikke godt at foragte de fattige = Misifak serhsat cu a ttha lo. fattig , nødlidende (adj.): sifak ngai i khua a sa i hnipuan le rawl a herh ngaimi. fattig , nødlidende , trængende (n.): farah. - Eksempel: I bør være venlige mod den fattige/den nødlidende = Farah kha nan zaangfah hna lai. fattig: være fattig (v.): sifah. - Eksempel: Fordi vi er fattige, kan vi ikke gøre noget = Kan si a fah caah zeihmanh kan tuah kho lo. fattig: blive fattig (v.): sichiat. - Eksempel: Vi blev fattige, ikke fordi vi var dovne = Kan si a chiat cu kanmah zangthut ruangah a si lo. fattigdom (n.): pamnak , sifahnak. fattigdom (n.): sichiatnak. fattigdom , armod , nød (n.): ngeih rumro lonak. fattige (n.): mirethei. fattige folk (n.): sihar. - Eksempel: De er fattige folk = Mi sihar an si. fattige folk (n.): sipam. fattigfolk, de fattige (n.): sifak. fauna , dyreliv (n.): ram chung pakhat , asiloah caan pakhat chung i a ummi saram hna. favn (n.): lam khat, pe ruk. favorit , yndling (n.): dawt khunmi. - Eksempel: Hun er sin fars yndling = Amah cu a pa i a dawt khunmi a si. fe , alf (n.): lasi , khuachia. feber (n.): tak linh. februar (n.): February thla. fed (adj.): thau. - Eksempel: Han er en fed mand = Mi thau a si. fed , blive fed , frådse (v.): cenh. fed , dukke (garn) (n.): lazai , laduang. fed , dukke (garn) (n.): thlai. - Eksempel: Et fed sort garn = La nak thlai khat. fed , lasket (adj.): a thau tukmi. fed , tyk (adj.): a chahmi. fede (v.): thauter. fede (v.): thauh. - Eksempel: Svinefedt er meget fedende = Vok thau cu mi a thauh ngai. fedme (n.): thaunak. fedme , laskethed (n.): thau tuknak. fedt , smørelse , vognsmørelse (n.): sathau bantuk a tlormi thil. fedt , olie , spæk (n.): hriak. fedt , spæk (n.): thau , sa thau , thao. fedte med (v.): tlawmte lawngin pek. fedtet (adj.): a tlormi. fedtet (adj.): nar. - Eksempel: Gulvet er fedtet = Tuang a nar. fast , sikker (adj.): a derthawm lomi , a fekmi. fast , solid (adj.): a khalmi , ti a si lomi. fast , stram , tæt (adj.): a fekmi , aa tetmi. - Eksempel: Han bandt en stram knude = Hribeo a teomi a ser. fast ejendom (n.): hmun le a chung i a ummi thilri inn tehna , hau tehna , ti tehna. fast ejendom (n.): inn , lo. fast, stabil, permanent, solid, holdbar (adj.): feh , fek. Eksempel: Soklen på dette hus er ikke solid = Hi inn a hram hi a fek lo. faste (v.): rawl ulh. - Eksempel: Mens han fastede, spiste han ingenting = Rawl a ulh lioah zeihmanh a ei lo. faste , fastetid (n.): Easter hlan ni 40 chung. faster , tante (n.): ni. - Eksempel: Mang Kils kone er min faster = Mang Kil nupi cu ka ni a si. fastgjorde (v.): præteritum af fastgøre. fastgjort (v.): perfektum participium af fastgøre. fastgøre , klinke (v.): hrenh , khenhchih , thir a fongmi khattelei le khattelei in khenhchih. fasthed , soliditet (n.): khalnak , hahnak. fastholde , holde fast , omslutte , gribe (v.): khimh. Eksempel: En vilplante omslutter et træ = Zunhri nih thingkung a khimh. fastholde , hævde (v.): ti peng , chim peng. - Eksempel: De fastholder, at de er uskyldige = Kan sual lo an ti peng ko. fastland (n.): ram pakhat chung i biapi bik le a ngan bik a simi hmun. faststående , stationær , fast (adj.): aa thawn kho lomi. Eksempel: Et hus er en stationær ting = Inn cu aa thawn kho lomi thil a si. fastsætte (v.): khiak. - Eksempel: Fastsætte datoen for mødet = Pumhnak ding nithla khiak tuah u. fastsætte , aftale (v.): a si awk a si tiin hnatlakmi. Eksempel: Det blev aftalt, at varerne skulle leveres inden tre dage = Ni thum chungah thil kha nan hun chuahpi lai ti in hnatlak a si. fata morgana , luftspejling (n.): a si taktak lomi a si bantukin a langmi, thetse ram i khualtlawngmi hna nih ti um lopi kha tilipi bantuk in an hmuh tawn i cucu 'fata morgana' cu a si. fatalisme (n.): zeipaoh hi khaukhih cia dih a si ko tiin zumhning. fatning , holder (n.): tlaitu. - Eksempel: Fatning til elektrisk pære = Elektrik bawl tlaitu, bel dan, a sami cawinak i hmanmi. fatning , selvbeherskelse (n.): mah le mah i uk khawhnak , zeipaoh ah lau lo tein um khawhnak. fatte (v.): hngalh. - Eksempel: Han fatter (forstår), hvad han læser = A relmi kha a hngalh. fattet , behersket (adj.): mah le mah aa uk khomi , a thin a lau lomi. fattig (adj.): sifakmi , a pammi. fattig (adj.): sifak. - Eksempel: Han er en fattig mand = Mi sifak a si. fattig (adj.): chambau. - Eksempel: Han er en fattig mand = Mi chambau a si. fattig (adj.): mipam. - Eksempel: Han er en fattig mand - 69 - = Kutdong panga a ngei. femdobbelt (adj.): a let nga , panga phir. femfold , femdobbelt (adj.): a let nga. feminin , kvindelig (adj.): nu lei thil. femkant (n.): kap nga/kil nga a ngeimi inn. femlinger (n.): fa panga phir. femte (num.): panganak. femten (num.): hleinga , pahleinga. femtende (num.): hleinganak , pahleinganak. ferie (n.): sianginn khar chung i dinh , rian a lawn chung. ferie , fridag (n.): zungkhar ni , akhonh. ferm , fiks , behændig , dygtig , flink , begavet , intelligent (adj.): a fimmi , a thiammi. - Eksempel: Han er en dygtig tømrer = Amah cu lehtama thiam ngaimi a si. fernis , lak (n.): thing thuhmi si. fernis , lakfernis , lakering (n.): thalrit , thil tleuternak si. fersken (n.): metei. fest (n.): puai tuahnak zanriah ngan. fest (n.): puai nganpi. fest , galla (n.): a nuam ngaimi puai. fest , højtideligholdelse (n.): conglawmhnak. festhymne (n.): thangtthatnak le lawmhnak hla. festival , fest , højtid (n.): puai. festlig (adj.): puai , lawmhnak he aa pehtlaimi. fetich (n.): siasal , camh a ngei tiah an ruahmi thil. feudal (adj.): siangpahrang le bawi nih ram kha an ngeih i michia nih a man in ram cu an i hlan i an hman , cu bantukin umtuning kha a si. fez (n.): Arab mi pa nih an i chinhmi luchin. fiasko (n.): thil tuahnak i hlawhtlin lonak sunghnak. fiasko , flop (n.): hlawhchamhnak , pamtulnak tlolhnak. Eksempel: Hans plan var en fiasko (et flop) = Aa timhmi cu a hlawhcham. fiasko , mislykket bestræbelse , nederlag (n.): sunghnak. fiber (n.): la , hri. - Eksempel: Hampfibre kan spindes til reb = Thahau hri cu hri ah hrual khawh a si. fidus , trick (n.): hlennak. fidusmager , charlatan (n.): hngalhnak ngei set tung lo i a hngal ngai bantukin a ummi. figen (n.): theipi. figen (n.): bakba. figur (n.): milem , hmanthlak. - Eksempel: I haven er der mange stenfigurer = Dum chungah lung in sermi milem tampi an um. fik (v.): præteritum af få. fiks , behændig , dygtig , flink , begavet , intelligent , ferm (adj.): a fimmi , a thiammi. - Eksempel: Han er en dygtig tømrer = Amah cu lehtama thiam ngaimi a si. fikse , reparere (v.): remh. - Eksempel: Han vil reparere det ødelagte bord = Cabuai a kiakmi kha a remh lai. fiksere (v.): zoh peng. - Eksempel: Fikser dine øjne på det tegn = Khi hmelchunhnak khi zoh peng. fiktion , opspind (n.): a um taktakmi si loin ruah chommi minung kong le thil kong tuanbia. fil (n.): sahrai, hluah tatnak , sahrei. filantrop , menneskeven (n.): mi dang ca i thil ttha a fedtet , glat (adj.): nalmi. fedthas , gniepind (n.): mikhiar. fejde (n.): chung dang le chung dang karlak i huatnak saupi a ummi ; i huat in i ralpeng. feje (v.): phiah , phiak. - Eksempel: Hun fejer værelset = A khan kha a phiah. feje (v.): kalpi. - Eksempel: En flodbølge fejede broen væk = Tilian nih hlei kha a kalpi. feje (v.): humnphiah in phiah. fejeblad (n.): hnawm ruhnak. fejekost , kost (n.): hmunphiah. fejemand (n.): meter. fejer (n.): hmunphiak. fejeskarn (n.): phiahmi hmunthur. fejghed , krysteragtighed (n.): ralchiatnak. fejl (n.): a palhnak. fejl (n.): palhnak , tlin lonak. fejl , brist , defekt , mangel (n.): tlin lonak , that lonak. fejlagtig , urigtig (adj.): aa palhmi. fejlagtig , vildledende (adj.): hlennak a simi , a hmaan lomi thil. fejlagtigt (adv.): palh ngaiin. fejlbar (adj.): a palh khomi. fejlbedømme (v.): a hmaan loin biachah , a ping in ruah sual. fejlberegne (v.): tuak palh. fejlcitere (v.): mi bia a ping in chim tthan. fejldatere (v.): a pingin a nithla khen. fejle , gøre fejl (v.): palh. - Eksempel: At fejle er menneskeligt. - Jeg gjorde en fejl i min regning = Palh cu minung phung a si ko. - Ka kanan ka palh. fejlernæring , underernæring (n.): rawl i zat lo ruang i a chuakmi zawtnak. fejlfri (adj.): sawisel awk um lo. fejlfri (adj.): tlin lonak zeihmanh a ngei lomi. fejlfri , syndfri (adj.): palhnak zeihmanh a ngei lomi , thil sual a tuah kho lomi. fejltagelse , misforståelse (n.): palhnak. fejltrin , lapsus (n.): palhnak. - Eksempel: Tilgiv mig mit fejltrin = Ka palhnak ka ngaithiam ko. fejre (v.): puai tuahpiak , conglawmh. - Eksempel: Bruden blev fejret af sine venner = Mo cu a hawile nih puai an tuahpiak. fejre (v.): lawm , lawmh. - Eksempel: Vi fejrer den Herre Jesu fødsel. - Han fejrede sin fødselsdag = Bawi Jesuh chuah kan lawm. - A chuah a lawmh. fejre , højtideligholde (v.): conglawmh , puai tuah. fejre , højtideligholde (v.): biaknak lei phung ningin rumra um tein tuah. fejre , mindes (v.): hngalhpeng , philh lo. fejt , krysteragtigt (adv.): ralchia ngaiin. feltflaske , vandflaske (n.): tithawl. feltkanon (n.): miakpi. feltkikkert (n.): hmanbilu. feltmarskal (n.): ralbawi ngan bik changtu. feltråb , løsen (n.): biathli , cuti ti ah cucu a si lai timi. felttog , kampagne (n.): a bu in tinhmi ngei in toanmi. fem (num.): nga , panga. - Eksempel: Han har fem fingre - 70 - hnatlakpi. - Eksempel: Hun ønsker at gifte sig med ham, men hendes forældre samtykker ikke = Amah vat cu a duh ko, sihmanhsehlaw a nu le a pa nih an hnatlakpi lo. finde sig i , tolerere , tåle (v.): in , lungsau in in. Eksempel: Det er svært at tåle ham = Amah cu in awk a har ko. finde sted (v.): a hung um , a hung cang. finder (n.): hmutu , mit in hmuh si lo in kawl i hmuh. findes , eksistere (v.): um. finere (v.): khuh. finger (n.): kutdong. - Eksempel: Tommelfinger (tommeltot), - pegefinger (slikkepot), - langefinger (langemand), - ringfinger (guldbrand), - lillefinger = Kutpi, - mehtawk, - laibawi, nau-um, hngete. fingeraftryk (n.): kutdong neh. fingerbøl (n.): thim law nih kan chun hlah seh ti ca i kutdong par i an i bunhmi kutdong par hrolh. fingeret (adj.): a si taktak lomi , cawn chommi. fingeret , falsk , opdigtet (adj.): phuah chommi , a ngaingai a si lomi. fingernegl (n.): kut tin. fingernegl , negl (n.): kutdong tin. - Eksempel: Dine negle (fingernegle) er for lange = Na kutdong tin a sau tuk. fingerring , ring (n.): kutdong hrolh. finne (n.): nga teh, nga thla. finne (n.): tte. finskytte , skarpskytte (n.): hmuithiam. fint, O.K. (adv.): ngah. fipskæg (n.): sam tom khat , meheh khabe hmul a tomte i a ummi khi. firben (n.): laiking , laikeng , kinglang. - Eksempel: Udsætte hele tiden, som firbenet, der har planer om at væve, når det er koldt om natten, og glemmer det, når solen kommer og varmer den op = Kinglang puanbu tah in. firbenet (adj.): ke pali a ngeimi. fire (num.): pali. firefold , firedobbelt (adj.): a let li. firkant (n.): kap pali a ngeimi hmun. firkant (n.): tungvangpalh a simi thil. firkantet (adj.): a kap li in a tung a vang aa can dihmi. firkantet (adj.): kap pali a ngeimi hmun bantuk. firkantet (adj.): tungvangpalh. - Eksempel: Vores hus er firkantet = Kan inn cu tungvangpalh a si. firling (n.): a fa pali phir chung i pakhat. firma (n.): chawlehnak lo rianttuannak ah hmunkhat i aa fon i a bu in ttuanmi pawl. firmament (n.): van. firs (num.): sawm riat. firskåren , tyk , undersætsig (adj.): mihnial , a tawi ttung i a chah ttungmi. fisk (n.): nga. - Eksempel: Jeg fanger fisk med et net = Sur in nga ka tlaih. fisk: frisk fisk (n.): ngahring. fiskal (adj.): tangka he aa pehtlaimi thil. fiske (v.): nga tlaih. fiske med krog (v.): siao. - Eksempel: Jeg fanger fisk tuahtu. filantropi (n.): mi dang ca i thil ttha tuahmi. filantropisk (adj.): mi dang thil ttha tuahmi a simi. filet (n.): a tawkawng tit. filet (n.): zangsa , zangtit. filharmonisk (adj.): aw duh a nung ngaimi. filipens (n.): arsik. film (n.): hmanthlaknak i hmanmi film. film (n.): a cawlcangmi hmanthlak , baisikup. film , hinde (n.): a pan ngaingaimi thil , arti nang. Eksempel: Der er en hinde af is på vandet = Ti cungah hawhra pante, arti nang bantuk a um. film , hinde (n.): naang. filme (v.): baisikup i thlak , ser. - Eksempel: De filmer et berømt skuespil = Baisikup minthang an thla lio. filmmanuskript , drejebog (n.): baisikup an piah tik i a tlangpi in an piah hmasami khi. filmsapparat (n.): baisikup chuahnak seh. filolog (n.): holh lei fimthiamnak a ngeimi. filologi , sprogvidenskab (n.): holh lei fimthiamnak cawnnak. filosof (n.): mifim , fimnak a duhmi. filosofere (v.): ruah. filosofi (n.): fimnak , a biafang sullam hi cu fimnak duhnak ti a si. filosofisk (adj.): fim duhnak he aa pehtlaimi thil paohpaoh. filter (n.): thianternak , ti zetnak. filter , si, sigte (n.): thil zetnak , lakphak zetnak. filtrere (v.): thianh , zet. filtrere , si (n.): zet , ze. - Eksempel: Filtrer suppen. - I siede myggene fra og slugte kamelerne = Tihang kha a hang ze tuah. - Fikfa ti nan zet i kalauk nan lemh. filtret , indfiltret , kompliceret , forvirret (adj.): ttawn. - Eksempel: Dine tråde er alle filtrede = Na la aa ttawn dih. fin (adj.): a thia , a hme , a dipmi. - Eksempel: Fint sand = Thetse dip. fin , god (adj.): a ttha ngaingaimi. - Eksempel: Han går på en fin skole = Sianginn ttha ah a kai. fin , spinkel , tynd (adj.): a panmi , a thiami , sawmpalak hri bantuk a simi. finale (n.): hla a donghnak. finanser , finans (n.): tangka tawnghthamning. finansiel (adj.): tangka he aa pehtlaimi thil. finansiere (v.): tangka pek. - Eksempel: Kirken finansierer bibelskolen = Krifabu nih Bible Sianginn kha tangka an pek. finansmand , financier (n.): tangka tawngthamtu. finde (v.): hmuh. - Eksempel: Fandt hun den tabte bog? = Cauk a tlaumi kha a hmu maw?. finde på , opdigte (v.): hlen. finde på , opdigte (v.): serchom. - Eksempel: Han fandt på den historie = Amah nih bia cu a phuahchom. finde på , opfinde (v.): ser , a thar ser. finde på , opfinde (v.): ahohmanh nih an ser bal lomi thil ser. finde sig i , slå sig til tåls, samtykke (v.): alnak um lo i - 71 - med krog = Siao in nga ka siao. fiskehale (n.): ngamei. fiskehandler (n.): nga zuartu. fiskekrog (n.): siao , sio. fiskenet , net (n.): sur. fisker (n.): nga tlaitu, ngatlai. fiskeri (n.): ngatlaih in pawcawmnak , nga kong cawnnak. fiskeskæl , skæl (n.): her , phukphuher. fiskeskæl , skæl (n.): ngaher. fiskesnøre (n.): siaohri. fiskestang (n.): siaofung, siaopo. fjeder (n.): i koih khawhnak thazang a ngeimi thil. fjeder , elasticitet (n.): li. - Eksempel: Fjederen på min bøsse er ikke længere god = Ka meithal a li a ttha ti lo. fjelddal , bjergkløft (n.): nelrawn hmete. fjeldkløft (n.): horkuang. fjende (n.): ral , huatu. fjende , modstander (n.): ral. - Eksempel: Han er ikke min modstander = Amah cu ka ral a si lo. fjendskab (n.): i huatnak , i ralnak, i tuk i dohnak , ral i dohnak. fjendtlig (adj.): ral a simi. fjendtlig (adj.): huat. - Eksempel: Et fjendtligt blik = Huat zoh. fjendtligheder (n.): i tuk i dohnak , ral i dohnak. fjer (n.): ar hmul , va hmul. fjerbold , badmintonbold (n.): arhmul tukmi. fjerde (num.): palinak. fjerdedel , kvart (n.): cheu li cheu khat. fjerdragt (n.): vate hmul. fjerkræ (n.): ar , va phun deuh pauh. fjerkræ , høns (n.): ar , compai le a dangdang , innzuat va phun paoh. fjern (adj.): a hlami , hmailei pi ah a si dingmi. fjern (adj.): a nai lomi , a hlami. - Eksempel: Han kom fra et fjernt land = Ram hlapi in a ra, a hlat deuhnak hmun. fjern , afsides (adj.): lamhlapi. fjern , afsidesliggende , væk (adj.): hlat , hla. Eksempel: Vores landsby er langt væk fra jeres = Kan khua cu nan khua in a hlat ngaingai. fjern , langt væk (adj.): hlatpi. - Eksempel: Jeg skal rejse til et fjernt land (et land langt væk) = A hlatpi ram ah kan kal lai. fjern , reserveret (adj.): hawi he i komh lo , mah dangte i um. fjerne (v.): chungin lak. - Eksempel: Kan du fjerne uret fra min lomme? = Ka zal chungin suimilam na la kho hnga maw?. fjerne (v.): tthial. fjerne (v.): tan, hleh. fjerne , eliminere (v.): hlawt , chuah. fjernelse (n.): tthialnak , rian in phuahnak. fjernelse , bortskaffelse (n.): hlonh. - Eksempel: Fjernelsen af skrald bør ske hver dag = Hnawm hlonh cu nifa tein a si awk a si. fjernere (adj.): a hla deuhmi. - Eksempel: Den fjernere bakke er ti mil borte = A hla deuhmi tlang khi khan hra a si. fjernere , længere borte (adj.): hla chinchin, a hlat deuhnak hmun. fjernest (adj.): a hla bik a simi , a hla bikmi. fjernsyn , television , TV (n.): television , lamhlatpi i a ummi thil hmuh khawhnak. fjernt (adv.): a hla. - Eksempel: Han lever langt herfra = Hika hin lamhlapi ah a um, a si deuh ngaingai. fjerntliggende (adj.): lamhlatpi i a ummi. fjert , vind , prut (n.): vawih , voih. fjerte , prutte (v.): vawih , voih. fjolleri , narrestreger , parodi , spøg (n.): siamsaknak. fjollet , dum , tåbelig (adj.): a hrutmi. fjols (n.): a hrut ngaimi pa. fjord , vig (n.): fonghlei hmete. fjorten (num.): hleili , pahleili. fjortende (num.): hleilinak , pahleilinak. flad (adj.): a rawn. - Eksempel: Gulvet er fladt = Tuang cu a rawn. flad (adj.): per. - Eksempel: Folk mente, at jorden var flad = Vawlei hi a per tiah an rak ruah. flad (adj.): rawn. - Eksempel: Fladt land = Hmun rawn. flad , jævn (adj.): a rawnmi. - Eksempel: Landet er fladt uden bakker = Ram cu a rawn, tlang a um lo. flad , plan , jævn (adj.): rawnmi. - Eksempel: Gulvet er jævnt/plant = Tuang a rawn. flade , overflade (n.): hmai. - Eksempel: Bordets flade = Cabuai hmai. flade , plan (n.): a permi , a rawnmi. fladfisk (n.): ngavang. fladtang , tang (n.): cengceh. flag (n.): alan. flage (v.): alan hmuhsak. flage (fnug) (n.): a tlap tete. - Eksempel: Snefnug = hawhra tlap tete. flagermus (n.): papalak, palak. flagrant , åbenbar (adj.): fiangrang le langhngan in a ttha lomi. flagre , blafre (v.): ther thliahmah in um. - Eksempel: Flaget blafrede i brisen = Alan cu thli nih a hranh i ther thliahmah in a um. flagrende (adj.): phiak. - Eksempel: Hun bærer et flagrende skørt = Hniphiak aa fenh. flair , sans (n.): pahrang. - Eksempel: Han havde sans for at skrive smukke digte = Hla dawh phuah thiamank pahrang a ngei. flakke (v.): a alh pup. - Eksempel: En lampe flakker = Mei inn a alh pup. flakke , blafre (v.): dupdap in alh , dupdap in ceu. Eksempel: Ilden blafrede og gik ud = Mei cu a alh dupdap i a mit. flamme (n.): meizik. flamme (n.): mei bantukin a tthawngmi duhnak. flamme (v.): alh hluahmah. flamme , blusse (v.): ceu hluahmah in alh. flammende (adv.): hlio , hliao , hliau. - Eksempel: Deres møbler brænder flammende = An somei aa hliao. - 72 - flammende , i lys lue (adj.): a alh pupmi. flanke (n.): kehlei kam siseh , orhlei kam siseh. Eksempel: Fjenderne angreb begge vore flanker = Ral nih kan orhlei kam he kan kehlei kam he an kan tuk. flankere (v.): kulh. - Eksempel: Træer flankerede haven = Thingkung nih dum kha an kulh. flaske (n.): thawl , thihna thawl, palang. flaske , glasflaske (n.): palang thawl. flaske , karaffel (n.): awi-um ti rawnnak thawl. flegmatisk (adj.): dai tein um , zei thil paoh hmanh i lungtho cutmat i a um lomi. flere , mere (adj.): tam deuh , ngan deuh. flerstavelses- (adj.): awfang , awfang pathum nak tam deuh. flertal , flerhed (n.): pakhat nak tam sinak. flertal , majoritet (n.): a tam deuh , hnarcheu nak tam deuh. flertydig (adj.): a sullam a fiang lomi. flertydighed (n.): a sullam a fiang lomi , a sullam pahnih i lak khawhmi. flest (adj.): tam bik , a dihlak nawn. - Eksempel: De fleste skoler åbner i juni = Sianginn a tam bik cu June ah an hun. fletning (n.): samphiar. flette (v.): la kha zai hnih zai thum in komh i thlur. flette , sno (v.): samphiar , sam i phiar. flette , væve (v.): thiamtah , ser. flette hår (v.): phiar. - Eksempel: Hun fletter sit hår = A sam aa phiar. flid , udholdenhed (n.): teimaknak. flig , øreflip , lap (n.): bo. - Eksempel: Øreflip = Hnakhaw tanglei bo. flimre (v.): din tein tleu. flink (adj.): khulrang tein a hngal khomei. flink , begavet , intelligent , ferm , fiks , behændig , dygtig (adj.): a fimmi , a thiammi. - Eksempel: Han er en dygtig tømrer = Amah cu lehtama thiam ngaimi a si. flint (n.): tteklung. flintebøsse (n.): tteklung tenh meithal. flintebøsse (n.): sumpangteng. flip , krave (n.): angki hngawng. flip , krave (n.): dantlang. flirte (v.): nungak tlangval kong ah , duh dedeng bantukin um pah. - Eksempel: Hun flirtede med flere drenge, men elskede kun en = Tlangval tam nawm kha duh dedeng bantukin a um hna, sihmansehlaw pakhat lawng a duh taktak. flirte (v.): fawite i ruah , zaang te i ruah. - Eksempel: Han flirtede med tanken om at leve udenlands = Ramdang i va um kha zaang tein a hei ruah men ko. flirte (v.): zuangzam. - Eksempel: Hun flirter = A zuangzam. flis , splint (n.): thingpel , lungpel. flise (n.): lungpher. flitsbue , bue (n.): likuk , li. flittig (adj.): miteima , rianttuan a zuammi , aa hne khomi. flittig (adj.): cazoh le cawn a zuam ngaingaimi. flittig , ihærdig (adj.): rianttuan a huammi , miteima. flittig , ihærdig , hårdtarbejdende (adj.): teimanthlu. flittig , omhyggelig (adj.): tei a mami. flittig , omhyggelig (adj.): rep. - Eksempel: Hun er et flittigt menneske = Mi rep a si. flittig , samvittighedsfuld (adj.): ralring tein , felfai tein , ttuanmi rian. flod (n.): tiva. flod , højvande (n.): tilian , rili lian , thil tampi. flodbred (n.): tiva kam, tivatlang. flodbred , strand , kyst , bred (n.): titlang. flodbølge (n.): tilet nganpipi. floddige (n.): ti liam hlah seh tiah tikam i an sermi ti khamnak. flodhest (n.): cham. flodleje (n.): tiva luannak nelrawn. flodmunding , munding (n.): rili chung i tiva a vung luhnak ka khi. flok (n.): run. - Eksempel: En flok får = Tun run khat. flok , bande , pøbel (n.): mi bu nganpi , uk khawh set loin a um lulhmi. flok , gruppe (n.): rual. - Eksempel: En flok vildsvin = Ngal rual. flok , hjord (n.): run. - Eksempel: En hjord kvæg = Caw run khat. flok , horde (n.): bu nganpi. - Eksempel: Flokke af græshopper = Khaubawk bu nganpi. flok , kobbel (n.): bu. - Eksempel: En flok ræve = Cenghngia run khat. flok , mængde , menneskemængde (n.): mibu. flokkes (v.): but hnawh. - Eksempel: Studenterne flokkes om deres lærer = Siangngakchia nih an saya an but hnawh. flokkes (v.): but hnawh. - Eksempel: Børn flokkedes om juletræet = Khrismas thingkung kha nganchia nih an but hnawh. flokkes , stimle , myldre (v.): a benh i i benh. flokkes om (v.): but , buthnawh. - Eksempel: Mange mennesker flokkedes om Jesus = Jesuh kha mi tampi ni an but. flonel (n.): flanel puan , puan hmul thipthepte a lum ngaimi. flop , fiasko (n.): hlawhchamhnak , pamtulnak tlolhnak. Eksempel: Hans plan var en fiasko (et flop) = Aa timhmi cu a hlawhcham. flora (n.): hmun pakhatkhat i a ummi thing le ram hna. flot , elegant (adj.): aa dawhmi , a ttha , a rumra a ummi. flot , gavmild , ædelmodig (adj.): misiang a simi. flotille (n.): tilawng hmetete rual khat. flov , fad (adj.): thawtnak a ngei lomi. flov , fad (adj.): da. - Eksempel: Din vin er fad = Na zu a da. flov , fad , doven (adj.): fil. - Eksempel: Deres øl er dovent = An zu a fil. flov , forlegen , skamfuld (adj.): ningzah , ningzak. Eksempel: Hvad du har gjort, bør du skamme dig over = Na tuahmi cu ningzah awk a si. flov , middelmådig , fad (adj.): tlauh. - Eksempel: Din - 73 - suppe er flad i smagen = Na tihang a tlauh. flov , uden smag (adj.): thawtnak a geni lomi , a dami. flovhed (i smag) (n.): tlauhnak. flovhed , skam (n.): ningzahnak. flue , stikflue (n.): tho , the , thothe. - Eksempel: Der er for mange fluer = Thothe an tam tuk. fluevægt (n.): boxing thonghnak i pawng 112 in a tanglei pawl. flugt (n.): zam. - Eksempel: Hunden jog tyvene på flugt = Uico nih mifir cu a zamter hna. flugt , undvigelse (n.): chuahnak , luatnak. flugtvej (n.): hlet. flyde (v.): ti cung i vuanh. - Eksempel: Træ flyder på vand = Thing cu ti cungah a vuan. flyde (v.): vuan. flyde , løbe (v.): luang , luan. - Eksempel: Der løber blod fra såret. - Når vand flyder nedad, går det hurtigt = A hma in thisen a luang. - Ti cu chuklei i a luan ahcun a rang. flyde , svæve (v.): longh , lawngh. flyde over , oversvømme (v.): liam. - Eksempel: Chindwin flod oversvømmer sine bredder. - Min kop flyder over = Chindwin tiva a kuang a liam. - Ka hrai cu a liam in a liam. flyde på vand (v.): vonh , vuanh. - Eksempel: Fordi jern ikke kan flyde på vandet, synker det ned = Thir cu a vonh khawh lo caah ti tangah a tla. flyden (n.): vonhnak. flydende (adj.): ticung i a vuan khomi thil. flydende (adj.): nal. - Eksempel: Han taler flydende engelsk = Mirang holh ah a nal. flydende (adj.): ti a simi. flydende (adj.): kut in ttialmi ca. - Eksempel: Flydende håndskrift = Kut in ttial thluah-mahmi ca. flydende: gøre flydende , opløse (v.): ti. - Eksempel: Hagl opløses hurtigt, når solen skinner = Rial cu ni a linh tikah khulrang in an ti. flygte (v.): zam. - Eksempel: Han måtte flygte fra sit hus = A inn in a zam a hau. flygte , undslippe , undvige , slippe bort (v.): 1. luat. 2. duhsah tein chuah. flygtig (adj.): kalpah i chimmi. - Eksempel: Han kom med en flygtig kommentar, som jeg ikke kunne høre = Kalpah in a chim i ka thei kho lo. flygtig (adj.): khulrang tein tikhu ah a cangmi. flygtig , kortvarig , forbigående (adj.): a hmun lomi , a dih a lo zaumi. flygtig , overfladisk (adj.): tinhmi set zeihmanh ngeih lo. - Eksempel: Han kastede et flygtigt blik i bogen, men studerede den ikke = Cauk cu a vun zoh vukvak, sihmanhsehlaw ttha tein a rel lo. flygtig , ubestandig , ustadig (adj.): a fek lomi aa thleng lelekmi. flygtighed , ustadighed , ubestandighed (n.): feh lonak , thlenfawinak , thlen fawimi sinak. flygtning (n.): zammi (zaammi). flygtning (n.): ralzam. - Eksempel: Han er flygtning = Amah cu ralzam a si. flytning , immigration (n.): pemnak. - Eksempel: Det er temmelig lang tid siden, de flyttede til Myanmar (siden deres flytning til Myanmar) = Kawlram i an pemnak a sau cang. flytning , overførsel (n.): tthialnak. - Eksempel: Jeg brugte et tusind kyats på at flytte dette hus = Hi inn tthialnak ah tangka thong khat ka dih. flytte (v.): pem. - Eksempel: Han flyttede til en anden by = Khua dang ah aa tthial. flytte (v.): hmun khat in hmun dang ah i tthial. flytte (v.): thawn. - Eksempel: Jeg skal flytte bordet = Cabuai ka thawn lai. flytte , bevæge (v.): tthial. - Eksempel: Flyt venligst disse bøger = Hi cauk hi tthial hna. flytte , omflytte (v.): thil an rak umnak hmun i a dang vun chiah. flyve (v.): zuan , zuang. - Eksempel: Fugle flyver = Vate an zuang. flyve (v.): vanlawng mongh. - Eksempel: Han lærer at flyve = Vanlawng mongh a cawng. flyve (v.): khulrang i a luan. - Eksempel: Tiden flyver afsted = Caan cu a zuan in a zuang. flyve (v.): zuang , zuan. - Eksempel: Fugle flyver = Vate an zuang. flyvebåd , vandflyvemaskine (n.): rili/ti cungah aa din khomi vanlawng. flyveegern (n.): sahluk , biang phun paohpaoh. flyvefærdig (adj.): a tlingmi. flyvemaskine (n.): vanlawng , vanlong. flyvemaskine (n.): vanzuanglong. flyvende hund (n.): papalak a ngan phun. flyveplads (n.): vanlawng dinhnak , vanlawng tumnak. flyveskrift , pjece , brochure (n.): cauk pantete a phaw a ngei setsai lomi. flyvetur (n.): zuan. - Eksempel: Flyvemaskinen gjorde to flyveture på een dag = Vavlawng cu ni khat ah zuan hnih a zuang. flyvning , flyvetur (n.): zuannak. flækket , sprækket , revnet , sprukken (adj.): khingh. Eksempel: Mine læber bliver sprukne om vinteren = Khuasik ah cun ka hmur a khing. flænge (n.): thuk piin i tukmi nam hma. flænge (n.): thlehnak , cheunak , ahnak. flænge , sprætte op (v.): cheu , thleh , a zuk. flænge , sønderrive (v.): thleh , baoh. flæsk (n.): vokthau. flæsk , bacon (n.): voksa , a tainem zawn sa lak i cite in ciah i mai i emmi. flæsk , svinekød (n.): voksa. flæskesvær (n.): hnat. flød (v.): præteritum af flyde. fløde (n.): cawhnuk kham, kham. flødekaramel (n.): thawhphat he chuanmi thanthling. fløj (v.): præteritum af flyve. fløjet (v.): perfektum participium af flyve. fløjl (n.): kadipa. fløjlsblød (adj.): kadipa bantukin a nemmi. fløjt (n.): tumphit , firik. - 74 - fløjt (n.): fifik. - Eksempel: Han kalder på mig med et fløjt = Fifik in a ka kawh. fløjte (n.): thonglawi. fløjte (v.): firik tum. fløjte , pibe (adj.): cong tummi phun khat. fløjtenist (n.): thonglawi tumtu. fløjtespiller (n.): cong tummi awdawh tumtu. flå (v.): a cuar hawh , a phaw hawh. flå (v.): hawk , hawh. - Eksempel: Vi flår en ko = Cawphaw kan hawk. flå (forsigtigt) (v.): hlawi. - Eksempel: Han flår skindet (af en ko) af med en kniv = Namte in a cuar a hlawi. flå , sønderrive , rive i stykker , rive (v.): thleh. Eksempel: Han river papiret i stykker = Caku kha a thleh. flåde (n.): tilawng bu khat , bawi pakhat ukmi. flåde (n.): tilawng ralkap. flåde (v.): lawngh , longh. - Eksempel: De flåder masser af teaktræstammer på Chindwin flod = Chindwin tiva ah tlor thing tampi an lawngh hna. flåde- (adj.): tilawng lei thil. - Eksempel: Flådeofficer = Tilawng ralbawi. flåning (af tøj m.m.) (n.): thlehnak. fnat , skab (n.): thakpherh. fnise (v.): nih , ngaknu no pawl nih khi. fnise (v.): a thli tein nih. fnise , grine (v.): a thli nawn in nih. fnyse , pruste (v.): hnar tum , hnar phit. fod (n.): ke. fod (n.): pe. - Eksempel: Tolv tommer er een fod = Lehman 12 ah pe khat a si. fod (n.): hram. - Eksempel: Bakkens fod = tlang hram. fod , fødder (n.): kehleng. fodbold (n.): pumpululh. foder (n.): sattil rawl , ram, saram rawl. foder , næring , føde (n.): rawl , satil arva ca rawl. foderkorn (n.): thlaiti. fodfolk , infanteri (n.): ke ralkap. fodfæste (n.): ke lamhnak. fodgænger (n.): ke in a kalmi. fodlænke , gabestok (n.): hreng. - Eksempel: De satte ham i gabestok (eller: gav ham fodlænke på) = Hreng an khenh. fodnote (n.): cattial tik i cahmai aa taglei i a sullam ttial ; hi kong cu cu cauk chungin lakmi a si tiah a cauk min ttial. fodre (v.): fah. - Eksempel: Jeg fodrer hønsene = Ar rawl ka fah hna. fodre. bespise , give mad (v.): rawl pek. fodskammel (n.): kechiahnak thutdan. fodspor (n.): kekar kar khat. fodspor (n.): keneh, nehnang. fodspor , aftryk (n.): neh. - Eksempel: Jeg så aftrykket af en bjørns fod i mudderet. - Børnene går i deres fars fodspor = Nawncek ah vom keneh ka hmuh. - A fale nih an pa a neh an zulh. fodstykke , sokkel (n.): a hram , tung nganpi hram. fodsål (n.): kepha, keza. fodsål (n.): za. - Eksempel: Fodsål = Keza. fodtur (n.): kalnak. - Eksempel: Drengene tog en fodtur over bjerget = Ngakchia pawl kha tlang cungah an kai. fodtøj (n.): kedan le hmawca. fokus , brændpunkt , midtpunkt (n.): a laifang bik , ceunak a vaa tonnak hmun , mit aa ton dihnak hmun. Eksempel: Den smukke pige var midtpunktet for alles øjne = Ngaknu dawhte cu mit vialte aa ton dihnak a si. fokusere , indstille (v.): hmanthlaknak mit a lai khenter , fianter. - Eksempel: Har du indstillet dit fotografiapparat? = Na hmanthlaknak kha a mit cu na thlak dingmi thil kha na khenter naw?. fold (n.): tuu run riahnak hmun. fold (n.): a let. - Eksempel: Tifold = Let hra. fold (n.): bilnak. fold (n.): kawm. fold , fårefold (n.): tukawm. fold , indelukke (n.): kiam , caw kiam , naa kiam , sattil khumhnak kulhmi. fold , læg , pressefold (n.): tawhrolh bil tik i a tlang aa hngal ziahmahmi khi. fold , rynke (n.): kornak. folde (v.): bil. - Eksempel: Han folder papiret = Caku a bil. folde (v.): kut sih. - Eksempel: Hun foldede armene = A kut aa sih. folde , bøje (v.): thlep , bil, puan kha vun thlep, puan khu vun bil. folde sammen (v.): zual. - Eksempel: Fold flaget sammen = Alan kha zual tuah. folde ud , udfolde (v.): samh. folder (n.): biltu. folder , brochure , pjece (n.): catlap tlawm tein thawngthanhnak ttialmi. foliant , folio (n.): voi khat bilmi caku tlap. folie (n.): pan tein sermi tlap , sui tlap , ngun tlap , dan tlap. folioark (n.): catlap a kauh lehmah 13½" a sau lehmah 17 (13½" x 17"). folk (n.): minung. folk , folkeslag (n.): ram khat chungmi. - Eksempel: Japans folk = Japan ram mi. folk , menneskehed , person (n.): mi. - Eksempel: Fire personer så hende tage af sted = A kal kha mi pali nih an hmuh. folkeafstemning (n.): mee thlaknak nawl a ngeimi paoh nih me thlaknak in sermi uknak. folkeafstemning (n.): zapi nih duh le duh lo me thlak in khiahnak. folkedans (n.): khuate deuh i a ummi pawl lam (laam). folkerig (adj.): minung tampi umnak a simi. folkesang (n.): khuate deuh i a ummi pawl hla. folketing , parlament (n.): mi zapi nih an aiawhtu an thimmi hna bu cozah a tlaitu. folketælling (n.): milu rel. fond (n.): rian pakhatkhat tuannak ca i tangka khonmi. Eksempel: Ford fonden = Ford kampani nih mi bawmhnak rian ttuannak i tangka aa khonmi. fond , kapital (n.): tangkabu. - 75 - kate. for stedse , ustandselig , for altid (adv.): zungzal. for så vidt som , så vidt (conj.): tiangah cun. - Eksempel: Så vidt jeg ved, er han gået hjem = Ka hngalh tiangah cun, inn ah a tin cang. for tiden (adv.): atu te ah , atu lioah. for tiden , for øjeblikket (adv.): atu lio caan ah hin. for, because (conj.): zeicahtiah. - Eksempel: Hans fortælling om fodboldkampen er sand, for jeg så den selv = Pumpululh chuih kong a chimmi kha a hmaan, zeicahtiah keimah hrimhrim nih ka hmuh. for, because (conj.): zeicahtiah. - Eksempel: Hans fortælling om fodboldkampen er sand, for jeg så den selv = Pumpululh chuih kong a chimmi kha a hmaan, zeicahtiah keimah hrimhrim nih ka hmuh. fora (n.): pluralis af forum. foragt , latterliggørelse (n.): zomhtaihnak. foragt , ringeagt (n.): nautat , zohchuk. foragt , ringeagt (n.): nautatnak. - Eksempel: Du bør ikke have foragt for dine venner = Na hawi cungah nautatnak na ngei lai lo. foragt , undertrykkelse , forfølgelse (n.): sehrsatnak. foragte (v.): nauta , nehsawh , serhsat. foragte , håne , spotte (v.): nihsawh. - Eksempel: Du må ikke foragte dit medmenneske = Na minung hawi na nihsawh lai lo. foragte , ringeagte , se ned på (v.): nautat. - Eksempel: Du bør ikke se ned på andre = Mi na nautat hna lai lo. foragte , undertrykke (v.): sehrsat. - Eksempel: De rige foragtede de fattige = Mirum nih misifak an serhsat hna. foragtelig (adj.): zohchia tiang i ttih. 2. zoh awk tlak lo tiang i sifah. foragtelig , ussel (adj.): nautat awk tlak. foragtende , hånlig (adj.): nautatnak thil a simi. foran (prep.): innhmai ah. - Eksempel: Der er et banyantræ foran deres hus = An innhmai ah ri kung a um. foran , fremad (adv.): hmasa. - Eksempel: Gå fremad = Kal hmasa. foran , før (adv.): hmai ah. foran: komme foran (v.): kanh. foranderlig (adj.): thleng khomi. foranderlig (adj.): aa thleng lengmang khomi. foranderlig , omskiftelig , variabel (adj.): aa thleng khomi. foranderlighed (n.): i thlen lengmang khawhnak. foranderlighed , omskiftelighed (n.): i thlen khawhnak , i dan khawhnak. forandre (v.): hmun dangdang i tthen , phun dangdang i tthen. forandre , variere (v.): thlen. forandre , ændre (v.): tthin. - Eksempel: Vil du være i stand til at forandre din opførsel? = Na ziaza na tthin kho lai maw?. forandre , ændre , skifte (v.): thlen. forandring , mutation (n.): i thlen lengmangnak. forandring , ændring (n.): thlennak. forandring , ændring (n.): tthinhnak. foranledige , forårsage (v.): umter. - Eksempel: fondsbørs (n.): kampani i tangka chiahnak lehhmah an i cawknak le zuarhnak hmun. fondsmarked (n.): kampani i tangka an chiahmi lehhmah an i cawk an i zuarhnak hmun. fonetik (n.): holh aw a umtuning cawnnak. fonetik (n.): aw lei cawnnak. fonetisk , lyd- (adj.): holh fang a awning in ttial , cucaah phonetic hi a phonetic ning in ttial ahcun fawnetik ti a si hnga. font, døbefont (n.): tipil innak ca i ti thlerh awk a chiahnak um. for (adv.): tuk. - Eksempel: Min skjorte er for stor til dig = Ka angki cu na caah a ngan tuk. for (prep.): can ah. - Eksempel: Han gav mig en ny bog for den gamle = Cauk hlun can ah khan a thar pakhat a ka pek. for (prep.): dirpi. - Eksempel: Han står for god regering = Cozah ttha a dirpi. for (prep.): lehnak. - Eksempel: Vi takker ham for hans venlighed = A zaangfahnak ruangah kan lawmh. for (prep.): aa tlak. - Eksempel: En bog for børn = Ngakchia ca i a tlakmi cauk. for (prep.): caah. - Eksempel: Denne bog er for ham = Hi cauk cu amah caah a si. for (v.): præteritum af fare. for , pro (prep.): duh leinak. - Eksempel: Pro et contra = Duh leinak le duh lo leinak. for alt i verden (adv.): zeitilei paoh hmanh in tuah ko. for altid , for stedse , ustandselig (adv.): zungzal. for at (conj.): nakhnga. - Eksempel: Jeg må tjene penge for at kunne gå på universitetet = Khawleih i ka kai khawh nakhnga, tanka ka hmun a herh. for at (conj.): caah. - Eksempel: Han løb hurtigt for at indhente sine venner = A hawile kha a phak hna nakhnga khulrang in a tli. for at , med henblik på (prep.): awkah. - Eksempel: Det er ikke egnet med henblik på at spise = Ei awkah aa tlak lo. for bestandigt , permanent (adv.): zungzal in. Eksempel: Han bliver her for bestandigt = Hika ah hin a um zungzal ko lai. for det meste , oftest (adv.): a tam bik cu. - Eksempel: Studenterne er for det meste kvikke = Siangngakchia a tam bik cu an lung a var. for det tredje (adv.): pathumnak ah. for eksempel (adv.): tahchunhnak ah. for fremtiden , fra nu af (adv.): atu caan thawk in. for ikke at nævne/sige , endsige (adv.): chim loin. Eksempel: Der var syv mennesker i bilen for ikke at nævne en dynge bagage og tre hunde = Mawttaka chungah mi pasarih an um, thil tom pipi le uico pathum kha chim hna hlah. for lang tid siden (adv.): tuan. - Eksempel: Det skete for lang tid siden = Tuan ah a rak si diam cang. for lang tid siden (suff.): tuanpi. for meget (adv.): tam tuk. for nylig , i den senere tid (adv.): tunaite ah. for nyligt , straks , netop , netop nu , nyligt (adv.): - 76 - Drengens opførsel forårsagede megen bekymring for hans forældre = Ngakchiapa a umtuzia nih khan a nu le a pa cu lungretheihnak a pek hna. foranstaltning , forholdsregel (n.): timhmi tlinnak ca i tuahmi rian. - Eksempel: Byen har gjort foranstaltninger til at forbedre vejene = Lam kha ttha deuh in tuah awkah khuapi nih rian an ttuan cang. forarge , chokere (v.): min chiatter , thang chiat. forarme (v.): ngeih loter , sifahter. forarmelse (n.): ngeih loternak , sifahternak. forarmet (adj.): mi khiar. forbande , bande (v.): chiatserh , biachim tha lo. forbande , forkaste , fordømme (v.): a ttha lo i chiah , hell tla ding i ruah. forbande , skælde ud på (v.): pamh. - Eksempel: Hvis du forbander din moder, er det meget slemt = Na nu pamh ahcun a ttha hrimhrim lo. forbande , ukvemsord: råbe ukvemsord (v.): haoh , hauh. - Eksempel: Han råber forbandelser efter mig = A ka haoh. forbandelse (n.): chiatserhnak. forbandelse , spot , nedrakning (n.): volhpamhnak. forbandt (v.): præteritum af forbinde. forbavse (v.): khuaruahhar. - Eksempel: Jeg var forbavset over hans dygtighed = A thiamnak nih ka khuaruah a ka harter. forbavse , overraske (v.): thlahlauh. - Eksempel: Han var så tynd, at jeg var forbavset = A der tuk i ka thla a ka hlauh. forbavselse , overraskelse (n.): chikkhatte ah , ralrin lo liote ah tuahmi thil. forbavselse , overraskelse (n.): launak. - Eksempel: Hans ansigt viste overraskelse over nyheden = Thawng an theih i a alu kha a hmai ah a lang. forbavsende , overrakende (adj.): khuaruahhar a simi , a si lai tiah ruah hrimhrim lomi. forbavses , blive forbavset (v.): ar. forbavses , forundres (v.): khuaruahhar. - Eksempel: Han forundres over togets fart = Tlanglawng a ranning kha a khuaruah a har. forbedre (v.): tthatter deuh , dinter deuh. forbedre (v.): tthatter , remh. forbedre (v.): palhnak remh. forbedre (v.): a ttha deuh , tthatter deuh. forbedre (v.): kai choter. forbedre (v.): tthatter deuh. - Eksempel: Du skulle prøve at forbedre situationen = Thil umtuning kha tthatter deuh naa zuam awk a si. forbedre (v.): tunmer. - Eksempel: Undervisning forbedrer deres kultur = Cathiam fimnak nih an nunphung a tunmer. forbedre , tilpasse , justere (v.): sersiam. forbedring (n.): tthatter deuhnak. forbedring (n.): remhnak. forbedring (n.): tthatter deuhnak. forbedringshus (n.): ziaza remhnak thong. forbehold , betingelse , klausul (n.): cuti in a si ahcun cu bantukin a si lai tiin ttialmi ca. forbeholden , stille , fåmælt , reserveret (adj.): ngawi. Eksempel: Han lider af hovedpine, og han er meget fåmælt/stille = A lu a fak i a ngawi ko. forbene , forbenes (v.): ruh i can , ruh bantukin hah , a hakmi thil ah i can. forbening (n.): ruh i cannak , ruh bantukin a hakmi i cannak. forberede (v.): damh. - Eksempel: Har du forberedt mad til rejsen? = Riahcaw na damh cang maw?. forberede , arrangere , organisere (v.): tawlrel. Eksempel: Vi forbereder hans komme = A ratnak kan tawlrel lio a si. forberede , planlægge (v.): timh , timhlamh. - Eksempel: Jeg har forberedt mine ting = Ka thil ka timh dih cang. forberedelse (n.): timhnak. forberedelse (n.): damhnak. forberedelse (n.): timhlamhnak. forberedelse (n.): timtuahnak. forberedende (adj.): timh chungnak a simi. forberedende , indledende (adj.): a um hmasa i a hun zul ding ca i thil a rak timtuahtu a simi. - Eksempel: Efter nogle få indledende bemærkninger begyndte han talen = Hramthawknak bia tlawmpal a chim hnu ah a biachim cu a thawk. forberedthed , parathed (n.): rinnak. forbi (adj.): a dih. - Eksempel: Dagen er forbi, når solen går ned = Ni a tlakin ni a dih. forbi (adv.): lanh , kal. - Eksempel: Soldaterne marcherede forbi = Ralkap cu an lan thluahmah. forbi , over (prep.): hnu , hnu ah. - Eksempel: Det er over middag = Atu cu chun hnu a si. forbigå , springe over (v.): lanhtak. - Eksempel: Han blev sprunget over, da de valgte spillerne = Pumpululh chuihtu an thim hna ah khan anih cu an lanh tak. forbigående , flygtig , kortvarig (adj.): a hmun lomi , a dih a lo zaumi. forbigående , momentan (adj.): caan tawite chung a simi. forbillede (n.): zohchunmi, i cawn awk a tlakmi. forbinde (v.): ruahfonh. forbinde (v.): ngerh , tuam. forbinde (v.): men. - Eksempel: En sygeplejerske forbinder mit sår = Si sayama nih ka hma a ka men. forbinde , forene , sammenføje , samle (v.): peh , fonh. forbinde , kombinere (v.): cawh , fonh. forbindelse (n.): pehnak. forbindelse (n.): tonnak, fonhnak. forbindelse , kombination (n.): cawhnak , fonhnak. forbindelse , kontakt , berøring (n.): tongh , thil pakhat le pakhat an i thnghnak. forbindelse , omgang , samkvem (n.): i pehtlaihnak , pakhat le pakhat i komhnak , i theih hngalhnak. forbindelse , relation (n.): i pehtlaihnak. forbinding (n.): a var deuh in tahmi hma tuamnak puanchia. forbinding (n.): hma tuamnak puanchia. forbinding (n.): menhnak. forbipasserende (n.): a pawng in a kalmi. - 77 - forbitre , irritere , ophidse (v.): ingpuanter. forbitrelse , irritation , ophidselse (n.): ingpuannak. forbjerg (n.): rili chung i a vun i sawhmi vawlei fong. forblev (v.): præteritum af forblive. forblevet (v.): perfektum participium af forblive. forblinde , blænde (v.): cerh. - Eksempel: Solen blænder mig = Ni nih a ka cerh. forblive , blive (v.): um rih. - Eksempel: Vi skal forblive i kirken efter gudstjenesten = Pumh dih in biakinn ah kan tang rih lai. forblive , blive (v.): um. - Eksempel: Hun bliver hjemme = Inn ah a um. forblive , blive (v.): tang. - Eksempel: Han bliver (forbliver) på skolen = Sianginn ah a rung tang. forbliven , varighed , vedvaren , fortsættelse (n.): thluahmahnak. forbløffe (v.): lung tuaiter , lungsuk. forbløffende , formidabel (n.): khuaruahhar a simi , rumra a ngeimi. forbløffende , fænomenal (adj.): a ngan ngaingaimi thil , a ttha ngaingaimi thil. forbløffet , målløs , lamslået (adj.): lung-ar , holh awk hngal lo i um. forbrug , fortæring (n.): hman awk , ei awk , thil. forbrug , udgift (n.): hmannak , tangka hmannak. forbruge , fortære , konsumere (v.): hman dih , ei dih , din dih , hrawh , khangh. - Eksempel: Ild fortærer hans hus = Mei nih a inn a kangh dih. forbruger (n.): thil sermi a rak hmangtu. forbrugsafgift (n.): mah ram chung chuakmi thil cung i ngunkhuai lakmi. forbrydelse , forseelse (n.): palhnak tuahmi. forbrydelse , ulovlighed , kriminalitet (n.): sualnak. Eksempel: Mord er en forbrydelse = Lainawn cu sual a si. forbryder (n.): sualnak a tuahtu. forbryder , misdæder (n.): thil ttha lo tuahtu, misual. forbryderisk , kriminel , kriminal- (adj.): sualnak tuahnak he aa pehtlaimi. - Eksempel: Kriminallov = Sualnak kong i upadi. forbryderisk , skændig (adj.): a sual tuk hringhranmi , sual cerlet. forbrænding (n.): kanghnak. forbud (n.): tuah hlah ti i khamnak. forbud (n.): khamnak , thlauhnak. forbudt (adj.): thlauhmi. forbudt (adj.): thlaoh , thlauh. - Eksempel: Rygning er forbudt i skolen = Sianginn chungah kuak zuk thlaoh a si. forbudt (v.): perfektum participium af forbyde. forbund (n.): komhnak. forbund , føderation (n.): i fonhnak. forbund , koalition , forening (n.): hmun khat in i fonhnak. forbund , liga , sammenslutning (n.): bu , aa kommi bu. forbundet (v.): perfektum participium af forbinde. forbundsfælle , allieret (n.): hawi he asiloah ramdang he ttan tti. - Eksempel: Han er min nære forbundsfælle = A ka tampi ngaimi ka hawi a si. forbyde (v.): thlauh , kham , onh lo. forbyde (v.): kham , tuah hlah ti i kham. forbyde (v.): thlauh , thloh. - Eksempel: Han forbyder mig at gå (rejse) = Kal a ka thlauh. forbød (v.): præteritum af forbyde. forbøn (n.): thlacamhnak. forbøn , mellemkomst (n.): nawlpiaknak. forcere , optrappe , trappe op , forøge (v.): karhter , tamter. fordampe (v.): tikhu i can. fordampe , forsvinde , fordufte (v.): kiang. - Eksempel: Tågen er forsvundet = Minmei a kiang cang. fordel (n.): tthathnemnak. - Eksempel: Hvad er fordelen ved at have et hus? = Inn ngeih cu zei tthathnemnak dah a um?. fordelagtig (adj.): sawt. - Eksempel: Dit komme er ikke fordelagtigt for os = Na rat hi kan caah a sawt lo. fordelagtig , indbringende (adj.): a tthahnemmi , a miak a chuahpi khomi. fordele , distribuere , uddele (v.): phawt. fordele , uddele (v.): cheu. fordeler , uddeler (n.): phawtu. fordeling , distribution , uddeling (n.): phawtnak. fordi (conj.): caah , ruangah. fordi (conj.): zeitintiah. fordoble , duplikere , tage genpart af (v.): aa khatmi in ser , ttial. - Eksempel: Tag genpart af dette brev = Hi ca hi aa khat tein a dang pakhat in ttial tthan. fordoble , reduplicere (v.): nolh tthan , a hlei in cham tthan. fordom (n.): ttha tein ruah setsai hmasa lo i ruahnak rak ngeih chungmi. fordomsfri (adj.): midang ruahnak lak a duhmi. fordomsfri , uhildet (adj.): tanhmi a ngei cia lomi. fordomsfri , upartisk (adj.): lungthin tthat lonak ngeih hmasa lomi. fordre , forlange , kræve (v.): hal , herh. fordreje (v.): biatak merh. fordreje , forvanske (v.): mi chimmi bia asiloah mi tialmi bia , mah duhning in rak kuaih i rak chim than , a hmaan deuh loning i rak kuaih. fordreje , forvanske (v.): merh. - Eksempel: Du fordrejer mine ord = Ka bia an sullam na ka merhpiak. fordrejelse , forvridning , forvrængning (n.): hrawhnak , merhnak. fordrev (v.): præteritum af fordrive. fordrevet (v.): perfektum participium af fordrive. fordring , forlangende , krav (n.): halnak , hernak. fordringsfuld , nøjeregnende (adj.): kherkher. Eksempel: Fru Jones var så fordringsfuld med sit husarbejde, at ingen ønskede at arbejde for hende = Mrs. Jones cu a inn rian kong ah a ti kherkher tuk caah ahohmanh nih a rian ttuan an duh lo. fordringsløs , beskeden (adj.): aa porhlaw lomi , aa namhmi , aa khiammi. fordringsløs , beskeden (adj.): aa uangthlar lomi. fordringsløshed , beskedenhed (n.): porhlawtnak lungthin ngeih lo , toidornak. fordrive , drive ud (v.): tthawl , chuah. - Eksempel: Han - 78 - fordriver sin kone = A nupi a tthawl. fordrive , forstøde , afskedige , udstøde (v.): phuah , phuak. - Eksempel: Han blev afskediget fra hæren = Ralkap in an phuah. fordrive , fortrænge (v.): chuh , ngeih loin umter , thil ngeitu sinak chun. fordrukken (adj.): zu din i a hrutmi. fordufte , fordampe , forsvinde (v.): kiang. - Eksempel: Tågen er forsvundet = Minmei a kiang cang. fordum , tidligere , forhen (adv.): hlan ah kun. fordunkle (v.): fian loter. fordybning , bule (n.): a kuarhnak. - Eksempel: Der er en bule i messingkedlen = Marlei ah a kuarhnak a um. fordybning , sænkning (n.): kuarmi. - Eksempel: Regnen fylder fordybningerne i vejen = Lam i a kuarmi ah khan ruahti an khat dih. fordægtig , tivlsom , mistænkelig (adj.): si dawh a si lomi thil, zumh awk tlak lomi thil. fordærve , depravere (v.): a chiami , a rawkmi ziaza. fordærve , ødelægge (v.): a thu , a rop. fordærvelse (n.): chiatnak , rawknak. fordærvelse , forrådnelse (n.): thutnak , ropnak. fordærves , rådne (v.): mawt , mot. fordærvet , rådden (adj.): mawt , mot. fordærvet , stinkende , rådden (adj.): thu. - Eksempel: Kødet er råddent = Sa a thu cang. fordærvet , uforbederlig (adj.): hrinthar a si lomi. fordøje (v.): dawp , rawl dawp. fordøje (v.): pawpi rawlrial. - Eksempel: Vi fordøjer vor føde = Kan pawpi nih rawl a rial, a tawinak in tialmi tuanbia. fordøjelig (adj.): rial khawhmi thil. fordøjelse (n.): rawlrial. fordøjelsesvanskeligheder , dyspepsi (n.): pawpuarh. fordømme , dømme (v.): duh lo, a ttha lo, ti. fordømme , dømme (v.): sualphawt. fordømme , forbande , forkaste (v.): a ttha lo i chiah , hell tla ding i ruah. fordømme , forkaste (v.): sik , mawhchiat , hlawt. fordømmelse (n.): sualphawtnak , hlawtnak. fordømmelse (n.): hell tla ding i ruahnak. fordømmelse , anklage (n.): duh lonak chim. fore , polstre (v.): lachon i maw puan in maw nem seh ti i benh. - Eksempel: Indersiden af smykkeskrinet var postret med bomuld = Lungvar chiahnak kuangte a chunglei kha lachon in a benh. forebygge , hindre , forhindre (v.): donh , kham. forebygge , udelukke (v.): a leng i hrenh kanh , donh. forebygge , undgå , imødegå (v.): hlawt , harnak le ttihnung kha thianh , tthial. forebyggelse (n.): donhnak , khamnak. forebyggende (adj.): hawi hlan i tuahmi. forebyggende , profylaktisk (adj.): zawtnak khamnak ca i tuahmi. foredragsholder , forelæser (n.): biachimtu , college sianginn i saya. foregangsmand , pioner (n.): lam hmaisatu , khua le ram a tla hmasatu. foregav (v.): præteritum af foregive. foregik (v.): præteritum af foregå. foregive , lade som om (v.): i titer. foregive , simulere (v.): i lawhter , i titer. foregivende , ladende som om , simulerende (adj.): thulh. foregivende , påskud (n.): i titernak. foregribe , forud: gå forud (v.): khanh. foregå, ske , hænde (v.): thil a hung um , a hung can. Eksempel: De fortalte os alt, hvad der hændte på deres rejse = An khual tlawnnak i thil a cangmi vialte an kan chimh. foregående , forrig , tidligere (adj.): hlan deuh ah a simi. - Eksempel: Hun klarede sig bedre i den forrige time = Hlan deuh cawnmi ah khan a thiam deuh. foregående , forudgående (adj.): hmailei i vun i zuhchun awk a si dingmi thil. foregående , tidligere , forrige , forhenværende (adj.): hlan deuh , pahnih lak i a hmasa deuh. forekom (v.): præteritum af forekomme. forekomme , hænde , indtræffe , ske (v.): a hung um. Eksempel: Ulykken skete sidste fredag = Eksidenh cu kan hnu Cawnni nga ni ah khan a um. forekommenhed , blidhed (n.): mi biakchawnh thiamnak. forekomst (n.): hung umnak. - Eksempel: Forekomsten af storm forsinkede vores rejse = Tothe a hung um caah kan khualtlawn kan tlainak a si. forel , ørred (n.): ngaleng. forelagde (v.): præteritum af forelægge. forelagt (v.): perfektum participium af forelægge. forelske sig (v.): ngaihzawn , ngaihzawng. - Eksempel: Da Men Ri Hai forelskede sig i Thli Hran Thang, var hendes far glad = Men Ri Hai nih Thli Hran Thang a ngaihzawn ah khan a pa aa lawm. forelsket , blive forelsket (v.): duh. - Eksempel: Jeg bliver forelsket i en pige = Ngaknu pakhat he kan i duh. forelægge (v.): ruahmi thil a hmaannak kong thukpi in chim, ruah awk i chuahpi. forelæse (v.): biachim. - Eksempel: Han forelæste om vand = Ti kong a chim. forelæser , foredragsholder (n.): biachimtu , college sianginn i saya. forelæsning , foredrag (n.): biachim. - Eksempel: Han holder et foredrag om vand = Ti kong a chim. foreløbig , midlertidig (adj.): can karlak. foreløbig , midlertidig (adj.): caan tawite ca lawng a simi. foreløbig , provisorisk , midlertidig (adj.): caan tawite chung ca. forene (v.): pakhat siter, fonh , komh. forene , sammenføje , forbinde (v.): peh , fonh. forene , blive venner med (v.): komh , hawikomh , kom. forene kræfterne , arbejde sammen (v.): ttan tti. forene sig , slutte forbund (v.): komh. Forenede Stater (prop.): America ram. forenelig , kompatibel (adj.): aa rem khomi. forenet , fælles (adj.): hmun khat i ttuantti a simi , a bu - 79 - in. forenet , fælles , samlet (adj.): kalper , pom. forening (n.): aa kommi bu. forening , forbund , koalition (n.): hmun khat in i fonhnak. forening , samling (n.): pakhat siternak. forening , sammenslutning , union (n.): thil zong minung zong hmunkhat i i fonhnak. forenkle (v.): fawiter. forenkling (n.): fawiternak. foreskrev (v.): præteritum af foreskrive. foreskrevet (v.): perfektum participium af foreskrive. foreskrive (v.): tuah u tiah nawlpek. - Eksempel: Gode borgere gør, hvad lovene foreskriver = Upadi nih tuah u a timi cu mi ttha nih cun an tuah. foreslog (v.): præteritum af foreslå. foreslå (v.): ruahnak chim , tuah awk chim, ruahnak cheuh. forespurgt (v.): perfektum participium af forespørge. forespurgte (v.): præteritum af forespørge. forespørge , forhøre sig , spørge (v.): a si maw si lo ti hngalhnak caah biahal. forespørge , spørge (v.): dothlat. forespørgel , spørgsmål (n.): dothlatnak. forestille sig (v.): lungchung in ka si ti i ruah. Eksempel: Han forestillede sig, at han var en stor konge = Siangpahrang nganpi ka si tiin a lungchung in aa ruah. forestille sig (v.): lungchung i hmanthlak suai. - 2. ruah, zumh, mitthlam in hmuh. forestilling , anelse (n.): ruahning , hngalhning , ruahnak. - Eksempel: Jeg har ingen forestilling om, hvad han mener = A chimmi kha a sullam zei a si a ruah awk ka hngal lo. forestilling , opfattelse , idé , begreb (n.): ruahnak. forestod (v.): præteritum af forestå. forestå , lede (v.): hruihruai. - Eksempel: han leder byrådet = Khuachung uknak kha amah nih a hruihruai hna. forestående , kommende (adj.): a ra lai dingmi. foretage (v.): zuam , ttuan. foretagende (n.): rian , fak piin i timhmi. foretagende , koncern , forretning (n.): chawlettu. foretagsom , initiativrig (adj.): rian ngan pipi le rian har pipi aa timmi. foretog (v.): præteritum af foretage. foretrak (v.): præteritum af foretrække. foretrukket (v.): perfektum participium af foretrække. foretrække (v.): duh deuh. - Eksempel: Jeg foretrækker læsning for leg = Lentecelh nakin carel ka duh deuh. forevise , demonstrere (v.): fiang tein hmuhsak. forevisning , demonstration (n.): fiang tein langhternak. forfader (n.): pupa. forfader (n.): hringsortu. forfald (n.): rawk nelnul in umnak. forfald , dekadence (n.): thutnak , rawhnak. forfalde (v.): ttumchuk. - Eksempel: Vores fysiske kraft forfalder i alderdommen = Tar tikah kan pum thazang a ttumchuk. forfalde (v.): a tlu. - Eksempel: Huset forfaldt til ruin = Inn cu a tlu i rawk. forfalde , blive ormædt , rådne (v.): bum. - Eksempel: Mit træ rådner, forfalder, bliver ormædt = Ka thing a bum. forfalde , rådne , opløses , sønderdeles (v.): maan. Eksempel: Salt opløses i vand = Cite cu ti chungah a maan. forfalden (adj.): lem cang. - Eksempel: Han er forfalden til rygning = Kuakzuk nih a lem cang i a thlah kho ti lo. forfalden (adj.): pek awk a simi. - Eksempel: Hvornår er huslejen forfalden? = Zeitikdah inn hlan man pek a cut lai? A hmuh awk a simi a tuanman kha thaizing ah pek awk a si lai. forfalden (adj.): tteh , ttet. - Eksempel: Mit hus er forfaldent = Ka inn a ttet. forfalden , forsømt (adj.): zohkhenh lo ruang i rawk nelnul in a ummi. forfalden: at være forfalden til (v.): lem. - Eksempel: Jeg er forfalden til rygning (tobaksrygning frister mig) = Kuak zuk nih a ka lem. forfalske (v.): thurhnawmhter , a ttha lomi rhil cawh chih. forfalske (v.): min fir, mi dang minthut fir. forfalsker , falskner (n.): mi minthut a firtu. forfalskning (n.): lih siternak , hmaan lomi siternak. forfalskning , falskneri , falsum (n.): mi min mah nih thut. forfalskning , svindel , fup (n.): a taktak a si lomi. Eksempel: Tiggerens halten var fup = Rawlhalpa a ke aa beiter kha aa titermi a si, lih a si. forfatning , konstitution (n.): hruainak ca i sermi phunghrampi. forfatning , tilstand (n.): harnak. - Eksempel: Han er i en sørgelig forfatning = Ngaihchia a simi harnak chungah a um. forfatningsmæssig , konstitutionel (adj.): phungrampi he aa pehtlaimi. forfatningsstridig (adj.): upadi he aa kalh lomi. forfatter (n.): cauk ttialtu. forfatternavn , pseudonym (n.): cattialtu nih a min ngaingai si loin min aa bunhmi. forfine (v.): thianter. forfinet , renset (adj.): a thiangmi , thianter cangmi. forfremme (v.): cung kai. - Eksempel: Han arbejdede så godt, at han blev forfremmet til direktør = A rianttuan a tthat caah maneizar rian ah a kai. forfremme (v.): kaiter. forfremmelse (n.): kaiternak , umternak. forfriskende (adj.): mi a hrimhter i piang ngaiin mi a umtermi. forfriskning (n.): hrimhnak a kan pe khotu , lakphakti zong a si kho , rawl zong a si kho. forfrysning (n.): a kih tuk ca i a kik nih kedong le kutdong tam. forfulgt (v.): perfektum participium af forfølge. forfulgte (v.): præteritum af forfølge. forfædre (n.): pluralis af forfader. - 80 - forfægte , forsvare (v.): thiamcoter , a sual lo tiah thanh. forfængelig (adj.): aa porhlawmi. forfængelighed (n.): porhlawtnak , ruamkainak. forfærde (v.): chia lei in khuaruahhar in um , khuaruahharter , lungdonghter. - Eksempel: Hendes opførsel forfærdede mig = A umtu nih ka khuaruah a ka harter, ka lung a ka donghter. forfærde (v.): thin lau tuk i zei tuah awk hngal lo i um. forfærde (v.): ttih tuk i a ther i ther. forfærde (v.): ttihter. forfærdelig , afskyelig , skrækkelig (adj.): sarzauh. Eksempel: Den måde, han døde på, var forfærdelig = A tthihnak nih ka sar a ka zauh. forfærdelig , frygtelig (adj.): ttih a nungmi. forfærdelig , frygtelig (adj.): tuksapur , ttihnung. Eksempel: Hans sår var frygteligt = A hma kha tuksapur a si. forfærdelig , grufuld , uhyggelig (adj.): mithi bantuk tuksapur , dang liapluap in a ummi. forfærdelse (n.): khuaruahhar. - Eksempel: Bliv ikke forfærdede = Khuaruahhar in um hlah. forfølge (v.): hrem. forfølge , jage (v.): dawi , tthawl. forfølgelse (n.): hremnak. forfølgelse , foragt , undertrykkelse (n.): sehrsatnak. forfølgelsesvanvid , paranoia (n.): hruhnak phun khat , vawlei cungah hin keimah hi a ngan bik ka si i keimah hi rawi an ka timh zungzal tiin ruahnak a ngeimi. forfølger (n.): hremtu, sehrsattu. forfølger , bøddel , undertrykker (n.): mihremtu. forføre , forlede (v.): thil ttha lo tuah awk i lem. forførelse , forlokkelse (n.): thil ttha lo tuahnak ah lem. forførende , fristende (adj.): thil ttha lo tuah awk i mi lemtu a simi. forgifte , forgive (v.): sivai pek. forglemmelse , glemsel (n.): lohnak , philhnak. forglemmigej (n.): ka philh hlah ti a min a simi pangpar. forgrene sig (v.): nge hnih / nge thum ah i then. Eksempel: Floden forgrener sig en mil nordpå = Tiva cu hika hin chaklei khan khat ah aa then. forgrening (n.): tteng le nge i vun cheu chin lengmang. forgrove , forrå (v.): hahter , hratter. forgrund (n.): a hmailei ah. - Eksempel: I forgrunden er der en klippe = A hmailei hmun ah lungpi a um. forgræmmet (adj.): lungrethei le thaba nagiin a ummi. forgræmmet , mager , udtæret (adj.): mui tlafiamfuam in um , mit kuak tla. forgude (v.): duh tuk , dawt tuk. forgylde (v.): pan tein nalh , thuh. - Eksempel: Forgylde en billedramme = Hmanthlak chiahnak tungtlang kha sui in pantein nalh. forgyldning (n.): sui hutmi thil. forgældet (adj.): leiba ngeih , leiba bat. forgængelig , let fordærvelig (adj.): a rawk khomi , a kekkuai khomi. forgænger (n.): a hlan i rian a rak ttuan hmasami. forgænger , forløber (n.): a rak um kanhtu. forgæves (adj.): santlai lomi thil , a si kho lomi thil. forgæves (adv.): pakpalawng in. forgæves , frugtesløs , unyttig (adj.): a hlawhtling lomi a tthahnem lomi. forhadt , afskyelig (adj.): rimchia , duh lo awk ngai a simi. forhal , foyer (n.): innchung vung luhnak khan , mileng khan. forhal , vestibule (n.): innchung tuangpi le innleng lei innka karlak. forhale , forsinke (v.): tthan donh. forhaling , forsinkelse (n.): tthandonhnak. forhammer (n.): sobul nganpi. forhandle (v.): remhchunnak ruah ti le khanti. forhandler (n.): remtu , remnak khuakhangtu. forhandler , handlende (n.): thil a caw i a zuartu. forhandler, mægler, mellemmand , formidler (n.): lamkaltu. forhandling (n.): remhchunhnak khua khan tinak. forhandling (n.): khawnferen , aa ralmi bu pahnih i pumhnak. forhandlingsprotokol , referat (n.): ti in awchuah a si , biakhiahmi ttialmi. forhastet (adj.): a pitlin hlanah , a caan a phak taktak hlanah , a caan a cut hlanah tuahmi. forhekse , fortrylle (v.): camh. forhekse , hypnotisere (v.): hamh. forhekselse , hypnose (n.): hamhnak. forhen , fordum , tidligere (adv.): hlan ah kun. forhenværende , foregående , tidligere , forrige (adj.): hlan deuh , pahnih lak i a hmasa deuh. forherlige , glorificere (v.): cercawi. forherlige , hædre (v.): sunpar. forherlige , lovprise (v.): thangtthat , sunparnak pek, hlorh. forherligelse (n.): sunlawihnak , sunloihnak. forherligelse , lovprisning (n.): thangtthatnak , sunparnak. forhindre , forebygge , hindre (v.): donh , kham. forhindring (n.): khamtu. forhindring , hindring (n.): donhnak, dawnnak, dawntu. forhistorisk (adj.): minung tuanbia ttial hlan i a ummi thil. forhold (n.): khan. - Eksempel: Han har får og køer i forholdet ti til tre = Caw le tuu a ngeihning cu tuu pahra ah caw pathum khan lengmang in a si. forhold , proportion (n.): thil pakhatkhat thil dang he aa rupning. - Eksempel: Denne dør er for smal i forhold til dens højde = Hi innka cu a tung he i rup dingah a bi tuk. forholdsmæssig , proportional (adj.): aa rupmi. Eksempel: Betaling bør være proportional med (stå i forhold til) det arbejde, der gøres = Tuan man pekmi cu ttuanmi rian he aa rupmi a si lai. forholdsmæssig , relativ (adj.): thil dang he ruahchih , zohchih. forholdsmæssigt (adv.): aa rup ning tein. forholdsregel , foranstaltning (n.): timhmi tlinnak ca i tuahmi rian. - Eksempel: Byen har gjort foranstaltninger til at forbedre vejene = Lam kha ttha deuh in tuah awkah - 81 - khuapi nih rian an ttuan cang. forholdsvis (adv.): thil dang he tahchunh tikah. forholdsvis , relativt (adv.): thil dang he an i pehtlaihning zohchih in. - Eksempel: Til trods for hendes kedelige mand er hun relativt lykkelig = A va a hrut nain hawi dang he zohchih tikah aa nuam ko. forholssord , præposition (n.): biafang dang an sullam a pehtonhtu bia , med , for , ved , i , på. forhud (n.): cuarpar. forhudning , beklædning (n.): khuhnak , tuamnak. forhutlet , lurvet , luvslidt (adj.): ttet fiapfuap in a um cangmi thiiri. forhæng , gardin (n.): thlalangawng le innka puanzar. forhærde (v.): khonter. forhærdet , ubodfærdig (adj.): i ngaihchih lo , aa ngaichih lomi. forhærdet , uforbederlig (adj.): saupi thukpi a si cangmi. - Eksempel: En forhærdet ryger = Saupi kuak a zu i a thlah kho ti lomi. forhøje , hæve , højne (v.): santer. forhøje , højne (v.): sanh. - Eksempel: Jeg skal forhøje mit hus to fod = Ka inn hi pe hnih in ka sanh lai. forhøje prisen (v.): kaih. forhøjning (n.): bo. - Eksempel: Et bjerg = Tlangbo. forhør , afhøring (n.): biahalnak , biakhernak. forhøre , afhøre (v.): biahal , biakher. forhøre sig , spørge , forespørge (v.): a si maw si lo ti hngalhnak caah biahal. forhøre sig , undersøge (v.): kherhlai. forhåbning , håb (n.): hnabeiseinak. - Eksempel: Jeg har en stærk forhåbning om, at du kommer tilbage = Na ra tthan lai tiah hnabeiseinak nganpi ka ngei. forhåbningsfuld (adj.): ruahchannak a ngeimi. forhåbningsfuld (adj.): hnabeisei. - Eksempel: Jeg er forhåbningsfuld om at bestå eksamen = Camipuai ka awng lai tiah ka hnabei a sei. forhåne , spotte (v.): volhpamh. fork , høtyv (n.): capawl hlonhtu fungte. forkalke (v.): thung hak ah i can. forkaste , afvise (v.): el. - Eksempel: Afvis ikke mine ord = Ka bia ka el hlah. forkaste , fordømme (v.): sik , mawhchiat , hlawt. forkaste , fordømme , forbande (v.): a ttha lo i chiah , hell tla ding i ruah. forke (v.): tte. forkert (adj.): a hmaan lomi. - Eksempel: John gav et forkert svar = John nih a hmaan lomi lehnak a pek. forkert (adj.): a ning a si lomi. - Eksempel: Det er den forkerte måde at behandle en kniv = Khakha nam tlaihning a ning a si lomi a si. forkert , gal (adj.): ping. - Eksempel: Han er gået den gale (forkerte) vej = Lam pingah a kal. forklare , belyse (v.): fianter, a sullam fianter. forklare , definere (v.): a sullam langhter , fianter. forklare , klargøre , fortælle det hele (v.): tlenh. forklare , kommentere (v.): hrilhfiah. forklare , udlægge , tolke , fortolke (v.): holh leh , a sullam leh. forklarende (adj.): fianternak ca i hmanmi. forklarende , fortolkende (adj.): sullam langhternak bia a simi. forklarende , illustrerende (adj.): fianternak ca i hmanmi. forklaring , definition (n.): fianternak , sullam chimnak. forklaring , fortolkning , tolkning , udlægning (n.): holhlehnak a sullam lehnak. forklarlig (adj.): fianter khawhmi. forklejne , nedvurdere (v.): lakpiak , chuh , thangchiat. forklejnelse , nedsættelse , nedvurdering (n.): mintthatnak tehna , thangthatnak tehna lakpiak , chuh. forkludre (v.): a ping i tuah , pakpalawng i canter , hlohlak. forkludre , forplumre (v.): cawhhnok. - Eksempel: Du har forkludret planen = Kan i tinhmi cu na cawhhnok dih. forklæde (n.): hni le , tawhrolh hnawn lo dingin a lengin i fenh thuatmi. forklæde sig (v.): mui i hlen. - Eksempel: Han forklædte sig som en gammel mand = Tarpa bantukin a mui aa hleng. forklædning (n.): mui i hlennak ca i hmanmi thil. Eksempel: Ingen genkendte ham i hans forklædning = A mui hlennak thilthuam khan cun ahohmanh nih an hngal kho lo. forknyt , forsagt , spagfærdig , frygtsom (adj.): mah le mah aa zum lomi. forkorte (v.): a tawinak in ttial, tawiter. forkorte , afkorte (v.): tawiter. - Eksempel: Forkort rebet med en fod = Hri kha pe khat in tawiter. forkorte , afkorte (v.): niamh. - Eksempel: Du kan forkorte stolpen med en fod = Tung kha pe khat in na niamh lai. forkorte , afkorte (v.): tawih. - Eksempel: Du kan ikke afkorte dit liv = Nan nunnak cu nangmah nih na tawih kho lo. forkorte , afkorte , beskære (v.): tanpiak , thumhpiak. forkortelse (n.): tawiternak. forkrøbles , lammes (v.): kebai. - Eksempel: Han er lam i det ene ben = A ke a bai. forkrøblet: blive forkrøblet , blive lammet (v.): zeng. Eksempel: Hans hånd er lam (lammet). - Hans fod er forkrøblet = A kut a zeng. - A ke a zeng. forkæle (v.): duhmi paoh pek , duhnak paoh zulh. Eksempel: De forældre forkæler deres børn = Khi nu le pa hna nih an fale kha an duhnak an zulh tuk hna. forkæmper (n.): mi dang ca , a si lo le , thil pakhatkhat ca i a chim a reltu. - Eksempel: Han er forkæmper for fred = Amah cu daihnak kong chim reltu bik a si. forkærlighed (n.): duh deuhnak. forkøb , forkøbsret (n.): mi dang i an cawk hlan i rak cawk. forlade (v.): hlawt , kaltak. forlade (v.): thawh. - Eksempel: Han forlader hjemmet tidligt om morgenen = Zingkate in inn in aa thawh. forlade , svigte , desertere (v.): zamtak , taltak , chuahtak. forlade , gå (fra) (v.): kal. - Eksempel: Så du ham gå? = - 82 - A kal kha na hmu maw?. forladt , affolket (adj.): tthing. - Eksempel: Vores landsby er nu affolket = Kan khua kha a tthing cang. forladt , ensom (adj.): lungleng. - Eksempel: Du forlod mig, og jeg føler mig ensom (mit hjerte flyr til dig) = Na ka kaltak i ka lung a leng. forlagde (v.): præteritum af forlægge. forlagt (v.): perfektum participium af forlægge. forlange (som betaling) (v.): man chiah. - Eksempel: Hvor meget forlanger du for dette brød? = Hi changreu hi a man zeizatdah na haul?. forlange , bede om (v.): hauh. - Eksempel: Hvor meget forlanger du for dit hus? = Na inn cu zeizatdah na hauh?. forlange , kræve (v.): phut. - Eksempel: Hvad Gud kræver af os, er at vi omgås hinanden retfærdigt = Pakhat le pakhat ding tein i ti kha Pathain nih a kan phutmi a si. forlange , kræve , fordre (v.): hal , herh. forlangende , krav , fordring (n.): halnak , hernak. forlede , forføre (v.): thil ttha lo tuah awk i lem. forlede , friste , lokke (v.): lem (leem). forleden dag (adv.): kan hnulei te ah khan. forlegen , genert (adj.): mi hmai ah ningzak i kan um i mi nih kaimah lawng hi an ka zoh rua ti i kan um khi. forlegen , skamfuld , flov (adj.): ningzah , ningzak. Eksempel: Hvad du har gjort, bør du skamme dig over = Na tuahmi cu ningzah awk a si. forlegenhed , forvirring (n.): ningzahnak , hmaichiatnak. forlegenhed , generthed (n.): mah le mah i hngal peng i kan um khi. forlegenhed , knibe (n.): a nuam lomi , a ttha lomi , tih a nungmi hmun. forlis , skibbrud (n.): tilawng rawhnak. forlise (v.): hrawh , rawh. forlod (v.): præteritum af forlade. forlokkelse , forførelse (n.): thil ttha lo tuahnak ah lem. forloren , uægte , falsk (adj.): a taktak a si lomi. Eksempel: Han har forlorne tænder = A ha khi a taktak a si lomi, ha deu an si. forlove (v.): ham. - Eksempel: Hermes og Mary er forlovede = Hermes le Mary cu kan i thi lai tiah an i ham. forlove sig med (v.): kan i thi lai tiah bia i kam , i ham. forlovede (n.): hammi ngaknu. forlovelse (n.): hamnak. forlover (brudgommens) (n.): kawi. forlydende , rygte , snak (n.): a theih in theihmi. forlygte (n.): mawttaw a hmailei. forlægge (v.): kaa khatkhat i chiah i philh , a ping i chiah. forlægger (n.): zapi rel awkin cauk a chuanhtu. forlænge (v.): sauter. forlænge (v.): saoh , sauh. forlængelse (n.): sauternak. forløb , bane (n.): lam kalning , zulhning , kalning tlangpi. forløbe (v.): a lan , caan a lan. forløben (adj.): hnulei , a liam cangmi caan. - Eksempel: Han var syg de forløbne få dage = Kan hnulei ni tlawmte chung cu a zaw. forløber (n.): a rak um hmasami , thil a tlung lai tiah a rak chimtu , zualko. forløber , forgænger (n.): a rak um kanhtu. forløse (baby) (v.): hlawm. form (n.): phun. - Eksempel: Is og sne er former af vand = Tikhal le hawhra cu ti phun an si. form (n.): cafang ttialning. - Eksempel: 'brød' er datidsformen af bryde = 'Broke' cu 'break' past tense ttialning a si. form (n.): thittha i um. - Eksempel: Jeg er i god form = Ka dam ko. form , facon , skikkelse (n.): pungsan , pumrua. Eksempel: Et æble er forskelligt i form fra en banan. Jorden havde ingen form = Epal cu a pungsan banhla he aa dang. - Vawlei cu pungsan a ngei lo. form , støbeform (n.): a timi thil thletnak ca i sermi kua. - Eksempel: Smeltet bly hældes i støbeformen = Tittermi suan kha thletnak kua ah an toih. form , udseende , skikkelse (n.): mui. formalisme (n.): phungning zulh sawsawh in tuahmi thil. formalitet (n.): phungning in tuahmi thil. formand (n.): mibu pakhat haotu. formand , dirigent , ordstyrer (n.): lutlai. formane (v.): chimhhrin, forh. formane , irettesætte , dadle , tugte , revse (v.): hrin , chimhrin. - Eksempel: Vi må irettesætte børn, når de bliver uartige = Ngakchia cu mi an nen tuk tikah kan hrin hna awk a si. formane , tilskynde , opmuntre , opfordre (v.): fawrh , forh. - Eksempel: Vi opmunter dem til at få en uddannelse = Cacawn kan fawrh hna. formanende , advarende (adj.): ralrin peknak a simi. formaning (n.): chimhhrinnak. formaning (n.): forhnak. format (n.): cauk pungsan , a hmet ngain le a sehha tiangin. formation , dannelse (n.): sersiamnak. forme (v.): ser , i can. - Eksempel: Is formet i spanden = Baltin chungah ti kha tikhal ah a cang. forme (v.): mui ser. - Eksempel: Børn former figurer af ler = Ngakchia nih nawncek in tunu tete an ser hna. forme (v.): pungsan i canter. forme , danne (v.): ser. - Eksempel: Han formede en figur af ler = Tlak in mi mui pakhat a ser. forme , udvikle (v.): sersiam. - Eksempel: Lærere hjælper med til at forme børns sind = Sayate nih ngakchia lungthin sersiam kha an bawmh hna. formel (adj.): tining tawn zulh in tuahmi , phungning zulh in tuahmi. formel (n.): thil a sining a simi. formentlig , antagelig (adv.): a si lai ti i ruahnak ahcun. formentlig , formodentlig , antagelig (adj.): a si lai le si lai lo hngal set lo i a si lai ti i ruahmi. formering , avling (n.): hrinnak , thlahnak. formidabel (adj.): ttih awk a simi , huphurh awk a simi. formidabel , forbløffende (n.): khuaruahhar a simi , rumra a ngeimi. - 83 - formiddag (n.): chunhlan. formidler , forhandler, mægler, mellemmand (n.): lamkaltu. formidler , mægler , mellemmand (n.): pakhat le pakhat karlak i lamkaltu , remnak sertu. formilde (v.): daither , remter , a thin a hungmi va hlemh , va nawl. formilde (v.): thin damter , hnemh. formilde , blødgøre (v.): nemter , damter , ngamter. formilde , dæmpe (v.): nemter. - Eksempel: Vi kan dæmpe hans vrede = A thinhun kan nemter lai. formilde , forsone (v.): thindamter. formilde , trøste (v.): a fahnak nemter , ngakcia a ttapmi hnemh i ngamter. formildelse , lindring (n.): nemternak. formildes , give efter (v.): lung nem in um tthan. formindske (v.): tlawm deuh , tum. formindskelse (n.): tlawm deuhnak , tum deuhnak. formindskelse , aftagen , nedgang (n.): zornak , tlawm deuhnak. formindskelse , nedgang (n.): ttimnak, ttumnak. formindskes , blive færre (v.): reh. formindskes , blive mindre , aftage (v.): zor , tlawm deuh. formlære , morfologi (n.): biafang umtuning. formløs (adj.): ningcang ngei lo pungsan um lo. formløs , uformelig (adj.): pungsan ngei lomi. formode (v.): ruah , a si rua ti zumh. - Eksempel: Jeg formoder, at et uheld har forsinket ham = Accident nih a tlaiter rua tiah ka ruah. formode , antage (v.): a si lai le si lai lo hngal set lo i a si lai ti i ruah. formode , antage (v.): ruah , zumh. - Eksempel: Jeg formoder, du kan gøre arbejdet = Rian cu na ttuan khawh lai tiah ka zumh, ruah. formode , gætte (v.): ruahchom , ruahdamh , a hmaan taktak le taktak lo hnaglh lomi. formode , gætte (v.): a si maw si lo ti hngal set lo i ruah menmi. formodentlig , antagelig (adv.): rak ruahning khan. formodentlig , antagelig , formentlig (adj.): a si lai le si lai lo hngal set lo i a si lai ti i ruahmi. formodet (adj.): a hmaan ti i ruah cangmi, a si kho lai ti i ruah cangmi. formodning (n.): ruahnak , vancung kainak. formodning, antagelse (n.): ruahnak. formue (n.): chawva tampi. formue , bo (n.): innlo , thilri , ro. - Eksempel: Da han døde, efterlod han sig en formue på tusind kyats = A thih ah khan ro tangka thong khat a roh tak. formular , blanket , skema (n.): catlap, a chung i a herhmi ttialnak ca i lawnnak a ngemi. formulere (v.): fiang tein chim / langhter. - Eksempel: Formuler dine ideer, før end du skriver = Na ruahnak kha na tial hlan ah nai fian awk a si. formulere , udtrykke (v.): dawh tein chim. - Eksempel: Hun formulerede sit svar omhyggeligt = A lehnak bia cu dawh tein a chim. formulering (n.): zulhmi lam ngei in fianternak. formynder , værge (n.): zohkhentu. formynderskab (n.): zohkhenhtu sinak. formænd (n.): pluralis af formand. formøble , forøde (v.): pakpalawng i hman , sawksam. formørkelse (n.): dawpdolh , ni dawpdolh zong thlapa dawpdolh zong. - Eksempel: Solformørkelse. Måneformørkelse = Ni dawpdolh. - Thlapa dawpdolh. formå , bevæge , overtale (v.): lemsoi khawh. Eksempel: Jeg kan ikke overtale ham til at blive til middag = Zanriah ei ko tiah ka lemsoi kho lo. formålsløs (adj.): tinhmi a ngei lomi. formålsløshed , nyttesløshed (n.): santlaih lonak. formålstjenlig , passende , hensigtsmæssig (adj.): a rem a tthahnemmi. fornavn (n.): min hmasa bik. - Eksempel: John F. Kennedys fornavn er John = Kennedy min hmasa bik cu John a si. fornedre , nedværdige (v.): tthumh , niamter , dantatnak ca i tthumh. fornem , nobel , ædel (adj.): upat awk tlak , mi numsiang , ziaza ttha a simi. fornemme , føle (v.): hngalh. - Eksempel: Mor fornemmede, at Far var træt = Ka nu nih ka pa a tha a ba ti kha a hngalh. fornemmelse (n.): lungputning , zumhning. - Eksempel: Min fornemmelse er, at han vil være en god lærer = Ka zumhning ah saya tha a si lai ka ti. fornemmelse (n.): tuah setsai lem lo i lungchung i a hung chuakmi kha. - Eksempel: Jeg har på fornemmelsen, at min ven vil komme i dag = Ka hawipa nihin a tlung lai tiah ka lung ah a chuak. fornuft , intelligens , intellekt , forstand (n.): 1. lungchung in hngalh khawhnak thazang, fimnak. - 2. a fim ngaingaimi. fornuft , rationalitet (n.): khuaruah khawhnak. fornuftig (adj.): fimmi. fornuftig , rationel (adj.): ruahnak in tuak khawhnak a ngeimi. - Eksempel: Efterhånden som børn bliver ældre, bliver de mere fornuftige = Ngakchia cu an hung upat deuh in ruahnak in tuak khawhnak an hun ngei deuh. fornuftig , rimelig (adj.): aa dawh tawk , aa tlakmi. forny (v.): thlen , a thar in thlen. forny (v.): tharchuah , tharter tthan. forny , genskabe (v.): hrintthan. forny , modernisere (v.): tharchuah , a thar in ser tthan. Eksempel: De fornyr deres overenskomst = An biakamnak an tharchuah. forny , opfriske (v.): tharter tthan , hrim tthan. fornyelse (n.): a thar in thlennak. fornyelse (n.): tharchuah , tharter tthannak. fornyelse (n.): tharchuahnak. fornyelse , modernisering (n.): tharter tthannak. fornyer (n.): thlennak thar a tuahtu. fornægte (v.): i pheh. fornægte , svigte , kassere , nægte (v.): hlaw. Eksempel: Du bør ikke svigte din ven = Na hawi kha na hlaw lai lo. - 84 - fornægte , tage afstand fra (v.): hlaw , al. fornægtelse (n.): biaknak hlawt , mah duhnak hlawt. fornægtelse , afkald (n.): hlawtnak. fornærme (v.): zeirel lonak langhter , nihsawh , serhsat. fornærme , støde , krænke (v.): thinhunter. fornærmelig , uforskammet , anstødelig (adj.): a namtu lei si. fornærmelse (n.): ingpuan. - Eksempel: I fornærmelse forlod hun middagen = Ingpuan in zanriah einak cun a chuak. fornødenhed , behov (n.): herhnak , herhmi thil. fornøje (v.): nihter , nuamhter. fornøjelig , glædelig , morsom , behagelig (adj.): a nuammi. fornøjelse (n.): nihchuahternak , ninchuahnak , nuamhnak, nawmhnak , nomhnak. fornøjelse , glæde (n.): thinnuamhnak. fornøjelse , glæde , lykke (adj.): lawmhnak. fornøjet , glad , munter (adj.): lunglawmmi. fornøjet , glad , tilfreds (adj.): thinnuam. forord (n.): biahmaithi. forordne , bestemme , dekretere (v.): biachah. forordne , vedtage (en lov) (v.): upadi i ser. forordning , bestemmelse (n.): nawlbia. forordning , dekret (n.): biaceihtu hna nih bia an chalmi. forordning , forskrift (n.): nawlbia. forordning , lov , vedtagelse (n.): upadi i sernak. forpagte , leje (v.): cattial in hlanh. forpagtning , leje (n.): hlanhnak hnatlaknak ca in ttialmi. forpagtning , lejemål (n.): inn hlangtu sinak , inn hlangtu si ruang i tangka petu sinak. forpleje , sørge for (v.): bultawl. forplejning (n.): cawnghnak. forpligte (v.): upadi in tuah hrimhrim awk timi. forpligtelse (n.): tuah awk a simi rian , lawmhnak bia chim i batmi. forpligtelse , løfte (n.): biakamnak. forplumre , forkludre (v.): cawhhnok. - Eksempel: Du har forkludret planen = Kan i tinhmi cu na cawhhnok dih. forpost (n.): ralkap nih ral vennak i an va hmanmi hmun. forpurre (v.): pakpalawng i canter , dawnh , hrawh. Eksempel: Politiet forpurrede hans onde planer = Thil ttha lo tuah aa timhmi kha palik nih an hrawh. forpurre , kuldkaste , krydse (v.): pakpalawng i canter. - Eksempel: Han kuldkastede vore planer = Kan i timhmi kha pakpalawng ah a canter. forpurre , kuldkaste , krydse (v.): pakpalawng i canter. - Eksempel: Han kuldkastede vores plan = Kan i timhmi kha pakpalawng ah a canter. forrang (n.): a hlan i rak um hmasatnak , a hlan i a rak ummi sinak. forrang , førsteplads (n.): pakhatnak sinak. forrang , overlegenhed (n.): a sang bik a ttha bik sinak. forrest (adj.): hmailei. forrest , fremmest , først (adj.): hmaisuang bik ; hmun ah siseh , rian ah siseh , caan ah siseh. forresten (adj.): vei mu. forresten (adv.): bia le lam phan ah. forret (n.): mi dang nih an ngeih lomi nawl ngeih. Eksempel: Regeringen har den forret at lave penge = Cozah lawng nih tangka sernak nawl a ngei. forretning (n.): chawdawr , dawr. - Eksempel: Han er dygtig til forretning = Chawdawr a thiam. forretning , butik (n.): chawdawr , dawrh , dorh. Eksempel: Jeg så ham i hans butik = A chawdawr ah ka hmuh. forretning , foretagende , koncern (n.): chawlettu. forretning , transaktion (n.): chaw i cawknak le i zorhnak. forretninger (n.): chaw lehthal. - Eksempel: Forretningerne var gode sidste år = Nikum cu chaw lehthal a ttha. forrig , tidligere , foregående (adj.): hlan deuh ah a simi. - Eksempel: Hun klarede sig bedre i den forrige time = Hlan deuh cawnmi ah khan a thiam deuh. forrige , forhenværende , foregående , tidligere (adj.): hlan deuh , pahnih lak i a hmasa deuh. forringe , nedsætte (v.): lak , chuh. forringe , svække , skade (v.): chiatter , zorter , rawkter. forringelse , forværring (n.): rawhnak , chiatnak. forringes , forværres (v.): hrawh , chiatter. forræder (n.): mirawitu , miphiartu. forrude , vindspejl (n.): thli chem dawntu thlalang. forrygende , vældig , enorm , gevaldig (adj.): ttih awk tlak a simi , a ttha tukmi , tuk ti lei paoh ah hman a si ko. Eksempel: Han gik med en gevaldig fart. Flyvemaskinen fløj med en enorm fart = Khulrang tuk in a kal. Vanlawng cu ttihnung tiang rang in a zuang. forræder (n.): leirtu , rawitu , leirawitu. - Eksempel: Judas var Jesu forræder = Judas cu Jesuh leitu a si. forræderi (n.): rawinak , hlennak. forræderi (n.): mah ram cozah rawitu sinak , mah ram ral a simi bawmh. forræderisk (adj.): mirawitu a simi. forræderisk , troløs , svigefuld (adj.): mirawi a hmangmi, mihlen a hmangmi. forrå , forgrove (v.): hahter , hratter. forråd (n.): thli in i khonmi. forråd , lager (n.): chawdawr. forråd , proviant , forsyninger (n.): ei awk din awk ti le rawl. forråde (v.): rawi. - Eksempel: Judas forrådte Jesus = Judas nih Jesuh a rawi. forråde (v.): lei , leirawi. - Eksempel: Judas forrådte Jesus = Judas nih Jesuh a lei. forrådnelse , råddenskab (n.): thutnak. forsage , undvære , opgive (v.): ngei loin um , kaltak. Eksempel: Du må forsage fornøjelser for at studere hårdt = Ca fak piin zohnak dingah nuamhnak cu nu kaltak hna a hau. forsagt (adj.): a ral a chiami. forsagt (adj.): lungthin a tlingtlam deuh lomi. forsagt , modløs (adj.): lungthawhnak zeihmanh a ngei lomi. forsagt , spagfærdig , frygtsom , forknyt (adj.): mah le mah aa zum lomi. - 85 - bantukin cawh i thuk chin lengmang ah pil. forske , undersøge (v.): biatak kha fel tein kawl. forskel (n.): i dannak , i lawh lonak. forskel (n.): dannak. - Eksempel: Forskellen på jern og papir er, at jern er tungere = Thir le caku an i dannak cu thir kha a rit deuh. forskel , ulighed (n.): i ruan lonak. forskel , variation , forskellighed (n.): dannak. forskellig (adj.): dangdang, a dangdang a simi. forskellig (adj.): dang. - Eksempel: Din ko og min ko er forskellige = Na caw la ka caw an i dang. forskellig , uens , ulig (adj.): an i lo lo. forskellig , ulig (adj.): bantuk a si lomi , aa lo lomi. forskellige (adj.): aa dangmi , aa lo lomi. forskellige , diverse (adj.): a phunphun a dangdang. forskellighed , variation (n.): dannak. forskertse , forspilde , sætte overstyr (v.): sungh. Eksempel: Han forspildte sit liv ved letsindig kørsel = Ralring in a mongh lo ruangah a nunnak a sung. forskrift , forordning (n.): nawlbia. forskrift , regel (n.): cawnpiaknak. forskrække , skræmme (v.): thih , lauter. forskrække , skræmme (v.): hlauh, hlaoh. - Eksempel: Jeg skræmte en abe = Zawng ka hlauh. forskrække , skræmme , true (v.): tthihphaih , tthih. Eksempel: Forskræk ikke børnene = Ngakhia kha tthih hna hlah u. forskudt (v.): perfektum participium af forskyde. forskyde , forstøde (v.): thlei. - Eksempel: Han er blevet forstødt af sine brødre = A unau nih an thlei. forskød (v.): præteritum af forskyde. forskønne (v.): dawhter , tamh. forskønne , udsmykke (v.): tamh, dawhter. - 2. tthatter deuh, pehsauh, chap. forskønnelse , udsmykning , prydelse (n.): chapnak. forslag (n.): cu bantuk kha bantuk in kan tuah lai tiah chimmi. forslag (n.): ruahnak cheuhnak. forslagen , snild , listig (adj.): a hrokhrawlmi , a zermi , mi hlen a thiammi. forslagen , snu , listig (adj.): a hrokhrawlmi , a zermi. forslidt , fortærsket , banal (adj.): hman tuk cang i zei i rel set ti lomi. forslidt , fortærsket , banal (adj.): zeihmanh a si ti lomi sawsawh a si cangmi. forslugen (adj.): pawkauh. - Eksempel: Hvis du er forslugen, vil det blive hårdt at ernære dig = Na paw a kauh tuk ahcun cawm na har lai. forslugen (adj.): pham. forslugen , grådig (adj.): rawl le sa tampi a ei khomi. forslugen , grådig (adj.): pawkau. - Eksempel: Thawng Thawng er en grådig mand = Thawng Thawng cu mi pawkau a si. forslugenhed , frådseri , grådighed (n.): tam tuk in einak. forslå , kvæste , støde (v.): pilh. - Eksempel: Min fod er kvæstet = Ka ke a pilh. forsmag (n.): rak tehchungnak. forsamles (v.): dil. - Eksempel: Der er en masse mennesker forsamlet = Mi tampi an i dil tung ko. forsamling , menighed (n.): pummi. forsamling , samling (n.): aa pummi bu. forsamling , sammenkomst , møde (n.): pumhnak. forsamlingshus (n.): i tonnak inn , i pumhnak inn. forsatsblad (n.): cauk phaw a chunglei i ttial lomi catlap. forseelse , forbrydelse (n.): palhnak tuahmi. forseelse , lovovertrædelse (n.): tthat lonak , palhnak , sualnak , nawlbuarnak. - Eksempel: Han blev arresteret for lovovertrædelsen tyveri = Fir sualnak ruangah an tlaih. forsegle (v.): cabawm phih/sengh. forsegle (v.): khenh. forsende , oversende (v.): kuatchin , pekchin. forside , facade (n.): hmailei. - Eksempel: Forsiden af huset = Inn hmailei. forside , facade (af huset) (n.): innhmai. - Eksempel: De malede facaden af deres hus hvid = An innhmai cu sirang an thuh. forsigtig (adj.): ralrin , ralring. - Eksempel: Du bør være forsigtig med at gå = Naa chawhnak naa ralrin a hau. forsigtig , klog (adj.): thil tuah hlan i ttha tein a ruat hmasami. forsigtig , omhyggelig , påpasselig (adj.): ralringmi. forsigtig , varsom (adj.): aa ralring ngaimi. forsigtig , varsom (adj.): aa ralringmi. forsigtig , varsom: være forsigtig, varsom (v.): fimkan. - Eksempel: Du bør være varsom med, hvad du siger = Na biachim naa fimkan lai. forsigtighed (n.): ralrinnak peknak. - Eksempel: Gå over vejen med forsigtighed = Lam kha ralring tein na tan lai. forsigtighed (n.): ralrinnak rak pek chungmi. forsigtighed , klogskab (n.): thil tuah hlan i ttha tein ruah hmasanak. forsigtigheds- , sikkerheds- (adj.): ralrinnak rak pek chungnak ca i tuahmi. forsikre (v.): biakam tluk fek in bia chim. forsikre , erklære (v.): phuan , zapi sinah chim. forsikre , garantere (v.): biakamh. forsikret (adj.): aamahkhanmi thil a simi. forsikring (n.): aamah khannak , firpiak sual , thih sual , kangh sual , tlau sual etc. ca i biakamnak tuahmi. forsinke (v.): tlaiter , hnu deuh i thawn. - Eksempel: Vejspærringen forsinkede toget i to timer = Lamkhamnak nih tlanglawng cu suimilam pahnih a tlaiter, a hnutter. forsinke (v.): dorfawp. - Eksempel: Du vil forsinke vor rejse, fordi du er svag = Na derthawm caah khualtlawm ah na kan dorfawp lai. forsinke (v.): hnangh , hnang. - Eksempel: Deres sag er blevet forsinket en måned = An bia kha thla khat an hnangh cang. forsinke , forhale (v.): tthan donh. forsinkelse (n.): tlaiternak , hnutternak. forsinkelse , forhaling (n.): tthandonhnak. forsinket (adj.): a tlai ngaingai cangmi. - Eksempel: et forsinket svar = a tlai cangmi lehnak, hnupi ah lehmi. forske , studere , undersøge (v.): cawh , khor cawh - 86 - forstrække , forstuve (v.): merh. - Eksempel: Han forstuvede sin ankel = A fengbeo aa merh. forstrække , forvride (v.): ilh. - Eksempel: Jeg forvred min ankel = Ka fengbeo kaa ilh. forstuve , forstrække (v.): merh. - Eksempel: Han forstuvede sin ankel = A fengbeo aa merh. forstuvning (n.): i merhnak. forstvæsen , skovbrug (n.): thingkung kong cawnnak. forstyrre (v.): hnahnawh. forstyrre (v.): lung retheihter. forstyrre , afbryde (v.): donh. - Eksempel: Lav ikke støj; du forstyrrer/afbryder min læsning = Hanchet hlah, ka carel na ka donh. forstyrre , forvirre (v.): a ping a pang siter , ruahnak a ping a pang i canter. - Eksempel: Han er mentalt forstyrret = A hrut. forstyrrelse (n.): hnahnawhnak, lungretheihnak. forstyrrelse (n.): ningcang lo. - Eksempel: Jeg har en maveforstyrrelse (et mavetilfælde) = Ka paw aa ningcang lo. forstyrrelse , forvirring (n.): a ping a pang sinak. forstæder (n.): pluralis af forstad. forstærke (v.): a let hnih in karh tthan. forstærke (v.): thazang thar in tthawnnak pek , fek chinchin seh ti in tuah. forstærke , intensivere (v.): fahter , zualter. forstærke , øge (v.): a thang chinchin. forstærkelse , intensivering (n.): a fakmi i canternak. forstærkning (n.): tthawnternak. forstøde (v.): hlonh. - Eksempel: Han er forstødt af sine forældre, fordi han drikker for meget = Zu a din tuk caah a nu le a pa nih an hlonh. forstøde , afskedige , udstøde , fordrive (v.): phuah , phuak. - Eksempel: Han blev afskediget fra hæren = Ralkap in an phuah. forstøde , forskyde (v.): thlei. - Eksempel: Han er blevet forstødt af sine brødre = A unau nih an thlei. forstøde en slægtning (v.): hlawnh. - Eksempel: Han blev forstødt af sin far og mor = A nu le a pa nih an hlawnh. forstødt (n.): a leng i hlonhmi. forstørre (v.): nganter. forstørrelse (n.): nganternak. forstå (v.): hngalhthiam. forstå (v.): lungpem. - Eksempel: Nu forstår jeg det = Atu cu ka lung a pem. forstå , høre (v.): thei , theih. - Eksempel: Jeg kan ikke høre hans ord. - Jeg kan ikke forstå, hvad han sagde = A bia ka thei kho lo. - A chimmi ka thei kho lo. forstå , se , indse (v.): hngalh. - Eksempel: Jeg forstår (ser), hvad du mener = Na chim duhmi sullam ka hngalh. forstå: begynde at forstå , indse , huske (v.): pem. Eksempel: Jeg fortalte ham om hans far mange gange, og han begyndte at forstå = A pa kong kha ka chimh ka chimh i a lung a pem. forståelig , begribelig (adj.): hngalh khawhmi a simi. forståelig , tydelig (adj.): hngalh khawh a simi , rel khawh a simi. - Eksempel: Hans håndskrift er tydelig = A forsmædelig , skændig , vanærende (adj.): ningzak a simi thil. forsmædelse , vanære , skændsel (n.): zapi hmai i ningzahnak hmuhmi. forsone (v.): daihter , remter , a thin a hungmi va hlemh , va nawl. forsone (v.): remter , rem, i rem tthan. forsone (v.): hmaitlam , hmaitlamh. - Eksempel: Hvis du vil forsones med dem, bør du være gavmild = Hmaitlamh na duh hna ahcun na sian awk a si. forsone , formilde (v.): thindamter. forsone, berolige (v.): rem. - Eksempel: Vær så venlig at berolige det grædende barn = Nganchia a tapmi kha va rem tuah. forsoning (n.): thindamternak, i rem tthannak. forsoning (n.): hmaitlamhnak. - Eksempel: I bør holde forsoning = Hmaitlamhnak nan tuah awk a si. forsoning (n.): ralremnak. forsoning , mægling (n.): remnak. forsonlig (adj.): thindamter khawhmi , lung a nem i ngaihthiamnak lungthin a ngeimi. forsonlig , forsonende, mæglende (adj.): rem duhnak. forspilde , sætte overstyr , forskertse (v.): sungh. Eksempel: Han forspildte sit liv ved letsindig kørsel = Ralring in a mongh lo ruangah a nunnak a sung. forstad (n.): khuapi leng deuh vak i a ummi sang. forstads- (adj.): khuapi leng deuhvak i a ummi sang he aa tlaimi. forstand (n.): khuaruah khawhnak. - Eksempel: Han har mistet forstanden = A lungthin a tlau cang. forstand , fornuft , intelligens , intellekt (n.): 1. lungchung in hngalh khawhnak thazang, fimnak. - 2. a fim ngaingaimi. forstand , intelligens (n.): hngalhnak , fimnak. forstander , skolebestyrer, rektor (n.): saya ngan bik. forstander , supervisor , tilsynsførende , inspektør (n.): zohkhenhtu , hruihruaitu. forstander , tilsynshavende , inspektør (n.): zohkhenhtu , haotu , hruaitu. forstandighed (n.): fimnak. forstavelse , præfiks (n.): biafang a hram lei i chapmi cafang, 'lig' cu 'u' chap tikah 'ulig' a si. forstavn (n.): tilawng a hmailei fong. forstene , forstenes (v.): lung in i can. forstening , fossil (n.): saram siseh , thing le ram si hna seh , a thi i an pum neh lung i a tangmi , asiloah , anmah pum a tangmi , hlan liopi thil. forstmand , skovarbejder (n.): tupi zohkhenhtu. forstod (v.): præteritum af forstå. forstokket , stædig (adj.): a lung a hakmi , ai ngaichin duh lomi. forstokkethed , stædighed (n.): lunghahnak. forstoppelse (n.): ek fer. forstoppelse (n.): chungpih. forstrakt (v.): perfektum participium af forstrække. forstrakte (v.): præteritum af forstrække. forstrække (v.): cangh. - Eksempel: Jeg forstrakte min ryg = Ka keng kaa cangh. - 87 - kutttial rel khawn a si ko. forståelse (n.): hngalhnak, hngalhthiamnak. forståelse , viden , kendskab (n.): theihhngalhnak. forstående , deltagende , medfølende (adj.): zaangfahnak a ngeimi. forsvandt (v.): præteritum af forsvinde. forsvar , værn (n.): ralhau , him tein vennak. forsvare (v.): runven , bia in bawmh. forsvare , forfægte (v.): thiamcoter , a sual lo tiah thanh. forsvare , støtte (v.): tanh , chimpiak. - Eksempel: Vi forsvarer freden = Daihnak kan tanh. forsvarer , advokat (n.): sihni. forsvarlig , berettiget (adj.): thiamcoter khawh a simi. forsvarlig , rigtig , korrekt (adj.): a hmaanmi , aa tlakmi , a dikmi. forsvind , væk med dig (interj.): kal fial , kal cang ti i fial. forsvinde (v.): loh , hmuh khawh ti lo i um. - Eksempel: Hunden forsvandt fra huset = Kan inn in kau uico a lo. forsvinde (v.): a lo , a tlau , a pil a lang ti lo. forsvinde (v.): cuai. forsvinde (v.): loh. - Eksempel: Det er tre nætter siden, månen forsvandt = Thlapa a lohnak zan thum a si cang. forsvinde , fordufte , fordampe (v.): kiang. - Eksempel: Tågen er forsvundet = Minmei a kiang cang. forsvinden (n.): lohnak , tlaunak. forsvundet (v.): perfektum participium af forsvinde. forsyn (n.): Pathian zohkhenhnak. forsyning , levering , leverance (n.): pekmi thil. forsyninger , forråd , proviant (n.): ei awk din awk ti le rawl. forsæt , overlæg (n.): a hlan tein rak ruah cianak. forsætlig , tilsigtet , overlagt (adj.): timh ciammam tein tuahmi , tuah hramhrammi. forsøg (n.): zalhnak. forsøg , eksperiment (n.): hneksaknak. forsøge (v.): zuam. - Eksempel: Lægen forsøgte at redde hans liv = A nunnak khamh kha sibawipa nih aa zuam. forsøge , prøve (v.): zal. - Eksempel: Hunden prøvede ikke at bide mig = Uico nih seh a ka sal lo. forsøgsvis , prøvende (adj.): hneksaknak ca i tuahmi a fek ngaingai rih lomi. forsømme (v.): daithlan , daithlanh , daithlang. forsømme (v.): tlawlh , tlolh. - Eksempel: Han forsømmer alle gode lejligheder = Caan ttha vialte a tlolh dih. forsømmelig (adj.): daithlanhgmi. forsømmelig , efterladende (adj.): fel lo. - Eksempel: Du har været forsømmelig med dit arbejde = Na rian ah na fel lo. forsømmelig , efterladende (adj.): a daithlang mi. forsømmelig , skødesløs (adj.): midaithlang mi. forsømmelig , uopmærksom (adj.): chimmi bia a rak ngai lomi. forsømmelighed (n.): daithlannak , zohkhenh lonak. forsømmelighed , uopmærksomhed (n.): chimmi bia rak ngaih lonak , zei i rel lonak. forsømt , forfalden (adj.): zohkhenh lo ruang i rawk nelnul in a ummi. forsørgelse , anskaffelse (n.): pekmi thil , khonmi thil , ti le rawl. forsåle (v.): kedan tanglei benh. fort (n.): hruang. fort , fæstning , borg (n.): ralhruang ngeimi hmun. fortabt (adj.): tlau. - Eksempel: En fortabt søn = Fapa tlau. fortabt , hjælpeløs (adj.): khinhhramh lomi , lungleng i a ummi. fortage sig , gå over (v.): liam , kal. - Eksempel: Uvejret gik over, og solen skinner = Thlichia cu a liam (dih) i ni a tlang. fortale , indledning (n.): bia chimmi siseh cattialmi siseh a hramthawknak ttialmi biahmaithi. fortale , indledning (n.): biahmaithi. fortaler , advokat (n.): dirkamhtu. - Eksempel: En jurist er min advokat = Sihni cu a ka dirkamhtu a si. fortand (n.): ha , kaohnak ha. fortegn (n.): hla hram thawknak i a aw la a ki le a vuak. fortegnelse (n.): cahmai. - Eksempel: Indholdsfortegnelse = A chung i a ummi kong ttialnak cahmai. fortegnelse , liste (n.): cazin. fortegnelse , rulle (n.): min cazin. fortid (n.): a dih cangmi caan. - Eksempel: Vi kan ikke ændre fortiden = A dih cangmi can cu kan thleng kho lo. fortid (n.): hlan , hlanlio. - Eksempel: Engang i fortiden var der mange tigre = Hlan ah hin cakei tampi an rak um. fortids tillægsmåde , perfektum participium (n.): a dih ciami caan. - Eksempel: Han er gået = A kal cang, cang hi past participle (perfektum participium, fortids tillægsmåde) a sitertu a si. fortjene (v.): hmuh awkah aa tlak. - Eksempel: Godt arbejde fortjener god betaling = Rian tha cu lahkhah tha hmuh awk aa tlak. fortjene (v.): hmuh awk i i tlak. - Eksempel: Han fortjener den pris, han vandt = Mintthatnak laksawng a hmuhmi cu a hmuh awkah aa tlak hrim. fortjeneste (n.): tawkzawn. - Eksempel: Det er ud over min fortjeneste (mere, end jeg fortjener) = Ka tawkzawn leng a si. fortjeneste , indtægt (n.): rianttuan man hmuhmi. fortjeneste , profit (n.): amiak. fortjenstfuld (adj.): laksawng hmuh awk i aa tlakmi tuahnak / thil. fortjenstfuldhed , fortjeneste (n.): tthatnak. - Eksempel: Hans arbejde har nogen fortjenstfuldhed = A rian cu tthatnak a ngei ve. fortjent , med rette (adv.): a hmuh awk hnga a si bantuk in. fortjent , velfortjent (adv.): tawkzawn. - Eksempel: De får løn velfortjent = Rianttuan man a tawkzawn in an hmuh. fortløbende , kontinuerlig , uafbrudt , fortsat , vedvarende (adj.): aa peh thluahmahmi. fortolke , forklare , udlægge , tolke (v.): holh leh , a sullam leh. fortolkende , forklarende (adj.): sullam langhternak bia - 88 - a simi. fortolker (n.): sullam langhtertu. fortolker , tolk (n.): holhlettu , sullam chimtu. fortolkning , tolkning , udlægning , forklaring (n.): holhlehnak a sullam lehnak. fortone sig , dø bort (om lyd) (v.): reh. fortov (n.): khuapi chung mawttawka lam kam i minung ke kalnak lam. fortov , gangsti (n.): ke kalnak lam. fortrinsberettiget (adj.): duh deuhmi a simi. fortrinsvis , helst (adv.): duh deuhmi i thim in. fortrolig (n.): zumhmi , biathli chimhmipa. fortrolig , betroet (adj.): biathli a simi. fortrolig , intim (adj.): hawikom theihngalh ngaingaimi. fortrolighed (n.): theih hngalhnak , hawikom sinak. fortrolighed , tillid (n.): fek tein zumhnak , bochannak. fortrop , avantgarde (n.): hmaisuang ralkap. fortrudt (v.): perfektum participium af fortryde. fortryde , angre (v.): chir , ngaihchih. fortryde , beklage (v.): ngaichih. - Eksempel: Du skal angre din synd = Na sualnak naa ngaichih lai. fortrydelse , sorg (n.): lungfahnak. fortrylle (v.): mawnh , eih in mawn , lawmhter ngai, aidi in mawn. fortrylle , bedåre , besnære , fængsle (v.): hren , sal bantukin hren. - Eksempel: Hendes charme bedårede ham = A iang nih hri hren in a hren. fortrylle , forhekse (v.): camh. fortryllet , tryllebundet (n.): camhnak biatlaih hna bantukin tlaih. - Eksempel: Tilhørerne var tryllebundet af hans retorik = A biachim thiamnak nih a hamh in a hamh hna. fortræd , skade (n.): tuksa hma. fortræd , skade (n.): rawhnak/tthat lonak tuahmi. fortrædelig , gnaven , sur , surmulende , vranten (adj.): a ungmi. fortrædelig , gnaven , tvær , vred , vranten, sur (være vred etc.) (v.): ingpuan. - Eksempel: Han er tvær = A ing a puang. fortrædelighed , vrantenhed (n.): unnak. fortræffelig , udmærket (adj.): a ttha ngaingaimi. fortrænge (v.): umnak rolh. fortrænge , fordrive (v.): chuh , ngeih loin umter , thil ngeitu sinak chun. fortrød (v.): præteritum af fortryde. fortsat (v.): perfektum participium af fortsætte. fortsat , vedvarende , fortløbende , kontinuerlig , uafbrudt (adj.): aa peh thluahmahmi. fortsatte (v.): præteritum af fortsætte. fortsætte (v.): tuan peng. fortsætte , blive ved (v.): peh , ngol lo. - Eksempel: Vil du være i stand til at fortsætte din uddannelse? = Na cacawn na peh kho lai maw?. fortsættelse (n.): thil pakhatkhat a ummi a hun zultu thil khi. fortsættelse (n.): peh thluahmah in ttuannak. fortsættelse , forbliven , varighed , vedvaren (n.): thluahmahnak. fortumlet: blive fortumlet (v.): ngang. - Eksempel: Han sidder fortumlet = Ngang ko in a tthu. fortvivle (v.): ruahchannak ngeih lo. fortvivle , opgive håbet (v.): hnabei dongh. fortvivlelse (n.): awlokchonnak. fortvivlelse , desperation (n.): hnabei donghnak , zei chim awk hngalh ti lo. fortvivlelse , irritation , ærgrelse (n.): awlokchonhnak. fortvivlet (adj.): hnabeidong a simi. fortvivlet , desperat (adj.): hnabei dongh hnu i zei paoh zong chuak ko cang seh ti lungput. fortynde (v.): filh , a tak a simi kha filter. fortynde (v.): panter deuh , tlawmter deuh. fortynding , udtynding (n.): filhnak. fortælle , berrette (v.): chim , konglam chim. fortælle , opregne , berette (v.): rel. - Eksempel: Han opregnede dagens begivenheder = Kha ni i thil ummi hna kha a hun chimrel hna. fortælle , underrette , oplyse , meddele (v.): chimh. fortæller (n.): chimtu , konglam chimtu. fortælling (n.): kong , chimmi konglam, konglam chimnak. fortælling , historie (n.): tuanbia , kong. - Eksempel: Kirkehistorie = Khrihfabu Tuanbia. fortære , konsumere (v.): thlum. fortære , konsumere , forbruge (v.): hman dih , ei dih , din dih , hrawh , khangh. - Eksempel: Ild fortærer hans hus = Mei nih a inn a kangh dih. fortæring , forbrug (n.): hman awk , ei awk , thil. fortærsket , banal , forslidt (adj.): hman tuk cang i zei i rel set ti lomi. fortærsket , banal , forslidt (adj.): zeihmanh a si ti lomi sawsawh a si cangmi. fortætning , kondensering (n.): hnenghnak. fortætte (v.): hnengh , a tampi kha tlawmte i ser. fortætte (v.): ti i can. - Eksempel: Damp fortættes til vand = Tikhu cu ti ah a cang. fortættet , kondenseret (adj.): hnenghmi. - Eksempel: Kondenseret mælk = Chawhnuk bu thlum. fortøje , lægge for anker (v.): tikam i hri i hren. fortøjning (n.): lawng hrennak hri. forud: gå forud , foregribe (v.): khanh. forudanelse (n.): a hlankan in ralrinnak rak pek chungmi. forudanelse , forvarsel , varsel (n.): a hlankan in ralrinnak rak pek chungmi. forudanelse , varsel (n.): vanchiatnak ding rak chimchung. forudbestemme (v.): khaukhih. forudbestemme (v.): a hlankan in rak khiah cia. forudbestemmelse , prædestination (n.): khaukhihnak. forudbetale (v.): a man rak pek chung. forudbetalt (adj.): a man rak pek cia chungmi. foruden (prep.): hleiah. - Eksempel: Jeg har tre hatte foruden denne = Hi luchin hleiah hin a dang pathum ka ngei rih. foruden , desuden (adv.): hleiah , cuhleiah. forudfattet mening (n.): a ngaingai hngalh hlan ruahnak rak ngeih chungnak. - 89 - ah i thlen. forvandling (n.): i thlennak. forvandling (n.): sining phun khat in sining phun dang ah i thlennak. forvandling , metamorfose (n.): pum le mui i thlennak. Eksempel: Haletudser bliver til frøer ved metamorfose = Buluk kna sawngpate i an cannak cu pum le mui i thlennak in a si. forvandling , omvendelse (n.): lungthlennak. forvanske , fordreje (v.): mi chimmi bia asiloah mi tialmi bia , mah duhning in rak kuaih i rak chim than , a hmaan deuh loning i rak kuaih. forvanske , fordreje (v.): merh. - Eksempel: Du fordrejer mine ord = Ka bia an sullam na ka merhpiak. forvaring , varetægt (n.): him tein chiahnak. forvaring , varetægt , opsyn (n.): zohkhenhnak. forvarsel , varsel , forudanelse (n.): a hlankan in ralrinnak rak pek chungmi. forveksle (v.): lungtuaiter , mi dang i rel. - Eksempel: Han forvekslede mig med min broder = Ka nau ah a ka rel. forveksle , tage fejl af (v.): rel. - Eksempel: Han forvekslede ham med en fjende og skød ham = Ral ah a rel i a kah. forvente , vente (v.): thil a si lai ti i ruah. forvente , vente (v.): ruahchih. - Eksempel: Vi venter ham næste år (at han kommer hjem) = Kum voi ah a tlung lai tiah kan i ruahchih ko. forventning (n.): thil a si lai ti i ruahnak. forviklinger , indviklethed (n.): hnok cikcek in um. forvilde sig , strejfe om (v.): tlau , lo lak i kal , pial , a ping i kal. forvirre (v.): lung-ar , khuaruahhar in um. forvirre (v.): lungtuai , a ruah awk hngal lo i um. forvirre (v.): nawnnok. forvirre , forstyrre (v.): a ping a pang siter , ruahnak a ping a pang i canter. - Eksempel: Han er mentalt forstyrret = A hrut. forvirret (adj.): mawlmawk , molmok. forvirret , broget (adj.): i cawh nelnul i a ummi. forvirret: være forvirret , være i oprør (v.): buaibai. Eksempel: Vi er i oprør disse dage = Tukar hrawng cu kan buaibai ngai. forvirret: være forvirret (v.): hnok. forvirret: være forvirret (v.): tuai. - Eksempel: Jeg er forvirret = Ka lung aa tuai. forvirring (n.): lung-arnak , khuaruahhar in umnak. forvirring (n.): lungtuainak. forvirring , forlegenhed (n.): ningzahnak , hmaichiatnak. forvirring , forstyrrelse (n.): a ping a pang sinak. forvirring , tumult (n.): buaibainak. forvirring , turbulens (n.): hnahnawhnak , i tuainak , cawlcanghnak. forvirring , uorden (n.): comcawroi i um dih, lusam lo i um. forvise (v.): tthawl , dawi. forvise , udvise , deportere (v.): ram dang i thawl. forudgående , foregående (adj.): hmailei i vun i zuhchun awk a si dingmi thil. forudgående , forrige (adj.): a hlan deuh i a rak ummi. forudindtaget (adj.): ruahnak a rak ngei cia chungmi. forudindtaget: være forudindtaget , være ensidig , være partisk (v.): ttanh. forudsagde (v.): præteritum af forudsige. forudsagt (v.): perfektum participium af forudsige. forudsat (conj.): cuticun va si sehlaw. forudsat (v.): perfektum participium af forudsætte. forudsat at , på betingelse af at (conj.): cuti a si ahcun cuti cun a si lai. forudsatte (v.): præteritum af forudsætte. forudse (v.): rak hmuhchung. forudseenhed , fremsyn (n.): rak ruachungnak. forudsige , profetere (v.): chimchung. forudsige , spå (v.): ting. - Eksempel: Forleden aften gik han til spåmanden for at få noget at vide om fremtiden = Zahan ah khan li a ting. forudsigelse (n.): rak chimchungnak. forudsigelse (n.): chimchungnak. forudsætning (n.): thil dang tuah hlan i tuah hmasat awk a herhmi. forudsætning (n.): a hlankan i rak ruahnak. forudsætning (n.): va si seh law ti ruahnak. forudsætte (v.): a si hlan i rak ruah. forudså (v.): præteritum af forudse. forudviden (n.): rak hngalh chungnak. forudviden (n.): a hlan in rak hngalh chungnak. forulempe , genere (v.): tuaitam. forulempelse , overlast (n.): tuaitamnak. forum (n.): zapi theih duhmi bia ceih awkah zapi aa pummi. forunderlig , vidunderlig (adj.): khuaruahhar a simi. Eksempel: Guds værker er forunderlige = Pathian thil tuahmi hi khuaruahhar an si ko. forundres , forbavses (v.): khuaruahhar. - Eksempel: Han forundres over togets fart = Tlanglawng a ranning kha a khuaruah a har. forundring (n.): khuaruahharmi thil. forundring (n.): khuaruahharnak. forundring , undren (n.): lung chung i khuaruahhar in um khi. - Eksempel: Barnet så på juletræet med forundring = Ngakchia nih Khrismas thingkung kha a zoh tikah khuaruahhar in a um. forurene (v.): thurhhnawmh. forurene , besmitte (v.): thurhnawmhter. forurening (n.): thurhhnawmhnak. forurening , besmittelse (n.): thurhnawmhternak. foruroligende (adj.): thinlautertu a simi thil. forvalter (n.): uktu bawi , bawmtu bawi. forvandle (v.): pum le mui i thlen. - Eksempel: Haletudser forvandles til frøer = Buluk cu sawngpate ah an i thleng. forvandle (v.): muihmai i thlen. forvandle , lave om (v.): lung i thlen. forvandle , omdanne (v.): thlen , i thlen. forvandle , omdanne (v.): sining phun khat in phun dang - 90 - forvisning , udvisning , deportation (n.): ram dang i thawlnak. forvisse sig om (v.): a si taktak maw si taktak lo ti kha fiang tein zoh. - Eksempel: Forvisse sig om, at døren er låst = Innka aah hrenh taktak le taktak lo va zoh tuah. forvred (v.): præteritum af forvride. forvredet (v.): perfektum participium af forvride. forvride (v.): a pong. - Eksempel: Forvredet kraveben = Uikuang ruh a pongmi. forvride , forstrække (v.): ilh. - Eksempel: Jeg forvred min ankel = Ka fengbeo kaa ilh. forvride , vride af led , gå af led (v.): pelh. - Eksempel: Min albue er gået af led = Ka kiu ruh a pelh. forvridning (n.): ponghnak. forvridning (n.): fak piin merh. forvrængning , fordrejelse , forvridning (n.): hrawhnak , merhnak. forværre (v.): that loter deuh , fahter chin. forværres , forringes (v.): hrawh , chiatter. forværring (n.): zualnak. forværring , forringelse (n.): rawhnak , chiatnak. forynge (v.): noter tthan. forædle , kultivere , udvikle (v.): tthatter , tthanter. Eksempel: Han udviklede sit sind ved at læse gode bøger = Cauk tthattha relnak thawngin a ruahnak kha a thatter. forædling , raffinering (n.): thianternak. forælder (n.): hringtu nu/pa. forældes (v.): thathnemnak dih. - Eksempel: Checken forældes seks månedeer fra udstelsesdatoen = Check cu thoh ni in thla ruk chung i hman lo ahcun a thathnemnak kha a dih. forældet (adj.): hman ti lomi , caan nih kal tak cangmi , a hlun cangmi. forældet (adj.): tu chan he a tlak ti lomi. forældre (n.): nupa. forældre- (adj.): nu le pa he aa pehtlaimi thil. Eksempel: Forældremyndighed = Nu le pa nawlngeinak. forældreløs (n.): ngakttah. - Eksempel: De fleste forældreløse er fattige = Ngakttah cu a tam deuh an si a fak. forældreløs: blive forældreløs (v.): roh. - Eksempel: Deres far døde fra dem, da de var for unge = An pa nih no tukin a roh hna. forære , donere , give (v.): tlawmh , tlomh. - Eksempel: Jeg forærede ham ti kyats = Tangka fang hra ka tlawmh. forære , give (v.): hluut. forære , give , skænke (v.): tthenh , pek. - Eksempel: Min bedstefar forærede mig et ur = Ka pu nih suimilam a ka tthenh. forære , skænke , give (v.): pek. - Eksempel: De gav deres lærer blomster = An saya kha pangpar an pek. foræring , donation , gave (n.): tlawm. forøde , formøble (v.): pakpalawng i hman , sawksam. forøge (v.): tthanter , karhter , nganter. forøge , forcere , optrappe , trappe op (v.): karhter , tamter. forøge , øge , vokse , tiltage (v.): tamter , karhter. forøgelse , multiplikation (n.): karhnak. forøgelse , stigning (n.): tthanhnak. forøgelse , tilvækst (n.): karhnak , lahkhah karhnak. forøgelse , vækst , stigning (n.): tam ceuh , karhnak. forøve , begå (v.): sualnak tuah. forår (n.): khuasik aa lawh i thal a hung chuahka. forår (n.): tthal chuahka caan. forårsage , bevirke , fremkalde (v.): umter. - Eksempel: Han ønskede ikke at forårsage besvær = Harnak umter, chuahter a duh lo. forårsage , foranledige (v.): umter. - Eksempel: Drengens opførsel forårsagede megen bekymring for hans forældre = Ngakchiapa a umtuzia nih khan a nu le a pa cu lungretheihnak a pek hna. fos , vandfald (n.): mitpuak. fosfat (n.): non phun khat ; a tlai ca i a tthami. fosfor (n.): amah tein a ceumi thil. fosforescerende (adj.): kang loin a ceumi. fossil , forstening (n.): saram siseh , thing le ram si hna seh , a thi i an pum neh lung i a tangmi , asiloah , anmah pum a tangmi , hlan liopi thil. foster (n.): nu paw chung i nau minung a tling rih lomi. foster , embryo (n.): hrin hlan fate. - Eksempel: En kylling inden i et æg er et foster = Arti chung arfate cu embryo a si. fotograf (n.): hmanthlatu. fotografere (v.): hmanthlak. - Eksempel: Han fotograferede bygningen = Inn kha hman a thlak. fotografi (n.): hmanthlak. fotografiapparat , camera , kamera (n.): hmanthlaknak seh. fotografisk (adj.): hmanthlak he aa pehtlaimi thil. foyer , forhal (n.): innchung vung luhnak khan , mileng khan. fra (adv.): sinin. - Eksempel: Det er lang tid siden, jeg blev skilt fra dem = An sinin kaa tthennak a sau cang. fra (prep.): in. - Eksempel: Jeg kom fra skole = Sianginn in ka ra. fra , på , med , i , af , ved hjælp af (prep.): in. Eksempel: Jeg kom fra Hakha. - Jeg kom til fods. - Han kom hjem med båd. - Vi beder i Jesu navn. - Jeg skriver med en blyant. - Døren er lavet af træ = Hakha i ka ra. Ka ke in ka ra. - Tilawng in a ra tlung. - Bawi Jesu min in thla kan cam. - Khedan in ka ttial. - Innka cu thing in an ser. fra den modsatte retning (adv.): hlenglei in. fra nu af , for fremtiden (adv.): atu caan thawk in. fra under (prep.): tangin. - Eksempel: Han kom ud fra under huset = Inn tangin a hung chuak. fradrag (n.): zuhnak. fradrag , subtraktion (n.): zuhnak. fradrage , trække fra (v.): zuh , zuk. fradrage , trække fra (v.): zuh. - Eksempel: Hvis du trækker 2 fra 7, får du 5 = 7 kha 2 in na zuh ahcun 5 a tang. fradrog (v.): præteritum af fradrage. frafald , rømning , desertion (n.): zamnak. frafalde , opgive (v.): ngol , tuah loin um , a herh lo ti i ruahpiak. - 91 - frafalden , overløber , renegat (n.): mah biaknak a chuahtakmi , mi rawiphiar hmangmi. fragment , brudstykke , stump (n.): kuai. - Eksempel: Hun skar sig på en stump glas (et glasskår) = Thlalang kuai nih a ah. fragt (n.): phorhmi thilri. fragtbrev (n.): thilri kuatnak cazin. fragtmand , vognmand (n.): phortu. fragtskib (n.): thilri a phormi tilawng. frakke , overfrakke (n.): angkileng fual. frakoble , adskille (v.): pehtlaihnak chah. fransk (adj.): French mi thilri. frasagde (v.): præteritum af frasige. frasagt (v.): perfektum participium af frasige. frasige sig , opgive , give afkald på (v.): hlawt. frastødende , afskyelig , modbydelig (adj.): duh awk a si hrimhrim lomi , a fih in fihmi. frastødende , modbydelig (adj.): mi nor a simi. fratage , berøve (v.): lakpiak , chuh. fratræde , træde tilbage , gå af (v.): ngol , phuah. Eksempel: Han gik af fra sit arbejde = A rian kha a ngol, a rian khan aa phuak. fratrædende , afgående (adj.): aa phuakmi , a chuakmi. fravær (n.): um lo. - Eksempel: Hans fravær fra skole skyldtes sygdom. = Sianginn a kai lo cu zawt ruangah a si.. fraværende (adj.): um lo. - Eksempel: Han er fraværende fra skole. = Sianginn a kai lo.. fraværende (n.): a um lomi. fraværende , manglende (adj.): beu. fraværende , manglende (adj.): tlawttlau. - Eksempel: Er nogen af os fraværende? = Mi tlawttlau kan um maw?. fraværende , være fraværende (v.): bau. - Eksempel: Du er fraværende fra gudstjenesten = Pumhnak ah na bau. fred (n.): remnak , daihnak. fred , ro (n.): daihnak. fred , trøst (n.): hnangamnak. - Eksempel: Jeg har fred i Kristus = Khrih ah hnangamnak ka ngei. fred: stifte fred (v.): raldai. - Eksempel: Krigen er slut (lit. blevet stille) = Ral a dai cang. fredag (n.): cawn ni nga ni. fredelig (adj.): hawi he i rem khawh. fredelig (adj.): daihnak a duhmi. fredelig (adj.): hnangam. - Eksempel: Vort land er ikke fredeligt = Kan ram cu hnangam a si lo. fredelig , fredsommelig (adj.): a dai khomi , aa si lengmangmi a si lomi. fredelig , rolig , fredfyldt (adj.): a daimi. fredelig , rolig , stille (adj.): hnachet lo dai zirziar in a ummi. fredfyldt , fredelig , rolig (adj.): a daimi. fredfyldt , rolig (adj.): thadam tein i dinh. fredløs , lovløs (n.): upadi huhphenhnak tang i a um lomi. fredsmægler , fredsstifter (n.): daihnak tuahtu. fredsommelig , stille (adj.): dai tein a ummi. - Eksempel: En stille sø = Dai tein a um zirziar mi tili. fredsslutning (n.): ralrem. fredsstifter (n.): daihtertu. fregat (n.): hlanlio i an rak hmanmi raltuknak tilawng. fregne (n.): hmai i phihlik ek a um mi. fregner (n.): phihlik-ek. frekvens , hyppighed (n.): atu le atu kal lengmangnak. frelse (n.): khamhnak. frelse , redde (v.): khamh. - Eksempel: Jeg faldt i floden, og min ven reddede mit liv = Ti chungah ka tla i ka hawipa nih ka nunnak a ka khamh. Frelsens Hær (n.): Khrihfabu pakhat, England ram ah 1865 kum i thawkmi. frelser (n.): khamhtu. frelser (n.): khamhbawi. - Eksempel: Jesus er vor frelser = Jesuh cu kan khamhbawi a si. Frelseren (n.): Jesuh Khrih. frem , fremad (adv.): hmailei ah. frem og tilbage (adv.): hilei khilei , a kenkiplo ah. fremad (adv.): hmailei i kal. - Eksempel: Soldaterne marcherede fremad = Ralkap cu hmailei ah an kal. fremad (adv.): chung. - Eksempel: Gå fremad = Rak kal chung. fremad (adv.): hmaiah. - Eksempel: Gå fremad = Hmaiah kal tuah. fremad , foran (adv.): hmasa. - Eksempel: Gå fremad = Kal hmasa. frembragt (v.): perfektum participium af frembringe. frembragte (v.): præteritum af frembringe. frembringe , avle (v.): hrin , tefa thlah. frembringe , skabe (v.): ser , umter. frembringe , udvikle (v.): chuahter. frembringelse (n.): tha chuahternak. frembringelse , skabelse , kreation (n.): sernak. fremføre (v.): chim , ttial. - Eksempel: Fremfør din mening skriftligt = Na ruahnak kha ca in ttial. fremføre (v.): pek , chim. - Eksempel: Han fremførte sin tak = Aa lawmhnak kha a chim. fremgang (n.): hmailei i kalnak. fremgang , fremskridt (n.): hunchonak , tthanchonak. fremgang , velstand , held , lykke (n.): hlawhtlinnak , rumnak. fremgangsmåde , procedure (n.): pakhat hnu pakhat aa chang lengmang in tuahning. fremgangsmåde , proces (n.): hmailei i kal lengmangnak. fremhersken , overvægt (n.): tthawn deuhnak , tam deuhnak. fremherskende (adj.): a tam deuh , a tthawng deuh , a ngan deuh a simi. fremherskende , almindelig (adj.): atu le a ummi, a si tawnmi. fremherskende , overvejende , dominerende (adj.): a tthawng deuhmi , a tam deuhmi. fremherskende , være fremherskende (v.): thazang in siseh , nambar in siseh hleih. fremhæve (v.): langhter. fremkalde , bevirke (v.): umter. - Eksempel: Han ønskede ikke at fremkalde besvær = Harnak umter, chuahter a duh lo. - 92 - Khin = Maung Maung nih Maung Khin a si lo nain Maung Khin ka si, a ti. fremstilling (n.): sullam chimnak. fremstillingspris , indkøbspris (n.): cawknak hram. fremstormen (n.): hmailei i a kal lulhmalhmi. fremstående , udstående (adj.): a parmi , a pohmi , a pawngmi. fremstående: være fremstående (v.): hapoh. Eksempel: Hans tænder er fremstående = A ha a poh. fremstående: være fremstående (v.): poh. - Eksempel: Hans tænder er fremstående = A ha a poh. fremsyn , forudseenhed (n.): rak ruachungnak. fremsynet , vidtskuende (adj.): hlapi rak hmuh khaw , hmailei ca khua rak khan khawh. fremtid (n.): hmailei caan. fremtid (n.): hmailei. - Eksempel: Du rejser til Amerika i fremtiden = Hamilei ah America ah na kal te lai. fremtidig (adj.): hmailei i a si dingmi thil sinak. fremtrædende (adj.): minthangmi , mi zapi hngalhmi , hawi hlei in thil a ti khomi. fremtrædende (adj.): fiang tein a langmi, a lang khunmi. fremtrædende , klar , tydelig , iøjenfaldende (adj.): a langmi , fawi tein hmuh khawhmi. fremtrædende , prominent (adj.): minthangmi , a langmi. fremtvang (v.): præteritum af fremtvinge. fremtvinge , gennemtvinge (v.): duhmi tuahter khawhnak ca i hnek , thazang in hnek , upadi kha hman ding vun siter. fremtvingelse , gennemtvingelse , håndhævelse (n.): upadi hman ding i vun sernak. fremtvunget (v.): perfektum participium af fremtvinge. fremvise (v.): zar , langhter. fremvise , tage frem , fremlægge (v.): chuah. Eksempel: Vis din billet frem = Na tiket hun chuah. fremvise , udsætte for (v.): langhter , phuan , pho. fri (adj.): luat. fri (adj.): kham lo , donh lo. fri (adj.): long , zalong. - Eksempel: Der er mange i verden, der ikke er frie = Vawlei cungah mi tampi cu an za a long lo. fri (adj.): zalen. - Eksempel: Vi er for frie = Kan zalen tuk. fri (adj.): zalon , zalong. - Eksempel: Vi føler os frie = Kan za a long ngai. fri , bejle (v.): ngaknu nupi tthit awk ca i helh. fri: være fri, have fri (v.): luat. - Eksempel: Idag har jeg fri fra arbejdet = Nihin cu rian in ka luat. fridag , ferie (n.): zungkhar ni , akhonh. frier , bejler (n.): nupi ca i ngaknu a helhtu. frier , bejler (n.): nupi ca i ngaknu a helhtu. frieri (n.): tlangval nih ngaknu i thi u sih tiah a sawm khi. frieri (n.): nupi ca i helhnak. frieri , bejlen (n.): ngaknu tlangval i helhnak. frigav (v.): præteritum af frigive. frigive , løslade (v.): thlah. frigiven (n.): sal in luattermipa. frigjorde (v.): præteritum af frigøre. fremkalde , medføre , bevirke (v.): chuahter. Eksempel: Hans dårlige helbred var fremkaldt af dårlig mad = Rawlchia nih a zawtnak cu a chuahter. fremkalde , udvirke ,bevirke (v.): tuah , umter , chuahter. - Eksempel: Han udvirkede mange forandringer = Thlennak tampi a chuahter. fremkalder (n.): hmanthlak sernak si. fremkomst (n.): rat. - Eksempel: Siden jetflyenes fremkomst går rejser hurtigere. = Jet vanlawng rat (hung chuah) hnu cun, khualtlawn rian a rang deuh.. fremleje (n.): hlanhchin. fremleje (v.): thil hlangtu pa nih hei hlanh chin. fremlægge , fremvise , tage frem (v.): chuah. Eksempel: Vis din billet frem = Na tiket hun chuah. fremlæggelse (n.): a hme deuhmi si langhternak. fremme (v.): hla deuh phakter. fremmed (adj.): hngalh lomi , hmuh lomi. - Eksempel: Han kom til et fremmed land = A hngalh bal lomi ram ah a kal. fremmed (adj.): lileng in um. - Eksempel: Han følte sig fremmed i byen = Khuapi chungah lileng in a um. fremmed (n.): ramdangmi , khual. fremmed (n.): sing , mising. fremmed (n.): tluang , tluangdang. fremmed , udenforstående (n.): a lenglei mi. fremmed , udenlandsk (adj.): ramdang , mah ram a si lomi. fremmed , udlænding (n.): ramdang mi. fremmedartet , eksotisk (adj.): ramdang in a ra lutmi thil. - 2. aa dawh ngaingaimi. fremmelig (adj.): nutling/patling si tuanh tuk , a tuan tukmi. fremmest , først , forrest (adj.): hmaisuang bik ; hmun ah siseh , rian ah siseh , caan ah siseh. fremragende , overlegen (adj.): a sang bikmi , a ttha bikmi. fremsagde (v.): præteritum af fremsige. fremsagt (v.): perfektum participium af fremsige. fremsige , deklamere , recitere (v.): zoh io chim. fremskridt , fremgang (n.): hunchonak , tthanchonak. fremskridt: gøre fremskridt (v.): sawt. - Eksempel: Idag gør vi fremskridt med vores arbejde = Nihin cu kan rian kan sawt ngai. fremskynde (v.): nawr. - Eksempel: Lad os fremskynde vores arbejde = Kan rian cu hmaiah nawr u sih. fremskynde (v.): hnawh , kehlan i hnawh. fremspring (n.): fonnak. fremspring (n.): fawnghlei , fonghlei. - Eksempel: Et stykke jord, der rager frem i havet, kaldes en halvø = Rili chungah a fawnghleimi vawlie cu vawlei fawnghlei ti a si. fremspring (n.): ki. fremstille (v.): chim. - Eksempel: Han fremstillede historien som sand, men den var ikke sand = A kong cu a hmaan tiah a chim, sihmanhsehlaw a hmaan lo. fremstille , lave, producere (v.): ser. fremstille , lave, producere (v.): ser , siam. fremstille , spille , personificere (v.): mi nawl cawn , si lomi ka si i ti. - Eksempel: Maung Maung spillede Maung - 93 - frigjort (v.): perfektum participium af frigøre. frigøre , befri (v.): hluat. frigøre , emancipere (v.): luatter. - Eksempel: Han blev frigjort fra slaveri = Sal sinak in luatter a si. frigøre , løse (v.): thlah , hri phoih. frigørelse , emancipation (n.): luatnak. frihed (n.): luatnak. - Eksempel: Ethvert menneske ønsker frihed = Mi kip nih luatnak kan duh. frihed (n.): zalonnak. frihed , spillerum (n.): aa tetmi upadi in luat , ttemttawn tuk lonak. - Eksempel: Der tilstås dig meget spillerum i dette arbejde = Hi rianttuannak ah hin luatnak kaupi na negi ko. frikende (v.): a sual lo tiah biaceihnak in thanh. frikende (v.): thiamcoter. frikendelse (n.): thiamconak. frikendelse (n.): thiamcoternak. friktion (n.): hnorsak. frikvarter , pause , fritime (n.): dinh caan. frimodig , dristig (adj.): lungchung ummi paoh a chimmi. frimodig , dristig (adj.): ralttha. - Eksempel: Han er tapper = A ral a ttha. frimærke (n.): milubenh , tazeih , zung tazeih. frisindet , liberal , højsindet (adj.): zungvuar. frisindet , tolerant (adj.): lungkau a ngeimi. frisk (adj.): hlar. - Eksempel: Frisk kød er bedre end gammelt kød = Sa hlar cu sa thing nakin a thaw deuh. frisk (adj.): a tharhlammi. frisk (adj.): rili ti a si lomi. - Eksempel: Frisk vand = Tiva ti. frisk (adj.): piangpai tein a ummi. - Eksempel: Du er frisk her til morgen = Mithaizing cu na piang ngai. frisk , livlig , rask (adj.): khulrang in , tlavakmak in. frisk , ny (adj.): ring. - Eksempel: Frisk mark (ny mark) = Lo ring. frist , udsættelse , henstand , respit (n.): dinhnak. friste (v.): lem. - Eksempel: Synet af mad fristede ham til at stjæle = Rawl a hmuhnak nih khan fir dingin a lem. friste , lokke (v.): tukforh. - Eksempel: Slangen fristede Eva = Rul nih Evi kha a tukforh. friste , tilskynde til at gøre noget forkert (v.): sualforh. fristelse (n.): lemnak. fristelse (n.): tukforhnak. fristelse (n.): sualforhnak. fristende , forførende (adj.): thil ttha lo tuah awk i mi lemtu a simi. frister (n.): tukforhtu. frit (adv.): zalong tein , zalong in. fritage (v.): luatter. - Eksempel: Skolen fritager syge elever fra eksamen = Sianginn nih a zawmi siangngakchia cu campipuai tuah an luatter hna. fritagelse (n.): luatternak , olhnak. fritid (n.): caan lawng. fritidsinteresse , hobby (n.): mah rian hlei i mah duhmi te rian va tuahmi. fritime , frikvarter , pause (n.): dinh caan. fritog (v.): præteritum af fritage. fritænker (n.): mah duhning paoh i biaknak lei i khua a ruatmi. frivillig (adj.): mah duh tein tuahmi. frivillig (n.): mahte in ka tuah lai tiah aa thawh i a tuahmi. frivilligt (adv.): lunglawm tein , amah duhnak tein. frodig (adj.): a tammi , a hringmi. - Eksempel: Der gror frodigt græs langs flodbredderne = Tiva kamah ram hring detdut in an um. frodig , frugtbar (adj.): tampi chuahtu a simi. Eksempel: Han er en frodig skribent = Amah cu ca tampi a ttialmi a si. frodig , overdådig , rig , yppig (adj.): hninghno. frodig , yppig (adj.): hmawng. - Eksempel: Ved svedjebrug kan skoven ikke blive frodig = Tthial lengmangmi lothlawh cun ram a hmawng kho lo. frokost (n.): chuncaw. from (adj.): biaknak lei i a felmi. from (adj.): voi tampi thla a cam tawnmi. from , gudfrygtig (adj.): mah biaknak i aa zuam ngaimi , a ziaza a tthami. fromhed , hellighed (n.): thiannak. fromhed , pietet (n.): tthatnak , mittha sinak. fromt bedrag (n.): biaknak lie i khuh riangmang i lihchimnak tuah. front (n.): hmaisuang. frontal, frontalt (adj. & adv.): lu i khawn. - Eksempel: Bilerne stødte sammen frontalt = Mawttaka cu an i khawng. frossen (adj.): a kik tuk i ti a khalmi , a kik ngaingaimi. frosset (v.): perfektum participium af fryse. frost , rim (n.): tikhal , hawhra. frottersvamp (n.): umpawng. frue , dame (n.): nu pakhat. frugt (n.): thingthei. frugt (n.): thei. - Eksempel: I år bærer vore æbletræer ikke frugt = Tukum cu kan epal thei an tlai lo. frugt (n.): theitlai. - Eksempel: Du skal til at høste frugten af det, som du såede = Na tuhmi cu a theitlai na zun te ko lai. frugt (n.): tlai. frugt: bære frugt (v.): thei. - Eksempel: Bærer dine guavaer frugt? = Nan mangkawlong an thei maw?. frugt: bære frugt (v.): tlai. - Eksempel: Vores appelsintræ bærer megen frugt = Kan theithu tampi a tlai. frugtbar (adj.): vawlei a tthami. frugtbar (adj.): theitlai tampi a ngeimi. frugtbar , frodig (adj.): tampi chuahtu a simi. Eksempel: Han er en frodig skribent = Amah cu ca tampi a ttialmi a si. frugtbarhed (n.): vawlei tthatnak , fa tampi ngei kho sinak. frugtbarhed (n.): theitlai tampi tlainak. frugtesløs , unyttig , forgæves (adj.): a hlawhtling lomi a tthahnem lomi. frugtesløs , unyttig , virkningsløs (adj.): thil zeihmanh a chuahter kho lomi. frugthave , frugtplantage (n.): thingkung cinnak dum. - 94 - frugtkød (n.): thingthei a sa. frustration , skuffelse (n.): awlokchong in umnak. fryd , glæde (n.): lunglawmhnak. fryde , glæde (v.): lunglawmhter. fryde sig , glæde sig (v.): lunglawmh. fryde sig , godte sig , hovere (v.): diriam , riam. Eksempel: Han hoverede over mit vanheld = Ka sungh cu a di a riam. frygt (n.): ttihnak. frygt (n.): ttih. - Eksempel: Han har ikke frygt for noget = Zeimanh ttih a ngei lo. frygt , skræk (n.): launak , thinphannak. frygte , være bange (v.): ttih , thinphan , tti. - Eksempel: Jeg er bange = Ka ning a tti. frygte , være bange (v.): thinphan , thinphang. Eksempel: Du skal ikke være bange for, at du dumper til eksamen. - Jeg er bange for, at jeg dumper til eksamen = Camipuai ka sung lai tiah na thin a phan awk a si lo. Camipuai ka sung lai tiah ka thin a phang. frygtelig (adj.): ttihnung , a chia tukmi. frygtelig (adj.): ttihnung , tuksapur. frygtelig , forfærdelig (adj.): ttih a nungmi. frygtelig , grusom , ubarmhjertig (adj.): mipuar mi , mi dang cung i zaangfahnak a ngei lomi. frygtindgydende (adj.): ttihnung , a chia tukmi. frygtindgydende , vældig (adj.): ttih awk a simi. frygtløs , uforfærdet (adj.): ttihnak a ngei lomi. frygtløs , uforfærdet (adj.): ttih ngei lo , ralttha ngai. frygtløshed , uforfærdethed (n.): raltthatnak. frygtsom (adj.): a ral a chiami. frygtsom (adj.): a thin a phangmi , a ning a timi. frygtsom (adj.): diamduam. - Eksempel: Han er et frygtsomt menneske = Mi diamduam a si. frygtsom , bange , ængstelig (adj.): ttih ngai, thinphang ngai i um. frygtsom , forknyt , forsagt , spagfærdig (adj.): mah le mah aa zum lomi. frygtsomhed (n.): ralchiatnak. frygtsomhed , spagfærdighed (n.): ningzahnak , mi hmai khan lonak , mah le mah i zumh lohnak. frynse (n.): kawm. - Eksempel: Sjalets frynse = A puan tlangkawm. frynse , kvast (n.): hmum. frynsegode (n.): lahkhah leng in hmuhmi thil laksawng bantuk si loin hmuh awk a si hrim timi. fryse (v.): khal. - Eksempel: Vand fryser = Ti a khal. fryse (v.): khuasik ngaiin um. - Eksempel: Jeg fryser = Ka khua a sik tuk. fryse (v.): sih , sik. - Eksempel: Jeg har en varm skjorte på, fordi jeg fryser = Ka khua a sih caah angki lum kaa hruk. fryse , størkne , blive til ostemasse (v.): khal , ti hna a khal khi. frysning , afkøling , nedkøling (n.): kihternak. frø (n.): utlak. frø (n.): dangte. - Eksempel: Vi skal slå (dræbe) frøerne = Dangte kan sit lai. frø (n.): ti-u. frø , sæd (n.): thlaici , ci. frøhandler (n.): thlaici tuhtu. frøkapsel (n.): lapar thei. frøken (n.): va ngei lomi nu, upatnak in auhnak. Frøken (n.): Daw. frøken , frue (n.): nu chawnhnak i hmanmi bia , bia dawh ngai , bawinu , tinak a si. frøplante (n.): thlaici a keuh ka. frøs (v.): præteritum af fryse. fråde , skum (n.): buanbara. fråde , skumme (v.): buanbare i can. frådser , grovæder (n.): awr , or. - Eksempel: Han er en grovæder = Mi awr (or) a si. frådser , slughals , grovæder (n.): mi pawkau. frådseri , grådighed , forslugenhed (n.): tam tuk in einak. fugl (n.): vate, va. fuglekender , ornitolog (n.): vate kong a hngal ngaimi. fuglerede (n.): vabu. fuglerede , rede (n.): bu. fugleskræmsel (n.): ritttih. fugt (n.): thlitu lak i a ummi ti. fugte , blive fugtig (v.): hnawter. fugte , gøre våd (v.): cinter. fugtig (adj.): a cin. - Eksempel: Fugtige klæder = Thil cin. fugtig (adj.): a sa i a cin zong a cin fawnmi. - Eksempel: Luften er fugtig nær havet = Rili pawngah thli cu a sa i a cin zong a cin. fugtig (adj.): a cinmi , a hnawngmi , a ro lomi. fugtig (adj.): hnawn , hnawng. - Eksempel: Hvis træet er fugtigt, kan det ikke brænde = Thing cu a hnawn ahcun a alh kho lo. fugtig (adj.): zuar. - Eksempel: Vores hus' grund er fugtig = Kan innhmun cu a zuar ngai. fugtig , vand- , våd (adj.): a cinmi , ti a khatmi. fugtighed (n.): thli chungah ti a ummi. fukssvans , håndsav (n.): thing a tunglei in ahnak hluah. fuld (adj.): a khat. - Eksempel: Glasset er fuldt af vand = Hrai cu ti a khat. fuld (adj.): kheng. - Eksempel: Vi ventede en fuld time = Suimilam pakhat kheng kan hngan. fuld , beruset (adj.): zu a rimi. fuld , beruset (adj.): rit , ri. - Eksempel: Han er fuld (af vin) = Zu a ri. fuld , fyldt , smækfuld (adj.): khat. - Eksempel: Huset var fydt af duften af parfume = Inn cu zihmui rim in a khat dih. fuldblods (adj.): a ci a thiangmi. - Eksempel: En fuldblods hest = Rang ttha phun taktak. fuldende, fuldføre , gøre noget færdigt (v.): dih. Eksempel: Jeg læste bogen færdig (jeg fuldendte læsningen af bogen) = Cauk rel kha ka dih cang. fuldendt , komplet , fuldstændig , hel , fuldkommen (adj.): a tling , a dihlak. fuldføre (v.): tlinter , tuah khawh , lim. fuldføre (v.): eh , ek. - Eksempel: Har du fuldført din vævning? = Na thiam na ek cang maw?. - 95 - mørket efter lygten = Mui padap ah dahmei kha a dah. fund (n.): a man sungmi thil hmuhmi. fundament (n.): hram , hrampi. fundament (n.): hram , hramh. - Eksempel: Husets fundament = Inn hram. fundament , grundlag (n.): a hrampi. fundamental , grundlæggende (adj.): a hrampi a simi thil. fundere , gruble , grunde , spekulere (v.): ruah , khuaruah. fundet (v.): perfektum participium af finde. fungere (v.): rianttuan hnga dingmi tuan. - Eksempel: Min pen fungerer ikke godt = Ka cafung ttha tein a um lo. fungere , virke (v.): rianttuan. - Eksempel: Maskinen fungerer meget fint = Seh cu ttha tein rian a ttuan. funkle , ginstre (v.): a ci a choi cukman. funkle , glitre , glimre , stråle (v.): tleu , cer. Eksempel: En diamant funkler = Daimond cu a cer. funkle , gnistre (v.): ceu , cer, de , tleu. funklen , tindren (n.): ceunak , cernak , cetnak. funklende , gnistrende (adj.): a tleu durhmarhmi. funklende , skinnende , glinsende (adj.): tleu. funktion (n.): ttuan hnga ding a simi rian. funktionær (n.): bawi. funktionær , ansat , arbejder (n.): rianttuan fialmi , rianttuantu. fup , forfalskning , svindel (n.): a taktak a si lomi. Eksempel: Tiggerens halten var fup = Rawlhalpa a ke aa beiter kha aa titermi a si, lih a si. fup , humbug (n.): a taktak a si lomi , a deu a simi. Eksempel: Hans godhed er bare humbug = A tthatnak khi a ngaingai a si lo, a deu men a si. fure , plovfure (n.): leithuan i an rinmi kuar. fure , rende (n.): meithal kua chung tial , khuarmi. furie , rappenskralde (n.): sik a duh ngaingaimi minu. fyld (n.): a chung i rawnmi thil hna , ar an thah i tamhnak ca i a chung i an tawnmi thil hna. fylde (v.): rawn. - Eksempel: Fyld spanden med vand = Baltin kha ti rawn. fylde (v.): pum nawn lillial in ser. fylde , blive fyldt/fuld (v.): khah , khat. - Eksempel: Kom, når din kalde er fyldt = Na thawl kha a khah in ra te. fylde , mæthed (n.): tlinnak. fylde , pakke (v.): a khat in sanh , a khan in khah. Eksempel: Kirken var pakket (fyldt) juledag = Khrismas ni ah biakinn cu a khah in an khat. fylde op (v.): khahter. - Eksempel: Fyld spanden op = Balttin kha khahter. fylde op (v.): rawn. - Eksempel: Fyld flasken med vand = Palang chungah ti rawn tuah. fylde op (v.): rawnh. fyldig , buttet , trind , trivelig (adj.): com. - Eksempel: Jeres barn er buttet = Nan fate a com ngai. fyldig , trind (adj.): milmial. fyldig , trind , buttet (adj.): pum nawm lillial i a ummi. fyldt , smækfuld , fuld (adj.): khat. - Eksempel: Huset var fydt af duften af parfume = Inn cu zihmui rim in a fuldføre , opfylde (v.): tlinh. fuldføre , udføre (v.): tuah. - Eksempel: Fuldfør din pligt = Na rian kha tuah. fuldførelse , opfyldelse (n.): tlinhnak. fuldførelse , udførelse (n.): tuahnak. fuldkommen , fuldendt , komplet , fuldstændig , hel (adj.): a tling , a dihlak. fuldkommen , fuldstændig (adj.): a dihumnak in a simi a si cikcekmi. - Eksempel: Huset ligger i fuldkommen ruin = Inn cu a rawk dih cikcek. fuldkommen , komplet , lodret (adj.): a ttha hringhran. Eksempel: Det er en lodret løgn = Lih fangfak a si. fuldkommenhed (n.): tthat tlinnak. fuldkommenhed , fuldendelse (n.): tlinnak. fuldkorns mel (n.): changvut ni lawng tein sermi rawl. fuldmagt (n.): nawlngeihnak. fuldmagt (n.): tuah khawhnak nawl. fuldmagt , mandat (n.): cunglei in vun pekmi nawl. fuldmægtig (n.): tuahpiaktu. fuldmægtig , befuldmægtiget (n.): aiawhtu. fuldmægtig , repræsentant , deputeret (n.): airawltu. fuldmåne (n.): thlapa lai. - Eksempel: Månen er fuld i aften = Tuzan cu thlapa a lai. fuldskab , beruselse (n.): ritnak, zuritnak. fuldstændig , aldeles (adv.): a dihlak tein. fuldstændig , fuldkommen (adj.): a dihumnak in a simi a si cikcekmi. - Eksempel: Huset ligger i fuldkommen ruin = Inn cu a rawk dih cikcek. fuldstændig , fuldtallig , hel (adj.): tlin. - Eksempel: Hvis vi er her alle, skal vi begynde vores gudstjeneste = Mi kan tlin ahcun pumh hram kan thawk lai. fuldstændig , hel , fuldkommen , fuldendt , komplet (adj.): a tling , a dihlak. fuldstændig , komplet , hel (adj.): a dihlak in , a ningpi. fuldstændig , total , komplet (adj.): a dihlak fonhmi. fuldstændigt (adv.): ttha hringhran in , tthatling in. fuldstændigt (adv.): riprep. fuldstændigt , ganske , helt , fuldt (adv.): tling tein , khat cicek tein. fuldstændigt , helt (adv.): cikcek. fuldstændigt , helt (adv.): dih. - Eksempel: Jeg har gjort arbejdet fuldstændig færdigt = Rian cu ka dih dih cang. fuldstændigt , helt (adv.): dihlakin. - Eksempel: Jeg har læst bogen helt = Cauk a dihlak in ka rel dih. fuldstændigt , helt (adv.): lawlaw. - Eksempel: Spis helt op = Ei dih lawlaw. fuldstændigt , helt (adv.): thlup. - Eksempel: Han sover dybt (helt) = A it thlup ko. fuldt , fuldstændigt , ganske , helt (adv.): tling tein , khat cicek tein. fuldtallig (adj.): tling cikcek in. fuldtallig , hel , fuldstændig (adj.): tlin. - Eksempel: Hvis vi er her alle, skal vi begynde vores gudstjeneste = Mi kan tlin ahcun pumh hram kan thawk lai. fuldtids , heltids (adj.): caantling in ttuanmi rian. fulgt (v.): perfektum participium af følge. fulgte (v.): præteritum af følge. fumle , famle (v.): dah. - Eksempel: Han famlede i - 96 - khat dih. fyndig (adj.): tawite ttung i a ka a kheng ttungmi bia. fyndig (adj.): tawite ttung, tling ngai ttung i chimmi. fyndig , eftertrykkelig (adj.): fak khun in chimmi , tuahmi , uarmi. fyndig , kortfattet , koncis (adj.): fiangte ttung tawi tein. fyndord , epigram (n.): biatawi tein tling ngaiin chimmi bia. - Eksempel: Tale er sølv, men tavshed er guld = Bia chim hi ngun a si, dai tein um hi sui a si. fyr (n.): lam hmuhsaktu ca i chiahmi mei ceu. fyr (n.): mipa. fyr , fyrretræ (n.): farthing. fyr , kammerat (n.): pa hawikom. fyrbøder (n.): meiphu meitiktu. fyre (v.): meitih. fyre , afskedige , afsætte (v.): rian phuah. - Eksempel: Han blev fyret = A rian in an phuah. fyrfad (n.): meipung. fyrfad , kulbækken (n.): meipung a hme pawl. fyrig (adj.): mei bantuk. fyrre , fyrretyve (n.): sawmli. fyrre , fyrretyve (num.): sawm li. fyrrekogle (n.): farthei. - Eksempel: Du kan ikke spise fyrrekogler = Farthei na ei kho lai lo. fyrretræ (n.): far. - Eksempel: Der er masser af fyrretræer i Chinbjergene = Lai tlang ah far tampi an um. fyrretyvende (num.): sawm linak. fyrrum (n.): tilawng chung i meiphu le ti tlawhternak umnak. fyrste (n.): a bawi bik , a thiam bik , a tthawng bik. fyrsvamp , tønder (n.): khulrang tein a kang khomi , meirawl , tekbu (leng si loin). fyrsvamp, tønder (n.): ttekrawl. fyrtøj (n.): tek bawm. fyrtøj (med flint, stål og tønder) (n.): ttek. fyrtøj , cigarettænder , lighter (n.): meitek. fyrtårn (n.): tilawng ca i mei vannak inn. fyrtårn (n.): rili meivannak. fyrværkeri (n.): phagphang le a ceumi a phun phun puah i ceuter. fyrværkeri (n.): mei tuah thiamnak. fysik (n.): cawlcanghnak , thil le thazang (linhnak , elektrik dah , seh umtuning , ceunak) kong fimnak cawnnak. fysik (n.): takpum. - Eksempel: Han er en mand af stærk fysik = Takpum a tthawngmi pa a si. fysiker (n.): vawlei cung thil umtuning a hngalmi. fysiologi (n.): thil an umtuning , an chunglei umtuning le rianttuanning cawnnak. - Eksempel: Menneskets fysiologi = Minung pum umtuning kong cawnnak. fysisk (adj.): takpum. - Eksempel: Fysisk styrke = Takpum thazang. fysisk (adv.): takpum lei in. - Eksempel: Han er fysisk stærk = Takpum lei in a tthawng. fæ , idiot (n.): mihrut. fædre (n.): pluralis af far, fader. fædreland (n.): chuahkehnak ram. fædrene , faderlig , fader- (adj.): pa lei. - Eksempel: Han er min bedstefar på fædrene side = Amah hi palei kamah ka pu a si. fælde (n.): rap , marthang. fælde (n.): mangkhawng. fælde (v.): hau. - Eksempel: Han vil fælde træet = Thingkung kha a hau lai. fælde (v.): thlawngh. - Eksempel: Dyr fælder en gang om året = Saram nih kum khat ah voi khat an hmul an thlawngh. fælde (fugl, hund m.m.) (v.): tlong. fælde , faldgrube (n.): tlak saram tlaknak ding ca i cawhmi khor , tlaknak khor paohpaoh. fælde , hugge om (i eet hug) (v.): lek. - Eksempel: Det er nemt at hugge et banantræ om = Banhlakung lek cu a fawi. fælde , hugge om (i eet hug) (v.): pheh. - Eksempel: Han hugger et banantræ om = Banhla kung a pheh. fælde , slå ned (v.): thlu. - Eksempel: Han blev fældet (slået ned) med eet slag = Voi khat thong nih a thluk. fælde , snare (n.): thang. fælde et træ (v.): phur. - Eksempel: En stærk storm fælder et træ = Thlitu hrang nih thingkung a phur. fælde løv (v.): tthilh. - Eksempel: Træerne begynder at fælde løv i september = September thla ah thingkung nih an hnah tthilh an i thawk. fældning (n.): phehnak. fælles (adj.): hrawmmi thil. - Eksempel: Huset er de tre brødres fælles ejendom = Inn cu an unau rual pathum an i hrawmmi a si. fælles , forenet (adj.): hmun khat i ttuantti a simi , a bu in. fælles , kollektiv , samlet (adj.): bu in tuah , a bu in tuan. fælles , samlet (adj.): lungrual tein tuahmi. - Eksempel: Fælles indsats = Lungrual tein tuahmi rian. fælles , samlet , forenet (adj.): kalper , pom. fælles: have fælles , dele (v.): hrawmh , hromh. Eksempel: Du vil have tæppet fælles med mig (dele tæppet med mig) = Na puan na ka hrawmh lai. fællesskab (n.): i hrawm in tuannak. fællesskab , kammeratskab (n.): hawikomhnak. fællesskab , samfund (n.): hmun khat i a ummi mibu pakhat. fællesskab , venskab , omgang (n.): kawmhnak , komhnak. fællesskab: i fællesskab (adv.): hawl. - Eksempel: Vi skal rejse i fællesskab = Hmunkhat ah kan kal hawl lai. fællessprog , lingua franca (n.): tlangholh. fænghul (n.): hnathe. fængsel (n.): thonginn. fængsel (n.): thong. - Eksempel: Han er fængslet (lit. han faldt i fængsel) = Thong lah a tla. fængsle (v.): thong i thlak. fængsle (v.): thlak. - Eksempel: Han blev fængslet = Thong ah an thlak. fængsle (v.): tongthlak. - Eksempel: De satte ham i fængsel = Thong ah an thlak. fængsle , betage (v.): lungthin tlaih , sal tlaih i tlaih. fængsle , fortrylle , bedåre , besnære (v.): hren , sal - 97 - bantukin hren. - Eksempel: Hendes charme bedårede ham = A iang nih hri hren in a hren. fængsling (n.): thong thlaknak. fængsling (n.): thongtlaknak. - Eksempel: Der er gået ret lang tid siden hans fængsling = A thongtlaknak a sau cang. fænomen (n.): thil a hung langmi hmuh khawh tongh khawh a simi. fænomenal (adj.): lenglang sawhsawh a simi. fænomenal , forbløffende (adj.): a ngan ngaingaimi thil , a ttha ngaingaimi thil. færdig (adj.): tuah dih. færdighed , dygtighed (n.): zungthiamnak. færdighed , dygtighed , kyndighed (n.): thiamnak. færge (n.): tiva khattelei kam in khattelei kam ah thil thiarnak in an hmanmi lawng. færge , overføre (v.): tilawng in siseh mawttawka in siseh vanlawng in siseh hmun khat in hmun khat i thiar. færre: blive færre , formindskes (v.): reh. fæste , sætte på , fæstne (v.): benh. - Eksempel: Han satte frimærket på konvolutten = Milu cu cabawm ah khan a benh. fæstne (v.): tem chih , pakhat le pakhat lungthin in i naih , i dawt. fæstne , fæste , sætte på (v.): benh. - Eksempel: Han satte frimærket på konvolutten = Milu cu cabawm ah khan a benh. fæstne , hæfte (v.): tom. - Eksempel: Han hæftede papirerne sammen = Caku kha hmun khat ah a tom hna. fæstne , hæfte (v.): tonh. - Eksempel: Hun fæstnede en blomst på sin dragt = A angki ah pangpar aa tonh. fæstning (n.): a himnak hmun , mi phak khawh lonak hmun. - Eksempel: Banditterne skjulte sig i deres bjergfæstning = Mifir pawl cu tlang i an i thuhnak hmun, an ca i hmun him a si i mi phak khawh set lonak a simi ah an i thup. fæstning (n.): ralhruang. fæstning (n.): umnak hmun a fek i a himmi. fæstning , borg , fort (n.): ralhruang ngeimi hmun. fæstningsgrav , voldgrav (n.): siangpahrang inn kulhnak ti. fæstningsværk , befæstning (n.): kulhnak , ralhau in kulhnak. fætter , kusine (n.): nule unau fale si hna seh , pale unau fale si hna seh , an dihlak in cousin an si. fødder (n.): pluralis af fod. føde (v.): hrin , hring. - Eksempel: Vores ko føder en kalv = Kan cawpi nih fa a hrin. føde , foder , mad, næring (n.): rawl , satil arva ca rawl. føde- , hjem- (adj.): chuahkehnak a simi. - Eksempel: Chin State er mit fødeland = Lairam cu ka chuahkehnak ram a si. føderation , forbund (n.): i fonhnak. fødes (v.): chuah , chuak. - Eksempel: Hvornår blev jeres barn født? = Zeitik ah dah nan nau a chuah?. fødested (n.): semnak. - Eksempel: Jeg savner min fødeby = Semnak kan khua ka ngai. fødevarer (n.): rawlfang , ei awk. fødevarer (n.): eidin. - Eksempel: Vi har mangel på fødevarer = Eidin kan har. fødsel (n.): chuah , hrinnak. fødsel , barnefødsel (n.): nauchuah. - Eksempel: Hendes fødsel er smertefuld = A nauchuah a har. fødselsattest (n.): nauchuak lehhmah. fødselsdag (n.): chuahni , hrinni. føjelig , lærenem (adj.): nawl ngaimi, cawnpiak i fawimi. føjelig , medgørlig , villig (adj.): uk khawh le sersiam khawh a simi. føl (n.): rangfa , laafa. føl , plag (n.): rang fano. føle (sig) (v.): takpum in hngalh. - Eksempel: Han føler sig lykkelig, fordi han består eksamen = Camipuai a awn caah a lung aa lawm. føle , fornemme (v.): hngalh. - Eksempel: Mor fornemmede, at Far var træt = Ka nu nih ka pa a tha a ba ti kha a hngalh. føle , mærke (v.): kut tongh in hngalh. - Eksempel: Hun mærkede regn på sine kinder = A biang i ruahti a tlak kha a hngalh. føle , synes (v.): ruah , zumh. - Eksempel: Han synes, du burde gå = Na kal awk a si tiah a ruah. følelig , håndgribelig (adj.): kut in tongh khawh a simi. følelse (n.): lungduhnak. følelse (n.): lungchung ummi thil. - Eksempel: Hun så hendes diamantørenring og havde en følelse af jalousi = A diamond hnatonh kha a hmuh i a lungchung ah hngarnak a ngei. følelse (n.): tonghnak in hngalh khawhnak. - Eksempel: Siden sin kvæstelse har han ingen følelse i armen = An hliamkhuai hnu in a ban nih zeihmanh a hngal kho lo. følelse (n.): takpum in hngalhnak. - Eksempel: Han mistede al følelse i sit ben = A ke kha a hit i zehmanh a hngal ti lo. følelse (n.): ruahnak lungthin , ngaihnak , lunglennak , duhnak. følelse (n.): lung. - Eksempel: Han er ulykkelig = A lung a fak. følelseskold , ufølsom (adj.): mi cungah dawtnak lungthin a ngei lomi. følelsesløs (adj.): hit , tak nih zeihmanh theih lo. følelsesløs (adj.): mah hngal loin um. følelsesløshed (n.): hngalh lonak, hihnak. følelsesmenneske (n.): mi lunghno phun. følge (n.): mitthi lalang. - Eksempel: Kongen rejste med et følge på tolv = Siangpahrang cu mitthi lalang hleihnih he khual a tlawng. følge (n.): hnu zultu bu , aa tlai duahmah in. følge (v.): zulh , zul. - Eksempel: Hvis du ønsker at følge mig ... = Zulh na ka duh ahcun. følge , komme efter (v.): zulh. - Eksempel: 2 kommer efter 1 = Pahnih nih pakhat kha a zulh. følge , konsekvens (n.): thil pakhat a dang thil pakhat hnu zulh in an hung chuakmi. følge , ledsagere (n.): mithi lalang. følge med (v.): zulh , kal tti , kalpi. - 98 - følgelig (n.): a hnu zulh in. følgelig , altså (adv.): a hung chuah bantukin. følgende (adj.): aa chang lengmangmi. følgende (adj.): a hun zultu , hnu deuh ah a hung ummi. følgende , på hinanden følgende , sammenhængende (adj.): aa peh thliahmahmi. følgesvend , ledsager (n.): zultu. følsom (adj.): khulrang tein thil a hngal khomi. følsom , modtagelig (adj.): pum in hngalh khawhnak i ngeimi , hngalhnak a ngeimi. følsom , sårbar (adj.): hmin fawi , tei fawi , tuaitam fawi. - Eksempel: Han er følsom over for kulde = Cumpi nih a tlunh khawh zau, cumpi a khan lo. følsomhed (n.): pum in hngalh khawhnak. følsomhed (n.): thil hngalh khawh zaunak. før (adv.): hmasa. - Eksempel: Kalemyo var en landsby før = Hmasa ah cun Kalemyo hi khuate a rak si. før (prep.): hlan. - Eksempel: Jeg ønsker at se dig, før jeg rejser = Ka kal hlanah hmuh kan duh. før , foran (adv.): hmai ah. før , tidligere (adv.): hlan deuh ah cun , hlan deuh in. føre , lede (v.): hrui , hao. - Eksempel: Han leder mødet godt = Pumhnak kha tha tein hruihao hna. føre , lede (v.): kalter , luanter. - Eksempel: Rør leder varmen gennem bygningen = Pipes nih lumnak kha inn chungah an luanter. føre , lede (v.): lam hmuhsak , lam hruai. føre , vise vej , lede (v.): lam hmuhsak , hruai. føre bag lyset , vildlede , narre (v.): hlen , deh. føre proces (v.): taza i cuai. fører , anfører , leder (n.): hruaitu , hruitu. førerskab , ledelse (n.): hruaitu sinak. førerskab , ledelse , lederskab (n.): tthitnak. - Eksempel: Vi takker for dit førerskab (på vejen) = Na kan tthitnak ah kan i lawm. først (adj.): hmasa bik , apakhatnak. først (adj.): ter. - Eksempel: Førstefødte barn = Fater. først (adv.): hawi hlan ah. - Eksempel: Han kommer altid først = Hawi hlan ah a phan hmasa zungzal. først (adv.): hmasa. - Eksempel: Hvis du ikke lider først, kan du ikke få held med dig = Na in hmasa lo ahcun na hlawhtling kho lai lo. først , forrest (adj.): hmaisuang bik ; hmun ah siseh , rian ah siseh , caan ah siseh. først , oprindelig , primær (adj.): hmasa bik a simi. først , oprindelig , ur- (adj.): a rak si hmasa bik lioha. Eksempel: I sit urstadium var jorden en ildkugle = Vawlei cu a rak si hmasa bik lioah hin mei hlumpi a rak si ko. først , vigtigst (adj.): a biapi bik , a ngan bik a simi. først og fremmest , hovedsageligt (adv.): biapi bik ahcnu. første (num.): pakhatnak. første person (jeg, vi) (n.): keimah, kanmah. førstefødsel (n.): hrinmi fa lak i hrin hmasa bik sinan. førstefødselsret (n.): i chuahpimi tinvo. førstefødte (n.): hrin hmasa bik , fater. førstegrøde (n.): theitlai hmasa bik hna. førstehjælp (n.): khawnden sual i i thlop hmasa biknak. førstehånds (adj.): hawi chimh chorn si lo i mahte in va hmuh va theihmi. førsteklasses , førsterangs (adj.): a ttha bik pawl. førsteplads , forrang (n.): pakhatnak sinak. få (adj.): tlawmte. - Eksempel: De få, der kom tidligt, var venner = Mi tlawmte ttuan i a rami hna kha hawikom an si. få (adj.): tawmte. få (v.): hmuh. - Eksempel: Jeg forventer at få nogle penge = Tangka tlawmpal ka hmuh lai tiah ka ruah. få (v.): ngah. - Eksempel: Jeg får mange penge idag = Nihin cu phaisa tampi ka ngah. få (v.): tong. - Eksempel: Han kan ikke få en kone = Nupi a tong lo. få , lille (adj.): tawm , tlawm. få , opnå (v.): hmuh , co. - Eksempel: Han fik to kyats for to æg = Arti pahnih caah fang hnih a hmuh. få at vide , erfare (v.): hngalh. - Eksempel: Vi fik at vide, at han var gået hjem = Inn ah a tin cang ti kha kan hngalh. få en bøde (v.): cawi. - Eksempel: Han får en bøde på et hundrede kyats = Tangka za khat a cawi. få forstoppelse (v.): fer. - Eksempel: Jeg får forstoppelse = Ka ek a ka fer. få færten af , lugte , spore (v.): rim in hnimh i hngalh. få monopol på , monopolisere (v.): thil pakhatkhat va uk khun. få snavs i øjet (v.): bangh. - Eksempel: Der er kommet snavs i mit øje = Mithnawm nih a ka bangh. få til at (v.): nawl khaw , tuahter khawh. - Eksempel: Jeg kan ikke få ham til at gøre dette arbejde = Hi rian hi ka tuanter kho lo. få tilbage , genfinde (v.): lak tthan , hmuh tthan. fåmælt (adj.): hmurka a tlawmmi , bia aa summi. fåmælt , reserveret , forbeholden , stille (adj.): ngawi. Eksempel: Han lider af hovedpine, og han er meget fåmælt/stille = A lu a fak i a ngawi ko. fåmælthed (n.): hmurka a tlawmmi , bia tampi chim duh lonak , i sumnak. får (n.): tuu a pi. får (n.): tu , tuu. får (hun) (n.): tupi. fåreflok (n.): turun. fårefold (n.): tuu riahnak. fårefold , fold (n.): tukawm. fårehyrde (n.): tukhal. fårekylling (n.): khautazik. fårekylling , cikade (n.): thereng. - Eksempel: Cikader synger sædvanligvis om aftenen = Thereng cu zanleisang ah an awn tawn. fårekød (n.): tuu sa. fårekød (n.): tusa. fåreskind (n.): tuuphaw. fåresyge (n.): biangpawr zawtnak , biangpaw. fåtallighed (n.): tawmnak , tlawmnak. - 99 - G gabe (v.): hahamh. gabe (v.): ham , hamh. - Eksempel: Han er søvnig og gaber = A mit a ku i a ham lengmang. gabe , åbne munden (v.): ang , an. - Eksempel: Han kan ikke åbne munden = A ka a ang kho lo. gabestok (n.): dantatmi hna lu hrolhnak le kut hrolhnak ca i an tuahmi thingpheng an vihmi hna. gabestok , fodlænke (n.): hreng. - Eksempel: De satte ham i gabestok (eller: gav ham fodlænke på) = Hreng an khenh. gad (v.): præteritum af gide. gad vide (v.): hngal setsai lo i um. - Eksempel: Jeg gad vide, hvad klokken er nu = Atu hi sumilam zeizat dik a hei si hnga. gade (n.): lam. gade (n.): khuachung lam , khuachung lampi. gade (n.): zatlanglam. gade , vej , landevej (n.): zalam. gadekryds , vejkryds (n.): lam pakhat le pakhat an i tannak, an i tonnak. gadelygte (n.): lampawng i an vanmi meiinn. gaffel (n.): rawl einak hailengte , khazin. gage (n.): hmaanhmaan tein pekmi bawmhnak. gage , løn (n.): lahkhah. gal (adj.): a hrutmi. gal , forkert (adj.): ping. - Eksempel: Han er gået den gale (forkerte) vej = Lam pingah a kal. gal , sindssyg , vanvittig (n.): thil aa hruhchihmi. galakse , mælkevej (n.): arfibu a sau i a kauh zong a kaumi , khuasik can i van lai i na khammi khi. galde (n.): hnit, hnitka. galde , galdeblære (n.): sahnit. galdeblære (n.): hnit umnak tutuhlut , thin i a ummi. gale (v.): arkhuan. gale (v.): khuan , khuang. - Eksempel: En hane galer = Ar a khuang. galeanstalt (n.): mihrut an chiahnak hna inn. galen , hanegal (n.): arkhuang. galge (n.): mi an thah hna tik i an thlainak hna tung. galge (n.): misual an thahmi an thlainak tung. galla , fest (n.): a nuam ngaimi puai. galleri (n.): innkhan nganpi cung i donhhlei i cu donhhlei i innkhan cu vun zoh khawhnak. galleri , billedgalleri , malerisamling (n.): inn asiloah khan nganpi, a chung i hmanthlak le suaimi a phunphun an chiahnak. Gallien (prop.): hlanlio Europe ram chung i a rak ummi ram, hi ram chungah hin France, Belgium, Netherlands, Switzerland, Germany le Italy an rak um. galopere (v.): phawhhnih in tlik. galoppere (v.): chaih. - Eksempel: En hest galopperer = Rangtum aa chaih. galskab (n.): mawlhnak. galt (adj.): aa rawkmi. - Eksempel: Noget er galt med bilen = Mawttawka a zeidik a rawk. galt (adv.): ningcang loin um. - Eksempel: Af hans vrede udseende forstod vi, at noget var gået galt = A thinhun hmai kan hmuh tikah, zeidik ningcang loin a um ti kha kan hngalh. galt (n.): vokthau. galvanisere (v.): canphio kha ngen pan tein thuh. gamache (n.): kedan kemit hup. gammel (adj.): hlan liopi , a hlun ngaimi, tarmi , a hlunmi. gammel (adj.): kum ... a si. - Eksempel: Han er tyve år gammel = Amah cu kum kul a si. gammel (adj.): hlun. - Eksempel: Dette hus er meget gammelt = Hi inn cu a hlun ngaingai. gammel (adj.): a tet cangmi. - Eksempel: Mine sko er gamle = Ka kedan cu an tet cang. gammel (adj.): upa. - Eksempel: Han/hun er nu gammel = A upa cang. gammel , alderstegen (adj.): tar , hlun. - Eksempel: En alderstegen bil = Mawttawka hlun. gammel , hengemt (adj.): a uihmi , a hlummi. Eksempel: Gammelt brød = A hlunmi changreu. gammel , hengemt , muggen (adj.): tthing. - Eksempel: Muggen ris = Buh tthing. Gammel Testamente (n.): Biakam Hlun, Khrihfa Ca Thiang. gammel: blive gammel (v.): hlunh. - Eksempel: Vin bliver sødere, når det bliver ældre = Zu cu a hlunh deuh paoh le a thlum chin lengmang. gammeldags (adj.): hlan lio thil , a hlun cangmi thil a simi. - Eksempel: Gammeldags ord = A hlun cangmi bia, hman set ti lomi bia. gammeldags (adj.): hlan thil tining le ruahning a duhmi. gane (n.): cunglei dang. gane (n.): dang. - Eksempel: Min gane er øm = Ka dang a fak. gang (n.): khul. - Eksempel: Han gik i langsom gang = Khul nuar in a kal. gang (n.): karh. - Eksempel: Tre gange tre er ni = Pathum cu pathum in khar ah pakua a si. gang (n.): ttum. - Eksempel: Denne gang er vi heldige = Tu ttum cu kan van a ttha. gang (n.): vawi , voi. - Eksempel: Hvor mange gange skal jeg tilgive ham? = Vawi zeizat dah ka ngaihthiam lai?. - 100 - gang , et stykke tid (n.): tan. - Eksempel: Vi er heldige denne gang = Tu tan cu kan hlawhtling ngai. gang , korridor (n.): inn khat le inn khat a pehtu cungkhuh ngeimi lam. gang , skridt (n.): kephau. - Eksempel: Han kan genkendes på sin gang = A kephau in hngalh khawh a si. gange (v.): karh. gange , ganget med (prep.): let. - Eksempel: To gange to er fire = Pahnih let hnih cu pali a si. ganger (n.): citmi rangtum. gangster (n.): mithalo bu chung i aa telmi. gangsti , fortov (n.): ke kalnak lam. ganske (adv.): a dihlak in , a ningpi in. ganske , helt (adv.): ningpi in. ganske , helt , aldeles (adv.): a dihlak in , a dihumnak in. ganske , helt , fuldt , fuldstændigt (adv.): tling tein , khat cicek tein. ganske vist , sikkert , bestemt (adv.): pel lo tein. garage (n.): mawttaw chiahnak inn. garant , kautionist (n.): aamah khangtu , biakamtu. garant , kautionist (n.): mi pakhatkhat kha ka zohkhenh lai tiin biakamnak a tuahtu. garantere (v.): biakam, biakamh. garantere (v.): a hmaan tiah ti , chim , ttial. garantere , indestå for , stå inde for (v.): a hman a dik ko , ti i chim, aamahkhan. garantere , sikre (v.): a si hrimhrim ding i siter. garanti (n.): biakamnak , aamahkhan. garanti (n.): aamahkhan. - Eksempel: Hvad vil du give mig som garanti? = Aamahkhan ah zeidah na ka pek lai. garderobe (n.): zapi umnak inn i angkite hna luchin te hna chiahnak khan. garderobe (n.): hnipuan chiahnak bizu. gardin , forhæng (n.): thlalangawng le innka puanzar. garn (n.): la , hnipuan tahnak la. garn (n.): zem. garnere , pynte (v.): i dawh seh tiah tamh. garnison (n.): khuavengtu ah an chiahmi hna ralkap , cu bantuk ralkap umnak hmun. garniture (n.): tamhnak. garnnøgle , nøgle (n.): ril. - Eksempel: To nøgler tråd = La ril hnih. gartner (n.): dum tuahtu , dum ngeitu. garve (v.): saphaw kha hman awk saphaw i ser. garver (n.): saphaw sertu. garverbark (n.): saphaw ciahnak i hmanmi thinghawng. garveri (n.): saphaw sernak. gas- og vandmester , blikkenslager , VVS-mand (n.): tidong tehna , ek luannak tidong tehna a ser a remhtu. gasmaske (n.): gas khamnak luchin. gastrisk , mave- (adj.): pawpi he aa pehtlaimi thil. gav (v.): præteritum af give. gave (n.): pekmi thil , tthenhmi thil. gave (n.): laksawng. - Eksempel: Julegaver = Khrismas laksawng. gave , foræring , donation (n.): tlawm. gaver , ydelser (fra venner) (n.): ciang , ciangzar. gavmild (adj.): tampi. gavmild (adj.): tampi pek , nunsiangmi. gavmild , generøs , rundhåndet (adj.): siang. Eksempel: Thaite er en gavmild kvinde = Thaite cu mi siang a si. gavmild , rundhåndet (adj.): mi nunsiang. gavmild , rundhåndet (adj.): nun a siang ngaimi. gavmild , rundhåndet (adj.): vuar. - Eksempel: Han er en gavmild mand = Mi zungvuar a si. gavmild , ædelmodig (adj.): misiang a simi. gavmildhed , ædelmodighed , højsindethed (n.): siannak. gavne (v.): tthathnem , tthathnemnak hmuh. gavne (v.): santlai, tthahnem. gavnlig , sund (adj.): a tthami , ngandamnak a simi. gaze (n.): puan pante hma tuamnak i an hmanmi. gazelle (n.): sazuk phun khat. gear (n.): seh ha. gebyr , salær , honorar (n.): ttuanman ca i pekmi tangka , eiman ca i liammi tangka. gecko (n.): ttekral. ged (n.): meheh , kel , me. ged (vild) (n.): sathar. gedehams (n.): khuai vanriang. gedehams , hveps (n.): vanriang khuai. gedehyrde (n.): mehehkhal. gedeskind (n.): mehehphaw. gehejmeråd (n.): uk bawi nih ruahnak petu ah aa chiahmi bu. geisha (n.): Japan mi ngaknu hlasak a thiam i lam a thiammi. gejser (n.): tilum cerhtiput. gejstlig (n.): biaknak lei rianttuantu. gejstlighed (n.): biaknak lei rianttuantu bu. gekko (n.): tekral, bongtlir, innthla. gelatine (n.): saruh tehna , a ki tehna , cuar tik i nem neknukpi an hung um khi. gelé (n.): thanthling le thingthei chuan i a thlum ngaimi a bangmi khi. gelænder (n.): hlei tlaihtleng dohtu thing tete. gemen , uværdig , lav (adj.): a ttha lomi , nehsawh awk a simi thil, a niammi thil. gemme , dække , skjule (v.): phenh , pheng. - Eksempel: Skyer dækker (skjuler) solen = Khuadawm nih nika a phenh. gemme , samle (v.): a thli in i khon. gemme , skjule (v.): thuh. - Eksempel: Gem din bog = Na cauk va thup. gemme , skjule (v.): thup. - Eksempel: Gem os under dine vinger = Na thla tangah kan tlup tuah. gemmeleg (n.): bik , bikthuh. - Eksempel: Børnene elsker gemmeleg meget. - Børnene leger gemme = Ngakckia nih bikthuh an duh ngaingai. - Ngakchia bik an i thup. gemmenhegle , banke , prygle (v.): tuk , lamh , cil. gemmested (n.): thuhmi thilri , hriamnam. gemmested , opbevaringssted (n.): thil chianak hmun/kuang , thil khonnak hmun/bawm. gemytlig , jovial (adj.): lungthanuammi. gemytlig , munter, jovial (adj.): lungthanaum in a ummi. - 101 - genansat (v.): perfektum participium af genansætte. genansatte (v.): præteritum af genansætte. genansætte , genindsætte (v.): hmasa a umning i umter tthan. gendrev (v.): præteritum af gendrive. gendrevet (v.): perfektum participium af gendrive. gendrive , modbevise , tilbagevise (v.): thil pakhatkhat chimmi a hmaan lo tiah hun langhter/chim. gendrive , tilbagevise , bestride (v.): hun leh i a si lonak hun langhter ve , hun al. gendrivelse (n.): thil pakhatkhat chimmi a hmaan lonak hun chim i a chimmi kha alnak. gene , plage , ulempe (n.): hnahnok luri. gene , ubehag , ubehagelighed (n.): nuamh lonak , hnangam lonak. gene , ulejlighed , ulempe , besvær (n.): caan rem lonak , harnak peknak. genealogi , slægtsforskning (n.): chuahkehnak. general (n.): ralbawi ngan , colonel (karnel) cung. generalisere (v.): a tlangpi in chim. generalisering (n.): a tlangpi i hei chim duahmah men, a setset in chimmi um lem lo i hei chim duahmah ko. generation (n.): chan. - Eksempel: Vor generation er videnskabens generation = Kan chan hi science chan a si. generator , dynamo (n.): tha chuahtertu enzin seh. genere (v.): ing puanter , thinhunter. genere (v.): hnahnawhnak pek. genere , forulempe (v.): tuaitam. genere , hæmme , hindre (v.): donh. generel , almindelig, almen (adj.): tlangpi in , kha set kha ti awk um loin. generelt, almindeligvis (adv.): a tlangpi in chim ahcun. generobre , genvinde (v.): tlaih tthan. genert (adj.): ningzah a thiam ngaimi. genert , forlegen (adj.): mi hmai ah ningzak i kan um i mi nih kaimah lawng hi an ka zoh rua ti i kan um khi. genert , sky (adj.): a ning a zakmi , zapi a hem lomi. genert: være genert , være undselig, (v.): zah. Eksempel: Hun er genert ved at se mig = A ka zah. generthed , forlegenhed (n.): mah le mah i hngal peng i kan um khi. generthed , skyhed (n.): zakzumnak. generøs , rundhåndet , gavmild (adj.): siang. Eksempel: Thaite er en gavmild kvinde = Thaite cu mi siang a si. genetik , arvelighedsforskning (n.): chuahkehnak kong cawnnak. genetik , arvelighedslære (n.): cikawr. genfandt (v.): præteritum af genfinde. genfinde , få tilbage (v.): lak tthan , hmuh tthan. genforene (v.): fonh tthan, i peh tthan. genforening (n.): i fonh tthannak , i ton thannak. genfortalt (v.): perfektum participium af genfortælle. genfortalte (v.): præteritum af genfortælle. genfortælle (v.): chim tthan. genfundet (v.): perfektum participium af genfinde. genfærd , spøgelse (n.): muthla , mithla , thlarau. genfødelse (n.): hrintthannak. genfødt (adj.): hrintthan. gengæld (n.): thunhnak. gengælde (v.): lehrulh , pek tthan ve. - Eksempel: Hun elsker mig, og jeg gengælder hendes kærlighed = A ka dawt i ka dawt tthan ve. gengælde , erstatte (v.): pek tthan , cham , lehrulh. gengælde , gøre gengæld (v.): thunh. gengælde , hævne sig (v.): teirulcham. - Eksempel: Det er ikke godt at hævne sig = Teirulcham cu a ttha lo. gengælde , lønne (v.): cham , pek tthan. gengældelse (n.): lehrulhnak. gengældelse , belønning (n.): chamnak , pek tthanmi thil. gengældelse , repressalier , hævn (n.): teirul chamnak. gengældelse , straf (n.): tthat lonak tuahmi ruang i teirul chamnak. geni (n.): hawi hlei in a fim khun, a thiam khun, thil ti kho khunmi. genindsat (v.): perfektum participium af genindsætte. genindsatte (v.): præteritum af genindsætte. genindsætte , genansætte (v.): hmasa a umning i umter tthan. genkende (v.): theihhngalh , hngalhpi. genkendelse (n.): hngalhnak , theih hngalhnak. genkomst (n.): Bawi Jesuh rat tthannak. genlyd , ekko (n.): awtleng, a aw a hung kir tthannak, awhrawh. genlyd , resonans (n.): aw a va thangmi a hun i khirhnak. genlyd: give genlyd (v.): tlir , tler. genlyd: give genlyd , ekko: give ekko (v.): hrawnh. Eksempel: Lyden af hans skud giver genlyd mellem bjergene = A meithal thawng nih tlang a hrawnh. genlyd: give genlyd , ekko: give ekko (v.): khenh. Eksempel: Braget fra bøssen giver genlyd vidt og bredt = Meithal aw cu a khenh in aa kkehn. genlyde (v.): thanter chin. genlyde (v.): awhrawh , aw khenh. - Eksempel: Skovene genlød med deres råb = An aw thawng nih tupi cu a hrawh dulmal, a kheng. genlyde (v.): a aw a hung kir tthan, awkhenh, awtleng. genlyde , give genlyd (v.): aw hrawh. - Eksempel: Bjergene giver genlyd, når vi råber = Kan au tikah kan aw nih tlang cu a hrawh dulmal hna. genlød (v.): præteritum af genlyde. Genløser (n.): Tlantu, Jesuh Khrih. genløser , løskøber (n.): tlantu , caw tthantu. genløsning (n.): tlanhnak. gennem , igennem (prep.): khattelei dongh in khattelei dongh tiang. gennem: igennem: komme igennem (v.): lan , lanh. Eksempel: De kom igennem byen = Khua chung in an lan. gennembløde (v.): cin cikcek, ciah cikcek, hnanh. gennembløde , dyppe (v.): ti i chiah. - Eksempel: Dyp brødet i mælk = Changreu kha cawhnuk ah ciah. gennembløde , gennemvæde (v.): den. - Eksempel: Regnen gennembløder os = Ruahpi nih a kan den. gennembløde , lægge i blød (v.): ciah. - Eksempel: Jeg lægger mit tøj i blød (til vask) = Ka thil ka ciah hna. gennemblødt (adj.): a cin cikcekmi. - 102 - gennemblødt , drivvåd (adv.): a ciinmi. gennembore (v.): thawi. - Eksempel: Han skød en hjort, og kuglen gennemborede den (fra den ene side til den anden) = Sakhi a kah i khattelei hnak in khattelei hnak ah a thawi. gennembore , gennemtrænge (v.): pemh i a chung i luhhnawh. gennembore , lave hul i (v.): vih. - Eksempel: Piger får lavet hul i ørene til ørenringe = Ngaknu nih hnatonh tonhnak caah an hna an i vih. gennembore , perforere (v.): pemh. - Eksempel: Skydeskiven blev gennemboret af kugler = Kuanfang nih hmuichon cu an pemh dih. gennembore , spidde , stikke (v.): tleng lakin sawh , chunh. - Eksempel: Han stak med en nål gennem tøjet = Puan kha thim in tleng lakin a sawh. gennemføre , udføre , virkeliggøre (v.): tuah , tlinter. gennemførlig , gørlig , mulig (adj.): tuah khawhmi, hman knawhmi. gennemførlig , realisabel , mulig , gørlig (adj.): tuah khawh a simi thil. gennemførlighed , mulighed (n.): tuah khawh a simi thil. gennemgik (v.): præteritum af gennemgå. gennemgå (v.): a tang i va kal , a tang i va cawn , i thlen. - Eksempel: Han gennemgik en træning. - Byen er undergået foranringer = A cawng lio. - Khuapi cu aa thleng ngai. gennemhulle (v.): awng tampi umter. - Eksempel: Vognen var gennemhullet af kugler = Mawttawka cu awng cikcek in an kah. gennemlæsning (n.): ca relnak. - Eksempel: Jeg afsluttede gennemlæsningen af dit brev = Na cakuat rel ka dih cang. gennemrejse , passage, transit (n.): kal lengmang lio tthial lengmang lio a simi. gennemrode , gennemsøge (v.): leh cikcek i kawl. gennemsigtig (adj.): thlamlang ngaingai a si deuh lomi. gennemsigtig (adj.): lan ko in hmuh khawhmi. Eksempel: Glas er gennemsigtigt = Thlalang cu lan ko in hmuh khawhmi a si. gennemsigtighed , transparens (n.): thlamlanghnak. gennemskar (v.): præteritum af gennemskære. gennemskære (v.): tan. - Eksempel: En sti gennemskærer marken = Lam nih lo kha a tan. gennemskåret (v.): perfektum participium af gennemskære. gennemsnit (n.): buaktlak in. gennemsyre , gennemtrænge (v.): rawn, ciah, lungchung i rawnh. gennemsøge , gennemrode (v.): leh cikcek i kawl. gennemsøge , ransage (v.): ttha tein kawl cikcek , dah cikcek. gennemtrænge (v.): a hlanh dih , a ciah dih , a khat dih. gennemtrænge (v.): a khah in khah, ciah, hlanh dih. gennemtrænge (v.): sawh. gennemtrænge , gennembore (v.): pemh i a chung i luhhnawh. gennemtrænge , skære i (v.): taih , teih. - Eksempel: Min kniv kan skære i træ = Ka namma nih thing a taih. gennemtrængende (adj.): thil a pem khomi. gennemtrængende , skarp , skingrende (adj.): a aw a thia ttung i a sang ngai ttungmi. gennemtvinge , fremtvinge (v.): duhmi tuahter khawhnak ca i hnek , thazang in hnek , upadi kha hman ding vun siter. gennemtvingelse , håndhævelse , fremtvingelse (n.): upadi hman ding i vun sernak. genopbygge , omdanne , ombygge (v.): sak tthan. genoplive (v.): nunnak pek tthan, nunter tthan. genoplivelse , genopvækkelse , vækkelse (n.): nunter tthannak. genoprette , retablere (v.): umter tthan , fehter tthan. genoprettelse (n.): fehter tthannak. genopstandelse (n.): thawhtthannak. - Eksempel: Jesu Kristi genopstandelse = Jesuh Khrih thawhttannak. genopstod (v.): præteritum af genopstå. genopstå (v.): thawhtthan. genoptage (v.): thawk tthan. genoptog (v.): præteritum af genoptage. genoptrykke (v.): cattialmi nam tthan. genopvækkelse , vækkelse , genoplivelse (n.): nunter tthannak. genoverveje , overveje igen (v.): ruah tthan. genpart , afskrift , kopi , efterligning (n.): aa lomi thil. gensidig , indbyrdes (adj.): pahnih hnatla a simi , i hrawmtonhmi. gensidig , tilbagevirkende (adj.): i co thon , i pek tonhmi. gensidighed (n.): i hrawmhtonhnak. gensidighed (n.): i pek ciocionak. genskabe (v.): ser tthan. genskabe , forny (v.): hrintthan. genspejle , afspejle (v.): kirter tthan. - Eksempel: Spejlet genspejler mit ansigt = Bihmi thlalang nih ka hmai (mui) kha a kirter tthan. genspejling (n.): kirter tthannak. genstand (n.): thil. genstand , emne (n.): ruah awk ceih awk i thimmi kong. genstand , tema , emne (n.): cawnmi , chimmi , ceihmi ruahmi. - Eksempel: Genstanden for vor drøftelse vil være sundhed = Kan i ceih lai dingmi kong cu ngandamnak a si lai. genstridig (adj.): mawl ngaih duh lomi. genstridig , hårdnakket , stædig (adj.): a lung a hakmi. genstridig , hårdnakket , stædig (adj.): lung tthumtthial a duh lomi , mi lunghak. genstridig , stædig , trodsig (adj.): nawl zulh a duh lomi. genstridighed , hårdnakkethed , stædighed (n.): lunghahnak , mah ruahning lawng a hmaan i relnak. gentage (v.): chim i nolh tthan lengmang. gentage (v.): nolh tthan , nawlh , nolh. - Eksempel: Gentag venligst, hvad du sagde = Na chimmi kha hun nawlh tuah. gentage (v.): chim tthan. - 103 - gentage (v.): nolh , nolh tthan , nawlh. - Eksempel: Gentag venligst, hvad du sagde = Na chimmi kha hun nawlh tuah. gentage kort , rekapitulere (v.): chim tthan , a tawinak in a biapi deuhdeuhmi kha hun chim tthan. gentagelse (n.): nolh tthannak. gentagelse (n.): nolhnak , chim tthannak. gentagne gange , igen og igen (adv.): nawlhcip. Eksempel: Hvad han sagde, sagde han gentagne gange = A biachimmi cu nawlhcip in a nawlh. gentagne gange , ofte (adv.): nolh tthan lengmang in , atu le atu. gentleman (n.): hmaizah awk tlak a simi pa , umtu ziaza aa dawhmi pa. - Eksempel: Gentlemansaftale = Catial loin pakhat le pakhat i zumhnak lawnglawng in tuahmi biakamnak. gentog (v.): præteritum af gentage. genvalg (n.): thim tthannak. genvalgt (v.): perfektum participium af genvælge. genvalgte (v.): præteritum af genvælge. genvandt (v.): præteritum af genvinde. genvinde (v.): ngeih tthan, hmuhtthan. genvinde , erstatte (v.): cham tthan , pek tthan. genvinde , generobre (v.): tlaih tthan. genvordighed , besværlighed , lidelse (n.): hahnak. genvundet (v.): perfektum participium af genvinde. genvælge (v.): thim tthan. genåbne (v.): hun tthan. geograf (n.): khuaram kong thiammi. geografi (n.): khuaram kong , miphun a ummi hna le a khuati le thingkung ramkung le thil dangdang kong. geografisk (adj.): khuaram kong he aa pehtlaimi. geolog (n.): vawlei le a chung thil ummi kong a cawngmi. geologi (n.): vawlei le a chung thil umtuning kong. geologisk (adj.): vawlei le a chung thil umtuning kong. geometri (n.): catlang rin in thil tuak thiamnak , thil a sau , a kauh , a chahning tah thiamnak. geopolitik (n.): vawlei cung umnak hmun le tlonlennak hmun ngeih in minung kan khuasak tintukning kong cawnnak. gerning , handling (n.): tuahmi. - Eksempel: Hans ord og hans handlinger er ikke i overensstemmelse = A bia le a tuahmi an i khat lo. gerningsmand (n.): sualnak a tuahtu. gerningsmænd (n.): pluralis af gerningsmand. gerrig , begærlig , grisk (adj.): mihakkau , miduhfak. gerrig , begærlig , grisk (adj.): ttialttual. - Eksempel: Han er en grisk mand = Mi ttialttual a si. gerrig , gnieragtig (adj.): khiar ngaiin. gerrig , smålig , nærig (adj.): khiar , hnem. - Eksempel: Han er for nærig til at betale sine arbejdere ordentligt = A khiar tuk i a rianttuantu pawl kha ttha tein an hlawh a pe duh hna lo. gerrighed (n.): hnem , tangka ngeih duh tuknak , hakkauhnak. gerundium (n.): verb kha noun i thlen tikah gerund a si; læse (verb) kha læsning (noun) i aa thlen tikah gerundium a si. gesandt (n.): lamkaltu. geskæftig (adj.): mi dang kong le rian i aa thelhvaihmi. geskæftig (adj.): lel. - Eksempel: Han er en geskæftig person = Mi lel a si. geskæftig (adj.): tlawkciar , tlokciar. - Eksempel: Hun er en geskæftig person = Mi tlawkciar a si. geskæftig , tjenstivrig (adj.): aa bawiter ngaimi ; mi dang thil kong i aa thlak tukmi. gestikulere (v.): kut zao ke zao pah in duhmi chim. gestikulere (v.): keimah lei zoh hna seh ti i cawlcangh. Eksempel: Hun gestikulerede for at tiltrække sig vor opmærksomhed = Ka zoh hna seh ti duh ah a cawlcang len. gestikuleren , fagter (n.): kun zao ke zao kha dunhan chimnak i hmannak. gestus (n.): zoh rem ding ca men i thau. - Eksempel: Hans tilbud om hjælp var bare en gestus = Kan bawmh lai a timi cu zoh rem ca men i tuahmi a si. gestus , håndbevægelse (n.): ruahnak le lungthin pum cawlcangh ningin langter , tahchunhnak ah kut zao , mit ttheh , cabuai , cumh. gevaldig , forrygende , vældig , enorm (adj.): ttih awk tlak a simi , a ttha tukmi , tuk ti lei paoh ah hman a si ko. Eksempel: Han gik med en gevaldig fart. Flyvemaskinen fløj med en enorm fart = Khulrang tuk in a kal. Vanlawng cu ttihnung tiang rang in a zuang. gevind , skruegang (n.): sikuru ttial. gevinst , vinding (n.): miakmi thil. gevær , bøsse (n.): meithal , sikahnak. gevær , musket (n.): tenglam meithal. geværhane , hane (n.): cutu. geværløb, geværpibe , bøsseløb , bøssepibe (n.): meithal thirpi , gun barrel. geværlås , lås (n.): meithal cengbawm. geværmunding , munding (n.): kua. geværskæfte , bøsseskæfte , skæfte (n.): ttanglam. ghetto , jødekvarter (n.): khuapi chung i Jodah mi umnak sang. gibbon-abe (n.): huho. gidsel (n.): biakamnak ca i ral nih minung an tlaih i an hrenmi. gift (adj.): aa tthi-ummi. gift (adj.): aa thimi. gift (n.): sivai. - Eksempel: Slangegift = Rul poison. gift (n.): rul sivai. gift (n.): tur. gift kone (n.): nutung. - Eksempel: Thlai Thluai er en gift kone = Thlai Thluai cu nutung a si. gifte sig (v.): tthi , tthit. - Eksempel: Jeg skal giftes = Nupi ka tthi lai. gifte sig (kun brugt om piger) (v.): vat. gifte sig , ægte (v.): nupi tthit , va ngeih. gifte sig , ægte (v.): i tthitum. giftefærdig (adj.): nupi pasal a ngei khomi a simi. giftermål (n.): tthitnak. giftig (adj.): sivai ngeimi, sivai a simi si. gigant (n.): mikei , a ngan a thawngmi. gigantisk , enorm , kæmpemæssig (adj.): a ngan - 104 - ngaingaimi thil. gigt (n.): hliahcang fah zawtnak. gigt , reumatisme (n.): ruh fah zawtnak. gigtsvag (adj.): gout zawtnak a ingmi. gik (v.): præteritum af gå. gilde (n.): rawldanghnak puai. gilde , lav (n.): bu. gilde , sold (n.): puai i nuam ngaiin umnak. gimmerlam (n.): tunu. gin (n.): zureu phun khat. ginseng (n.): Tuluk nih si caah an hmanmi aikung phun khat. giraf (n.): a hngawng a sau ngaingaimi saram. gisne , gætte (v.): damh. - Eksempel: Kan du gætte hvem tyven mon var? = Mifir kha ahodah a si hnga na damh kho maw?. gispe (v.): ka (kaa) i an thli dawp , thraw phahlang lengmang i um. gispe (v.): thawchamh. - Eksempel: Hvis du gisper, er det godt at drikke vand = Na thaw a cham ahcun ti din a ttha. gispe (v.): thawhat , thawha. - Eksempel: Jeg gisper = Ka thaw a ha. gispe , puste , stønne (v.): hat. - Eksempel: Når man gisper, er det tid at hvile = Thawhat ahcun dinh awk a si. gispe , stønne , puste (v.): thaw ha lengmang in chuah , uico thaw chuah in chuah. gispende , kortåndet (adj.): thawcham. gitter , rist (n.): thir tung tete , a tung a phei in tahmi. gitter , tremmeværk (n.): zawng dai kalh , thing kharvar. give (v.): pek , pe. - Eksempel: Jeg giver ham en bog = Cauk ka pek. give (v.): pek. - Eksempel: Toms fader giver sit bifald til planen = Kan khuakhanmi kha Tom pah nih a kan hnatlakpi. give , forære (v.): hluut. give , forære , donere (v.): tlawmh , tlomh. - Eksempel: Jeg forærede ham ti kyats = Tangka fang hra ka tlawmh. give , forære , skænke (v.): pek. - Eksempel: De gav læreren blomster = An saya kha pangpar an pek. give , skænke (v.): pek , tthenh. give , skænke , bevilge (v.): pek , nawl pek. give , tildele (v.): pek , hrawm. give , tildele , skænke (v.): voh. give , yde (v.): chuahter. - Eksempel: Denne jord giver gode afgrøder = Hi hmun nih hin rawl ttha a chuahter hna. give adgang (v.): luhter , sianginn i luhter. give afkald på , frasige sig , opgive (v.): hlawt. give bagslag , rekylere (v.): suk. - Eksempel: Et gevær giver bagslag, når det affyres = Meithal cu puah tikah mi a su. give efter (v.): celh lo. - Eksempel: Vi skubbede, indtil døren begyndte at give efter = Innkhar nih a celh lo tiangin kan nam. give efter (v.): mah kha hnulei ah i tawn i hawi kha lam pek. give efter (v.): i hun. - Eksempel: Døren gav efter for hans skub = Innka kha a nam i aa hung. give efter , formildes (v.): lung nem in um tthan. give efter , indvillige , samtykke (v.): nawl zulh. give et eksempel , eksemplificere (v.): tahchunhnak in langhter. give fri (v.): chuahter. - Eksempel: Idag fik vi tidligt fri fra skole = Nihin cu sianginn in tuan ah an kan chuahter. give fuldmagt (v.): airawltu rian ttuan fial. give genlyd (v.): minthan. - Eksempel: Hans navn gav genlyd over hele verden = A minthannak cu vawlei cung a thang dih. give genlyd , genlyde (v.): aw hrawh. - Eksempel: Bjergnene giver genlyd, når vi råber = Kan au tikah kan aw nih tlang cu a hrawh dulmal hna. give kort (v.): phekahnak ca i phawt cio. give kvalme (v.): nor , luak chuak i um. - Eksempel: Synet af menneskelige ekskrementer giver os kvalme = Ek hmuh nih kan luak a kan chuahter. give luft for , lufte (v.): thin hun chuah hnawh. Eksempel: Han gav luft for sin vrede over for hunden = A thinhunnak kha uico cungah a chuahhnawh. give lyd , lyde (v.): awnh. - Eksempel: Din guitar kan give lyd = Na tingtang a awnh khawh ko ttung. give mad (v.): do. - Eksempel: Kunne du give os middagsmad? = Zanriah na kan do kho lai waw?. give mad , fodre. bespise (v.): rawl pek. give næring , nære (v.): rawlpek , cawm. give oprejsning , rehabilitere (v.): remh tthan ,hlan i a rak sining ah khan ser tthan. give sig ud for (v.): si lomi i siter. - Eksempel: Han gav sig ud for at være læge = Sibawi a si lo nain aa siter. give skylden , dadle , bebrejde (v.): mawhchiat. give tegn , signalere (v.): kut in maw asiloah thil pakhatkhat in maw hmuhsak. - Eksempel: Han signalerede, at vognen skulle stoppe, ved at hæve hånden = Mawttawka dirter awkah a kut a thlir. give tilbud , tilbyde (v.): tangka cu zat na ka pek ahcun ha rian cu zat cu kan tuanpiak lai tiah i tinak. - Eksempel: Han gav tilbud på at bygge huset for halvtreds tusind kyats = Inn saknak caah tangka thong sawm nga kan pek lai tiah a ti. give tilskud til , subsidiere (v.): tangka in bawmh. give ud , bruge (v.): hman , tangka hman. give æren for (v.): a siter , a canter ti i ruah. - Eksempel: Den gamle mand gav sine gode vaner æren for sit lange liv = Tarpa nih saupi ka nun hi ziaza tha in ka nun caah a si tiah a ruah. giver (n.): petu. giver , donor (n.): petu , tthentu. gjalde (v.): a aw a thang vuaimai. - Eksempel: Trompeterne gjalder = Muko aw a thang vuaimai. gjorde (v.): præteritum af gøre. gjort (v.): perfektum participium af gøre. glad (adj.): duh ngai. - Eksempel: Han er glad for heste = Rang a duh ngai hna. glad (adj.): lunglawmh. glad , lykkelig (adj.): lunglawm. glad , lykkelig (adj.): lawm. - Eksempel: Jeg er lykkelig; tak = Kaa lawm. - 105 - glad , lystig (adj.): lung aa lawmmi. glad , munter , fornøjet (adj.): lunglawmmi. glad , munter , lystig (adj.): lunglawm thanuam a simi. glad , tilfreds , fornøjet (adj.): thinnuam. gladeligt (adv.): linglawm ngaiin. gladiator (n.): Rom cozah chan ah vainam in zapi zoh dawh ah aa tumi hna. glans (n.): ceunak , a cer in a cermi sinak. glans (n.): cer. - Eksempel: Glansen af kobberkar = Dar umkheng cer. glans , lys (n.): cer. - Eksempel: Solens glans = Ni cer. glans , pragt (n.): a cerdukmi thil. glans , pragt (n.): sunparnak le lianhngannak. glans , skin (n.): tleunak. glans , skin (n.): ceunak , tleunak. glansløs (adj.): a muisam a dulmi a vervar lomi. glansperiode (n.): sui chan. glarmester (n.): thlalangawng le hmanthlak chiahnak i thla lang i benhtu. glas (drikkeglas) (n.): thlalang hrai. glas , spejl (n.): thlalang. glasere (lægge glasur på) (v.): changreu cung i thanthling le thawhpat le arti cawhmi thuh khi. glasflaske , flaske (n.): palang thawl. glasfuld , kopfuld (n.): hrai a khatmi. glasskab , udstillingsskab , montre (n.): chawdawr i mi nih hmu hna seh ti duhnak ca i thil an langhternak thlalang bizu. glasskår , splint , skår (n.): thlalang kuai a pelpawi. glasvarer (n.): thlalang in sermi umkheng. glat (adj.): nal. - Eksempel: Vejen er glat. - Pu Kil er en glat (falsk) mand = Lam a nal. - Pu Kil cu mi nal a si. glat (adj.): miltlor. glat (adj.): tlep. - Eksempel: Hun reder sit hår, og nu er det glat = A sam aa hriah i a tlep. glat , fedtet (adj.): nalmi. glat , glinsende (adj.): a tlor a nalmi. glat , jævn (adj.): a nalmi. glat , olieret (adj.): tlor. glatløbet (adj.): chungttial ngei lo meithal. glatte (v.): tlawrh , tlorh. - Eksempel: De glatter gulvet = Tuang an tlawrh. glatte , jævne (v.): nalter. glatte , jævne (v.): nalh. - Eksempel: Glat (den ru overflade af) gulvet = Tuang kha nalh tuah. glatte , jævne , planere (v.): milh , milhtlorh. gled (v.): præteritum af glide. gledet (v.): perfektum participium af glide. glemme (v.): philh. glemsel , forglemmelse (n.): lohnak , philhnak. glemsom (adj.): thil philh a hmangmi. glemsom (adj.): philhmi , hngalh lomi. glemsomhed (n.): thil philh hmannak. glente , høg (n.): kaite. gletscher , bræ (n.): a sannak hmun i hawhra tampi aa khong aa khong i hlum nganpi ah aa cang i a niamnak hmun leiah aa thawnmi. glide (v.): a nal. glide (v.): nal i rilh. - Eksempel: Han gled på en glat vej = Lam nal ah a ril. glide (v.): thawn, nal ngaiin i thawn. glide (v.): tolh. - Eksempel: Børn glider på glidebanen = Tolhnak phengphel ah ngakchia an tolh. glide , skride (v.): a sirlei i nal i tluk. glide , svæve (v.): nal ziahmah in tawlh. glidebane (n.): tolhnak phengphel. gliden (n.): nalnak, tolhnak. gliden , svæven , svæveflugt (n.): nal ziahmah in tawlhnak. glimre , stråle , funkle , glitre (v.): tleu , cer. Eksempel: En diamant funkler = Daimond cu a cer. glimrende , pragtfuld , strålende (adj.): a ttha ngaingaimi , aa dawh ngaingaimi. glimt (n.): nimthla bantukin a khul a rangmi. - Eksempel: Der er et vredesglimt i hendes øjne = A mit ah a thinhunnak kha khulrang in a lung lang. glimt (n.): vun hmuh ta duak , vun bih ta duaknak , vun hngalh ta duak. glimt (n.): caan tawite chung a hung um tami thil. Eksempel: Et glimt af håb viste sig i hendes øjne = A mit chungah ruahchannak a hng um ta dak. glimt (n.): hngalh ual hngalh ual lote i a ummi. Eksempel: Der var et glimt af latter i hendes øjne = A mit chungah hngalh ual hngalh ual loin nihnak a um. glimt , blink , lynglimt (n.): zuk tiah a hung ceumi. Eksempel: Der er et lynglimt på himlen = Van ah nimtlau zuk tiah a hung ceu. glimte , blinke (v.): lek. - Eksempel: Lyn blinker = Nimtlau a lek. glinse , funkle , skinne (v.): tleu. glinsende , funklende , skinnende (adj.): tleu. glinsende , glat (adj.): a tlor a nalmi. glinsende , glat og skinnende (adj.): tlawrnal. glitre , glimre , stråle , funkle (v.): tleu , cer. Eksempel: En diamant funkler = Daimond cu a cer. globus (n.): vawleipum. globus , kugle (n.): a pummi thil , vawlei pum. glorie , stråleglans (n.): chuncha bantuk a simi ceunak , ni siseh , thlapa siseh a kulhtu khi , chum. glorificere , forherlige (v.): cercawi. glosar (n.): a sullam fianternak ca i sau deuh in tialmi. glubende , grådig (adj.): rawl ei a tthawng ngaimi. glubende , rovgrisk (adj.): a rawl a tam i ttih a nung ngaingaimi (saram). glycerin (n.): kilisirin , si bang a thlummi. glykose , druesukker (n.): kulukut , thanthling phun khat. glæde (n.): lunglawmhnak, lawmnak, nuamhnak. glæde (v.): lunglawmhter, lawmhter. glæde , lykke , fornøjelse (adj.): lawmhnak , lomhnak. glæde , behag , fornøjelse , nydelse , morskab (n.): nuamhnak. glæde , behage (v.): nuamhter , lungton. - Eksempel: Legetøj glædede børnene = Lentecelhnak thilri nih ngakchia kha a lawmhter hna. glæde , fornøjelse (n.): thinnuamhnak. - 106 - glæde , fryde (v.): lunglawmhter. glæde , lykke , taknemmelighed (n.): lunglawmhnak. glæde , munterhed , lystighed (n.): lunglawmh thanuamnak. glæde , tilfredsstillelse (n.): lawmhternak. glæde sig , fryde sig (v.): lunglawmh. glæde sig , juble (v.): lawm , lawmh. - Eksempel: Vi glæder os over, at du kommer = Na ra i kan i lawm. glæde sig , se frem til (v.): i ngaih ngai. - Eksempel: Jeg glæder mig til at se dig = Nangmah hmuh lai kaa ngaih ngai. glædelig , morsom , behagelig , fornøjelig (adj.): a nuammi. glædesblus , bål (n.): khualeng i ttihmi meiphu. glædesløs (adj.): lung aa lawm lomi. glød (n.): meittil. glød , skær (n.): a van. - Eksempel: Skæret fra ilden oplyste rummet = Mei a vanmi nih innkhan kna an ceuter. glød , varme (n.): lungthawhnak , i biataknak lungthin. gløde (v.): a vam , a ceu. - Eksempel: Hans ansigt glødede = A hmai a hung ceu, a hun i panh. gløde (som rav) (v.): vam. glødende (adj.): lungthawh , huamnak , zuamnak a ngeimi. glødetråd (n.): elektrik bulp chung i hri tete aa zammi khi. gnave (v.): tam , teuh. - Eksempel: Hundene gnavede benene = Uico nih saruh an teuh. gnave (v.): teuh. - Eksempel: Kaniner gnaver gulegødder = Saveh nih kazer an teuh. gnave (v.): lah. - Eksempel: Den stive flip gnaver i min hals = Angki khgawng tthawng nih ka hngawng a ka lah. gnave (v.): ttai , ttei. - Eksempel: En rotte gnaver i lærredssækken = Zu nih buri a ttai. gnave , kradse , skrabe (v.): lah. - Eksempel: Et reb gnave min hånd = Hri nih ka kut a ka lah. gnaven (n.): teuhnak. gnaven , biden (n.): ttamhnak. gnaven , irritabel , opfarende (adj.): thintawi. gnaven , ondskabsfuld (adj.): a ing a chiami. gnaven , pirrelig (adj.): ingchiami. gnaven , pirrelig , irritabel (adj.): a ing a puanmi. gnaven , sur , surmulende , vranten , fortrædelig (adj.): a ungmi. gnaven , sur , vranten (adj.): nuar a duh ngaimi. Eksempel: Et surt barn = A nuar lengmangmi ngakchia. gnaven , tvær (adj.): thinhun. gnaven , tvær , vred , vranten, sur , fortrædelig (være vred etc.) (v.): ingpuan. - Eksempel: Han er tvær = A ing a puang. gnaven , vranten (adj.): lungthin nuam lo ngaiin a ummi. gnavenhed , pirrelighed (n.): ingchiatnak. gnaver (n.): thil ttama hmangmi pawl , zu tehna. gnavpotte, brumbasse (n.): phunzai huammi. gned (v.): præteritum af gnide. gnedet (v.): perfektum participium af gnide. gnide (v.): hnor , muai. gnide , gnubbe , høvle , stryge (v.): hnor , hnur. - Eksempel: Jeg høvler træet. - Jeg stryger min skjorte = Thing ka hnor. - A angki ka hnor. gnide , skure , gnubbe , skrubbe , skave (v.): hnawr , hnor. - Eksempel: Min sko skaver på min lilletå = Ka kedan nih ka hngete a ka hnawr. gniepind , fedthas (n.): mikhiar. gnier (n.): mikhiar , mihnem, khepkha. gnieragtig , gerrig (adj.): khiar ngaiin. gnist (n.): meici. gnistre , funkle (v.): a ci a choi cukman. gnistre , funkle (v.): ceu , cer, de , tleu. gnistrende , funklende (adj.): a tleu durhmarhmi. gnubbe , gnide (v.): hnor. gnubbe , skrubbe , skave , gnide ,skure (v.): hnawr , hnor. - Eksempel: Min sko skaver på min lilletå = Ka kedan nih ka hngete a ka hnawr. gobelin , vægtæppe (n.): vampang i thlai awkah le cabuai tthutdan khuhnak ca i tamhmi puan. god (adj.): a tthami. god (adj.): aa tlakmi. - Eksempel: Han er en god mand til jobbet = Hi rian he hin an i tlak. god (adj.): ttha , tthat. - Eksempel: Det er en god ting at beherske engelsk = Mirang holh thiam hi thil ttha a si. god (om frugt) (adj.): pangttha. - Eksempel: Vore æbler er gode = Kan epal an pang a ttha. god , fin (adj.): a ttha ngaingaimi. - Eksempel: Han går på en fin skole = Sianginn ttha ah a kai. god , venlig , rar (adj.): zaangfahnak a ngeimi. godgørende (adj.): zaangfahnak a ngeimi , thilttha a tuahmi. godgørende (adj.): mi ca i a tthami thil. godgørende , næstekærlig (adj.): mi nunsiang. godgørenhed (n.): mi ca i a tthami thil tuahmi. godgørenhed (n.): thilttha tuahmi , laksawng, thilttha. godgørenhed , velgørenhed (n.): sifak rethei bawmhnak. godkende (v.): hnatlakpi. godkende (v.): onh , nawlpek , pek. godkende , tiltræde (v.): hnatlakpi. - Eksempel: Forældrene godkendte planerne for skolen = Sianginn saknak ding kha hupa hna nih an hnatlakpi hna. godkendelse (n.): cohlannak. godkendelse (n.): hnatlakpinak. godkendelse (n.): onhnak , nawlpeknak. godsejer (n.): ram/vawlei ngeitu bawipa. godt (adj.): a ttha. - Eksempel: Det vil være godt at starte tidligt = Tuan i thawk ah a ttha lai. godt (adv.): a ttha ko. - Eksempel: Alting går godt hjemme = Inn ah zeipaoh a ttha dih ko. godt (adv.): thiam ngaiin. - Eksempel: Han taler engelsk meget godt = Mirang holh a thiam ngaingai. godt (n.): a ttha. - Eksempel: Han er gammel nok til at kende godt fra ondt = A ttha le a chia thleidan khawhnak dingah a upa ve ko cang. godt , det gode (n.): tthatnak. - Eksempel: Vi bør anstrenge os til folkets bedste (gode) = Zapi tthatnak caah kan i zuam awk a si. godt , OK (interj.): a tha ko. godte sig (v.): awi. - 107 - godte sig , hovere (v.): imh. - Eksempel: Han godter sig over mit uheld = Ka vanchiat a ka imh. godte sig , hovere , fryde sig (v.): diriam. - Eksempel: Han hoverede over mit vanheld = Ka sungh cu a di a riam. godtgjorde (v.): præteritum af godtgøre. godtgjort (v.): perfektum participium af godtgøre. godtgøre , dokumentere , bevise (v.): a si taktak tinak langhter. godtgøre , holde skadesløs , erstatte (v.): rulh. godtgøre , lønne (v.): rianttuan man laksawng pek. godtgøre , tilbagebetale (v.): pek tthan , rulh. gold , ufrugtbar (adj.): rocar. golf (n.): kawlf , lentecelhnak phun khat. golf (n.): rili fonghlei. golfbane (n.): golf tuknak hmun kaupi. Golfstrømmen (prop.): rili chung i ti lum tiva bantukin a luangmi. Golgata (prop.): Bawi Jesuh thihnak tlang. gondol (n.): vokkunanglawng. gongong (n.): bongmong. gongong (lille) (n.): beleu. gongong , klokke (n.): dar. - Eksempel: De har ladet gongongen lyde; lad os gå hen til samlingspladsen (for gudstjeneste) = Dar an tum cang, pumhnak ah kal u sih. goodwill , gunst , velvilje (n.): lingthin tha. gorilla (n.): zawng nganpi phun khat , Afrikaram i a ummi. graciøs , yndefuld (adj.): umtu ningcang aa dawh ngaimi. grad (n.): tahnak. grad , trin , rang (n.): dot. grad , udstrækning , omfang (n.): a saunak , a kauhnak , a tamnak , a ngannak , a niam a san , a tam tlawm. gradvis (adj.): duhsah tein aa thlengmi. graf , diagram (n.): graf; catlang rinmi in kihlum zong a si ah, ruah tlawmtam zong a si ah, a san a niam zong a si ah, hmuhsaknak. gram i hu , vred (adj.): thinhung a simi , a thin a hungmi. grammatik (n.): bia an umtuning zeitindah hman an sining , zeitindah ttial an sining , cawnnak. - Eksempel: Han studerer engelsk grammatik = English grammar a cawng. grammatik (bog) (n.): holh umtuning ttialnak cauk. grammatisk (adj.): grammar ning in chimmi , tialmi. grammofon (n.): thingkuang holh thiam. grammofonplade (n.): aw khumnak phel. gran (n.): mirang far thingkung. gran (n.): tlawmte. - Eksempel: Der er ikke et gran af sandhed i det, han siger = A chimmi ah khan biatak tlawmte hmanh a um lo. gran (n.): farthing phun khat. granat (n.): kirnet bom. granat (n.): miakpi kuanfang. granatchok (n.): raltuknak in a lungthin a hmaan ti lomi zawtnak. granatæble (n.): taleti. grandtante (n.): pa/nu i a ni. granit (n.): teklung. granske , undersøge (v.): fiangte le ttha tein zoh cikcek. gransken , ransagelse (n.): fiangte le ttha tein zoh cikceknak. grapefrugt (n.): theithu phun khat. gratie , ynde (n.): dawhnak. gratis (adj.): man loin. - Eksempel: Disse bøger er gratis = Hi cauk hna cu man lo in hmuh khawh an si. gratis (adj.): man loin , a lakin. gratis (adj.): man loin hmuhmi laksawng. gratis (adv.): alak in. - Eksempel: Jeg fik denne bog gratis = Hi cauk cu alak in ka hmuh. gratulere , ønske til lykke (v.): lawmh , lomh , lawm. Eksempel: Je gratulerer dig med, at du har bestået eksamen = Camipuai na awn caah kaan lawmh. gratulere , ønske til lykke , lykønske (v.): lawmhpi. grav (n.): thlan , mithi vuinak thlan. grave (v.): vawlei i khor cawh , aalu phuk. grave (v.): cawh , cawh i langhter. grave (v.): khorh. grave , bore , snage (v.): kher. grave , rode (i jorden) (v.): coil. - Eksempel: Grise roder i jorden efter mad = Vok nih thinghram kna an coih hna. grave op , opgrave (v.): vawlei chung i cawh i a leng i chuah. graver , kirkebetjent (n.): biakinn le a tual zohkhenh i thlan a co i darkhing a tumtu. gravere (v.): cattial khenhchih. gravid , at være gravid (v.): ttialo. - Eksempel: Hans kone er gravid = A nupi a ttialo. gravid , svanger (adj.): fa a pawimi. graviditet , svangerskab (n.): fapawinak. gravning (n.): khorhnak. gravning (n.): khuahnak. - Eksempel: Det er endnu ikke længe siden gravningen af brønden = Tihohr an khuahnak a sau rih lo. gravskrift , epitafium (n.): thlan lungtial. gravsten (n.): thlanlung ttial, thlanlung. greb (n.): fungtte. greb (n.): tlaihnak. - Eksempel: Tag et fast greb om dette reb = Hi hri hi fek tein i tlaih. greb (n.): tte. greb (v.): præteritum af gribe. greb , skaft , håndtag (n.): seh kut , thil kut. - Eksempel: Skaftet på en ske = Darkeu kut. greb , tag (n.): fek tein i tlaihnak. grebet (v.): perfektum participium af gribe. grebet af panik , panisk (adj.): lau awk a simi , thlakawkbar a simi. gren , kvist (n.): nge , te , tte, thingnge , ttengnge. Eksempel: En fugl sidder på træets gren = Thing nge ah vate aa fu. grenader (n.): kirnet bom a hmangmi pawl ralkap. grib (n.): langta. gribe (v.): tlaih , tleih. - Eksempel: Grib bolden! = Pumpululh kha tlai. gribe (v.): tlaih , thil a sullam tlaih , hngalh. - 108 - gribe , fastholde , holde fast , omslutte (v.): khimh. Eksempel: En vilplante omslutter et træ = Zunhri nih thingkung a khimh. gribe , snappe , snuppe (v.): lak zau , char zau , a cuh in i cuh. gribe , tage , beslaglægge (v.): tlaih , seh , chuh. gribe ind , lægge sig imellem , intervenere (v.): a karlak i thlak , a karlak i vai sawh. gribe ind i (v.): an i seh. - Eksempel: Tænderne i det ene tandhjul griber ind i det andets tænder = Seh ha cu pakhat le pakhat an i seh. gribe ind i hinanden (v.): pakhat le pakhat an i peh. gribende , ynkelig , rørende (adj.): zaangfah awk a simi. griffel (n.): lung cafung. grill (n.): sa emnak thir fingrilh. grille , lune (n.): lungrep bunh lonak. grille , lune , indfald (n.): ruahnak le duhnak hun ngeih duakmi saupi a nguh lomi. grillstege (v.): sa em. grim (adj.): aa dawh lomi. grim , hæslig (adj.): a mui a chiami , aa dawh lomi. grim , styg (adj.): muichia. grim , uskøn (adj.): zoh awk i a nuam lomi. grimasse (n.): hmaichiat , hmai in nehsawhnak , zomhtaihnak tanghter. - Eksempel: Kun uopdragne børn laver grimasser = Ngakchia hrut lawng nih an hmai in mi serhsatnak an langhter. grime (n.): satil hrennak hruainak hri. grin , sjov (n.): nuamhnak , nihchuak. - Eksempel: De gør grin med hans stammen = A holh at kha capo nihchuak ah an saih. grine , fnise (v.): a thli nawn in nih. gris (n.): vok , vawk. grisesti , svinesti (n.): vokkawm. grisk (adj.): hranhram in mi a tlai i thil chuh a hmangmi. grisk , gerrig , begærlig (adj.): mihakkau , miduhfak. grisk , gerrig , begærlig (adj.): ttialttual. - Eksempel: Han er en grisk mand = Mi ttialttual a si. griskhed (n.): hnem , tangka ngeih duh tuknak , hakkauhnak. griskhed (n.): hranhram in mi thil chuh hmannak. gro (v.): tthan , tthang. gros (12 dusin) (n.): dozen 12 , cucu 144. grotesk (adj.): muichiapi , nihchuak a simi muisam pipi a kengmi. grov (adj.): volhpamh hmangmi. - Eksempel: Hun bruger et groft sprog = Volhpamh bia a hman lengmang. grov (adj.): ngan nawn pipi a simi. - Eksempel: Stien var dækket med groft sand = Lam cu thetse ngan nawn pipi nih a khun. grov , brutal (adj.): a aukhuang ngaimi. grov , ru (adj.): hrat. - Eksempel: Kraven på min frakke er grov, så den kildrer min hals = Ka angki hngawng a hrat i ka hngawng a ka zat. grov , ru , ujævn (adj.): hrat. - Eksempel: Figentræets blade er ru = Theipi hnah cu a hrat. grov , rå (adj.): ahran a simi thil. - Eksempel: Råolie = Hman awk i ser rih lomi zinan, ziaza lei ah tla bulbal in khua a sami. grov , rå , plump (adj.): a hrangmi. - Eksempel: Hans tale var grov = A bia chim a hrang. grovhed , vulgaritet , plathed , tarvelighed (n.): ziaza dawh loin umnak, tla bulbal in umnak. grovsmed (n.): soser , sodengtu , sodeng. grovæde (v.): sirh , serh. grovæder , frådser (n.): awr , or. - Eksempel: Han er en grovæder = Mi awr (or) a si. grovæder , frådser , slughals (n.): mi pawkau. gruble (v.): thuk piin ruah. gruble (v.): saupi ruah ciahmah. gruble , grunde , spekulere , fundere (v.): ruah , khuaruah. gruble , meditere (v.): dai tein khuaruah. grublen , mediteren (n.): dai tein khuaruahnak. grufuld , uhyggelig , forfærdelig (adj.): mithi bantuk tuksapur , dang liapluap in a ummi. grum , vild (adj.): ttih a nungmi. grumse , mudre (v.): nawih. - Eksempel: Oversvømmelsen gør floden mudret = Tinawi nih tiva an nawih. grumset (adj.): a nawimi , a fiang lomi. - Eksempel: En grumset flod = A nawimi tiva. grumset , mudret , sølet (adj.): nawi , ti nawi. Eksempel: Vandet er mudret = Ti a nawi. grund (n.): sullam. - Eksempel: Du har god grund til at være vred = Thinhunnak dingah sullam ttha na ngei. grund (n.): zeicahdah a si ti sullam langhternak ah hin ruahnak kha hman a si i "grund" nih hin a va sawh duh bikmi cu ruahnak kha a si. - Eksempel: Sygdom var grunden til Marys fravær = Mary sianginn a kai lonak cu a zawt ruahgah a si. grund , jord (n.): vawlei. grund , årsag (n.): ruang. grund: på grund af (): ruang. - Eksempel: Jeg kan gå i skole på grund af dig = Nangmah ruangah sianginn ka kai kho. grund: uden grund , ubegrundet (adv.): zeiruang lo ah. grunde (v.): hram bunh. - Eksempel: Hendes udtalelser var grundet på kendsgerninger = A chimmi cu a si taktakmi i aa bunhmi a si. grunde , spekulere , fundere , gruble (v.): ruah , khuaruah. grundig (adj.): felfai tein le ruah ta thlirthliar hnu ah tuahmi. grundig , dybtgående (adj.): a thuk ngaingaimi. grundigt , velovervejet (adv.): ciammam. grundlag (n.): hram , hrampi. grundlagde (v.): præteritum af grundlægge. grundlagt (v.): perfektum participium af grundlægge. grundlægge (v.): a hram thawk. grundlægge , skabe (v.): aa thawk , a hram aa thawk. grundlæggelse (n.): thawk i hmunhter. grundlæggelse , skabelse (n.): a hram aa thawknak. grundlæggende (adj.): a hrampi a simi. grundlægger , skaber (n.): a hram a thawktu. grundlægger , stifter (n.): thawktu. - 109 - grundløs (adj.): sullam ngei lo , hram ngei lo. grundløs (adj.): harm ngei lomi , aa chokvai sawsawh menmi a simi. grundrids , grundplan (n.): inn sak tik i a tuang umnak ding tuaktanmi. grundrids , plan , skitse , udkast (n.): milhtlorh rih lomi , chim ding ttialmi bia. grundsten (n.): lungphum. - Eksempel: Grundstenen til denne kirke blev lagt sidste når = Hi biakinn lungphum cu nikum ah chiah a si. grundstof (n.): scientists pawl nih thil phun hrampi 92 an hmuhmi hna, cheu khawh le tthen khawh a si ti lomi hna hi 'grundstof' cu an si. - Eksempel: Guld, jern, ilt og tin er grundstoffer = Sui, thir, oxygen le canphio cu element (grundstoffer) an si. grundsætning , regel (n.): phungthlukbia. grundtone (n.): chimmi ah siseh , ttialmi ah siseh , a biapi bik mi ruahnak. gruppe (n.): bu. gruppe (n.): hu. - Eksempel: De sidder i grupper = A hu a hu in an tthu. gruppe , flok (n.): rual. - Eksempel: En flok vildsvin = Ngal rual. gruppe , hold (n.): bu , rianttuan awk ca i an thimmi ralkapbu hmete. gruppe , parti , side (n.): phu. - Eksempel: Det er rart at være på den vindende side = A teitu lei phu si cu a nuam. gruppe , slags , type , parti (n.): pawl. - Eksempel: En gruppe farisæere, farisæernes parti = Farasi pawl. gruppere (v.): hmun khat i i but. grus , ral (n.): lungtekep. grusom (adj.): a ttha lo ngaimi , a puarhrang hringhranmi. grusom , brutal , vild (adj.): a hrutmi , saram bantuk a rihmi minung. grusom , ubarmhjertig , frygtelig (adj.): mipuar mi , mi dang cung i zaangfahnak a ngei lomi. grusomhed (n.): tthat lo ngaingainak puarhrannak. grusomhed (n.): mi dang cung i that lonak. grusomhed , vildskab (n.): ttihnungmi sinak. gry (n.): khuadeinak. gry , dages (v.): dei. gry , dages (v.): khua a dei. - Eksempel: Det er lige ved at dages = Khua a dei dengmang cang. gry , morgengry , daggry (n.): khuadei. - Eksempel: Det er nær daggry = Khuadei a nai cang. gry: det gryr , dages: det dages: fingrei a cat. gryde , krukke (n.): um , bel. gryderet (n.): sabuti. grydeske (n.): hngerhtlei. grynte (v.): vok nguk. grynte (v.): nguk. - Eksempel: Et svin grynter = Vokpi a nguk. grynte (som en so) (v.): ngawk. - Eksempel: Vores gris grynter = Kan vokpi a ngawk. græd (v.): præteritum af græde. græde (v.): tah. græde (v.): ttap. - Eksempel: Hun er ked af det og græder = A ngaih a chia i a ttap. græde , råbe , skrige (v.): au , kawh , ttah. græker (n.): Grik mi. grænse (n.): ramri, ramri hrawng ram. grænse (n.): ri. - Eksempel: De boede uden for bygrænsen. - Grænsen mellem Chin State og Mizoram State er floden Tio = Khuapi ri lengah an um. - Lai tlang le Mizo tlang ri (ramri) cu Ttiova a si. grænse (n.): a si khawhnak. - Eksempel: De strakte rebet til grænsen = Hri kha aa zam khawhnak a donghnak tiang an reng. grænse (n.): ramri. - Eksempel: De er uden for civilisationens grænse = Annih cu fimnak ramri lengah an um. grænse (n.): deng. grænse til , støde op til (v.): ri. - Eksempel: Skolen og sportspladsen støder op til hinanden = Sianginn le certual an i ri. grænseland (n.): ramri he aa naihmi hmun. grænseløs (adj.): donghnak ngei lo , a thuh , a san , a kauh tah khawh lomi. grænseløs (adj.): ri ngei lo , dongh negi lo. grænseløs , uendelig (adj.): donghnak ngei lo , dongh hnagal lo. grænseløst , uendeligt (adv.): donghnak ngei loin , dongh hngal loin , tuk hringhran. grænsepost (n.): ramritung. grænseskel (n.): ramri hmelchunhnak. grænsesten (n.): ramrilung. græs (n.): ram. - Eksempel: Køer spiser græs = Caw nih ram an ei. græs , græsgang (n.): sattil tlawnnak ram , phong. græsbevokset (adj.): ram tamnak hmun a simi. græshoppe (n.): khaubawk, naubuhtlang cawi. græskar (n.): umruang, mai. græskar brugt som flaske, kalabas, calabash (n.): dur. - Eksempel: Vi har salt i græskarflasken = Dur in cite kan chiah. græskar, kalabas (n.): um. græsmark , eng (n.): ramhring khawhnak hmun. græsning (n.): tlonnak. græsplæne (n.): ram dawh tein cinnak tual. græsse (v.): ram tam , tlon. - Eksempel: Kvæg græsser på marken = Caw cu lo lakah an tlong. græsse , lade græsse (v.): sattil tlonter. - Eksempel: Han lod køerne græsse på bakken = Tlang cungah caw kha a tlonter hna. grød (n.): mama. grøft (n.): kahcham. grøft (n.): kuar. - Eksempel: En kalv falder i en grøft = Kuar ah cawfa a tla. grøft , hul (n.): kuarkak. grøft , rende (n.): kahcham. grøn (adj.): a hringmi , thinghnah hring azawng. grøn (adj.): a hring. - Eksempel: Grønt græs = Ram hring. grøn (dybt grøn) (adj.): hringnak. grøn , umoden (adj.): a hmin rih lomi. - Eksempel: - 110 - Umodne æbler = Epal a hmin rih lomi. grøn, umoden , uerfaren (adj.): rian a thiam rih lomi. grønlig (adj.): a hring zawng bantuk a simi. grønsag , køkkenurt (n.): tisik anhnah. grønskolling (n.): thil theihhngalhmi a ngei rih lo i hlen a fawimi. grønskolling (n.): tlangval no. grøntsager (n.): anhringso. grøntsager (n.): thlai. - Eksempel: At spise grøntsager gavner helbredet = Thlaihnah ei hi ngandamnak caah a ttha. grøntsagssuppe (n.): buti. grå (adj.): ti zongin tial a si ; a nak le a rang fonh ah a zawng a chuakmi , a pawl ti bik a si lai. grå (adj.): pawl. - Eksempel: En grå hest = Rang pawl. gråd , skrig , råb (n.): aunak , ttahnak. grådig (adj.): ram. - Eksempel: Han er en grådig kødspiser = Sa a ram. grådig , begærlig (adj.): duh a fakmi , hak a kaumi. grådig , begærlig (adj.): hakkau , hakkauh. - Eksempel: Han er en grådig mand = Mi hakkau a si. grådig , forslugen (adj.): rawl le sa tampi a ei khomi. grådig , forslugen (adj.): pawkau. - Eksempel: Thawng Thawng er en grådig mand = Thawng Thawng cu mi pawkau a si. grådig , glubende (adj.): rawl ei a tthawng ngaimi. grådighed (n.): rawl lei a tthawngmi sinak. grådighed , forslugenhed , frådseri (n.): tam tuk in einak. grådighed , havesyge , begærlighed (n.): hakkauhnak , duhfahnak. gråne (v.): sampar. - Eksempel: Hans hår gråner = A sam a par. Gud (n.): Pathian. gud , guddom (n.): khuazing. guddom (n.): Pathian sinak. guddommelig (adj.): Pathian lei thil a simi, biaknak lei thil a simi. guddommeliggøre (v.): pathian i ser. guddommeliggørelse (n.): thil pakhatkhat kha pathian i sernak. guddommelighed (n.): khuazing sinak. guddommelighed , guddom (n.): Pathian sinak. gudelig , gudfrygtig (adj.): Pathian a upatmi. gudfader (n.): ngakchia a cawmtu pa. gudfrygtig , from (adj.): mah biaknak i aa zuam ngaimi , a ziaza a tthami. gudfrygtig , gudelig (adj.): Pathian a upatmi. gudfædre (n.): pluralis af gudfader. gudinde (n.): khuazingnu. gudløs (adj.): Pathian zei i a rel lomi. gudmoder (n.): ngakchia a cawmtu nu. gudsbespottelse , blasfemi (n.): volhpamh , thangchiatnak. gudstjeneste (n.): biaknak pumhnak. guerillakrig , guerilla (n.): ralfir. guerillasoldat (n.): ral fir. guillotine (n.): lu tannak thing. guirlande (n.): cu bantuk tamhnak ca i an thlai lulhmi thil hna. guitar (n.): kitar , tingtang. gul (adj.): theithu zawng , aihre zawng. gul (adj.): eng. - Eksempel: En gul dragt er smuk = Puan eng cu aa dawh. gul (adj.): sangphaw. gul feber (n.): nawtnak ttihnung ngai phun khat. guld (n.): sui. guldfisk (n.): sui hga. guldsmed (n.): tisoih. guldsmed (n.): sui soser. guldsmed (n.): tisumsu. gulerod (n.): kazer. gulerødder (n.): pluralis af gulerod. gulsot (n.): tak aihre zawtnak. gulv , gulvbræt (n.): zeltuang , zel , zelttuang. gulvbjælke (n.): pom. gulvbræt (n.): zel. gulvtæppe (n.): tuangphah. gumle , tygge (v.): tam rupmap. gumme (n.): hani , ni. gummi (n.): khairiat. gummibånd , elastik (n.): khairiat kual. gummiplante (n.): khairiat kung. gummitræ (n.): kaw kung. gump , bagdel , hale (n.): tawkawng. gunst , velvilje , goodwill (n.): lingthin tha. gunstbevisning , tjeneste (n.): bawmhnak , zaangfahnak. - Eksempel: Han gjorde mig en tjeneste = A ka zaangfah. gunstig (adj.): kan ca i a thami. - Eksempel: Vi havde gunstingt vejr sidste weekend = Kan hnulei zarh cu nikhua nih a kan tthatpiak. gunstig , imødekommende (adj.): hnatla a simi. Eksempel: Han er imødekommende over for vores plan = Kan i timhmi kha a hna a tla ve. gunstig , nådig (adj.): mah lei ca i a tthami. gurgle (v.): ka chung le hrom hrawng tiin i thuah. gurgle (v.): kamfawh. - Eksempel: Rens din mund med salt vand = Ti le cite in na kam naa fawh lai. gusten , bleg (adj.): a dangmi , a dermi , thazang a ngei lomi. guttural (adj.): hrom he aa pehtlaimi aw thawng. guvernør , leder , hersker (n.): uktu , mangkibawi. gyde (v.): titit , fahrin. gyde , smøge (n.): inn hnulei le inn hnulei karlak lam, inn sir le inn sir karlak lam. gyde , lægge æg (v.): fuan. - Eksempel: Fisk gyder i oktober = October ah nga an fuan. gylden (adj.): sui mui a kengmi thil. gyldig (adj.): a hmaanning in tuahmi a si ca i hman khawh a simi. gyldighed (n.): hman khawhmi thil sinak. gymnasium (n.): tang hra sianginn. gymnastik (n.): lentecelhnak. gymnastikbukser (n.): lentecelh pawl i tawhrolh tawi an hmanmi. gymnastiksal (n.): lentecelhnak hmun, lentecelhnak inn. - 111 - gyroskop (n.): aa hel aa mer lengmangmi thil in zohnak. gyse , skælve (v.): ttih tuk / khuasih tuk i ther thluahmah. gyselig , ækel , modbydelig , væmmelig , rædselsfuld , afskyelig (adj.): ttihnung a simi. gæld (n.): leiba , leibat. - Eksempel: Jer er i gæld (Jeg har gæld) = Leiba ka ngei. gæld (n.): lei, leirai. gæld , debet (n.): cawimi tangka leiba. gælle (n.): nga samthih. gæller (n.): hawrhek. gænge (n.): thuinak tthutdan. gængs , almindelig (adj.): hmun kip i zapi nih tuahmi le hmanmi a simi. gær (n.): thilnu , pawngmuk sernak si. gær (n.): colh. gærde , plankeværk , hegn (n.): hau hruang. gærdesmutte (n.): vate phun khat. gære (v.): a tho , zu an uam i a thawh khi. gære (v.): thawh. - Eksempel: Har dit øl gæret? = Na zu uammi a tho cang maw?. gæring (n.): zu thawhternak. gæs (n.): pluralis af gås. gæsling (n.): compai fa. gæst (n.): hawileng , khualtlung. gæst (n.): khual. gæst , besøgende (n.): lengtu, mileng. gæstfri (adj.): khualtlung a dawmi. gæstfrihed (n.): khual dawtnak. gæstgiveri , kro (n.): riahnak inn , khualbuk. gæt , gætning (n.): hngalh setsai lo i ruahnak. gæt , gætning , gætteværk (n.): zawndamhnak. gæt , gætteri (n.): zawndamh. - Eksempel: Det er mit gæt = Ka zawndamh a si. gætte (v.): hngalh setsai lo i ruah. gætte , formode (v.): ruahchom , ruahdamh , a hmaan taktak le taktak lo hnaglh lomi. gætte , formode (v.): a si maw si lo ti hngal set lo i ruah menmi. gætte , gisne (v.): damh. - Eksempel: Kan du gætte hvem tyven mon var? = Mifir kha ahodah a si hnga na damh kho maw?. gø (v.): uico bao. gø (v.): bao. - Eksempel: En hund gør = Uico a bao. gø , brøle (v.): hawk. - Eksempel: En hjort brøler = Sakhi a hawk. gød (v.): præteritum af gyde. gøde (v.): vawlei tthatter , non pek. gødning (n.): ek, caw ek , vok ek .... gødning (n.): dawm. - Eksempel: Komøg er den bedste gødning = Caw ek hi dawm ttha bik a si. gødningsstof , kunstgødning (n.): vawlei thattertu , non. gøre (v.): tuah. gøre (v.): siter. - Eksempel: Varmt vand gør folk dovne = Khualin nih mi an tha a thutter hna. gøre arveløs (v.): rocoter lo , hlawt. gøre bred , udvide (sig) (v.): kauhter. gøre en ende på , ende , slutte (v.): dawngh , dongh. gøre flad , jævne , udjævne (v.): rawnhter , milter , phenter. gøre forskel , diskriminere , skelne (n.): thleidan. gøre fremskridt (v.): hmailei kal. gøre fælles sag , hjælpe , assistere (v.): ttanpi. Eksempel: Jeg skal gøre fælles sag med ham = Amah ka ttanpi lai. gøre færdig , afslutte (v.): liim , lim. - Eksempel: Hun afsluttede arbejdet = Rian a lim. gøre grin med , spøge (v.): capo , capoh. gøre holdt , stoppe (v.): cam. - Eksempel: Vi gjorde holdt i landsbyen tre dage = A khua ah ni thum kan caam. gøre indtryk (v.): lungchung ah fek tein tuh , lunghmuih. - Eksempel: Det gjorde indtryk på mig, hvad han prædikede = A phungchimmi kha kaa lunghmuih. gøre indviklet , komplicere (v.): aa cawhnuk caah hngalh a harmi , hngalh harter. gøre kur til (v.): helh. - Eksempel: Han gjorde kur til hende et år, før de blev gift = An i tthit hlanah kum khat a helh. gøre lovgyldig , legalisere (v.): phungning in tuah. gøre modstand mod. bekæmpe , opponere mod (v.): doh , al ralchanh. gøre nar af , spotte , latterliggøre (v.): nihsawh. gøre ondt , smerte (v.): fahter. - Eksempel: Gør dit sår ondt? = Na hma nih an fahter maw?. gøre op , opgøre , afgøre (regnskab) (v.): tangka hmanmi i fianh i i pek. - Eksempel: Lad os gøre vores mellemværende op = Kan tangka hmanning kha i fianh u sih law i pe u sih. gøre oprør (v.): uk liotu cozah doh. gøre rede for (v.): kong chim. - Eksempel: Han blev bedt om at gøre rede for sin opførsel = A ziaza kong kha chim dingah an fial. gøre ren , rense (v.): thianter , thianh. gøre sig umage (v.): zuam , teimak tein tuah. - Eksempel: Han gjorde sig umage for at behage sin lærer = A sayapa lunglawmhter awkah fak piin aa zuam. gøre smal, snæver , indsnævnre (v.): bit. - Eksempel: Du skal gøre døren to tommer smallere = Innka kha lehmah pahnih in na bit deuh lai. gøre tilpas (v.): lawmhter. - Eksempel: Det er svært at gøre alle tilpas = A mi kip lawmhter cu a har ngai. gøre ugyldig , annullere , ophæve (v.): pakpalawng i ser. gøre vrøvl , knurre (v.): phunzai. gøren , handlen , udførelse , fuldførelse (n.): tuahnak. gørlig , gennemførlig , realisabel , mulig (adj.): tuah khawh a simi thil. gørlig , mulig , gennemførlig (adj.): tuah khawhmi, hman knawhmi. gøs (v.): præteritum af gyse. gå (v.): kal. - Eksempel: Vi går i kirke = Biakinn ah kan kal. gå (v.): chawh , chawk. - Eksempel: Det er for koldt at gå uden frakke = Angkileng loin i chawh awkah a kik tuk. gå (v.): ke in kal. gå (v.): va. - Eksempel: Jeg går hjem = Inn ah ka va lai. gå (bort) (v.): thawh. - Eksempel: Du bør gå nu = A tu cu - 112 - naa thawh awk a si. gå (fra) , forlade (v.): kal. - Eksempel: Så du ham gå? = A kal kha na hmu maw?. gå , gå en tur , vandre (v.): leng. - Eksempel: Vi går en tur (vi besøger vejen) = Lam kan leng. gå , skride (v.): i chawh lengmang. gå af (v.): puak , puah. - Eksempel: Hørte du bøssen gå af? = Meithal a puah kha na thei maw?. gå af , fratræde , træde tilbage (v.): ngol , phuah. Eksempel: Han gik af fra sit arbejde = A rian kha a ngol, a rian khan aa phuak. gå bort (dø) (v.): thih. - Eksempel: Min mor gik bort = Ka nu a thi. gå forud (v.): a hlan i rak um hmasa. gå glip af (v.): tlolh. - Eksempel: Jeg gik glip af muligheden = Caan ttha kha ka tlolh. gå i (v.): kai. - Eksempel: De går i skole = Sianginn an kai. gå i forbøn (v.): nawlpiak. gå i gang med , tage fat på (v.): thawk. - Eksempel: Jeg må i gang med at pakke = Ka thil timh kaa tkawk awk a si. gå i stykker (v.): hawp , hop. - Eksempel: Glasset gik i stykker = Thlalang hrai kha a hawp dih. gå i stykker , bryde , brække (v.): kuai. gå i stykker , revne (v.): keh. - Eksempel: Vær forsigtig, at ægget ikke går i stykker = Arti a keh nak hnga lo i ralring. gå i stå (v.): aa ngol , a cawlcang lo. - Eksempel: Hans bils motor gik i stå = A mawttawcar enzin a thi. gå i stykker , briste (v.): cat. - Eksempel: Rebet brister = Hri a cat. gå i søvne (v.): hmawt , hmaw. gå ind , komme ind (v.): lut , luh. - Eksempel: Han kommer ind i huset = Inn chungah a lut. gå ind for (v.): i ham , i tthit i vat ; i lak. - Eksempel: Sent i sit liv gik han ind for en ny religion = A tar hnuah biaknak phung thar aa lak. gå ind på , være enig (v.): hnatla. - Eksempel: Jeg går ind på, hvad han sagde. - I bør ikke være uenig i, hvad han sagde = A chimmi cu ka hna a tla. - A chimmi cu hnatla loin nan um lai lo. gå ned (v.): tlak , tla. - Eksempel: Solen går ned i vest = Ni cu nitlaklei ah a tla. gå ned (v.): tla. - Eksempel: Solen går ned = Ni a tla. gå ned (v.): vong , vung. gå nedad (v.): chuk. - Eksempel: Vi gik cirka to mil nedad = Khan hnih tluk kan chuk. gå om bord , borde (v.): lawng cung i kai i icit. Eksempel: Vi må gå om bord i toget nu = Atu ah tlanglawng cungah kan kai awk a si cang. gå over (v.): tha tein zoh. gå over , fortage sig (v.): liam , kal. - Eksempel: Uvejret gik over, og solen skinner = Thlichia cu a liam (dih) i ni a tlang. gå på pension , trække sig tilbage (v.): dinh , pension lak. gå på wc, toilet , have afføring (v.): ee. - Eksempel: Han kan ikke få afføring = A ek a ee kho lo. gå ud (v.): mit. - Eksempel: Ilden vil gå ud = Mei cu a mit lai. gå udenom (v.): hrial. gåde (n.): bia har. gåde (n.): thil awlokchong , khuaruahhar bia. gåde (n.): biahar. gåde , mysterium (n.): hngalh awk le fianter awkah a har ngaingaimi thil , thil thukmi. gåde , problem (n.): a harmi thil. - Eksempel: Hvordan jeg skal få alle mine ting ned i een kasse, er en gåde = Ka thil vialte kuang pakhat chung i sanh dih ding cu thil har a si. gådefuld (adj.): thil awlokchong a simi. gådefuld , kryptisk , hemmelig (adj.): thuhmi ; biathli a simi , hawi hngalh lo awkin bia hleng in chimmi. gård , farm (n.): lo. gårdsplads (n.): tual, inntual. gås (n.): compai phun khat , a ngan deuh phun. gåsegang (n.): pakhat hnu pakhat aa zul thliahmah in. - 113 - H had (n.): i huatnak , i ralnak, huatnak lungthin. had , nag , bitterhed (n.): huat ngaingainak , thinthun ngaingainak. hade (v.): huat. hadefuld (adj.): huat awk a simi , huatmi. Hades (n.): mithi khua, hell. hadsk , uforsonlig (adj.): huatnak ngaingai in tuahmi le chimmi. haft (v.): perfektum participium af have. hage (n.): khabe , kha. hagekors , svastika (n.): vantthatnak phortu ti in an zumhmi. Hitler Nazi pawl nih hmelchunhnak caah an hmanmi, Z a bingtalet. hageorm (n.): khukrul phun khat. hagesmæk (n.): ngakchia cilthli dawn. hagl (n.): rial. hagl , kugle (n.): tolhtang. haglbøsse , haglgevær (n.): meithal a pak/a phir. haglbøsse, dobbeltløbet (n.): meithal phir. haglbøsse, enkeltløbet (n.): meithal pak. hagle (v.): rial tlak in tlak. haglgevær , haglbøsse (n.): meithal a pak/a phir. haj (n.): ngaphu phun khat, nga dang a eimi, pe 15 tiang a sau khomi, mi zong a ei khawh; cu bantukin mi chawva a eimi hakkau. hak (n.): khuar. - Eksempel: Han skar hak i en stok = Fung ahkhan khuarmi a tuah. hakke (n.): hmuizum. hakke (n.): turung. hakke (v.): tan , cheu. hakke (v.): dipte i can. hakke , hugge (v.): hau , tan. hakke , pikke (v.): cuk. hakke , spade (n.): tuhmui. hakke , stamme (v.): holh aa in holh. hakke på (skænde) (v.): phunciar , phunzai. hakke på , plage , skænde på (v.): ngiar. - Eksempel: Det er ikke godt, at mand og kone hakker på hinanden = Nu le va i ngiar hi a ttha lo. hakkelse , avner (n.): favai , fahi. hal (n.): inn khaan nganpi. hale (n.): mei , uico mei , vok mei ti bantuk. hale , gump , bagdel (n.): tawkawng. hale , slæbe (v.): hnuh. - Eksempel: De halede båden ind til kysten = Tikam ah lawng cu an hnuh. hale , slæbe , trække (v.): a ritmi thil hnuh. halestrop (n.): rangmeibanh. haletudse (n.): buluk. halleluja (interj.): Bawipa cu thangtthat u. Hallowe'en (n.): October 31 zan. hallucination (n.): a um tung lomi thil hna hmuh , a um tung lomi aw hna theih , molh thil theih le hmuh. halm , halmstrå , strå (n.): capawl. hals (n.): hngawng. hals , strube (n.): hrom. hals , strube (n.): awr , or. hals , strube (n.): cawk , cok. halsbetændelse (n.): dangfir fah. halsbrand (n.): rasoh. halsbånd (n.): thi, tthi. halsbånd (n.): uico hngawng oih. halshugge (v.): lutan. halstarrig , egensindig , stædig (adj.): mi dang ruahnak lak duh loin mah ruahnak le duhnak lawng a zulmi. halstarrig , stivnakket (adj.): milungtthawng. halstørklæde (n.): hngawngngerh. halt (adj.): a ke a beimi. halte , humpe (v.): bei , bei lengmangin kal. halte , humpe (v.): bai thalhmalh i kal. halten (n.): bei. halv (adj.): hnarcheu. halvblod , blandingsrace (n.): an pa aa khat i nu aa dangmi asiloah nu aa khat i pa aa dangmi. halvcirkel (n.): a pummi a cheu. halvdel (n.): cheu , hnarcheu. halvere (v.): cheu , hnarcheu i cheu, cheu hnih ah cheu. halvfems (num.): sawmkua. halvfems , halvfemsindstyve (num.): sawm kua. halvfemsindstyvende (num.): sawmkuanak. halvfjerds (num.): sawm sarih. halvfjerdsindstyvende (num.): sawm sarihnak. halvgud (n.): a cheu pathian a si i a cheu minung a simi. halvhjertet (adj.): lungcheu bangin. halvkaste (n.): kahpia. halvkugle , hemisfære (n.): a pummi a cheu , vawlei pum a cheu. halvmåne (n.): thlapa samthihkuang, thlapa cheu. halvsøster (n.): pa aa khat i nu aa dangmi , nu aa khat i pa aa dangmi. halvtone (n.): hlasaknak lei i vuak cheu. halvtreds (num.): sawm nga. halvtredsindstyvende (num.): sawm nganak. halvvejen (n.): lam canceo. halvvejs (adv.): a cheuchum in. - Eksempel: Kødet er kun halvvejs kogt = Sa cu a cheuchum lawng a hmin. halvø (n.): vawlei fonghlei. halvårlig (adj.): kum cheu paoh in a si tawnmi. ham (pron.): amah pa. - Eksempel: Jeg ønsker at møde ham = Amah tho ka duh. ham (slangeham) (adj.): rul nih a cuar aa zirh khi. hamber , ublu , skrap (om pris) (adj.): a tawk zawn lengin hauhmi chawman. - Eksempel: Han forlanger en - 114 - ublu pris for sit hus = A inn man a tawk zawn lengin tam tuk deuh a hauh. hammer (n.): sobul. hamp (n.): hrikung phun khat. hamre (v.): sobul in khenh , den. hamre løs på (v.): den , hrawn. - Eksempel: Han hamrede løs på døren = Innka kha a den. hamre løs på , dundre (v.): chuih , thongh. - Eksempel: Han hamrede løs på døren med sin næve = Innka kha a kuttum in a thongh. hamstre , samle (v.): tlem. - Eksempel: Han samler sæk efter sæk af ris = Facang a tuntun in aa tlem. han (pron.): amah pa , nu si loin. han er , hun er , den er , det er (v.): a si. han- (adj.): cal. - Eksempel: Hanhjort, buk = Sakhi cal. han- , mandlig (adj.): pa. hanbjørn (n.): vomkhuai. handel (n.): chawdet. handel (n.): thawk. handel (n.): chawlehnak rian. handels- , merkantil (adj.): chawlehnak lei he aa pehtlaimi. handelsmand (n.): chawdawr. handelsmand , købmand (n.): chawlettu. handicap (n.): dawntu. - Eksempel: Manglende uddannelse er et handicap for mange mennesker = Cathiam lo hi mi tampi caah dawntu a si. handicappe , hæmme (v.): dohn. - Eksempel: Hans sygdom handicapper ham = A zawtnak nih a donh. handle (v.): tuah , tuan , tuah khawk. handle (v.): cawk , zorh. - Eksempel: Denne butik handler med benzin og petroleum = Hi dawr hi petrol le zinan a caw a zuarmi an si. handle (v.): i cawk i zuarh. handleform (n.): tuahtu a chimtu. - Eksempel: Han tog en bog = Cauk a lak. handlen , udførelse , fuldførelse , gøren (n.): tuahnak. handlende , forhandler (n.): thil a caw i a zuartu. handler (n.): zuartu. - Eksempel: Fiskehandler = Nga zuartu. handling (n.): cawlcangh. handling (i roman) (n.): tuanbia chung i a biapi tlangpi bik. handling , gerning (n.): tuahmi. - Eksempel: Hans ord og hans handlinger var ikke i overensstemmelse = A bia le a tuahmi an i khat lo. handske (n.): kuthruk. handsker (n.): kuthrolh. - Eksempel: Handsker er rare om vinteren = Khuasik ah kuthrolh hrolh cu a nuam ngai. hane (n.): arhli khong, arkhong. hane (n.): meithal tek. hane (n.): timerh honnak le phihnak a lu. hane , geværhane (n.): cutu. hane , kok (n.): arhli. hanebjælke , tværbjælke (n.): kaan, kan. hanegal , galen (n.): arkhuang. hanekam , kam (n.): archuang. hang (v.): præteritum af hænge. hang , tilbøjelighed (n.): i chuahkeh pimi duhnak. hangar (n.): vanlawng chiahnak inn. hank , håndtag , øre (på kop) (n.): ngiang. hankat (n.): chizawh tum. hankøn , mandkøn (n.): hli. - Eksempel: Hane = Arhli. hanmythun (n.): siapa. hans (pron.): amah ta (pa). - Eksempel: Dette er hans turban = Hihi amah lupawng a si. hanæsel (n.): khacer a pa. har (v.): præsens af have. har , have (v.): ngeih. - Eksempel: Jeg har et hus = Inn ka ngei. hare (n.): saveh. harem (n.): Muslim pa nih nupi tampi an i chiahnak inn. hareskår (n.): a hmur cunglei a temi , hmurte. harme , indignation (n.): thinhunnak. harme , vrede , krænkelse (n.): thinhunnak. harmløs , uskadelig (adj.): hrawk khotu a si lomi. harmoni (n.): i remnak , i tlaknak. harmonisere , afstemme (v.): remter , an i rem. harmonisere , gøre ens, få til at stemme overens (v.): khahter. - Eksempel: Prøv at få jeres ord til at stemme overens = Nan bia khahter i zuam u. harmonisk (adj.): aa remmi. harpe (n.): tingtang phun khat. harpiks (n.): thingthling, farthling. harpiks- (adj.): thingthling bantuk. harpun (n.): hri thlaihmi fei , rili chung nga khawhnak i an hmanmi. harsk , ildelugtende (adj.): a nih , rawl uih , a tler. harve (n.): lei thuannak the. hasard , kortspil (n.): phe. - Eksempel: De spiller hasard; de spiller kort = Phe an i kah. hasarderet , risikabel (adj.): ttih awk a simi thil. hasardspiller (n.): phe aa kahmi. hase (n.): saram an hnulei khuk. haser (n.): thapi. hasesene (n.): pheitha. haspe , krog (n.): tawh thlaihnak thir kuai a vun kilhtu. hast (n.): khulrannak in , khulrang in. - Eksempel: De tog bort i hast = Khulrang in an chuak. hast , hastværk , at have travlt (n.): khulranh duh. Eksempel: Besvær mig ikke; jeg har travlt = Han ka hnawh klah, khulrang in kal ka duh. haste , ræse , ile , jage (v.): tli. - Eksempel: Han ilede (løb hastigt) til huset = Inn ah a tli. haste , skynde sig (v.): khulrang in kal. - Eksempel: De skyndte sig hjem = Inn ah khulrang in an kal. haste , skynde sig (v.): hnawnam. - Eksempel: Når du går på en glad vej, skal du ikke skynde dig = Lam na kal tikah i hnawnam hlah. haste , skynde sig (v.): nam. - Eksempel: Skynd jer = I nam deuh. hastig (adj.): khulrang in thil a timi. hastig , skyndsom (adj.): khulrang in , tim manh loin tuahmi. hastighed (n.): hmual , rannak , tthawnnak. hastighed , fart (n.): zei tluk rang in dah a kal/a tlik - 115 - tinak. - Eksempel: Hvad er togets hastighed? = Tlanglawng cu zei tluk rang in dah a kal?. hastighed , fart (n.): khul. - Eksempel: Hans fart er lav = A khul a nuar. hastigt , hurtigt (adv.): khulrangin. - Eksempel: Gå hurtigt = Khulrangin kal. hat (n.): luchin. haubitzer (n.): miakpi tawi. hav (n.): rili. hav , ocean (adj.): rilipi. have (n.): dum. have (v.): chung um. - Eksempel: En dag har fire og tyve timer = Ni khat chungah suimilam pakul le pali an um. have (v.): ei. - Eksempel: Vil du have middagsmad nu? = Atu ah zanriah na ei lai maw?. have (v.): nei , ngei. have , besidde , eje (v.): ngeih. have afføring (v.): zunzun , ekek. - Eksempel: Jeg skal have afføring = Zunzun/ekek ka duh. have afføring , gå på wc, toilet (v.): ee. - Eksempel: Han kan ikke få afføring = A ek a ee kho lo. have at gøre med , angå , vedkomme , komme .. ved (v.): pehtlaih. - Eksempel: Dette brev vedkommer ingen andre end mig. - Jeg har ikke noget at gøre med ham = Hi ca hi keimah dah ti lo cu aho he hmanh an i pehtlai lo. - Amah he kan i pehtlai lo. have at gøre med , vedrøre (v.): pehtlaih , pehtlai. Eksempel: Den historie vedrører ikke spørgsmålet = Hi tuanbi le biahalnak an i pehtlai. have et mavetilfælde (v.): awngh. - Eksempel: Jeg har et mavetilfælde = Ka paw a ka awngh. have gæld , skylde penge (v.): leiba , leibat. - Eksempel: Jeg har ikke gæld til nogen = Ahohmanh lei ka ba hna lo. have lyst til (v.): duh. - Eksempel: Du gør, hvad du har lyst til = Na duhmi kha va tuah ko. have medlidenhed med , ynke (v.): zaangfah. have noget imod (v.): duh lo , al , poi. - Eksempel: Har du noget imod, at jeg ryger? = Kuak zu ning law, ha al hnga maw, a poi na ti hnga maw?. have overflod (v.): tampi an um. - Eksempel: Floden har overflod af fisk = Tiva ah nga tampi an um. have overvægt over , dominere (v.): tam deuh. have på , bære (v.): hruk , aih. - Eksempel: Jeg har min frakke på = Ka angkileng kaa hruk. have råd (v.): cawknak man ngeih khawh. - Eksempel: Jeg har råd til at købe en bil = Mawtam cawknak tangka ka negi kho. have samleje , kopulere (v.): cai , cei. have til hensigt , agte , påtænke (v.): tinh. have til hensigt , have i sinde , agte (v.): timh. have under tøflen (v.): uk. - Eksempel: Han bliver holdt under tøflen af sin kone = A nupi nih a uk. have, har (v.): ngeih. - Eksempel: Jeg har et hus = Inn ka ngei. havedyrkning , havekunst (n.): thingthei kung cin. havegrill (n.): sa emnak har. haveslange , vandslange (n.): khairiat tipep , kualh khawhmi. havesyge , begærlighed , grådighed (n.): hakkauhnak , duhfahnak. havgasse , rappenskralde (n.): nu ingchia. havkat (n.): ngami. havn (n.): tilawng dinhnak. havnearbejder , dokarbejder (n.): tilawng chung thil cuah le tthumh rian a tuanta. havomkranset (adj.): rili nih a kulhmi. havre (n.): oat , facang bantuk a simi rawl phun khat. havregryn , havremel (n.): oat changvut. havregrød (n.): cencerh. havskildpadde (n.): chungkuh. hebræer (n.): Judah mi. hed (adj.): thin tawi. - Eksempel: Han har et hedt temperament = A thin a tawi. hed , lummer , trykkende (adj.): khuasa mi a kan uap tthupmi. hed , varm (adj.): a sa. - Eksempel: Kogende vand er varmt = Titlok cu a sa. hed , varm (adj.): lin. - Eksempel: Solen er varm = Ni a lin. hed , varm (adj.): sa. - Eksempel: Jeg kan lide varm mad = Buh sa ka duh. hede , varme (n.): linhnak , khua lin , a linhsat liopi , lumternak. hede , varme (n.): hu. - Eksempel: Solens varme = Ni hu. hedenskab (n.): Khrihfa biaknak a si lomi. hedeslag , solstik (n.): ni linh tuk ruang lungmih zawtnak, niri. hedning (n.): Khrihfa a si lomi, lawkih mi. hedning , vantro , ateist (n.): biaknak lei i zumhnak a ngei lomi , Pathian a zum lomi , Khrihfa a si lomi. heftig (adj.): a fakpi , a tthawngmi. heftig , voldsom (adj.): duhnak a thawng ngaimi. heftig , voldsom , opfarende (adj.): milungtho kho ngaimi , thinhun zong a fawimi , lunglawmh zong a fawimi , tla cutmat i khua a sami , lungthin zong vut ti i aa letmi. heftighed (n.): thil tukden tik i a hmual a fahnak khi. heftighed , voldsomhed (n.): lungrannak. hegn (n.): hruang. - Eksempel: Jeg sætter et hegn op omkring min have = Dum hruang ka kulh. hegn (n.): kulh. - Eksempel: Vores have har intet hegn = Kan dum kulh a ngei lo. hegn , gærde , plankeværk (n.): hau hruang. hegn , hæk (n.): pangpar hau , hlingbur hau zong a si kho. hegne , indhegne (v.): kulh. - Eksempel: De indhegnede marken = Lo kha an kulh. hejre (n.): va phun khat , a hngawng le a hmur a sau ngaimi. hejre (n.): vaca. hejse (v.): thlir , cawi. hejseapparat , spil (n.): thlirtu , cawitu seh. heks (n.): hnam ngeiminu. heks , troldmand , onde øjne (n.): hnam. - Eksempel: Chin'erne troede på hekse, før de blev kristne = Laimi cu Khrihfa an si hlanah cun hnam an zum. - 116 - hekseri , trolddom (n.): hnamngei nih thil a tuah khawhnak. hektisk (adj.): hnahnawk luri ngai a simi , cuaphmat zawtnak a ngei i a tak a lin lelekmi. hel (adj.): tlamtling tein a ummi , a bau lomi , a dihlak in a tlingmi. hel (ikke i stykker) (adj.): a kek a kuai lomi. hel , fuldkommen , fuldendt , komplet , fuldstændig (adj.): a tling , a dihlak. hel , fuldstændig , fuldtallig (adj.): tlin , tling. Eksempel: Hvis vi er her alle, skal vi begynde vores gudstjeneste = Mi kan tlin ahcun pumh hram kan thawk lai. hel , fuldstændig , komplet (adj.): a dihlak in , a ningpi. hel , hele , al (adj.): vialte. helbred (n.): ngandamnak. helbred (n.): damnak. - Eksempel: Træning er godt for helbredet = Lentecelh hi damnak caah a ttha. helbrede (v.): damh. - Eksempel: Læge, læg dig selv = Sibawipa, nangmah le nangmah i damh ngat. helbrede , hele , kurere , læge(s) (v.): dam , damter. helbredelse , bedring (n.): dam tthannak. helbredelse , kur (n.): damnak. helbredelse , rekonvalescens (n.): dam tthannak. held (n.): hualvan. - Eksempel: Han er heldig og han har held i sit arbejde = Hualvan a ngei i a rian a hlawhtling. held , lykke (n.): bong. - Eksempel: Idag er min lykke god = Nihin cu ka bong a ttha. held , lykke , fremgang , velstand (n.): hlawhtlinnak , rumnak. held , lykketræf (n.): van ; van ttha van chia. held , lykketræf (n.): relthiam. - Eksempel: Det er et lykketræf, at du kom her = Na rat cu aa relthiam ngai. held , skæbne , lykke (n.): van. held , velsignelse , lykke (n.): mal , bongmal. heldig (adj.): van ttha. heldig (adj.): tlamtling. - Eksempel: Jeg er heldig med opførelsen af mit hus = Ka innsak ka tlam a tling. heldig , lykkelig , velstående (adj.): hlawhtlingmi , a rummi. heldig , velvalgt (adj.): conglawmhnak , lawmhpinak i aa tlakmi bia. - Eksempel: En velvalgt takketale = Lunglawmhnak bia chimnak i aa tlakmi bia. heldig, være heldig , lykkes , have succes (v.): fai. Eksempel: Vi var ganske heldige med vores jagt = Tu tan kan ramriah cu kan fai ngai. heldig: være heldig , have succes , lykkes (v.): hluhchuah. - Eksempel: Han er ganske heldig i sin uddannelse = A cacawn a hluhchuah ngai ko. heldigvis , til alt held (adv.): vantthat ah. hele (adj.): dihlak. hele , kurere , læge(s) , helbrede (v.): dam , damter. hele dagen lang (n.): chun nitlak. - Eksempel: Han arbejder hele dagen lang = Chunnitlak rian a ttuan. helgen (n.): mithiang. helhed (n.): a ningpi. helhjertet (adj.): lungthin dihlak in a ttuanmi. helikopter (n.): helikoptar. heliograf (n.): thlalang hmanleknak. helium (n.): gas phun khat , a zaang ngaingaimi. heller ikke , ej heller (conj.): 'neither' ('hverken') he lawng hman khawh a si i lo tinak a si. - Eksempel: Han har hverken fader eller moder = Nu zong a ngei lo, pa zong a ngei lo. hellere (adv.): deuh. - Eksempel: Jeg ville hellere gå i dag end imorgen = Thaizing nakin nihin ah ka kal deuh lai. hellere (adv.): tu. - Eksempel: Jeg ville hellere dø end være rød = Sen nakin a thih tu ka thi deuh lai. hellig (adj.): zarh. - Eksempel: Sabbatten er en hellig dag for jøderne = Sabbath ni cu Judah mi caah ni zarh a si. hellig (adj.): a thiangmi , a zarhmi. hellig (adj.): thianhlim. - Eksempel: Fordi jeg er hellig, skal også I være hellige = Keimah ka thianhlim caah nannih zong nan thianhlim awk a si. hellig , ren (adj.): thiang. - Eksempel: Rene klæder. - Det hellige tempel. - Rent hjerte = Hnipuan thiang. - Biakinn thiang. - Lung thiang. hellig , ren (adj.): thianghlim. hellig , ukrænkelig , sakrosant (adj.): a thianghlim ngaingaimi , a zarh ngaingaimi. helligaften , aften (n.): ni sunglawi lai ni. - Eksempel: Juleaften = Khrismas lai ni. helligbrøde , vanhelligelse (n.): biaknak lei thil hrawh le hnawmhtamh. helligdag (n.): nizarh. - Eksempel: Idag er helligdag, og jeg går ikke i marken = Nihin cu nizarh a si i lo ka kal lo. helligdag (n.): zarh ni, tho. helligdom (n.): biakinn , hmunthiang, biaknak hmunthiang , khuahrum bo. hellige , indvie , vie (v.): thianter , Pathian sin pek. hellige , vie (v.): caan vialte pek , i pumpek. hellige , vie (v.): a dang te i chiah , Pathian sin i pek. helligelse , indvielse (n.): a dangte i chiahnak , Pathian sin i pekchanhnak. hellighed (n.): zarhnak. hellighed , fromhed (n.): thiannak. Helligånden (n.): Thiang Thlarau. helst , fortrinsvis (adv.): duh deuhmi i thim in. helt (adv.): ngaingai. helt (adv.): hin lo. - Eksempel: Jeg blev helt væk fra hjemmet i fulde tre år = Tlung hin lo tein kum thum ka um. helt (adv.): theng. - Eksempel: Jeg kan ikke helt lide den (jeg kan ikke rigtig lide den) = Ka duh theng lo. helt (adv.): viar. - Eksempel: Jeg spiste helt op = Rawl ka ei viar. helt (n.): a ral a ttha ngaingaimi. helt (perfektum) (adv.): diam. - Eksempel: Han er allerede gået = A kal diam cang. helt , aldeles , ganske (adv.): a dihlak in , a dihumnak in. helt , fuldstændigt (adv.): cikcek. helt , fuldstændigt (adv.): dih. - Eksempel: Jeg har gjort arbejdet fuldstændig færdigt = Rian cu ka dih dih cang. helt , fuldstændigt (adv.): dihlakin. - Eksempel: Jeg har læst bogen helt = Cauk a dihlak in ka rel dih. helt , fuldstændigt (adv.): lawlaw. - Eksempel: Spis helt - 117 - op = Ei dih lawlaw. helt , fuldstændigt (adv.): thlup. - Eksempel: Han sover dybt (helt) = A it thlup ko. helt , fuldt , fuldstændigt , ganske (adv.): tling tein , khat cicek tein. helt , ganske (adv.): ningpi in. helt , komplet , tilstrækkeligt (adv.): tlingtlam tein. helt igennem (adv.): chuak lakin. helt tal (n.): nambar tling , 1 , 2 , 3 ... ti bantuk hi nambar tling timi cu an si. heltemod (n.): raltthatnak. heltemodig , heroisk (adj.): ralttha ngaiin tuahmi. heltids , fuldtids (adj.): caantling in ttuanmi rian. heltinde (n.): a ral a ttha ngaimi minu. helvede (n.): mithi khua , misual thlarau umnak ding, hel. helvedesild (n.): cuar zawtnak phun khat. hemisfære , halvkugle (n.): a pummi a cheu , vawlei pum a cheu. hemmelig (adj.): biathli a simi, thli tein tuahmi. hemmelig (adj.): thlite. - Eksempel: Det er en hemmelighed = Bia thlite a si. hemmelig , gådefuld , kryptisk (adj.): thuhmi ; biathli a simi , hawi hngalh lo awkin bia hleng in chimmi. hemmelig , illegal , (smug-) (adj.): thli tein tuahmi thil. hemmelig , privat (adj.): a thli a simi. hemmelig , underhånds- (adj.): a thli, biathli, hawi hngalhlomi. hemmelig aftale, hemmeligt mødested (n.): biatiam. hemmelighed (n.): biathli , thli. - Eksempel: Afslør ikke hemmeligheden = Biathli phuang hlah. hemmelighed (n.): biaruk. hemmelighedsfuld (adj.): thlithup in thil tuah a duhmi. hemmeligholdelse (n.): thlithup sinak, thuhnak. hemmeligstemplet (adj.): bia thlithup i chiahmi. hemmeligt (adv.): thlitein. - Eksempel: Han gik bort hemmeligt = A thli tein a kal. hemmeligt (adv.): thlithup. - Eksempel: Han gik bort hemmeligt = A thlithup in a kal. hemmeligt (adv.): ziar. hen imod , i retning af (prep.): lei ah. hende (pron.): amah nu. - Eksempel: Nu Sui er ikke her. Har du set hende? = Nu Sui hika ah a um lo. Na hmu maw?. hendes (pron.): amah ta. - Eksempel: Det er hendes bog = Hi cauk hi amah ta a si. hengemt , gammel (adj.): a uihmi ,d a hlummi. Eksempel: Gammelt brød = A hlunmi changreu. hengemt , muggen , gammel (adj.): tthing. - Eksempel: Muggen ris = Buh tthing. hengiven (adj.): dawt ngaimi. - Eksempel: Din hengivne ven = Na dawt ngaimi na hawi. hengiven , kærlig , øm (adj.): dawtu a simi , duhtu a simi. hengiven , selvopofrende (adj.): zumh awk tlak ngaingaimi. hengivenhed , kærlighed (n.): duhnak. - Eksempel: Jeg kan ikke have hengivenhed til hende = A cungan duhnak ka ngei kho lo. henholdsvis (adv.): pakhat cio in. - Eksempel: Dick, Tom og Mare er henholdsvis 6, 8 og 10 år = Dick, Tom le Mary cu kum 6, kum 8, le kum 10 cio an si. henkoge (v.): thawl chung i erh. - Eksempel: Min mor henkoger æbler = Ka nu hih epal kha thawl chungah a erh hna. henkoge (v.): erh. - Eksempel: Vi henkoger pærer = Pear kan erh. henlagde (v.): præteritum af henlægge. henlagt (v.): perfektum participium af henlægge. henlægge , lægge hen , spare (v.): thlarin chiah. Eksempel: Jeg lægger et hundrede kyats hen = Tangka za khat thlarin ah kaa chiah. henrette , eksekvere (v.): upadi ningin thah. henrev (v.): præteritum af henrive. henrevet (v.): perfektum participium af henrive. henrive (v.): lawmhter, lawhmnak in khahter. Eksempel: Han er henrevet over hendes skønhed = Aa dawhnak nih lawmhnak in a khakter. henrivende (adj.): aa dawhmi , mit a hlangmi. Eksempel: Hun har en henrivende hat på = Aa dawhmi, mit a hlangmi luchin aa chinh. henrivende (adj.): a nuam ngaingaimi , duh awk ngaingai a simi. henrykkelse , begejstring , ekstase (n.): i lawmh tuknak. henrykkelse , ekstase , begejstring (n.): lawmhnak nganpi. henrykt , begejstret (adj.): lawmhnak nganpi a simi. hensigt (n.): tinhmi, timhmi. hensigt , agt (n.): timhnak. hensigt , mål (n.): tinhmi. - Eksempel: Hans mål i livet er at blive læge = Aa tinhmi cu sibawi si a si. hensigt: have til hensigt , agte (v.): tim. - Eksempel: Har du til hensigt at gå i kirke? = Biakinn kal naa tim maw?. hensigtsmæssig , formålstjenlig , passende (adj.): a rem a tthahnemmi. henstand , respit , frist , udsættelse (n.): dinhnak. hensynsfuld , opmærksom , betænksom (adj.): khuaruat. - Eksempel: Han er opmærksom mod andre; han tænker sig om, inden han handler = Amah cu mikhuaruat a si. hensynsløs , dumdristig (adj.): aa ralring lomi , a daithlangmi. hensynsløs , ligegyldig (adj. & adv.): zeirello in , zeirelnak zeihmanh um loin. hensynsløs , samvittighedsløs (adj.): a ding ding lo kong ah aa ralring lomi , din lonak tuah zong i a zei a poi lomi. hensynsløs , taktløs , ubetænksom (adj.): mi dang zawn ruahnak a ngei lomi. hente (v.): va lak. hente (v.): zal , zalh. - Eksempel: Jeg går ud og fisker (henter fisk). - Jeg skal hente grøntsager = Nga ka zal lai. - Tihang ka zal lai. hente (en person) (v.): lak. - Eksempel: Jeg hendede ham på jernbanestationen = Tlanglawng dinhnak ah ka va lak. henten (n.): zalhnak. hentyde (v.): sawhter , chim hnawhchan. - Eksempel: Hvad hentyder du til? = Zeidah na chim hnawhchanmi a - 118 - si?. hentydning (n.): a sullam rak i hngalh seh ti in a vel deuh in chim hnawh. hentydning , insinuation (n.): bia am. hentød (v.): præteritum af hentyde. henvende sig (v.): panh. - Eksempel: Vi henvendte os til ham om råd = Ruahnak cheuh hal duh ah kan va panh. henvende sig til (v.): zoh. - Eksempel: Man henvender sig til en ordbog for at finde ordenes betydning = Biafang an sullam zoh/kawl awkah dictionary a zoh. henvise til (v.): pek , chanh , chimh. - Eksempel: Lad os henvise vore diskussioner til vor formand = Kan i almi cu kan chairman chan tuah u sih/chim tuah u sih. henvise til (v.): sawhpiak. - Eksempel: Vor lærer henviser os til mange bøger = Kan saya nih cauk tampi a kan sawhpiak. her (adv.): hi hmun. - Eksempel: Det er varmt her inde = Hika hmun cu a lin ko. her (adv.): hika ah. her omkring (adv.): hika hrawngah hin. heraf (adv.): hika thawk hin, atu thawk in. herefter (adv.): hi hnu cu. herefter , bagefter (adv.): tuhnu. herhen , hid (adv.): hika , hika ah hin. - Eksempel: Hid og did = Hika khika. herkomst , stamtavle (n.): chuahkehnak cazin , hringsortu hna min cazin. herlig , berømmelig (adj.): a sunglawimi. herlighed , pragt (n.): rumra , dawh. hermafrodit (n.): nudok padok , nudawk padawk. hermed (adv.): hi ca he hin. heroin , opium (n.): bing. heroisk , heltemodig (adj.): ralttha ngaiin tuahmi. heroisk , mandig , modig , tapper (adj.): pasalttha. herold (n.): tlang autu. herom (adv.): hi kong hi. - Eksempel: Vi vil tale mere herom = Hi kong cu kan chim tthan te lai. herre (n.): bawipa. herre , høvding (n.): lal. - Eksempel: Han er landsbyens høvding = Amah cu an khua lal a si. herredømme (n.): uknak , ukmi ram. herredømme , suverænitet (n.): siangpahrang sinak. Herren , Gud , Gudfader (n.): Pathian. Herrens dag (n.): Pathian ni. herske (v.): lal. - Eksempel: Han hersker over sine landsbybeboere = A khuami kha a lal hnawh hna. herske , kontrollere , beherske , regere (v.): pen , peng. - Eksempel: Uretfærdighed han regere landet kun i en kort tid = Dinlonak nih cun ram cu tawite lawng a pen khawh. herske , styre (v.): uk. herskende , dominerende (adj.): uktu a simi , biapi bik a simi , a lang bikmi. hersker , guvernør , leder (n.): uktu , mangkibawi. hertug , adelig klan (n.): tuavon. herved (adv.): hi ca hin , hi bia hin. hessian , sækkelærred (n.): buri ttha phun. hest (n.): rang, rangtum. hesteflue (n.): tlep. hestehale (n.): Lubik asiloah lukheng i ttemmi sam. hestekræfter (n.): rang tha , seh a tthawnnak hi rang tha in rel a si , enzin rang tha pakhat simi nih minit pakhat ah thil pawng 33 ,000 a ritmi kha lehmah pakhat a cawi kawh. hestesko (n.): rang tin kedan. heterodox (adj.): zumh tawn ning in a zum lomi. heterogen , uensartet (adj.): phun dangdang aa cawhmi , aa lo lomi. hev (v.): præteritum af hive. hevet (v.): perfektum participium af hive. hickorytræ (n.): thing phun khat a hakmi. hid , herhen (adv.): hika , hika ah hin. - Eksempel: Hid og did = Hika khika. hidtil (adv.): hi hlan ah , atu hlan ah , atu tiangah cun, atu tiang. hierarki (n.): tlangbawi pawl uknak. hierarki (n.): uknak i a hme deuh le a ngan deuh aa dot thliahmah i um. hige efter , tørste efter (v.): duh tuk hringhran. Eksempel: En tørstig mand higer efter vand = A ti a halmi cu ti a duh tuk hringhran. hikke (n.): chik ik. hilse (v.): biakchawnh , rak chawnh. hilse (v.): salam pek. hilse (v.): chawnh , chonh. - Eksempel: Jeg vil gerne tale med ham /hilse på ham = Amah chawnh ka duh. hilsen (adv.): thluachuahnak , thluahchuah vanluhnak. hilsen (n.): biakchawnhnak, biakchonhnak. himmel (n.): van, vancung, vancung khua , vanram. himmel , himmelhvælv (n.): van , kan cung i a ummi van hi. himmelblå (adj.): vandum zawng. himmelblå , blå (adj.): dum. himmelblå , blå (adj.): cica. - Eksempel: Himmelblåt sjal = Cica puan. himmelhvælv , himmel (n.): van , kan cung i a ummi van hi. himmellegeme (n.): van i ceunak petu thil hna khi. himmelsk (adj.): vancung bantuk a simi , a nuam ngaingaimi. himmelsk , himmel- (adj.): vanlei thil. - Eksempel: Sol og måne er himmellegemer = Ni le thlape khi vanlei thil an si. hinanden (prop.): veve. - Eksempel: Manden og konen elsker hinanden = Nu le pa cu an i duh veve. hinanden , hverandre , refleksivt (pron.): i. - Eksempel: De strides (bestrider hinanden) = An i vel. hinde , dække (n.): hawng , phaw , cuar. hinde , film (n.): a pan ngaingaimi thil , arti nang. Eksempel: Der er en hinde af is på vandet = Ti cungah hawhra pante, arti nang bantuk a um. hinde , film (n.): naang. hindre , hæmme (v.): dawn , dawnh, donhm kham. hindre , standse , bremse (v.): donh. - Eksempel: Dæmningen hindrede vandstrømmen = Tikhamnak nih ti luan kha a donh. - 119 - hindrer i at gøre noget (v.): ttemttawn. - Eksempel: Min gamle bedstemor hindrer mig i at gøre andre ting = Ka pi tar nih a ka ttemttawn i zeihmanh ka tuah thiam lo. hindring (n.): dawntu. - Eksempel: Dårligt humør er en hindring for at få venenr = Thinchiat hi hawikom ser dawntu a si. hindring , anstødssten (n.): mi a rilhtertu , dawntu. hindring , forhindring (n.): dawnnak, donhnak. hindu (n.): Hindu biaknak a zulmi. hingst (n.): ci thlahtu an chiahmi rangtum. hinsides , på den anden side (prep.): liam. - Eksempel: Vi skal gå over på den anden side af (hinsides) bakken = Tlang liam ah khin kan kal lai. hinsides , på den anden side af (prep.): pin. - Eksempel: Deres landsby ligger hinsiden (på den anden side af) den bjergkæde = Khi tlang pin ah khin an khua cu a si. hirse (n.): fatun. hist , derhenne (adv.): khattalei ah. historie (n.): tuanbia , ram kong minung kong. historie , fortælling (n.): tuanbia , kong. historiker (n.): tuanbia ttialtu , tuanbia a hngal ngaingaimi. historisk (adj.): tuanbia he aa pehtlaimi thil. - Eksempel: Pagan er et historisk sted = Pagan cu tuanbia i hmun minthang a si. historisk , historie- (adj.): tuanbia he aa pehtlaimi thil. Eksempel: Historiebøger = Tuanbia tialnak cauk. hit , træffer (n.): mi uar ngaingaimi a simi. - Eksempel: Den nye sang var en træffer i sæsonen = Hla thar kha atu hrawng mi nih an uar ngaingaimi a si. hive , kaste (v.): cawi i hlonh. - Eksempel: Sømændene hev kassen overbord = Tilawng cawng pawl nih thing kuang cu an cawi i lengah an hlonh. hive , trække (v.): hnuh. - Eksempel: De hev i rebet = Hri kha an hnuh. hjalp (v.): præteritum af hjælpe. hjejle (n.): bong. - Eksempel: En hjejle flyver = Bong a zuang. hjem (n.): umnak inn. hjem (n.): innchungkhar. - Eksempel: Han kom fra et lykkeligt hjem = Aa lawmmi innchungkhar in a rami a si. hjem (n.): luangpi. hjem , hjemme (adv.): inn i um. - Eksempel: Han vil være hjemme hele aftenen = Zanlei cu inn ah a um ko lai. hjem , hjemsted (n.): chuahkehnak ram. - Eksempel: Hans hjemsted er Burma = Kawlram cu a chuahkehnak ram a si. hjem , hus (n.): run. hjem- , føde- (adj.): chuahkehnak a simi. - Eksempel: Chin State er mit fødeland = Lairam cu ka chuahkehnak ram a si. hjemløs (n.): inn ngei loin a vak sawhsawhmi. hjemmearbejde (n.): inn i tuahmi rian , inn i ca zoh ding. hjemmelavet (adj.): inn i sermi. hjemmevævet (adj.): inn i khermi la in tahmi puan. hjemsende (v.): rian in chuah. - Eksempel: Han blev hjemsendt fra hæren = Ralkap rian in an chuah. hjemsende , demobilisere (v.): dinther , hrawh. hjemsøge (v.): nganfah pek , harnak pek. - Eksempel: Der er mange sygdomme, der hjemsøger gamle mennesker = Tar pawl nganfah a petuzawtnak tampi a um. hjemsøge (v.): veh lengmang. - Eksempel: Spøgelser hjemsøger det gamle hus = Khi inn hlun khi mithla nih a veh lengmang. hjemsøge , plage (v.): tampi um i hnahnawhnak le harnak pek. hjemve (n.): inn ngaihnak. hjemve: have hjemve , ene , alene , ensom (adj.): lilen , lileng. - Eksempel: Han græder, fordi han er ensom, har hjemve = A li a len caah a ttap. hjerne (n.): thluak. hjerne (n.): cal lei thluak. hjerne- (adj.): thluak lei he aa pehtlaimi thil. hjerte (n.): lung. - Eksempel: Hans hjerte er forstørret = A lung a phing. hjerte (n.): lungthin. - Eksempel: Hun talte af hjertet = A lungthin taktak a chim. hjertebanken (n.): lungtur , i hninh. hjertelig (adj.): dawtmi , hawikom ttha a simi. hjertelig (adj.): lunglawm ngai a simi. hjertelig , inderlig (adj.): lungthin takte a simi. hjertelig , varm (adj.): lungtho ngai a simi. hjertelighed (n.): dawtnak , hawikom ttha sinak. hjerteligt , varmt (adv.): lungtho thintho ngaiin. hjerteløs (adj.): zaangfahnak a ngei lomi. hjertets banken (n.): tor. hjord , flok , skare (n.): run. - Eksempel: En hjord kvæg. - En stor skare fulgte ham = Caw run khat. - Mi run tampi an zulh. hjort (n.): sakhi, nengpi. hjortetak (n.): nengpi, a ki a hreu churmi. hjul (n.): lengke, lengkekual. hjulbenet (adj.): ngalkual. hjulbenet (adj.): kual. - Eksempel: Han er hjulbenet = A ke a kual. hjulbenet person (n.): kekawi , kekual. hjulmager (n.): leng remhtu. hjulnav (n.): lengke kual a laifang. hjulpet (v.): perfektum participium af hjælpe. hjulspor (n.): cawleng ke nih a kalnak lam i vawlei kuar lakin a tuahmi khi. hjulspor (n.): lengkeneh. hjælp (n.): bawmhnak. hjælp , undsætning (n.): thilrit chawnnak , hnemhnak. hjælpe (v.): bawmh. hjælpe (v.): chomh. - Eksempel: Arthur hjælper mig = Arthur nih a ka chomh. hjælpe , assistere , gøre fælles sag (v.): ttanpi. Eksempel: Jeg skal gøre fælles sag med ham = Amah ka ttanpi lai. hjælpe- (adj.): damternak a simi. hjælpeløs (adj.): bawmtu ngei lo , zeihmanh i tuah khawh lo. hjælpeløs , fortabt (adj.): khinhhramh lomi , lungleng i a ummi. hjælpeløshed (n.): bawmtu ngei lomi sinak , mah le mah - 120 - zeihmanh i tuah khawh lonak. hjælpemiddel (n.): damternak. hjælpemiddel , facilitet (n.): hmanmi thil , bawmtu thil. hjælpende , hjælpe- (adj.): bawmhnak ca i a tak tthahnem vemi. hjælper (n.): a bawmtu , a chapchuantu. hjælper , understøtter , støtte (n.): ttanpitu. hjælpsom (adj.): mi bawmtu a simi , a tthahnemmi. hjørne , hårnålesving (n.): kilkawi. - Eksempel: Vejene i bjergene har for mange hårnålesving = Tlang cung lam cu kilkawi a tam tuk. hjørne , krog (n.): kil , lam kilkawi. hjørne , krog (n.): kiken. hjørne , vinkel (n.): kil , inkil , vamkil. hjørnesten (n.): innkil lung. hjørnetand , hugtand (n.): hao , uico hao, rul hao. hobby , fritidsinteresse (n.): mah rian hlei i mah duhmi te rian va tuahmi. hobe sammen (v.): hmunkhat i pumhter. hockey (n.): hokki lentecelhnak. hofte (n.): khel, tai. hofte , kølle (n.): tawcor. hokuspokus (n.): hlennak ca i pakpalawng bia chimmi. hold (n.): bu. - Eksempel: Fodboldhold = Pumpululh chuih bu. hold , arbejdshold (n.): hmun khat i rian a ttuanmi bu. hold , gruppe (n.): bu , rianttuan awk ca i an thimmi ralkapbu hmete. hold mund (v.): holh hlah. holdbar (adj.): tlo. - Eksempel: Mine sko er holdbare = Ka kedan a tlo. holdbar , fast, stabil, permanent, solid (adj.): feh , fek. - Eksempel: Soklen på dette hus er ikke solid = Hi inn a hram hi a fek lo. holdbar , varig (adj.): a tlomi , saupi a nguhmi. holdbarhed , varighed (n.): tlonak , saupi nguhnak. holde (v.): put , pu. - Eksempel: Hold denne bog = Hi cauk hi rak pu ta. holde (v.): tuah. - Eksempel: De holder et møde = Meeting an tuah lio. holde (v.): tlinter. - Eksempel: Han holder sit løfte = A biakam a tlinter. holde (v.): donh , kham. - Eksempel: De kunne ikke holde ham fra at gå = kal an dawn /kham kho lo. holde (v.): chiah , zohkhenh , zuat. - Eksempel: Han holder høns = Ar a zua hna. holde (v.): ulh. - Eksempel: Vi holder søndagen = Zarhpini kan ulh. holde (v.): donh , kham. - Eksempel: De kunne ikke holde ham fra at gå = kal an dawn /kham kho lo. holde (v.): tlaih. - Eksempel: Han holder et sværd = Namtong aa tlaih. holde , opretholde (v.): tuah peng , ngeih peng. Eksempel: Han holder en konstant fart = A kal ranning in a kal peng ko. holde , overholde (v.): zulh , nawl ngaih. - Eksempel: Han overholder loven = Upadi kha a zulh. holde , stoppe (v.): dir. - Eksempel: Bussen holder ved busholdepladsen = Baska cu baska dirnak ah a dir. holde , vare (v.): rawk loin um peng. - Eksempel: Kold mælk kan holde ganske længe = Cawhnuk kik cu sau nawnpi rawk loin a um kho. holde , vare (v.): nguh. - Eksempel: En guldring vil holde i 100 år = Sui kutdonghrolh nih kum 100 a nguh lai. holde , vare (v.): nguh. - Eksempel: Din frakke kan holde et år = Na angkileng cu kum khat an nguh lai. holde fast , omslutte , gribe , fastholde (v.): khimh. Eksempel: En vilplante omslutter et træ = Zunhri nih thingkung a khimh. holde for (v.): huh , hup. - Eksempel: Hvis du holder for øjnene, kan du ikke se = Na mit naa huh ahcun khua na hmu kho lo. holde hemmeligt , skjule (v.): thuh , thil thuh. holde hovedet koldt (v.): biachimnak le thil tinak i i sum. holde i sikkerhed (v.): fim. - Eksempel: Hold pengene i sikkerhed = Tangka kha ttha tein fim. holde i tømme , beherske (v.): sum , tlaih. - Eksempel: Hun var så vred, at hun næppe kunne beherske sine følelser = A thin a hung tuk i aa sum kho lo dengmang. holde liv i (v.): rawl in cawm. holde med (v.): ttanh. holde med , alliere sig med (v.): ttan , ttang. - Eksempel: Hvis du holder med ham, bliver jeg vred. - Hvis Gud er med os, hvem kan da være imod os? = Anmah leiah nu ttan ahcun ka thin a hung lai. - Pathian cu kanmah lei a ttan ahcun, aho nih dah an kan doh khawh lai?. holde med , støtte (v.): ttom. - Eksempel: Jeg holder med ham = Amah sinah kaa ttom. holde med en , tage ens parti (v.): khattelei kap i tan. Eksempel: Hans venner tager altid hans parti = A hawile cu amah lei kap ah an tang zungzal. holde op , lade være med , ophøre , høre op (v.): donghter , ngol. holde op , stoppe , standse (v.): ngol. - Eksempel: Manden holdt op med at arbejde = Mipa cu rianttuan aa ngol. holde oppe (v.): thazang pek. - Eksempel: Håb holder os oppe i vanskelige tider = Harnak caan ah ruahchannak nih thazang a kan pek. holde oppe (v.): hnabei dong loin umter. - Eksempel: Håb holder ham oppe i hans fattigdom = A si a fak ngaingai nain ruahchannak nih hnabei dong loin a umter. holde pause , pausere (v.): tlawmte i dinh. holde på , hævde (v.): fek tein i tlaih peng. holde på , kræve , insistere (v.): fak piin fial. Eksempel: Jeg insisterer på, at du går = Na kal hrimhrim lai kan ti. holde på afstand (v.): kham. holde sammen (v.): i naih tein um peng u ; i tthen hlah u. holde sig fra , afstå fra (v.): thlachiat. - Eksempel: Han holder sig fra at stjæle = Fir cu aa thlachiat. holde skadesløs , erstatte , godtgøre (v.): rulh. holde skadesløs , sikre (v.): cham , that lonak le sunghnak tuahpiakmi cham. holde stille (v.): fek tein tlaih cawl lo dingin tlaih. Eksempel: Hold stigen stille = Arhlei kha fek tein tlai. - 121 - holde tilbage , lægge hen , spare (v.): i chiah , i nganh. holde tilbage , tilbageholde (v.): pek duh lo. holde trit (v.): hawi nih orhlei ke an cawi i cawi ve , kehlei ke an cawi i cawi ve. holde ud (v.): teimak tein ttuan peng. holde ud , anstrenge sig (v.): ttan , ttang. - Eksempel: Hvis du anstrenger dig, vil du komme igennem = Na ttan ahcun na awng ko lai. holde ud , tåle , udholde (v.): in , tuar. - Eksempel: Mange planter kan ikke tåle kulden. - Jeg kan ikke holde den lugt ud = Ramkung tampi nih cun khuasik an ing kho lo. - Cu rim cu ka ing kho lo. holde ud , tåle , udholde (v.): tawrh , tuarh. holde ud , udholde (v.): pawtam dawn. - Eksempel: Han spiste noget brød for at holde sin sult ud til middagsmaden = Zanriah ei tiang a pawtam dawn ah changreu tlawmpal a ei. holde vagt , passe på , beskytte , vogte over (v.): veng , ven. - Eksempel: Må Gud beskytte dig = Pathian nih in veng ko seh. holdeplads (n.): baska/mawttawka a bu in an dirnak hmun, dirnak hmun. holdeplads , stoppested (n.): dirnak. - Eksempel: Bussen vil holde (stoppe) ved sit stoppested = Baska cu a dirnak ah a dir lai. holder , fatning (n.): tlaitu. - Eksempel: Fatning til elektrisk pære = Elektrik bawl tlaitu, bel dan, a sami cawinak i hmanmi. holdning (n.): umtu hoiher le lungputning. holdning , indstilling (n.): lung-aam. - Eksempel: Det er muligt at vide, hvad han vil sige, udfra hans holdning = A chim duhmi cu a lung-aam in hngalh khawh a si. holdning , opførsel (n.): umtu ziaza. holdning , sind (n.): lungput. - Eksempel: Lad jeres sind (holdning) være som Kristi holdning (sind), Phil. 2,5 = Nan lungput cu Khrih lungput bantuk kha a si seh. holdningsløs , slap (adj.): a ral a chiami. holdt (n.): dirnak , ngolnak , dinhnak. hollandsk (adj.): Netherlands mi. homili , prædiken (n.): Baibal chungin phungchim, sermon. homogen , ensartet (adj.): a phun aa khatmi. homoseksuel (adj.): mah pa hawi / mah nu hawi he sualnak a tuahmi. honning (n.): khuaihliti , khuaitizu. - Eksempel: Bier laver honning = Khuai nih khuaihliti an ser. honningbi (n.): hliti a sermi khuai. honningdug (n.): thinghnah ramhnah cung i a thlummi tete a ummi. honningtavle , bikage (n.): khuaithlar. honorar , gebyr , salær (n.): ttuanman ca i pekmi tangka , eiman ca i liammi tangka. honorær , æres- (adj.): hmaizahnak le upatnak in pekmi, tuantermi. - 2. lahkhah pek loin tuan fialmi. hop , spring (n.): pernak , i hlawhnak. hoppe (n.): rangpi. hoppe (v.): ke khat in i hlawh i peh. - 2. ke hnih in i hlawh i peh. - Eksempel: Fugle hopper = Vate cu an pet diatmat. hoppe , springe (v.): hlok , hlawk , hlawh. - Eksempel: 1. Barnet hoppede op og ned på sengen - 2. Bolden hopper meget højt = 1. Ngakchia cu ihkhun cungah aa hlok lengmang - 2. Pumpululh cu sangpi aa hlok. hoppe , springe (v.): per , peh , i hlawh. hoppe , springe (v.): hlawh. - Eksempel: Lam hopper på marken = Lo ah tuufa an i hlok. hoppe , springe (v.): peh , per. hoppe på et ben (v.): arkehlik zuan. hor (n.): vacung pa duh , nu duh , pa duh. horde , flok (n.): bu nganpi. - Eksempel: Flokke af græshopper = Khaubawk bu nganpi. hore , luder , skøge (n.): hlawhhlangnu. horisont (n.): vankil , van le vawlei an i tonnak khi , vanhramdeng. horisont (n.): fimnak donghnak ramri. - Eksempel: Unge mennesker søger nye horisonter = Mino nih fimnak ramri thar an hawl. horisont (n.): van le vawlei an i tonnak , vanhramdeng. horn (n.): ki. horn (n.): miuzik tumnak muko. hornblæser (n.): muko tumtu. hornhinde (n.): mitmunang, mitrang. horoskop (n.): chuah lio thlapa le arfi an umtuning nih a ngeih tiin hmailei an sining ding kutttial zohpiaknak. hos , med (prep.): he. - Eksempel: Jeg vil gerne rejse med dig = Nangmah he kal ka duh. hos , ved , nær (prep.): pawng. - Eksempel: Stå hos mig. - Stå ikke nær ved døren = Ka pawngah dir. - Innka pawngah dir hlah. hosianna (interj.): Pathian thangthat i aunak, Hebru holh a si i a sullam taktak cu, atu ah khamh ko, ti a si. hospital , sygehus (n.): mizaw umnak , siin. hoste (n.): khuhnak. - Eksempel: Hans hoste har varet længe = A khuhnak a sau cang. hoste (v.): khuh. - Eksempel: Han hoster = A khuh. hostesaft (n.): khuhsi. hotel (n.): hawttel , riahnak inn. hotelkarl (n.): innka vengtu , thil phortu. housewarming , indflytningsfest (n.): inn thar luh. hov (n.): tin , sattil tin. hoved (n.): lu. - Eksempel: Dette er mit hoved. - Han er vores overhoved (leder) = Hihi ka lu a si. - Amah cu kan lu a si. hovedbog (n.): tangka cazin. hovedbund , skalp (n.): lukheng. hovedbund , skalp (n.): lucuar. hovedernæringsmiddel (n.): hmun khatkhat i an cinmi thil lak i a biapi bik a simi. - Eksempel: Ris er hovedernæringsmidlet i Myanmar = Kawlram i an cinmi lakah a biapi bik cu facang a si. hovedfjeder (n.): lipi. hovedkulds (adv.): lu lei hmasatter i tuah cutmat. Eksempel: Hamn kastede sig hovedkulds i søen = A lu lei in rili chungah a tla vurmar. hovedkulds , hulter til bulter (adv.): a choi in an choi cukmak. - Eksempel: Børnene styrtede hovedkulds ned ad - 122 - stranden og ud i bølgerne = Ngakchia pawl cu rili kam ah khan an vung choi cutmat i tilet chungah khan an i lioh colh. hovedkvarter (n.): hmunpi. hovedmand (n.): khuabawi. hovedmand , anfører (n.): bu hruaitu. hovedmænd (n.): pluralis af hovedmand. hovednøgle (n.): tawhfung tawhinn tampi a hung khomi. hovednøgle , a-nøgle (n.): innchung pakhat chung tawh vialte a hung khotu tawh. hovedperson (n.): drama tuahnak i biapi bik a simi , tuanbia chung i biapi bik a simi , cu bangin thil taktak zong i biap bik a simi pa. hovedpine (n.): lufah. hovedpude , pude (n.): chantling. hovedpunkt (n.): a herh biknak, a biapit biknak. hovedsagelig , især (adv.): a tam bik ah , a biapi bik in. hovedsageligt , først og fremmest (adv.): biapi bik ahcnu. hovedsalat , salat (n.): salat anttam, a hring eimi. hovedskal , kranium (n.): luruh. hovedstad (n.): ram khat chung khuapi bik, ram khat chung uknak khuapi. hovedstol (n.): tangka hlanhmi a hram. hovedstæder (n.): pluralis af hovedstad. hovedtelefon , øretelefon (n.): hna i benhmi thil theihnak. hovedtøj (n.): luchin. hoven , overlegen , vigtig , arrogant (adj.): lek. Eksempel: Pu Hnin er en hoven person = Pu Hnin cu mi lek a si. hovere , fryde sig , godte sig (v.): diriam. - Eksempel: Han hoverede over mit vanheld = Ka sungh cu a di a riam. hoveren (n.): riamnak. hovmester , butler (n.): sinum upa bik. hovmod , overlegenhed , arrogance (n.): ruamkainak. hovmodig (adj.): porhlawmi , a ruam a kaimi. hovmodig , overlegen , arrogant (adj.): ruam a kaimi. hovne op , svulme , svulme op (v.): a phing , a ngan , a lian. - Eksempel: Hans hoved er ophovnet. - Floden er svulmet op = A lu a phing. - Tiva a lian. hud , skind (n.): saphaw, cuar. hud: gøre hudløs , afbarke , bark: tage barken af (v.): khawh. - Eksempel: Kan du tage barken af? - Skoen skarer min lilletå og gør den hudløs (tager skindet af den) = Thinghawng na khawh khawh lai maw? - Kedan nih ka hngete a ka hnor i cuar a khawh. hudafskrabning (n.): cuar kawhnak hmun , cuar khawhnak. hudfarve , teint , ansigtsfarve (n.): muihmai. hudflette (v.): phaw hawh. hudløs (adj.): cuar a kawhnak hma. - Eksempel: Der er en hudløs plet på hesten, hvor seletøjet gned = Rang cu a kengdan nih a hnornak zawn ah khan a cuar kawhnak a um. hue (n.): nu chinhmi luchin. hue , kalot (n.): lukhuh. hug: sidde på hug (v.): tthuttum in tthut , totum in tthut. hugge , hakke (v.): hau , tan. hugge , stampe (om skib) (v.): kai ttum lemgmang. Eksempel: Skibet huggede/stampede i søen under stormen = Tilet chungah lawng cu a kai a ttum lemgmang. hugge af (gren) (v.): thlangh , thlengh. - Eksempel: Vi har hugget grenene af = Thingne kan thlangh cang. hugge af , kappe (v.): chok. - Eksempel: Han huggede en gren af = Thingne a chok. hugge af , kappe , beskære (v.): cik , tan. hugge om (i eet hug) , fælde (v.): lek. - Eksempel: Det er nemt at hugge et banantræ om = Banhlakung lek cu a fawi. hugge om (i eet hug) , fælde (v.): pheh. - Eksempel: Han hugger et banantræ om = Banhla kung a pheh. hugorm (n.): rul a sivai a tta ngaimi. hugtand , hjørnetand (n.): hao , uico hao, rul hao , ho. hukommelse , erindring , minde (n.): phil lonak. hul (adj.): a chung a kuami. hul (n.): kua, zu kua, khor. - 2. kuar, lam kuar. hul (n.): pem. - Eksempel: Et hul i din skjorte = Na angki pemnak. hul (n.): khor , khawr , khur. - Eksempel: De graver et hul = Khawr an co. hul (n.): kua. - Eksempel: Et rottehul = Zu kua. hul , grøft (n.): kuarkak. hul , hulsleben , konkav (adj.): a kuarmi , zapei kuar bantuk. hul, revne , sprække , rift (n.): pemnak. - Eksempel: Revnen i vores væg er meget stor. - Riften i min skjorte er på ærmet = Kan vampang pemnak kha a kau ngai. - Ka angki pemnak kha a ban ah a si. hul: slå hul (v.): pemh. - Eksempel: Han slog hul gennem papirerne med en hullemaskine = Caku pemhnak in caku a pemh. hule (n.): khor , zu khor. hule (n.): lungkua. hule (n.): kua , bu. hule (n.): kua. - Eksempel: De fandt menneskeknogler i hulen = Lung kua chungah miruh an hmuh. hule (stor) (n.): lungkua nganpi. hule , udhule (v.): chung khorh. hulepindsvin (n.): sakuh. hulke (v.): tah i ik. hulke (v.): ik. - Eksempel: Hvis du hælder vand på et barn, vil det hulke = Ngakchia cu ti na toih ahcun a ik lai. hulmejsel (n.): cop a har a kuarmi. hulsleben , konkav , hul (adj.): a kuarmi , zapei kuar bantuk. hulsøm: sy hulsøm (v.): kawm. hulter til bulter , hovedkulds (adv.): a choi in an choi cukmak. - Eksempel: Børnene styrtede hovedkulds ned ad stranden og ud i bølgerne = Ngakchia pawl cu rili kam ah khan an vung choi cutmat i tilet chungah khan an i lioh colh. hulter til bulter , i vild forvirring (adv.): a biling a balang in , i comcawroi loin , a beibang loin. - Eksempel: Børnene løb i vild forvirring, da hunden for ind på dem = - 123 - Uico nih a zuan hnawh hna tikah khan, ngakciha cu a beibahlang loin an tli. hulter til bulter , i vild forvirring (adv.): chipchep. Eksempel: Vi er i vild forvirring, og vi kan ikke tænke på noget = Kan chip he kan chep he zeihmanh kan ruat kho lo. humanisere , menneskeliggøre (v.): minung siter. humanist (n.): minung sining kong biatak tein a ruat a cawngmi. humanitær (adj.): minung cung i zaangfahnak a ngeimi , minung kan si cio cu ta ti lungput a ngeimi. humbug , fup (n.): a taktak a si lomi , a deu a simi. Eksempel: Hans godhed er bare humbug = A tthatnak khi a ngaingai a si lo, a deu men a si. humbug , svindel (n.): hlennak. hummer (n.): ngaikuang a ngan phun. humor (n.): nihchuak a si tung i a nuam ngaimi. Eksempel: Denne fortælling er fuld af humor = Hi tuanbia cu nih nuamhnak in a khat. humor (n.): nihchuak a si ttung i a nuam ngaimi. Eksempel: Denne fortælling er fuld af humor = Hi tuanbia cu nih nuamhnak in a khat. humorist (n.): nihchuak biachim a thiammi. humoristisk (adj.): nihchuak a simi. humpe , halte (v.): bai thalhmalh i kal. humpe , halte (v.): bei , bei lengmangin kal. humpel , luns (n.): tan nganpi. humpel , luns , tyk skive (n.): a pel nganpi. humus , muldjord (n.): thinghnah non. humør (n.): umtuning. - Eksempel: Han er i dårligt humør i dag = Nihin cu lung nuam loin a um. humør , stemning (n.): lungthin umtuning. - Eksempel: Han er i en glad stemning = A lung aa lawm. hun (n.): nu. hun (pron.): amah (nu lawngah hman khawh a si). hunbjørn (n.): vawmpi , vompi. hund (n.): uico, ui. hundegalskab , rabies (n.): uihrut zawtnak. hunderem , rem (n.): uico hngawng hri. hundrede (num.): za khat. hundrede (num.): hundrede millioner (num.): nuai za. hundrede tusind (num.): sing, ting. hundredårsdag (n.): kum za khatnak , kum za khat tlinnak cam. hunger , sult (n.): rawltam. hunger , sult (n.): rawl loin umnak. - Eksempel: Sult var årsag til hans død = Rawl lo nih a thah. hungersnød (n.): mangtam , mangttam. - Eksempel: Hvis regnen ikke er god, kommer der hungersnød = Ruah a tthat lo ahcun mangttam a tlung. hungre , sulte (v.): rawltam bantuk i duh. hungre efter (v.): haw , hawt. - Eksempel: Efter lang tids sygdom hungrer han efter kød = Saupi a zawt hnuah sa a haw. hunhund , tæve (n.): uipi , uinu. hunæsel (n.): lapi. hurra (interj.): lamnhnak in au. hurtig (adj.): khul a rangmi, khulrang. hurtig (adj.): mu. - Eksempel: Hans hest er hurtig i løb = A rang tlik a mu. hurtig (adj.): ran , rang. - Eksempel: En hvid hest løber hurtigt = Rang raang rang tein a tli. hurtig (adj.): rianrang. - Eksempel: En tiger er meget hurtig = Cakei cu a rian a rang. hurtig , energisk (som arbejder) (adj.): ttuanrang. hurtig , let (adj.): a khul a rangmi. - Eksempel: En hurtig (let) hest = A khul a rangmi rangtum. hurtig , prompte (adj.): khulrang tein tuahmi. hurtig , rask , rap (adj.): a khul a rangmi. hurtighed , fart (n.): khulrannak. hurtigløb , sprint (n.): khulrang nagiin tawite lawng tlik. hurtigt (adv.): rianrang tein. - Eksempel: Hans bil vil ikke køre hurtigt = A mawttawka khulrang in a kal kho lo. hurtigt (adv.): bai. - Eksempel: Kom hurtigt = Ra baibai. hurtigt (adv.): zok , zokzok, zawkzawk. - Eksempel: Gå hurtigt = Kal zok. hurtigt , brat , pludseligt (adv.): hlak. - Eksempel: Han rejser sig hurtigt op og synger en sang = Hlak tiah a tho i hla a sa. hurtigt , hastigt (adv.): khulrangin. - Eksempel: Gå hurtigt = Khulrangin kal. hurtigt , straks (adv.): thlarmar. hurtigt , straks , med det samme (adv.): zau. hus (n.): inn. hus, hjem (n.): run. husarbejde (n.): innchung rian. husbond , mand , ægtemand (n.): dawngchungpa. Eksempel: Min mand er præst = Ka dawngchungpa cu pastor a si. husdyr , besætning (n.): sattil. - Eksempel: Gården blev solgt med sin besætning = Lo cu a sattil hna he an zuar dih. huse (v.): a thlite in umter. - Eksempel: De huser en tyv = Mifir a thli tein an umter. huse (v.): innchung i umter. husholdning , husholdningsøkonomi (n.): khuasak tintuk. huske (v.): hngalh peng , philh lo. huske , erindre , mindes (v.): cinken. - Eksempel: Jeg kan ikke huske hans navn = A min kaa cinken kho lo. huske , indse , begynde at forstå (v.): pem. - Eksempel: Jeg fortalte ham om hans far mange gange, og han begyndte at forstå = A pa kong kha ka chimh ka chimh i a lung a pem. huske , markere , bemærke (v.): chingchiah. husleje , leje (n.): innhlan man. huslig (adj.): inn zuatmi sattil. husly , plads (n.): tlumnak. huslærer , lærer (n.): cawnpiaktu saya. husmor (n.): innchungkhar chung nu bik. husning (n.): umnak pek. - Eksempel: Husning af en så stor flok vil ikke være let = Cu tluk bu ngan umnak innpek cu a fawi lai lo. husstand , familie (n.): chung. - Eksempel: Hvor mange er I i jeres familie? = Nannih chung zeizatdah nan si?. husstand , familie (n.): dawng. - Eksempel: Vi er - 124 - hundrede familier i vor kirke = Kan khrifabu chungah dawng za khat kan um. hussvamp , svamp (n.): nget. - Eksempel: Svamp æder vores husstolpe = Nget nih kan inntung a ei. hustag , tag (n.): inncung. hustru (n.): thai , thaisung, nupi, chungnu , innchungnu. hustru , kone (n.): dawngchungnu. - Eksempel: Min hustru er jordemor/sygeplejerske = Ka dawngchungnu cu si sayama a si. hvad (pron.): zeidah. hvad (er der i vejen)? (indefinite determiner): zeihendah. hvad angår , med hensyn til , angående (adv.): kong he aa pehtlaiin. - Eksempel: Hvad angår hans helbred, så er det godt = A ngandamnak he aa pehtlai in, a ttha ko. hvad end , alt hvad (pron.): zeipaoh. hvad enten , om (conj.): zongah lo zongah/siseh. Eksempel: Hvad enten du kan lide det eller ikke, så må du hellere gå = Na duh zong na duh lo zongah, na kal ah a ttha deuh. hvad er der i vejen?: zeidah harnak/palhnak a um? Zeidah a si?. hvad som helst , enhver , ethvert (pron.): paoh. hval (n.): nga nganpi rili chung a ummi , huel nga. hvalfanger (n.): huel nga tlaitu. hvalfangerbåd (n.): vokkuanglawng saupi a lu le a taw a zummi. hvalp (n.): uicofa, uico fanote. hvalros (n.): rili chung saram nganpi phun khat. hvede (n.): changvut kung. hvedebrødsdage (n.): aa tthi-um kate , anmah lawng tein nuam ngaiin an va um khi. hvem (pron.): aho , ahodah. hvem , som (pron.): ahodah. hvem der end , enhver , ethvert , hvad som helst (pron.): paoh , poh. - Eksempel: Hvem der end vil, må komme = A duhmi poh ra u. hvem der end , enhver som (pron.): ahopaoh, ahohmanh. hveps (n.): khuai phun khat. hveps , gedehams (n.): vanriang khuai. hver (adj.): chiar. - Eksempel: Jeg går i skole hver dag = Ni chiar in sianginn ka kai. hver (adj.): fa. - Eksempel: Du skal komme hver måned = Thla fa in na ra lai. hver (adj.): fate. - Eksempel: Jeg går på kontoret hver dag = Ni fate zung ka kai. hver (pron.): ciau , cio. - Eksempel: Hver af jer skal undervise en hver = Pakhat nih pakhat cio nan cawnpiak hna lai. hver (af to) (adv.): veve. - Eksempel: De fik en kyat hver = Phar khat veve an co. hver , enhver (adj.): cio. - Eksempel: Hver hund får et kødben = Uico cu saruh pakhat cio an pek hna. hver , enhver (adj.): paohpaoh , pauhpauh. - Eksempel: Hver dreng har en frakke = Ngakchia paohpaoh nih angkileng pakhat an ngei cio. hver , enhver (adj.): kip. - Eksempel: Vi gik til enhver landsby for at prædike = Khua kip ah phungchim ah kan kal. hver dag (n.): nichiar. - Eksempel: Jeg arbejder hver dag = Nichiar in rian ka ttuan. hver dag (n.): nifate. hver gang (adv.): sinin. - Eksempel: Hver gang han kom på besøg hos os, bragte han en gave = A kan tlawn sinin laksawng a kan phorh zungzal. hver gang , når som helst end , altid når (adv.): zeitik paoh ah. hver sin , respektive (adj.): mahle ta cio. - Eksempel: Eleverne går til deres respektive klasser = Siangngakchia cu anmah le an khan cio ah an kal. hveranden (adj.): laktthelh. - Eksempel: Han arbejder hveranden dag = Ni laktthelh in rian a ttuan. hveranden dag (adv.): nilak. - Eksempel: Jeg går i skole hveranden dag = Nilak in sianginn ka kai. hverandre , hinanden, refleksivt (pron.): i. - Eksempel: De strides (bestrider hinanden) = An i vel. hverdag , arbejdsdag (n.): rianttuan ni , ni zarh a si lomi. hverdag , søgnedag (n.): Zarhpi ni le Zarhte a si lomi ni paoh. hverken (conj.): tuah lo lei lenghternak. - Eksempel: Han hverken drikker eller ryger = Zu zong a ding lo, kuak zong a zu lo. hverken eller (adv.): hrot-lo. - Eksempel: Han er hverken barn eller voksen = Ngakchia hrot-lo, upa hrot-lo a si. hverv , arbejde , opgave (n.): rian , tuah awk a simi rian. hverve , rekruttere (v.): ralkap ca i mi thar lak. hvid (adj.): a rang , hawhra mui a simi. hvid (adj.): raang. - Eksempel: Han tager en hvid skjorte på = Angki raak a hruk. hvid (adj.): var. - Eksempel: Din skjorte er hvid = Na angki a var ngai. hvid løgn , nødløgn (n.): thil hmetuai cung i lihchim. hvidglødende (adj.): a linh tuk ah a vamh in a vammi. hvidløg (n.): daidim , khachuan , vankhawng. hvidtekalk (n.): vampang thuh si rang. hvile (n.): dinhnak, zaunak. hvile (v.): dinh , din. hvile (v.): zau. - Eksempel: Det er dejligt at hvile efter hårdt arbejde = Thadit hnuah cun zau a nuam. hvile , ro (n.): cawlcang lo te i dai te i umnak. hvileløs , rastløs , urolig (adj.): dai tein a um duh lomi , a um zirziar duh lomi. hvilken (pron.): khoi. - Eksempel: Hvilken skal jeg tage? = Khoi hi dah ka lak lai?. hvilken , hvilket (pron.): zei hi dah. - Eksempel: Hvilken dreng vandt præmien? = Khuazei ngakchia hi dah laksawng a hmumi cu a si?. hvilken , hvilket , hvilke (pron.): zeidah. - Eksempel: Hvilke bøger læser du? = Zei cauk dah na rel len ko hna?. hvilken end (pron.): azeipaoh. hvilken som helst (adj.): kha set ti theng um lomi. Eksempel: Tag hvilken som helst bog, du ønsker = Na duhmi cauk paoh kha i lak. hvilken som helst (n.): zeipaoh. hvin (af en gris) (n.): ngek. - Eksempel: Jeg hørte hvinet - 125 - fra en gris = Vok ngek ka theih. hvine (v.): vok ngek , vok ngek bantukin ngek. hvine (v.): ngek. - Eksempel: En gris hviner = Vok a ngek. hvine , skrige (v.): ai , au. hvine , skrige , hyle (v.): aw thia ngai thang ngai ttung in au , ai. hvirvel (adj.): lukheng. hvirveldyr (n.): keng ruh a ngeimi saram. hvirvelløs (adj.): kengruh a ngei lomi. hvirvelløst dyr (n.): keng ruh a ngei lomi saram. hvirvelstorm , cyklon (n.): thlichia , totho. hvirvelvind (n.): phuchim. - Eksempel: Han er en hvirvelvind = Phuchim herh in aa herh. hvirvle (v.): i ngerh cukmak in phuchim herh in i herh. hvirvle (v.): khulrang tein i mer. hvis (conj.): ahcun. - Eksempel: Kom, hvis du kan = Na rat khawh ahcun ra tuah. hvis (pron.): aho ta. hvis (pron.): aho i dah. hvis , om (conj.): law. - Eksempel: Jeg vil være glad, hvis (om) du kommer = Ra law kaa lawm hnga. hvis ikke , medmindre (conj.): lo ahcun. - Eksempel: Vi tager af sted, hvis ikke det regner = Ruah a sur lo ahcun kan kal lai. hviske (v.): din tein biachim , fifik tum. hviske (v.): sisik. hvor (adv.): khuazei ah dah. - Eksempel: Hvor bor du? Hvor går du hen? = Khuazei ah dah na um? - Khuazei ah dah na kal lai?. hvor end , hvorhen end (adv.): khuazei paoh ah. hvor end , hvorledes end , hvordan end (adv.): zeitindah , zei in dah. hvor mange , hvor meget (pron.): zeizat , pazeizat. Eksempel: Hvor mange mennesker lever i jeres by? Hvor mange af jer tager afsted? = Nan khua ah mi zeizat dah a um hna? - Pazeizat dah nan kal lai?. hvoraf (conj.): zei ruangah , zei chungin. hvordan , hvorledes (adv.): zeitindah na um. Eksempel: Hvordan har du det? = Zeitindah na um?. hvordan , hvorledes (adv.): zeitindah. - Eksempel: Hvordan kom du til Yangon? = Yangon ah zeitindah na rat?. hvordan , hvorledes (conj.): zeitin. hvordan end , hvor end , hvorledes end (adv.): zeitindah , zei in dah. hvorfor (adv.): zeicah , zeica , zeicadah. hvorfor (conj.): zeicahdah , cucaah. hvorfor (conj.): zeicahdek , zeicahdik. - Eksempel: Jeg ved ikke, hvorfor jeg er soldat = Zeicahdek ralkap ka si hi ka hngal lo. hvorfor , af hvad grund (conj.): zeiruang , zeiruang ah dah. hvorfra (adv.): khuazei in dah. - Eksempel: Hvorfra kommer du? (Hvor kommer du fra?) = Khuazei in dah na rat?. hvorfra (conj.): hmun in. - Eksempel: Lad ham vende tilbage til det hus, hvorfra han kom (som han kom fra) = Khi inn a ratnak inn ah khin kirter u. hvorfra (conj.): khuazei in. hvorhen (conj.): khuazei ah dah. hvorhen end (conj.): khuazei hmanh ah. hvori (conj.): zei ah , zeitindah. hvorimod (conj.): nain. - Eksempel: Nogle børn kan lide at gå i skole, hvorimod andre ikke gør det = Ngakchia a cheu cu siangin kai an duh nain a cheu cu an uh lo. hvorledes , hvordan (adv.): zeitindah. - Eksempel: Hvordan kom du til Yangon? = Yangon ah zeitindah na rat?. hvorledes , hvordan (conj.): zeitin. hvorledes end , hvordan end , hvor end (adv.): zeitindah , zei in dah. hvormed (conj.): zei he paoh. hvornår , da (adv.): zeitik ah. - Eksempel: Hvornår kom du hjem? - Det regnede, da vi kom = Zeitik dah na rat? Kan phak ah ruah a sur chuahmah ko. hvorpå (conj.): zei cungah. hvortil (conj.): khuazei ah. hvorved (conj.): khuahzei ah , zei ah. hvælving (n.): aa kuaimi inncung. hvæsning (n.): tatnak. hvæsse , skærpe (v.): tat , zum. hvæsse , slibe (v.): hriamhrei lungtat i tat. hvæsse , slibe (v.): tat. - Eksempel: Vi sliber saksene = Cehrep kan tat hna. hybrid (n.): thlaici phun hnih cawn i phun tha deuh chuahtermi. hybrid , bastard (n.): kahpia, phun hnih cawhni. hydraulisk (adj.): tiin hmanmi thil paohpaoh. Eksempel: Hydraulisk pumpe = Ti in kaltermi ti dawpnak seh. hydrogen , brint (n.): rim zong a ngei lo i zawng zong a ngei lomi gas phun khat , khulrang tein a alh khomi. Eksempel: Brint forbundet med ilt giver vand = Hydrogen le oxygen an i cawh ah ti a chuak. hyggelig , lun (adj.): a lum i a nuammi. hygiejne (n.): thiannak , thianhhlimnak, ngandamnak. hykler (n.): chungthu lengnal a simi. hykler, kæltring, slyngel, svindler (n.): depde. Eksempel: Han er en slyngel = Mi depde a si. hykleri (n.): chungthu lengnal sinak. hyklersk (adj.): chungthu lengnal a simi. hyl , tuden (n.): cu bantuk ; aw cu. hylde (n.): thil chiahnak hrawl. hylde (n.): hrawl. - Eksempel: Sæt bøgerne på hylden = Cauk kha hrawl ah chia hna. hylde (v.): thangtthat , cawimawi, rak lawmh , rak thangtthat. hyldest (n.): upatnak. hyldest , ovation (n.): zapi nih conglawmh , thangtthatnak pek. hyle (v.): thangpi in au, thangpi in ai. hyle , hvine , skrige (v.): aw thia ngai thang ngai ttung in au , ai. hyle , jamre , klage (v.): fak piin tah. hyle , tude (v.): uico bao a si lo in uico a onh thluahmah khi. - 126 - hylle ind, svøbe ind (v.): khuh , tuam. - Eksempel: Indhyl dit hoved med et tørklæde = Na lu kha puan in i tuam. hymne , salme (n.): Pathian thangthatnak hla. hynde (n.): chantling saupi. hynde , pude (n.): tthutnak ca i a nemmi chiahmi. hynde , underlag , pude (n.): chantling bantuk in nem tein tuahmi. - Eksempel: Der er en hynde på stolesædet = Thutdan a tthutnak ah a nemmite an chiah. hypnose , forhekselse (n.): hamhnak. hypnotisere (v.): mah hngal loin hngilhter i duhmi fial i tuahter /chimter. hypnotisere , forhekse (n.): hamh. - Eksempel: Chin'erne tror, at kvælerslangen kan hypnotisere = Laimi nih lim nih mi a hamh khawh tiah an zumh. hypnotisk (adj.): mah i hngal loin hngilhter kawhmi. hypnotisme (n.): mah hngal loin umter khawh ttung i duhmi paoh tuahter kawh ttungmi thiamnak. hypotese (n.): va si seh law ti in ruah , a tlangpi lawl. Eksempel: Lad os handle udfra den hypotese, at han er ærlig = Miding a si ti in ruat in cu ning cun tuan phawt ko hnik u si law. hypotetisk (adj.): a um taktak lomi , um seh law , si seh law tiin ruahmi thil. - Eksempel: Kalaba er et hypotetisk sprog = Kalaba cu a um taktakmi holh a si lo, va um seh law tiin hei ruahmi holh a si. hyppig (adj.): atu le atu. hyppighed , frekvens (n.): atu le atu kal lengmangnak. hyppigt , tit , ofte (adv.): atu le atu in. hyrde (n.): tuukhal. hyre , chartre (v.): hlan. - Eksempel: De hyrede en flyvemaskine = Vanlawng pakhat a ningpi in an hlan. hyre , leje (v.): rianttuantu lak. hysteri (n.): lungchung zawtnak phun khat , a nih hawi hna heh ti in nih i cu dih in a tah zong tah ko , cu bantukin lungthin i tlaih i khawh lo le i sum khawh lo paoh ; hlim rit. hytte (n.): thlam , deu. hytte , hus (n.): riahnak inn. hytte , skur (n.): tuktak in sakmi inn/thlam. hyæne (n.): sa-ui phun khat. hæder (n.): sunlawinak. hædre , forherlige (v.): sunpar. hædre , ære (v.): upat , hmaizah. hæfte (n.): cauk hmete. hæfte , fæstne (v.): tom. - Eksempel: Han hæftede papirerne sammen = Caku kha hmun khat ah a tom hna. hæfte , fæstne (v.): tonh. - Eksempel: Hun fæstnede en blomst på sin dragt = A angki ah pangpar aa tonh. hæfteklamme (n.): ca hrenhnak thim kuai. hæk , hegn (n.): pangpar hau , hlingbur hau zong a si kho. hækkesaks (n.): cehrep nganpi phun. hækletøj , hækling (n.): vok nil phiar bantukin tahmi , phiarmi. hæl (n.): kedil. hælde (v.): thlet. - Eksempel: Hæld vandet ud = Lengh ah ti kha hei thle. hælde (v.): khattelei kam niamter deuh. - Eksempel: Du må hælde koppen, når du drikker vand = Ti na din tikah na hrai kha khattelei kam niamter deuh (na hrai kha ling). hælde (v.): tawih. - Eksempel: Vi skal hælde jord i hullet = Kuar ah vawlei kan tawih lai. hælde , skråne (v.): ngawi , tlu. - Eksempel: Mest håndskrift skråner til højre = Kutttial tam bik cu orhlei ah a tlu/ngawi. hælde , skråne (v.): sawn, thluk. hælde , tippe , vippe (v.): koih. - Eksempel: Han vippede stolen imod ham = Thutdan cu amah lei ah a koih. hælde ud (v.): bungh. hælde ud, spilde (v.): tlet. hældende , skrånende (adj.): zau. hældning (n.): cheng , tlangpang a chengmi. hældning (n.): a chen a rawnh. - Eksempel: Tagets hældning er meget stejl = Inncung a chen a rawnh cu a cheng ngai. hældning , skråning (n.): chennak. hæmme , handicappe (v.): dohn. - Eksempel: Hans sygdom handicapper ham = A zawtnak nih a donh. hæmme , hindre (v.): dawn. hæmme , sinke , hindre (v.): dawnh , kham. hæmoglobin (n.): thi chung i a senmi, zoh. hænde , indtræffe , ske , forekomme (v.): a hung um. Eksempel: Ulykken skete sidste fredag = Eksidenh cu kan hnu Cawnni nga ni ah khan a um. hænde , ske (v.): thil a hung um , a hung can. - Eksempel: De fortalte os alt, hvad der hændte på deres rejse = An khual tlawnnak i thil a cangmi vialte an kan chimh. hændelse , begivenhed (n.): thin a cang/ummi. hændelse , episode , tilfælde (n.): thil pakhatkhat a hung ummi. hænge (v.): thlai , bat. - Eksempel: Hæng din frakke på den krog = Na angkileng cu khi bahnak ah khin hei bat. hænge (v.): thah. - Eksempel: Forbryderen blev hængt = Misualpa cu an thah. hænge , hænge sig (v.): awk. - Eksempel: Han hænger sig med et reb i et træ = Thingkung ah hri in aa awk. hænge fast (v.): tlaih peng, i beh peng. hænge ned (v.): thlai. - Eksempel: Hendes hår hænger ned til taljen = A tai tiang a sam aa thlai. hænge ned (v.): thlep. - Eksempel: Min hunds øren hænger nedad = Ka uico hna a thlep. hænge sammen (v.): funh , um ti. - Eksempel: Mursten og mørtel hænger sammen = Tlakrawn le thung cu an i seng. hænge ved , hænge fast (v.): beh. - Eksempel: Snavs hænger ved min skjorte = Ka angki ah hnawm aa beh. hænge ved , hænge fast (v.): kop. - Eksempel: Noget snavs hænger ved din jakke = Na angki ah hnawm a kop. hængebro (n.): a thlai in thirhri in thlaimi hlei. hængedynd (n.): nawncek umnak hmun. hængelås (n.): tawhinn. hængende (adj.): a kuimi , thingnge a kuimi. hængende , svingende (adj.): aa thui lengmangmi. hængsel (n.): kapza , kawpza , kopza. hær (n.): ralkapbu. hærde (v.): hahter. - 127 - hærde (v.): tuai , hahter. - Eksempel: Han hærdede stålet ved at opvarme det og lægge det i vand = Thir cu a linh i ti chung i a thlak khi. hærge , ødelægge (v.): fak piin hrawh, hrawh cikcek. hærge , ødelægge , lægge øde (v.): hrawh. - Eksempel: Ild ødelagde en stor del af byen = Khua a cheu nak tam kha mei nih a hraw, hmun king ah a ser. hærgen , ødelæggelse (n.): hrawhnak. hæs (adj.): a aw a phar. hæshed (n.): aw pharnak. hæslig (adj.): mui chia , tuksapur , fihnung. hæslig , grim (adj.): a mui a chiami , aa dawh lomi. hæslig , modbydelig (adj.): fihnung a simi. hætte (n.): luchin. hævde (v.): puh , sual puh. hævde (v.): a hman a dik hrimhrim ti i chim , ttial. hævde , holde på (v.): fek tein i tlaih peng. hævdvunden , traditionel , almindelig , konventionel (adj.): tuah tawnmi ningin tuahmi. hæve , højne , forhøje (v.): santer. hæve , indløse (v.): tangka i canter. - Eksempel: Vær så venlig at indløse denne check = Hi check cu tangka ah va canter. hæve , løfte (v.): thlir , cawi , hler. - Eksempel: Løft jeres hænder = Nan kut thlir u. hæve , løfte (v.): har ngaiin cawi i sahn. - Eksempel: Han løftede den tunge kasse ind i bilen = Thingkuang ritpi cu a cawi i mawttawka chungah a sanh. hæve penge i banken (v.): thoh. hævelse , bule (n.): phinnak. hævert , sifon (n.): ti dawpnak tto. hævet , opsvulmet (adj.): a phingmi , aa porhmi. hævn (n.): phuhlamnak. hævn , gengældelse , repressalier (n.): teirul chamnak. hævne (v.): teirul cham , phuhlam. hævne sig , gengælde (v.): teirulcham. - Eksempel: Det er ikke godt at hævne sig = Teirulcham cu a ttha lo. hævngerrig (adj.): phuhlam duhnak lungthin a simi/a ngeimi. hø (n.): sattil ei awkah chiahmi ramro. høfeber (n.): hathiau lengmang zawtnak. høflig (adj.): aa dawh ngai i a rem ngaimi. - Eksempel: Han gav et høfligt svar på hans spørgsmål = A biahalnak kha dawh ngai le rem ngaiin a leh. høflig (adj.): umtu holhrel ah mi dang zawnruat le upat in dawhtein a ummi. høflig , respektfuld (adj.): zahthiam. - Eksempel: Han er en meget høflig person = Mi zahthiam ngai a si. høflig , venlig (adj.): ziaza dawn in tuahi. høflighed (n.): dawh tein umnak. høflighed , belevenhed (n.): khuapi chung nunning. høfligt (adv.): dawh ngaiin. høg (n.): mupi. høg , glente (n.): kaite. høj (adj.): a sang. - Eksempel: Dette er en høj bygning = Hi inn cu a sang. høj (adj.): aw thia. - Eksempel: Hun taler med høj stemme = Aw thia in a holh. høj (adj.): ngan. - Eksempel: Han er en høj (højtstående) embedsmand = Bawi ngan a si. høj (adj.): ngainagi. - Eksempel: Barnet har høj feber = Nganchia cu a tak a lin ngaingai. høj (adj.): a tak a lin ngaingai. - Eksempel: Jeepen kører med høj fart = Jeep cu khulrang ngaingai in a kal. høj (adj.): man tampi. - Eksempel: Han betalte en høj pris for huset = Inn cu man tam piin a cawk. høj (adj.): sang ngaimi. høj (adj.): thawng a thangmi. - Eksempel: Høj støj = A thawng a thangmi thawng. høj (adj.): san , sang. - Eksempel: Han er fem fod høj = Amah cu pe nga a sang. høj (kraftig) (adj.): thang. - Eksempel: Hans stemme er meget høj (kraftig) = A aw a thang ngai. høj , dyr (adj.): a man a sangmi. - Eksempel: Denne bog er meget dyr = Hi cauk man cu a sang ngaingai. høj , tue (n.): tlangbo. højde (n.): rili in zei can dah a san tinak. højde (n.): sannak. højde (n.): hmun sang. højde , plan , niveau (n.): sannak. - Eksempel: Flodvandet steg til et niveau på seks fod = Tilian cu pe ruk tiang a kai. højde , vækst , statur , længde (n.): tung. - Eksempel: En mand på seks fod er over gennemsnitshøjde = Pa pe ruk a tung a simi hi zapi nak sang deuh a si. højdedrag (n.): hmun sang. højdemåler (n.): a san a niam tahnak. højdespring (n.): tlengper. højest , ypperst (adj.): bik , a ttha bik , a chia bik , a sang bik , a riam bik. Højesteret (n.): biaceihnak zung a sang bik. højland (n.): a sangmi ram. højligt , i højt grad , højst , yderst (adv.): hrimhrim , ngaingai. - Eksempel: Hvad han sagde, var højst usandsynligt = A chimmi cu si dawh a si hrimhrim lo. højne , forhøje (v.): sanh. - Eksempel: Jeg skal forhøje mit hus to fod = Ka inn hi pe hnih in ka sanh lai. højne , forhøje , hæve (v.): santer. højnelse (n.): hunchonak. højre (adj.): orhlei kam. højre (n.): vorh. højre hånd (n.): hmanlekmi. højre side (n.): awrh-lei, vorhlei. højrehåndet (adj.): vorhlei kut a hmangmi. højrøstet (adj.): a thangmi. højsindet (adj.): mi lungthin tha. højsindet , frisindet , liberal (adj.): zungvuar. højsindet , storsindet , ædelmodig (adj.): zaangfahnak lungthin a ngeimi. højsindethed , gavmildhed , ædelmodighed (n.): siannak. højsindethed , storsindethed , ædelmodighed (n.): lungthin ttha , zaangfahnak lungthin , ngaihthiamnak lungthin. højslette (n.): tlangcung rawn. højspændingsmast (n.): thir tung sangpipi elektrik - 128 - zamnak i an hmanmi. højst (adv.): a tam bik ah. - Eksempel: Højst fem af os skal gå = A tam bik ah panga kan kal lal. højst , størst (adj.): a sang bik , a ngan bik , nawl ngeitu bik , a simi. højst , suveræn (adj.): a ngan bikmi. højst , yderst , højligt , i højt grad (adv.): hrimhrim , ngaingai. - Eksempel: Hvad han sagde, var højst usandsynligt = A chimmi cu si dawh a si hrimhrim lo. højt (adv.): thang piin. - Eksempel: Læs historen højt = Tuan bia cu thangpi in rel. højt (adv.): pinpi , cungpi. - Eksempel: Flyvemaskinen fløj højt over skyerne = Vanlawng cu khaudawm cungpi ah khin a zuang. højt (adv.): tampi pek. - Eksempel: Han bliver højt betalt for sit arbejde = A rian caah tangka tampi an pek. højtid , festival , fest (n.): puai. højtidelig (adj.): rumra a ummi , lungtaktein tuahmi. højtidelig , ceremoniel (adj.): phungphai ngei in tuahmi thil. højtidelighed (n.): rumra. højtideligholde , fejre (v.): biaknak lei phung ningin rumra um tein tuah. højtideligholde , fejre (v.): conglawmh , puai tuah. højtideligholdelse , fest (n.): conglawmhnak. højttaler (n.): thang piin biachimnak seh. højvande (n.): tilet thawh caan. højvande , flod (n.): tilian , rili lian , thil tampi. høle , le (n.): ra , vahnak nam saupi hlok saupi a ngeimi. høne (n.): arpi. høns , fjerkræ (n.): ar , compai le a dangdang , innzuat va phun paoh. hønsebur (n.): ar inn, ar bawm, archiar, chiar. hønsehus (n.): arinn. hør (n.): la sernak thil kung phun khat , buri kung bantuk. høre (v.): hna in theih. høre , forstå (v.): thei , theih. - Eksempel: Jeg kan ikke høre hans ord. - Jeg kan ikke forstå, hvad han sagde = A bia ka thei kho lo. - A chimmi ka thei kho lo. høre efter (v.): ngaih. - Eksempel: Hør efter, hvad din mor siger = Na nu bia kha va ngai. høre efter , lytte (v.): ngai. - Eksempel: Hør efter, hvad jeg siger = Ka chimmi ngai. høre op , holde op , lade være med , ophøre (v.): donghter , ngol. høre til (v.): ngeih. - Eksempel: Vi ejer huset, og jorden hører til det = Inn le inn ngehmi a simi a vawlei kha kanmah ta an si. høren , forståelse (n.): theihnak. hørevidde (n.): aw nih a phak khawh tiang. - Eksempel: Vi råbte højt, men han var uden for hørevidde = Fak piin kan au, sihmanhsehlaw kan aw nih a phak khawh lengah a um i a thei kho lo. hørfrø (n.): ramkung phun khat. hørlig (adj.): hna in theih khawhmi. høst (n.): rawl ttuan , rawl ttuanmi rawl. høst (n.): kumvei. - Eksempel: Dette år er vor høst god = Tukum cu kan kumvei a ttha. høst , afgrøde (n.): vawlei chungin a chuakmi rawl. høstak (n.): ramro pon hmete, capawl pon. høstak (n.): ramro/capawl pon nganpi. høste (v.): rawl ttuan. - Eksempel: Landmanden høstede sin ris = Lothlopa nih a facang a ttuan. høste (v.): rawlttuan , facang zun. høste (v.): zun. - Eksempel: Det er tiden, hvor de høster ris = Facang an zun lio a si. høste , meje (v.): hleh. - Eksempel: Det er tid at høste risen = Facang hleh a cu cang. høste korn (v.): boh. høstkarl , høstmaskine (n.): rawlttuantu. høstmaskine (n.): rawlttuantu , rawlttuannak seh. høtyv , fork (n.): capawl hlonhtu fungte. høvding (n.): phun khat chung hruaitu bik. høvding , chef (n.): bu khat chung lu , upa bik , nawl ngeitu bik. høvl (n.): zipaw. høvle (v.): ziah , ziat, ziau , ziao , zio. høvle , stryge , gnide , gnubbe (v.): hnor. - Eksempel: Jeg høvler træet. - Jeg stryger min skjorte = Thing ka hnor. - A angki ka hnor. håb (n.): ruahchannak. - Eksempel: I håbet er vi frelste = Ruahchannak in khamh kan si. håb (n.): saduhthah. - Eksempel: Hans håb er at komme på kollegium = A saduhthahmi cu college kal a si. håb , forhåbning (n.): hnabeiseinak. - Eksempel: Jeg har en stærk forhåbning om, at du kommer tilbage = Na ra tthan lai tiah hnabeiseinak nganpi ka ngei. håbe (v.): ruahchan. - Eksempel: Vi håber, han består eksamen = Camipuai a awng lai tiah kan i ruahchan ko. håbløs (adj.): ruahchannak a ngei lomi. hån , bespottelse (n.): nehsawh , serhsatnak. hånd (n.): kut. - Eksempel: Jeg arbejder med mine hænder = Ka kut in rian ka ttuan. hånd i hånd (adv.): i naih tein, kut i tlai in. håndarbejde , håndværk (n.): kut zungthiamnak. håndarbejde , sytøj (n.): thim in tuahmi rian , thiltthit , thiltamh , thilsuai. håndbevægelse , gestus (n.): ruahnak le lungthin pum cawlcangh ningin langter , tahchunhnak ah kut zao , mit ttheh , cabuai , cumh. håndbog , manual (n.): kutken cauk. håndbog , manual (n.): kuttlaih. håndbøger (n.): pluralis af håndbog. håndflade (n.): zapei , pei. håndflade (n.): za. - Eksempel: Ræk mig din hånd = Na za ka chan tuah. håndflade , lab (n.): kutpha , kutza. håndfuld (n.): zapei khat , tlawmte. håndgemæng (n.): i hel hulh le hnahnok ngaiin i thuat i den. håndgjort , håndlavet (adj.): kut in sermi. håndgribelig (adj.): khulrangte in hmuh theih khawhmi , tongh in theih khawhmi. håndgribelig , følelig (adj.): kut in tongh khawh a simi. håndhævelse , fremtvingelse , gennemtvingelse (n.): upadi hman ding i vun sernak. - 129 - håndjern (n.): kut temnak thir cikcin. håndjern (n.): kuthrenh. - Eksempel: Politiet gav ham håndjern på = Palik nih kuthrenh in a kut an hrenh. håndklæde (n.): hmai hnawhnak puan. håndled (n.): kut hliahhlok, banrek, kuthliah , kuthliah-hlok. håndsav , fukssvans (n.): thing a tunglei in ahnak hluah. håndskrift (n.): kuttial. håndskrift (n.): kut in ttialmi ca , kut ttial. - Eksempel: Hans håndskrift er svær at læse = A kut ttial rel a har. håndspålæggelse , ordination (n.): kutchuannak. håndsving (n.): mawttaka nunternak merhnak thir fung. håndtag (n.): hlok. - Eksempel: Håndtaget på en kniv = Nam hlok. håndtag , greb , skaft (n.): seh kut , thil kut. - Eksempel: Skaftet på en ske = Darkeu kut. håndtag , skaft (n.): nam hlok. håndtag , skaft (på hakke, kniv eller økse) (n.): ha. Eksempel: Skaften på hans hakke er af træ = A tuhmui ha cu thing a si. håndtag , øre (på kop) , hank (n.): ngiang. håndtaske , dametaske (n.): kutput zal. håndtere , manipulere (v.): hman , tonghtham. håndtere , styre (v.): uk , hruai. - Eksempel: Han kan ikke styre hesten = Rang cu a hruai kho lo. håndtering , manipulation (n.): tonghthamnak. håndtryk (n.): kuttlaih. håndværk , faglærthed (n.): zungthiamnak. håndværk , håndarbejde (n.): kut zungthiamnak. håndværker , fagmand (n.): zungthiammi. håne (v.): nihsawh , zohchuk , zomhtaih. håne , spotte , foragte (v.): nihsawh. - Eksempel: Du må ikke foragte dit medmenneske = Na minung hawi na nihsawh lai lo. håne , spotte , skose (v.): nihsawh , serhsat. hånlig (adj.): nihsawhnak lungthin he tuahmi. hånlig , foragtende (adj.): nautatnak thil a simi. hånlig , ringeagtende (adj.): mi a nautatmi , mi a zohchukmi. hånligt , ringeagtende (adv.): zeisawngthlai loin. hånsk , sardonisk (adj.): nehsawh zomhtaih ngaiin chimmi. hår (n.): sam. - Eksempel: Jeg skal have mit hår klippet = Ka sam kaa met lai. hår (et hår) (n.): samfa. hår: gråt hår (n.): sampar. hårbånd (n.): samhri. hård (adj.): a hak i fah a thei ti lomi. hård (adj.): a hak. - Eksempel: Klippen er hård = Lung cu a hak. hård (adj.): a har. - Eksempel: Dette arbejde er hårdt = Hi rian cu a har. hård (adj.): cang. - Eksempel: Stål er hårdt = Kahpathir cu a cang. hård (adj.): hah , hak. - Eksempel: En sten er holdbar, fordi den er hård = Lung cu a hah caah a fek. hård , streng (adj.): a fakmi , a harmi. hård , ubarmhjertig , skånselsløs (adj.): zaangfahnak a ngei lomi. hård , vanskelig , svær (adj.): har. - Eksempel: Mit arbejde er vanskeligt = Ka rian a har. hård hud (n.): cuar a dakmi , a hakmi. hård, streng (adj.): a fakmi , a felmi. hårdfør , robust (adj.): a tthawng i harnak a ing khomi. hårdhed (n.): hahnak. hårdhjertet (adj.): zaangfahnak ngei lomi. hårdnakket , stædig , genstridig (adj.): lung tthumtthial a duh lomi , mi lunghak. hårdnakket , stædig , genstridig (adj.): a lung a hakmi. hårdnakkethed , stædighed , genstridighed (n.): lunghahnak , mah ruahning lawng a hmaan i relnak. hårdt (adv.): hrang ngaiin. - Eksempel: Han talte hårdt til hende = Aw hrang ngaiin a chawnh. hårdt (adv.): fak piin. - Eksempel: Han arbejder hårdt = Fakpi in a ttuan. hårdtarbejdende , flittig , ihærdig (adj.): teimanthlu. hårdtarbejdende , udholdende (adj.): teima. Eksempel: Han er en hårdtarbejdende mand = Mi teima a si. håret , lodden (adj.): hmul a tammi. håret , pjusket (adj.): miammuam. hårførhed , udholdenhed (n.): in khawhnak. hårløs (adj.): sam ngei lo , hmul ngei lo. hårnet (n.): sam temnak hri. hårnålesving , hjørne (n.): kilkawi. - Eksempel: Vejene i bjergene har for mange hårnålesving = Tlang cung lam cu kilkawi a tam tuk. hårpisk , rottehale (n.): hnulei samphiar. hårsbred (n.): samfang ngawte lawng a simi , a bi ngaingaimi , dengmangte. hårspænde (n.): sammeh. - 130 - I i (prep.): chungah. - Eksempel: Vi bor i et hus = Inn chungah kan um. i (prep.): in. - Eksempel: Hun er klædt i hvidt = Thilthuam rang in aa thuam. i (prep.): ah. - Eksempel: Brædtet brækkede i to = Thingphel kha tan hnih ah aa tan. i (prep.): lakah. - Eksempel: De vandrede hjem i regnen = Ruahpi lakah inn ah an tin. i (prep.): rian a ttuan. - Eksempel: Han er i regeringstjeneste = Amah cu cozah rian a ttuan. I (pron.): nanmah. i , af , ved hjælp af , fra , på , med (prep.): in. Eksempel: Jeg kom fra Hakha. - Jeg kom til fods. - Han kom hjem med båd. - Vi beder i Jesu navn. - Jeg skriver med en blyant. - Døren er lavet af træ = Hakha i ka ra. Ka ke in ka ra. - Tilawng in a ra tlung. - Bawi Jesu min in thla kan cam. - Khedan in ka ttial. - Innka cu thing in an ser. i , ind i (prep.): leng in chungah luh. - 2. phun khat in phun khat ah i thlen. i , på , ved (prep.): ah. i aften (adv.): tuzan. i aftes (n.): zahan. i alle tilfælde , i alt fald , i hvert fald (adv.): a zeiti lei hmanh in. - Eksempel: I alt fald må du gå = A zeiti lei hmanh in na kal a herh ko lai. i alt fald , i alle tilfælde , i hvert fald (adv.): a zeiti lei hmanh in. - Eksempel: I alt fald må du gå = A zeiti lei hmanh in na kal a herh ko lai. i bedring (adj.): tthat lam a tlai. i dag (adv.): nihin , tuchun. - Eksempel: Idag er det søndag = Nihin cu Zarhpi ni a si. i den senere tid , for nylig (adv.): tunaite ah. i den seneste tid , på det seneste (adv.): tunaite ah. Eksempel: Jeg har ikke hørt fra ham i den seneste tid = Tunai cu a thawngpang ka thei lo. i det lange løb (adv.): a donghnak ahcun. i det mindste , mindst (adv.): tal. - Eksempel: Hjælp os i det mindste én gang = Voi khat tal kan bawm tuah. i det store og hele (adv.): a biapi bik in. i forbifarten , en passant (adv.): ruat setsai lem loin biatlang chuak i vun chim. - Eksempel: Han sagde det bare i forbifarten = Biatlang a vung chuah i a vun chim pah menmi a si. i forvejen , på forhånd (adv.): a hlankan in. - Eksempel: Jeg vidste, hvad han ville behøve, så jeg forberedte mig i forvejen = Zeidah a herh lai ti kha ka hngalh, cucaah timhtuahnak a hlankan in ka rak ser chung. i god tro (adv.): lihchim lo tein. i går (adv.): nizan. - Eksempel: Jesus er den samme idag, igår og i morgen = Jesuh cu nihin, nizan, thaizing aa khat ko. i går (adv.): za han. i går aftes (adv.): nizan zanlei. i hvert fald , i alt fald , i alle tilfælde (adv.): a zeiti lei hmanh in. - Eksempel: I alt fald må du gå = A zeiti lei hmanh in na kal a herh ko lai. i hvert fald , under alle omstændigheder (adv.): a zei a si hmanh ah. i højt grad , højst , yderst , højligt (adv.): hrimhrim , ngaingai. - Eksempel: Hvad han sagde, var højst usandsynligt = A chimmi cu si dawh a si hrimhrim lo. i kraft af (adv.): cucaah , cu thawngin. i kølvandet på , lige efter (): a hnu in a hun zulmi, a hnuah. i lys lue , flammende (adj.): a alh pupmi. i løbet af , under (prep.): chung , hrawng. i morgen (adv.): thaizing. i morges (n.): nithaizing. - Eksempel: Jeg stod op tidligt i morges = Nithaizing cu tuante in ka tho. i nærvær af (adv.): hmaika ah. - Eksempel: Han skrev under i nærvær af to vidner = Tette pahnih hna hmaika ah min a thut. i nærvær af , under overværelse af (prep.): hngan. Eksempel: Han sagde ikke det, mens jeg var til stede. Idiom: Mellem os sagt = Ka theih hngan ah cu bia cu a chim lo. - idiom: Kanmah lawng hngan cu. i overensstemmelse med (adj.): zulhmi , tuahmi. i retning af , hen imod (prep.): lei ah. i rette tid , betimelig (adv.): a caan a hmaanmite i thil a ummi. i sidste instans , til slut , til syvende og sidst (adv.): a dinghnak ah , a hmanung bik ah. i stand til (adj.): kho , khawh. - Eksempel: Han er i stand til at komme (Han kan komme). = A ra kho. i stedet (adv.): mi dang hmun ah , mi dang can ah. i stedet for (adv.): amah can ah , amah hmun ah. i stedet for (prep.): tu. - Eksempel: Jeg ville gå i stedet for ham = Keimah tu ka kal lai. i stykker (adv.): tthen , hmundang dang i chiah. i særdeleshed , især , særlig , især (adv.): khun. Eksempel: Hun holder især af chokolade = Choclate kha a duh khun. i så fald (adv.): cuning ahcun , cukhan ahcun , cuti a si ahcun. i tide (adv.): tlawmpal hnu deuh ah. - Eksempel: Jeg skal komme i tide til aftensmaden = Zanriah ei ah cun ka ra manh ko lai. i tilfælde af (adv.): a si sual ahcun. - Eksempel: Tag paraplyen med i tilfælde af regn = Ruah a sur sual lai, na nithawng i put. i vejen (adv.): harnak. - Eksempel: Hvad er der i vejen med det syge barn? = A zawmi ngakchia kha zeidah a harnak a si?. - 131 - i vild forvirring , hulter til bulter (adv.): a biling a balang in , i comcawroi loin , a beibang loin. - Eksempel: Børnene løb i vild forvirring, da hunden for ind på dem = Uico nih a zuan hnawh hna tikah khan, ngakciha cu a beibahlang loin an tli. i vild forvirring , hulter til bulter (adv.): chipchep. Eksempel: Vi er i vild forvirring, og vi kan ikke tænke på noget = Kan chip he kan chep he zeihmanh kan ruat kho lo. i virkeligheden , faktisk (adv.): a ngaingai ti ahcun. i øjeblikket , nu , lige nu (adv.): atu ah. - Eksempel: Lægen er her ikke i øjeblikket /lige nu = Atu ah cun sibawipa a um lo. i år , dette år (n.): tukum. iagttagelse (n.): zulhnak , nawlngaihnak , ulhnak. iagttagelse , observation (n.): zohnak , ngiatnak. ibenholt (n.): a hak i a nakmi thing. iberegne , inkludere (v.): telh chih , sanh chih. iboende (adj.): i chuahpimi thil a simi. iboende , immanent (adj.): a chung i khah. idé , begreb , forestilling , opfattelse (n.): ruahnak. ide , tanke , begreb (n.): ruahnak , lungchung in suaimi hmanthlak. ideal (n.): tthat a tlingmi thil. - Eksempel: Fred og retfærdighed er idealer = Daihnak le dinnak cu tthat tlingmi thil an si. ideal (n.): tthat a tling tiah ruahmi minung /thil. Eksempel: Ruths ideal er hendes moder = Ruth i tthat a tling tiah a ruahmi minung cu a nu a si. idealisme (n.): mah nih a ttha bik tiin ruahning in thil tuahmi , mi dang nih zeitindah an ruah ve ti lo i mah ruahning lawngin tuahmi. idealisme (n.): ruahnak lawng hi a taktak a si , thil hi cu a taktak a si lo , ti ruahnak philosopyn phun knat. idealist (n.): a ttha bik thil a duhmi , ruahnak ttha lawng kha biapi in a la i tuahnak kha biapi i a chia set lomi. idealistisk (adj.): ruahnak tthattha le sangsang ngeih i a tuah zia biapi i chiah theng tung lo. ideel (adj.): tthat a tlingmi thil , mah duhningte a simi thil. - Eksempel: En klar dag er ideel for en udflugt = Khuatthat ni cu hnianghrawmnak ah duhtling a si ko. ideelt (adv.): tling tein , ttha tein. identificere (v.): aho / zei a si ti hngalh. - Eksempel: Charles identificerede tasken som sin ved at fortælle, hvad den indeholdt = Charles nih zal kha keimah ta a si ti kha a chung i a ummi thil a chim khawh caah a hngalh ti kha a lang. identificere (v.): aa khat in ruah. - Eksempel: Hun identificerede rigdom og guld (hun mente, at rigdom var det samme som guld) = Rumnak cu sui he aa khat in a ruah. identifikation (n.): hmelchunhnak, aho a si ti hngalhnak. identisk (adj.): an i lo , aa lomi , aa khatmi. identitet (n.): mah siningte. identitet , lighed (n.): i lawhnak , i khahnak. idérig , opfindsom , snarrådig (adj.): thil ruahning a thiam ngaimi. idiosynkrasi , særhed (n.): hawi he i lawh lonak. idiot , fæ (n.): mihrut. idiotisk (adj.): mihrut bantuk a simi. idiotisk (adv.): hrut ngaiin. idiotsikker (adj.): him tein hman khawh a si i mihrut hmanh nih him tein a hman khawhmi thil , a hmaan lo kho lomi. idol (n.): duh tukmi, upat tukmi. igen (adv.): tthan. - Eksempel: Jeg vil gerne læse igen = Carel ka duh tthan. igen (adv.): hoi , hui. - Eksempel: Du kommer igen = Na ra hoi. igen (adv.): nawlh , nolh. - Eksempel: Jeg går igen = Ka kal nawlh lai. igennem , gennem (prep.): khattelei dongh in khattelei dongh tiang. igle (n.): cangvat, lit. ignorere , lade hånt om (v.): hmaizah lo , zeirel lo. ignorere , ringeagte (): rello. - Eksempel: Du bør ikke ringeagte dine lærere = Na sayate bia zei rel loin na um lai lo. ih du milde (interj.): cu ngaitak cu. ihærdig (adj.): thlah duh loin a tuah pengmi. ihærdig , flittig (adj.): rianttuan a huammi , miteima. ihærdig , hårdtarbejdende , flittig (adj.): teimanthlu. ihærdig , stædig , udholdende (adj.): milungtthawng , ngol duh lo. ihærdig , udholdende (adj.): mawlchih. - Eksempel: Han er ihærdig med at få en uddannelse = Cacawn kha aa mawlchih. ihærdig , utrættelig (adj.): tha a ba lomi , tha ba a si lomi. ihærdighed (n.): teimak tein ttuan pengnak. ikke (adv.): lo , hlah. - Eksempel: 1. Jeg kan ikke lide hirse - 2. Lyv ikke = 1. Fatum ka duh lo - 2. Lihchim hlah. ikke , nej (adv.): asilo. ikke desto mindre , alligevel (adv.): nain , sihmanhsehlaw. ikke ret meget (adv.): lem lo. - Eksempel: Kan du lide appelsiner? Ikke ret godt = Theithu na duh maw? Ka duh lem lo. ikke sandt , ikke også (adv.): mei. - Eksempel: Dette hus er godt, ikke også? - Du kan lide denne mad, ikke sandt? = Hi inn hi a ttha a si lo mei? - Hi rawl hi na duh lo mei?. ikke sandt? , ikke også? (adv.): lomei. - Eksempel: Du kan lide mælk, ikke sandt?. - Dit ur er godt, ikke sandt? = Cawhnuk cu na duh ko lomei?. - Na suimilam cu a ttha ko lomei?. ikke-troende , vantro (n.): a zum lomi , khrihfa a si lomi. ikon (n.): Bawi Jesuh hmantlak milem. ild (n.): mei. ildebefindende , utilpashed (n.): i lap lonak , zawt nawnnak. ildebrand , brand , afbrænding (n.): khanghnak. ildebrændsel , brændsel (n.): thingtih , tihthing. ildelugtende , harsk (adj.): a nih , rawl uih , a tler. ildelugtende , stinkende , lugtende (adj.): rimchiami. ildevarslende (adj.): tthat lonak a tlung lai tiah a langhter - 132 - chungtu thil. ildevarslende , uheldsvanger (adj.): thil ttha lo tlung ding hmelchunhnak a simi. - Eksempel: Skyerne ser ildevarslende ud for vores udflugt = Khi khuadawm hna khi kan piknik rawktu si dawh an si ko. ildevarslende , uheldsvarslende , dyster (adj.): tthat lonak lei i ttih a nungmi. ildflue , sankthansorm (n.): zunceh. ildprøve (n.): hlanliopi ah hin, mi pakhatkhat cu a sual tiah an lunghrinh tikah, a sual sual lo hngalhnak caah khan pum hneksak an tuah tawn i cu hneksaknak cu thchunhnak ah ti tlok chung i kut hnim hawi hna khi a si; a kut kha dorh lo tein a chuah khawh ahcun a sual lo, a sual lo caah khuazing nih a luatter ti in an ruah, cu bantuk pum hneksaknak cu ordeal timi cu a si; cucaah ziaza siseh in khawhnak siseh hneksaknak ca i inmi paoh cu ildprøve a si; hneksaknak a fakmi, tinak a si. ildrager (n.): meisawhnak thir zum. ildslukker (n.): mei hmittu, mei hmihnak thilri. ildslukning (n.): phalhnak. ildspåsættelse (n.): mai in thil siseh , inn siseh duah. ildsted , arne , kamin (n.): tap, tappi. ildtang , tang (n.): cengceh. ile , jage , haste , ræse (v.): tli. - Eksempel: Han ilede (løb hastigt) til huset = Inn ah a tli. illegal , (smug-) , hemmelig (adj.): thli tein tuahmi thil. illegal , ulovlig (adj.): upadi , ningin a si lomi. illegitim (adj.): phungning a si lomi. - Eksempel: Illegitimt barn = lakfa. illoyal , troløs (adj.): zumh awk tlak lo. illoyalitet , troløshed (n.): zumh awk tlak lomi sinak. illuderende (adj.): hlen hmangmi. illumination , oplysning , belysning (n.): ceuternak , fianternak. illuminere , oplyse (v.): ceuter. illusion , selvbedrag (n.): a um i hmuh i a um ttung lomi. illusion , vildfarelse , bedrag (n.): a hmaan lomi ruahnak man le mah i hlennak ruahnak. illusorisk (adj.): hlen hmangmi. illusorisk , uvirkelig (adj.): a taktak a si lomi , hmuh khawh tongh khawh a si lomi. - Eksempel: Spøgelser er uvirkelige = Mithla cu a ngaingai a simi an si lo. illustration (n.): fianternak ca i hmanmi ; hmanthlak tehna , tahchunhnak tehna , tuanbia tawi tete hna. illustrator (n.): cauk chung i hmanthlak a suaitu , thachunhnak in a fiantertu. illustrere (v.): tahchunhnak in siseh , hmanthlak in siseh fianter. illustrerende , forklarende (adj.): fianternak ca i hmanmi. ilt (n.): oksizen dah. ilte , oxydere (v.): oksizen dah he i cawh; kangh le cirek kai hi 'ilte' (oxidize) a si. imaginær , indbildt (adj.): lungchung lawngin ruah i a si taktak lomi , mitthlam lawngin hmuhmi. imbecil (adj.): ruahnak a tlawm ngaimi. imbecil (n.): mihrut dengmang a simi. imbecilitet (n.): ruahnak tlawmnak hruhnak. imellem , mellem (prep.): karah , karlak. - Eksempel: Lad der være forsoning mellem jer = Nan karlak ah remnak um seh. imens , imidlertid (adv.): cu caan chungah. - Eksempel: Hendes mand var borte seks måneder. Imens passede hun køerne = A va cu thla ruk khual a tlawng, cu chung cu amah nih caw kha a zoh hna. imens , medens , mens (adv.): lio. - Eksempel: Klokken ni vil være, mens du arbejder = Zinglei pakua cu na ttuam lio a si lai. imidlertid , alligevel , dog (conj.): sihmanhselaw , a si nain. imidlertid , imens (adv.): cu caan chungah. - Eksempel: Hendes mand var borte seks måneder. Imens passede hun køerne = A va cu thla ruk khual a tlawng, cu chung cu amah nih caw kha a zoh hna. imitator , efterligner (n.): mi dang nawl a cawngmi. imitere , efterligne (v.): aa lo in ser. - Eksempel: Træet blev malet for at efterligne marmor = Thing cu lungrang lo dingin si an thuh. imitere , efterligne (v.): nawl cawn. imitere , efterligne (v.): cawng. - Eksempel: Han efterligner sin far = A pa nawl a cawng. immanent , iboende (adj.): a chung i khah. immateriel , ulegemlig (adj.): thil a si lomi, thlarau lawng a simi. immatrikulere , blive immatrikuleret (v.): luh, college i luh, tang hra awn i college i luh. immigrant (n.): mipem. immigration , flytning (n.): pemnak. - Eksempel: Det er temmelig lang tid siden, de flyttede til Myanmar (siden deres flytning til Myanmar) = Kawlram i an pemnak a sau cang. immigrere , udvandre , indvandre , emigrere (v.): pem. - Eksempel: Mange ønsker at udvandre til USA = Mi tampi nih US ah pem an duh. immun (adj.): zawtnak in a khamh khomi. immunisere , vaccinere (v.): zawtnak in i kham. Eksempel: Vaccination immuniserer folk for kopper = Raise khan chunhmi nih raise zawtnak in mi kha a khamh khawh hna. immunitet (n.): zawtnak ion khamhnak , zawt khawh lonak. imod (prep.): doh , ralchanh. - Eksempel: Han er imod mig = A ka doh; a ka ralchanh. imperialist (n.): ramdang a va uktu. imperialistisk (adj.): ramdang va uk a duhmi. imperialsme (n.): ramdang va uknak. imperium (n.): ukmi ram. implicere , inddrage (v.): telh chih , i tel ve. implicere , indebære (v.): ding tein si lo in a vel in hngalther. - Eksempel: Din opførsel indebærer, at du ikke er tilfreds med mig = Na umtuning nih ka cungah naa lawm lo ti kha a vel in a ka hngalther. implicere , involvere (v.): cemchih. implicit , stiltiende (adj.): fiangte chim tung lo i a sullam hngal hna seh tiin tuahmi , bia am in chimmi. - Eksempel: Han gav os stiltiende lov til at tage æblerne, for han - 133 - smilede, da han så os tage dem = Epal kha i lak hna seh ti a bia am in a kan duh ko, zeicahtiah kan lakah khan a merh. imponerende (adj.): ttihnung , a chia tukmi. imponerende , virkningsfuld (adj.): lunghmui ngai a simi. import (n.): ramdang in phiarmi thilri. importere (v.): ramdang in phiar. importør (n.): ramdang in thil a cawtu. impotens , kraftløshed , svaghed , afmagt (n.): thil ti khawhnak ngeih lonak , nutnak. impotent , kraftløs , svag , afmægtig (adj.): thil ti khawhnak a ngei lomi , pa a numi. improvisation (n.): timhchungnak ngei lo i lakruak in tuahmi thil. improvisere (v.): i timhchungnak um lo i bia vun chim , hla vun phuah chom i vun sak. improviseret (adj.): i timh setsai lomi chimmi, a chung chuak chom i chimmi. impulsiv (adj.): ruat suksak loin thil ti a hmangmi. imødegå , forebygge , undgå (v.): hlawt , harnak le ttihnung kha thianh , tthial. imødekommende (adj.): mi dang bawmh a duhmi. imødekommende , gunstig (adj.): hnatla a simi. Eksempel: Han er imødekommende over for vores plan = Kan i timhmi kha a hna a tla ve. incest , blodskam (n.): innchungkhar aa naihmi he sual , pa le fa , nu le fa , u le nau. incitament , ansporing , tilskyndelse (n.): lungthawhnak. incitament , tilskyndelse (n.): lungthawhternak , ral tthatternak. incitere , anspore , ægge , tilskynde (v.): lungthawhter , raltthatter. ind (adv.): chunglei ah. - Eksempel: Hent dine venner ind = Na hawipa cu a chunglei ah run luhpi. indbandt (v.): præteritum af indbinde. indbefatning , medregning (n.): telh chihnak. indbildning , fantasi (n.): lungchung lawngin ruahnak , hmanthlak suai khawhnak. indbildsk (adj.): aa porhlawmi , mah le mah aa zum ngaimi. indbildsk , arrogant , stolt (adj.): loklai , loklei. indbildsk , opblæst , dumstolt (adj.): mah le mah biapi in aa ruatmi. indbildsk , stolt (adj.): lungngan. - Eksempel: Han er en indbildsk person = Mi lungngan a si. indbildsk , stolt (adj.): uah. - Eksempel: Han er en indbildsk mand = Mi uah a si. indbildsk , stolt , pralende , pralvorn , arrogant (adj.): zum. - Eksempel: Han er en stolt mand = Mi zum a si. indbildskhed , arrogance , stolthed (n.): uahnak. Eksempel: Han har ingen indbildskhed = Uahnak a ngei lo. indbildskhed , praleri , arrogance (n.): porhlawtnak , man le mah i zumh , pawrhlawtnak. indbildskhed , stolthed (n.): porhlawtnak. indbildt , imaginær (adj.): lungchung lawngin ruah i a si taktak lomi , mitthlam lawngin hmuhmi. indbilsk , vigtig , pralende , pralvorn (adj.): hngaltam. Eksempel: Han er en pralvorn person = Mi hngaltam a si. indbinde (v.): cauk ser tik i catlap hna kha hmun khat i tlem i tthit. indbinding , bind , bogbind (n.): cauk phaw. indblanding (n.): dawnhnak , hnahnawh peknak. indblik , indsigt (n.): a chunglei hmuh khawhnak , hngalh khawhnak. indbringende , fordelagtig (adj.): a tthahnemmi , a miak a chuahpi khomi. indbringende , lukrativ (adj.): tangka tampi a chuahpi khomi thil. indbringende , profitabel , lønnende , lønsom (adj.): hlawk. - Eksempel: Dit arbejde er ikke lønsomt = Na rian a hlawk lo. indbrudstyv (n.): inn ramhtu , in bauhtu mifir. indbundet (v.): perfektum participium af indbinde. indbygger , beboer (n.): a ummi, rammi. indbyrdes , gensidig (adj.): pahnih hnatla a simi , i hrawmtonhmi. inddampe , kondensere (v.): tikhu ah a cang , tikhu bantukin a lo , a tikhu chuahter. - Eksempel: Kondenseret mælk = A tikhu chuahtermi cawhnuk. inddele (v.): a tthen tete in tthen. - Eksempel: Linealen inddeles i tommer = Pedan cu lehmah tete ah tthen a si. inddige , dæmme (v.): dil. - Eksempel: Vi skal inddige vandet (dæmme op for vandet) = Ti kan dil lai. inddrage , implicere (v.): telh chih , i tel ve. inddrog (v.): præteritum af inddrage. inde (adv.): chung. indebære , implicere (v.): ding tein si lo in a vel in hngalther. - Eksempel: Din opførsel indebærer, at du ikke er tilfreds med mig = Na umtuning nih ka cungah naa lawm lo ti kha a vel in a ka hngalther. indehaver , beboer (n.): a chung i a va ummi. Eksempel: Hvem er beboeren af dette hus? = Hi inn chung i a ummi hi ahodah a si?. indeholde (v.): pum chung i umter. - Eksempel: Denne bog indeholder oplysning om rejse til London = Hi cauk chungah hin London kalnak hngalhnak bia a um. indeholde , have plads til , rumme (v.): tlum. Eksempel: Denne dunk indeholder fem gallons. - Denne sal har plads til seks hundrede personer = Hi pung nih gallon panga a tlum. - Hi khaan nih mi za ruk a tlum. indeholde , rumme (v.): tlum , chung um. - Eksempel: Denne dåse indeholder æbler = Hi pung chungah hin apple an um. indelukke , fold (n.): kiam , caw kiam , naa kiam , sattil khumhnak kulhmi. indelukket (adj.): thawpit cetcut a simi (inn). indelukket , indespærret (adj.): chung i khon i a hung irhmi. - Eksempel: Indespærrede følelser = Thin i ben lengmang i i ben khawh ti lo i a hung chuakmi thinhunnak khi. inden , inden i , inden for (prep.): a leng a si lo , a hlei a si lo. inden døre (adv.): innchung ah. - Eksempel: Lad os - 134 - spille badminton inden døre = Badminton innchungah i cehl u sih. inden i (prep.): chung , chungah. - Eksempel: Du kan ikke se, hvad der er inden i din mave = Na paw chung i a ummi cu na hmu kho lo. inden i , inde i (prep.): a chungah. - Eksempel: Har du været inde i kirken? = Biakinn chungah na lut cang maw?. inden i , inden for , inden (prep.): a leng a si lo , a hlei a si lo. inden længe (adv.): a rauh hlanah. - Eksempel: Sommeren kommer inden længe = A rauh hlanah thal a chuak lai. indendørs (adj.): innchung thil a simi. indenfor (adv.): chungah. - Eksempel: Kom indenfor = A chungah rung lut. indenfor , indvendigt (adj.): chunglei. - Eksempel: Huset er blevet malet indvendigt og udvendigt = Inn cu a chung lei he a lenglei he si an thuh. indenrigsminister (n.): mah ram chung thil tlaitu vuanzi. inder (n.): Kala. inderlig , brændende , varm (adj.): lungtho ngaiin tuahmi , i biatak ngaiin tuahmi. - Eksempel: Inderlig bøn = Biatak tein thlacam. inderlig , hjertelig (adj.): lungthin takte a simi. inderligt , dyrt (adv.): dawt ngaiin. inderside , indre (n.): a chung. inderside , indre (n.): chung. - Eksempel: Vi lægger vore ting inde i huset (i husets indre) = . inderst (adj.): a chung bik. indeslutte , belejre (v.): hren , hreng. - Eksempel: Fjender belejrede byen i tre måneder = Ral nih khua kha thla thum an hren. indeslutte , indkredse , omringe (v.): kulh. indeslutte , omringe (v.): a kam kip in kulh , dan , donh. - Eksempel: Han blev omringet af fjenderne = Ral nih an hren. indesneet (adj.): hawhra tam tuk a tlak ca i khualtlawn khawh lo /i chawhvah khawh lo a simi khi. indespærre (v.): innchung i i erh. indespærring , arrest (n.): leng chuak loin erhnak. indestå for , garantere , stå inde for (v.): a hman a dik ko , ti i chim, aamahkhan. index , register, indholdsfortegnelse (n.): cauk chung ummi bia a kawl fawinak ca i abc tiin z tiang aa chang lengmang in tuahmi. indfald , grille , lune (n.): ruahnak le duhnak hun ngeih duakmi saupi a nguh lomi. indfald , invasion (n.): ral chimnak. indfiltret ,filtret , kompliceret , forvirret (adj.): ttawn. - Eksempel: Dine tråde er alle filtrede = Na la aa ttawn dih. indflydelse (n.): mi dang cungah ruahter khawhnak le tuanter khawhnak ngeihmi. indflydelsesrig (adj.): thil a ti kho ngeimi. indflytningsfest , housewarming (n.): inn thar luh. indforstået (adj.): hnatlakpi awk a simi. indfødt (adj.): ram a rak hlum hmasa bikmi hna. indfødt (adj.): mah ram chung i a rak um hamsa bikmi hna , minung zong saram zong. indfødt (n.): chuahkehnak ram/hmun i khua a simi. Eksempel: Peter var indfødt i Palæstina = Piter cu Palestine ram mi a rak si. indfødte , urfolk (n.): ram a rak hlum hmasa bikmi hna. indføje , indkorporere , indlemme (v.): a chung i telter , fonh. indføre (v.): thawk. - Eksempel: Adskillige nye kurser blev indført i skolen i år = Tukum cu siangin ah cawn awk thar tam nawm an thawk. indføre , introducere (v.): chuah. - Eksempel: Nye elektriske produkter er blevet indført = Elektrik thil thar an chuah. indføre , stifte , oprette (v.): dirh ser , umter. Eksempel: De indførte nye love = Upadi thar an ser hna. indgang , indkørsel (n.): luhnak. indgravere (v.): khenh , ttial , ker. - Eksempel: Hans navn var indgraveret på en sten = A min cu lung cungah an ker, an ttial. indgravere , indskrive (v.): ttial. - Eksempel: Hans gravsten blev indgraveret med hans navn = A thlanlung ah a min aa ttial. indgreb , intervention (n.): a karlak i vai hrolhnak. indhalere , indånde (v.): thli dawp. indhalering , indånding (n.): chung i lut lak i dawp. indhegne , hegne (v.): kulh. - Eksempel: De indhegnede marken = Lo kha an kulh. indhegning (n.): kulhnak , kulhmi hmun. indhegning , vænge (n.): rang tlik zuamtermi pawl an hneksak hmasatnak hna hmun , hmun hmemi. indhente (v.): phak. - Eksempel: Gå langsomt, så indhenter jeg dig = Duhsah tein rak kal law ka hun in phak ko lai. indhold (n.): cauk chung i ummi thil/ruahnak. Eksempel: Indholdet i din bog er godt, men stilen er dårlig = Na cauk chung i ruahnak a ummi cu a ttha, sihmanhselaw na ttialning cu a ttha lo. indhold (n.): a chung i a ummi thil. indholdsfortegnelse , register , index (n.): cauk chung ummi bia a kawl fawinak ca i abc tiin z tiang aa chang lengmang in tuahmi. indhylle (v.): tuam, seh ti in puan in tuam, bil, menh. indhylle , omslutte (v.): tuam , fun. indianertelt (n.): American Indian pawl thlam. indignation , harme (n.): thinhunnak. indigo (n.): lating burhnak si. indikator , viser (n.): hmuhsaktu , langhtertu. indirekte (adj.): dingte si loin a vel in velmi. indiskret (adj.): aa ralring lomi , a remning a hngal lomi. indiskretion (n.): ralrin lonak , a remning hngalh lonak. indisputabel , ubestridelig (adj.): al khawh a si lomi. individ , enkeltperson (n.): mi pakhat. individualisme (n.): mah pumpak cio in nun ding ti ruahnak. individualist (n.): mah pumpak cio in a nungmi. individuelt , enkeltvis (adv.): pumpak cio in. indkalde , sammenkalde (til møde) (v.): pumh , pumhnak kawh. - 135 - indkalde , stævne , samle (v.): kawh , auh. indkalde , udskrive (til militæret) (v.): duh zong duh lo zongah ralkap tlakter cozah nih. indkommende (adj.): a lut lei a simi , a lut liomi. indkomst , indtægt (n.): hmuhmi tangka. indkorporere , indlemme , indføje (v.): a chung i telter , fonh. indkredse , omringe , indeslutte (v.): kulh. indkøb , køb (n.): cawknak. indkøbspris , fremstillingspris (n.): cawknak hram. indlagde (v.): præteritum af indlægge. indlagt (adj.): tamhmi , tenhmi. indlagt (v.): perfektum participium af indlægge. indlede , indvie (v.): hramthawk. indlede , starte , begynde (v.): thawk. - Eksempel: Angrebet blev indledt ved midnat = Zanttim ah ral nam cu an thawk. indledende (adj.): a rak chim chungtu biahmaithi a simi. indledende (adj.): biahmaithi i ttialmi. indledende , begyndende (adj.): a hmasa bik a simi , a hramthawknak a simi. indledende , forberedende (adj.): a um hmasa i a hun zul ding ca i thil a rak timtuahtu a simi. - Eksempel: Efter nogle få indledende bemærkninger begyndte han talen = Hramthawknak bia tlawmpal a chim hnu ah a biachim cu a thawk. indledning , fortale (n.): bia chimmi siseh cattialmi siseh a hramthawknak ttialmi biahmaithi. indledning , fortale (n.): biahmaithi. indlejre (v.): benh. - Eksempel: Ædelsten er indlejret i sten = Lungvar cu lung chungah an i benh. indlemme , indføje , indkorporere (v.): a chung i telter , fonh. indlemmelse , inkorporation , optagelse (n.): a bu ah i fonhnak , rianttuantubu i cannak. indlysende , evident (adj.): a fiangmi , a langmi. indlægge (v.): tamh , tenh. indlægge , lægge ind , indsætte , sætte ind (v.): sanh. Eksempel: Jeg lægger penge i min taske = Ka zal chungah phaisa ka sanh. indløse , hæve (v.): tangka i canter. - Eksempel: Vær så venlig at indløse denne check = Hi check cu tangka ah va canter. indløse , løskøbe (v.): tlanh. indpakke , emballere , pakke (v.): fun. - Eksempel: De pakkede deres frokost ind i små pakker = An chuncaw kha fun hme tete in an fun hna. indpakke , pakke ind (v.): tuam. indpakning (n.): funnak. - Eksempel: Et bananblad er godt til indpakning af frokosten = Banhla hnah cu chuncaw funnak caah a ttha. indpakning (n.): tuamnak. indpakning (n.): zualnak. indpode , indplante (v.): tuh. indpodning , vaccination (n.): zawtnak khamnak si i chunhnak. indprente , indskærpe (v.): cawnpiak chih lengmang an chung lut lakin cawnpiak. indprente sig , se for sig (v.): hmelchunh. - Eksempel: Jeg kan ikke se ham for mig = A hmai kha kaa hmelchunh kho lo. indramme (v.): a tlangkamh ser. - Eksempel: Jeg skal indramme dette billede = Hi hmanthlak hi a tlangkamh ka ser lai. indre (adj.): ram chung thil a simi. indre , inderside (n.): chung. - Eksempel: Vi lægger vore ting inde i huset (i husets indre) = . indre , indvendig (adj.): a chung deuh. indre , indvendig (adj.): chunglei a ngeimi. indre , indvendig , indvortes (adj.): a chunglei a simi. indre , interiør (n.): a chunglei. indrette , ordne (v.): zulh , ning zulh. - Eksempel: Han indrettede sit liv i overensstemmelse med regler = A nunning kha phunglam ning zulh in a nung. indrette , ordne , organisere (v.): ningcang ngei i chiah. - Eksempel: Digtsamlingen er ordnet efter forfatter = Hi hla bu hi hla a phuahtu hna min zulh in a ningcang tein dot tete in ser a si. indrullere (v.): cazin chung i min khumh, luh. indrullering , indskrivning (n.): minthlaknak , minkhumhnak. indrykke , rykke ind (v.): chunglei i pilter. - Eksempel: Når du skriver, så ryk fem pladser ind for at begynde et nyt afsnit = Seh in ca na ttial tikah, paragraph thawnkak ah deh nga i chunglei ah na pilter lai. indrykning (n.): pilternak. indrømme (v.): a si tak , tinak. - Eksempel: Vi bør indrømme vore fejl = Kan palhnak cu a si tak tiah kan ti awk a si. indrømme (v.): ka sual ko ti. - Eksempel: Han indrømmede sin fejltagelse = Ka palh ko a ti. indrømme (v.): a si ti ; pek. indrømme , bekende , tilstå , vedgå (v.): a si tiah ti. indrømme , bekende , tilstå , vedgå (v.): phuan. indrømmelse , bevilling , koncession (n.): tthumh deuhnak. indrømmelse , tilståelse , bekendelse (n.): phuannak. indsamle , samle på , samle (v.): pumh , hmunkhat i thil pumh. indsamling (n.): khawlhnak, kholhnak. indsamling (n.): khomhnak. indsamling , samling (n.): thil pumhmi , thawhlawm kholhmi. indsat (n.): thongtla. indsat (v.): perfektum participium af indsætte. indsats (n.): phekah/rang tlik zuamnak i phekahnak i thapmi phaisa. - Eksempel: Mændene spillede med høje indsatser = Phaisa tampi an thap. indsatte (v.): præteritum af indsætte. indse , begynde at forstå , huske (v.): pem. - Eksempel: Jeg fortalte ham om hans far mange gange, og han begyndte at forstå = A pa kong kha ka chimh ka chimh i a lung a pem. indse , erkende , opfatte, konstatere (v.): thil hngalh khawhnak phun nga kan ngeihmi in hngalh ; a sullam hngalh. - 136 - indse , forstå , se (v.): hngalh. - Eksempel: Jeg forstår (ser), hvad du mener = Na chim duhmi sullam ka hngalh. indsigt , indblik (n.): a chunglei hmuh khawhnak , hngalh khawhnak. indskibe (v.): lawngcung i kai , cit hram i thawk. indskibning (n.): lawng cung i cuannak. indskrev (v.): præteritum af indskrive. indskrevet (v.): perfektum participium af indskrive. indskrift , inskription (n.): zungzal hmun dingin ttialmi. indskrift , inskription (n.): thir tangka cungah siseh, medal cungah siseh, aa ttialmi ca; hmantlak tang i aa ttialmi ca zong. indskrive (v.): minthlak , min khumh. indskrive , indgravere (v.): ttial. - Eksempel: Hans gravsten blev indgraveret med hans navn = A thlanlung ah a min aa ttial. indskrive , registrere (v.): minkhumh. indskrivning (n.): cazin chung khumhnak. indskrivning , indrullering (n.): minthlaknak , minkhumhnak. indskrivning , register , registrering , navneliste (n.): minkhumhnak. indskrumpet (adj.): a conmi , a tawi cangmi. indskrumpet , runken (adj.): a romi , a carmi , a kermi. indskrænke , begrænse (v.): kham , tuah khawh ding a ri khiahpiak. indskrænke , reducere (v.): tlawmter , hmetter , man tthumh. indskrænke , tvinge (v.): hnek , thazang in uk. indskrænkning (n.): thlennak , remhnak. - Eksempel: Du kan acceptere hans erklæring uden indskrænkning (ubetinget) = A chimmi cu thlennak zeihmanh um loin na cohlan khawh ko lai. indskrænkning (n.): phaisa hmanmi tthumhnak. indskrænkning , begrænsning , restriktion (n.): khamnak. indskrænkning , tvang (n.): thazang in uknak , hneknak. indskud (n.): bengh i chiahmi tangka. indskudt (v.): perfektum participium af indskyde. indskyde (v.): a karlak i vun thlak pah. - Eksempel: Taleren indskød en vits nu og da i sin tale = A biachimmi a karlak ah nihchuak a thlak pah. indskyder (i bank) (n.): chiatu. indskæring , indsnit (n.): ahnak. indskærpe , indprente (v.): cawnpiak chih lengmang an chung lut lakin cawnpiak. indskød (v.): præteritum af indskyde. indsmigre sig (v.): lawr. - Eksempel: Han er god til at indsmigre sig = Anih cu mi lawr a thiam ngai. indsnit , indskæring (n.): ahnak. indsnævnre, gøre smal, snæver (v.): bit , bitter. Eksempel: Du skal gøre døren to tommer smallere = Innka kha lehmah pahnih in na bit deuh lai. indspille , optage (v.): aw khumh. indsprøjte (v.): a chung i ronh. indsprøjtning (n.): ronhmi. indstille , fokusere (v.): hmanthlaknak mit a lai khenter , fianter. - Eksempel: Har du indstillet dit fotografiapparat? = Na hmanthlaknak kha a mit cu na thlak dingmi thil kha na khenter naw?. indstille , nominere , opstille (v.): rian pakhatkhat tuantu ding ca i thim awk ca min pek. indstillelig (adj.): mersan khawhmi , remh khawhmi. indstilling , holdning (n.): lung-aam. - Eksempel: Det er muligt at vide, hvad han vil sige, udfra hans holdning = A chim duhmi cu a lung-aam in hngalh khawh a si. indstilling , nominering , opstilling (n.): min peknak. indstrømning , tilstrømning (n.): a chung i luan. indsætning (n.): zehnak. - Eksempel: Jeg ved ikke, hvor han sætter papiret ind = A ca zehnak hmun ka hngal lo. indsætte (v.): rian nganpi ttuan ding i fehter , rian thawk. - Eksempel: USAs præsident indsættes sædvanligvis i januar = America ram President cu January thla ah rian thawk dingin an fehter tawn. indsætte (v.): umter , a chung i chiah , chiah. - Eksempel: Hr. George blev indsat i korporationens præsidentembede = Mr. George cu corporation president rian ah an chiah. indsætte (v.): a chung i sawh , a chung i telh. - Eksempel: Indsæt venligst denne annonce i Deres avis = Na tadinca chungah hi hmuhsaknak hi rak ka telhpiak. indsætte , sætte ind (v.): zeh , zep. - Eksempel: Han sætter et stykke papir ind mellem bøger = Cauk kar ah catlap a zeh. indsætte , sætte ind , indlægge , lægge ind (v.): sanh. Eksempel: Jeg lægger penge i min taske = Ka zal chungah phaisa ka sanh. indsættelse (n.): sunglawi ngaiin rianttuan thawknak tuah. indså (v.): præteritum af indse. indtage (v.): ei. - Eksempel: Han indtager føde = Rawl a ei. indtagende (adj.): dawt awk a simi. indtagende (adj.): mi lung a la khomi. indtagende , tiltalende , yndig , vakker , vindende (adj.): aa dawhmi. indtagende , vindende (adj.): mi lung a la khomi. indtil , til (conj.): tiang. - Eksempel: Gå, til du når posthuset = Thirhri inn na phak tiang va kal. indtil , til (prep.): tiang. - Eksempel: Det var koldt fra jul til marts = Khrismas in March thla tiang khua a sik. indtil , til (prep.): hlantiang. - Eksempel: Jeg venter på dig, til du kommer = Na rat hlan tiang ka rak in hngah lai. indtog (v.): præteritum af indtage. indtraf (v.): præteritum af indtræffe. indtruffet (v.): perfektum participium af indtræffe. indtryk (n.): a tlangpi in ruahnak , fiang setsai loin zumh. - Eksempel: Det er mit indtryk, at de har mødtes før = Hlan ah an rak i tong cang lai tiah ka zumh ko. indtræffe , ske , forekomme , hænde (v.): a hung um. Eksempel: Ulykken skete sidste fredag = Eksidenh cu kan hnu Cawnni nga ni ah khan a um. indtrængen , infiltration (n.): luhhnawhnak. indtrængende , skarp (adj.): a hriammi , a harmi , thil a at khomi , a ruh lang in a hlai khomi , bia lei ah hman bik a si. - 137 - indtægt (n.): ngunkhuai. indtægt , fortjeneste (n.): rianttuan man hmuhmi. indtægt , indkomst (n.): hmuhmi tangka. indtørret , vissen , tør (adj.): ro. industri (n.): seh in rianttuannak. industriel (adj.): seh in thil an sernak. indvandre , emigrere , immigrere , udvandre (v.): pem. - Eksempel: Mange ønsker at udvandre til USA = Mi tampi nih US ah pem an duh. indvendig , indvortes , indre (adj.): a chunglei a simi. indvendig , inside (adj.): a chunglei thil a simi , a chunglei bia a simi. - Eksempel: Han har en inside information om deres plan = An i timhmi kha a chunglei biathli hngalhnak a ngei. indvendigt (adv.): chunglei. indvendigt , indenfor (adj.): chunglei. - Eksempel: Huset er blevet malet indvendigt og udvendigt = Inn cu a chung lei he a lenglei he si an thuh. indvie , hellige (v.): thianter. indvie , indlede (v.): hramthawk. indvie , vie , hellige (v.): thianter , Pathian sin pek. indvielse (n.): thianternak. indvielse , helligelse (n.): a dangte i chiahnak , Pathian sin i pekchanhnak. indvielse , optagelse (n.): bu chung i luhternak. indviet , person med førstehåndskendskab til sagen , insider (n.): a chung i a ummi , biathli a hngalmi. indvikle (v.): i foih , i awh , a hnok. indviklet , kompliceret (adj.): a hnok ngaimi thil , hngalh a har ngaimi. indviklet , sammensat (adj.): hngalh a harmi. indviklethed , forviklinger (n.): hnok cikcek in um. indvillige , samtykke , give efter (v.): nawl zulh. indvolde (n.): ril , paw, chungthin, chungril. indvolde (n.): kan pum chunglei thil , lung , cuap , thin , kal , ril te hna. indvolde af dyr (n.): saril. indvolds- , tarm- (adj.): ril he aa pehtlaimi. indvortes , indre , indvendig (adj.): a chunglei a simi. indøve (v.): cawnpiaknak an thiam hlan lo atu le atu tuah lengmang. indånde , indhalere (v.): thli dawp. indånding , indhalering (n.): chung i lut lak i dawp. ineffektiv , virkningsløs (adj.): tthahnem lo , santlai lo , thil a canter kho lomi. infam , skændig (adj.): thangchia a simi. infanteri , fodfolk (n.): ke ralkap. infanterist (n.): ke in ral a tumi ralkap. infantil , barnlig (adj.): ngakchia he aa pehtlaimi thil , nganchia bantuk in ruahnak ngeih rih lo. infektion , smitte (n.): pornak. infektionsmiddel (n.): germ rungrul thattu. inficere , smitte (v.): porter. inficeret , septisk (adj.): hma a portertu a simi. infiltration , indtrængen (n.): luhhnawhnak. infiltrere (v.): a thli in a chung i luhhnawh. inflation (n.): tangka a tam tuk i a man a tlawm khi. influenza (n.): tlangrai cumpi khuhpah. information , oplysning (n.): hngalhnak, theihnak. - 2. chimhnak hngalhternak. informere , underrette , oplyse , meddele (v.): chimh. ingefær (n.): aithing , thing. ingefærkage (n.): aithing paihmi changreu. ingen (adj.): pakhat hmanh lo. - Eksempel: Han har ingen venner = Hawikom pakhat hmanh a ngei lo. ingen (pron.): zeihmanh a si lo mi. ingen (pron.): ahohmanh lo. - Eksempel: Ingen ønskede at hjælpe ham = Ahohmanh nih an bawm duh lo. ingen (pron.): veve lo. - Eksempel: Ingen af drengene (de to drenge) ville gå = Ngakchia pahnih hna lakah khan, ahohmanh nik kal an duh veve lo. ingen , intet (pron.): a si lo. - Eksempel: Intet af hendes arbejde er gjort = A rian pakhat hmanh aa ttuan lo. ingen af (adj.): pahnih lak i pakhat zong kha a si lo. Eksempel: Ingen af erklæringerne er sande = A chimmi kha an hmaan veve lo. ingeniør (n.): sehlei zungthiam. ingeniørarbejde (n.): zungthiamnak. ingenmandsland (n.): ral an i tuk i ahohmanh nih an uk veve lomi an karlak i a ummi ram khi. ingenting , intet (n.): zeihmanhlo. - Eksempel: Der er ingenting i en tom kasse = A lawngmi kuang chungah zeihmanh a um lo. ingrediens , bestanddel (n.): cawhla , thil cawh tik i a rak i tel vemi. - Eksempel: En kages ingredienser er mel, sukker og æg = Kekmuk tuahnak i aa telmi cu changvut, cini le arti an si. initiativ (n.): rianttuan tik i phuhri sattu sinak , a thawktu sinak lungthin. initiativrig , foretagsom (adj.): rian ngan pipi le rian har pipi aa timmi. injektionssprøjte , sprøjte (n.): sichunhnak peng, sarin, sawhzik. injurierende, ærekrænkende (adj.): mi thangchiatnak ca i ttialmi ca. inkarnation (n.): Pathian minung i i cannak. inkarnere (v.): Pathian minung i i can. inkludere , iberegne (v.): telh chih , sanh chih. inkluderet , medregnet , inklusiv (adj.): tel. inklusiv , inkluderet , medregnet (adj.): tel. inklusive (adv.): telh chihmi. inkognito (adj.): hngalh lomi , hngalh lo awkin tuahmi. inkompetence , udygtighed (n.): tuah khawhnak ngeih lo. inkompetent , udygtig (adj.): tuah khawnnak a ngei lomi , a thiam lomi aa tlak lomi. inkongruens , uoverensstemmelse (n.): i rup lonak , i tlak lonak. inkongruent , uoverensstemmende (adj.): aa rup lomi , aa tlak lomi. inkonsekvens (n.): i peh thliahmah lonak. inkonsekvent (adj.): aa peh thliahmah lomi. inkorporation , optagelse , indlemmelse (n.): a bu ah i fonhnak , rianttuantubu i cannak. inkubation , udklækning (n.): keuhternak , tlumhnak. inkvisitor , undersøgelsesdommer (n.): bia haltu. - 138 - insekt (n.): thakza. insekter (n.): buttit khaubawk. insekticid , insektgift (n.): thakza thahnak si. inseminere (v.): thlaici tuh , fa pawiter. inseminere (v.): hmanh. - Eksempel: I morges fik jeg min ko insemineret = Nithaizing ah kan cawpi ka hmanh. inseminering (n.): thlaici tuahnak , fapawiternak. insider , indviet , person med førstehåndskendskab til sagen (n.): a chung i a ummi , biathli a hngalmi. insinuation , antydning (n.): bia am in sawhternak. insinuation , hentydning (n.): bia am. insinuere , antyde (v.): bia am in sawhter. insistere , holde på , kræve (v.): fak piin fial. Eksempel: Jeg insisterer på, at du går = Na kal hrimhrim lai kan ti. inskription , indskrift (n.): zungzal hmun dingin ttialmi. inskription , indskrift (n.): thir tangka cungah siseh, medal cungah siseh, aa ttialmi ca; hmantlak tang i aa ttialmi ca zong. insolvens (n.): leiba cham kho lo in umnak , tangka ngeih lo. insolvent (adj.): leiba a cham kho lomi , tangka a ngei lomi. inspektion , opsyn (n.): ttha tein va zohnak. inspektør (n.): zohtu. inspektør , forstander , supervisor , tilsynsførende (n.): zohkhenhtu , hruihruaitu. inspektør , forstander , tilsynshavende (n.): zohkhenhtu , haotu , hruaitu. inspicere , besigtige (v.): ttha tein zoh. inspicere , syne , bese , besigtige (v.): zoh. inspiration (n.): thazang peknak , lingthawhnak peknak , thaw chuahhnawhnak. inspirere (v.): thazang pek , lungthawhter. inspirere (v.): thawchuah hnawh. - Eksempel: Gud inspirerer Bibelen = Baibal cu Pathian nih thaw a chuah hnawh. inspirerende (adj.): thazang a pe ngaimi a simi. installation (n.): rian i chiahnak , chiahnak. installere (v.): chiah. - Eksempel: Der blev installeret elektrisk lys i mit hus sidste uge = Ka hnulei zarh ah kan inn ah elektrik ceunak an kan chiahpiak. instinkt (n.): chuahkehpimi duhnak , thiamnak , hngalhnak etc.. instinktiv (adj.): chuahkehpimi a simi. instinktiv , medfødt (adj.): chuahpimi. institut (n.): fimthiamnak cawmnak ca i bu in aa sermi hna bu. instruere , vejlede (v.): hmuhsak , fial. instruktion , undervisning (n.): cawnpiaknak , chimhnak , hmuhsaknak. instruktiv , belærende , lærerig (adj.): mi cawnpiak khotu a simi. instruktør , lærer (n.): cawnpiaktu , hmuhsaktu. instrument (n.): tumnak thilri. - Eksempel: Musikinstrumenter = Awdawh tumnak thilri hna, guitar, thonglawi, etc.. instrument (n.): hriamnam. instrumentbræt (n.): vanlawng ah siseh mawttawka ah siseh thil hmuhsaknak an chiahmi. instrumentere (v.): awdawh tum pawl nih awdawh tum. instrumentering (n.): awdawh tum pawl nih awdawh an tumnak. insulin (n.): zunthlum zawt damnak si. intakt , uberørt (adj.): kekkuai hleng lo tein , rawkcat lo tein a simi. integration (n.): pum tling i sernak. integrere (v.): pum tling i ser. integrerende , uadskillelig (adj.): pum pakhat tlinnak caah a a herhmi thil. integritet (n.): ziaza ding , lihchim lo. intellekt , forstand , fornuft , intelligens (n.): lungchung in hngalh khawhnak thazang, fimnak. - 2. a fim ngaingaimi. intellektuel (adj.): a fim ngangaimi. intelligens (n.): fimnak , ruah kahwhnak , hngalh khahnak. intelligens , forstand (n.): hngalhnak , fimnak. intelligens , intellekt , forstand , fornuft (n.): 1. lungchung in hngalh khawhnak thazang, fimnak. - 2. a fim ngaingaimi. intelligent , begavet (adj.): thluakngei. - Eksempel: Han er et intelligent menneske = Mi thluakngei a si. intelligent , ferm , fiks , behændig , dygtig , flink , begavet (adj.): a fimmi , a thiammi. - Eksempel: Han er en dygtig tømrer = Amah cu lehtama thiam ngaimi a si. intens , stærk (adj.): tampi , nganpi , thawngpi a simi. Eksempel: Stærkt lys = A ceu ngaingaimi ceunak. intensiv (adj.): a thuk i fel tein tuahmi. intensivere , forstærke (v.): fahter , zualter. intensivering , forstærkelse (n.): a fakmi i canternak. intenst , stærkt (adv.): fak ngaiin. intenst , voldsomt (adv.): hluahmah. - Eksempel: Ilden brænder voldsomt = Mei a alh hluahmah. interessant (adj.): duh awk a simi. interesse (n.): duhnak lungthin. interesse (n.): tthathnemnak. - Eksempel: Det vil være i din interesse at få mere uddannelse = Ca tam deuh cawm cu nangmah ca thil tthahnem a si lai. interessere (v.): duh. interessere (v.): mitlak. - Eksempel: Hockey interesserer mig ikke = Hockey nih ka mit a ka la lo. interessere (v.): duhnak lungthin hun ngeihter , hlauh. Eksempel: Fortællingen om dit eventyr interesserer os = Na khualtlawnnak kong nih kan lung a kan hlauh ngai. interesseret , være interesseret i, er interesseret i (v.): duhnak ngeih. - Eksempel: Han er ikke interesseret i musik = Hla lei duhnak a ngei lo. interesseret: være interesseret , længes efter (v.): hmarngai. - Eksempel: Længes I efter mig? Hvis I længes efter mig, betyder det, at I elsker mig = Ka hmar nan ka ngai maw? Ka hmar nan ka ngaih ahcun nan ka dawt a si. interiør , indre (n.): a chunglei. intern (adj.): vampang kulh chung , a chungah. international (adj.): ram dang le ram dang i pehtlainak he aa pehtlaimi. - 139 - internationalisere (v.): cozah pakhat lawng nih uk loin cozah tam nawm nih ukmi i ser. internationalt (adv.): ram dang le ram dang i pehtlainak he aa pehtlaimi. internere (v.): hmunkhat khat i zam hna hlah seh ti i chiah , thong thlak bantuk. - Eksempel: Han blev interneret i tre år = Kum thum himnak a an chiah. interval , mellemrum (n.): a karlak caan. - Eksempel: Der er et interval på seks dage mellem jul og nytår = Khrismas le Kumthar karlak ah ni ruk a um. intervenere , gribe ind , lægge sig imellem (v.): a karlak i thlak , a karlak i vai sawh. intervention , indgreb (n.): a karlak i vai hrolhnak. interview (n.): a tlawm bik ah minung pahnih i ton i thil pakhatkhat ceih ti. interviewer (n.): biahaltu. intet , ingenting (n.): zeihmanhlo. - Eksempel: Der er ingenting i en tom kasse = A lawngmi kuang chungah zeihmanh a um lo. intet , nul (n.): pakpalawng , zero , 0. intet , nul (n.): zeihmanh lo. intetkøn , neutrum (n.): nu zong a si lomi , pa zong a si lomi. intetsigende , værdiløs , ugyldig (adj.): zeihmanh a si lomi. intetsteds (adv.): khuazeihmanh lo. - Eksempel: Denne vej fører intetsteds hen = Hi lam cu khuazeimanh a phan lo. intim (adj.): pumpak thil, mah chung thil a simi. intim , fortrolig (adj.): hawikom theihngalh ngaingaimi. intimidere , skræmme , true (v.): thihphaihnak. intolerance , utålsomhed (n.): midang in khawhnak ngeih lonak. intolerant , utålsom (adj.): mi dang a ing kho lomi. intonere , istemme (v.): biafang vun chim tik i aw phun dang deuh i vun chim , carel tik i hla bantuk i sak. intransitiv (adj.): direct object a ngei lomi verb hna. intressant , spændende , fascinerende (adj.): mi lungthin hlau ngai a simi. intrigant , rænkefuld (adj.): mihrokhrawl a simi , mi rawinak khua a khangmi. intrigere (v.): a thli tein khuakhan. intrigere , smede rænker (v.): khuakhan. introducere , indføre (v.): hman awkah chuah. Eksempel: Nye elektriske produkter er blevet indført = Elektrik thil thar an chuah. intuition (n.): i chuahkeh pimi lungthin in thil umtuning hngalh khawhnak, hnahnawk ngaiin ruah lem lo i hngalh khawhnak i chuahkehpimi. intuitiv (adj.): cu bantuk hngalh khawhnak a ngeimi. invadere (v.): hranh. - Eksempel: Vore fjender invaderer os = Ral nih an kan hranh. invadere (en by, et land) (v.): run. invadere , angribe (v.): chim. - Eksempel: Soldaterne invaderer en landsby = Ralkap nih khua pakhat an chim. invadere , overfalde , angribe (v.): ral nih chim. invalid , krøbling (n.): mi bei. invalidere (v.): thil ti kho ti loin ser. - Eksempel: Krig invaliderede mange mænd = Raltuknak nih mi tampi kha thil ti kho ti loin a ser hna. invasion , indfald (n.): ral chimnak. investere (v.): a miak hmuh nak ding ca i phaisa hman. investering (n.): rianttuannak ding ca i chiahmi , tangka siseh , fimnak , thil , siseh. investor (n.): rianttuannak ding ca i tangka i chiatu. invitation (n.): sawmnak. invitere (v.): sawm. - Eksempel: Min ven inviterer mig til middag = Ka kawi nih zanriah ei a ka sawm. invitere (v.): pheih. - Eksempel: De inviterer os til brylluppet = Nupi tthitnak ah an kan pheih. irettesat (v.): perfektum participium af irettesætte. irettesatte (v.): præteritum af irettesætte. irettesætte , dadle (v.): mawhchiat. - Eksempel: Han bliver dadlet for det forkerte, han har gjort = Palhnak a tuahmi ruangah mawhchiat a si. irettesætte , dadle (v.): sik , mawhchiat. irettesætte , dadle (v.): caak. irettesætte , dadle , tugte , revse , formane (v.): hrin , chimhrin. - Eksempel: Vi må irettesætte børn, når de bliver uartige = Ngakchia cu mi an nen tuk tikah kan hrin hna awk a si. iris , regnbuehinde (n.): mitdum. ironi (n.): bia-eng , a sullam a bingtalet a simi. Eksempel: Drengene kaldte ironisk den magre mand "Fede" = Ngakchia nih a der ngaingaimipa kha bia-eng in "Pa Thau" an ti. ironi (n.): biaziar. ironi , sarkasme , satire (n.): biaeng , bianek. ironisk (adj.): bia-eng in chimmi. irrationel , ufornuftig (adj.): a sullam a um lo , zumh awk tlak a si lomi. irregulær , uregelmæssig (n.): a caan a hman lomi. irrelevant (adj.): chim duhmi si lo i thil dangpi rak chim. irrelevant , uvedkommende (adj.): aa dongkhang lomi , aa tlak lomi. irreligiøs , religionsløs (adj.): biaknak zei i a rel lomi. irritabel , gnaven , pirrelig (adj.): a ing a puanmi. irritabel , opfarende , gnaven (adj.): thintawi. irritabel , opfarende , vrissen (adj.): ing a puang kho zaumi. irritabel , pirrelig (adj.): a thin a tawimi , a ing a chiami. irritabel , vranten (adj.): a ing a chiami , a thin a tawimi. irritabilitet , pirrelighed (n.): thintawinak , ingchiatnak. irritation (n.): thahter i bo i sennak. - Eksempel: Det grove tøj skabte irritation på barnets sarte hud = Puanchia hrat nih ngacchia vun nemte kha a thahter senter i boter. irritation , ophidselse , forbitrelse (n.): ingpuannak. irritation , ærgrelse , fortvivlelse (n.): awlokchonhnak. irritere (v.): ing puanter , thinhunter. irritere (v.): thinhunter, ingpuanter. - 2. thakzatter, thahter zatter. irriterende (adj.): thinhun a simi , ingpuang a simi. irriteres (v.): aipuang. is (n.): tikhal. - 140 - is (n.): tikhal he an sermi cawhnuk khal a thaw ngaimi , aiskhrim. is , rimfrost , sne (n.): vur. isbjerg (n.): rili nih a fenhmi tikhal nganpi , a cheuchum lawng ti leng i a langmi. isblok (n.): hawhra tlang. - Eksempel: Køb en isblok = Hawhra tlang pakhat in va caw tuah. iscenesætte , arrangere (v.): zapi nih hmuh dingin tuah. Eksempel: De arrangerede en demonstration = Sandah an piah. isenkram (n.): thir in sermi thilri , sobul tehna , kapza tehna etc.. isfugl (n.): tingala, va hmur saupi. iskold (adj.): tikhal bantukin a kikmi. iskold , kold (adj.): a kik ngangaimi thil. iskoldt (adv.): kik ngaiin, chawn duh set loin. islam (n.): Muslim biaknak phung. islam , muhammedanisme (n.): Muslim biaknak phung. islæt (n.): tlawmte. - Eksempel: Der var et islæt af unge mennesker i forsamlingen = Aa pummi chungah mino cu tlawmte lawng an si. islæt (i vævning) (n.): thiamphei. isolation , isolering (n.): chuak kho hlah seh ti in tuamnak. isolator (n.): elektrik thazang chuak kho hlah seh tiah tuamnak khairiat. isolator (n.): a phittu , a luanter lotu. isolere (v.): a dangte i va chiah , elektrik tha kha thirhri lengah chuak kho hlah seh tiin khairiat in tuam. isolere (v.): a dangte i chiah , a dangte i umter , a dangte i umnak. isolere , marginalisere (v.): thlei. - Eksempel: Han er blevet isoleret af sine venner = A hawile nih an thlei. isolere , udelukke (v.): mah dangte i mu , hawi he i komh lo. isolere , udskille , afsondre (v.): hawidang sinin i tthen , tthen. isolere sig , holde sig på afstand (v.): relh. isoleret , afsondret (adj.): tikulh bantuk a simi , ti nih a kulhmi , ruahnak bimi , tikulh khuati. isoleret , ensom , afsides (adj.): pakhat lawng a simi , mah lawng a simi. isolering , afsondring (n.): a dangte i chiahnak. isolering , udskillelse , afsondring (n.): i tthennak , tthennak. isse (n.): kheng. - Eksempel: Han er skaldet = A kheng a kolh. isse (n.): thlung. - Eksempel: Der er et sår på hans isse = A luthlung ah ham a um. istandsat (v.): perfektum participium af istandsætte. istandsatte (v.): præteritum af istandsætte. istandsætte , reparere , udbedre (v.): remh. istandsætte , restaurere (v.): hmasa sining in siter tthan. istandsættelse , reparation (n.): remh tthannak. istandsættelse , restaurering (n.): hmasa sining i siter tthannak , hmasa hmun i chiah tthannak. istap (n.): tidor a tlami a khal i al tung tete in a ummi. istemme , intonere (v.): biafang vun chim tik i aw phun dang deuh i vun chim , carel tik i hla bantuk i sak. istemme , intonere (v.): biafang vun chim tik i aw phun cang deuh i vun chim, carel tik i hla bantuk i sak. især , hovedsagelig (adv.): a tam bik ah , a biapi bik in. især , navnlig (adj.): i chingchiah awk tlak ngaiin. især , specielt (adv.): khun , a ttha khun , a chia khun , a hleikhun in. især , særlig , i særdeleshed (adv.): khun. - Eksempel: Hun holder især af chokolade = Choclate kha a duh khun. italiener (høne) (n.): ar phun khat, a sen duk pawl. iver (n.): i hngahhlangnak. iver (n.): ttannak , lungtthawnnak. iver , energi , skarphed , styrke (n.): harnak. ivrig (adj.): fak piin duh. - Eksempel: Han er ivrig efter at møde dig = Ton an duh ngaingai. ivrig (adj.): lungthawh , huamnak , zuamnak a ngeimi. ivrig (adj.): a duh ngaimi , aa hngahhlang ngaimi. Eksempel: Han er ivrig efter at åbne kassen = Thingkuang hun kha aa hngahhlang ngai. ivrig , nidkær (adj.): ttannak in a khatmi , a lung a thomi. ivrig , skrap (adj.): a har. ivrig: være ivrig , være spændt (v.): ngangngan. Eksempel: Vi er spændt på din ankomst = Na tlun lai kan nganngan. iøjenfaldende , fremtrædende , klar , tydelig (adj.): a langmi , fawi tein hmuh khawhmi. iøjnefaldende , umiskendelig , åbenbar , tydelig (adj.): a fiang komi. - 141 - J ja (adv.): a si ko. ja (adv.): a si , si. - Eksempel: Gik du i skole? Ja = Sianginn na kai maw? A si, ka kai. ja (interj.): e , et. - Eksempel: Vil du gerne rejse? Ja, jeg vil = Kal na duh lai maw? E, ka duh lai. ja (interj.): ia. - Eksempel: Kommer du? Ja, jeg kommer = Na ra lai maw? Ia ka ra lai. jade (n.): lungvar hring. jage (v.): ramvaih , sapel. jage (v.): vai , vaih. - Eksempel: Jeg går på jagt = Ram ka vai. jage (dyr) (v.): sabih. jage , drive (v.): kalter. - Eksempel: Jag hunden væk = Uico kha kalter. jage , fare (v.): khulrang in tlik. jage , forfølge (v.): dawi , tthawl. jage , haste , ræse , ile (v.): tli. - Eksempel: Han ilede (løb hastigt) til huset = Inn ah a tli. jage dyr (v.): sazulh. jage på flugt (v.): tei cikcek i dawi dih. jagt (n.): ramvaih , sapel. jagt (n.): sabihnak. jagt: gå på jagt (v.): ramriah , ramriak. - Eksempel: Vi skal på jagtekspedition i overmorgen = Kiptuh ah ram kan riak lai. jagt: gå på jagt (v.): riak. - Eksempel: Vi skal på jagt = Ram kan riak lai. jagtekspedition (n.): sariahthawh. jagtmark (n.): ramriahnak. jagtmark (n.): vaihnak. - Eksempel: Hriphi er en god jagtmark = Hriphi cu ram vaihnak a ttha. jaguar , tiger (n.): cakei , pawlai nakin a ngan deuhmi. jakke , trøje (n.): angki jeket. jalousi , skinsyge (n.): nahchuahnak. jalousi , skinsyge (n.): ziar , ziar ngeihnak. jaloux , skinsyg (adj.): nahchuakmi. jammer , klagesang , sørgesang (n.): zunngaihnak hla , ttah thawng. jammer , sorg , klage (n.): ttahnak , zun ngaihnak. jammerlig , beklagelig , sørgelig (adj.): ngaihchiat awk tlak a simi , ttah awk tlak a simi. jammerlig , elendig , ynkværdig , ynkelig (adj.): zaangfak a simi. jamre , bræge , brøle (v.): tuu onh. jamre , klage , hyle (v.): fak piin tah. jamre , klage , sørge (v.): ngaihchiat i ttah. jamre , stønne (v.): hram , hrum thawng , thuro onh. Eksempel: Pigen stønnede i smerte = Ngakchianu cu nganfah in a hrum len ko. jamren , klage , stønnen (n.): hramnak , hrumnak. januar (n.): Januari thla. japansk (adj.): Japan mi, Japan holh. jarl (n.): bawi. jasmin (n.): pangpar buk pakhat , a par aa dawh ngaimi. jaspis (n.): lungvar phun khat a man a sung ngaimi. jazz (n.): hla phun khat. jeep (n.): jeep mawttawka. jeeps (n.): pluralis af jeep. jeg (pron.): keimah. jeg , jeget (n.): keimah , mah. jeg , mig (pron.): keimah , biatlang a donghnak lei ah hmanmi. - Eksempel: Han hjælper mig = A ka bawmh. jeg , mig , min (pron.): ka. - Eksempel: Jeg går i skole = Sianginn ah ka kal lai. jeres (pron.): nanmah ta. jeres (pron.): nan. - Eksempel: Er disse her jeres bøger? = Hihi nan cauk an si maw?. jern (n.): thir. jernbane (n.): tlanglawng lam. jernbaneknudepunkt (n.): tlanglawng lam tonnak. jernbaneskinne , banelegeme , skinne (n.): tlanglawng ke kalnak i chiahmi thir thluan. jernbanespor (n.): tlanglawng lam thirthluan. jernhandske , stridshandske (n.): thir kuthruk. jerseyko, jerseykvæg (n.): caw phun khat, a hnuk a ttha ngaimi. Jesus (prop.): Jesuh. jiddisch (n.): phun kip cawh holh Jodah mi nih an hmanmi; German holh hlun a rak si i a asinain holh dangdang zong tampi aa cawh cang. job , stilling (n.): rian. jobs (n.): pluralis af job. jockey (n.): rangcit thiam , rangcit in a paw aa cawmmi. jod (n.): aidin si. jodle (v.): hlasak tik i aw kel i sak pah i aw thiate i vun i thlen pah tawn khi. jog (v.): præteritum af jage. Johannes' Åbenbaring (n.): Biathlam. jolle (n.): vokkuanglawng hmete. jomfru (n.): ngaknu thiang. jomfruelig (adj.): a thiangmi. jomfruelighed (n.): thiannak , zeihmanh nih rak tonghtham rih lomi. jord (n.): vawlei. - Eksempel: Vi lægger frø i jorden = Vawlei ah thlaici kan tuh. jord , verden (n.): lei. - Eksempel: Du må sætte dig på jorden = Lei ah khan tthu ko u. jord , verden (n.): vulei. jordbær (n.): satrawberi thei. jordegern (n.): leittial. jordemoder (n.): nauhlawmtu sayama. jordemoder , jordemor (n.): sayama. - 142 - jordemor (n.): nau chuahtertu sayama. jordemødre (n.): pluralis af jordemor, jordemoder. jordisk (adj.): vawlei cung thilri a simi. jordisk (adj.): hi vawlei cung thil a simi. jordlod , lod (n.): vawlei , ram , cheumi. - Eksempel: Han har en lille jordlod = Vawlei bite a ngei. jordnød (n.): mipe. jordskred (n.): min. jordskred , bjergskred (n.): mincim. jordskælv (n.): li hnin. journal (n.): nifate hmuh ton lengmangmi ttialnak cauk. journalist (n.): tadinca i ca a ttialmi. journalistik (n.): cattial thiamnak , tadinca ttial thiamnak. jovial , gemytlig (adj.): lungthanuammi. jovial , gemytlig , munter (adj.): lungthanaum in a ummi. jovialitet (n.): lungthanuamnak. jubel (n.): lunglawnhnak. jubel , triumferen (n.): lawmhnak nganpi. jubilæum (n.): lunglawmh caan , kum 25 , 50 75 dan i tuahmi. juble , glæde sig (v.): lawm , lawmh. - Eksempel: Vi glæder os over, at du kommer = Na ra i kan i lawm. juble , triumfere (v.): i lawmh ngai. jublende (adj.): lunglawmh awk a simi. juice , saft (n.): hang. - Eksempel: oragejuice, appelsinsaft = Theithu hang. Jul (n.): Khrismas. juletid (n.): Christman caan. juli (n.): Julai thla. jumpe (n.): rangleng. jungle (n.): ramlak. - Eksempel: Han er på jagt i junglen = Ramlak ah ram i vai. juni (n.): June thla. Jupiter (prop.): fizang. jurisdiktion , retskreds (n.): nawlngeihnak chung. jurist (n.): upadi thiam. jurist , advokat (n.): piachimpiaktu sihni. jury , nævninge (n.): biaceihnak i bia ngeimi hna kha an thiam an sual kong ah bia ding tein kan ceih lai ti in bia aa kammi biaceihtubu. justere (v.): mah ca tha dingin mersam. justere , forbedre , tilpasse (v.): sersiam. jute (n.): buri hri , buri hri kung. jute (n.): khum. - Eksempel: Sækkelærredssække er lavet af jutefiber = Buri cu khumla in an ser. juvel (n.): lungvar man sung , thil sunglawi paohpaoh. juveler (n.): lungvar in hlawn a ser i a zuartu. juveler (n.): chawhlawn. jæger (n.): ramvaipa, sakap. jæger: god jæger (n.): thaphrat. - Eksempel: Han er en god jæger = Mi thaphrat a si. jævn (adj.): maam. - Eksempel: Jeres gulv er jævnt = Nan ttuang a maam ngai. jævn (adj.): mil. - Eksempel: Jeres gulv er meget jævnt = Nan ttuang a mil ngai. jævn , almindelig (adj.): aa dawh set lomi. - Eksempel: Hun var en jævn pige = Aa dawh set lomi ngaknu a si. jævn , beskeden (adj.): a sawsawhte a si ko. - Eksempel: Maden var beskeden, men mættende = Rawl cu a sawsawhte a si ko, asinain paw a khim ngai. jævn , enkel , simpel (adj.): sawhsawh. - Eksempel: Jævn mad = Rawl sawhsawhte a simi. jævn , ensartet (adj.): aa thleng lomi , aa khat zungzalmi. - Eksempel: Jorden kredser med ensartet fart = Vawlei cu a ranning aa khat zungzal in aa mer. jævn , flad (adj.): a rawnmi. - Eksempel: Landet er fladt uden bakker = Ram cu a rawn, tlang a um lo. jævn , flad , plan (adj.): rawnmi. - Eksempel: Gulvet er jævnt/plant = Tuang a rawn. jævn , glat (adj.): a nalmi. jævn , simpel (adj.): mi sawsawh. jævnaldrende (n.): rual. - Eksempel: Han og jeg er jævnaldrende = Amah he kan i rual. jævnaldrende , nulevende , samtidig (adj.): hmunkhat le can khat i a rak um timi hna. jævnbyrdig (adj.): khingkhang. - Eksempel: Hr. Za Sum og hr. Za Sang er jævnbyrdige = Pu Za Sum le Pu za Sang cu khingkhang an si. jævnbyrdig , ligemand (n.): tluk , zuam khotu. Eksempel: En dreng er ikke en mands jævnbyrdige = Nganchia cu upa zuam khotu (tluk) a si kho lo. jævnbyrdige , lige , mage , ligemand (n.): tluktu. Eksempel: Det er vanskeligt at finde hans ligemand = Amah tluktu hmuh cu a har ko. jævndøgn (n.): nika nih equator a tan ni a si i chun le zan an i can , tthal caan ah March 21 hrawng a si i khuasik caan ah September 23 hrawng a si. jævne (v.): tlorhnalh. jævne , glatte (v.): nalter. jævne , glatte (v.): nalh. - Eksempel: Glat (den ru overflade af) gulvet = Tuang kha nalh tuah. jævne , nivellere (v.): rawnhter. - Eksempel: Han nivellerede jorden = Vawlei kha a rawnhter. jævne , planere , glatte (v.): milh. jævne , udjævne , gøre flad (v.): rawnhter , milter , phenter. jævne med jorden , udslette , rasere (v.): hrawh cikcek. jævnhed , simpelhed (n.): hngalh fawi sinak , fiannak , sawsawh sinak. jøde (n.): Judah mi. jødeharpe (n.): congoih. jødekvarter , ghetto (n.): khuapi chung i Jodah mi umnak sang. jødinde (n.): Judah minu. - 143 - K kabale (n.): pakhat lawng nih i celhmi lentecelhnak. kabaret (n.): rawl einak inn i lamnak zong a um chihmi. kabel (n.): thirhri hrual. kabel , tråd , ståltråd (n.): thirhri. - Eksempel: Jeg skal købe noget ståltråd = Thirhri tlawmpal in ka caw lai. kabine , kahyt (n.): tilawng chungah siseh, vanlawng chungah siseh, ihnak khan. kabinet (n.): ram uktu bawi ngan bik nih amah bawmtu ah aa thimmi vuanzibu. kabinet , skab (n.): hrawl a ngeimi bizu. kadaver , ådsel (n.): saruak. kadence , rytme (n.): aw ttum le aw kai , holh tik i aw ttum le aw kai. kadet (n.): ralkap chung bawi si ding a cawng liomi. kaffe (n.): kawfi, kafi. kaffekande (n.): kawfi sonak um. kage (n.): changreu thlum , kekhmuk. kagerulle (n.): chang reu ding nennak fung pum. kaglen , kvækken (n.): ar nih a ti a tit i a tawktadak khi. 2. ar tawktadak bantuk i nih. kahyt (n.): tilawng chung i paraivet khan. kahyt , kabine (n.): tilawng chungah siseh, vanlawng chungah siseh, ihnak khan. kaj (n.): tilawng dinhnak hmun vaukam i kainak ca i thir a si lo ah lung in an tuahmi , thil chonh awk le thil tthumh awkah a kam i lawng an hrennak. kaj (n.): tilawng nih a thil phorhmi tthumhnak caah, ti cung i ttheng bantuk a fonghlei an hei sakmi. kaj , anløbsbro (n.): tilawng dinhnak hmun i tilawng cung kainak ca i ticung i donhhlei an tuahmi. kajak (n.): Eskimo mi tilawng, saphaw in sermi. kakao (n.): kuku thei kung. kakao (n.): kuku , kawifi bantuk. kakerlak (n.): curcuk , phihlik. kaki (n.): khaki zawng a simi puanthan. kaktus (n.): hreng. - Eksempel: Kaktus gør ingen nytte = Hreng cu santlaih-nak a ngei lo. kalabas , calabash , græskar brugt som flaske (n.): dur. - Eksempel: Vi har salt i græskarflasken = Dur in cite kan chiah. kalcium , kalk (n.): kalsiam, ruh thawntertu. kald (n.): kawhnak. - Eksempel: Overhør ikke Guds kald = Pathian nih an kawhnak kha zeirel loin um hlah. kald , profession , erhverv (n.): rian. kalde , benævne , nævne (v.): min sak , min pek. kalde , navngive (v.): min sak. - Eksempel: De kaldte ham John. = John tiah min an sak.. kaleche (n.): mawttawka a cungkhuh puan. kalejdoskop (n.): thalang kua pakhat chung i mer tik i a mui i a phun phun a chuakmi. kalender (n.): nithla relnak. kaliber (n.): meithal kua. kaliber (n.): kua , meithal kua. kalif (n.): muslim bawi. kalium (n.): potasim. kalk (n.): thungrang. kalk (n.): Bawipa Zanriah i hmanmi hrai. kalk, hvidtekalk (n.): vampang thuhmi sirang. kalk: ulæsket kalk (n.): thung. kalkere (v.): a ttial chin , a khawpi. kalksten (n.): thungrang lung. kalkulation , beregning (n.): tuaknak. kalkulere , beregne , planlægge (v.): tuak. kalkun (n.): vui ar. kalorie (n.): rawl nih a chuahtermi linhnak. kalot , hue (n.): lukhuh. kalv (n.): cawfa , vuifa , whale nga fa , sazuk sakhi fa. kalveknæet (adj.): khuk khawm , kukkhawm , khupkhawm. kalveknæet (adj.): khawm. - Eksempel: Han er kalveknæet = A khup a khawm. kalvekød (n.): cawfa sa. kam (n.): samthih. kam , bakkekam (n.): tlang a par zik. kam , hanekam (n.): archuang , chuang. kamel (n.): kalauk. kamera , fotografiapparat , camera (n.): hmanthlaknak seh. kamfer (n.): thil buar si. kamin , arne (n.): tappi , mei kaunak. kamin , ildsted , arne (n.): tappi. kaminrist (n.): meitil laknak thir fingrilh. kammer (n.): innchung khan , ihnak khan. kammer (n.): hnipuan chiahnak dal hmete. kammerat (n.): hawi , dua. kammerat (n.): hawikom. - Eksempel: De var skolekammerater = Sianginn kai lio hawikom an rak si. kammerat , fyr (n.): pa hawikom. kammeratlighed (n.): hawikom pakhat le pakhat i bochan i zumhnak. kammeratskab (n.): hawikomhnak. kammeratskab , fællesskab (n.): hawikomhnak. kamp (n.): ralkapbu le ralhapbu i tuk , i doh , i tuk. kamp (n.): raldohnak. kamp , dyst (n.): zuamnak , i zuam chung. - Eksempel: En brydekamp = Paih i zuamnak. kamp , konflikt , strid (n.): i dohnak , raltuknak. kamp , slåskamp (n.): vuaknak. kamp , sportskamp (n.): zuamnak. - Eksempel: Fodboldkamp = Pumpululh chuih i zuamnak. kamp , strid , slagsmål (n.): raldohnak , ral tuknak. kampagne , felttog (n.): a bu in tinhmi ngei in toanmi. - 144 - kampagne , korstog (n.): thil ttha tuahnak ca i mi zapi nih lungtho ngaiin ttuan ; thil ttha lo dohnak ca i zapi nih lungtho ngaiin thau. kampberedt (adj.): ral doh awk i timh cia i a ummi. kampesten (n.): lungpi. kamphane (n.): ttaihciat , cuk a thiammi arhli. kampplads , krigsskueplads (n.): raltuknak hmun. kamæleon (n.): conghrang. kan (v.): præsens af kunne. kan , kunne (v.): tuah khawh , khawh. - Eksempel: Han kan gå i kirke = Biakinn ah a kal kho. kanadier (n.): Canada rammi. kanal (n.): laknak kahcham. kanal (n.): rili le rili aa pehnak. kanal (n.): ti lam , tilawng kal khawhnak tiva le tilak kahcham. kanal (n.): tiluannak. kanal , rende , vandledning (n.): tilam. kande (n.): ngiang ngei hraitung. kande , dunk (n.): thawl. kandidat , ansøger (n.): rian pakhatkhat ca i a min aa pemi. kandidat , nomineret (n.): min pekmi. kane , slæde (n.): hawhra cung kalnak leng. kanel (n.): nakzik , thakhling, thakthing. kanelflue (n.): thlangdar. kanhænde , måske (adv.): a si kho men. kanin (n.): saveh. kannibal , menneskeæder (n.): minung sa a eimi. kannibalisme (n.): minung sa ei hmangmi sinak. kano , båd af udhulet træstamme (n.): vokkuanglawng. kano , kajak (n.): vokkuanglawng phun khat. kanon , artilleri (n.): miakpi. kanon , kanoniske skrifter (n.): Khrifabu nih an sermi phung. kanonbåd (n.): ral dohnak tilawng a hmemi , ti puan i hmanmi. kant (n.): tlang , puantlang , tawnrolh tlang. kant (n.): tlang. - Eksempel: Bordets kant = Cabuai tlang. kant (n.): a tlang. - Eksempel: Tæppets kant = Puan a tlang. kant , brink (n.): a tlang parte. kant , rand (n.): a kam. - Eksempel: Randen af søen = Tidil kam. kant , rand (n.): a kam , a tlang , dengmang. kant , rand (n.): kam , kap. - Eksempel: Strand/kyst (kanten af havet) = Rilikam. kant , rand (n.): ri. - Eksempel: Vejen går ved kanten af min mark = Lam kha ka lo ri in a kal. kant , rand , margin , søm (n.): tlang. kant , søm (n.): puantlang. kantate (n.): tuanbia pakhatkhat hlasabu nih hla in i a sullam an sakmi. kante (v.): a chung i nawh. kante , sømme (v.): puantlang bil thit. - Eksempel: Tøjet var håndsømmet = A angki tlang cu kun in a thit. kantine , frokoststue (n.): eidin zuarnak ralkap dawr. kanton (n.): ram pakhat chung i uknak caah tthen hme tete i an tthenmi. - Eksempel: Schweitz udgøres af 22 kantoner = Switzerland ram cu tthen 22 ah aa tthen. kaos (n.): ning le cang zeihmanh ngei lo i cawh nelnul i um. kaotisk (adj.): ningcang zeihmanh a ngei lomi. kapacitet , evne , dygtighed (n.): si khawhnak. Eksempel: Han har evnen til at blive doktor = Sibawi si khawhnak a ngei. kapacitet , rummelighed (n.): thum khawhnak. kapel , kirke (n.): biakinn hmete. kapital (n.): tangka hram. kapital , fond (n.): tangkabu. kapitalisme (n.): tangka hram in rianttuannak. kapitel (n.): cauk chung i tthemnak. kapitel (n.): dal. - Eksempel: Der er mange kapitler i Bibelen = Baibal chungah dal tampi an um. Kapitolium (prop.): USA ram Washington khua i Congress an i pumhnak inn. kapitulation (n.): celh lo i i peknak. kapitulere (v.): celh ti lo i i pek. - Eksempel: Mændene i fæstningen kapitulerede = Ralhau chung mi hna nih an celh ti lo i an i pe. kapløb , væddeløb (n.): phun , miphun. kapok (n.): tumpang. kappe , beskære , hugge af (v.): cik , tan. kappe , hugge af (v.): chok. - Eksempel: Han huggede en gren af = Thingne a chok. kappe , kåbe (n.): angkileng a fualmi. kappe , kåbe (n.): puan. kappes (v.): teitu si i zuam , i cuh. kappes (v.): doh, ralchanh. kappestrid , konkurrence (n.): zuamnak. kappestrid , strid (n.): i siknak, bia i alnak. kaprifolium (n.): zun pangpar phun khat aa dawh ngaimi. kapsel (n.): hlum zawl ; e.g. Tetracycline si te hna a zawl tete i an tuammi hna khi. kapsel , bælg (n.): bekawng. kaptajn (n.): haotu , ralbawi bo thum benh. kapun (n.): arhli a til chuahmi. kar (n.): thawl , um hrai. karaffel , flaske (n.): awi-um ti rawnnak thawl. karakter (n.): ziaza , sining. - Eksempel: Han har en god karakter = A ziaza a tha. karakter (n.): mak. - Eksempel: Han fik høj karakter i geografi = Khuaram ah mak sang a hmuh. karakter , karakteristik (n.): zia. karakterisere , kendetegne , betegne (v.): ziaza ningte langhter. karakteristisk , særlig (adj.): hawi he dantertu a simi. karantæne (n.): a chawnh khawhmi zawtnak a ngeimi a zawtnak a thian tiang hmun dang i chiah. - Eksempel: James fik karantæne, da han havde mæslinger = James cu hmaihu in a zawt ah khan a dang ah an chiah. karat (n.): sui le lungvar a rihning thlai i tahnak. kardemomme (n.): aittial. kardinal (n.): Pope a hun changtu Roman Catholik biaknak bawi. karenere (n.): Kazin. - 145 - karet (n.): rangleng. karfunkel (n.): sendung lungvar. karikere (v.): mi an sining , a si lo deuh vakning tiang i nihchuak saihnak ca i chim le cawn. karikere , parodiere (v.): thil biapi ngai a simi nihchuak capo men i tuah. karm , tærskel , dørtrin (n.): thlalang awng, innka, an hram i thingkhammi. karneval (n.): a nuam ngaimi puai. karriere (n.): mah rian. karry (n.): tihang kiomi, mehhang. karry , krydderi (n.): aihre. kartoffel (n.): kawhra, alu. karton , pap (n.): catlap a tthawng i a chah zong a chahmi. kaserne (n.): ralkap umnak ca i in saupi artlang in sakmi hna. kaskade , vandfald (n.): tisor. kasket (n.): sahmul luchin. kasse (n.): tangka chiahnak , tangka chiahmi. kasse , boks (n.): thingkuang , kuang. kasseapparat (n.): tangka chiahnak kuang hmete , ansuai. kassemangel , underskud (n.): tangka bau. kassere (v.): hlonh , hlawt. kassere (v.): hlonh. - Eksempel: Kassér alle de dårlige æbler = A ttha lomi epal kha hlonh dih hna. kassere (v.): hnon. - Eksempel: Min søn har kasseret sine bukser og skjorter (er vokset fra dem) = Ka fapa nih a tawhrolh le angki a hnon cang hna. kassere , nægte , fornægte , svigte (v.): hlaw. Eksempel: Du bør ikke svigte din ven = Na hawi kha na hlaw lai lo. kasserer (n.): tangka kengtu. kasserolle (n.): tlaihnak ngiang a ngeimi uhkangdei. kasserolle , pande (n.): uhkang , thirhum. kast (n.): chehnak. kaste (n.): phun. - Eksempel: Lav kaste = Mi nauta phun. kaste (v.): hlonh , cheh. - Eksempel: Han kaster sten i vandet = Ti chungah lung a hlonh hna. kaste (v.): hei umter. - Eksempel: Træet kaster sin skygge på klippen = Thingkung nih lung cungah a thla a hei umter. kaste (v.): thlingh , thlongh. - Eksempel: Træer kaster deres blade = Thingkung nih an hnah an thilh (thlongh). kaste (v.): thlak. - Eksempel: Han blev kastet i fængsel = Thong ah an thlak. kaste (v.): citmi cungin tlak. - Eksempel: Han blev kastet af sin hest = A rang cungin a tla. kaste (v.): dem. - Eksempel: Hun kastede koppen på gulvet = Hrai kha tuang ah a den. kaste , hive (v.): cawi i hlonh. - Eksempel: Sømændene hev kassen overbord = Tilawng cawng pawl nih thing kuang cu an cawi i lengah an hlonh. kaste , kaste et net (v.): chep , cheh. kaste , kyle , slynge (v.): cheh. - Eksempel: Et klippestykke blev slynget mod vognen = Mawttawka kha lung in an cheh. kaste , smide (v.): hlonh. - Eksempel: Kast bolden til mig = Pumpululh kha rak ka hlonh hnawh. kaste , smide , slynge , kyle (v.): hlonh , cheh. Eksempel: Drengene smider sten i floden = Ngakchia nih tiva chungah lung an chen. kaste bort , smide væk (v.): hlawnh , hlonh. - Eksempel: Smid affaldet væk = Hmunthur kha va hlawnh. kaste hid og did (v.): hninhsaih. - Eksempel: Båden blev kastet hid og did af vinden = Thli nih tilawng cu a hnihsaih. kaste lod (v.): camcawh. kaste omkuld , kuldkaste (v.): tei. kaste op , brække sig , kvalme: have kvalme (v.): luak , lua. kaste op , spy , brække sig (v.): luak , chungin chuahter , chafak. kaste sig (v.): chung i vung zuan. - Eksempel: Han kastede sig i vandet for at redde sin ven = A hawipa khamh awkah ti chungah a zuang. kaste sig over (v.): zawnh , zonh. - Eksempel: En hund kaster sig over mig = Uico nih a ka zawnh. kaste skygge , skygge (v.): dem, demh. - Eksempel: Træerne kaster skygge på vejen = Thingkung nih lam an demh. kaste ud (v.): leng i hlonh. kaste væk , kaste bort , smide væk (v.): thle. Eksempel: Sid affaldet væk = Hmunthur va thle. kasteløs , paria (adj.): miphun mauta. kastespyd (n.): fei , khawh zuamnak i an hmanmi. kastevind , vindstød , byge (n.): thlitu , ruah le hawhra i cawh in dut ti i a hung um khi. kastrere (v.): derter , thazang tlawmter , pa si loter, tildit. kastrere (v.): dit. - Eksempel: De kastrerer en tyr = Cawtum a til an dit. kat (n.): chizawh. katakombe (n.): vawlei tang thlan a tlarpi in a ummi hna. katalog , liste (n.): thil min le an man tialnak cauk. katapult (n.): kuahli. katapult , bue (kuglebue) (n.): chai. katastrofal , ulykkelig (adj.): vanchiat a tongmi. katastrofal , ulykkelig (adj.): harnak le rawknak a chuahtertu a simi. katastrofe (n.): harnak le rawhralnak nganpi khulrang in a chuakmi. katastrofe , ulykke (n.): vanchiai. katastrofe , ulykke (n.): harnak , rawknak , vanchiatnak. katedral , domkirke (n.): biakinn nganpi. kategori (n.): cheumi , thenmi. kategorisk (adj.): hnuaphnap loin , fiangrao in. katekismus (n.): biahalnak le bialehnak in cawnpiaknak. katolik , papist (n.): Roman Katholik a simi. katolsk (n.): Roman Catholic Khrifabu chung ummi. kattekilling , killing (n.): chizawh fa. kaudervælsk , volapyk, uforståelig tale (n.): sullam ngei lo i zawng bantukin a awnmi holh. kaution (n.): aamahkhannak tangka, aamahkhan. kautionist , garant (n.): aamah khangtu , biakamtu. kautionist , garant (n.): mi pakhatkhat kha ka zohkhenh - 146 - lai tiin biakamnak a tuahtu. kavaleri (n.): rangcung ralkap. ked af det (adj.): ngaihchia , apoi ti ngai. - Eksempel: Jeg er ked af, at du ikke kunne komme = Na rat khawh lo cu a poi ka ti ngai. ked af det: være ked af det (v.): luhgfak , lungfah. Eksempel: Min fader var i sådan en pine, at jeg ikke var ked af, at han døde; jeg mente, det var bedre for ham = Ka pa kha a tem tuk i a thih cu ka lung a fak lo, a caah a ttha deuh tiah ka ruah. ked: være ked af det (v.): ngaichia. - Eksempel: Jeg er ked af det, fordi du dumpede til eksamen = Camipuai na sungh caah ka ngaih a chia. ked: være ked af det (v.): ngaichiat , ngaichia. Eksempel: Han græd, fordi han var ked af det = A ngai a chiat caah a ttap. kede , trætte (v.): nor. - Eksempel: Denne bog keder mig. - Jeg er træt af at spise kyllingekød hver dag = Hi cauk nih a ka nor. - Nifate arsa ei cu a ka nor. kedel (n.): ketteli, ketli. kedelig (adj.): thadi ngai a simi , a harmi , a nuam lo ngaimi. kedelig (adj.): minor a simi. kedelig , kedsommelig (adj.): umhar. - Eksempel: Det er kedeligt at leve alene = Mah lawng um cu um a har. kedsomhed , lede (n.): thaditnak. kedsommelig , kedelig (adj.): umhar. - Eksempel: Det er kedeligt at leve alene = Mah lawng um cu um a har. kegle , kræmmerhus , vaffel (n.): thei , far thei. kejser (n.): uktu siangpahrang. kejserinde (n.): uktu siangpahrang nupi / uktu siangpahrangnu. kejtet (adj.): zoh a rem lomi thil , sia rem lo ngai a simi thil. kejtet , klodset (adj.): tla burbar in dawhcah lo ngaiin a ummi. kelter (n.): England ram i a rak ummi miphun, Irish, Scottish le Briton a rak hringsortu hna. kemikalie (n.): chemistry he aa pehtlaimi thil. kende (v.): biakhiah. - Eksempel: Juryen kendte tyven skyldig = Biaceihtubu nih mifir cu a sual tiah bia an khiah. kende (v.): hngalh. kende fiduserne (v.): ningcang hngalh. kende skyldig , domfælde (v.): sualphawt , na sual , ti. kendelig , mærkbar , synlig (adj.): hngalh khawh a simi. kendelse , dom (n.): biakhiahnak. kendelse , dom , afgørelse (n.): biaceihtu bu nih bia an chahnak. kendetegn , ejendommelighed , særpræg (n.): hawi dang he i lawh lonak mah siningte a langhtertu. kendetegn , særkende , kriterium (n.): tahnak ca i hmanmi thil. - Eksempel: Penge er kun ét kendetegn på succes = Tangka hi hlawhtlin tahnak ah pakhat lawng a si. kendetegne , betegne , karakterisere (v.): ziaza ningte langhter. kendsgerning , faktum (n.): a si taktakmi thil. kendskab , forståelse , viden (n.): theihhngalhnak. kendskab , kundskab , viden (n.): hngalhnak , fimnak. kendt , velkendt (adj.): mi tampi nih hngalhmi. kerne (n.): a muru, chungmuru. kerne , essens (n.): muru. kerne , korn (n.): fang. - Eksempel: Een riskerne = Facang fang khat. kerne- , nuklear , atom- (adj.): a muru he aa pehtlaimi thil. - Eksempel: Atombombe = A muru in a puakmi bom. kerub , engel (n.): vancungmi. ketchup (n.): catsup ti zong ah ttial a si , men phun khat. ketsjer (n.): puppululh tuknak fung , reket. KFUK (prop.): Kristelig Forening for Unge Kvinder (Young Women's Christian Assiciation). KFUM (prop.): Kristelig Forening for Unge Mænd (Young Men'x Christian Association). kid (n.): meheh fanote. kidnappe (v.): minung fir. kig (n.): thli tein bihnak , zohnak. kigge (v.): zoh. kigge (v.): bih , hei zoh vak. kigge , se (v.): del. - Eksempel: Jeg tør ikke se ham ind i ansigtet = A hmai ka del ngam lo. kighoste (n.): khuhhip zawtnak. kikkert (n.): mit hnih in zoh khawhmi hmanbilu , durbing, hmantleng. kiks (n.): biskit changreu, changreu a pan a car i a mawh a fawimi. kilde (n.): cerhtiput, cerhti, tihna , tihram, tikhor, hram , tiva hna , cerh. kilde (n.): hna. - Eksempel: Der er meget vand i flodens kilde = Ti hna ah cun ti a tampi ko. kilde , oase (n.): tiput. kilden (adj.): a zami. kilden (adj.): zat. kilder , udspring (n.): tiva chuahnak. kildre , kilde (v.): zat. - Eksempel: John kildede barnets fødder = Johsn nih ngakchia ke kha a zat hna. kile (n.): khenhfial , fahenh. kileskrift (n.): cattialning phun khat, a mui khenhfial a lomi, Babilon, Assiria le Persia rammi hna nih an rak hmanmi. killing , kattekilling (n.): chizawh fa. kilo , kilogram (n.): gram thong khat , pawng 2.2460. kilometer (n.): meter thong khat , furlong 5 tluk. kilowatt (n.): watt thong khat. kilt (n.): Scotland mi pa nih an i fenhmi hni. kim , spire (n.): ni. kime , ringe (v.): thanh , thanter. - Eksempel: Klokkerne kimede julegælde frem = Khrismas lunglawmhnak kha darkhing nih an thanter. kimono (n.): Japan nu hni. Kina (prop.): Tuluk ram. kind (n.): biang , bel. kindtand (n.): hapi, rawl khainak hapi. kineser (n.): Tuluk mi. kineser (fyrværkeri) (n.): phangphang. kinin (n.): raifanh si a kha ngaimi. - 147 - kirke (n.): Khrifahbu, biakinn. kirkebetjent , graver (n.): biakinn le a tual zohkhenh i thlan a co i darkhing a tumtu. kirkeforsamling , synode (n.): civui. kirkegård (n.): biakinn pawngkam , tual, thlan , thlanhmun. kirkeskib , skib (n.): biakinn chung tuangpi , pulpit hrawng. kirkestol (n.): biakinn chung tthutdan sau. kirketjener (n.): biakinn chung tthutnak chimtu le chiatu, biakin zohkhentu. kirketårn , tårn (n.): biakinn hmai i darkhing thlainak innsang. kirkeældste (n.): upa. kirsebær (n.): phaizawng. - Eksempel: Der er mange kirsebærtræer i Chin bjerge = Lai tlang ah phaizawng tampi an um. kirtel (n.): kan pum chung i tihang a chuahtertu hna thil santlai ngaingaimi, tahchunhnak ah thin tehna kal tehna thalbere tehna hi 'kirtel' an si. kirurg (n.): pum hlai thiammi sibawi. kirurgi (n.): pum hlai thiamnak. kirurgisk (adj.): pum hlainak lei he aa pehtlaimi. kiste , ligkiste (n.): miruak kuang. kistebærer (n.): ruakkuang putu. kjole (n.): nu thuam. klage (n.): thinhunnak , ingpuannak, phunzainak. klage , beklage sig , reklamere (v.): phunzai. klage , hyle , jamre (v.): fak piin tah. klage , jammer , sorg (n.): ttahnak , zun ngaihnak. klage , mumlen , knurren (n.): zainak. klage , stønnen , jamren (n.): hramnak , hrumnak. klage , sørge , jamre (v.): ngaihchiat i ttah. klage sig , mumle , knurre (v.): zai. klager , sagsøger (n.): taza cuaitu. klagesang , sørgesang , jammer (n.): zunngaihnak hla , ttah thawng. Klagesangene i Gamle Testamente (prop.): Ttahnak Hla. klammeri (n.): aukhuan len i sik len, i vehl i vuak len. klamre sig , klæbe , klynge sig (v.): benh , bek. Eksempel: Vådt tøj klæber til kroppen = Thil cin cu tak ah an i bek, benh. klan , stamme (n.): chung , phun. klangfuld (adj.): a aw aa dawh ngaimi. klap (n.): din tein benghnak. klappe (v.): din tein bengh. klappe (v.): kut bengh. klappe (ad) , applaudere (v.): thangtthat , kut benghpiak. klappe ved klapjagt (v.): dum. - Eksempel: Vi skal klappe ved klapjagten = Khaan kan dum lai. klappe ved klapjagt (v.): hawt , hot. klapper (n.): khan hawttu. klapperslange (n.): rul sivai ttihnung ngaimi, ping-er. klapre , klirre , rasle , skramle (v.): cu bantukin an i khawn khi. klapre , skramle , rasle (v.): hnih i a thawng rinter khi. Eksempel: Vinden klaprede med vinduerne. Vinduerne klaprede i vinden. = Thli nih thalang awng a hninh hna i an awn. Thli nih thlalangawng a hninh hna i an awn. klapren , klirren , raslen , skramlen , plapren (n.): pakan tehna an i khawn lulhmalh i a tnagng khi. klapsammen , sandwich (n.): changreu tlap hnih karlak i sa tenhmi. klar (adj.): a fiang , a piang. klar (adj.): a thiang a tliangmi. - Eksempel: Klart vand = Ti fim. klar (adj.): piang. - Eksempel: Vejret vil være klart = Nikhua a piang lai. klar (adj.): fian , fiang. klar (adj.): fiang. - Eksempel: Jeg er klar over, hvad han vil sige = A chim duhmi ka fiang. klar , parat (adj.): ring , rin. - Eksempel: Er I klar til at affyre kanonen? = Meithal puah ding nan i ring cang maw?. klar , rede , parat (adj.): manh. - Eksempel: Er I klar til at gå? Vi er parat til at spise = Kal nan i manh maw? Rawl ei kan i manh. klar , tydelig (adj.): a fiang. - Eksempel: Hans mening var helt tydelig = A chimmi sullam cu a fiang ngaingai ko. klar , tydelig (adj.): aa dangmi , a fiangmi , a tliangmi. klar , tydelig (adj.): a fiangmi , a langmi. klar , tydelig , iøjenfaldende , fremtrædende (adj.): a langmi , fawi tein hmuh khawhmi. klar , ukompliceret , enkel, simpel (adj.): hngalh a fawimi. klare (v.): i siter khawh. - Eksempel: Jeg kan klare at holde mig varm = Ka khua kaa lumter khawh ko. klare , klargøre , tydeliggøre (v.): fianter. klare op (v.): hawk. - Eksempel: Vejret klarer op = Nikhua aa hawk. klare sig (v.): tuah khawh fangfang. - Eksempel: Jeg klarer mig ved din hjælp = Na ka bawmhnak thawngin ka tuah khawh fangfang a si lai. klare sig (v.): harnak chungin chuah. klargjorde (v.): præteritum af klargøre. klargjort (v.): perfektum participium af klargøre. klargøre , forklare , fortælle det hele (v.): tlenh. klargøre , tydeliggøre , klare (v.): fianter. klarhed (n.): fiannak , thiannak. klaring , afklaring (n.): fianternak. klart skib (adj.): i dawh vitvette i a ummi. klase (af bananer) (n.): thlar. klase , bundt , knippe (n.): bor. - Eksempel: Et bundt nøgler En klase bananer = Tawh bor Banhla thlar; a bu in chiahmi thil. klase , klynge (n.): banhla thlar , mitsur bor , cu bantukin i bute in a ummi paoh. klaske , slå (v.): bengh. klasse (n.): hmun khat, tangkhat i chimhmi siangngakchiabu, cu bantukin rian lei zongah aa bumi. klassificere (v.): a bu a bu in tthen. klassisk (adj.): a ttha ngaingaimi thil i ruahmi. klatre , stige , bestige , klatre op ad (v.): kai , thingkung kai. klatre ned (v.): ttum. - Eksempel: Klatr ned fra træet = - 148 - Thingkung khan rung ttum. klatre op ad , klatre , stige , bestige (v.): kai , thingkung kai. klausul , forbehold , betingelse (n.): cuti in a si ahcun cu bantukin a si lai tiin ttialmi ca. klaver , piano (n.): piano. klemme (v.): rial. - Eksempel: Døren klemte hans finger = Innka nih a kutdong a rial. klemme (v.): hmeh , hmet. - Eksempel: Klem ikke killingen = Chizawh fa ha hmet hlah. klemme , presse (v.): tlum na lo i benhchih. - Eksempel: Jeg kan ikke klemme mere ned i min kasse = Ka kuang chungah zeihmanh ka benhchih kho ti lo. klemme , presse (v.): dip. - Eksempel: Klem tandpastaen = Hasi kha vun dip. klemme , skruetvinge (n.): thing rehnak. klemme , spænde (v.): reh. klemme sammen (mund, lår) (v.): cip. - Eksempel: Luk munden = Na ka cip. klient (n.): midang bawmhnak aa bochanmi. klik , smæk (n.): tak tiah a awnmi khi. - Eksempel: Vi hørte klikket, da han spændte sin pistol = A pistol a ttek a kau i a awnh thawng kha kan theih. klike (n.): kortet , mahte lawng i bu hmete i ser. klike (n.): bu pakhat chung i a tam deuh a dohtu a tlawm deuh pawl kha. - 2. i cheunak i tthennak. - 3. aa cheumi bu. klikke (om gevær) (v.): meithal tlolh. klima , vejr (n.): khuati. klima , vejr (n.): nikhua. - Eksempel: Vejret er godt i år, og der vil blive en god høst. Imorgen vil der blive godt vejr = Tukum cu nikhua a ttha i kum a voi lai. - Thaizing cu nikhua a ttha lai. klimaks (n.): a sannak bik , a zik. klimpre (v.): tingtang hri perh, tingtang hri kutdong in peh i tum. klingen , klirren (n.): darkhing aw. klinik (n.): mizaw zohkhenhnak hmun. klinke , fastgøre (v.): hrenh , khenhchih , thir a fongmi khattelei le khattelei in khenhchih. klinke , lås (n.): innka hrenh , innkaa hrolh , innkhar hrenh. klint (n.): lungpang. klinte , vikke (n.): belh. klippe (n.): lungpang. klippe (v.): hmul meh , tuu hmul hna an meh khi. klippe (v.): ttoi. - Eksempel: Klip venligst bladene af sennepsplanten = Anttam hnah hei ttoi tuah. klippe , beskære , studse (v.): ceh , tan , rem tein tuah , tamh. - Eksempel: Han beskærer blomsterne = Pangpar kha a riam hna. klippe håret (v.): meh. - Eksempel: Jeg skal have klippet mit hår = Ka sam kaa met lai. klippeblok (n.): lungpi. klipperev (n.): tichung i a ummi lungpang , ti cung i a lang dengmangmi. klirre , rasle , skramle , klapre (v.): cu bantukin an i khawn khi. klirren , klingen (n.): darkhing aw. klirren , raslen , skramlen , plapren , klapren (n.): pakan tehna an i khawn lulhmalh i a tnagng khi. klirren , ringlen (n.): darkhing hme tete , khing tete an rin i an aw khi. klister (n.): kaw , ca senghnak kaw. klister , lim (n.): kaw. klister , sammenhæng , lim (n.): senghnak. klistre , klæbe (v.): benh. - Eksempel: Klæb et frimærke på konvolutten = Cabawm ah milu benh. klistre , lime (v.): kaw benh , sengh. klistret , klæbrig (adj.): a bangmi. klistret , klæbrig (adj.): bang. klit (n.): thetse tlang. klitoris , clitoris (n.): chuang. klo (n.): tintte , chizawh tin , sobul tte. klo (n.): vate tin , mupi tin. kloak (n.): hnawmluannak tidongpi. klode , kugle (n.): a pummi thil , pumpululh bantuk a simi. - Eksempel: En fodbold er en kugle = Pumpululh hi a pummi thil a si. klodrian (n.): michupchap. klodset (adj.): zoh a rem lomi thil , sia rem lo ngai a simi thil. klodset (adj.): hrut. klodset (adj.): tla nengnungpi in a ummi thil. klodset (adj.): fiamfuam. - Eksempel: Han er en klodset person = Mi fiamfuam a si. klodset (adj.): thuarthlap. - Eksempel: Han er en klodset person = Mi thluarthlap a si. klodset , kejtet (adj.): tla burbar in dawhcah lo ngaiin a ummi. klog (adj.): khuaruah a thiammi , a fimmi , a chia a ttha a thleidang khomi. klog , forsigtig (adj.): thil tuah hlan i ttha tein a ruat hmasami. klog , skarpsindig (adj.): a fimmi. klog , vis (adj.): fim. - Eksempel: Han er meget klog = Amah cu a fim ngaingai. klogskab , skarpsindighed (n.): fimnak. klogskab ,forsigtighed (n.): thil tuah hlan i ttha tein ruah hmasanak. klokke (n.): darkhing. klokke , gongong (n.): dar. - Eksempel: De har ladet gongongen lyde; lad os gå hen til samlingspladsen (for gudstjeneste) = Dar an tum cang, pumhnak ah kal u sih. klokke , ur (n.): caan relnak , suimilam. klokken (n.): suimilam. - Eksempel: Nu er klokken syv = Atu cu suimilam pasarih a si. klokkespil (n.): darkhing rual aw. klokketårn (n.): darkhing thlainak inn. kloroform (n.): fah theih lonak si. klorofyl (n.): thingkung ramkung hrinnak a petu. kloster (n.): phungki pawl umnak. kloster- , munke- (adj.): phungki pawl umtuning i a ummi. klosterbroder (n.): Roman Katholik phungki pawl phun khat. - 149 - klostergang , søjlegang (n.): phungki pawl unmak inn. klosterliv , munkevæsen (n.): phungki pawl nunning. klovn (n.): nihchuaksaih a thiammipa. klub (n.): mi phu khat in a ummi. klud (n.): puanchia. klud , lap (n.): belhnak i hmanmi thil. - Eksempel: Hun syede lapper på albuerne af hans frakke = A angki kiu ah puanchia a belh hna. klukke (v.): a tlok hliahmahmi thawng a ngei. Eksempel: Vand klukker, når det hældes ud af en flaske = Thawl chungin ti cu thlet a si tikah, a awn hliahmah. klump (n.): a tlang. - Eksempel: Guldklump = Sui tlang. klump (n.): thil tlang, hlum, pakhatkhat, zei ngqw ti awk set a um lomi. klumpe (v.): hlum , i hlum. - Eksempel: Sukkeret klumpede, da det blev vådt = A cin tikah thanthling cu aa hlum. klynge , klase (n.): banhla thlar , mitsur bor , cu bantukin i bute in a ummi paoh. klynge sig , klamre sig , klæbe (v.): benh , bek. Eksempel: Vådt tøj klæber til kroppen = Thil cin cu tak ah an i bek, benh. klynke (v.): hram ruangmang. klæbe , klistre (v.): benh. - Eksempel: Klæb et frimærke på konvolutten = Cabawm ah milu benh. klæbe , klynge sig , klamre sig (v.): benh , bek. Eksempel: Vådt tøj klæber til kroppen = Thil cin cu tak ah an i bek, benh. klæbrig (adj.): benh khawhmi. klæbrig (adj.): hnun. klæbrig , klistret (adj.): a bangmi. klæbrig , klistret (adj.): bang. klæde (n.): puan. klæde , beklæde (v.): puan aih , hnipuan pek. klæde , klæde (sig) på (v.): hnipuan i hruk-aih , hma kha si thuhpiak i menpiak. klæde , passe (v.): aa rup tawkin ser. - Eksempel: Hans tøj passer ham godt = A hnipuan aa tlak ngai. klæde , stof (n.): puanthan. - Eksempel: Vi skal købe langt stof til et skørt = Angki caah puanthan kan caw lai. klædebørste (n.): thilpuan thianhnak bras. klæder , tøj (n.): hnipuan. klædning , dragt (n.): hnipuan. klædningsstykke (n.): hnipuan. klø , kradse , ridse , rive (v.): huah , kheuh , tak thak i kheuh. kløe (n.): thakpherh zawtnak , a thakmi. kløe (n.): thahnak. kløende (adj.): thah , thak. - Eksempel: Da min krop har kløe, smører jeg mig med medicin = Ka tak a thah caah si kaa thuh. kløer (n.): kut chung hum. - Eksempel: Løven havde ham næsten i sine kløer = Chiandeih nih a hum dengmang. kløft (n.): horkuang thuk. kløft (n.): leikak kaupi. kløft (n.): ceprep. kløft , slugt (n.): hawr , hor. kløve , spalte (v.): kah, kak. kløve , splitte , spalte (v.): cheu , ceh. knage (n.): bahnak. knage , knirke (v.): thil pakhat le pakhat an i hnor tik i a thawng khi. - Eksempel: Hængsler knirker, når de mangler olie = Si thuh an herh tikah kawpza cu an awn. knald , smæld (n.): phok tiah a puak , meithal puah in a puak. knap (n.): kep. - Eksempel: Jeg skal sætte knapper i din skjorte = Na angki kep kan sihpiak lai. knap , kneben (adj.): tlawmte lawng a simi , pante lawng a simi. knap , sjælden (adj.): a tlawm ngaingaimi. knap , sparsom (adj.): tling lomi , a tlawmmi. knaphed , mangel (n.): tlawm tuknak. knaphed. mangel (n.): ngeih lo , bau , tlin lo. Eksempel: Der er mangel på fisk = Nga a um lo. knaphul (n.): kep awng. knappe (v.): kep hrenh. knappe (v.): kilh. - Eksempel: Knap din skjorte ordentligt = Na angki kha ttha tein kilh. knappe op (v.): kep phoih. knappenål , nål (n.): thim. knapt , næppe , næsten ikke (adv.): tlawmte lawnglawng , menmen. knapt nok (adv.): ceoceo. knapt nok , næsten ikke , næppe (adv.): a si kho fangfang. - Eksempel: Han kan knapt nok skrive sin navn = A min a ttial khawh fangfang a si. knast (n.): thing i a mit bo, thingmit. knast (n.): mit. - Eksempel: Dette brædt har for mange knaster = Hi thing cu a mit a tam tuk. knastet (adj.): a mit a tammi thing. kneb (v.): præteritum af knibe. kneb , list (n.): hrokhrawlnak , zernak. kneben , knap (adj.): tlawmte lawng a simi , pante lawng a simi. knebet (v.): perfektum participium af knibe. kneble (v.): kahuh. - Eksempel: Han blev kneblet og døde = A ka an huh i a thi. knibe , forlegenhed (n.): a nuam lomi , a ttha lomi , tih a nungmi hmun. knibe , nappe (v.): hmerh. - Eksempel: Jeg var nødt til at knibe mig selv (i armen) for det tilfælde, at det hele var en drøm = Ka mang a si rua ka ti i kaa hmerh a hau. kniben , nappen (n.): hmerhnak. knibtang , tang (n.): cengceh phun khat. knippe , bundt (n.): tel. - Eksempel: Et knippe tagrør (tækkehalm) = Di tel khat. knippe , bundt , neg (n.): bor khat , tom khat , phal khat. knippe , klase , bundt (n.): bor. - Eksempel: Et bundt nøgler En klase bananer = Tawh bor Banhla thlar; a bu in chiahmi thil. knippel (n.): tanbo. knippel (n.): thingtan hriamnam ca i hmanmi. knirke , knage (v.): thil pakhat le pakhat an i hnor tik i a thawng khi. - Eksempel: Hængsler knirker, når de mangler olie = Si thuh an herh tikah kawpza cu an awn. kniv (n.): namte. - 150 - kniv , daggert (n.): nam. - Eksempel: Der er forskellige slags knive = Nam a phunphun a um. knivsblad , blad (n.): thil a vun attu namte hmur a harte khi. knivstik (n.): nam in chunhmi hma. kno (n.): kutcang. knockout (n.): lungmit lakin thongh. knogle (n.): saruh. knogle , ben (n.): ruh. - Eksempel: Kæbeben = Biang ruh. knold , rodknold (n.): vawlei tang i ba a ngeimi, kawlhra tehna ba tehna. knop (n.): thinghnah a corhkate a simi. knop , blomsterknop (n.): kuhkulul. knortet , knudret , ujævn (adj.): a bingbo , a kuarkak a tammi , harnak in i a celh ngaimi. know-how , sagkundskab , ekspertise (n.): thil tining hngalh , tuanning hngalh. knude (n.): hri beo , hri val. - Eksempel: Knuderne på din pakke skal bindes stramt = Na thilfun temnak hri beo cu fek tein na beo hna lai. knude (n.): beo. knude (af hår) , lok (n.): samtom. knude , tuberkel (n.): cuaphmat zawtnak nih a phintermi. knudepunkt , vejkryds (n.): lamtte. knudret , ujævn , knortet (adj.): a bingbo , a kuarkak a tammi , harnak in i a celh ngaimi. knuge (v.): fek tein rialchih. knuge , omfavne (v.): pom , kuh , ttang i i rehchih. knuge , trykke (v.): rehchih. - Eksempel: Hun knugede sit barn til sit bryst = A fate kha a tang ah a rehchih. knurre (v.): uico ngur. knurre (v.): ngar. knurre (som en tiger) (v.): ngur. knurre , gøre vrøvl (v.): phunzai. knurre , klage sig , mumle (v.): zai. knurre , snerre (v.): uico nih a hani aa hlih i a ngur khi. knurre , snerre (v.): hrum. - Eksempel: En tiger snerrer = Cakei a hrum. knurren , klage , mumlen (n.): zainak. knuse (v.): ttam. knuse , male , kværne (v.): rial. knuse , mase (v.): fak piin nam , denh , rial , manter. Eksempel: Maskinen knuste stene til fint pulver = Seh nih lung cu dip tein a rial. knuse , mase (v.): cikcek. knuse , slå , besejre fuldstændigt (v.): phomh. knuse , slå i stykker (v.): khuai. - Eksempel: Drengen knuste vinduet = Ngakchia nih thlalangawng a khuai. knuse , slå i stykker , splintre (v.): kuai cikcek , khuai cikcek. knuse , støde (i morter) (v.): phomh. knytnæve , næve (n.): kuttum. knytte næven (v.): tum. - Eksempel: Knyt ikke næven = Na kut tum hlah. knæ (n.): khuk , khup. - Eksempel: Han beder, idet han bøjer sine knæ = Thlacam ah a khuk aa bil. knægt , dreng , knøs (n.): tlangval , val. knække (v.): a tler, aa cheu. knække , briste (v.): a kiak /a cat. - Eksempel: Rebet brister = Hri cu a cat. knække , brække (v.): pawk. - Eksempel: En bjælke faldt ned på hans ben, og hans skinneben brækkede = Thing nih a nenh i a ngalruh a pawk. knække/brække noget, der ikke er rundt (v.): khiah. Eksempel: Jeg brækker min blyant = Ka khehdan ka khiah. knæle (v.): khukbil. - Eksempel: Han knæler ned = A khuk aa bil. knæler (n.): uitawntawk. knæskal (n.): khukkep, khupkep. knøs , knægt , dreng (n.): tlangval. ko (n.): caw. koalition , forening , forbund (n.): hmun khat in i fonhnak. kobbel , flok (n.): bu. - Eksempel: En flok ræve = Cenghngia run khat. kobber (n.): dar sen, tawngca. koben , brækjern (n.): thirfung. kobler , ruffer (n.): hlawhhlangnu a kawh piaktu. kobraslange , brilleslange (n.): rawchok , rul. kode (n.): bia i thanhnak caah hmanmi hmel chunhnak.. kode (n.): biathli i chimhnak i hmanmi. kode (på hest) (n.): rang ke a tin le a kedil karlak aa reknakte khi. kodriver , primula (n.): pangpar eng phun khat. kofanger (n.): mawttawka hmailei i khammi thirthluan. koffein (n.): kawfi chungah siseh lakphak chungah siseh aa tel ciami si phun khat. koge (v.): so , ti so , soh. - Eksempel: Vandet koger. - Vi skal lave te = Ti a so. - Lakphak kan so lai. koge (v.): cuar. koge (v.): hminh. - Eksempel: Jeg kan ikke have kødet færdigkogt endnu = Sa ka hminh kho rih lo. koge (v.): tlawh , tlok , tlawk. - Eksempel: Sig mig venligst, når vandet koger = Ti a tlawh tikah ka chim te. koge , stege , lave mad (v.): rawlchuan. koge , syde (v.): chuan. - Eksempel: Kokken syder lammekødet = Rawlchuang nih tuu sa a chuan. koge , syde (v.): a khah in a khat. - Eksempel: 1. Han koger af vrede. 2. Dette land koger af utilfredshed = 1. Thinhunnak in a khah in a khat. 2. Hi ram hi lungsi lonak in a khat. koge ind (v.): er. - Eksempel: De laver salt (ved at koge saltvandet) = Cite an er. koge over , skumme (v.): phul. - Eksempel: Kogende ris koger over = Ka buh hang a phul. koge ris (v.): er. - Eksempel: Vi koger ris = Buh kan er. kogger , pilekogger (n.): ruava. kogt (til mad) (adj.): hmin. - Eksempel: Maden er nu kogt (lavet) = Kan buh a hmin cang. kok (n.): rawlchuang. kok , hane (n.): arhli. kokon (n.): pu rungrul nih an sakmi inn. kokosnød (n.): ung, ungkung , ungthei. kokosolie (n.): ungsi. - 151 - kokostræ (n.): ungkung. kolbe (n.): fo. - Eksempel: Der er omkring 300 majs i een kolbe = Fangvoi fo pakhat ah fangvoi fang 300 tluk an um. kolbe , aks (n.): fungvoi fo. kolbøtte: slå kolbøtte (v.): lungling tawkhawt. Eksempel: Han slår kolbøtte = Lungling tawkhawt in a tlu. kold (adj.): kik , kih. - Eksempel: Hvis vejret er koldt, må du tage en varm jakke på = Khua a kih ahcun angki lum naa hruk lai. kold , iskold (adj.): a kik ngangaimi thil. kold , koldt sted , navnet på en chinstamme (adj.): zo. Eksempel: Koldt sted = Zo ram. kold , kølig (adj.): a kikmi. koldblodet (adj.): thi a kikmi. koldblodig (adj.): zaangfahnak lungthin zeihmanh ngei lo, thinhun sual si lo i zaangfahnak ngei lo i mi thah. kolera (n.): ngal-eu. - Eksempel: Mange mennesker dør af kolera = Ngal-eu in mi tampi an thi. kolera , diarré (svær) (n.): hnamtawbong. kolik , mavekrampe (n.): pawfah. kollega (n.): hawi , rianttuantti hawi , khuktthi. kollega , medarbejder (n.): kemhtu , kemtu. kollega , partner (n.): ttuanhawi. kollektiv , samlet , fælles (adj.): bu in tuah , a bu in tuan. kollidere , støde sammen , tørne sammen (v.): ralchanh. - Eksempel: Deres meninger tørnede altid sammen = An ruahning aa ralchanh zungzal. kollision , sammenstød (n.): khawnnak , hmaitonh in i khawnnak. Kollosæerne (n.): Kolose. kolon (n.): cungtang in a ummi den pahnih, ':' hihi calon cu a si. koloni (n.): ram thar an va tlak i asinain cu ram cu a tlatu hna ram kuttang i a um tthiamtthiami. kolossal (adj.): nganpi , a kaupi. kolossal , mægtig (adj.): a ngan ngaingaimi a tam ngaingaimi ttih a nung ngaingaimi. kom (v.): præteritum af komme. kombination , forbindelse (n.): cawhnak , fonhnak. kombinere , forbinde (v.): cawh , fonh. komediant (n.): nihchuaksaih thiam. komedie (n.): nihchuak saihnak i nawlcawnnak hmanmi. komet (n.): arfi chawntonh. komfort , velvære , velbefindende (n.): nunnuam in nun. - Eksempel: Hun levede i velvære = Nun nuam in a nung. komfortabel , magelig , behagelig (adj.): a nuammi. komfur , ovn (n.): meipung. komite (n.): kawmiti. komma (n.): khawma. kommandant (n.): ralkapbu uktu bawi. kommandere (v.): fial , nawlpek. kommando , befaling , ordre (n.): nawlbia. kommandostav (n.): fungfek. komme (v.): phanh. komme (v.): ra , rat , hika ah hin ra. - Eksempel: Kom herhen = Hika a hin ra tuah. komme (v.): phak , phan. - Eksempel: Hvornår kommer du til byen? = Zeitik ah dah khua na phak lai?. komme (v.): hawn, hong , hung. - Eksempel: Hvornår kan du komme? = Zeitik ah dah na hawn khawh lai?. komme .. ved , angå , vedkomme (v.): zei i rel. Eksempel: Valget af rådsmedlemmer burde vedkomme enhver borger = Khawngsil riantuantu pawl thim cu ramchungmi paohpaoh nih biapi ah rel awk a si. komme .. ved , angå , vedkomme (v.): pehtlaih. Eksempel: Dette brev vedkommer ingen andre end mig = Hi ca hi keimah dah ti lo cu aho he hmanh an i pehtlai lo. komme an på , afhænge af (v.): kapza bantukin a biapi a si , aa khing , aa bunh. - Eksempel: Udfaldet af vores udflugt kommer an på det vejr, vi får = Kan hnianghrawm a that lai le that lai lo cu nikhua nawl a si lai, nikhua ah a khing. komme an på , afhænge af (v.): khin. - Eksempel: Denne sag kommer an på dig = Hi thil cu nangmah cungah aa khing ko. komme efter , følge (v.): zulh. - Eksempel: 2 kommer efter 1 = Pahnih nih pakhat kha a zulh. komme for sent (v.): hnu. - Eksempel: Du vil komme for sent til skole = Sianginn kai na hnu lai. komme for sent (v.): nikhua tlai. - Eksempel: Lad os komme afsted nu, ellers kommer vi for sent = I thawh cang u sih, nikhua kan tlai lai. komme forbi , passere (v.): lonh. - Eksempel: Vi kom forbi hans bil på vejen = Lam ah a mawttawka kan lonh. komme ind , gå ind (v.): luh. - Eksempel: Han kommer ind i huset = Inn chungah a lut. komme med nyheden (v.): thawngthanh. komme med udflugter , svare undvigende (v.): lihchim. komme med udflugter , svare undvigende (v.): bia lettalam. komme nærmere , nærme sig (v.): fuh. - Eksempel: Bilen nærmede sig byen = Mawttawka nih khuapi kha a fuh. komme over (v.): dam. - Eksempel: Han kommer over sin sygdom = A zawtnak in a dam. komme sammen , samles (v.): hmunkhat ah i pumh. komme sig (v.): a ttha deuh. - Eksempel: Han kan snart komme sig, hvis han tager medicin = Si a din ahcun tuan ah a dam deuh lai. komme sig (v.): dam tthan. - Eksempel: Han er kommet sig efter sin sygdom = A dam lonak in a dam tthan cang. komme til , nå , nå frem , ankomme (v.): phak , pha , phan , phanh. - Eksempel: Vi ankom til lufthavnen kl. 6 = Zinglei suimilam 6 ah vanlawng dinhnak hmun kan phan. komme til undsætning , bistå , undsætte (v.): bawmh , thilrit chawn. komme til års , modne (v.): cu. komme tilbage , trække sig tilbage , tilbage: vende tilbage (v.): kir. - Eksempel: Vi vender tilbage imorgen. Soldaterne har trukket sig tilbage = Thaizing ah kan ra kir lai. - Ralkap cu an kir cang. komme ud (v.): chuah , chuak. - Eksempel: Han kommer ud af huset = Inn chungin a chuak. kommende , forestående (adj.): a ra lai dingmi. - 152 - kommentar (n.): fianternak , a tling lomi chapnak. kommentator (n.): fiantertu. kommentere (v.): fianter. kommentere , forklare (v.): hrilhfiah. kommission , udvalg (n.): zapi ca rian thiahmi bu. kommunal (adj.): khuachung uknak le zohkhenhnak lei he aa pehtlaimi. kommunal (adj.): biaknak lei kulhchung lawng i a ummi. - Eksempel: Kommuneskole = Biaknak bu nih an tuahmi sianginn. kommune (n.): uknak ca i cheumi peng a hmemi. kommuniké (n.): cozah nih tadinca chuahtu pawl sinah/zapi sinah thanhmi bia. kommunikere , meddele , videregive (v.): bia in i chawnh , i theihter , zawtnak i chawnh. kommunisme (n.): thilri le thil sernak vialte le uknak kha cozah, nih tlaih dih i thil cu mi zapi nih i hrawm ding a si tiah a timi. kommunist (n.): communist phung in a ummi. kompagniskab (n.): i hrawmmi rian. - Eksempel: Kompagniskabet sælger tøj = An i hrawmmi dawr ah hnipuan an zuar. kompakt , tæt (adj.): fekte le fel tein tom thipthepmi. kompakt , tæt (adj.): a chahmi. - Eksempel: En tæt tåge = Achahmi minmei. kompas (n.): chaklei a sawh zungzaltu suimilam. kompatibel , forenelig (adj.): aa rem khomi. kompensere , erstatte , tilbagebetale , betale tilbage (adj.): lehrul , lehruloh. - Eksempel: Vil han være i stand til at betale mig tilbage? = A ka lehrul kho hnga maw?. kompetence , kvalifikationer , dygtighed (n.): thiamnak , thil ti khawhnak. kompetent , dygtig , kvalificeret (adj.): a thiammi , a zami. komplet (adj.): tlingtlam. komplet , fuldstændig , fuldtallig , hel (adj.): tlin. Eksempel: Hvis vi er her alle, skal vi begynde vores gudstjeneste = Mi kan tlin ahcun pumh hram kan thawk lai. komplet , fuldstændig , hel , fuldkommen , fuldendt (adj.): a tling , a dihlak. komplet , fuldstændig , total (adj.): a dihlak fonhmi. komplet , hel , fuldstændig (adj.): a dihlak in , a ningpi. komplet , lodret , fuldkommen (adj.): a ttha hringhran. Eksempel: Det er en lodret løgn = Lih fangfak a si. komplet , tilstrækkeligt , helt (adv.): tlingtlam tein. komplicere , gøre indviklet (v.): aa cawhnuk caah hngalh a harmi , hngalh harter. kompliceret , indviklet (adj.): a hnok ngaimi thil , hngalh a har ngaimi. kompliment (n.): chimthiamnak , thangtthatnak , lawmhnak. komplot (n.): thlitein timhmi. komponent (n.): a chung thil ummi. komponere (v.): hla phuah. komponist (n.): hla phuahtu. komposition (n.): phuahmi , ttialmi. kompost (n.): cawhmi , thinghnah le nok cawhmi , thingnah non. kompression , fortætning (n.): hnenghnak. komprimere , sammenpresse (v.): nel , hnengh. kompromisløs , ubøjelig (adj.): lungthin tthialtthum duh hrimhrim lomi. koncentration (n.): hmunkhat i pumhnak, ruahkhunnak. koncentrere (v.): tthawng deuh in ser, e.g. zu. koncentrere , samle (v.): hmuhnak le ngaihnak hei hlum. - Eksempel: Saml jeres opmærksomhed om taleren = Biachimtu cungah khan na theihnak le na hmuhnak hei hlum, a bia kha ttha tein ngai. koncentrere sig (v.): ruah khun. koncern , forretning , foretagende (n.): chawlettu. koncert (n.): hlasak puai , khawnsat. koncession , bevilling (n.): tthumh deuhnak. koncis , fyndig , kortfattet (adj.): fiangte ttung tawi tein. koncis , kortfattet (adj.): bia tlawm tein fiang tein chim thiam. kondemnere (v.): hman awk tlak a si ti lo ti i hlawt. kondensere , inddampe (v.): tikhu ah a cang , tikhu bantukin a lo , a tikhu chuahter. - Eksempel: Kondenseret mælk = A tikhu chuahtermi cawhnuk. kondenseret , fortættet (adj.): hnenghmi. - Eksempel: Kondenseret mælk = Chawhnuk bu thlum. kondensering , fortætning (n.): hnenghnak. kondolence (n.): hramhnak. kondolere (v.): ngaihchiatpi , hramh. kondolere (v.): hram. - Eksempel: Jeg er ked af, at jeg ikke kunne kondolere ham ved hans mors død = A nu a thih ah ka hram kho lo i ka ngaih a chia. konduktør (n.): tlanglawng cung le baska cung i phaisa khawltu. kone , hustru (n.): chungnu , innchungnu, nupi. kone , matrone (n.): nu bawda le si inn i zohkhenhtu i chiahmi nu upa. konfekt (n.): mutthai pawl. konference , møde (n.): i pumh i ruahnak cheuhnak. konferere , rådslå (v.): pakhat le pakhat i pumh i ruahnak i cheuh. konfiskation , beslaglæggelse (n.): chuhnak. konfiskere , beslaglægge (v.): chuh , chut. konflikt , strid , kamp (n.): i dohnak , raltuknak. konfrontation (n.): tonhnak. konfrontere (v.): hmaitonh in i ton , bia i chalh. konfrontere (v.): derh. - Eksempel: Han tør ikke konfrontere ham = A derh ngam lo. konge (n.): siangpahrang. kongebarn (n.): siangpahrangfa. kongelig (adj.): a liannganmi thil. kongelig , konge- (adj.): siangpahrang he aa pehtlaimi thil. - Eksempel: Kongemagt = Siangpahrang nawl. kongelig , royal (adj.): siangpahrang he aa pehtlaimi. kongemord (n.): siangpahrang thahnak. kongerige , kongedømme (n.): ukmi ram. kongres , møde (n.): hmunkhat i i pumhnak. konjunktion , bindeord (n.): pehtlaihnak , pehtlaihtertu bia. - Eksempel: 'og' er et bindeord (konjunktion) = 'og' hi conjunction a si. - 153 - konkav (adj.): kur. konkav , hul , hulsleben (adj.): a kuarmi , zapei kuar bantuk. konklave (n.): pumpak cio in Roman Catholic kardinal pawl, Pope thim awk ca i an i pumhnak hmun cio. konkludere , slutte (v.): ruahnak fun. konkordans (n.): cauk chung i aa tttialmi bia kawlnak ca i cafang aa channing in ttialmi cauk. konkret (adj.): kut in tongh khawh , mit in hmuh khawh tluk in a fiangmi. konkubine , medhustru, elskerinde (n.): nupi chun. konkurrence (n.): zuamnak. - Eksempel: Skønhedskonkurrence = Dawh i zuamnak. konkurrence , kappestrid , udfordring (n.): zuamnak. konkurrencedeltager (n.): zuamnak chungah aa telmi. konkurrere (v.): cuh , zuam, lentecelhnak ah i zuam. Eksempel: Tre mænd konkurrerede om præmien = Laksawng kha mi pathum an i cuh. konkurrere , udfordre (v.): zuam. konkylie (n.): cengkeuh phaw. konsekvens , følge (n.): thil pakhat a dang thil pakhat hnu zulh in an hung chuakmi. konservatisme (n.): thil hlun tlaihchannak , thlennak duh lo. konservator (udstopper dyr) (n.): saram phaw hawhmi chung i thil a rawntu. konsolidere (v.): hnengh. - Eksempel: Nu er det tid at konsolidere vore kirker = Atu cu kan khrifabu hna hi kan hnengh awk an si cang. konsolidere , gøre solid (v.): fer. konsolidere , styrke (v.): hnengh, fek chin in ser. konsolidering (n.): hnenghnak. konsonant , medlyd (n.): cafang tung. konsortium , syndikat (n.): thil pakhatkhat tuahnak ca i minung siseh kampani si hna seh aa fon aa bumi. konspirere , lægge planer (v.): a thli tein i timh. Eksempel: Han planlægger at røve banken = Bank tangka fir kha a thli tein aa tim. konspirere , sammesværge sig (v.): a thli tein hawi he thil ttha lo tuah i timh. konstant , bestandig , stadig , uforandret (adj.): i thleng loin mah ningte a simi. - 2. zumh awk tlakmi. konstant , støt , standhaftigt , vedvarende , vedholdende (adv.): peng. - Eksempel: Han kan regere over landet vedvarende = Ram ttha tein a uk peng khawh. konstatere (v.): thil hngalh khawhnak phun nga kan ngeihmi in hngalh ; a sullam hngalh. konstellation , stjernebillede (n.): arfi bu. konstitution (n.): pumrua umtuning. konstitution , forfatning (n.): hruainak ca i sermi phunghrampi. konstitutionel , forfatningsmæssig (adj.): phungrampi he aa pehtlaimi. konstruere , opføre , bygge (v.): sak , ser. konstrueret , kunstig , opdigtet (adj.): phuahchommi , a taktak a si lomi. konstruktion , bygning (n.): innsak , lam cawhnak. konstruktiv , positiv (adj.): a sa lei a simi thil , a thet lei a si lomi thil. konstruktør , designer , tegner (n.): a muisam a suaitu , a pungsan a tuahtu. konsul (n.): cozah pakhat nih ram dang i an va chiahmi bawi. konsulat (n.): consul umnak inn asiloah a zung. konsulent (n.): lungthin cheutu , fim chimtu. konsultation , rådslagning , samråd (n.): ruahnak i cheuhnak. konsultere , rådføre sig med (v.): ruahnak i cheuh , hal. konsumere , forbruge , fortære (v.): hman dih , ei dih , din dih , hrawh , khangh. - Eksempel: Ild fortærer hans hus = Mei nih a inn a kangh dih. konsumere , fortære (v.): thlum. kontakt (n.): elektrik vannak le hmihnak a hmehnak khi. kontakt , berøring (n.): hngalhternak. - Eksempel: En avis holder en i berøring med verden = Tadinca nih vawlei cung thil umtuning a kan hngalhter peng. kontakt , berøring , forbindelse (n.): tongh , thil pakhat le pakhat an i thnghnak. kontant betaling (n.): humhnak. kontanter , rede penge (n.): tangka. kontekst , sammenhæng (n.): pawngkam i a rak ummi thil hna. kontinent , verdensdel (n.): kawntinent. kontinuerlig , uafbrudt , fortsat , vedvarende , fortløbende (adj.): aa peh thluahmahmi. kontinuerligt , uafbrudt (adv.): pehtlai. - Eksempel: Det er nødvendigt at studere uafbrudt = Pehtlai in cacawn a hau. kontinuitet (n.): peh thluahmahnak. kontor , bureau (n.): zung. kontordame (n.): seh cattial thiammi. kontorist (n.): cazi. kontrahere , slutte kontrakt (v.): hnatla tein biakam. kontrakt , overenskomst , aftale (n.): hnatlaknak , ca in ttialmi hnatlaknak. kontrasignere (v.): min thutmi pawng i min rak thut ve. kontrast , modsætning (n.): dannak. kontreadmiral (n.): tilawng ralbawi. kontrol (n.): uk. kontrollere , beherske , regere , herske (v.): pen , peng. - Eksempel: Uretfærdighed han regere landet kun i en kort tid = Dinlonak nih cun ram cu tawite lawng a pen khawh. kontrollere , checke (v.): chek. - Eksempel: Kontroller dine ting = Na thil kha chek hna. kontrollør (n.): uktu. kontrovers , strid , polemik (n.): i alnak. kontroversiel , omstridt , polemisk (adj.): i al lengmangmi a simi. kontur , omrids (n.): a kikam lawng langhtermi vawlei hmanthlak. kontur , omrids (n.): a tungtlang. - Eksempel: I det svage lys kunne jeg kun se omridset af en menneskeskikkelse = Ceu huaphap ah cun mipa cu a pumrua tungtlang lawng ka hmuh khawh. konveks (adj.): kuarmi thil , thlalang. - 154 - konventionel , hævdvunden , traditionel , almindelig (adj.): tuah tawnmi ningin tuahmi. konversation , samtale (n.): bia i ruah. konversere , underholde sig (v.): biaruah. konvertibel (adj.): thlen khawh a simi. konvoj , eskorte (n.): aa zul thluahmah in ral i venpiak pah cio in kal , khual tlawn. konvolut , kuvert (n.): cabawm. konvolut , kuvert (n.): tuam. koordinere , samordne (v.): ruanter. - Eksempel: I svømning må du koordinere dine hænders og bens bevægelser = Ti lioh ah cun na kut cangh le na ke cangh kha na ruanter hna lai. kop (n.): hrai. kopfuld , glasfuld (n.): hrai a khatmi. kopi (n.): lawhmi , amah he aa lo te i sermi , amah he aa lo taktakmi. kopi , efterligning , genpart , afskrift (n.): aa lomi thil. kopi , eksemplar (n.): kawpi. - Eksempel: Giv mig to eksemplarer af bogen = Cauk kha kawpi pahnih in ka pe. kopiere , skrive af , afskrive (v.): khawpi tuah. kopper (n.): raise zawtnak. kopskat (n.): minung ngunkhuai. kopulere , have samleje (v.): cai , cei. kopulere , parre sig (v.): bawng. kor (n.): hmun khat i hla a sami bu. kor (n.): biakinn chung biakttheng pawng hrawng , tlangbawi nih an hmanmi hmun khi. kor , sangkor (n.): hlaremh bu. koral (n.): rili chung ummli cengkeuh. koranen (n.): Muslim pawl Baibal. kordel (n.): lazai. - Eksempel: Dette reb har tre kordeler = Hi hri hi zai thum komh hri a si. Korinterne (n.): Korin. kork (n.): thawlhru. korn (n.): rawl fang , facang fang , fatun fang. korn , kerne (n.): fang. - Eksempel: Een riskerne = Facang fang khat. korn , majs (n.): fangvoi. kornmagasin (n.): rawlbawk, rawl chiahnak inn , buk le han. korona , krone (n.): luchin bantukin nika le thlapa kulhtu ceunak. korporal (n.): sen hnih benh ralkap. korporlig , legemlig (adj.): pumlei he aa peh tlaimi thil. Eksempel: Legemlig (korporlig) afstraffelse = Pum in inmi dantatnak. korps (n.): ralkap chung bu khat. korpulent , svær (adj.): a pum a ngan i hro a kual ngaimi. korrekt , forsvarlig , rigtig (adj.): a hmaanmi , aa tlakmi , a dikmi. korrekt , rigtig (adj.): hmaan a dik. korrekt , sand , ret , retfærdig , ærlig , ordentlig (adj.): dik. - Eksempel: Du må forsøge at være et ordentligt menneske = Mi dik si naa zuan lai. korrekt , sand , ret , rigtig (adj.): hmaan. - Eksempel: Hvad du sagde, var sandt = Na chimmi kha a hmaan. korrespondance (n.): ca i kuatnak. korrespondent (n.): hmun dang in thawngpang a hun thanhtu. korrespondere (v.): ca i kuat. korridor , gang (n.): inn khat le inn khat a pehtu cungkhuh ngeimi lam. korrigere , berigtige , rette (v.): palhnak hngalh i remh tthan. korrigere , rette (v.): hmaanter , remh. korrupt , bestikkelig (adj.): ziknawh lak a duhmi. korruption , bestikkelse (n.): nawhthuh, ziknawh einak. korruption , bestikkelse , svindel (n.): ziknawh. kors (n.): vailamtah. kors , korsfæstelse (n.): vailamtahnak. kors , krucifiks (n.): vailamtahnak a cung i Bawi Jesu milem a cuangmi. korsarm , tværskib (n.): vailamtahnak pungsan in an sakmi biakinn vailamtahnak a lawhnak zawnte khi. korsfarer (n.): crusade a tuahmi. korsfæste (v.): vailamtahnak i thah. korsfæstelse (n.): vailamtahnak i thahnak. korstog , kampagne (n.): thil ttha tuahnak ca i mi zapi nih lungtho ngaiin ttuan ; thil ttha lo dohnak ca i zapi nih lungtho ngaiin thau. korstol (n.): biakinn chung hlasa pawl tthutnak. kort (adj.): a tawimi , a niammi. kort (adj.): ching. - Eksempel: Hun bærer et kort skørt = Hni ching aa fenh. kort (n.): catlap tthawngmi. kort , kortfattet (adj.): tawi tein chimmi bia. kort , landkort (n.): khuaram hmanthlak. kort , lille (adj.): tawi. - Eksempel: Zakæus var en lille mand = Zakia cu mi tawi a si. kort , snart (adv.): tunaite ah , tawi tein , bia tlawm tein , khulrang in. kort , spillekort (n.): phe kahnak catlap. kort sagt (adv.): a tawinak in. kortbølge (n.): radio chuahnak tahning. korte bukser , shorts (n.): tawhrolhtawi. korte bukser , shorts (n.): bawngbi. kortfattet , koncis (adj.): bia tlawm tein fiang tein chim thiam. kortfattet , koncis , fyndig (adj.): fiangte ttung tawi tein. korthed (n.): tawinak. kortslutning (n.): a vel cah. - Eksempel: Ild kan være forårsaget af kortslutning i elektriciteten = Elektrik a sawtnak nih mei kanghnak a chuahter khawh. kortspil , hasard (n.): phe. - Eksempel: De spiller hasard; de spiller kort = Phe an i kah. kortvarig (adj.): tawite lawng a nungmi. kortvarig , forbigående , flygtig (adj.): a hmun lomi , a dih a lo zaumi. kortåndet , gispende (adj.): thawcham. kosmetik (n.): dawhnak ca i thuh boih awk thil. kosmopolitisk (adj.): vawlei cung dihlak he aa pehtlaimi. kosmos (n.): vawlei pumpi. kost , diæt (n.): rawl. kost , fejekost (n.): hmunphiah. - 155 - kostald (n.): caw-inn. kostbar (adj.): a man a tam ngaingaimi. kostbar , dyr (adj.): a man a fak. kostbar , værdifuld (adj.): a man a sungkawimi. kostbar , værdifuld (adj.): sun , sung. - Eksempel: Folk kan lide guld, fordi det er kostbart = Sui cu a sun caah mi nih an duh. kostelig , uvurderlig (adj.): a man a fak tuk i cawk khawh a si lomi. kosteskaft (n.): hmunphiah ko. kostume , dragt (n.): mah sining hnipuan. kotelet (n.): a vo tete in kiomi sa, dip tein cikmi. koøje (n.): tilawng kap i thlalangawng , ceunak le thili luhnak ca. krabbe (n.): cangai. kradse , ridse , rive , klø (v.): huah , kheuh , tak thak i kheuh. kradse , skrabe (v.): hnor. - Eksempel: Skrab ikke med fødderne på gulvet = Na ke tuang ah hnor hlah. kradse , skrabe , gnave (v.): lah. - Eksempel: Et reb gnave min hånd = Hri nih ka kut a ka lah. kraft , evne , magt (n.): tthawnnak. kraft , magt , styrke (n.): hmual , tthawnnak , thazang. kraft , styrke (n.): thazang , tthawnnak. kraftig (adj.): thazang tthawng. kraftig (adj.): a fek i a tthawngmi. kraftig , robust , stærk (adj.): a tthawngmi , a fekmi. kraftig , stærk , sund (adj.): a ngan a dam i a taksa a tthami. kraftløs (adj.): thazang ngei lomi. kraftløs , magtesløs , afmægtig (adj.): tthawnnak zeihmanh ngei lo. kraftløs , svag , afmægtig , impotent (adj.): thil ti khawhnak a ngei lomi , pa a numi. kraftløs , tør , saftløs (adj.): thling ngei lomi. kraftløshed , svaghed , afmagt , impotens (n.): thil ti khawhnak ngeih lonak , nutnak. krage , ravn (n.): langak. krakilsk , trættekær (adj.): sik a duh ngaimi. krampagtig (adj.): hnuhdawh bantukin a ummi , hnuhdawh a lomi. krampe (n.): thatom , (a si lo 'tha cah' kan ti). krampe: at få krampe (v.): tom. - Eksempel: Han fik krampe i sit højre ben = A orhlei ke tha a tom. krampetrækning (n.): ther thluanhmahnak. krampetrækning , spasme (n.): hnuhdawh. kranium , hovedskal (n.): luruh. krans (n.): pangpar thi. krans , blomsterkrans (n.): pangpar kual , pangpar lukhimh. krapyl , ros , pak , udskud (n.): zei ruaram lomi pawl. krat , busk (n.): burbuk , bur. krat , tykning (n.): burbuk tampi umnak. krater (n.): tlangkang chuahnak awngpi, khengkuar bantuk a simi khor. krav , fordring , forlangende (n.): halnak , hernak. krave , flip (n.): angki hngawng, dantlang. kraveben (n.): uikuang ruh. kraveben (n.): dantlang ruh. - Eksempel: Mennesker har to kraveben hver = Minung nih dantlang ruh pahnih kan ngei. kravle , krybe (v.): lawn. - Eksempel: En slange kryber = Rul a lawn. kravle , krybe , vandre (v.): vak , vah. kravle, gå på hænder og knæ (v.): kukkurun , kunkuru. kravlen (n.): vahnak. kreation , frembringelse , skabelse (n.): sernak. kreativ , skabende (adj.): umter , siter khawhnak a ngeimi. Krebsens vendekreds (n.): vawlei pumpi vel in rinmi lam; ekuaitar in chaklei ah degree 23.45. kredit (n.): bank i tangka chiahmi a tang rihmi. Eksempel: Hans bankkonto er i kredit = Bank i a tangka chiahmi a tangmi a um rih. kreditere (v.): tangka chiahmi i rak fonhpiak. Eksempel: Banken krediterede hans konto for beløbet = Bank tangka a chiahmi cu a cazin ah khan an fonhpiak. kreditor (n.): tangka mi a cawihtu. kreditor , den, man skylder penge (n.): leibatmi. kreds , ring (n.): kulh , a kulh in. - Eksempel: De dansede i en kreds = A kulh in an lam. kredse (v.): vel. - Eksempel: Månen kredser om jorden = Thlapa nih vawlei a vel. kredsformig , cirkelrund (adj.): circle bantukin a pummi. kredsløb , omkreds (n.): vel. - Eksempel: Månen gør et kredsløb omkring jorden hver måned = Thlapa nih vawlei cu thla khat ah voi khat a vel. kremere , brænde (v.): ruak khangh. kremering , ligbrænding , brænding (n.): ruak khanghnak. kricket (n.): lentecelhnak phun khat. kridt (n.): thungrang. krig (n.): ral , raltuknak. krig (n.): dohnak , raldohnak. - Eksempel: Under anden verdenskrig døde mange mennesker = Vawlei-cung dohnak pahnihnak ah minung tampi a thi. krig (n.): ral. - Eksempel: Anden verdenskrig = Vawleicung ral pahnihnak. krig , oprør , opstand (n.): ralthawhnak. - Eksempel: Kayin'erne har været i oprør i 49 år = Kayin ralthawhnak kum 49 a si cang. krig: erklære krig , starte krig , gøre oprør mod (v.): ralthawh , raltho. krig: føre krig , kæmpe (v.): raldoh. krig: være i krig (v.): raltu. - Eksempel: Japan og USA var i krig med hinanden = Japan le USA ral an rak i tu. kriger (n.): ralkap. krigerisk (adj.): sik a duh ngaimi , velh a duh ngaimi , a puarthau ngaimi. krigerisk , militant (adj.): mi ralhraat. krigslist (n.): hlennak ca ding i ruah ciammam in tuahmi. - Eksempel: Krigslisten med at lade en soldat gå ind i de fjendtlige linjer iført en tiggers klæder var vellykket = Ral an umnak chung i ralkap pakhat, rawlhal thuam in luhternak khuakhannak kha a hlawhtling ngai. - 156 - krigslist (n.): ngaihthlemnak. krigsret (n.): ralkap chung i ziaza tthalomi anmah ralkap biaceihtu hna nih bia an ceih hna i an phuah hna khi. krigsretstilstand , undtagelsestilstand (n.): ralkap uknak upadi. krigsskib (n.): raltuknak tilawng. krigsskueplads , kampplads (n.): raltuknak hmun. kriminalitet , forbrydelse , ulovlighed (n.): sualnak. Eksempel: Mord er en forbrydelse = Lainawn cu sual a si. kriminel , kriminal- , forbryderisk (adj.): sualnak tuahnak he aa pehtlaimi. - Eksempel: Kriminallov = Sualnak kong i upadi. krise (n.): can har , ttihphannak can. kristen (n.): Khrihfa. kristendom (n.): Khrihfa phung. kristenhed (n.): Khrihfaram. kristtjørn (n.): thingkung phun khat. Kristus (pron.): Khrih. kriterium , kendetegn , særkende (n.): tahnak ca i hmanmi thil. - Eksempel: Penge er kun ét kendetegn på succes = Tangka hi hlawhtlin tahnak ah pakhat lawng a si. kritik (n.): a ttha a ttha lo tiah chimnak. kritik (n.): cauk maw thil pakhatkhat a tthatnak a tthat lonak chimnak. kritik , anmeldelse (n.): cauk maw thil pakhatkhat a tthatnak a tthat lonak chimnak. kritiker (n.): cauk, hla le thil dandang i a ttha a ttha lo ti hngal khomi. kritisere (v.): soi , sawi. kritisere , dadle , laste (v.): sualphawt , mawhchiat. kritisk , afgørende , betænkelig , farlig (adj.): mi dang tuahmi soi a hmangmi. - 2. zawt i thi deng in zual caan. kritisk , dømmesyg (adj.): mi dang sual kawl a duh ngaimi pa. kro , gæstgiveri (n.): riahnak inn , khualbuk. krog (n.): siau , siau bantuk in aa kuaimi thil. krog , bøjning (n.): a ngawimi thil , mi hrokhrawl. krog , haspe (n.): tawh thlaihnak thir kuai a vun kilhtu. krog , hjørne (n.): kiken. krog , hjørne (n.): kil , lam kilkawi. kroget (adj.): kawi. - Eksempel: Vejen i Chin bjerge er kroget = Lai Tlang lam cu a kawi. kroget , krum (adj.): a ngawimi , lam ngawi. kroget , skæv (adj.): ngawi. - Eksempel: Din husstolpe er kroget = Na inntung a ngawi. kroget , skæv (adj.): pai. kroget , snoet , bugtet (adj.): aa ngerhnguaimi lam , aa kingkuaimi. - Eksempel: En snoet vej = Aa kingkuaimi lam. krokodille (n.): tisartlam. kronblad (n.): pangpar a par chung tlap tete khi. krone (n.): siangpahrang luchin. krone (v.): siangpahrang luchin chinh. krone , korona (n.): luchin bantukin nika le thlapa kulhtu ceunak. kroning (n.): bawi luchin chinhnak. kronisk , langvarig (adj.): saupi a ummi zawtnak. kronisk syg: at være kronisk syg (v.): ngawr , ngor. Eksempel: Han er kronisk syg af malaria = Raifanh in a ngor. kronjuveler , regalier (n.): siangpahrang thilthuam luchin tehna bawifung tehna. kronologi (n.): caan kong tuaktannak cawnnak. kronologisk (adj.): aa dot thliahmah in ttialmi. kronragning , tonsur (n.): tlangbawi rian chung luh ruang i lukheng i kolhmi. krop , legeme (n.): pum , takpum. krop , legeme (n.): tak. - Eksempel: Han har en meget smuk krop = A tak aa dawh ngai. kropsvisitere (v.): dah. - Eksempel: En politibetjent kropsvisiterede mig = Palikpa nih a ka dah. krovært (n.): riahnak inn zohkhenhtu. krucifiks , kors (n.): vailamtahnak a cung i Bawi Jesu milem a cuangmi. krudt (n.): zen. krukke (n.): thawl bial nawn a sang tuk lomi. krukke , gryde (n.): um , bel. krukke , lerkrukke (sædvanligvis stor) (n.): umpu. krum , kroget (adj.): a ngawimi , lam ngawi. krumkniv , segl (n.): faah ; ram/facang hlehnak , datari. krumme (n.): changreu pelpawi. krumme , bøje (v.): ngawiter , a ngawi in rin. krumning , kurve (n.): lam kuaihnak. krumsabel (n.): vainam phun khat aa kuaimi. krus (n.): hrai. kruse (v.): korter , bingboter. - Eksempel: En brise krusede søen = Thli nih tili kha a ti a bingboter. krusemynte (n.): tihang ca hmanmi rimthaw phun khat. kruset , krøllet (adj.): ker , kir. - Eksempel: Hans hår er krøllet = A sam a ker. krusning (n.): tilet hme tete, ticung i lung na cheh i tilet hme tete a ummi hna khi. kry , stolt , pralende , pralvorn , vigtig (adj.): porhlaw. - Eksempel: Han praler om sit gode burmesisk = A Kawlholh thiam aa porhlaw. krybbe (n.): nau thlimnak bawm. krybbe (n.): caw rawl einak kuang. krybdyr , reptil (n.): thikik pawl thilnung a lawn in a lawnmi , rulte hna. krybe (v.): zam. - Eksempel: En vinranke kryber = Mitsurruang a zam. krybe , kravle (v.): lawn. krybe , kravle (v.): lawn. - Eksempel: En slange kryber = Rul a lawn. krybe , kravle , vandre (v.): vak , vah. krybe sammen (v.): ttih tuk i a bawh i bawh. krybe sammen , stimle (v.): i tet thup i um. - Eksempel: Fire menensker kryber sammen under een paraply = Minung pali nithawng pakhat tangah i tetthup in an um. krybende , servil (adj.): sal bantuk. krydderi (n.): thawtternak. krydderi (n.): tihang ttamh , masala, ttamhnak. krydderi , karry (n.): aihre. krydre (v.): paih. - Eksempel: Har du puttet salt i karryen? = Tihang ah cite na paih maw?. - 157 - krydre (v.): ttam. krydret (adj.): hang tamh in tamhmi. krydse (v.): khattelei kam in khattelei kam i kal. krydse , forpurre , kuldkaste (v.): pakpalawng i canter. - Eksempel: Han kuldkastede vore planer = Kan i timhmi kha pakpalawng ah a canter. krydse , sætte en streg igenem (v.): lam tan , a phei in rin. - Eksempel: Glem ikke at sætte en streg igennem dit 't' = Na 't' kha a phei in rin philh hlah. krydse af , mærke (v.): rel pah in vun rin vak lengmang khi. - Eksempel: Han krydsede punkterne af et for et = Thil min aa ttialmi kha pakhat hnu pakhat in a rin vak diahmah hna. krydse(s) (v.): sattil phun dangdang fa ngeih tonhter ; caw le sia ti bantuk. krydsforhøre (v.): biahal ciami fiang chin seh ti duhnak ca i hal ve tthan. krydsforhøre , undersøge , snage (v.): verhkhoih. krydshenvisning (n.): cauk chung hmun dangdang i a um venak langhternak. krykke (n.): thiangthunh. krympe , skrumpe (v.): con. krympning , svind (n.): connak. krypt (n.): vawlei tang i cawhmi khaan , biakinn tuang tang i cawh tawnmi , mithi vuinak thlan zong i hmanmi. kryptisk , hemmelig , gådefuld (adj.): thuhmi ; biathli a simi , hawi hngalh lo awkin bia hleng in chimmi. krystal (n.): a tlang tete a simi. - Eksempel: Snekrystallerne = Hawhra tlang tete. krystallisere (v.): tlang tete i hun i can. - Eksempel: Det smeltede sukker krystalliseredes på frugten = A timi thanthling cu thei cungah khan a tlang tete ah a hun i cang. kryster , kujon (n.): miralchia. kryster , kujon (n.): ralchia. - Eksempel: Han er en kryster = Miralchia a si. krysteragtighed , fejghed (n.): ralchiatnak. krysteragtigt , fejt (adv.): ralchia ngaiin. kræft , cancer (n.): khensar zawtnak. kræmmerhus , vaffel , kegle (n.): thei , far thei. krængning (n.): aa lei. krænke , bryde , overtræde (v.): nawlbuar. krænke , fornærme , støde (v.): thinhunter. krænkelse , brud (n.): nawlbuarnak. krænkelse , harme , vrede (n.): thinhunnak. krænkelse , ydmygelse (n.): takpum i hremnak. krænket , vred (adj.): thinhun. kræsen (adj.): miduhce. kræsen , nøjeregnende , sart , sippet (adj.): ngen. kræve , fordre , forlange (v.): hal , herh. kræve , forlange (v.): phut. - Eksempel: Hvad Gud kræver af os, er at vi omgås hinanden retfærdigt = Pakhat le pakhat ding tein i ti kha Pathain nih a kan phutmi a si. kræve , insistere , holde på (v.): fak piin fial. Eksempel: Jeg insisterer på, at du går = Na kal hrimhrim lai kan ti. kræve gæld betalt (v.): cawh. krøb (v.): præteritum af krybe. krøbet (v.): perfektum participium af krybe. krøbling (n.): kebai , kebei. - Eksempel: En krøbling bliver helbredt = Kebai pakhat a dam. krøbling , invalid (n.): mi bei. krølle (v.): hmeh. - Eksempel: Han krøllede brevet sammen til en kugle = Cakuat kha a hmeh. krølle (v.): kerter. - Eksempel: Mor krøller Helens hår = Ka nu nih Helen sam a kerter. krølle , lok (n.): sam , sawmaisam. krølle , pjuske (v.): korter. krøllet , kruset (adj.): ker , kir. - Eksempel: Hans hår er krøllet = A sam a ker. Krønikebøgerne (n.): chanrelnak. kråse (n.): arthin, cokcadil. kubik- (adj.): cube a simi thil he aa pehtlaimi; e.g. Thingtan pakhat, a sau pe khat, a kauh pe khat, a chah pe khat a simi cu cubin foot (kubikfod) pakhat a si. kubus , terning (n.): thil pakhatkhat a hmetngan aa tluk i kap paruk a ngeimi. kue , underkue (v.): rial. kue , undertvinge (v.): tei , uk , tangchiah. kue , undertvinge , undertrykke , betvinge (v.): tei. kuffert (n.): khualtlawnnak thing-kuang put khawhmi. kuffert (n.): thingkuang. kugle , globus (n.): a pummi thil , vawlei pum. kugle , hagl (n.): tolhtang. kugle , klode (n.): a pummi thil , pumpululh bantuk a simi. - Eksempel: En fodbold er en kugle = Pumpululh hi a pummi thil a si. kugle , projektil (n.): kuanfang , meithal kuan , kuan. kugleramme (n.): tuluk thilfonhnak. kuglestød (n.): lungcheh zuamnak. - Eksempel: Han slår sine venner i kuglestød = Lungcheh ah a hawile a tei hna. kujon , kryster (n.): miralchia, paralchia. kujon , kryster (n.): ralchia. - Eksempel: Han er en kryster = Miralchia a si. kul (n.): lungmeihol , meitil. kulbækken , fyrfad (n.): meipung a hme pawl. kuld (n.): vok nih siseh saram dang nih siseh voi khat hrin i an hrinmi hna fale khi. kulde , kølighed (n.): kihnak. kuldkaste , kaste omkuld (v.): tei. kuldkaste , krydse , forpurre (v.): pakpalawng i canter. - Eksempel: Han kuldkastede vore planer = Kan i timhmi kha pakpalawng ah a canter. kulhydrat (n.): carbon , hydrogen le oxygen aa cawhmi , thanthling le rawl hang bantuk. kuli , drager , arbejdsmand (n.): kuli , thil phortu. Eksempel: Jeg er bare en kuli/arbejdsmand = Kei cu kuli men ka si ko. kuling , blæst , storm (n.): 1. thlitu fak. 2. thlitu bantuk i thawngpang a hung um urmarmi. kulminere (v.): a sannak bik phak. kult , dyrkelse (n.): biaknak phung. kultivere , udvikle, forædle (v.): tthatter , tthanter. Eksempel: Han udviklede sit sind ved at læse gode bøger = Cauk tthattha relnak thawngin a ruahnak kha a thatter. - 158 - kultur (n.): nunphung. - Eksempel: Nunphung er et temmelig nydannet ord for kultur = Nunphung hi tunai chuahpimi biafang a si deuh. kultveilte , kuldioxid , kulsyre (n.): a mui hmuh khawh a si lo i rim zong a ngei lomi thaw, minung nih kan chuahmi thaw hi. kun (adj.): bak. - Eksempel: Kun jeg bliver = Keimah bak ka tang. kun (adv.): lawnglawng. - Eksempel: Han bragte kun to bøger = Cauk pahnih lawnglawng a rak put. kun (adv.): belte. - Eksempel: Kun jeg gik ikke = Keimah belte ka kal lo. kun (adv.): ceo. kun , bare (adv.): men. - Eksempel: Han er bare et menneske = Minung men a si. kun , bare , simpelthen (adv.): menmen. kun , blot , alene , bare (adv.): menmen caah. Eksempel: Jeg sagde det bare som en spøg = Capo caah ka chim menmi a si. kun , udelukkende (adv.): midang tel loin. kunde (n.): thil a cawtu, chaw cawtu. kundgjorde (v.): præteritum af kundgøre. kundgjort (v.): perfektum participium af kundgøre. kundgøre , proklamere , bekendtgøre (v.): thanh. kundgørelse , bekendtgørelse (n.): theihter chungnak. kundgørelse , offentliggørelse (n.): thanhnak, kaupi in karhternak. kundgørelse , proklamation , bekendtgørelse (n.): thanhnak. kundskab , ekspertise , viden (n.): thiamhngalhnak. kundskab , viden , kendskab (n.): hngalhnak , fimnak. kunne (v.): præteritum af kunne. kunne , i stand til (v.): khawh , kho. - Eksempel: Han er i stand til at komme (Han kan komme). = A ra kho. kunne , kan (v.): tuah khawh , khawh. - Eksempel: Han kan gå i kirke = Biakinn ah a kal kho. kunst (n.): thil dawh ser thiamnak , hmanthlak suai thiamnak. kunstfærdig (adj.): phun dang tein a ttha vemi , an tar cang ca le an hlunh cang ruang i. - Eksempel: Vi beundrer kunstfærdige fotografier = Hmanthlak hlun kha an hlunh cang ruangah kan tlaihchan hna. kunstgreb , behændighedskunst (n.): kut ttuan rannak in tuahmi mitleh. kunstgødning , gødningsstof (n.): vawlei thattertu , non. kunstig (adj.): serchommi. kunstig (adj.): a taktak a si lomi , a hle a simi. kunstig (adj.): phuahchommi , hnekchommi. kunstig , konstrueret , opdigtet (adj.): phuahchommi , a taktak a si lomi. kunstig befrugtning (n.): nu le pa cannak tuah lo i pa ci nu chung i chiah i fapawiter. kunstmaler , maler (n.): hmanthlak suaitu. kunstnerisk (adj.): hla lei , lam lei le thil dawh serthiamnak lei i thiamnak ngeih , theih khawhnak ngeih. kunstsilke , rayon (n.): pu bantuk a simi la. kup (n.): thli tein ruah lopi i vuk tiah hun tuah. Eksempel: Statskup = Cozah thlen. kuperet , bjergfuld , bakket (adj.): tlang tamnak hmun. kuppel (n.): inn a cunglei i pum vuai in sakmi khi. kur , helbredelse (n.): damnak. kurer (n.): rian fialmi i zulhtermi. kurere , læge(s) , hele (v.): dam , damter. kurs , notering (n.): thil man a hmanung bik. kursiv (adj.): a ngawimi cafang hna. - Eksempel: Disse ord er skrevet med kursiv = Hi cafang hna cu cafang a ngawi in ttialmi an si. kursiv (n.): cafang ngawi. kursivere (v.): cafang ngawi in ttial. kursus (n.): aa pehtlai thliahmah tein cawnmi. kurv (n.): tlah in tahmi bawm. kurv (n.): bawm. kurv (n.): ttawng. - Eksempel: Hun bærer kød i en kurv = Ttawng in sa a put. kurve (n.): kawi. kurve , krumning (n.): lam kuaihnak. kurvefletning (n.): tlah in sermi thil. kurver, snoninger (n.): kerkawi. - Eksempel: Vejens snoninger er mange = Lam kerkawi a tam. kusine , fætter (n.): nule unau fale si hna seh , pale unau fale si hna seh , an dihlak in cousin an si. kusk (n.): rang leng hnuktu a mawngtu. kustode , opsynsmand (n.): zohkhenhtu. kuvert , konvolut (n.): cabawm, tuam. kvadrant (buestykke på 90°) (n.): a pummi thil cheu li i cheu khat. kvadrat (n.): kil li ngei a simi thil pungsan suainak i hmanmi pedan. kvadrat (n.): damah le amah karh tik i a chuakmi. Eksempel: Seksten er kvadratet af fire = Hleiruk cu pali le pali karh i a chuakmi a si. kvadrat (n.): amah le amah karh tik i a chuakmi. Eksempel: Seksten er kvadratet af fire. - Kvadratet af syv er ni og fyrre = Hleiruk cu pali le pali karh i a chuakmi a si. - Pasarih a square cu sawm li le pakua a si. kvaksalver (n.): sibawi a si lo nain sibawi bantukin a tuahmi. kvaksalveri , charlataneri (n.): mi hrokhrawl pawl tuahmi rian. kval , kvide , nød , sorg , lidelse , pine (n.): 1. pum in siseh lungthin in siseh fahnak inmi. - 2. ttihphannak, thil ttihnung. kval , melankoli , sorg (n.): ngaichiatnak , umharnak , lilennak lunglennak. - Eksempel: I år fik vi mange sorger = Tu kum cu ngaichiatnak tampi kan tong. kval , pine ,smerte (n.): khuaruahharnak. - Eksempel: Vi er i pine = Khuaruahharnak kan tong. kval , pine, smerte (n.): fakpi lungretheihnak. kval , vånde (n.): a fak ngaingaimi hma ; fahnak ; lung retheihnak. kvalificeret (adj.): aa tlakmi. kvalificeret , kompetent , dygtig (adj.): a thiammi , a zami. kvalifikation (n.): aa tlakmi sitertu ; cucu cawnnak in hmuhmi. kvalifikationer , dygtighed , kompetence (n.): thiamnak - 159 - , thil ti khawhnak. kvalitativ (adj.): thil a sining he aa pehtlaimi. kvalitet (n.): sining , phun. kvalme (n.): luakchuahnak , chungnonak. kvalme: have kvalme , kaste op , brække sig (v.): luak , lua. kvalmende , modbydelig (adj.): luakchuak a simi. kvalmende , væmmelig (adj.): a luak a chuahkmi. kvalt (v.): perfektum participium af kvæle. kvalte (v.): præteritum af kvæle. kvantitativ (adj.): a tam a tlawm he aa pehtlaimi , tah khawh a simi. kvantum , mængde (n.): cu zat kha zat a si tinak , a tam a tlawm zeizat tinak. - Eksempel: Han kan spise en stor mængde mad = Rawl tampi a ei khawh. kvart , fjerdedel (n.): cheu li cheu khat. kvarter (n.): umnak inn. kvarter (militært) (n.): veng. kvartermester (n.): ralkap chung i tirawl le thilri zokkhenhtu. kvartet (n.): pali hlasabu. kvasi- , skin- (pref.): a si bantuk. kvast , dusk (n.): fangvoi sam bantukin aa tommi tete. kvast , dusk (n.): lahmun. kvast , frynse (n.): hmum. kvide , nød , sorg , lidelse , pine , kval (n.): 1. pum in siseh lungthin in siseh fahnak inmi. - 2. ttihphannak, thil ttihnung. kvidre , pippe (v.): vate awnh. kvidren (n.): vate onh. kvik , opvakt , lys (adj.): lungvar. - Eksempel: En kvik pige lærer hurtigt = Lungvarmi ngakchianu nih cun khulrang in a thiam khawh. kviksand (n.): tichung i lamh tik i a pil ruahmahmi thetse. kviksølv (n.): merkuri , kih-lum tahnak thermometer chung i an rawnmi , a lun tik i cunglei i a kai i a kih tik i tanglei i a ttummi. kvindagtig (adj.): pa lawh lo i nu a lo i nem hninghniang in a ummi. kvindagtig (adj.): nu bantuk a simi. kvindagtighed (n.): pa lawh lo i nu lawh i nem hninghniang in umnak. kvinde (n.): nu , hringtu nu si loin nu paohpaoh. Eksempel: Der er syv kvinder her = Hika ah hin nu pasarih an um. kvindekønnet (n.): nu vialte. kvindelig (adj.): nu , nu phun paohpaoh. kvindelig , feminin (adj.): nu lei thil. kvintessens (n.): a thiang bik , a ttha bik , a si bik. kvist (n.): thingnge , nge , te. kvist (n.): corh. kvota (n.): hmuh hnga ding zat tuakpiak cangmi. kvotient (n.): nambar pakhat kha nambar dang pakhat in phawt tikah a chuakmi a phi, 26 cu 2 in na phawt ahcun a phi cu 13 a si i cu 13 cu 'kvotient' cu a si. kvæg (n.): inn zuat satil , caw phun paohpaoh, cawrun. kvægfarm , ranch (n.): dum kaupi. kvægtyv (n.): caw fir hmang. kvæker (n.): Khrihfabu pakhat a si vemi, ral a duh lo i umtu ziaza i sawhsawh tein um hi Khrihfa zuaza a si tiin a uarmi pawl. kvækken , kaglen (n.): 1. ar nih a ti a tit i a tawktadak khi. 2. ar tawktadak bantuk i nih. kvæle (v.): thaw chuah kho loin tuah. - Eksempel: Røgen kvalte brandmanden = Mei hmittupa kha meikhu nih thaw chuah kho loin a tuah. kvæle (v.): tthan donh. - Eksempel: Ukrudt kvæler træets vækst = Belh nih thingkung tthan a donh. kvæle , kvæles (v.): thaw chuah kho loin tuah i thah. kvæle , kvæles , stangulere (v.): hngawng dih , hngawngdih. - Eksempel: I må ikke spise kød af kvalte dyr = Hnawngdih sa nan ei lai lo. kvæle , kværke (v.): a hngawng in dih in thaw chuah koh loin tuah. kvæle , kværke , strangulere (v.): reh , rek. - Eksempel: Han kvalte ham på struben = A hngawngpacereng in a reh. kvæle , strangulere (v.): hngawng in dih i thawchuah kho loin umter. kvælerslange , python (n.): saphai. kvæles (v.): hak. - Eksempel: Han var ved at kvæles i et stykke kød = Sa a hak. kvælning (n.): thaw chuah kho loin tuahnak. kvælstof (n.): naitrozen dah. kværke , kvæle (v.): a hngawng in dih in thaw chuah koh loin tuah. kværke , strangulere , kvæle (v.): reh. - Eksempel: Han kvalte ham på struben = A hngawngpacereng in a reh. kværn , mølle (n.): rialtu. kværne , knuse , male (v.): rial. kværulant (n.): sual kawltu. kvæste (v.): hliamkhuai , fahter. kvæste , beskadige , såre (v.): hliam , hma putter , fahter. kvæste , lemlæste (v.): hmaput i bei. - Eksempel: Han blev kvæstet på sit højre ben = A orhlei ke a bei. kvæste , støde , forslå (v.): pilh. - Eksempel: Min fod er kvæstet = Ka ke a pilh. kvæstelse (n.): hma , i khawndenmi hma. kvæstelse , skade (n.): hliamnak , hma putnak. kyle , kaste , smide , slynge (v.): hlonh , cheh. Eksempel: Drengene smider sten i floden = Ngakchia nih tiva chungah lung an chen. kyle , slynge , kaste (v.): cheh. - Eksempel: Et klippestykke blev slynget mod vognen = Mawttawka kha lung in an cheh. kylling (n.): ar paoh. kylling (n.): arfa. kyndig , dygtig , sagkyndig (adj.): thiam ngaingai. Eksempel: Hun er dygtig til musik = Amah cu hla a thiam ngaingai. kyndighed , dygtighed , færdighed (n.): thiamnak. kyniker (n.): mi tthatnak a hmu kho lomi , tthatnak lei a sum kho lomi. kysk , afholdende , mådeholden (adj.): kawntinent. kysk , dydig (adj.): ziaza a thiangmi. - 160 - kysk , ren (adj.): thianghlim. kyskhed (n.): thiannak, nu le pa kong i thiannak. kysse (v.): hnamh. kysse (v.): puk. - Eksempel: Jeg kysser dig = Kaan puk lai. kyssen (n.): hnamhnak. kyst (n.): rilikam , tivakam , tikam, tilikam. kyst , bred , flodbred , strand (n.): titlang. kyst- , off-shore (adj.): rili kam in rili chunglei ah a hlatnak hmun. kystlinje (n.): ti le tikam vawlei an i tonnak. kæbe (n.): khabe , luhnak kua bite. kæbeben (n.): khabe ruh. kæde (n.): cikcin , aa pehmi thir cikcin kual tete. kæde (n.): thi rual. - Eksempel: Perlekæde = Thi rual khat. kælder (n.): inntang i an sermi khan. kælderetage (n.): inntang a niamnak hmun , vawlei tangah a si tawn. kælderhvælving (n.): vawlei tang i cawhmi hmun , thil chiahnak i hmanmi. kæle for , kærtegne (v.): duhnak he tunghtham. kæle for , kærtegne , ae (v.): muai , mawi. - Eksempel: Han kærtegner katten = Chizawh kha a muai. kæledyr (n.): lentecelhpi , awk ca i i chiahmi. Eksempel: Børnene ønskede en kanin som kæledyr = Ngakchia nih saveh cu lentecelh pi awk i i chiah awkah an duh. kæledægge (n.): dawt khunmi. - Eksempel: Barnet var familiens kæledægge = Bawhte cu an innchungkhar ah an dawt khunmi a si. kælling (n.): tarnu. kæltring , slyngel (n.): mohrokhrol , mihlenhmang. kæltring , slyngel , svindler , hykler (n.): depde. Eksempel: Han er en slyngel = Mi depde a si. kæltringeagtig (adj.): lihchimmi , hrokhrolmi. kæltringestreg , svindel (n.): hrokhrolnak , lihchimnak. kæmme (v.): hriat , hriah. - Eksempel: Jeg kæmmer mit hår med en kam = Samthih in ka sam kaa hriah. kæmme , rede (v.): samhriah. kæmning (n.): hriahnak. kæmning af hår (n.): samvu. kæmpe (n.): vui kawhnak , vui. kæmpe (v.): caal. kæmpe (i krig) (v.): tuk , tu. - Eksempel: De kæmper (i krig) = Ral an i tu. kæmpe , bekæmpe (v.): ral doh in doh. kæmpe , bekæmpe , slås (v.): ral doh , ral tuk. kæmpe , bekæmpe , slås , skændes (v.): velh, i tongh, taza i cuai. - 2. ral doh, ral tuk. kæmpe , føre krig (v.): raldoh. kæmpe , slide (v.): fak piin i zuam , fak piin ttuan. kæmpe imod , bekæmpe (v.): velh. - Eksempel: De kæmpede imod mig = An ka velh. kæmpe imod , bekæmpe , anklage , modsætte sig (v.): ttaih. kæmpe med , slås med (v.): vua. - Eksempel: Slås ikke med mig = Ka vua hlah. kæmpe- , mammut (n.): a ngan ngaingaimi thil. kæmpemæssig , gigantisk , enorm (adj.): a ngan ngaingaimi thil. kæmpestor , umådelig (adj.): a kaupi , a nganpi , a tampi a simi. kænguru (n.): kangkaru saram ; hnulei ke saupi , hmailei ke tawite. kæntre (v.): let , aa let. - Eksempel: Båden kæntrede = Tilawng aa let. kæntre , vælte (v.): let. - Eksempel: Båden kæntrede = Tilawng aa let. kæp , stang , stav (n.): fung. kær , elsket (adj.): dawtmi. kær , sø , dam (n.): tibual. kæreste , skat (n.): dawtmi. kærlig (adj.): dawt ngaimi. kærlig , øm , hengiven (adj.): dawtu a simi , duhtu a simi. kærlighed (n.): dawtnak, hawikom dawtnak. kærlighed , hengivenhed (n.): duhnak. - Eksempel: Jeg kan ikke have hengivenhed til hende = A cungan duhnak ka ngei kho lo. kærlighedshistorie (n.): nungak tlangval aa duhmi hna tuanbia. kærne (v.): cawh , cawhnuk thawhphat ser i heh ti i cawh, cu bantukin kan pawpi chung i rawl aa cawh khi. kærnemælk (n.): muaihang. kærre (n.): thah dingmi thongtla phorhnak leng, cawleng, leng. kærtegne , ae , kæle for (v.): muai. - Eksempel: Han kærtegner katten = Chizawh kha a muai. kærtegne , kæle for (v.): duhnak he tunghtham. kætter (n.): zumhning hmaan lo a ngeimi , hawi zumh ningin a zum lomi. kætteri (n.): a hmaan lomi zumhning , hawi zumhning in a zum lomi. kættersk (adj.): zumhning lo a simi , hawi zumhning in a zum lomi. kævles , skændes , mundhugges (v.): hnachet ngaiin bia i al len , i hauh len. kø (n.): samphiar. køb , indkøb (n.): cawknak. købe (v.): cawk , caw. købe en gros (v.): khar. - Eksempel: Jeg købte ris en gros = Facang ka khar. køber (n.): cawtu. købmand (n.): eidin thil a zuartu, chawdawrpa. købmand , handelsmand (n.): chawlettu. købmandsforretning (n.): eidin awk thil an zuarnak chawdawr. købmænd (n.): pluralis af købmand. købslog (v.): præteritum af købslå. købslå , tinge , prutte om prisen (v.): chawdet , det. Eksempel: Jeg kan ikke lide at prutte/købslå = Chawdet ka duh lo. kød (n.): sa , tit. - Eksempel: Svinekød. - Oksekød. - Fisk = Voksa. - Cawsa. - Ngasa. kød (frugtkød) (n.): thingthei a sa. - Eksempel: En - 161 - ferskens kød er gult = Metei a sa cu a eng. kød (menneske) (n.): minung. - Eksempel: Alt kød må dø = Minung cu an thi dih lai. kød (menneskets) (n.): taksa. kød (råt) (n.): sahring. kødelig , sanselig (adj.): vawlei cung thil siseh , pumsa lei thil siseh a ruat tukmi. kødfuld (adj.): a sa a tammi. kødsaft , sky (n.): mehhnawt. kødsuppe (n.): sabuti. kødsælger , slagter (n.): sazuartu. kødædende (adj.): sasi phun saram. køer (n.): pluralis af ko. køje (n.): vampang i benhmi ihkhun. køkken (n.): rawlchuan inn. køkkenchef (n.): rawlchuangtu a thiam ngaingaimi. køkkenhave (n.): khang. køkkenkarl (n.): rawl chuangtu , a hnawm tammi a tawngtu. køkkentøj (n.): raw chuannak thilri. køkkenurt , grønsag (n.): tisik anhnah. køkkenvask , vask (n.): kheng tawlnak le ti thletnak pakankuar nganmi. køl (n.): tilawng a tanglei bik tlang. køle , nedkøle , afkøle (v.): kihter. køler (n.): mawttawka chung i lumnak i chuahtertu. køleskab (n.): tikhal he rawl an chiahtinak thingkuang, kihtertu thingkuang. kølig (adj.): a kikmi , thli kik. kølig (adj.): dai. - Eksempel: Vejret bliver køligt = Khua a dai. kølig , kold (adj.): a kikmi. kølig , sval , afkølet (adj.): a dai , a linnak in a dai deuhmi. kølighed , kulde (n.): kihnak. kølle (n.): thingtan. kølle , hofte (n.): tawcor. kølne (v.): dai , daih. køn (adj.): aa dawh. køn (adj.): zoh nuam , zoh dawh. køn (n.): nu le pa thleidannak. køn (n.): nu maw pa sinak. køn , pæn (adj.): mit ah aa remmi. køn , pæn , nydelig (adj.): aa dawhmi. køns- , venerisk (adj.): nu le pa sualnak a simi. kønslig , seksuel (adj.): nu le pa sinak he aa pehtlaimi. køre (v.): mongh. - Eksempel: Køre bilen = Mawttawka kha mawng. køre (v.): mawng , mawngh. - Eksempel: Han kører en bil = Mawttawka a mawng. køre langsommere , sætte farten ned (v.): a khul nuarhter. køre ned (v.): bat i zawt. - Eksempel: Hun er kørt ned af at arbejde for hårdt = Rian fak tuk in a ttuan i a ba tuk i a zaw. køre over (v.): cil. - Eksempel: Han blev kørt over af en bil = Matttawka nih a cil. køresyg (v.): ri. - Eksempel: Han bliver køresyg = Mawttaka (leilawng) a ri. køretøj (n.): thil phorhnak leng. køretøj , vogn (n.): leng. - Eksempel: Vi rejser med hestevogn = Rangleng in kan kal. kåbe , kappe (n.): angkileng a fualmi. kåbe , kappe (n.): puan. kål (n.): kawpi hlum , kopi. kål (n.): anttamhlum. - 162 - L lab , håndflade (n.): kutpha. lab , pote (n.): saram tin , chizawh tin. labbe (v.): uico ti liah in liah. laboraturium (n.): science lei thil an hneksaknak hmun , inn siseh , hmun siseh. labyrint (n.): lam i cawhnuk i an um i a zeitu hi dah ka zulh lai ti hngalh awk lo in umnak hmun. labyrint (n.): lam i kalh nuk i a umnak hmun khi, cucaah tlau a fawi i lam zulh awk hngalh a harnak hmun. labyrintisk (adj.): i cawhnuk a um i kalnak hngalhnak a harmi hmun. lad (): seh. - Eksempel: Lad et være. - Lad ham gå = Um ko seh. - Kal ko seh. lad (cohortative partikel) (v.): u shi. - Eksempel: Lad os gå i kirke = Biakinn ah kal u sih. lad , doven (adj.): a tha a thumi. lad , magelig (adj.): a tha a thumi , rianttuan a huam lomi. lad , magelig , doven (adj.): zaangthu. lad være (gør det ikke) (): hin hlah. - Eksempel: Lad være med at gå væk (Gå ikke væk) = Kal hin hlah. lade (n.): rawlkhonnak inn , rawlruk. lade (v.): ter , ngeihter , siter. - Eksempel: Lad hunden æde benet = Uico kha saruh kha eiter. lade (v.): zen rawn , zenthong hrolh. - Eksempel: Han ladede bøssen = Meithal ah zen/ zenthong a rawm. lade (v.): rawn , meithal chung zen rawn. lade , tillade (v.): siter khawh. - Eksempel: Vinduer tillader lys at komme ind i rummet = Thlalang-awng nih ceunak cu innchung ah an luhter. lade , tillade (v.): awnh. - Eksempel: Min mor tillader mig at gå = Ka nu nih kal a ka awnh. lade , tillade (v.): senh , sianh. - Eksempel: Min far tillader mig at gå (Min far lader mig gå) = Ka pa nih kal a ka sianh. lade farve (v.): buhter. - Eksempel: Jeg lader min bedstemor farve min skjorte = Ka pi ka angki ka buhter. lade gå (v.): kalnak nawl pek. lade gå upåtalt hen , tilgive (v.): ngeihthiam , sualnak hmuhpiak duh lo i um. lade gå videre , aflevere (v.): chanh , hlonh hnawh. Eksempel: Han afleverede bolden til mig = Pumpululh kha a ka chanh (hlonh hnawh). lade hånt om , ignorere (v.): hmaizah lo , zeirel lo. lade i stikken (v.): harnak ton lio i bawmh duh lo i cuka hmun i kal tak. lade i stikken , svigte (v.): deuh. - Eksempel: Han svigtede os, da vi havde mest brug for ham = Kan herh bik caan ah a kan deuh. lade som om , foregive (v.): i titer. lade til , synes , se ud (v.): a lo. - Eksempel: Dette æble ser godt ud, men er råddent indeni = Hi epal hi a tthami a lo nain a chung a thu. lade vandet , urinere , tisse, pisse (v.): zun zun. lade være med (v.): a si lo kho lo. - Eksempel: Han kan ikke lade være med at falde i søvn = Ngu loin a um kho lo. lade være med , ophøre , høre op , holde op (v.): donghter , ngol. ladende som om , simulerende , foregivende (adj.): thulh. ladestok (n.): meithal zen sawhnak fung, meithalfung, sawhfung. ladhed , dorskhed , dvaskhed (n.): thathutnak. ladhed , magelighed (n.): thathutnak , rianttuan huam lonak. ladning (n.): tilawng , vanlawng , tlanglawng , mawttaw nih phorhmi thil. ladning (n.): phorhmi thil , thil tom. ladning (n.): thil. - Eksempel: Jeg har nogle ladninger at bære = Thil phorh awk ka ngei. ladning , læs (n.): phorhmi thil. ladning , sæk (n.): phor , phorh. - Eksempel: En sæk ris = Facang phor khat. lag (n.): thapthap. - Eksempel: Kagen har tre lag = Kekhmuk cu thap thum a ngei. lag (n.): a khuhtu a pan mite. - Eksempel: Der var et lag støv på bordet = Cabuai cungah leidip pante a um. lag (n.): a thap a thap in a ummi thil , a thap a dot. Eksempel: Da de gravede brønden, nåede de først et lag sand og så nogle lag klippe = Tikhor cawh tikah thetse thap kha an ton hmasa bik, cun lung thap dangdang kha an ton hna. lagdannelse , lagdeling (n.): a thap a thap in umnak/chiahnak. lagde (v.): præteritum af lægge. lagdele , blive lagdelt (v.): a thap a thap in chiah/um. lagdeling , lagdannelse (n.): a thap a thap in umnak/chiahnak. lage: lægge i lage (v.): thor. - Eksempel: Vi lægger mangoer i lage = Hai kan thor. lager (n.): zuar ding thil i chiahmi. lager , forråd (n.): chawdawr. lager , magasin , pakhus (n.): thilri chiahnak inn. lagerforvalter (n.): thil chiahmi zohkhenhtu. lagerrum (n.): thil chiahnak khan. lagre , oplagre (v.): chiah , khon. lagt (v.): perfektum participium af lægge. lagune (n.): zur , tibual. lak (n.): thalrit. lak , fernis (n.): thing thuhmi si. lakaj (n.): sinum , tuah timi paoh a tuahmi. lakfernis , fernis , lakering (n.): thalrit , thil tleuternak si. - 163 - lakonisk (adj.): bia chim tik i bia tampi a hmang lomi , mi hmurka tlawm. laks (n.): nga phun khat. lam (n.): tuu fate. lam , være lam (v.): bai. - Eksempel: Han er lam = A ke a bai. lam person (n.): zeng , mizeng. lama (n.): Tibet ram Buddhist phungki. lamhed (n.): zen zawtnak. lamme , bedøve (v.): zeihmanh hngal loin tuah. Eksempel: Han blev lammet ved faldet = A tlaknak nih zeihmanh hngal loin a tuah. lamme , lamslå (v.): a zeng , cawlcang kho loin um. lammelse (n.): zennak. lammes , forkrøbles (v.): kebai. - Eksempel: Han er lam i det ene ben = A ke a bai. lammet: blive lammet, forkrøblet (v.): zeng. Eksempel: Hans hånd er lam (lammet). - Hans fod er forkrøblet = A kut a zeng. - A ke a zeng. lampe , lygte (n.): meiinn. - Eksempel: Dit ord er en lygte for min fod = Na bia cu ka ke caah meiinn a si. lampeglas (n.): mei inn thlalang. lamslog (v.): præteritum af lamslå. lamslå , lamme (v.): a zeng , cawlcang kho loin um. lancet (n.): sibawi nih hma hlainak i an hmanmi namte. land (n.): ram. land (n.): khuate. - Eksempel: Foretrækker du at leve i byen eller på landet? = Khuapi um maw na duh deuh khuate um?. land (n.): vawlei. land (n.): ram. - Eksempel: De besøgte mange lande = Ramtampi an tlawn. land , landjord (n.): ti nih a khuh lomi vawlei. Eksempel: Nogle rejser over land, og nogle rejser over hav = A cheu tlang in khual an tlawng, a cheu rili in. land: et fremmed land, et andet land (n.): ramdang. landbrug (n.): lothlawh, lo thlawh le satil zuat in paw i cawmnak. lande , landsætte (v.): phak , phanh , vawlei i tum. landevej (n.): lam nganpi. landevej , gade , vej (n.): zalam. landevejsrøver (n.): lam mifir. landgang (n.): tilawng i va luhnak ca i an donhmi phelpheng hlei. landingsbane , startbane (n.): vanlawng dinhnak a vung tumnak lam khi. landingsbane , startbane (n.): tliknak. - Eksempel: Startbanen er en mil lang = Vanlong tliknak cu khan khat a sau. landjord , land (n.): ti nih a khuh lomi vawlei. Eksempel: Nogle rejser over land, og nogle rejser over hav = A cheu tlang in khual an tlawng, a cheu rili in. landkort , kort (n.): khuaram hmanthlak. landlig , land- , fra landet (adj.): khuate. - Eksempel: Han er en dreng fra landet = Khuate mi a si. landlig , rustik (adj.): khuate mi a simi. landlov , orlov, permission (n.): akhonh. landmand (n.): lothlopa, lothlotu. landmænd (n.): pluralis af landmand. landsat (v.): perfektum participium af landsætte. landsatte (): præteritum af landsætte. landsby , by (n.): khaw , khua, khuate. landsbyboer (n.): khuatemi. landsbyældste , byrådsmedlem , ældste (n.): tlangchuak. landsforræder , quisling (n.): mah ram rawi riangmang i ral thawng i ram uktu si tthan. landsforvise (v.): thawl , dawi. landsforvise (v.): ram dang i tthawl. - Eksempel: Johannes blev landsforvist (forvist) til Patmos = Johan cu Patomos tikulh ah an tthawl i sal ah a tang. landsforvisning , eksil (n.): mah ram in duh na loin ram dang i umter, cun cu bantukin a ummi hna; sal i va tan. landskab (n.): ram muisam , ram pungsan , voi khat hei zoh i a lang khomi vial. landstryger , omstrejfer, vagabond (n.): mivakvai. landsætte , lande (v.): phak , phanh , vawlei i tum. landsætte , udskibe (v.): tilawng siseh , vanlawng siseh , tlanglawng siseh , mawttawka siseh kalnak leng cung in tum. landtange (n.): vawlei nganpipi pahnih a pehtu vawlei rawnek. lang (adj.): a saumi. lang (adj.): kuam. - Eksempel: Vejen, der snor sig op ad bjerget, er lang = Tlang a helmi lam cu a kuam. lang (adj.): sau. - Eksempel: Det er lang tid siden, vi sås = Kan i hmuh lonak a sau cang. lang , være lang (v.): bua. - Eksempel: Dit hår er langt (ukæmmet) = Na sam a bua. lang i ansigtet , surmulende (adj.): panhlo. langefinger , langemand (n.): laibawi. Langfredag (prop.): Easter hlan Cawn Ni Nga ni. langmodig (adj.): mi a ing khomi , a lung a sau i a thin a fualmi. langs (prep.): zulhin. - Eksempel: Han gik langs floden = Tiva zulhin/hrawnin kan kal. langsom (adj.): duhsah , khulnuarmi, khulnuar, nuar. langsom (adj.): fum. - Eksempel: Han er langsom (til at gøre noget) = A khul a fum. langsom , sendrægtig , træg (adj.): a khul a nuarmi , a tlaimi. langsomt (adv.): duhsah. - Eksempel: Han taler langsomt = Duhsah in bia a chim. langsomt (adv.): khulnuarin. - Eksempel: Gå ikke langsomt = Khulnuar in kal hlah. langsomt , megt langsomt (adv.): ceengmaang. Eksempel: Et barn går meget langsomt = Ngakchia a kal ceengmaang. langt væk , fjern (adj.): hlatpi. - Eksempel: Jeg skal rejse til et fjernt land (et land langt væk) = A hlatpi ram ah kan kal lai. langtrukken , omstændelig (adj.): a sau tukmi. Eksempel: Han er en omstændelig taler = A biachim a sau tukmi a si. langvarig , kronisk (adj.): saupi a ummi zawtnak. lanse , spyd (n.): fei. - 164 - lansenér (n.): rangcung ralkap fei aa putmi. lanterne , lygte (n.): meiinn. lap (n.): huhnak i hmanmi thil. - Eksempel: Han havde en lap for øjet = A mit puanchia in aa huh. lap , flig , øreflip (n.): bo. - Eksempel: Øreflip = Hnakhaw tanglei bo. lap , klud (n.): belhnak i hmanmi thil. - Eksempel: Hun syede lapper på albuerne af hans frakke = A angki kiu ah puanchia a belh hna. lapis lazuli (n.): lungvar phun khat a man a sung ngaimi. lappe (v.): belh. - Eksempel: Min mor lapper mine bukser = Ka nu nih ka tawhrolh a belh. lappe (v.): thawlh. laps (n.): hnipuan le muisam dawhnak a ruat tukmi. lapsus , fejltrin (n.): palhnak. larme , brøle (v.): hrum , ai , fak piin au hnawh. larmen , støjen (n.): hnacheh thawng. larve (n.): tholung tho i an can hlan khi larve an si. larve (n.): lunghmul. las (n.): thia tein thlehmi thil. las , pjalt (n.): a tlek dihmi puan. laset , pjaltet (adj.): a tetmi , a tlekmi (puan). laset , pjaltet (adj.): a tlekmi , a tet cangmi. lasket , fed (adj.): a thau tukmi. laskethed , fedme (n.): thau tuknak. lasso (n.): hri saupi caw rang themnak i hmanmi. lastbil (n.): thil phorhnak , mawttawka ngan. laste , kritisere , dadle (v.): sualphawt , mawhchiat. laste , læsse (v.): thil chonh , thil khumh. lastefuld , udsvævende , ryggesløs (adj.): mitthalo ngaingai ningzah hngal loin a ttha lomi , phaisa duhduh in sa hmangmi , i sumrennak a ngei lomi. lastefuldhed , ryggesløshed (n.): tthat lo ngaingainak. latent , skjult (adj.): aa thupmi , a lang lomi. latex (n.): thingthling (khairiat kung chungin a si khun) cawhnuk bantukin a rangmi. latin (n.): hlanlio Rom holh. latinske bogstaver (n.): cafang a tung pawl. latrin (n.): ek-inn. latter (n.): nih (nihnak), nihthawng. latterlig (adj.): nihchuak a simi thil. latterlig (adj.): nih sawh awk a simi , nihchuak a simi. latterlig , lattervækkende , morsom (adj.): nihchuak a simi. latterlig , lattervækkende , morsom (adj.): nihchuak. Eksempel: Han er morsom/latterlig = Nihchuak a si. latterliggjorde (v.): præteritum af latterliggøre. latterliggjort (v.): perfektum participium af latterliggøre. latterliggøre (v.): mihrut lawhter. latterliggøre , gøre nar af , spotte (v.): nihsawh. latterliggøre , nedvurdere (v.): zomhtaih, serhsat, cu bantuk zomhtaihnak bia chim. latterliggørelse , foragt (n.): zomhtaihnak. latterliggørelse , spot (n.): capo i saihnak. lattermildhed (n.): nih duhnak. lattervækkende , morsom , latterlig (adj.): nihchuak. Eksempel: Han er morsom/latterlig = Nihchuak a si. laurbær (n.): thingkung phun khat a hnah a hring i a milmi a si i Rom mi le Grik mi nih an upatmi hna chinh awk luchin tahnak i an hmanmi a si. lav (adj.): a niam. - Eksempel: Vores fodskammel er for lav = Kan thing tthutdan a niam tuk. lav (adj.): a tlawm. - Eksempel: Vores beholdning af ris er lav = Kan facang ngeihmi a tlawm. lav (n.): lungcung khomi bangba. lav (n.): thingmang. lav (om bakker) (adj.): niam. - Eksempel: Lave bakker omgiver vores landsby = Tlang niam nih kan khua an kulh. lav , gemen , uværdig (adj.): a ttha lomi , nehsawh awk a simi thil, a niammi thil. lav , gilde (n.): bu. lav , lavstammet , lille (adj.): niam. - Eksempel: Zakæus er en lille mand = Zakia cu mi niam a si. lava (n.): meitlang in a luangmi lung ti a lin ngaingaimi. lave , fremstille, producere , skabe (v.): ser. - Eksempel: Mennesker laver borde. - Gud skabte mennesket = Mi nih cabuai an ser hna. - Pathian nih minung a ser. lave mad (v.): chuang. - Eksempel: Har du lavet mad? = Rawl na chuang cang maw?. lave mad (v.): chum , chumh. - Eksempel: Jeg skal til at lave mad = Rawl ka chum lai. lave mad , koge , stege (v.): rawlchuan. lave mad til nogen (v.): chuanh. - Eksempel: Jeg skal lave mad til dig = Rawl kan chuanh lai. lave om , forvandle (v.): lung i thlen. lave sjov (v.): nuam ngaiin lente i celh. - Eksempel: Børnene elsker at lave sjov i græsset = Ngakchia cu ram cung i nuam ngaiin lente i celh kha an duh. lavendel (n.): ramkung phun khat a rim a hmuimi. lavere (adj.): a niam deuhmi. lavere , ringere (adj.): a niam deuh , a nauta deuh , a ttha set lomi. lavest (adj.): a niam bikmi. lavine (n.): hawhra tlang cimh. lavland (n.): ram niam, phaizawl. lavpunkt (n.): a niamnak bik hmun. - Eksempel: Jeg er på lavpunktet af mine forhåbninger = Kaa ruahchanmi a niamnak bik hmun ah ka um. lavstammet , lille , lav (adj.): niam. - Eksempel: Zakæus er en lille mand = Zakia cu mi niam a si. lavvandet (adj.): a puanmi. - Eksempel: En lavvandet dam = A puanmi tili. le , høle (n.): ra , vahnak nam saupi hlok saupi a ngeimi. led (n.): i pehnak , i pehnak kual. - Eksempel: En kæde er kun så stærk som dens svageste led = Cikcin cu aa pehnak kual a fek lo bik tluk lawngin a thawng. led (n.): caang. led (n.): hliah. - Eksempel: Fingerled. - Knæled = Kutdong hliah. - Khuk hliah. led (v.): præteritum af lide. ledbetændelse (n.): hliahhlok fah zawtnak. leddiggang , uvirksomhed (n.): ttuan lonak. lede (v.): hruai , lamhruai. lede (v.): hruaih , hruai. - Eksempel: Jeg kan umuligt lede - 165 - ham = A hruaih in ka hruai kho lo. lede , dirigere , styre (v.): hmuhsak , lam sawhpiak. Eksempel: Politibetjenten dirigerede trafikken = Palik nih mawttawka aa chokletmi kha lam an hmuhsak hna. lede , forestå (v.): hruihruai. - Eksempel: han leder byrådet = Khuachung uknak kha amah nih a hruihruai hna. lede , føre (v.): kalter , luanter. - Eksempel: Rør leder varmen gennem bygningen = Pipes nih lumnak kha inn chungah an luanter. lede , føre (v.): lam hmuhsak , lam hruai. lede , føre (v.): hrui , hao. - Eksempel: Han leder mødet godt = Pumhnak kha tha tein hruihao hna. lede , føre , vise vej (v.): lam hmuhsak , hruai. lede , kedsomhed (n.): thaditnak. lede , overmæthed (n.): khim tuk ah nor lakin khim. lede , regere , styre (v.): uk , hruai. lede , søge (v.): kawl. lede , væmmelse , afsky (n.): duhlonak fakmi , fih awk a simi. ledelse , direktion (n.): zohkhenhnak, kilkawinak, hruihaonak, khuakhan lairelnak. ledelse , førerskab (n.): hruaitu sinak. ledelse , lederskab , førerskab (n.): tthitnak. - Eksempel: Vi takker for dit førerskab (på vejen) = Na kan tthitnak ah kan i lawm. ledelse , tilsyn (n.): zohkhenhnak , hruainak. ledelse , vejledning (n.): hruainak , lam hmuhsaknak. leden , eftersøgning, søgen (n.): kawlnak. leder (n.): tthitu. leder , bestyrer , direktør (n.): uktu , hmuhsaktu. leder , fører , anfører (n.): hruaitu , hruitu. leder , hersker , guvernør (n.): uktu , mangkibawi. lederskab , førerskab , ledelse (n.): tthitnak. - Eksempel: Vi takker for dit førerskab (på vejen) = Na kan tthitnak ah kan i lawm. ledestjerne (n.): lam hmuhsaktu arfi. ledestjerne (n.): rili cung lam hruaitu ca i an rak hman ngaimi. ledig (adj.): zeihmanh tuah lo i a ummi. - Eksempel: Han tilbragte en ledig time med at kigge på floden = Zeihmanh tuah loin suimilam pakhat chung tiva kha a zoh sawhsawh ko. ledig (adj.): lawn , lawng. - Eksempel: Hvis stedet er ledigt, vil jeg bygge et hus. - En stilling er ledig = Hmun a lawn ahcun inn ka sak lai. - Rian pakhat a lawng. ledig , tom (adj.): a lawngmi. ledig stilling , vakance (n.): a lawngmi rian. lediggang (n.): thathutnak. ledsage (v.): zulh , kal tti , kalpi. ledsage , eskortere (v.): ralvenh , zulh , thlah. ledsager (n.): hawikom , kal tti hawi. ledsager , eskorte (n.): ralvengtu. ledsager , følgesvend (n.): zultu. ledsagere , følge (n.): mithi lalang. leg (n.): nuamhnak , lentecelhnak. legal , lovlig (adj.): upadi ning a simi , a phung ning a simi. legalisere , gøre lovgyldig (v.): phungning in tuah. legat , stipendium (n.): siangngakchia ca cawnnak ca i bawmhnak tangka. legation , legationskontor (n.): ram ai awhtubu , thlahmi , cu hna an umnak inn. legato (n.): silar. legato: synge legato (v.): thluai. lege (v.): cangh. - Eksempel: Vi leger konge = Kei kan i cangh. lege (v.): dai. - Eksempel: Lad os lege = I dai u sih. lege , pjanke (v.): lentecelh bantuk men i ruah le rel. lege , spille (v.): lentecelh. - Eksempel: De leger = Lente an i celh. lege , spille (v.): celh. - Eksempel: De leger en leg = Lente an i celh. lege med (v.): lenh. - Eksempel: Børnene leger med dukker = Nganchia nih tunu an i lenh. lege med (noget) (v.): lel. - Eksempel: Du må ikke lege med kniv = Namte he lel hlah. legekammerat (n.): lentecelh hawi. legeme , krop (n.): pum , takpum. legeme , krop (n.): tak. - Eksempel: Han har en meget smuk krop = A tak aa dawh ngai. legeme , lig (n.): ruak. - Eksempel: Hans lig (legeme) blev begravet i graven = A ruak kha thlan ah an vui. legemlig , korporlig (adj.): pumlei he aa peh tlaimi thil. Eksempel: Legemlig (korporlig) afstraffelse = Pum in inmi dantatnak. legemliggøre , materialisere (adj.): thil i can, ruahnak kha a taktak i hun canter. legemsbygning (n.): titak. legendarisk (adj.): tuanbia sawhsawh a simi. legende (n.): minung tuanbia a hmaan set lomi. legeplads (n.): lentecelhnak certual. legetøj (n.): ngakchia lentecelhnak tunu. legitim , lovlig (adj.): phung ningin a simi. legitimitet , lovlighed , retmæssighed (n.): phung ningin sinak. lejde , frit lejde (n.): ral lio ttihnung a simi hmun i him tein al khawhnak ding nawl ca in pekmi. leje (v.): inn hlan. - Eksempel: Han lejer et værelse i vort hus = Kan inn ah innkhan pakhat aa hlan. leje , briks (n.): tthutdan nem, zaunak. leje , forpagte (v.): cattial in hlanh. leje , forpagtning (n.): hlanhnak hnatlaknak ca in ttialmi. leje , husleje (n.): innhlan man. leje , hyre (v.): rianttuantu lak. lejemål , forpagtning (n.): inn hlangtu sinak , inn hlangtu si ruang i tangka petu sinak. lejer (n.): innhlangtu. lejer (n.): inn hlangtu a si i hlan man a pemi. lejer , logerende (v.): a riakmi , inn hlan in a ummi. lejesoldat (n.): tangka duh ah ramdang i ralkap rian a ttuanmi. lejesvend (n.): rianttuan man hmuh ding lawng i a ttuanmi. lejlighed (n.): inn pakhat chung i a ummi dal , ummak i rak hman ciami. - 166 - lejlighed (n.): inn pakhat chung i a dot a dot hna khi flat ti an si. lejlighed (n.): tan. - Eksempel: Jeg er meget glad for at have det privilegium at prædike ved denne lejlighed = Tutan cu phungchimnak caan ka hmuh caah kaa lawm. lejlighedsvis (adj.): a caan caan ah a simi. lejr (n.): riahnak hmun. lejr , camping (n.): riahnak. lejrbål , bål (n.): phu , meiphu. lejrplads (n.): riahhmun. leksikon , ordbog (n.): biafang tete sullam ttialnak , Hebru , Grik le Latin holh hna dictionary kha lexicon tiah ti an si khun. lektie , lektion (n.): cawnnak , cawn awk i chiahmi. lektier (n.): cawnmi. lem (n.): kutke. lemlæste , kvæste (v.): hmaput i bei. - Eksempel: Han blev kvæstet på sit højre ben = A orhlei ke a bei. lemlæste , skamfere (v.): keh , kek , kuai , tan , kutke hna tan. - Eksempel: Ofrene for ulykken var lemlæstede. Nogle mistede arme, nogle mistede ben = Eksidenh a tongmi hna kha an bultan dih, a cheu cu an kut a um lo, a cheu cu an ke a um lo. lemlæstelse , skamfering (n.): bultannak. leopard (n.): pawlai. leopard (sort) (n.): keivom. ler , lerjord (n.): vawlei , tlak. ler , mudder , dynd (n.): nawncek. lerkrukke (glaseret) (n.): ralca. lerkrukke , krukke (sædvanligvis stor) (n.): umpu. lervarer (n.): tlak in sermi umkheng. lervarer , stentøj , porcelæn (n.): vawlei in sermi umkheng. lesbisk (adj.): nu le nu aa duhmi. let (adj.): a ngan lomi , a hmete a simi , nawn. Eksempel: Jeg har en let hovedpine = Ka lu a fak nawn, ka lu din tein a fak. let (adv.): tlawm tein , din tein. let (i vægt) (adj.): zaang. - Eksempel: Denne bog er let = Hi cauk hi a zaang. let (i vægt) (adj.): zan , zang. let , nem (adj.): a fawimi, awl. let , nem (adj.): fawi. - Eksempel: Mit arbejde er let = Ka rian a fawi. let , nemt (adv.): fawi tein. let antændelig , brandfarlig (adj.): khulrang in a alh khomi. let antændelig , brændbar (adj.): a kang khomi. let fordærvelig , forgængelig (adj.): a rawk khomi , a kekkuai khomi. lethed (n.): fawi tein , zaangdam in. - Eksempel: Han taler engelsk med lethed = Mirang holh cu zaangdam tein a chim. letsindig , uansvarlig , ansvarsløs (adj.): ttuanvo la lo i duh paoh in a ummi. lette (v.): fawiter , bawmh. lette (v.): ttian. - Eksempel: Når tågen letter, går vi = Minmei a ttian in kan kal lai. lette (v.): thlir. - Eksempel: Skibet lettede anker og sejlede bort = Sangphawlawng nih a lawng hrennak thircangai kha a thlir i a kal. lette , lindre (v.): fahnak damter deuh. - Eksempel: Medicin vil lindre din smerte = Na fahnak cu si nih a damter deuh lai. lette for byrde (v.): chaan. - Eksempel: Han lettede mig for min byrde = Ka thilrit a ka chaan. lettroende (adj.): mi chimmi fawi tuk in a zummi , fawi tein hlen khawh a simi. lettroende , blåøjet , sorgløs (adj.): lungzang. lettroenhed (n.): mi chimmi fawi tuk in zumh. leve (v.): nun. - Eksempel: Vi behøver luft og vand for at leve = Nunnak caah thli te ti kan herh hna. leve (v.): nun. - Eksempel: Han far levede fyrre år = A pa cu kum sawm li a nung. leve (v.): nung. - Eksempel: Han spiste godt, og nu lever han = Rawl ttha tein a ei i a nung cang. leve , eksistere (v.): khuasa , khuasak. - Eksempel: Vi kan næsten ikke eksistere = Khua kan sa kho men a si. leve , ernære sig (v.): khuasak. - Eksempel: Det er vanskeligt at ernære sig. - Vort liv er vanskeligt. - Han har levet i Mandalay i lang tid = Khuasak a har ko. - Kan khuasak a har. - Mandalay i khua a saknak a sau cang. leve alene (mest som enke eller enkemand) (v.): hmei. Eksempel: Min ven har levet alene (som enkemand) de sidste tre år = Ka hawipa cu kum thum a hmei cang. leve evigt (v.): nuncanghmun , nuncanghmunh. leve godt (v.): nungcang. - Eksempel: Nu kan de leve godt = An nungcang kho cang. leve med (v.): bem. - Eksempel: Jeg skal leve med dig = Kan bem ko hna lai. levebrød , udkomme (n.): nuncannak , khuasaknak. levemand , playboy (n.): tangka tampi a ngei i rian ttuan duh loin lamnak hmun lawng i a kalmi. levende (adj.): a nung , a nungin. levende (adj.): a nungmi. - Eksempel: Levende dyr = A nungmi saram. levende (adj.): nung. - Eksempel: Et levende menneske = Minung. levende (adv.): nung in. - Eksempel: Han fangede en fugl levende = Vate a nung in a tlaih. levendegøre (v.): nunnak pek , nunter. lever (n.): thin. leverance , forsyning , levering (n.): pekmi thil. leverandør (n.): petu. levere (v.): pek. - Eksempel: En slagter leverer kød til sine kunder = Cawsa zuartu nih a cawtu pawl kha sa a pek (zuarh) hna. levere , aflevere (v.): thil mi va pek. levere , skaffe (v.): pek. levering , leverance , forsyning (n.): pekmi thil. leverproblem (n.): thinfahnak. leversygdom (n.): thinfah , thinfak. levetid (n.): kumkhua. - Eksempel: Hans levetid har været lang = A kumkhua a sau ko cang. levetid , livstid (n.): nunchung. - Eksempel: Hans levetid er tres år = A nunchung kum sawm ruk a si. - 167 - Levitikus, 3. Mosebog (prop.): Levitikas. levn (n.): thil hlun a tang rihmi. levne (v.): nganh. - Eksempel: Levn noget mad til mig = Rawl ka nganh te u. levnedsbeskrivelse (n.): mi dang nunnak kong tialmi tuanbia. levning (n.): hmelchunhnak. levning , rest (n.): a tangmi. levning , rest (n.): hleivuang. - Eksempel: Giv mig også resten af din mad = Na rawl hleivuang ka pe ve. levninger , rest (n.): a tangmi , a hleimi. liberal (adj.): ruahnak thar a la duhmi ; hmailei huncho le thlen a duhmi. liberal , højsindet , frisindet (adj.): zungvuar. liberalisme (n.): ruahnak thar le kau ngeih duhnak. libertiner (n.): ziaza lei i duh paoh i luat ngaiin a ummi. licens , bevilling , tilladelse (n.): laisen , thil tuah khawhnak nawl peknak ca. licens , tilladelse (n.): nawl. - Eksempel: Når du har et pas, har du tilladelse til at rejse til andre lande = Passport na ngeih hnuah cun ram dang kalnak nawl na ngei. lide (v.): harnak in , fahnak in. lide (v.): in , tuar. - Eksempel: Hun led et stort tab ved sin faders død = A pa a thih cu fak piin a in. lide (v.): in. - Eksempel: Vi lider modgang = Harnak kan in. lide , kunne lide (v.): duh. lide , pines (v.): temh-in. lide , tåle (v.): tem. - Eksempel: Han er syg, og han lider meget = A zaw i a tem tuk. lide , udholde , døje (v.): ing. - Eksempel: De lider vanskeligheder på grund af deres religion = An biaknak ruangah sifah an ing. lide: kunne lide (v.): ngaichan. - Eksempel: Jeg kan lide dig = Nangmah cu kan ngaichan. lide: kunne lide (v.): tlaihchan. - Eksempel: Du bør kunne lide dine forældre = Na nu le na pa na tlaihchan hna lai. lideform (n.): thuahmi a chimtu. - Eksempel: Bogen blev taget af ham = Cauk cu amah nih lak a si. lidelse (n.): nganfah peknak , harnak peknak. lidelse (n.): innak , harnak , sifah innak. lidelse , genvordighed , besværlighed (n.): hahnak. lidelse , pine (n.): temhinnak. lidelse , pine (n.): temhnak. lidelse , pine , kval , kvide , nød , sorg (n.): 1. pum in siseh lungthin in siseh fahnak inmi. - 2. ttihphannak, thil ttihnung. liden , lille (adj.): a hme ; a tlawmte. lidenskab (n.): duhnak a tthawngmi. lidenskab , passion (n.): duh hringhran. - Eksempel: Han har en lidenskab for musik = Hla a duh hring hran. lidenskabelig (adj.): lungtho ngaingai in , thinlung a dih umnak in tuahmi. - Eksempel: Han kom med en lidenskabelig appel = Lungtho ngaingai in a nawl hna. lidenskabelig (adj.): duhnak tthawng a ngeimi. lidenskabsløs , rolig , sindig (adj.): dai tein , lungthin cawl urar loin a ummi , tanh deuh mi ngei lo i um. liderlig , lysten , vellystig (adj.): pumsa duhnak aa sum lomi. liderlig , utugtig , uanstændig , sjofel (adj.): hurmi. liderlig , vellystig , lysten (adj.): pumsa nuamhnak duhmi , a hurmi. liderlighed , lyst , begær (n.): pumsa duhnak , duhnak tthawng. liderlighed , uanstændighed , sjofelhed (n.): hurnak. lidet , lidt (adv.): tlawmte. - Eksempel: Hun sov meget lidt sidste nat = Zahan cu tlawmte lawng a it. lidt efter lidt (adv.): hmailei ah. lidt: meget lidt (adj.): pelpawite. - Eksempel: Jeg har kun meget få penge = Phaisa a pelpawite lawng ka ngei. lidt: meget lidt (adj.): pelte. - Eksempel: Han har det bare ganske lidt bedre = A pelte lawng a ttha deuh. liflig , lækker (adj.): a thawmi. lig (n.): miruak. lig (n.): luang. lig , legeme (n.): ruak. - Eksempel: Hans lig (legeme) blev begravet i graven = A ruak kha thlan ah an vui. lig med (adj.): aa tlukmi. - Eksempel: Et hundrede pyas er lig med een kyat = Pia za khat cu kyat khat he an i tluk. liga , sammenslutning , forbund (n.): bu , aa kommi bu. ligbrænding , brænding , kremering (n.): ruak khanghnak. ligbål (n.): mithi khanghnak thingpon. ligbåre , båre (n.): ruakkuang chuannak , ruak kuang thlan i kalpinak leng. lige (adj.): an i khat , dannak a um lo. - Eksempel: Alle mennesker er lige for loven = Upadi hmaiah cun mi zeihmanh an i khat dih. lige (adj.): aa zat ceote. - Eksempel: De fik lige dele af pengene = Tanka cu aa zat ceote cio in an i phaw. lige (adj.): pahnih in phawt khawhmi nambar. Eksempel: 2,4,6,8,10 er lige numre = 2,4,6,8,10 cu even namber an si. lige (adj.): a dingmi , a ngawi lomi. lige (adj.): rual. - Eksempel: Du skal lægge murstenene lige = Tlakrawh kha i rual tein na rual lai. lige (adv.): a dih kate a simi. - Eksempel: Han er lige gået = Atu te ah khan a chuak. lige (adv.): dairek in pialpah loin. - Eksempel: Han gik lige hjem = Khuazeihmanh ah pial pah loin inn ah a kal. lige (adv.): i tluk tein. lige , mage , ligemand , jævnbyrdige (n.): tluktu. Eksempel: Det er vanskeligt at finde hans ligemand = Amah tluktu hmuh cu a har ko. lige , retfærdig, ret (adj.): din , ding. - Eksempel: Følg den lige vej = Lam ding kha zul. lige efter , i kølvandet på (): a hnu in a hun zulmi, a hnuah. lige før (adv.): lai. - Eksempel: Kom igen, lige før du går = Na kal laiah ra ta te. lige lang (adj.): can. - Eksempel: Din blyant og min blyant er lige lange = Na khedan le ka khedan an i can. lige netop (adv.): manh ceote. - Eksempel: Jeg nåede lige netop toget = Tlanglawng ka tanh manh ceote a si. - 168 - lige nu , i øjeblikket , nu (adv.): atu ah. - Eksempel: Lægen er her ikke i øjeblikket /lige nu = Atu ah cun sibawipa a um lo. lige som (adj.): an i lo. lige stor (adj.): ngaw. - Eksempel: Din hånd og min hånd er lige store = Na kut le ka kut an i ngaw. lige tal , effen (n.): khuah. ligedan , ens (adj.): bang. - Eksempel: De er ens = An i bang. ligefrem , oprigtig (adj.): hlangfang. ligefrem , retfærdig , ærlig (adj.): ding , din. Eksempel: Han er et retfærdigt menneske = Amah cu mi ding a si. ligefrem , ærlig , redelig (adv.): lihchim lo tein , ding tein. ligeglad (adj.): zawnruahnak a ngei lomi. ligeglad , skjusket (adj.): sawkphak. ligeglad , skødesløs (adj.): ralrin lo. ligegyldig , hensynsløs (adj. & adv.): zeirello in , zeirelnak zeihmanh um loin. ligegyldig , ligeglad (adj.): zei i rel lo , kik lo lum lo i um , zei poi lo. ligegyldig , triviel (adj.): biapi a si lomi. ligegyldig , uopmærksom (adj.): aa ralring lomi. ligegyldighed (n.): zei poi lonak. ligegyldighed , ubekymrethed (n.): zawnruahnak ngeih lonak. ligeledes , ligeså (adv.): cu bantukin. ligeligt (adv.): i tluk tein. ligemand (n.): aa tlukmi. - Eksempel: Som advokat har han ingen ligemand = Sihni ah cun, ahohmanh a tluktu an um lo. ligemand , jævnbyrdig (n.): tluk , zuam khotu. Eksempel: En dreng er ikke en mands jævnbyrdige = Nganchia cu upa zuam khotu (tluk) a si kho lo. ligemand , jævnbyrdige , lige , mage (n.): tluktu. Eksempel: Det er vanskeligt at finde hans ligemand = Amah tluktu hmuh cu a har ko. ligemænd (n.): pluralis af ligemand. ligesom , som (adj.): ang. ligestilling , lighed (n.): tluknak. ligeså , ligeledes (adv.): cu bantukin. ligevægt (n.): mah le mah i uk khawhnak , lau lo therphang loin umnak. ligevægt (n.): rihning aa khat tein tuahmi. - Eksempel: En vægt er i ligevægt, når begge sider vejer det samme = Cual thlainak hna cu khattelei le khattelei i an chiahmi thil hna an i tluk tikah an rihning aa khat. ligge (v.): um. - Eksempel: Bogen ligger på bordet = Cauk cu cabuai cungah a um. ligge (v.): vawlei cung i umnak. - Eksempel: Europa ligger nord for Afrika = Europe cu Afarika chaklei ah a um. ligge i lejr , campere , slå lejr (v.): riah. ligge på lur (v.): orh. - Eksempel: De lå på lur efter ham på vejen = Lampi in an rak orh. ligge på lur , lure (v.): a thli tein bawh ziar , rak bawh. lighed (n.): tluknak, lawhnak. lighed , billede (n.): i lawhnak. lighed , billede (n.): lem. - Eksempel: Afgud, billede af menneske (ikke et rigtigt menneske) = Milem. lighed , identitet (n.): i lawhnak , i khahnak. lighed , ligestilling (n.): tluknak. lighter , cigarettænder (n.): meitek. ligkapel (n.): mithi chiahnak inn. ligkiste , kiste (n.): miruak kuang, ruakkuang. ligklæder (n.): thihtuam puan. ligne , se ud (v.): lawh , lo. - Eksempel: Det ser ud til regn, derfor gik jeg ikke. - Han ser ud til at ville gå = Ruah sur lai a lawh caah ka kal lo. - A kal lai ko a lo. ligne , slægte på (v.): lawh. - Eksempel: John slægtede sin fader på = John cu a pa a lo. lignelse , sammenligning (n.): tahchunhnak. lignende (adj.): aa lo, aa lomi , an i lo. likvidation , afvikling (n.): hrawhnak , hlohnak. likvidere , afvikle (v.): hrawh , hloh. lilje (n.): lili pangpar. lilla (adj.): a sen le a dum aa cawhmi mui. lille (adj.): a hmemi. lille (adj.): fate. - Eksempel: Jeg har et lille hus = Inn fate ka ngei. lille (adj.): fa. - Eksempel: Din kalv er lille = Na cawfa a fa ko. lille (adj.): hme , hmet. - Eksempel: Han er et lille barn = Ngakchia hme a si. lille (adj.): hmet. - Eksempel: Da jeg var lille, kunne jeg ikke bære noget tungt = Ka hmet lioah cun thilrit ka phor kho lo. lille (adj.): te. lille (adj.): tekem. - Eksempel: Små sten = Lung tekem. lille , bitte , lillebitte (adj.): a hmemi. lille , få (adj.): tawm , tlawm. lille , kort (adj.): tawi. - Eksempel: Zakæus var en lille mand = Zakia cu mi tawi a si. lille , lav , lavstammet (adj.): niam. - Eksempel: Zakæus er en lille mand = Zakia cu mi niam a si. lille , liden (adj.): a hme , a tlawmte. lille , ubetydelig (adj.): hmete , man tlawmte a simi. lille hus (n.): innte. lille og tyk (adj.): hneng. - Eksempel: Han er en lile, tyk mand = Mi hneng a si. lille, lillebitte (adj.): a hmete. - Eksempel: Et lillebitte sandskorn = Thetse fang hmete. lillebitte , lille , bitte (adj.): a hmemi. lillebror , lillesøster (n.): nau. - Eksempel: Tum Ting er min lillebror = Tum Ting cu ka nau a si. lillebror , lillesøster (n.): semhniang. lillefinger , lilletå (n.): hngete. - Eksempel: Lillefinger sagde, "Jeg er den største, for jeg er nærmest Gud" = Hngete nih, keimah ka ngan bik, zeicahtiah Pathian ka naih bik, a ti. lillehjerne (n.): lubik lei i a ummi luthluak. lillesøster , lillebror (n.): nau. - Eksempel: Tum Ting er min lillebror = Tum Ting cu ka nau a si. lillesøster , lillebror (n.): semhniang. lim , klister (n.): kaw. - 169 - lim , klister , sammenhæng (n.): senghnak. lime , citron (n.): tanphaza, tthung. lime , klistre (v.): kaw benh , sengh. limonade (n.): raite hang le thanthling cawhmi, thlummi thei hang. limousine (n.): mawttawka ttha ngai phun. lindre (v.): fakmi dinter deuh , tihnak daihter deuh. lindre (v.): harnak , fahnak innak nemter deuh , fawiter deuh. - Eksempel: Denne medicin vil lindre din smerte = Hi si nih hin na innak a nemter deuh lai. lindre (v.): harnak , fahnak tlawmter deuh , damter deuh. - Eksempel: Aspirin vil lindre din hovedpine = Asprin nih na lufah cu a daihter lai. lindre , lette (v.): fahnak damter deuh. - Eksempel: Medicin vil lindre din smerte = Na fahnak cu si nih a damter deuh lai. lindrende (adj.): nemmi , a nuammi. lindring , formildelse (n.): nemternak. lineal (n.): pefung. lineær (adj.): a tlang ning zulh in tuahmi. lingua franca , fællessprog (n.): tlangholh. lingvist , sprogkyndig (n.): holh thiam ngaimi , man holh leng i mi dang holh a thiammi. liniere (v.): catlang rin. - Eksempel: Han linierer papiret med en lineal = Pefung in caku cungah catlang a rin hna. liniment (n.): malitsi. linje , streg (n.): catlangrin. linje , streg (n.): catlang ri in. linje , sætning (n.): tlang. linjevogter (n.): pumpululh chuih tik i a out out lo zohtu, an tongh tongh lo zohtu. linned (n.): khiangrang. linned , lærred (n.): la , puan tahnak la. linolie (n.): linseed thei in a chuakmi thiti , inn si thuhmi he cawhmi. linse (n.): khua hmuhnak ca i sermi thlalang. list , bedrageri (n.): hlennak le zernak. list , kneb (n.): hrokhrawlnak , zernak. list , svig , falskhed (n.): hrokhrawlnak , lihchimnak. liste (v.): thli tein chuah ziar. liste (v.): kepar tein a thli tein kal. liste , fortegnelse (n.): cazin. liste , katalog (n.): thil min le an man tialnak cauk. liste sig ind på , drive pyrschjagt (v.): pel. - Eksempel: Han lister sig ind på en hjort = Sakhi a pel. listende , hemmelig (adj.): a thli tein tuahmi. listig , forslagen , snild (adj.): a hrokhrawlmi , a zermi , mi hlen a thiammi. listig , snu (adj.): mi hlen a hmangmi. listig , snu (adj.): phe. - Eksempel: Aben menes at være listig = Zawng hi a phe tiah ruah a si. listig , snu (adj.): zer , zir. - Eksempel: Han er en snu mand = Mi zer a si. listig , snu , forslagen (adj.): a hrokhrawlmi , a zermi. listighed , snuhed (adj.): zirnak. litograf (n.): lung canamningin canammi. litografi , stentryk (n.): canamning phun khat , a cahang kha lung chung i nalh i cu ti i nam. litteratur (n.): cattialmi , hla siseh bia siseh. litteratur (n.): ca. - Eksempel: Engelsk litteratur = Mirang ca. litterær , boglig (adj.): cathiamnak lei he aa pehtlaimi. liturgi (n.): biakinn chung i zapi Pathian biakning. liv (n.): nunnak ; nunchung. liv (n.): nunning , khuasakning. - Eksempel: Byliv er behageligere end landsbyliv = Khuapi nunning cu khuate nunning nakin a nuam deuh. liv (n.): mi pakhatkhat an konglam. - Eksempel: Han nød at læse om Churchills liv = Churchill kong rel a nuam ngaiin a thei. liv (n.): nuncang. liv , bæltested , midje , talje (n.): tai. livagtig (adj.): a nungmi a lomi. livegen , træl (n.): sal. livegenskab (n.): sal sinak. livlig (adj.): a tlo ngaimi , mi zuanzang , mithatho ngai. livlig (adj.): lungtho thatho ngai a simi. livlig , munter (adj.): a piang ngaimi , a cawlcang ngaimi. livlig , rask , frisk (adj.): khulrang in , tlavakmak in. livlighed (n.): mithatho sinak. livløs (adj.): nunnak ngei lo , hlawptlo lo. livmoder (n.): nauinn, chul. livs- , vital (adj.): nunnak he aa pehtlaimi , nunnak caah herhmi. livsforsikring (n.): nunnak aamahkhan , kampani pakhatkhat sin i tangka khon i thih tik i a karh he lakmi ; cucu biakam in tuahmi a si. livsglad (adj.): lunglawm hmaipanh i a ummi. livstid , levetid (n.): nunchung. - Eksempel: Hans levetid er tres år = A nunchung kum sawm ruk a si. livsvarig (adj.): nunchung a simi. lo (v.): præteritum af le. lod (v.): præteritum af lade. lod , dybdemåler (n.): ti a thuh a puanh a tahtu. lod , jordlod (n.): vawlei , ram , cheumi. - Eksempel: Han har en lille jordlod = Vawlei bite a ngei. lod , lodsnor (n.): a ding maw ding lo ti tahnak. lod , part , del , andel (n.): tinvo , covo , ttuanvo. lod , ret , rettighed (n.): vo. - Eksempel: Den rettighed, Gud giver os, er at have frihed = Pathian nih vo a kan pekmi cu luatnak hi a si. lod , sænk , synk (n.): ti chungah a pilmi. lodde (v.): a ding maw ding lo ti tahnak hri i thlaihmi bo. lodde (v.): thirsengh. lodde (v.): ti a thuh le a puanh tah. lodden , håret (adj.): hmul a tammi. lodline , lodsnor (n.): a ding maw ding lo ti tahnak hri. lodret (adj.): van lei hoih in ding tein a dirmi. lodret (adj.): tung. lodret , fuldkommen , komplet (adj.): a ttha hringhran. Eksempel: Det er en lodret løgn = Lih fangfak a si. loft (n.): siling , kandap. loftsbjælke , tagspær (n.): inntling. loftsbjælke , tagspær (num.): dihreh. - Eksempel: Chin'er bruger bambus som tagspær = Laimi nih dihreh - 170 - caah rua an hman. logaritme (n.): kanan phun khat. logbog , skibsjournal (n.): tilawng cawngtu nih nifate an kalnak i an hmuhtonmi le nikhua kong an ttialnak cauk. logere (v.): tlun. - Eksempel: Hvor logerer du? = Khuazei ah dah na tlun?. logere (v.): tthumh. - Eksempel: Hvor logerer du? = Khuazei ah da naa tthumh?. logerende , lejer (n.): a riakmi , inn hlan in a ummi. logi (n.): um chungnak, tthumhnak. logi (n.): tlun-inn. - Eksempel: Hvor er dit logi? = Khuazei ah dah na tlun-inn a si?. logik (n.): bia alning , ning zulh in chim thiamnak. logiker (n.): bia al a thiammi. logisk (adj.): a ning a zul thliahmahmi , ning zul tein chimmi bia. logiskib , depotskib (n.): tilawng a ttet cangmi a innpi. logistik (n.): kal umnak , inn le rawl ralkap pawl pek thiamning. logos (n.): Grik holh a si i bia tinak a si. logre (v.): hngerh , uico mei hngerh. lok , knude (af hår) (n.): samtom. lok , krølle (n.): sam , sawmaisam. lok , tjavs (n.): sam zai. lokal (adj.): mah umnak hmun. lokal , regional (adj.): hmun pakhatkhat he aa pehtlaimi. lokalisere (v.): hmunkhat lawng i umter , hmunkhat lawng i um. lokalisere , stedfæste (v.): a umnak hmun kha kawl i fiang tein hngalh. - Eksempel: Generalen forsøgte at lokalisere fjendens lejr = General nih ral pawl umnak hmun kha fiang tein hngalh aa zuam. lokalitet (n.): a hmun a ram , a umnak. lokke (v.): lem , lem khawhnak , duhternak. lokke (v.): lem. - Eksempel: Ræven blev lokket i fælden = Cenghngia cu rap coktarh nih rap chungah a lem i aa foih. lokke , friste (v.): tukforh. - Eksempel: Slangen fristede Eva = Rul nih Evi kha a tukforh. lokke , overtale (v.): lem. - Eksempel: De overtalte ham til at synge = Hlasak an lem. lokkedue (n.): rap chiahmi chung i a va hawi a luhpitu laileng. lokkemad , lokkemiddel (n.): lemnak , coktarh, sio harh. lokkemiddel (n.): hlennak i tuahmi thil, lem khawhnak ding ca i tuahmi hlennak. lokomotiv (n.): tlanglawng inzin. lomme (n.): zal. lomme- (adj.): zal sanh awk tlak in a hmemi. - Eksempel: Lommeordbog = Zalsanh dictionary. lommekniv (n.): namte hmete. lommetyv (n.): mi zal chung thil fir hmang. lommetørklæde (n.): pawvuah, pavuah. londoner (n.): London khuami. loppe (n.): ui hrik , uihli. loppe (n.): uihli. losning af gods (n.): tthumhnak. losse , aflæsse (v.): thil tthumh. - Eksempel: Lastbilen aflæssede risen ved lageret = Mawtaka nih facang kha kudawng ah a tthumh. losseplads (n.): hlonh , thlet. lotion (n.): tak i thuhmi si. lotteri (n.): awngbali. lotus , lotustræ , vandlilje (n.): lili pangpar phun khat. lov (n.): cozah nih zapi zulh awk i an sermi phung ; phunglam ; upadi. lov , statut (n.): nawlbia , upadi. lov , sædvane , regel , religion , mode , stil , metode , vane , brug , praksis (n.): phung. lov , vedtagelse , forordning (n.): upadi i sernak. lovbefalet , lovmæssig (adj.): upadi he aa pehtlaimi. lovbryder (n.): phung a zul lomi , upadi a buarmi. love (v.): bia i kam. - Eksempel: Han lovede at gifte sig med hende = Kan tthit lai tiah bia a kam. love (v.): biakam. love (v.): kam , kamh. - Eksempel: Jeg lover dig et hundrede kyats = Tangka za khat kaan kamh. love (v.): tiam. - Eksempel: Jeg har lovet ham, at jeg ville komme = Ka ra lai tiah bia ka tiam cang. love , riter , ritualer (n.): phunglam. Loven (n.): Phungbia. - Eksempel: Moseloven = Moses Phungbia. lovende (adj.): san a tlai lai ti zumh awk tlakmi. lovende (adj.): caan ttha a simi. lovgivende (adj.): upadi sertu. - Eksempel: Lovgivende forsamling = Upadi sertu bu. lovgivende forsamling (n.): upadi a tuahmi bu. lovgiver (n.): phung (nawl) petu, upadi sertu (mi). lovgivning (n.): upadi sernak. lovgyldighed , lovlighed (n.): phungning in tuahnak. lovlig (adj.): phungning in tuahmi. lovlig , legal (adj.): upadi ning a simi , a phung ning a simi. lovlighed , lovgyldighed (n.): phungning in tuahnak. lovlighed , retmæssighed , legitimitet (n.): phung ningin sinak. lovløs (adj.): upadi zulh lo , nawlbia buar. lovløs , fredløs (n.): upadi huhphenhnak tang i a um lomi. lovmæssig , lovbefalet (adj.): upadi he aa pehtlaimi. lovord , lovtale (n.): thangtthatnak ca i chimmi bia. lovovertrædelse (n.): upadi buar , ziaza ttha lo. Eksempel: Tyveri er en lovovertrædelse = Fir hi ziaza tthatlo upadi buar a si. lovovertrædelse , forseelse (n.): tthat lonak , palhnak , sualnak , nawlbuarnak. - Eksempel: Han blev arresteret for lovovertrædelsen tyveri = Fir sualnak ruangah an tlaih. lovprise , forherlige (v.): thangtthat , sunparnak pek, hlorh. lovprise , lovsynge (v.): hloi. - Eksempel: De lovpriser ham med sange = Hla in an hloi. lovprise , ophøje (v.): hlawrh. - Eksempel: Vi lovpriser Gud = Pathian kan hlawrh. lovprise , prise (v.): hlorh. - Eksempel: De lovpriser ham meget = Amah cu an hlorh ngai. lovprisning (n.): Pathian thangtthatnak hla. - 171 - lovprisning , forherligelse (n.): thangtthatnak , sunparnak. lovprisning , pris (n.): thangtthatnak. lovsamling (n.): phung , upadi. lovstridig , ulovlig (adj.): upadi he aa ralchanhmi. lovtale , lovord (n.): thangtthatnak ca i chimmi bia. loyal , trofast (adj.): zumh awk tlak a simi. loyalitet , trofasthed (n.): zumh awk tlakmi sinak. lud (n.): cangal. luder , skøge , prostitueret (n.): hlawhhlangnu. luft (n.): thli , thlitu. luftart (n.): tikhu, ti zong a si lomi, thli a phunphun. luftbøsse (n.): thlitu meithal. luftbåren (adj.): vanlawng zuan. - Eksempel: Flyet var luftbårent = Vanlawng a zuang. lufte , give luft for (v.): thin hun chuah hnawh. Eksempel: Han gav luft for sin vrede over for hunden = A thinhunnak kha uico cungah a chuahhnawh. lufte en ide (v.): hneksakdel. - Eksempel: Luft denne ide for ham, og lad os se, hvad han mener = Zeitindah a ruah hnga hneksak ve del tuah. luftfart (n.): vanlawng zuannak. luftfartsselskab (n.): vanlawng in khualtlawnnak tuahtu bu. lufthavn (n.): vanlawng dinhnak hmun, vanlawng dinhnak zong. lufthul (n.): awng. lufthul , åbning (n.): kaa. - Eksempel: Dør. - Åbningen, munden på en flaske = Innka. - Thawl kaa. lufthul , åndehul (n.): saram le butit khaubawk nih an pum i thaw chuahnak awng hme tete an ngeihmi. luftrør (n.): hromhrawl, hromhrol. luftspejling , fata morgana (n.): a si taktak lomi a si bantukin a langmi, thetse ram i khualtlawngmi hna nih ti um lopi kha tilipi bantuk in an hmuh tawn i cucu 'fata morgana' cu a si. luftspring , saltomortale (n.): bingtalet in rilh. luftvåben (n.): vanlawng ralkap. luge (v.): a hram in phawi. - Eksempel: Lug græsset = Ram cu phawi hna. luge (v.): belh bawh , thlawh. luge (v.): bawh , bawt. - Eksempel: Vi skal luge ukrudtet væk = Belh kan bawh lai. luge (v.): phawi. - Eksempel: De luger ukrudtet væk = Belh an phawi. luge , fjerne ukrudt , dyrke (v.): thlo. - Eksempel: Jeg luger min have (jeg fjerner ukrudt fra min have) = Ka dum ka thlo. lugejern (n.): ram hram kalhnak tuhmui , thulh. lugt (n.): rim. lugt (n.): haw. - Eksempel: Du lugter af ngapih (rådden fisk) = Ngapih haw na nam. lugte (v.): rim hnimh. lugte , spore , få færten af (v.): rim in hnimh i hngalh. lugte , vejre, snuse (v.): hnimh. - Eksempel: En hun snuser til kød = Uico nih sa a hnimh. lugtende , stinkende, ildelugtende (adj.): rimchiami. lugtesalt (n.): cite phun khat lufah le lungmih i hnimhtermi. lugtfri (adj.): rim ngei lomi. lukke (v.): khar , chinh. - Eksempel: Luk dine øjne = Na mit chin. lukke (v.): khar. - Eksempel: Luk døren = Innka khar. lukke for (v.): kham. - Eksempel: En stor kasse lukker for adgangen = Thingkuang nganpi nih lam a kham. lukke inde (v.): khumh , kulh. - Eksempel: Grisen blev lukket inde i folden = Vokte kha kawm chungah an khumh. lukker (n.): camera (khemara) chung i ceunak luhnak le a hungtu. lukrativ , indbringende (adj.): tangka tampi a chuahpi khomi thil. luksus (n.): rum ngai le nuam ngaiin nun. luksuøs (adj.): a ttha i a man a fak i a nuanmi thil. Eksempel: Et luksuøst hus = Inn ttha, inn nuam. lulle (v.): thil , hngilhter. lulle , sove (v.): thlimh. lulle , vugge (v.): awih. - Eksempel: Hvis du vugger et barn, falder det i søvn = Nau na awih ahcun aa hngilh lai. lulle i søvn (v.): thlim. - Eksempel: Deres musik luller mig i søvn = An hla nih a ka thlim. lullen (n.): thlimnak. lumbago (n.): kengfah. lummer (adj.): nikhua a cin i a linh khi. lummer , trykkende , hed (adj.): khuasa mi a kan uap tthupmi. lummerhede (n.): ruah a sur hnu i ni a hung linh i ni lin he ti lin he aa cawhmi khi , tak bang cekcukpi i a um khi. lumsk (adj.): a thli tein rian a tuanmi. lun , hyggelig (adj.): a lum i a nuammi. lund (n.): thingkung a bu in ummi. - Eksempel: Appelsinlund = Theithu kung a bu in a ummi. lund (n.): kuang. - Eksempel: Han skød en hjort i mangolunden = Hai kuang rawn ah sazuk a kah. lune , grille (n.): lungrep bunh lonak. lune , indfald , grille (n.): ruahnak le duhnak hun ngeih duakmi saupi a nguh lomi. lunefuld (adj.): lungrep a bunh lomi. lunge (n.): cuap. lungebetændelse (n.): namonia zawtnak , tangfah zawtnak. lungetuberkulose , tæring , svindsot (n.): cuaphmat zawtnak. lunken (adj.): lum hrot lo kik hrot lo , a laklawh a simi, a lum vutvat , a lum menmen. luns , humpel (n.): tan nganpi. luns , tyk skive , humpel (n.): a pel nganpi. lur , blund (n.): caan tawite vun i hngilh. lur , søvn , søvnighed (n.): ihhmu. lure (v.): pel , sa pel , sa bawh , i thuh i bawh. lure , ligge på lur (v.): a thli tein bawh ziar , rak bawh. lure , lytte (v.): a thli tein mi bia va ngaih. lurendrejer , svindler (n.): mi hlengtu , mihlen hmang. lurer , spion , vindueskigger (n.): ngiatu. lurvet , luvslidt , forhutlet (adj.): ttet fiapfuap in a um cangmi thilri. lurvet , snudsket , snavset (adj.): hnawm tiaptuap in a - 172 - ummi. lurvet , snusket (adj.): tla fiapfuap in a ummi. lus (n.): hrik. lus (ikke lusene i håret, som hedder 'hrik') (n.): tthah. luset (adj.): thah tammi. luseæg (n.): hrikti. Lushai folket (prop.): Mar , Mizo. luske (v.): a thli tein kal , ui fir kal in kal. luske , snige sig (v.): a thli tein helhhum. lutter (adj.): a dihlak in a dihumnak in. luvart , vindside (n.): thli hrannak lei , thlitu a hung hrannak lei. luvslidt (adj.): a tet ngaingai cang i a la a lang dihmi. Eksempel: En luvslidt skjorte = A tet ngaingai cang i a la a lang dihmi angki. luvslidt , forhutlet , lurvet (adj.): ttet fiapfuap in a um cangmi thilri. ly , læ , beskyttelse (n.): dornak hmun. ly , læ , læside (n.): phen. - Eksempel: Vi søger ly på klippens læside = Lungpi phen ah kan i dor. ly , tilflugt (n.): dornak. - Eksempel: Vort ly er klippen = Kan i dornak cu lungpi a si. lyd (n.): thawng , khuangtum thawng. - Eksempel: Jeg hørte lyden af deres fodtrin = An kehlan thawng ka theih. lyd- , fonetisk (adj.): holh fang a awning in ttial , cucaah phonetic hi a phonetic ning in ttial ahcun fawnetik ti a si hnga. lyddæmper (n.): daihtertu. lyddæmper, lydpotte (n.): mawttaka meikhu chuahnak aw a nemtertu bawm. lyde (v.): thawngthanh. lyde (v.): tum , darkhing tum. lyde , adlyde (v.): nawlngaih. lyde , adlyde (v.): ngai. - Eksempel: Adlyd mine ord = Ka bia ngai. lyde , give lyd (v.): awnh. - Eksempel: Din guitar kan give lyd = Na tingtang a awnh khawh ko ttung. lyde , plet (n.): buahneh. - Eksempel: Hans karakter er uden nogen plet = A ziaza zeihmanh aa buahneh lo. lydefri , pletfri , fejlfri (adj.): dotla , khuatla. Eksempel: Kun fejlfri dyr kan bruges til ofring = Raithawinak caah sattil dotla lawng hman khawh an si. lydig (adj.): nawl a ngaimi. lydig (adj.): nawlngai. - Eksempel: Han er en lydig person = Amah cu mi nawlngai a si. lydighed (n.): nawlngaihnak. lydlære (historisk) (n.): holh a aw chuahning cawnnak. lydløs (adj.): thawng a ngei lomi. lygte , lanterne (n.): meiinn. lygtemand (n.): mai a chung kuatter i minung hmai a lomi i tuah. lygtemænd (n.): pluralis af lygtemand. lykke , fornøjelse , glæde (adj.): lawmhnak. lykke , fremgang , velstand , held (n.): hlawhtlinnak , rumnak. lykke , glæde (n.): lunglawmhnak. lykke , held (n.): bong. - Eksempel: Idag er min lykke god = Nihin cu ka bong a ttha. lykke , held , skæbne (n.): van. lykke , held , velsignelse (n.): mal , bongmal. lykkelig , glad , taknemmelig (adj.): lunglawm. Eksempel: Julen er nær, og vi er glade = Khrismas a nai i kan lung aa lawm. lykkelig , velstående , heldig (adj.): hlawhtlingmi , a rummi. lykkes (v.): hlawhtlin. - Eksempel: Hans plan lykkedes = A khuakhannak a hlawh an tling. lykkes , have succes , være heldig (v.): fai. - Eksempel: Vi var ganske heldige med vores jagt = Tu tan kan ramriah cu kan fai ngai. lykkes , være heldig , succes: have succes (v.): hluhchuah. - Eksempel: Han er ganske heldig i sin uddannelse = A cacawn a hluhchuah ngai ko. lykketræf (n.): chawlehthalnak i hlawhtlin sual. lykketræf , held (n.): van ; van ttha van chia. lykketræf , held (n.): relthiam. - Eksempel: Det er et lykketræf, at du kom her = Na rat cu aa relthiam ngai. lyksalig (adj.): lunglawmhnak a langhtermit. - Eksempel: Helgenen havde et lyksaligt smil = Mittha cu lunglawmhnak an mithmai ah a lang. lykønske (v.): conglawmh , lawmhpi. lykønske , ønske til lykke , gratulere (v.): lawmh , lomh , lawm. - Eksempel: Je gratulerer dig med, at du har bestået eksamen = Camipuai na awn caah kaan lawmh. lykønskning (n.): lawmhpinak. lyn (n.): nimtlau , tek. - Eksempel: Et lyn flammer/blinker = Nimtlau a lek. lyn (n.): ttek. lynafleder (n.): tek tlak khamnak ca i inncung i an bunhmi thirfung. lynche (v.): a bia ceih set lo i thah men. lyne (v.): a alh in a alh. - Eksempel: Hans øjne lynede af vrede = A mit cu a thin hun in a alh in a alh. lynglimt , glimt , blink (n.): zuk tiah a hung ceumi. Eksempel: Der er et lynglimt på himlen = Van ah nimtlau zuk tiah a hung ceu. lynlås (n.): tawhrolh/angki hrenhnak. lyre (n.): tingtang phung khat. lys (adj.): ceu. - Eksempel: Solskin er lyst = Ni tlang a ceu. lys (adj.): a ceu ; a zaang. lys (n.): ceunak. lys (n.): vang. - Eksempel: Månens lys = Thlapa vang. lys , glans (n.): cer. - Eksempel: Solens glans = Ni cer. lys , kvik , opvakt (adj.): lungvar. - Eksempel: En kvik pige lærer hurtigt = Lungvarmi ngakchianu nih cun khulrang in a thiam khawh. lys , skinnende (adj.): a tleu , a fiang. lyse (v.): mei kau ; ceunak pek , ceuter. lysekrone (n.): thing nge bantuk in tettermi ceunak , elektrik bawl in ceutermi. lysende (adj.): a ceumi thil. lysesaks (n.): mei hmihnak cengceh. lysestage (n.): phazawngdaing vannak tung, vannak. lyskaster , projektør , søgelys (n.): elektrik mei cu zan thil kawlnak ca i tuahmi a tthawng ngaingaimi. - 173 - lyske (n.): pang, paw le pang. lysne (v.): ceuter. lysning (i skov) (adj.): tupi chung i phong hmete. lysning til ægteskab (n.): anih le anih an i thi lai, tiah biakinn i an tarmi ca. lysstråle , stråle (n.): nichawn. lysstråle , stråle (n.): ceunak inn chung i a run i kapmi. lyst , begær , liderlighed (n.): pumsa duhnak , duhnak tthawng. lystbåd , yacht (n.): nuamhnak ca i an sermi tilawng. lysten , liderlig , vellystig (adj.): pumsa nuamhnak duhmi , a hurmi. lysten , vellystig , liderlig (adj.): pumsa duhnak aa sum lomi. lystig (adj.): nuam ngaiin tuahmi. lystig (adj.): lunglawm thanuammi. lystig , glad (adj.): lung aa lawmmi. lystig , munter (adj.): lunglawm thanuammi. lystig , munter (adj.): lentecelh a duh ngaimi. lystighed , glæde , munterhed (n.): lunglawmh thanuamnak. lystighed , munterhed (n.): lunglawmhnak tuahnak. lysvågen (adj.): aa tthang hrimhrim komi. lytte (v.): ngaih. - Eksempel: Lægen lytter til min puls = Sibawi nih ka thatur a ngaih. lytte , lure (v.): a thli tein mi bia va ngaih. lytte , høre efter (v.): ngai. - Eksempel: Hør efter, hvad jeg siger = Ka chimmi ngai. lyve (v.): lihchim. lyve (v.): lih. - Eksempel: Du lyver = Lih na chim. læ , beskyttelse , ly (n.): dornak hmun. læ , læside , ly (n.): phen. - Eksempel: Vi søger ly på klippens læside = Lungpi phen ah kan i dor. læbe (n.): hmur. læder (n.): saphaw. - Eksempel: Lædersko = Saphaw kedan. læderrem , rem (n.): saphaw hri tlap. lædersnor (n.): saphaw hri. læg (på benet) (n.): tha-phet, tanpor. læg , pressefold , fold (n.): tawhrolh bil tik i a tlang aa hngal ziahmahmi khi. læge , mediciner (n.): sibawi , hlai lei si lo in si lei a thiammi. læge(s) , hele , kurere (v.): dam , damter. lægeundersøgelse (n.): sibawi i zohter. lægevidenskab (n.): si lei cawnnak. lægfolk (n.): mi sawhsawh. lægge (v.): chiah. - Eksempel: Læg bogen på bordet = Cabuai cungah cauk kha chia. lægge (v.): vui. - Eksempel: Vi så dem lægge liget i graven = Thlan chung i a ruak an vui kha kan hmuh. lægge (v.): chiah. - Eksempel: Jeg lægger bogen på bordet = Cabuai cungah cauk ka chiah. lægge , sætte , placere , anbringe , stille (v.): chiah. Eksempel: Hun lagde hånden på hendes hoved = A kut cu a lu ah a chiah. lægge beslag på (v.): hawi hlan i rak co. - Eksempel: Han lagde beslag på jorden ved at besætte den = Vawlei cu hawi hlan ah a rak um hnawh i a co. lægge for anker , fortøje (v.): tikam i hri i hren. lægge hen , spare , henlægge (v.): thlarin chiah. Eksempel: Jeg lægger et hundrede kyats hen = Tangka za khat thlarin ah kaa chiah. lægge hen , spare , holde tilbage (v.): i chiah , i nganh. lægge hånd på (v.): domh , dawmh. - Eksempel: Læg din hånd på mit hoved (for at fjerne smerte) = Ka lu ka domh tuah. lægge i blød , gennembløde (v.): ciah. - Eksempel: Jeg lægger mit tøj i blød (til vask) = Ka thil ka ciah hna. lægge ind , indsætte , sætte ind , indlægge (v.): sanh. Eksempel: Jeg lægger penge i min taske = Ka zal chungah phaisa ka sanh. lægge mærke til , bemærke (v.): hmuh. - Eksempel: Lagde du mærke til den plettede kat? = Chizawh ttial kha na hmu maw?. lægge mærke til , passe på (v.): i ralring. - Eksempel: Pas på, hvad du gør = Na tuahmi kha i ralring. lægge om , reorganisere (v.): sersiam tthan. lægge sammen , addere (v.): fonh. lægge sammen , addere (v.): kawmh , komh. - Eksempel: Læg to og fire sammen (=adder to og fire) = Pahnih le pali komh. lægge sig (v.): ih , bawh , zau. - Eksempel: Han lægger sig ned på græsset = Ram cungah a it. lægge sig imellem , intervenere , gribe ind (v.): a karlak i thlak , a karlak i vai sawh. lægge tag på , tække (v.): cih. - Eksempel: Idag lagde vi tag på vores hus = Nihin ah kan inn kan cih. lægge vægt på , betone , understrege (v.): biapi in lak. Eksempel: Skolen lægger vægt på aritmetik = Kan sianginn nih kanaan kha biapi in a lak/a ruah. lægge æg (v.): tit , ti. - Eksempel: Vores høns lægger mange æg = Kan arpi nih arti tampi an tit. lægge øde , hærge , ødelægge (v.): hrawh. - Eksempel: Ild ødelagde en stor del af byen = Khua a cheu nak tam kha mei nih a hraw, hmun king ah a ser. lægmand (n.): mi sawhsawh, biaknak/sibawi/thiam khun in cawnmi rianttuan a si lomi. lægmænd (n.): pluralis af lægmand. læk , lækage , utæthed (n.): a zuhnak , a pemnak , a kuainak. læk , utæt (adj.): a zutmi. lækage , utæthed , læk (n.): a zuhnak , a pemnak , a kuainak. lække , være utæt (v.): zut , zuh. - Eksempel: Hvis dit tag er utæt, må du reparere det = Nan inncung a zuh ahcun na remh a hau lai. lække , være utæt (v.): zuh. - Eksempel: Hvis jeres hus er utæt, bør I reparere det = Nan inn a zuh ahcun na thlop awk a si. lække i små dråber (v.): far. - Eksempel: Vort tag lækker (i små dråber) = Kan inncung a far. lækker (adj.): thaw. - Eksempel: Din mad er lækker = Na rawl a thaw. lækker (adj.): thawt , thaw. - Eksempel: Fordi din mad er lækkker, spiste jeg en masse = Na rawl a thawt caah - 174 - tampi ka ei. lækker , liflig (adj.): a thawmi. lækkerbisken (n.): changreu thlum. lækkerbisken (n.): changreu thlum, rawl thaw ngaingai/thawngpang theih nuam ngaingai. lænd (n.): tai. lænd (n.): dem , nemdok. - Eksempel: Han tager et bælte om lænden = A nem ah taisawm aa sawmh. lænd (n.): tawkawng. lændeklæde (n.): biar, hrente. læne (v.): hngauh. længde (n.): saunak. længde , højde , vækst , statur (n.): tung. - Eksempel: En mand på seks fod er over gennemsnitshøjde = Pa pe ruk a tung a simi hi zapi nak sang deuh a si. længdegrad (n.): vawlei pum hi a tunglei in tahnak rinmi , England ram Greenwich khua in aa thawk. længdespring (n.): vawlei i a sau lei in per i zuammi. længe (adv.): caan saupi. - Eksempel: Jeg har tænkt på ham længe = Amah kong kha caan saupi ka ruat cang. længere (adv.): lam hla deuh. - Eksempel: Jeg kan svømme længere end du = Nangmah nakin hla deuh ti ka leuh khawh. længes (v.): ngaih. - Eksempel: Han længtes efter sin moder = A nu a ngai. længes (v.): duh. - Eksempel: Hun længtes efter at komme hjem = Inn tlun a duh. længes (v.): duh , ngaih. - Eksempel: Han længes hjem = Inn a ngai. længes efter , savne (v.): ngai. - Eksempel: Jeg savner min mor = Ka nu ka ngai. længes efter . interesseret: være interesseret (v.): hmarngai. - Eksempel: Længes I efter mig? Hvis I længes efter mig, betyder det, at I elsker mig = Ka hmar nan ka ngai maw? Ka hmar nan ka ngaih ahcun nan ka dawt a si. længsel (n.): ngaihnak , duhnak, duhnak tthawng. længsel (n.): hmarngaih , hmarngaihnak. - Eksempel: Han har ikke engang længsel efter sine forældre = Nu le pa hmarngaih hmanh a hngal lo. længsel , savn (n.): ngaihnak. - Eksempel: Min længsel efter dig har nu varet lang tid = Kan ngaihnak a sau cang. længselsfuld (adj.): duhnak a ngeimi , a duhnak a langhtermi. længselsfuld (adj.): mitthi ngaiin a ummi. - Eksempel: Et barn stod og så med længselsfulde øjne på æblerne = Ngakchia nih epai cu mitthi egaiin a zoh. lænke (n.): hreng, hrengkhenhnak thir cikcin. lænke (v.): hrengkhenh, thirhri in khih. lærd (adj.): cathiam ngaimi , a fim ngaimi. - Eksempel: En lærd person = Ca a thiam i a fim ngaimi. lærd (adj.): fimnak tampi a ngeimi. lærd , belæst (adj.): ttha tein ruah i tuaktanmi. lærd , videnskabelig (adj.): ca tampi relnak fimnak he aa pehtlaimi. lærd person (n.): cathiam. lærdom (n.): fimnak , cathiamnak. lære (v.): cawn , thiam. lære (v.): cawn , cawng. - Eksempel: Jeg lærer (noget) i skolen = Sianginn ah ca ka cawng. lære (undervise) (v.): cawnpiak. lære , læse (v.): carel , cacawn. lære udenad , memorere (v.): zoh loin chim , lung chungin hngalh. lærebog (n.): siangngakchia nih cawn dingah an tuahmi cauk. lærenem , føjelig (adj.): nawl ngaimi, cawnpiak i fawimi. lærenemhed (n.): lungvarnak. lærer (n.): cawnpiaktu, saya. lærer , instruktør (n.): cawnpiaktu , hmuhsaktu. lærer , skolelærer (n.): sianginn saya. lærerig , instruktiv , belærende (adj.): mi cawnpiak khotu a simi. lærerinde (n.): sayama. læresætning (n.): kanan tuaknak i a hmaan ti langhternak. læresætning , dogme , doktrin (n.): zumhnak lei kong i cawnpiaknak. lærling (n.): rian thawknak i a cawngpahmi. lærred , linned (n.): la , puan tahnak la. lærred , sejldug (n.): khairiat puan. læs , ladning (n.): phorhmi thil. læse (v.): rel. - Eksempel: Forstår du at læse engelsk? = Mirangholh na rel thiam maw?. læse , lære (v.): carel , cacawn. læse mellem linjerne (v.): a biafang sullam si loin a chung i aa thupmi sullam hngalh khawh i zuam ti a si. læsehest , bogorm (n.): cauk a eitu rungrul , cucaah ca a rel tukmi khi bookworm an ti. læsejl , læskærm (n.): thliphengtu. læsejl , læskærm (n.): pheng. - Eksempel: Vores læskærm er meget nyttig = Kan thli pheng a tthahnem ngai. læselig (adj.): a fiangmi , a rel fawimi, rel (ca) khawh a simi. læselighed (n.): fiannak , fiang tein ttialmi ca. læseplan , pensum (n.): hi hna hi cawn awk an si lai ti in tuahmi. læseplan , pensum , undervisningsplan (n.): cawn awk i tuahmi. læser (n.): careltu. læside (n.): thli phenhnak lei. - Eksempel: Vinden var så stærk, at vi løb om på læsiden af huset = Thli a fah tuk caah inn thil phenhnak lei ah kan tli. læside , ly , læ (n.): phen. - Eksempel: Vi søger ly på klippens læside = Lungpi phen ah kan i dor. læskedrik , alkoholfri drik (n.): zu a si lomi dinmi , theithu hang te hna bantuk. læskærm , læsejl (n.): thliphengtu. læskærm , læsejl (n.): pheng. - Eksempel: Vores læskærm er meget nyttig = Kan thli pheng a tthahnem ngai. læsning , tællen (n.): relnak. læsse , laste (v.): thil chonh , thil khumh. læsse af , losse , aflæsse (v.): thil tthumh. læst (n.): kedan sernak ca i kedan bantukin kedan i rup in - 175 - an sermi dolung. løb (n.): tliknak. løb (v.): præteritum af løbe. løbe (v.): tlik , teh , tek. - Eksempel: Han er stærk i at løbe = Tlik a tthawng ngai. løbe (v.): ah a cang. - Eksempel: Brønden løber tør om sommeren = Thal caan ah cun tikhor hi a car. løbe (v.): le , lek. - Eksempel: Han løb væk (så man ikke kunne se ham). - Han er hurtig i løb = Lo diam in a le. Lek a mu. løbe , flyde (v.): luang , luan. - Eksempel: Der løber blod fra såret. - Når vand flyder nedad, går det hurtigt = A hma in thisen a luang. - Ti cu chuklei i a luan ahcun a rang. løbe , ræse , ile , jage , haste (v.): tli. - Eksempel: Han ilede (løb hastigt) til huset = Inn ah a tli. løbe igennem (v.): ciah. - Eksempel: Er vandet løbet igennem kaffen? = Ti nih kawfi kha a ciah cang maw?. løbe igennem (v.): ttha tein rel. løbe væk (v.): zam. løbe væk , rømme (v.): tli. - Eksempel: Han løber væk, rømmer = A tli. løbeknude , løkke (n.): hrival. løben (n.): tehnak. løbende (adj.): tuahpah i chimmi. - Eksempel: Han kommer med en løbende kommentar til fodboldkampen = Pumpululh chuih an i zuamnak kong kha an chuih pah in amah nih a chim thluahmah. løbende næse (n.): hnap a chuak lengmangmi. løber (n.): a tlimi. løbeseddel (n.): mi zapi phawt awk i sermi ca. lød (): præteritum af lyde. løfte (n.): biakamnak, chiatser in biakamnak. løfte (v.): cawi , hler. løfte (v.): tun , tung. - Eksempel: Løft dit hoved = Na lung tung tuah. løfte (med løftestang) (v.): kaam. løfte (ting) (v.): ikhinh. løfte , forpligtelse (n.): biakamnak. løfte , hæve (v.): thlir , cawi , hler. løfte , hæve (v.): har ngaiin cawi i sahn. - Eksempel: Han løftede den tunge kasse ind i bilen = Thingkuang ritpi cu a cawi i mawttawka chungah a sanh. løfte , pant (n.): biakamnak. løfte , rejse (v.): thawhter. - Eksempel: Bilerne rejser en støvsky = Mawttawka nih leidip an thawhter. løftestang , vægtstang (n.): tal (taal). løg (n.): khachuan sen , piat. løgn (n.): lih. - Eksempel: Han fortalte os en løgn = Lih a kan chimh. løgn (n.): bialip. løgn , usandhed (n.): lihbia , a hmaan lomi sinak. løgn , usandhed (n.): biaping. løgnagtig (adj.): lih a chimmi. løgnagtig , falsk , svigefuld , uærlig , bedragerisk (adj.): mi hlen a hmangmi , lih a chimmi. løgnehistorie (n.): a hmaan lomi tuanbia. løgner (n.): milihchim, milip. løgner , bedrager , døgenigt , slyngel , slubbert (n.): mihrokhrawl. løj (v.): præteritum af lyve. løje af , mindskes (v.): a zor; a ttum. - Eksempel: Stormen vil løje af snart = Thlichia cu a zor (a ttum) zau lai. løjet (v.): perfektum participium af lyve. løjtnant (n.): ralbawi bo hnih. løkke , løbeknude (n.): hrival. løkke , sløjfe (n.): hri vel. løn (n.): thaman. løn , ahorn (n.): meipal thing , a thei a thlummi. løn , arbejdsløn (n.): rianttuan man. løn , dagløn (n.): nihlawh. - Eksempel: Min løn er halvtreds om dagen = Ka nihlawh cu ni khat ah sawm hga a si. løn , månedsløn (n.): lahkhah. - Eksempel: Min løn er et tusind kyats per måned = Ka lahkhah cu thla khat ah thong khat a si. løn: udbetale løn (v.): phal. - Eksempel: Hvor megen løn skal du betale per dag? = Ni khat ah zeizatdah na phal lai?. lønne , gengælde (v.): cham , pek tthan. lønne , godtgøre (v.): rianttuan man laksawng pek. lønnende , lønsom , indbringende , profitabel (adj.): hlawk. - Eksempel: Dit arbejde er ikke lønsomt = Na rian a hlawk lo. lønnet , på fast løn (adj.): lahkhah pekmi. lønningsliste (n.): rianttuantu hna an min le an hmuh hnga dingzat ttialnak cazin. lønsom , indbringende , profitabel , lønnende (adj.): hlawk. - Eksempel: Dit arbejde er ikke lønsomt = Na rian a hlawk lo. lønudbetaling (n.): palhnak. lørdag (n.): Zarhteni, Rinni. løs (adj.): hren lomi. - Eksempel: Hesten er løs = Rang cu hren loin a um. løs (adj.): a fek lomi , a reng lomi. løs (adj.): a dormi. - Eksempel: Løs jord = Vawlei dor. løs (adj.): hren lo. - Eksempel: Han tog den løse ende af rebet = Hri kha hren lonak lei a donghnak khan a lak. løs (adj.): long. - Eksempel: Mine sko er for store (løse) til mig = Ka kedan kaa long tuk. løs (adj.): vuar. - Eksempel: Løs jord = Vawlei vuar. løs (om klædning) (adj.): phor. - Eksempel: Skørt. Bluse = Hniphor. - Angkiphor. løs , slap (adj.): dor , hri dor , ziaza dor. - Eksempel: Violinstrengen er slap = Tingtang hri a dor. løs: blive løsnet (v.): poih. - Eksempel: Rebet, som koen er tøjret med, er løsnet = Caw hrennak hri a poih. løse (v.): fianter. løse , frigøre (v.): thlah , hri phoih. løse , løsgøre , tage af (v.): phoih , phawih. - Eksempel: Løs hunden = Uico kha a hri phawih thau. løse , snøre op (v.): kedan hri phoih. løsen , adgangskode (n.): biaruk i pekmi. løsen , feltråb (n.): biathli , cuti ti ah cucu a si lai timi. løsepenge (n.): tlanhman. - 176 - løsepenge , løsesum (n.): tlanhnak man. løsgjorde (v.): præteritum af løsgøre. løsgjort (v.): perfektum participium af løsgøre. løsgøre , tage af , løse (v.): phoih , phawih. - Eksempel: Løs hunden = Uico kha a hri phawih thau. løskøbe (v.): tlanh. - Eksempel: De løskøbte fangerne = Saltang an tlahn hna. løskøbelse (n.): tlanhnak. løskøber , genløser (n.): tlahntu , tlantu , caw tthantu. løslade , frigive (v.): thlah. løslod (v.): præteritum af løslade. løsne (v.): phoih , dorh , hri dorh. løsne , slappe af , slække (v.): dorh , renh lo , i dinh. løsning (n.): a sullam fianternak. løsrev (v.): præteritum af løsrive. løsrevet (v.): perfektum participium af løsrive. løsrive fra , udtræde (v.): i tthen i cheu , bu chungin chuah. løsrivelse , udtræden (n.): i tthencheunak , bu chungin chuahnak. løssluppen , overgiven (adj.): lunglawm thanuam ngaiin a ummi. løv , blad (n.): hnah. - Eksempel: Træernes blade er grønne i regntiden = Fur ah thinghnah an hring. løv , blade (n.): thinghnah , ramhnah, chawl , hnachawl. løve (n.): chiandeih. løvemund (n.): pangpar phun khat. løvfald (n.): tthilhnak. løvfældende (adj.): thingkung a hnah a thil phun a simi. Eksempel: Æbletræet er et løvfældende træ = Epal cu hnah thil phun a si. løvinde (n.): chiandeihpi. løvtræ (n.): thinghak. lå (v.): præteritum af ligge. låg , dække (n.): chin , phentu. låg , dæksel (n.): a chin. låge (n.): thlalangawng hmete , ticket zuarnak phun ; innka hmete , kutka a kam i sermi innka hmete. låge , port (n.): kutka. lån (n.): cawihmi tangka. - Eksempel: Han fik et lån fra sin ven = A hawipa nih tangka a cawih. låne (v.): tangka cawi , thil cawi. låne (v.): hlanh. - Eksempel: Lån mig din bog = Na cauk ka hlan. låne (v.): cawih , coih. - Eksempel: Han låner mig ti kyats = Tangka phar hra a ka cawih. låne (v.): cawih , hlanh. - Eksempel: Han låner mig en pen = Cafung a ka hlanh. låne (v.): cawi. - Eksempel: Jeg låner penge af John = John sinin tangka ka cawi. låne (v.): hlan. - Eksempel: Jeg vil gerne låne din økse = Na hreitlung hlan ka duh. lånekontor (n.): thil pawnnak dawr. låner , skyldner , debitor (n.): battu. långiver (n.): cawihtu , tangka cawihtu. lår (n.): phei. - Eksempel: Der er en tatovering på hans lår = A phei ah mawngcik a um. lår (n.): el. - Eksempel: Hans lår er stort = A el a ngan ko. lår (n.): vang. lås (n.): tawh inn , hrennak. lås (n.): hrenhnak. lås , geværlås (n.): meithal cengbawm. lås , klinke (n.): innka hrenh. låse (v.): hrenh. - Eksempel: Lås døren = Innka hrenh. låse op (v.): phawih. - Eksempel: Lås venligst døren op = Tawh kha phawih tuah. - 177 - M mad , føde (n.): rawl. - Eksempel: Ris er god mad = Facang hi rawl ttha a si ko. maddike , larve (n.): tholung. madding (n.): coktarh , sio harh. madding: sætte som madding (v.): tarh. - Eksempel: Sæt en lille fisk på din krog som madding = Na sio ah nga hme tarh. made (v.): khaih. - Eksempel: En mor mader sit barn = Nu nih a fa rawl a khaih. madras (n.): ihphah a chahmi. magasin (n.): zenthawng an khumhnak bawm, zenthong an chiahnak inn, rawl khonnak inn rawlruk. magasin , pakhus (n.): thil chiahnak inn. magasin , tidsskrift (n.): tadin an ttialnak ca , mekazin. magasinere (v.): rawl khon. mage , ligemand , jævnbyrdige , lige (n.): tluktu. Eksempel: Det er vanskeligt at finde hans ligemand = Amah tluktu hmuh cu a har ko. mage , makker (n.): tuah khat chung i pakhat. Eksempel: Han kunne ikke finde makkeren til sin sko = A kedan pakhat a hmu kho lo. magelig , behagelig , komfortabel (adj.): a nuammi. magelig , doven , lad (adj.): zaangthu. magelig , lad (adj.): a tha a thumi , rianttuan a huam lomi. magelighed , ladhed (n.): thathutnak , rianttuan huam lonak. mageligt , roligt (adv.): duhsah tein , caan tampi hmang in. mageløs (adj.): tluk khawh lomi. mager (adj.): a thau lomi. - Eksempel: Magert kød = A thau aa tel lomi satit. mager (adj.): der. - Eksempel: mager dreng = Ngakchia der. mager (om jord) (adj.): hria. - Eksempel: Jorden i vor mark er mager = Kan lo chung vawlei a hria. mager , udtæret (adj.): der filfial in a ummi. mager , udtæret , forgræmmet (adj.): mui tlafiamfuam in um , mit kuak tla. magerhed (n.): dernak. magi (n.): mawn. magi , tryllekunst (n.): mitleh. magnat , stormand (n.): mirum tuk lehpek , biapi ngai a simipa. magnesia (n.): chungthletsi , cite bantuk. magnesium (n.): meknisiam. magnet (n.): lam hmuhsaktu lung , dah a ngeimi, thir dah , dah ngeimi thil. magnetisere (v.): magnet i canter, magnet bantukin hnuh. magnetisk (adj.): dah ngeimi. magnetisme (n.): hnuh khawhnak dah. magnolia (n.): thingkung phun khat a par aa dawh ngaimi. magt (n.): hranhram in. - Eksempel: Han kom ind i huset med magt = Hranhram in inn chungah a lut. magt (n.): tthawnnak , thazang , hmual. magt , kraft , evne (n.): tthawnnak. - Eksempel: Der er kraft i blodet = Thisen chungah tthawnnak a um. magt , storhed , styrke (n.): lianngannak , lianhngannak. magt , styrke (n.): hu , huham. - Eksempel: Hans magt er stor = A huham a ngan. magt: med magt , voldeligt (adv.): hranhram. Eksempel: Han fjernede mine ting voldeligt (med magt) = Hranhram in ka thil a ka chuh. magtesløs , afmægtig , kraftløs (adj.): tthawnnak zeihmanh ngei lo. magtovertagelse , tronbestigelse (n.): bawi tthutnak hmun i hung kainak. mahogni (n.): thingkung phun khat a ttha ngai i a man a fak ngaimi. maj (n.): Mei thla. majestæt (n.): rumra , lianhngannak. majestæt (n.): siangpahrang chonhnak i hmanmi bia. Eksempel: Hans majestæt kongen = Siangpahrang Bawipa. majestætisk (adj.): rumra ngeimi. major (n.): ralkap bawi , captain cung , colonel tang. majoritet , flertal (n.): a tam deuh , hnarcheu nak tam deuh. majroe (n.): ba. majs (n.): fangvoi, kawm. majskolbe (n.): fangvoi fo. majskolbe med dæksblade (n.): fuang. - Eksempel: Vores majs har helt gode kolber = Kan fungvoi fuang an thla ngai. makaber , uhyggelig (adj.): tuksapur a simi. makaroni (n.): khauhsuai bantuk a simi rawl. makker , mage (n.): tuah khat chung i pakhat. Eksempel: Han kunne ikke finde makkeren til sin sko = A kedan pakhat a hmu kho lo. malaria (n.): raifanh zawtnak. - Eksempel: Malaria er almindelig i Myanmar = Kawlram ah raifanh a tam. malaria, lide af malaria (v.): fanh. - Eksempel: Jeg lider af malaria = Rai nih a ka fanh. malariamedicin (n.): raifanh si. male (v.): tinbawsi thuh. male , kværne , knuse (v.): rial. - Eksempel: De maler mel = Changvut an rial. male med maling (v.): thuh. maler , kunstmaler (n.): hmanthlak suaitu. maleri (n.): hmanthlak suaimi. maleri , malning (n.): thuhnak. - 178 - malerisamling , galleri , billedgalleri (n.): inn asiloah khan nganpi, a chung i hmanthlak le suaimi a phunphun an chiahnak. males (v.): cip. - Eksempel: Dit mel er ikke malet ordentligt = Na meida a cip lo. maling , farve (n.): tinbawsi. malke (v.): hnuksur. - Eksempel: Han malker koen = Caw hnuk a sur. malke (v.): sur. - Eksempel: Vi malker = Cawhnuk kan sur. malm , erts (n.): vawlei lak i aa cawhmi thirdar. malplaceret , upassende (adj.): aa tlak lo. malstrøm (n.): tikherh , tikherh bantuk a simi hnahnawhnak hrial khawh lomi. malstrøm (n.): kuthlertu , thimnak a um tik i thimtu. malt (n.): facang uh i roter tthanmi. maltaktere (v.): hrual. - Eksempel: En tiger maltrakterede ham slemt = Cakei nih fak piin a hrual. maltraktere , mishandle (v.): ttha loin tuah , dinhdorh loin tuah. maltraktere , mishandle (v.): tthalo in , cei cikcek in tthuat (seh). - Eksempel: Han blev maltrakteret af bjørnen = Vom nih a seh. malurt (n.): a khami belh si ca i hmanmi. mammon , rigdom (n.): khuachia , tangka. mammut , kæmpe- (n.): a ngan ngaingaimi thil. mand , menneske (n.): minung , patling. mand , ægtemand (n.): va , pasal. - Eksempel: Hustru og ægtemand = Nu le va. mand , ægtemand , husbond (n.): dawngchungpa. Eksempel: Min mand er præst = Ka dawngchungpa cu pastor a si. mandag (n.): Cawnni khat ni. mandarin (n.): Tulukmi bawi ngan. mandarin (n.): serthlum , lingmaw. mandat (n.): thimtu pawl nih an kuzale ca i an thimmi sinah nawlngeihnak an pekmi. mandat , fuldmagt (n.): cunglei in vun pekmi nawl. manddom , manddomskraft , virilitet (n.): tthawnnak. manddrab , drab (n.): mithah , lainawn a si lomi. mandehul (n.): miluhnak kua. mandel (n.): almon thingthei. mandel (n.): dangfir. - Eksempel: Hans mandler er blevet fjernet = A dangfir an tanpiak. mandelbetændelse (n.): dangfir phin zawtnak. mandig , modig , tapper , heroisk (adj.): pasalttha. mandig , tapper (adj.): pa bantukin a ral a tthami. mandig, modig og udholdende (adj.): pacancuh. Eksempel: Han er en mandig mand = Mi pacancuh ngai a si. mandkøn , hankøn (n.): hli. - Eksempel: Hane = Arhli. mandlig , han- (adj.): pa. mandolin (n.): tingtang phun khat. mandskab , besætning (n.): tilawng , vanlawng tlanglawng cung i rian a ttuanmi hna. mandskab , personale , personel (n.): rianttuantu minung hna. mane bort , uddrive (ond ånd) (v.): mi chungin khuachia chuah. manér , måde (n.): ning , sining. - Eksempel: Han talte på en barnlig måde = Ngakchia holhning in a holh. mangan (n.): thir phun khat. mange , i mængde (adv.): tthup. - Eksempel: Folk i mængde stod der = Mi a dir tthup. mange , megen , meget (adj.): tam. - Eksempel: Mange folk = Mi tampi. mange , megen , meget , rigelig (adj.): dim , duhdim. Eksempel: Vi skal gå til rigdommens (overflodens) have = Dim lo ah kan kal lai. mange , megen, meget , rigelig (adj.): tampi. Eksempel: Mange flyvemaskiner. - Mange penge. - En mængde studenter. - Rigelig mad. - Meget (en stor del) af arbejdet er blevet gjort = Vanlawng tampi. - Phaisa tampi. - Siangngakchia tampi. - Rawl tampi. - Rian kha tampi lim a si cang. mangeartet (adj.): kap tampi , phun tampi , phun dangdang a simi. mangeartet , mangfoldig (adj.): tampi , a phunphun, thap tampi a ngeimi. mangel (n.): tlin lonak , baunak, ngeih lonak. mangel (n.): herhnak , herh baunak. - Eksempel: Planten døde af mangel på vand = Thingkung cu ti a herhbau caah a thi. mangel , fejl , brist , defekt (n.): tlin lonak , that lonak. mangel , knaphed (n.): ngeih lo , bau , tlin lo. Eksempel: Der er mangel på fisk = Nga a um lo. mangel , knaphed (n.): tlawm tuknak. mangel , ulempe (n.): dawntu. mangel på livsfornødenheder , nød , afsavn (n.): nunnak ca i a herhmi thilri ngeih lo. - Eksempel: Mange børn døde på grund af nød under krigen = Ral lioah cun nunnak ca i a herhmi thilri an ngeih lo caah ngakchia tampi an thi. mangelfuld (adj.): a baumi , a tling lomi. mangelfuld , defekt (adj.): palhnak a ngeimi , tlinlonak a ngeimi , a tthalomi. mangelfuld , ufuldstændig , ufuldendt (adj.): a tling lomi. mangelfuld , utilstrækkelig (adj.): a za lomi , i that lomi. mangelfuldhed , ufuldkommenhed (n.): tlin lonak. mangesidig , mangesidet (adj.): sir/hmai tampi a ngeimi. mangesproget (adj.): holh pakhatnak tam in ttial i uk knat chung i aa tlar in tttalmi. mangfoldig , mangeartet (adj.): thap tampi a ngeimi, tampi , a phunphun. mangfoldig , talrig (adj.): tampi. mangfoldighed (n.): a phunphun , phun dangdang. mangle (v.): ngeih lo , bau. mangle , savne (v.): duh. - Eksempel: Vi har rejst 1000 kyats, men vi mangler stadig fem hundrede = Tangka thong khat kan hmuh cang, asinain za nga kan duh rih. manglende , fraværende (adj.): beu. manglende , fraværende (adj.): tlawttlau. - Eksempel: Er nogen af os fraværende? = Mi tlawttlau kan um maw?. mango (n.): hai. - 179 - mangrovetræ (n.): hri thlai ngeimi thing , bungkung. mani , vanvid (n.): hruhchihnak. manierethed (n.): mahle thil tiningte. manifest (n.): cozah pakhatkhat nih cu bantukin kan tuah lai tiah an thanhmi. manipulation , håndtering (n.): tonghthamnak. manipulator (n.): a tawngthamtu. manipulere , håndtere (v.): hman , tonghtham. manke (n.): tuang , rang tuang. manna (n.): manna changreu. manual , håndbog (n.): kutken cauk, kuttlaih. manuel (adj.): kut in tuahmi. manufakturhandler (n.): thilpuan lei , pu lei chawdawr. manuskript (n.): kut in ttialmi ca. manøvre (n.): timh ciammam tein ralkap an umkalter hna khi , ral i doh i an i hlen khi , tan hmun siam thiam. manøvre (n.): fim ngaiin cu thil le cu thil cu i tong seh ti tuak thiam le tuah thiam. manøvrere (v.): timh ciammam tein ralkap an umkalter hra khi, ral i doh i an i hlen khi, tan hmun siam thiam. mappe (n.): ca le cauk kennak kuttlaih zal , handbag. marathon (n.): tlik zuam khan 26.2. march (n.): cu bantuk kalnak ca i tummi awdawh. marchere (v.): ralkap cer i an kal bantuk i kal. mareridt (n.): mangchia. margarine (n.): thingthei in sermi tlawhpat. margin (n.): catlam a kam , cattial lonak khi. margin (n.): a hlei , herhmi leng i ngeihmi. - Eksempel: Tillad en margin på tyve kyats til uforudsete udgifter = Ruah lo in a herh sual ding hman awk caah phar kul cu a hlei in i chiah. margin , søm , kant , rand (n.): tlang. marginal , rand- (adj.): a kam i a ummi, a kam a simi. marginal , underordnet , periferisk (adj.): a herh tuk lomi , a hmetemi. marginalisere, isolere (v.): thlei. - Eksempel: Han er blevet isoleret af sine venner = A hawile nih an thlei. marionet (n.): hri in cawlcanghtermi tunu. maritim (adj.): rili cung chawlehnak, rili pawng i a ummi, rili he aa pehtlaimi thil. mark (n.): lo. marked (n.): chawdawrnak hmun. marked , basar (n.): bazaar. marked , messe (n.): zapi hmuh awk le cawk awk i thil tampi hmunkhat i chuahpimi , dawrpi ni. markedsbod , bod (n.): thlamte , me peknak i sermi khan hmete. markedsplads (n.): market hmun. markere (v.): hmelchunhnak ser. markere , bemærke , huske (v.): chingchiah. markskel (n.): lori. Markus (i Ny Testamente) (prop.): Marka. marmelade (n.): marmaleih , theithu hawng he sermi zem. marmor (n.): lungrang marbal lunk. marodør (n.): mi thil fir ah zan i a vakmi. Mars (prop.): Mars arfi. marsk , mose , sump , morads (n.): cerh. marskal (n.): ralbawi ngan bik. marsvin (n.): rili chung saram phun khat , Mizo nih zawngdulinu an ti. marts (n.): March thla. martyr (n.): martar in a thimi. martyrium (n.): martar in thihnak. marv (n.): thlek , thlik. marv (n.): muru , thingkung muru , biachimmi muru. mas , besvær (n.): harnak , a hlei rian. mase , knuse (v.): cikcek. mase , knuse (v.): fak piin nam , denh , rial , manter. Eksempel: Maskinen knuste stene til fint pulver = Seh nih lung cu dip tein a rial. mase sig ind (v.): tenh. - Eksempel: Han masede sig ind i mængden = Mi karlakah aa tenh. mask , ris, som der er lavet vin af (n.): zutai. maske (n.): hmaikhuhnak. maske (n.): sur vang. - Eksempel: Dette net har halvtommes masker = Hi sur hi vang lehmah cheu a si. maskere (v.): thuh , pheh. maskinarbejder (n.): seh lei a thiammi. maskinarbejder , mekaniker (n.): mekhanik , zungthiam , thilremh a thiammi. maskine (n.): inzin , seh, thiltthitnak seh, masin. maskineri (n.): seh thilri. maskinskrevet (adj.): cattialnak seh in ttialmi ca. maskinskrivning (n.): cattialnak seh in cattialnak. maskulin (adj.): pa a simi. massakre , blodbad (n.): mi tampi thah. masse (n.): thil hlum thil aa fon aa komhmi. masse (n.): tampi. - Eksempel: En masse mennesker = Mi tampi aa pummi. masse , mængde (n.): tampi. - Eksempel: Han har masser af venner = Hawi tampi a ngei. massemedier (n.): zapi theihternak ca i hmanmi thil, tahchunhnak ah radio, cauk, television. massemøde (n.): zapi pumh. masseproduktion (n.): tampi in khulrang in ser i chuah. massere (v.): malit , hmeh. massevis: i massevis , i mængde (adv.): liangluang. Eksempel: Der er køer i massevis = Caw an um liangluang ko. massiv (adj.): tampi , nganpi , ritpi. mast (n.): tinbaw i alan thlainak tung. masturbere , onanere (v.): mah le mah nu/pa duhnak i riamhter. mat (adj.): thatho lo i um , tla hniamhuam in a ummi. mat , sløv (adj.): hnawl. - Eksempel: Min kniv er sløv = Ka nam a hnawl. mat , svag (adj.): dertthawm , thazang ngei lo. matematik (n.): kanan phun paohpaoh. matematiker (n.): kanan a thiammi. matematisk (adj.): kanan lei thil a simi. materiale (n.): thil. - Eksempel: Hvad slags materialer vil du købe? = Zei bantuk thil dah na cawk lai?. materialisere , legemliggøre (adj.): thil i can, ruahnak kha a taktak i hun canter. materialisme (n.): thil pinah hin zeihmanh a um ti lo , - 180 - thil lawng hi a biapi bik a si ko ti zumhnak. materialist (n.): thil lawng hi biapi a si tiin a zummi. materialistisk (adj.): thil lawng hi biapi a si ti zumhnak a ngeimi. materie , pus (n.): hmahnai. materie , stof (n.): tongh khawh hmuh khawhmi thil. Eksempel: Træ og sten er materie (stof) = Thing le lung cu tongh khawhmi thil an si. materie , udflåd , pus (n.): hnai. - Eksempel: Hans sår er nu tørt for udflåd = A hma a hnai a car cang. materielt (adv.): pumsa in , thil in. matriark (n.): nu lei he aa pehtlaimi. matriarki (n.): nu nih innchungkhar /phun chung i a lu tlai , nu roco phun. matrone , kone (n.): nu bawda le si inn i zohkhenhtu i chiahmi nu upa. mattere (v.): ziamhter. mattere , blive mat (v.): dul. - Eksempel: Spejlet er blevet mat af alder. - Solen er skjult bag skyen = Thlalang kha a hlun cang i a dul cang. - Ni a dul. mattere , gøre mat (v.): tleunak kha a dul. - Eksempel: Salt vil gøre sølv mat = Cite nih ngun cu a tleunak kha a dulhter. Mattæus (i Ny Testamente) (prop.): Matthai. mausoleum (n.): thlan nganpi. mave (n.): paw. mave- , gastrisk (adj.): pawpi he aa pehtlaimi thil. mave- , underlivs- , bug- (adj.): paw lei a simi. mavekneb , mavepine (n.): paw fah. maveonde , dyspepsi , fordøjelsesvanskeligheder (n.): pawporh , pawpuarh. mavepine: have mavepine (v.): pawfah , pawfak. Eksempel: Hvis du har mavepine, så tag mavemedicin = Na paw a fah ahcun pawfah si ding tuah. mavetilfælde: have mavetilfælde (v.): porh. - Eksempel: Jeg har et mavetilfælde = Ka paw a ka porh. maximum (adj.): a tam bik , a sang bik. med (prep.): he. - Eksempel: Han går med ham = Amah he a kal. med (prep.): sin , sinah. - Eksempel: Kom med mig = Ka sinah ra. med (prep.): lakah , chungah. - Eksempel: De vil blande sig med mængden = Zapi lakah, an i cawh lai. med (prep.): a ngeimi. - Eksempel: Hr. Jones er en mand med forstand = Mr. Jones cu thluak ngeimi a si. med (prep.): rup in. - Eksempel: Hærens styrke forøges med dens størrelse = Ralkap tthawnnak cu a mi an tam rup in a tthang ve. med (prep.): langhter. - Eksempel: Arbejd med omhu = Ralrinnak langhter bu tein ttuan (ralring tein ttuan). med (prep.): in. - Eksempel: Manden skar kødet med en kniv = Mipa nih sa cu nam in a can. med (prep.): i doh i ral. - Eksempel: Englænderne kæmpede med tyskerne = Mirang cu Germany mi he an i do. med , hos (prep.): he. - Eksempel: Jeg vil gerne rejse med dig = Nangmah he kal ka duh. med , i , af , ved hjælp af , fra , på (prep.): in. - Eksempel: Jeg kom fra Hakha. - Jeg kom til fods. - Han kom hjem med båd. - Vi beder i Jesu navn. - Jeg skriver med en blyant. - Døren er lavet af træ = Hakha i ka ra. Ka ke in ka ra. - Tilawng in a ra tlung. - Bawi Jesu min in thla kan cam. - Khedan in ka ttial. - Innka cu thing in an ser. med det samme , hurtigt , straks (adv.): zau. med et , pludselig (adv.): ruah lo piin. med forsæt , med vilje (adv.): timh ciammam tein. med fuldt overlæg , med velberåd hu (adv.): timh ciammam tein. med henblik på , for at (prep.): awkah. - Eksempel: Det er ikke egnet med henblik på at spise = Ei awkah aa tlak lo. med hensyn til , angående , hvad angår (adv.): kong he aa pehtlaiin. - Eksempel: Hvad angår hans helbred, så er det godt = A ngandamnak he aa pehtlai in, a ttha ko. med hensyn til , angående , vedrørende (prep.): kongah. med magt , voldeligt (adv.): hramhram. - Eksempel: Han tog den med magt = Hramhram in aa lak. med måde , moderat , behersket (adv.): tawk. Eksempel: Du bør spise med måde = A tawk in rawl na ei lai. med rette (adv.): ding tein , hmaan tein. med uret , med solen (adv.): suimilam kut kalning in kal , keh lei in vorh lei ah. med velberåd hu , med fuldt overlæg (adv.): timh ciammam tein. med vilje , med forsæt (adv.): timh ciammam tein. medalje (n.): upatnak ca i pekmi thil , a cung i cattialmi a ummi. medarbejder , kollega (n.): hawi , rianttuantti hawi , khuktthi, kemhtu , kemtu. meddele , informere , underrette , oplyse (v.): chimh. meddele , videregive , kommunikere (v.): bia in i chawnh , i theihter , zawtnak i chawnh. meddelelse (n.): chimmi , cattial in chimmi. meddeler (n.): chimtu , phuangtu. meddeler , stikker (n.): palik sungthoh. medens , mens (conj.): lioah. - Eksempel: Mens jeg talte, sagde han ingenting = Ka chim lioah cun zeihmanh a chim lo. medens , mens , imens (adv.): lio. - Eksempel: Klokken ni vil være, mens du arbejder = Zinglei pakua cu na ttuam lio a si lai. medfødt , instinktiv (adj.): chuahpimi. medfølelse , medlidenhed (n.): zaangfahnak. medfølelse , sympati (n.): zaangfahnak. medfølende , medlidende (adj.): zaangfahnak a ngeimi. medføre (v.): hun zulh. medføre , bevirke , fremkalde (v.): chuahter. Eksempel: Hans dårlige helbred var fremkaldt af dårlig mad = Rawlchia nih a zawtnak cu a chuahter. medgift (n.): nupi man. medgørlig (adj.): hnangam. - Eksempel: Thomas er en medgørlig mand = Thomas cu mi hnangam a si. medgørlig (adj.): tluangtlam. - Eksempel: Han er en - 181 - medgørlig mand = Mi tluangtlam a si. medgørlig , villig , føjelig (adj.): uk khawh le sersiam khawh a simi. medhustru , konkubine (n.): nupi chun. medicin (n.): damnak si. medicin (n.): si , si-ai. - Eksempel: Hovedpinemedicin (aspirin) = Lufah si. mediciner , læge (n.): sibawi , hlai lei si lo in si lei a thiammi. medicinere , give medicin (v.): sipek. medicinflaske (lille) (n.): thlalang thawl hmete , penicillin thawl (dur) ngaw pawl khi. medicinsk (adj.): si lei thil a simi. medicintabletter (n.): siper. medier (n.): pluralis af medium. meditere , gruble (v.): dai tein khuaruah. mediteren , grublen (n.): dai tein khuaruahnak. medium (n.): khuavang; mangit pawl khi an si khun. medium , medie , middel (n.): thil tuahnak i hmanmi thil. - Eksempel: Radio er et kommunikationsmiddel = Radio cu i chawnhnak ca i hmanmi thil a si. medium , middel (n.): a laivuang thil. medlem (n.): chungtel. medlemskab (n.): chungtel sinak. medlidende (adj.): zaangfah awk ngaingai a simi. medlidende , medfølende (adj.): zaangfahnak a ngeimi. medlidenhed , medfølelse (n.): zaangfahnak. medlyd , konsonant (n.): cafang tung. medmindre , hvis ikke (conj.): lo ahcun. - Eksempel: Vi tager af sted, hvis ikke det regner = Ruah a sur lo ahcun kan kal lai. medregnet , inklusiv , inkluderet (adj.): tel. medregning , indbefatning (n.): telh chihnak. medskyldig (n.): thil tha lo tuah bawmtu. medynk , medlidenhed (n.): zaangfahnak. megafon (n.): thangpi in chimnak seh. megen , meget , mange (adj.): tam. - Eksempel: Mange folk = Mi tampi. megen , meget , rigelig , mange (adj.): dim , duhdim. Eksempel: Vi skal gå til rigdommens (overflodens) have = Dim lo ah kan kal lai. megen, meget , rigelig , mange (adj.): tampi. Eksempel: Mange flyvemaskiner. - Mange penge. - En mængde studenter. - Rigelig mad. - Meget (en stor del) af arbejdet er blevet gjort = Vanlawng tampi. - Phaisa tampi. - Siangngakchia tampi. - Rawl tampi. - Rian kha tampi lim a si cang. meget (adv.): ngaingai. - Eksempel: Han er meget højere end sin søster = A far nakin a sang deuh ngaingai. meget (adv.): ngai. - Eksempel: Han holder meget af undervisning = Cacawn a duh ngai. meget (adv.): ngaite. - Eksempel: Jeg er meget glad = Ka lung aa lawm ngaite. meget (n.): a tampi. - Eksempel: Meget af denne historie er usand = Hi tuanbia chung thil tampi cu a dih lomi a si. meget , megen (adj.): tampi. meget , rigtig meget (adv.): dom. - Eksempel: Jeg holder rigtig meget af palmesukker = Thanthling ka duh dom. meget , særdeles meget (adv.): tampiin. meget nøje , minutiøst (adv.): hme tein. meget, ganske meget (adv.): ial. - Eksempel: Jeg synes ganske meget om det = Ka duh ial. meje (v.): tual i a khomi ram tan. meje , høste (v.): hleh. - Eksempel: Det er tid at høste risen = Facang hleh a cu cang. mejer , mejerske (n.): hleptu. mejeri (n.): cawhnuk an khon i thawhpat i an sernak inn. mejsel (n.): cawp , cop. mejsle (v.): cher. - Eksempel: Han mejsler en sten = Lung a cher. mejsle (v.): theuh. mejsle , udhugge (v.): themh in themh i mui suai. Eksempel: Han mejslede et billede af en bjørn i stenen = Lung cungah vom mui a themh i suai. mejsling (n.): themhnak, theuhnak. mekaniker , maskinarbejder (n.): mekhanik , zungthiam , thilremh a thiammi. mekanisere (v.): seh in ttuan , seh in ser. mekanisk (adj.): seh lei thil he aa pehtlaimi. mekanisme (n.): seh a cawl a cangning. mel (n.): meida , changvut. mel (n.): dip lakin phomhmi rawl. - Eksempel: Korn males til mel = Fangvoi cu dip lakin an phomh. melankoli , sorg , kval (n.): ngaichiatnak , umharnak , lilennak lunglennak. - Eksempel: I år fik vi mange sorger = Tu kum cu ngaichiatnak tampi kan tong. melasse , sirup (n.): thantling hang a khuaitidai. melde (v.): thanh , zapi theihter. melde , anmelde , angive , anklage (v.): hek. meldug , skimmel , mug (n.): bangbuar. mellem , imellem (prep.): karah , karlak. - Eksempel: Lad der være forsoning mellem jer = Nan karlak ah remnak um seh. mellem- , midter- , middel- , midterst (adj.): laifang a simi. mellemgulv (n.): ttang le paw a thentu a ham. mellemkomst , forbøn (n.): nawlpiaknak. mellemkomst , mægling (n.): mi karlak i remnak sernak. mellemmand , delegeret , mægler , ambassadør (n.): palai. mellemmand , formidler , forhandler, mægler (n.): lamkaltu. mellemmand , formidler , mægler (n.): pakhat le pakhat karlak i lamkaltu , remnak sertu. mellemmand , mægler (n.): bu hnih karlak i lamkaltu. mellemmænd (n.): pluralis af mellemmand. mellemmåltid , snack (n.): rawl tlawmte ei. mellemrum , interval (n.): a karlak caan. - Eksempel: Der er et interval på seks dage mellem jul og nytår = Khrismas le Kumthar karlak ah ni ruk a um. mellemspil (n.): thil pahnih karlak i a hung ummi khi. mellemtid (n.): a karlak caan. - Eksempel: Han tog af sted klokken fire og vendte tilbage klokken syv, og i mellemtiden skrev hun to breve = Pali ah a kal i pasarih ah a ra kir tthan, a karlakah cakuat pahnih a ttial. mellemøre , trommehinde (n.): hnakhaw chung khuang - 182 - phaw. melodi (n.): awdawh, aw , hla aw. melodisk , velklingende (adj.): aw dawh a ngeimi , aw dawh a simi. melon (n.): dawnzuk , phazeti. melsigte , sigte (n.): changvut rilhnak. membran , skal (n.): nang , arti nang. memorandum (n.): philh lo awk i i ttialmi. memorere , lære udenad (v.): zoh loin chim , lung chungin hngalh. men (conj.): sihmanhselaw. mene (v.): ruah. - Eksempel: Folk mente engang, at jorden var flad = Hlan ah cun mi nih vawlei hi a per tiah an rak ruah. mene (v.): ruah. - Eksempel: Hr. Jones mente, at det vil regne i dag = Mr. Johes nih nihin cu ruah a sur lai tiah a ruah. mene (v.): a sullam a si ti. - Eksempel: Han mente, hvad han sagde = A chimmi kha a sullam a chim duhmi a si ko. mene , tænke (v.): zumh , ruah. mened (n.): a hmaan lo ti hngal ko na in a hmaan ko tiin chiatsernak ; lihchimnak. menig (n.): sen a hmu rih lomi ralkap. menighed , forsamling (n.): pummi. menighedsråd (n.): biakinn chung a khan pakhat i thilthuam an chiahnak. mening (n.): ruahmi. - Eksempel: Han siger sin mening = A ruahmi a chim. mening (n.): ruahnak. mening (n.): sullam. - Eksempel: Det, som han skrev, gav ingen mening = A ttialmi kha sullam a ngei lo. meningitis (n.): thluak tuamtu nang phin zawtnak. meningsløs (adj.): sullam a ngei lomi. meningsløshed , absurditet , urimelighed (n.): nihchuak sinak , zohchia sinak. menneske , mand (n.): minung , patling. menneskehed , menneskeslægt (n.): minung , mi vialte. menneskehed , person , folk (n.): mi. - Eksempel: Fire personer så hende tage af sted = A kal kha mi pali nih an hmuh. menneskelig (adj.): minung a simi. menneskeliggøre , humanisere (v.): minung siter. menneskelighed , menneskehed (n.): minung sinak. menneskeligt (adv.): minung sining in tuahmi. Eksempel: Vi vil gøre alt, hvad der er menneskeligt muligt = Minung tuahning in a si kho ding paoh cu kan tuah ko lai. menneskemængde , flok , mængde (n.): mibu. menneskeslægt , menneskehed (n.): minung , mi vialte. menneskeven , filantrop (n.): mi dang ca i thil ttha a tuahtu. menneskeæder , kannibal (n.): minung sa a eimi. mens , imens , medens (adv.): lio. - Eksempel: Klokken ni vil være, mens du arbejder = Zinglei pakua cu na ttuam lio a si lai. mens , medens (conj.): lioah. - Eksempel: Mens jeg talte, sagde han ingenting = Ka chim lioah cun zeihmanh a chim lo. menstruation (n.): nu thi ngeihmi. menstruation (n.): nuphung, thlachiat. menstruationsperiode (n.): hnisuk caan. menstruere , have menstruation (v.): hnisu , hnisuk. Eksempel: Hun har menstruation = Hni a su. mental (adj.): lungthin lei. mentalitet (n.): ruahnak , lungput , lungthin. mentol (n.): si phun khat. mentor , vejleder (n.): a fim i zumhmi lungthin cheutu. menu (n.): rawl zeizei dah a um tiah an ttialnak ca. mere (adj.): a hlei. - Eksempel: Vi behøver to mænd mere = Minung pahnih a hlei kan herh. mere (adj.): a dang. - Eksempel: Du kan få mere information i morgen = Thaizing ah tadin dang na hruh khawh lai. mere (adv.): deuh in. - Eksempel: Et fly rejser mere hurtigt end et tog = Vanlawng cu tlanglawng nakin khulrang deuhin a kal. mere (adv.): chin. mere , flere (adj.): tam deuh , ngan deuh. mere eller mindre (adv.): an si dih ngawt ko. Eksempel: De fleste mennesker er mere eller mindre selviske = Mi tam bik cu mah zawn ruat an si dih ngawt ko. mere end , over (adv.): ringlo. - Eksempel: Khuabe er over tre mil væk fra Hakha = Hakha in Khuaba cu khan thum rinmglo a si. mere og mere (adv.): chinchin. meridian (n.): ni nih van i a sannak bik hmun a phak caan , chunlaicer. merkantil , handels- (adj.): chawlehnak lei he aa pehtlaimi. messe (n.): Roman Catholic nih an tuahmi Bawipa Zanrian. messe , marked (n.): zapi hmuh awk le cawk awk i thil tampi hmunkhat i chuahpimi , dawrpi ni. messeskjorte (n.): tlangbawi nih an i aihmi angki rang. messing (n.): dar eng phun. messinggryde (n.): marlei. mest (adv.): bik , bikcem, cem. mest (adv.): cingling. - Eksempel: Dette er tiden, da han er mest berømt = A minthan cingling a si. mester (n.): rian a thiam ngaingaimi. mester , champion (n.): hawi nakin a tthawng cemmi. Eksempel: Han er verdensmester i svømning = Amah cu vawleicung tileuh tthawng bik a si. mesterlig (adj.): thiam ngaiin. mesterskab (n.): a si biktu sinak. mesterstykke (n.): mi pakhatkhat nih thil a tuahmi lak i a ttha bikmi. mestre , beherske (v.): tei , uk. mestre , beherske (v.): thiam. - Eksempel: Hun mestrer syv sprog = Holh pasarih a thiam. metabolisme , stofskifte (n.): kan pum chung i rawl kha thi i a can i pum nih a hman ti lomi pum leng i a chuahning. metafor (n.): tahchunnak. - Eksempel: Han har et hjerte af sten = Lung bantukin a hakmi lungthin a ngei. - 183 - metaforisk , billedlig (adj.): tahchunhnak a simi. metafysik (n.): thil a sining taktak hngalh i zuamnak cawnnak. metal (n.): a hakmi thil , thir , dar , sui , ngun , suan , dan , etc.. metallisk , metal- (adj.): a hakmi thil a lomi. metamorfose , forvandling (n.): pum le mui i thlennak. Eksempel: Haletudser bliver til frøer ved metamorfose = Buluk kna sawngpate i an cannak cu pum le mui i thlennak in a si. meteor (n.): arfi zuang. meteorit (n.): arfi zuang , vawlei a phanmi. meteorologi (n.): nikhua a chia lai maw a ttha lai ti hngalh khawhnak fimnak. meteorologisk (adj.): nikhua tahnak he aa pehtlaimi. meter (n.): lehhmah 39.37 a saumi. metode (n.): thil tining , rianttuan ning. metode (n.): ningcang zulhmi lam. metode , vane , brug , praksis (n.): phung. metodisk , systematisk (adj.): ningcang tein tuahmi. metronom (n.): hla veinak seh. midaldrende (adj.): tar tuk lo , no tuk lo , kum 45-65 hrawngmi. middag (n.): zanriah. middag (n.): chun. - Eksempel: Jeg kommer ved middagstide = Chun hrawngah ka ra lai. middag , midt på dagen (n.): chunlai. middagsheden (n.): chunling cing. middagssøvn , siesta (n.): chun ih. middel (adj.): a tam tuk lo a tlawm tuk lo , a za fang. Eksempel: Han er af middelhøjde = A san a zafang a si. middel (n.): thil hmuh khawhnak/tuah khawhnak ca i hmanmi thil. - Eksempel: Han vil bruge ethvert middel for at vinde = Teinak a si paoh ahcun zei thil paoh a hman ko lai. middel , medium (n.): a laivuang thil. middel , medium , medie (n.): thil tuahnak i hmanmi thil. - Eksempel: Radio er et kommunikationsmiddel = Radio cu i chawnhnak ca i hmanmi thil a si. middelalderen (n.): Caan Karlak Chan, A.D. 500 in 1450 tiang hrawng. middelalderlig (adj.): caan karlak chan , A.D. 500 in 1450 tiang hrawng. middelklasse (n.): zapi zaran pawl. middelmådig (adj.): a laivuang sawhsawh , a ttha tuk lo a chia tuk lo. middelmådig (adj.): tawk. - Eksempel: Han er en middelmådig mand (i evner) = Mi tawk a si. middelmådig , fad , flov (adj.): tlauh. - Eksempel: Din suppe er flad i smagen = Na tihang a tlauh. middelmådighed (n.): a laivuang sawsawh sinak. mide (n.): thil hmete. midje , talje , liv , bæltested (n.): tai. midler (n.): rumnak , chawva tangka. - Eksempel: Han har midler til at købe et hus = Inn cawknak tangka a ngei ko. midler (n.): herhmi tangka. - Eksempel: Har han midlerne til at betale for rejsen? = Khualtlawnnak ca hman ding tangka a ngei maw?. midlertidig , foreløbig (adj.): caan tawite ca lawng a simi. midlertidig , foreløbig (adj.): can karlak. midlertidig , foreløbig , provisorisk (adj.): caan tawite chung ca. midnat (n.): zanttim , ttim. midsommer (n.): tthal laifang. midt iblandt (prep.): chungah , lakah. midte (n.): a laifang. midte (n.): lakah , chungah. - Eksempel: I vort midte = Kan lakah, kan chungah. midte (n.): lai. - Eksempel: Bræk sukkerrøret på midten = Fu kha a lai in tan. midte (n.): lai. - Eksempel: Han står i deres midte = An lai ah a dir. midte , centrum (n.): a laifang. - Eksempel: Byens centrum = Khua laifang. midte , centrum (n.): lai. - Eksempel: Han står i midten af rummet (midt på gulvet) = Ttuang lai ah a dir. midte , centrum (n.): laifang , laicer. - Eksempel: Han bor i byens centrum = Khua laifang ah a um. midter- , middel- , midterst , mellem- (adj.): laifang a simi. midterst (adj.): a laifang bik. midtpunkt , fokus , brændpunkt (n.): a laifang bik , ceunak a vaa tonnak hmun , mit aa ton dihnak hmun. Eksempel: Den smukke pige var midtpunktet for alles øjne = Ngaknu dawhte cu mit vialte aa ton dihnak a si. midtstrøms (adj.): tiva laifang. mig , jeg (pron.): keimah , biatlang a donghnak lei ah hmanmi. - Eksempel: Han hjælper mig = A ka bawmh. mig , min , jeg (pron.): ka. mig selv (pron.): keimah le keimah. - Eksempel: Jeg skar mig selv med en kniv = Keimah le keimah namte in kaa at. mig selv (pron.): mah sining tawn. - Eksempel: Jeg er ikke mig selv i dag = Nihin cu ka sining tawn ka si loin kaa hngal. mig selv (reflexivt) (pron.): kaa , kai. - Eksempel: Jeg vil være i stand til at forsvare mig selv = Kaa rungveng kho ko lai. migræne (n.): lufah ttha lo, ttau lukherh. mikro (adj.): a hmemi. mikrobe (n.): mit in hmuh khawh lomi rungrul. mikrofon (n.): aw thanternak bia vun chimnak kuate khi. mikroskop (n.): thil hme ngaingaimi a nganter i mit in hmuh khawh awkin tuahnak seh , a bih in bihmi. mil (n.): khan , meng. - Eksempel: En mil = Khan khat. mild (adj.): a kik tuk lo , a lin tuklo. - Eksempel: Klimaet er mildt = Khuati a nem. mild , blød , blid (adj.): nem. - Eksempel: Mild cigaret. Blide ord fra munden kølner vrede = Sikarik a nemmi. Hmurka nem nih thin a damter. mild , overbærende (adj.): zaangfahnak a ngeimi. mild , skånsom (adj.): zaangfahnak a ngeimi , nemnak a ngeimi. mild , venlig , blid (adj.): a nemmi , mi nunnem , mi aw nem , chuk nem , cho nem. - 184 - mildhed (n.): nemnak, zaangfahnak. mildhed , skånsomhed (n.): nemnak , fak loin tuahnak. milepæl (n.): khan tung. militant , krigerisk (adj.): mi ralhraat. milits (n.): khuavengtu ca i vengtu pawl , ralkap bantukin cawpiaknak a ngei vemi. militær (adj.): ralkap lei a simi. - Eksempel: Militær træning = Ralkap si ding cawnpiaknak. militær (n.): ralkapbu. miljø (n.): thil pakhatkhat , thil dang pakhtakhat nih umnak ah hmanmi. - Eksempel: Vand er det eneste miljø, hvor fisk kan leve = Ti lawng hi nga an um khawhnak a si. millennium , årtusinde (n.): kum thong khat. milliard (n.): 1.000.000.000. milliard (num.): nuai thong. millimeter (n.): a saulei tahnak , meter cheu thong khat i cheu khat. million (n.): milian, nuai, 1.000.000 nuai khat. millionær (n.): tangka nuai khat a ngaimi , a rum ngaingaimi. milt (n.): la. - Eksempel: Han har lidt af malaria, og hans milt er forstørret = Raifanh in a ngor i a la a phing. min , jeg , mig (pron.): ka. min , mit (pron.): keimah ta. - Eksempel: Min bog = Keimah cauk. min/mit (pron.): keimah ta. - Eksempel: Dette hus er mit = Hi inn cu keimah ta a si. minaret (n.): Muslim pawl biakinn i nnsang an sakmi, thlacam cang u tiah aunak i an hmanmi. minde , erindre (v.): theihter tthan. minde , hukommelse , erindring (n.): phil lonak. mindes , fejre (v.): hngalhpeng , philh lo. mindes , huske , erindre (v.): cinken. - Eksempel: Jeg kan ikke huske hans navn = A min kaa cinken kho lo. mindesten (n.): philh lonak lungphun, zawl , zawllung. mindeværdig (adj.): i cinken awk a tlakmi thil. mindre (adj.): a hme deuhmi. mindre (adv.): tlawm deuh. - Eksempel: Tom er mindre klog end sin broder = Tom cu a nau nakin a fim lo deuh. mindre (komparativ af lille) (adj.): hme deuh , tlawm deuh. mindretal , minoritet (n.): mi tlawm deuh pawl. mindreårig (n.): kum tling lo. mindske (v.): tlawmter. mindst (adv.): a tlawm bik in. mindst (superlativ af lille) (adj.): a hme bik. mindst , i det mindste (adv.): tal. - Eksempel: Hjælp os i det mindste én gang = Voi khat tal kan bawm tuah. mine (n.): vawlei chung i cawhmi khor. - Eksempel: Kulmine = Lung meihol khor. mine (n.): mithmai. mine , ansigtsfarve , hudfarve , teint , udseende , skikkelse (n.): muihmai. minearbejder (n.): vawlei chung thil kawl i a khor cotu. minedrift , bjergværksdrift (n.): vawlei chung thil chuahnak rian. mineral (n.): vawlei chung thilri ; thir , dar , sur , ngun , etc.. - Eksempel: Jern er et mineral = Thir hi mineral a si. mineralogi (n.): vawlei chung thilri kong cawnnak. minere (v.): bom phum. - Eksempel: Stedet var mineret under krigen = Ral lioah kha hmun ah khan bom an phum. miniature (n.): a hmete. minimere , gøre lille (v.): hmetter , tlawmter. minimum (n.): a tlawm bik , a niam bik. - Eksempel: Du må drikke en kop vand om dagen som minimum = A tlawm bik ah ni khat ah ti hrai khat na din awk a si. minister (n.): vuanci. ministeriel (adj.): vuanci rian a simi. ministerium (n.): Cozah rianttuannak bu. - Eksempel: Finansministerium = Tangka lei rianttuannak bu. mink (n.): saram phun khat , a phaw angki lum ca i a ttha ngaimi. minoritet , mindretal (n.): mi tlawm deuh pawl. minus (conj.): zuh. - Eksempel: Seks minus to er fire = Paruk ah pahnih zuh cu pali a si. minut (n.): minit. - Eksempel: Der er tres minutter i en time = Suimilam pakhat ah minit sawm ruk a um. minutiøst , meget nøje (adv.): hme tein. mirakel (n.): khuaruahhar. - Eksempel: Herre Jesus gjorde mange mirakler = Bawi Jesuh nih khuaruahhar tampi a tuah. mirakel (n.): khuaruahharnak. - Eksempel: Jesus gjorde mirakler = Bawi Jesuh nih khuaruahharnak a tuah hna. mirakuløs (adj.): khuaruahhar a simi. misbillige (v.): hnatlakpi lo. misbilligelse (n.): hnatlakpi lonak. misbruge (v.): ningcang loin hman. - Eksempel: Han misbrugte sin magt = A nawlngeihnak kha ningcang loin a hman. misbruge (v.): a ningcang lo i hmam , a ping i hman. misdanne , vansire , deformere (v.): muichiatter , mui hrawh. misdannelse (n.): pungsan tthalo. - Eksempel: Pukkelryg er en misdannelse = Kengkul hi pungsan ttha lo a si. misdæder , forbryder (n.): thil ttha lo tuahtu , misual. misfornøjelse , mishag (n.): duh lonak. misfornøjelse , utilfredshed (n.): lungsi lonak , lingtlin lonak. misfornøjet , utilfreds (adj.): phunzai a duh ngaimi. misfornøjet , utilfreds (adj.): lungsi lo , lungtlin lo. misforstod (v.): præteritum af misforstå. misforstå (v.): ruahpalh, hngalhsual. misforstå , mistyde (v.): a pingin a sullam rak i lak , a pingin a sullam sawhter. misforstå , tage fejl af (v.): palh. misforståelse (n.): ruahpalhnak. misforståelse (n.): hngalh sualnak. misforståelse , fejltagelse (n.): palhnak. misgerning (n.): a fakmi sualnak; e.g. lainawn. misgerning , ugerning , udåd (n.): tuahnak ttha lo. mishag , misfornøjelse (n.): duh lonak. mishage (v.): lunglawm loin umter. mishage (v.): lungsi lo , lungtlin lo. mishandle (v.): fak piin tonghtham, tha loin tongh. mishandle , behandle dårligt (v.): ttha tein zoh khenh lo hrem. - 185 - mishandle , maltraktere (v.): ttha loin tuah , dinhdorh loin tuah. mishandle , maltraktere (v.): tthalo in , cei cikcek in tthuat (seh). - Eksempel: Han blev maltrakteret af bjørnen = Vom nih a seh. mishandling (n.): ttha loin tuahnak , dinhdorh loin tuahnak, hremnak. misinformation (n.): a hmaan lomi chimhnak. misinformere (v.): a ping chimh , a hmaan lomi chimh. mislykkes (v.): tlolh. mislykkes , slå fejl (v.): thlua a chuak lo. - Eksempel: Hans plan mislykkedes = A khua khanmi thlua a chuak lo. mislykket (adj.): tlam a tling kho lomi. - Eksempel: Byggeprojektet var mislykket = Innsaknak project cu a tlam a tling lo. mislykket , uden held (adj.): pamttul. - Eksempel: Vi havde ikke held med at grave en kanal = Kan tilam cawh kan pamttul diam ko. mislykket bestræbelse , nederlag , fiasko (n.): sunghnak. missil , raket (n.): chehnak thil , lung a si ah , thing a si ah , hriamnam a si ah ; ral hriamnam mizil , khan tampi a zuang khomi. missionær (n.): thlahmi siangbawi. missionær (mand) (n.): siangbawipa. mistanke (n.): lunghrinnak. miste (v.): i sum khawh lo. - Eksempel: Han mister besindelsen = A thinhun aa sum kho lo. miste , tabe (v.): ngeih ti lo , thlau , sungh. miste , tabe (v.): tlau. - Eksempel: Han mister vejen i skoven (han farer vild) = Tupi chungah lam a tlau. mistelten (n.): tektek bawm, serbawm. mistet , tabt (adj.): tlau. - Eksempel: En mistet mønt = Tangka tlau. mistolke , mistyde (v.): a pingin leh. mistolkning , mistydning (n.): a ping in lehnak. mistro (n.): zumh lo , zumh lonak. mistro , mistænke (v.): zumh lo. mistyde , misforstå (v.): a pingin a sullam rak i lak , a pingin a sullam sawhter. mistyde , mistolke (v.): a pingin leh. mistydning , mistolkning (n.): a ping in lehnak. mistænke (v.): lung hrinh. - Eksempel: Politibetjenten mistænkte tyven for at lyve = Palikpa nih mifir kha lih a chim tiah a lunghrinh. mistænke (v.): lunghrinh. - Eksempel: Jeg mistænker (har mistanke om), at han snød til eksamen = Camipuai ah a fir tiah ka lunghrinh. mistænkelig (adj.): lunghringmi. mistænkelig , fordægtig , tivlsom (adj.): si dawh a si lomi thil, zumh awk tlak lomi thil. mistænkeliggjorde (v.): præteritum af mistænkeliggøre. mistænkeliggjort (v.): perfektum participium af mistænkeliggøre. mistænkeliggøre (v.): sual puh , thangchiat. mistænksom (adj.): lunghrinh awkin a ummi. mistænksom , mistroisk (adj.): mi lunghrinh a hmangmi. mistænksomt (adv.): zumh lo nawn i zoh , ngiat. mistænkt (n.): lunghrinhmi. - Eksempel: Politiet arresterede to mistænkte = Palik nih lunghrinhmi pahnih an tlaih hna. misunde (v.): nahchuah , nahchuak. - Eksempel: Vi misunder dig ikke din succes = Na hlawhtlinnak kan in nahchuah lo. misunde (v.): nahchuah , hnahchuah. misunde , jaloux, være jaloux (v.): entai. - Eksempel: Du misunder mig min akademiske rang = Ka college degree kha na ka entai. misundelse (n.): nahchuahnak , hachuahmi thil. Eksempel: Det er ikke godt at nære jalousi mod nogen = Mi cungah nahchuahnak ngeih awk a si lo. Mizo, en af stammerne i Indien, nært beslægtede med Chin (prop.): Lusei , Lushai. Mizoram State (i Indien) (prop.): Marram , Mizoram. mjave (v.): chizawh ngeu. mjave (v.): ngeu. - Eksempel: En kat mjaver = Cizawh a ngeu. mobil , bevægelig (adj.): fawi tein tthial khawhmi , fawi tein mer khawhmi. mobilisere (v.): raltuknak caah i timhtuah , hmun kip ka kip i i chiah i phurh. mobilisering (n.): raltuk i tim in umnak. mobilitet , bevægelighed (n.): fawi tein i tthial khawhnak , i mer khawhnak. mod (n.): raltthatnak. mod , sjælsstyrke (n.): nganfah in khawhnak. mod , tapperhed (n.): raltthatnak. mod nord , nordpå (adv.): chaklei kam. mod strømmen (adv.): vahna lei. mod vest , vestpå (adv.): nitlaklei ah. modarbejde (v.): doh i tei , donh. modarbejde, modsige , bekæmpe , opponere (v.): ralchanh. - Eksempel: De modarbejder/modsiger hinanden, når de taler = Pakhat le pakhat bia an chim ah an i ralchanh lengmang. modbeskyldning (n.): pakhat le pakhat sual i puh i i puh chin venak. modbevise , tilbagevise , gendrive (v.): thil pakhatkhat chimmi a hmaan lo tiah hun langhter/chim. modbydelig , frastødende (adj.): mi nor a simi. modbydelig , frastødende , afskyelig (adj.): duh awk a si hrimhrim lomi , a fih in fihmi. modbydelig , hæslig (adj.): fihnung a simi. modbydelig , kvalmende (adj.): luakchuak a simi. modbydelig , ubehagelig (adj.): a thaw lo. modbydelig , væmmelig , afskyelig (adj.): fih awk a simi. modbydelig , væmmelig , rædselsfuld , afskyelig , gyselig , ækel (adj.): ttihnung a simi. modbydelig , ækel , væmmelig (adj.): fihnung a simi , duhhlawptlai lomi. mode (n.): zapi duh salingmi. - Eksempel: Blå jeans er på mode nu = Atu hi zapi nih an duh salingmi cu blue jeans (tawhrolh) a si. mode (n.): hnipuan le fenh aihning, zapi uarmi. - 186 - mode , stil , metode , vane , brug , praksis (n.): phung. model (n.): thil ser ding a lem sermi. - Eksempel: Han lavede først en model af den kirke, han ville bygge = Sak a duhmi biakinn kha a lem a ser hmasa. model (n.): pungsan. - Eksempel: Hans bil er den nyeste model = A mawttawka cu tunai bik pungsan a si. moden (adj.): patling/nutling a simi. - Eksempel: Han er en moden mand = Patling a si. moden (adj.): a hminmi. moden (adj.): cang. moden (adj.): cuza. - Eksempel: Nu er han et modent menneske = Mi cuza a si cang. moden (adj.): khong. - Eksempel: En moden hane = Arhli khong. moden (adj.): upa. - Eksempel: Han/hun er et modent menneske = Upa a si cang. moden hunmynhun (n.): siapi. modenhed (n.): nutling/patling sinak. modenhed (n.): hminnak. moder , mor (n.): hringtu nu. moder , mor (n.): nu. - Eksempel: Sung Ngen er hans mor = Sung Ngen cu a nu a si. moderat (adv.): tawkzawn. - Eksempel: De får løn moderat = Rianttuan man a tawkzawn in an hmuh. moderat , behersket , med måde (adv.): tawk. Eksempel: Du bør spise med måde = A tawk in rawl na ei lai. moderat , mådeholden (adj.): tam tuk lo , tlawm tuk lo , a zafang. moderation (n.): a zafang siternak. moderere (v.): tthumh deuh , nemter deuh. moderkage , efterbyrd (n.): hlam. moderlig , mødrene (adj.): hringtu nu lei a simi thil. modermærke , skønhedsplet (n.): khuazing hmelchunh cuar cung i a ummi. modermærke , skønhedsplet (n.): hmeh. - Eksempel: Han har et modermærke på armen = A ban ah hmeh pakhat a ngei. moderne (adj.): tuchan thil a simi. moderne , fashionabel (n.): thil hruk aihning mi tampi nih an uarmi. modernisere (v.): tuchan he aa tlak in siter , umter , ser. modernisere , forny (v.): tharchuah , a thar in ser tthan. modernisering , fornyelse (n.): tharter tthannak. moderskab (n.): hringtu nu sinak. modersmål (n.): chuahkehpimi holh. modfalden (adj.): ngaihchiat. modgang (n.): harnak tonmi , mah ca ttha lomi thil tonmi. modgang , prøvelse , trængsel (n.): harnak le nganfahnak. modgift (n.): sivai thahnak si , sidin sual le si kah sual tik i hman zokzokmi. modgift (n.): sivai a that khotu si , rittertu sivai thattu si. modificere , ændre , omdanne (v.): thlen. modifikation (n.): thlennak. modig (adj.): miralttha, raltthami, raltha. modig , tapper , heroisk , mandig (adj.): pasalttha. modløs (v.): thachia , thachiat. - Eksempel: Jeg er modløs = Ka tha a chia. modløs , forsagt (adj.): lungthawhnak zeihmanh a ngei lomi. modløs , nedslået (adj.): lungdong ngai i um. modløshed (n.): lungdonghnak, thachiatnak. modne (v.): hmin. - Eksempel: Pærer modner hurtigt = Piar cu khulrangin an hmin. modne (v.): nutling/patling si. - Eksempel: Han modnes hurtigere end sin broder = A unau nakin khulrang deuh in a patling. modne (v.): cuza. - Eksempel: Nu er han modnet = Atu cu a cuza cang. modne , komme til års (v.): cu , cut. modnes (v.): hminter. modsagde (v.): præteritum af modsige. modsagt (v.): perfektum participium af modsige. modsat (adj.): aa ralchanhmi. modsat (v.): perfektum participium af modsætte. modsat , tværtimod , omvendt (adv.): aa ralchanh in. modsatte (v.): præteritum af modsætte. modsige (v.): langther , phuan , thuh i zuam na i a lang tthiammi. - Eksempel: Hans smil modsagde hans sårede følelser = A ni ko nain a thinhun kha a lang tthiam. modsige (v.): kalh, khak. modsige , bekæmpe , opponere , modarbejde (v.): ralchanh. - Eksempel: De modarbejder/modsiger hinanden, når de taler = Pakhat le pakhat bia an chim ah an i ralchanh lengmang. modsige , bestride , benægte (v.): a si lo ti ; al , hlawt. modsige , modsætte sig (v.): dal. - Eksempel: Han modsiger altid, hvad jeg siger = Ka bia a ka dal zungzal. modsigelse , dementi , uoverensstemmelse (n.): i alnak. modsigelse , modsætning (n.): dalnak. - Eksempel: Hans modsigelse virker ikke = A dalnak bia kha san a tlai lo. modstand (n.): dohnak , alnak. modstand , anklage (n.): ttaihnak. modstander (n.): ral , pakhat le pakhat aa ralmi. modstander , fjende (n.): ral. - Eksempel: Han er ikke min modstander = Amah cu ka ral a si lo. modstander , opponent (n.): dohtu , aa paimi lak i pakhat paoh khi , aa domi. - Eksempel: Han kunne ikke besejre sin modstander = Amah a dohtu (a paitu) kha a tei kho lo. modstander , opponent (n.): ralchanhtu. modstandsdygtig , resistent (adj.): doh khawhnak a ngeimi. modstandskraft , udholdenhed (n.): thazang , in khawhnak. modstod (v.): præteritum af modstå. modstrid (n.): ralnak , i dohnak , i huatnak. modstridende (adj.): aa almi. modstræbende , uvillig (adj.): duh lomi. - Eksempel: Han er uvillig til at gå i skole = Sianginn kai a duh lo. modstå (v.): doh , al , kham. modstå (v.): kham. - Eksempel: Digerne modstår bølgerne = Rili kam vampang nih tilet kha a kham hna. modstå (v.): in , doh , tei. - Eksempel: Soldater skal - 187 - modstå vanskeligheder = Ralkap cu harnak an in awk a herh. modstå , udholde , tåle (v.): celh. modsætning (n.): aa ralchanhmi. - Eksempel: Sort og hvidt er modsætninger = Nak le rang cu aa ralchanhmi bia an si. modsætning , kontrast (n.): dannak. modsætning, modsigelse (n.): dalnak. - Eksempel: Hans modsigelse virker ikke = A dalnak bia kha san a tlai lo. modsætte sig , kæmpe imod , bekæmpe , anklage (v.): ttaih. modsætte sig , modsige (v.): dal. - Eksempel: Han modsiger altid, hvad jeg siger = Ka bia a ka dal zungzal. modtage , tage imod (v.): hmu , hmuh. - Eksempel: Jeg modtog dit brev = Na cakuat ka hmuh. modtagelig (adj.): khulrang tein a rak cohlang khomi. Eksempel: Han har et modtageligt sind = Rianrang tein a rak cohlang khotu lungthin a ngei. modtagelig , følsom (adj.): pum in hngalh khawhnak i ngeimi , hngalhnak a ngeimi. modtagelse (n.): thil hmuhnak , cate hna hmuhnak, hmuhnak. modtager (n.): hmutu , cohlangtu. modulation (n.): aw noternak, aw hun santer deuhnak. modulere (v.): aw nemter , aw noter, aw hun santer deuh. modvilje , antipati (n.): pakhat le pakhat i huatnak , ruahnak i khah lonak. modvilje , uvilje (n.): unhnak , unnak. modvilligt (adv.): siang lo thluahmah in. molekyle (n.): thil chung i a ummi thil hme bik. momentan , forbigående (adj.): caan tawite chung a simi. monark (n.): siangpahrang. monarki (n.): siangpahrang nih ukmi cozah. monetær , penge- , mønt- , valuta- (adj.): tangka lei he aa pehtlaimi. mongol (n.): Mongolia miphun. monogami (n.): nupi/va pakhat lawng ngeihnak. monografi (n.): thil pakhatkhat kong felfai tein ttialnak cauk. monogram (n.): cafang dangdang hmun khat i cawh i ttial , min ttialnak ah hin hman khun a si tawn , tahchunhnak ah , Sang Hnin cu (S le H) in fohn in ttial a si hnga. monokel (n.): mit hmaan, mit khat lawng benhmi tarmit. monolit (n.): lung pakhat in sermi tung. monolog (n.): pakhat lawng biachim. monopol (n.): thil pakhatkhat kha pakhat nih maw bu khat nih maw an uk an hman i mi dang an tonghter duh hna lo khi. - Eksempel: I nogle lande er tobak et regeringsmonopol = Ram khat khat ahcun sahdah hi cozah lawng nih an tongthammi a si. monopolisere , få monopol på (v.): thil pakhatkhat va uk khun. monoteisme (n.): Pathian pakhat lawng a um ti zumhnak. monoton , ensformig (adj.): thleng loin aa khat lengmangmi. monotoni (n.): thleng lo i aw khat lawng a si lengmangmi. monstrum , uhyre (n.): thil ttihnungpi , lu hna pahnih a ngei ti i ruahmi. monstrum , uhyre , vidunder (n.): khuaruahhar in a tthami thil. monsun (n.): faruahthawh. montere (v.): benh. - Eksempel: Fotografiet blev monteret på hvidt papir = Hmanthlak cu caku raang ah an benh. montre , glasskab , udstillingsskab (n.): chawdawr i mi nih hmu hna seh ti duhnak ca i thil an langhternak thlalang bizu. monument (n.): philp lonak lungphun. monumental (adj.): philh khawh lomi. mop (n.): la in sermi hmunphiah. moppe (v.): hmunphiah in phiah. mor , moder (n.): hringtu nu. mor , moder (n.): nu. - Eksempel: Sung Ngen er hans mor = Sung Ngen cu a nu a si. morads (n.): cerh , zur. morads , marsk , mose , sump (n.): cerh. moral (n.): lungthin chung raltthatnak , lungtthawnnak. moral (n.): ziaza. moral , dyd (n.): ziaza tthatnak. moralist , moralprædikant (n.): phungning te i khua a sami , ziaza tthami. morallære , etik (n.): hmuhtonmi nih a kan cawnpiakmi. morallære , etik (n.): ziaza tha hi zeidah a si timi kong cawnnak. moralprædikant , moralist (n.): phungning te i khua a sami , ziaza tthami. moralsk (adj.): ziaza ; ziaza ttha. moralsk , etisk (adj.): ziaza lei he aa pehtlaimi. Eksempel: Det er ikke moralsk at lyve = Lihchim hi ziaza tha a si lo. moratorium (n.): leiba cham ding hnu ceuh cham ding i upadi ning tein tuahpiakmi caan , cu a caan pekmi chung cu. morbid , sygelig (adj.): a ngan a dam lomi thil , a ngan a dam lomi ruahnak lungthin. morbær (n.): pu rungrul eimi thingkung. morbærfigentræ (n.): theipi phun khat. mord (n.): ram uknak kong i thahnak. mord (n.): lainawn. morder (n.): ram uknak kong ah mi a thattu (fial chommi an si deuh tawn). morder (n.): lainawngtu, lainawng. morder , drabsmand (n.): thattu. morderisk (adj.): lainawnnak/harnak nganpi chuahtertu thil. more (v.): nihter , nuamhter. more sig (v.): lente i celh. more sig (v.): nawmh. more sig (v.): seih , nomseih. morfin (n.): bing, mitkuh si. morfologi , formlære (n.): biafang umtuning. morgen (n.): zingka , zinglei. morgen , tidlig morgen (n.): zing. - 188 - morgen: i morges , denne morgen (n.): tuzing. morgenfrue (n.): vaipangpar. morgenmad (n.): thaithawh. morgensko , tøffel , slipper (n.): phanah. morgenstjerne (n.): deirel arfi. morse (med lysglimt) (v.): lek. - Eksempel: De sender hinanden budskaber med morse = Hmaan an i lek. morskab (n.): nihchuahternak , ninchuahnak , nuamhnak. morskab , glæde , behag , fornøjelse , nydelse (n.): nuamhnak. morskab , tidsfordriv (n.): nuamhnak in hmanmi caan. Eksempel: Lege er tidsfordriv = Lentecelh cu nuamh caan a si. morsom , behagelig , fornøjelig , glædelig (adj.): a nuammi. morsom , latterlig , lattervækkende (adj.): nihchuak. Eksempel: Han er morsom/latterlig = Nihchuak a si. morsom , lattervækkende (adj.): nihchuak a simi. morter (n.): miakpi hmete. morter (n.): sum suknak sum. mos (n.): lung bangbuar. mosaik (n.): thawi tehn bantukin lung in sisen thlalang in siseh tamh i tenh. mose (v.): nen. mose , sump (n.): nawncek , cerh nganpi. mose , sump (n.): cerh. Mosebøgerne , Pentateuken (n.): Moses cauk panga. moské (n.): Muslim biakinn. moskito , myg (n.): fikfa. moskitonet (n.): khiangthawng. motiv , bevæggrund (n.): thil a kan tuahtertu lungthin. motiv , tema (n.): pithlur , ruahnak biapi bik. - Eksempel: Temaer fra Bibelen = Baibal pithlur. motivation , bevæggrund (n.): lungthawhternak. motor (n.): seh a mertertu enzin. motorvej (n.): lam kaupi , khulrang tein mawttaw mongh khawhnak. motorvej (n.): khulrang tein mawttaka in kal khawhnak ding caah lam nganpi. motto (n.): hruaitu ca i hmanmi biatlang tawite. Eksempel: Tænk, før du taler, er et godt motto = Na chim hlan ah ruat hmasa ti hi hruaitu ca i hmanmi biatlang ttha a si. moustache , overskæg (n.): hmurhmul. mudder (n.): nawng. - Eksempel: Flodbredden er dækket af mudder = Tivakam kha nawng nih a khuh dih. mudder , dynd , ler (n.): nawncek. mudder , dynd , slam (n.): vawlei dip ti nih a kalpimi. mudder , ler , lerjord (n.): tlak. mudder , mudderpøl , sump , dynd (n.): bual. mudder , støv , snavs (n.): buan. mudderkugle (n.): ttolhttang. mudre , grumse (v.): nawih. - Eksempel: Oversvømmelsen gør floden mudret = Tinawi nih tiva an nawih. mudret (adj.): nawng. - Eksempel: Vejen bliver mudret = Lam kha aa nawng dih. mudret , dyndet (adj.): nawncek ummak hmun. mudret , sølet , grumset (adj.): nawi , ti nawi. Eksempel: Vandet er mudret = Ti a nawi. mug , meldug , skimmel (n.): bangbuar. muggen , gammel (adj.): uih. - Eksempel: Spis ikke muggen mad = Rawl uhi vi ei hlah. muggen , gammel , hengemt (adj.): tthing. - Eksempel: Muggen ris = Buh tthing. mugne , skimle (v.): buar. - Eksempel: Min skjorte mugner = Ka angki a buar. muhammedaner , muslim (n.): Muslim, Musulman. muhammedaner , muslim , muselmand (n.): muslim biaknak a zulmi. muhammedanisme , islam (n.): Muslim biaknak phung. mukke (v.): phunzai. - Eksempel: Børnene gik til sengs uden at mukke = Ngakchia cu phunzai lo tein an it. muldjord , humus (n.): thinghnah non. muldvarp (n.): tawte , buikelet. muldyr (n.): khacer. muldyr , æsel (n.): laa. mulig , eventuel , potentiel (adj.): a si khomi. mulig , gennemførlig , gørlig (adj.): tuah khawhmi, hman knawhmi. mulig , gørlig , gennemførlig , realisabel (adj.): tuah khawh a simi thil. mulighed (n.): si khawhnak, poipang , herhpang. mulighed , eventualitet (n.): zeilo thil a hung um sual kho ding. mulighed , gennemførlighed (n.): tuah khawh a simi thil. muligvis (adv.): a si khawh chungin. muligvis , måske (adv.): hmanh maw. - Eksempel: Muligvis rejser han til Yangon imorgen = Thazing ah Yangon a tlawng hmanh maw. muligvis , sandsynligvis , måske (adv.): rua. - Eksempel: Måske/sandsynligvis rejser han i morgen = Thaizing ah a kal rua lai. multiplikand (n.): nambar pakhat nih a dang pakhat a karhmi, 10 cu 5 in karh tikah karhmi nambar cu 10 a si, cucaah 'multiplicand' cu 10 kha a si. multiplikation , forøgelse (n.): karhnak. multiplikator (n.): karhtu, 8 cu 5 in karh tikah 5 cu 'multiplikator' a si. mumie (n.): hlanlio Iziptmi hna nih mithi an hlunhtermi hna khi 'mumier' n si. - Eksempel: Ægyptiske mumier holdt mere end 3000 år = Izipt mithi hlun hna cu kum 3000 leng an si. mumificere , balsamere (v.): mithi hlunhter. mumle (v.): fiangfai lo i kam kau ser lo in biachim. mumle (v.): phunzai. mumle (v.): fiang setsai lo i ka ang set lo i chim. mumle , knurre , klage sig (v.): zai. mumlen , knurren , klage (n.): zainak. mund (n.): ka , kaa. mundaflæsning (n.): hmur cangh mi kha a sullam zeidah a si ti i hngalh khawhnak. mundaflæsning (n.): mi hmurphun zoh in a chimmi hngalh khawhnak. mundfuld (n.): ka khat a simi , ka nih a tlum khawhmi - 189 - zat. mundfuld (n.): bar. - Eksempel: En mundfuld ris = Buh bar khat. mundheld , slagord (n.): mi kip nih hmanmi le theihmi bia ; a min chim lengmangmi nu/pa , chiatnak lei deuh in ceihmi hna. mundhugges , kævles , skændes (v.): hnachet ngaiin bia i al len , i hauh len. mundhugges , skændes (v.): fakpi le thang piin bia i al , i sik. munding (n.): tiva rili i a vung luhnak ka. munding (n.): meithal kua , a parlei kua khi. munding , flodmunding (n.): rili chung i tiva a vung luhnak ka khi. munding , åbning (n.): a ka , awngka. mundstykke (n.): awdawh tumnak thil vun hmawmnak kate khi. mundtlig , oral , som indtages gennem munden (adj.): ka in chimmi bia , ka in dinmi. - Eksempel: Medicin som indtages gennem munden = Ka in dinmi si. mundtlig , ord- (adj.): biafang a simi. munk (n.): phungki. munke- , kloster- (adj.): phungki pawl umtuning i a ummi. munkevæsen , klosterliv (n.): phungki pawl nunning. munter , fornøjet , glad (adj.): lunglawmmi. munter , livlig (adj.): a piang ngaimi , a cawlcang ngaimi. munter , lystig (adj.): lunglawm thanuammi. munter , lystig (adj.): lentecelh a duh ngaimi. munter , lystig , glad (adj.): lunglawm thanuam a simi. munter , sorgløs (adj.): lunglawm , thanuam. munter , spøgefuld (adj.): nihchuak a simi thil. munter, jovial, gemytlig (adj.): lungthanaum in a ummi. munterhed , lystighed (n.): lunglawmhnak tuahnak. munterhed , løssluppenhed (n.): lunglawmh thanuamnak. mur (n.): rual. - Eksempel: En stenmur = Lung rual. mur , væg (n.): vampang , vanpang. mur- , væg- (adj.): vampang cungah tuahmi. - Eksempel: Et vægmaleri = Vampang cung i an suai colhmi hmanthlak. murbrokker (n.): tlahrawh kuai tete hna. murbrækker (n.): ralhau chimhnak i an hmanmi thil. murer (n.): tlakrawh le lung in inn a satu, tlakrawh rualtu. murerarbejde (n.): tlakrawh le lung in inn saknak rian. murske (n.): mirang vawlei nalhnak hriamnam. mursten (n.): tlakrawh. mursten: lægge mursten (v.): rual. - Eksempel: Forstår du at lægge mursten? = Tlakrawh rual na thiam maw?. murstensmager (n.): tlakrawh rawtu, tlakrawh sertu. mus , rotte (n.): zu. musefælde (n.): zu rap, zutu. muselmand , muhammedaner , muslim (n.): muslim biaknak a zulmi, Musulman. museum (n.): thil hlun chiahnak inn. musik (n.): awdawh , miuzik. musikalsk , musik- (adj.): awdawh he aa pehtlaimi. Eksempel: Musikinstrument = Awdaw tumnak thilri. musiker , musikant (n.): hlasakthiam , awdawh tumthiam. muskat , muskatnød (n.): hangtamnak thingthei. muskel , sene (n.): tha. muskelsmerter (n.): tthol. musket , gevær (n.): tenglam meithal. musketer (n.): tenglam meithal hmangmi. muskuløs (adj.): a tha a tthawng ngaimi, thazang tthawng. muslim (n.): muslim biaknak a zulmi, Musulman. musselin (n.): la puan, a ttha ngaimi phun. mustache , overskæg (n.): hmurhmul. mustang (n.): American ramri a ummi ram rang phun khat. mut , tvær (adj.): thinhun i holh loin a um ziarmi. mutation , forandring (n.): i thlen lengmangnak. myg (n.): fikfa , hmaisem. myg , ydmyg , spagfærdig , spag , sagtmodig (adj.): mi toidor , lungnemmi. myldre , flokkes , stimle (v.): a benh i i benh. myldre , sværme (v.): tampi nih a zelh in zelh. myldre , vrimle (v.): a khah in khah , tampi um. Eksempel: Mosen vrimlede med myg = Cerh cu fikfa in a khat. mynde (n.): uico phun khat , a khan a sang ngai i a tai aa rek ngaimi. myndig , bydende (adj.): porhlawmi , a ruam a kaimi. myndighed , autoritet (n.): nawlngeihnak. mynte (n.): puttinan. myrde (v.): ram uknak kong i ram uktu thah. myrde (v.): lainawm. - Eksempel: Han blev myrdet sidste år = Ni kum ah an nawn. myrde (v.): nawn , nawng. - Eksempel: Ville han virkelig begå mord? = Amah nih lai a nawng taktak hnga maw?. myre (n.): hngerhte. myredronning (n.): chuntlung milal. myretue (n.): chuntlung, vawr. myriade , utal (n.): tampi, a rel rel cawk lo. myrra (n.): mura zihmui. myrte (n.): martal thingkung. mysterium , gåde (n.): hngalh awk le fianter awkah a har ngaingaimi thil , thil thukmi. mystificere (v.): khuaruahhar ruah awk hngal loin um. mystifikation (n.): khuaruahhar ruah awk hngal loin umnak. mystik, mysticisme (n.): ruahnak tel loin Pathian biatak cu thlarau chimhnak lawngin hngalh khawh a si ti zumhnak. mystisk (adj.): a thuk ngaingaimi thil , hngalh awkah a har ngaingaimi. mystisk (adv.): a thuk ngaimi thil theih khawhnak thawngin. myte (n.): thil hram thawhkehnak fianternak ca i tuanbia hlanpi in an rak hmanmi hna. mythun (bibos frontalis) (n.): sia. mythunkalv (n.): siafa. - 190 - mytologi (n.): tuanbia , pathian hna kong i an rak phuahmi tuanbia. mytologisk (adj.): tuanbia , pathian hna kong i an rak phuahmi tuanbia. mytteri (n.): uktu cozah doh awkah ralkap tih ralthawh. mytterist (n.): uktu cozah dohtu ralkap. mægle (v.): mi karlak i remnak ser. mæglende , forsonlig , forsonende (adj.): rem duhnak. mægler (n.): ralremtu. mægler , ambassadør , mellemmand , delegeret (n.): palai. mægler , mellemmand (n.): remnak sertu. mægler , mellemmand , formidler (n.): pakhat le pakhat karlak i lamkaltu , remnak sertu. mægler , mellemmand , formidler , forhandler (n.): lamkaltu. mægler , talsmand (n.): nawlpiaktu. mægler. mellemmand (n.): bu hnih karlak i lamkaltu. mægling , forsoning (n.): remnak. mægling , mellemkomst (n.): mi karlak i remnak sernak. mægtig (adj.): a tthawngmi. mægtig , almægtig , stor (adj.): lianhngan , lianngan. Eksempel: Almægtigste Gud. - Han er en mægtig mand = Lianngan bik Pathian. - Amah cu mi lianngan a si. mægtig , kolossal (adj.): a ngan ngaingaimi a tam ngaingaimi ttih a nung ngaingaimi. mægtig , stærk (adj.): tthawng. - Eksempel: Vores Gud er en mægtig Gud = Kan Pathian cu Pathian tthawng a si. mælk (n.): hnuk , cawhnuk , nu hnuk , khainiat hang cawhnuk a lomi, hnukhang. mælkevej , galakse (n.): arfibu a sau i a kauh zong a kaumi , khuasik can i van lai i na khammi khi. mængde (n.): tampi , mibui. mængde , almue (n.): mizapi. mængde , kvantum (n.): cu zat kha zat a si tinak , a tam a tlawm zeizat tinak. - Eksempel: Han kan spise en stor mængde mad = Rawl tampi a ei khawh. mængde , masse (n.): tampi. - Eksempel: Han har masser af venner = Hawi tampi a ngei. mængde , menneskemængde , flok (n.): mibu. mængde: i mængde , i massevis (adv.): liangluang. Eksempel: Der er køer i massevis = Caw an um liangluang ko. mærkbar (adj.): hngalh khawhnak a ngeimi. mærkbar (adj.): hmuh khawh a simi, a lang khomi. mærkbar , synlig , kendelig (adj.): hngalh khawh a simi. mærke (n.): phun , hmelchunhnak. - Eksempel: Kan du lide dette kaffemærke? = Hi kawfi phun hi na duh maw?. mærke (n.): hmelchunhnak. mærke , emblem , badge (n.): an sining langhtertu mi nih an i thlaihmi tazeih. mærke , føle (v.): kut tongh in hngalh. - Eksempel: Hun mærkede regn på sine kinder = A biang i ruahti a tlak kha a hngalh. mærke , krydse af (v.): rel pah in vun rin vak lengmang khi. - Eksempel: Han krydsede punkterne af et for et = Thil min aa ttialmi kha pakhat hnu pakhat in a rin vak diahmah hna. mærkedag , populær (adj.): sunglawi. - Eksempel: Uafhængighedsdagen er en mærkedag for landets borgere = Independence ni cu ram mi caah ni sunglawi a si. mærkelig (adj.): khuaruahhar. - Eksempel: Hans opførsel er mærkelig = A umtu khuaruahhar a si. mærkelig , besynderlig (adj.): thil um bal lo deuh a simi. - Eksempel: Vi så nogle mærkelige fugle i dag = Nihin cu a um bal lomi va tete kan hmuh hna. mærkelig , ejendommelig , sær (adj.): voi dang i a um tawn lomi , hawi he aa lo lomi. - Eksempel: Vi hørte en mærkelig lyd sidste nat = Zahan ah thawng dangte pakhat kan theih. mærkelig , underlig (adj.): hawi he aa lo lomi. mærsestang (n.): tilawng puanzar a cunglei. mæslinger (n.): hmaihu zawtnak. mæt (adj.): khawp , khop. - Eksempel: Jeg er meget mæt = Rawl ka khawp ngai. mæt , meget mæt (adj.): kim. - Eksempel: Jeg er helt mæt = Ka duh a kim ko. mæt , tilfreds (adj.): hnim. - Eksempel: De riges blod er tilfreds (= De har alting og de er mætte) = Mirum cu an thi a hnim. mæt: at være mæt , beruset , påvirket (v.): vuai. mæt: være mæt (v.): khim. - Eksempel: Jeg er mæt nu = Rawl ka khim cang. mæthed (n.): riamhnak. mæthed , fylde (n.): tlinnak. mætte (v.): duhdim tein ei. møbler (n.): tthutdan cabuai. møbler (n.): cabuai tthutdan. møblere (v.): tthutdan, cabuai le innchung thilri, inn chung i chiah. møde (n.): i tonnak , i pumhnak. møde , forsamling (n.): tonnak. - Eksempel: Vores møde var i huset = Kan i tonnak cu inn chungah a si. møde , forsamling , sammenkomst (n.): pumhnak. møde , konference (n.): i pumh i ruahnak cheuhnak. møde , kongres (n.): hmunkhat i i pumhnak. møde , mødes (v.): ton , don , tong. - Eksempel: Jeg mødte hr. Hri Hnin på vejen = Lampi ah Pu Hre Hnin ka ton. møde , træffe (v.): ton , ruah lopi in i ton khut. mødested (n.): tonnak hmun i tukmi. mødrene , moderlig (adj.): hringtu nu lei a simi thil. møje , umage (n.): lungfahnak. møl (n.): pelep. mølle (n.): sehzung. mølle , kværn (n.): rialtu. møllehjul , vandhjul, vandmølle (n.): lengke ti nih a mermi. møller (n.): sehzung ah seh in facang a rialtu. møllesten (n.): pe rialak lung. mønning , tagryg (n.): inn thlung saram keng thlung. mønster (n.): zohchun awk tlak in a tthami. mønster (n.): zohchunh awk ca i a tthami thil ; namuna. mønstre (v.): hmunkhat i pumh. mønt (n.): thir tangka , tangka nek, tangka sernak hmun. - 191 - mønt (n.): thir tangka. - Eksempel: Sølvdollars er mønter = Ngun dollar cu tangka ngun phar an si. mønt- , valuta- , monetær , penge- (adj.): tangka lei he aa pehtlaimi. mønte , præge , slå mønt (v.): tangka ser. - Eksempel: De slog en ny mønt (De prægede en ny mønt) = Tangka thar an ser. mørk (adj.): muimi. - Eksempel: Mørk nat = A muimi zan. mørk (adj.): mui. - Eksempel: En mørk nat = Zan mui. mørk , dunkel (adj.): a fiang lomi. mørk , mørkhudet (adj.): a cuar a nakmi. mørk , skummel (adj.): a mui i a nuam lo ngaimi. mørke (n.): muihnak. - Eksempel: Du skal ikke være bange for mørket = Zan mui kha tih hlah. mørke (n.): muihnak. mørkne (v.): muihter. mørkning (n.): khuamuih. mørtel (n.): thung , thetse le ti cawh i senghnak ca i hmanmi. møtrik (n.): ttial a ngeimi thirkhenh ngan nawnmi le a lu. - Eksempel: Bolt og møtrik = Thirkhenh ngannawnmi bawl le a lu. må (v.): ning. - Eksempel: Må jeg bære din bog for dig = Na cauk in putpiak ning. må , måtte (v.): i chawnh tik i holh ttha i hmanmi, mah lei a si ahcun 'ning' tinak, mi lei a si ahcun, nem tein tuah fial. - Eksempel: Må jeg komme ind? = Rung lut ning. må , måtte (v.): a si theu lai. - Eksempel: Jeg må være faldet i søvn, mens du var ude = Leng i na chuah karah khan ka rak i hngilh i a si theu lei. må , måtte (v.): cang theu lai. - Eksempel: Han må være ankommet der nu = Atu cu khika ah a phan cang ttheu lai. må , måtte, skal, skulle (v.): awk a si. - Eksempel: Man må spise for at leve = Minungnih nunnak ah rawl a ei awk a si. måbe (v.): ka (kaa) kau piin i an. måde (n.): zia. - Eksempel: Hans måde at gå på er anderledes end min = A kal zia cu ka kal zia he aa dang. måde (n.): pungsan. - Eksempel: Mary bærer sit hår på en ny måde = Mary cu a sam pungsan thar in aa tom. måde (n.): ning. - Eksempel: På mange måder er han som sin fader = Ning tampi in amah cu a pa bantuk a si (a pa he an i lawhnak a tampi). måde (n.): ziaza , umtuning. - Eksempel: John er på ingen måde student = John cu a umtuning in siangakchia a si lo. måde , manér (n.): ning , sining. - Eksempel: Han talte på en barnlig måde = Ngakchia holhning in a holh. måde , vej (n.): lam , tuahning. - Eksempel: Læger prøver at finde nye veje til at forebygge sygdom = Sibawi nih zawtnak khamnak caah zawtnak khamnak caah lam an kawl lengmang. mådehold , afholdenhed (n.): mah le mah i suum khawhnak. mådehold , afholdenhed (n.): zei paoh i aa tawkza in umnak , zu din lonak. mådeholden , kysk , afholdende (adj.): kawntinent. mådeholden , moderat (adj.): tam tuk lo , tlawm tuk lo , a zafang. mådeholden , sparsommelig (adj.): ren. - Eksempel: Han lever sparsommeligt = Aa ren ngai. måge (n.): vate phun khat. måge (n.): rili va. mål (n.): kawl. mål (n.): tahnak , tlangrel. mål (n.): tahnak , a sau , a kauh , a san. - Eksempel: Bordets mål er tre fod langt, to fod bredt og tre fod højt = Cabuai cu pe 3 a sau, pe 2 a kau i pe 3 a sang. mål (n.): tumtah , tumtahnak. mål (ved skydning) (n.): tinhmi hmuichon. mål , dimension (n.): thil pakhatkhat , a saulei , a kauhlei. - Eksempel: Et hus er 10 fod langt, 8 fod bredt og 6 fod højt; det er dets dimensioner = Inn pakhat cu a tung pe 10, a vang pe 8, a san pe 6, a si ahcun, cucu a dimension cu a si. mål , hensigt (n.): tinhmi. - Eksempel: Hans mål i livet er at blive læge = Aa tinhmi cu sibawi si a si. målbevidst (adj.): i ruahchihmi pakhat lawng a ngeimi, i timhmi ngei in tuahmi. måle (v.): tah. - Eksempel: Hun målte længden af huset = Inn a saulei kha a tah. måle (v.): a sau / a tawi a si. - Eksempel: Bordet målte 9 gange 3 fod = Cabuai cu pe 9 a sau i pe 3 a kau. måle sig med (v.): khingkhang. - Eksempel: Hr. Za Sum kan ikke måle sig med hr. Za Sang = Pu Za Sum nih Pu Za Sang cu a khingkhang lo. måler (n.): tahnak. - Eksempel: Vandmåler = Ti a tlawmtam tahnak. målløs , stum (adj.): a holh kho lomi , thinthun tuk i holh kho loin a ummi , holh awk hngal loin a ummi. målskydning , skiveskydning (n.): hmuisel. - Eksempel: De foretager skiveskydning = Hmui an i sel. måltid (n.): rawl. - Eksempel: Morgenmad er dagens første måltid = Thaithawh hi ni khat chung rawl hmasa bik a si. måltid (n.): rawl. måne (n.): thlapa. - Eksempel: Solen vor moder, månen vor fader, jorden vor bedstemor, himlen vor bedstefar = Ni kan nu, thla kan pa, vawlei kan pi, van kan pu. måned (n.): thla. - Eksempel: Der er tolv måneder i et år = Kum khat ah thla 12 an um. månedlig (adj.): thla fate. månedsløn , løn (n.): lahkhah. - Eksempel: Min løn er et tusind kyats per måned = Ka lakhah cu thla khat ah thong khat a si. måneklar (adj.): thlapa nih a ceuhmi. måneskin (n.): thlapa vang. - Eksempel: Vi spadserede i måneskinnet = Thlapavang ah kan i chok. måneskin (n.): thlapavar. - Eksempel: Det er dejligt at gå en tur i måneskin = Thlapa var can i chawh cu a nuam. måneskin , månelys (n.): thlapa ceu. måske (adj.): a si kho men , a si men lai. - Eksempel: Han kommer måske i dag = Nihin a phan kho men. måske (adv.): a si kho ko , a si men lai. - Eksempel: Måske rejser vi i morgen = Thaizing cu kan kal men lai, - 192 - kan kal kho men. måske (adv.): a si kho. - Eksempel: Jeg tager måske til Indien = India ah ka kal kho men. måske , eventuelt (adv.): sual. - Eksempel: Hvis du eventuelt møder ham, må du give ham denne bog = Na ton sual ahcun hi cauk hi pe te. måske , kanhænde (adv.): a si kho men. måske , muligvis , sandsynligvis (adv.): rua. - Eksempel: Måske/sandsynligvis rejser han i morgen = Thaizing ah a kal rua lai. måske , tilfældigvis (adv.): a si kho men. måtte (n.): pher. måtte (v.): præteritum af måtte. måtte (v.): infinitiv til må. måtte , må (v.): i chawnh tik i holh ttha i hmanmi, mah lei a si ahcun 'ning' tinak, mi lei a si ahcun, nem tein tuah fial. - Eksempel: Må jeg komme ind? = Rung lut ning. måtte , må (v.): a si theu lai. - Eksempel: Jeg må være faldet i søvn, mens du var ude = Leng i na chuah karah khan ka rak i hngilh i a si theu lei. måtte , må (v.): cang theu lai. - Eksempel: Han må være ankommet der nu = Atu cu khika ah a phan cang ttheu lai. måtte , må , skal, skulle (v.): awk a si. - Eksempel: Man må spise for at leve = Minungnih nunnak ah rawl a ei awk a si. - 193 - N N.B. (adv.): ttha tein i chingchiah. nabo (n.): innpa chakthlang. nabolag , omegn (n.): innpa chakthlang sinak , i naihnak. nabolag , omegn (n.): hrawng. - Eksempel: Der er ingen huse her i nabolaget = Hika hrawng ah hin inn an um lo. nadver , altergang (n.): thiangmi hawikomhnak , Bawipa Zanriah. nag (n.): lungthli in uam, thinhun peng. nag , bitterhed , had (n.): huat ngaingainak , thinthun ngaingainak. nagle (v.): fek tein khenh chih , fek tein aa fu. Eksempel: Deres øjne var naglet til taleren = An mit cu biachim pa cungah fek tein aa fu. nagle , spiger (n.): thirkhenh ngan pipi a zummi. nagle , søm (n.): thirkenh. nagle , sømme (v.): thir in khenh. naiv , troskyldig (adj.): a fim lomi , a nal lomi. naivitet , troskyldighed (n.): thil a hngal tuk lomi. nakke (n.): tukbakhur , hngawng hnulei cuar. nappe (v.): sih , sik. - Eksempel: Nap mig ikke i hånden = Ka kut ka sik hlah. nappe , knibe (v.): hmerh. - Eksempel: Jeg var nødt til at knibe mig selv (i armen) for det tilfælde, at det hele var en drøm = Ka mang a si rua ka ti i kaa hmerh a hau. nappen , kniben (n.): hmerhnak. nar , bajads (n.): nichuak a saitu. nardus , nardussalve (n.): zihmui phun khat. narkotika (n.): bing. narkotikum (n.): ritnak thil ttha lo. - Eksempel: Opium er et narkotikum = Bing cu ritnak thil a si. narre , bluffe (v.): hlen. - Eksempel: Han narrede tyvene = Mifir kha a hlen hna. narre , føre bag lyset , vildlede (v.): hlen , deh. narre , snyde , bedrage (v.): hlen , lihchim. narrestreger , parodi , spøg , fjolleri (n.): siamsaknak. nasal , næse- (adj.): hnar he aa pehtlaimi. - Eksempel: M og N er næselyde = M le N cu chim tikah hnar in aw cuhah a si. nat (n.): zan. nathue (n.): zan ih tik i hmanmi luchin. nation (n.): miphun. nationalisere (v.): pumpak thil cozah nih chuh i ngeih. nationalisme (n.): phun tanhnak lungthin. nationalitet (n.): miphun sinak. nationalt (adv.): phunlei in ti ahcun. natkjole (n.): ih lai i i hrukmi angki. natlig , nat- (adj.): zan thil a simi. - Eksempel: Uglen er en natfugl = Chimbu cu zan va a si. natlig , om natten (adv.): zanfate in. natpotte , potte (n.): zundur. natrium (n.): sawda phun khat. natteblind (adj.): maal. nattergal (n.): vate phun khat min. nattevågen , nattevagt (n.): hngilh loin um pengnak. Eksempel: Hele natten holdt moderen nattevagt over det syge barn = Zan khuadei a nu nih a zawmi ngakchia cu hngilh lo in a zoh. natur (n.): vawlei le a cung le a chung i a ummi thil vialte. natur (n.): vawlei cung a uktu sining. - Eksempel: Vejret bestemmes af naturen = Khuati cu sining nih a uk. natur (n.): sining. - Eksempel: Det er fugles natur at flyve = Vate cu zuan hi an sining a si. natur (n.): minung a serchommi le thlenchommi a si lomi thil. - Eksempel: Hun elskede de vilde blomster i naturen = A duhmi pangpar cu minung nih serchommi si loin amah khohdtein a khomi pangpar kkha an si. natur (n.): minung sining. - Eksempel: Hans fars natur var elskværdig = A pa cu a minung sining ah miduhnung a si. naturalisere (v.): ram dang mi rammi i canter. Eksempel: John blev født i Brasilien og blev naturaliseret (fik indfødsret) i Indien = John cu Brazil ram ah a chuak i India ram ah India rammi canter a si. naturkatastrofe , oversvømmelse , syndflod (n.): fak piin that lonak lei i aa thlengmi thil , rawhnak. naturlig (adj.): cawnchommi si loin , ser chommile tuahchommi si loin , koketein ngeihmi le simi. Eksempel: Det er naturligt for forældre at elske deres børn = Nu le pa nih fale dawt cu an kokek in an i ngeihmi a si. naturligvis (adv.): sining tein. naturligvis , selvfølgelig (adv.): henta , hmeteh. Eksempel: Hvis jeg havde vidst, at vejret ville blive dårligt, var jeg naturligvis ikke gået = Khua a chia lai ti rak hngal ning law ka kal hnga lo henta. naturligvis , selvsagt , selvfølgelig (adv.): chim hau loin. - Eksempel: Nu er det 40 år siden, vi mødtes, at selvfølgelig må du have glemt det = Kan i ton kha kum 40 a si cang, chim hau loin na philh cang lai. nautisk , sømandsmæssig , sø- (adj.): tilawng lei thil a simi. navigatør (n.): lawng kaltertu. navigere , sejle (v.): tilawng kalter. navle (n.): lai. navlestreng (n.): laihri. navn (n.): min. navnebror, navnesøster (n.): min aa khatmi, upatnak caah sakmi. - Eksempel: Min søn Kenneth er navnebroder til min ven Kenneth = Ka fapa Kenneth cu ka hawipa Kenneth upatnak in sakmi a si. navneliste , indskrivning , register , registrering (n.): minkhumhnak. - 194 - navneord , substantiv (n.): thil min. - Eksempel: Ord som John, bord og ko er navneord = Biafang a simi John, cabuai le caw hna hi 'navneord' an si. navngav (v.): præteritum af navngive. navngive , kalde (v.): min sak. - Eksempel: De kaldte ham John. = John tiah min an sak.. navngive , kalde (v.): minsak. navnkundig , berømt (adj.): minthangmi. navnkundighed , ry , berømmelse (n.): minthannak. navnlig , især (adj.): i chingchiah awk tlak ngaiin. navnløs (adj.): min ngei lomi , min chim lomi. neandertaler (n.): minung nih lung kha hriamhrei ah an rak hman lio chan thil a simi. ned , nede (adv.): a sannak in a niamnak ah. - Eksempel: Han var nede i grotten = Lungkua chungah a vung lut. nedad (adv.): a niamnak lei ah. nedbrydende , undergravende (adj.): a um liomi cozoh hrawh awk ca i khuakhanmi , hrawktu a simi. nedbør , regn (n.): ruahsur. neddykke (v.): hnim , pil lakin hnim. neddykning (n.): ti chung i pilnak. nedenfor , under (prep.): thlang ah. - Eksempel: Vi bor nedenfor skolen = Sianginn thlang ah kan um. nedenunder , underneden , under (prep.): tawi , toi. Eksempel: Han sidder under et træ = Thing tawi ah a tthu. nederdel , skørt (n.): hni. nederlag (n.): sunghnak hmuhnak. nederlag , fiasko , mislykket bestræbelse (n.): sunghnak. nederlag , vild flugt (n.): sung cikcek i ningcang loin zam khi. nederst , underst (adj.): a niam bik a simi. nedfaldsfrugt (n.): thlitu nih a thilhmi thingthei. nedgang (n.): ttumchuknak. nedgang , formindskelse (n.): ttumnak. nedgang , formindskelse , aftagen (n.): zornak , tlawm deuhnak. nedkøle , afkøle , køle (v.): kihter. nedkøling , frysning , afkøling (n.): kihternak. nedlade sig , være nedladende (v.): mah le mah i thumh , i niamter , mi toiah i dor. nedladende , være nedladende , nedlade sig (v.): mah le mah i thumh , i niamter , mi toiah i dor. nedlod (v.): præteritum af nedlade. nedrakke , spotte , rakke ned på (v.): vawlh , volh. nedrakning , forbandelse , spot (n.): volhpamhnak. nedre (adj.): a niammi. nedrev (v.): præteritum af nedrive. nedrevet (v.): perfektum participium af nedrive. nedrig , slet (adj.): a chiahrumi , luakchuak a simi. nedrive (v.): ttheh , chimh , hrawh , tthet. nedrivning (n.): hrawhnak. nedsat (v.): perfektum participium af nedsætte. nedsatte (v.): præteritum af nedsætte. nedskrev (v.): præteritum af nedskrive. nedskrevet (v.): perfektum participium af nedskrive. nedskrive (v.): philh lo ding i ttial. nedslået (adj.): ngaihchiat. nedslået , modløs (adj.): lungdong ngai i um. nedslået , nedtrykt (adj.): a lung a dongmi. nedstryger (n.): thir tannak hluah hmete. nedsænkning (n.): hnimnak. nedsætte , forringe (v.): lak , chuh. nedsættelse , nedvurdering , forklejnelse (n.): mintthatnak tehna , thangthatnak tehna lakpiak , chuh. nedsættende (adj.): zomhtaihnak thil a simi , thangchiatnak thil a simi. - Eksempel: Han kom med en nedsættende bemærkning om sin ven = A hawipa kha a thang a chiat, zomhtaihnak bia a chim. nedtone , bagatellisere (v.): biatetter. - Eksempel: Han bagatelliserede betydningen af arbejde = Rian biapi a sinak kha a biatetter. nedtrykt , nedslået (adj.): a lung a dongmi. nedtrykt , tungsindig , trist (adj.): ngaihchia a simi. nedvurdere , forklejne (v.): lakpiak , chuh , thangchiat. nedvurdere , latterliggøre (v.): zomhtaih, serhsat, cu bantuk zomhtaihnak bia chim. nedvurdering , forklejnelse , nedsættelse (n.): mintthatnak tehna , thangthatnak tehna lakpiak , chuh. nedværdige (v.): tthumh , i niamter. - Eksempel: Du kan nedværdige dig selv med onde gernnger = Thil ttha lo tuahnak thawngin naa tthum, naa niamter kho. nedværdige , fornedre (v.): tthumh , niamter , dantatnak ca i tthumh. nedværdige , ydmyge (v.): niamter , i thumh , i hmetter. Eksempel: Han nedværdigede sig selv ved at drikke. = Zudin in amah le amah aa niamter.. nedværdigelse , ydmygelse (n.): a sual lo na i a mualphohnak , nehsawhnak , serhsatnak. neg (n.): faphal. - Eksempel: Vi kommer med glæde og bringer negene = Faphal put in lawm in kan ra lai. neg , knippe , bundt (n.): bor khat , tom khat , phal khat. negation , nægtelse , benægtelse (n.): alnak , duh lonak. negativ , nægtende (adj.): duh lonak langhter ; a si lo. neger (n.): mi nak , Africa mi, Negro, serhsatnak i hmanmi auhnak. negere , nægte , ophæve (v.): al , duh lo , a si lo i canter. negl (n.): tin. negl , fingernegl (n.): kutdong tin. - Eksempel: Dine negle (fingernegle) er for lange = Na kutdong tin a sau tuk. neglerod (n.): tin hram cuar. neighbor (n.): nabo. nej (interj.): ai , aih. - Eksempel: Følger du med mig? Nej, det gør jeg ikke = Na kal zul lai maw? Ai, kan zul lai lo. nej (interj.): asilo. nej (interj.): sihlah. - Eksempel: Er du en tyv? Nej, jeg er ikke = Mifir na si maw? Sihlah, ka si lo. nej (interj.): silo. nej , ikke (adv.): asilo. nektar (n.): hliti , tizu , pangpar hliti. nektarin (n.): metei phun khat. nellike (n.): pangpar phun khat. nem , let (adj.): a fawimi. nem , let (adj.): awl , ol. - Eksempel: Er dit arbejde hårdt - 195 - eller let? = Na rian a har maw a ol?. nem , let (adj.): fawi. - Eksempel: Mit arbejde er let = Ka rian a fawi. nem , praktisk , bekvem (adj.): banh khaw , phak khawh , lam naite i a ummi. nemesis (n.): teirul chamtu khuazingnu , teirul chamnak. nemlig (adv.): minchimin. - Eksempel: Kun to elever fik 100 points i testen, nemlig Tommy og Susie = Siangngakchia pahnih lawng nih camipuai ah mak 100 an hmuh, cu hna cu an min in chim in Tommy le Susie an si. nemt , let (adv.): fawi tein. neolitisk (fra den yngre stenalder) (adj.): hriamhrei ca i lung an hman chan a donghlei. neon (n.): dah pakhat. nepotisme (n.): uknak nawl ngeimi hna nih an chungle lawng an zawn an ruah hna khi. Neptun (prop.): arfi pakhat min. nerve (n.): thahri. nervebetændelse (n.): thahri phin zawtnak. nervøs (adj.): thather derhdorh in a ummi. nervøs (adj.): thahri a fek lomi, tla derhdorh in a ummi. nervøs , overspændt (adj.): a tha a thermi. nervøsitet (n.): thather derhdorh in umnak. net , fiskenet (n.): sur. net, posenet (n.): zawisur. net , pæn , ordentlig: være net, pæn, ordentlig (v.): thianhhlimh. - Eksempel: I skal være pæne = Nan i thianhhlimh awk a si. net , pæn , præsentabel (adj.): pumrua a tthami. Eksempel: Hun er en pæn ung kvinde = Amah cu mi pumrua ttha ngaknu a si. net , ren , proper (adj.): thiangte le ningcangte i a ummi. nethinde (n.): mit chung i khua hmutu a simi. netop (adv.): bakte ah. - Eksempel: Han gik, netop som du kom = Na rat bakte ah khan a kal. netop (adv.): tein. - Eksempel: Det var netop, som han sagde = A chim ning tein a si. netop , netop nu , nyligt , for nyligt , straks (adv.): kate. netop nu (adj.): atute ah khan. netto (n.): hmanmi vialte zuh dih hnu i a tangmi. netværk (n.): sur bantukin aa takmi. - Eksempel: Et netværk af veje forbandt byerne og landsbyerne = Sur bantukin aa takmi lam hna nih khuapi le khuate kha an pehtlaih dih hna. neurotiker (n.): thahri zawtnak in a zaw i thiinphang derhdorh in a ummi. neutral (adj.): khattelei khattelei i a tanglomi. neutralisere (v.): khuazeilei khuazeilei hmanh i tang lo i tuah , si a si tikah a tthawnnak hloh kha a si. neutralitet (n.): khattelei khattelei i tanlonak. neutrum , intetkøn (n.): nu zong a si lomi , pa zong a si lomi. nevø (n.): unau fa asiloah far fa , pa a simi. ni (num.): kua, pakua. - Eksempel: Han har ni sønner = Fapa pakua a ngei. nidkær , ivrig (adj.): ttannak in a khatmi , a lung a thomi. niece , broderdatter , søsterdatter (n.): ta fa , far fa , nu a simi. niende (num.): pakuanak. nifold , nidobbelt (adv.): a let kua. nik (n.): hnatlak langhternak lusuk. nikke (v.): lu suk , hnatlaknak langhternak. nikke (bekræftende) (v.): su , suk. - Eksempel: Han nikkede, fordi han var enig i, hvad der blev sagt = A hna a tlak caah a lu a suk len ko. nikotin (n.): khuhsi chung ummi , tikor. nippe (v.): tlawm tein din , teh, ceh , cik. nippe , plukke (v.): sih , sik. - Eksempel: Hun nipper spidserne af sennepsblade. Pluk venligst den rose = Anttam dong a sih. - Khi rose pangpar khi hei sik tuah. nippe til , gnave (v.): ttei , ttai. - Eksempel: En rotte gnaver i lærredssækken = Zu nih buri a ttai. nippe til maden , spise meget lidt (v.): fip. - Eksempel: Hun nipper til kødet = Sa a fip. nips (n.): ttamhnak thil hme tete. nirvana (n.): neihban , Buddhist pawl vancungkhua. nitrat (n.): naihtreih non. nitten (num.): hleikua , pahleikua. nittende (num.): hleikuanak , pahleikuanak. niveau , højde , plan (n.): sannak. - Eksempel: Flodvandet steg til et niveau på seks fod = Tilian cu pe ruk tiang a kai. niveau , stade , plan (n.): phakmi hmun. - Eksempel: Deres civilisation nåede et højt stade = An fimnak cu a sangmi phun a phan. nivellere , jævne (v.): rawnhter. - Eksempel: Han nivellerede jorden = Vawlei kha a rawnhter. nobel , ædel , fornem (adj.): upat awk tlak , mi numsiang , ziaza ttha a simi. node , tone (n.): hla aw hmelchunhnak, d r m f ti bantuk. nodesystem , system (n.): hlasaknak aw tanbo. nogen (som helst) (adj.): zeizat ti set a um lomi. Eksempel: Har du nogen (som helst) penge? = Tangka zeital na ngei marw?. nogen , en eller anden (pron.): aho nih dik. nogen , noget (adj.): tlawmpal in. - Eksempel: Vil du have noget sukker i din kaffe? - Vær så venlig at give mig noget sukker = Na kawfi chungah cawnhnuk khanm tlawmpal in na duh maw? - Thanthling tlawmpal in ka pe tuah. nogen , noget , somme , visse (adj.): tlawmpal. nogen sinde (adv.): bal. - Eksempel: Har du nogen sinde set ham? = Amah cu na hmu bal maw?. nogenlunde (adj.): pah. - Eksempel: Jeg kan nogenlunde godt lide fignerne = Theipi kha ka duhpah. nogenlunde , antagelig (adj.): a za ko, a chia lo. Eksempel: Hans kendskab til engelsk er nogenlunde = Mirang holh a thiamning cu a za ko, a chia lo. noget (adv.): zeimaw tiin. noget (pron.): thil zeimaw. noget (pron.): zeilo. noget , i nogen grad (adv.): nawn. noget , somme , visse , nogen (adj.): tlawmpal. nogle (adj.): a cheu cu. - Eksempel: Nogle hunde er store - 196 - = Uico a cheu cu an ngan. nok , tilstrækkelig (adj.): a tawkza. nok , tilstrækkelig (adj.): za. - Eksempel: Et hundrede kyats vil være nok for mig = Tangka za khat kaa za ko lai. nok , tilstrækkelig (adj.): zat. nok , tilstrækkeligt (adv.): tawk. - Eksempel: Denne skjorte er god nok til mig (Jeg kan lide den tilstrækkeligt) = Hi angki hi kaa duh tawk ko. noksagt (n.): a min chim lomi thil. nomade (n.): hmun khat hnu hmun khat ah aa tthial lengmangmi. nomadisk , nomade- (adj.): aa tthial lengmangmi. nominel (adj.): min lawng a simi. nominere , opstille , indstille (v.): rian pakhatkhat tuantu ding ca i thim awk ca min pek. nomineret , kandidat (n.): min pekmi. nominering , opstilling , indstilling (n.): min peknak. nonchalance (n.): zeirello. - Eksempel: Eleanor modtog prisen med påtagen nonchalance = Eleanor nih laksawng a lakah khan zeirello bantukin aa umter. nonchalant (adj.): zeirello in a ummi. nonkombattant (n.): raltu lo pawl. nonne (n.): phungkinu. nonnekloster (n.): phungkinu pawl umnak inn , convent he aa khat. nonsens , sludder , vrøvl (n.): pakpalawng , zeihmanh a si lomi. nonsens , vrøvl (n.): bialonak. nord (n.): chaklei. nordlig (adj.): chaklei a simi. - Eksempel: Den nordlige del af Burma = Kawl ram chaklei kam. Nordpolen (n.): Cunglei Pol. nordpolen , arktisk (n.): Chaklei Pole hrawng ram, Arctic ram. nordpå , mod nord (adv.): chaklei kam. nordstjerne (n.): Chaklei arfi. Nordstjernen (n.): Chaklei Arfi. nordvest (n.): nitlak-chak. nordvest (n.): nitlak chak. nordvestlig (adj.): nitlakchak a simi. nordøst (n.): nichuah-chak. norm , rettesnor (n.): vantlang tahnak tlangrel. normal (adj.): a si tawnmi. normalt (adv.): a si tawn ningin. norsk , nordmand (n.): Norway mi. notabilitet , berømthed (n.): minthangmi , thangthatmi. note, notat (n.): philhlonak ding ah i ttialmi ca. notering , kurs (n.): thil man a hmanung bik. notorisk , berygtet (adj.): tthat lo lei i a min a thangmi. november (n.): November thla. novice (n.): bu chung i a lut thar, tipil ing ka. novice , begynder (n.): aa thawkka a simi , phungki a cawng liomi. nu (adv.): atu. nu , lige nu , i øjeblikket (adv.): atu ah. - Eksempel: Lægen er her ikke i øjeblikket /lige nu = Atu ah cun sibawipa a um lo. nu og da (adv.): pah lengmang. - Eksempel: Jeg så ham nu og da = Amah cu ka hmuh pah lengmang. nu til dags (adv.): atu hrawng. nuklear , atom- , kerne- (adj.): a muru he aa pehtlaimi thil. - Eksempel: Atombombe = A muru in a puakmi bom. nul (num.): zeihmanh lo , 0. - Eksempel: Der er to nuller i 100 = 100 ah 0 pahnih a um. nul , ciffer (n.): 0, mi dang hngalh lo awk i ttialmi bia. nul , intet (n.): zeihmanh lo, pakpalawng , zero , 0. nulevende , samtidig , jævnaldrende (adj.): hmunkhat le can khat i a rak um timi hna. nullitet , ugyldighed (n.): zeihmanh lo sinak , pakpalawng sinak. numerisk , tal- (adj.): nambar he aa pehtlaimi. nummer (n.): nambar. - Eksempel: Nummer et = Nambar pakhat. nummer , udgave (n.): ca chuahmi. - Eksempel: Det sidste nummer af avisen har historien om hans ulykke = Tadinca an chuahmi a hmanung bik ah eksident a tonnak kong kha a um. nuntius (n.): Pope aiawhtu. nuttet , sød (adj.): aa dawhmi , a fimmi. nuværende (adj.): atu lio i a simi. - Eksempel: Vor kirkes nuværende præst er hr. Edward = Atu lio kan pastor cu Edward a si. ny (adj.): thar , a tharmi. - Eksempel: Han har en ny skjorte = Angki thar a ngei. ny , frisk (adj.): ring. - Eksempel: Frisk mark (ny mark) = Lo ring. Ny Testamente (prop.): Biakam Thar, Khrihfami Cathiang. nyankommen (n.): a ra tharmi ; mipem. nyde (v.): lunglawmh , nuamh theih. - Eksempel: Hun nød sin ferie = Akhonh a lakmi kha nuam ngaiin a hman. nyde , synes godt om (v.): thaw ngaiin ei , duh ngai. Eksempel: Katten synes godt om mælk = Chizawh nih cawhnuk a duh ngai. nydelig , køn , pæn (adj.): aa dawhmi. nydelse (n.): taksa nuamhnak. nydelse , morskab , glæde , behag , fornøjelse (n.): nuamhnak. nyfødt (adj.): a chuaktharmi , ngakchia chuakthar. nyhed (n.): thawngpang , tadin. nyhed (n.): thil thar. nyhed (n.): thawng. - Eksempel: Er nyheden god? = Thawng a ttha maw?. nyhed: det at bringe nyheden (n.): thawngthanhnak. nylig (adj.): tu naite ah a simi. nyligt , for nyligt , straks , netop , netop nu (adv.): kate. nylon (n.): nailon. nymfe (n.): tiva le rili le tupi chung hawi hna i a ummi khuazingnu; ngaknu mui dawh. nymåne (n.): thlade. - Eksempel: Nu er det nymåne = Thlapa a de. nynne (v.): hmur cip i hlasak. nynne , summe , surre , brumme (v.): awnh vuaimai , hmur cip i hlasak. nyre (n.): kal. - 197 - nyrefedt , tælle (n.): kal i thau aa benhmi. nys , nysen (n.): hachio, hathiao. - Eksempel: Nysen er tegn på forkølelse = Hathiao hi cumpi hmelchunhnak a si. nyse (v.): hachio , hathiao. - Eksempel: Han nyser = A hachio. nysgerrig (adj.): thiam duh , hngalh duh , mitpurh. nysgerrig , spørgelysten (adj.): thil hngalh a duh ngaimi. nysgerrighed (n.): thil hngalh duhnak lungthin. nytte (n.): thathnem , tthathnemnak pek. - Eksempel: Hun græd, men hendes tårer var til ingen nytte = A ttap, asinain a mitthli cu san a tlai lo. nytte (n.): tthathnemnak. nyttesløshed , formålsløshed (n.): santlaih lonak. nyttig (adj.): santlaimi , a tthahnemmi. nyttig (adj.): san a tlai. - Eksempel: Du er meget nyttig = San na tlai ngaingai. næb (n.): vate hmur. nægte (v.): a si lo ti , i pheh , halmi pek duh lo. nægte , afvise , afslå (v.): al , duh lo , i lak duh lo. nægte , fornægte , svigte , kassere (v.): hlaw. Eksempel: Du bør ikke svigte din ven = Na hawi kha na hlaw lai lo. nægte , ophæve , negere (v.): al , duh lo , a si lo i canter. nægtelse , afslag (n.): duh lonak , alnak. nægtelse , benægtelse (n.): phehnak. nægtelse , benægtelse , dementi (n.): thil pakhatkhat a si lo ti. nægtelse , benægtelse , negation (n.): alnak , duh lonak. nægtende , negativ (adj.): duh lonak langhter ; a si lo. nælde , brændenælde (n.): thahau. næppe (adv.): a si cu a si kho , asinain si taktak dawh a si lo. - Eksempel: Hans historie er næppe sand = A chimmi cu a si ngainai lo. næppe , knapt nok , næsten ikke (adv.): a si kho fangfang. - Eksempel: Han kan knapt nok skrive sin navn = A min a ttial khawh fangfang a si. næppe , næsten ikke , knapt (adv.): tlawmte lawnglawng , menmen. nær (adj.): aa naihmi. - Eksempel: Peter er min nære slægtning = Peter cu ka sahlawh a naimi a si. nær (adv.): naih , nai. - Eksempel: Da vi kom nær, så vi blomsterne = Kan hei naih i pangpar kha kan hmuh hna. nær (adv.): a nai. - Eksempel: Ferien er nær = Sianginn khar a nai. nær (prep.): hril. - Eksempel: De bor nær vores hus = Kan inn hril ah an um. nær , hos , ved (prep.): pawng. - Eksempel: Stå hos mig. - Stå ikke nær ved døren = Ka pawngah dir. - Innka pawngah dir hlah. nær , nært beslægtet (adj.): niam , naihniam. Eksempel: Han er vores nære slægtning = Amah cu kan naihniam sahlawh a si. nær , tæt (adj.): naimi , naih. - Eksempel: Skolen er tæt ved mit hus = Sianginn cu kan inn naih ah a um. nær , tæt ved (adv.): kiang. - Eksempel: Kom og sid hos mig = Ka kiang ah ra tthu tuah. nære , give næring (v.): rawlpek , cawm. nærende (adj.): thazang a pe khomi rawl. nærende (adj.): rawl ttha a simi. nærhed (n.): naihnak , nainak. nærig (adj.): mikhiar. nærig , gerrig , smålig (adj.): khiar , hnem. - Eksempel: Han er for nærig til at betale sine arbejdere ordentligt = A khiar tuk i a rianttuantu pawl kha ttha tein an hlawh a pe duh hna lo. næring (n.): rawl peknak , cawmnak. næring , føde , foder (n.): rawl , satil arva ca rawl. nærliggende (adj.): changtu , a hun pehtu. nærme sig (v.): naih. - Eksempel: Vi nærmer os nu landsbyen = Khua kan naih cang. nærme sig , komme nærmere (v.): fuh , fuk. - Eksempel: Bilen nærmede sig byen = Mawttawka nih khuapi kha a fuh. nærmere (adj.): komparativ af nær. nærmest (adj.): a naih biktu a simi , hnulei in siseh , hmailei in siseh a naih biktu. nærmest (superlativ af nær) (adj.): naihtu bik a simi. Eksempel: Min nærmeste nabo = Ka innpa a ka naih bikmi. nærsynet (adj.): lamnai lawng a hmu khomi. nærsynet (adj.): hmailei saupi a hmu kho lomi mit tthat lo ruang si loin. nært , tæt (adv.): pawngte. - Eksempel: Vi går tæt ved muren = Vampang pawngte in kan kal. nært forestående (adj.): a si dengmang. nærværende , tilstedeværende (adj.): um. - Eksempel: Han var til stede i kirken sidste søndag = Kan hnulei Zarhpi ni ah khan biakinn ah a um (aa pum). næse (n.): hnar. næse- , nasal (adj.): hnar he aa pehtlaimi. - Eksempel: M og N er næselyde = M le N cu chim tikah hnar in aw cuhah a si. næseblod (n.): hnar thichuah. næsebor (n.): hnar awng , hnarkua. næsehorn (n.): kuarang. næsehornsfugl (n.): vapual. næste (adj.): a hun changtu. næste (adj.): hmai. - Eksempel: Næste uge = Hmai zarh. næste år (n.): hmai kum, kumvei , kumvoi , kumvui. næstekærlig , godgørende (adj.): mi nunsiang. næsten (adv.): dengmang. - Eksempel: Han kom næsten for sent til toget = Tlanglawng a tanh lo dengmang. næsten , omtrent (adv.): dengmang , luklak. næsten ikke , knapt , næppe (adv.): tlawmte lawnglawng , menmen. næsten ikke , næppe , knapt nok (adv.): a si kho fangfang. - Eksempel: Han kan knapt nok skrive sin navn = A min a ttial khawh fangfang a si. næstsidst (adj.): a hmanung bik a changtu. næsvis , uforskammet (adj.): ningzah hngal lo in a ummi , mi a hmaizah lomi , a ning a hngalmi. næsvished , uforskammethed (n.): mi hmaizah lonak , ninghngalnak. nætter (n.): pluralis af nat. næve , knytnæve (n.): kuttum. nævne (v.): chim. - Eksempel: Han nævnte dit navn = Na - 198 - min a chim. nævne (v.): minchim. - Eksempel: Nævn, hvad du gerne vil købe = Cawk na duhmi kha an minchim tuah. nævne , kalde , benævne (v.): min sak , min pek. nævning (n.): jury chung i aa telmi. nævninge , jury (n.): biaceihnak i bia ngeimi hna kha an thiam an sual kong ah bia ding tein kan ceih lai ti in bia aa kammi biaceihtubu. nød (n.): thingthei. nød (n.): chambaunak , chambauhnak. nød , afsavn , mangel på livsfornødenheder (n.): nunnak ca i a herhmi thilri ngeih lo. - Eksempel: Mange børn døde på grund af nød under krigen = Ral lioah cun nunnak ca i a herhmi thilri an ngeih lo caah ngakchia tampi an thi. nød , fattigdom , armod (n.): ngeih rumro lonak. nød , sorg , lidelse , pine , kval , kvide (n.): pum in siseh lungthin in siseh fahnak inmi. - 2. ttihphannak, thil ttihnung. nøddeknækker (n.): thingthei khuainak. nøddeskal (n.): thingthei hawng. - Eksempel: I en nøddeskal = Tawite ttung tling tein chim, a tawi khawhnak bik in. nødlidende , fattig (adj.): sifak ngai i khua a sa i hnipuan le rawl a herh ngaimi. nødlidende , trængende (adj.): a si a fakmi , herhbaunak a ngeimi. nødlidende , trængende , fattig (n.): farah. - Eksempel: I bør være venlige mod den fattige/den nødlidende = Farah kha nan zaangfah hna lai. nødløgn , hvid løgn (n.): thil hmetuai cung i lihchim. nødsituation (n.): herhpang. nødssituation (n.): ruah lopi in a hung chuakmi thil. nødt til , være nødt til (v.): awk a si. - Eksempel: Vi er nødt til at tage af sted i dag = Nihin cu kan kal awk a si. nødvendig (adj.): a herhmi. nødvendiggjorde (v.): præteritum af nødvendiggøre. nødvendiggjort (v.): perfektum participium af nødvendiggøre. nødvendiggøre (v.): herhter. nødvendighed (n.): herhmi thil. nødvendigvis (adv.): a herh ningin, a herhning tein. nødvendigvis (adv.): a herh hrimhrim. - Eksempel: En soldat må nødvendigvis gå derhen, hvor pligten kalder = A herhnak hmun ah ralkap cu an kal hrimhrim awk a si ko. nødværge , selvforsvar (n.): mah le mah i runven khawhnak. nøgen (adj.): taklawng fangkarao i a ummi, hnipuan loin. nøgen (adj.): lawng. - Eksempel: Han kom nøgen = Taklawng in a ra. nøgenhed (n.): taklawng in umnak. nøgle (n.): hliah , la hliah. nøgle (n.): tawhfung. nøgle (n.): a phi a chuahtertu. - Eksempel: Nøglen til succes er hårdt arbejde = Hlawhtlinnak a chuahtertu cu teimak a si. nøgle (garnnøgle) . spole , rulle , trisse (n.): laril zelhnak fung , film zelhnak fung. nøgle , garnnøgle (n.): ril. - Eksempel: To nøgler tråd = La ril hnih. nøglehul (n.): tawhfung sawhnak awng. nøgtern , usentimental (adj.): mi lungthawng. nøgternhed , ædruelighed (n.): ri lo tein umnak. nøjagtig (adj.): hman. nøjagtig (adj.): a hmaanmi. - Eksempel: Det er en nøjagtig vægt = Khi khing khi a hmaanmi a si. nøjagtig , præcis (adj.): a si setsetmi , a si setset in tuahmi le chimmi. nøjagtig , præcis , eksakt (adj.): aa dannak um loin aa lo hrimhrimmi. nøjagtighed (n.): hmannak. nøjagtigt (adv.): te. - Eksempel: Det er nøjagtigt, som han sagde = A chim bantukte a si. nøjagtigt , præcist , akkurat (adv.): ning tein , bantuk tein. - Eksempel: Du har gjort arbejdet nøjagtigt som jeg ønskede det = Hi rian cu ka duhning tein na tuah. nøjeregnende , fordringsfuld (adj.): kherkher. Eksempel: Fru Jones var så fordringsfuld med sit husarbejde, at ingen ønskede at arbejde for hende = Mrs. Jones cu a inn rian kong ah a ti kherkher tuk caah ahohmanh nih a rian ttuan an duh lo. nøjeregnende , sart , sippet , kræsen (adj.): ngen. nøle , tøve , smøle (v.): zei tuah set lo i vah sawhsawh. nøle , vakle , tøve (v.): cawngor. nølen , vaklen , usikkerhed , tøven (n.): cawngornak. nølende , tøvende (adj.): i cawngor i um. nå , nå frem , ankomme , komme til (v.): phak , pha , phan , phanh. - Eksempel: Vi ankom til lufthavnen kl. 6 = Zinglei suimilam 6 ah vanlawng dinhnak hmun kan phan. nåde (n.): vel, velngeihnak, Pathian vel. nådig , gunstig (adj.): mah lei ca i a tthami. nådig , venlig , elskværdig (adj.): nuam ngai le tha ngaiin a ummi. nådig: at være nådig (v.): velngeih. nål (n.): thim, tthim. nålepude (n.): thim sawhnak bawm. nåleøje (n.): tthimhna. når (adv.): tikah. - Eksempel: Vi går, når du er parat = Naa manh tikah kan kal lai. når som helst (adv.): zawn. - Eksempel: Han går, når som helst han vil, og kommer, når som helst han vil = A duh zawn ah a kal, a duh zawn ah a ra. når som helst , til enhver tid (adv.): zeitikhmanh ah. når som helst end , altid når , hver gang (adv.): zeitik paoh ah. - 199 - O O.K. , godt, fint (interj.): a ttha, ngah. oase (n.): thetse ram i cerh. oase , kilde (n.): tiput. obduktion (n.): zei nih dah a thihnak a chuahter ti hngalhnak ca i a thimi pum an hlai khi. obduktion (n.): thih hnu i sibawi nih pum hlai. obelisk (n.): lungphun sangpi. oberst (n.): ralbawi , kanal. obligatorisk (adj.): hmang u tiah nawlpek. - Eksempel: Studenter bruger obligatoriske bøger = Siangngakchia nih hmang u tiah nawl pekmi cauk kha an hman hna. obligatorisk , bindende (adj.): tuah awk rian a simi. obligatorisk , tvungen (adj.): tuah lo khawh lomi. observation , iagttagelse (n.): zohnak , ngiatnak. observere , bemærke (v.): zoh. - Eksempel: Han bemærkede en mand, der gik ud ad bagdøren = Inncar lei innka in mipa a chuah kha a zoh. obskøn , sjofel (adj.): thurhnawmmi , hin lo hna i hmanthlakmi. obskønitet , slibrighed (n.): thurhnawmhnak. obstruktion , spærring (n.): donhnak , khamnak. Occidenten , Vesten (n.): Nitlaklei ram, Europe le America. ocean , hav (adj.): rilipi. odder (n.): saihrem. ode (n.): hla. odeur , lugt , duft (n.): rim. off-shore , kyst- (adj.): rili kam in rili chunglei ah a hlatnak hmun. offentlig (adj.): zapi thil a simi. offentliggørelse , kundgørelse (n.): thanhnak, kaupi in karhternak. offentlighed (n.): zapi, zapi hnalh awkin tuahnak. offer (n.): din awk thil Pathian sinah raithawinak i pekmi. offer (n.): pekmi thil , thawhlawm , Pathian sin pekmi thil. offer (n.): raithawinak , hawi dang zawnruah ruang i mah nih harnak le fahnak inmi. offer (n.): raithawinak ca i thahmi sa , rawhnak le thihnak a ingmi. offer (n.): khuahringtan. offer- (adj.): mah zawn ruat loin tuahmi. officer (n.): bawi. officiel , embeds- (adj.): zung he aa pehtlaimi thil. Eksempel: Embedspligt = Zung rian. ofre (v.): hlawt , ngol , rai i thawi. ofre (v.): do. - Eksempel: De ofrer til djævlene = Khuachia an do hna. ofre (v.): thawi. - Eksempel: Han ofrer = Rai a thawi. ofre til en ånd (v.): dang , dangh. - Eksempel: Han ofrer en rød hane til ånden = Khuachia arhli sen i a dang. ofte , gentagne gange (adv.): nolh tthan lengmang in , atu le atu. ofte , hyppigt , tit (adv.): atu le atu in. ofte , somme tider (adv.): ttheo. - Eksempel: Jeg kan godt lide at gå en morgentur somme tider = Zing chawh ka duh ttheo. ofte , tit (adj.): lengmang. - Eksempel: Jeg ser han ofte i kirken = Biakinn ah ka hmuh lengmang. oftest , for det meste (adv.): a tam bik cu. - Eksempel: Studenterne er for det meste kvikke = Siangngakchia a tam bik cu an lung a var. og (conj.): le. - Eksempel: Du og jeg = Nangmah le keimah. og (conj.): i. - Eksempel: Han rejser sig og går = A tho i a kal. også (adv.): zong , ve. også (adv.): zong. - Eksempel: Også jeg kommer måske. Også jeg ønsker at møde ham = Kei zong ka ra ve lai. Kei zong ton ka duh ve. også (adv.): fawn. - Eksempel: Jeg ønsker at få en uddannelse, og jeg ønsker at arbejde også = Cacawn ka duh, rianttuan zong ka duh fawn. også (adv.): tah. - Eksempel: Også mig? Hvad med mig? = Kei tah?. oh (interj.): Aw. OK , godt , all right (interj.): a tha ko. okkult (adj.): vawlei cung thil umtuning zulh in hngalh khawh a si lomi thil. - Eksempel: Astrologi er en okkult videnskab = Arfi zoh thiamnak in thil um lai ding chim khawh timi fimnak hi 'okkult' fimnak cu a si. okse (n.): cawtum. oksekød (n.): cawsa. okseskind , oksehud (n.): cawphaw. oktav (n.): aw ; d r m f s l t d. oktober (n.): Octobar thla. oldebarn (n.): tu chin. oldebarn (n.): fapar. - Eksempel: Denne gamle mand har tre oldebørn = Hi tarpa hi fapar pathum a ngei. oldemor (n.): pi chin. olie (n.): sathau, chiti, datsi. olie , spæk , fedt (n.): hriak. oliere håret (v.): thuh. olieret , glat (adj.): tlor. olieret , poleret , glat og skinnende (adj.): tlawr , tlor. oliet , fedtet af olie (adj.): khian , khiang. - Eksempel: Drik ikke vandet, hvis det er oliet = Ti cu a khian ahcun ding hlah. oligark (n.): ram pakhat mibu hmete nih uknak chung i aa telmi. oligarki (n.): ram pakhat mibu hmete nih uknak. olivenolie (n.): oliv chiti. - Eksempel: Olivenolie blev brugt af israeliterne til at salve konger og profeter = Olive chiti hi Israel mi nih siangpahrang le profet hna - 200 - chiti thuhnak caah an hman. oliventræ (n.): oliv thing , oliv thingkung , oliv thei. Olympen (prop.): Grik ram tlang pakhat min, an pathian Zeus umnak i an ruahmi; hi tlang min hin Olympic Games (olympiade) hi chuankhan a si. om (conj.): rua. - Eksempel: Vi tænkte på, om du var syg = Na zaw rua tiah kan khuaruah a har. om (conj.): ahcun. om (prep.): kong. - Eksempel: Jeg ved ikke noget om ham = Amah kong zeihmanh ka hngal lo. om (prep.): kong. - Eksempel: Han kan lide at fortælle om sin rejse = A khualtlawn-nak kong chim a duh ngai. om , hvad enten (conj.): zongah lo zongah/siseh. Eksempel: Hvad enten du kan lide det eller ikke, så må du hellere gå = Na duh zong na duh lo zongah, na kal ah a ttha deuh. om , hvis (conj.): law. - Eksempel: Jeg vil være glad, hvis (om) du kommer = Ra law kaa lawm hnga. om , hvorvidt (conj.): dik. - Eksempel: Jeg er ikke sikker på, om jeg skal gå eller ikke = Ka kal hnga maw kal lo dik. om , rundt om (adv.): velchum in. om bord (adv.): cung kai , cit. - Eksempel: Det er på tide at gå om bord = Lawng cung kai caan a si cang. om lidt , straks (adv.): chawm , chom. - Eksempel: Jeg går straks = Ka kal chawm lai. om natten , natlig (adv.): zanfate in. om nogen eller noget, man ikke respekterer (adj.): zeirel lomi. omadressere (v.): cakuatmi a umnak a rak i tthial i cu aa tthialnak hmun i hei kuat tthan. omarbejde , omforme (v.): ser tthan , remh tthan. ombygge , genopbygge , omdanne (v.): sak tthan. ombytning , bytte (n.): thlennak. ombytte , udveksle (v.): i thlen tonh. ombyttelig , udskiftelig (adj.): i thlen tonh khawmi. omdanne , forvandle (v.): thlen , i thlen. omdanne , forvandle (v.): sining phun khat in phun dang ah i thlen. omdanne , ombygge , genopbygge (v.): sak tthan. omdannelse , reorganisering (n.): i sersiam tthannak. omdrejning (n.): mernak. - Eksempel: Ved hver omdrejning går skruen længere ind = Mer paoh ah skru cu thuk deuh lengmang a pil. omdrejning , rotation (n.): i mernak , i helnak , aa chang aa chang in i thiahnak. omdøbe (v.): min sak tthan. omdømme , anseelse, ry (n.): thangtthatnak , mintthatnak. omega (n.): Grik cafang i a donghnak bik, Roman cafang i 'z' bantuk, cucaah donghnak ti sullam a ngei. omegn , nabolag (n.): innpa chakthlang sinak , i naihnak. omegn , nabolag (n.): hrawng. - Eksempel: Der er ingen huse her i nabolaget = Hika hrawng ah hin inn an um lo. omelet (n.): arti cawh dih hnu i reumi. omfang , grad , udstrækning (n.): a saunak , a kauhnak , a tamnak , a ngannak , a niam a san , a tam tlawm. omfangsrig , voluminøs (adj.): a nganpi a simi. omfartsvej , omkørsel (n.): hrialnak lam. omfatte , omfavne (v.): kuh , pom. omfattende (adj.): a kaumi , a tammi , a tlingmi. omfattende (adj.): kaupi a zohmi , kaupi a hmumi. Eksempel: Han gav en omfattende redegørelse om landbrug = Lothlawhnak kong ah kaupi in a chim. omfattende , udstrakt (adj.): a kaupi a simi. omfavne , knuge (v.): pom , kuh , ttang i i rehchih. omfavne , omfatte (v.): pawm , pom , kuh, kup. Eksempel: Et barn omfavnes af sin mor = Bawmte kha a nu nih a pawm. omflette (v.): ngerh. - Eksempel: En vinranke omfletter et mangotræ = Mitsur ruang nih haikung a ngerh. omflytte , flytte (v.): thil an rak umnak hmun i a dang vun chiah. omforme , omarbejde (v.): ser tthan , remh tthan. omformer , transformator (n.): thlengtu , elektrik volt aa khat lomi aa khat in a thlengtu seh. omgang (n.): chaw tuahtauning, mi he i pehtlaihning. Eksempel: Han respekteres for sin fair omgang med andre = Mi he an i pehtlaihning a tthat caah amah cu an hmaizah. omgang , fællesskab , venskab (n.): kawmhnak , komhnak. omgang , samkvem , forbindelse (n.): i pehtlaihnak , pakhat le pakhat i komhnak , i theih hngalhnak. omgav (v.): præteritum af omgive. omgive (v.): khimh , kulh. - Eksempel: Byen var omgivet af landsbyer = Khuapi cu khuate nih an kulh. omgivelser (n.): pawngkam, pawngkam thil ummi hna, kiangkap, velchum. 7omgivende (adj.): kulhtu a simi thil , pawngkam i a ummi thil. omgængelig (adj.): aa dawhriami , aa tlak ngamhmi si i dawhria ngaiin um. omgængelig (adj.): ton fawimi , hawikom ttha. omgængelig , selskabelig (adj.): komh khawhmi. omgængelig , selskabelig (adj.): hawi he aa kom khomi. omgængelighed , selskabelighed (n.): hawi he i komh khawhnak. omgående (adv.): leklak , liklak. - Eksempel: Han rejste sig omgående = Leklak tiah a tho. omgås (v.): kawmh. - Eksempel: Han er en god mand, og det er rart at omgås ham = Mi ttha a si i kan i kawmh a nuam ngai. omgås (v.): kawp. omhu (n.): ralrinnak. omhyggelig (n.): hman. omhyggelig , flittig (adj.): tei a mami. omhyggelig , flittig (adj.): rep. - Eksempel: Hun er et flittigt menneske = Mi rep a si. omhyggelig , påpasselig , forsigtig (adj.): ralringmi. omhyggelig , samvittighedsfuld (adj.): a dingmi thil upatnak a ngeimi , felte le ralring tein a ummi. omkom (v.): præteritum af omkomme. omkomme (v.): rawk , thih , kehkuai. omkostning , bekostning , udgift (n.): phaisa hman awk i pekmi. - 201 - omkostning , pris (n.): man. omkreds , kredsløb (n.): vel. - Eksempel: Månen gør et kredsløb omkring jorden hver måned = Thlapa nih vawlei cu thla khat ah voi khat a vel. omkreds , periferi (n.): a pummi thil i a kam , a tlang thluahmah. omkreds , periferi (n.): phihlik khengtlang vel in biachimnak. omkreds , rand (n.): a lenglei kap a vel chum. omkredse (v.): vel. omkring (prep.): hrawng. - Eksempel: Jeg kommer tilbage omkring kl. 4 = Zanlei 4 hrawngah ka na than lai. omkring , cirka (adv.): kua. - Eksempel: Send mig venligst penge, omkring to-tre hundrede kyats = Phaisa za hnih thum kua in rak ka kua te. omkring , cirka (ca.) (adv.): tluk. - Eksempel: Jeg ankom omkring klokken tre om eftermiddagen = Zanlei pathum tluk ah ka phan. omkvæd (n.): hlacang nolhnak. omkvæd (n.): nolhnak. omkørsel (n.): kenhnak. omkørsel , omfartsvej (n.): hrialnak lam. omlade (v.): rawm tthan , zenthong rawn tthan. omløb , kredsløb (n.): a vel in kal lengmangnak. omnibus , bus (n.): baska , zapi citmi. omordne (v.): sersiam tthan , remh tthan. omplante , transplantere (v.): hmun dang i va phun. omrids , kontur (n.): a kikam lawng langhtermi vawlei hmanthlak. omrids , kontur (n.): a tungtlang. - Eksempel: I det svage lys kunne jeg kun se omridset af en menneskeskikkelse = Ceu huaphap ah cun mipa cu a pumrua tungtlang lawng ka hmuh khawh. omrids , silhouet (n.): hmanthlak a nak lawnglawng a si i a tungtlang lawng a langmi. omringe (v.): hual. - Eksempel: Vi omringer dyr (for at skyde dem) = Saram kan hual hna. omringe , indeslutte (v.): a kam kip in kulh , dan , donh. - Eksempel: Han blev omringet af fjenderne = Ral nih an hren. omringe , indeslutte , indkredse (v.): kulh. - Eksempel: Et stykke jord omgivet af vand kaldes en ø = Ti nih a kulhmi vawlei cu tikulh kan ti. omrøren , blanding, røren (n.): cawhnak. område , distrikt (n.): inn pawngkam , inn pawng kulh chung. område , region (n.): hmun, umnak hmun. område , rige (n.): pennak , ram. omsat (v.): perfektum participium af omsætte. omsatte (v.): præteritum af omsætte. omskar (v.): præteritum af omskære. omskiftelig , variabel , foranderlig (adj.): aa thleng khomi. omskiftelighed , foranderlighed (n.): i thlen khawhnak , i dan khawhnak. omskiftelse (n.): thlennak. - Eksempel: Livets omskiftelser kan pludselig gøre en rig mand fattig = Nunnak aa thlennak nih hin mirumpa kha misifak ah a canter khawh ko. omskrev (v.): præteritum af omskrive. omskrevet (v.): perfektum participium af omskrive. omskrive , parafrasere (v.): a sullam bia dangin chim. omskrivning , parafrase (n.): a sullam biadang in chimmi. omskære (v.): cuarpartan. omskærelse (n.): cuarpartannak. omskåret (v.): perfektum participium af omskære. omslag (bog) (n.): tuam. omslutte , gribe , fastholde , holde fast (v.): khimh. Eksempel: En vilplante omslutter et træ = Zunhri nih thingkung a khimh. omslutte , indhylle (v.): tuam , fun. omsorg , bekymring (n.): zaangfahnak , zawnruahnak , lungretheihnak. omsorgsfuld (adj.): dawtnak le zaangfahnak a ngeimi. omstrejfende , vagabonderende (adj.): a tlaumi. omstrejfer , landstryger, vagabond (n.): mivakvai , vakvai, a vaimi. omstridt , diskutabel (adj.): i al khawhmi thil. omstridt , polemisk , kontroversiel (adj.): i al lengmangmi a simi. omstyrte , ødelægge , undergrave (v.): leh , cung le tang maw lu le taw maw leh , hrawh. omstændelig , langtrukken (adj.): a sau tukmi. Eksempel: Han er en omstændelig taler = A biachim a sau tukmi a si. omstændighed (n.): thil umtuning. omstøde , afskaffe , ophæve (v.): let. - Eksempel: Han omstødte sin aftale = A biakam aa let. omsvøb (n.): biacangvel. - Eksempel: Han taler med omsvøb, så det er svært at forstå = Biacangvel in a chim i a hngalh a har. omsætte (v.): thlen. - Eksempel: Omsæt dine ord til handling = Na bia kha tuahnak ah thleng hna. omtale (n.): hun chim duakmi. - Eksempel: Der var omtale af flodbølgen = Tilian kong an hun chim duak. omtrent , næsten (adv.): dengmang , luklak. omtrentlig (adj.): hrawng. - Eksempel: Hvad er det omtrentlige pengebeløb, du behøver? = Tagka zeizat hrawng dah na herh?. omtåget (adj.): derthawm , feh lo , thazang um lo. omvandren, kortvarigt ophold (n.): vahvaihnak. omvende sig (v.): lungthlen. - Eksempel: Han er omvendt til kristen = A lung aa thleng i Khrifa a cang. omvendelse , forvandling (n.): lungthlennak. omvending (n.): a lettalam in chiahnak. omvendt (adj.): a lettalam in chiahnak , DCBA cu ABCD a lettalam a si. omvendt , modsat , tværtimod (adv.): aa ralchanh in. omvendt , på hovedet (adj.): bingtalet. omvendt , vice versa (adv.): i ti ciocio , i ti veve. Eksempel: John dadlede Tom og vice versa = John nih Tom kha a mawchiat i Tom zong nih John cu a mawchiat ve. onanere , masturbere (v.): mah le mah nu/pa duhnak i riamhter. - 202 - ond (adj.): a ttha lomi. ond (adj.): chiakha. - Eksempel: Han er et ondt menneske = Mi chiakha a si. ond , dårlig (adj.): a ttha lo , a thu a tlolmi. ond , være ond (v.): chiatkhat. ond cirkel (n.): thil pakhat nih thil dang pakhat a chuahter i cu cuhahtermi thil dang pakhat nih cun a chuahtertu kha a chuahter tthanmi. - Eksempel: Krig skaber had, og had fører igen til krig = Ral nih huatnak a chuahter i huatnak nih ral a chuahter tthan. ondartet (adj.): a ttha lo ngaimi , thihnak tiang a chuahter khomi. - Eksempel: Ondartet kræft = Thihnak tiang a chuahtertu khensar. onde (n.): thiltthalo. onde øjne , heks , troldmand (n.): hnam. - Eksempel: Chin'erne troede på hekse, før de blev kristne = Laimi cu Khrihfa an si hlanah cun hnam an zum. ondsindet , ondskabsfuld (adj.): mi tthat lonak a kawlmi , mi nahchuak. ondsindet , uærlig (adj.): hrawkhrawl. - Eksempel: Judas er en uærlig mand = Judas cu mi hrawkhrawl a si. ondsindethed, ondskab (n.): mi cung i tthat lonak tuah duhnak lunghin. ondskab (n.): tthat lonak. ondskabsfuld (adj.): mi cung i tthat lonak tuah a duhmi. ondskabsfuld , gnaven (adj.): a ing a chiami. ondskabsfuld , ondsindet (adj.): mi tthat lonak a kawlmi , mi nahchuak. ondskabsfuldhed (n.): lungthin ttha lo , mi cung i tthat lonak tuah duhnak lungthin , nahchuahnak. onkel (n.): pale unau. Onkel Sam (prop.): USA cozah. onsdag (n.): cawnnithum. onyks (n.): oniks lungvar. op (adv.): cunglei. - Eksempel: Fluerne fløj op = Tho cu cung lei ah an zuang. op (adv.): a tung in um. - Eksempel: Hun står op = A dir. op (adv.): kai. - Eksempel: Han gik op ad bakken = Tlang ah a kai. op (adv.): a dihlak in. - Eksempel: Hunset brændte op = Inn cu a dihlak in a kang dih. op til dig (): thawng. - Eksempel: Det er op til dig = Nangmah thawng a si ko. opad (adv.): chothlak, cunglei. opad (adv.): cho. - Eksempel: Jeg går opad = Cho ah ka kai. opal (n.): lungvar phun khat a mui aa thleng khomi. opbevaring , opmagasinering , oplagring (n.): thil chiahnak hmun. opbevaringssted , gemmested (n.): thil chianak hmun/kuang , thil khonnak hmun/bawm. opbinding (n.): tthunhnak. - Eksempel: Vi bruger bambusstokke til opbinding af vore bønner = Kan bailep tthunhnak ah rua kan hman. opblæst (adj.): aa uahngaimi, aa porhlaw ngaimi. opblæst (adj.): pakpalawng a simi. opblæst , dumstolt , indbildsk (adj.): mah le mah biapi in aa ruatmi. opbyggelse (n.): ziaza tthatternak , ziaza hunchonak. opdage (v.): hmuh , hngalh. opdage (v.): hmuh. - Eksempel: Columbus opdagede Amerika = Columbus nih America ram a va hmuh. opdage (v.): phuan. opdagelse (n.): hmuhnak , hngalhnak. opdagelsesrejsende (n.): kawltu. opdeling , deling (n.): tthennak , cheunak. opdigte , finde på (v.): hlen. opdigte , finde på (v.): serchom. - Eksempel: Han fandt på den historie = Amah nih bia cu a phuahchom. opdigtet , fingeret , falsk (adj.): phuah chommi , a ngaingai a si lomi. opdigtet , konstrueret , kunstig (adj.): phuahchommi , a taktak a si lomi. opdrage , avle , opdrætte (v.): fahrin. opdrage , opfostre (v.): fa zohkhenh. - Eksempel: Moderen opfostrer sine børn = Ka nu nih a fale a kan zohkenh. opdragelse (n.): zohkhenhnak. opdrager , pædagog (n.): cawnpiaktu saya. opdrift (n.): ticung i vuanh khawhnak. opdrog (v.): præteritum af opdrage. opdrætte (v.): zuat. - Eksempel: Landmanden opdrætter høns = Lothlopa nih ar a zuat hna. opdrætte , avle , holde husdyr (v.): zua. opdrætte , opdrage , avle (v.): fahrin. opdukken , tilsynekomst (n.): hung chuahnak , hung langhnak. opdæmme (en flod) (v.): khuap. - Eksempel: Vi opdæmmer en flod = Tiva kan khuap. opdæmme , standse , stemme (v.): kham , donh. opdæmme vand , spærre vej (v.): kham. - Eksempel: Vejen er spærret. - De opdæmmer floden = Lam an kham. - Tiva an kham. opera (n.): piahzat hla in an sakmi. operation (n.): pum hlainak. operationsstue (n.): siinn chung i mi hlainak hmun. operatør (n.): ttuantu. - Eksempel: Radiooperatør = Radio in bia a thanh i bia a lutu. operere (v.): minung pum hlai. - Eksempel: Lægen opererede på mit knæ = Sibawipa nih ka khuk a ka hlai. operere (v.): hlai. - Eksempel: En læge opererede hans sår = A hma kha sibawi nih a hlai. opfandt (v.): præteritum af opfinde. opfange , opsnappe (v.): a karlak i rak ton , rak tan , rak tlaih. opfarende (adj.): mithinrang , khua tthate i a ruat hmasa lomi. opfarende , gnaven , irritabel (adj.): thintawi. opfarende , heftig , voldsom (adj.): milungtho kho ngaimi , thinhun zong a fawimi , lunglawmh zong a fawimi , tla cutmat i khua a sami , lungthin zong vut ti i aa letmi. opfarende , vrissen , irritabel (adj.): ing a puang kho zaumi. opfatte , indse , erkende (v.): thil hngalh khawhnak phun nga kan ngeihmi in hngalh ; a sullam hngalh. - 203 - opfattelse (n.): zumhning. - Eksempel: Det var hendes opfattelse, at fly var sikrere end tog = Vanlawng kha tlanglawng nakin a him deuh ti cu amah zumhning a si. opfattelse , forståelse (n.): hngalhnak. opfattelse , idé , begreb , forestilling (n.): ruahnak. opfattelse , sansning (n.): hngalhnak. opfinde , finde på (v.): ser , a thar ser. opfinde , finde på (v.): ahohmanh nih an ser bal lomi thil ser. opfinde , udtænke (v.): thiltining ser , tuahning ser , timh , ruah. opfindelse (n.): a um bal lomi thil sernak , sermi. opfinder (n.): thil a um bal lomi ser a thiammi. opfindsom (adj.): thil ser thiamnak lungthin a ngeimi. opfindsom , sindrig , snild , begavet , (adj.): a fim ngaingaimi , thil a thiam kho ngaimi. opfindsom , snarrådig , idérig (adj.): thil ruahning a thiam ngaimi. opfindsomhed , begavelse , snildhed (n.): fim ngaingainak , thil ser thiamnak , mi nakin fim deuhan. opflamme , ophidse (v.): mei alh in alh. opfordre , formane , tilskynde , opmuntre (v.): fawrh , forh. - Eksempel: Vi opmunter dem til at få en uddannelse = Cacawn kan fawrh hna. opfostre , opdrage (v.): fa zohkhenh. - Eksempel: Moder opfostrer sine børn = Ka nu nih a fale a kan zohkenh. opfriske , forny (v.): tharter tthan , hrim tthan. opfriskes , styrkes (v.): hrim , hrimh. - Eksempel: Efter en halv times hvile er vi styrket = Suimilam cheu kan i dinh hnuah kan i hrim tthan. opfundet (v.): perfektum participium af opfinde. opfylde (v.): tling , tlinter, tlinh. opfyldelse (n.): tlinternak , tlamtlinnak. opføre , bygge , konstruere (v.): sak , ser , sa. opføre , rejse , bygge (v.): sak , bunh , dirter , sa. Eksempel: De vil opføre en bygning = Inn pakhat an sak lai. opføre sig (v.): um , ziaza lei. - Eksempel: Opfør dig ikke som et fjols = Mihrut bantukin um hlah. opføre sig (v.): nuncan , ziaza. - Eksempel: Han opfører sig pænt = Tha tein a nung. opføre sig (v.): umtuning. - Eksempel: Opfør dig som en gentleman = Palungfim bantukin um i zuam. opførsel (n.): umtu , ziaza. opførsel , adfærd (n.): a leng i a langmi ziaza. opgav (v.): præteritum af opgive. opgave , hverv , arbejde (n.): rian , tuah awk a simi rian. opgive , forlade (v.): hlawt , kaltak. opgive , forsage , undvære (v.): ngei loin um , kaltak. Eksempel: Du må forsage fornøjelser for at studere hårdt = Ca fak piin zohnak dingah nuamhnak cu nu kaltak hna a hau. opgive , frafalde (v.): ngol , tuah loin um , a herh lo ti i ruahpiak. opgive , give afkald på , frasige sig (v.): hlawt. opgive , holde op (v.): ngol. opgive , meddele , informere , underrette , oplyse (v.): chimh. opgive , slippe (v.): ngeih ti lo thlah. - Eksempel: Hun har opgivet alt håb om at komme udenlands i år = Tukum ram dang kal aa ruahchannak vialte cu a thlah dih cang. opgive håbet , fortvivle (v.): hnabei dongh. opgivende , resigneret (adj.): a zei ti paoh in va si ko seh ti lungthin ngeih. opgjorde (v.): præteritum af opgøre. opgjort (v.): perfektum participium af opgøre. opgrave , grave op (v.): vawlei chung i cawh i a leng i chuah. opgøre , gøre op , afgøre (regnskab) (v.): tangka hmanmi i fianh i i pek. - Eksempel: Lad os gøre vores mellemværende op = Kan tangka hmanning kha i fianh u sih law i pe u sih. opgørelse (n.): thil zeizat dah a um ti i chek i cazin i khumh. ophavsret , copyright (n.): cauk a sertu nih a zuarnak nawl armah lawng nih a negeihmi. ophidse (v.): thinphawh , fak piin thinhunter. ophidse , forbitre , irritere (v.): ingpuanter. ophidse , opflamme (v.): mei alh in alh. ophidselse (n.): lungthin thawhnak. ophidselse , forbitrelse , irritation (n.): ingpuannak. ophobe , dynge sammen (v.): pumh , pon. - Eksempel: Hun dyngede stenene sammen = Lung a pon hna. ophold (n.): umnak. ophold , bolig , bopæl (n.): umnak hmun/inn. opholde sig , residere , bo (v.): um. - Eksempel: Han boede i Hakha = Hakha ah a um. ophovne , svulme , opsvulme , bulne (v.): pawt. Eksempel: Hans øjne er opsvulmede = A mit a pawt. ophovnet , svullen , opsvulmet (adj.): a phingmi , ti a lianmi. ophænge (v.): thlai. ophængning (n.): zamnak. ophængt (adj.): zammi. - Eksempel: Hængebro = Zammi hlei. ophæve (v.): hrawh , dongther. ophæve , gøre ugyldig , annullere (v.): pakpalawng i ser. ophæve , negere , nægte (v.): al , duh lo , a si lo i canter. ophæve , omstøde , afskaffe (v.): let. - Eksempel: Han omstødte sin aftale = A biakam aa let. ophæve , sætte ud af kraft (v.): lak tthan , hrawh tthan. Eksempel: Loven blev sat ud af kraft = Upadi kha an hrawh tthan. ophæve , tilbagekalde (v.): hrawh tthan. ophæve, afskaffe (v.): hrawh , let, zorter. - Eksempel: Hans magt blev afskaffet = A nawl ngeihnak kha a zor, a lo. ophævelse (n.): pakpalawng i sernak , zeihmanh lo i tuahnak. ophævelse , tilbagekaldelse (n.): hrawh tthannak. ophøje (v.): thangtthat , hlorh. ophøje (v.): nawlngeihnak le rumnak i ngan chinchin, a puanpar i rumra ngei ngai i um. ophøje , lovprise (v.): hlawrh. - Eksempel: Vi lovpriser Gud = Pathian kan hlawrh. - 204 - ophøjelse (n.): hmun pakhatkhat a sanning. ophør , afbrydelse , standsning (n.): donhnak , khamnak , ngolternak. ophør , slutning , ende (n.): donghnak, donghternak. ophøre , høre op , holde op , lade være med (v.): donghter , ngol. ophøre , slutte , ende (v.): dong. - Eksempel: Vejen ender her = Hika ah lam a dong. opiat , sovemiddel (n.): bing rit. opinionsundersøgelse , afstemning (n.): zapi nih zeitin dah an ruah ti halnak. - Eksempel: Der blev foretaget en opinionsundersøgelser for at få at vide, hvem der var den populæreste fodboldspiller = Ahodah pumpululh chuih a thiam bik tiah zapi nih an ruah ti hngalhnak caah ruahnak halnak an tuah. opium , heroin (n.): bing. opkastning , bræk (n.): luak. oplag (n.): tadinca khawpi zat an phawti. oplagre , lagre (v.): chiah , khon. oplagring , opbevaring , opmagasinering (n.): thil chiahnak hmun. oplagring , vedligeholdelse , bevaring (n.): khonnak , retnak. oplagthed (n.): hlawptlonak. opleve , erfare (v.): ton. - Eksempel: Han oplevede mange vanskeligheder = Harnak tampi a tong. oplevelse , erfaring (n.): minung nih kan tommi , a nuam a si ah , a har a si ah ; tuah lengmangnak in kan hmuhmi thiamnak le fimnak. oplive (v.): nunnak pek , lungtho ngai i chimmi. oplive , opmuntre (v.): lawmhter. oplyse (v.): ceuter , fianter , hngalhnak le fimnak pek. oplyse , meddele , informere , underrette (v.): chimh. oplyse , tænde lys (v.): meivan. oplysende (adj.): hngalhnak mi a pe ngaimi. oplysning (n.): ceuternak. oplysning , belysning , illumination (n.): ceuternak , fianternak. oplysning , information (n.): 1. hngalhnak, theihnak. - 2. chimhnak hngalhternak. oplæring , træning , uddannelse (n.): cawnpiaknak. opløben , ranglet (adj.): a thiami , a hreumi. opløse (v.): thut i taksa i tthen dih. opløse (v.): a kek a kuai dih , a thu a man dih. opløse (v.): ti i can, tit, zawp , zop. opløse , gøre flydende (v.): ti. - Eksempel: Hagl opløses hurtigt, når solen skinner = Rial cu ni a linh tikah khulrang in an ti. opløse , opløses (v.): tlol. opløselig (adj.): ti i cang khomi. - Eksempel: Salt er opløseligt = Cite cu ti ah a cang kho. opløselighed (n.): ti i can khawhnak. opløsende (adj.): ti ah a cang khomi. opløses (v.): zawr , zor. - Eksempel: Salt er blevet opløst = Cite a zawr. opløses , smelte (v.): ral. - Eksempel: Salt opløses i vand = Cite cu ti chungah a ral. opløses , sønderdeles , forfalde , rådne (v.): maan , man. - Eksempel: Salt opløses i vand = Cite cu ti chungah a maan. opløsning (n.): thutmannak, tthennak , donghnak, aphi chuak hmuh khawhnak, zawpnak. opmagasinering , oplagring , opbevaring (n.): thil chiahnak hmun. opmuntre (v.): thazang pek , lungtthawnnak pek , forh. opmuntre , opfordre , formane , tilskynde (v.): fawrh , forh. - Eksempel: Vi opmunter dem til at få en uddannelse = Cacawn kan fawrh hna. opmuntre , oplive (v.): lawmhter. opmuntring (n.): lawmhternak, forhnak. opmærksom (adj.): lungthin a rak pe ngaiin , ttha tein a rak ngaimi. opmærksom (adj.): hngalh , theihnak ngeih. opmærksom (adj.): ralring tein a ummi. opmærksom (adj.): upatnak lungthin a ngeimi. opmærksom , betænksom , hensynsfuld (adj.): khuaruat. - Eksempel: Han er opmærksom mod andre; han tænker sig om, inden han handler = Amah cu mikhuaruat a si. opmærksomhed (n.): zoh, hliphlau ngai , lungthin pek agai in zoh. opnå (v.): phak , phanh , hmuh. - Eksempel: Han opnåede alderen 70 år Han opnåede berømmelse = Kum sawm sarih a phan Minthannak a hmu. opnå (v.): me hmuh. - Eksempel: Vinderen er den, der opnår de fleste stemmer = Teitu cu me tam bik a hmumi a si. opnå , få (v.): hmuh , co. - Eksempel: Han fik to kyats for to æg = Arti pahnih caah fang hnih a hmuh. opnåelig (adj.): hmuh khawhmi. oppasser (n.): ralbawi nih sinum aa chiahmi. opponent , modstander (n.): dohtu , aa paimi lak i pakhat paoh khi , aa domi. - Eksempel: Han kunne ikke besejre sin modstander = Amah a dohtu (a paitu) kha a tei kho lo. opponent , modstander (n.): ralchanhtu. opponere , modarbejde, modsige , bekæmpe (v.): ralchanh. - Eksempel: De modarbejder/modsiger hinanden, når de taler = Pakhat le pakhat bia an chim ah an i ralchanh lengmang. opponere mod , gøre modstand mod. bekæmpe (v.): doh , al ralchanh. opregne , berette , fortælle (v.): rel. - Eksempel: Han opregnede dagens begivenheder = Kha ni i thil ummi hna kha a hun chimrel hna. opregne , optælle (v.): min chim tein rel. opregning , optælling (n.): min chim tein relnak. oprejse (v.): thawhter. - Eksempel: Han oprejser de døde = Mithi a thawhter hna. oprejst (adj.): ding tein dirtermi , ding tein tunmi, ding tein a dirmi. opretholde , holde (v.): tuah peng , ngeih peng. Eksempel: Han holder en konstant fart = A kal ranning in a kal peng ko. oprette , etablere (v.): sianginn thawk, bu thawk, miphun thawk. - 205 - oprette , indføre , stifte (v.): dirh ser , umter. Eksempel: De indførte nye love = Upadi thar an ser hna. oprettelse (n.): saknak bunhnak. oprigtig (adj.): i titer lo tein a ummi , a taktak a simi. oprigtig , ligefrem (adj.): hlangfang. oprigtig , ærlig (adj.): lungthiang , phehthuh lo tein. Eksempel: Jeg vil være helt oprigtig over for dig; jeg synes, du handlede dumt = Lung thiang tein kan ti ko lai: hrut ngaiin na rak tuah ko khah. oprigtig , åben , åbenhjertig (adj.): thuhpheh lo tein chimmi. oprigtighed (n.): taktak sinak. oprigtighed , åbenhed (n.): duhdanhnak ngei lomi lungthin , ruahnak taktak chimmi. oprigtighed , åbenhed , åbenhjetighed (n.): phehthuh lonak. oprindelig (adj.): a hramthawk i a ummi, hlanlio thil a simi. oprindelig , primær , først (adj.): hmasa bik a simi. oprindelig , ur- , først (adj.): a rak si hmasa bik lioha. Eksempel: I sit urstadium var jorden en ildkugle = Vawlei cu a rak si hmasa bik lioah hin mei hlumpi a rak si ko. oprindeligt (adv.): a hramthawk tein , hramthawk te ah cun. oprindelse (n.): hram , hramthawknak. oprydde , udrydde , bortrydde (v.): bongh. - Eksempel: Du skal oprydde banantræerne = Banhla kung kha a hram in na bongh hna lai. oprør (n.): ram chung ral thawhnak , uktu dohnak. oprør (n.): hnahnawhnak , i tuai ur in umnak. oprør , opstand (n.): tapung thawh , mah ram chung ral thawh. oprør , opstand , krig (n.): ralthawhnak. - Eksempel: Kayin'erne har været i oprør i 49 år = Kayin ralthawhnak kum 49 a si cang. oprør: gøre oprør (v.): raltho, ralthaw. - Eksempel: Kachin'erne gjorde også oprør = Kachin zong ral an tho ve. oprørende (adj.): a ttha lo ngaimi , a puarhrang hringhranmi. oprørende (adj.): luakchuak a simi thil. oprørende , skammelig , skændig , skandaløs (adj.): mi thinphawk a simi thil. oprører (n.): tapung , cozah a domi pawl. oprører , rebel (n.): dohtu , ral. oprørsk (adj.): uktu a dohmi. oprørsk (adj.): cozah dohnak a chuahtertu a simi. oprørt , turbulent (adj.): hnahnawk ngaiin a ummi , a cawlcang ngaimi. opsamling (n.): thimnak. opsat (v.): perfektum participium af opsættte. opsatte (v.): præteritum af opsætte. opsigt , bevogtning , opsyn (n.): fel tein ngiat pengnak. opskrift (n.): rawl chuan tik i cu bantuk kha bantuk cawh ah a thaw timi khi , a cawhmeih/a tamhpaih. opslag (n.): hngalhternak. - Eksempel: Opslaget på muren lød: "Til salg" = Vampang cung i hngalhternak, an tarmi nih, "Zuar Awk" tiah a ti. opslag , plakat (n.): ca tarmi. opslag , revers (n.): angkileng hmailei a hngawng tang deuh i bilmi. opslog (v.): præteritum af opslå. opsluge (v.): dolh , khuh , zual. opslå , rejse , stille op (v.): thlam bunh, thlam sak. Eksempel: Vi rejste vort telt under træet = Thingkung tangah kan thlam kan sak/bunh. opsnappe , opfange (v.): a karlak i rak ton , rak tan , rak tlaih. opsparing , sparepenge (n.): phaisa khonmi. opspind (n.): tawnchomnak , lih tawnmi. opspind , fiktion (n.): a um taktakmi si loin ruah chommi minung kong le thil kong tuanbia. opstand , krig , oprør (n.): ralthawhnak. - Eksempel: Kayin'erne har været i oprør i 49 år = Kayin ralthawhnak kum 49 a si cang. opstand , oprør (n.): ral thawhnak. opstand , oprør (n.): tapung thawh , mah ram chung ral thawh. opstigen (n.): chokai. - Eksempel: Det er trættende at gå opad = Chokai cu a har ko. opstigen , stigning (n.): cho. opstille , indstille , nominere (v.): rian pakhatkhat tuantu ding ca i thim awk ca min pek. opstille , ordne (v.): umter. - Eksempel: Skibene blev ordnet i en lige linje = Tilawng cu artlang tein an umter hna. opstille på linje (v.): aa ruang in chiah , aa ruang in umter , aa nge in ser. - Eksempel: De stillede stolene op i en lige linje = Artlang in tthutdan kha an chiah hna. opstilling , indstilling , nominering (n.): min peknak. opstilling , ståsted (n.): dirnak hmun. - Eksempel: Politibetjenten tog opstilling på gadehjørnet = Palik cu lam kil ah a dir. opstilling på linje (n.): aa ruang in tuahnak , aa nge in remhnak. opstod (v.): præteritum af opstå. opstrammende , styrkende (adj.): thazang tthawnnak petu a simi. opstrammer , stimulans (n.): thazang a hun umtertu , a hun cawlcanghtertu. opstyltet (adj.): phungphai tlai tuk i a ummi. opstå , dukke op , dukke frem (v.): a hung chuak , a hung lang. opsuge , absorbere (v.): dawp. - Eksempel: Bomuld kan absorbere vand = Lachawn nih ti a dawo khawh. opsummere , resumere , sammenfatte (v.): na chimmi kha a tawinak in chum tthan. opsvulme , bulne , ophovne , svulme (v.): pawt. Eksempel: Hans øjne er opsvulmede = A mit a pawt. opsvulmet (adj.): cuar. opsvulmet , forstørret , svulmet (adj.): phin , phing. Eksempel: Han kan ikke gå, fordi hans ankel er opsvulmet = A kemit a phin caah a kal kho lo. opsvulmet , hævet (adj.): a phingmi , aa porhmi, ti a lianmi. opsyn , forvaring , varetægt (n.): zohkhenhnak. - 206 - opsyn , inspektion (n.): ttha tein va zohnak. opsyn , opsigt , bevogtning (n.): fel tein ngiat pengnak. opsyn , varetægt (n.): zohkenhnak, tavuan. - Eksempel: Bøgerne i biblioteket er under hans opsyn = Libray i cauk hna cu amah zohkenhmi an si. opsynsmand , kustode , vogter (n.): zohkhenhtu. opsætning af skillevæg (n.): dalnak. - Eksempel: Krydsfiner er godt som skillevæg = Innkhaan dalnak ah plywood a ttha. opsætsig , ulydig (adj.): mi tang um a duh lomi , nawl a ngai lomi. opsætte , udsætte (v.): tlaiter , rauhter. - Eksempel: Dommeren udsatte dommen, til han havde hørt begge parter = An kap hnih in an bia a theih hlantiang biakhiap kha thawn/a tlaiter. opsætte , udsætte , udskyde (v.): hmailei caan i thawn. opsættelse , udsættelse (n.): hmailei caan i thawnnak. optage (v.): luhter. - Eksempel: Han bliver optaget i deres samfund = Amah cu an bu chungah an luhter. optage (v.): a khat. - Eksempel: Bygningen optager et stort areal = Inn nih hmun kaupi a khat (a huh). optage (v.): lungchung i khah. - Eksempel: Sport optager Jims tanker = Lentecelh kha Jim lungchung ah a khat. optage (v.): zei dang ruat kho ti lo i duhmi thil pakhat lawng ruah , lungchung i cu lawng um. - Eksempel: Han var optaget af familieproblemer = A innchungkhar harnak lawng a lungchung ah a khat. optage (v.): rak co kanh. - Eksempel: Vore yndlingssæder var optaget = Thutnak kan duhmi kha an kan co kanh. optage , indspille (v.): aw khumh. optagelse , indlemmelse , inkorporation (n.): a bu ah i fonhnak , rianttuantubu i cannak. optagelse , indvielse (n.): bu chung i luhternak. optaget (adj.): manh lo , rian ngeih. - Eksempel: De var optaget i samtale = Bia an i ruah i an i manh lo. optalt (v.): perfektum participium af optælle. optalte (v.): præteritum af optælle. optegnelse (n.): philh lo awk i ttialmi. optiker (n.): mit thlalang a ser i a zuartu. optimisme (n.): a ttha lei in thil ruahning. optimist (n.): zei thilpaoh a tthalei in a ruatmi. optimistisk (adj.): hnabeseinak a ngeimi. optisk (adj.): mit he aa pehtlaimi. - Eksempel: Optisk instrument = Mit zohnak thilri. optog (n.): a bupi in kal. optog (v.): præteritum af optage. optog , procession (n.): mibu artlang in kal nuahmah. optrappe , trappe op , forøge , forcere (v.): karhter , tamter. optræde som (v.): hlennak caah anih ka si i titer. optrådt (v.): perfektum participium af optræde. optrådte (v.): præteritum af optræde. optælle , opregne (v.): min chim tein rel. optælling , opregning (n.): min chim tein relnak. optøjer , tumult (n.): mi bupi nih hnahnawhnak an tuahmi. opvakt , lys , kvik (adj.): lungvar. - Eksempel: En kvik pige lærer hurtigt = Lungvarmi ngakchianu nih cun khulrang in a thiam khawh. opvakt , snarrådig (adj.): thil hmakhatte ah a hngal kho zaumi. opvarme , varme op (v.): lumter. opvarmning (n.): lumhnak. opvarte , servere for (v.): rawlpetu le bawmchantu si. opveje (v.): rih lei ah a tei , a rit deuh. opveje , erstatte (v.): rulh. - Eksempel: De penge, han fik, opvejede delvis hans tab = Tangka a hmuhmi nih a sunghmi kha a cheuchum cu a rulh. opvækning (n.): tthanghnak. orakel (n.): Pathian nih a ka chimhmi bia a si ti in ruahmi bia. oral , som indtages gennem munden , mundtlig (adj.): ka in chimmi bia , ka in dinmi. - Eksempel: Medicin som indtages gennem munden = Ka in dinmi si. oratorium (n.): biaknak lei hla , Baibal ca chung ummi kong he chuankhanmi. ord (n.): biafang , bia. ord- , mundtlig (adj.): biafang a simi. ordbog (n.): holh sullam ttialnak cauk, diksineri. ordbog , leksikon (n.): biafang tete sullam ttialnak , Hebru , Grik le Latin holh hna dictionary kha lexicon tiah ti an si khun. ordbøger (n.): pluralis af ordbog. orden (n.): ningcang. orden (n.): aa chang aa changin chiah, a ningcang tein chiah. - Eksempel: Bring disse ting i orden = Hi thil hi aa chang aa chang tein chia hna. ordentlig , korrekt , sand , ret , retfærdig , ærlig (adj.): dik. - Eksempel: Du må forsøge at være et ordentligt menneske = Mi dik si naa zuan lai. ordentlig , net , pæn (adj.): a thianghlimmi. ordentlig , net , pæn: være net, pæn, ordentlig (v.): thianhhlimh. - Eksempel: I skal være pæne = Nan i thianhhlimh awk a si. ordentlig , velordnet (adj.): ai repmi. - Eksempel: En ordentlig person ved, hvor han lægger sine ting = Ai repmi hin cun khuazei ka ah dah ka thil kha ka chiah hna ti kha a hngalh. ordentligt (adv.): aa tlak ngaiin , aa rem tein. ordforbindelse (n.): biatlang pakhat chung i biafang a bu in a ummi , biatlang a tling tung lomi. - Eksempel: I haven er der meget at gøre = Dum chungah tuak awk tampi a um, hi biatlang ah hin 'in the garden' ('i haven') le 'to do' ('at gøre') hi 'phrase' ('ordforbindelse') an si veve. ordforråd (n.): holhfang. - Eksempel: Læsning vil forøge dit ordforråd = Carel nih na holhfang kha a karhter lai. ordfører , talsmand (n.): mibu pakhatkhat nih anmah aiawhtu biachimtu ah an chiahmi. ordination (n.): fehternak. ordination (n.): kutchuan. - Eksempel: Han har modtaget ordination = Kutchuan a hmu cang. ordinere (v.): fehter , rianttuannak i fehter. ordinere (v.): sibawi nih hi si hi na din lai tiah cawh. Eksempel: Hvilken medicin ordinerede lægen til den syge mand? = Mizawpa cu sibawi nih zei si dah a cawh?. ordinere (v.): cawh. - Eksempel: Han ordinerede - 207 - malariamedicin til mig = Raifanh si a ka cawh. ordinær , almindelig , sædvanlig (adj.): zapi cio , sawsawh. ordklasse (n.): holh tthenning. ordkløveri (n.): samfang cheu bantukin cheu a harmi. ordlyd (n.): biachimning , biafang hmanning. ordløs (adj.): bia um loin a simi. ordne (v.): mah ca ttha dingin mersam. ordne (v.): siamrem , ningcang in chiah. ordne , arkivere (v.): tlem tein chiah. - Eksempel: Kontoristen ordner papirerne = Cazi nih tadinca kha tlem tein a chiah hna. ordne , arrangere (v.): fim. ordne , arrangere , tilpasse (v.): siamrem , ningcang in chiah. - Eksempel: Du vil ordne sengen, så den passer dig = Na ihkhun kna na duhning in na siamrem lai. ordne , indrette (v.): zulh , ning zulh. - Eksempel: Han indrettede sit liv i overensstemmelse med regler = A nunning kha phunglam ning zulh in a nung. ordne , opstille (v.): umter. - Eksempel: Skibene blev ordnet i en lige linje = Tilawng cu artlang tein an umter hna. ordne , organisere , indrette (v.): ningcang ngei i chiah. - Eksempel: Digtsamlingen er ordnet efter forfatter = Hi hla bu hi hla a phuahtu hna min zulh in a ningcang tein dot tete in ser a si. ordne , rydde op (v.): thianhhlimh i ningcang tein chiah. ordre (n.): nawlbia. ordre (n.): cah , thil cah. - Eksempel: Han gav selskabet en ordre på bøger = Kampani kha cauk a cah hna. ordre , befaling (n.): nawl. - Eksempel: Du skal adlyde en myndighedspersons ordre = Uktu bawi nawl na ngaih lai. ordret (adj.): a chimning tein a biafang in chim/ttial tthanmi. ordrig (adj.): bia tam tuk hman a simi. ordrig , vidtløftig (adj.): biafang tam tuk hmanmi. ordspil (n.): bia pakhat kha nihchuak siseh tiin chim i a sullam pahnih ngeihter. ordspil , pun (n.): bia in nihchuahnak tuah. ordsprog (n.): phungthlukbia. Ordsprogenes bog (n.): Phungthlukbia. ordstrøm , tirade (n.): saupi in chimmi sinak bia , heh ti in i haohnak. ordstyrer (n.): bia alnak le biaceihnak hmun i hruaitu. ordstyrer , formand , dirigent (n.): lutlai. organ (n.): kan pum chung i rianttuantu thil pakhatkhat. Eksempel: Hjertet er det organ, der pumper blod = Kan lung hi thi kaltertu a si. organisation (n.): mi tampi bu khat ah aa fon i rian a ttuanmi. organisere (v.): rianttuan ti ding i bu ser. organisere , forberede , arrangere (v.): tawlrel. Eksempel: Vi forbereder hans komme = A ratnak kan tawlrel lio a si. organisere , indrette , ordne (v.): ningcang ngei i chiah. - Eksempel: Digtsamlingen er ordnet efter forfatter = Hi hla bu hi hla a phuahtu hna min zulh in a ningcang tein dot tete in ser a si. organiseret (adj.): aa repmi , thil a ningcang tein a chia zungzalmi. organisk (adj.): pum chung rianttantu thil he aa pehtlaimi. organisme (n.): organ tampi a bu in rianttuannak. organist (n.): organ tumtu. orgel (n.): awdawh tumnak thingkuang bantuk. orgie (n.): zu he sa he nu he nuam ngai i ningcang lo i um. orientalsk , østerlandsk (adj.): nichuahlei mi. orientere (v.): nichuahlei hoihter. orientere sig (v.): theihhngalhnak tuah. orientering (n.): theihhngalhnak pek , ngeihter. original , oprindelig (adj.): a hmasa bik a simi. original , personlighed (n.): hawi lo deuh lo , nihchuak deuh a simi. - Eksempel: Den gamle mand var en personlighed i landsbyen = Tarpa cu an khua chungah khan hawi lo lo dleuh a si. original , ægte (adj.): a deu a si lomi a taktak a simi. orkan (n.): thlichia , totho. orkester (n.): awdawh tummi pawl. orkidé (n.): thingkep par , dingdi. orlov (n.): khawnh , khonh. - Eksempel: Jeg fik tre dages orlov = Ni thum khawmh ka hmu. orlov , permission (n.): a khonh. - Eksempel: Han er på orlov = A khonh in a um. orm (n.): cangcel , kut, rungrul. ormædt , ormstukken (adj.): cangcel tampi umnak , thei a chung rungrul nih a eimi. ornament , prydelse (n.): hlawn , ttamhnak. ornamental , dekorativ (adj.): ttamhnak a simi thil. orne (n.): tildit lomi vok. ornitolog , fuglekender (n.): vate kong a hngal ngaimi. ornitologi (n.): vate kong cawnnak. ortodoks , rettroende (adj.): Khrifami a tam bik nih an zumh tawnmi zumhnak. ortografi , retskrivning (n.): cafang komhning a hmaanmi. os (pron.): kanmah caah. - Eksempel: Vi købte os en ny vogn = Kanmah caah mawttawka thar kan i cawk. os (pron.): kanmah , biatlang hram thawhnak i hman khawh a si lomi , biatlang donghnak lawng i hman khawh a simi. - Eksempel: De inviterede os til middag = Zanriah ei an kan sawm. os , vort , vores , vi (pron.): kan , kanmah , kannih. Eksempel: Vi kommer imorgen = Thaizing ah kan ra lai. ose (v.): meikhu chuahter. - Eksempel: Skorstenen oser af røg = Meikhu chuahnak in meikhu a chuak. osende , rygende (adj.): meikhu a khatmi. ost , ostemasse (n.): cawhnuk khal. ostemasse (n.): khal. osv. , etc. (adv.): a dangdang. otte (num.): pariat , riat. ottende (num.): pariatnak. oval (adj.): arti pungsan , a zawl. oval , rund (adj.): bial. - Eksempel: Rundt ansigt = Hmai bial. - 208 - ovation , hyldest (n.): zapi nih conglawmh , thangtthatnak pek. ovenover (adv.): lu cunglei i a ummi. - Eksempel: Stjernerne er ovenover = Arfi cu kan lu cunglei ah an um. ovenpå (adv.): cunglei khan ah. over (prep.): cunglei. - Eksempel: Vi fløj (oven) over skyen = Khuadawm cungin kan zuang. over (prep.): cunglei ah. - Eksempel: De har et lys over døren = Innka cunglei ah ceu pakhat an chiah. over (prep.): lonh in. - Eksempel: Drengen sprang over muren = Vampang lonh in ngakchiapa cu a pet. over , forbi (prep.): hnu , hnu ah. - Eksempel: Det er over middag = Atu cu chun hnu a si. over , mere end (adv.): ringlo. - Eksempel: Khuabe er over tre mil væk fra Hakha = Hakha in Khuaba cu khan thum rinmglo a si. over , på (prep.): cung. over bord (adv.): lawng in ti chung i tlak. - Eksempel: Han faldt over bord = Lawng in ti chungah a tla. over for (prep.): hmaitonh. - Eksempel: Vi sad over for hinanden = Hmaitonh in kan thu. overalt (adv.): khuazakip ah. overanstrenge (sig) (v.): tam tuk in rianttuan. overarbejde , overtid (n.): a hlei in ttuanmi caan. overbefolke , overfylde (v.): minung an khat tuk. overbevise (v.): lung fiang lakin chimh. overbevise (v.): zum lakin chimh khawh. - Eksempel: Han overbeviste mig om, at han havde ret = Amah cu a ding ko tiah zum lakin a ka chimh khawh. overbevisende (adj.): mi lem khawhnak a ngeimi , mi a tei kho mi (bia le ruahnak in). overbevisning (n.): a si hrimhrim tiah zumhnak, lung fiannak , zumh fiannak, chimhnak. overbevisning (n.): mah le mah fek tein i bochan. Eksempel: Han talte med overbevisning = Hnangam ngaiin bia a chim. overbevisning , trosbekendelse , tro (n.): zumhnak hrampi. overbygning (n.): thil pakhat cung i thil dang pakhat sakmi. overbærende , eftergivende (adj.): thlahthlammi. overbærende , mild (adj.): zaangfahnak a ngeimi. overbærenhed , eftergivenhed (n.): thlahthlamnak. overdosis (n.): si tam tuk in pekmi. overdrage (v.): pek. overdrage , betro , overgive (v.): zohkhenh dingah pek. Eksempel: Drengen blev betroet til hans omsorg = Ngakchiapa cu a zohkhenh dingah pek a si. overdragelse (n.): peknak. overdrev (v.): præteritum af overdrive. overdreven (adj.): uakhluak tuk deuh in a simi. overdreven (adj.): a tam tuk, a lehpek. overdrevent , umådeholdent (adv.): hleifuan. Eksempel: Han ryger umådeholdent = A hleifuan in kuak a zu. overdrive (v.): tam tuk in tuah. overdrive (v.): perh , biaperh. - Eksempel: Han overdrev, hvad han hørte = A theihmi kha a chim tthan tikah a perh. overdrive (v.): chimperh , chimporh, uar. overdrive (v.): luan. - Eksempel: Overdriv ikke dit drikkeri = Na zudin luan hlah. overdrive (v.): porh. - Eksempel: Han overdrev, hvad han hørte = A theihmi bia a porh. overdrivelse (n.): biaperh. overdrog (v.): præteritum af overdrage. overdådig , rig , yppig , frodig (adj.): hninghno. overenskomst , aftale , kontrakt (n.): hnatlaknak , ca in ttialmi hnatlaknak. overenskomst , pagt (n.): ram pakhat le pakhat karlak i hnatlaknak tuahmi. overenskomst , pagt (n.): biakamnak. overenskomst , traktat (n.): ram pakhat le pakhat hnatlaknak tuahmi. overensstemmelse (n.): ning zulhnak. overensstemmelse , analogi (n.): tahchunhnak, an i lawhnak zohtinak. overensstemmelse , ensartethed , uniformitet (n.): i khahnak , i lawhnak. overensstemmelse , samklang , enighed , sammenhold (n.): hnatlak ttinak , lungngetnak. overensstemmende (adj.): aa zulmi. - Eksempel: Hans handling er overensstemmende med hans tro = A tuahnak le a zumhnak an i zul. overfalde (v.): tuk , raltuk. overfalde , angribe , invadere (n.): ral nih chim. overflade (n.): a leng. - Eksempel: Overfladen af en potte er glat = Um a leng cu a nal. overflade , flade (n.): hmai. - Eksempel: Bordets flade = Cabuai hmai. overfladisk (adj.): a leng lang menmen a simi , a puanlaumi , a thuk lomi. overfladisk (adj.): luaulau. - Eksempel: Han er et overfladisk menneske = Mi luaulau a si. overfladisk , flygtig (adj.): tinhmi set zeihmanh ngeih lo. - Eksempel: Han kastede et flygtigt blik i bogen, men studerede den ikke = Cauk cu a vun zoh vukvak, sihmanhsehlaw ttha tein a rel lo. overfladisk , skødesløs (adj.): duhnak ngei taktak lo i tlangrian ttuan i ttuan. - Eksempel: Den nye lærer var overfladisk; han var ikke rigtig interesseret i sit arbejde = Saya tharpa cu tlangrian ttuan in a rian a ttuan, a rian kha zei ah a rel taktak lo. overflod (n.): tampi , tampi sinak, tlamtling sinak, khim tuknak. overflod (n.): a hlei a hluat a simi thil. overflødig (adj.): herh lomi , a hleimi. - Eksempel: Med den faldende efterspørgsel efter kul kan mange kulminearbejdere blive overflødige = Lungmeihol herhnak hi a tlawm chim lengmang caah lungmeihol cotu tampi cu herh lomi, a hleimi, an si lai. overflødig (adj.): a hlei a hluat a simi. overflødighed (n.): a herh leng i tam deuhnak. overfor , vis a vis (adj.): ralkah. overfrakke (n.): angkileng cung i i hruk chihmi angki fual, angkileng fual. overfuse (v.): bia in fak piin al. - 209 - overfuse , dadle , give mange bekymringer , skælde ud , dadle (v.): rolungbunh. - Eksempel: Deres søn gav dem mange bekymringer = An fapa nih rolung a bunh hna. overfylde (v.): a khat tuk. - Eksempel: Gaderne er overflydte = Khuapi chung lam cu mi an khat tuk. overfylde , overbefolke (v.): minung an khat tuk. overfylde , overmætte (v.): i serh. - Eksempel: Drengene overflydte sig med kager = Ngakchia kha changreu thlum an i serh. overfylde , oversvømme (v.): nong. - Eksempel: Appelsiner oversvømmer Hakha (marked) = Hakha ah theithu aa nong ko. overfyldt (adj.): khat lak in a ummi. overfyldt (adj.): tet. overføre (v.): hmun dang i ttial. overføre , færge (v.): tilawng in siseh mawttawka in siseh vanlawng in siseh hmun khat in hmun khat i thiar. overføre , tilføre (v.): thawl khat chungin thalwl dang ah rawn. overføring , overflytning (n.): hmun dang i tthialnak. overførsel , flytning (n.): tthialnak. - Eksempel: Jeg brugte et tusind kyats på at flytte dette hus = Hi inn tthialnak ah tangka thong khat ka dih. overgang (n.): tthialnak. overgav (v.): præteritum af overgive. overgik (v.): præteritum af overgå. overgive (v.): na ka tei cang ti i i pek. overgive , overdrage , betro (v.): zohkhenh dingah pek. Eksempel: Drengen blev betroet til hans omsorg = Ngakchiapa cu a zohkhenh dingah pek a si. overgiven , løssluppen (adj.): lunglawm thanuam ngaiin a ummi. overgreb , voldshandling (n.): a ttha lo hringhranmi thil. - Eksempel: Der blev begået mange overgreb under krigen = Ral lioah thil ttha lo tampi an tuah. overgå (v.): lonh , lawnh. - Eksempel: Han overgik sin broder i engelsk. - Al Thang overgår Al Ling i højde med en tomme (Hen er en tomme højere end Al Ling) = Mirang holh ah a nau kha a lonh. - Al Thang nih lehmah pakhat in Al Ling a lonh. overgå (v.): iap. - Eksempel: Lian Tling overgår dem alle = Lian Tling nih a iap dih hna. overgå (v.): thlau. overgå , overskride (v.): lohn , hleih. overgå , times (v.): tlunhnawh, tlakhnawh. overhale , indhente (v.): phak. overholde , holde (v.): zulh , nawl ngaih. - Eksempel: Han overholder loven = Upadi kha a zulh. overhoved (n.): hruaitu bik. overhøjhed (n.): bawinak. overilet , ubesindig (adj.): ralrin lo piin a hung ummi , khulrang tuk in tuahmi thil. overjordisk (adj.): vawlei cung thil zeihmanh i a rel lomi. overkrop (n.): taicung. overlagt , forsætlig , tilsigtet (adj.): timh ciammam tein tuahmi , tuah hramhrammi. overlappe (v.): i sulhthonh. overlappe (v.): sulhthonh. - Eksempel: Vore arbejder overlapper hinanden = Kan rianttuanmi hi an i rulhthonh. overlappe (v.): thawnh. - Eksempel: Vore arbejder overlapper hinanden = Kan rian i thawnh. overlast , forulempelse (n.): tuaitamnak. overlegen (adj.): porhlawmi , a ruam a kaimi. overlegen , arrogant , hovmodig (adj.): ruam a kaimi. overlegen , fremragende (adj.): a sang bikmi , a ttha bikmi. overlegen , vigtig , arrogant , hoven (adj.): lek. Eksempel: Pu Hnin er en hoven person = Pu Hnin cu mi lek a si. overlegenhed (n.): hawi lonhnak. overlegenhed , arrogance , hovmod (n.): ruamkainak. overlegenhed , forrang (n.): a sang bik a ttha bik sinak. overleve (v.): thil pakhatkhat a can hnu i nun khi. Eksempel: Kun ti af besætningen overlevede forliset = Tilawng a rawh hun ah khan pahra lawng an nung (a dang cu an thi dih). overlevelse (n.): nunnak. - Eksempel: Vi skal spise mad for vores overlevelse = Kan nunnak caah rawl kan ei a herh. overlevende (n.): a nung rihmi. overligger (n.): innkaba , a cunglei. overliste (v.): a fimnak , fimnak in a tei. overlyds- (adj.): aw nak rang deuh in a kalmi. overlæder (n.): kedan a cunglei. overlæg , forsæt (n.): a hlan tein rak ruah cianak. overlæsse (v.): tam tuk in chil chonh. overløber , renegat , frafalden (n.): mah biaknak a chuahtakmi , mi rawiphiar hmangmi. overmande , overvælde (v.): tei. overmenneske (n.): minung nakin thil ti khawhnak a ngei deuhmi. overmenneskelig (adj.): minung a si lomi. overmodnes (v.): tlol. overmorgen (n.): kip , kiptuh. - Eksempel: Vi vender tilbage i overmorgen = Kip ah kan ra kir lai. overmæthed , lede (n.): khim tuk ah nor lakin khim. overmætte (v.): khim tein rawl ei. overmætte , overfylde (v.): i serh. - Eksempel: Drengene overflydte sig med kager = Ngakchia kha changreu thlum an i serh. overmål (n.): a hleihluat. overnatte (v.): riak , riah. - Eksempel: Overnattede han i jeres hus? = Nan inn ah a riak maw?. overnaturlig (adj.): vawlei cung thil umtuning pin a simi. - Eksempel: Engle er overnaturlige væsener = Vancung mi cu vawlei cung thil leng mi an si. overordent , senior (n.): upa , upa deuh pawl. overordentlig , yderst (adv.): hringhran , lehpek, ngaingaimi. overpertentlig , pertentlig (adj.): thil tining le puai tuahnak i thil hme tete tiang thengtheng i tuah dih a duhmi. overrakende , forbavsende (adj.): khuaruahhar a simi , a si lai tiah ruah hrimhrim lomi. overraske (v.): khuaruahhar. - 210 - overraske (v.): an i ralrin lo liote i va tlaih , va chuahhnawh. overraske (v.): hlauh. - Eksempel: Hans komme overraskede os = A rat nih a kan lauter. overraske (v.): hlaoh. - Eksempel: Du overraskede mig, fordi du ikke havde fortalt mig, at du kom = Na rat lai na ka chim lo i na ka hlaoh. overraske (v.): paoh , pauh. - Eksempel: Vi overraskede ham, før han kom op af sengen = A thawh hlanah kan va paoh. overraske , forbavse (v.): thlahlauh. - Eksempel: Han var så tynd, at jeg var forbavset = A der tuk i ka thla a ka hlauh. overraskelse (n.): hmuh lai i kan i ruah lomi thil. Eksempel: Mor har en overraskelse til mig på min fødselsdag = Ka chuah ni caah ka nu nih kaa ruah lomi thilte a ka pek. overraskelse (n.): khuaruahharnak. - Eksempel: Dit komme er en overraskelse = Na rat cu khuaruahhar a si. overraskelse , forbavselse (n.): launak. - Eksempel: Hans ansigt viste overraskelse over nyheden = Thawng an theih i a alu kha a hmai ah a lang. overraskelse , forbavselse (n.): chikkhatte ah , ralrin lo liote ah tuahmi thil. overraskende, pludseligt (adv.): ruahpak loin. Eksempel: Overraskende mødte jeg min ven på vejen = Ruahpak loin lampi ah ka hawipa he kan i tong. overrisle , vande (v.): kahcham tilak in lo tipek. overrisling , vanding (n.): kahcham tilak in lo tipeknak. overrække , overdrage (v.): chan. oversat (v.): perfektum participium af oversætte. oversatte (v.): præteritum af oversætte. overse (v.): hmu loin i umter. overse (v.): hrelh. - Eksempel: Det er meget let at overse ens egne fejl = Mah palhnak cu hrelh a fawite. oversende , forsende (v.): kuatchin , pekchin. overskred (v.): præteritum af overskride. overskredet (v.): perfektum participium af overskride. overskride (v.): kar. overskride , overgå (v.): lohn , hleih. overskrift (n.): sullam langhtertu bia tlangpi. overskrift (n.): ca chung i biatlangpi a nganpipi in ttialmi. overskrift , påskrift (n.): a cung asiloah lenglei i an ttialmi ca khi. overskud (n.): a hlei a hluat. overskyet (adj.): minmei nih zelh. overskyet , skyet (adj.): dawm. - Eksempel: Det er skyet = Khua a dawm. overskygge (v.): phenh. overskygge , skygge (v.): dawrh. - Eksempel: Banyantræet overskygger dem, så de ikke kan gro = Rirang nih a dorh hna i an thang kho lo. overskygge , skygge for (v.): dorh. - Eksempel: Det store træ skygger for de små, så de ikke kan gro = Thingpi nih thingte a dorh hna i an tthang kho lo. overskæg , mustache (n.): hmurhmul. oversprøjte (v.): phep. - Eksempel: Bussen oversprøjter os med mudder = Baska nih leicet a kan pheh. overspændt , nervøs (adj.): a tha a thermi. overstrømmende (adj.): tampi. overstråle (v.): ceunak in tei , ceu deuh. oversvømme (v.): ti nih a phum. - Eksempel: Floden oversvømmede byen = Tilian nih khua a phum. oversvømme (v.): ti nih khuhnak, cerh i pil, ti nih luan hnawh i khuh dih , ti nih ti tlang in liam. oversvømme , dække med vand (v.): lik. - Eksempel: Vand oversvømmer vores have = Ti nih kan dum a lik. oversvømme , flyde over (v.): liam. - Eksempel: Chindwin flod oversvømmer sine bredder. - Min kop flyder over = Chindwin tiva a kuang a liam. - Ka hrai cu a liam in a liam. oversvømme , overfylde (v.): nong. - Eksempel: Appelsiner oversvømmer Hakha (marked) = Hakha ah theithu aa nong ko. oversvømmelse (n.): buanchukcho ; ti nih khuh dih, ti nih khuhnak. oversvømmelse (n.): nawng. - Eksempel: Der var en oversvømmelse i Noahs dage = Noah chan ah nawng a tlung. oversvømmelse , syndflod , naturkatastrofe (n.): fak piin that lonak lei i aa thlengmi thil , rawhnak. oversvømmelse, Syndfloden (n.): buanchukcho. oversætte (v.): leh. - Eksempel: Han oversætter bibelen fra engelsk til chin = Baibal cu Mirangholh in Laiholh ah a leh. oversætte (v.): let , leh. - Eksempel: Han talte burmesisk, og de oversatte til chin = Kawl holh in a chim i Lai holh ah an leh. oversætte , tolke (v.): holh leh , ca leh. oversættelse (n.): lehnak , thlennak. oversætter , tolk (n.): cakapian, lettu, holhlettu. overså (v.): præteritum af overse. overtag (n.): tei deuh. - Eksempel: De har overtaget i kampen = An i paihnak ah khan anmah nih an tei deuh hna. overtage (v.): ttuanwo lak. - Eksempel: Hun overtager ansvaret for barnet = Ngakchia zohkhenh ttuanvo kha amah nih a lak. overtale (v.): lem , fial. - Eksempel: De kunne overtale ham til at blive = Um awkah an lem khawh. overtale , formå , bevæge (v.): lemsoi khawh. Eksempel: Jeg kan ikke overtale ham til at blive til middag = Zanriah ei ko tiah ka lemsoi kho lo. overtale , lokke (v.): lem. - Eksempel: De overtalte ham til at synge = Hlasak an lem. overtalelse (n.): lemnak. overtid , overarbejde (n.): a hlei in ttuanmi caan. overtog (v.): præteritum af overtage. overtrak (v.): præteritum af overtrække. overtro (n.): zumhnak hrut , khuachiate nha , hnamte hna zumh hi. overtroisk (adj.): zumhnak hrut in a zummi. overtrukket (v.): perfektum participium af overtrække. overtræde (v.): nawl buar. overtrædelse (n.): nawlbuarnak, sualpalh , sualpalhnak. - 211 - overtræder , synder (n.): nawl buartu. overtræk (n.): mah nih phaisa khonmi nak tam deuh in phaisa chuahnak. overtrække (v.): mah nih khonmi tangka nakin tam deuh chuah , bank in. overtrække (v.): khuh , a cungin khun. overtrådt (v.): perfektum participium af overtræde. overtrådte (v.): præteritum af overtræde. overvandt (v.): præteritum af overvinde. overveje (v.): tuah hlan in tha te i ruah hmasa, ttha tein ruah. overveje , beskue , betragte (v.): saupi ruah. overveje , drøfte (v.): mai. overveje , tage i betragtning , tænke over (v.): ruah. overveje igen , genoverveje (v.): ruah tthan. overvejelse , planlægning , arrangement (n.): khuakhannak. overvejende , dominerende , fremherskende (adj.): a tthawng deuhmi , a tam deuhmi. overvinde (v.): tei khawh. - Eksempel: Lincoln overvandt mange vanskeligheder = Lincoln nih harnak tampi a tei khawh. overvinde , besejre (v.): tei , ral tei. overvinde , slå (v.): tei. - Eksempel: Hold A slår Hold B med to mål = Team A nih Team B kawl hnih in an tei hna. overvundet (v.): perfektum participium af overvinde. overvurdere (v.): tam tuk in tuak. overvurdering (n.): tam tuk in tuaknak. overvægt (n.): a rit tuk. overvægt (n.): a tam deuh , a ngan deuh , a tthawng deuh sinak. - Eksempel: Om sommeren har de varme dage overvægt = Thal caan ah cun ni linh ni a tam deuh. overvægt , fremhersken (n.): tthawn deuhnak , tam deuhnak. overvælde (v.): tei. - Eksempel: Hun var overvældet af sorg = Ngiahchiatnak nih a tei. overvældende (adj.): aa dawh ngaingaimi. overvåge , supervisere , tilse (v.): zohkhenh , hruihruai. overvåge , føre tilsyn (v.): khawng , khawngh , khongh. Eksempel: Jeg fører tilsyn med kulierne = Kuli ka khawng hna. ovn , bageovn (n.): changreu rawhnak kua. ovn , komfur (n.): meipung. ovn , smelteovn (n.): somei , sobuk i mei , meiphu nganpi. oxydere , ilte (v.): oksizen dah he i cawh; kangh le cirek kai hi 'lite' a si. - 212 - P P.S. (n.): cakuat ttial dih hnu i bia tawite vun chapmi khi. pacificere (v.): daither , remter , a thin a hungmi va hlemh , va nawl. pacifisme (n.): raldoh hi a zei ti lei hmanh in a ttha lo tiin a zummi pawl zumhning. pacifist (n.): raldoh a ttha lo tiah a tangmi. paddehat , svamp (n.): pa , eimi pa, sivai a ngeimi pachia. padle (v.): vokkuanglawng zah. - Eksempel: Han padlede ned ad floden = Va sum lei ah a lawng cu a zah. padle (v.): thai. pagaj , padleåre (n.): vokkuang lawng zahnak fung. pagode (n.): pura, pakuda. pagt , overenskomst (n.): ram pakhat le pakhat karlak i hnatlaknak tuahmi. pagt , overenskomst (n.): biakamnak. pak , udskud , krapyl , ros (n.): zei ruaram lomi pawl. pakhest (n.): thil phortu rang. pakhus , lager , magasin (n.): thilri chiahnak inn. pakke (n.): parsel thilfun. pakke (v.): sanh. - Eksempel: Han pakkede sit tøj i en kuffert = A thilthuam cu a suitcase chungah a sanh hna. pakke , bundt (n.): fun. - Eksempel: Lav mig en madpakke = Chuncaw fun khat in ka funpiak tuah. pakke , bylt (n.): ruksai. - Eksempel: Han havde krukkerne i sin bylt = A ruksai ah um cu a sanh hna. pakke , emballage (n.): thilfun. pakke , fylde (v.): a khat in sanh , a khan in khah. Eksempel: Kirken var pakket (fyldt) juledag = Khrismas ni ah biakinn cu a khah in an khat. pakke , indpakke , emballere (v.): fun. - Eksempel: De pakkede deres frokost ind i små pakker = An chuncaw kha fun hme tete in an fun hna. pakke ind (v.): fun, tuam. pakke ind (v.): zual. - Eksempel: Vi pakker en pakke ind = Parcel kan zual. pakke ud (v.): thil phoih. pakke ud , pakke op (v.): phawih. - Eksempel: Pak venligst pakkerne op = Thiltom kha phawih tuah hna. palads (n.): sinangpahrang inn , uktu bawi inn , inn ttha inn ngan inn nuam. paladsagtig (adj.): siangpahrang inn bantuk a simi. palisade (n.): ralhruang thing in kulhmi , ralhruang kulhnak, tung a par a zummi. palme (n.): ungkung. palme , sagopalme (n.): tum. Palmesøndag (prop.): Bawipa Thawhtthan Zarhpi hlan Zarhpi Ni. palmetræ (n.): tumkung. palmyrapalme (n.): tthankung. panamahat (n.): tlah luchin. pande , bakke (n.): rutnak , ruhnak. - Eksempel: Fejebakke, fejeblad = Hnawm ruhnak. pande , bryn (n.): cal. pande , stegepande (n.): uhkang , thirhrum. pandekage (n.): changreu tlap pan tete a thlummi. panel (n.): thing phel pakhatkhat i dawh seh tiah thing dang in a tlang an kawmmi. panel (n.): bia pakhatkhat siseh thil pakhatkhat siseh ceihtu dingah an thimmi hna bu. panik (n.): lau , thlakawkbar. panikslagen (adj.): launak in a khatmi minung hna. panisk , grebet af panik (adj.): lau awk a simi , thlakawkbar a simi. panorama (n.): voi khat khua cuanh in ram kaupi hmuh khawhmi , zeihmanh nih donh loin a langmi ; cu a langmi cu aa thleng lengmangmi a si kho. panserskjorte (n.): thir angki. pant , løfte (n.): biakamnak. pant , prioritet (n.): tangka cawimi aamahkhannak ca thil. - Eksempel: Tim har en prioritet på et tusind kyat i Jims hus = Tim nih Jim cu tangka thong khat a cawih i cu tangka cun inn a sak i cu tangka a cawimi cu Jim nih khan a inn khan aamah a khan. panteisme (n.): zeizong vialte hi pathian a si dih ti in zumhning. pantelåner (n.): thil pawnnak a tuahtu. panter , puma (n.): keite. pantsat (v.): perfektum participium af pantsætte. pantsatte (v.): præteritum af pantsætte. pantsætte (v.): phaisa cawimi aamahkhannak ca i pekmi thil. - Eksempel: Hun pantsatte sit ur for at købe mad = Rawl cawknak caah a suimilam kha a pawn. pantsætte (v.): pawn. - Eksempel: Han pantsætter sit hus for at betale sin gæld = A leiba chamnak ah a inn a pawn. pap , karton (n.): catlap a tthawng i a chah zong a chahmi. papegøje (n.): vangzuang, vanzuang. papir (n.): caku , ca, pepar. papir- (adj.): caku in sermi. - Eksempel: Papirsblomst = Caku pangpar. papirhandler (n.): cattialnak thilri a zuartu. papirvarer (n.): cattialnak thilri , caku , cahang , cafung , khedan tehna. papist , katolik (n.): Roman Katholik a simi. papyrus (n.): paper ti biafang hi payprus in a rami a si ; rua kung bantuk a si i an tham i a tlah kha an tah i cu cungah cun ca an rak ttial. par (n.): tuah khat , khuah khat , nu le va tuah khat. par (n.): tuah. par , ægtepar (n.): tuah khat , nu le va. par excellence (adv.): a cungnung bik, a ttha bik. - 213 - parade (n.): ralkap cer. paradentose (n.): hani thi chuah zawtnak. paradis (n.): vancung khua , pialral. paradoks (n.): amah le amah aa almi bia. paradoksal (adj.): aa almi , aa kalhmi. parafrase , omskrivning (n.): a sullam biadang in chimmi. parafrasere , omskrive (v.): a sullam bia dangin chim. paragraf (n.): biahlomh. paragraf , afsnit (n.): catlang bu. parakit (n.): vanzuang hmemi phun , ritte bantuk. parallel (adj.): catlang rin a ding vevemi a thluanchuak in a kauhlei aa khatmi. parallel (adj.): artlang in a kalmi hna. - Eksempel: Disse to linjer er parallele = Hi catlang pahnih hi parallel an si. parallel , parallelisme (n.): i lawhnak . artlang in umnak. parallel , sidestykke (n.): pakhat le pahkat aa khatmi. Eksempel: Hans oplevelser er et sidestykke til mine = A hmuhtonmi le ka hmuhtonmi an i khat. parallel , tilsvarende (adj.): aa lomi. - Eksempel: De har parallele ideer om, hvad der skal gøres = Zeidah tuah awk timi ah khan an ruahnak aa khat. paranoia , forfølgelsesvanvid (n.): hruhnak phun khat , vawlei cungah hin keimah hi a ngan bik ka si i keimah hi rawi an ka timh zungzal tiin ruahnak a ngeimi. paraply (n.): nithawng. parasit , snylter (n.): mi dang thilri i rinh in a nungmi. Eksempel: Misteltenen er en snylter på egetræer = Tektekbawm cu kuhthing cungah hawi rinh in a nungmi a si. parasol (n.): nithawng phun khat. parat (adj.): rin , ring. parat , beredt (adj.): rianttuan awkah timh cia in a ummi. parat , klar , rede (adj.): manh. - Eksempel: Er I klar til at gå? Vi er parat til at spise = Kal nan i manh maw? Rawl ei kan i manh. parathed , beredthed (n.): timh cia tein umnak. parathed , forberedthed (n.): rinnak. parentes (n.): breket, biatlang chungah a sullam fianternak caah kulhmi bia: ( - ). parentetisk (adj.): kulhmi. parere , afbøde , afparere (v.): hrial. parfume (n.): zihmui. paria , kasteløs (adj.): miphun mauta. park (n.): dihnak hmun i sermi pangpar le thingkung hawi hna an phunnak hmun. parkere (v.): mawttaka dinhter. parkeringsplads (n.): mawttawka dinhnak hmun. parketplads (n.): piahzat/baisikup zoh i hmaisuang tthutnak. parlament , folketing (n.): mi zapi nih an aiawhtu an thimmi hna bu cozah a tlaitu. parlamentariker (n.): parliament chung ummi. parlamentarisk (adj.): parliament he aa pehtlaimi thil. Eksempel: England har parlamentarisk styreform = England cu parliament ukning cozah a ngeimi a si. parodi (n.): a nihchuak ning lei in mi chimmi nawlcawn i nihchuak saih. parodi , spøg , fjolleri , narrestreger (n.): siamsaknak. parodiere , karikere (v.): thil biapi ngai a simi nihchuak capo men i tuah. parodiere , spøge (v.): siamsak. parole (n.): aamahkhan in um. parre sig (v.): tuah khat i can. - Eksempel: Fugle parrer sig i foråret = Vate cu thal ah tuah khat ah an cang (nu le va an si). parre sig (v.): man , manh. - Eksempel: Høns parrer sig = Ar an i man. parre sig (v.): terh. - Eksempel: En tyr parrer sig med en ko = Cawtum nih cawpi a terh. parre sig (v.): tthua. parre sig , have samleje (v.): pung. parre sig (om dyr) (v.): kaih. parringstid (n.): sattil an phol caan. part , del (n.): a thawm a tamning. - Eksempel: En stor del af hans penge blev brugt til mad = A tanka a tam deuh cu rawl caah a hman. part , del (n.): a cheu. - Eksempel: Han spiste en del af brødet = Changreu a cheu kha a ei. part , del , andel , lod (n.): tinvo , covo , ttuanvo. parti (n.): politik tuahnak i bu sermi. parti , gruppe , slags , type (n.): pawl. - Eksempel: En gruppe farisæere, farisæernes parti = Farasi pawl. parti , side , gruppe (n.): phu. - Eksempel: Det er rart at være på den vindende side = A teitu lei phu si cu a nuam. participium , tillægsform (n.): participium Danish holh ah verbum/udsagnsord timi biafang kha adjektiv/tillægsord timi biafang sullam i hman tikah participium a si. partiel , delvis (adj.): a cheuchum. partikel (n.): thil hmete. partisk (adj.): duhdanh a ngeimi. - Eksempel: Han var partisk over for sin søn = A fapa kha a duhdanh. partisk: være partisk , være forudindtaget , være ensidig (v.): ttanh. partner , deltager (n.): rian aa hrawmmi. partner, kollega (n.): ttuanhawi. parvis (adv.): phir. - Eksempel: De går parvis = A phirphir in an kal. paryk (n.): mah sam taktak a si lomi khi. pas (n.): lam bi , kot. - Eksempel: Passet er mellem to bjerge = Kot cu tlang pahnih karlak ah a si. pas (n.): ram dang kalnak lehhmah. pas (n.): lehhmah. - Eksempel: Et certifikat til at rejse til et andet land = Ram dang kalnak lehhmah. passabel , farbar (adj.): tan khawhmi , lam tan. passage (n.): lam. - Eksempel: Passagen mellem to huse var blokeret = Inn pahnih karlak lam kha a pit. passage , afsnit (n.): cauk chung i hmun khat khat. Eksempel: Han læste en passage fra Bibelen = Baibal cauk chungin hmun khat a rel. passage , gennemrejse, transit (n.): kal lengmang lio tthial lengmang lio a simi. passager (n.): khualtlawngmi. passatvind (n.): equator lei ah duhsah tein a hrangmi thli. - 214 - passe (v.): cawng. - Eksempel: Jeg passer en patient = Mizaw ka cawng. passe (v.): tawk. - Eksempel: Denne skjorte passer mig = Hi angki hi kaa tawk. passe (v.): tlak. - Eksempel: Din skjorte passer dig godt = Na angki naa tlak. passe (v.): umh. passe , klæde (v.): aa rup tawkin ser. - Eksempel: Hans tøj passer ham godt = A hnipuan aa tlak ngai. passe , pleje (v.): zohkhenh. - Eksempel: Hun passes af en sygeplejerske = Si sayama nih a zohkhenh. passe , pleje (v.): mizaw congh. passe , pleje (v.): hram. - Eksempel: Selv om hans venner plejede ham, døde han = A hawile nih an hram nain a thi. passe , pleje (v.): khur-awmh. passe , pleje , værne om (v.): dawtnak le nem tein tuahtao. - Eksempel: En mor plejer sit barn = A nu nih a fate kha dawtnak le nem tein a tuahtao. passe , vogte , pleje (v.): khal. - Eksempel: Han passer køerne = Caw a khal hna. passe , være enig, samstemme (v.): tlak. - Eksempel: Jeg er enig med dig = Ka hna kan tlakpi. passe på (v.): fimhlawm. - Eksempel: Han passer på os = Amah nih a kan fimhlawm. passe på , beskytte , vogte over, holde vagt (v.): veng , ven. - Eksempel: Må Gud beskytte dig = Pathian nih in veng ko seh. passe på , lægge mærke til (v.): i ralring. - Eksempel: Pas på, hvad du gør = Na tuahmi kha i ralring. passe på , sikkerhed: holde i sikkerhed , vogte , bevare (v.): kil , kilven. - Eksempel: Du må holde dit guld i sikkerhed. - Må Gud bevare jer = Na sui kha ttha tein na kil lai. - Pathian nih an kilven lai. passe sammen (v.): rem. - Eksempel: Bordet og stolen passer godt sammen = Cabuai le tthutdan an i rem. passe til (v.): rup. - Eksempel: Disse sko passer til mine fødder = Hi kedan hi ka ke he an i rup. passe til (v.): i tlak. - Eksempel: Hendes tøj passer til hendes hårfarve = A angki le a muisam kha an i tlak ngai. passe til , svare til (v.): aa tlak. passende (adj.): tlakmi , aa rupmi. - Eksempel: Han holdt en tale passende for lejligheden = A caan le a hmun he aa tlakin bis a chim. passende (adj.): aa tlakmi , i tlak. passende (adj.): ngaih. - Eksempel: Denne medicin er passende for mig (og jeg bliver rask) = Hi si hi kaa ngaih. passende (adv.): tawktein. passende , behørig , tilbørlig (adj.): aa tlakmi , a hmaanmi , a thami. passende , hensigtsmæssig , formålstjenlig (adj.): a rem a tthahnemmi. passende , praktisk , bekvem (adj.): a remmi caan , a remmi thil. passer (n.): a pum suainak fungte. passere , komme forbi (v.): lonh. - Eksempel: Vi kom forbi hans bil på vejen = Lam ah a mawttawka kan lonh. passion , lidenskab (n.): duh hringhran. - Eksempel: Han har en lidenskab for musik = Hla a duh hring hran. passiv (adj.): rak leh ve loin i in. pasteurisere (v.): cawhnuk chung rungrul thil hna seh ti in chuan. pasteurisering (n.): uih kho lo le thu kho lo dingin cawnhun kha tuah , chuan. pastinak (n.): tawba ngei phun rawl , ba tehna. pastoral (adj.): pastor he aa pehtlaimi. - Eksempel: Pastorale pligter = Pastor rian. patene , alterdisk (n.): Bawipa Zanriah tuah tik i changreu phawtnak kheng. patent (n.): mi pakhatkhat nih thiamnak thar a chuahpi tikah , cozah nih cu pa cu a thiamnak kha amah lawng nih hmannak nawl kum cu zat chung ca ti in an pekmi. Eksempel: Han søgte om patent på sin opfindelse = Thiamnak thar a chuahpimi hmannak nawl kha a sawk. patentere (v.): thiamnak thar hmannak nawl hmuh. Eksempel: Han patenterede en ny proces til fremstilling af fersk vand af saltvand = Cite ti in ti thiang semak ningcang thar a thiammi hmannak nawl a hmu. paternitet , faderskab (n.): hringtu pa sinak. patient (n.): mi zaw. patio (n.): inn kulh chung i a ummi tual. patologi (n.): zawtnak umtuning cawnnak. patologisk (adj.): zawtnak umtuning cawnnak he aa pehtlaimi thil. patos (n.): zaangfahnak lungthin a chuahter khotu cattialmi le biachimmi. patriark (n.): phun khat chung i haotu bik a simi. patriark (n.): Grik Orthodox Khrihfabu chung i lu bik a simi, Roman Katholik Pop bantuk. patricer (n.): Rom mi lak bawi phun. patriot (n.): mah ram a dawmi. patriotisk (adj.): ram dawtnak lungthin i ngeimi. patriotisme (n.): ram dawtnak lungthin. patron (n.): zenthong. patrulje (n.): ralvengtu. patruljere (v.): ven i chawhhnawh lengmang. pattebarn (n.): hnuk ding lio. pattedyr (n.): fale hnuk a dinhmi saram. pause (n.): tlawmte i dinhnak. pause , afbrydelse (n.): a karlak i i dinh ta. pause , fritime , frikvarter (n.): dinh caan. pausere , holde pause (v.): tlawmte i dinh. pave (n.): Roman Katholik biaknak i a ngan bik tlangbawi. pavedømme (n.): pop uknak. pavelig (adj.): pop he aa pehtlaimi. pavilion (n.): cungzar. pavillon (n.): lentecelhnak hmun i aa celhtu le a zohtu hna nih hman awk i an sakmi inn nganpi. peb (v.): præteritum af pibe. peber (n.): thing makphek , makphek. pebermø , ugift kvinde , enlig kvinde (n.): lengttul. pebet (v.): perfektum participium af pibe. pebret (adj.): a thak. pedal (n.): seh mawnghnak kui , baisikal mawnghnak a lamhnak khi. pedant (n.): cathiamnak aa uangmi , pung cu cu bantuk - 215 - kha bantuk a si a ti i cu ning cun ti a herh lo tiangin i timi. pedanteri (n.): hngalhnak i porhnak. pedantisk (adj.): hngalhnak a porhmi. pege (v.): sawh. - Eksempel: Peg ikke fingre ad mig = Na kut dong in ka sawh hlah. pegefinger (n.): mehtawh , mehtawk, laibawi (kutdong). pegepind , viser (n.): sawhtu , hmuhsaktu. pelikan (n.): va hmursau rili kam i a ummi. pels (n.): saram hmul. pels , pelsværk , skind (n.): hmul , vom hmul til bantuk. pels , uld (n.): sahmul. pen (n.): cafung. pendul (n.): suimilam chung i aa thui lengmangmi khi. penge (n.): tangka, paisa , phaisa. penge- , mønt- , valuta- , monetær (adj.): tangka lei he aa pehtlaimi. pengeafpresning (n.): hramhram in tangka chuhnak, upadi ning loin chuh. pengeskab (n.): tangka chiahnak kuang. penis (n.): zang , ngel. pension (n.): pension, pensen. - Eksempel: Han får pension = Pensen a ei. pensionat (n.): bawda inn , a pek i umnak inn. pensionere (v.): upat ruang i rian in dinhter. pensioneret (adj.): aa din cangmi , pension a la cangmi. pensionist (n.): pension pekmi , pension a hmumi. pensum , læseplan (n.): hi hna hi cawn awk an si lai ti in tuahmi. pensum , undervisningsplan , læseplan (n.): cawn awk i tuahmi. Pentateuken , Mosebøgerne (n.): Moses cauk panga. penthouse , taghus (n.): innpi i pehchinmi innte. per (prep.): pakhat caah pakhat. - Eksempel: Et pund sukker pr. mand = Mi pakhat caah thanthling pawng khat. perfekt (adj.): a tlingmi , baunak zeihmanh a ngei lomi. Eksempel: Han lever et perfekt liv = A nunning ziaza ah mitling a si. perfektum (adv.): cang. - Eksempel: Han er gået i kirke = Biakin ah a kal cang. perfektum participium , fortids tillægsmåde (n.): a dih ciami caan. - Eksempel: Han er gået = A kal cang, cang hi perfektum participium,/fortids tillægsmåde a sitertu a si. perfid , falsk (adj.): zumh awk tlak lomi. perforere (v.): artlang in awng tete ser. - Eksempel: Frimærkeark er perforerede = Milu benh tlap cu awng tete in an ser hna. perforere , gennembore (v.): pemh. - Eksempel: Skydeskiven blev gennemboret af kugler = Kuanfang nih hmuichon cu an pemh dih. perforering (n.): awng tete sernak. pergament (n.): cattialnak ca i an rak hmanmi saphaw, cattialnak saphaw. periferi , omkreds (n.): a pummi thil i a kam , a tlang thluahmah. periferi , omkreds (n.): phihlik khengtlang vel in biachimnak. periferisk , marginal , underordnet (adj.): a herh tuk lomi , a hmetemi. periode (n.): caan. - Eksempel: I krigsperoiden = Ral lio caan chungah. periode , tid (n.): caan pakhatkhat. - Eksempel: Han besøgte os i en kort periode (i kort tid) = Caan tawite chung a kan leng. periodisk (adj.): a zei maw can a zei maw caan ah tuahmi. periskop (n.): hmantleng saupi , khor chungin asiloah rili chungin a lenglei thil hmuh khawnak. perle (n.): rili lungvar , cengkeuh nih a sermi , pale lungvar. perle (uægte) (n.): tthipum , tthi. perlehøne (n.): vari haw. permanent , bestandig , varig , stadig (adj.): a hmun zungzalmi , saupi a nguhmi. permanent , for bestandigt (adv.): zungzal in. Eksempel: Han bliver her for bestandigt = Hika ah hin a um zungzal ko lai. permanent , solid , holdbar , fast, stabil (adj.): feh , fek. - Eksempel: Soklen på dette hus er ikke solid = Hi inn a hram hi a fek lo. permission , landlov , orlov (n.): akhonh. permission , orlov (n.): akhonh. permission , orlov (n.): a khonh. - Eksempel: Han er på orlov = A khonh in a um. person , folk , menneskehed (n.): mi. - Eksempel: Fire personer så hende tage af sted = A kal kha mi pali nih an hmuh. personale , personel , mandskab (n.): rianttuantu minung hna. personificere (v.): minung bantuk i canter. - Eksempel: Vi personificerer solen og månen ved at kalde solen vor moder og månen vor fader = Ni kan nu thla kan pa kan ti hna tikah hin ni le thla hi minung bantuk i kan canter hna a si. personificere , fremstille , spille (v.): mi nawl cawn , si lomi ka si i ti. - Eksempel: Maung Maung spillede Maung Khin = Maung Maung nih Maung Khin a si lo nain Maung Khin ka si, a ti. personifikation (n.): thil kha minung bantuk ah canter i cu bantukk in holhter. - Eksempel: pligten kalder = rian nih a kan kawh, rian hi minung a kan kotu hei si sehlaw cu ko cu a lo. personlig (adj.): pumpak ta a simi. - Eksempel: Personligt brev = Pumpak cakuat. personlig (adj.): mah lawngin , ahohmanh bawmh loin tuahmi. - Eksempel: Han gjorde et personligt forsøg på at forsone dem = Amah lawngin remh aa zuam hna. personlighed (n.): minung pakhat le pahkat a dang cio kan si a langhnak. personlighed (n.): mah sining te cio. personlighed , original (n.): hawi lo deuh lo , nihchuak deuh a simi. - Eksempel: Den gamle mand var en personlighed i landsbyen = Tarpa cu an khua chungah khan hawi lo lo dleuh a si. personligt (adv.): pum. - Eksempel: Du må fremstå i retten personligt = Zung ah na pum in na chuak lai. - 216 - perspektiv (n.): lamhlat deuh in thil cuanh tik i fiang deuh le hmaan deuh in hmuh khawhnak khi. - Eksempel: Mange af sidste års begivenheder synes mindre vigtige, når de ses i perspektiv = Nikum til ummi tampi kha hlat deuh in vun cuanh hna tikah hiapi tuk an rak si lo ti kha a hung langg. pertentlig , overpertentlig (adj.): thil tining le puai tuahnak i thil hme tete tiang thengtheng i tuah dih a duhmi. pervers (adj.): ningcang loin a ummi , tthat lonak a tuah pengmi. pessimisme (n.): zei thilpaoh a harnak lei kap le a chiatnak lei kap i hmuhnak. pessimist (n.): zei thilpaoh a harnak lei kap le a chiatnak lei kap a hmumi. pessimistisk (adj.): thil a harnak lei le a si khawh lonak lei kap in a zohmi. pessimistisk (adj.): sawlhphelh. - Eksempel: Han er en pessimistisk mand = Sawlhphelh hmang ngaimi a si. pest (n.): awlokchonnak , hnahnawhnak , harnak petu thil , zuva , rawl a hrawktu. pest (n.): palek zawtnak , zu hrik nih a kalpi i a karhtermi , Khulrang tein mi thih khawhnak a simi. pest , smitsom sygdom (n.): rai. - Eksempel: Kopper og kolera er smitsomme sygdomme = Ralse le ngaleo cu rai an si. pesticid , skadedyrsgift (n.): zuva , rungrul , khaubawk thahnak si. petroleum (n.): zinan rang , American pawl nih kerosene an ti. piano , klaver (n.): piano. pibe (n.): kuaite kuak, kuaite. pibe (v.): zu an awnh an cik khi , cawleng ke si an thuh lo i a awnh khi. pibe (instrument) (n.): baza, lawi. pibe , fløjte (adj.): cong tummi phun khat. pibende (adj.): a cikmi. pible , sive (v.): duhsah tein chuah thliahmah , pawt. Eksempel: Der siver blod fra hans sår = A hma in thi a pawt thluahmah. pible , sive , dryppe (v.): a dor tete in tlak , luan. Eksempel: Tårer dryppede ned ad hendes kinder = A biang ah mitthli kha a dor tete in a tla. piccolo , bud (n.): capetu ngakchiapa , sinum. pier , anløbsbro (n.): tilawng dinhnak i minung kalnak hlei ti cung i donhmi. pietet , fromhed (n.): tthatnak , mittha sinak. pietetsløs , ugudelig (adj.): Pathian a hmaizah lomi, a upat lomi. pietetsløshed , uærbødighed (n.): hmaizah lonak. pig (n.): hniar. - Eksempel: Hulepindsvinets pig = Sakuh hniar. pig , spids , pigtråd (n.): thirhling. pige (n.): ngakchia , va ngei rih lomi ngaknu. pige (n.): va ngei rih lomi ngaknu. pige (n.): ngakchianu. - Eksempel: En pige græder = Ngakchianu a ttap. pigeår (n.): ngaknu si lio. pigment , farve (n.): dumternak si/thil. pigsko (n.): kedan tanglei thir zum khenhmi. pigtråd , pig , spids (n.): thirhling. pikere (v.): ingpuang. - Eksempel: Hun blev pikeret = A ing a puang. pikeret: blive pikeret , blive fornærmet (v.): puang. Eksempel: Han er fornærmet (ved at høre, at han ikke er inviteret) = A ing a puang. pikke (v.): pir. - Eksempel: En høne pikker i vores kød = Ar nih kan sa a pir. pikke , hakke (v.): cuk. pil (n.): thal , cantiang. pil , piletræ (n.): inhliam kung. pilekogger , kogger (n.): ruava. pilespids (n.): thal hmur , cantiang hmur. pilgrim (n.): biaknak lei hmunthiang i tlawngmi. pilgrimsfærd (n.): khualtlawnnak lam. - Eksempel: Pilgrimmene rejste mange mil på deres pilgrimsfærd til den hellige by = Khua thiang an tlawnnak ah khan khualtlawng pawl kha khan tampi an kal. pille (n.): sitlang. pille (v.): tuaitam , dek. - Eksempel: Pil ikke ved uret = Suimilam kha tuaitam/dek hlah. pille , søjle (n.): inntung. pilot (n.): vanlawng mawng. pilot- (adj.): hmaisuang i tuahmi. - Eksempel: Pilotprojekt = A hmasa bik i tuah chungmi thil. pincet (n.): cengceh hmete. pind (n.): thinghreu. pindsvin (n.): sahniar , satleng. pine (n.): fak. - Eksempel: Jeg har tandpine = Ka ha a fak. pine (n.): fakpi lungretheihnak. pine , kval , kvide , nød , sorg , lidelse (n.): 1. pum in siseh lungthin in siseh fahnak inmi. - 2. ttihphannak, thil ttihnung. pine , lidelse (n.): temhinnak, temhnak. pine , plage (v.): hrem , fahnak pek. pine , smerte (n.): fahnak. pine ,smerte , kval (n.): khuaruahharnak. - Eksempel: Vi er i pine = Khuaruahharnak kan tong. pinefuld , smertelig (adj.): a fakmi. pines (v.): nganfah , nganfak. pines , lide (v.): temh-in. pingvin (n.): va phun khat. pink , blegrød (adj.): a sen dang (daang). pinlig (adj.): zoh a rem lomi thil , sia rem lo ngai a simi thil. Pinse (n.): Easter in Zarhpi pasarihnak; Easter ni in a ni sawm nganak. Pinsedag (n.): Pentikost ti zongah ti a si. pioner , banebryder (n.): ttumtu , ttumtuk. pioner , foregangsmand (n.): lam hmaisatu , khua le ram a tla hmasatu. pioner: være pioner , være banebryder (v.): hmawngtthiam. - Eksempel: Det er aldrig nemt at være banebryder = Hmawngtthiam cu a fawi bal lo. pippe (v.): aw thia tein awnh , va fa awnh , arfa ciap. - 217 - pippe , kvidre (v.): vate awnh. pirat , sørøver (n.): rili cung mifir. pirrelig (adj.): mi-ingchia , tongh dek a huami. pirrelig (adj.): tonghdek. - Eksempel: Han er pirrelig = Anih khi cu tonghdek a si. pirrelig , gnaven (adj.): ingchiami. pirrelig , irritabel (adj.): a thin a tawimi , a ing a chiami. pirrelig , irritabel , gnaven (adj.): a ing a puanmi. pirrelig , vanskelig at stille tilfreds (adj.): ualtuah. Eksempel: Hun er en pirrelig person = Mi ualtuah a si. pirrelig , ømfindtlig (bogstaveligt: som zink) (adj.): ngen bantuk. - Eksempel: Han er pirrelig = Ngen bantuk a si. pirrelig person , ømfindtlig person (n.): eotheo. Eksempel: Han/hun er en pirrelig/ømfindtlig person = Mi eotheo a si. pirrelighed , gnavenhed (n.): ingchiatnak. pirrelighed , irritabilitet (n.): thintawinak , ingchiatnak. pisk , pisken (n.): velhnak. pisk , prygl (n.): tuk , tuknak fung. piske (v.): fak piin fungfek in huai , tuk. piske (v.): tuk. - Eksempel: Han piskede hesten = Ran kha a tuk. piske , slå (v.): tuknak fungfek a hmemi. - Eksempel: Han slog hunden med en pisk = Uico kha fungfek in a tuk. piske , slå (v.): tuk , tu. - Eksempel: Slå ham ikke med en stok = Fungfek in tu hlah. piske , slå , prygle , tærske (v.): fung in tuk. piskeslag (n.): tuk. - Eksempel: Han fik ti piskeslag = Voi hra tuk aa huah. pisse , lade vandet , urinere , tisse (v.): zun zun. pissoir , uringlas (n.): zunzunnak hmun. pistol (n.): pistol meithal , pangpawi meithal. pistolhylster (n.): pistol thlaihnak a saphaw bawm. pjalt , las (n.): a tlek dihmi puan. pjaltet (adj.): ttetttiam. - Eksempel: De er pjaltede og lasede = An ttetttiam ko. pjaltet , laset (adj.): a tetmi , a tlekmi (puan). pjaltet , laset (adj.): a tlekmi , a tet cangmi. pjanke , lege (v.): lentecelh bantuk men i ruah le rel. pjece , brochure (n.): cauk hme tete. pjece , brochure , flyveskrift (n.): cauk pantete a phaw a ngei setsai lomi. pjece , folder , brochure (n.): catlap tlawm tein thawngthanhnak ttialmi. pjokket , veg , skvattet (adj.): ua-a. - Eksempel: Han er veg = Mi ua-a a si. pjuske (v.): sam hnawhter. pjuske , krølle (v.): korter. placere , anbringe (v.): chiah. - Eksempel: Han placerede sin butik på Chruch Road = Biakinn lam ah a dawr kha a chiah. placere , anbringe , stille , lægge , sætte (v.): chiah. Eksempel: Hun lagde hånden på hendes hoved = A kut cu a lu ah a chiah. placering (n.): tohnak. plade (n.): thir tlep. plads , rum (n.): hmun , a lawngmi hmun. plads , sted (n.): hmun. - Eksempel: Det er et godt sted = Hika hi hmun ttha a si. plads , stilling (n.): rianttuannak i hmanmi hmun. plads , stilling (n.): rian. - Eksempel: Hun prøverr at finde en stilling = Rian pakhat hmuh awk aa zuam lengmang. plads , torv (n.): khua chung hmun pakhatkhat, a chung i thingkung le ram te hna an cin i lam nih a kam li in a kulhmi. plads: have plads til , rumme , indeholde (v.): tlum. Eksempel: Denne dunk indeholder fem gallons. - Denne sal har plads til seks hundrede personer = Hi pung nih gallon panga a tlum. - Hi khaan nih mi za ruk a tlum. plag , føl (n.): rang fano. plage (n.): nganfah peknak , harnak peknak. plage (v.): harnak pek. - Eksempel: Astma plagede hende hele vinteren = Khuhhrin nih khuasik chung vialte harnak a pek. plage , besvære (v.): hnahnawhnak pek, harnak pek. plage , chikanere (v.): tuaitam , awlokchonh. plage , drille (v.): dehcawh , tuaitam , nihchuak i saih. plage , hjemsøge (v.): tampi um i hnahnawhnak le harnak pek. plage , pine (v.): hrem , fahnak pek. plage , skænde på , hakke på (v.): ngiar. - Eksempel: Det er ikke godt, at mand og kone hakker på hinanden = Nu le va i ngiar hi a ttha lo. plage , ulempe , gene (n.): hnahnok luri. plagiat (n.): mi dang ttialmi bia/ruahnak kha mah bia le mah ruanhan bantukin i fir i anih ruahnak le bia a si ti hngalhternak zeihmanh tuah lo. plagiere (v.): mi dang ruahnak i fir. plaid (n.): a tung le a phei in a ttialmi puan. plakat (n.): zapi thawngthanhnak catlap. - Eksempel: Klæb ikke plakater på kirkemure = Biakinn vampang ah thawngthanhnak ca benh hlah. plakat (n.): thawngthanhnak ca zapi hmuh awk i tarmi. plakat , opslag (n.): ca tarmi. plan (n.): a hlan in khua rak khan chungnak. - Eksempel: Vores plan er at gå til floden = Khua kan rak khanmi cu tiva kal a si. plan , flade (n.): a permi , a rawnmi. plan , jævn , flad (adj.): rawnmi. - Eksempel: Gulvet er jævnt/plant = Tuang a rawn. plan , niveau , højde (n.): sannak. - Eksempel: Flodvandet steg til et niveau på seks fod = Tilian cu pe ruk tiang a kai. plan , niveau , stade (n.): phakmi hmun. - Eksempel: Deres civilisation nåede et højt niveau = An fimnak cu a sangmi phun a phun. plan , program (n.): cu caan kha caan ah cu bantuk kha bantuk in a si lai ti in ttialmi cazin , caan thiahnak cazin. plan , projekt (n.): rianttuan awk i timhmi. plan , skitse , udkast , grundrids (n.): milhtlorh rih lomi , chim ding ttialmi bia. plan , tegning (n.): inn pungsan suaimi. - Eksempel: Tegningerne til den nye bygning er i mit kontor = Inn thar pungsan kha ka zung ah an um. - 218 - plan , vandret (adj.): phei. - Eksempel: Vejen er plan mange mil = Khan tampi chung lam a phei. planere , glatte , jævne (v.): milh. planet (n.): vancung vawlei , ni a heltu hna. - Eksempel: Merkur, Venus, Jorden, Mars, Jupiter, Saturn, Uranus, Neptun og Pluto er planeter = Hi hna hi vancung vawlei cu an si. planke (n.): thingphel. planke , bræt (n.): thingtlap. plankeværk , hegn , gærde (n.): hau hruang. planlagde (v.): præteritum af planlægge. planlagt (v.): perfektum participium af planlægge. planlægge (v.): timh. - Eksempel: Han planlagde at gå til Yangon = Yangon kal aa tim. planlægge (v.): pungsuai. - Eksempel: Han planlagde byens gader = Khuachung lam an umtuning ding kha pungsan a suai hna. planlægge (v.): timh. - Eksempel: Han planlagde middagen grundigt = Zanriah einak ding kha ttha tein a timh. planlægge (v.): rel. - Eksempel: De planlægger at bestemme markområdet = Ramtuk an rel. planlægge , udtænke (v.): timh. - Eksempel: Hendes spørgsmål var udtænkt for at gøre mig vred = A biahalmi cu a thinhung seh tiin a rak ka timh hnawhmi a si. planlægge , arrangere (v.): khuakhan , khuakhang. Eksempel: Vi skal planlægge vores rejse = Kan khualtlawnnak ding khua kan khang lai. planlægge , kalkulere , beregne (v.): tuak. planlægge , projektere (v.): a fong. planlægge , sigte , tilsigte (v.): tinh. - Eksempel: Imorgen er det dagen, han tilsigtede at komme hjem = Thaizing hi tlun aa tinh ni a si. planlægger (n.): a timtu , a tuaktantu. planlægger , arrangør (n.): khuakhangtu. planlægning (n.): fonnak. planlægning , arrangement , overvejelse (n.): khuakhannak. plantage (n.): lo nganpi , a chung in mi umnak a si colhmi. - Eksempel: Han har en kaffeplantage = Kawfi lo nganpi a ngei. plante (n.): anhring. plante (n.): thingram. - Eksempel: Træer og græs er planter = Thing le ram cu thingram an si. plante (n.): kung. - Eksempel: Risplante = Facang kung. plante (v.): phun. - Eksempel: Han plantede grøntsager i sin have = A dum ah tihang a phunphun a cin hna. plante (v.): cin , cing. - Eksempel: Jeg planter kål = Kawpihlum ka cin. plante , så (v.): tuh. - Eksempel: De sår frø = Thlaici an tuh. planteskole (n.): thingkung thlaici erhnak hmun. planteskoleejer (n.): thingkung thlaici zuartu. plapre (v.): dongh hngal lo i holh lengmang. plapre , rable (tale hurtigt) (v.): khulrangte le nal ngaiin holh. plapre , tale uforståeligt (v.): sullam ngei loin zawng bantuk i awnh. plapren , klapren , klirren , raslen , skramlen (n.): pakan tehna an i khawn lulhmalh i a tnagng khi. plapren , pludren (n.): khulrang ngai i sullam ngei set lo i a holh lengmangmi. plaske (v.): ruah a sur thiaimai khi. - Eksempel: Regn plasker på vejen = Lam cungah ruah a sur thiaimai. plaske , sprøjte (v.): pheh. - Eksempel: En bil sprøjtede mudder på mig = Mawttaka (Leilawng) nih nawncek a ka pheh. plaske , stænke (v.): theh. - Eksempel: Han plasker mudder på væggen = Vampang ah tlak a theh. plasken, sprøjten (n.): phehnak. plasma , blodvæske (n.): korpusal aa tel lomi thi. plastisk (adj.): duh ningin sersiam khawhmi. - Eksempel: Plastisk kirurgi = Takpum ai nincan lonak zawn hna sersiam, hmur beu hei ti bantuk. plastisk (formbart) materiale (n.): thil nemmi duhning paoh i sersiam khawhmi. plateau (n.): tlangcung hmunrawn. platform (n.): biachimnak donhhlei, ttheng. plathed , tarvelighed , grovhed , vulgaritet (n.): ziaza dawh loin umnak, tla bulbal in umnak. platte (n.): tamhmi lungpher , pakan bantuk , hmelchunhnak. plausibel , rimelig (adj.): zumh awk tlak a lo i a si ngaingai ttung lomi. playboy , levemand (n.): tangka tampi a ngei i rian ttuan duh loin lamnak hmun lawng i a kalmi. pleje (n.): zohkhenhnak. pleje (v.): lungchung i chiah peng. - Eksempel: Hun plejede mindet om sine forældre = A nu le a pa a lung chung in a hngalh peng hna. pleje (v.): zohkhenh. - Eksempel: Hun plejer den syge = Mizaw kha a zoh hna. pleje , passe (v.): zohkhenh. - Eksempel: Hun passes af en sygeplejerske = Si sayama nih a zohkhenh. pleje , passe (v.): mizaw congh. pleje , passe (v.): hram. - Eksempel: Selv om hans venner plejede ham, døde han = A hawile nih an hram nain a thi. pleje , passe (v.): khur-awmh. pleje , passe , vogte (v.): khal , khalh. - Eksempel: Han passer køerne. - Han bryder sig ikke om at passe køer = Caw a khal hna. - Caw khalh a zuam lo. pleje , sørge for (v.): rianttuan. - Eksempel: Sygeplejersken sørgede for den syges behov = Si sayama nih mizaw cu an herhnak kha a tuahpiak /tuanpiak hna. pleje , værne om , passe (v.): dawtnak le nem tein tuahtao. - Eksempel: En mor plejer sit barn = A nu nih a fate kha dawtnak le nem tein a tuahtao. plejl (n.): facang tuknak fung. plet (n.): nehnak , cahang nehnak. - Eksempel: Der er en blækklat på hans skjorte = A angki ah cahang nehnak pakhat a um. plet (n.): thur aa nalhmi. - Eksempel: Der er en plet på din skjorte = Na angki ah a thur aa nalh. plet (n.): neh. - Eksempel: Han har bllækklatter på sin skjorte = A angki ah cahang nehmi an um. plet , skjold (n.): takbo , khuaihli bantuk. - 219 - plet , lyde (n.): buahneh. - Eksempel: Hans karakter er uden nogen plet = A ziaza zeihmanh aa buahneh lo. plet , stænk (n.): de. pletfri (adj.): hnawm nih a seh khawh lomi. pletfri (adj.): dotlak lonak a ngei lomi , dotla a simi. pletfri (adj.): soisel awk zeihmanh a um lomi. pletfri , fejlfri , lydefri (adj.): dotla , khuatla. Eksempel: Kun fejlfri dyr kan bruges til ofring = Raithawinak caah sattil dotla lawng hman khawh an si. pletfri , uplettet (adj.): thurhnawmhnak a pelpawite hmanh a ngei lomi , sualnak ngei lomi. plette (v.): thurter , hnawmhter. plette (v.): hnawm nih a seh. - Eksempel: Dugen er plettet af blæk = Cabuai khuh puan cu cahang nih a seh. plette (med blod/snavs) (v.): seh. - Eksempel: Blod plettede hans skjorte = Thi nih a angki a seh. plette , tilsøle (v.): neh. - Eksempel: Plet ikke din skjorte med karry = Na angki kha meh neh hlah. plettet (adj.): hnawm nih a sehmi. plettet , snavset, beskidt (adj.): ngawn. - Eksempel: Din skjorte er snavset = Na angki a ngawn. plov (n.): leithuannak. plovfure , fure (n.): leithuan i an rinmi kuar. plovskær (n.): leithuannak ha, tthe. plovskær, plovjern (n.): vawlei kalhnak fung a tte khi. pludre (v.): sullam hngalh khawh set lo i holh , tiva a luangmi thawng. pludren , plapren (n.): khulrang ngai i sullam ngei set lo i a holh lengmangmi. pludselig (adj.): khulrang , duak. - Eksempel: Han tog en pludselig drejning for at undgå en ulykke. = Poipang ton sual to dingah duak tiah aa mer.. pludselig (adj.): ruah lopi ah duak ti i a hung ummi. pludselig , med et (adv.): ruah lo piin. pludseligt (adv.): khulrang ngaiin , duak tiin. pludseligt (adv.): dup. - Eksempel: Ilden er pludseligt gået ud = Mei a mit dup. pludseligt (adv.): dut. - Eksempel: De ankom pludseligt = Dut tiah an phan. pludseligt (adv.): vuk. - Eksempel: Han gik pludseligt væk = Vuk tiah a kal. pludseligt , brat (adv.): hngephngap. - Eksempel: Han gik pludseligt = Hngephngap tiah a kal. pludseligt , hurtigt , brat (adv.): hlak. - Eksempel: Han rejser sig hurtigt op og synger en sang = Hlak tiah a tho i hla a sa. pludseligt , overraskende (adv.): ruahpak loin. Eksempel: Overraskende mødte jeg min ven på vejen = Ruahpak loin lampi ah ka hawipa he kan i tong. pludseligt , straks (adv.): duak , hruak. - Eksempel: Han kom pludseligt ud = Duak tiah a chuak. plukke (v.): tuhmul meh. - Eksempel: Vi plukkede fårene = Tuu kha an hmul kan meh hna. plukke (v.): lawh , lo. - Eksempel: De plukkede alle ferskenerne på træet = A kung i a ummi metie kha an lawh din. plukke (v.): tawh. - Eksempel: Hun plukkede blomsterne = Pangpar a tawh hna. plukke (v.): hmul bawh. - Eksempel: Hun plukkede en kylling = Ar hmul a bawt. plukke (v.): bawh. - Eksempel: Vi plukker en høne = Arhmul kan bawh. plukke (v.): dok. plukke (v.): ttawh , ttawt , ttot. - Eksempel: Jeg bliver ked af det, hvis du plukker roserne = Pangpar na ttawh ahcun ka ngaih a chia lai. plukke , trække (v.): phawi. - Eksempel: Han plukkede græsset = Ram a phawi hna. plukke fjer (v.): phawi. - Eksempel: Kokken plukker hønen = Rawlchuangpa nih ar hmul a phawi. plukker (n.): chartu. plukker , bomuldsplukker (n.): sawktu. plukning (n.): ttawhnak. plump , grov , rå (adj.): a hrangmi. - Eksempel: Hans tale var grov = A bia chim a hrang. plumpe ned (v.): tla. - Eksempel: Han dumpede ned i stolen = Tthutdan ah a vung tla, tlu. plus (conj.): fonh. - Eksempel: To plus to er fire = Pahnih le pahnih fonh cu pali a si. plyndre (v.): thazang in lak. - Eksempel: Fjendtlige tropper plyndrede byen = Ral pawl nih khua cu an lak. plyndre (v.): ramh. - Eksempel: Fjender plyndrede dem = Ral nih an ramh hna. plyndring (n.): ramh. plyndring , rov (n.): ramhtu damiah. plyndrings- , røverisk (adj.): hawi ramh/hawi thil chuh a duhmi. plyndringstogt (n.): ramh. plædere (v.): fak piin nawl. pløje (v.): leithuan. - Eksempel: Han pløjer marken med vandbøfler = Na in lei a thuan hna. pløje (v.): thuan , thuanh. - Eksempel: De pløjer marken med en stud = Cawtum in lei an thuan. pløje , dyrke (v.): lothlawh. pløk (n.): thil bahnak ca i vampang i khenhmi fung. pløk , spuns , prop (n.): awng hruknak thil. - Eksempel: Han trak pløkken ud = Awng hruknak kha a phawi. pløret (adj.): a cin a ciarmi. - Eksempel: En pløret grund = A cinmi vawlei. pneumatisk (adj.): thil a khatmi. pode (v.): peh , benh. pode , vaccinere (v.): zawtnak khamnak si i chunh. podekvist , kvist , gren (n.): ttengnge , nge , te , thingnge. - Eksempel: En fugl sidder på træets gren = Thing nge ah vate aa fu. podning (n.): thing nge i thing nge dang pehmi. poesi (n.): hla. poet , digter (n.): hla phuahthiam. poetisk (adj.): hla he aa pehtlaimi bia , thil. poker (n.): phekah. pol (n.): vawlei donghnak , Chaklei Pole , Thlanglei Pole. polar , polar- (adj.): Chaklei Pole le Thlanglei Pole he aa pehtlaimi thil. - Eksempel: Polare regioner = Pole pawngkam ram. polemik (n.): bia i alnak , i sinak. polemik , kontrovers , strid (n.): i alnak. - 220 - polemisk (adj.): i siknak a simi. polemisk , kontroversiel , omstridt (adj.): i al lengmangmi a simi. polere (ris) (v.): rial. polere , pudse (v.): thiangte le tleu tein hnawh. polere korn (v.): sawlh , solh. police (n.): biakamnak cattial in tuahmi. - Eksempel: Min brandforsikringspolice siger, at jeg skal have to tusind kyats, hvis mit hus brænder ned = Ka mei aamah-khan biakamnak ca chungah, ka inn a kangh ahcun, tangka thong hnih ka hmuh lai, tiah aa ttial. politi (n.): palik bu. politibetjent (n.): palik. politik (n.): pawlisi, cozah pakhat/bu pakhatkhat nih rianttuannak ding ca i an i suaimi zulh awk lam. politik , statskunst (n.): uknak , ram ukning , cozah ukning. politiker (n.): uknak lei i rianttuan a duhmi , naingnganzi tama. politikorps (n.): palik pawl. politiofficer (n.): palik bawi. politisk (adj.): ram uknak lei he aa pehtlaimi. Eksempel: Politisk geografi = Ramri le lam te hna khuaram. politistav , knippel (n.): palik nih si hna seh. politur , pudsecreme (n.): tleuternak si. pollen , blomsterstøv (n.): thingpar rampar chung i a buang a ummi , a ci a keuhtertu. pollen , blomsterstøv (n.): mawi. - Eksempel: Rispollen irriterer min hud = Facang mawi nih a ka sarh. polo (n.): rang cungin lente an i celhmi hockey bantuk a simi. polstre , betrække (v.): tthutdan le cabuai khuh tehna thlalangawng zar tehna ser. polstre , fore (v.): lachon i maw puan in maw nem seh ti i benh. - Eksempel: Indersiden af smykkeskrinet var postret med bomuld = Lungvar chiahnak kuangte a chunglei kha lachon in a benh. polstring (n.): benhnak i hmanmi thil nem. polygami (n.): nupi pakhat nak tam deuh ngeihnak. polyteisme (n.): pathian tampi biaknak phung. pomp (n.): puai nganpi. pontifikat (n.): pope rian. ponton (n.): vokkuanglawng. pony (n.): rang , sattil. pool , dam (n.): tili , ti. popcorn (n.): fangvoi puahmi. popularisere (v.): zapi duhmi siter. popularitet (n.): zapi nih rak duhnak. populær (adj.): hawikom tampi a ngeimi. populær (adj.): sun. - Eksempel: Tintin er meget populær blandt almindelige mennesker = Tintin cu zapi sinah a sung ngai. populær , mærkedag (adj.): sunglawi. - Eksempel: Uafhængighedsdagen er en mærkedag for landets borgere = Independence ni cu ram mi caah ni sunglawi a si. populær , populær- (adj.): zapi duhmi. - Eksempel: Hun holder af populærmusik = Zapi duhmi hla a duh. porcelæn (n.): hol. porcelæn , lervarer , stentøj (n.): vawlei in sermi umkheng. pore (n.): kan cuar chung i a awng hme tete. - Eksempel: Sved kommer igennem porerne i vor hud = Kan cuar awng in thlan a chuak. pornografi (n.): hurnak hmanthlak a cuannak cauk. porre (n.): khachuan phun khat. port , låge (n.): kutka , kotka , kawtka. port , portåbning (n.): kutka awng , kalnak lam. portal (n.): kutka , innka. portefølje (n.): vuanzi rian. portion (n.): tinvo. portion (n.): rawl voi khat suahmi khi. portner (n.): durwan , inn zohtu. portner , dørvogter , dørmand (n.): innka cawngtu. porto (n.): cakuat man. portofri (adj.): cakuatnak man pek. portræt (n.): hmanthlak. portrætmaler (n.): hmanthlak suaitu. portrættere (v.): hmanthlak suai. portrættering (n.): hmanthlak sernak , hmanthlak, hmanthlak suaining. porøs (adj.): a vangmi thil. - Eksempel: Tøj er porøst = Lapuan cu a vang. porøs , svampet (adj.): ti a dawp kho a simi. pose , sæk (n.): ip. pose , sæk (n.): sawngkhoi. - Eksempel: De putter risen i sækken/posen = Sawngkhoi chungah facang an rawn. posenet (n.): zawisur. posere , stille sig i position (v.): hmanthlak awk caah a remnak hmun i dir. - Eksempel: De poserede foran deres hus = An inn hmai ah hmanthlak awkah an dir. position (n.): rian. - Eksempel: Folk i høje positioner respekteres = Rian ngan a ttuan mi cu mi nih an hmaizah hna. position , anseelse , rang (n.): thangtthatnak. - Eksempel: Han er en mand af god anseelse = Mi thangttha a si. position , beliggenhed (n.): umnak hmun. positiv (om foto) (adj.): hmanthlak i a hmanthlak an sermi taktak khi, negative a si lomi khi. positiv , konstruktiv (adj.): a sa lei a simi thil , a thet lei a si lomi thil. positur , stilling , attitude (n.): hmanthlak awk ca i dirning. - Eksempel: Fotografen sagde, han skulle fastholde attituden = Hmanthlatupa nih ttha tein dir a ti. post (n.): ralvengtu hna umnak hmun. - Eksempel: Vagten kan ikke forlade sin post = Ralvengtu nih a umnak kha a kaltak kho lo. post , artikel , punkt (n.): a bu chung i thil pakhatkhat , cazin chung i ttialmi thil pakhatkhat. - Eksempel: Første punkt i programmet er at læse komitemedlemmernes navne = Prokarem chung i thil hmasa bik cu komiti member hna min rel kha a si. post , stilling (n.): rian. post- (adj.): cakuatnak lei thil he aa pehtlaimi. post- , efter- (pref.): hnu. - 221 - postanvisning (n.): thirhri inn in kuatmi tangka. postbud (n.): capetu. poste , sende med posten (v.): thirhri inn i ca va sanh. Eksempel: Han postede brevet i går = Ca kha nizan ah a sanh. postere (v.): ralvengtu ca i thiah. - Eksempel: En soldat blev posteret ved døren til ministerens kontor = Vuanzi zung innka congh ah ralkap pakhat an thiah. posthum (adj.): pale thih hnu chuakmi fa. postkasse , brevkasse (n.): casanhnak. postkontor , telegrafkontor (n.): carek, thirhri inn. postmester (n.): thirhri inn uktu. postordre (n.): thil cawk thil zuar carek cakuatmi in tuahmi. poststempel (n.): milubenh thahnak i khenhmi , a nithla le a hmun aa ttialmi. postulere (v.): a si , a hmaan tiah chim. postyr (n.): thawng. - Eksempel: Lav ikke postyr, når andre læser = Midang ca an zoh lioah hnachet hlah. potaske (n.): vutcam. pote , lab (n.): saram tin , chizawh tin. potent , stærk (adj.): a tthawngmi. potentiel , mulig , eventuel (adj.): a si khomi. potte , natpotte (n.): zundur. pottemager (n.): umsertu. pottemagerværksted (n.): tlak umkheng sernak hmun. potteskår (n.): belrua kuai , paihau kuai. potteskår (n.): peihau. pragt , glans (n.): a cerdukmi thil. pragt , glans (n.): sunparnak le lianhngannak. pragt , herlighed (n.): rumra , dawh. pragtfuld , storslået (adj.): aa dawh ngaingaimi , a ttha ngaingaimi. pragtfuld , strålende , glimrende (adj.): a ttha ngaingaimi , aa dawh ngaingaimi. pragtfuld , vidunderlig , strålende , prægtig (adj.): aa dawh ngaingaimi. praksis , lov , sædvane , regel (n.): phung. praksis , øvelse (n.): tuah tawnmi , tuah lengmangmi. Eksempel: Øvelse gør mester = Tuah lengmangnak nih thiamnak a chuahter. praksis ,rutine (n.): tuah tawnning in tuah lengmang. praktisk , bekvem , nem (adj.): banh khaw , phak khawh , lam naite i a ummi. praktisk , bekvem , passende (adj.): a remmi caan , a remmi thil. pral (n.): i porhlawt. pral , praleri , arrogance (n.): pawrhnak , porhnak. prale (v.): mahfak i biachim , uanthlar. prale (v.): pawrhlawt , porhlawt. - Eksempel: Hvis nogen ønsker at prale ... = Ahohmanh porhlawt a duh ahcun. prale (v.): tluangkhawn. pralende (adj.): langh duh tuk deuh a simi. pralende (adj.): aa porhlaw tuk hringhranmi. pralende , pralvorn , arrogant , indbildsk , stolt (adj.): zum. - Eksempel: Han er en stolt mand = Mi zum a si. pralende , pralvorn , indbilsk , vigtig (adj.): hngaltam. Eksempel: Han er en pralvorn person = Mi hngaltam a si. pralende , pralvorn , vigtig , kry , stolt (adj.): porhlaw. - Eksempel: Han praler om sit gode burmesisk = A Kawlholh thiam aa porhlaw. praleri (n.): langhternak. praleri , arrogance , indbildskhed (n.): porhlawtnak , man le mah i zumh , pawrhlawtnak. praleri , pral (n.): tluangkhawn , tluangkhawnnak. pralhals (n.): mah fak rumro i bia a chimmi. pralvorn , indbilsk , vigtig , pralende (adj.): hngaltam. Eksempel: Han er en pralvorn person = Mi hngaltam a si. pram (n.): cung i thil hnuhnak tilawng , khun a ngei lomi ; mah seh a ngei lomi lawng dang i hnuhmi. pram (n.): phawng. - Eksempel: Vi krydser Chindwin med en pram = Phawng in Chindwin kan tan. prangende (adj.): miphun niam sinak langhterning in i thuamh le thilthuam azawng zong kha a ti tuk deuhmi si. prekær , risikabel (adj.): a fek lomi , hnangam a si lomi. prelle af (v.): a hun i let tthan. pres (n.): nenhnak. pres , tryk (n.): rihnak, hneknak. pres , tryk (n.): hneknak. - Eksempel: Under presset af sult stjal han mad = A rawltam nih a hnek ruangah rawl cu a fir. pres , tryk (v.): nam , benh. - Eksempel: Tryk på knappen for at ringe = Darkhing awnhternak ding ah a kep kha hmet. presenning (n.): khairiat puan. presse (n.): tadinca le a chuahtu hna. - Eksempel: Vores skolekoncert blev refereret af pressen = Kan sianginn khawnsat kha tadinca ah an chuah. presse (v.): hnek. - Eksempel: Pres ham til at gå i skole = Sianginn kai kha hnek ko. presse (v.): a hang sur. - Eksempel: Hun pressede appelsiner = Theithu kha an hang a sur hna. presse (v.): rial. - Eksempel: De presser jordnøddeolie = Mipe chiti an rial. presse , klemme (v.): tlum na lo i benhchih. - Eksempel: Jeg kan ikke klemme mere ned i min kasse = Ka kuang chungah zeihmanh ka benhchih kho ti lo. presse , klemme (v.): dip. - Eksempel: Klem tandpastaen = Hasi kha vun dip. presse , presser (vinpresser) (n.): nennak. - Eksempel: Også jeg gik hen til druepressen = Mitsur nennak ah ka kal ve. presse , tvinge , træde på , undertrykke (v.): rial. Eksempel: Et godt menneske presser, undertrykker ikke andre = Mittha nih midang kha a rial hna lo. presse , vride (v.): sur. - Eksempel: Vrid din våde skjorte. - Vi presser saften af en appelsin = Na angki cin kha sur tuah. - Theithu hang kan sur. pressefold , fold , læg (n.): tawhrolh bil tik i a tlang aa hngal ziahmahmi khi. pressenning (n.): muka. presser (n.): nenh. - Eksempel: Jeg bruger en brevpresser til at presse papiret ned = Caku nenhnak ah caku nenhnan ka hman. presserende (adj.): tuah zau awk a herhmi thil. presserende , påtrængende (adj.): khulrang in tuah awk - 222 - a simi. prestige (n.): upatnak , hmaizahnak. prik , punkt (n.): deh. - Eksempel: Han lavede en prik på papiret = Caku cungah deh pakhat a tuah. prikke (v.): zeilo nih kan tak a tongh i a zami khi. prikke , stikke , stikke hul (v.): a par zum in chunh. Eksempel: Torne stikker min hånd = Hling nih ka kut ah an ka chunh. primadonna (n.): puai tuahnak hlasabu chung i nu hlasa bik tu , khuang hla tlai. primater (aber og mennesker) (n.): saram lak i a sang bik phun , zawng tehsa minung tehna. primula , kodriver (n.): pangpar eng phun khat. primær , først , oprindelig (adj.): hmasa bik a simi. princip (n.): phungning , thil a hrampi a simi. prins (n.): siangpahrang fapa. prinsesse (n.): siangpahrang fanu. printer (n.): canamtu. prioritet (n.): tuan deuh rak sinak. prioritet , pant (n.): tangka cawimi aamahkhannak ca thil. - Eksempel: Tim har en prioritet på et tusind kyat i Jims hus = Tim nih Jim cu tangka thong khat a cawih i cu tangka cun inn a sak i cu tangka a cawimi cu Jim nih khan a inn khan aamah a khan. pris (n.): man. - Eksempel: Hvad er prisen på din bog? = Na cauk kha zeizat man dah a si?. pris (n.): laksang , lawmh man. pris , lovprisning (n.): thangtthatnak. pris , omkostning (n.): man. pris , ros (n.): thangtthatnak. prisbillig , billig (adj.): a man a fak lomi. prise (v.): biapi ngai i ruah. prise , anbefale , rose (v.): thangtthat. prise , lovprise (v.): hlorh. - Eksempel: De lovpriser ham meget = Amah cu an hlorh ngai. prise , lovprise , berømme (v.): thangtthat. prisfald , dyk (n.): fak piin tlaknak , tumnak. - Eksempel: Et prisfald = Thil man fak piin a tlaknak, a ttumnak. prisme (n.): aa tluk ciomi kap a ngeimi thil. prisværdig , anbefalelsesværdig (adj.): thangtthat awk tlak a simi. prisværdig , rosværdig (adj.): thangtthat awk tlak. prisværdig , rosværdig (adj.): thangtthat awk a tlakmi. privat , egen (adj.): mahbing. - Eksempel: Enhver af dem ønsker at have sin egen bog = Mahbing cauk ngeih an duh cio. privat , hemmelig (adj.): a thli a simi. privat , privat- (adj.): pumpak a simi. - Eksempel: Privatbil = Mah bing mawttawka. privatejet (adj.): ngeihmi thil a simi. privatliv (n.): mah lawngte i umnak , hawi loin umnak. privilegium (n.): tinvo hmuhmi. - Eksempel: Ethvert barn har det priviligium at gå i skole = Ngakchia nih sianginn kainak tinvo an ngei cio. priviligeret (adj.): tinvo a ngei khunmi. pro , for (prep.): duh leinak. - Eksempel: Pro et contra = Duh leinak le duh lo leinak. pro anno (n.): kum khat ah. problem (n.): a harmi biahalnak , harnak. problem , gåde (n.): a harmi thil. - Eksempel: Hvordan jeg skal få alle mine ting ned i een kasse, er en gåde = Ka thil vialte kuang pakhat chung i sanh dih ding cu thil har a si. problematisk (adj.): a harmi biahalnak a simi , a harmi thil a simi. problematisk , tvivlsom (adj.): a hmaan maw hmaan lo ti biahal a herhmi thil. procedure , fremgangsmåde (n.): pakhat hnu pakhat aa chang lengmang in tuahning. procent (n.): zakhat chungah , percent cu % tiin ttial a si ; zakhat chungah kul ti cu 20% tiin ttial a si. procentdel (n.): zakhat chungah zeizat. proces , fremgangsmåde (n.): hmailei i kal lengmangnak. proceslysten , trættekær (adj.): tazacuai a duh ngaimi. procession , optog (n.): mibu artlang in kal nuahmah. producent (n.): chuahtu. producere , fremstille , lave (v.): ser. produkt (n.): chuahmi thil. - Eksempel: Grøntsager er et produkt fra vores have = Kan dum chuahmi cu tihang a si. produktion (n.): chuahnak. produktiv (adj.): thil tampi a chuahmi. produktivitet (n.): tampi in chuah khawhnak. profan , verdslig (adj.): thurhhnawmh. profan , verdslig (adj.): vawlei lei thil a simi , biaknak lei a si lomi. profanation , vanhelligelse (n.): thurhhnawmhnak. profession , bestilling (n.): rian. - Eksempel: Hans bestilling er byggeri = A rian cu innsak a si. profession , fag (n.): rian. professor (n.): sianginn sang saya. profet (n.): profet , hmailei thil kong a chimtu, hmailei thil a hmu khotu. profetere (v.): hmailei thil kong chimchung. profetere , forudsige (v.): chimchung. profeti , spådom (n.): hmailei thil kong chim chungnak. profetisk (adj.): profet he aa pehtlaimi. profil (n.): sirlei in zohnak , sirlei in thlakmi hmanthlak. profit , fortjeneste (n.): amiak. profitabel , lønnende , lønsom , indbringende (adj.): hlawk. - Eksempel: Dit arbejde er ikke lønsomt = Na rian a hlawk lo. profitere , tjene (v.): miak. - Eksempel: Hvor meget tjente du på din rejse? = Na khualtlawn cu zeizatdah na miak?. profylaktisk , forebyggende (adj.): zawtnak khamnak ca i tuahmi. prognose (n.): zawtnak a kalning ding chimchungnak. prognostisk (adj.): hmailei ah zeitindah a si lai ti hngalhnak a simi. program (n.): tuah dingmi thil. program , plan (n.): cu caan kha caan ah cu bantuk kha bantuk in a si lai ti in ttialmi cazin , caan thiahnak cazin. programpunkt (politisk) (n.): politik party pakhatkhat nih an tanhmi thil kan tuah lai ti i zapi sin i an chimmi. progressiv (adj.): hmailei i a kalmi , a hung chomi. - 223 - projekt , plan (n.): rianttuan awk i timhmi. projektere , planlægge (v.): a fong. projektil , kugle (n.): kuanfang , meithal kuan. projektør , søgelys , lyskaster (n.): elektrik mei cu zan thil kawlnak ca i tuahmi a tthawng ngaingaimi. proklamation , bekendtgørelse , kundgørelse (n.): thanhnak. proklamere , bekendtgøre , kundgøre (v.): thanh. proletar (n.): michia zapi. proletariat (n.): misifak bik pawl. prolog , fortale (n.): biahmaithi. promenade , esplanade (n.): rili kam hrawng hna i i chawhnak lam nganpi. promenere , spadsere (v.): i chawh. - Eksempel: Han spadserede i haven = Dum chungah aa chok. prominent , fremtrædende (adj.): minthangmi , a langmi. promiskuitet (n.): nu le pa kong ah duh paoh in khuasaknak. promiskuøs (adj.): nu le pa kong ah duh paoh in a ummi. prompte , hurtig (adj.): khulrang tein tuahmi. prop (n.): thihnathawl chin. prop , pløk , spuns (n.): awng hruknak thil. - Eksempel: Han trak pløkken ud = Awng hruknak kha a phawi. prop , stikprop (n.): elektrik pehnak palak. prop , stopper (n.): thawlchin. prop , støtte , stiver (n.): dophit. propaganda (n.): zumhning le ruahning karhternak zapi sinah chimnak. propagandist (n.): zumhning le ruahning a karhtertu. propel , skrue (n.): hmailei i a kaltertu , vanlawng herlep. proper , net , ren (adj.): thiangte le ningcangte i a ummi. proportion , forhold (n.): thil pakhatkhat thil dang he aa rupning. - Eksempel: Denne dør er for smal i forhold til dens højde = Hi innka cu a tung he i rup dingah a bi tuk. proportional , forholdsmæssig (adj.): aa rupmi. Eksempel: Betaling bør være proportional med (stå i forhold til) det arbejde, der gøres = Tuan man pekmi cu ttuanmi rian he aa rupmi a si lai. proppe , putte , stikke , stoppe (v.): ceh. - Eksempel: Hun puttede sin pung under armen = A phaisa bawm kha a zak tangah aa ceh. proppe , putte , stoppe , stikke (v.): nawh. - Eksempel: Du bør stoppe din skjorte ind i dine bukser = Na angki kha na tawhrolh chungah na nawh awk a si. proppe , stuve , stoppe (v.): benh. - Eksempel: Han stoppede sine klæder i en sæk = A thilpuan kha zal chungah a behn in a ben hna. prosa (n.): bia sawhsawh. prosaisk (adj.): bia sawhsawh a simi. proselyt (n.): phunhrawmh a simi , zumhnak/ruahnak pakhat in pakhat ah aa thlengmi. prostitueret , luder , skøge (n.): hlawhhlangnu. prostitueret , skøge (n.): hlawhhlang. prostitueret: blive prostitueret (v.): hlawhhlan. Eksempel: Det er nu et år siden hun blev prostitueret = Hlawh a hlannak kum khat a si cang. prostitution (n.): hlawhlang sinak. protegé (n.): mi nih rak zohkhenhpiakmi minung. protein (n.): sadah. - Eksempel: Kød, mælk, æg o.s.v. indeholder proteiner = Sa, cawhnuk, arti hna chungah hin sadah a um. protektion (n.): duhdanhnak ngeih. protektor , beskytter (n.): hupphengtu. protektorat (n.): zohkhenhmi ram. protest (n.): duh lonak , alnak , phunzainak. protestant (n.): Roman Katholik le Grik Katholik a si lomi Khrifa paohpaoh. protestantisme (n.): Protestant Khrihfa zumhning. protestere (n.): al , phunzai , duh lonak langhter, soisel. protokol (n.): ziaza lei ah ningcang tein umnak, bawi sin um tik i a ningcang tein tuahserning. proton (n.): atom muru. protoplasma (n.): saram le thingkung i nunnak hram. prototype (n.): a si hmasa bikmi thil. - Eksempel: En udhulet træstamme var prototypen til moderne skibe = Thingtum da kha tuchan tilawng hna an thawhkehnak a rak si ko, tuchan tilawng han hi an rak si hmasa bikmi cu thingtum dao a si. provenu , udbytte (n.): tuahmi chungin hmuhmi tangka. proviant , forsyninger , forråd (n.): ei awk din awk ti le rawl. provins (n.): ram pakhat chung i tthen pakhat , peng pakhat. provinsialisme (n.): peng pakhat ca lawng tuaktannak lungthin. provision (n.): zuar man hmuhmi. provisorisk , midlertidig , foreløbig (adj.): caan tawite chung ca. provokation (n.): thinphawhnak. provokere (v.): thinhpawh. pruste (v.): a thaw a ha. - Eksempel: Hun prustede, da hun klatrede op ad bakken = Tlang i a kai ah khan a thaw a ha. pruste , fnyse (v.): hnar tum , hnar phit. prut , fjert , vind (n.): vawih , voih. prutte , fjerte (v.): vawih , voih. prutte , tinge (v.): thil man i det. prutte om prisen , købslå , tinge (v.): chawdet. Eksempel: Jeg kan ikke lide at prutte/købslå = Chawdet ka duh lo. prutten (n.): voihnak. pryde , dekorere (v.): thuamh , ttamh , thawmh. pryde , dekorere, pynte (v.): ttamh. pryde , pynte , smykke (v.): fam. - Eksempel: Hun smykker sig selv med gode klæder = Thil tthattha in aa fam. prydelse , dekoration (n.): thuamhnak , ttamhnak. prydelse , forskønnelse , udsmykning (n.): chapnak. prydelse , ornament (n.): hlawn , ttamhnak. prygl , pisk (n.): tuk , tuknak fung. prygle , gemmenhegle , banke (v.): tuk , lamh , cil. prygle , tærske , piske , slå (v.): fung in tuk. præcis (adj.): bak. - Eksempel: Du skal komme præcist kl. et = Suimilam pakhat bak ah na ra lai. - 224 - præcis , eksakt , nøjagtig (adj.): aa dannak um loin aa lo hrimhrimmi. præcis , nøjagtig (adj.): a si setsetmi , a si setset in tuahmi le chimmi. præcis , punktlig (adj.): caan hman tein a zulmi. præcision (n.): si setsetnak. præcist (adv.): cekci. - Eksempel: Kom klokken 1 præcist = Zanlei suimilam pakhat cekci ah ra. præcist , akkurat , nøjagtigt (adv.): ning tein , bantuk tein. - Eksempel: Du har gjort arbejdet nøjagtigt som jeg ønskede det = Hi rian cu ka duhning tein na tuah. prædestination , forudbestemmelse (n.): khaukhihnak. prædikant (n.): phungchimtu. prædikat (n.): mirang holh grammar ah, tuahtu (subjekt) kong a chimtu cu 'prædikat' a si. - Eksempel: Livet er kort = 'Life' ('Livet') hi subjekt a si i 'is short' ('er kort') hi prædikat a si. prædike (v.): phungchim. prædike (v.): tazahaw , tazahawt. prædiken (n.): phungchimnak. prædiken , budskab (n.): phungchim. - Eksempel: Hans budskab er godt = A phungchim a ttha. prædiken , homili (n.): Baibal chungin phungchim, sermon. Prædikerens bog (n.): Phungchimtu. prædikestol (n.): biachimnak donhhlei. præeksistens (n.): a hlan i rak um cangnak. præfiks , forstavelse (n.): biafang a hram lei i chapmi cafang, 'lig' cu 'u' chap tikah 'ulig' a si. præge , påtrykke (v.): nam , cakhenh. - Eksempel: Vi kan præge voks med et segl = Khuaiseng cu tazeih in kan nam khawh. præge , slå mønt , mønte (v.): tangka ser. - Eksempel: De slog en ny mønt (De prægede en ny mønt) = Tangka thar an ser. prægtig , pragtfuld , vidunderlig , strålende (adj.): aa dawh ngaingaimi. prælat (n.): biaknak lei upa. præludium (n.): hramthawknak ca i hmanmi thilpaoh, pumhnak taktak thawk hlan i 'orgel' rak tum chung khi 'præludium' a si. præmie (n.): pakhatkhat tuahmi ruang i hmuhmi laksawng , minthatnak. præmie (n.): an thapmi chungin a miak an hmuhmi. Eksempel: Præmien blev delt mellem vinderne = A teitu pawl nih khan a miak cu an i phaw. præmie , belønning (n.): aamahkhannak ca i phaisa chiah lengmangmi. præmis (n.): bia fianternak i hmanmi bia: bia chimmi pahnih in a phi chuahning. præposition , forholssord (n.): biafang dang an sullam a pehtonhtu bia , med , for , ved , i , på. prærie (n.): phong rawn kaupi. præsentabel (adj.): zapi hmai ah chuahpi awk tlak a simi , hmuh tlak a simi. præsentabel , net , pæn (adj.): pumrua a tthami. Eksempel: Hun er en pæn ung kvinde = Amah cu mi pumrua ttha ngaknu a si. præsentation (n.): hngalhternak , bia hmaithi. præsentation (n.): theih hngalhternak , peknak , zapi hmai i chuahpinak. præsentere (v.): salam pek. - Eksempel: Præsentere gevær = Salaam peknak ca i meithal hmailei i a tung i tlaih. præsentere (v.): i theihhngalhnak tuahnak. - Eksempel: Frøken Smith, må jeg præsentere hr. Brown = Miss Smith, hi pa hi Mr. Brown a si. præsentere , forestille (v.): hngalhter. - Eksempel: Hun præsenterede sin ven for sin moder = A nu sinah a hawi kha aho a si hngalhter. præsident (n.): haotu bik. præsidere , føre forsædet (v.): pumhnak tuah tik i a haotu si , pumh hao. præst (n.): tlangbawi. præstation , bedrift (n.): tlinternak, hlawhtlinnak. præstebolig , præstegård (n.): vicar umnak inn. præstegård (n.): pastor umnak inn. præstelig (adj.): tlangbawi lei thil a simi. præsteskab (n.): tlangbawi sinak. præsteskole, præsteseminarium (n.): biaknak lei cawnnak sianginn. præstinde (n.): tlangbawinu. prøve (n.): zapi hmai i tuah ding thil (dramate hna) kha tuah ding ning bantuk te khan rak tuah chungnak. prøve (n.): hneksak, hneksaknak, hneksakdelnak. prøve (v.): hlawi. - Eksempel: Jeg skal prøve din bil = Na nawttawka ka hlawi lai. prøve (v.): hnik , hnek. - Eksempel: Prøv dette par bukser = Hi tawhrolh hi i hruk hnik. prøve (v.): tahtthimh. - Eksempel: Prøv denne dragt = Hi angkileng hi i tahtthimh tuan. prøve , eksemplar (n.): thil tam nawn chungin an sining langhtertu ding ca i tlawmpal lakmi , cu lakmi cu a dang he zohchih tik i an sining langhtertu a simi. - Eksempel: Prøveunderskrift = Lehhmah thutmi a lehhmah thutmi a si ti a langhtertu. prøve , forsøge (v.): zuam. prøve , forsøge (v.): zal , zalh. - Eksempel: Hunden prøvede ikke at bide mig = Uico nih seh a ka sal lo. prøve , teste (v.): hneksak. - Eksempel: Prøv dette kamera = Hi camera hi hneksak tuah. prøvelse (n.): harnak. prøvelse , trængsel , modgang (n.): harnak le nganfahnak. prøvende , forsøgsvis (adj.): hneksaknak ca i tuahmi a fek ngaingai rih lomi. prøvetid , prøve (n.): hneksaknak. prøvevalg , vejledende afstemning (n.): zapi ruahnak le lungthin zeitindah a si hnga ti hngalhnak ding ca i me thlaknak tuahmi , hi bantuk hi a fekmi cu a si lo , hngalhnak sawhsawh ca i tuahmi a si. psalter (n.): tingtang phun kat. pseudo- , falsk , uægte (adj.): a deu a simi. pseudonym (n.): min deu. pseudonym , dæknavn (n.): minhleng. - Eksempel: George Elliot var synonym for Mary Ann Evans = George - 225 - Elliot cu Mary Ann Evans nih cattialnak ah a hmanmi minhleng a si. pseudonym , forfatternavn (n.): cattialtu nih a min ngaingai si loin min aa bunhmi. psyke , sjæl (n.): lungchung , thinlung , thlarau. psykiatri (n.): lungthin zawmi damhnak. psykologi (n.): lungthin umtuning kong cawnnak. pub , værtshus (n.): zu dawr. pubertet (n.): nutling patling hung sinak. publikum (n.): biachimmi a rak ngaitu mibu. pudder (n.): podar. pude , hovedpude (n.): chantling , tling , tintling. pude , hynde (n.): tthutnak ca i a nemmi chiahmi. pude , hynde , underlag (n.): chantling bantuk in nem tein tuahmi. - Eksempel: Der er en hynde på stolesædet = Thutdan a tthutnak ah a nemmite an chiah. pudebetræk , pudevår (n.): chantling khuh. pudevår , pudebetræk (n.): chantling khuh. puds , pudsekalk (n.): thung le thetse ti he cawhmi , vampang nalhnak ca i hmanmi. puds , stuk , stukkatur (n.): vampang milhtlorhnak plaster. pudse (v.): hnit. - Eksempel: Puds din næse = Na hnap i hnit. pudse (v.): vampang nalh. - Eksempel: Væggen er blevet pudset for nylig = Tunaite ah khan vampang cu si rang an nalh. pudse (v.): kedan tleu tein hnawh. - Eksempel: Han pudsede sine sko = Akedan tleu tein a hnawh kha. pudse (v.): nalh. - Eksempel: Vi pudser vore vægge = Kan vanpang plaster kan nalh. pudse , polere (v.): thiangte le tleu tein hnawh. pudse næse (v.): hnaphnih , hnaphnit. - Eksempel: Han forstår ikke engang at pudse næse (= Han er meget umoden) = Hnaphnih hmanh a thiam lo. pudse næse (v.): hnih , hnit. - Eksempel: Du skal bruge et lommetørklæde til at pudse næse = Na hnap hnihnak ah pavuah na hman lai. pudse sine fjer (v.): sua, nalh , vate nih a hmur in a hmul a nalh khi. pudsecreme , politur (n.): tleuternak si. pudsig , morsom , sjov (adj.): nihchuak thil. puf , skub (n.): hei nam. puffe (v.): suk. - Eksempel: Han puffede til mig med sin albue = A kiu in a ka suk. puffe , skubbe (v.): nam chih len , nam vurmar. Eksempel: Fred skubbede båden i vandet = Fred nih tilawng cu ti chungah a nam. puffe , skubbe (v.): eng. - Eksempel: Skub mig ikke, jeg kunne falde = Ka eng hlah, ka tla sual lai. puffe , skubbe , støde (v.): heh tiah i en. puffe til (v.): din nawn tein en , sawh. pukkel (n.): kengkul. pukkel (n.): lenthang. pukkelrygget (adj.): a keng a kulmi. pukkelrygget (adj.): kul. - Eksempel: Han er pukkelrygget = A keng a kul. pulje (n.): tangka siseh rian siseh hmunkhat i fonh. puls (n.): thitur , kan kut rek i kan hmeh i aa theimi khi. pulse (v.): pak , kuak pak. pulsere , banke (v.): dutdutdut ti in tur. - Eksempel: Hans sårede arm bankede af smerte = A ban hma cu dutdut tiin a fak a tur hluahmah. pulsere , slå , banke (v.): thitur bantukin tur. pulseren , slag , banken (n.): thitur. pulsåre (n.): arteri thihri. pult , skrivebord (n.): khung sau , cabuai sau. pulver (n.): thil dip. pulveragtigt (adj.): dip. - Eksempel: Dit rismel er ikke velmalet (pulveragtigt) = Na chang a dip lo. pulverisere (v.): dipte i den. puma (n.): cakei phun khat. puma , panter (n.): keite. pumpe (n.): ti dawpnak seh. pumpe (v.): thli in tum. - Eksempel: Pump din cykel = Na saikal ke kha tum tuah. pumpe (v.): thli in tum , chem , chuahter , mawttawka ke tum hawi hna khi. pun, ordspil (n.): bia in nihchuahnak tuah. pund (sterling) (n.): pawng. pung (n.): tangka bawm. pung , testikelpung , skrotum (n.): til , a vun lawng. punkt , post , artikel (n.): a bu chung i thil pakhatkhat , cazin chung i ttialmi thil pakhatkhat. - Eksempel: Første punkt i programmet er at læse komitemedlemmernes navne = Prokarem chung i thil hmasa bik cu komiti member hna min rel kha a si. punkt , prik (n.): deh. - Eksempel: Han lavede en prik på papiret = Caku cungah deh pakhat a tuah. punktere (v.): fung zum in chunh i pemh. punktlig , præcis (adj.): caan hman tein a zulmi. punktlighed (n.): a caan hmaan tein zulhnak. punktum (n.): catlang donghnak i deh (.). pupil (n.): mitfalai. pupil , øjeæble (n.): mitmu. pure , rent ud (adv.): fiangrao in chim. - Eksempel: Hans svar var rent ud nej = A lehnak cu a fiangrao in ka duh lo ti a si ko. purist (n.): zei paoh ah thian a uarmi. puritaner (n.): England ram i Protestant Khrihfa, thiannak le ziaza ttha a rak uarmi. puritansk (adj.): ziaza ttha rumro a uarmi. purpur (adj.): sendung. purpurrød (adj.): a sen. purser (n.): tilawng cung tangka tlaitu. pus , materie (n.): hmahnai. pus , materie , udflåd (n.): hnai. - Eksempel: Hans sår er nu tørt for udflåd = A hma a hnai a car cang. puste , blæse (v.): tum. - Eksempel: Blæs i fløjten = Firik kha tum tuah. puste , gispe , stønne (v.): thaw ha lengmang in chuah , uico thaw chuah in chuah. puste , stønne , gispe (v.): hat. - Eksempel: Når man gisper, er det tid at hvile = Thawhat ahcun dinh awk a si. puste op (v.): a chung i thli rawn , um , pumpululh tum. puste ud , slukke (v.): hmih mei hmih. - 226 - putte (v.): tenh. - Eksempel: En fugl putter hovedet under vingen, når den sover = Vate cu a ih tikah a lu kha a thla tangah a tenh. putte (v.): golf ball a kua chung i luhter. putte , komme (v.): paih. - Eksempel: Jeg putter (kommer) sukker i teen = Lakphak ah thanthling ka paih. putte , stikke , stoppe , proppe (v.): ceh. - Eksempel: Hun puttede sin pung under armen = A phaisa bawm kha a zak tangah aa ceh. putte , stoppe , stikke , proppe (v.): nawh. - Eksempel: Du bør stoppe din skjorte ind i dine bukser = Na angki kha na tawhrolh chungah na nawh awk a si. putte i lommen (v.): zal chung i sanh. pygmæ (n.): minung hme tete , pe li hrawng lawng a simi. pygmæ (n.): mi tawite mi hmete, pe nga tang a simi, a phun in an um. pyjames (n.): zan ihnak tawhrolh le angki. pynt , stads (n.): thuamhnak ca i i hruk aihmi thil hna. pynt , udsmykning , dekoration (n.): ttamhnak. pynte , garnere (v.): i dawh seh tiah tamh. pynte , pryde , dekorere (v.): ttamh. - Eksempel: Vi pyntede kirken = Biakinn kan ttamh. pynte , smykke , pryde (v.): fam. - Eksempel: Hun smykker sig selv med gode klæder = Thil tthattha in aa fam. pynte sig (v.): thomh. pyramide (n.): hlanlio Izipt siangpahrang thlan , piramit. pyt med det (): a poi lo , na lungrethei hlah , poi lo. python (n.): lim (rul). python , kvælerslange (n.): saphai. pædagog , lærer (n.): cawnpiaktu saya. pædagog , opdrager (n.): cawnpiaktu saya. pædagogik (n.): cawnpiaknak. pæl , stage (n.): haukulhnak ca i zummi tung/hruang. pæl , stage (n.): thal, tung. pælerod (n.): thingkung a hram zungpi. pæn (adj.): a tthami. pæn (adj.): a za sawkmi. - Eksempel: Han har en pæn sum penge = Tangka a za nawn a ngei ko. pæn , køn (adj.): mit ah aa remmi. pæn , nydelig , køn (adj.): aa dawhmi. pæn , ordentlig , net (adj.): a thianghlimmi. pæn , ordentlig , net: være net, pæn, ordentlig (v.): thianhhlimh. - Eksempel: I skal være pæne = Nan i thianhhlimh awk a si. pæn , præsentabel , net (adj.): pumrua a tthami. Eksempel: Hun er en pæn ung kvinde = Amah cu mi pumrua ttha ngaknu a si. pæn , smuk (adj.): dawh. pænt (adv.): zilzel , zilzel tein. pære (n.): piar thei. pøbel , flok , bande (n.): mi bu nganpi , uk khawh set loin a um lulhmi. pøl (n.): nawncek i ti aa dilmi. pølse (n.): vok ril chung sa rawnmi. på (adv.): aih , hruk. - Eksempel: Han tager sin skjorte på = A angki aa hruk. på (prep.): cungah. - Eksempel: Bogen er på bordet = Cauk cu cabuai cungah a um. på (prep.): ah. - Eksempel: Han går i kirke på søndag = Zarhpini ah biakinn ah a kal tawn. på , med , i , af , ved hjælp af , fra (prep.): in. Eksempel: Jeg kom fra Hakha. - Jeg kom til fods. - Han kom hjem med båd. - Vi beder i Jesu navn. - Jeg skriver med en blyant. - Døren er lavet af træ = Hakha i ka ra. Ka ke in ka ra. - Tilawng in a ra tlung. - Bawi Jesu min in thla kan cam. - Khedan in ka ttial. - Innka cu thing in an ser. på , over (prep.): cung. på , ved , i (prep.): ah. på ... side (): leiah. - Eksempel: Han er på vores side = Kanmah leiah a ttang. på afstand (adv.): lang. - Eksempel: Han skød mod en hort på afstand og ramte forbi = A lang in sakhi a kah i a nganh. på betingelse af at , forudsat at (conj.): cuti a si ahcun cuti cun a si lai. på denne måde , således (adv.): cu bantukin , hi tiang. på det seneste , i den seneste tid (adv.): tunaite ah. Eksempel: Jeg har ikke hørt fra ham i den seneste tid = Tunai cu a thawngpang ka thei lo. på egen hånd , ene mand , alene (adv.): mah lawngin , hawi bawmh loin. på en eller anden måde (adv.): zei maw ti in. på et eller andet tidspunkt , engang (adv.): zeimaw tikah. på forhånd , i forvejen (adv.): hlankan in. - Eksempel: Jeg vidste, hvad han ville behøve, så jeg forberedte mig i forvejen = Zeidah a herh lai ti kha ka hngalh, cucaah timhtuahnak a hlankan in ka rak ser chung. på grund af (): ruang. - Eksempel: Jeg kan gå i skole på grund af dig = Nangmah ruangah sianginn ka kai kho. på grund af (prep.): caah. - Eksempel: Han kan ikke løbe på grund af smerte i benet = A ke a fah caah a tli kho lo. på hinanden følgende , sammenhængende , følgende (adj.): aa peh thliahmahmi. på hovedet , omvendt (adj.): bingtalet. på ingen måde (adv.): zeitilei paoh hmanh in tuah hlah. på ingen måde (adv.): azeitihmanh in. - Eksempel: Jeg vil på ingen måde kaste dem bort = Azeitihmanh in ka hlonh hna lai lo. på langs (adv.): a tunglei in. på nogen mulig måde (adv.): a si khawh chungin. Eksempel: Jeg vil komme så snart, som jeg på nogen mulig måde kan = Ka caah a si khawh chung ttuan in rat kaa zuam lai. på nært hold (adv.): hmuahchih. - Eksempel: Han skød mod en hjort på nært hold og ramte ved siden af = Sakhi hmuahchih in a kah i a nganh. på pletten , straks , på stedet (adv.): cu hmun bak ah cun. på skrå , på sned (adv.): a sir in. på stedet , på pletten , straks (adv.): cu hmun bak ah cun. på stående fod , straks (adv.): khulrang in. - 227 - påbud , pålæg (n.): nawlbia. påbudt (v.): perfektum participium af påbyde. påbyde (v.): forh , fial. påbød (v.): præteritum af påbyde. pådrage sig (v.): zawtnak i lak. - Eksempel: Han pådrog sig tuberkulose = Cuap zawtnak aa lak. pådrage sig (v.): mah cung i tlunter. pådrog (v.): præteritum af pådrage. påfaldende (adj.): hmaifon le langh aa cuhmi. påfugl (n.): awtaw. pågreb (v.): præteritum af pågribe. pågrebet (v.): perfektum participium af pågribe. pågribe (v.): tlaih. - Eksempel: Politiet pågriber forbryderen = Palik nih misualpa kha an tlaih. påholdende , sparsommelig (adj.): a khiarmi , mi khiar. påholdenhed , sparsommelighed (n.): khiarnak. påhvile (v.): a herh. - Eksempel: Det påhviler dig at arbejde hårdt, hvis du skal have succes = Hlawhtlin na duh ahcun rian fak piin na tuan a herh. påhængsvogn , trailer (n.): a hun zultu ; mawttawka nih a hnuhmi leng, anhænger. påhør (n.): theihhngan. - Eksempel: Han sagde det i mit påhør = Ka theihhngan ah a chim ko. påkalde , anråbe (v.): zaangfah hal. påkaldelse , anråbelse (n.): Pathian sin nawlnak thlacam. pålagde (v.): præteritum af pålægge. pålagt (v.): perfektum participium af pålægge. pålidelig (adj.): hngatchan awk tlak a simi. pålidelig (adj.): bochan awk tlakmi. pålidelig , tilforladelig (adj.): zumh awk tlak a simi, zumhtlakmi. pålidelighed (n.): bochan awk tlakmi sinak. pålæg , påbud (n.): nawlbia. pålægge , påtvinge (v.): khinh, chonh. 2. rak duh set na lo i va helhhum peng. påmindelse (n.): theihter tthantu thil. påny, igen , forfra (adv.): a thar in tuah tthan. Eksempel: Vi malede værelset igen = Innkhan kha a thar in si kan thuh tthan. pånøde. påtvinge (v.): mah le mah siseh , mah ruahnak siseh , mi nih an duh lo na i heh ti i hmailei i fon. påpasselig , forsigtig , omhyggelig (adj.): ralringmi. påpasselig , årvågen, agtpågivende (adj.): ralring tein aa venmi , aa ralringmi. pårørende , slægtning (n.): chung. - Eksempel: Han er vor slægtning = Amah cu kan chung a si. Påske (n.): Bawi Jesuh Thawh ni, Lanhtak Puai. Påske (n.): tho. påskelilje (n.): pangpar phun khat. påskrift , overskrift (n.): a cung asiloah lenglei i an ttialmi ca khi. påskud (n.): a si lomi a si bantukin langhternak. påskud , foregivende (n.): i titernak. påskud , udflugt (n.): i fahfirhnak , a si taktak lomi. påskønne , værdsætte (v.): lomh , lawmh. påskønnelse , vædsættelse (adj.): tlaihchannak. påstod (v.): præteritum af påstå. påstå (v.): a hman a dik hrimhrim ti i chim , ttial. påtage sig (v.): ttuanvo lak. - Eksempel: Hun påtager sig ansvaret for barnet = Ngakchia zohkhenh ttuanvo kha amah nih a lak. påtog (v.): præteritum af påtage. påtrykke , præge (v.): nam , cakhenh. - Eksempel: Vi kan præge voks med et segl = Khuaiseng cu tazeih in kan nam khawh. påtrængende (adj.): a vun i tenh lenmi. påtrængende , presserende (adj.): khulrang in tuah awk a simi. påtvang (v.): præteritum af påtvinge. påtvinge , pålægge (v.): 1. khinh, chonh. 2. rak duh set na lo i va helhhum peng. påtvinge , pånøde (v.): mah le mah siseh , mah ruahnak siseh , mi nih an duh lo na i heh ti i hmailei i fon. påtvunget (v.): perfektum participium af påtvinge. påtænke , have til hensigt , agte (v.): tinh. påvirke (v.): thlen , umtuning danter. - Eksempel: Vejret kan påvirke afgrøder = Nikhua nih rawl kung umtuning a danter khawh. påvirkelig (adj.): lungthin fawi tein lak khawhmi. påvirket , beruset , bedugget (adj.): zurimi. påvirket , lettere beruset (adj.): mawng. påvirket: at være mæt , beruset , påvirket (v.): vuai. - 228 - Q quisling , landsforræder (n.): mah ram rawi riangmang i ral thawng i ram uktu si tthan. quiz (n.): hneksaknak biahalnak. - 229 - R rabarber (n.): ba phun khat. rabat (n.): chawlehnak holh a si i thil tam cawk ruang i man tthumhmi khi a si. rabat , discount (n.): thil man tthumhmi. - Eksempel: Vi får 10 % rabat på bøgerne = Cauk man kha 10 % an kan tthumh. rabbi , rabbiner (n.): Judah mi cawnpiaktu saya. rabies , hundegalskab (n.): uihrut zawtnak. rable , plapre (tale hurtigt) (v.): khulrangte le nal ngaiin holh. race- (adj.): miphun he aa pehtlaimi. - Eksempel: Racediskrimination = Phun thleidannak. racerbane , væddeløbsbane , speedway (n.): khulrang ngaiin mawttaw in kalnak ding ca i an tuahmi lam. racisme (n.): miphun dangdang si ruang i i remlonak. raderkniv , raderviskelæder (n.): khepiat. radikal (adj.): a hrampi a simi. - Eksempel: Han foretog en radikal forandring i sin opførsel = A ziaza a hrampi in a thlen. radio (n.): radio. radioaktiv (adj.): thlam lang lo a simi thil chung hmanh in a lan khomi ceunak. radise (n.): antam tawba sen. radium (n.): rediam , zawt zohnak ah hmanmi thil ceu. radius (n.): a bialmi thil chung i a laifang in a tlangkual tiang a phanmi catlang rin. radius (n.): a laifang in va phak tawk kulh kha radius cu a si. - Eksempel: Bombeeksplosionen kunne høres inden for en radius af to mil = Bomb a puah thawng cu khan hnih chung aa thei kho. radmager , tynd (adj.): a der ttiangttuangmi. raffinaderi (n.): thanthling tehna , zinan tehna an thianhnak sehzung. raffinering , forædling (n.): thianternak. rage frem (v.): fawng , fong. - Eksempel: En gren rager frem = Thing nge a fawng. ragelse (n.): hmunthur. raket (n.): rawket , a pummi thil, a chung i kang khomi thil rawn i cu a kangh tikah amah tein van i a zuang khomi. raket , missil (n.): chehnak thil , lung a si ah , thing a si ah , hriamnam a si ah ; ral hriamnam mizil , khan tampi a zuang khomi. rakke ned på , nedrakke , spotte (v.): vawlh , volh. rakle (n.): inhliam thungkung a par, hru par zong. ral , grus (n.): lungtekep. ral , småsten (n.): lungtekem. ramadan (n.): ni langh chung paoh Muslim , pawl rawl ei thian lo thla. ramme (n.): tlang kamh. - Eksempel: Billedramme = Hmanthlak tarnak tlangkamh, thlalang awng tung. ramme , slå (v.): fak piin tuk. ramme , træffe , slå (v.): tuk , tu. ramme forbi , skyde forbi (v.): nganh. - Eksempel: Han skød efter en hjort og ramte forbi = Sakhi a kah i a nganh. ramme plet (v.): khen , kheng. ramme ved siden af (v.): tthelh. rampelys (n.): a ceu khunnak hmun , a langh khunnak hmun. ranch , kvægfarm (n.): dum kaupi. rand (n.): hrai tlang , kheng tlang , lukhuh tlang. rand , kant (n.): a kam , a tlang , dengmang. rand , kant (n.): a kam. - Eksempel: Randen af søen = Tidil kam. rand , kant (n.): kam. - Eksempel: Strand/kyst (kanten af havet) = Rilikam. rand , kant (n.): ri. - Eksempel: Vejen går ved kanten af min mark = Lam kha ka lo ri in a kal. rand , margin , søm , kant (n.): tlang. rand , omkreds (n.): a lenglei kap a vel chum. rand- , marginal (adj.): a kam i a ummi, a kam a simi. rang (n.): rianttuannak ah zei dot dah a si tinak. Eksempel: Hvad er hans rang? Hans rang er kaptajn = A reng zeidah a si? A reng cu kepten a si. rang , grad , trin (n.): dot. rang , position , anseelse (n.): thangtthatnak. - Eksempel: Han er en mand af god anseelse = Mi thangttha a si. rangere (v.): tlanglawng lam thlur in tlanglawng lamte i tlanglawng lam thlur zulmi donh lonak ding ca i hei kalter khi "rangere" a si. ranglet , opløben (adj.): a thiami , a hreumi. ransage , gennemsøge (v.): ttha tein kawl cikcek , dah cikcek. ransagelse , gransken (n.): fiangte le ttha tein zoh cikceknak. ransagningskendelse (n.): mi inn mi lo va dah khawhnak nawl a cozah nih pekmi ca. ransel , rygsæk , tornyster (n.): ruksai. rap (n.): fungfek in tuknak. rap , hurtig , rask (adj.): a khul a rangmi. rapfodet (adj.): khulrang in a kal khomi, a zuan a zangmi. rapfodet (adj.): zaang. - Eksempel: Han er rapfodet = A mar a zaang. rappe (v.): compai awnh. rappenskralde , furie (n.): mibiatamnu, nu ingchia, sik a duh ngaingaimi minu. rapport (n.): theihtermi kong. rapportere (v.): theihter. rapse (v.): tlawm tete in fir. rapsodi (n.): a hleihluat i i lawmhnak chim len , hlim ri holh , lunglen hla sullam ngei lo. - 230 - rar , behagelig (adj.): nuam. - Eksempel: Jeres hus er rart = Nan inn a nuam. rar , god , venlig (adj.): zaangfahnak a ngeimi. rar , venlig (med et blødt hjerte) (adj.): thinnem. rase , tale i vildelse , fantasere (v.): fak piin au , thinhun ngaiin au len. rasende (adj.): thin hun ngaingai. rasende (adj.): a hrang ngai i ttih a nung ngaimi. Eksempel: En rasende hund = Ui hrang. rasende (adj.): hrang. - Eksempel: Vores tyr er rasende og kunne godt stange dig = Kan cawtum a hrang i an suk sual lai. rasende (adj.): mawlh. rasere (v.): hrawh dih cikcek. - Eksempel: Ild raserede huset = Mei nih inn cu a hrawh dih cikcek. raseri (n.): thinhunnak. raseri , afsindighed , vanvid (n.): lungchung ummi sum khawh loin langhternak. raserianfald (n.): a kenkip i choi le pernak. - Eksempel: Den gale elefant fik et raserianfald og dræbte sin vogter = Vui hrut cu a choi a per ciammam i a cawngtu kha a thah. rask (adj.): ngandam. - Eksempel: Han er rask (har det godt). - Man er en sund mand = A dam ko. - Mi ngandam a si. rask (adj.): dam. - Eksempel: Er din mor rask? = Na nu a dam maw?. rask , behændig , adræt (adj.): zuanzang. rask , frisk , livlig (adj.): khulrang in , tlavakmak in. rask , hurtig (adj.): a khul a rangmi. rask , sund (adj.): ngan a dammi. raskhed , adræthed (n.): khulrannak , ruang ainak. raskhed , beredvillighed (n.): thil tuah tik le bia khia tikah khulrang teil tuah khawhnak. rasle (v.): thlitu nih thinghnah a hninh hna i a thawng khi. rasle , klapre , skramle (v.): hnih i a thawng rinter khi. Eksempel: Vinden klaprede med vinduerne. Vinduerne klaprede i vinden. = Thli nih thalang awng a hninh hna i an awn. Thli nih thlalangawng a hninh hna i an awn. rasle , skramle , klapre , klirre (v.): cu bantukin an i khawn khi. raslen , skramlen , plapren , klapren , klirren (n.): pakan tehna an i khawn lulhmalh i a tnagng khi. raspe (v.): hnor, thing hnor. rastløs , urolig , hvileløs (adj.): dai tein a um duh lomi , a um zirziar duh lomi. rat (n.): mawttaw mawnghnak a steering. rate , afdrag (n.): cheuchum. - Eksempel: Du kan betale mig tilbage i rater = A cheuchum a cheuchum in na ka cham ko lai. ratificering , stadfæstelse (n.): fehternak. ration (n.): rawl hmuh zat ding tuakpiakmi. rationalitet , fornuft (n.): khuaruah khawhnak. rationel , fornuftig (adj.): ruahnak in tuak khawhnak a ngeimi. - Eksempel: Efterhånden som børn bliver ældre, bliver de mere fornuftige = Ngakchia cu an hung upat deuh in ruahnak in tuak khawhnak an hun ngei deuh. rave , vakle (v.): zurit i lam i hawi lengmang i kal. ravkæde (n.): tthihna. ravn (n.): langak phun khat. rayon , kunstsilke (n.): pu bantuk a simi la. reagere (v.): lehrulh , kir tthan. reaktion (n.): lehrulhnak , thil a hung kir tthanmi. reaktionær (n.): tthatnak lei tu duh lo i rawhnak lei tu a duh deuhmi , dohtu lei i a tangmi. realisabel , mulig , gørlig , gennemførlig (adj.): tuah khawh a simi thil. realisme (n.): nunning a sining taktak in chimnak le ruahnak. realist (n.): thil a sining taktak in a hmu thiammi. realistisk (adj.): a sining taktak in a hmu thiammi. reb (n.): hri, hrihrual. rebel , oprører (n.): dohtu , ral. reception (n.): rawldangh. - Eksempel: Man gav ham en reception forleden aften = Zahan ah zanriah an dangh. receptionist (n.): khual chawntu. recitere , fremsige , deklamere (v.): zoh io chim. red (v.): præteritum af ride. redaktionel (adj.): tadinca ah siseh , mekazin ah siseh , a chuahtupa nih a duhnak le a ruahnak a ttialmi khi. redaktør , udgiver (n.): tadinca le cauk i chuah awkah cattialmi a timlamtu , cun tadinca chung i theihtlei deuh a simi ruahnak le thil umtuning kong a tialtu. redde (v.): chanh. - Eksempel: Han redder mig fra mine fjenders hænder = Ka ral hna kut chungin a ka chanh. redde (v.): hlawm. - Eksempel: Han redder et døende menneske = A thi dengmi kha a hlawm. redde , bjærge (v.): rawhnak chungin khamh. redde , frelse (v.): khamh. - Eksempel: Jeg faldt i floden, og min ven reddede mit liv = Ti chungah ka tla i ka hawipa nih ka nunnak a ka khamh. rede (n.): vate bu. rede , kæmme (v.): samhriah. rede , parat , klar (adj.): manh. - Eksempel: Er I klar til at gå? Vi er parat til at spise = Kal nan i manh maw? Rawl ei kan i manh. rede penge , kontanter (n.): tangka. redelig , ligefrem , ærlig (adv.): lihchim lo tein , ding tein. redelig , retskaffen , ærlig (adj.): mi hmaan a simi , zumh awk tlakmi , lih chin lomi. redelighed , retsindighed (n.): zumh awk tlak sinak , dinnak. reder (n.): tilawng ngeitu. redet (v.): perfektum participium af ride. redigere , udgive (v.): tadinca le cauk i chuah awkah mi dang nih an tialmi ca kha timh. redningsbælte (n.): nunnak khamhnak ca i hmanmi taisawm. redningsbåd (n.): nunnak khamhnak lawng. redningsmand (n.): khamhtu. redskab (n.): rawlchuannak umkheng. redskab , værktøj (n.): hriamnam. redskab , våben (n.): hriam. - Eksempel: En hakke er et landbrugsredskab = Tuhmui cu lothlawhnak hriam a si. redskaber til vævning (n.): thil. - Eksempel: Har du - 231 - redskaber til din væv? = Thiam thil na ngei maw?. reducere , indskrænke (v.): tlawmter , hmetter , man tthumh. reducere , tømme , udtømme (v.): a dih , a dong. reduktion (n.): tlawmternak. reel , fair , retfærdig (adj.): a dinning le a phung mingin tuahmi. - Eksempel: Det var en fair kamp = Boksing an i thongh cu a phungning le a dinning in an i thawng ko. refektorium , spisesal (n.): rawl chuannak le einak khaan. referat , forhandlingsprotokol (n.): ti in awchuah a si , biakhiahmi ttialmi. reference (n.): mi dang kong ah ngalhnak bia a chim khotu. - Eksempel: Tom angav sin skoleinspektør som reference = Tom nih an sayagyi cu amah kong i hngalhnak bia a chim khotu pakhat ah a min a pek. referent (n.): bia theihtertu. refleks (n.): kanmah nih uk loin kan pum chung nge amah duh tein a cawlcangmi. - Eksempel: Nysen er en reflekshandling = Hachio bi amah duh tein si. reflekterende (adj.): a kir tthanmi. reflektor (n.): a khirhtu. reformation, reformering (n.): remh tthannak. reformator (n.): remhtu. reformere (v.): remh tthan. refræn , omkvæd (n.): hla nolhnak. refundere , tilbagebetale (v.): pek tthan. regalier , kronjuveler (n.): siangpahrang thilthuam luchin tehna bawifung tehna. regel (n.): phung , zulhmi le zulh lomi , tuah ding le tuah lo ding ti i chimmi le ttialmi. regel , forskrift (n.): cawnpiaknak. regel , grundsætning (n.): phungthlukbia. regel , metode , vane , brug , praksis , lov , sædvane (n.): phung. regelmæssig , fast (adj.): caantling in hmanhman tein ttuanmi. - Eksempel: Han har ikke fast arbejde = Rian ngaingai a ngei lo. regelmæssig , stadig , støt (adj.): fek tein bunhmi. regelmæssighed (n.): ningcangte le caan hmaan tein umnak. regent (n.): siangpahrang. regentskab (n.): bawinak. regere (v.): uk , bawi. regere , herske , kontrollere , beherske (v.): pen , peng. - Eksempel: Uretfærdighed han regere landet kun i en kort tid = Dinlonak nih cun ram cu tawite lawng a pen khawh. regere , styre , lede (v.): uk , hruai. regering (n.): cozah. regering (n.): pennak. - Eksempel: I Augustus' regeringstid = Awkastas pennak can ah. regering , regime (n.): ukning , cozah kalning. regering , styre (n.): uknak. regeringsform , statsorden (n.): i ukning , bu i hruaining. regime , regering (n.): ukning , cozah kalning. regiment (n.): ralkap bu colonel (kanal) pakhat ukmi. region , område (n.): hmun. regional , lokal (adj.): hmun pakhatkhat he aa pehtlaimi. register (n.): cazin. register , index, indholdsfortegnelse (n.): cauk chung ummi bia a kawl fawinak ca i abc tiin z tiang aa chang lengmang in tuahmi. register , registrering , navneliste , indskrivning (n.): minkhumhnak. registrator (n.): cazin chung min khumhnak he aa pehtlaimi kong i haotu. registrere (v.): cazin chung min khumh. registrere , ind