Materiali e colori
Transcription
Materiali e colori
Materials&colors technical catalog for kitchen projects 2 company azienda 14 Wood collection collezione legno 52 materials & COLORs collection collezione materiali & colori 86 glass doors ante vetro 92 worktops piani di lavoro the COMPANY the story of ged cucine l’AZIENDA la storia di ged cucine The story of GeD cucine began in 1969 in Biancade near Treviso, which has traditionally been a centre of furniture production. The company has developed and established itself thanks to the insight and determination of the founder Giuseppe Dolfo, not to mention his ability to consciously represent and express the essential blend of tradition and modernity in the products that he has conceived over time. GeD cucine shows great respect for its customers and the users of its products by placing the utmost importance on the content and the substance of the materials, especially natural wood. It is a key, intrinsic part of GeD cucine’s furniture not only because of its history and tradition, but also because of its renowned durability and reusability over time. A number of types of wood are used in the joinery department, including Ash and Oak. The trees come from monitored reforestation areas. Once they have been seasoned, they are cut and processed in a largely integrated procedure. In addition to an ideal pairing of form and function, the focus of GeD cucine’s design research is on a stylistic dimension that is contemporary but not faddish. There is no room for extravagance or passing fashions in the timeless look that is put together in the same way as the products: it is made to last over the years, standing the test of changing tastes as well as wear and tear. The design approach is based on the “classically trendy” concept: a stylistic and fundamentally philosophical outlook developed by GeD cucine that influenced the market by opening up new horizons for home and kitchen furniture design, while also giving GeD cucine an established and recognizable identity. GeD cucine’s products have a clear character which is based on the quality of the contents and the containers, as well as on materials such as wood, stone, steel and glass. It is a character built on reliability, durable products, the right balance between form and function, and respect for the customers, the users and the environment. La storia di GeD cucine inizia nel 1969 a Biancade, centro tradizionalmente votato alla produzione del mobile, alle porte di Treviso. L’azienda deve il suo sviluppo e la sua affermazione alle intuizioni ed alla perseveranza di Giuseppe Dolfo, il fondatore, ed alla sua capacità di rappresentare ed esprimere consapevolmente nei prodotti che mano a mano ideava, il connubio fondamentale “tradizione-modernità”. GeD cucine, nel rispetto del cliente e dell’utilizzatore delle sue proposte d’arredo, attribuisce valore massimo al contenuto, alla sostanza dei materiali e al legno naturale sopra tutti: il legno è componente fondamentale dei mobili GeD cucine, presente nel suo DNA, per storia e tradizione e per la sua riconosciuta resistenza e riusabilità nel tempo. Nel reparto falegnameria vengono utilizzati alberi di Frassino, Rovere ed altre specie, provenienti da riforestazione controllata, che dopo la stagionatura vengono sezionati e lavorati in un processo largamente integrato. Oltre che al miglior rapporto “forma-funzione”, la ricerca progettuale di GeD cucine è sviluppata nel solco di una dimensione stilistica contemporanea non effimera, depurata dagli eccessi e dalle mode, per un’estetica senza tempo fatta allo stesso modo dei prodotti: per durare negli anni, resistendo all’usura ed all’evoluzione del gusto. Il riferimento a questo approccio progettuale rimanda al concetto di “trendy classico”, intuizione stilistica e in fondo filosofica nata in GeD cucine, che ha influenzato il mercato aprendo nuove prospettive per il design dei mobili per la casa e per la cucina e conferendo a GeD cucine una identità riconosciuta e riconoscibile. Quella dei prodotti che GeD cucine propone ai suoi clienti è un’identità precisa, fondata sulla qualità dei contenuti oltre che dei contenitori, sui materiali come il legno, la pietra, l’acciaio, il vetro. Un’identità basata su affidabilità e durata dei prodotti, su un corretto rapporto tra forma e funzionalità, nel rispetto dei clienti, degli utilizzatori, dell’ambiente. the WOOD from monitored reforestation il legno da riforestazione controllata 4 integrated process solid wood furnishings processo integrato mobili in legno massello 6 8 the product structured wooden doors il prodotto ante in legno strutturate 10 integrated process solid wood furnishings processo Integrato mobili in legno massello 1 Wood from monitored reforestation: screening, bark removal, cutting 2 Transport to the joinery workshop 3 Leaching 4 Selection of the wood 5 Cutting 6 Seasoning 7 Initial processing: surface preparation, filling, sanding 8 Varnishing 9 Final processing: cutting to measure, drilling, painting, water-based undercoat, sanding, waterbased matt final coat, dusting 1 Wood from monitored reforestatioN 2 Transport to the joinery workshop 1 Legno da riforestazione controllata: scrematura, scortecciatura, depezzatura 2 Trasporto in falegnameria 3 Liscivazione 4 Selezione del legno 5 Taglio 6 Stagionaura 7 Prima lavorazione: preparazione della superficie, stuccatura, levigatura 8 Verniciatura 9 Ultima lavorazione: taglio a misura, foratura, tinteggiatura, fondo all’acqua, carteggiatura, opaco a finire all’acqua, spolveratura 3 4 5 6 7 8 9 Leaching Selection of the wood Cutting Seasoning Initial processing Varnishing Final processing Surface preparation Screening bark removal cutting Filling Sanding Cutting to measure Drilling, Painting, Water-based undercoat, Sanding, Water-based matt final coat Dusting Finished product 12 wood collection oak | larch | ash | ... collezione legno rovere | larice | frassino | ... 16 LEGNO VIVO 30 TREVISO 16 / 30 14 16 solid wood & 3 layers solid wood legno massello & legno massello 3 strati FIAMMA 30 NATURASIA 40 SETTECENTO 40 GIOIOSA 40 LUXURY 40 KATE 16 / 24 / 30 VELVET éLITE 16 / 24 / 30 VELVET PROFILE c 16 / 24 / 30 VELVET PROFILE i 16 / 24 / 30 VELVET HANDLE 30 SETA 30 SPACE 24 special venereed wood legno impiallacciato speciale 30 venereed wood legno impiallacciato 40 solid wood ash frassino massello 15 solid WOODs or 3 layers solid woodS LEGNI massello o legni massello 3 strati > Solid wood is taken from the innermost part of the tree trunk, called heartwood, which is the thickest part. By selecting a trunk, you can see the growth circles of the tree which tend to curve outwards. This phenomenon, referred to as “tiro al cuore” (pulling to the centre), explains the reason why flat doors are not produced in solid wood: in fact, wood is a “live” material that would naturally tend to bow. GeD cucine has been producing solid wood “framed” doors since 1969, one of the oldest building techniques applied to furniture which, thanks to the overall “panel + frame” in alternating sections, is a reliable solution even if a bit limited from an aesthetic point of view. > Il legno massello è ricavato dalla parte più interna del tronco dell’albero, detto durame, che è la parte più densa. Sezionando un tronco, è possibile vedere che i cerchi di crescita dell’albero tendono a curvarsi verso l’esterno. Questo fenomeno, chiamato “tiro al cuore”, spiega il motivo per il quale non vengono prodotte ante piane in legno massello: il legno è infatti un materiale “vivo” che tenderebbe naturalmente ad incurvarsi. GeD cucine produce dal 1969 ante in legno massello “a telaio”, una delle più antiche tecniche costruttive applicate ai mobili, che grazie all’insieme “pannello + cornice” a sezioni alternate, è risolutiva come affidabilità anche se un po’ limitava dal punto di vista estetico. > Today, within the vast Velvet kitchen system, GeD cucine produce “smooth” solid wood doors in Oak and Larch using a 3 layer technique (3S): the overlapping of three solid wood surfaces glued together is an equally valid solution to the “framed” door, thereby allowing use of this exceptional material for minimalist kitchen models. Wood is the most ecological material*: it can be renewed, there’s no need to recycle it and it can be reused for hundreds of years. > Oggi, all’interno del vasto sistema cucina Velvet, GeD cucine produce ante “lisce” in legno massello di Rovere e Larice con la tecnica dei 3 strati (3S): la sovrapposizione di tre piani in legno massello incollalati tra loro, è una soluzione analogamente risolutiva rispetto a quella dell’anta “a telaio”, permettendo quindi l’utilizzo di questo eccezionale materiale anche per i modelli cucina dal gusto minimale. Il legno è il materiale più ecologico*: è rinnovabile, non serve riciclarlo e si può riusare per centinaia di anni. * All wood used by GeD cucine comes from monitored reforestation. ! To clean the suface, use a soft cloth soaked in alcohol diluted in water in the direction of the grain and dry with a soft, dry and non-abrasive cloth. Clean wine or acid stains immediately. Avoid abrasive products, pads or detergents, acetone, trilene, ammonia, chlorine, diluents, furniture wax and polish. 16 20 rovere 22 larch larice * Tutti i legni adoperati da GeD cucine, provengono da riforestazione controllata. ! Per la pulizia della superficie, utilizzare un panno morbido inumidito con alcool diluito in acqua nella direzione della venatura e asciugare con un panno morbido, asciutto e non abrasivo. Pulire subito macchie di vino o acidi. Evitare prodotti, pagliette o detersivi abrasivi, acetone, trielina, ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili. oak pure dyed oak rovere tinto puro legno vivo fiamma 36 01 th. 36 mm solid wood oak frame with handle obtained on the cross section telaio in rovere massello sp. 36 mm con maniglia ricavata sul traverso 02 MDF panel th. 13 mm covered with oak veneer th. 0,6 mm pannello in MDF sp. 13 mm rivestito con piallaccio di rovere sp. 0,6 mm 1 velvet éLITE velvet HANDLE | PROFILE C 24 26 03 solid oak frame th. 24 mm telaio in rovere massello sp. 24 mm 05 door with 30° profile that allows the opening of the door without external handles anta con profilo tagliato a 30° per permette l’apertura senza la necessità di maniglie esterne 04 MDF panel th. 13 mm covered with oak veneer th. 0,6 mm pannello in MDF sp. 13 mm rivestito con piallaccio di rovere sp. 0,6 mm velvet PROFILE i 26 26 06 frontal panel in solid oak or solid larch th. 8,7±0,1 mm pannello frontale in rovere o larice massello sp. 8,7±0,1 mm 07 central panel in solid oak or solid larch th. 8,7±0,1 mm pannello centrale in rovere o larice massello sp. 8,7±0,1 mm 08 back panel in solid oak or solid larch th. 8,7±0,1 mm retro pannello in rovere o larice massello sp. 8,7±0,1 mm 3 5 6 7 2 4 8 18 09 painted glossy white or chromed built-in handle positioned on the back edge of the door maniglia per bordo retroanta verniciata bianco lucido o cromata 9 Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed pure dyed oak - rovere tinto puro spazzolato Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed oxidized dove dyed oak - rovere tinto tortora ossidato spazzolato Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed oxidized grey iceland dyed oak - rovere tinto grigio islanda ossidato spazzolato Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed havana dyed oak - rovere tinto avana spazzolato Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed wengé dyed oak - rovere tinto wengé spazzolato Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed white iceland dyed oak - rovere tinto bianco islanda spazzolato Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed pearl dyed oak - rovere tinto perla spazzolato Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed grey baltico dyed oak - rovere tinto grigio baltico spazzolato Legno Vivo Velvet Program fiamma brushed black dyed oak - rovere tinto nero spazzolato fiamma white alaska lacquered oak - rovere laccato bianco alaska Velvet Program brushed white dyed larch - larice tinto bianco spazzolato Velvet Program brushed grey dyed larch - larice tinto grigio spazzolato Velvet Program brushed anthracite dyed larch - larice tinto antracite spazzolato 22 larch plant (Larix decidua), native to Siberia pianta di larice (Larix decidua), di origine siberiana 23 special VENEERED WOOD on e1 class chipboard panel LEGNI IMPIALLACCIATI speciali SU PANNELLO LIGNEO classe e1 > To meet new market requirements, GeD cucine created a collection, for the veneered Velvet models range, in 5 new types of precious wood. > Per soddisfare le esigenze dei nuovi mercati, GeD cucine ha inserito in collezione, per i modelli del programma Velvet impiallacciato, 5 nuove essenze di legno pregiato. > The veneered wood door consists of a class E1* wooden support covered with > L’anta in legno impiallacciato consiste in un supporto ligneo classe E1* placcato a 0,6 mm layer of wood - called veneer con uno strato di 0,6 mm di legno which, for special veneers, is made from detto piallaccio - che, nel caso degli precious wood, Canaletto Walnut (or impiallacciati speciali, è realizzato nelle American Walnut) and heat-treated Oak pregiate essenze di Noce Canaletto (o with an opaque finish, as well as Olive, Noce americano) e Rovere termocotto Ebony and Rosewood available both with in finitura opaca, oltre alle essenze di an opaque and an ultra gloss finish (6 Ulivo, Ebano e Palissandro disponibili coats of polyester with 2%~ paraffin). sia in finitura opaca che in finitura ultra gloss (6 mani di poliestere con 2%~ di * It is supported by a panel of paraffina). agglomerates in recycled wood and glue. The european standard UNI EN 13986, with tests EN 717 and EN 120, which is * Il supporto è un pannello composto da agglomerati di legni riciclati e colle. currently the most restrictive, awards La normativa europea UNI EN 13986, class E1 which forbids an average release con i test EN 717 e EN 120, che è of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a attualmente la più restrittiva, conferisce concentration of less than 0,1 ppm. la classe E1 che vieta un rilascio medio di formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con > GeD cucine uses “smooth” 26 mm thick doors with front and back special veneer, una concentrazione inferiore a 0,1 ppm. with edges in 1 mm thick finish. > GeD cucine utilizza ante “lisce” con The fronts have a coordinated and continuous vertical veneer. spessore di 26 mm in impiallacciato speciale sul fronte e retro, con bordi in ! Since we are dealing with wood, to finitura di spessore 1 mm. clean veneered surfaces, use a soft cloth I frontali sono previsti con la venatura soaked in alcohol diluted in water in the verticale coordinata in biglia. direction of the grain and dry with a soft, ! Trattandosi di legno, anche per la pulizia dry and non-abrasive cloth. Clean any wine or acid stains immediately. delle superfici impiallacciate bisogna Avoid abrasive pads or detergents, utilizzare un panno morbido inumidito acetone, trilene, ammonia, chlorine, con alcool diluito in acqua nella diluents, furniture wax and polish. direzione della venatura e asciugare con un panno morbido, asciutto e non abrasivo. Pulire subito macchie di vino o acidi ed evitare pagliette o detersivi abrasivi, acetone, trielina, ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili. 24 olive olivo velvet éLITE velvet HANDLE | PROFILE C 26 velvet PROFILE I 26 01 door with 30° profile that allows the opening of the door without external handles anta con profilo tagliato a 30° per permette l’apertura senza la necessità di maniglie esterne 26 02 veneer th. 0,6 mm of heat-treated oak / canaletto walnut / rosewood / ebony / olive piallaccio di rovere termocotto / noce canaletto / palissandro / ebano / olivo da 0,6 mm 04 painted glossy white or chromed built-in handle positioned on the back edge of the door maniglia per bordo retroanta verniciata bianco lucido o cromata 03 E1 class chipboard panel pannello ligneo classe E1 2 1 4 3 26 olive plant (Olea europaea), native to southern Europe pianta di olivo (Olea europaea), originarie dell’Europa meridonale. Velvet Program olive - olivo Velvet Program glossy olive - olivo lucido Velvet Program canaletto walnut - noce canaletto Velvet Program thermo-treated oak - rovere termocotto 28 Velvet Program rosewood - palissandro Velvet Program glossy rosewood - palissandro lucido Velvet Program ebony - ebano Velvet Program glossy ebony - ebano lucido 29 VENEERED WOODs on e1 class chipboard panel LEGNI IMPIALLACCIATI SU PANNELLO LIGNEO classe e1 > GeD cucine proposes a vast range of veneered wood kitchens in natural stained or lacquered Oak, as well as Walnut, for the Fiamma model, and Cherry, for the Naturasia model. > GeD cucine propone una vasta collezione di cucine con ante in legno impiallacciato di Rovere tinto o laccato, oltre al Noce, per il modello Fiamma, e al Ciliegio, per il modello Naturasia. > The veneered wood door consists of a Class E1* wooden support with a 0,6 mm wooden veneer. For Oak, the varnish and lacquer are always “open-pore”, to enable the grain relief typical of Oak to be fully appreciated. For Cherry and Walnut veneers, varnish instead creates a smooth finished (closed-pore). > L’anta in legno impiallacciato consiste in un supporto ligneo classe E1* placcato con uno strato di 0,6 mm di legno, detto piallaccio. Per l’essenza di Rovere, la verniciatura e la laccatura sono sempre a “poro aperto”, in modo da permettere di apprezzare il rilievo delle vene tipiche del Rovere. Per i piallacci in Ciliegio e Noce, la verniciatura crea invece una superficie liscia (a poro chiuso). * It is supported by a panel of agglomerates in recycled wood and glue. The european standard UNI EN 13986, with tests EN 717 and EN 120, which is currently the most restrictive, awards class E1 which forbids an average release of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a concentration of less than 0,1 ppm. 30 34 rovere laccato 36 dyed oak rovere tinto 38 serrated dyed oak rovere tinto seghettato 38 dyed walnut & cherrywood noce & ciliegio tinti * Il supporto è un pannello composto da agglomerati di legni riciclati e colle. La normativa europea UNI EN 13986, con i test EN 717 e EN 120, che è attualmente la più restrittiva, conferisce la classe E1 che vieta un rilascio medio di formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con una concentrazione inferiore a 0,1 ppm. > GeD cucine uses “smooth”, 25 mm (20 mm for the Space and Seta models) thick doors, veneered on the front and > GeD cucine utilizza ante “lisce” con back with a 1 mm thick edge finish. spessore di 25 mm (20 mm per i modelli The fronts have a horizontal grain. Space e Seta), impiallacciate sul fronte For “framed” doors, the solid wood frame e retro, con bordi di finitura spessore is later veneered as the central panel. 1 mm. I frontali sono previsti con la The fronts of the “framed” doors come venatura orizzontale. Per le ante “a with horizontal and vertical grain, telaio”, il telaio in legno massello viene depending on the kitchen model. successivamente impiallacciato come il pannello centrale. I frontali delle ante “a ! To clean, use a soft cloth soaked in telaio” sono previsti sia con la venatura alcohol diluted in water in the direction orizzontale che verticale a seconda del of the grain and dry with a non-abrasive modello cucina. cloth. Clean any wine or acid stains immediately and avoid abrasive ! Per la pulizia utilizzare un panno products or detergents, acetone, trilene, morbido inumidito con alcool diluito in ammonia, chlorine, diluents, furniture acqua nella direzione della venatura e wax and polish. asciugare con un panno non abrasivo. Pulire subito macchie di vino o acidi ed evitare prodotti o detersivi abrasivi, acetone, trielina, ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili. lacquered oak white lacquered oak rovere laccato bianco VELVET élite VELVET PROGRAM 25 SPACE | SETA 25 04 painted glossy white or chromed built-in handle positioned on the back edge of the door maniglia per bordo retroanta verniciata bianco lucido o cromata 01 oak veneer th. 0,6 mm piallaccio di rovere da 0,6 mm 02 door with 30° profile that allows the opening of the door without external handles anta con profilo tagliato a 30° per permette l’apertura senza la necessità di maniglie esterne TREVISO 20 05 oak veneer th. 0,6 mm piallaccio di rovere da 0,6 mm 06 E1 class chipboard panel pannello ligneo classe E1 03 E1 class chipboard panel pannello ligneo classe E1 FIAMMA 24 NATURASIA 25 20 07 th. 24 mm frame in solid oak wood veneered in oak as the door (09) telaio in legno massello di rovere sp. 24 mm impiallacciato rovere come il pannello (09) 10 th. 25 mm frame in solid birch wood veneered in walnut as the panel (11) telaio in legno massello di betulla sp. 25 mm impiallacciato noce come il pannello (11) 08 handle made on the front door with grip on the frame maniglia ricavata sul frontale anta con presa sul traverso del telaio 11 E1 class chipboard panel th. 15 mm covered with walnut veneer th. 0,6 mm pannello ligneo classe E1 sp. 15 mm rivestito con piallaccio di noce da 0,6 mm 12 th. 20 mm frame in solid lime wood veneered in cherrywood as the panel (13) telaio in legno massello di tiglio sp. 20 mm impiallacciato ciliegio come il pannello (13) 09 E1 class chipboard panel th. 19 mm covered with oak veneer th. 0,6 mm pannello ligneo classe E1 sp. 19 mm rivestito con piallaccio di rovere da 0,6 mm 13 E1 class chipboard panel th. 5 mm covered with cherrywood veneer th. 0,6 mm pannello ligneo classe E1 sp. 5 mm rivestito con piallaccio di ciliegio da 0,6 mm 1 2 3 5 7 6 8 9 32 10 12 11 13 4 Velvet Program Seta Space Treviso white lacquered oak - rovere laccato bianco Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Treviso mink lacquered oak - rovere laccato visone Treviso linen lacquered oak - rovere laccato lino Velvet Program Seta Space Treviso coral lacquered oak - rovere laccato corallo Velvet Program Seta Space ivory lacquered oak - rovere laccato avorio Velvet Program Seta Space Treviso pearl grey lacquered oak - rovere laccato grigio perla Velvet Program Seta Space Treviso 35 rope lacquered oak - rovere laccato corda Velvet Program Seta Space treviso moka dyed oak - rovere tinto moka natural dyed oak - rovere tinto naturale Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space jute dyed oak - rovere tinto juta Velvet Program Seta Space tobacco dyed oak - rovere tinto tabacco Velvet Program Seta Space dark brown dyed oak - rovere tinto moro treviso Velvet Program Seta Space treviso graphite dyed oak - rovere tinto grafite Velvet Program Seta Space ash grey dyed oak - rovere tinto grigio cenere Velvet Program Seta Space 37 beaver dyed oak - rovere tinto castoro Velvet Program Seta Space ash grey dyed serrated oak - rovere tinto grigio cenere seghettato Velvet Program Seta Space jute dyed serrated oak - rovere tinto juta seghettato Velvet Program Seta Space tobacco dyed serrated oak - rovere tinto tabacco seghettato Naturasia natural dyed cherrywood - ciliegio tinto naturale Fiamma oak plant (Quercus robur), native to east-central Europe pianta di rovere (Quercus robur), originaria dell’Europa centro-orientale sepia grey dyed walnut - noce tinto grigio seppia solid ash WOOD for frames - veneered ash on e1 class chipboard panel frassino massello per i telai - frassino impiallacciato SU PANNELLO LIGNEO classe e1 > GeD cucine has always produced framed kitchens which, over the years, led to the “trendy classico” or “classic contemporary” concept. > GeD cucine produce da sempre cucine con ante a telaio che, nel corso degli anni, hanno dato vita al concetto di “trendy classico” o classico contemporaneo. > The frames, entirely made of solid ash wood, are stained or lacquered as the central panels composed of a class E1* wooden panel with 0,6 mm ash wood veneer. All the models and finishes, varnishes and lacquers are “open-pore”, to fully appreciate the typical Ash grains. > I telai, interamente in legno massello di frassino, sono tinti o laccati come i pannelli centrali che sono costituiti da un pannello ligneo classe E1* impiallacciato con legno di frassino di 0,6 mm (detto piallaccio). Per tutti i modelli e le finiture, verniciatura e laccatura sono sempre a “poro aperto”, per consentire di apprezzare le venature tipiche del Frassino. * It is supported by a panel of agglomerates in recycled wood and glue. The european standard UNI EN 13986, with tests EN 717 and EN 120, which is currently the most restrictive, awards class E1 which forbids an average release of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a concentration of less than 0,1 ppm. 40 45 frassino tinto 46 waxed lacquered ash frassino cerato laccato 48 anticated lacquered ash frassino anticato laccato 50 lacquered ash frassino laccato * Il supporto è un pannello composto da agglomerati di legni riciclati e colle. La normativa europea UNI EN 13986, con i test EN 717 e EN 120, che è attualmente la più restrittiva, conferisce la classe E1 che vieta un rilascio medio di formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con una concentrazione inferiore a 0,1 ppm. > For the Luxury model, after varnishing, beeswax is applied to the door to give a shiny and “soft” to touch effect. > Per il modello Luxury, dopo la For the Settecento model, varnishing includes an aged effect to emphasise the verniciatura, all’anta viene applicata wood grain and complement the wood. la cera d’api che conferisce un effetto For the Kate and Gioiosa models, before brillante e “morbido” al tatto. lacquering, the doors are brushed to fully Per il modello Settecento, la verniciatura appreciate the grain relief typical of Ash. prevede un effetto anticato per mettere in evidenza la venatura del legno e ! Since we are dealing with wood, you conferirle matericità. need to use a soft cloth soaked in alcohol Per i modelli Kate e Gioiosa, prima della diluted in water in the direction of laccatura, le ante vengono spazzolate per the grain and dry with a non-abrasive far apprezzare il rilievo delle venature cloth. Clean any wine or acid stains tipiche del Frassino. immediately and avoid abrasive ! Trattandosi di legno, occorre pulire products or detergents, acetone, trilene, ammonia, chlorine, diluents, furniture utilizzando un panno morbido inumidito wax and polish. con alcool diluito in acqua nella direzione della venatura e asciugare con un panno non abrasivo. Pulire subito macchie di vino o acidi ed evitare prodotti o detersivi abrasivi, acetone, trielina, ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili. dyed ash white antique lacquered ash frassino laccato bianco anticato LUXUrY | ‘700 SPECCHIO | KATE LUXURY bicolor 25 01 th. 25 mm frame in solid ash wood with reduced perimeter telaio in legno massello di frassino sp. 25 mm con ribassamento perimetrale 02 E1 class chipboard panel th. 7 mm covered with ash veneer th. 0,6 mm pannello ligneo classe E1 sp. 7 mm rivestito con piallaccio di frassino da 0,6 mm 1 2 ‘700 DOGATA GIOIOSA 25 25 24 03 dyed or lacquered edges and reduced perimeter of the frame with a different color compared to the door bordi e ribassamenti perimetrali del telaio tinti o laccati con colore diverso da quello dell’anta 04 E1 class chipboard panel th. 7 mm covered with ash veneer th. 0,6 mm pannello ligneo classe E1 sp. 7 mm rivestito con piallaccio di frassino da 0,6 mm 06 th. 24 mm solid wood ash frame with handle obtained on the cross section telaio in legno massello di frassino sp. 24 mm con maniglia ricavata sul traverso del talio 05 stave obtained with vertical milled before the painting dogatura ricavata sul pannello con fresata verticale prima della verniciatura 3 07 E1 class chipboard panel th. 7 mm covered with ash veneer th. 0,6 mm pannello ligneo classe E1 sp. 7 mm rivestito con piallaccio di frassino da 0,6 mm 6 4 7 5 42 43 Settecento specchio Settecento dogata natural dyed ash - frassino tinto naturale Luxury dark dyed ash - frassino tinto scuro Luxury mahogany dyed ash - frassino tinto mogano 44 45 Luxury Luxury’s profile on Luxury Bicolor white linen waxed lacquered ash - frassino cerato laccato bianco lino Luxury Luxury’s profile on Luxury Bicolor white butter waxed lacquered ash - frassino cerato laccato bianco burro Luxury Luxury’s profile on Luxury Bicolor red cherry waxed lacquered ash - frassino cerato laccato amarena Luxury Luxury’s profile on Luxury Bicolor graphite black waxed lacquered ash - frassino cerato laccato nero grafite Luxury Luxury’s profile on Luxury Bicolor ivory waxed lacquered ash - frassino cerato laccato avorio Luxury Luxury’s profile on Luxury Bicolor light french grey waxed lacquered ash - frassino cerato laccato french grey chiaro Luxury Luxury’s profile on Luxury Bicolor dark french grey waxed lacquered ash - frassino cerato laccato french grey scuro Luxury’s profile on Luxury Bicolor golden - dorato Luxury’s profile on Luxury Bicolor silvery - argentato Settecento specchio Settecento dogata white antique lacquered ash - frassino laccato bianco anticato Settecento specchio grey antique lacquered ash - frassino laccato grigio anticato Settecento specchio green antique lacquered ash - frassino laccato verde anticato Settecento specchio light blue antique lacquered ash - frassino laccato azzurro anticato Settecento specchio yellow antique lacquered ash - frassino laccato giallo anticato Settecento specchio 48 red antique lacquered ash - frassino laccato rosso anticato Gioiosa Kate white lacquered ash - frassino laccato bianco Gioiosa Kate beige lacquered ash - frassino laccato beige Gioiosa Kate nacre lacquered ash - frassino laccato madreperla Gioiosa Kate moss grey lacquered ash - frassino laccato grigio muschio Gioiosa Kate ash plant (Fraxinus excelsior), native to east-central Europe pianta di frassino (Fraxinus excelsior), originaria dell’Europa centro-orientale tobacco lacquered ash - frassino laccato tabacco 51 materials & COLORs collection ceramic | glass | lacquered | lamitec | ... collezione materiali & colori ceramici | vetri | laccati | lamitec | ... 54 62 / 72 ARGENTO VIVO VELVET éLITE 54 / 62 / 72 VELVET PROFILE c 54 / 62 / 72 VELVET PROFILE i 62 / 72 62 62 / 76 / 80 76 / 80 54 ceramic surfaces and lacquered glasses superifici ceramiche e vetri laccati 62 VELVET HANDLE lacquered laccati SETA SPACE 72 ENERGY materic lacquered laccati materici 76 lamitec | hpl laminates lamitec | laminati hpl 80 thermo-structured melamine laminates laminati melaminici termostrutturati 52 53 ceramic surfaces & lacquered and materic glasses on aluminium frame door superfici ceramiche & vetri laccati e materici SU ante a telaio in alluminio > Following the success of Velvet Profile I with glass doors on an aluminium frame, GeD cucine proposes a new variety with a ceramic front. > Dopo il successo di Velvet Profile I con anta in vetro su telaio in alluminio, GeD cucine propone una nuova variante con frontali in materiale ceramico. > Porcelain ceramic is used, obtained through wet grinding of clay, granite and metamorphic rock and ceramic pigments. Compact and sintered at 1200° C, it has a single-calibre squared edge with fibreglass structural reinforcement applied on glass, guaranteeing resistance against knocks. > Si tratta di una porcellana laminata ottenuta dalla macinazione ad umido di argille, rocce granitiche e metamorfiche e pigmenti ceramici. Compattata e sintetizzata a 1200° C, presenta un bordo squadrato monocalibro con rinforzo strutturale in fibra di vetro applicata sul retro, che garantisce resistenza agli urti. 57 collezione laminam 58 60 For the characteristics and descriptions of the lacquered glasses > page 108 61 materic texture glasses vetri texture materici > Queste superfici resistono ai solventi oltre che ai graffi e all’abrasione profonda. Non contenendo materie organiche, resiste al fuoco e alle alte temperature e, in caso di incendio, non emette sostanze tossiche. Le superfici ceramiche sono totalmente compatibili con i cibi in quanto non rilasciano elementi in soluzione e non consentono l’insorgenza di muffe, batteri e funghi rendendolo un materiale ideale per l’uso in cucina. Per le caratteristiche e le descrizioni dei vetri laccati > pag. 108 only satinated glasses vetri solo satinati > To clean, use a soft cloth soaked with > Per pulire utilizzare un panno morbido degreasers or neutral detergents. inumidito con sgrassatori o detergenti Avoid all abrasive products or detergents, neutri. Evitare tutti i prodotti o detersivi acetone, trilene, ammonia, chlorine, abrasivi e/o contenenti acetone, trielina, diluents, furniture wax and polish. ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili. 54 glossy & satinated glasses vetri lucidi e satinati > The four varieties in the Blend collection > Le 4 varianti della collezione Blend si are inspired by the cement effect ispirano all’effetto cemento la cui grafica whose spotted design give a particular puntinata conferisce un particolare full-empty visual effect. The surface effetto visivo pieno-vuoto. La superficie is therefore extremely tactile, but not risulta così estremamente materica ma rough and therefore easy to clean. non ruvida e quindi facile da pulire. The 2 varieties in the Oxide collection Le 2 varianti della collezione Oxide reproduce oxidised metal to give a riproducono l’effetto del metallo ossidato “vintage” effect. conferendo un effetto “vintage”. The layering process gives particular Il processo di stratificazione conferisce tactile and chromatic depth, creating profondità materica e cromatica e crea innovative three-dimensional effects. inediti effetti tridimensionali. > These surfaces perfectly resist solvents, scratches and deep abrasion. Since there is no organic content, it is fire and high temperature resistant and, in the event of a fire, does not release toxic substances. The ceramic surfaces are totally compatible with food since they do not release elements in solution and do not allow mould, bacteria or fungus to grow, making it an ideal material for use in the kitchen. laminam collection laminam® oxide black ARGENTO VIVO VELVET PROFILE C VELVET PROFILE i Velvet Profile I Velvet Profile C 24 24 24 laminam® oxide white Velvet Profile I Velvet Profile C 01 matt black painted aluminium frame telaio in alluminio verniciato nero opaco 02 sheet of satinized tempered glass th. 4 mm lacquered on the back lastra di vetro temperato satinato con sp. 4 mm e laccato sul retro 03 aluminium frame in matt black painted, glossy white or aluminium finish telaio in alluminio verniciato nero opaco, bianco lucido o finitura alluminio 04 sheet of satinized or glossy tempered glass th. 4 mm lacquered on the back or laminam® sheet th. 4 mm lastra di vetro temperato satinato o lucido con sp. 4 mm e laccato sul retro o lastra in laminam® sp. 4 mm 05 painted matt black, glossy white or aluminium finish built-in handle positioned on the edge of the frame’s door maniglia incassata sul bordo del telaio verniciata nero opaco, bianco lucido o finitura alluminio 06 insulating panel pannello isolante 07 aluminium panel on the back of the door pannello in alluminio retro-anta 5 1 Velvet Profile I Velvet Profile C laminam® blend ivory Velvet Profile I Velvet Profile C 3 4 2 laminam® oxide black 6 7 laminam® blend sand Velvet Profile I Velvet Profile C laminam® blend grey Velvet Profile I Velvet Profile C 56 laminam® blend black Velvet Profile I Velvet Profile C Argento Vivo Velvet Profile I Velvet Profile C cod. 1520 - white - bianco Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C ral 9005 - black - nero Velvet Profile I Velvet Profile C ARGENTO VIVO Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C cod. 324 - cerise red - rosso ciliegia Velvet Profile I Velvet Profile C ral 7015 - anthracite gray - grigio antracite Velvet Profile I Velvet Profile C ARGENTO VIVO Velvet Profile I Velvet Profile C cod. 254 - orange - arancio cod. 655 - navy blue - blu navy Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C cod. 274 - camomile yellow - giallo camomilla cod. 544 - green leaf - verde foglia Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C cod. 286 - sand - sabbia cod. 793 - hemp - canapa Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C cod. 323 - ruby red - rosso rubino Velvet Profile I Velvet Profile C Velvet Profile I Velvet Profile C cod. 430 - dark brown - marrone moro Velvet Profile I Velvet Profile C Argento Vivo ral 1023 - satinized traffic yellow - giallo traffico satinato Argento Vivo ral 9006 - satinized ice white - bianco alluminio satinato Argento Vivo ral 5017 - satinized traffic blue - blu traffico satinato Velvet Profile I Velvet Profile C texture ivory - texture avorio Velvet Profile I Velvet Profile C texture grey - texture grigio Velvet Profile I Velvet Profile C texture rust - texture ruggine Argento Vivo ral 6024 - satinized traffic green - verde traffico satinato 60 The effect of materic “texture” glasses (ivory, grey and rust), th. 4 mm is given by 2 steps in a screen-printing mold and a following lacquering on the external surface. Finally, they are tempered. The vitrified varnish gives to the finishes a scratches resistance better than vetrified cold standard varnishes. I vetri “texture” materici sono vetri sp. 4 mm il cui effetto (avorio, grigio e ruggine), è conferito grazie a 2 passaggi in uno stampo serigrafico sulla superficie esterna e ad una successiva laccatura. Infine si procede alla tempera. La vernice vetrificata conferisce alla finitura superficiale una resistenza al graffio nettamente superiore alle comuni vernici vetrificate a freddo. 61 lacquered on mdf panel laccati SU pannello in mdf > Lacquered doors by GeD cucine, characterised by their uniformity, intensity and variety of colours, are made using a varnishing cycle on 20 mm MDF panels (for Space and Seta models) and 25 mm (for the Velvet program), in 25 colours with an opaque and gloss brushed finish, as well as any RAL colours on request. > Le ante laccate di GeD cucine, caratterizzate dalla loro uniformità, intensità e varietà di colori, sono realizzate mediante un ciclo di verniciatura su pannelli in MDF da 20 mm (per i modelli Space e Seta) e 25 mm (per il programma Velvet), in 25 colori in finitura opaca e lucida spazzolata, oltre a eventuali colori a richiesta su base RAL. > The rough MDF panel is painted with > Il pannello in MDF grezzo viene a polyester varnish base and sanded to verniciato con un fondo di vernice obtain a perfectly smooth finish ready poliestere e levigato per ottenere una for lacquering. superficie perfettamente liscia e pronta Opaque finishes are then lacquered per la laccatura. and finally dried in a monitored Per le finiture opache, si procede quindi environment. con la laccatura e asciugaura finale in For a gloss finish, after lacquering, ambiente controllato. proceed to sand; the door is sanded Per la finitura lucida, dopo la laccatura, multiple times with increasingly si procede alla levigatura: l’anta fine grains. It concludes with surface viene carteggiata più volte con grane brushing to obtain the right shine. sempre più sottili. Si conclude con una Lacquering is also on the back and on the spazzolatura superficiale per ottenere la edges of the door. giusta brillantezza. La laccatura è prevista anche sul retro e sui bordi anta. > Lacquered surfaces have excellent resistance to water and heat and, in particular, the opaque variety has good > Le superfici laccate hanno un’ottima resistance to scratches. resistenza all’acqua e al calore e, Avoid prolonged exposure to direct soprattutto nella variante opaca, una sunlight and heat sources to avoid colour buona resistenza al graffio. variations over time. Evitare l’esposizione prolungata alla luce diretta del sole e a fonti di calore per evitare variazioni di colore nel tempo. ! Wash using a soft cloth soaked in alcohol diluted in plenty of water and dry with a soft and dry cloth. Clean wine or acid ! Lavare utilizzando un panno morbido stains immediately. Avoid all abrasive inumidito con alcool diluito in molta products or detergents, acetone, trilene, acqua e asciugare con un panno morbido ammonia, chlorine, diluents, furniture e asciutto. Pulire subito macchie di vino wax and polish. o acidi. Evitare tutti i prodotti o detersivi abrasivi e/o contenenti acetone, trielina, ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili. 62 ral 9016 - glossy traffic white bianco traffico lucido VELVET élite VELVET handle | Profile c 25 01 door with 30° profile that allows the opening of the door without external handles anta con profilo tagliato a 30° per permette l’apertura senza la necessità di maniglie esterne velvet profile i 25 02 MDF panel th. 25 mm pannello in MDF sp. 25 mm 03 coat of glossy or matt paint on the front, back and on the edges of the door strato di vernice con finitura lucida o opaca sul fronte, retro e bordi anta 25 04 painted glossy white or chromed built-in handle positioned on the back edge of the door maniglia per bordo retroanta verniciata bianco lucido o cromata 20 05 MDF panel th. 20 mm pannello in MDF sp. 20 mm 06 coat of glossy or matt paint on the front, back and on the edges of the door strato di vernice con finitura lucida o opaca sul fronte, retro e bordi anta 4 1 64 SPACE | SETA 2 5 3 6 65 Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space cod. 010l - plume - piuma Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ica 0172 - dark hazel - nocciola scuro ica 0105 - magnolia - magnolia Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ral 1019 - beige grey - beige grigio sirca 58 - ivory - avorio Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space cod. 015l - dove - tortora ral 9016 -traffic white - bianco traffico Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ica 0119 - rope - corda cod. 008l - white ice - bianco ice Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ral 7039 - quartz grey - grigio quarzo Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ral 1023 - traffic yellow - giallo traffico Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space cod. 009L - grey - grigio Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ral 9005 - black - nero ral 3020 - traffic red - rosso traffico Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space cod. 006L - purple violet - viola porpora ral 2009 - traffic orange - arancio traffico Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space cod. 007L - chocolate - cioccolato ral 2012 - salmon orange - arancio salmone Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space 69 ral 3004 - bordeaux - bordeaux Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ica 0192 - grapefruit - pompelmo Velvet Program Seta Space Velvet Program seta space Velvet Program seta space color on request communicating the Ral code - colore su richiesta comunicando il codice Ral Velvet Program Seta Space ral 6003 - olive green - verde oliva Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ral 5023 - distant blue - blu distante Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space ral 5002 - ultramarine blue - blu oltremare Velvet Program Seta Space Velvet Program Seta Space 71 ral 5020 - ocean blue - blu oceano materic lacquered on mdf panel laccati MATERICI SU pannello in mdf > Materic lacquered are the new kitchens > I laccati materici sono una delle novità by GeD cucine combining the quality di GeD cucine che coniuga la qualità e le and characteristics of traditional lacquer caratteristiche del laccato tradizionale with particular materic and threecon particolari effetti materici e dimensional effects. tridimensionali. 72 > The effects are created using a special > Gli effetti vengono realizzati mediante varnishing cycle on 25 mm MDF un ciclo di verniciatura speciale su panels which, thanks to their particular pannelli in MDF da 25 mm che, grazie production features, provide an excellent alla loro particolarità produttiva, solution to chemical-physical stress, as rispondono in maniera ottimale alle well as light variations. sollecitazioni chimico-fisiche, oltre che The manual process using scrapers alle variazioni di luce. and the finishes give these panels a Le lavorazioni manuali delle spatolature unique result: each door is a unique and e delle finiture, conferiscono a questi unrepeatable piece, without losing the pannelli un risultato singolare: ogni overall harmony and final effect. anta risulta essere un pezzo unico ed irripetibile, senza pregiudicare l’armonia d’insieme e l’effetto finale. > For the cement effect, the work cycle combines the use of adhesive on the MDF support with the resin manually > Per l’effetto cemento, il ciclo di applied with a scraper in multiple steps. lavorazione combina l’utilizzo del fondo For the Corten effect, the work cycle aggrappante sul supporto in MDF con combines the use of a base metallic una resina spatolata manualmente in più varnish which is then miscellaneously passaggi. sanded by hand. The next application of Per l’effetto corten, il ciclo di lavorazione coloured varnish (from yellow to orange) combina l’utilizzo di un fondo di vernice gives a typical Corten effect. metallizzata che viene poi carteggiata For a steel effect, the varnish cycle a mano in maniera eterogenea. La combines use of glossy black lacquer successiva applicazione di vernici with metallic varnish. The light colorate (dal giallo all’arancio), scratches on the surface fully represents conferisce l’aspetto tipico del corten. the glazed steel effect by exalting light Per l’effetto acciaio, il ciclo di reflection. verniciatura combina l’utilizzo del laccato nero lucido con la vernice metallizzata. La leggera graffiatura ! Wash using a soft cloth soaked in alcohol diluted in water and dry with a soft della superficie fa si che il risultato sia cloth. Clean any wine or acid stains ancora più fedele all’acciaio satinato immediately and avoid all abrasive accentuando la riflessione della luce. products and detergents and/or products containing acetone, trilene, ammonia, ! Lavare utilizzando un panno morbido chlorine, diluents, furniture wax and inumidito con alcool diluito in acqua e polish. asciugare con un panno morbido. Pulire subito macchie di vino o acidi ed evitare tutti i prodotti o detersivi abrasivi e/o contenenti acetone, trielina, ammoniaca, cloro, diluenti, cere e lucidi per mobili. cod 123 - oxidized steel acciaio ossidato VELVET élite VELVET handle | Profile c velvet profile i Velvet Program 25 25 25 light cement - cemento luce Velvet Program 01 door with 30° profile that allows the opening of the door without external handles anta con profilo tagliato a 30° per permette l’apertura senza la necessità di maniglie esterne 04 painted glossy white or chromed built-in handle positioned on the back edge of the door maniglia per bordo retroanta verniciata bianco lucido o cromata 02 MDF panel th. 25 mm pannello in MDF sp. 25 mm 03 coat of special finish paint on the front and on the edges of the door strato di vernice con finitura speciale sul fronte e bordi anta dust cement - cemento polvere Velvet Program 4 1 2 3 shadow cement - cemento ombra Velvet Program corten Velvet Program 74 oxidized steel - acciaio ossidato LAMITEC hpl laminated on E1 CLASS chipboard panel laMItec laminati hpl SU PANNELLO LIGNEO classe e1 > LamiTec is a new door by GeD cucine available in 5 gloss and opaque colours combining the quality of laminated HPL and the highly competitive cost. > LamiTec è la nuova anta GeD cucine disponibile in 5 colori lucidi e opachi che coniuga la qualità del laminato HPL ed il costo altamente competitivo. > A 20 mm class E1* wooden panel is covered on two sides with 0,9 mm HPL (High Pressure Laminate) plastic laminate created using cellulose fibres - FSC certified paper - permeated with phenol and melamine resins with an aqueous base. The finished door will then be 22 mm thick. The edge, in 1 mm thick laminated ABS, is applied to the already squared and trimmed panel with hot melt polyurethane glues. We thereby obtain a straight profile, with only the edge smoothed and rounded. > Un pannello ligneo classe E1* dello spessore di 20 mm, viene rivestito su i due lati con un laminato plastico HPL (High Pressure Laminate), spesso 0,9 mm realizzato da fibre cellulosiche carte certificate FSC - impregnate con resine fenoliche e melaminiche a base acquosa. L’anta finita avrà quindi uno spessore di 22 mm. Il bordo, in laminato ABS con spessore di 1 mm, viene applicato al pannello, già squadrato e rifilato, con colle poliuretaniche termofusibili. Otteniamo così un profilo dritto ed eventuali spigolature o stondature sono praticate sul solo bordo. * It is supported by a panel of agglomerates in recycled wood and glue. The european standard UNI EN 13986, with tests EN 717 and EN 120, which is currently the most restrictive, awards class E1 which forbids an average release of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a concentration of less than 0,1 ppm. > HPL, defined by the standard EN 438/1, are higher quality coatings compared to heat-forming polymers and have exceptional hardness, resistance to scratches and wear, knocks, chemical agents and, above all, fire. ! To wash, always use a soft cloth soaked in alcohol diluted in water, liquid detergents or glass detergents and dry with a soft, dry cloth. Clean limescale stains immediately. Avoid using abrasive creams or pads, acetone and chlorine. 76 * Il supporto è un pannello composto da agglomerati di legni riciclati e colle. La normativa europea UNI EN 13986, con i test EN 717 e EN 120, che è attualmente la più restrittiva, conferisce la classe E1 che vieta un rilascio medio di formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con una concentrazione inferiore a 0,1 ppm. > I Laminati HPL, definiti dalla norma EN 438/1, sono rivestimenti di qualità superiore rispetto ai polimerico termoformati (“polimerici”), ed hanno eccezionali caratteristiche di durezza, resistenza al graffio e all’usura, all’urto, agli agenti chimici e, soprattutto, al fuoco. ! Per lavare utilizzare sempre un panno morbido inumidito con alcool diluito in acqua, detersivi liquidi o detergenti per vetri e asciugare con un panno morbido asciutto. Pulire subito le macchie di calcare. Evitare di utilizzare creme e pagliette abrasive, acetone e cloro. cod. 1073m - petrol SPACE | ENERGY space energy space energy 22 cod. 751m - moon white - bianco luna 01 E1 class chipboard panel th. 20 mm pannello ligneo classe E1 sp. 20 mm 03 melamine transparent trasparente melaminico 02 covering in HPL laminate th. 0,9 mm rivestimento in laminato HPL sp. 0,9 mm 04 decorative paper carta decorativa D detail of HPL laminate dettaglio del laminato HPL space energy 05 layers of kraft paper strati di carta kraft space energy cod. 1109m - creole sand - sabbia creola 06 polished surface superficie levigata space energy 3 1 space energy cod. 1040m - silicon - silicio 4 2 d 5 space energy space energy 6 1 d cod. 1590m - mud - fango space energy 78 cod. 1073m - petrol space energy THERMO-STRUCTURED laminate melamine on CARB-2 class chipboard panel laminati melaminici TERMOSTRUTTURATI SU PANNELLO LIGNEO classe CARB-2 > Following the success of the Tranché collection, GeD cucine extended its laminated melamine range by introducing the “Oak” collection in 4 varieties and “Larix” in 6 varieties. > Dopo il successo della collezione Tranché, GeD cucine amplia la gamma di laminati melaminici introducendo la collezione “Oak” in 4 varianti e “Larix” in 6 varianti. > A class CARB-2*, 22 mm thick wooden panel (20 mm for White Oak Tranché and Moka Oak Tranché), is coated in two layers of melamine paper permeated with melamine resin. Following this process, the panel is called “melamine”. The edge, in 1 mm thick laminated ABS, is applied to the squared and trimmed panel with hot melt polyurethane glue. A straight profile is thereby obtained, with on the edge smoothed and rounded. > Un pannello ligneo CARB-2* dello spessore di 22 mm (20 mm per le finiture Rovere Bianco Tranché e Rovere Moka Tranché), viene rivestito su i due lati con carta melaminica, un materiale sintetico costituito da fogli di carta impregnata di resina melaminica. In seguito a questa lavorazione, il pannello viene denominato appunto “melaminico”. Il bordo, in laminato ABS spesso 1 mm, viene applicato al pannello, squadrato e rifilato, con colla poliuretanica termofusibile. Si ottiene quindi un profilo dritto ed eventuali spigolature o stondature sono praticate sul solo bordo. * It is supported by a panel of agglomerates in recycled wood and glue. Since 2010, The Air Resources Board of California (CARB), adopted a new order, already initiated in “phase 2” (CARB2), which imposes a maximum value of formaldehyde emissions of 0,05 ppm. > Melamine development is increasingly realistic - with a textured surface that simulates wood grain and a tactile surface - with elevated resistance to scratches and solvents, making these surfaces suitable for kitchen furniture manufacturing, where the objective is to optimise the quality/price ratio. ! Cleaning with a soft cloth soaked in liquid detergent or non-abrasive detergent diluted in water. Clean limescale, wine or acid stains immediately. Avoid using abrasive creams, pads, acetone and chlorine. 80 83 collezione larix 84 tranché collection collezione Tranché 85 oak collection collezione oak * Il supporto è un pannello composto da agglomerati di legni riciclati e colle. Dal 2010 l’Air Resources Board of California (CARB) ha adottato un nuovo regolamento, entrato nella “fase 2” (CARB- 2), che impone un valore massimo di emissioni di formaldeide pari a 0,05 ppm. > Lo sviluppo di melaminici sempre più realistici - anche con una texture superficiale che simula le venature del legno, anche al tatto - e l’elevata resistenza al graffio e ai solventi, rendono queste superfici adatte alla realizzazione di mobili per cucina, laddove l’obiettivo sia l’ottimizzazione del rapporto qualità/prezzo. ! Pulire utilizzando un panno morbido inumidito con detersivi liquidi o detergenti non abrasivi diluiti con acqua. Pulire subito le macchie di calcare, di vino o acidi. Evitare di utilizzare creme, pagliette abrasive, acetone e cloro. larix collection cod b027 - white larix SPACE | ENERGY Space Energy 22 cod. b027 - snow larix Space Energy 01 CARB-II class chipboard panel th. 22 mm* pannello ligneo classe CARB-II sp. 22 mm* 03 decorative paper soaked in melamine resins carta decorativa impregnata in resine melaminiche 02 covering in thermo-structured melamine (D) rivestimento melaminico termostrutturato (D) 04 layer of kraft paper strato di carta kraft cod. s011 - white larix Space Energy 05 polished surface superficie levigata * th. 20 mm for white and moka tranché oak finish sp. 20 mm per le finiture rovere bianco e rovere moka tranché cod. s010 - sand larix Space Energy 1 3 2 d 4 5 1 cod. ua94 - dove larix Space Energy d cod. s013 - tobacco larix Space Energy 82 cod. s012 - brown larix Space Energy white tranché oak - rovere bianco tranché Space Energy washed tranché oak - rovere lavato tranché Space Energy moka tranché oak - rovere moka tranché Space Space Energy Energy snow oak Space Energy white oak Space Energy sand oak Space Energy light brown oak 84 85 glass doors on wooden and aluminium frame ante vetro su telaio in legno e alluminio 90 on aluminium frame doorS su antE A telaio IN alluminio 91 on solid wood frame doors su ante a telaio in legno massello 86 87 ALL MODELS LEGNO VIVO 88 treviso GIOIOSA ‘700 | KATE fiamma naturasia LUXUrY | ‘700 | kate LUXUrY bicolor 89 on aluminium frame su telaio alluminio Seta Space Energy st02 - semi-transparent screen-printed - serigrafato semitrasparente Seta Space Energy white lacquered - laccato bianco Seta Space Energy black lacquered - laccato nero on wooden frame su telaio in legno Treviso Fiamma Naturasia Gioiosa Kate st02 - semi-transparent screen-printed - serigrafato semitrasparente Treviso white lacquered - laccato bianco Fiamma grey lacquered - laccato grigio Fiamma fumé grey lacquered - laccato grigio fumé Luxury Settecento 90 desag worktops marbles | granites | quartz | steels | ... piani di lavoro marmi | graniti | quarzi | acciai | ... recommended on 108 / 114 / 118 94 / 100 / 108 / 114 / 118 94 / 100 argento vivo SETA SPACE 100 / 120 energy 94 / 100 / 114 94 / 100 94 / 100 / 114 94 / 100 LEGNO VIVO marmi e graniti 100 quartz agglomerates agglomerati di quarzo 108 TREVISO ceramics and glasses ceramici E vetri FIAMMA NATURASIA 114 SETTECENTO 94 / 100 / 114 GIOIOSA 94 / 100 / 114 LUXURY 94 / 100 marbles and granites VELVET Program 100 / 120 94 / 114 94 steels acciai 118 KATE composites compositi 120 laminates with unicolor edge laminati bordo unicolor 92 93 marbles and Granites th. 20 | 30 | 40 | 60 mm marmi e graniti sp. 20 | 30 | 40 | 60 mm > Marble is a 100% natural material, as well as a metamorphic rock mainly composed of calcium carbonate. The presence of mineral impurities inside the original sedimentary rock determines its colour. White marble is the result of limestone metamorphosis free of impurities. 94 > Il marmo è un materiale 100% naturale, nonché una roccia metamorfica composta prevalentemente da carbonato di calcio. La presenza di impurità minerali all’interno della roccia sedimentaria originaria ne determina il colore. I marmi bianchi sono esito della metamorfizzazione di rocce calcaree prive di impurità. > Cut with “diamond” saws or with pressurised water technology > Tagliato con seghe “diamantate” o con (HydroJet), it can be worked in flat slabs la tecnologia dell’acqua pressurizzata measuring over 1 cm thick. Slabs under (IdroJet), può essere lavorato a forma this thickness would be too fragile, not di lastre piane con spessori superiori strong enough to resist bending and a 1 cm. Lastre con spessore inferiore cutting forces and not pass the working risulterebbero eccessivamente fragili, phases without cracking or breaking. scarsamente resistenti a sforzi di Since this material is porous, it tends to flessione e taglio e non supererebbero absorb oily substances; this is why it is le fasi di lavorazione e trasporto senza sometimes exposed to specific protective fessurazioni o rotture. treatments. Trattandosi di un materiale poroso esso tende ad assorbire sostanze oleose; ecco perché talvolta viene sottoposto a > GeD cucine uses polished and sanded, flamed and aged marble. trattamenti protettivi specifici. Flaming is a process involving thermal shock that causes the surface of the > GeD cucine utilizza marmi lucidati e slab to explode, bringing out the natural levigati, fiammati e anticati. colour and giving a certain roughness. La fiammatura è una lavorazione che Aging is a technique used to give the prevede uno shock termico cha fa surface of the slab a worn appearance. scoppiare la superficie della lastra The process is executed using abrasive facendone risaltare il colore naturale e brushes applied to sanding machinery. conferendole una certa rugosità. An irregular, but unpolished, surface is L’anticatura è una tecnica che serve achieved. per conferire alla superficie della lastra un aspetto consumato. La lavorazione si esegue mediante l’uso di spazzole ! Wash marble using a damp cloth or non-aggressive detergents. Dry with abrasive applicate a macchinari per a soft cloth immediately. Clean cola, la levigatura. Si ottiene una superficie lemon, wine, vinegar, coffee, spinach irregolare ma lucida. and chicory stains immediately. Avoid abrasive, acid or solvent-containing ! Lavare il marmo utilizzando un panno products. inumidito con acqua o detergenti non aggressivi. Asciugare subito con un panno morbido. Pulire subito macchie di cola, limone, vino, aceto, caffè, spinaci e cicoria. Evitare i prodotti abrasivi, acidi o contenenti solventi. 96 marbles marbi 98 granite graniti emperador bianco carrara verde guatemala carrara arabescato emperador biancone anticato nero marquinia fior di pesco giallo reale 97 rosso verona kashmire white bianco sardo bianco sardo fiammato virginia mist fiammato porfido viola fiammato 98 nero africa 99 quartz agglomerates th. 20 | 40 | 60 mm Agglomerati di quarzi sp. 20 | 40 | 60 mm > Quartz agglomerates, often called quartz > Gli agglomerati di quarzo, spesso composites, are obtained by vacuum chiamati composti di quarzo, si vibro-compression of broken natural ottengono dalla vibro compressione quartz mixed at the highest pressure sottovuoto di quarzi naturali frantumati and temperature with a structural e miscelati ad altissima pressione e polyester resin, with a concentration temperatura con una resina strutturale ranging from 6% to 8% depending on the poliestere, con una concentrazione manufacturer. Based on the aesthetic che va dal 6% all’8% a seconda del characteristics to obtain the finished produttore. In base alle caratteristiche product, the following can be added: estetiche da conferire al prodotto finito, organic, inorganic colouring and various possono essere incorporati coloranti elements such as glass, mirror, mother of organici, inorganici ed elementi di varia pearl and metallic silicon. natura come vetri, specchi, madreperla e silicio metallico. > Thanks to this production system, capable of generating large sized slabs > Grazie a questo sistema di produzione, in variable thicknesses, a compound capace di generare lastre di grande is obtained with superior technical formato con spessori variabili, si ottiene characteristics compared to the original un composto avente caratteristiche raw materials. The slabs are free of tecniche superiori alle materie prime di defects, breakages and cracks typical of partenza. Le lastre sono esenti da difetti, marble and natural stone, do not absorb rotture e fessurazioni tipiche dei marmi liquids (no imbibition) and have higher e delle pietre naturali, non assorbono resistance to abrasion and knocks. The liquidi (imbibizione nulla), e hanno high resistance to dry heat (140 C°), to un’elevata resistenza all’abrasione ed agli electric shock, acids and the hygienic urti. L’elevata resistenza al calore secco features of the materials in contact (140 C°), agli shock termici, agli acidi e with food, make quartz agglomerates l’igienicità dei materiali a contatto con particularly suitable for kitchen gli alimenti, rendono gli agglomerati di worktops. quarzo particolarmente adatti per i piani cucina. > GeD cucine only uses quartz agglomerate worktops that are safe for man and the > GeD cucine adotta solo piani in environment and suitable for domestic agglomerato di quarzo sicuri per l’uomo use and foodstuff distribution certified e per l’ambiente ed adatti per usi Greenguard and NSF. domestici e di distribuzione alimentare Other certificates are indicated by the certificati Greenguard e NSF. individual manufacturers. Altre certificazioni vengono indicate dai singoli produttori. ! To clean and maintain quartz agglomerate worktops, use a soft cloth ! Per la pulizia e la manutenzione dei top soaked in alcohol diluted with water. in agglomerato di quarzo, utilizzare un Follow the instructions provided by the panno morbido inumidito con alcool individual manufacturers based on the diluito con acqua. type of surface. Seguire le istruzioni fornite dai singoli produttori in base al tipo di superficie. 100 103 Stone Italiana www.stoneitaliana.com 106 quarella www.quarella.com 107 sileastone by cosentino www.cosentino-group.net www.dekton.com StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - vanilla StoneItaliana® - Cartapietra - super white 13 StoneItaliana® - Cartapietra - grigio milano StoneItaliana® - Cartapietra - fango StoneItaliana® - Cartapietra - taupe StoneItaliana® - Cartapietra - torba 102 StoneItaliana® - Cartapietra - imperiale 05 StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - thyme StoneItaliana® - KStone - KSoul StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - vanilla StoneItaliana® - KStone - KWork StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - ginger StoneItaliana® - KStone - KSpace StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - anis StoneItaliana® - KStone - KArt 105 StoneItaliana® - Jaipur 14.15 - pepper Quarella® - Living - blanco paloma Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - danae Quarella® - Living - blanco saraiba Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - aura Quarella® - Living - beige arena Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - sirocco Quarella® - Living - gris ceniza Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - strato Quarella® - Living - gris serena Silestone® by Cosentino® - Dekton® - NaturalCollection - keranium 107 Quarella® - Living - gris antracita ceramics and glasses th. 20 | 40 | 60 mm, ONLY GLASS TH. 12 mm ceramici e vetri SP. 20 | 40 | 60 mm, VETRO SOLO SP. 12 mm 108 > Glass is one of the oldest materials produced by man and glass manufactured pieces have been around since the III millennium b.C. > Il vetro è uno dei materiali più antichi prodotti dall’uomo e ci sono testimonianze di manufatti in vetro sin dal III millennio a.C.. > Essentially made from silicon derivatives, glass is very hard and therefore difficult to scratch, unless using tools harder than it (for example knives with ceramic blades). Since it is an inert material, it does not cause chemical reactions and, since it does not absorb food odours, it does not impact on the aroma of the food with which it comes in contact. It resists high temperatures and thermal shock and this makes it an ideal material for kitchen projects. > Costituito essenzialmente da derivati del silicio, il vetro ha una durezza molto elevata ed è pertanto difficile da graffiare, se non con utensili con una durezza superiore (come ad esempio coltelli con lama in ceramica). Essendo un materiale inerte, non provoca reazioni chimiche e, non assorbendo l’odore dei cibi, non influisce sull’aroma degli alimenti con cui entra a contatto. Resiste alle alte temperature ed agli shock termici e questo lo rende un materiale ideale per i progetti cucina. > For the doors, GeD cucine only uses tempered, glossy and satinated glass mounted on an aluminium frame; for worktops, the glass is fixed on a 1 mm stainless steel unit, completely reinforcing it against knocks. Tops are planned in 3 glossy and satinated colours and, only for the Argento Vivo model, another 5 tempered glossy and lacquered glass models at the back are planned to coordinate with the door collection. > Per le ante, GeD cucine usa solo vetri temperati lucidi e satinati montati su telaio in alluminio; per i piani, i vetri sono fissati su supporto in acciaio zincato da 1 mm di spessore, in modo da annullare la fragilità agli urti. I piani sono previsti in 3 colorazioni lucide e satinate e, soltanto per il modello Argento Vivo, sono previsti ulteriori 5 vetri temperati satinati e laccati posteriormente in coordinamento con la collezione ante. ! Clean using a cloth or sponge with specific cleaning products to clean glass and dry well. Avoid abrasive products and alcohol. ! Pulire utilizzando un panno o una spugna con prodotti specifici per la pulizia dei vetri e asciugare bene. Evitare prodotti abrasivi e alcool. For the characteristics and descriptions of the ceramic materials > page 55 Per le caratteristiche e le descrizioni dei materiali ceramici > pag. 55 110 laminam collection collezione laminam 112 glossy & satinized glasses vetri lucidi e satinati 113 only satinized glasses vetri solo satinati ral 9005 - glossy black nero lucido laminam® oxide white laminam® oxide black laminam® blend ivory laminam® blend sand laminam® blend grey 111 laminam® blend black Argento Vivo cod. 1520 - white - bianco ral 9006 - satinized aluminium - alluminio satinato Argento Vivo ral 7015 - anthracite grey - grigio antracite ral 5017 - satinized traffic blue - blu traffico satinato Argento Vivo ral 9005 - black - nero ral 6024 - satinized traffic green - verde traffico satinato Argento Vivo ral 1023 - satinized traffic yellow - giallo traffico satinato Argento Vivo 112 cod. 254 - satinized orange - arancio satinato STEELS th. 12 | 20 | 40 | 60 mm ACCIAI sp. 12 | 20 | 40 | 60 mm > Stainless steel is an iron-carbon alloy whose chromium and nickel content, in contact with air, creates an oxide film to protect the surface. GeD cucine uses austenitic stainless steel AISI 304 with 18% chromium and 10% nickel. For this reason they are commonly referred to as “stainless steel 18/10”. > Stainless steel is a recyclable and ecological material. It is highly resistant to corrosion, knocks, stress, heat and if kept properly, will last forever. Furthermore, its easy cleaning and high hygiene coefficient makes it ideal for kitchen worktops, the reason for which all professional kitchens have steel tops installed. > The GeD cucine collection includes satinated stainless steel, Peltrox and Light Peltrox, to guarantee an elegant result both for modern and classic kitchen projects. ! Clean using a cloth soaked in warm water and common detergents and dry with a soft cloth. For more stubborn stains, use common products on the market to clean stainless steel, remember to always clean in the direction of the satin finish. Any limescale deposits can be removed with vinegar. Clean grapefruit, cola, salt and coffee stains immediately. Avoid abrasive products or detergents, powder detergents and those containing chlorine, bleach or hydrochloric acid. 114 > L’acciaio inossidabile, detto anche acciaio inox, è una lega ferro-carbonio nella quale la presenza di cromo e nichel, a contato con l’aria, crea un film di ossido che protegge la superficie stessa. GeD cucine adotta acciai inossidabili austenitici AISI 304 con 18% di cromo e 10% di nichel che per questo vengono comunemente chiamati “acciai inox 18/10”. > L’acciaio inox è un materiale riciclabile ed ecologico, ha una elevata resistenza alla corrosione, agli urti, alle sollecitazioni, al calore e se mantenuto correttamente, ha una durata nel tempo illimitata. Inoltre la facilità di pulizia e l’elevato coefficente igienico, lo rendono ideale per i piani cucina, motivo per il quale in tutte le cucine professionali vengono installati piani in acciaio. > La collezione GeD cucine prevede l’acciaio inox satinato, Peltrox e Peltrox Chiaro, per garantire un risultato elegante sia nei progetti cucina moderni che classici di tendenza. ! Pulire utilizzando un panno inumidito con acqua calda e detersivi comuni e asciugare con un panno morbido. Per lo sporco più ostinato utilizzare i normali prodotti in commercio per la pulizia dell’acciaio inox ricordandosi di pulire sempre nel senso della satinatura. Eventuali depositi di calcare possono essere rimossi con aceto. Pulire subito le macchie di pompelmo, cola, sale e caffe. Evitare prodotti o detersivi abrasivi, detergenti in polvere e detersivi contenenti cloro, candeggina o acido muriatico. peltrox AISI 304 stainless steel satin AISI 304 stainless steel - acciaio inox AISI 304 satinato light peltrox AISI 304 stainless steel - acciaio inox AISI 304 peltrox chiaro peltrox AISI 304 stainless steel - acciaio inox AISI 304 peltrox 116 117 composites th. 12 | 20 | 40 | 60 mm compositi sp. 12 | 20 | 40 | 60 mm > Composite materials are formed with 2 /3 aluminium hydroxide (trihydrate) and 1/3 acrylic resin PMMA (polymethyl methacrylate), with the addition of any colour pigmentation. Aluminium hydroxide gives the product excellent mechanical resistance while acrylic resin guarantees hygiene, suitability for contact with foodstuffs, impermeability and colour stability over time, even if exposed to direct sunlight. 118 > I materiali compositi sono formati da 2/3 di idrossido di alluminio (triidrato) e 1/3 di resina acrilica PMMA (polimetilmetacrilato), con aggiunta eventuale di pigmenti colorati. L’idrossido d’alluminio conferisce al prodotto un’ottima resistenza meccanica mentre la resina acrilica garantisce igienicità, idoneità al contatto con alimenti, impermeabilità e stabilità del colore nel tempo anche se sottoposto alla luce diretta del sole. > The main features of composite tops is that joints between the slabs are > La caratteristica principale dei piani in invisible and this means they are materiale composito è che i giunti tra particularly appreciated in compositions più lastre risultano invisibili e questo li with long worktops and minimalist rende particolarmente apprezzati per design projects with sinks made from composizioni con ampi piani di lavoro the same material with a continuous e per progetti dal gusto minimale dove effect. è possibile adottare lavelli nello stesso Another important characteristic is materiale con un effetto continuo. that composite material can be restored: Un’altra importante caratteristica è scratches are simply eliminated with data dal fatto che i piani in materiale an abrasive sponge, while any grooves composito si possono ripristinare: or cracks can be quickly correctly by i graffi si eliminano semplicemente specialist staff. con una spugnetta abrasiva, mentre It resists heat well (approx. 100° C), but eventuali solchi o crepe sono rettificabili saucepan holders should be used to avoid velocemente da personale specializzato. exposing the surface to direct heat, to Resistono bene al calore (circa 100° C), avoid compromising shine. ma è bene utilizzare sottopentole e non esporre le superfici al calore diretto, per non compromettere la lucentezza. ! Clean using a cloth soaked in water and common detergent and dry with a soft cloth. For more stubborn stains and ! Pulire utilizzando un panno inumidito possible burn marks, treat the surface con acqua e detersivi comuni e asciugare with a Scotchbrite sponge and a creamy, con un panno morbido. Per le macchie abrasive detergent, using circular più ostinate ed eventuali bruciature, movements. Avoid grease or wax based trattare la superficie con una spugnetta detergent, caustic detergents, solvents, Scotchbrite ed un detergente cremoso methyl chloride, acetone and liquids to abrasivo, effettuando un movimento clean ovens and metals. circolare. Evitare detergenti grassi o a For other instructions, contact base di cera, detergenti caustici, solventi, individual manufacturers. soluzioni di cloruro di metile, acetone e liquidi per la pulizia dei forni e dei metalli. Per altre indicazioni, rivolgersi ai singoli produttori. Betacryl® classic white Betacryl® night dark Laminates with unicolor edge th. 20 | 40 | 60 mm laminati bordo unicolor sp. 20 | 40 | 60 mm > Laminate worktops are among the most used in kitchens thanks to their excellent quality/price ratio. They can aesthetically imitate natural marble and wood worktops. HPL offers considerable resistance and versatile use. 123 > I piani in laminato sono tra i più utilizzati in cucina grazie al loro ottimo rapporto qualità/prezzo. In grado di imitare esteticamente le superfici dei marmi naturali, ma anche dei legni, il laminato HPL esprime notevoli qualità di resistenza e versatilità d’impiego. tinte unite 124 materic effects effetti materici > A class E1* wooden panel is covered with 0,9 mm HPL (High Pressure Laminate) > Un pannello ligneo classe E1* viene plastic laminate created using cellulose rivestito con un laminato plastico HPL fibres permeated with phenol and (High Pressure Laminate), spesso 0,9 melamine resins with an aqueous base. mm realizzato da fibre cellulosiche The edge in unicolor laminate, or rather impregnate con resine fenoliche e “paste coloured”, measuring 1 mm thick, melaminiche termoindurenti. is applied to the squared and trimmed Il bordo in laminato unicolor, ossia panel with hot melt polyurethane glue. “colorato in pasta”, spesso 1 mm, The characteristic of the unicolor viene applicato al pannello, squadrato laminate edge is to hide joints between e rifilato, con colla poliuretanica the edge and the surface of the termofusibile. worktop, giving an aesthetic result that La caratteristica del bordo laminato reproduces the continuity of stone or unicolor è quella di nascondere la natural wood. giunzione tra il bordo e la superficie del top conferendo un risultato estetico che * It is supported by a panel of riproduce la continuità di una pietra o un agglomerates in recycled wood and glue. legno naturale. The european standard UNI EN 13986, with tests EN 717 and EN 120, which is * Il supporto è un pannello composto da currently the most restrictive, awards agglomerati di legni riciclati e colle. La class E1 which forbids an average release normativa europea UNI EN 13986, con i of formaldehyde over 2,5 mg/m2h with a test EN 717 e EN 120, che è attualmente la più restrittiva, conferisce la classe concentration of less than 0,1 ppm. E1 che vieta un rilascio medio di ! Clean using a soft cloth soaked in alcohol formaldeide superiore a 2,5 mg/m2h con diluted in water, liquid detergents or una concentrazione inferiore a 0,1 ppm. glass detergents and dry with a soft, ! Pulire utilizzando un panno morbido dry cloth. Remove any limescale stains immediately. Avoid using abrasive inumidito con alcool diluito in acqua, creams or pads, acetone and chlorine. detersivi liquidi o detergenti per vetri e asciugare con un panno morbido asciutto. Rimuovere subito le macchie di calcare. Evitare di utilizzare creme e pagliette abrasive, acetone e cloro 120 solid colors cod. 149 - piasentina cod. 136 - pure white dax - bianco puro dax cod. 100 - white - bianco cod. 103 - sand - sabbia cod. 107 - graphite grey - grigio grafite cod. 108 - dark brown - testa di moro 122 123 cod. 137 - white rock cod. 148 - travertino tivoli cod. 123 - wall beige - beige muro cod. 146 - oxide - ossido cod. 119 - brown porphyry - porfido marrone cod. 145 - brown stone cod. 149 - piasentina cod. 118 - grey stone - pietra grigia cod. 134 - elm - olmo 125 cod. 120 - black rock GeD Arredamenti S.r.l. reserves its rights to apply, at any moment and without prior notice, technical and executive changes or to cancel outrunning articles that will be considered necessary. Possible variations of colurs are due solely to technical printing reasons. 126 GeD Arredamenti S.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed esecutive o annullamenti di articoli fine serie, che siano ritenuti opportuni, in qualsiasi momento e senza preavviso. Eventuali variazioni di colore sono dovute esclusivamente a motivi tecnici di stampa. GeD arredamenti srl Via S. Antonio 47 31056 Biancade TV (Italy) T +39 0422 8441 F +39 0422 849901 gedcucine.it gedarredamenti.com Project coordination osvaldo indriolo/centro progetti ged photolito & PRINT grafiche vianello srl PRINTed in italy APRIL 2015
Similar documents
Scaricala! - GeD cucine
storia e tradizione e per la sua riconosciuta resistenza e riusabilità nel tempo. Nel reparto falegnameria vengono utilizzati alberi di frassino, rovere ed altre specie, provenienti da riforestazio...
More information