Käyttöohje

Transcription

Käyttöohje
Classic -tuoteryhmä: GroE, OPzS-LA,
OCSM-LA, OGi-LA, Energy bloc
– Käyttöohjeet avoimille paikallisakuille (lyijyakut)
Nimellisarvoja
:
• Nimellisjännite UN
• Nimelliskapasiteetti CN = C10
:
• Nimellinen purkausvirta IN=I10:
• Loppujännite Uf
:
• Nimellislämpötila tN
:
Akkutyyppi:
Asentanut: 2.0 V x kennojen lukumäärä
10h purkaus (katso kennojen tyyppikilvestä ja näiden ohjeiden teknisistä tiedoista)
CN / 10h
ks. näiden ohjeiden teknisistä tiedoista
20°C
Kennojen/ryhmäakkujen lukumäärä
GNB Industrial Power tilausnro.
pvm:
Käyttöönottanut:
pvm:
Turvamääräykset: pvm:
•• Noudata
käyttöohjeita
ja kiinnitä
akun
lähelle!
Observe
these Instructions
andne
keep
them
located near the battery for future
reference!
WorkInstructions
on the battery
should
only located
be carried
outthe
bybattery
qualified
•
Observe
these
and
keep
them
near
for
future
•
Observe
these
Instructions
and
keep
them
located
near
the
battery
for
future
• Ainoastaan
henkilöiden tulisi tehdä
akkuun
kohdistuvia
töitä!
personnel!asiantuntevien
reference!
Work
reference!
Work on
on the
the battery
battery should
should only
only be
be carried
carried out
out by
by qualified
qualified
personnel!
personnel!
Do
not smoke!
•• Tupakanpoltto
on kielletty!
Do
any naked flame or other sources of ignition.
smoke!
•
Do not
not use
smoke!
•
Risknot
of use
explosion
and fire!
Do
any
flame
•
Do
not
use
any naked
naked
flame or
or other
other sources
sources of
of ignition.
ignition.
•
• ÄläRisk
käytä
avotulta taiand
kipinöiviä
työmenetelmiä akun läheisyydessä. Räjähdysvaara!
of explosion
fire!
Risk
explosion
fire! wear
Whileofworking
on and
batteries
protective eye-glasses and clothing.
•
••• Käytä
akkujen
suojalaseja
Kiinnitä
huomiota
Observe
the huoltotyössä
accident
prevention
rulesjaassuojavaatteita!
well
as EN 50272-2
While
working
on
wear
eye-glasses
and
While
working
on batteries
batteries
wear protective
protective
eye-glasses
and clothing.
clothing.
•• työturvallisuusmääräyksiin
sekä lisäksi
määräyksiin
EN 50272-2
50272-2, EN 50110-1!
and
EN 50110-1.
Observe
the
rules
as
Observe
the accident
accident prevention
prevention
rules
as well
well as
as EN
EN
50272-2
and acid
EN 50110-1.
50110-1.
and
EN
•
Any
splashes
on the
skin or inon
thevälittömästi
eyes must huuhdeltava
be flushed with
plenty of
• Iholle
tai silmiin
joutunut
akkuhappo
runsaalla,
•
water
immediately.
Then
seek
medical
Spillages
clothing
Any
acid
splashes
on
the
skin
in
the
eyes
must
flushed
with
plenty
•
Any
acid
splashes
on
the
skin or
or
in yhteys
the assistance.
eyes
must be
be
flushedon
with
plenty of
of
puhtaalla vedellä.
Tämän
jälkeen
ota
lääkäriin.
should
be rinsed
outThen
with
water.
water
immediately.
seek
medical
Spillages
watertahrimat
immediately.
Then
seek
medical assistance.
assistance.
Spillages on
on clothing
clothing
Hapon
vaatteet
tulee
välittömästi
pestä vedellä.
should
should be
be rinsed
rinsed out
out with
with water.
water.
•• Räjähdys
- jaand
tulipalovaara,
Explosion
fire hazard,vältä
avoidoikosulkua.
short circuits.
•
Explosion
and
fire
hazard,
•
Explosion and fire hazard, avoid
avoid short
short circuits.
circuits.
•
Electrolyte is very corrosive. In normal working conditions contact with
• Akkuhappo on voimakkaasti syövyttävää!
electrolyte is
If the
or monobloc
container contact
is damaged
•
Electrolyte
very
In cell
normal
working
with
•
Electrolyte
is impossible.
very corrosive.
corrosive.
working conditions
conditions
contact
withdo not
• Vältä
sähköstaattisia
varauksia In
ja normal
purkauksia/kipinöitä
touch
the exposed
electrolyte
it is corrosive.
electrolyte
is
If
cell
container
electrolyte
is impossible.
impossible.
If the
thebecause
cell or
or monobloc
monobloc
container is
is damaged
damaged do
do not
not
touch
the
exposed
because
it
is
touchand
the monoblocs
exposed electrolyte
electrolyte
because
ituse
is corrosive.
corrosive.
Cells
are
heavy.
Always
suitable
handling
equipment
for
•
• Akut ja kennot ovat hyvin raskaita. Varmista turvallinen asennus!
transportation.
Cells
and
monoblocs
heavy.
Always
handling
equipment
•• Käytä
vain
sopivia
Akut/kennot
Cells
andtarkoitukseen
monoblocs are
are
heavy.siirtomenetelmiä!
Always use
use suitable
suitable
handling vaurioituvat
equipment for
for
• herkästi.
Käsittele
Handle
with carevarovasti!
because cells/monoblocs are sensitive to mechanical shock.
transportation.
transportation.
•• ÄläHandle
nosta with
tai vedä
akkunavoista.
care
because
are
Handle
with
careryhmäakkuja/kennoja
because cells/monoblocs
cells/monoblocs
are sensitive
sensitive to
to mechanical
mechanical shock.
shock.
•
Caution! Metal parts of the battery are always alive, therefore do not place
•
• Huomio! Vaarallinen jännite! Akun metalliosat ovat aina jännitteellisiä.
items
tools
battery!
Metal
parts
of
the
battery
are
Caution!
Metalon
parts
of
the
batteryakun
are always
always
alive, therefore
therefore do
do not
not place
place
•• ÄläCaution!
laita or
työkaluja
taithe
muita
esineitä
päälle. alive,
items
or
the
items
or tools
tools on
on
the battery!
battery! noudattamista.
• Takuu
edellyttää
käyttöohjeiden
Keep
children away
from batteries.
•• Akun
korjaaminen
takuuaikana
edellyttää valmistajan lupaa sekä valmistajan
Keep
away
•• tarvikkeiden
käyttöä.
Keep children
children
away from
from batteries.
batteries.
Takuu ei
oleoperating
voimassainstructions,
mikäli tuotetta
käytetään
ohjeiden
vastaisesti
asennus
Non-compliance
with
repairs
made with
other than
original tai
parts,
ja
käyttöohjeita
ei
noudateta.
Takuu
ei
ole
voimassa
myöskään
mikäli
korjaukor
repairs
made
without
authorization
(e.
g.
opening
of
valves)
render
the
warranty
void.
Non-compliance
with
operating
instructions,
repairs
made
with
other
than
original
parts,
Non-compliance with operating instructions, repairs made with other than original parts,
muita kuin(e.
alkuperäisosia
tai valmistajan
ilmoittamia
hyväksytor
made
without
g.
render
warranty
or repairs
repairssessa
made käytetään
without authorization
authorization
(e.
g. opening
opening of
of valves)
valves)
render the
the
warranty void.
void.
täviä
ei saa and
käyttää
mitään
lisäaineita
Spentvaraosia.
batteries Elektrolyttiin
have to be collected
recycled
separately
from normal household
wastesbatteries
(EWC 160601).
handling and
of spent
batteries
is described
in the EU
Battery
Spent
have
be
recycled
separately
from
household
Spent
batteries
have to
toThe
be collected
collected
and
recycled
separately
from normal
normal
household
Directive
(91/157/EEC)
national
transitions
(UK:
Regulation
1994
No. 232,
wastes
160601).
The
handling
of
batteries
is
described
in
EU
Pb
wastes (EWC
(EWC
160601). and
The their
handling
of spent
spent
batteries
is HS
described
in the
the
EU Battery
Battery
Käytetyt
akut
onInstrument
kerättävä
jatheir
kierrätettävä
erilläänyour
normaalista
talousjätteesstä
Ireland: Statory
Contact
supplier
to agree 1994
upon No.
the 232,
Directive
(91/157/EEC)
and
national
(UK:
HS
Pb
Directive
(91/157/EEC)
and No.
their73/2000).
national transitions
transitions
(UK:
HS Regulation
Regulation
1994
No.
232,
Pb
(EWC
160601).
akkujen
käsittelystä
onyour
ohjeet
EU:n
akkudirektiivissä
recollection
andKäytettyjen
recycling ofNo.
your
spent
batteries
contact
a local
and authorized
Ireland:
Instrument
73/2000).
Contact
supplier
to
upon
the
Ireland: Statory
Statory
Instrument
No.
73/2000).
Contactor
your
supplier
to agree
agree
upon
the
(2006/66/EY)
ja
niiden
kansallisissa
sovelluksissa
(UK:
HS
regulation
1994
No
232,
Waste
Management
Company.
recollection
and
recycling
of
your
spent
or
a
recollection
andInstrument
recycling
ofNo.
your
spent batteries
batteries
or contact
contact
a local
local and
and authorized
authorized
Ireland:
Statory
73/2000).
Ota yhteyttä
tavarantoimittajaasi
saadaksesi
Waste
Management
Company.
Waste
Management
Company.
ohjeet käytettyjen akkujen keräämisestä ja kierrätyksestä tai ota yhteys paikalliseen
jälleenkäsittelylaitokseen.
1. Aloitus
Ota akku käyttöön mahdollisimman pian vastaanotettuasi sen. Muussa tapauksessa noudata kohdassa 6 olevia ohjeita. Tarkista, että
akku/kenno ei ole vaurioitunut kuljetuksessa.
Tarkista oikea napaisuus ja kiinnitä akkukaapelit
GroE, OCSM-LA, Energy Block
OGi-LA-kennot
OPzS-LA OPzS block  250Ah  260Ah
20Nm
12Nm
8Nm 25Nm
Taul. 1: Momentit, sallittu poikkeama ± 1 Nm
huolellisesti. Kiristysmomentit ovat akkutyypistä
riippuen. Laita suojukset napoihin tarvittaessa.
Tarkista kennojen happopinnan korkeus ja jos
tarpeen, täytä puhdistetulla akkuvedellä maksimitasoon.Yhdistä akku varaajaan. Varaajan ja
kuorman pitää olla poiskytkettynä. Tarkista, että
napaisuus on oikea (positiivinen positiiviseen,
negatiivinen negatiiviseen). Kytke varaaja päälle
ja ala varata kohdan 2.2. mukaan.
Poiskytketyissä kuormissa ja varaajassa mitatun
eristysvastuksen on oltava vähintään ≥ 100  x
nimellisjännite
2. Käyttö
Paikallisakkujen asennuksessa ja käytössä on
noudatettava ohjetta EN 50 272-2.
Akut on asennettava niin, ettei niiden lämpötilaero ole > 10 K. Kennojen tai akkujen asen-
nusväli tulisi olla 10 mm ja telineasennuksessa
vähintään 5 mm.
2.1 Purkaus
Purkausta ei saa jatkaa purkausajalle suositellun alimman jännitteen alle. Syvempiä purkauksia ei saa tehdä ellei niistä ole erityisesti sovittu
valmistajan kanssa. Purkauksen jälkeen akku on
varattava välittömästi.
2.2 Varaus
Seuraavat varaus-menetelmät ovat sallittuja:
DIN 41773 (IU-varauskäyrä, I-vakio: ± 2 %,
U-vakio: ± 1%
DIN 41774 (W-varauskäyrä, ± 0,05 V/kenno)
DIN 41776 (I-varauskäyrä, I-vakio: ± 2%)
Riippuen varaajasta, sen määritelmistä ja ominaisuuksista, tehollinen vaihtovirta (RMS) voi
nostaa akun lämpötilaa ja lyhentää sen elinikää
(kts. kohta 2.5). Riippuen asennuksesta, varaus
pitää suorittaa (standardin SFS-EN 50272-2
mukaisesti) mukaisesti:
a) Valmiusvaraus
(Standby Parallel Operation)
Kuorma, akku ja varaaja ovat jatkuvasti rinnankytkettyinä. Varausjännite on käyttöjännite ja
samalla akun asennusjännite.
Valmiusvarauksessa varaaja pystyy syöttämään
jatkuvasti maksimikuormitusvirtaa ja akun
varausjännitettä. Akku syöttää virtaa vain, kun
varaaja ei toimi. Ulosotoista mitattava varausjännite on asetettava taulukossa 2 annettujen
arvojen mukaan. Varausaikaa voidaan lyhentää
pikavarauksella,
jolloin varausjännite on 2,33 V - 2,40 V x kennojen lukumäärä (valmiusvaraus pikavarauksella).
Automaattinen vaihto kestovarausjännitteeseen
taulukon 2 mukaan.
Puskurivarauksessa varaaja ei pysty tuottamaan maksimikuormitusvirtaa koko aikaa,
vaan kuormitusvirta ylittää tilapäisesti varaajan nimellisvirran. Tämän jakson aikana akku
syöttää virtaa. Tästä johtuen akkua ei varata
koko ajan. Kuormasta riippuen varausjännite
pitää säätää arvoon 2,25 V – 2,30 V x kennojen
lukumäärä. Tämä on suoritettava valmistajan
ohjeiden mukaan.
Tuoteryhmä
GroE, OPzS-LA,
Energy Block, OGi-LA
ryhmäakku/kenno
OCSM-LA
Taul. 2: Varausjännite
Kennokohtainen
varausjännite
2,23 V
2,25 V
b) Off line – varaus (Switch mode –operation)
Akku on varattaessa kytketty irti kuormasta.
Varauksen loppupuolella akun varausjännite on
(2.6 V - 2.75 V) x kennojen lukumäärä. Varausta
on tarkkailtava (ks. kohdat 2.4, 2.5 ja 2.6). Kun
akku on täysin varattu, varaus on lopetettava tai siirryttävä kestovaraukseen kohdan 2.3
mukaan.
c) Varaus-/purkaustoimenpide
Akku syöttää yksin virran kuormaan, jolloin
varausjännite voi olla varauksen loppuvaiheessa
(2.6 V - 2.75 V) x kennojen lukumäärä. Varausta
on tarkkailtava (ks. kohdat 2.4, 2.5 ja 2.6). Kun
täysvaraus on saavutettu, varaus on kytkettävä pois. Akku kytketään kuormaan tarpeen
mukaan.
2.3 Ylläpitovaraus (kestovaraus)
Käytettävien laitteiden on oltava normin DIN
41773 mukaisia. Ne on säädettävä siten, että
jännite/kenno on taulukon 2.2. mukainen ja
akkuhapon ominaispaino ei saa laskea pidemmän jakson aikana.
2.4 Tasoitusvaraus
Koska sallitut kuormitusjännitteet on mahdollista ylittää, on suoritettava tarvittavat toimenpiteet, mm. kuorma on kytkettävä irti.
Tasoitusvarausta tarvitaan syväpurkausten tai
epätäydellisten varausten jälkeen. Se voidaan
suorittaa seuraavasti:
• vakiojännitteellä, korkeintaan 2.4 V/kenno enintään 72 tunnin ajan.
• I- tai W- varausmenetelmällä kohdan 2.6. mukaan
Akkuhapon lämpötila ei saa koskaan ylittää 55°
C. Jos näin käy, lopeta varaus tai siirry kestovaraukseen , jotta lämpötila laskee. Tasoitusvaraus
on päättynyt, kun hapon ominaispaino ja kennojännite pysyvät vakiona kahden tunnin ajan.
(2 h – kriteeri pätee vain I- ja W-varauskäyrään).
2.5 Tehollinen vaihtovirtakomponentti
Varausvirtoja ei rajoiteta valmiusvarauksen tai
puskurikäytön aikana (IU-varauskäyrä), kun jännitteet ovat korkeintaan 2,4 V/kenno (vertailuarvot 5 A – 35 A /100 Ah nimelliskapasiteetista).
Kun varausjännite on yli 2.4 V/kenno RMS-arvo
ei saa ylittää 10 A (tehollinen vaihtovirta) / 100
Ah nimelliskapasiteetista. Täydessä varaustilassa kestovarauksen tai valmiusvarauksen
aikana ei tehollisen vaihtovirtakomponentin arvo
saa ylittää 5 A (tehollinen vaihtovirta) / 100 Ah
nimelliskapasiteetista.
2.6 Varausvirrat
Varausvirtaa ei ole rajoitettu valmius- tai puskurivarauksen yhteydessä. (IU-varauskäyrä) . I- tai
W-varaus johtaa korkeampaan jännitteeseen
kuin 2.4V/kenno, mikä lisää veden kulutusta.
Oheisessa taulukossa ilmoitettuja varausvirtoja/100 Ah nimelliskapasiteettia ei saa ylittää.
Varaus- Tuoteryhmä
Kenno menetelmä
GroE OGi-LA, jännite
OPzS-LA,
OCSM-LA,
Energy Block
(OGi-LA Block)
IU- 10 A til 35 A Kork.
varauskäyrä *)
2.40 V
I-
6.5 A
5.0 A
2.60 Vvarauskäyrä
2.75 V
W-
9.9 A
7.0 A
2.40 V:ssa
varauskäyrä
4.5 A
3.5 A
2.65 V:ssa
Taul. 3: Sallitut varausvirrat / 100 Ah nimelliskapasiteetti,
*) = suositellut arvot
2.7 Lämpötila
Lyijyakkujen suositeltava käyttölämpötila on
10° C - 30° C. Kaikki tekninen tieto on ilmoitettu
20° C nimellislämpötilassa.
Ihanteellinen toimintalämpötila on 20° C ± 5° C.
Korkeampi lämpötila lyhentää merkittävästi
akun elinikää. Alempi lämpötila pienentää käytettävissä olevaa kapasiteettia. Korkein sallittu
lämpötila on 55° C.
2.8 Varausjännitteen
lämpötilakompensointi
Varausjännitteen lämpötilakompensointi ei ole
tarpeen 10° C - 30° C lämpötilassa. Jos toimintalämpötila on jatkuvasti näiden arvojen ulkopuolella, varausjännitettä pitää säätää.
Lämpötilan korjauskerroin on -0.004 V/kenno/
K. Ylin sallittu jännite on siis 2.4 V/kenno ja alin
2.15 V/kenno (OCSM: 2.17 V/kenno).
2.9 Akkuhappo (elektrolyytti)
Elekrolyytti on laimennettua rikkihappoa.
Elektrolyytin nimellisominaispaino ± 0,01 kg/l
(katso tekniset tiedot). ilmoitetaan 20° C lämpötilassa, kun akku on täydessä varaustilassa
ja akkuhapon nestepinta on maksimitasolla.
Korkeampi lämpötila vähentää määriteltyä ominaispainoa, matalampi nostaa ominaispainoa.
Korjauskerroin on
-0.0007 kg/l/K.
Esimerkki:
Akkuhapon ominaispaino 1.23 kg/l lämpötilassa
35°C vastaa ominaispainoa 1.24 kg/l lämpötilassa 20°C tai akkuhapon ominaispaino 1.25
kg/l lämpötilassa 5°C vastaa ominaispainoa
1.24 kg/l lämpötilassa 20°C.
3. Akun huolto ja tarkastus
Happotaso on tarkistettava säännöllisesti.
Jos se laskee alempaan tasomerkkiin, lisätään
puhdistettua akkuvettä (maks. johtokyky
30 μS/cm). Välttääksesi vuotovirtoja, pidä akku
puhtaana ja kuivana. Akun muoviset osat, erityisesti akkukotelot, pitää puhdistaa puhtaalla
vedellä ilman liuottimia.
Joka kuudes kuukausi
suoritettavat mittaukset:
• Akuston jännite
• Joidenkin kennojen/akkujen
jännite
• akkuhapon lämpötila
• akkuhapon ominaispaino
• Akkutilan lämpötila
Merkkaa saadut tulokset akkupäiväkirjaan.
Jos kennojännite eroaa yli + 0,1 V tai – 0,05 V
(ryhmäakut, ks. taulukko 4) keskimääräisestä
varausjännitteestä (ks. taulukko 2), ja/tai jos
akkuketjun kennoissa akkuhapon ominaispaino
eroaa keskiarvosta yli ± 0,01 kg/l, ota yhteys
asiakaspalveluun.
Poikkeamat 4V-
6 V-
10 V-
12 V
Block Block BlockBlock
+
0.14 V
0.17 V
0.22 V 0.24 V
-
0.07 V
0.09 V
0.11 V 0.12 V
Taul. 4: Ryhmäakkujen sallitut poikkeamat keskimääräisestä
varausjännitteestä
Vuosittaiset mittaukset ja niiden kirjaus:
• Kaikkien kennojen/akkujen
jännite
• akkuhapon lämpötila
• akkuhapon ominaispaino
Vuosittainen silmämääräinen tarkistus:
• Tarkista liitännät silmämääräisesti
• Tarvittaessa tarkasta liitäntäruuvien kireys
• Tarkista, että akuston ympäristö on siisti,
eikä lähellä ole oikosulkuvaaraa aiheuttavia
esineitä
• Ilmanvaihto
4. Testit
Testit on suoritettava standardin IEC 60896-11
mukaan. Erityisohjeita, kuten DIN VDE 0107 ja
EN 50172, on noudatettava.
Kapasiteettikoe, esimerkiksi hyväksyntäkoe
paikan päällä: Varmista, että akussa on
täydellinen varaus soveltamalla seuraavia
IU-varausmenetelmiä: Vaihtoehto 1: kestovaraus (katso taulukko 2), ≥ 72 tuntia. Vaihtoehto 2:
2,40 V/kenno, ≥ 16 tuntia (enintään. 48 tuntia),
jota seuraa kestovaraus (katso kohta 2.3), ≥ 8
tuntia. Akun saatavilla olevan varausvirran on
oltava välillä 10 A / 100 Ah ja 35 A / 100 Ah
nimelliskapasiteetista.
5. Vikatilanteet
Ota yhteyttä huoltoon heti jos akussa tai varaajassa ilmenee ongelmia. Kohdan 3 mukaiset
mittaustiedot helpottavat vian löytymistä.
6. Varastointi ja käytöstä poistaminen
Kun kennoja/akkuja varastoidaan tai otetaan
pois käytöstä pidemmäksi aikaa, niitä tulee säilyttää täyteen varattuna kuivassa ja viileässä (ei
alle 0˚ C) paikassa auringon valolta suojattuna.
Vahingoittumisen välttämiseksi käytetään seuraavia varausmenetelmiä:
1.
Tasoitusvaraus joka kolmas kuukausi
kohdan 2.4. mukaan.
Ympäristön keskilämpötilan ollessa korke
ampi kuin nimellislämpötila, lyhyempi varausväli voi olla tarpeen.
2. Kestovaraus kohdan 2.3. mukaan.
7. Kuljetus
Kennoja/ryhmäakkuja on kuljetettava pystysuorassa asennossa. Vahingoittumatto-mat kennot/
akut eivät ole VAK– tai RID- määräysten alaisia
vaarallisia aineita maantie- tai rautatiekuljetuksissa. Akut on suojattava oikosuluilta, sekä
estettävä niiden liukuminen, kaatuminen tai
vahingoittuminen. Kennot/akut voidaan pakata
kerroksittain kuormalavoihin (VAK ja RID, erityislupa 598). Lavoja ei saa pinota. Pakkausten
ulkopuolella ei saa olla happoa. Jos akkujen/
kennojen kotelot ovat vahingoittuneet tai vuotavat, on niitä käsiteltävä ja kuljetettava vaarallisena aineena luokan 8, UN 2794 määräysten
mukaisesti.
Lentokuljetuksessa laitteisiin kuuluvat akut on
irrotettava navoistaan, ja akkunavat on suojattava oikosuluilta. Näillä turvatoimilla vältetään
esim. tulipalon vaara.
8. Tekniset tiedot
Nimellisjännite, kennojen lukumäärä, nimelliskapasiteetti (C10 = CN) ja akkutyyppi on määritelty tyyppikilvessä. Muut kapasiteetit (Cn) eri
purkausvirroilla (In) ja niitä vastaavat purkausajat (tn) löytyvät taulukoista 8.1.1 - 8.1.5.
8.1
Mitat, painot ja kapasiteetit eri purkausajoilla ja loppujännitteillä
8.1.1 Paikallisakut: Ryhmäakut ja kennot (lyijyakut) tyyppiä OPzS-LA positiivisilla putkilevyillä ja negatiivisilla ristikkolevyillä.
Elektrolyytin nimellinen ominaispaino 1.24kg/l
Ryhmäakku
Purkaustiedot
Mitat ja painot
Kapasiteetti [Ah]
Purkausvirta [A]
Pituus
Leveys Korkeus ¹)Paino Hapon
Purkausaika
maks.maks.maks. (sis. paino
1053110531
[h]
hapon)
Loppujännite
noin
noin
1.801.801.751.651.801.801.751.65
[V/kenno]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
[kg]
12V
1
OPzS
50
LA59.047.542.027.95.909.5014.027.9275208385 35 15
12V2OPzS100 LA 101
85.5
77.7
55.5 10.1
17.1
25.9
55.5
275
208
385
45
14
12V3OPzS150 LA 150
128
112
83.0 15.0
25.7
37.5
83.0
383
208
385
64
19
6V
4
OPzS
200
LA
203174 15011320.334.950.0
113 275208385 41 13
6V
5
OPzS 250
LA
255214 18613525.542.862.0
135 383208385 56 20
6V
6
OPzS
300
LA
303255 22316530.351.074.5
165 383208385 63 20
Yksittäiskenno
Purkaustiedot
Mitat ja painot
Kapasiteetti [Ah]
Purkausvirta [A]
Pituus
Leveys Korkeus ¹)Paino Hapon
Purkausaika
maks.maks.maks. (sis. paino
1053110531
[h]
hapon)
Loppujännite
noin
noin
1.801.801.751.651.801.801.751.65
[V/kenno]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
[kg]
2
OPzS
100
LA128113
102 71.8
12.8 22.634.371.8
105208398 13.75.2
3OPzS150 LA
168
147 134
91.7 16.8
29.5
44.9
91.7 105208398 15.25.0
4
OPzS
200
LA214188
171118 21.4 37.657.1
118 105208398 16.64.6
5
OPzS
250
LA265231
210145 26.5 46.370.0
145 126208398 20.05.8
6
OPzS
300
LA316274
247171 31.6 54.982.6
171 147208398 23.36.9
5
OPzS
350
LA380325
291211 38.0 65.097.3
211 126208513 26.78.1
6
OPzS
420
LA455389
348246 45.5 77.8
116246 147208513 31.09.3
7
OPzS
490
LA530453
408280 53.0 90.6
136280 168208513 35.4
10.8
6
OPzS
600
LA680560
501364 68.0112167364 147208688 43.9
13.0
7
OPzS
700
LA750615
552401 75.0 123184401 147208688 47.2
12.8
8
OPzS
800
LA910760
678502 91.0152226502 212193688 59.9
17.1
9
OPzS
900
LA980820
729541 98.0164243541 212193688 63.4
16.8
10
OPzS
1000
LA
1140945
843620 114189281620 212235688 73.2
21.7
12
OPzS
1200
LA
13701125
1008733 137225336733 212277688 86.4
26.1
12
OPzS
1500
LA
17001385
1239853 170277413853 212277838108.0
33.7
14
OPzS
1750
LA
18001465
1311904 180293437904 212277838114.0
32.7
16
OPzS
2000
LA22501835
16411180 225 367 5471180 215 400 815 151.050.0
18
OPzS
2250
LA24501995
17851250 245 399 5951250 215 400 815 158.048.0
20
OPzS
2500
LA28002280
20401465 280 456 6801465 215 490 815 184.060.0
22
OPzS
2750
LA30002445
21871570 300 489 7291570 215 490 815 191.058.0
24
OPzS
3000
LA33502730
24421710 335 546 8141710 215 580 815 217.071.0
1)
Korkeus voi vaihdella akussa/kennossa käytettävän korkin/venttiilin mukaan.
8.1.2 Paikallisakut, tyyppi OCSM-LA
positiivisilla putkilevyillä ja negatiivisilla, kuparipäällysteisillä metalliristikkolevyillä. Elektrolyytin nimellinen ominaispaino 1.26 kg/l
Purkaustiedot
Mitat ja painot
Kapasiteetti [Ah]
purkausvirta [A]
Pituus
Leveys Korkeus 1)Paino Hapon
Purkausaika
maks.maks.maks. (sis. paino
1053110531
[h]
hapon)
Loppujännite
noin
noin
1.801.801.751.701.801.801.751.70
[V/kenno]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
[kg]
2
OCSM
160 160140
127 91.0
16.0 28.042.691.0
124206522 12.58.8
3
OCSM
240 240210
191136 24.0 42.063.9
136 124206522 20.98.4
4
OCSM
320 320280
255182 32.0 56.085.2
182 124206522 23.98.16
5
OCSM
400 400350
318227 40.0 70.0
106227 124206522 26.97.6
6
OCSM
480 480420
381273 48.0 84.0
127273 145206522 31.59.67
7
OCSM
560 560490
447318 56.0 98.0
149318 166206522 36.1
11.3
5
OCSM
575 575500
453325 57.5100151325 145206698 41.6
11.5
6
OCSM
690 690600
543399 69.0120181399 145206698 44.8
11.0
7
OCSM
805 805700
636455 80.5140212455 210191698 58.1
17.4
8
OCSM
920 920800
726520 92.0160242520 210191698 61.3
17.8
9
OCSM
1035 1030900
816585103 180272585 210233698 71.4
20.0
10
OCSM
1150 11501005
909650115 201303650 210233698 74.6
19.1
11
OCSM
1265 12601105
999715126 221333715 210275698 84.8
22.5
12
OCSM
1380 13801205
1089780138 241363780 210275698 88.0
22.0
11
OCSM
1595 15901350
1221858159 270407858 210275848108.7
28.4
12
OCSM
1740 17401475
1332936174 295444936 210275848114.3
27.7
14
OCSM
2030 20301720
15541092 203 344 5181092 214 399 824 140.540.3
16
OCSM
2320 23201965
17761248 232 393 5921248 214 399 824 151.537.5
18
OCSM
2610 26102210
19981404 261 442 6661404 214 489 824 182.052.0
20
OCSM
2900 29002460
22201560 290 492 7401560 214 489 824 193.048.3
22
OCSM
3190 31902705
24421716 319 541 8141716 214 579 824 223.561.6
24
OCSM
3480 34802950
26641872 348 590 8881872 214 579 824 234.560.6
1)
Korkeus voi vaihdella akussa/kennossa käytettävän korkin/venttiilin mukaan.
8.1.3 Avoin paikallisakku, tyyppi Energy bloc
massalevyrakenne sekä positiivi- että negatiilevyssä.. Elektrolyytin ominaispaino 1,24kg/l.
Purkaustiedot
Mitat ja painot
Kapasiteetti [Ah]
purkausvirta [A]
Pituus
Leveys Korkeus 1)Paino Hapon
Purkausaika
maks.maks.maks. (sis. paino
1053110531
[h]
hapon)
Loppujännite
noin
noin
1.801.801.801.751.801.801.801.75
[V/kenno]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
[kg]
EB
1230
30.0 26.523.117.3 3.005.307.7017.3 273 204 35828.712.7
EB
1260
61.052.546.234.76.10
10.515.434.727320435833.911.8
EB
1285
85.075.566.650.38.50
15.122.250.327320435839.110.7
EB
12110
105 96.084.964.710.519.228.3 64.7 273 204 35844.210.6
EB
12145
141 126111 83.8
14.125.237.083.838120435857.815.2
EB
12160
158 144127 97.1
15.828.842.597.138120435864.215.1
EB
6215
211 184162 121 21.136.954.0121 273 204 35841.211.6
EB
6230
226 201177 134 22.640.359.2134 273 204 35843.411.1
EB
6240
237 216191 145 23.743.263.7145 273 204 35846.011.0
EB
6310
302 263231 173 30.252.777.2173 381 204 35856.916.80
EB
6335
332 290255 190 33.258.085.0190 381 204 35859.616.40
EB
6350
339 302266 201 33.960.588.8201 381 204 35862.315.80
1)
Korkeus voi vaihdella akussa/kennossa käytettävän korkin/venttiilin mukaan.
8.1.4 Paikallisakut, tyyppi GroE
Positiivisilla Planté -levyillä ja negatiivisillä ristikkolevyillä. Elektrolyytin nimellinen ominaispaino 1.22 kg/l
Purkaustiedot
Mitat ja painot
Kapasiteetti [Ah]
Purkausvirta [A]
Pituus
Leveys Korkeus1)Paino Hapon
Purkausaika
maks.maks.maks. (sis. paino
1053110531
[h]
hapon)
Loppujännite
noin.
noin
1.80 1.801.7751.75 1.80 1.801.7751.75
[V/kenno]
[mm]
[mm]
[mm]
[kg]
[kg
3
GroE
75 7576.5 68.450.7 7.5015.322.850.7182 153 411 17.5 6.6
4
GroE
100 100 102 91.267.610.0 20.430.467.6182 153 411 19.7 6.4
5
GroE
125 125127
114 84.5
12.5 25.538.084.5
182153411 21.96.2
6
GroE
150 150153
136101 15.0 30.645.6
101 182153411 24.16.0
7
GroE
175 175178
159118 17.5 35.753.2
118 182153411 26.35.8
8
GroE
200 200204
182135 20.0 40.860.8
135 182228411 33.29.4
9
GroE
225 225229
205152 22.5 45.968.4
152 182228411 35.49.2
10
GroE
250 250255
228169 25.0 51.076.0
169 182228411 37.69.0
11
GroE
275 275280
250185 27.5 56.183.6
185 182228411 39.88.8
12
GroE
300 300306
273202 30.0 61.291.2
202 182228411 42.08.6
13
GroE
325 325331
296219 32.5 66.398.8
219 182338411 52.5
14.1
14
GroE
350 350357
318236 35.0 71.4
106236 182338411 54.7
13.8
15
GroE
375 375382
342253 37.5 76.5
114253 182338411 56.9
13.6
16
GroE
400 400408
363270 40.0 81.6
121270 182338411 59.1
13.3
17
GroE
425 425433
387287 42.5 86.7
129287 182338411 61.3
13.0
18
GroE
450 450459
408304 45.0 91.8
136304 182338411 63.5
12.7
5
GroE
500 500462
438307 50.0 92.5
146307 328268590 95 34
6
GroE
600 600555
525369 60.0111175369 328268590104 33
7
GroE
700 700645
612430 70.0129204430 328268590113 32
8
GroE
800 800740
699492 80.0148233492 328268590122 31
9
GroE
900 900830
786553 90.0166262553 328268590131 30
10
GroE
1000 1000925
876615100 185292615 328268590140 29
11
GroE
1100 11001015
963676110 203321676 328268590149 28
12
GroE
1200 12001110
1050738120 222350738 328348590170 39
13
GroE
1300 13001200
1137799130 240379799 328348590179 38
14
GroE
1400 14001295
1224861140 259408861 328348590188 37
15
GroE
1500 15001385
1314922150 277438922 328348590197 36
16
GroE
1600 16001480
1401984160 296467984 328438590222 49
17
GroE
1700 17001570
14881045 170 314 4961045 328 438 590 231 48
18
GroE
1800 18001665
15751107 180 333 5251107 328 438 590 240 47
19
GroE
1900 19001755
16621168 190 351 5541168 328 438 590 249 46
20
GroE
2000 20001850
17521230 200 370 5841230 328 438 590 258 45
21
GroE
2100 21001940
18391291 210 388 6131291 328 528 590 285 58
22
GroE
2200 22002035
19261353 220 407 6421353 328 528 590 294 57
23
GroE
2300 23002125
20131414 230 425 6711414 328 528 590 303 56
24
GroE
2400 24002220
21001476 240 444 7001476 328 528 590 312 55
25
GroE
2500 25002310
21901537 250 462 7301537 328 573 590 325 60
26
GroE
2600 26002405
22771599 260 481 7591599 328 573 590 334 59
1)
Korkeus voi vaihdella akussa/kennossa käytettävän korkin/venttiilin mukaan.
8.1.5 Paikallisakut, tyypi OGi (LA) positiivisilla ja negatiivisilla massalevyillä,
Elektrolyytin nimellinen ominaispaino 1.26kg/l, * Elektrolyytin nimellinen ominaispaino 1.24 kg/l
ClassicGroE81700720-FI / 12.2014
Yksittäiskenno 2
OGi
50
LA* 5045.0 36.626 5.0 9.012.226 69 160 351 6.3 2.3
3
OGi
75
LA* 7567.5 54.639 7.5 13.518.239 69 160 351 7.0 2.1
4
OGi
100
LA*10090.0 71.451 10.0 18.023.851 125 160 384 11.5 4.9
6
OGi
150
LA*150135.0107.475 15.0 27.035.875 125 160 384 13.3 4.6
8
OGi
200
LA*200177.5143.198 20.0 35.547.798 155 160 384 16.8 5.8
10
OGi
250
LA* 250222.5 178.8120 25.0 44.5 59.6120 194 160 384 20.9 7.3
4
OGi
260
LA 260224.5 186.3129 26.0 44.9 62.1129 124 206 528 20.8 8.2
5
OGi
325
LA 325280.0 233.1161 32.5 56.0 77.7161 124 206 528 22.9 7.9
6
OGi
370
LA 370312.5 268.2192 37.0 62.5 89.4192 124 206 528 24.7 7.5
7
OGi
410
LA 410347.5 303.0224 41.0 69.5101.0224 124 206 528 26.6 7.3
8
OGi
440
LA 440382.5 339.0255 44.0 76.5113.0255 124 206 528 28.5 7.1
9
OGi
470
LA 470417.5 375.0287 47.0 83.5125.0287 124 206 528 30.6 6.9
10
OGi
530
LA 530465.0 420.0316 53.0 93.0140.0316 145 206 528 34.0 8.1
11
OGi
580
LA 580515.0 465.0346 58.0 103.0155.0346 166 206 528 38.3 9.8
12
OGi
620
LA 620562.5 513.0375 62.0 112.5171.0375 166 206 528 40.0 9.4
12
OGi
730
LA 730585.0 579.0383 73.0 117.0193.0383 254 210 528 50.3 17.5
14
OGi
800
LA 800715.0 636.0482 80.0 143.0212.0482 254 210 528 52.6 15.9
16
OGi
880
LA 880770.0 687.0520 88.0 154.0229.0520 254 210 528 56.6 15.5
19
OGi
1000
LA1000857.5 762.0578 100.0 171.5254.0578 254 210 528 62.5 14.9
16
OGi
1260
LA12601117.51002.0718 126.0 223.5334.0718 233 210 699 78.2 18.3
18
OGi
1340
LA13401187.51065.0763 134.0 237.5355.0763 233 210 699 85.2 19.7
20
OGi
1520
LA15201347.51209.0869 152.0 269.5403.0869 275 210 699 95.2 22.3
22
OGi
1600
LA16001420.01272.0915 160.0 284.0424.0915 275 210 699 102.5 23.3
1)
Korkeus voi vaihdella akussa/kennossa käytettävän korkin/venttiilin mukaan.
GNB Industrial Power
A Division of Exide Technologies
Takkatie 21 · FI-00370 Helsinki · Finland
Tel.: +358 9 415 45550 · Fax: +358 9 415 45551
www.gnb.com
[email protected]