Amofil 500, 1000 IU injektiokuiva-aine ja liuotin PL 2015-09
Transcription
Amofil 500, 1000 IU injektiokuiva-aine ja liuotin PL 2015-09
PIL Amofil FI and SE 21-August-2015 Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle Amofil 500 IU ja 1000 IU injektiokuiva-aine ja liuotin, liuosta varten ihmisen veren hyytymistekijä VIII Lue tämä pakkausseloste huolellisesti ennen kuin aloitat lääkkeen käyttämisen, sillä se sisältää sinulle tärkeitä tietoja. Säilytä tämä pakkausseloste. Voit tarvita sitä myöhemmin. Jos sinulla on kysyttävää, käänny lääkärin tai apteekkihenkilökunnan puoleen. Tämä lääke on määrätty vain sinulle eikä sitä tule antaa muiden käyttöön. Se voi aiheuttaa haittaa muille, vaikka heillä olisikin samanlaiset oireet kuin sinulla. Jos havaitset haittavaikutuksia, käänny lääkärin tai apteekkihenkilökunnan puoleen. Tämä koskee myös sellaisia mahdollisia haittavaikutuksia, joita ei ole mainittu tässä pakkausselosteessa. Ks. kohta 4. Tässä pakkausselosteessakerrotaan: 1. Mitä Amofil on ja mihin sitä käytetään 2. Mitä sinun on tiedettävä, ennen kuin käytät Amofilia 3. Miten Amofilia käytetään 4. Mahdolliset haittavaikutukset 5. Amofilin säilyttäminen 6. Pakkauksen sisältö ja muuta tietoa 1. Mitä Amofil on ja mihin sitä käytetään Amofilin lääkemuoto on injektiokuiva-aine ja liuotin, liuosta varten. Kuiva-aineen lisäksi pakkauksessa on 5 ml tai 10 ml injektionesteisiin käytettävää vettä injektiopullossa. Vaikuttava aine on ihmisen veren hyytymistekijä VIII, joka on veren hyytymiselle välttämätön valkuaisaine. Hyytymistekijä VIII:n puutos aiheuttaa veren hyytymisen häiriön, joka voi aiheuttaa verenvuotoja. Amofilin annolla korvataan hyytymistekijän puutetta ja ehkäistään tai tyrehdytetään verenvuotoja. Amofilia käytetään akuutin verenvuodon hoitoon tai ehkäisemiseen sekä ennen leikkauksia, niiden aikana ja niiden jälkeen A-hemofiliassa (synnynnäinen hyytymistekijä VIII:n puutos) hankinnaisessa hyytymistekijä VIII:n puutoksessa. 2. Mitä sinun on tiedettävä, ennen kuin käytät Amofilia Älä käytäAmofilia jos olet allerginen ihmisen veren hyytymistekijälle VIII tai tämän lääkkeen jollekin muulle aineelle (lueteltu kohdassa 6). Mikäli saat yliherkkyysreaktion, keskeytä Amofilin anto välittömästi ja ota yhteys lääkäriin. Varoitukset ja varotoimet Jos verenvuoto ei tyrehdy odotetulla tavalla, ota yhteyttä lääkäriin. Joillain hemofilia A -potilailla voi kehittyä vasta-aineita hyytymistekijää VIII kohtaan. Nämä vastaaineet voivat kumota hyytymistekijä VIII:n vaikutuksen osittain tai kokonaan. Tästä syystä hyytymistekijän VIII ja/tai vasta-aineiden määrää veressäsi mitataan säännöllisesti käyttäessäsi Amofilia. Amofil voi aiheuttaa vakavan allergisen reaktion (anafylaktisen sokin). Jos olet aiemmin saanut yliherkkyysreaktion saatuasi verta tai verituotteita, tätä tuotetta saa antaa vain jos muita vaihtoehtoja Page 1 of 23 ei ole (kuten henkeä uhkaavissa tilanteissa). Amofilin anto verelle tai verituotteille yliherkille potilaille pitää tapahtua sairaalassa, lääkärin tarkassa valvonnassa. Amofil voi aiheuttaa myös muita allergiaan viittaavia haittavaikutuksia (ks.kohta 4. Mahdolliset haittavaikutukset). Keskustele hoitavan lääkärin kanssa seuraavista asioista: - Mistä tunnistat haittavaikutukset ja mitä oireita ne aiheuttavat? - Mitä pitää tehdä, jos haittavaikutuksia ilmenee? - Onko tarpeellista pitää saatavilla tiettyjä lääkevalmisteita haittavaikutusten ehkäisemiseksi tai hillitsemiseksi? Jos lääkkeenanto tapahtuu keskuslaskimokatetrin avulla, pitää ottaa huomioon sen mahdollisesti aiheuttamat ongelmat, kuten paikalliset infektiot, bakteerien esiintyminen veressä ja katetriin kehittyvä tukos. Kun lääkkeitä valmistetaan ihmisen verestä tai plasmasta, käytetään tiettyjä toimenpiteitä, joilla estetään infektioiden siirtyminen potilaisiin. Näitä toimenpiteitä ovat - veren ja plasman luovuttajien huolellinen valinta, jotta voidaan sulkea pois luovutuksista mahdolliset infektioiden kantajat - jokaisen luovutuksen ja plasmapoolin tutkiminen virusten/infektioiden tunnusmerkkien suhteen - Lisäksi veri- ja plasmaperäisten lääkkeiden valmistuksessa on vaiheita, jotka tekevät viruksia tehottomiksi tai poistavat viruksia. Näistä toimenpiteistä huolimatta infektion siirtymismahdollisuutta ei voida sulkea täysin pois, kun annetaan ihmisen verestä tai plasmasta valmistettuja lääkkeitä. Tämä koskee myös tuntemattomia tai uusia viruksia tai muun tyyppisiä infektioita. Käytettyjen toimenpiteiden voidaan katsoa olevan tehokkaita vaipallisiin viruksiin, kuten ihmisen immuunikatovirus (HIV), hepatiitti B -virus ja hepatiitti C -virus. Tehokkuus vaipattomiin viruksiin, kuten hepatiitti A -virus ja parvovirus B19, saattaa olla rajallinen. Parvovirus B19 -tartunta saattaa olla vakava raskaana oleville naisille (sikiön saama tartunta) sekä henkilöille, joiden immuunijärjestelmä on heikentynyt tai joilla on anemia (esim. sirppisoluanemia tai hemolyyttinen anemia). Jos käytät säännöllisesti tai toistuvasti ihmisen plasmasta valmistettua tekijä VIII -valmistetta, lääkärisi saattaa suositella sinua harkitsemaan hepatiitti A- ja hepatiitti B -rokotuksen hankkimista. Erityisesti suositellaan, että joka kerta, kun saat Amofilia, tuotteen nimi ja eränumero kirjataan ylös, jotta voidaan säilyttää yhteys potilaan ja valmiste-erän välillä. Muut lääkevalmisteet ja Amofil Kerro lääkärille tai apteekkihenkilökunnalle, jos parhaillaan käytät tai olet äskettäin käyttänyt tai saatat käyttää muita lääkkeitä. Amofilin ja muiden lääkkeiden välillä ei tunneta yhteisvaikutuksia. Älä kuitenkaan sekoita Amofiliin muita liuoksia tai lääkeaineita. Raskaus ja imetys Amofilia käytetään verenvuotojen ehkäisyyn ja hoitoon henkilöillä, joilla on A-hemofilia. Taudin periytymisen luonteesta johtuen sairastuneet ovat yleensä miehiä. Koska A-hemofilia on naisilla harvinainen, kokemusta hyytymistekijä VIII:n käytöstä raskauden ja imetyksen aikana ei ole. Jos olet raskaana tai imetät, epäilet olevasi raskaana tai jos suunnittelet lapsen hankkimista, kysy lääkäriltä neuvoa ennen tämän lääkkeen käyttöä. Ajaminen ja koneiden käyttö Amofil ei vaikuta ajokykyyn tai kykyyn käyttää koneita. Amofil sisältää natriumia Page 2 of 23 Tämä lääke sisältää 1,2 mmol (27,6 mg) natriumia per 500 IU annos ja 2,4 mmol (55,2 mg) natriumia per 1000 IU annos. Potilaiden, joilla on ruokavalion natriumrajoitus, tulee ottaa tämä huomioon. 3. Miten Amofilia käytetään Annostus, annon tiheys ja korvaushoidon kesto määräytyvät hyytymishäiriön vaikeusasteen, vuodon sijainnin ja määrän sekä potilaan tilan ja painon perusteella. Lääkäri mittauttaa hyytymistekijä VIII:n pitoisuuden veressäsi säännöllisesti. Yksi yksikkö (IU) hyytymistekijä VIII -aktiivisuutta vastaa tämän tekijän määrää yhdessä millilitrassa normaalia ihmisplasmaa. Kun sinulle annostellaan 1 IU hyytymistekijää VIII painokiloa kohden, veresi hyytymistekijä VIII -pitoisuus nousee 1,5–2 IU/dl. Tavanomainen annostus on: pienehköt vuodot (esim. tuore nivel- tai lihasvuoto, limakalvovuoto, pieni haava): 10–40 IU/painokg. Vaikutus kestää 8–12 tuntia, ja kerta-annos tavallisesti riittää. verenvuotojen esto: 20–40 IU/painokg 2–3 kertaa viikossa. Joissakin tapauksissa tiheämpi annostelu tai suuremmat annokset voivat olla tarpeen. Katso annostusohjeet tarkemmin pakkausselosteen lopusta terveydenhuollon ammattilaisille tarkoitetusta kohdasta. Jos hoito ei tunnu tehoavan tai jos kyseessä on alun perin suurempi vuoto, ota yhteys lääkäriin hoitotoimenpiteiden suunnittelemiseksi. Käyttövalmiiksi saattaminen Liuota Amofil -injektiokuiva-aine pakkauksessa olevaan injektionesteisiin käytettävään veteen. Käytä valmis liuos mieluiten välittömästi, kuitenkin viimeistään tunnin kuluessa kuiva-aineen liuottamisesta. Hävitä mahdollinen käyttämättä jäänyt liuos. Valmis liuos on väritön, kirkas tai hieman opalisoiva. Älä käytä sameaa liuosta. Oheisena on tarkempi kuvilla varustettu käyttöohje. Antotapa Liuota Amofil kuten käyttöohjeessa on kuvattu ja anna liuos hitaasti laskimoon. Suositeltu enimmäisnopeus on 0,5 - 1 ml minuutissa. Jos käytät enemmän Amofilia kuin sinun pitäisi Jos olet ottanut liian suuren lääkeannoksen tai vaikkapa lapsi on ottanut lääkettä vahingossa, ota aina yhteyttä lääkäriin, sairaalaan tai Myrkytystietokeskukseen (puh. 09 471 977) riskien arvioimiseksi ja lisäohjeiden saamiseksi. Ihmisen hyytymistekijän VIII yliannostuksesta ei ole raportoitu oireita. Jos unohdat käyttää Amofilia Ota välittömästi yhteyttä lääkäriisi ja noudata hänen antamiaan ohjeita. Älä ota kaksinkertaista annosta korvataksesi unohtamasi kerta-annoksen. Jos lopetat Amofilin käytön Jos sinulla on kysymyksiä tämän lääkkeen käytöstä, käänny lääkärin tai apteekkihenkilökunnan puoleen. 4. Mahdolliset haittavaikutukset Kuten kaikki lääkkeet, tämäkin lääke voi aiheuttaa haittavaikutuksia. Kaikki eivät kuitenkaan niitä saa. - Harvinaisissa tapauksissa (1−10 käyttäjällä 10 000:sta)voi esiintyä allergisia reaktioita. Allergisen reaktion ensioireisiin voi kuulua: äkillinen nesteen kertyminen ihoon tai limakalvoihin, turpoaminen (kuten nielu tai kieli), hengitysvaikeudet ja/tai kutina ja ihottuma Page 3 of 23 - (angioedeema), injektiopaikan kirvely tai pistely, vilunväristykset, punastuminen, ihottuma johon liittyy voimakas kutina (nokkosrokko), päänsärky, verenpaineen lasku, uupumus (uneliaisuus), pahoinvointi, levottomuus, nopeutunut sydämen syke (takykardia), puristus rinnassa, kihelmöinti, oksentelu ja hengityksen vinkuminen. Joissain tapauksissa yliherkkyysreaktio voi pahentua vakavaksi, henkeä uhkaavaksi allergiseksi reaktioksi (anafylaksia), joka voi johtaa sokkiin. Vakavan allergisen reaktion (anafylaktisen sokin) ilmentyessä annostelu täytyy välittömästi keskeyttää ja ottaa yhteys lääkäriin. A-hemofiliapotilailla voi kehittyä niin kutsuttuja vasta-aineita (inhibiittoreita) hyytymistekijää VIII kohtaan. Vasta-aineiden muodostuminen ilmenee heikentyneenä hoitovasteena, jolloin lääkkeen teho heikkenee vähitellen. Tästä syystä lääkäri mittauttaa vasta-ainepitoisuuden ja/tai hyytymistekijän VIII määrän veressäsi säännöllisesti. Mikäli huomaat, että Amofililla saavutettu hoitovaste huononee, ota yhteys hoitavaan lääkäriin. Jos potilaalla on vasta-aineita, suositellaaan hoidon toteutusta hemofiliakeskuksessa. Ilmoita kaikista haittavaikutuksista, myös esim. lämmönnoususta tai muista edellä mainitsemattomista, hoitavalle lääkärille. Haittavaikutuksista ilmoittaminen Jos havaitset haittavaikutuksia, kerro niistä lääkärille tai apteekkihenkilökunnalle. Tämä koskee myös sellaisia mahdollisia haittavaikutuksia, joita ei ole mainittu tässä pakkausselosteessa. Voit ilmoittaa haittavaikutuksista myös suoraan (ks. yhteystiedot alla). Ilmoittamalla haittavaikutuksista voit auttaa saamaan enemmän tietoa tämän lääkevalmisteen turvallisuudesta. www-sivusto: www.fimea.fi Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskus Fimea Lääkkeiden haittavaikutusrekisteri PL 55 00034 FIMEA 5. Amofilin säilyttäminen Ei lasten ulottuville eikä näkyville. Säilytä jääkaapissa (2°C−8°C). Ei saa jäätyä. Herkkä valolle. Pidä kuiva-ainepullo ulkopakkauksessa. Voit säilyttää Amofilia kaksi kuukautta huoneenlämmössä (alle 25°C) esim. matkan aikana valmisteen tehon siitä kärsimättä. Älä käytä tätä lääkettä pakkauksessa mainitun viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen. Lääkkeitä ei tule heittää viemäriin eikä hävittää talousjätteiden mukana. Kysy käyttämättömien lääkkeiden hävittämisestä apteekista. Näin menetellen suojelet luontoa. 6. Pakkauksen sisältö ja muuta tietoa MitäAmofil sisältää - Vaikuttava aine on ihmisen veren hyytymistekijä VIII Muut aineet ovat natriumkloridi, ihmisen albumiini, L-histidiini, makrogoli 4000, kalsiumklorididihydraatti Kuiva-aineen liuottamiseen käytetään injektionesteisiin käytettävää vettä. Lääkevalmisteen kuvaus ja pakkauskoot Page 4 of 23 Injektiokuiva-aine on kylmäkuivattu valkoinen tai kellertävän valkoinen kiinteä jauhe.Amofilista saadaan käyttövalmis lääke liuottamalla kuiva-aine ohjeen mukaan pakkauksessa olevaan injektionesteisiin käytettävään veteen. Valmis liuos on väritön, kirkas tai hieman opalisoiva. Amofilia on kaksi eri pakkauskokoa: Amofil 500 IU, joka ohjeen mukaan liuotettuna sisältää 100 IU/ml hyytymistekijää VIII Amofil 1000 IU, joka ohjeen mukaan liuotettuna sisältää 100 IU/ml hyytymistekijää VIII. Myyntiluvan haltija ja valmistaja Sanquin Plesmanlaan 125 NL-1066 CX Amsterdam Alankomaat Tämä pakkausseloste on tarkistettu viimeksi 13.8.2015 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Seuraavat tiedot on tarkoitettu vain hoitoalan ammattilaisille: Annostus ja antotapa Hoito pitää antaa hemofilian hoitoon perehtyneen lääkärin valvonnassa. Annostus Annostus ja korvaushoidon kesto riippuvat hyytymistekijä VIII:n puutoksen vaikeusasteesta, vuodon sijainnista ja määrästä sekä potilaan kliinisestä tilasta. Annettavien hyytymistekijä VIII -yksiköiden määrä ilmaistaan kansainvälisinä yksikköinä (IU), jotka on suhteutettu WHO:n hyytymistekijä VIII -valmisteita koskevaan nykystandardiin. Plasman hyytymistekijä VIII -aktiivisuus ilmaistaan joko prosentteina (suhteessa normaaliin ihmisplasmaan) tai kansainvälisinä yksikköinä (suhteessa hyytymistekijä VIII:aa koskevaan kansainväliseen standardiin). Yksi kansainvälinen yksikkö (IU) hyytymistekijä VIII -aktiivisuutta vastaa hyytymistekijä VIII:n määrää yhdessä millilitrassa normaalia ihmisplasmaa. Hoito tarvittaessa Tarvittavan hyytymistekijä VIII -annostuksen laskeminen perustuu siihen kokemusperäiseen havaintoon, että yksi kansainvälinen yksikkö (IU) hyytymistekijä VIII:aa kehon painokiloa kohti lisää plasman hyytymistekijä VIII -aktiivisuutta 1,5 % – 2 %:lla normaalista (1,5–2 IU/dl). Tarvittava annos määritellään seuraavan kaavan avulla: Tarvittava yksikkömäärä = potilaan paino (kg) x haluttu hyytymistekijä VIII -nousu (%) (IU/dl) x 0,5 Annettava määrä ja antotiheys on aina päätettävä yksilöllisesti kliinisen vasteen mukaan. Seuraavien vuototilanteiden hoidossa hyytymistekijä VIII -aktiivisuus ei saa laskea alle ilmoitetun plasman aktiivisuuspitoisuuden (% normaalista, IU/dl) vastaavan ajan kuluessa. Seuraavaa taulukkoa voidaan käyttää annostusohjeena verenvuodoissa ja leikkauksissa: Page 5 of 23 Verenvuodon vaikeusaste/Leikkaustyyppi Tarvittava hyytymistekijä VIII Annostiheys (tuntia) / -pitoisuus (%) (IU/dl) Hoidon kesto (päivää) Vuoto Tuore nivelvuoto, lihasvuoto tai limakalvovuoto 20–40 Toistetaan 12–24 tunnin välein. Ainakin 1 päivä, kunnes vuotoon liittyvä kipu lakkaa tai tila paranee. Laajempi nivelvuoto, lihasvuoto tai hematooma 30–60 Infuusio toistetaan 12–24 tunnin välein 3–4 päivän ajan tai pidempään kunnes kipu ja akuutti haitta häviävät. Hengenvaaralliset vuodot 60–100 Infuusio toistetaan 8–24 tunnin välein, kunnes vaara on ohi. Pienet leikkaukset, hampaanpoistot mukaan lukien 30–60 Suuret leikkaukset 80–100 (ennen leikkausta ja sen jälkeen) 24 tunnin välein vähintään 1 päivän ajan, kunnes parantuminen on tapahtunut Infuusio toistetaan 8–24 tunnin välein, kunnes haava paranee riittävästi, minkä jälkeen vielä vähintään 7 päivän ajan, jotta hyytymistekijä VIII -aktiivisuus säilyy 30–60 %:ssa (IU/dl). Leikkaus Ennaltaehkäisy Vaikeaa A-hemofiliaa sairastavien potilaiden pitkäaikaisessa verenvuotojen ennaltaehkäisyssä tavallinen annos on 20–40 IU hyytymistekijä VIII:aa/kg 2–3 päivän välein. Joissakin tapauksissa, etenkin nuorilla potilailla, lyhyemmät annosvälit tai suuremmat annokset voivat olla tarpeen. Jatkuva infuusio Ennen leikkausta pitää tehdä farmakokineettinen analyysi puhdistuma-arvion saamiseksi. Alkuvaiheen infuusionopeus voidaan laskea seuraavasti: puhdistuma x haluttu vakaan tilan pitoisuus = infuusionopeus (IU/kg/h). Kun jatkuvan infuusion aloittamisesta on kulunut 24 tuntia, puhdistuma pitää laskea uudelleen päivittäin vakaan tilan yhtälöllä, jossa käytetään mitattua pitoisuutta ja tiedossa olevaa infuusionopeutta. Hoidon aikana on seurattava hyytymistekijä VIII -aktiivisuutta, koska määrityksistä saadaan tietoa annoksen ja toistettavien infuusioiden antotiheyden määrittämistä varten. Korvaushoidon tarkka seuranta hyytymisanalyysin avulla (plasman hyytymistekijä VIII -aktiivisuus) on etenkin suurissa leikkauksissa välttämätöntä. Yksittäisten potilaiden vaste hyytymistekijä VIII:aan voi vaihdella, jolloin puoliintumisajat ja saannot ovat erilaisia. Aiemmin hoitamattomat potilaat Page 6 of 23 Amofil-valmisteen turvallisuutta ja tehoa aiemmin hoitamattomien potilaiden hoidossa ei ole vielä varmistettu. Tietoja ei ole saatavilla. Pediatriset potilaat Amofil-valmisteen turvallisuutta ja tehoa alle 6 vuoden ikäisten lasten hoidossa ei ole vielä varmistettu. Tietoja ei ole saatavilla. Antotapa Laskimoon. Suositeltu enimmäisnopeus on 0,5–1 ml/min. Ks. anto-ohjeet jäljempänä tässä pakkausselosteessa. Vasta-aiheet Yliherkkyys vaikuttavalle aineelle tai apuaineille. Todettu allerginen reaktio hiiren proteiinille. Varoitukset ja käyttöön liittyvät varotoimet Amofil-valmistetta käytettäessä allergistyyppiset yliherkkyysreaktiot ovat mahdollisia. Valmiste saattaa sisältää hiiren proteiinijäämiä ja muiden ihmisperäisten proteiinien kuin hyytymistekijä VIII:n jäämiä. Jos yliherkkyyden oireita ilmaantuu, potilasta pitää kehottaa lopettamaan valmisteen käyttö heti ja ottamaan yhteyttä lääkäriin. Potilaalle on kerrottava yliherkkyysreaktioiden varhaisoireista, joita ovat nokkosihottuma, yleistynyt urtikaria, puristava tunne rinnassa, hengityksen vinkuminen, verenpaineen lasku ja anafylaksia. Sokkitapauksissa on noudatettava sokin hoidon nykykäytäntöjä. Vasta-aineet Hyytymistekijä VIII:aa neutraloivien vasta-aineiden (inhibiittoreiden) muodostuminen on Ahemofiliapotilaiden hoitoon tunnetusti liittyvä komplikaatio. Nämä vasta-aineet ovat yleensä IgGluokanimmunoglobuliineja, joiden estovaikutus kohdistuu hyytymistekijä VIII:n prokoagulaatiovaikutukseen ja joiden määrä mitataan Betsheda-yksikköinä (BU) plasmamillilitraa kohti modifioitua määritysmenetelmää käyttäen. Vasta-aineiden kehittymisen riski korreloi hyytymistekijälle VIII altistumisen kanssa ja on suurin ensimmäisten 20 altistuspäivän aikana. Harvinaisissa tapauksissa vasta-aineita voi kehittyä vielä 100 ensimmäisen altistuspäivän jälkeen. Vasta-aineiden uusiutumista (pieni titteri) on havaittu, kun potilaan hoitoon käytetty hyytymistekijä VIII -valmiste on vaihdettu toiseen sen jälkeen, kun potilas on saanut hoitoa pidempään kuin 100 altistuspäivää ja joille on jo aiemmin kehittynyt vasta-aineita. Siksi kaikkien potilaiden seuraamista suositellaan vasta-aineiden havaitsemiseksi, kun potilaan hoitoon vaihdetaan toinen valmiste. Kaikkia hyytymistekijä VIII -valmisteilla hoitoa saavia potilaita pitää yleensä seurata tarkoin kliinisesti asianmukaisesti havainnoimalla ja laboratoriokokein, jotta vasta-aineiden kehittyminen havaitaan. Jos oletettua hyytymistekijä VIII:n aktiivisuutta plasmassa ei saavuteta tai jos verenvuoto ei pysy hallinnassa tarkoituksenmukaisia annoksia käytettäessä, hyytymistekijä VIII -vasta-aineet pitää testata. Jos potilaalla on suuri vasta-ainepitoisuus, hyytymistekijä VIII -hoito ei välttämättä tehoa ja on harkittava muita hoitovaihtoehtoja. Potilaan hoito pitää tällöin toteuttaa hemofilian ja hyytymistekijän VIII vasta-aineiden hoidosta kokemusta saaneen lääkärin ohjauksessa. Katetriin liittyvät komplikaatiot Jos keskuslaskimokatetrin käyttö on välttämätöntä, keskuslaskimokatetriin liittyvien komplikaatioiden, kuten paikallisten infektioiden, bakteremian ja katetrin kiinnityskohdan veritulpan, riski on otettava huomioon. Erityisesti suositellaan, että joka kerta, kun Amofilia annetaan, valmisteen nimi ja eränumero kirjataan, jotta säilytetään yhteys potilaan ja käytetyn lääkevalmiste-erän välillä. Page 7 of 23 Asiankuuluvaa rokotussuojaa (hepatiitti A ja B) pitää harkita potilaille, jotka käyttävät säännöllisesti tai toistuvasti ihmisplasmaperäisiä hyytymistekijä VIII -valmisteita. Yliannostus Ihmisen hyytymistekijä VIII:aa koskevia yliannostusoireita ei ole raportoitu. Ks. lisätietoja varoituksista ja käyttöön liittyvistä varotoimista tämän pakkausselosteen kohdasta 2. Page 8 of 23 Injektiovälinepakkaus Tässä käyttöohjeessa kuvataan, miten Amofilia annostellaan käyttäen pakkauksessa mukana olevia injektiovälineitä. Lääkkeen saa kotioloissa annostella vain antoon perehdytyksen saanut potilas, potilaan huoltaja tai kumppani. Tämän käyttöohjeen tarkoitus on tukea jo annettua ohjeistusta. Noudata lääkärin tai apteekkihenkilökunnan antamia ohjeita. Tarkasta ennen käyttöä, että lääkepulloissa ei ole halkeamia ja ettei viimeistä käyttöpäivää ole ohitettu. Kuiva-aineen voi liuottaa vain injektionesteisiin käytettävään veteen. Sisältö Kertakäyttöruisku 5 ja 10 ml:n annos: 10 ml Kaksoiskanyyli Suodatinneula Desinfiointipyyhe (4 kpl) Siipineula Suojaliina Injektiovälinepakkaus on tehty lääkinnällisistä laitteista annetun eurooppalaisen direktiivin 93/42/ETY 12 artiklan mukaan. Käyttöohje Injektiovälinepakkaus on tarkoitettu Sanquinin valmistamien lääkevalmisteiden annostelemiseksi laskimoon. Tämä käyttöohje täydentää injektiokuiva-aineen pakkausselosteessa annettuja ohjeita. Kotioloissa tätä injektiovälinepakkausta saavat käyttää ainoastaan asiaankuuluvan koulutuksen saaneet potilaat. Lisätietoja voit pyytää lääkäriltä tai apteekista. Tarkasta, ettei pulloissa ole halkeamia. Varmista, etteivät kertakäyttöruiskun ja siipineulan pakkaukset ole vioittuneet. Tarkasta, että kaksoiskanyylin ja suodatinneulan sinetit ovat ehjät. Sulje neula turvasuojaimeen käyttöohjeiden mukaan käytön jälkeen. Tarkista kaikkien osien viimeinen käyttöpäivä. Ei saa säilyttää kosteassa tai äärimmäisissä lämpötiloissa. Hävitä käyttämätön valmiste ja jäte paikallisten vaatimusten mukaisesti. Noudata annon aikana aseptista menetelmää. Pese kädet ja työskentele puhtaalla työtasolla välttäen koskettamasta osia, jotka ovat suorassa kosketuksessa lääkevalmisteen tai potilaan kanssa. Käytä neulat ja ruisku heti sisäpakkauksen avaamisen jälkeen. Liuottaminen Liuota kylmäkuivattu tuote mukana toimitettuun määrään injektionesteisiin käytettävää vettä. Anna sekä kuiva-ainepullon että vesipullon lämmetä ennen liuottamista huoneenlämpöisiksi (15–25 °C). Muovisuojusten poistaminen Poista muovisuojukset kuiva-ainepullosta ja vesipullosta (katso kuva 1). Kumitulppien desinfiointi Desinfioi molempien pullojen kumitulpat. Voit käyttää desinfiointiin mukana toimitettuja desinfiointipyyhkeitä tai spriihin (70 %) kastettua sideharsotaitosta (katso kuva 2). Kaksoiskanyylin suojuksen poistaminen toiselta puolelta Poista kaksoiskanyylin (transfer needle; neula, jossa on kaksi päätä) suojuksen irrotettava osa. Käännä suojus kasvoista (silmistä) ja muusta kehosta pois päin. Murra suojuksen sinetti kiertämällä tai työntämällä suojusta alaspäin. On erittäin tärkeää, ettei neula koske suojuksen poistamisen jälkeen mihinkään (älä koske siihen sormilla äläkä laske neulaa käsistäsi). Neulan työntäminen vesipulloon Työnnä kaksoiskanyylin suojaamaton neula vesipulloon (katso kuva 3). Page 9 of 23 Kaksoiskanyylin suojuksen poistaminen Poista nyt kaksoiskanyylin suojuksen toinen osa. Myös tällä kertaa on tärkeää, ettei neula koske mihinkään. Vesipullon kääntäminen ja neulan pistäminen kuiva-ainepulloon Käännä vesipullo ja kaksoiskanyyli ylösalaisin ja pistä kanyylin toinen neula kuiva-ainepulloon (katso kuva 4). Vesi valuu itsestään kuiva-ainepulloon. Pullon pitäminen kallellaan Pidä kuiva-ainepulloa hieman kallellaan, jolloin vesi valuu pullon kylkeä pitkin. Näin tuote liukenee paremmin. Tyhjän pullon ja neulan poistaminen Kun kaikki vesi on valunut kuiva-ainepulloon, irrota tyhjä vesipullo ja kaksoiskanyyli yhdessä kuivaainepullosta. Sekoittaminen Liuota kuiva-aine veteen kääntelemällä pulloa varovasti (älä ravista!). Liuoksen tarkastaminen Tarkastele liuosta. Pidä pulloa tarkastelun aikana valoa vasten. Älä käytä liuosta, jos se on sameaa tai se sisältää hiukkasia tai kokkareita. Suoneen antaminen Liuos on annettava verisuoneen (laskimonsisäisesti). Liuos on käytettävä mahdollisimman pian liuottamisen jälkeen. Tarkempia tietoja on tuotteen pakkausselosteessa. Liuos on tarkoitettu käytettäväksi kerralla. Kertakäyttöruisku Ota kertakäyttöruisku pakkauksesta. Suodatinneulan suojuksen poistaminen toisesta päästä Poista suodatinneulan (filterneedle) suojuksen irrotettava osa. Käännä suojus kasvoista (silmistä) ja muusta kehosta pois päin ja murra suojuksen sinetti kiertämällä tai vetämällä suojusta. Suodatinneulan kiinnittäminen ruiskuun Kiinnitä suodatinneula kertakäyttöruiskuun. Suodatinneulan suojuksen poistaminen Poista suodatinneulan suojuksen toinen osa. Pidä jälleen huoli, ettei neula koske mihinkään. Neulan pistäminen pulloon Pistä neula pulloon. Page 10 of 23 Pidä pulloa ja ruiskua ylösalaisin (katso kuva 5). Liuoksen vetäminen ruiskuun Vedä liuos hitaasti ruiskuun. Suodatinneulan poistaminen Poista suodatinneula. Pidä kertakäyttöruiskusta kiinni niin, että ruiskun kärki osoittaa ylöspäin. Ilman poistaminen Pidä ruiskusta kiinni niin, että sen kärki osoittaa ylöspäin ja naputa ruiskua (sormella tai kynällä). Ruiskussa oleva ilma kohoaa ylöspäin. Poista kaikki ilma työntämällä mäntää (varovasti). Aseta ruisku varovasti odottamaan, sen kärki ei saa koskea mihinkään. Siipineulasetin korkin poistaminen Ota siipineula pakkauksesta. Irrota tai kierrä auki (tai raolleen) siipineulan letkunliittimen muovikorkki. Suorista letkua. Staasin asettaminen Aseta staasi, jolloin pistoskohta näkyy selvemmin. Ihon puhdistaminen Puhdista pistoskohta. Voit käyttää puhdistamiseen mukana toimitettuja desinfiointipyyhkeitä tai spriihin (70 %) kastettua sideharsotaitosta. Siipineulan suojuksen poistaminen Napsauta neulansuojus taakse letkua kohti. Pidä kiinni siivistä. Poista siipineulan suojus. Pidä huoli, ettei neula koske mihinkään. Laskimoon pistäminen Vie neula laskimoon. Tee tämä levitetyn suojaliinan päällä. Pidä kiinni siipineulasta painamalla siipiä yhteen. Jos neula on oikein suonessa, siipineulan letkuun valuu verta. Tällöin letkun korkin on oltava kokonaan irti. Kun letku on täynnä, korkin voi laittaa takaisin paikoilleen tai letkun pään voi taittaa, jotta veri ei valu ulos. Staasin irrottaminen Irrota staasi. Letkun kiinnittäminen ruiskuun Kun siipineulan letku on kokonaan täynnä verta, kiinnitä siipineulan letku kertakäyttöruiskuun. Tarvittaessa voit kiinnittää siivet teipin avulla. Pidä kertakäyttöruisku suorassa kärki alaspäin, jotta mahdolliset ilmakuplat nousevat ylös. Ruiskuttaminen Ruiskuta liuos hitaasti laskimoon (katso kuva 6). Antonopeus on määritelty tuotteen pakkausselosteessa. Tarkista, että liuoksen mukana ei tule ilmakuplia tai että pistoskohtaan ei ilmaannu kipua, punoitusta tai turvotusta, Siipineulan poistaminen Kun liuos on ruiskutettu, poista mahdollinen teippi siivistä. Napsauta turvasuojain (keltainen korkki) eteen neulaa kohti. Tartu siipeen siten, että peukalo on suojaimen päällä ja etusormi siiven alla. Poista siipineula suonesta. Aseta laastari pistoskohdan päälle (ei mukana pakkauksessa). Neulansuojuksen aktivointi Pidä kiinni siipineulasta edellä kuvatulla tavalla ja aktivoi turvamekanismi jollakin seuraavista tavoista: Page 11 of 23 Suositeltava (yhden käden) menetelmä: Liu’uta peukaloa suojan päälle ja paina etusormea ja peukaloa toisiaan vasten tai paina turvasuojainta kovaa pintaa kuten yöpöytää vasten, kunnes kuulet naksahduksen ja näet suojatoiminnon aktivoituneen. TAI - Vaihtoehtoinen (kahden käden) menetelmä: Pidä molemmat kädet neulan takana ja tartu toiseen siipineulan siivistä vapaalla kädellä, siipineulan vakauden varmistamiseksi (Ota tarvittaessa alkuperäinen ote uudelleen kohdan Siipineulan poistaminen mukaisesti ja varo painamasta neulan paljasta osaa vasten). Liu’uta peukaloa suojan päälle ja paina etusormea ja peukaloa toisiaan vasten, kunnes kuulet naksahduksen ja näet suojatoiminnon aktivoituneen. Varoitus: neula pitää asettaa huolellisesti ja kunnolla turvasuojaimesta lukittuun asentoon. Turvasuojainta ei saa yrittää deaktivoida irrottamalla neulaa turvasuojaimesta. Säilyvyys Injektiovälinepakkaus on käyttökelpoinen pakkauksessa merkittyyn viimeiseen käyttöpäivämäärään saakka. Injektiovälinepakkausta ei saa käyttää tämän päivämäärän jälkeen. Varoituksia Tämä injektiovälinepakkaus on kertakäyttöinen. Lisätietoja Sanquin Oy, Hevosenkenkä 3, Panorama Tower 02600 Espoo, Puh. 09-6120910 Tammikuu 2014 Page 12 of 23 Bipacksedel: Information till användaren Amofil 500 IU och 1000 IU pulver och vätska till injektionsvätska, lösning koagulationsfaktor VIII, human Läs noga igenom denna bipacksedel innan du börjar använda detta läkemedel. Den innehåller information som är viktig för dig. Spara denna information, du kan behöva läsa den igen. Om du har ytterligare frågor vänd dig till läkare eller apotekspersonal. Detta läkemedel har ordinerats enbart åt dig. Ge det inte till andra. Det kan skada dem, även om de uppvisar sjukdomstecken som liknar dina. Om du får biverkningar, tala med läkare eller apotekspersonal. Detta gäller även eventuella biverkningar som inte nämns i denna information. Se avsnitt 4. I denna bipacksedel finns information om följande : 1. Vad Amofil är och vad det används för 2. Vad du behöver veta innan du använder Amofil 3. Hur du använder Amofil 4. Eventuella biverkningar 5. Hur Amofil ska förvaras 6. Förpackningens innehåll och övriga upplysningar 1. Vad Amofil är och vad det används för Läkemedelsformen av Amofil är pulver och vätska till injektionsvätska, lösning. Förutom pulvret finns det i förpackningen 5 ml eller 10 ml vatten för injektionsvätskor i injektionsflaska. Den aktiva substansen är koagulationsfaktor VIII ur humant blod. Faktor VIII är ett protein som är en nödvändig delfaktor för blodets koagulering. Brist på koagulationsfaktor VIII orsakar koagulationsstörning av blodet, vilket kan orsaka blödningar. Amofil ersätter brist på koagulationsfaktorn och förebygger eller stoppar blödningar. Amofil används vid behandling av akut blödning eller som blödningsprofylax, samt före operationer, under operationer och efter dem hos patienter med hemofili A (medfödd brist på koagulationsfaktor VIII) vid förvärvad brist på koagulationsfaktor VIII. 2. Vad du behöver veta innan du använder Amofil Använd inte Amofil om du är allergisk mot humankoagulationsfaktor VIII eller något annat innehållsämne i detta läkemedel (anges i avsnitt 6). Om en allergisk reaktion uppträder, avbryt omedelbart medicineringen med Amofil och kontakta läkare. Varningar och försiktighet Kontakta läkaren om blödningen inte stannar av som väntat. Vissa patienter med hemofili A kan utveckla antikroppar mot koagulationsfaktor VIII. Dessa antikroppar kan upphäva effekten av koagulationsfaktor VIII helt eller delvis. På grund av detta kontrolleras koagulationsfaktor VIII och/eller mängden av antikroppar i ditt blod regelbundet under behandling med Amofil. Page 13 of 23 Amofil kan orsaka en allvarlig allergisk reaktion (anafylaktisk chock). Om du tidigare har fått överkänslighetsreaktion då du har fått blod eller blodprodukter, skall den här produkten ges endast då andra alternativ inte finns (som vid livshotande situationer). Administration av blod eller blodprodukter till överkänsliga patienter skall ske på sjukhus under noggrann övervakning av läkare. Amofil kan också orsaka andra biverkningar som tyder på allergi (se avsnitt 4. Eventuella biverkningar). Tala med läkaren om följande ärenden: - Hur känner du igen biverkningarna och vilka symtom orsakar de? - Vad skall göras, om biverkningar uppkommer? - Är det nödvändigt att hålla vissa läkemedel tillgängliga för att förebygga och lindra biverkningar? Om doseringen sker via central venkateter, skall möjliga problem som den kan orsaka tas i beaktande, som lokala infektioner, förekomst av bakterier i blodet eller uppkomst av blockering vid katetern. Då produkter framställs av humanblod eller -plasma vidtas särskilda åtgärder för att förhindra att infektioner överförs till patienter. Detta innebär - ett noggrant urval av blod- och plasmadonatorer för att säkerställa att de donatorermed risk för att bära på en infektion utesluts - att varje donation och plasmapool testas för tecken på virus/infektion - tillverkarna av dessa produkter inkluderar dessutom steg i hanteringen av blod och plasma som kan inaktivera eller avskilja virus. Trots dessa åtgärder kan smittorisken inte fullständigt uteslutas när läkemedel framställda av humanblod eller -plasma ges. Detta gäller också hittills okända eller nya virus eller andra typer av infektioner. De åtgärder som vidtagits anses vara effektiva på höljeförsedda virus som t.ex. humant immunbristvirus (HIV), hepatit B-och hepatit C-virus. Åtgärderna kan vara av begränsat värdemoticke-höljeförsedda virus som hepatit A -virus och parvovirus B19. Parvovirus B19infektionkan vara allvarlig för gravida kvinnor (infektion av fostret) samt för personer med försvagat immunsystem eller med anemi (t.ex. sicklecellanemi eller hemolytisk anemi). Det är möjligt att din läkare rekommenderar vaccinering mot A- och B-hepatit om du regelbundet eller upprepat använder faktor VIII-produkter som framställs av humanplasma. Det rekommenderas särskilt att du bokför produktens namn och satsnummer varje gång du använder Amofil för att kunna bibehålla sambandet mellan patient och produktsats. Andra läkemedel och Amofil Tala om för läkare eller apotekspersonal om du använder, nyligen har använt eller kan tänkas använda andra läkemedel. Man känner inte till några interaktioner mellan Amofil och andra mediciner. Tillsätt dock inte andra lösningar eller läkemedel till Amofil. Graviditet och amning Amofil används för att förebygga och behandla blödning hos personer med hemofili A. På grund av ärftlighetssättet av sjukdomen är det oftast män som drabbas. Baserat på den låga förekomsten av hemofili A hos kvinnor saknas erfarenhet av användning av faktor VIII under graviditet och amning. Om du är gravid eller ammar, tror att du kan vara gravid eller planerar att skaffa barn, rådfråga läkare innan du använder detta läkemedel. Körförmåga och användning av maskiner Amofil påverkar inte förmågan att köra bil eller hantera maskiner. Amofil innehåller natrium Page 14 of 23 Detta läkemedel innehåller 1,2 mmol (eller 27,6 mg) natrium per 500 IU dos och 2,4 mmol (eller 55,2 mg) natriumper 1000 IU dos. Detta bör beaktas av patienter som ordinerats saltfattig kost. 3. Hur du använder Amofil Doseringen, doseringsintervallen och substitutionsbehandlingens längd anpassas efter svårighetsgraden av koagulationsstörningen, blödningsstället och -mängden samt patientens tillstånd och kroppsvikt. Läkaren kontrollerar koncentrationen av koagulationsfaktor VIII i ditt blod regelbundet. En enhet (IU) koagulationsfaktor VIII -aktivitet motsvarar mängden av denna faktor i en milliliter normal humanplasma. Då du får 1 IU koagulationsfaktor VIII per kilogram kroppsvikt, stiger koncentrationen av koagulationsfaktor VIII i ditt blod 1,5–2 IU/dl. Vanlig dosering är: vid mindre blödningar (t.ex. en nyuppkommen led- eller muskelblödning, slemhinneblödning, ett litet sår): 10–40 IU per kilogram kroppsvikt. Effekten varar i 8–12 timmar, och en engångsdos är vanligtvis tillräcklig. för att förhindra blödningar: 20–40 IU per kilogram kroppsvikt 2–3 gånger i veckan. I vissa fall kan tätare injektioner eller högre doser vara nödvändiga. Se närmare upplysningar om dosering i avsnittet som är avsett för hälso- och sjukvårdspersonal i slutet av denna bipacksedel. Om behandlingen inte ger önskvärd effekt eller om blödningen från början varit större, kontakta läkaren för planering av vidare behandlingsåtgärder. Färdigberedning Upplös Amofil-pulvret i medföljande vatten för injektionsvätskor. Använd helst den färdigberedda lösningen omedelbart, i varje fall senast inom en timme efter upplösningen. Kassera eventuellt resterande lösning. Den färdigberedda lösningen är färglös, klar eller svagt opaliserande. Använd inte grumlig lösning. En noggrannare bruksanvisning med bilder finns bifogad. Administreringssätt Bered Amofil-lösningen enligt bruksanvisningen och ge den som en långsam intravenös injektion. Den rekommenderade maximihastigheten är 0,5−1 ml/min. Om du har använt för stor mängd av Amofil Om du fått i dig för stor mängd läkemedel eller om t.ex. ett barn fått i sig läkemedlet av misstag kontakta läkare, sjukhus eller Giftinformationscentralen (tel. 09 471 977) för bedömning av risken samt rådgivning. Symtom på överdosering av human koagulationsfaktor VIII har inte rapporterats. Om du har glömt att använda Amofil Ta omedelbart kontakt med läkaren och följ läkarens anvisningar. Ta inte dubbel dos för att kompensera för glömd dos. Om du slutar att använda Amofil Om du har ytterligare frågor om detta läkemedel, kontakta läkare eller apotekspersonal. 4. Eventuella biverkningar Liksom alla läkemedel kan detta läkemedel orsaka biverkningar, men alla användare behöver inte få dem. - I sällsynta fall (1-10 användare av 10 000) kan allergiska reaktioner förekomma. De första symtomen på allergisk reaktion kan vara: plötslig förekomst av vätskeansamling i huden och Page 15 of 23 - slemhinnorna, svullnad (t.ex. halsen eller tungan), andningssvårigheter och/eller klåda och hudutslag (angioödem), sveda eller stickningar vid injektionsstället, frossa, hudrodnad, hudutslag med stark klåda (nässelfeber), huvudvärk, blodtrycksfall, utmattningskänsla (trötthet), illamående, rastlöshet, hjärtklappning (takykardi), tryck i bröstet, stickningar, kräkningar och vinande andning. Lindriga överkänslighetssymtom, som hudutslag (nässelfeber) kan behandlas med antihistamin vid behov (allergimedicin) och kortikosteroider (läkemedel mot inflammation). I vissa fall kan överkänslighetsreaktionen förvärras till en allvarlig, livshotande allergisk reaktion (anafylaxi) som kan leda till chock Vid uppkomst av allvarlig allergisk reaktion (anafylaktisk chock) skall doseringen omedelbart avbrytas och läkare kontaktas. Patienter med hemofili A kan utveckla så kallade antikroppar (inhibitorer) mot koagulationsfaktor VIII. Uppkomst av antikroppar yttrar sig i form av försvagad behandlingseffekt, och då försvagas effekten av läkemedlet så småningom. På grund av detta kontrollerar läkaren antikropparna och/eller mängden av koagulationsfaktor VIII i ditt blod regelbundet. Om du märker att behandlingseffekten av Amofil försämras, tag kontakt med din vårdhavande läkare. Om patienten har antikroppar, skall behandlingen ske i hemofilicentralen. Rapportera alla biverkningar, även t.ex. stegring av kroppstemperaturen eller andra sådana som ovan inte nämnts, till den behandlande läkaren. Rapportering av biverkningar Om du får biverkningar, tala med läkare eller apotekspersonal. Detta gäller även biverkningar som inte nämns i denna information. Du kan också rapportera biverkningar direkt (se detaljer nedan). Genom att rapportera biverkningar kan du bidra till att öka informationen om läkemedels säkerhet. webbplats: www.fimea.fi Säkerhets- och utvecklingscentret för läkemedelsområdet Fimea Biverkningsregistret PB 55 00034 FIMEA 5. Hur Amofil ska förvaras Förvara detta läkemedel utom syn- och räckhåll för barn. Förvaras i kylskåp (2o C – 8o C). Får ej frysas. Ljuskänsligt. Förvara pulverflaskan i ytterkartongen. Du kan förvara Amofil två månader i rumstemperatur (under 25°C) t.ex. under en resa, utan att dess effekt minskar. Används före utgångsdatum som anges på förpackningen. Medicinen ska inte kastas i avloppet eller bland hushållsavfall. Fråga apotekspersonalen hur man kastarläkemedel som inte längre används. Dessa åtgärder är till för att skydda miljön. 6. Förpackningens innehåll och övriga upplysningar Innehållsdeklaration - Den aktiva substansen är koagulationsfaktor VIII, human Övriga innehållsämnen är natriumklorid, humant albumin, L-histidin, makrogol 4000 och kalciumkloriddihydrat Vatten för injektionsvätskor används till upplösning av pulvret. Page 16 of 23 Läkemedlets utseende och förpackningsstorlekar Pulvret till injektionsvätskan är ett frystorkat vitt eller gulaktigt fast pulver. Den färdigberedda medicinen tillverkas genom att upplösa pulvret i det medföljande vattnet för injektionsvätskor enligt bruksanvisningen. Den färdigberedda lösningen är färglös, klar eller svagt opaliserande. Amofil finns i två förpackningsstorlekar: Amofil 500 IU, som innehåller 100 IU/ml koagulationsfaktor VIII när det har upplösts enligt bruksanvisningen Amofil 1000 IU, som innehåller 100 IU/ml koagulationsfaktor VIII när det har upplösts enligt bruksanvisningen. Innehavare av godkännande för försäljning och tillverkare: Sanquin Plesmanlaan 125 NL-1066 CX Amsterdam Nederländerna Denna bipacksedel ändrades senast 13.8.2015. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Följande uppgifter är endast avsedda för hälso- och sjukvårdspersonal: Dosering och administreringssätt Behandlingen ska ges under övervakning av en läkare med erfarenhet av hemofilibehandling. Dosering Dosering och substitutionsbehandlingens längd beror på svårighetsgraden av faktor VIII-bristen, på lokaliseringen och omfattningen av blödningen samt på patientens kliniska tillstånd. Antalet faktor VIII-enheter som administreras anges i Internationella Enheter (IU) som är relaterad till gällande WHO-standard för faktor VIII-produkter. Faktor VIII-aktiviteten i plasma anges antingen som procent (i förhållande till normal human plasma) eller i IU (i förhållande till internationell standard för faktor VIII i plasma). En IU faktor VIII-aktivitet motsvarar mängden av faktor VIII i 1 ml normal, human plasma. Behandling vid behov Beräkningen av den erforderliga dosen faktor VIII är baserad på den empiriska erfarenheten att 1 IU faktor VIII per kg kroppsvikt höjer faktor VIII-aktiviteten i plasma med cirka 1,5 % – 2 % av den normala aktiviteten (1,5–2 IU/dl). Den erforderliga dosen bestäms enligt följande formel: Erforderliga enheter = kroppsvikt (kg) x önskad faktor VIII-ökning (%) (IU/dl) x 0,5 Dos och doseringsintervall bör anpassas till den kliniska effekten i varje enskilt fall. Vid följande hemorragiska tillstånd bör faktor VIII-aktiviteten inte sjunka under den angivna aktivitetsnivån i plasma (% av normalvärdet, IU/dl) under tidsperioden ifråga. Följande tabell kan användas som vägledning för dosering vid blödningsepisoder och kirurgiska ingrepp: Blödningens svårighetsgrad / Typ av kirurgiskt ingrepp Erforderlig faktor VIII-nivå (%) (IU/dl) Page 17 of 23 Doseringsintervall (timmar)/ Behandlingsperiod (dagar) Blödning Tidig hemartros, muskelblödning eller slemhinneblödning 20–40 Upprepa var 12–24 timme, minst 1 dag tills blödningen, bedömt utifrån smärta, har upphört eller läkning har erhållits. Mer omfattande hemartros, muskelblödning eller hematom 30–60 Upprepa infusionen var 12–24 timme i 3–4 dagar eller längre tills smärta och akut funktionsnedsättning hävts. Livshotandeblödningar 60–100 Upprepa infusionen var 8–24 timme till dess faran är över. Mindre ingrepp inkl tandutdragning 30–60 Infusion var 24 timme, i minst 1 dygn, till dess läkning erhållits. Störreingrepp 80–100 (pre- och postoperativt) Upprepa infusionen var 8–24 timme tills tillräcklig sårläkning inträtt, därefter behandling i minst ytterligare 7 dagar för att bibehålla en faktor VIII-aktivitet på 30–60 % (IU/dl). Kirurgi Profylax För långtidsprofylax mot blödning hos patienter med svår hemofili A är den vanliga dosen 20–40 IU faktor VIII per kg kroppsvikt varannan till var tredje dag. I vissa fall, speciellt hos yngre patienter, kan kortare doseringsintervall eller högre dos vara nödvändig. Kontinuerlig infusion Före kirurgi bör en farmakokinetisk analys göras för att få ett uppskattat värde på clearence. Den initiala infusionshastigheten kan beräknas enligt följande formel: clearance x önskad jämviktsnivå = infusionshastighet (IU/kg/h). Efter de första 24 timmarna med kontinuerlig infusion bör clearence beräknas varje dag med användande av jämviktsekvationen med uppmätt jämviktsnivå och känd infusionshastighet. Under pågående behandlingen ska man kontrollera faktor VIII-nivån för att anpassa dos och doseringsintervall för upprepade infusioner. Särskilt vid större kirurgiska ingrepp är det nödvändigt med en noggrann övervakning av substitutionsterapin genom koagulationsanalys (plasma faktor VIIIaktivitet). Enskilda patienter kan variera i svaret på behandling med faktor VIII och således erhålla olika halveringstider och ha olika recoveries. Tidigare obehandlade patienter Säkerhet och effekt för Amofil hos tidigare obehandlade patienter har ännu inte fastställts. Inga data finns tillgängliga. Pediatrisk population Säkerhet och effekt för Amofil för barn under 6 år har ännu inte fastställts. Inga data finns tillgängliga. Page 18 of 23 Administreringssätt Intravenös användning. Högsta rekommenderade administreringshastighet är 0,5–1 ml/min. Se nedan för anvisningar om administrering. Kontraindikationer Överkänslighet mot den aktiva substansen eller mot något hjälpämne. Känd överkänslighet mot musprotein. Varningar och försiktighet Allergiska överkänslighetsreaktioner kan förekomma för Amofil. Preparatet kan innehålla spår av musprotein och andra humana proteiner än faktor VIII. Vid symtom på överkänslighet ska patienten instrueras att avbryta behandlingen omedelbart och kontakta läkare. Patienterna ska informeras om tidiga tecken på överkänslighetsreaktioner som nässelfeber, generell urtikaria, tryckkänsla över bröstet, pipande andning, lågt blodtryck och anafylaxi. Chock ska behandlas i enlighet med gällande riktlinjer. Antikroppar Uppkomsten av neutraliserande antikroppar (inhibitorer) mot faktor VIII är en känd komplikation vid behandling av patienter med hemofili A. Dessa inhibitorer är vanligtvis IgG-immunglobuliner riktade mot prokoagulationsaktiviteten hos faktor VIII, som mäts i Bethesda enheter (BU) per ml plasma vid användning av den modifierade testmetoden. Risken för att utveckla inhibitorer är korrelerad till exponering för faktor VIII och risken är störst inom de 20 första dagarna av behandlingen. I sällsynta fall kan inhibitorer utvecklas efter de första 100 behandlingsdagarna. Fall av återkommande inhibitorer (låg titer) har noterats efter byte från en faktor VIII-produkt till en annan hos tidigare behandlade patienter med mer än 100 behandlingsdagar, som tidigare utvecklat inhibitorer. Det rekommenderas därför att patienter övervakas noggrant med avseende på inhibitorer efter byte av produkt. Generellt ska alla patienter som behandlas med koagulationsfaktor VIII övervakas noggrant med avseende på utveckling av inhibitorer genom lämpliga kliniska observationer och laboratorietester. Om de förväntade faktor VIII-nivåerna i plasma inte uppnås eller om blödningen inte kontrolleras med normala doser ska tester genomföras med avseende på förekomst av faktor VIII-inhibitorer. Hos patienter med höga nivåer av inhibitorer kan behandlingen vara mindre effektiv och andra terapeutiska behandlingsalternativ bör övervägas. Övervakning av sådana patienter ska ske under ledning av läkare med erfarenhet av behandling av patienter med hemofili A och FVIII-inhibitorer. Komplikationer vid kateterbehandling När bruk av central venkateter är nödvändigt ska risken för komplikationer vid kateterbehandling tas i beaktande, såsom lokala infektioner, bakteremi och blodpropp vid kateterstället. Det rekommenderas bestämt att varje gång Amofil ges till en patient ska produktnamn och satsnummer bokföras för att upprätthålla en koppling mellan patienten och produktens satsnummer. Lämplig vaccinering (hepatit A och B) ska övervägas för patienter som regelbundet/upprepat får humana plasmaderiverade faktor VIII produkter. Överdosering Det finns inga rapporterade symtom på överdosering av human koagulationsfaktor VIII. Se avsnitt 2 i denna bipacksedel för ytterligare information om varningar och försiktighet. Page 19 of 23 Injektionsset I den här bruksanvisningen beskrivs hur Amofil doseras med hjälp av injektionshjälpmedlen i förpackningen. Endast patienter, patientens vårdare eller partner som har blivit utbildade att dosera får dosera läkemedlet hemma. Meningen med denna bruksanvisning är att stöda redan given information. Följ anvisningarna av läkare och apotekspersonal. Kontrollera före användning, att det inte finns sprickor i flaskan och att inte sista användningsdatumet är överskridet. Pulvret kan endast lösas upp i vatten för injektionsvätskor. Innehåll Engångsspruta för 5 och 10 ml: 10 ml Kanyl Filternål Desinfektionsservett (4 st.) Fjärilsnål Skyddsduk Injektionssetet är utformat i enlighet med artikel 12 i europeiskt direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Bruksanvisning Setet ska endast användas för intravenös injektion av läkemedel tillverkade av Sanquin. Denna bruksanvisning ger kompletterande information till det som beskrivs på bipacksedeln till pulvret för injektionsvätska. Endast patienter som skolats för hemvård får använda setet. Kontakta din läkare eller apoteket om du vill veta mer. Syna flaskorna, de får inte ha några sprickor. Syna förpackningarna med engångsspruta och fjärilsnål, de får inte vara skadade. Syna kanylen och filternålen, förseglingen får inte ha brutits. Efter användning av setet täck nålen med säkerhetsskyddet enlig bruksanvisningarna. Kontrollera utgångsdatum på alla delar. Förvaras ej vid extrem temperatur eller fuktighet. Kassera allt överblivet läkemedel och avfall enligt gällande anvisningar. Använd en aseptisk teknik under administreringsproceduren. Tvätta händerna noga, arbeta på en ren yta och undvik att vidröra de delar som kommer i direkt kontakt med läkemedlet eller patienten. Använd nålarna och sprutan omedelbart efter att den direkta förpackningen har öppnats. Upplösning Lös upp den frystorkade produkten med den bifogade vattenvolymen för injektioner. Se till att båda flaskorna, med pulver och med vatten, har rumstemperatur (15-25 C) före upplösningen. Ta av plasthättorna Ta av plasthättorna från flaskorna (se figur 1). Desinficera gummipropparna Desinficera flaskornas gummiproppar. Använd en av de bifogade desinfektionsservetterna eller ett förband som doppats i 70 % sprit (se figur 2). Kanyl: ta av hylsan i ena änden Ta av skyddshylsan i kanylens ända (transfer needle, nålen med 2 ändar). Rikta locket bort från ansiktet (ögonen) och kroppen. Bryt förseglingen genom att vrida locket eller genom att trycka det nedåt. Det är oerhört viktigt att nålen inte kommer i kontakt med något efter att skyddshylsan tagits av (ta inte i den med fingrarna och lägg inte ned den någonstans). Stick in kanylen i vattenflaskan Stick in kanylens ena ända i flaskan med vatten för injektioner (se figur 3). Page 20 of 23 Kanyl: ta av hylsan Ta nu bort den andra delen av kanylens skyddshylsa. Även nu är det viktigt att nålen inte kommer i kontakt med något. Vänd och stick hål i pulverflaskan Vänd flaskan med kanylen upp och ned och stick in nålen direkt i flaskan med pulver (se figur 4). Nu rinner vattnet automatiskt ned i flaskan med pulver. Håll flaskan snett Håll pulverflaskan lite snett, så att vattnet rinner längs flaskans vägg. På så sätt underlättas upplösningen. Avlägsna den tomma flaskan och kanylen Så snart allt vatten runnit över ska den tomma flaskan avlägsnas samtidigt med kanylen. Vicka försiktigt Lös upp pulvret genom att vicka flaskan försiktigt (skaka inte!). Syna lösningen Syna lösningen genom att hålla upp flaskan mot ljuset. Använd inte produkten om den är grumlig eller innehåller klumpar. Intravenös injektion Lösningen måste ges i en blodåder (intravenöst). Efter upplösningen ska produkten i princip ges så snabbt som möjligt, se produktens bipacksedel för närmare information. Lösningen är avsedd för engångsbruk. Engångssprutan Ta ut engångssprutan ur förpackningen. Filternål: ta av hylsan i ena änden Ta av den avtagbara delen av filternålens (filter needle) skyddshylsa. Rikta locket bort från ansiktet (ögonen) och kroppen och bryt förseglingen genom att vrida locket eller genom att trycka det nedåt. Stick in sprutan i filternålen Stick in engångssprutan i filternålen. Filternål: ta av hylsan Page 21 of 23 Ta av filternålens skyddshylsa i den andra änden. Se även nu till att nålen inte kommer i kontakt med något. Stick in nålen i flaskan Stick in nålen i flaskan. Håll flaskan och sprutan upp och ned (se figur 5). Sug upp lösningen Sug långsamt upp lösningen. Avlägsna filternålen Avlägsna filternålen. Håll fast engångssprutan så att spetsen pekar uppåt. Avlägsna luft Håll sprutan med spetsen uppåt och ticka (med ett finger eller en penna) mot sprutan. Då kommer luft i sprutan att flyta uppåt. Avlägsna all luft genom att (försiktigt) trycka in kolven. Lägg ned sprutan försiktigt, spetsen får inte komma i kontakt med något. Fjärilsnål: ta av korken Ta ut fjärilsnålen ur förpackningen. Ta av eller skruva upp (halvvägs eller helt) plastkorken från slangens kopplingsdel vid fjärilsnålen. Räta ut slangen. Använd stas Använd stas, så att injektionsstället framträder tydligare. Desinficera huden Desinficera injektionsstället. Du kan använda den andra bifogade desinfektionsservetten eller ett förband som doppats i 70 % sprit. Fjärilsnål: ta av hylsan Skjut nålskyddet bakåt mot slangen. Fatta tag i vingarna. Ta av fjärilsnålens skyddshylsa. Se till att nålen inte kommer i kontakt med något. För in nålen i ådern För in nålen i ådern. Gör detta på en ovikt skyddsduk. Vik fjärilsnålen så att båda vingarna ligger sammanpressade uppåt. Om nålen är korrekt insatt i en ven, kommer det blod in i slangen. Då ska korken på slangen vara loss skruvad. När slangen är fylld med blod, kan korken sättas tillbaka. Alternativt kan slangen vikas ihop så att inget blod rinner ut. Släpp stasen Släpp stasen. Stick in sprutan i slangen När fjärilsnålens slang är fylld med blod,stick in engångssprutan i fjärilsnålens slang.Vid behov kan vingarna fästas med tejp. Håll engångssprutan med spetsen rakt neråt så att eventuella luftbubblor flyter uppåt. Injicera långsamt Injicera lösningen långsamt (se figur 6). Vi hänvisar dessutom till produktens bipacksedel för mer information om injektionshastigheten. Kontrollera att du inte injicerar luftbubblor och att områdetinte är rött eller svullet, eller att det gör ont. Avlägsna fjärilsnålen Efter att lösningen injicerats avlägsna eventuell tejp från vingarna. Skjut säkerhetsskyddet (gula korken) framåt mot nålen. Fatta tag i vingen med tummen över skyddet och pekfingret under vingen. Avlägsna fjärilsnålen ur ådern. Sätt ett plåster på injektionsstället (kommer inte med i förpackningen). Page 22 of 23 Aktivera nålskyddet Fatta tag i fjärilsnålen enligt anvisningarna ovan och aktivera säkerhetsmekanismen på något av följande sätt: - Rekommenderad metod (med en hand): För tummen framåt över skyddet samtidigt som du trycker samman pekfingret och tummen (eller tryck säkerhetsskyddet mot en hård yta, t.ex. ett bord) tills du hör ett klickljud och kan se att säkerhetsfunktionen har aktiverats. ELLER -Alternativ metod (med både händerna): Med båda händerna bakom kanylen ska du fatta tag i en av vingflikarna med en hand i ett stabilt grepp. (Om nödvändigt, greppar du fjärilsnålen igen enligt ”Avlägsna fjärilsnålen” samtidigt som du är noga med att inte trycka mot den exponerade delen av kanylen.) För sedan tummen framåt över skyddet samtidigt som du trycker samman pekfingret och tummen tills du hör ett klickljud och ser att säkerhetsfunktionen har aktiverats. Varning: Kanylen måste varsamt och säkert placeras i låsläge i säkerhetsskyddet. Försök inte att avaktivera säkerhetsfunktionen genom att separera kanylen från säkerhetsskyddet. Hållbarhet Injektionssetet kan användas fram till utgångsdatumet som anges på förpackningen. Använd inte injektionssetet efter detta datum. Varningar Setet är avsett för engångsbruk. Information Sanquin Oy, Hästskon 3, Panorama Tower, 02600 Esbo, Tel.09-6120910. Januari 2014 Page 23 of 23