Микэ́ц
Transcription
Микэ́ц
1 Библиотека сайта «Шаббат Шалом». Словарь для читающих Тору на иврите http://www.shabat-shalom.info/ ִמּקֵ ץ וַיְ ִהי ִמּקֵ ץ ]קֵ ץ ז' [קִ יצֹו; ר' קִ יצִ ים הִ ּנֵה מ"ח הַ יְ אֹ ר 'יְ אֹור ז 'אָ חּו ז וַיִ ּיקַ ץ פַ ְּרעֹ ה יָקּוץ] פ"ע, קָ ץ, קָ ץ, [לָקּוץII קוצ יִ יׁשַ ן ] פ"ע, יָׁשֵ ן,) יָׁשֵ ן (יָׁשַ ן, [לִ יׁשֹוןI ישנ ]ש ֳבּלִ ים ׁ ִ ' נ' [רI שִּׁבֹ לֶת ּוׁשדּופֹת קָ ִדים ְ 'ׁשָ דּוף ת יִ ְׁשּדֹוף] פ"י, ׁשֹודֵ ף, ׁשָ דַ ף,שדפ [לִ ְׁשּדֹוף ] פ"י- ְ י,- ְמ, ִׁשיּדֵ ף,שדפ [לְ ׁשַ ּדֵ ף 'קָ ִדים ז יִ בְ לַע] פ"י,ַ ּבֹו ֵלע,בלע [לִ בְ לֹו ַע ּבָ לַע ו ִַּתּפָ עֶ ם רּוחֹו ] פ"י- ְ י,- ְמ,פעמ [לְ ַפעֵם ּפִ יעֵם חַ ְרטֻ ּמֵ י ִמ ְצ ַריִ ם ]טּומים ִ ז' [ר' חַ ְרII חַ ְרטֹום 'ּפֹותֵ ר ז יִ פְ ּתֹור] פ"י, ּפֹותֵ ר, ּפָתַ ר,פתר [לִ פְ ּתֹור 'ִמ ְׁשמָ ר ז ׂשַ ר הַ ּמַ ְׁש ִקים ׂשַ ר הָ א ִֹפים ]ּפִ ְתרֹון ז' (ּפִ תָ רֹון) [ר' ּפִ ְתרֹונֹות ּכַ ּנִ י-א ִֹתי הֵ ִׁשיב עַ ל ' זIII ּכַן,ּכֵן יִ ְתלֶה] פעו"י, תֹולֶה, ּתָ לָה,תלה [לִ ְתלֹות ] פ"י-ָ י,- ֵ מ, הֵ ִריץ,רוצ (הרצ) [לְ הָ ִריץ שׁלֹום פַ ְּרעֹ ה-ת ְ ֶענֶה א ֲ ֱֹלהים ַי ִ ִב ְּלעָ ָדי א ) ּבִ לְ עָדָ יו,ּבִ לְ עָדָ י (ּבִ לְ דֶ ְעָיָך וְ ַרּקֹות ּבָ ׂשָ ר,ַּדּלֹות וְ ָרעֹות ּתֹאַ ר ְמאֹד תו"זI ּדַ ל ' תII ַרק ַ לָ רֹע...יתי כָ הֵ ּנָה ִ ר ִא-ֹא ָ ל 'רֹ ַע ז ק ְרּבֶ נָה-ל ִ ֶוַּתָ ב ֹאנָה א ]קֶ ֶרב ז' [ר' קְ ָרבַ יִ ים ]- קנֵי,; ר' קָ נִ ים-קָ נֶה ז' [קְ נֵה 'צָ נּום ת יִ צְ נֹום] פעו"י, צֹונֵם, צָ נַם,צנמ [לִ צְ נֹום ] פ"י-ַ י,- ַ מ, הִ ּגִ יד, [לְ הַ ּגִ ידI נגד 'ָרעָב ז י ְַראֶ ה] פ"י, מַ ְראֶ ה, הֶ ְראָ ה,ראה [לְ הַ ְראֹות 'ׂשָ בָ ע ז יִ ְׂשּבַ ע] פ"ע,ַ ּׂשָ בֵ ע, ׂשָ בַ ע,ַׂשבע [לִ ְׂשּבֹוע יְ ַכלֶה] פ"י, ְמ ַכלֶה, ּכִ יּלָה,כלה [לְ כַּלֹות יִ ָו ַּדע הַ שָ ּׂבָ ע בָ ּאָ ֶרץ-וְ ל ֹא ] יִ יווָדַ ע, נֹודָ ע, נֹודַ ע,ידע [לְ הִ יוּוָדַ ע וְ עַ ל ִהּׁשָ נֹות הַ חֲלֹום ] יִ יׁשָ נֶה, נִ ְׁשנֶה, נִ ְׁשנָה, [לְ הִ יׁשָ נֹותI שנה נָכֹון הַ ָּדבָ ר-ִּכי נָבֹון Автор: Аг̃арон Штейман. Ашдод, Израиль, 5776 (2015) г. Микэ́ц – По прошествии בס"ד ва-йг̃и́ ми-кэ́ц и было по прошествии. Раши: Таргум: в конце. И везде קֵ ץозначает סּוף, конец. кэ́ц конец г̃инэ́ вот г̃айео́р Раши: Из всех рек только Нил называется «г̃айеор», каналом, (с опред. артиклем)… йео́р 1.Нил 2.река аху́ луг ва-йийка́ц Паро́ и проснулся Паро (Фараон) пробуждаться спать шибо́лет ко́лос побитые восточным ветром Раши: …(Таргум) ""ּוׁשקִ יפָן קִ ּדּום, ְ побитые, от того же корня, что и מַ ְׁשקֹוף, притолока, которая постоянно принимает на себя удары закрываемой двери. шаду́ф 1.иссушённый, тощий, измождённый 2.пустой, бессодержательный 3.сморщенный опалять, иссушать опалять, иссушать кади́м 1.восток 2.восточный ветер, сирокко, суховей. Раши: Восточный ветер. 1.глотать 2.поглощать и всколыхнулся его дух. Раши: (Как Таргуме:) и дух его забился, стал звонить в нем как колокол (…) ַּפעֲמֹון вдохновлять, возбуждать, рваться наружу (чувства) ворожеи (маги) Мицраима. Раши: Те, кто возбуждают себя ( )נִ חָ ִריםкостями мертвецов ()טימֵ י, ִ потому что они вопрошают кости… х̃арто́м жрец (в древнем Египте и Месопотамии) потэ́р разгадчик, отгадчик (снов, загадок) 1.решать, отгадывать 2.разъяснять мишма́р 1.стража, охрана 2. дозор, караул, смена 3.тюрьма старший над виночерпиями старший над пекарями питро́н, мн. питроно́т 1.решение, разрешение 2.разгадка меня возвратил на моё место кэн, кан подставка, опора 1.вешать, повесить 2.казнить через повешение 3.висеть 4.приписывать, возлагать (на кого-л.) 5.оставлять вопрос (дело) нерешённым, приостановить 1.гонять 2.торопить, подгонять 3.запустить программу (компьют.) Не от меня...! Б-г даст ответ на благо Паро. бильа̃да́й без меня (тебя, его). Букв. без меня (не от меня). Раши: Эта мудрость не мне принадлежит, но Б-г даст ответ – вложит его в мои уста – на благо Паро. худосочные и плохие статью очень, и хилые телом. Раши: Везде в Писании ַרּקֹותозначает «тощие». даль 1.бедный, нищий 2.худой, худосочный, тощий 3.скудный убогий рак тощий я не видел им подобных… по плохоте ро́а̃ 1.негодность 2.злость и вошли они в их утробу кэ́рэв 1.утроба, внутренность 2.нутро канэ́ 1.ствол, стебель 2.ветвь 3.берцовая кость 4.дуло, ствол 5.шест 6.тростник цану́м худой, тощий, бедный 1.похудеть 2.поджаривать на огне хлеб, сушить сухари сказать, поведать (в современном иврите употребляется только в инфинитиве, буд. вр. и повелит. наклонении) раа̃́в голод показывать, указывать сава́ обилие, изобилие 1.насыщаться 2.утолять голод, жажду 3.получать вдоволь 1.оканчивать, кончать 2.уничтожать, истреблять и не узнают того изобилия 1.стал известным 2.быть извещённым 3.прославился что же до повторения сна повторяться уготовано. Раши: (Означает) «готово» (а не «верно»). наво́н разумный, благоразумный; смышлёный. Раши: Постигающих одно из другого (т.е. умеющих сравнивать и делать выводы)… 2 אֶ ֶרץ-יׁשיתֵ הּו עַ ל ִ ִ וи поставит его над землёю יִ פְ קֹוד] פ"י, ּפֹוקֵ ד, ּפָקַ ד,פקד [לִ פְ קֹוד ]ּפָקִ יד ז' [נ' ּפְ קִ ידָ ה אֶ ֶרץ-וְ ִחמֵ ּׁש אֶ ת ] פ"י- ְ י,- ְמ, [לְ חַ ּמֵ ׁש חִ יּמֵ ׁשI חמש ] פ"י- ְ י,- ְמ, [לְ חַ ּמֵ ׁש חִ יּמֵ ׁשII חמש ] פ"י- ְ י,- ְמ, קִ יּבֵ ץ,קבצ [לְ קַ ּבֵ ץ יִ צְ ּבֹור] פ"י, צֹובֵ ר, צָ בַ ר,צבר [לִ צְ ּבֹור ' זII ּבָ ר ]ּפִ יקָ דֹון ז' [ר' ּפִ יקְ דֹונֹות ּפיָך יִ ּׁשַ ק-ל ִ ַוְ ע יִ ּׁשַ ק] פ"ע, נֹוׁשֵ ק, נָׁשַ ק, [לִ נְ ׁשֹוקII נשק יָזּון] פ"י, זָן, זָן,זונ [לָזּון ] פ"י- ְ י,- ְמ, ּפִ ירנֵס\ּפִ רנֵס,פרנס [לְ פַרנֵס ' זIII ׁשֵ ׁש ' ָרבִ ד ז,ְרבִ ד 'צַ וָּאר ז יִ ְרּכַב] פ"ע, רֹוכֵב, ָרכַב,רכב [לִ ְרּכֹוב ְּב ִמ ְרּכֶ בֶ ת הַ ִּמ ְׁשנֶה Микэ́ц 1.приказывать 2.брать на учёт, пересчитывать, проводить перепись 3.назначать 4.вспоминать 5.посещать, навещать паки́д служащий, чиновник 1.и возьмёт пятую часть. 2.и снабдит он. Раши: Как в Таргуме: «и снарядят, оснастят»… 1.разделить на пять частей 2.умножить на пять вооружать, снаряжать 1.собирать (людей, вещи) 2.скоплять, накапливать накоплять, копить, собирать бар 1.злаки 2.зёрна злаков пикадо́н 1.вклад 2.залог, депозит Раши: (В Таргуме:) " יִ ְּתזָן" – יִ ְתּפַרנֵסбудут обеспечиваться все потребности моего народа… вооружаться кормить, давать пищу, питать 1.давать пропитание, кормить, содержать 2.снабжать шэш виссон (дорогая – белая или пурпурная – мягкая и тонкая ткань) реви́д, рави́д ожерелье, цепочка, ожерельник. Раши: Шейное украшение. И называется רבִ ד,ָ так как оно сочленено из колец, звеньев. цава́р 1.шея 2.шейка (у предметов) 1.ехать верхом, сидеть верхом 2.ехать (на велосипеде, мотоцикле и т.п.) на колеснице второй. Раши: Это вторая после его колесницы, следующая за его. ,; ר' מֶ ְרּכָבֹות-[מ ְרּכֶבֶ ת ִ ' מֶ ְרּכָבָ ה נ,ִמ ְרּכֶבֶ ת ]- מַ ְרּכְ בֹותмиркэ́вэт, мэркава́, мн. мэркаво́т 1.карета 2.колесница мишнэ́ 1.другой, второй (в смихуте) 2.дважды, вдвойне 3.заместитель 4.особый, сугубый (в 'ִמ ְׁשנֵה ז смихуте) аврэ́х Раши: (Таргум переводит:) отец царя (т. е. главный советник) (см. 45:8). Арамейское אַ ְב ֵרְךслово «рех» – это «царь». ַ צָ ְפנַת ּפַ ְענֵחЦафна́т Панэ́ах. Раши: Толкующий тайное. Слово ַ ּפַעְ נֵחне имеет себе подобного в Писании. ] פ"י- ְ י,- ְמ, ּפִ י ֲענֵחַ \ּפִ ֲענֵחַ \ּפִ עְ נַח, ַ פענח [לְ ַפ ֲענֵחрасшифровывать, разгадывать כּהֵ ן אֹן ֹ букв. служителя О́на. Онколос: князя О́на. ִל ְקמָ ִציםбукв. горстями. Раши: Горсть за горстью, пригоршню за пригоршней собирали (для хранения). ' קֹומֶ ץ זко́мэц 1.щепотка 2.горсть 3.(перен.) горстка (малое количество) 1.переставать, прекращаться 2.прекращать, бросать (напр., курить) 3.оставлять в покое, пе) יֶחְ ּדַ ל] (פעו"י, חָ דֵ ל, חָ דַ ל, חדל [לַחְ ּדֹולрестать беспокоить נַּׁשַ נִ י- ִּכיибо дал забыть мне יִ נּׁשֶ ה] פ"י, נֹוּׁשֶ ה, נָׁשָ ה, [לִ נְ ׁשֹותII נשהзабывать ' עָמָ ל זа̃ма́ль труд, работа יַפְ ֶרה] פ"י,פרה ֶ ַ מ, הִ פְ ָרה, פרה [לְ הַ פְ רֹות1.оплодотворять 2.давать плод יִ ְׁשּבֹור] פ"י, ׁשֹובֵ ר, ׁשָ בַ ר, [לִ ְׁשּבֹורII שבר1.заготовлять продовольствие 2.продавать продовольствие ' זII ׁשֶ בֶ רшэ́вэр хлеб, зерно, пропитание לָ ּמָ ה ִּת ְת ָראּוзачем вы себя показываете ]ֵיראֶ ה ָ י, נִ ְראֶ ה, נִ ְראָ ה, ראה [לְ הֵ ָראֹות1.показываться, выглядеть 2.появляться 3.нравиться, быть приемлемым יִ חְ יֶה] פ"ע, חַ י, חָ יָה, חיה [לִ חְ יֹות1.жить, существовать, здравствовать 2.выживать, выздоравливать 3.оживать 4.быть живым ] אָ סֹון ז' [ר' אֲסֹונֹותасо́н хлеб, зерно, пропитание ] ׁשַ לִ יט ז' [נ' ׁשַ לִ יטָ ה \ ׁשַ לֶטֶ תшали́т властелин, правитель; доминирующий 1.владеть, править, иметь власть 2.господствовать 3.воздействовать 4.владеть в совершен) פ"י- יִ שְׁלֹוט] (ּב, שֹׁולֵט,שׁלַט ָ , [לִ שְׁלֹוטI שלטстве, знать и поклонились они ему лицом до земли. Раши: Распластались пред ним на лица свои. И לֹו אַ ּפַ יִ ם אָ ְרצָ ה- וַּיִ ְׁשּתַ חֲוּוтакже везде г̃иштахава – вытянув руки и ноги [Мегила 22-б]. ́ ] פ"י-ַ י,- ַ מ, הִ ּכִ יר, [לְ הַ ּכִ ירI נכר1.узнавать 2.признавать 3.знать, уметь, познавать 4.познакомиться; быть знакомым но держался он как чужой им. Раши: В речах своих показал себя чужим, говоря сурово [ וַּיִ ְתנַּכֵ ר אֲלֵ יהֶ םБерешит Раба 91]. )-] (ל- ִ י,- ִמ, [לְ הִ ְת ַנּכֵר הִ ְת ַנּכֵרII נכר1.чуждаться 2.не признавать, отрицать связь וַיְ ַדבֵ ּר ִאתָ ּם קָ ׁשֹותи говорил с ними сурово ] ע ְֶרוָה נ' [ר' ע ֲָריֹותэ̃рва́ 1.нагота 2.половые органы 3.срам 4.блуд 5.лобок ' ְמ ַרגֵּל זмерагэ́ль шпион, лазутчик ] (אַ ח ֲֵרי) פ"י- ְ י,- ְמ, ִריּגֵל, [לְ ַרּגֵלI רגל1.шпионить, выслеживать 2.разведывать 3.оклеветать наготу земли. Раши: Обнажённое (ничем не защищённое место) земли, откуда ею легче все עֶ ְרוַת הָ אָ ֶרץго овладеть… Везде в Писании ע ְֶרוָהозначает «обнажение». ' תII ּכֵןкэн искренний, правильный קָ טֹוןкато́н малый, маленький יִ בְ חַ ן] פ"י, ּבֹוחֵ ן, ּבָ חַ ן, בחנ [לִ בְ חֹוןпроверять, испытывать, экзаменовать, обследовать ] יִ יּבָ חֵ ן, נִ בְ חָ ן, בחנ [לְ הִ יּבָ חֵ ן נִ בְ חַ ןподвергаться испытанию, экзаменоваться ]-[רעֲבֹון ַ ' ְרעָבֹון זреа̃во́н голод; сильное желание וְ יֵאָ ְמנּו ִד ְב ֵריכֶ םи проверятся ваши слова. Раши: Оправдаются и сбудутся. Подобно «амен, амен»… 3 ] פעו"י-ַ י,- ַ מ, הֶ א ֱִמין, אמנ [לְ הַ א ֲִמיןверить, подтверждать, уполномочить Микэ́ц ]- ִ י,- ִמ, הִ ְתחַ ּנֵן, חננ [לְ הִ ְתחַ ּנֵןумолять ]ׁ יִ ידָ ֵרש,ׁ נִ ד ְָרש,ׁדרש ַ ִ נ,ׁ דרש [לְ הִ ידּ ֵָרש1.требовать 2.отвечать на просьбу 3.быть объяснённым ' מֵ לִ יץ זмали́ц 1.переводчик 2.рекомендующий 3.фразёр, краснобай 1.кружить, водить вокруг 2.передавать 3.сидеть за столом 4.поворачивать в сторону 5.пере יָסֵ ב] פ"י, מֵ סֵ ב, הֵ סֵ ב,סבב [לְ הָ סֵ ב давать права на вексель ' ִמ ְסּפֹוא זмиспо́ корм для скота, фураж ' אַ ְמּתַ חַ ת נамта́х̃ат 1.большой мешок 2.сумка ַוּיֵצֵ א ִלּבָ םи метнулось их сердце ֶיח ֱַרד] פ"ע, חָ ֵרד, חָ ַרד, חרד [ ַלחֲרֹוד1.трепетать, бояться 2.тревожиться, заботиться יִ ְסחַ ר] פעו"י, סֹוחֵ ר, סָ חַ ר, סחר [לִ ְסחֹור1.торговать (- ּבчём-то) 2.кружиться י ִָריק] פ"י, מֵ ִריק, הֵ ִריק, ריק [לְ הָ ִריקопорожнять יִ צְ רֹור] פ"י,צֹורר ֵ , צָ ַרר, [לִ צְ רֹורI צררзавязывать, запаковывать, собирать вместе (бумаги) יִ צְ רֹור] פעו"י,צֹורר ֵ , צָ ַרר, [לִ צְ רֹורII צרר1.ненавидеть 2.притеснять 3.испытывать нужду 4.испытывать тесноту ] צְ רֹור ז' [ר' צְ רֹורֹותцерур, церуро́т 1.пакет, связка, свёрток 2.пулемётная (автоматная) очередь 3.пучок ] פ"י- ְ י,- ְמ, ִׁשּכֵל, שכל [לְ ׁשַ ּכֵל1.лишать детей 2.губить 3.терять детей יִ ְראֶ ה] פ"י, רֹואֶ ה, ָראָ ה, ראה [לִ ְראֹות1.видеть, смотреть 2.понимать 3.предпочитать 4.замечать ירא ] (אֶ ת) פ"ע ָ ִ י, י ֵָרא, י ֵָרא, ירא [לִ ירֹוא1.бояться, страшиться 2.почитать ' יָגֹון זйаго́н печаль, скорбь, отчаяние ] פ"י-ָ י,- ֵ מ, הֵ עִ יד, [לְ הָ עִ ידII עוד1.свидетельствовать 2.призывать в свидетели 3.предупреждать, предостерегать ' טַ ף זдети, маленькие дети, детвора ) פ"י- ַיעֲרֹוב] (ל, ע ֵָרב, ע ַָרב, [ ַלעֲרֹובII ערב1.ручаться, быть гарантом 2.брать на поруки 3.закладывать ] פ"י-ַ י,- ַ מ, הִ ּצִ יג, יצג (הצג) [לְ הַ ּצִ יג1.ставить 2.выставлять 3.представлять, знакомить 4.показывать 5.предъявлять ] פ"ע- ִ י,- ִמ, ַ הִ ְתמַ המֵ ּה, ַ מהמה [לְ הִ ְתמַ המֵ ּהмешкать, медлить אֵ יפֹוא, אֵ פֹואэфо́ же, ведь; итак, таким образом ִמזִ ְּמ ַרת הָ אָ ֶרץиз всего лучшего, что есть ' ִמנְ חָ ה נминха́ 1.приношение, дар 2.жертва 3.дневная молитва ּבָ ְטנִ ים, נְ כ ֹאת וָֹלט,ּומעַ ט ְּדבַ ׁש ְ , ְמעַ ט צ ֳִריнемного бальзама и немного мёда, благовоний (стиракса) (Раши: воск), и лота, плодов фиּוׁשקֵ ִדים ְ сташковых, и миндаля ) פ"י- יִ ְטּבַ ח] (ּב, ַ טֹובֵ ח, טָ בַ ח, ַ טבח [לִ ְטּבֹוח1.резать (скот) 2.убивать ]- ִ י,- ִמ, הִ ְתּגֹולֵל, גלל [לְ הִ ְתּגֹולֵל1.валяться 2.набрасываться 3.катиться 4.развернуться 5.возвести навет ]- ִ י,- ִמ, הִ ְת ַנּפֵל, נפל [לְ הִ ְת ַנּפֵלнападать, набрасываться; повергаться ' מַ טְמֹון זматмо́н клад יִ ְטמֹון] פ"י, טֹומֵ ן, טָ מַ ן, טמנ [לִ ְטמֹוןпрятать, скрывать и поклонились, и пали ниц. Раши: В ответ на приветствие, – קִ דָ הнаклон головы, – הִ ְׁשּתַ ֲחוָאָ ה ( וַּיִ ְּקדּו וַּיִ ְׁשּתַ חֲוּוкогда человек) простирается на земле [Мегила 22-б]. נִ ְכ ְמרּו ַרחֲמָ יו- ִּכיибо воспылала в нем жалость. Раши: воспылала. (Означает:) вскипеть, стать горячим. נִ כְ מָ רнихма́р взволнованный יִ י ָּכנֵר] פ"ע, נִ כְ נָר, [לְ הִ י ָּכנֵר נִ כְ נַרI כמרнагреваться ] פ"י- ִ י,- ִמ, הִ ְתאַ ּפֵק, אפק [לְ הִ ְתאַ ּפֵקсдерживаться, удерживаться ' תֹועֵבָ ה נтоэ̃ва́ мерзость, гнусность ] פעו"י-ַ י,- ַ מ, ַ הִ ְת ִמיּה, ַ תמה [לְ הַ ְת ִמיּה1.удивлять 2.быть удивительным ' נI מַ ְׂשאֹ תмасъо́т подарок, порция חָ מֵ ׁש יָדֹות... וַתֵ ֶּרב מַ ְשׂאַ ת ִבּנְ י ִָמןи была порция Бинйамина впятеро больше долей י ֵַרב] פ"ע, ַרב, ַרב, [לָרֹובI רבבбыть многочисленным мн. йада́им 1.рука 2.доля, часть, участие 3. указка (при чтении Торы в синагоге) 4. ]- יְ דֵ י, יָד נ' [ר' יָדַ יִ םйад, памятник 5.шип ' גָבִ י ַע זгави́а̃ 1.бокал, чаша 2.чашечка (бот.) 3.кубок ] פעו"י- ְ י,- ְמ, נחש [לְ נַחֵ ׁש נִ יחֵ ׁש1.угадывать, догадываться 2.ворожить, гадать ֲשׂיתֶ ם ִ ה ֲֵרעֹ תֶ ם אֲשֶ ׁר עплохо это вы сделали י ַָרע\י ֵָרעַ] פ"י,ַ מֵ ֵרע, הֵ ַרע,) [לְ הָ ַרעII (הרעI רעע1.вредить, делать зло 2.плохо поступать, грешить ַיעֲמֹוס] פ"י, עֹומֵ ס, עָמַ ס, עמס [ ַלעֲמֹוס1.нагружать 2.нести