varmeveksler for separate systemer for vann / væske - Alpha
Transcription
varmeveksler for separate systemer for vann / væske - Alpha
Br uksanvisn i ng NO VARMEVEKSLER FOR SEPARATE SYSTEMER FOR VANN / VÆSKE WT 1 WT 2 WT 3 WT 4 WT 5 WT 6 WT 7 WT 8 WT 9 WT 10 WT 11 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Vennligst les dette først Signaltegn Denne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om hvordan enheten skal brukes. Den er del av produktet, og må oppbevares tilgjengelig like i nærheten av enheten. Den må alltid være tilgjengelig så lenge enheten brukes. Den må overlates til fremtidige eiere eller brukere av enheten. I bruksanvisningen kjennetegnes informasjon med symboler. De har følgende betydning: Før noe arbeid påbegynnes på og med enheten, må bruksanvisningen leses. Spesielt gjelder dette kapittelet om sikkerhet. Alle anvisninger må følges i sin helhet og uten unntak. Denne bruksanvisningen kan inneholde beskrivelser som virker uforståelige eller uklare. Ved spørsmål eller uklarheter, må du henvende deg til fabrikkens kundeservice, eller til produsentens samarbeidspartner på stedet. Da denne bruksanvisningen er utarbeidet for flere forskjellige modeller, er det meget viktig at du følger anvisningene som er aktuelle for din enhet. Bruksanvisningen er utelukkende ment for de personer som faktisk betjener apparatet. Bruksanvisningen skal anses som konfidensiell. Den er beskyttet av Lov om Opphavsrett til Åndsverk. Flerfoldiggjøring av bruksanvisningen – helt eller delvis – i form av ettertrykk, fotokopi, som elektronisk datamedium eller en hvilken som helst annen form krever produsentens samtykke. Det samme gjelder oversettelse til et annet språk. Informasjon for bruker. Informasjon eller anvisninger for kvalifisert fagpersonale. FARE! Angir en umiddelbart truende fare som fører til alvorlige personskader eller risiko for dødsfall. ADVARSEL! Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til alvorlig personskade eller risiko for dødsfall. FORSIKTIG! Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til moderate eller lettere personskader. ATTENTION Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre til materielle skader. MERKNAD Viktig informasjon. Henvisning til andre avsnitt i bruksanvisningen. Henvisning til andre dokumenter fra produsenten. 2 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Innholdsfortegnelse  INFORMASJON FOR BRUKERE OG KVALIFISERT FAGPERSONALE  ANVISNINGER FOR KVALIFISERT FAGPERSONALE VENNLIGST LES DETTE FØRST..............................................2 LEVERANSENS INNHOLD........................................................7 SIGNALTEGN...............................................................................2 RIKTIG BRUK...............................................................................4 OPPSTILLING OG MONTERING............................................7 Transport til oppstillingsstedet og oppstilling..................7 WT 1 – WT 3....................................................................7 WT 4 – WT 11..................................................................8 Tilkobling til ledningsnettet...............................................10 WT 1 – WT 3..................................................................10 WT 4 – WT 11................................................................ 11 PLATEVARMEVEKSLERENS FUNKSJONSMÅTE...................4 RENGJØRING............................................................................ 11 KRAV TIL VARMEKILDEN.........................................................4 Vanntemperatur / vannmengde.. .....................................4 Vannkvalitet.......................................................................4 Evaluering av vannanalysen. . ............................................5 TEKNISKE DATA OG MÅLTEGNING WT 1 – 2...............................................................................12 WT 3......................................................................................13 WT 4......................................................................................14 WT 5......................................................................................15 WT 6......................................................................................16 WT 7...................................................................................... 17 WT 8......................................................................................18 WT 9......................................................................................19 WT 10....................................................................................20 WT 11....................................................................................21  INFORMASJON FOR BRUKERE OG KVALIFISERT FAGPERSONALE ANSVARSFRASKRIVELSE.. .........................................................5 SIKKERHET...................................................................................6 ANSVAR / GARANTI..................................................................6 AVFALLSBEHANDLING.............................................................6 KURVER FOR TRYKKTAP Volumstrøm varmekilde WT 1 – WT 3...........................22 Volumstrøm væske (25% Sole) WT 1 – WT 3................23 Volumstrøm varmekilde WT 4 – WT 7...........................24 Volumstrøm væske (25% Sole) WT 4 – WT 7................25 Volumstrøm varmekilde WT 8 – WT 11.........................26 Volumstrøm væske (25% Sole) WT 8 – WT 11..............27 OVERSIKT STANDARD MASSESTRØM WT 1 – WT 3.....28 OVERSIKT STANDARD MASSESTRØM WT 4 – WT 11...29 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 3 Riktig bruk Krav til varmekilden Platevarmeveksleren må kun brukes til det formål den er beregnet til. VANNTEMPERATUR / VANNMENGDE Dette betyr: - til passiv kjøling med varmekilden grunnvann i forbindelse med væske/vann-varmepumper. Platevarmevekslerens funksjonsmåte Platevarmevekslere består av korrugerte plater som settes sammen slik at det dannes flate kanaler mellom dem. Strømningen dirigeres, slik at gjennomstrømningsmedier som brukes, strømmer henholdsvis gjennom annenhver kanal. Vannet i varmekildeanleggets uttaksbrønn må minst ha en temperatur på 7 °C hele året, og må ikke overskride en temperatur på 25 °C. Avhengig av den krevde kapasiteten, hhv. kjøleeffekten som utslagsgivende størrelse for dimensjoneringen av varmekilden, kreves det en minstevannmengde som varmekilden må frembringe som varig ytelse. En pumpetest på minst 12 timer bør/må gjennomføres før vann/vann-varmepumpen installeres. Denne må dokumentere en kvasikonstant senket vannstandshøyde (treghet) som gir informasjon om vannmengden som står til disposisjon. For en effektiv drift av brønnen må den nominelle volumstrømmen på varmekildesiden innstilles ved den første igangsettingen. Oversikt »Tekniske data/Leveransens innhold» i bruksanvisningen for din varmepumpe. VANNKVALITET Brønnanlegget må i Tyskland være utført i henhold til DIN 4021 og VDI 4640 (i andre land etter tilsvarende forskrifter). Kun borefirmaer som har en tillatelse i henhold til DVGW W120, får lov til å utføre brønnanlegg. Varmekildenes vannkvalitet er definert som normalt grunnvann. Det må sikres at suge- og gjeninntaksrøret alltid er tilstrekkelig langt under vannstandshøyden, slik at vannet ikke tilføres oksygen (fare for avleiring av jernoker). Vennligst ta kontakt med din brønnborer for å diskutere problemet vedr. avleiring av jernoker. Under planleggingen bør kvaliteten av grunnvannet kontrolleres så godt som mulig på forhånd (f.eks. gjennom forespørsel ved det kompetente vannverket/myndighetene, eller undersøkelse av eksisterende nabobrønner) og deretter dokumenteres gjennom en tilsvarende vannanalyse i den fullførte matebrønnen. Følgende tabell hjelper ved deg evalueringen av vannkvaliteten.. 4 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen ATTENTION En vannundersøkelse og en pumpetest må gjennomføres før vann/vann-varmepumpen installeres. Produsenten er ikke ansvarlig for skader som måtte oppstå på grunn av feil bruk av enheten. Produsentens ansvar opphører også: MERKNAD: Ansvarsfraskrivelse Vannanalyser utføres av vanntekniske laboratorier. Den første informasjonen om en mulig bruk av grunnvannet får du hos ditt lokale vannverk. En pumpetest gir informasjon derover, om den vannmengden som kreves for varmepumpens varmeytelse, kan stilles til rådighet. Den minimale grunnvanns-volumstrømmen må minst være tilgjengelig som varig ytelse. Oversikt »Tekniske data / Leveransens innhold», avsnitt »Volumstrøm varmekilde» i bruksanvisningen for din varmepumpe. • når det utføres arbeider på enheten og dens komponenter, som er i strid med anvisningene i denne bruksanvisningen. •når arbeider på enheten og dens komponenter utføres på en ikke forskriftsmessig måte. •når det utføres arbeider på enheten som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen, og disse arbeidene ikke er uttrykkelig godkjent i skriftlig form av produsenten. •når enheten eller komponenter på enheten endres, bygges om eller demonteres uten uttrykkelig, skriftlig tillatelse fra produsenten. EVALUERING AV VANNANALYSEN Innholdsstoffer i vannet, minstekrav. En vannanalyse på de nedenfor oppførte kontrollverdiene (tabell) bør utføres på forhånd. Som et viktig kriterium for uttak av vannprøver legges følgende regelverk til grunn; DVGWs regelverk for teknisk informasjon, datablad W 112, så vel som de deri oppførte tekniske reglene (DIN-, EN- og ISO-standardene). Innholdsstoffer i vannet Minimumskrav pH-verdi > 6,8 < 0,2 mg / l Jerninnhold Manganinnhold < 0,1 mg / l < 300 mg / l Kloridinnhold Innhold av fritt klor < 3 mg / l keine Turbiditet ingen Teknisk fri for sand < 0,1 mg / l l sand per 10 l tilførselsvann ATTENTION Hvis en av verdiene som er oppført i tabellen ikke overholdes, kan en varmeveksler ikke tas i bruk. Det er ikke tillatt å bruke enheten i forbindelse med overflatevann, kloakkvann, industriutslipp eller blandinger av vann og lut, syrer eller klor. Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 5 Sikkerhet Kundeservice Ved riktig bruk er enheten driftssikker. Enhetens konstruksjon og utførelse er i henhold til dagens tekniske utviklingsnivå; alle relevante DIN/VDE-forskrifter og sikkerhetsbestemmelser er fulgt. For teknisk informasjon ber vi deg ta kontakt med din faglærte håndverker, eller med produsentens samarbeidspartner på stedet. Alle personer som utfører arbeider på enheten, må ha lest og forstått bruksanvisningen før arbeidene påbegynnes. Dette gjelder selv om personen tidligere har arbeidet med et tilsvarende eller lignende utstyr, eller har fått opplæring av produsenten Oversikt »Kundeservice» i bruksanvisningen for varmepumpen. ADVARSEL! Kun kvalifisert fagpersonale (VVS-montører og autoriserte elektrikere) får gjennomføre arbeider på enheten og de tilhørende komponentene. Ansvar / garanti Ansvars- og garantibestemmelser finner du i kjøpsdokumentene. MERKNAD FORSIKTIG! Bruk vernehansker. De tynne platene i varmeveksleren har skarpe kanter. Det består også fare for personskader på grunn av kanter, gjenger eller lignende deler i platevarmeveksleren. FORSIKTIG! Stående, ikke forankrede platevarmevekslere kan velte. Ved alle anliggender vedrørende ansvar og garanti, ber vi deg kontakte din forhandler. Avfallsbehandling Når det gamle enheten tas ut av bruk må gjeldende lokale lover, retningslinjer og standarder for gjenvinning, gjenbruk og destruksjon overholdes. Platevarmevekslerne må alltid sikres mot å velte og festes på undergrunnen. FORSIKTIG! Før platevarmeveksleren åpnes, må det kontrolleres at den er uten trykk og tømt. ATTENTION Før platevarmeveksleren åpnes, må det sikres at platene i varmeveksleren ikke kan løsne seg ut av føringen og velte. 6 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Leveransens innhold Oppstilling og montering For alle arbeider som utføres gjelder: WT 1 – WT 3: MERKNAD Nikkelloddet platevarmeveksler ADVARSEL! Oppstilling og montering av platevarmeveksleren skal kun utføres av kvalifisert fagpersonale! ATTENTION Gjeldende lokale forskrifter for forebygging av ulykker, lokale lover og regler, forordninger og direktiver skal alltid overholdes. WT 4 – WT 11: Påse, at oppstillingsstedet er tilstrekkelig stort og at underlaget på oppstillingsstedet er jevnt og har tilstrekkelig bæreevne. Oversikt »Tekniske data, vekt» TRANSPORT TIL OPPSTILLINGSSTEDET OG OPPSTILLING WT 1 – WT 3 For å unngå transportskader bør du transportere platevarmeveksleren (sikret på trepallen) med en gaffeltruck til det endelige oppstillingsstedet. Hvis det ikke er mulig å transportere varmeveksleren til det endelige oppstillingsstedet med en gaffeltruck, kan du også transportere den med en sekketralle. FORSIKTIG! Bruk vernehansker. Transport- og emballasjematerialet skal avhendes i samsvar med forskriftene og på en miljøvennlig måte. Skrudd platevarmeveksler Dette gjør du først: Det leverte produktet kontrolleres for ytre synlige skader… Det må kontrolleres at leveransen er komplett. Eventuelle mangler må reklameres umiddelbart. Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen MERKNAD Varmeveksleren skal stilles opp på en slik måte at det finnes tilstrekkelig plass til å utføre vedlikeholdsarbeider på enheten. Monteringsposisjonen skal velges på en slik måte at er mulig å avlufte og tømme varmeveksleren. 7 Ved varmetekniske anlegg er en loddrett monteringsposisjon den mest effektive posisjonen for varmeveksleren. Alle andre monteringsposisjoner kan føre til tap av effekt. ATTENTION Platevarmeveksleren skal kun transporteres med gaffeltrucken, så lenge den står på trepallen og er fast festet til denne. Du må ikke kjøre med gaffeltrucken under platepakken for å løfte platevarmeveksleren. Loddrett monteringsposisjon ATTENTION Varmeveksleren må aldri monteres med koplingene pekende nedover. ADVARSEL! Flere personer må ta seg av transporten. Ta hensyn til platevarmevekslerens vekt. Oversikt »Tekniske data, vekt». ATTENTION Platevarmeveksleren må under ingen omstendigheter løftes opp på strammeboltene eller på tilkoplingene. Feste varmeveksleren på en brakett. Et feste ved hjelp av tilkoplingene er ikke tilstrekkelig. WT 4 – WT 11 For å unngå transportskader bør du transportere platevarmeveksleren (sikret på trepallen) med en gaffeltruck til det endelige oppstillingsstedet. 8 FORSIKTIG! Bruk vernehansker. Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen ADVARSEL! Hvis de nedre strammemutrene ikke er tilgjengelige for å legge på rundløkken, må platevarmeveksleren først vippes lett med en ekstra rundløkke. Disse ekstra rundløkkene må alltid plasseres mellom to strammemutre… Løft deretter platevarmeveksleren litt og legg en rundløkke om de nedre strammemutrene, som nå er tilgjengelige. Deretter også om de øvre strammemutrene… Under transport på gaffeltrucken og når platevarmeveksleren løftes ned fra trepallen, og når platevarmeveksleren rettes opp på monteringsstedet, består det fare for velting! Dette kan medføre personskader og skader på akkumulatoren. – Sørg for egnede tiltak som utelukker fare for velting. Gå frem på følgende måte: Fjern transportbåndene fra platevarmeveksleren og trepallen… Legg en rundløkke om de øvre og nedre strammemutrene på hver side av platevarmeveksleren… Løft platevarmeveksleren langsomt fra trepallen via tyngdepunktet. Derved må det kontrolleres at rundløkkene sitter på riktig plass og at de er godt festet rundt de øvre og nedre strammemutrene, og ikke kan forskyves når varmeveksleren løftes… ATTENTION Bruk kun rundløkker. Ikke bruk kjetting eller ståltau. Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 9 TILKOBLING TIL LEDNINGSNETTET Smuss og avleiringer som kommer inn i varmeveksleren via ledningsnettet, kan føre til korrosjon i varmeveksleren (og ved noen anvendelser kan varmeveksleren fryse til). Derfor må ledningene spyles grundig før varmeveksleren tilkobles til ledningsnettet.  ADVARSEL! Ikke gå under hengende last. Senk platevarmeveksleren langsomt ned på kanten til festeplaten, eller ned på sine føtter… Dermed det ikke kommer noen forurensninger inn i varmeveksleren, må det installeres smussfiltre på varmevekslerens tilkoblinger. Rørledninger må legges på en slik måte, at det ikke oppstår noen svingninger, mekaniske spenninger, støt eller pulsasjoner som kan påvirke varmeveksleren. Rørledningene forbindes med varmeveksleren via gjengekoblingene på varmeveksleren. MERKNAD Varmeveksleren tilkobles til ledningsnettet på en slik måte, at primær- og sekundærmediet flyter motstrøms gjennom varmeveksleren. WT 1 – WT 3 Bring platevarmeveksleren på linje og plasser den på den endelige posisjonen på oppstillingsstedet… Fjern rundløkkene og andre hjelpemidler for transport fra platevarmeveksleren… ADVARSEL! Platevarmevekslere kan velte ved en relativ liten kraftpåvirkning. 1Inngang 2Utgang 3Inngang 4Utgang 5 Farget punkt for å markere primærsiden eller sekundærsiden Platevarmeveksleren må forankres godt i underlaget på oppstillingsstedet. Transport- og emballasjematerialet skal avhendes i samsvar med forskriftene og på en miljøvennlig måte. MERKNAD 10 Befinner det seg et rødt punkt på varmeveksleren din, blir primærsiden markert gjennom dette. Befinner det seg et blått punkt på varmeveksleren din, blir sekundærsiden markert gjennom dette. Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen WT 4 – WT 11 Posisjonen til innganger og utganger til primær- henholdsvis sekundærsiden, finner du i måltegningene for varmeveksleren din. Måltegning for den aktuelle varmeveksler-typen Rengjøring Kan det forventes en dannelse av belegg på grunn av vannkvaliteten (for eksempel høy hardhetsgrad eller sterk tilsmussing), må varmeveksleren rengjøres ved å spyle den med jevne mellomrom. Varmeveksleren må spyles mot den vanlige strømningsretningen med en egnet rengjøringsløsning. ATTENTION Hvis du bruker kjemikalier til rengjøring, må det kontrolleres om de er inkompatible overfor rustfritt stål, kobber eller nikkel, da ikke-kompatible kjemikalier ødelegger varmeveksleren. Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 11 WT 1 – 2 Måltegninger WT 1 S= Platemateriale: Tilkoblinger Driftstemperatur: Driftstrykk: Antall plater: Tomvekt: Varmevekslerflate: 12 WT 2 20 20 Rustfritt stål 1.4404 Rustfritt stål 1.4404 nikkelloddet nikkelloddet G 5/4” utvendige gjenger G 5/4” utvendige gjenger ± 195 °C ± 195 °C 16 bar 16 bar 40 60 11,6 16,4 2,24 m² 3,42 m² Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Måltegninger WT 3 WT 3 S= Platemateriale: 20 Rustfritt stål 1.4404 nikkelloddet Tilkoblinger Driftstemperatur: Driftstrykk: Antall plater: Tomvekt: Varmevekslerflate: Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen G 5/4” utvendige gjenger ± 195 °C 16 bar 50 36,6 6,48 m² 13 Maßblatt Plattenwärmetauscher Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Angebot.: 1074800215 Kundenposition: 15025401 WT4 Ihre Artikel-Nr. 604165 (47 kW) WT 4Typ: NT50M CDH-10 Positions-Nr.: 10 Alternative-Nr.: 0 Abmessungen der Zeichnung in [mm] Måltegninger 0050-250-Layout1.tif n: 419 mm s1: 15,00 mm a-max Gestell: 195 mm Leergewicht: 100 kg k: 420 mm s2: 15,00 mm a-max aktuell: 93 mm max. Gesamtgewicht: 112 kg n: l: 419400 mmmm s1: 15,00 mm a-mål maks.: 195 mm Tomvekt: 100 kg k: 420 mm s2: 15,00 mm aktuelt a-mål: 93 mm maks totalvekt: 112 kg Medium Ein Aus Zusatz m-Maß Pos Größe Typ l: 1F 400 mm DN50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser x 43 mm 2F DN50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0 x 43 mm 3F DN50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol x -Inngang 43 mmm-mål Pos DN Type Medium 25,0 Utgang 4F DN50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser x 43 1F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Vann X – mm43 mm 2F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Etylenglykol 25,0 – X 43 mm 3F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Etylenglykol 25,0 4F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Vann X – 43 mm – X 43 mm Nippel DIN2999 1.4571 1F;2F;3F;4F Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5, Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex GmbH/Sarstedt hergestellten PWT. Seite 4 14 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Maßblatt Plattenwärmetauscher Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Angebot.: 1074800215 Kundenposition: 15025501 WT 5 Ihre Artikel-Nr. 604166 (61 kW) Typ: NT50M CDH-10 Måltegninger Positions-Nr.: 20 Alternative-Nr.: 0 Abmessungen der Zeichnung in [mm] 0050-250-Layout1.tif WT 5 n: 419 mm s1: 15,00 mm a-max Gestell: 195 mm Leergewicht: 106 kg a-max aktuell: 119 mm max. Gesamtgewicht: 122 kg k: 420 mm s2: 15,00 mm 400 mm s1: 15,00 mm n: l:419 mm a-mål maks.: 195 mm Tomvekt: 106 kg Ein Aus Zusatz Größe s2: Typ15,00 mm k: Pos 420 mm aktuelt a-mål: 119Medium mm maks totalvekt: 122 kg m-Maß 1F DN50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser x 43 mm l: 400 mm 2F DN50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0 x 43 mm 3F DN50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0 x 43 mm Pos DN Type Medium Utgang 4F DN50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser x Inngang 43 mm m-mål 1F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Vann X – 43 mm 2F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Etylenglykol 25,0 – X 43 mm 3F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Etylenglykol 25,0 4F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Vann X – 43 mm – X 43 mm Nippel DIN2999 1.4571 1F;2F;3F;4F Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5, Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex GmbH/Sarstedt hergestellten PWT. Seite 6 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 15 Maßblatt Plattenwärmetauscher Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Angebot.: 1074800215 Kundenposition: 15025601 WT 6 Ihre Artikel-Nr. 604167 (76 kW) Positions-Nr.: 30 Typ: NT50M CDH-10 WT 6 n: 419 mm k: 420 mm l: 400 mm n: 419 mm Pos420Größe k: mm 1F DN50 l: 400 mm 2F DN50 3F DN50 Pos DN50 DN 4F 1F 50 s1: 15,00 mm s2: 15,00 mm Alternative-Nr.: 0 Abmessungen der Zeichnung in [mm] a-max Gestell: a-max aktuell: 195 mm 153 mm 0050-250-Layout1.tif Måltegninger Leergewicht: 118 kg max. Gesamtgewicht: 138 kg s1: 15,00 mm a-mål maks.: 195 mm Tomvekt: Ein Aus Typ s2: 15,00 mm aktuelt a-mål: Medium 153 mm maks totalvekt: Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser x Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0 x Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0 x Type DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser Medium Nippel x Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Vann 118 kg Zusatz 138 kgm-Maß 43 mm 43 mm 43 mm Utgang m-mål - Inngang43 mm X – 43 mm 2F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Etylenglykol 25,0 – X 43 mm 3F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Etylenglykol 25,0 4F 50 Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Vann X – 43 mm – X 43 mm Nippel DIN2999 1.4571 1F;2F;3F;4F Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5, Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex GmbH/Sarstedt hergestellten PWT. Seite 8 16 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Angebot 1074800215 Rev. 0 Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Maßblatt Plattenwärmetauscher Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Angebot.: 1074800215 Kundenposition: 15025701 WT 7 Ihre Artikel-Nr. 604168 (93 kW) Måltegninger Typ: NT50X CDH-10 n: 419 mm n: 419 mm k: 420 mm k: 420 mm l: l:400 400 mm mm Pos Pos 1F 1F 2F 3F 2F 4F 3F 4F Größe DN DN50 50 DN50 DN50 50 DN50 50 50 Positions-Nr.: 40 Alternative-Nr.: 0 Abmessungen der Zeichnung in [mm] 0050-270-Layout1.tif WT 7 s1: 15,00 mm a-mål maks.: 195 mm Tomvekt: 166 kg s1: 15,00 mm a-max Gestell: 195 mm Leergewicht: 166 kg s2: 15,00 mm aktuelt a-mål: 169 mm maks totalvekt: 199 kg s2: 15,00 mm a-max aktuell: 169 mm max. Gesamtgewicht: 199 kg Medium Ein Aus Zusatz m-Maß Typ Type Medium x Utgang Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser - Inngang 43 mm m-mål Nippel NippelDIN DIN2999 29991.4571 1.4571DN50 DN500,058 0,058 EthylenglykolVann 25,0 x -X 43–mm 43 mm NippelDIN DIN2999 29991.4571 1.4571DN50 DN500,058 0,058 EthylenglykolEtylenglykol 25,0 x 25,0-– 43Xmm 43 mm Nippel Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser x 43 mm Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Etylenglykol 25,0 X – 43 mm Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Vann – X 43 mm Nippel DIN2999 1.4571 1F;2F;3F;4F Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5, Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex GmbH/Sarstedt hergestellten PWT. Seite 10 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 17 Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Angebot.: 1074800215 Kundenposition: 15025801 WT 8 Ihre Artikel-Nr. 604169 (124 kW) Positions-Nr.: 50 Typ: NT100T CDH-10 Alternative-Nr.: 0 Abmessungen der Zeichnung in [mm] 0100-232-Layout1.tif WT 8 Måltegninger n: k: l: 850 mm 960 mm 800 mm Größe n: Pos 850 mm 1F DN100 k: 960 mm 2F DN100 l: 3F 800 mm DN100 4F DN100 s1: 30,00 mm s2: 30,00 mm a-max Gestell: a-max aktuell: Typ s1: 30,00 mm a-mål maks.: Gummi-Formteil DIN 2633 NBR s2: 30,00 mm aktuelt a-mål: Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Pos DN Type 274 mm 154 mm Leergewicht: 352 kg max. Gesamtgewicht: 391 kg Medium 274 mm Tomvekt: Ein Wasser x 154 mm maks totalvekt: Ethylenglykol 25,0 Ethylenglykol 25,0 x Wasser Medium Aus x x Zusatz 352 kg 391 kg - Inngang m-Maß 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm Utgang m-mål 1F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Vann X – 4 mm 2F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Etylenglykol 25,0 – X 4 mm 3F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Etylenglykol 25,0 X – 4 mm 4F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Vann – X 4 mm Gummi-Formteil DIN2633 NBR PN16 1F;2F;3F;4F Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5, Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex GmbH/Sarstedt hergestellten PWT. Seite 12 18 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Angebot.: 1074800215 Kundenposition: 15025901 WT 9 Ihre Artikel-Nr. 604170 (181 kW) Positions-Nr.: 60 Typ: NT100T CDH-10 Alternative-Nr.: 0 Abmessungen der Zeichnung in [mm] 0100-232-Layout1.tif Måltegninger n: 850 mm k: 960 mm n: l:850 800 mm mm k: Pos 960 1F l: 800 DN100 mm 1F 2F 3F Pos 4F mm Größe WT 9 s1: 30,00 mm s2: 30,00 mm a-max Gestell: a-max aktuell: 274 mm 194 mm Leergewicht: 367 kg max. Gesamtgewicht: 416 kg s1: 30,00 mm a-mål maks.: 274 mm Tomvekt: s2: Typ 30,00 mm aktuelt a-mål: 194Medium mm maks totalvekt: 416 kg Ein Aus Zusatz Gummi-Formteil DIN 2633 NBR DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR DN Type DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Wasser Ethylenglykol 25,0 Ethylenglykol 25,0 Medium Wasser 367 kg x x - x Inngang x - 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Vann 2F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Etylenglykol 25,0 X – 3F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Etylenglykol 25,0 4F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Vann m-Maß 4 mm 4 mm 4 mm Utgang m-mål 4 mm – 4 mm X 4 mm X – 4 mm – X 4 mm Gummi-Formteil DIN2633 NBR PN16 1F;2F;3F;4F Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5, Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex GmbH/Sarstedt hergestellten PWT. Seite 14 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 19 Maßblatt Plattenwärmetauscher Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Angebot.: 1074800215 Kundenposition: 15028201 WT 10 Ihre Artikel-Nr. 604729 (280 kW) Positions-Nr.: 70 Typ: NT100M CDH-10 WT 10 n: k: l: 1130 mm 1240 mm 1080 mm s1: 30,00 mm s2: 30,00 mm Alternative-Nr.: 0 Abmessungen der Zeichnung in [mm] a-max Gestell: a-max aktuell: 414 mm 338 mm 0100-235-Layout1.tif Måltegninger Leergewicht: 605 kg max. Gesamtgewicht: 740 kg Medium Tomvekt: Ein a-mål maks.: 414 mm 1F DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Wasser x k: 1240 mm s2: 30,00 mm aktuelt a-mål: 338 mm maks totalvekt: 2F DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Ethylenglykol 25,0 l: 1080 3F mm DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Ethylenglykol 25,0 x 4F DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Wasser PosmmGröße s1: Typ n: 1130 30,00 mm Aus605 Zusatz kg 740 kg x x Inngang m-Maß 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm Pos DN Type Medium 1F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Vann X Utgang m-mål – 4 mm 2F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Etylenglykol 25,0 – X 4 mm 3F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Etylenglykol 25,0 X – 4 mm 4F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Vann – X 4 mm Gummi-Formteil DIN2633 NBR PN16 1F;2F;3F;4F Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5, Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex GmbH/Sarstedt hergestellten PWT. Seite 16 20 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Maßblatt Plattenwärmetauscher Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH Angebot.: 1074800215 Positions-Nr.: 80 Alternative-Nr.: 0 Kundenposition: Typ: NT100M CDH-10 Måltegninger Abmessungen der Zeichnung in [mm] 0100-235-Layout1.tif WT 11 n: 1130 mm s1: 30,00 mm a-max Gestell: 414 mm Leergewicht: 635 kg k: 1240 mm s2: 30,00 mm a-max aktuell: 392 mm max. Gesamtgewicht: 791 kg n: l:11301080 mm mm s1: 30,00 mm a-mål maks.: 414 mm Tomvekt: 635 kg k: 1240 mm s2: 30,00 mm aktuelt a-mål: 392 mm maks totalvekt: Medium Pos Größe Typ l: 1F 1080 mm DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Wasser 2F DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Ethylenglykol 25,0 3F DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Ethylenglykol 25,0 Pos DN Type Medium DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR Wasser 1F4F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Vann Ein x x - 791 kg Aus Zusatz m-Maß 4 mm x 4 mm - Inngang 4 mm m-mål Utgang x 4–mm 4 mm X- 2F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Etylenglykol 25,0 – X 4 mm 3F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Etylenglykol 25,0 4F 100 Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034 Vann X – 4 mm – X 4 mm Gummi-Formteil DIN2633 NBR PN16 1F;2F;3F;4F Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5, Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex GmbH/Sarstedt hergestellten PWT. Seite 18 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 21 Volumstrøm varmekilde WT 1 – WT 3 Kurver for trykktap Druckverlust (bar) Trykktap varmeveksler (bar) 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 WT1 0,00 0 1 2 3 4 5 6 7 WT2 8 WT3 9 10 Volumstrøm Wärmequellenvolumenstrom primär (m3/h) varmekilde primær (m3/h) Änd./ ÄM / Ersteller / Datum - / PEP004-2007 / Neumann / 21.08.07 Bezeichnung: Seite: 1/2 Zeichnungsnummer: Datei: 22 Druckverluste WT 1-3 812163 812163 Druckverluste WT 1-3.xls Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Kurver for trykktap Volumstrøm væske (25% Sole) WT 1 – WT 3 Druckverlust (bar) Trykktap varmeveksler (bar) 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 WT1 0,00 0 1 2 3 4 5 6 7 WT2 8 WT3 9 10 Volumstrøm Solevolumenstrom sekundär (m3/h) varmekilde sekundær (m3/h) Änd./ ÄM / Ersteller / Datum - / PEP004-2007 / Neumann / 21.08.07 Bezeichnung: Seite: 2/2 Zeichnungsnummer: Datei: Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Druckverluste WT 1-3 812163 812163 Druckverluste WT 1-3.xls 23 Volumstrøm varmekilde WT 4 – WT 7 Kurver for trykktap Druckverlust (bar) Trykktap varmeveksler (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 WT4 0,00 0 5 10 15 20 25 WT5 30 WT6 35 WT7 40 45 Volumstrøm Wärmequellenvolumenstrom primär (m3/h) varmekilde primær (m3/h) 24 Änd./ ÄM / Ersteller / Datum Bezeichnung: Druckverluste - / PEP004-2007 / Neumann / 17.08.07 Seite: 1/4 Zwischentauscher SWP Zeichnungsnummer: 812162 Datei: 812162 - Druckverluste WT 4-11 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Kurver for trykktap Volumstrøm væske (25% Sole) WT 4 – WT 7 Druckverlust (bar) Trykktap varmeveksler (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 WT4 0,00 0 5 10 15 20 WT5 25 WT6 30 WT7 35 40 Solevolumenstrom sekundär (m3/h) varmekilde sekundær (m3/h) Volumstrøm Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Änd./ ÄM / Ersteller / Datum Bezeichnung: Druckverluste - / PEP004-2007 / Neumann / 17.08.07 Seite: 2/4 Zwischentauscher SWP Zeichnungsnummer: 812162 Datei: 812162 - Druckverluste WT 4-11 25 Volumstrøm varmekilde WT 8 – WT 11 Kurver for trykktap Druckverlust (bar) Trykktap varmeveksler (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 WT8 0,00 0 10 20 30 40 50 60 70 WT9 80 WT10 90 100 WT11 110 120 Volumstrøm Wärmequellenvolumenstrom primär (m3/h) varmekilde primær (m3/h) Änd./ ÄM / Ersteller / Datum - / PEP004-2007 / Neumann / 17.08.07 26 Bezeichnung: Druckverluste Seite: 3/4 Zwischentauscher SWP Zeichnungsnummer: 812162 Datei: 812162 - Druckverluste WT 4-11 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Kurver for trykktap Volumstrøm væske (25% Sole) WT 8 – WT 11 Druckverlust (bar) Trykktap varmeveksler (bar) 0,40 0,35 0,30 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 WT8 0,00 0 10 20 30 40 50 60 70 WT9 80 WT10 90 100 WT11 110 120 Volumstrøm varmekilde sekundær (m3/h) Solevolumenstrom sekundär (m3/h) Änd./ ÄM / Ersteller / Datum - / PEP004-2007 / Neumann / 17.08.07 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Bezeichnung: Druckverluste Seite: 4/4 Zwischentauscher SWP Zeichnungsnummer: 812162 Datei: 812162 - Druckverluste WT 4-11 27 Oversikt standard massestrøm WT 1 – WT 3 Veksler (art.-nr.) Effektområde (kW) minimale volumstrømmer (l/h) primær (vann) 7 °C Inngang sekundær (Monoetylenglykol) 1 °C Inngang 2200 1400 Varmepumper: 7,5 WT 1 (150 251) 9 2600 1700 10 2900 1900 12 3400 2300 7,5 2200 1400 10 2900 1900 Varmesentraler: Varmepumper: 14,5 4200 2700 16 4600 3000 19 5400 3600 12 4100 2000 27 7700 4900 34 9700 6400 WT 2 (150 252) Varmesentraler: Varmepumper: WT 3 (150 253) Veksler (art.-nr.) Effektområde (kW) Trykktap veksler nødvendig BOSPUP maks. trykktap for rørsystem ved sekundær volumstrøm 0,08 bar Standard 0,35 bar primær (vann) Varmepumper: 7,5 WT 1 (150 251) 9 0,11 bar Standard 0,26 bar 10 0,13 bar Standard 0,43 bar 12 0,18 bar Standard 0,14 bar 7,5 0,08 bar Standard 0,25 bar 10 0,13 bar Standard 0,13 bar 14,5 0,13 bar Standard 0,23 bar 16 0,16 bar Standard 0,19 bar 19 0,22 bar TOP-S 30/10 0,4 bar 0,13 bar Standard 0,16 bar 27 0,12 bar Standard 0,32 bar 34 0,18 bar Standard 0,17 bar Varmesentraler: Varmepumper: WT 2 (150 252) Varmesentraler: 12 Varmepumper: WT 3 (150 253) 28 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Oversikt standard massestrøm WT 4 – WT 11 Veksler (art.-nr.) WT 4 (150 254) WT 5 (150 255) WT 6 (150 256) WT 7 (150 257) WT 8 (150 258) Effektområde (kW) minimale volumstrømmer (l/h) primær (vann) 7 °C Inngang sekundær (Monoetylenglykol) 1 °C Inngang 31 8900 7600 38 10900 9800 50 14200 14700 47 13500 14200 57 16300 15600 61 17500 18400 76 21700 22900 78 22300 21400 95 27200 28700 93 26600 28000 112 32000 33800 124 35400 33000 142 40600 42800 WT 9 (150 259) 180 51700 54600 WT 10 (150 282) 280 80000 63300 WT 11 (150 283) 360 102830 81400 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 29 30 Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen Med forbehold om tekniske endringer. 83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen 31 Produsert av ait-deutschland GmbH