varmeveksler for separate systemer for vann / væske - Alpha

Transcription

varmeveksler for separate systemer for vann / væske - Alpha
Br uksanvisn i ng
NO
VARMEVEKSLER FOR
SEPARATE SYSTEMER
FOR VANN / VÆSKE
WT 1
WT 2
WT 3
WT 4
WT 5
WT 6
WT 7
WT 8
WT 9
WT 10
WT 11
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Vennligst les dette først
Signaltegn
Denne bruksanvisningen gir deg viktig informasjon om
hvordan enheten skal brukes. Den er del av produktet,
og må oppbevares tilgjengelig like i nærheten av enheten. Den må alltid være tilgjengelig så lenge enheten brukes. Den må overlates til fremtidige eiere eller brukere
av enheten.
I bruksanvisningen kjennetegnes informasjon med symboler. De har følgende betydning:
Før noe arbeid påbegynnes på og med enheten, må
bruksanvisningen leses. Spesielt gjelder dette kapittelet
om sikkerhet. Alle anvisninger må følges i sin helhet og
uten unntak.
Denne bruksanvisningen kan inneholde beskrivelser som
virker uforståelige eller uklare. Ved spørsmål eller uklarheter, må du henvende deg til fabrikkens kundeservice,
eller til produsentens samarbeidspartner på stedet.
Da denne bruksanvisningen er utarbeidet for flere forskjellige modeller, er det meget viktig at du følger anvisningene som er aktuelle for din enhet.
Bruksanvisningen er utelukkende ment for de personer
som faktisk betjener apparatet. Bruksanvisningen skal
anses som konfidensiell. Den er beskyttet av Lov om
Opphavsrett til Åndsverk. Flerfoldiggjøring av bruksanvisningen – helt eller delvis – i form av ettertrykk, fotokopi, som elektronisk datamedium eller en hvilken som
helst annen form krever produsentens samtykke. Det
samme gjelder oversettelse til et annet språk.
Informasjon for bruker.
Informasjon eller anvisninger for kvalifisert fagpersonale.
FARE!
Angir en umiddelbart truende fare som
fører til alvorlige personskader eller risiko
for dødsfall.
ADVARSEL!
Angir en potensielt farlig situasjon som
kan føre til alvorlig personskade eller
risiko for dødsfall.
FORSIKTIG!
Angir en potensielt farlig situasjon som
kan føre til moderate eller lettere personskader.
ATTENTION
Angir en potensielt farlig situasjon som kan føre
til materielle skader.
MERKNAD
Viktig informasjon.
Henvisning til andre avsnitt i bruksanvisningen.
Henvisning til andre dokumenter fra produsenten.
2
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Innholdsfortegnelse

INFORMASJON FOR BRUKERE OG
KVALIFISERT FAGPERSONALE

ANVISNINGER FOR KVALIFISERT
FAGPERSONALE
VENNLIGST LES DETTE FØRST..............................................2
LEVERANSENS INNHOLD........................................................7
SIGNALTEGN...............................................................................2
RIKTIG BRUK...............................................................................4
OPPSTILLING OG MONTERING............................................7
Transport til oppstillingsstedet og oppstilling..................7
WT 1 – WT 3....................................................................7
WT 4 – WT 11..................................................................8
Tilkobling til ledningsnettet...............................................10
WT 1 – WT 3..................................................................10
WT 4 – WT 11................................................................ 11
PLATEVARMEVEKSLERENS FUNKSJONSMÅTE...................4
RENGJØRING............................................................................ 11
KRAV TIL VARMEKILDEN.........................................................4
Vanntemperatur / vannmengde.. .....................................4
Vannkvalitet.......................................................................4
Evaluering av vannanalysen. . ............................................5
TEKNISKE DATA OG MÅLTEGNING
WT 1 – 2...............................................................................12
WT 3......................................................................................13
WT 4......................................................................................14
WT 5......................................................................................15
WT 6......................................................................................16
WT 7...................................................................................... 17
WT 8......................................................................................18
WT 9......................................................................................19
WT 10....................................................................................20
WT 11....................................................................................21

INFORMASJON FOR BRUKERE OG
KVALIFISERT FAGPERSONALE
ANSVARSFRASKRIVELSE.. .........................................................5
SIKKERHET...................................................................................6
ANSVAR / GARANTI..................................................................6
AVFALLSBEHANDLING.............................................................6
KURVER FOR TRYKKTAP
Volumstrøm varmekilde WT 1 – WT 3...........................22
Volumstrøm væske (25% Sole) WT 1 – WT 3................23
Volumstrøm varmekilde WT 4 – WT 7...........................24
Volumstrøm væske (25% Sole) WT 4 – WT 7................25
Volumstrøm varmekilde WT 8 – WT 11.........................26
Volumstrøm væske (25% Sole) WT 8 – WT 11..............27
OVERSIKT STANDARD MASSESTRØM WT 1 – WT 3.....28
OVERSIKT STANDARD MASSESTRØM WT 4 – WT 11...29
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
3
Riktig bruk
Krav til varmekilden
Platevarmeveksleren må kun brukes til det formål den er
beregnet til.
VANNTEMPERATUR / VANNMENGDE
Dette betyr:
- til passiv kjøling med varmekilden grunnvann i forbindelse med væske/vann-varmepumper.
Platevarmevekslerens
funksjonsmåte
Platevarmevekslere består av korrugerte plater som settes sammen slik at det dannes flate kanaler mellom dem.
Strømningen dirigeres, slik at gjennomstrømningsmedier
som brukes, strømmer henholdsvis gjennom annenhver
kanal.
Vannet i varmekildeanleggets uttaksbrønn må minst ha
en temperatur på 7 °C hele året, og må ikke overskride
en temperatur på 25 °C. Avhengig av den krevde kapasiteten, hhv. kjøleeffekten som utslagsgivende størrelse for
dimensjoneringen av varmekilden, kreves det en minstevannmengde som varmekilden må frembringe som varig
ytelse. En pumpetest på minst 12 timer bør/må gjennomføres før vann/vann-varmepumpen installeres. Denne må
dokumentere en kvasikonstant senket vannstandshøyde
(treghet) som gir informasjon om vannmengden som står
til disposisjon. For en effektiv drift av brønnen må den
nominelle volumstrømmen på varmekildesiden innstilles
ved den første igangsettingen.
Oversikt »Tekniske data/Leveransens innhold» i
bruksanvisningen for din varmepumpe.
VANNKVALITET
Brønnanlegget må i Tyskland være utført i henhold til
DIN 4021 og VDI 4640 (i andre land etter tilsvarende
forskrifter). Kun borefirmaer som har en tillatelse i henhold til DVGW W120, får lov til å utføre brønnanlegg.
Varmekildenes vannkvalitet er definert som normalt
grunnvann. Det må sikres at suge- og gjeninntaksrøret
alltid er tilstrekkelig langt under vannstandshøyden, slik
at vannet ikke tilføres oksygen (fare for avleiring av jernoker). Vennligst ta kontakt med din brønnborer for å
diskutere problemet vedr. avleiring av jernoker. Under
planleggingen bør kvaliteten av grunnvannet kontrolleres
så godt som mulig på forhånd (f.eks. gjennom forespørsel ved det kompetente vannverket/myndighetene, eller
undersøkelse av eksisterende nabobrønner) og deretter
dokumenteres gjennom en tilsvarende vannanalyse i den
fullførte matebrønnen. Følgende tabell hjelper ved deg
evalueringen av vannkvaliteten..
4
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
ATTENTION
En vannundersøkelse og en pumpetest må gjennomføres før vann/vann-varmepumpen installeres.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som måtte oppstå på grunn av feil bruk av enheten.
Produsentens ansvar opphører også:
MERKNAD:
Ansvarsfraskrivelse
Vannanalyser utføres av vanntekniske laboratorier. Den første informasjonen om en mulig
bruk av grunnvannet får du hos ditt lokale vannverk. En pumpetest gir informasjon derover, om
den vannmengden som kreves for varmepumpens varmeytelse, kan stilles til rådighet. Den
minimale grunnvanns-volumstrømmen må minst
være tilgjengelig som varig ytelse.
Oversikt »Tekniske data / Leveransens innhold»,
avsnitt »Volumstrøm varmekilde» i bruksanvisningen for din varmepumpe.
• når det utføres arbeider på enheten og dens komponenter, som er i strid med anvisningene i denne
bruksanvisningen.
•når arbeider på enheten og dens komponenter
utføres på en ikke forskriftsmessig måte.
•når det utføres arbeider på enheten som ikke
er beskrevet i denne bruksanvisningen, og disse
arbeidene ikke er uttrykkelig godkjent i skriftlig
form av produsenten.
•når enheten eller komponenter på enheten
endres, bygges om eller demonteres uten uttrykkelig, skriftlig tillatelse fra produsenten.
EVALUERING AV VANNANALYSEN
Innholdsstoffer i vannet, minstekrav. En vannanalyse
på de nedenfor oppførte kontrollverdiene (tabell) bør
utføres på forhånd. Som et viktig kriterium for uttak av
vannprøver legges følgende regelverk til grunn; DVGWs
regelverk for teknisk informasjon, datablad W 112, så vel
som de deri oppførte tekniske reglene (DIN-, EN- og
ISO-standardene).
Innholdsstoffer i vannet
Minimumskrav
pH-verdi
> 6,8
< 0,2 mg / l
Jerninnhold
Manganinnhold
< 0,1 mg / l
< 300 mg / l
Kloridinnhold
Innhold av fritt klor
< 3 mg / l
keine
Turbiditet ingen
Teknisk fri for sand
< 0,1 mg / l l sand per
10 l tilførselsvann
ATTENTION
Hvis en av verdiene som er oppført i tabellen
ikke overholdes, kan en varmeveksler ikke tas i
bruk. Det er ikke tillatt å bruke enheten i forbindelse med overflatevann, kloakkvann, industriutslipp eller blandinger av vann og lut, syrer eller
klor.
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
5
Sikkerhet
Kundeservice
Ved riktig bruk er enheten driftssikker. Enhetens konstruksjon og utførelse er i henhold til dagens tekniske
utviklingsnivå; alle relevante DIN/VDE-forskrifter og sikkerhetsbestemmelser er fulgt.
For teknisk informasjon ber vi deg ta kontakt med din
faglærte håndverker, eller med produsentens samarbeidspartner på stedet.
Alle personer som utfører arbeider på enheten, må ha
lest og forstått bruksanvisningen før arbeidene påbegynnes. Dette gjelder selv om personen tidligere har arbeidet med et tilsvarende eller lignende utstyr, eller har fått
opplæring av produsenten
Oversikt »Kundeservice» i bruksanvisningen for
varmepumpen.
ADVARSEL!
Kun kvalifisert fagpersonale (VVS-montører og autoriserte elektrikere) får gjennomføre arbeider på enheten og de tilhørende komponentene.
Ansvar / garanti
Ansvars- og garantibestemmelser finner du i kjøpsdokumentene.
MERKNAD
FORSIKTIG!
Bruk vernehansker.
De tynne platene i varmeveksleren har
skarpe kanter. Det består også fare for
personskader på grunn av kanter, gjenger
eller lignende deler i platevarmeveksleren.
FORSIKTIG!
Stående, ikke forankrede platevarmevekslere kan velte.
Ved alle anliggender vedrørende ansvar og garanti, ber vi deg kontakte din forhandler.
Avfallsbehandling
Når det gamle enheten tas ut av bruk må gjeldende lokale
lover, retningslinjer og standarder for gjenvinning, gjenbruk og destruksjon overholdes.
Platevarmevekslerne må alltid sikres mot
å velte og festes på undergrunnen.
FORSIKTIG!
Før platevarmeveksleren åpnes, må det
kontrolleres at den er uten trykk og tømt.
ATTENTION
Før platevarmeveksleren åpnes, må det sikres at
platene i varmeveksleren ikke kan løsne seg ut av
føringen og velte.
6
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Leveransens innhold
Oppstilling og montering
For alle arbeider som utføres gjelder:
WT 1 – WT 3:
MERKNAD
Nikkelloddet platevarmeveksler
ADVARSEL!
Oppstilling og montering av platevarmeveksleren skal kun utføres av kvalifisert
fagpersonale!
ATTENTION
Gjeldende lokale forskrifter for forebygging av
ulykker, lokale lover og regler, forordninger og
direktiver skal alltid overholdes.
WT 4 – WT 11:
Påse, at oppstillingsstedet er tilstrekkelig stort
og at underlaget på oppstillingsstedet er jevnt og
har tilstrekkelig bæreevne.
Oversikt »Tekniske data, vekt»
TRANSPORT TIL OPPSTILLINGSSTEDET OG OPPSTILLING
WT 1 – WT 3
For å unngå transportskader bør du transportere platevarmeveksleren (sikret på trepallen) med en gaffeltruck
til det endelige oppstillingsstedet.
Hvis det ikke er mulig å transportere varmeveksleren til
det endelige oppstillingsstedet med en gaffeltruck, kan du
også transportere den med en sekketralle.
FORSIKTIG!
Bruk vernehansker.
Transport- og emballasjematerialet skal avhendes i samsvar med forskriftene og på en miljøvennlig måte.
Skrudd platevarmeveksler
Dette gjør du først:
Det leverte produktet kontrolleres for ytre synlige
skader…
Det må kontrolleres at leveransen er komplett.
Eventuelle mangler må reklameres umiddelbart.
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
MERKNAD
Varmeveksleren skal stilles opp på en slik måte
at det finnes tilstrekkelig plass til å utføre vedlikeholdsarbeider på enheten.
Monteringsposisjonen skal velges på en slik måte
at er mulig å avlufte og tømme varmeveksleren.
7
Ved varmetekniske anlegg er en loddrett monteringsposisjon den mest effektive posisjonen for varmeveksleren. Alle andre monteringsposisjoner kan føre til tap
av effekt.
ATTENTION
Platevarmeveksleren skal kun transporteres med
gaffeltrucken, så lenge den står på trepallen og
er fast festet til denne. Du må ikke kjøre med
gaffeltrucken under platepakken for å løfte platevarmeveksleren.
Loddrett monteringsposisjon
ATTENTION
Varmeveksleren må aldri monteres med koplingene pekende nedover.
ADVARSEL!
Flere personer må ta seg av transporten.
Ta hensyn til platevarmevekslerens vekt.
Oversikt »Tekniske data, vekt».
ATTENTION
Platevarmeveksleren må under ingen omstendigheter løftes opp på stramme­boltene eller på tilkoplingene.
Feste varmeveksleren på en brakett. Et feste ved hjelp av
tilkoplingene er ikke tilstrekkelig.
WT 4 – WT 11
For å unngå transportskader bør du transportere platevarmeveksleren (sikret på trepallen) med en gaffeltruck
til det endelige oppstillingsstedet.
8
FORSIKTIG!
Bruk vernehansker.
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
ADVARSEL!
Hvis de nedre strammemutrene ikke er tilgjengelige
for å legge på rundløkken, må platevarmeveksleren
først vippes lett med en ekstra rundløkke. Disse
ekstra rundløkkene må alltid plasseres mellom to
strammemutre…
Løft deretter platevarmeveksleren litt og legg en
rundløkke om de nedre strammemutrene, som nå
er tilgjengelige. Deretter også om de øvre strammemutrene…
Under transport på gaffeltrucken og når
platevarmeveksleren løftes ned fra trepallen, og når platevarmeveksleren rettes
opp på monteringsstedet, består det fare
for velting! Dette kan medføre personskader og skader på akkumulatoren.
– Sørg for egnede tiltak som utelukker
fare for velting.
Gå frem på følgende måte:
Fjern transportbåndene fra platevarmeveksleren og
trepallen…
Legg en rundløkke om de øvre og nedre strammemutrene på hver side av platevarmeveksleren…
Løft platevarmeveksleren langsomt fra trepallen
via tyngdepunktet. Derved må det kontrolleres at
rundløkkene sitter på riktig plass og at de er godt
festet rundt de øvre og nedre strammemutrene, og ikke kan forskyves når varmeveksleren
løftes…
ATTENTION
Bruk kun rundløkker. Ikke bruk kjetting eller
ståltau.
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
9
TILKOBLING TIL LEDNINGSNETTET
Smuss og avleiringer som kommer inn i varmeveksleren
via ledningsnettet, kan føre til korrosjon i varmeveksleren (og ved noen anvendelser kan varmeveksleren fryse
til).
Derfor må ledningene spyles grundig før varmeveksleren
tilkobles til ledningsnettet.

ADVARSEL!
Ikke gå under hengende last.
Senk platevarmeveksleren langsomt ned på kanten
til festeplaten, eller ned på sine føtter…
Dermed det ikke kommer noen forurensninger inn i varmeveksleren, må det installeres smussfiltre på varmevekslerens tilkoblinger.
Rørledninger må legges på en slik måte, at det ikke oppstår noen svingninger, mekaniske spenninger, støt eller
pulsasjoner som kan påvirke varmeveksleren.
Rørledningene forbindes med varmeveksleren via gjengekoblingene på varmeveksleren.
MERKNAD
Varmeveksleren tilkobles til ledningsnettet på en
slik måte, at primær- og sekundærmediet flyter
motstrøms gjennom varmeveksleren.
WT 1 – WT 3
Bring platevarmeveksleren på linje og plasser den på
den endelige posisjonen på oppstillingsstedet…
Fjern rundløkkene og andre hjelpemidler for transport fra platevarmeveksleren…
ADVARSEL!
Platevarmevekslere kan velte ved en relativ liten kraftpåvirkning.
1Inngang
2Utgang
3Inngang
4Utgang
5 Farget punkt for å markere
primærsiden eller sekundærsiden
Platevarmeveksleren må forankres godt i underlaget
på oppstillingsstedet.
Transport- og emballasjematerialet skal avhendes i samsvar med forskriftene og på en miljøvennlig måte.
MERKNAD
10
Befinner det seg et rødt punkt på varmeveksleren din, blir primærsiden markert gjennom
dette. Befinner det seg et blått punkt på varmeveksleren din, blir sekundærsiden markert gjennom dette.
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
WT 4 – WT 11
Posisjonen til innganger og utganger til primær- henholdsvis sekundærsiden, finner du i måltegningene for
varmeveksleren din.
Måltegning for den aktuelle varmeveksler-typen
Rengjøring
Kan det forventes en dannelse av belegg på grunn av
vannkvaliteten (for eksempel høy hardhetsgrad eller
sterk tilsmussing), må varmeveksleren rengjøres ved å
spyle den med jevne mellomrom.
Varmeveksleren må spyles mot den vanlige strømningsretningen med en egnet rengjøringsløsning.
ATTENTION
Hvis du bruker kjemikalier til rengjøring, må
det kontrolleres om de er inkompatible overfor
rustfritt stål, kobber eller nikkel, da ikke-kompatible kjemikalier ødelegger varmeveksleren.
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
11
WT 1 – 2
Måltegninger
WT 1
S=
Platemateriale:
Tilkoblinger
Driftstemperatur:
Driftstrykk:
Antall plater:
Tomvekt:
Varmevekslerflate:
12
WT 2
20
20
Rustfritt stål 1.4404
Rustfritt stål 1.4404
nikkelloddet
nikkelloddet
G 5/4” utvendige gjenger G 5/4” utvendige gjenger
± 195 °C
± 195 °C
16 bar
16 bar
40
60
11,6
16,4
2,24 m²
3,42 m²
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Måltegninger
WT 3
WT 3
S=
Platemateriale:
20
Rustfritt stål 1.4404
nikkelloddet
Tilkoblinger
Driftstemperatur:
Driftstrykk:
Antall plater:
Tomvekt:
Varmevekslerflate:
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
G 5/4” utvendige gjenger
± 195 °C
16 bar
50
36,6
6,48 m²
13
Maßblatt Plattenwärmetauscher
Kunde:
Alpha-Inno Tec GmbH
Angebot.:
1074800215
Kundenposition:
15025401 WT4 Ihre Artikel-Nr. 604165 (47 kW)
WT 4Typ: NT50M CDH-10
Positions-Nr.: 10
Alternative-Nr.: 0
Abmessungen der Zeichnung in [mm]
Måltegninger
0050-250-Layout1.tif
n: 419 mm
s1: 15,00 mm
a-max Gestell:
195 mm Leergewicht:
100 kg
k: 420 mm
s2: 15,00 mm
a-max aktuell:
93 mm
max. Gesamtgewicht: 112 kg
n: l: 419400
mmmm
s1: 15,00 mm
a-mål maks.:
195 mm
Tomvekt:
100 kg
k: 420 mm
s2: 15,00 mm
aktuelt a-mål: 93 mm
maks totalvekt:
112 kg
Medium
Ein Aus Zusatz m-Maß
Pos Größe Typ
l: 1F
400 mm
DN50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser
x
43 mm
2F
DN50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0
x
43 mm
3F
DN50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol
x
-Inngang
43 mmm-mål
Pos
DN
Type
Medium 25,0
Utgang
4F
DN50
Nippel
DIN
2999
1.4571
DN50
0,058
Wasser
x
43
1F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Vann
X
– mm43 mm
2F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Etylenglykol 25,0
–
X
43 mm
3F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Etylenglykol 25,0
4F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Vann
X
–
43 mm
–
X
43 mm
Nippel
DIN2999
1.4571
1F;2F;3F;4F
Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5,
Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex
GmbH/Sarstedt hergestellten PWT.
Seite 4
14
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Maßblatt Plattenwärmetauscher
Kunde:
Alpha-Inno Tec GmbH
Angebot.:
1074800215
Kundenposition:
15025501 WT 5 Ihre Artikel-Nr. 604166 (61 kW)
Typ: NT50M CDH-10
Måltegninger
Positions-Nr.: 20
Alternative-Nr.: 0
Abmessungen der Zeichnung in [mm]
0050-250-Layout1.tif
WT 5
n: 419 mm
s1: 15,00 mm
a-max Gestell:
195 mm Leergewicht:
106 kg
a-max aktuell:
119 mm max. Gesamtgewicht: 122 kg
k: 420 mm
s2: 15,00 mm
400 mm s1: 15,00 mm
n: l:419 mm
a-mål maks.:
195 mm
Tomvekt:
106 kg
Ein Aus Zusatz
Größe s2:
Typ15,00 mm
k: Pos
420 mm
aktuelt a-mål: 119Medium
mm
maks totalvekt:
122 kg m-Maß
1F
DN50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser
x
43 mm
l: 400 mm
2F
DN50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0
x
43 mm
3F
DN50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0
x
43 mm
Pos
DN
Type
Medium Utgang
4F
DN50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser
x Inngang
43 mm m-mål
1F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Vann
X
–
43 mm
2F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Etylenglykol 25,0
–
X
43 mm
3F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Etylenglykol 25,0
4F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Vann
X
–
43 mm
–
X
43 mm
Nippel
DIN2999
1.4571
1F;2F;3F;4F
Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5,
Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex
GmbH/Sarstedt hergestellten PWT.
Seite 6
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
15
Maßblatt Plattenwärmetauscher
Kunde:
Alpha-Inno Tec GmbH
Angebot.:
1074800215
Kundenposition:
15025601 WT 6 Ihre Artikel-Nr. 604167 (76 kW)
Positions-Nr.: 30
Typ: NT50M CDH-10
WT 6
n: 419 mm
k: 420 mm
l:
400 mm
n: 419 mm
Pos420Größe
k:
mm
1F
DN50
l: 400 mm
2F
DN50
3F
DN50
Pos DN50
DN
4F
1F
50
s1: 15,00 mm
s2: 15,00 mm
Alternative-Nr.: 0
Abmessungen der Zeichnung in [mm]
a-max Gestell:
a-max aktuell:
195 mm
153 mm
0050-250-Layout1.tif
Måltegninger
Leergewicht:
118 kg
max. Gesamtgewicht: 138 kg
s1: 15,00 mm
a-mål maks.:
195 mm
Tomvekt:
Ein Aus
Typ
s2: 15,00 mm
aktuelt a-mål: Medium
153 mm
maks totalvekt:
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser
x
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0
x
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Ethylenglykol 25,0
x
Type DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser
Medium
Nippel
x
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Vann
118 kg
Zusatz
138 kgm-Maß
43 mm
43 mm
43 mm
Utgang m-mål
- Inngang43 mm
X
–
43 mm
2F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Etylenglykol 25,0
–
X
43 mm
3F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Etylenglykol 25,0
4F
50
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Vann
X
–
43 mm
–
X
43 mm
Nippel
DIN2999
1.4571
1F;2F;3F;4F
Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5,
Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex
GmbH/Sarstedt hergestellten PWT.
Seite 8
16
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Angebot 1074800215 Rev. 0 Kunde: Alpha-Inno Tec GmbH
Maßblatt Plattenwärmetauscher
Kunde:
Alpha-Inno Tec GmbH
Angebot.:
1074800215
Kundenposition:
15025701 WT 7 Ihre Artikel-Nr. 604168 (93 kW)
Måltegninger
Typ: NT50X CDH-10
n: 419 mm
n: 419 mm
k: 420 mm
k: 420 mm
l: l:400 400
mm mm
Pos
Pos
1F
1F
2F
3F
2F
4F
3F
4F
Größe
DN
DN50
50
DN50
DN50
50
DN50
50
50
Positions-Nr.: 40
Alternative-Nr.: 0
Abmessungen der Zeichnung in [mm]
0050-270-Layout1.tif
WT 7
s1: 15,00 mm
a-mål maks.:
195 mm
Tomvekt:
166 kg
s1: 15,00 mm
a-max Gestell:
195 mm Leergewicht:
166 kg
s2: 15,00 mm
aktuelt a-mål: 169 mm
maks totalvekt:
199 kg
s2: 15,00 mm
a-max aktuell:
169 mm max. Gesamtgewicht: 199 kg
Medium
Ein Aus Zusatz m-Maß
Typ
Type
Medium x
Utgang
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser
- Inngang
43 mm m-mål
Nippel
NippelDIN
DIN2999
29991.4571
1.4571DN50
DN500,058
0,058 EthylenglykolVann
25,0
x
-X
43–mm 43 mm
NippelDIN
DIN2999
29991.4571
1.4571DN50
DN500,058
0,058 EthylenglykolEtylenglykol
25,0
x 25,0-–
43Xmm 43 mm
Nippel
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058 Wasser
x
43 mm
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Etylenglykol 25,0
X
–
43 mm
Nippel DIN 2999 1.4571 DN50 0,058
Vann
–
X
43 mm
Nippel
DIN2999
1.4571
1F;2F;3F;4F
Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5,
Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex
GmbH/Sarstedt hergestellten PWT.
Seite 10
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
17
Kunde:
Alpha-Inno Tec GmbH
Angebot.:
1074800215
Kundenposition:
15025801 WT 8 Ihre Artikel-Nr. 604169 (124 kW)
Positions-Nr.: 50
Typ: NT100T CDH-10
Alternative-Nr.: 0
Abmessungen der Zeichnung in [mm]
0100-232-Layout1.tif
WT 8
Måltegninger
n:
k:
l:
850 mm
960 mm
800 mm
Größe
n: Pos
850 mm
1F
DN100
k: 960 mm
2F
DN100
l: 3F
800 mm
DN100
4F
DN100
s1: 30,00 mm
s2: 30,00 mm
a-max Gestell:
a-max aktuell:
Typ
s1: 30,00 mm
a-mål maks.:
Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
s2: 30,00 mm
aktuelt a-mål:
Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Pos
DN
Type
274 mm
154 mm
Leergewicht:
352 kg
max. Gesamtgewicht: 391 kg
Medium
274
mm
Tomvekt: Ein
Wasser
x
154 mm
maks totalvekt:
Ethylenglykol 25,0
Ethylenglykol 25,0
x
Wasser
Medium
Aus
x
x
Zusatz
352 kg
391 kg
-
Inngang
m-Maß
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
Utgang m-mål
1F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Vann
X
–
4 mm
2F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Etylenglykol 25,0
–
X
4 mm
3F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Etylenglykol 25,0
X
–
4 mm
4F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Vann
–
X
4 mm
Gummi-Formteil
DIN2633
NBR
PN16
1F;2F;3F;4F
Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5,
Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex
GmbH/Sarstedt hergestellten PWT.
Seite 12
18
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Kunde:
Alpha-Inno Tec GmbH
Angebot.:
1074800215
Kundenposition:
15025901 WT 9 Ihre Artikel-Nr. 604170 (181 kW)
Positions-Nr.: 60
Typ: NT100T CDH-10
Alternative-Nr.: 0
Abmessungen der Zeichnung in [mm]
0100-232-Layout1.tif
Måltegninger
n: 850 mm
k: 960 mm
n: l:850 800
mm mm
k: Pos
960
1F
l: 800
DN100
mm
1F
2F
3F
Pos
4F
mm
Größe
WT 9
s1: 30,00 mm
s2: 30,00 mm
a-max Gestell:
a-max aktuell:
274 mm
194 mm
Leergewicht:
367 kg
max. Gesamtgewicht: 416 kg
s1: 30,00 mm
a-mål maks.:
274 mm
Tomvekt:
s2:
Typ 30,00 mm
aktuelt a-mål:
194Medium
mm
maks totalvekt:
416 kg
Ein Aus Zusatz
Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
DN
Type
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Wasser
Ethylenglykol 25,0
Ethylenglykol 25,0
Medium
Wasser
367 kg
x
x
-
x
Inngang
x
-
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Vann
2F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Etylenglykol 25,0
X
–
3F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Etylenglykol 25,0
4F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Vann
m-Maß
4 mm
4 mm
4 mm
Utgang m-mål
4 mm
–
4 mm
X
4 mm
X
–
4 mm
–
X
4 mm
Gummi-Formteil
DIN2633
NBR
PN16
1F;2F;3F;4F
Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5,
Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex
GmbH/Sarstedt hergestellten PWT.
Seite 14
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
19
Maßblatt Plattenwärmetauscher
Kunde:
Alpha-Inno Tec GmbH
Angebot.:
1074800215
Kundenposition:
15028201 WT 10 Ihre Artikel-Nr. 604729 (280 kW)
Positions-Nr.: 70
Typ: NT100M CDH-10
WT 10
n:
k:
l:
1130 mm
1240 mm
1080 mm
s1: 30,00 mm
s2: 30,00 mm
Alternative-Nr.: 0
Abmessungen der Zeichnung in [mm]
a-max Gestell:
a-max aktuell:
414 mm
338 mm
0100-235-Layout1.tif
Måltegninger
Leergewicht:
605 kg
max. Gesamtgewicht: 740 kg
Medium Tomvekt:
Ein
a-mål maks.:
414 mm
1F
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Wasser
x
k: 1240 mm
s2: 30,00 mm
aktuelt a-mål: 338 mm
maks totalvekt:
2F
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Ethylenglykol 25,0
l: 1080
3F mm
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Ethylenglykol 25,0
x
4F
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Wasser
PosmmGröße s1: Typ
n: 1130
30,00 mm
Aus605
Zusatz
kg
740 kg
x
x
Inngang
m-Maß
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
Pos
DN
Type
Medium
1F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Vann
X
Utgang m-mål
–
4 mm
2F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Etylenglykol 25,0
–
X
4 mm
3F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Etylenglykol 25,0
X
–
4 mm
4F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Vann
–
X
4 mm
Gummi-Formteil
DIN2633
NBR
PN16
1F;2F;3F;4F
Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5,
Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex
GmbH/Sarstedt hergestellten PWT.
Seite 16
20
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Maßblatt Plattenwärmetauscher
Kunde:
Alpha-Inno Tec GmbH
Angebot.:
1074800215
Positions-Nr.: 80
Alternative-Nr.: 0
Kundenposition:
Typ: NT100M CDH-10
Måltegninger
Abmessungen der Zeichnung in [mm]
0100-235-Layout1.tif
WT 11
n: 1130 mm
s1: 30,00 mm
a-max Gestell:
414 mm Leergewicht:
635 kg
k: 1240 mm
s2: 30,00 mm
a-max aktuell:
392 mm max. Gesamtgewicht: 791 kg
n: l:11301080
mm mm s1: 30,00 mm
a-mål maks.:
414 mm
Tomvekt:
635 kg
k:
1240 mm
s2: 30,00 mm
aktuelt a-mål:
392 mm
maks totalvekt:
Medium
Pos Größe Typ
l: 1F
1080 mm
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Wasser
2F
DN100 Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Ethylenglykol 25,0
3F
DN100
Gummi-Formteil DIN 2633 NBR
Ethylenglykol
25,0
Pos
DN
Type
Medium
DN100
Gummi-Formteil
DIN
2633
NBR
Wasser
1F4F
100
Gummi-formdel
DIN
2633
NBR
DN100 0,034
Vann
Ein
x
x
-
791 kg
Aus Zusatz m-Maß
4 mm
x
4 mm
- Inngang
4 mm m-mål
Utgang
x
4–mm 4 mm
X-
2F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Etylenglykol 25,0
–
X
4 mm
3F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Etylenglykol 25,0
4F
100
Gummi-formdel DIN 2633 NBR DN100 0,034
Vann
X
–
4 mm
–
X
4 mm
Gummi-Formteil
DIN2633
NBR
PN16
1F;2F;3F;4F
Technische Änderungen vorbehalten. Farbschichtdicke bei lackierten Gestellen gemäß DIN EN ISO 12944-5,
Gestellplattenoberflächengüte gemäß DIN EN 10029. Die konstruktiven Angaben gelten für die von der GEA Ecoflex
GmbH/Sarstedt hergestellten PWT.
Seite 18
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
21
Volumstrøm varmekilde WT 1 – WT 3
Kurver for trykktap
Druckverlust (bar)
Trykktap varmeveksler (bar)
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
WT1
0,00
0
1
2
3
4
5
6
7
WT2
8
WT3
9
10
Volumstrøm
Wärmequellenvolumenstrom primär
(m3/h) varmekilde primær (m3/h)
Änd./ ÄM / Ersteller / Datum
- / PEP004-2007 / Neumann / 21.08.07
Bezeichnung:
Seite: 1/2
Zeichnungsnummer:
Datei:
22
Druckverluste
WT 1-3
812163
812163 Druckverluste WT 1-3.xls
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Kurver for trykktap
Volumstrøm væske (25% Sole) WT 1 – WT 3
Druckverlust (bar)
Trykktap varmeveksler (bar)
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
WT1
0,00
0
1
2
3
4
5
6
7
WT2
8
WT3
9
10
Volumstrøm
Solevolumenstrom sekundär
(m3/h) varmekilde sekundær (m3/h)
Änd./ ÄM / Ersteller / Datum
- / PEP004-2007 / Neumann / 21.08.07
Bezeichnung:
Seite: 2/2
Zeichnungsnummer:
Datei:
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Druckverluste
WT 1-3
812163
812163 Druckverluste WT 1-3.xls
23
Volumstrøm varmekilde WT 4 – WT 7
Kurver for trykktap
Druckverlust (bar)
Trykktap varmeveksler (bar)
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
WT4
0,00
0
5
10
15
20
25
WT5
30
WT6
35
WT7
40
45
Volumstrøm
Wärmequellenvolumenstrom primär
(m3/h) varmekilde primær (m3/h)
24
Änd./ ÄM / Ersteller / Datum
Bezeichnung:
Druckverluste
- / PEP004-2007 / Neumann / 17.08.07
Seite: 1/4
Zwischentauscher SWP
Zeichnungsnummer:
812162
Datei:
812162 - Druckverluste WT 4-11
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Kurver for trykktap
Volumstrøm væske (25% Sole) WT 4 – WT 7
Druckverlust (bar)
Trykktap varmeveksler (bar)
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
WT4
0,00
0
5
10
15
20
WT5
25
WT6
30
WT7
35
40
Solevolumenstrom sekundär
(m3/h) varmekilde sekundær (m3/h)
Volumstrøm
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Änd./ ÄM / Ersteller / Datum
Bezeichnung:
Druckverluste
- / PEP004-2007 / Neumann / 17.08.07
Seite: 2/4
Zwischentauscher SWP
Zeichnungsnummer:
812162
Datei:
812162 - Druckverluste WT 4-11
25
Volumstrøm varmekilde WT 8 – WT 11
Kurver for trykktap
Druckverlust (bar)
Trykktap varmeveksler (bar)
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
WT8
0,00
0
10
20
30
40
50
60
70
WT9
80
WT10
90
100
WT11
110
120
Volumstrøm
Wärmequellenvolumenstrom primär
(m3/h) varmekilde primær (m3/h)
Änd./ ÄM / Ersteller / Datum
- / PEP004-2007 / Neumann / 17.08.07
26
Bezeichnung:
Druckverluste
Seite: 3/4
Zwischentauscher SWP
Zeichnungsnummer:
812162
Datei:
812162 - Druckverluste WT 4-11
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Kurver for trykktap
Volumstrøm væske (25% Sole) WT 8 – WT 11
Druckverlust (bar)
Trykktap varmeveksler (bar)
0,40
0,35
0,30
0,25
0,20
0,15
0,10
0,05
WT8
0,00
0
10
20
30
40
50
60
70
WT9
80
WT10
90
100
WT11
110
120
Volumstrøm
varmekilde sekundær (m3/h)
Solevolumenstrom sekundär
(m3/h)
Änd./ ÄM / Ersteller / Datum
- / PEP004-2007 / Neumann / 17.08.07
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Bezeichnung:
Druckverluste
Seite: 4/4
Zwischentauscher SWP
Zeichnungsnummer:
812162
Datei:
812162 - Druckverluste WT 4-11
27
Oversikt standard massestrøm WT 1 – WT 3
Veksler
(art.-nr.)
Effektområde (kW)
minimale volumstrømmer (l/h)
primær
(vann)
7 °C Inngang
sekundær
(Monoetylenglykol)
1 °C Inngang
2200
1400
Varmepumper:
7,5
WT 1 (150 251)
9
2600
1700
10
2900
1900
12
3400
2300
7,5
2200
1400
10
2900
1900
Varmesentraler:
Varmepumper:
14,5
4200
2700
16
4600
3000
19
5400
3600
12
4100
2000
27
7700
4900
34
9700
6400
WT 2 (150 252)
Varmesentraler:
Varmepumper:
WT 3 (150 253)
Veksler
(art.-nr.)
Effektområde
(kW)
Trykktap veksler
nødvendig
BOSPUP
maks. trykktap for
rørsystem ved sekundær
volumstrøm
0,08 bar
Standard
0,35 bar
primær (vann)
Varmepumper:
7,5
WT 1 (150 251)
9
0,11 bar
Standard
0,26 bar
10
0,13 bar
Standard
0,43 bar
12
0,18 bar
Standard
0,14 bar
7,5
0,08 bar
Standard
0,25 bar
10
0,13 bar
Standard
0,13 bar
14,5
0,13 bar
Standard
0,23 bar
16
0,16 bar
Standard
0,19 bar
19
0,22 bar
TOP-S 30/10
0,4 bar
0,13 bar
Standard
0,16 bar
27
0,12 bar
Standard
0,32 bar
34
0,18 bar
Standard
0,17 bar
Varmesentraler:
Varmepumper:
WT 2 (150 252)
Varmesentraler:
12
Varmepumper:
WT 3 (150 253)
28
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Oversikt standard massestrøm WT 4 – WT 11
Veksler
(art.-nr.)
WT 4 (150 254)
WT 5 (150 255)
WT 6 (150 256)
WT 7 (150 257)
WT 8 (150 258)
Effektområde (kW)
minimale volumstrømmer (l/h)
primær
(vann)
7 °C Inngang
sekundær
(Monoetylenglykol)
1 °C Inngang
31
8900
7600
38
10900
9800
50
14200
14700
47
13500
14200
57
16300
15600
61
17500
18400
76
21700
22900
78
22300
21400
95
27200
28700
93
26600
28000
112
32000
33800
124
35400
33000
142
40600
42800
WT 9 (150 259)
180
51700
54600
WT 10 (150 282)
280
80000
63300
WT 11 (150 283)
360
102830
81400
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
29
30
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
Med forbehold om tekniske endringer.
83018400bNO – Oversettelse av bruksanvisningen
31
Produsert av ait-deutschland GmbH