Multimedia Activities in L2 Course Websites
Transcription
Multimedia Activities in L2 Course Websites
Multimedia Activities in L2 Course Websites — A Case Study of a Site Dedicated to Cultural Topics of Portuguese-Speaking Countries RICARDO VASCONCELOS University of Wisconsin - Milwaukee ABSTRACT This study examines student preferences and behavior when navigating online multimedia modules dedicated to teaching cultural aspects associated with an L2, and the contribution of the online multimedia format of the modules to raising interest in these cultural topics. It focuses on student options regarding reading texts on the modules’ main pages and/or in versions with glossary annotations, and it analyzes student preferences regarding the articulation of audio/video and writing assignments. Students enrolled in five sections of first-year Portuguese classes completed five modules as well as surveys expressing their preferences with regards to the navigation features. A qualitative and quantitative analysis of their replies showed that students prefer not to navigate away from main web pages of modules to read exclusively annotated versions of texts on separate web pages, and that students read both the texts on the main web pages and on the annotated versions when texts are more demanding. Students rely less on an annotated version when a video advance organizer is provided. The study also showed that when prompted to perform writing activities about audio or video, the majority of students take notes while listening to the audio or watching the video and prefer to ease cognitive load by replaying the audio/video files. Finally, student answers demonstrated that the multimedia format of the modules contributed to stimulating interest in the cultural topics studied. KEYWORDS User Preference in Multimedia Activities, Course Management Program, Glossary Annotations, Portuguese Language, Lusophone Cultures INTRODUCTION In recent years, the field of multimedia learning has seen important developments regarding best practices, guidelines, and general principles for the design of educational materials. These studies have been developed with a broad concept of multimedia in mind, one that does not exclusively focus on technological contexts, but rather sees multimedia as the basic articulation of words and pictures. An example of this approach is Mayer’s (2005a) multimedia principle, which states that people “learn more deeply from words and pictures than from words alone” (p. 47). In this context, a multimedia instructional message is seen as “communication containing words and pictures intended to foster learning” (p. 47), regardless of the means through which this communication is delivered. LITERATURE REVIEW The importance of multimedia in second language acquisition has been the subject of recent reflection. Plass and Jones (2005) define the realm of second language acquisition with multimedia as “the use of words and pictures designed to support the comprehensible input that the learner is exposed to and interacts with, and to elicit and negotiate comprehensible output” (p. 469). Omaggio Hadley (2001) defines advance organizers as “pedagogical CALICO Journal, 29(4), p-p 639-662. © 2012 CALICO Journal 639 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites devices that activate relevant background knowledge (...) to facilitate the learning and retention of new material” (p. 144), and points out that in recent years the concept has referred to “an array of pedagogical aids, including pictures” (p. 144). Omaggio Hadley (2001) also reviews different research projects that have made the case for multimedia materials, namely in listening and reading activities and when “learners are at a fairly low level of proficiency” (p. 150). More recently, Plass and Jones (2005) have proposed an advance organizer principle using multimedia, which suggests that “students acquire language better when they view an advance organizer before receiving input in reading or listening activities. Advance organizers presented in visual and verbal modes are more effective than those presented in only the verbal mode” (p. 481). Reinking (2005) has assessed five main differences between “reading printed and digital texts” (p. 358), the implications of which should be considered in the design of instructional tools. One of these differences relevant to our study is the possibility that information in the digital text can be organized “in nonlinear formats” (p. 358). Moreover, Chun and Plass (1996) showed learning foreign vocabulary is facilitated when annotations are provided in text + picture format, rather than solely in text or picture format. In addition, Chun (2001) has identified a preference for online support resources such as glossaries integrated in the context of the readings. When designing online multimedia learning environments, it is crucial to bear in mind a number of distinct concepts and principles of multimedia learning. It is important to consider the concept of cognitive load (Mayer 2005a; Sweller, 2005), which is defined as the “load imposed on working memory by information being presented” (Mayer, 2005a, p. 28). Equally important and tightly connected with this notion of cognitive load is the concept of split-attention instructions, defined by Mayer (2005a) as “instructions in which multiple sources of information are not physically integrated so that working memory resources need to be used for mental integration” (p. 28). Schnotz (2005) proposes the spatial contiguity principle, which suggests that if written text is used, it should be presented “in close spatial proximity to the picture” (p. 65). The temporal contiguity principle, also conceptualized by Schnotz (2005), states that if spoken text is used it should be presented “in close temporal proximity to the picture” (p. 65), in order to reduce cognitive load. Just as crucial in the design of multimedia learning environments and relevant to our study is the modality principle (Schnotz, 2005), which suggests that if animation is used, spoken text should be preferred to written text. Finally, essential in the context of online multimedia learning, is Merriënboer and Kester’s (2005) self-pacing principle, which indicates “giving learners control over the pace of the instruction may facilitate elaboration and deep processing of information” (p. 83). PRESENT STUDY This study reports research on the preferences of students regarding the navigation of multimedia tools developed in the context of websites dedicated to second language acquisition. In this study, the websites created by the researcher and hosted by a course management program (a customized version of Moodle) focused on cultural aspects of various Portuguese-speaking countries. Culture was understood here in a relatively broad sense, encompassing music, cinema, and history. These cultural aspects were chosen as topics since they often receive little attention in beginner level second language classes. On the other hand, this broad understanding of culture beforehand allowed for an expectation of using audio and video in articulation with text, allowing for the discussion about the best practices in multimedia learning. In designing the multimedia tools on the website, an attempt was made to take into consideration all of the principles of multimedia learning and research results referred to above so as to enhance the student learning experience. The focus of this paper is on the 640 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos choices of navigation regarding the use of glossary annotations and on aspects related to the spatial contiguity, the modality, and cognitive load principles. RESEARCH QUESTIONS The study sought answers to the following questions: 1. If provided the options of reading texts in the main pages of online activity modules or in linked versions with glossaries, how will students behave? 2. When writing short answers to questions regarding audios or videos, do students choose to compose their responses while listening to the audios or watching the videos, or only after having completed the listening or visualization one or more times? 3. How can student interest in the cultural topics taught in a language class be enhanced by online modules designed as multimedia hubs integrating audio, video and text? METHOD Subjects Subjects for the study were all students enrolled in first-year (beginner) Portuguese language classes at the University of California, Santa Barbara. These students were enrolled in two sections of Portuguese 2, two sections of Portuguese 3, and one section of Portuguese 16B, an accelerated beginner level Portuguese class that overlaps in content with levels 2 and 3. Since the sections of Portuguese 2 (Winter) and 3 (Spring) are sequential and never held concomitantly, the five modules described below were distributed in the two quarters of Winter and Spring 2009. The students in Portuguese 16B completed the same five modules during the single Spring quarter the class is offered. The number of students who completed the five modules in which this study is based fluctuated slightly between modules, as represented in Table 1, since not all of the students enrolled in Portuguese 2 later enrolled in Portuguese 3, and since the activities required were performed as homework assignments, which were not always completed by all the students. Table 1 indicates the distribution of students per module and gender. Since the classes were filled by the office of the registrar under standard procedures (the classes were open to students of all levels and with no prerequisites), the sample of the study also directly reflects the variability of the actual enrollment. The study does not specifically seek to contrast the results obtained with student gender or enrollment seniority. Nevertheless it should be noted that the average ratios of answers to exercises by male students (47.3%) and by female students (52.7%) were proportional. Table 1 Number of Participants and Sample Answers per Module and Student Gender Module M. M. M. M. M. 1 2 3 4 5 - "Carnaval" - Pre-screening of film - Pre-discussion of film – “Kuduro” – “East Timor” Number of Answers 44 44 35 39 33 641 Female % Female Male % Male 25 22 16 22 18 56.8% 50% 45.7% 56.4% 54.5% 19 22 19 17 15 43.2% 50% 54.3% 43.6% 45.5% CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites General Procedures All modules were created in two websites developed and maintained exclusively by the researcher on the Moodle-based course management system customized and used by the university. Both sections of Portuguese 2 (Winter) and 3 (Spring) shared a website, and students in Portuguese 16B (Spring) had an independent site in which the same modules were built. Each module consisted of a main webpage built with the Moodle webpage editor tool. All of the module pages contained multimedia materials, such as texts, video clips and images, as can be seen in figures presented below. The module pages also provided links to other artifacts created by the researcher (mostly with programs eXe, Hot Potatoes, and Gloss Maker) and links to specific external pages to be consulted by the students. Included in these modules were also comprehension questions about the information presented in the multimedia materials that required responses in formats ranging from short answers to more open-ended replies. At the beginning of the research period, students delivered their answers to the questions in the modules by uploading text documents to a “Dropbox.” Later in the research period these answers were provided using online forms created through Google Documents – Forms. Finally, each module in Moodle included a final webpage with a survey in which students were asked for their feedback about the module, namely regarding the construction, functioning, and the amount of interest it had raised. The format of these surveys was a multiple-choice questionnaire. Description of Modules and Activities Module 1 – Carnaval Module 1 – Carnaval consisted of a main page with two activities. The first activity provided a text of approximately 400 words introducing both the origins of Carnival and its relevance in Brazil and Portugal (Fig.1). The text was paired with two illustrating photos of the event in each country and was followed by five short-answer comprehension questions (Appendix A). As with all other modules that included a reading assignment, students were provided an optional link to a webpage with a version of the text with glossary annotations created with Gloss Maker (Fig. 2). In the second exercise short-answer questions aimed at stimulating a contextualized reflection about the 2009 Carnival of Rio de Janeiro. Students were instructed to access a website that presented all the enredos (themes) for each samba school participating in the parade; subsequently, students were given a link to a page of one of the samba schools (Mocidade Independente), and were prompted to read the lyrics of the theme-song, which would play automatically. Finally three reading/audio shortanswer comprehension questions followed, verifying the understanding of the enredo of the song (dedicated to writers Machado de Assis and Guimarães Rosa). After completing the module's main activities, students had the option of taking a multiple-choice survey regarding their reading process. 642 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos Figure 1 Main Page of Module 1 Figure 2 Version of Text with Glossary Module 2 – Pre-screening of O Homem que Copiava Module 2 consisted of preparatory activities for the in-class screening of a film. The main webpage of the module featured two different video trailers of the film (one in Portuguese and another in English). The two videos were taken from the websites “TrailerAddict” and “UOL — Brasil” and embedded in the module (see Fig. 3). After viewing the trailers, students were asked to read a short synopsis of the film (72 words) and, as with Module 1, could choose to read it in an annotated Gloss Maker version (Fig. 4). Two sets of questions followed (Appendix B). The first set directly tested reading comprehension, with shortanswer questions structured with interrogative pronouns (such as Who is the main character? or What is his job?). At the same time the module prepared a reflection on the content of the film. Since one of the main topics of the film is the protagonist’s desperate need for R$38, presented as an exorbitant amount for him, a link was provided so that students could check the Brazilian currency exchange, to verify the actual (small) value at stake. The second set of questions (also requiring short answers) prompted students to look up basic information about the film, namely the year of its release, its director and main actors; in this case, no links were provided for this search. 643 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites Figure 3 Section of Main Page of Module 2 (Trailer, Synopsis, and Questionnaires) Figure 4 Version of Text in Module 2 with Glossary Module 3 – Pre-discussion of O Homem que Copiava Module 3 was completed before the film's screening, and was intended to help students prepare for the class discussion. For that reason, students were asked to describe the four main characters of the film (no instructions were given as to whether these descriptions should reflect physical or non-physical attributes), and the characters' photos and names were provided (Fig. 5). In addition to this task, students also had to present organized opinions about the film, namely with regards to their favorite character and scene, an interesting technical aspect of the film, and an opinion about the ending (Appendix C). Both sets of questions were open-ended and non-controlled, and required composing (short) texts at the students’ discretion. A final exercise was an interactive crossword puzzle (made with the program Hot Potatoes) focusing on relevant vocabulary highlighted in the film (Fig. 6). 644 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos Figure 5 Main Page of Module 3 Figure 6 A Crossword Puzzle Using the Vocabulary from the Film Module 4 – Kuduro Module 4 was dedicated to the Angolan style of music Kuduro. There were essentially four activities in this module, three of which were multimedia activities. The first activity consisted of reading a text (about 250 words) giving basic information about this style of music, namely where it started, where it can be heard, and who its well-known singers are (Fig. 7). As happened with the other modules with readings, students could choose to read the text in an annotated version made with Gloss Maker (Fig. 8). Following the text students were asked a set of four short-answer comprehension questions (such as In what language are the lyrics of Kuduro usually written? or What’s the origin of the name Kuduro?) (Appendix D). 645 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites The first multimedia activity involved listening to a famous Kuduro song and identifying three passages from the lyrics (plausibly associated with the chorus). The second activity required students to view a videoclip of street interviews in Angola, asking opinions about the cultural significance and defining characteristics of Kuduro. Students were again required to take note of three such features. The final activity also asked students to watch a video clip in which a Kuduro dance was performed by various men mutilated by landmines in Angola or by veterans of the civil war. The purpose of this screening was to raise awareness about this dramatic social problem in Angola, and as a pre-screening activity students read a short text (38 words) explaining why these dancers were mutilated. In response to the video, students were required only to provide their opinion in an openended format. Figure 7 Main Page of Module 4 Figure 8 Version of Text in Module 4 with Glossary 646 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos Figure 9 Multimedia Activities for Module 4 Module 5 – East Timor Module 5 was dedicated to the recent history of East Timor, in particular to the events that led to the independence of the country. The module contained a text (366 words) describing the history of East Timor from the arrival of the Portuguese in 1512 to the Santa Cruz Cemetery Massacre (Fig. 10). It focuses on the country´s subsequent domination and dispute for control by the Portuguese, the Dutch, and more recently Indonesia. As in all other modules with readings, an annotated version of the text was available for students to read (Fig. 11), the link having been provided in the initial instructions. Adjacent to the section of text dedicated to the Santa Cruz Cemetery Massacre, and illustrating it is reporter Max Stahl’s video that first divulged it to the world, via a link to YouTube (Fig. 12). The screening of the video was not mandatory or even necessary to answer the comprehension questions. A warning about the graphic content in the video was also provided. Students then had to answer four comprehension questions about the reading (three short-answer questions such as What countries divided the control of the island?; and a yes/no question) (Appendix E). These were uploaded to a webpage created with the use of Google Documents – Forms (Fig. 13). Figure 10 Main Page of Module 5 647 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites Figure 11 Version of Text in Module 5 with Glossary Figure 12 Main Page of Module 5 — Video Illustrating Text Figure 13 Form to Submit Answers 648 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos RESULTS AND DISCUSSION The following tables summarize the answers given by students in the surveys about the modules. As previously explained, these multiple-choice surveys followed the completion of the activities in the modules. It should be noted that since the answers to the surveys were not mandatory, the number of students providing responses in the surveys was always slightly lower than the actual number of replies in the activities in each module. Despite the fact that not all students responded to the surveys, an analysis of their responses helps us better understand student preferences as far as the use of these multimedia tools is concerned, specifically their navigation choices regarding readings and the process of notetaking while watching videos or listening to audio. Table 2 Students’ Answers to Surveys about Module 1 1. What text(s) did you read? a) Only the text on the module main page b) Only the text with the glossary annotations (link) c) Both texts d) None of the texts Total 2. Did you follow any of the links? a) Only the one about "enredos" b) Only the one with the "samba" song c) Both d) None Total 3. Did you read the samba lyrics and listen to it simultaneously? a) Yes b) No Total Number of answers 16 4 15 1 36 Percentage 44.4% 11.1% 41.7% 2.8% 100% 5 8 17 5 35 14.3% 22.9% 48.6% 14.3% 100% 17 17 34 50% 50% 100% Table 3 Students’ Answers to Surveys on Module 2 1. Did you watch the trailer? a) Yes b) No Total 2. Did you read… a) ...the synopsis in Portuguese in the module page? b) ...the version with vocabulary annotations (following the link)? c) …both? d) I didn't read either of them Total 3. Did you follow the link to check the exchange for the currency R$ (Real)? a) Yes b) No Total 649 Number answers 26 0 26 of Percentage 100% 0% 100% 12 50% 3 12.5% 9 0 24 37.5% 0% 100% 21 3 24 87.5% 12.5% 100% CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites 4. How easy was it to find information on the film outside the module (year, director, actors...)? a) Easy b) Hard c) I didn't look Total 23 1 0 24 95.8% 4.2% 0% 100% Table 4 Students’ Answers to Surveys on Module 3 1. Did the pictures in the module page (3B) help you describe the characters? a) Yes b) No Total 2. Regarding the crosswords, did you try answering all the words before checking your answers? a) Yes b) No c) I didn't try solving the crosswords Total 3. How did you like the movie? a) I liked it a lot b) So and so c) I didn't like it Total 4. How much did you enjoy this movie, in comparison to others in any other language classes? a) More than most other b) As much as others c) Less than others d) I have never watched a movie in a language class Total 5. Do you believe preparing the screening of the movie in the course website helped you understand the film better? a) Yes b) No Total 6. Do you believe preparing the screening of the movie in the course website helped you enjoy the film more? a) Yes b) No Total 650 Number of answers 11 8 19 Percentage 57.9% 42.1% 100% 13 1 3 17 76.5% 5.9% 17.6% 100% 10 8 0 18 55.6% 44.4% 0% 100% 6 8 1 3 18 33.3% 44.4% 5.6% 16.7% 100% 15 3 18 83.3% 16.7% 100% 10 8 18 55.6% 44.4% 100% CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos Table 5 Students’ answers to surveys about Module 4 1. What texts did you read? a) The original text on the webpage b) The text with glossary c) The text in both places Total 2. To find the three passages of the lyrics of "A Felicidade," in exercise 2, did you: a) listen to the song once and write the answers at the same time? b) listen to the song more than once and write the answers on the second time or after? c) write the answers after you heard the song? Total 3. To find the three opinions about Kuduro, in exercise 3, did you: a) watch the video once and write the answers at the same time? b) watch the video more than once and write the answers on the second time or after? c) write the answers after you watched the video? Total 4. Did the module interest you in knowing more about Kuduro? a) Yes b) No Total Number answers 10 2 15 27 of Percentage 37% 7.4% 55.6% 100% 4 13.8% 25 0 29 86.2% 0% 100% 6 23.1% 15 5 26 57.7% 19.2% 100% 21 5 26 80.8% 19.2% 100% Table 6 Students’ Answers to Surveys about Module 5 1. Did you read: a) the text on the module only? b) the text with glossary, by following the link? c) the text in both places? Total 2. Did you watch the YouTube video? a) Yes b) No Total Number of answers 8 4 12 24 Percentage 33.3% 16.7% 50% 100% 17 4 21 81.0% 19.0% 100% If contrasted with the actual exercises completed by students in the modules, the results in the surveys can help us draw conclusions regarding students' reading and navigation preferences. The modules allowed students to read the four texts on the main web pages, and/or on linked web pages containing only the texts with annotated vocabulary (html documents created using the website Gloss Maker). When asked if they had preferred reading the text on a) solely the main webpage; b) solely on the webpage with glossary annotations; or c) both texts, students' replies were revealing. 651 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites Regarding the four modules, only a minority of students (a minimum of 7.4% on Module 4 – “Kuduro” and a maximum 16.7% on Module 5 – “East Timor”) said they had preferred to read exclusively the annotated text. In Modules 1 (“Carnaval”) and 2 (“Pre-Screening of O Homem que Copiava”), most students stated they had preferred reading the text only on the main page of the module, rather than reading both versions of the text. In the case of Module 1 (“Carnaval”) the proportion was 44.4% vs. 41.7%. In Module 2 (“Pre-Screening of O Homem que Copiava”), 50% preferred reading the text on the main page over 37.5% who chose to read both. On Modules 4 (“Kuduro”) and 5 (“East Timor”), most students answered that they had preferred to read the texts on both the main pages and on the annotated page. In Module 4 (“Kuduro”), 55.6% of students chose to read both versions of the text over 37% who chose to read only the text on the module page; in Module 5 (“East Timor”) 50% chose to read both versions of the text against 33.3% who chose to read only the text on the module page. The conclusion that only a very small minority of students preferred to read exclusively the text with glossary can plausibly be attributed to a certain inertia that might lead students to simply remain on the main webpage and not navigate away from it. However, it seems to us that this preference is mostly explained by the spatial contiguity principle (Schnotz, 2005), which states that if written text is used in multimedia context, it should be presented “in close spatial proximity to the picture” (p. 65). This is particularly relevant if we consider that previous research (Chun, 2001) shows students’ appeal for glossaries integrated in the reading environment. What seems clear is that even if students do appreciate the access to internal glossaries (Chun, 2001) in texts, as was the cases of the ones provided in the text versions created with Gloss Maker, that doesn’t seem to be more important than reading the texts in their original multimedia context (in the case of these modules, reading alongside videos or pictures). The pedagogical implication is that, in the creation of online modules, an effort should be made to integrate the glossaries on the main pages of these modules. This first conclusion, according to which only a small minority of students preferred to read exclusively the versions of text with glossary, accessed through a hyperlink, should be articulated with the second and third conclusions, which at first glance seem contradictory, but whose apparent contradiction is mostly accounted for by the actual types of reading entailed. Students’ answers regarding Module 1 (“Carnaval”) show that a majority of 44.4% of students preferred to read the main page, over 41.7% that preferred to read both; it should be noted that the difference could be considered statistically irrelevant, since it corresponds to only one student. As for Module 2, a case in which students clearly stated they had preferred to read only the main page (50% vs. 37.5%), this conclusion finds an explanation in the format of the activity itself. On one hand, this reading was considerably shorter (72 words) than those in the other modules, which may well have been a cause for students to find the annotated version unnecessary. On the other hand, and more importantly, contrary to the structure of the other modules, this reading — the synopsis of the film — was placed after two video advance organizers and two trailers for the film; one in English and another in Portuguese. In fact, an analysis of the answers in Module 2 showed that in the case of the two questions which referred to the synopsis (and the trailers) all students answered correctly. This corroborates Plass and Jones (2005) when they conclude that students acquire language better if they view an advance organizer before a reading or a listening input. This finding also agrees with more general research that proves the value of advance organizers, even if greater emphasis has been put on written texts as advance organizers for videos, and not vice-versa (see the review of research in Omaggio Hadley 2001; and Herron, Hanley, & Cole, 1995). 652 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos One of the conclusions that seems more striking is the fact that, as we have seen in the case of Modules 4 and 5, there was a considerable preference for reading both versions of the texts (on the main page of the module and the annotated version) over reading exclusively the one on the main page. Our interpretation of these results is that this occurs more clearly when the comprehension of the text proves more challenging, be it because of their length, vocabulary, or the lack of an advance organizer. Overall it seems that students prefer to resort to consulting both texts in order to attempt to obtain a better understanding of the texts in question, depending on the degree of difficulty of each and on the comprehension tasks required. In this sense, the annotated version likely plays the role of a second attempt at the comprehension of vocabulary that had not been understood at first. We believe this was the case with Modules 4 and 5, containing texts of about 250 words and 350 words respectively, in which a majority of students stated they had preferred to consult both versions. In the case of Module 4 (“Kuduro”), the text also included a number of words of Kimbundu origin. An analysis of the actual responses to the comprehension questions on this text shows that even if most students provided mostly the right answers, a number of incomplete answers also occurred (namely to questions 1.2., concerning the different theories about the origin of the word Kuduro, and 1.4., on where Kuduro can be heard nowadays, which also required an enumeration of locations that many students failed to do). The text in Module 5 (“East Timor”) also used a large quantity of non-cognate sophisticated vocabulary, in this case to give an account of a historical event. With respect to its comprehension questions, most students also provided correct answers, but discrepancies can be found in the answers to question 3 (“What happened at the Cemetery of Santa Cruz?”), in which students opted to provide short — although still correct — answers, such as “a massacre,” but did not attempt to explain in more detail the events of that day, even though they were described in the text. A short answer such as “massacre” was certainly correct, but relatively obvious in light of the media incorporated; therefore we can only raise the possibilities that the very short answers reflected the fact that students were not prompted to provide detailed answers, or that they may have found it difficult to understand the explanations found in the text. With regards to the second research question, concerning student preferences in writing short answers to questions on audio or video-based content (writing them while watching/listening vs. only after finishing watching/listening), students’ answers were clear. In Module 4, students were required to identify and write down three passages of a song's lyrics that could be heard directly on the main webpage. Out of a total of 29 students, an overwhelming majority of 86.2% declared they had preferred to listen to the song more than once and simultaneously take notes and compose their answers. No student stated a preference for writing their answers after listening to the audio, and the remaining 13.8% of students preferred to listen to the audio file only once, while writing their answers simultaneously. This is particularly striking as students were not familiar with the Angolan accent of the singer, and the analysis of the actual answers to the questions shows that many students did not identify three different passages of the lyrics, and a few could not reproduce any at all. These results can be even more clearly understood in context with another activity, also in Module 4, in which students were required to watch a video clip featuring street interviews about Kuduro and find three opinions expressed by interviewees. A majority of students (57.1%) claimed that they had watched the video more than once and written their answers simultaneously, and 23% of students stated they had watched the video once only and written the answers at the same time. Still, 19.2% of students declared they had preferred to write their answers after they had watched the video. This is relevant since the analysis of the results shows that more students were able to identify three passages of the interviews (which were clearly not as repetitive as was the song). This was the case even 653 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites with most of those students who could not identify passages of the music in the previous activity. Given the data analyzed in both activities, it is very clear that students in this study preferred to take notes while repeatedly listening to an audio file (the first activity, with a positive response of 86.2%) or watching a video (the second activity, with a positive response of 57.1%). The repetition of the recording seems to be the preferred strategy to deal with the cognitive load (Mayer, 2005a) resulting from trying to understand oral discourse in a foreign language and using working memory to take notes. This conclusion is particularly interesting considering that students were doing the activities as homework, and could therefore follow their own pace, without feeling the number of opportunities they had to replay the files or to pause them was limited. Whereas in the first activity (audio/note-taking) none of the students preferred to wait until the end of the song to write their notes, in the second activity (video/note-taking) the 19.2% of students who preferred to write their answers after viewing the video seem to be adopting a different strategy to diffuse a cognitive load (Mayer, 2005a), caused in this case specifically by the higher difficulty of observing a video and writing at the same time. This contrast is consistent with the modality principle (Schnotz, 2005), which holds that “pictures should be combined always with spoken text instead of written text in order to avoid splitattention and in order to benefit from higher working memory capacity” (p. 65). The students that did not compose their answers simultaneously with their viewing of the video appear to be deploying a strategy to avoid split-attention resulting from a simultaneous viewing/composing scenario. Schnotz's modality principle is also reinforced by results on a Module not discussed in this paper, which focused on the “Basic Geography of the Lusophone Countries.” In this module, 25.6% of students considered it very easy, and 61.5% considered it easy, to solve an exercise that required identifying flags drawn on a map by listening to a recording describing them. In this case too it was not a challenge to follow an audio input describing an image (a world map with the flags of the Portuguese-speaking countries). Another module, which was not included here (since it was not completed by all class sections participating in the study), was dedicated to the music of the Portuguese band “Clã.” Results in this module are consistent with the modality principle, since 13 out of 17 students declared they had preferred to listen to a song and read its lyrics simultaneously (in a cloze exercise made with Hot Potatoes), rather than waiting until after listening to the song to complete the cloze. Finally, with regards to the third research question, relevant data can be pointed out concerning the contribution of the multimedia modules integrating audio, video, and text to enhancing the interest of students in different aspects of Lusophone cultures. Regarding the film screening, it is very enlightening to see that 83.3% students believed that completing Module 2 (“Pre-Screening”) helped them “understand the film better,” and 55.6% believed that it had helped them “enjoy the film better.” And it is worth pointing out that 100% of students watched the trailer. These results certainly highlight Mayer's multimedia principle, which states that people learn more deeply from words and pictures than from words alone. This also makes the case for the use of multimedia materials, particularly in preparation for course film screenings. In Module 4 (“Kuduro”), 80.8% of students stated that the module had interested them in “knowing more” about the musical style. Very few students were ambivalent in their opinions about the dance performed by a group of mutilated victims of the civil war. The majority of students naturally regretted the fact that the dancers were mutilated, but expressed satisfaction with the fact that they were agile in their dance; a minority of students expressed distaste for the objectification of women in the video clip; and a minority of students interpreted the video as a wider denunciation of war. In the module “East Timor”, 81% of the students declared they had watched the YouTube video on the module, a video that was not directly required by any of the exercises, taking advantage 654 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos of the particular "nonlinear format" of digital texts (Reinking, 2005). The same happened with other modules not included in this research, in which students declared they had followed links provided even though they were not necessary to complete any activity (such as the official website of Brazilian band “CSS – Cansei de Ser Sexy,” for example). In all of these cases of modules organized as hubs for different cultural connections, articulating audio, video and words, the use of hypermedia was a pivotal added value in engaging students in the topics studied. CONCLUSIONS This study specifically demonstrates that, with regard to modules with text, students typically prefer to read the texts on the main pages of modules rather than navigating away from these and reading the annotated versions of these texts on other webpages. This makes the case for the integration of multimedia (images and text), and for the integration of glossary annotations on the main webpage, which is consistent with the results demonstrated by Chun (2001). This paper also demonstrates that when students have the option of reading two versions of a text, one version in the main website, and a separate one with glossary annotations, students will tend to resort to both the more demanding these texts are. This was the case with the texts in Module 4, larger texts that included a considerable number of words of Kimbundu origin, and in Module 5, which also used a significant amount of new vocabulary and gave a historical account. These texts contrasted with the shorter text in Module 2 (a brief film synopsis), as the latter was preceded by video advance organizers. A subsequent study could focus specifically on the use of those tools when texts of clearly different levels of demand are at stake — in their length, vocabulary, or syntax — and would profit from the use of tools to track the exact order in which students read the different versions of the texts, and how much students in fact make use of the glossary annotations. Along those lines, it would also be relevant to assess student preference regarding reading non-annotated texts (in the context of the module) and/or annotated texts (accessed via a link on the module) when confronted with specific comprehension questions that may prove more or less challenging in terms of vocabulary comprehension. Furthermore, the study also highlights the importance of video as an advance organizer to a reading, which is in line with the advance organizer principle using multimedia (Plass & Jones, 2005). The results indicated that its use greatly helped all students answer the questions about a text correctly and feel less compelled to consult the annotated version. Another contribution of this paper is the conclusion that when prompted to take notes on an audio or video recording, students preferred to diminish cognitive load by taking notes while listening to the recordings repeatedly, instead of waiting for the end of the recording to compose their notes. Still it was clear that students were more adept at performing writing activities simultaneously with audio than writing activities and simultaneous video. As we have seen, these results can be understood in the context of the concepts of split attention and cognitive load (Sweller, 2005; Mayer, 2005a), and are in line with Schnotz's modality principle (2005). Further research may want to consider student preferences with different lengths of audio/video recordings, different levels of language used therein, and distinct types of writing tasks to be performed while listening to or viewing these recordings. Finally, the study illustrates that modules designed as multimedia hubs integrating audio, video, and text can promote interest in different cultural aspects related to the language being taught. Students believed that the online materials prepared them for specific activities in the classroom (such as the film screening and discussion), and their answers also stated that the online modules had sparked their curiosity in topics that were not addressed in the classroom. In fact, students' answers also demonstrated that they chose to follow links to listen to audio recordings and watch video recordings that were neither 655 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites required for the completion of the modules nor assigned as homework in order to learn more about an unfamiliar culture. Further research might take into consideration gender differences in the use of the tools addressed in our research. This is particularly important since it is noticeable that the percentage of voluntary replies to surveys by female students was considerably higher than the percentage of female answers to the exercises in the modules, suggesting a higher engagement with the activities. A contrast, between the results in the module answers and student feedback about the module given through the surveys tool, may possibly yield interesting results if the gender of the students is taken into consideration. ACKNOWLEDGEMENTS This research project was partially financed by a faculty mini-grant for the development of course websites, awarded by the University of California, Santa Barbara, Instructional Development, whom I thank. I want thank Dr. Laura Marqués-Pascual, coordinator of UCSB Portuguese lower division language classes, for applying for this research mini-grant and for allowing me to conduct this research in the classes under her supervision. The appreciation is extended to the participating students, as well as to the teaching assistants and lecturers in whose classes, along with my own, the research took place: Dr. Lauren Applegate, Dr. Ivone Umar Gazaleh, Dr. Ellen Oliveira and Carlos Pio. I would also like to thank Dr. Dorothy Chun and Dr. George Michaels for considerable feedback on the design of many of the multimedia activities used here. Finally, I thank Dr. Dorothy Chun for her comments on a preliminary version of this paper, Annalisa Nash Fernández for her proofreading, and the editors and anonymous reviewers of the CALICO Journal for their assistance in its revision. REFERENCES Chun, D. (2001). L2 reading on the web: Strategies for accessing information in hypermedia. Computer Assisted Language Learning, 14(5), 367-403. Chun, D., & Plass, J. (1996). Effects of multimedia annotations on vocabulary acquisition. The Modern Language Journal, 80(2), pp. 183-198. Herron, C. A., Hanley, J. E. B., & Cole, S. P. (1995). A comparison study of two advance organizers for introducing beginning foreign language students to video. The Modern Language Journal, 79(3), 387-395. Kirschner, P.A. (2002). Cognitive load theory: Implications of cognitive load theory on the design of learning. Learning and Instruction, 12(1), 1-10. Mayer, R. (2005a). Cognitive theory of multimedia learning. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 31-48). New York: Cambridge University Press. Mayer, R. (2005b). Principles for reducing extraneous processing in multimedia learning: Coherence, signaling, redundancy, spatial contiguity, and temporal contiguity principles. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 183-200). New York: Cambridge University Press. Merriënboer, J. G., & Kester, L. (2005). The four-component instructional design model: Multimedia principles in environments for complex learning. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 71-93). New York: Cambridge University Press. Omaggio Hadley, A. (2001). Teaching language in context. (3rd ed.) Boston: Heinle & Heinle – Thomson Learning. Plass, J. L., & Jones, L. C. (2005). Multimedia learning in second language acquisition. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 467 – 488). New York: Cambridge University Press. 656 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos Reinking, D. (2005). Multimedia learning of reading. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 355-374). New York. Rouet, J.-F., & Potelle, H. (2005). Navigational principles in multimedia learning. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 297-312). New York. Schnotz, W. (2005). An integrated model of text and picture comprehension. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 49-69). New York. Sweller, J. (2005). Implications of cognitive load theory for multimedia learning. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 19-30). New York: Cambridge University Press. Appendix A Module 1 – “Carnaval”: O CARNAVAL I. Lê o seguinte texto (clica aqui para uma versão com definições de vocabulário) e responde às perguntas. Origem e actualidade O Carnaval é um período de festas originário no Cristianismo da Idade Média. O período do Carnaval era marcado pelo "adeus à carne" (início da quaresma, até à Páscoa) ou "carne vale" dando origem ao termo "Carnaval". O Carnaval moderno, feito de desfiles e fantasias, é produto da sociedade vitoriana do século XIX. A cidade de Paris foi o principal modelo exportador da festa carnavalesca para o mundo. Cidades como Nice, Nova Orleães, Toronto e Rio de Janeiro se inspirariam no Carnaval francês para implantar suas novas festas carnavalescas. Apesar de o Carnaval do Rio de Janeiro ser uma das mais importantes do ano, em 2005 o Carnaval de Salvador, Bahia, Brasil entrou no Guinness Book como a maior festa de rua do mundo. Em Portugal, existe uma grande tradição carnavalesca, nomeadamente os Carnavais da Ilha da Madeira (donde saíram os imigrantes que haveriam de levar a tradição do Carnaval para o Brasil) e Torres Vedras. O Carnaval de Torres Vedras intitula-se o mais antigo e o mais português de Portugal, por se manter tradicional e rejeitando influências estrangeiras, como o samba. No Rio de Janeiro Sem dúvida, o Carnaval é o maior evento comemorativo do Brasil e todo ano se fazem os preparativos para os tão esperados desfiles das escolas de samba no Rio de Janeiro. Em questão de feriados, o Carnaval é sempre na segunda e terça-feira, que no caso de 2009 serão nos dias 22 e 23. Mas pode-se considerar o Carnaval nos dias 21, 22, 23 e 24 de fevereiro de 2009. Na sexta-feira antes do feriado, às 19 horas geralmente, se dá inicio a um evento - o desfile de cada escola - que é trabalhado o ano inteiro para ser exibido por cerca de uma hora na pista do sambódromo. Essa “festa” só termina na terça, e na quarta-feira, religiosamente falando, as pessoas se "lavam dos pecados cometidos" durante os dias anteriores. 657 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites Em geral, o Carnaval é sempre associado a sexo e samba. Prova disso, é o facto de nos desfiles das escolas de samba os corpos quase nus de homens e mulheres serem tão importantes como a arte contida nos trajes e equipamentos. Nesse sentido, o espírito original do Carnaval foi evoluindo com o tempo. Todos os anos, as diferentes escolas de samba organizam os seus desfiles em torno de um "enredo". Estes enredos são pequenos motes, ou slogans, que servem de inspiração para os carros decorados, as fantasias e as músicas. PERGUNTAS 1. Quando começou a ser celebrado o Carnaval? 2. Quando começou o Carnaval a incorporar máscaras e fantasias? 3. Quem levou o Carnaval para o Brasil? 4. Onde decorre o maior Carnaval de rua do Mundo? 5. Qual o significado original da quarta-feira de cinzas? II. Clica aqui, para conheceres alguns dos enredos das escolas de samba no ano 2009. O samba-enredo de 2009 da Escola Mocidade é inspirado em duas figuras da literatura brasileira, Machado de Assis e Guimarães Rosa. Escuta o samba (podes escutá-lo aqui) e lê a letra. "Clube Literário - Machado de Assis e Guimarães Rosa... Estrela em poesia!" (2009) Composição: Jefinho, Santana, Ricardo Simpatia, Marquinho Índio e Diego Rodrigues Mocidade, a sua estrela sempre vai brilhar Um show de poesia, em nossa academia Saudade em verso e prosa vai ficar(2x) Reluzente, estrela de um encontro divinal Risca o céu em poesias Traz a magia p'ra reger meu carnaval Despertam das páginas do tempo Romances, personagens, sentimentos... Machado de Assis que fez da vida sua inspiração Um literário iluminado As obras, um destino a superação Nos olhos da arte, reflete o legado O gênio imortal, do bruxo amado Que deu ao jornal, um tom verdadeiro Apaixonado pelo Rio de Janeiro A canção do meu sarau, te faz sonhar A emoção vai te levar A estrela adormece, na paz do amor Abençoado um novo sol brilhou (2x) O vento traz [Guimarães] Rosa de Minas Rosas do mundo pra te encantar Palavras que tocam a alma Fascinam e tem poder de curar Pelas veredas do sertão, a fé, o povo em oração Pedindo a santa em romaria, pra chover em nosso chão Mistérios na vida desse escritor Revelam histórias de um sonhador 658 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos Brasil de tantas artes, nas letras sedução Herança em cada coração Mocidade, a sua estrela sempre vai brilhar Um show de poesia, em nossa academia Saudade em verso e prosa vai ficar Podes encontrar os projectos das fantasias desta escola no site oficial da Escola Mocidade. PERGUNTAS: 6. Indica o enredo de três escolas de samba, para 2009. 7. Qual a cidade-natal de Machado de Assis (segunda estrofe)? 8. Qual o estado-natal de Guimarães Rosa (quarta estrofe)? APPENDIX B Module 2 – Pre-screening of “O Homem que Copiava”: O HOMEM QUE COPIAVA 1. Assiste ao trailer em inglês do filme O Homem que Copiava. [trailer] 2. Lê a sinopse do filme (or click here for a version of this synopsis with vocabulary annotations) e responde às perguntas: André, 20 anos, operador de fotocopiadora em uma papelaria, precisa desesperadamente de trinta e oito reais para impressionar a garota dos seus sonhos, Sílvia, que mora no prédio em frente e trabalha como balconista em uma loja de artigos femininos. Ajudado por seu amigo Cardoso, e depois também pela colega de trabalho Marinês, André faz muitos planos para conseguir dinheiro. E todos dão certo. E é aí que os seus problemas começam. 2. Responde à seguinte pergunta: 2.1. Quem é o personagem principal? 2.2. Qual é a sua profissão (job)? 2.3. Quanto são "trinta e oito reais" (R$38) em dólares? (vê aqui) 3. Procura informações sobre o filme, e responde às seguintes perguntas: 3.1. Em que ano foi feito o filme? 3.2. Quem é o seu realizador (director)? 3.3. Como se chamam os actores principais? COLOCA AS TUAS RESPOSTAS NA TUA DROPBOX. 659 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites APPENDIX C Module 3 – Pre-Discussion of “O Homem que Copiava” [Questions on the module, accompanied with images:] 1. 2. 3. 4. 5. 6. Caracteriza as seguintes personagens: André e Sílvia, Marinês e Cardoso. Quem é o teu personagem preferido? Qual a tua cena favorita? Indica um aspecto técnico interessante no filme. O que pensas do final do filme? . Faz as Palavras Cruzadas (crosswords) sobre o filme... diverte-te! APPENDIX D Module 4 – “Kuduro” KUDURO Kuduro é um gênero musical e sobretudo um género de dança de Angola. É influenciado por outros géneros como Sungura, Afro Zouk (Kizomba), Semba e Ragga. O ritmo é semelhante ao do Afro Zouk, mas num andamento intermédio. As letras são normalmente muito simples, geralmente escritas em português, e muitas vezes com algum vocabulário de línguas angolanas (por exemplo, quimbundo), tal como Da Dombolo (Dj SL), ou Salalê (Dog Murras). Muito provavelmente o nome Ku-Duru vem também do quimbundo, ou ainda como o nome mesmo já supõe ku-duro, bunda-dura, até mesmo pelo próprio estilo da dança em que se tem o quadril duro. Foi um estilo de música iniciado por Tony Amado, quando conviveu com DJs de Ragga nos Estados Unidos da América. Tem também grande implantação em Portugal. Alguns músicos de Kuduro são: Helder, o Rei do Kuduro, DJ Manya, DJ SL, Daviz, Dog Murras, Tony Amado, DJ Nike, DJ João Reis, DJ Beleza, DJ Joca Moreno, DJ Malvado, DJ Amorim, DJ Paulo Jorge, DJ Baby T, Sebem, Dj revolution, Dj znoobia, Bruno M, Puto Prata, Lambas, Familia kalunga, Os F4, De Faya, Buraka Som Sistema e outros. Actualmente o estilo é usado mais por jovens de bairros como: Sambizanga, Rangel, Marçal, Combatentes, Viana.É o estilo que provavelmente melhor anima festas, maratonas e discotecas. O kuduro surgiu primeiro como um género de dança e com o passar do tempo evoluiu para um género musical. Adaptado de http://pt.wikipedia.org/wiki/Kuduro 1.1. 1.2. 1.3. 1.4. Em que línguas estão escritas as canções de Ku-duru? Qual a origem do nome Ku-Duru? Quem criou o estilo de música Ku-Duru? Onde se pode escutar Ku-duru? 2. A música "A Felicidade", de Helder Rei do Kuduro, é uma das mais conhecidas. Escuta a música e identifica 3 passagens da letra. [link to the song] 3. Observa o seguinte vídeo, em que o entrevistador pergunta a vários angolanos a sua opinião sobre a música/dança Kuduro. 660 CALICO Journal, 29(4) Ricardo Vasconcelos 3.1. Indica três opiniões expressas pelos entrevistados. [embedded video] O Kuduro também serve para mostrar ao mundo alguns dos problemas sociais de Angola. Durante a guerra civil angolana, as minas anti-pessoais (landmines) feriram milhares de angolanos. O vídeo seguinte mostra vários mutilados de guerra a dançarem Kuduro. [embedded video] 4.1. Dá tua opinião sobre o vídeo. COLOCA AS TUAS RESPOSTAS NA TUA "DROPBOX". APPENDIX E Module 5 – East Timor TIMOR-LESTE O PAÍS MAIS JOVEM DO MUNDO Lê o seguinte resumo da história de Timor-Leste. [Clica aqui para leres o mesmo texto com anotações de vocabulário] A ilha de Timor possui uma longa e orgulhosa história assim como uma rica cultura construída ao longo de séculos. Foi referida por alguns como “a convergência cultural do Oriente”, devido à influência de vários grupos étnicos que contribuíram para o desenvolvimento da ilha. A ilha de Timor cedo atraiu comerciantes chineses e malaios – com presença desde o século XIII – pela abundância de sândalo, mel e cera. Estas redes comerciais levaram a casamentos com famílias reais locais, contribuindo para a riqueza étnico-cultural da ilha. Os mesmos recursos naturais trouxeram os portugueses até esta região em 1512. Aos comerciantes seguiram-se os missionários e a religião católica é agora predominante. Durante o século XVI vários reis cristianizados colocaram-se sob o protectorado português e, no início do século XVIII, chegou o primeiro governador português a Timor. Esta influência resultou na colonização da ilha, e particularmente a região de Timor-Leste, por mais de 400 anos. Em 1915, um acordo entre Portugal e a Holanda terminou os conflitos entre os dois países, em relação às fixando as fronteiras dentro da ilha. Durante a Segunda Guerra Mundial, os Aliados (australianos e holandeses) envolveram-se numa dura guerra contra as forças japonesas em Timor. Algumas dezenas de milhar de timorenses deram a vida lutando ao lado dos Aliados. Em 1945, a Administração Portuguesa foi restaurada em Timor-Leste. A 28 de Novembro de 1975, após uma breve guerra civil, a República Democrática de Timor-Leste foi proclamada. Apenas uns dias depois, a 7 de Dezembro de 1975, a nova nação foi invadida pela Indonésia que a ocupou durante os 24 anos seguintes. MASSACRE DE DILI. No dia 12 de Novembro de 1991, o exército indonésio disparou sobre manifestantes que homenageavam um estudante morto pela repressão no cemitério de Santa Cruz, em Díli. Cerca de 200 pessoas foram mortas no local. Outros manifestantes foram mortos nos dias seguintes, "caçados" pelo exército da Indonésia. Em 30 de Agosto de 1999, os timorenses votaram por esmagadora maioria pela independência, terminando 24 anos de ocupação indonésia, na sequência de um referendo promovido pelas Nações 661 CALICO Journal, 29(4) Multimedia Activities in L2 Course Websites Unidas. Em 20 de Maio de 2002 a independência de Timor-Leste foi restaurada e as Nações Unidas entregaram o poder ao primeiro Governo Constitucional de Timor-Leste. [embedded video] Este filme foi realizado pelo repórter Max Stahl. Após ter filmado o massacre, Max Stahl escondeu a cassete no cemitério. Foi depois apoiado pelo Padre português João de Deus Pires, que o escondeu em sua casa, e todos os dias montava e desmontava a motorizada que Stahl utilizava para ir a Dili, para que os militares indonésios não identificassem o seu esconderijo. Max informou o padre onde tinha escondido a cassete vídeo, e aquele deslocou-se ao cemitério,retirou a cassete do seu esconderijo e escondeu-a na suas vestes, para depois a passar para o exterior do país. AVISO: O filme apresenta algumas cenas chocantes pela sua violência. Hoje, uma rica e diversa comunidade de Timor-Leste mostra as suas mais variadas e diferentes influências históricas proporcionando calorosas e amigas boas-vindas a todos, agora que, finalmente, o País encontrou a paz. Timor-Leste está rapidamente a ganhar a reputação de ser um dos mais seguros, senão o mais seguro, destinos do Sudoeste Asiático. Adaptado de http://www.turismotimorleste.com/pt/sobre/historia/ 2. 3. 4. 5. Que países dividiram o controlo da ilha, no acordo do início do século XX? O que aconteceu no cemitério de Santa Cruz? Como se percebe o catolicismo dos timorenses? Timor-Leste é hoje um país pacífico? COLOCA AS TUAS RESPOSTAS Aqui AUTHOR’S BIODATA Ricardo Vasconcelos is an assistant professor of Portuguese language and Luso-Brazilian literature and culture at the University of Wisconsin, Milwaukee, where he also coordinates the Portuguese program. He holds a Ph.D. in Luso-Brazilian literature, with an emphasis in Applied Linguistics, from the University of California, Santa Barbara. He completed his M.A. in Modern and Contemporary Portuguese Literature, and a B.A. in Portuguese and English Literature and Language, with an emphasis in Education, at the University of Porto (Portugal). His publications include the book Campo de Relâmpagos – Leituras do Excesso na Poesia de Luís Miguel Nava (Lisbon: Assírio e Alvim, 2009), and articles and reviews published in Language Learning and Technology, Diacrítica, Portuguese Literary and Cultural Studies, Relâmpago, and Revue critique de philologie romane, among other journals. AUTHOR’S ADDRESS E-mail: [email protected] 662