Ostenil® line
Transcription
Ostenil® line
® Ostenil line ® Decrease Joint Pain Improve Joint Function A Swiss pharmaceutical company with more than 30 years experience in hyaluronic acid-based products. In-house ISO certified manufacturing facilities of sterile injectables in Vouvry, Switzerland. Over 1 million pre-filled syringes produced every year for intraarticular injections with Swiss quality and unique know-how. OSTENIL® pre-filled syringes contain highly purified sodium hyaluronate obtained by fermentation. Restoring synovial balance in small joints - HA obtained from bacterial fermentation - HA 1% (10 mg/1 ml) - Molecular weight:1-2 million Daltons - 1 ml pre-filled syringe - Terminal sterilisation for optimal safety: the content and the outer surface of the syringe are sterile. Ostenil Mini 10 mg / 1 ml • Cycle of 1-3 injections into small joints such as those in the hand, foot, facet joints and the temporomandibular joint. • A single injection of OSTENIL® MINI is as effective as an injection of steroid in patients with rhizarthrosis.2 • OSTENIL® MINI improves joint mobility and pain-free activity in the treatment of hallux rigidus.1 • In temporomandibular joint disorders, an injection of OSTENIL® MINI reduces pain and improves joint function.3 1 2 3 Pons M et al. Foot Ankle Int 2007;28(1):38-42 Tourret LJ et al. Presented at the 10th World Congress on Osteoarthritis. December 8-11, 2005; poster P157. Oliveras-Moreno JM et al. J Oral Maxillofac Surg 2008;66:2243-46 Designed for long-term relief in OA - HA obtained from bacterial fermentation - HA 1% (20 mg/2 ml) - Molecular weight:1-2 million Daltons - 2 ml pre-filled syringe - Terminal sterilisation for optimal safety: the content and the outer surface of the syringe are sterile. • Treatment cycle of 3-5 weekly injections into large joints. • OSTENIL® provides long-lasting pain relief and improves function in knee OA patients, with excellent tolerability.4 Ostenil 20 mg / 2 ml • OSTENIL® reduces pain and improves function in patients with advanced OA of the shoulder, who either refuse or are considered medically unfit for shoulder replacement surgery.6 • In patients suffering from hip OA, a treatment cycle of 3 weekly injections of OSTENIL® is effective in reducing pain over 12 months compared to lidocaine.5 4 5 6 Dreiser RL et al. Ann Rheum Dis 2012;71(Suppl3):584 Tsvetkova E et al. Ann Rheum Dis 2010;69(Suppl3):281 Funk L et al. Presented at the 9th World Conference of the Osteoarthritis Research Society International 2004; poster P338 ® Flexible treatment scheme with high dose HA 2% - HA obtained from bacterial fermentation - HA 2% (40 mg/2 ml) - Molecular weight:1-2 million Daltons - Mannitol 0.5% (10 mg/2 ml) - 2 ml pre-filled syringe - Terminal sterilisation for optimal safety: the content and the outer surface of the syringe are sterile. • Mannitol-stabilised high dose HA 2%. Mannitol acts as a free radical scavenger which protects HA from rapid depolymerisation.7 • The formulation offers the possibility of increasing the intervals between injections.8 7 8 9 Mendoza G et al. Carbohydr Res 2007; 342: 96-102 Data on file Borras-Verdera et al. Rev Esp Cir Ortop Traumatol 2012; 56(4): 274-80 Ostenil Plus 40 mg / 2 ml • Sustained efficacy with reduced number of injections (1-3).8 • One injection of OSTENIL® PLUS reduces pain and improves function in knee OA over a period of at least 6 months.9 The healthy synovial joint is in a state of balance or homeostasis. The hyaluronan in the joint space is continuously replaced, but its concentration and molecular weight profile remain constant. In osteoarthritis, homeostasis is lost and the hyaluronan in the joint space becomes depolymerised and fragmented.10 The synovial fluid becomes less viscous and its lubricating, shockabsorbing and filtering abilities are reduced.11 The coating of hyaluronan over the surface of the joint breaks down, leaving the cartilage and synovium exposed to mechanical and inflammatory damage.12 Loss of homeostasis in the osteoarthritic joint The synovium becomes inflamed. As a result, it grows more permeable to inflammatory molecules, which are therefore able to enter the joint in increased numbers.12 Mensitieri M et al. J Mat Sci Mat Med 1995;6:130-7. Balazs EA, Denlinger JL. J. Rheumatol 1993;20(Suppl 39):3-9. 12 Pelletier JP, Martel-Pelletier J. J Rheumatol 1993;20(Suppl 39):19-24. 13 Abatangelo G et al. Clin Orthop 1989;241:278-85. 14 Peyron JG. Osteoarthritis Cartilage, 1993;1:85-7. 15 Abatangelo G et al. Eur J Cell Biol 1998;49(Suppl 28):18. 16 Kvam BJ et al. Exp Cell Res 1995;218:79-86. 17 Presti D, Scott JE. Cell Biochem Funct 1994; 12:281-8. 18 Frizziero L et al. Clin Exp Rheumatol 1998;16:441-9. 19 Partsch G et al. Z Rheumatol 1989;48:123-8. 20 Karatay S et al. Ann Clin Lab Sci 2004;34:330-5. 21 Gotoh S et al. Ann Rheum Dis 1993;52:817-22. 22 Miyazaki K et al. Pharmacometrics 1984;28:1123-35. 23 Homandberg GA et al. Osteoarthritis Cartilage 1997;5:309-19. 24 Jubb RW et al. Ann Rheum Dis 2001; 60(Suppl 1):46. 25 Listrat V et al. Osteoarthritis Cartilage 1997;5:153-60. 26 Yasui T et al. Biomed Res 1992;13:343-8. 10 11 The articular cartilage is gradually destroyed.13 Osteoarthritis is accompanied by symptoms of pain, inflammation and reduced mobility The administration of exogenous hyaluronan increases the viscosity of the synovial fluid, restoring its lubricating, shock-absorbing and filtering properties.10,14 In addition, it re-establishes the protective coating of hyaluronan over the inner surface of the joint and increases the scavenging of free radicals.15,16,17 Exogenous hyaluronan restores synovial balance As a result of these changes, hyaluronan reduces inflammation of the synovium.18-20 By masking the nociceptors, pain is also alleviated.11,21,22 Evidence exists suggesting that exogenous hyaluronan may slow the destruction of cartilage ® 23-26 GB GB Viscoelastic solution for injection into small joints Instructions for Use OSTENIL® mini Sodium hyaluronate from fermentation 1.0 %. Viscoelastic solution for injection into small joints. Sterile by moist heat. Composition: 1 ml isotonic solution contains 10.0 mg sodium hyaluronate and sodium chloride, disodium phosphate, sodium dihydrogen phosphate, water for injections. Indications: Pain and restricted mobility in degenerative and traumatic changes of small s ynovial joints, for example, the facet joints of the lumbar spine, the saddle joint of the thumb, the interphalangeal joints of the fingers and toes, the p roximal joint of the big toe and the temporomandibular joint. In the t reatment of larger joints, for example the knee, hip or shoulder, OSTENIL® pre-filled syringes of 20 mg/2.0 ml should be used. Contra-indications: OSTENIL® mini should not be used in patients with ascertained h ypersensitivity to any of its constituents. Interactions: No information on the incompatibility of OSTENIL® mini with other solutions for intraarticular use is available to date. The concomitant use of an oral analgesic or anti-inflammatory drug during the first few days of treatment may be helpful for the patient. Undesirable effects: Local secondary phenomena such as pain, feeling of heat, redness and s welling/joint effusion may occur in the joint treated with OSTENIL® mini. Application of an ice pack onto the treated joint for five to ten minutes will reduce the incidence of these events. Dosage and administration: Inject OSTENIL® mini into the affected joint once a week for a total of 1–3 injections. Several joints may be treated at the same time. Depending on the severity of the joint disease the beneficial effects of a treatment cycle may last at least six months. Repeat treatment cycles may be administered as required. In case of joint effusion it is advisable to reduce the effusion by aspiration, rest, application of an ice pack and/or intraarticular corticosteroid injection. Treatment with OSTENIL® mini can be started two to three days later. The contents and outer surface of the OSTENIL® mini pre-filled syringe are sterile as long as the sterile pack is intact. Take the pre-filled s yringe out of the sterile pack, unscrew the Luer lock cap from the syringe, attach a s uitable needle (for example 19 to 25 G) and secure it by turning slightly. Remove any air bubble, if present, before injection. Precautions: Caution should be exercised in patients with known hypersensitivity to drugs. The general precautions for intraarticular injections should be observed, including measures to avoid joint infections. OSTENIL® mini should be injected accurately into the joint cavity, if necessary under imaging control. Avoid injections into blood vessels or surrounding tissues! As no clinical evidence is available on the use of hyaluronic acid in children, pregnant and lactating women or in inflammatory joint diseases such as rheumatoid arthritis or Bechterew disease, treatment with OSTENIL® mini is not recommended in these cases. Do not use if the pre-filled syringe or sterile pack are damaged. Any solution not used immediately after opening must be discarded. Otherwise the sterility is no longer guaranteed. Store between 2 °C and 25 °C! Do not use after the expiry date indicated on the box. Keep out of the reach of children. Characteristics and mode of action: Synovial fluid, which is viscoelastic due to the presence of hyaluronic acid, is found in all synovial joints where it ensures normal, painless movement due to its lubricating and shock-absorbing properties. It is also responsible for the nutrition of the cartilage. In degenerative joint disorders such as osteoarthritis, the viscoelasticity of the synovial fluid is markedly reduced thereby decreasing its lubricating and shock-absorbing functions. This increases mechanical loading of the joint and cartilage destruction which ultimately results in pain and restricted mobility of the affected joint. Supplementing this synovial fluid with intraarticular injections of highly purified hyaluronic acid can ameliorate the viscoelastic properties of synovial fluid. This improves its lubricating and shock-absorbing functions and reduces mechanical overload of the joint. As a rule this results in a decrease in pain and an improvement in joint mobility which may last for several months after a treatment cycle. Presentation: One pre-filled syringe of 10 mg/1.0 ml OSTENIL® mini in a sterile pack. OSTENIL® mini is a medical device. To be used by a physician only. Last revision date: March 2011 Viscoelastic solution for injection into the joint cavity Instructions for Use OSTENIL® Sodium hyaluronate from fermentation 1.0 %. Viscoelastic solution for injection into the joint cavity. Sterile by moist heat. Composition: 1 ml isotonic solution contains 10.0 mg sodium hyaluronate and sodium chloride, disodium phosphate, sodium dihydrogen phosphate, water for injections. Indications: Pain and restricted mobility in degenerative and traumatic changes of the knee joint and other synovial joints. Contra-indications: OSTENIL® should not be used in patients with ascertained hypersensitivity to any of its constituents. Interactions: No information on the incompatibility of OSTENIL® with other solutions for intra-articular use is available to date. The concomitant use of an oral analgesic or anti-inflammatory drug during the first few days of treatment may be helpful for the patient. Undesirable effects: Local secondary phenomena such as pain, feeling of heat, redness and swelling/joint effusion may occur in the joint treated with OSTENIL®. Application of an ice pack onto the treated joint for five to ten minutes will reduce the incidence of these events. Dosage and administration: Inject OSTENIL® into the affected joint once a week for a total of 3–5 injections. Several joints may be treated at the same time. Depending on the severity of the joint disease the beneficial effects of a treatment cycle of five intra-articular injections will last at least six months. Repeat treatment cycles may be administered as required. In case of joint effusion it is advisable to reduce the effusion by aspiration, rest, application of an ice pack and/or intra-articular corticosteroid injection. Treatment with OSTENIL® can be started two to three days later. The content and the outer surface of the OSTENIL® pre-filled syringe are sterile as long as the sterile pack is intact. Take the pre-filled syringe out of the sterile pack, unscrew the Luer lock cap from the syringe, attach a suitable needle (for example 19 to 21 G) and secure it by turning slightly. Remove any air bubble, if present, before injection. Precautions: Caution should be exercised in patients with known hypersensitivity to drugs. The general precautions for intra-articular injections should be observed, including measures to avoid joint infections. OSTENIL® should be injected accurately into the joint cavity, if necessary under imaging control. Avoid injections into blood vessels or surrounding tissues! As no clinical evidence is available on the use of hyaluronic acid in children, pregnant and lactating women or in inflammatory joint diseases such as rheumatoid arthritis or Bechterew disease, treatment with OSTENIL® is not recommended in these cases. Do not use if the pre-filled syringe or sterile pack are damaged. Any solution not used immediately after opening must be discarded. Otherwise the sterility is no longer guaranteed. Store between 2 °C and 25 °C! Do not use after the expiry date indicated on the box. Keep out of the reach of children. Characteristics and mode of action: Synovial fluid, which is viscoelastic due to the presence of hyaluronic acid, is found in all synovial joints, particularly the large weight bearing joints, where it ensures normal, painless movement due to its lubricating and shock-absorbing properties. It is also responsible for the nutrition of the cartilage. In degenerative joint disorders such as osteoarthritis, the viscoelasticity of the synovial fluid is markedly reduced thereby decreasing its lubricating and shock-absorbing functions. This increases mechanical loading of the joint and cartilage destruction which ultimately results in pain and restricted mobility of the affected joint. Supplementing this synovial fluid with intra-articular injections of highly purified hyaluronic acid can ameliorate the viscoelastic properties of synovial fluid. This improves its lubricating and shock-absorbing functions and reduces mechanical overload of the joint. As a rule this results in a decrease in pain and an improvement in joint mobility which may last for several months after a treatment cycle of five intra-articular injections. Presentation: One pre-filled syringe of 20 mg/2.0 ml OSTENIL® in a sterile pack. Three pre-filled syringes of 20 mg/2.0 ml OSTENIL® in sterile packs. Five pre-filled syringes of 20 mg/2.0 ml OSTENIL® in sterile packs. OSTENIL® is a medical device. To be used by a physician only. Last revision date: August 2011 ® %. Viskoelastische Lösung zur hte Hitze. Sodium hyaluronate from fermentation 1.0 %. Viscoelastic solution for injection into the joint cavity. Sterile by moist heat. Hyaluronate de sodium obtenu par fermentation 1,0 %. Solution viscoélastique pour injection dans la cavité articulaire. Stérile par vapeur d’eau. Hialuronato sódico obtenido por fermentación 1,0 %. Solución viscoelástica para inyección en la cavidad articular. Estéril por calor húmedo. Natriumhyaluronat sowie Naatriumdihydrogenphosphat und Composition: 1 ml isotonic solution contains 10.0 mg sodium hyaluronate and sodium chloride, disodium phosphate, sodium dihydrogen phosphate, water for injections. Composition : 1 ml de solution isotonique contient 10,0 mg de hyaluronate de sodium ainsi que du chlorure de sodium, du phosphate disodique, du phosphate monosodique et de l’eau pour préparation injectable. Composición: Cada ml de la solución isotónica contiene 10,0 mg de hialuronato sódico, cloruro sódico, monohidrogenofosfato de sodio, dihidrogenofosfato de sodio y agua para inyectables. Indications: Pain and restricted mobility in degenerative and traumatic changes of the knee joint and other synovial joints. Indications : Douleur et diminution de la mobilité dans les altérations dégénératives et traumatiques de l’articulation du genou et des autres articulations synoviales. Indicaciones: Dolor y limitación de la movilidad en cambios degenerativos y traumáticos de la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales. ähigkeit bei degenerativen und s und anderer Synovialgelenke. berempfindlichkeit gegen einen GB : ® OSTENIL mit anderen tic solution for intraintonicht thebekannt joint cavity ng geworden. nehmenden schmerzstillenden während der ersten Behandn. Contra-indications: OSTENIL® should not be used in patients with ascertained hypersensitivity to GBone of the constituents. Contre-indications : OSTENIL® ne devrait pas être utilisé chez les patients avec des antécédents Fd’hypersensibilité à l’un des constituants. : Viscoelastic solution for injection into AInteractions the joint ce jour, aucune cavity donnée n’est Solución disponible sur l’incompatibilité para d’OSTENIL viscoelástica Interactions: ® No information on the incompatibility of OSTENIL with otherpour solutions Solution viscoélastique injection dans la cavité for intra-articular use is available to date. The concomitant use articulaire of an oral analgesic or anti-inflammatory drug during the first few days of treatment may be helpful for the patient. ® inyección en la cavidad articular avec d’autres solutions à usage intra-articulaire. La prise simultanée d’analgésiques ou d’une médication anti-inflammatoire par voie orale pendant les premiers jours de traitement peut être utile au patient. Contraindicaciones: OSTENIL® no debe emplearse en pacientes con hipersensibilidad conocida Ea alguno de sus componentes. Interacciones: Hasta la fecha no se dispone de ninguna información sobre la incompatibilidad de OSTENIL® con otras soluciones para uso intraarticular. El empleo concomitante de un analgésico oral o una medicación antiinflamatoria durante los primeros días de tratamiento puede ser una ayuda para el paciente. Instructions for Use OSTENIL Plus Sodium hyaluronate from fermentation 2.0 %. Viscoelastic solution for injection into the joint cavity. Sterile by moist heat. Composition: 1 ml isotonic solution (pH 7.3) contains 20.0 mg sodium hyaluronate from fermentation and sodium chloride, disodium phosphate, sodium dihydrogenphosphate, mannitol and water for injections. Indications: Pain and restricted mobility in degenerative and traumatic changes of the knee joint and other synovial joints. Contra-indications: OSTENIL Plus should not be used in patients with ascertained hypersensitivity to one of the constituents. Interactions: No information on the incompatibility of OSTENIL Plus with other solutions for intra-articular use is available to date. The concomitant use of an oral analgesic or anti-inflammatory drug during the first few days of treatment may be helpful for the patient. Side effects: Local secondary phenomena such as pain, sensation of heat, redness and swelling may occur in the joint treated with OSTENIL Plus. Application of an ice pack for five to ten minutes onto the treated joint will reduce the incidence of these events. Directions for use: Inject OSTENIL Plus into the affected joint once a week for a total of 1–3 injections. Several joints may be treated at the same time. Repeat treatment cycles may be administered as required. In case of joint effusion it is advisable to reduce the effusion by aspiration, rest, application of an ice pack and/or intra-articular corticosteroid injection. Treatment with OSTENIL Plus can be started two to three days later. The content and the outer surface of the OSTENIL Plus pre-filled syringe are sterile as long as the sterile pack is intact. Take the pre-filled syringe out of the sterile pack, unscrew the Luer lock cap from the syringe, attach a suitable needle (for example 18 to 25 G) and secure it by turning slightly. Remove any air bubble, if present, before injection. Precautions: Caution should be exercised in patients with known hypersensitivity to drugs. The general precautions for intra-articular injections should be observed, including measures to avoid joint infections. OSTENIL Plus should be injected accurately into the joint cavity, if necessary under imaging control. Avoid injections into blood vessels or surrounding tissues! As no clinical evidence is available on the use of hyaluronic acid in children, pregnant and lactating women or in inflammatory joint diseases such as rheumatoid arthritis or Bechterew disease, treatment with OSTENIL Plus is not recommended in these cases. Do not use if the pre-filled syringe or sterile pack are damaged. Any solution not used immediately after opening must be discarded. Otherwise the sterility is no longer guaranteed. Store between 2 °C and 25 °C! Do not use after the expiry date indicated on the box. Keep out of the reach of children! Characteristics and mode of action: Synovial fluid, which is viscoelastic due to the presence of hyaluronic acid, is found in all synovial joints, particularly the large weight bearing joints, where it ensures normal, painless movement due to its lubricating and shock-absorbing properties. It is also responsible for the nutrition of the cartilage. In degenerative joint disorders such as osteoarthritis, the viscoelasticity of the synovial fluid is markedly reduced thereby decreasing its lubricating and shock-absorbing functions. This increases mechanical loading of the joint and cartilage destruction which ultimately results in pain and restricted mobility of the affected joint. Supplementing this synovial fluid with intra-articular injections of highly purified hyaluronic acid can ameliorate the viscoelastic properties of synovial fluid. This improves its lubricating and shockabsorbing functions and reduces mechanical overload of the joint. As a rule this results in a decrease in pain and an improvement in joint mobility which may last for several months after a treatment cycle. OSTENIL Plus is a transparent solution of natural and highly purified sodium hyaluronate obtained by fermentation and is devoid of animal protein. OSTENIL Plus also contains mannitol, a free radical scavenger, which helps to stabilise the chains of sodium hyaluronate. In biocompatibility studies, OSTENIL Plus was found to be particularly safe. Presentation: One pre-filled syringe of 40 mg / 2.0 ml OSTENIL Plus in a sterile pack. OSTENIL Plus is a medical device. To be used by a physician only. Last revision date:Présentation December: 2010 Una jeringa prellenada de 20 mg/2,0 ml OSTENIL en un paquete estéril. Side Effets secondaires : Efectos secundarios: ® effects: Local secondary phenomena such as pain, feeling of heat, redness and Des manifestations locales telles que douleur, chaleur, rougeur et gonflement En la articulación tratada con OSTENIL®, pueden producirse fenómenos USE INSTRUCCIONES PARA ELtraitée USO par OSTENIL®. swelling may MODE occur in theD’EMPLOI joint treated with OSTENIL®. Application of an ice peuvent apparaître au niveau de l’articulation locales secundarios como dolor, sensación de calor, enrojecimiento e inflamaam behandelten Gelenk lokale Batch number ® ® ción. La aplicación de una bolsa de hielo durante cinco a diez minutos sobre fühl, Rötungen und Schwellunpack for five to ten minutes onto the treated joint will reduce the incidence of L’application OSTENIL d’une poche à glace pendant 5 à 10 minutes au niveau de la OSTENIL la articulación tratada reducirá la incidencia de estos síntomas. auf das behandelte Gelenk für solution these zone traitée réduira l’incidence ces effets. Hialuronato sódicodeobtenido por fermentación 1,0 %. Solución viscoelástica mentation 1.0 %. Viscoelastic for events. Hyaluronate de sodium obtenu par fermentation 1,0 %. Solution viscoélastique solcher Begleiterscheinungen. para inyección en la cavidad articular. Estéril por calor húmedo. rile by moist heat. pour injection dans la cavité articulaire. Stérile par vapeur d’eau. Directrices de uso: Directions for use: Dosage et administration : ® ® Inyectar OSTENIL® en el interior de la articulación afectada una vez a la ndung: Inject OSTENIL Injecter OSTENIL into the affected joint once a week for a total of 3–5 dans l’articulation atteinte une fois par semaine, pour un Composición: Composition : injections. Several joints may be treated atcontient the same on the total de 3 à 5Cada injections. peuvent 10,0 être traitées semana con un total de 3–5 inyecciones. Pueden tratarse varias articulaciones en Abständen in das erkrankte and sodium ml de Plusieurs la soluciónarticulations isotónica contiene mg de simulhialuronato sódico, 10.0 mg sodium hyaluronate 1 ml de solution isotonique 10,0time. mg Depending de hyaluronate de sodium ainsi jointdudisease the beneficial effects a treatmentdisodique, cycle of five tanément. Encloruro fonctionsódico, du degré de sévérité de l’affection articulaire, les effets de sodio al mismo tiempo. Dependiendo de la gravedad de la patología articular, los gleichzeitig behandeltphosphate, werden. water severity monohidrogenofosfato de sodio, dihidrogenofosfato sodium dihydrogen for of theque chlorure de sodium, du ofphosphate du phosphate intra-articularmonosodique injections willetlast leastpour six months. Repeat treatment cycles bénéfiques d’un cycle traitement de 5 injections intra-articulaires se efectos beneficiosos de un ciclo de tratamiento de cinco inyecciones intraann der Effekt einer Behandlung y agua paradeinyectables. deatl’eau préparation injectable. may be administered as required. In case of joint effusion it is advisable to prolongeront au minimum 6 mois. Il est possible de répéter les cycles de articulares durará como mínimo seis Expiry meses.date Pueden administrarse ciclos de onate anhalten. Wiederholte Indicaciones: Indications : reduce the effusion by aspiration, rest, application of an ice pack and /or traitement si nécessaire. En cas d’épanchement articulaire, il est conseillé de tratamiento repetidos según se precise. En caso de derrame articular, se . Bei Vorliegen eines GelenkDolor y limitación de la movilidad en cambios degenerativos y traumáticos de degenerative and traumatic changes of the Douleur et diminution de la mobilité dans les ®altérations dégénératives et intra-articular corticosteroid injection. Treatment with OSTENIL can be started réduire l’épanchement par aspiration, repos, application d’une poche à glace recomienda reducir el derrame mediante aspiración, reposo, aplicación de una die Ruhigstellung des Gelenks la articulación de la rodilla y otras articulaciones sinoviales. nts. traumatiques de l’articulation du genou et des autres articulations synoviales. et/ou injection intra-articulaire d’un corticostéroïde. Le traitement avec bolsa de hielo y/o inyección intraarticular de corticosteroides. El tratamiento der die intra-artikuläre Verabtwo to three days later. Contraindicaciones: Contre-indications : OSTENIL® pourra con OSTENIL® puede iniciarse dos o tres días más tarde. wei bis drei Tage danach wird alors reprendre deux à trois jours après. The content and the outer surface of the OSTENIL® pre-filled syringe are sterile OSTENIL® no debe emplearse en pacientes con hipersensibilidad conocida OSTENIL® ne devrait pas être utilisé chez les patients avec des antécédents patients with ascertained hypersensitivity to Le contenu et la surface externe de la seringue pré-remplie d’OSTENIL® El contenido y la superficie de la jeringa prellenada de OSTENIL® son estériles as ®long as the sterile pack is intact. Take the pre-filled syringe out of the sterile d’hypersensibilité à l’un des constituants. a alguno de sus componentes. pack, unscrew the Luer lock cap from the syringe, attach a suitable needle ist, sind der Inhalt und die demeurent stériles tant que l’emballage stérile reste intact. Sortir la seringue siempre que el envoltorio estéril permanezca cerrado. Sacar la jeringa : secure it by turning slightly. Remove any air (for example Interactions 19 to 21 G) and pré-remplie deInteracciones: l’emballage stérile, dévisser la capsule de fermeture Luer de la prellenada del envoltorio estéril y desenroscar el tapón Luer de la jeringa, unir Die Fertigspritze wird aus der For single use only ® ® atibility of OSTENIL with A ce before jour, aucune donnée n’est disponible sur l’incompatibilité d’OSTENIL Hasta une la fecha no seappropriée dispone de información other solutions bubble, if present, injection. seringue, attacher aiguille (parninguna exemple 19 à 21 sobre G) etla incompati una- aguja hipodérmica adecuada (por ejemplo de 19 a 21 G), asegurándola m Luer-Lock-Anschluss abge® bilidad defixation OSTENILen® con to date. The concomitant use of an oral avec d’autres solutions à usage intra-articulaire. La prise simultanée otras soluciones paraAvant uso intraarticular. El empleo s’assurer de sa bonne la tournant légèrement. l’injection, mediante un ligero giro. En caso de que haya alguna burbuja, elimínese antes se 21 G) aufgesetzt und diese Precautions: drug during the first few days of treatment d’analgésiques ou d’une médication anti-inflammatoire par voie orale concomitante de un analgésico oral o una medicación antiinflamatoria duranveillez à retirer de la seringue toute bulle d’air éventuellement présente. de la inyección. r Injektion wird eine fallweise Caution should be exercised in patients with known hypersensitivity to drugs. pendant les premiers jours de traitement peut être utile au patient. te los primeros días de tratamiento puede ser una ayuda para el paciente. . The general precautions for intra-articular injections should be observed, Précautions : Precauciones: Effets to secondaires secundarios: including measures avoid joint: infections. OSTENIL® should be injected Une attentionEfectos particulière doit être portée aux patients avec une hyperSe debe actuar con prudencia en pacientes con conocida hipersensibilidad a ® uchbeiasPatienten pain, feeling of heat, redness and Desthe manifestations telles que chaleur, rougeur En la aux articulación tratadaLesconprécautions OSTENIL ,générales pueden producirse sensibilité connue médicaments. liées aux fenómenos los medicamentos. Guardar las precauciones habituales de las inyecciones accurately into joint cavity, locales if necessary underdouleur, imaging control. Avoidet gonflement mit bekannter ® reatedVorsichtsmaßnahmen with OSTENIL®. Application apparaître au niveau de As l’articulation traitée par localesculaires secundarios dolor, sensación de mesures calor, enrojecimiento ice . Refer to instruction leaflet injections intra-arti doiventcomo être prises, y compris les destinées e inflamaintraarticulares, incluyendo las medidas necesarias para evitar infecciones en intopeuvent blood vessels or surrounding tissues! no clinical evidence is OSTENIL meine für of aninjections ® ción. La aplicación bolsa de hielo durante cincoêtre a diez the treated will reducezur the incidenceavailable of d’une poche pendant 5 à 10and minutes au niveau deà la éviter une infection articulaire. de Lesuna injections d’OSTENIL las articulaciones. OSTENIL® debe ser inyectado cuidadosamente en la on L’appli the usecation of hyaluronic acidàinglace children, pregnant lactating hließlich derjoint Maßnahmen doivent réali-minutos sobre la articulación la incidencia de estos traitée réduira dence such de cesaseffets. women or inzone inflammatory jointl’inci diseases rheumatoid arthritis or sées spécifiquement dans latratada cavitéreducirá articulaire, si nécessaire soussíntomas. contrôle cavidad articular, bajo control por imagen si es necesario. Evitar inyecciones sollte korrekt in den Gelenk® ® Bechterew diDosage sease, treatment with OSTENIL scopique. Eviter les injections dans les vaisseaux sanguins et dans les tissus en los vasos sanguíneos o los tejidos circundantes. No se disponen de datos ldwandlerkontrolle. Injektionen Directrices de uso: et administration : is not recommended in these ® !Inyectar En l’absence données cliniques l’emploi de l’acideuna vez aclínicos eiden! keineaausreichenden cases. Do notInjecter use if the pre-filled syringe or sterileatteinte pack are Any OSTENILde® en OSTENIL ed jointDaonce week for a total of 3–5 dans l’articulation unedamaged. fois par semaine, pourenvironnants un el interior de lasur articulación afectada la del uso del ácido hialurónico en niños, embarazadas y en mujeres hyaluronique semana chez l’enfant, la femme ou allaitante, ou dans lesarticulaciones lactantes o en enfermedades inflamatorias de las articulaciones como la säure bei Kindern sowieDepending bei not used immediately after opening must be discarded. Otherwise treated at the same time. on solution the total de 3 à 5 injections. Plusieurs articulations peuvent être traitées simulcon un total de 3–5enceinte inyecciones. Pueden tratarse varias affections inflamma toires articulaires telles que rhumatoïde ou la articular,artritis eibeneficial Patienten mit entzündlichen no longer En guaranteed. between 2 °Cde and 25 °C! Do not les effets effects of a treatment cycle of the five sterility istanément. fonction duStore degré de sévérité l’affection articulaire, al mismo tiempo. Dependiendo de lal’arthrite gravedad de la patología los reumatoide o la enfermedad de Bechterew. No se recomienda el ® M.seBechterew,efectos l’administration d’OSTENIL tratamiento con OSTENIL® en estosSterile is und vorliegen, use after®thebénéfiques expiry dated’un indicated box. Keep of the reach of n’est recommandée chezinyecciones ces casos. by Nomoist utilizarheat en caso de que la at leastM.sixBechterew, months. Repeat treatment cycles cycle on de the traitement de out 5 injections intra-articulaires beneficiosos de un ciclo depas tratamiento de cinco intraNe pas utiliser sidurará la seringue l’emballage sont ciclosjeringa nd.Fällen empfohlen. In casenicht of joint effusionNicht it is advisablechildren. to prolongeront au minimum 6 mois. Il est possible de répéter les cyclespatients. de articulares como pré-remplie mínimo seisou meses. Puedenstérile administrarse de prellenada o la envoltura estéril estén deteriorados. Toda solución que endommagés. Toute solution non utilisée immédiatement après ouverture no erilverpackung beschädigt on, rest, application of ansind. ice pack andCharacteristics /or traitement si nécessaire. En cas d’épanchement articulaire, il est conseillé de tratamiento repetidos según se precise. En caso de derrame articular, sesea usada inmediatamente después de haber sido abierta deberá ser and mode of action: ® doit être jetée. Sinon, la stérilité n´est plus garantie. Conserver entre 2°C et desechada. De lo contrario no se garantizará la esterilidad de la misma. erwendet wird, muss verworfen tion. Treatment with OSTENIL can be started par to aspiration, repos,ofapplication recomienda reducir el derrame mediante aspiración, reposo, aplicación de una Synovial fluid,réduire which l’épanchement is viscoelastic due the presence hyaluronic d’une acid, ispoche à glace 25°C ! Ne pasbolsa utiliser d’expiration mentionnée sur la boîte. TenirEl tratamiento Conservar entre 2 °C y 25 °C. No usar después de la fecha de caducidad mehr gewährleistet. et/ou injection intra-articulaire corticostéroïde. traitement avec deaprès hielo lay/odate inyección intraarticular de corticosteroides. found in®all synovial joints, particularly the larged’un weight bearing joints,Lewhere ® hors de portéecondesOSTENIL enfants.® puede iniciarse dos o tres días más tarde. indicada en la caja. Guardar fuera del alcance de los niños. hten. Für Kinder® unzugänglich OSTENIL pourra alors reprendre deux à trois jours après. it ensures normal, painless movement due to its lubricating and shocke of the OSTENIL pre-filled syringe are sterile ® ® absorbing properties. It is also for the de nutrition of the cartilage. In d’OSTENIL Caractéristiques et mode Características y modo de acción: Le contenu et laresponsible surface externe la seringue pré-remplie El contenido y la d’action superficie:de la jeringa prellenada de OSTENIL® son estériles ct. Take the pre-filled syringe out of the sterile degenerative demeurent joint disorders suchtant as que osteoarthritis, viscoelasticity of Sortir the la seringue Le liquide synovial, liée àpermanezca la présence cerrado. d’acide hya l- la jeringa El líquido sinovial, que es viscoelástico debido a la presencia de ácido p from the syringe, attach a suitable needle stériles l’emballagethestérile reste intact. siempredont quela viscoélasticité el envoltorio est estéril Sacar Don‘t use if the sterile barrier is damaged synovial fluid is markedly reduced thereby decreasing lubricating and Luer deuronique, est prellenada présent dans les articulations synoviales, et particulièreanecure Hyaluronsäure viskoelastisch hialurónico, se encuentra en todas las articulaciones sinoviales, particularmente it by turning slightly. Remove any air pré-remplie de l’emballage stérile, dévisser laitscapsule de fermeture la del toutes envoltorio estéril y desenroscar el tapón Luer de la jeringa, unir shock-absorbing functions. This increases mechanical loading joint and articulations supportant un poids(por important, desasegurándola r,n.insbesondere in den großen las articulaciones que soportan grandes pesos, donde asegura un movimiento seringue, attacher une aiguille appropriée (parof the exemple 19 à 21 G)ment et dans lesuna aguja hipodérmica adecuada ejemplooù de il19permet a 21 G), cartilage destruction resultsenin lapain and restricted mobility mouvements mediante normaux un et sans à ses lubrifiantes et d ihrer schmierenden und stoßindoloro y normal debido a sus propiedades lubricantes y absorbentes de s’assurerwhich de saultimately bonne fixation tournant légèrement. Avant l’injection, ligerodouleur giro. Engrâce caso de quepropriétés haya alguna burbuja, elimínese antes of the affected joint. Supplementing this toute synovial fluid intra-articularprésente. d’absorption des Il assure également l’apport nutritionnel du cartilage. en, schmerzfreien Bewegungschoques. También es responsable de la nutrición del cartílago. En alteraciones veillez à retirer de la seringue bulle d’airwith éventuellement de lachocs. inyección. atients with known hypersensitivity to drugs. injections of highly purified hyaluronic acid can ameliorate the viscoelastic Dans le cas d’affections dégénératives articulaires telles que l’ostéoarthrose, gung des Gelenkknorpels mit articulares degenerativas como osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido ra-articular injections should be observed, Précautions : Precauciones: properties of synovial fluid. This improves its lubricating and shock-absorbing la viscoélasticité du®liquide synovial est notablement diminuée, ce qui entraîne Gelenkerkrankungen, wie der sinovial se reduce notablemente, disminuyendo sus funciones lubricantes y ® nt infections. OSTENIL should be injected Une attention particulière doit être portée aux patients avec une hyperSe debe actuar con prudencia en pacientes con conocida hipersensibilidad a functions and reduces mechanical overload of the joint. As a rule this results une réduction des fonctions lubrifiantes et d’absorption des chocs. Ceci elenkschmiere erheblich beeinamortiguadoras de choques. Esto aumenta la carga mecánica de la articulasensibilité connue aux médicaments. Les précautions générales liées aux los medicamentos. Guardar las precauciones habituales de las inyecciones if necessary under imaging control. Avoid in a decrease in pain and an improvement in joint mobility which may last for augmente la charge mécanique de l’articulation et la destruction du cartilage. dämpfende Wirkung mindert. ción y la destrucción del cartílago que finalmente produce dolor y limitación injections intra-articulaires doivent être prises, y compris les mesures destinées intraarticulares, incluyendo las medidas necesarias para evitar infecciones en urrounding tissues! As no clinical evidence is several months after a treatment cycle of five intra-articular injections. ® Ces phénomènes ont pour conséquences une mobilité réduite de l’articulation des Gelenks und der Abbau des de la movilidad de la articulación afectada. La suplementación de este líquido à éviter une infection articulaire. Les injections d’OSTENIL doivent être réalilas articulaciones. OSTENIL® debe ser inyectado cuidadosamente en la nic acid in children, pregnant and lactating atteinte et l’apparition de douleurs. supplémentation du liquide synovial enen Gelenk zu Schmerzen und sinovial con inyecciones intraarticulares de ácido hialurónico altamente puri® bajo Une t diseases such as rheumatoid arthritisPresentation: or sées spécifiquement dans la cavité articulaire, si nécessaire sous contrôle cavidad articular, control por imagen si es necesario. Evitar inyecciones par des injections intra-articulaires d’acide hyaluronique hautement purifié qualitative ®Aufbesserung der ficado puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Esto ® One pre-filledscopique. syringe ofEviter 20 mg/2.0 ml OSTENIL in vaisseaux a sterile pack. ith OSTENIL is not recommended in these les injections dans les sanguins et dans les tissus en los vasos sanguíneos o los tejidos circundantes. No se disponen de datos permet d’améliorer les propriétés viscoélastiques du liquide synovial. On Verabreichung von hochreiner mejora sus funciones lubricantes y de absorción de choques y reduce ® Three pre-filled syringes of!20Enmg/2.0 ml OSTENIL in sterile packs.sur l’emploi de l’acide environnants l’absence de données cliniques clínicos del uso del ácido hialurónico en niños, embarazadas y en mujeres d syringe or sterile pack are damaged. Any observe une amélioration des propriétés lubrifiantes et d’absorption des chocs enschaften der Gelenkschmiere la sobrecarga mecánica de la articulación. Como resultado se logra una ® Five pre-filled syringes of 20 mg/2.0 ml OSTENIL in sterile packs. hyaluronique chez l’enfant, la femme enceinte ou allaitante, ou dans les lactantes o en enfermedades inflamatorias de las articulaciones como la after opening must be discarded. Otherwise ainsi qu’une diminution de la surcharge mécanique de l’articulation. En règle und stoßdämpfende Wirkung disminución del dolor y una mejoría de la movilidad articular que puede durar ® affections inflammatoires articulaires telles que l’arthrite rhumatoïde ou la artritis reumatoide o la enfermedad de Bechterew. No se recomienda el eed. Store between 2 °C and 25 °C! Do OSTENIL not is a medical device. To be used by a physician only. générale, le résultat se traduit par une diminution de la douleur et une ng des Gelenks verringert. Das varios meses después de un ciclo de tratamiento de cinco inyecciones intraM. Bechterew, l’administration d’OSTENIL® n’est pas recommandée chez ces tratamiento con OSTENIL® en estos casos. No utilizar en caso de que la ated on the box. Keep out of the reach of amélioration de la mobilité articulaire qui peut durer pendant plusieurs mois hmerzen und eine Verbesserung articulares. Last revision date: October 2010 patients. Ne pas utiliser si la seringue pré-remplie ou l’emballage stérile sont jeringa prellenada o la envoltura estéril estén deteriorados. Toda solución que après un cycle de traitement de 5 injections intra-articulaires. Behandlungszyklus von fünf endommagés. Toute solution non utilisée immédiatement après ouverture no sea usada inmediatamente después de haber sido abierta deberá Presentaciones: ser action: anhalten können. Présentation : Una jeringa prellenada de 20 mg/2,0 ml OSTENIL® en un paquete estéril. doit être jetée. Sinon, la stérilité n´est plus garantie. Conserver entre 2°C et desechada. De lo contrario no se garantizará la esterilidad de la misma. tic due to the presence of hyaluronic acid, is ® Une seringueConservar pré-remplie de 220°Cmg/2,0 ml No OSTENIL Tres jeringas prellenadas de 20 mg/2,0 ml OSTENIL® en paquetes estériles. dans undeemballage 25°C ! Ne pas utiliser après la date d’expiration mentionnée sur la boîte. Tenir entre y 25 °C. usar después la fecha de caducidad ularly the large weight bearing joints, where stérile. Cinco jeringas prellenadas de 20 mg/2,0 ml OSTENIL® en paquetes estériles. in Sterilverpackung. hors de portée des enfants. indicada en la caja. Guardar fuera del alcance de los niños. vement due to its lubricating and shockTrois seringues pré-remplies de 20 mg/2,0 ml OSTENIL®, individuellement l in Sterilverpackung. Para uso médico exclusivo. sponsible for the nutrition of the cartilage. In Caractéristiques et mode d’action : Características y modo de acción: emballées dans un emballage stérile. ml in Sterilverpackung. h as osteoarthritis, the viscoelasticity of the Le liquide synovial, dont la viscoélasticité est liée à la présence d’acide hyalEl líquido sinovial, que es viscoelástico debido a la presencia de ácido Última revisión: Octubre 2010 Cinq seringues pré-remplies de 20 mg/2,0 ml OSTENIL®, individuellement ced thereby decreasing its lubricating and uronique, est présent dans toutes les articulations synoviales, et particulièrehialurónico, se encuentra en todas las articulaciones sinoviales, particularmente emballées dans un emballage stérile. ncreases mechanical loading of the joint and ment dans les articulations supportant un poids important, où il permet des las articulaciones que soportan grandes pesos, donde asegura un movimiento à un usageymédical exclusivement. mately results in pain and restricted mobility mouvements normaux et sans douleur grâce à ses propriétés lubrifiantesRéservé et indoloro normal debido a sus propiedades lubricantes y absorbentes de nting this synovial fluid with intra-articular d’absorption des chocs. Il assure également l’apport nutritionnel du cartilage. choques. También Dernière révision : Octobre 2010es responsable de la nutrición del cartílago. En alteraciones luronic acid can ameliorate the viscoelastic Dans le cas d’affections dégénératives articulaires telles que l’ostéoarthrose, articulares degenerativas como osteoartritis, la viscoelasticidad del líquido mproves its lubricating and shock-absorbing la viscoélasticité du liquide synovial est notablement diminuée, ce qui entraîne sinovial se reduce notablemente, disminuyendo sus funciones lubricantes y al overload of the joint. As a rule this results une réduction des fonctions lubrifiantes et d’absorption des chocs. Ceci amortiguadoras de choques. Esto aumenta la carga mecánica de la articula® rovement in joint mobility which may last for augmente la charge mécanique de l’articulation et la destruction du cartilage. ción y la destrucción del cartílago que finalmente produce dolor y limitación ® cycle of five intra-articular injections. Ces phénomènes ont pour conséquences une mobilité réduite de l’articulation de la movilidad de la articulación afectada. La suplementación de este líquido ® atteinte et l’apparition de douleurs. Une supplémentation du liquide synovial sinovial con inyecciones intraarticulares de ácido hialurónico altamente puripar des injections intra-articulaires d’acide hyaluronique hautement purifié ficado puede mejorar las propiedades viscoelásticas del líquido sinovial. Esto 2.0 ml OSTENIL® in a sterile pack. permet d’améliorer les propriétés viscoélastiques du liquide synovial. On mejora sus funciones lubricantes y de absorción de choques y reduce g/2.0 ml OSTENIL® in sterile packs. observe une amélioration des propriétés lubrifiantes et d’absorption des chocs la sobrecarga mecánica de la articulación. Como resultado se logra una /2.0 ml OSTENIL® in sterile packs. ® ainsi qu’une diminution de la surcharge mécanique de l’articulation. En règle disminución del dolor y una mejoría de la movilidad articular que puede durar e. To be used by a physician only. générale, le résultat se traduit par une diminution de la douleur et une varios meses después de un ciclo de tratamiento de cinco inyecciones intra® amélioration de la mobilité articulaire qui peut durer pendant plusieurs mois articulares. après un cycle de traitement de 5 injections intra-articulaires. Presentaciones: 0406105/7 0762H Réservé à un usage médical exclusivement. Dernière révision : Octobre 2010 For single use only Refer to instruction leaflet Sterile by moist heat Don‘t use if the sterile barrier is damaged TRB Chemedica AG Richard-Reitzner-Allee 1 85540 Haar/München, Germany ® Une seringue pré-remplie de 20 mg/2,0 ml OSTENIL® dans un emballage stérile. Trois seringues pré-remplies de 20 mg/2,0 ml OSTENIL®, individuellement emballées dans un emballage stérile. Cinq seringues pré-remplies de 20 mg/2,0 ml OSTENIL®, individuellement emballées dans un emballage stérile. Expiry date Tres jeringas prellenadas de 20 mg/2,0 ml OSTENIL® en paquetes estériles. Cinco jeringas prellenadas de 20 mg/2,0 ml OSTENIL® en paquetes estériles. Para uso médico exclusivo. Última revisión: Octubre 2010 TRB CHEMEDICA AG Richard-Reitzner-Allee 1 85540 Haar/München, Germany TRB CHEMEDICA AG Richard-Reitzner-Allee 1 85540 Haar/München, Germany Printed in 10/12 Ostenil line, Designed for ® long-term relief in OA TRB CHEMEDICA INTERNATIONAL SA - Rue Michel-Servet 12 - P.O. Box 352 - CH-1211 Geneva 12 - Switzerland Tel. +41 22 703 49 00 - Fax +41 22 703 49 01 - e-mail: [email protected] - www.trbchemedica.com