SpectacleS

Transcription

SpectacleS
s
e
l
c
a
t
c
Spe
ts
r
A
g
in
m
r
o
f
Per
2009-2010
ARTE France
Gabrielle Babin Gugenheim
Directrice des programmes Culture et Spectacles
Head of Culture and performing Arts
Emelie de Jong
Directrice adjointe à la Culture
Deputy Director in Charge of Culture
Ali Delici
Esther Lehoczky
Isabelle Mestre
Chargés de Programmes
Commissioning editors
Réalisation / Graphisme
Garance de Galzain
Caroline Matrat
Armelle Ritter
photo de Couverture : florence and the machine
© benjamin decoin / visual press agency
Catalogue de programmes
Programs Catalogue
Spectacles
Performing Arts
2009-2010
Elizabeth Carecchio
OPéRAS
opéra 2009
Carmen
HD
Livret : Henri Meilhac et Ludovic Halévy
Compositeur : Georges Bizet
D’après la nouvelle « Carmen » de Prosper Mérimée
Direction musicale : Daniel Barenboim
Orchestre et Chœur du Teatro alla Scala di Milano
Chef de choeur : Bruno Casoni
Mise en scène et costumes : Emma Dante
Décors : Richard Peduzzi
Lumières : Dominique Bruguière
Avec : Anita Rachvelishvili (Carmen), Jonas Kaufmann (Don José), Adriana Damato (Micaëla), Erwin Schrott
(Escamillo), Francis Dudziac (Le Dancaïre), Rodolphe Briand (Le Remendado)
Réalisation : Patrizia Carmine
Coproduction : ARTE France, Rai Trade
2009
L
a Scala propose une nouvelle production de Carmen de Georges Bizet l’opéra français le plus
populaire. Une distribution éblouissante réunit le ténor allemand Jonas Kaufmann, interprète de
Don José, le baryton basse uruguayen Erwin Schrott dans le rôle d’Escamillo et Anita Rachvelishvili
dans le rôle titre.
Les chanteurs évoluent dans un décor signé Richard Peduzzi sous la baguette du maestro Daniel
Barenboim. La mise en scène est signée Emma Dante, considérée comme la plus importante figure du
théâtre d’avant-garde en Italie.
Carmen
T
Marco Brescia-Teatro alla Scala
he Teatro alla Scala proposes a new production of Bizet’s “Carmen”, the most popular of all French
operas. The all-star cast includes the German tenor Jonas Kaufmann, the bass-baritone Erwin
Schrott, and Anita Rachvelishvili in the title role. Conducted by Daniel Barenboim, the opera is staged
by Emma Dante and the set design is by Richard Peduzzi.
4 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
opéra 2009
Didon et Enée
HD
Compositeur : Henry Purcell
Direction musicale : William Christie
Mise en scène : Deborah Warner
Orchestre et choeur : Les Arts Florissants
Décors et costumes : Chloe Obolensky
Lumières : Jean Kalman
Avec : Malena Ernman, Christopher Maltman, Judith van Wanroij, Hilary Summers,
Lina Markeby, Céline Ricci, Ana Quintans, Ben Davies, Marc Mauillon
Avec la participation exceptionnelle de Fiona Shaw
Réalisation : François Roussillon - 60’
Coproduction : ARTE France, François Roussillon et Associés, Opéra Comique
2009
O
péra en un prologue et trois actes de Henry Purcell. Livret de Nahum Tate d’après sa tragédie en cinq
actes Brutus of Alba, or The Enchanted Lovers (1678) et le Quatrième livre de l’Enéïde de Virgile. Didon
et Enée est le seul véritable opéra composé par Henry Purcell, un opéra d’une grande richesse musicale et
dramatique ; il aurait été écrit en 1689 pour le pensionnat de jeunes filles que dirigeait Josias Priest à
Chelsea. Texte éminemment politique, L’Enéide de Virgile célébrait les exploits du héros troyen chassé par
les Grecs et destiné par les dieux à fonder Rome. Didon, la princesse phénicienne devenue reine de
Carthage, n’occupait qu’une étape de ce glorieux périple. Le propos de l’opéra tel qu’il s’épanouit au XVIIe
siècle est bien différent et c’est pourquoi la femme bafouée y prend le pas sur l’homme d’action.
Dido and Aeneas
T
Elisabeth Carecchio
he libretto by Nahum Tate was adapted from part of the Aeneid by Virgil. Dido, Queen of Carthage,
falls in love with Aeneas, who has landed in Carthage after fleeing from Troy after defeat in the Trojan
War. However, some witches living near Carthage, who hate Dido, remind him that he is fated to go and
be the founder of the Roman Empire. Aeneas leaves Dido, who is heartbroken and kills herself. For this
subject, Purcell wrote inexhaustibly inspired music that unites all the elements of European Baroque
opera, achieving a miraculous fusion that only serves to heighten the dramatic intensity. The first English
opera was composed by Purcell ; it is a miniature opera of great musical and dramatic richness.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 5
opéra 2009
Idomeneo Re di Creta
HD
Auteur du livret : l’Abbé Giambattista Varesco
Compositeur : Wolfgang Amadeus Mozart
Direction musicale : Marc Minkowski
Orchestre : Les Musiciens du Louvre . Grenoble
Mise en scène : Olivier Py
Choeur : Rundfunkchor Berlin
Chef de Choeur : Simon Halsey
Avec : Richard Croft (Idoméneo), Yann Beuron (Idamante), Sophie Karthaüser
(Ilia), Mireille Delunsch (Elettra), Xavier Mas (Arbace)
Orchestre : Les Musiciens du Louvre et Grenoble
Réalisation : Don Kent 210’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media, en association avec Musikfest Bremen
et la Fondation internationale Mozarteum Salzburg
2009
I
domeneo, hymne à la jeunesse et à la raison, Mozart s’affirme autant comme musicien dramatique
que comme artiste des Lumières. Un père peut-il sacrifier son fils à son devoir ? Un fils doit-il payer
la fidélité de son père aux vieilles croyances ? L’avenir ne doit-il pas se fonder sur le renouvellement
serein des générations ? Poétisé par Fénelon dans l’esprit de Racine, situé dans la Crète des héros et
des monstres de l’Iliade, tel est le sujet dont s’empare Mozart à l’aube de ses vingt cinq ans pour
composer, loin de son père Léopold, du grand modèle Gluck et du tyrannique archevêque de Salzbourg,
sa première oeuvre de maturité.
Idomeneo Re di Creta
domeneo, a hymn to youth and to reason, opera in which Mozart confirms his talent both as a
dramatic composer and as a true artist of the Age of Enlightenment.
Elizabeth Carecchio
I
6 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
opéra 2009
Jephtha
HD
Auteur du livret : Thomas Morell
Compositeur : Georg Friedrich Haendel
Direction musicale : Ivor Bolton
Mise en scène : Jonathan Duverger et Jean-Marie Villégier
Décors : Jean-Marie Abplanalp
Costumes : Patrice Cauchetier
Lumières : Patrick Méeüs
Clavecin : Luke Green
Orgue : Torsten Johann
Chitarrone : Michael Freimuth
Chœurs de l’Opéra national du Rhin
Freiburger Barockorchester
Avec :: Topi Lehtipuu (Jephtha), Ann Hallenberg (Storgè), Carolyn Sampson
(Iphis) : : Christophe Dumaux (Hamor), Andrew Foster-Williams (Zebul), Suzana Ograjenšek (Angel),
Réalisation : Alain Jomy - 160’
Coproduction : ARTE France, Seppia, Alsatic TV et l’Opéra du Rhin
2009
L’
Opéra National du Rhin interprète Jephta, oratorio en trois actes de Georg Friedrich Haendel sous
la direction musicale d’Ivor Bolton.
Le sacrifice de l’enfant par le père est un des grands mythes fondateurs de nos civilisations et se
retrouve dans la pièce à travers de nombreuses figures légendaires. La destinée tragique de Jephta,
issue du Livre des Juges, inspirera Haendel pour cet oratorio, ultime oeuvre de sa carrière.
Jephtha
T
Alain Kaiser
he Rhine National Opera proposes Handel’s oratorio “Jephtha”, conducted by Ivor Bolton. The
sacrifice of the child by the father is one of big founding myths of our civilizations and meets in the
part through numerous legendary figures.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 7
opéra 2009
Le Roi Roger HD
Livret : Jaroslaw Iwaszkiewicz
Compositeur : Karol Szymanowski
Direction musicale : Kazushi Ono
Orchestre de Chœur de l’Opéra national de Paris
Metteur en scène : Krzysztof Warlikowski
Décors et costumes : Malgorzata Szczesniak
Lumières : Felice Ross
Avec : Mariusz Kwiecien (Roger II, roi de Sicile), Olga Pasichnyk (Roxana, son épouse),
Stefan Margita (Edrisi, un érudit arabe), Eric Cutler (le Berger), Wojtek Smilek (l’Archevêque),
Jadwiga Rappe (une Abbesse)
Réalisation : Stéphane Metge - 90’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media, Opéra national de Paris
2009
L
e Roi Roger est l’un des opéras polonais les plus célèbres. Il est composé dans les années 19181924 sur le livret de Jaroslaw Iwaszkiewicz. À l’époque, Szymanowski a dépassé sa fascination
pour le néoromantisme allemand et recherche de nouvelles sources d’inspiration. Le voyage en Italie,
en Sicile et en Afrique du Nord, entrepris en 1914, s’avère d’une importance cruciale pour son
développement artistique ultérieur. Puis le compositeur visite Paris, où il s’intéresse à la musique de
Debussy et de Ravel. Désormais, les oeuvres qu’il va créer seront profondément marquées par
l’influence de l’impressionnisme, de l’exotisme et de la culture antique. Très innovant pour son époque,
Le Roi Roger construit des motifs directeurs relevant du drame musical et des scènes closes typiques
de l’opéra, motifs enracinées profondément dans l’intrigue, sans entraver le développement de l’action.
D’un charme particulier, la création de Szymanowski comprend plusieurs oeuvres inédites.
King Roger
he story concerns the enlightenment of the twelfth-century Christian King Roger II of Sicily by a
young shepherd who represents pagan ideals.
Cosimo Mirco Maggliocca
T
8 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
découvrir un opéra 2009
L’ÉTOILE
HD
Direction musicale : Sir John Eliot Gardiner
The Monteverdi Choir
Orchestre Révolutionnaire et Romantique
Avec : Jean-Luc Viala, Jean-Phillippe Lafont,Christophe Gay, Stéphanie d’Oustrac,
Anne-Catherine Gillet, Blandine Staskiewicz, François Piolino
Metteurs en scène : Jérôme Deschamps et Macha Makeïeff
Décors et costumes : Macha Makeïeff
Lumière : Dominique Bruguière
Réalisation : François Roussillon - 60’
Coproduction : ARTE France, François Roussillon et Associés
2009
L’
Étoile d’Emmanuel Chabrier est un des joyaux de l’opéra comique français. L’oeuvre considérée
par Reinaldo Hahn comme « la fine perle de l’opérette française » brille toujours de son plus vif
éclat. De Duparc à Stravinsky, des générations de compositeurs ont salué la délicatesse et la virtuosité
musicale de l’oeuvre. Dirigée avec verve par Sir John Eliot Gardiner, cette production met en lumière la
force poétique et comique des metteurs en scène, Jérôme Deschamps et Macha Makeïeff, et nous
donne également l’occasion de découvrir les coulisses du Théâtre de l’Opéra Comique dont on a
célébré la réouverture en 2007.
L’ÉTOILE
L’
eric mahoudeau
étoile by Emmanuel Chabrier is one of the treasures of French opera comique répertoire. In this
“fine pearl of French operetta”, as Reinaldo Hahn called it, characters spy on, tickle, impale and
deceive each other, inebriate and, of course, love each other with music. From Duparc to Stravinsky,
several generations of musicians have admired the delicate melancholy and virtuosity of this buffo
masterpiece by Chabrier, the most genuinely comic of French composers. Conducted by Sir John Eliot
Gardiner, this dazzling production staged by Jérôme Deschamps and Macha Makeïeff has also
celebrated a great event at the end of 2007 year : the reopening of the Paris’ Opera Comique.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 9
découvrir un opéra 2009
The Fly
HD
Auteur du livret : David Henry Hwang
D’après une nouvelle de George Langelaan
Compositeur : Howard Shore
Avec : Daniel Okulitch, Ruxandra Donose, David Curry, Beth Clayton, Jay Hunter Morris
Direction musicale : Plácido Domingo
Orchestre philharmonique de Radio France
Le Chœur de jeunes du CRR d’Aubervilliers-la Courneuve
Chœur du Châtelet
Metteur en scène : David Cronenberg
Décors : Dante Ferretti
Costumes : Denise Cronenberg
Lumière : A.J. Weissbard
Réalisation : François Roussillon - 60’
Coproduction : ARTE France, François Roussillon et Associés
2009
E
n 1986, David Cronenberg réalise « La Mouche », un film qui marquera à jamais sa carrière de cinéaste.
La musique est composée par Howard Shore, le musicien qui signe la partition de ses films depuis
ses débuts. Le triomphe public et critique de « La Mouche » va les propulser au sommet de la notoriété
Hollywoodienne. Vingt ans plus tard, Howard Shore et David Cronenberg se retrouvent pour faire de ce
film d’horreur devenu culte, un opéra avec la complicité d’une équipe de rêve constituée de David Henry
Hwang pour le livret, Dante Ferretti pour les décors et de Placido Domingo à la baguette.
The Fly
T
Marie Noelle Robert
he Fly is an engrossing exploration of the physical and psychological transformation in which a
brilliant scientist begins to mutate into a hybrid of man and fly after one of his experiments goes
horribly wrong. An award-winning dream team of composer Howard Shore, director David Cronenberg,
and playwright David Henry Hwang makes an intriguing opera The Fly bringing a cult classic to life. This
documentary explores different aspects linked to this world creation opera: historical context, interviews
with the artistic team, the opera’s storyline and the film “The Fly” dated 1986 which has inspired it and
includes also several large sequences of the stage production.
10 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
opéra 2010
Don Giovanni
HD
Dramma giocoso en deux actes KV 527
Auteur du livret : Lorenzo da Ponte
Compositeur : Wolfgang Amadeus Mozart
Dramaturge : Alexei Parin
Direction musicale : Louis Langrée
Metteur en scène: Dmitri Tcherniakov
Chœur : English Voices
Orchestre : Freiburger Barockorchester
Costumes : Elena Zaytseva
Lumières : Gleb Filshtinsky
Avec : Don Giovanni : Boje Skovhus, Leporello : Kyle Ketelsen, Masetto : David Bizic,
Don Ottavio : Colin Balzer, Donna Anna : Marlis Petersen, Donna Elvira : Kristine Opolais
Réalisation : Andy Sommer - 160’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media
2010
Nouvelle production du Festival d’Aix en Provence
En coproduction avec le Teatro Real Madrid
D
on Giovanni tue le Commandeur, père de Donna Anna, celle qu’il tentait de séduire. Le lendemain,
Don Giovanni s’enflamme pour une autre femme et oublie totalement le Commandeur. C’est plus
tard qu’il s’apercevra que celle qu’il épousa et abandonna est Donna Elvira. Il continue son jeu du
plaisir, aidé par son valet Leporello. Il s’amuse à séduire la jolie Zerlina le jour de ses noces. Mais Dieu,
sans cesse nargué par Don Giovanni, va se venger en la personne du Commandeur. Ce dernier sort
de sa tombe afin de tuer Don Giovanni...
Don Giovanni
D
on Giovanni, a young nobleman, after a life of
amorous conquests, meets defeat in three
encounters. The first is with Donna Elvira, whom he
has deserted but who still follows him. The second is
with Donna Anna, who must postpone her marriage
to Don Ottavio after Don Giovanni tries to rape her
and kills her father, the Commendatore, escaping
afterwards. The third is with Zerlina, whom he vainly
tries to lure from her fiancé, the peasant Masetto. All
vow vengeance on Don Giovanni and his terribly
harassed servant Leporello. Elvira alone weakens in
her resolution and attempts reconciliation in the hope
that Giovanni will reform. Don Giovanni’s destruction
and deliverance to hell are effected by the cemetery
statue of the Commendatore, who had accepted the
libertine’s invitation to supper.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 11
opéra 2010
Le rossignol et autres fables
Compositeur : Igor Stravinsky
Direction musicale : Kazushi Ono
Mise en scène : Robert Lepage
Mise en scène : Robert Lepage
Scénographie : Carl Fillion
Conception des marionnettes : Michael Curry
Costumes, perruques et maquillage : Mara Gottler
Lumières : Étienne Boucher Le Rossignol : Olga Peretyatko
La Cuisinière : Elena Semenova
La Mort : Marijana Mijanovic
Le Pêcheur : Edgaras Montvidas
L’Empereur de Chine : Ilya Bannik Le Chambellan : NN
Le Bonze : Yuri Vorobiov
Orchestre et Chœur : Opéra national de Lyon
85’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media
Nouvelle production du Festival d’Aix-en-Provence
En coproduction avec la Canadian Opera Company et l’Opéra national de Lyon
2010
Programme
Pribaoutki
Berceuse du chat
Deux poèmes de Constantin Balmont
Quatre chants paysans russes
Trois pièces pour clarinette
Renard
Le Rossignol
The Nightingale
and other fables
Programme
Pribaoutki
Four Cat’s Cradle Songs
Two Poems of Konstantin Balmont
Four Russian Peasant Songs
Three Pieces for Clarinet
The Fox
The Nightingale
12 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
HD
opéra 2010
WERTHER
HD
Drame lyrique en quatre actes et cinq tableaux
Musique : Jules Massenet (1842-1912)
Poème d’Edouard Blau, Paul Milliet et Georges Hartmann d’après J.W. Von Goethe
Direction musicale : Michel Plasson
Mise en scène : Benoît Jacquot
Décors et lumières : Charles Edwards
Costumes : Christian Gasc
Réalisation : Benoît Jacquot
Avec : Jonas Kaufmann Werther, Ludovic Tézier Albert, Alain Vernhes Le Bailli, Christian Jean Schmidt,
Christian Tréguier Johann, Sophie Koch Charlotte, Anne-Catherine Gillet Sophie
Orchestre de l’Opéra national de Paris
Maîtrise des Hauts-de-Seine ⁄ chœur d’enfants de l’Opéra national de Paris
Production du Royal Opera House, Covent Garden, Londres
Réalisation : Benoît Jacquot - 130’
Coproduction : ARTE France, Idéale Audience
2010
S
ous la direction de Michel Plasson, spécialiste de Massenet, Jonas Kaufmann et Sophie Koch
interprètent l’une des histoires d’amour les plus touchantes de l’opéra. Le Bailli voudrait que sa fille
Charlotte se marie avec Albert et non avec Werther, qu’il n’apprécie guère. De retour d’un bal, Werther
déclare sa flamme à Charlotte. Elle modère tout de suite ses ardeurs : elle a juré de prendre Albert pour
époux. Pendant de nombreux mois, chacun lutte contre cette passion dévorante.
WERTHER
U
Catherine Ashmore
nder the baguette of Michel Plasson, a Massenet specialist, Jonas Kaufmann and Sophie Koch
perform one of opera’s most touching love stories. In Massenet’s masterpiece, tears never cease
to flow from the very moment the moonlight idyll is revealed and destroyed. “My whole being cries at
it” says Werther. We are a long way from opera’s usual tears, be they furtive or violent. These tears flow
slowly and inexorably, one by one. Patient tears as Charlotte puts it. In the space of four acts, they will
have done their work. Charlotte cannot hold them back as she rereads Werther’s letters, and her tears
are the only part of her, the only sacrifice that he dares ask of her. They will flow in front of Sophie, the
angel of consolation. They will flow when Werther reads Ossian. And finally they will flow at the sight of
Werther’s blood-soaked body. Yet he refuses these last tears: for now he is happy and free.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 13
J.C. Carbonne
DANSE
BALLETS
ballets 2009
Blanche Neige
HD
Chorégraphie : Angelin Preljocaj
Musique : Gustav Mahler
Costumes : Jean-Paul Gaultier
Image : Yorick Le Saux
Décors : Thierry Leproust
Lumières : Patrick Riou
Réalisation : Angelin Preljocaj - 90’
Coproduction : ARTE France, MK2 TV, Ballet Preljocaj
2009
Globe de Cristal du meilleur spectacle de danse 2009
L
e chorégraphe Angelin Preljocaj réunit en 2008 pour sa version de « Blanche Neige » 26 danseurs
de sa compagnie sur les plus belles pages des symphonies de Gustav Mahler. Les costumes sont
signés Jean Paul Gaultier, les décors Thierry Leproust. Avec « Blanche Neige », Preljocaj compose un
spectacle féérique et enchanteur, un grand ballet contemporain, qui a rencontré plus de 150 000
spectateurs dans le monde et voyagé à travers plus de 25 pays.
« Je suis entré sur le plateau avec la caméra et j’ai saisi des choses qu’on ne voit pas dans la salle. J’ai
adoré filmé au plus près des danseurs ». Angelin Preljocaj
snow white
I
J.C. Carbonne
n 2008 the French choreographer Angelin Preljocaj brought together twenty-six of his company’s dancers
in his new production of “Blanche Neige” danced to the most beautiful excerpts from Mahler’s symphonic
scores. The costumes were designed by Jean Paul Gaultier, the set design by Thierry Leproust.
16 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
ballets 2009
KOOL – Je danse dans ma tête
Auteur : Robert Wilson
Réalisateur : Robert Wilson, Richard Rutkowski - 26’
Coproduction :ARTE France, Ina, Byrd Hoffman Watermill Foundation
2009
L
e Musée Guggenheim a demandé à Robert Wilson une création originale pour 2009 dans le cadre
de l’exposition « L’Art Américain et l’Asie ». Peu de temps avant la demande du Musée Guggenheim,
Robert Wilson avait rendu visite à celle qui fut son amie et collaboratrice, la chorégraphe et danseuse
Suzushi Hanayagi, qui vit depuis plusieurs années dans une maison de retraite près d’Osaka. Atteinte de
la maladie d’Alzheimer, elle avait quasiment perdu toute capacité à se mouvoir et communiquer. Il lui reste
très peu de souvenirs de sa vie de danseuse et de chorégraphe. Robert Wilson s’est aperçu qu’encouragée
à réaliser de petits gestes, des mouvements de danse mille fois exécutés par le passé, elle semblait
recouvrer des lambeaux de mémoire. C’est le cheminement d’un artiste vers un autre, une démarche
pour retisser le lien avec une amie chère qui fut un mentor et qui a commencé à disparaître.
KOOL – Dancing in my Mind
T
The Forest, 1988, Courtesy of Gerhard Kassner
he Guggenheim Museum, New York approached Robert Wilson to create a new performance for an
exhibition on American Art and Asia in 2009. Just prior to the request from the Guggenheim, Robert
Wilson had visited his longtime friend and collaborator, choreographer and dancer Suzushi Hanayagi in
a home for the aged outside of Osaka where she has lived for several years. He was deeply saddened to
discover that she suffers from Alzheimer’s and spends most of her time in a wheelchair almost incapable
of moving or communicating. She can hardly remember her life as a dancer and choreographer and the
important work that she has done. While seeing her, Wilson discovered that by encouraging her to make
small gestures, dance movements she has made thousands of times in the past, she seemed to discover
fractions of memories and the joy connected with these memories returned to her face.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 17
ballets 2009
Marius Petipa et le Ballet
impérial à Saint-Pétersbourg
HD
Compositeur : Edouard Deldevez (Le Royaume des ombres) et Léon Minkus (Paquita et La Bayadère)
Ballet du Théâtre Mariinsky
Directeur artistique : Valery gergiev
Direction musicale : Valery Ovsianikov
Orchestre Orchestre du Théâtre Mariinsky
Solistes : Viktoria Tereshkina, Alina Somova, Leonid Sarafanov et Danila
Korsuntsev
Réalisation : Denis Caïozzi - 90’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media, Théâtre Mariinsky
2009
U
n programme en hommage au célèbre chorégraphe Marius Petipa pour le 100ème anniversaire
de sa mort en 2009.
Marius Petipa and the Ballet imperial
in Saint-Petersburg
F
ilmed in the prestigious Mariinsky Theatre in Saint Petersburg, this New Year’s gala evening
commemorates the 100th anniversary of Marius Petitpa’s death.
Programme
N.Razina
La Bayadère - Acte III, Le Royaume des Ombres
Paquita - Acte II, avec la Mazurka des enfants.
18 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
événement danse 2010
Festival Montpellier Danse
HD
Chorégraphes : Jiri Killian, Alonzo King, Akram Kahn
La compagnie israëlienne Basheeva Dance Company.
Réalisation : Denis Caïozzi et Marie Hélène Rebois - 90’
Coproduction : ARTE France, Penelope production
2010
E
n juin 2010, le Festival Montpellier Danse célébrera ses 30 ans.
Cet anniversaire verra la venue des plus grands chorégraphes d’aujourd’hui venant rendre
hommage à un des lieux emblématiques de cet art.
Avec la captation de créations des chorégraphes de renom : Jiri Killian, Alonzo King, Akram Kahn ainsi
q’un large extrait d’une création de la compagnie israëlienne Basheeva Dance Company.
Montpellier Dance Festival
I
Rankin
n June 2010 the Montpellier Dance Festival will celebrate is 30th anniversary.
This major event will invite among the today most reknown choreographers giving a tribute to this art
hall of fame.
The live broadcast will allow to discover a piece created by Jiri killian, a new piece created by the
american choreographer Alonzo King, a new creation by Akram Kahn and a large excerpt from a new
piece by the israëlian Basheeva Dance Company.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 19
FrédériqueToulet
CONCERTS
CLASSIQUEs
concerts classiques 2009
ACADEMIE EUROPEENNE DE MUSIQUE
D’AIX-EN-PROVENCE 2009
CONCERT DES LAUREATS HSBC
ORPHéE
Sopranos : Emmanuelle de Negri, Carolina Ulrich
Ténor : Kevin Skelton
Baryton : Audun Iversen
Trio con Fuoco : Sulliman Altmayer (violon), Gauthier
Hermann (violoncelle), Samuel Parent (piano)
Wolfgang Amadeus Mozart : Airs d’opéras, mélodies
et lieders / Oeuvres pour trios avec piano et voix
Version scénique
MAGDALENA KOZENA ET LE
CAMERATA SALZBURG
Direction musicale : Louis Langrée
Mezzo Soprano : Magdalena Kozena
Orchestre : Camerata Salzburg
Joseph Haydn
Ariana a Naxos, cantata, Hob. XXVIb : 2 (19’20)
Symphonie n° 104 en ré « Londres », Hob I : 104
(28’10)
CONCERT « DEPLACE »
Compositeur : Zad Moultaka
Chorégraphe danseur / derviche tourneur :
Ziya Azazi
Guitare : Pablo Marquez
Percussions : Claudio Bettinelli
La danse soufie des derviches tourneurs (Turquie,
Syrie), déplacée dans l’univers de la
chorégraphie contemporaine, grâce à l’esthétique
de Ziya Azazi, chorégraphe, et à la musique
de Zad Moultaka.
RECITAL MOZART
Airs d’opéras de Mozart
CONCERT DE L’ACADEMIE
EUROPEENNE DE MUSIQUE /
CAMERATA SALZBURG
Direction musicale : Louis Langrée
Orchestre : Camerata Salzburg
Chanteurs : Académie européenne de musique 2009
Airs d’opéras de Joseph Haydn et Wolfgang
Amadeus Mozart
22 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
HD
CONCERT DE L’ACADEMIE
DE MUSIQUE DE CHAMBRE
Soprano : Julia Westendorp
Harpe : Emanuela Battigelli
Hai Luli Pauline Viardot
Recitativo e romanza Oh quante volte, oh quante!
Vincenzo Bellini
Ténor : Thomas Hobbs
Harpe : Emanuela Battigelli
Eight Folk Song Arrangements for High Voice and
Harpe : Benjamin Britten
She’s like the swallow - Bonny at morn - David of the
White Rock
Violon : Luiz Filipe Coelho
Violoncelle : Jeremy Findlay
Harpe : Coline-Marie Orliac
Trio pour violon, violoncelle et harpe Jacques Ibert
Harpe : Emilie Gastaud
Flûte : Laura Weiss
Clarinette : Steffen Dillner
Quartet Navarra String
Introduction et Allegro Maurice Ravel
Clarinette : Steffen Dillner
Alto : Alexandru-Mihai Bota
Piano : Wilhem Latchoumia
Hommage à R. Schumann pour clarinette, alto
et piano op. 15/d György Kurtág
CONCERT DE L’ACADEMIE
DE MUSIQUE DE CHAMBRE
TRIO DALI
Franz Schubert
Trio n° 2 en si bémol majeur op. 100 D929
(extraits - 14’ environ)
Quatuor Fantasia
Antonin Dvorák
Quatuor à cordes n° 14 en la bémol majeur op. 105
(36’30)
concerts classiques 2009
Antonio Pappano :
Parco della Musica
HD
Réalisation : Chloé Perlemuter - 43’
Coproduction : ARTE France, Les Films d’ici
2009
C
omment un architecte crée une salle conçue comme
musique ? Comment l’architecture rencontre t-elle
architecturale et musicale y répond, lors de répétitions,
d’interviews. La réalisatrice s’attaque au défi de raconter
magnifique Parco Della Musica conçu par Renzo Piano sur
Sibelius dirigées par Antonio Pappano.
un instrument qui permet l’écoute de la
la musique ? Cette aventure filmique
de concerts, d’activités pédagogiques,
un lieu traversé par son objet dans le
des musiques de Maurice Ravel et Jean
H
ow does an architect conceive a concert hall as an instrument that allows to listen to music ?
How does architecture meets music ? This musical and architectural journey will answer that
question through rehearsals, concerts, musical activities together with interviews of users and of Renzo
Piano. Chloe Perlemuter, with her intimate knowledge of music and filming music reveals this amazing
Parco della Musica conceived by Renzo Piano through music of Jean Sibelius and Maurice Ravel
directed by Antonio Pappano.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 23
concerts classiques 2009
Chefs d’orchestre de demain
Besançon 2009
HD
Réalisation : Andy Sommer
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media
Durée : 5 x 43’
2009
L
es plus beaux moments de l’épreuve finale du 51e Concours international de jeunes chefs
d’orchestre de Besançon, qui se sont déroulés du 14 au 19 septembre. Fondé en 1951 sous l’égide
du Festival de musique de Besançon, le Concours international de jeunes chefs d’orchestre s’est
imposé comme la plus prestigieuse manifestation de sa catégorie.
H
yves petit
ighlights from the final round of the the 51st Besançon International Competition for Young
Conductors in September 2009.
24 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
concerts classiques 2009
concerts à versailles
HD
Réalisation : Olivier Simonnet - 2x43’
Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida productions
2009
F
ilmé lors du concert du 27 septembre 2008 aux Grandes Ecuries du Château de Versailles,
« Versailles Opéra » nous permet d’entendre quelques extraits des tragédies lyriques de Lully,
« Atys » et « Persée » ainsi que d’ « Hippolyte et Aricie » de Jean-Baptiste Rameau. Hervé Niquet dirige
son ensemble du Concert Spirituel qui accompagne la soprano Anna Maria Panzarella, spécialiste
incontournable de la musique française.
Concert « Les 24 violons du Roi reconstitués »
D
ans le cadre prestigieux de la Galerie des Glaces du château de Versailles, ce concert propose
d’entendre pour la première fois depuis 300 ans le son de l’orchestre de Louis XIV, les 24 Violons
du Roi. Les instruments de cet orchestre, disparus au XVIIIe siècle, viennent en effet d’être reconstitués.
Patrick Cohen Akenine, moteur de cette résurrection, dirige son ensemble des Folies Françoises et
interprète « Psyché » de Jean Baptiste Lully, sur des vers de Molière, dernière « Tragédie-Ballet » avant
l’invention de l’opéra français, la « Tragédie Lyrique ».
S
Camera Lucida Productions
hot on location in the Grand Stables of Versailles on September 27th 2008, this programme
proposes excerpts from Lully’s lyrical tragedies “Atys” and “Persée”, as well as excerpts from
Jean-Baptiste Rameau’s “Hippolyte et Aricie”. Hervé Niquet conducts his ensemble, the Concert
Spirituel, and accompanies the soprano Anna Maria Panzarella, a major specialist of French music.
Shot in the prestigious Hall of Mirrors in Versailles, this concert allows us to hear, for the first time in 300
years, the sound of an ensemble that existed under Louis the XIVth’s reign: the King’s 24 Violins. The
instruments that make up this orchestra, which have in large part disappeared since the 18th century,
have recently been reconstructed. Patrick Cohen Akenine, who brought about this resurrection, here
conducts his ensemble, the Folies Françoises, in “Psyché” composed by Jean-Baptiste Lully.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 25
concerts classiques 2009
Festival international
de musique de chambre
de Jérusalem
HD
Avec Elena Bashkirova, Kirill Gerstein, Guy Braunstein, Michael
Barenboim, Madeleine Carruzzo, Gary Hoffman, Matthias Glander,
Ori Kam, Zvi Plesser et Nicolas Altstaedt
Œuvres de Robert Schumann, W.A. Mozart, Max Bruch et Johannes Brahms
Réalisation : Andy Sommer
Coproduction : ARTE France, EuroArts Music International (1 x 80’ /1 x 60’ / 1 x 43’)
2009
L
T
es meilleurs moments de l’édition 2008 du festival, avec les pianistes Elena Bashkirova et Kirill
Gerstein et d’autres musiciens de renom comme Guy Braunstein, Mathias Glander ou Ori Kam.
he highlights of the 2008 edition of the Festival, with the pianists Elena Bashkirova et Kirill Gerstein
as well as other renown musicians such as Guy Braunstein, Mathias Glander and Ori Kam.
Programme - 60’
• Wolfgang A. Mozart Trio pour piano
en sol Majeur K. 564
• Elliott Carter Esprit rude / Esprit doux,
Statement - Remembering Aaron, Rhapsodic
Musings,
• Paul Hindemith Quatuor pour clarinette,
violon, violoncelle et piano
Paul Ben-Haim : Sérénade pour flûte
et trio à cordes
• Max Bruch Quatre pièces pour piano,
alto et clarinette, op. 70
• Johannes Brahms Sextuor à cordes n°1
en si bémol majeur, op. 18
Monika Rittershaus
Programme - 80’
26 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
Programme - 43’
• Wolfgang A. Mozart Andante et variations
K 501
• Robert Schumann Quintette avec piano
en mi bémol majeur , op. 44
concerts classiques 2009
Festival de Verbier 2009
HD
Compositeurs : Jean-Sébastien Bach, Ludwig von beethoven, Johannes Brahms,
Frédéric Chopin, Wolfgang Amadeus Mozart, Sergueï Prokofiev, Franz Schubert,
Robert Schumann, Dmitri Shostakovitch, Igor Stravinsky
Musiciens : Martha Argerich, Joshua Bell, David Fray, Sol Gabetta, Nelson Goerner,
Susan Graham, Evgeny Kissin, Mischa Maisky, René Pape, Anna Samuil, Sylvia Schwartz,
Valeriy Sokolov, Bryn Terfel, Yuja Wang
Réalisateurs : Philippe Béziat, Sébastien Glas, Pierre-Martin Juban,
François-René Martin, Bruno Monsaingeon - 12x43’
Coproduction : ARTE France, Idéale audience
Distribution TV : Medici Arts International
2009
C
ette série de 12 programmes présente les meilleurs moments des 29 concerts filmés entre le
17 juillet et le 2 août 2009 à l’occasion de la 16e édition du Verbier Festival. Les concerts sont
consacrés à Martha Argerich qui joue le Concerto pour piano n° 2 de Beethoven (complété par une
Sonate de Scarlatti « électrique »), et au duo constitué par le pianiste David Fray et le violoniste Valeriy
Sokolov qui interprètent des sonates de Beethoven et Bach filmé par Bruno Monsaingeon.
L’un des principaux événements du festival aura été « Don Giovanni » de Mozart avec Bryn Terfel et René
Pape, dont les airs les plus célèbres sont réunis au sein d’un programme. Les récitals sont également à
l’honneur : on citera notamment le récital Prokofiev donné par le pianiste Evgeny Kissin, ainsi que les
récitals de David Fray, Nelson Goerner, Yuja Wang, ou de la mezzo-soprano Susan Graham.
T
Mark Shapiro
his series of 12 programmes presents the very best of the 29 concerts filmed between 17 July and
2 August 2009 during the 16th edition of the Verbier Festival. The “Maestro” programmes are devoted
to Martha Argerich performing Beethoven’s Piano Concerto No.2 ( completed by an electrifying performance
of Scarlatti), and to the piano and violin duo formed by David Fray and Valeriy Sokolov in a program of
sonatas by Beethoven and Bach directed by Bruno Monsaingeon. One of the main events of the festival was
Mozart’s Don Giovanni with Bryn Terfel and René Pape, the highlights of which are gathered in one program.
Solo recitals are also represented with an all-Prokofiev program with pianist Evgeny Kissin, as well as recitals
by pianists David Fray, Nelson Goerner, Yuja Wang, or mezzo-soprano Susan Graham.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 27
concerts classiques 2009
la Folle Journée 2009 :
100 ans de musique
en Allemagne du Nord,
de Schütz à Bach
Réalisation : Frédéric Le Clair, François-René Martin, Philippe Béziat
Coproduction : ARTE France, KM Productions
2009
U
ne journée entière consacrée à Jean-Sébastien Bach, ARTE
est au cœur de l’événement en proposant comme l’an passé
une diffusion en continue de douze heures de programmes dont
trois concerts en direct. Une façon de célébrer une nouvelle fois
cette grande fête musicale unique au monde.
A
day completely dedicated to JS Bach. Once again, ARTE proposes 12 hours of non-stop concerts
of which 3 are broadcast live. A way of celebrating and highlighting this great music feast, unique
in its kind.
Messe en Si BWV 232
Extraits de Psaumes de David
Compositeur : Jean Sébastien Bach
Direction musicale : Michel Corboz
Avec : Ana Quintans (soprano),
Valérie Bonnard (alto),
Christophe Einhorn (tenor),
Benoît Capt (baryton),
Fabrice Hayoz (baryton)
Ensemble Vocal et Instrumental
de Lausanne
Réalisation : François-René Martin - 52’
Compositeur : Heinrich de Schütz
Direction musicale : Benoît Haller
Interprétés par La Chapelle Rhénane
Membra Jesu Nostri BuxWV 75
Cantate « Gloria in excelsis Deo »
BWV 191
Magnificat BWV 243
Compositeur : Dietrich Buxtehude
Direction musicale : Claudio Calvina
Interprétée par La Venexiana
Réalisation : Frédéric Le Clair - 60’
Concert de Clôture
Réalisation : Philippe Béziat - 73’
28 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
Cantate « Das neugeborne
Kindelein » BuxWV 13
Compositeur : Dietrich Buxtehude
Direction musicale : Philippe Pierlot
Avec le Ricercar Consort
Compositeur : Jean-Sébastien Bach
Direction musicale : Daniel Reuss
Cappella Amsterdam
Akademie für Alte Musik Berlin
HD
concerts classiques 2009
GARRICK OHLSSON JOUE
LES CONCERTOS DE CHOPIN
HD
Compositeur : Frédéric Chopin
Pianiste : Garrick Ohlsson
Orchestre Philharmonique de Varsovie
Direction musicale : Antoni Wit
Réalisation : Sébastien Glas
Coproduction : ARTE France, Idéale Audience, Ozumi Films, Plesnar Films, Telewizja Poslka.
2009
F
F
ilmé à la Philharmonie de Varsovie en Août 2009. Garrick Ohlsson était le premier gagnant américain
de la Compétition Chopin Internationale à Varsovie en 1970.
ilmed at the Warsaw Philharmonic in August 2009. Garrick Ohlsson was the first american winner
of the International Chopin Competition in Warsaw in 1970.
Programme
Stanisław Moniuszko, Ouverture Bajka
Chopin, Concerto for piano n°1 in E minor opus 11 /
Concerto pour piano et orchestre n° 1 en mi mineur, op.11
Chopin, Concerto for piano n°2 in F minor opus 21 /
Concerto pour piano et orchestre n° 2 en fa mineur, op. 21
Encore/Bis
Idéale Audience
Chopin, Mazurka in C sharp minor opus 50 n° 3 /
Mazurka en do dièse mineur opus 50 n° 3
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 29
opéra 2009 classiques 2009
concerts
GEORGES PRêTRE
DIRIGE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE
DE VIENNE
HD
Direction musicale : Georges Prêtre
avec l’Orchestre Symphonique de Vienne et Wiener Singverein
Réalisateur : Andy Sommer - 43’
Coproduction : ARTE France, Zeta productions
2009
E
I
n mai 2009, le grand chef d’orchestre Georges Prêtre a dirigé le Wiener Symphoniker - dont il fut
le principal chef invité de 1986 à 1991 - au Musikverein de Vienne.
n May 2009 at the Musikverein in Vienna, the great conductor Georges Prêtre led the Wiener
Symphoniker (of which he was the invited principal conductor from 1986 to 1991) in a programme
including Beethoven’s 7th Symphony, Debussy’s “Nocturnes” and Ravel’s “Daphnis and Chloé”.
Programme
Beethoven : 7e Symphonie
ca. 40’
Debussy : Nocturnes
ca. 23’
Ravel : Daphnis et Chloé (suite n°2)
Zeta Productions
ca.18’
30 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
opéra 2009 classiques 2009
concerts
glorias
HD
Compositeur : Antonio Lucio Vivaldi
Chanteurs et musiciens du Concerto Italiano
Réalisation : Philippe Béziat - 43’
Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions
2009
D
ans une petite ville d’Italie du Nord, à la nuit tombée, Sara Mingardo rejoint Rinaldo Alessandrini
dans l’église où il enregistre les Gloria de Vivaldi, avec les chanteurs et les musiciens du Concerto
Italiano.
Partitions en main, Sara suit attentivement l’exécution des différentes pièces du célèbre /Gloria RV
589/ (et de quelques variantes moins connues du /Gloria RV 588/).
La beauté de la musique et l’imagination de Sara l’entraînent parfois à se figurer les chanteurs du
chœur ailleurs, glissant dans l’église au rythme de la musique, comme dans une féerie...
Finalement, Sara se lève pour interpréter avec eux les magnifiques airs que Vivaldi semble avoir
spécialement composés pour elle.
I
n a small town in northern Italy, in the early dusk, Sara Mingardo joins Rinaldo Alessandrini in the
church where he is recording the Gloria by Vivaldi, with the singers and the musicians of the Concerto
Italiano.
With the score sheet in her hands, Sara follows with care the different pieces of the famous Gloria RV
589 (and several variations of the lesser known Gloria RV 588).
The beauty of the music and Sara’s imagination carry her away and she finds herself imagining the
singers elsewhere, gliding through the church with the rythm of the music, like a fairytale...
Fianlly, Sara joins them and interprets the beautiful arias that Vivaldi seems almost to have written
especially for her.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 31
concerts classiques 2009
Gustavo Dudamel dirige la Symphonie fantastique
HD
Compositeur : Hector Berlioz
Direction musicale : Gustavo Dudamel
Orchestres : Le Philhamonique de Radio France et le Simon Bolivar
Réalisation : Michel Follin - 43’
Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions
2009
E
n octobre 2009, Salle Pleyel à Paris, Gustavo Dudamel dirige une Symphonie fantastique de Hector
Berlioz exceptionnelle.
Pour l’occasion, il a réuni deux orchestres « Le Philhamonique de Radio France » et le « Simon Bolivar »,
soit plus de 160 musiciens pour faire sonner comme jamais la symphonie d’Hector Berlioz.
G
ustavo Dudamel, young conductor from Venezuela is already recognized as a genious. In October
2009, Salle Pleyel in Paris, he conducted two Orchestras, the Orquesta Sinfonica Simon Bolivar
from Venezuela and the Orchestre Philarmonique of Radio France for a fantastic symphony by Berlioz,
as never heard before.
Music Director of the Philarmonic Orchestra in Los Angeles and Art Director of the Orquesta Sinfonica
Simon Bolivar, Gustavo Dudamel is the symbol of the success of the “Sistema”, national music academy
opened to everyone, including or especially children from the poorest social classes.
32 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
concerts classiques 2009
Musiques pour Sainte-Cécile :
Henry Purcell, Georg Friedrich
Haendel, Joseph Haydn
HD
Direction musicale : Marc Minkowski
Les Musiciens du Louvre - Grenoble : choeur et orchestre
Lucy Crowe : soprano
Nathalie Stutzmann : contralto
Anders Dahlin : tenor
Richard Croft : tenor
Wilhelm Schwinghammer : baryton-basse
Sydney Fiero : baryton-basse
Réalisation : Philippe Béziat - 90’
Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions
2009
H
H
enry Purcell, Georg Friedrich Haendel et Joseph Haydn ont tous trois écrit en l’honneur de sainte
Cécile, patronne des musiciens.
enry Purcell, Georg Friedrich Haendel and Joseph Haydn each wrote a work in honour of Saint
Cecilia, patron saint of musicians.
Programme
Camera Lucida Productions
Henry Purcell « Hail! Bright Cecilia »
Georg Friedrich Haendel « Ode for Saint Cecilia´s Day »
Joseph Haydn « Missa Cellensis »
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 33
concerts classiques 2009
Compositeur : Jean Sibelius
Soliste : Valeriy Sokolov
Direction musicale : Vladimir Ashkenazy
Orchestre : Chamber orchestra of Europe
Réalisation : Bruno Monsaingeon - 43’
Coproduction : ARTE France, Ideale Audience
Distribution : Idéale Audience International
2009
HD
© Fred Toulet
Valeriy Sokolov
interprète
le Concerto pour
violon de Sibelius
N
é en 1986, Valeriy Sokolov fut admis à l’âge de neuf ans dans le classe du professeur Sergueï
Evdokimov à « l’Ecole Secondaire Spéciale de musique » de Kharkov. Il n’a que 11 ans lorsqu’il se
produit avec orchestre pour la première fois. Deux ans plus tard, en 1999, il reçoit une bourse d’étude
lors du Concours International Pablo Sarasate de Pampelune en Espagne. Soutenu par Vladimir
Spivakov, ce prix permit à Valeriy de poursuivre ses études à la Yehudi Menuhin School en Angleterre.
Aujourd’hui, Valeriy Sokolov a 21 ans. Il se produit désormais avec les chefs et les orchestres les plus
importants, a signé un contrat exclusif avec une grande maison de disque, et a ainsi véritablement
débuté sa carrière. C’est de cette deuxième étape dont veut témoigner la présente captation en
saisissant la rencontre entre Vladimir Ashkenazy - chef établi (lui-même ancien soliste riche d’une
carrière d’un demi-siècle) - et un jeune soliste dans l’une des partitions les plus exigeantes et les plus
célèbres du répertoire violonistique : le concerto pour violon de Sibelius.
B
orn in 1986, violinist Valeriy Sokolov was aged nine when he was admitted into the class of Prof.
Sergueï Evdokimov at the Kharkov ‘Secondary Special Music School’. He was just 11 when he
appeared as soloist with an orchestra for the first time. In 1999, two years later, he was awarded the
Study Grant Prize at the International Pablo Sarasate Competition in Pamplona, Spain. The prize
provided a scholarship for Valeriy to pursue his studies at the Yehudi Menuhin School in England.
Valeriy Sokolov is now 21 years old. He performs with the most important conductors and orchestras,
has signed an exclusive contract with a major record label, and has truly launched his career. This
filmed concert testifies of this second step in the violinist’s development, capturing the collaboration
with Vladimir Ashkenazy - an established conductor who himself has been a major soloists for the past
half-century - in one of the most demanding pieces of the violin repertoire: Sibelius’ violin concerto.
34 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
concerts classiques 2009
Xavier de Maistre 
joue Joseph Haydn
HD
Compositeur : Joseph Haydn
Avec l’orchestre symphonique de l’ORF
Direction musicale : Bertrand de Billy
Réalisation : Hanne Kaisik - 43’
Coproduction : ARTE France, Inpetto filmproduktion
2009
X
avier de Maistre est un des ces hommes très rares dans le monde qui joue de la harpe. En plus, il
est le premier de nationalité française qui a été engagé par l´orchestre Wiener Philharmoniker
comme harpist-solo. Maintenant, c´est lui qui s´aventure à interprèter une composition de Joseph
Haydn, qui n´a jamais été joué sur une harpe. Prévu comme un concert de clavecin d´origine de Maistre
va interpréter une adaptation arrangé particulièrement pour la harpe – avec l´orchestre symphonique
de la radio de l´ORF dirigé par Bertrand de Billy. Le concert aura lieu dans les salles pittoresques du
château de Esterhazy en Autriche, ou on verra comment Xavier de Maistre est capable d´interpréter
cette musique dans une manière incroyablement intense et unique – accompagné de quelques d´autres
petites pièces et entretiens avec lui sur sa façon de jouer cette instrument.
X
Inpetto Filmproduktion
avier de Maistre is one of the worldwide very few male harpists. Also he is the first French to be
part of the Vienna Philharmonics as a solo-harpist. Now he dares to play a piece of Haydn which
has never been played by the harp before. Originally written as a cembalo concert he performs an
adaptation especially written for the harp under conduction of Bertrand de Billy and the Radio Symphony
Orchestra. During a live-concert in the beautiful location of the castle of Esterhazy in Austria we will see
the incredible intensity he is able to create and the unique way of interpretation, accompanied by some
other short pieces and a few words to his way of playing the harp.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 35
concerts classiques 2010
La folle journée de Nantes 2010
L’univers de Chopin
HD
Réalisation : Chloé Perlemuter, Frédéric le Clair, Rémi Fournis, Miguel Octave,
Louise Narboni, François-René Martin
Coproduction : ARTE France, KM Productions
2010
Barcarolle en fa dièse majeur
opus 60 de Chopin
Douze Études opus 10
Alexei Volodine (piano)
de Chopin
Jean-Frédéric Neuburger (piano)
Variations en fa majeur pour
piano à 4 mains P 5/2 de Chopin
Symphonie Fantastique opus 14
H. 48 de Berlioz
Brigitte Engerer (piano)
Boris Berezovsky (piano)
Anima Eterna Brugge
Direction musicale : Jos van Immerseel
Concerto pour piano et
orchestre n°1 en sol mineur
opus 25 de Mendelssohn
Yu Kosuge (piano)
Sinfonia Varsovia
Direction Musicale : Jacek Kaspszyk
Les Funérailles de Chopin
Michel Bourcier (orgue), Charlotte Müller
Perrier (soprano), Valérie Bonnard (alto),
Valerio Contaldo (ténor), Peter Harvey
(baryton)
L’Ensemble Vocal de Lausanne
Sinfonia Varsovia
Direction Musicale : Michel Corboz
• Prélude en mi mineur opus 28 n°4
de Chopin
• Prélude en si mineur opus 28 n°6
de Chopin
• Marche funèbre pour orchestre
de Chopin, arrangement de Reber
• Requiem en ré mineur K. 626
de Mozart
36 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
Deux Nocturnes opus 27
de Chopin
Luis Fernando Pérez (piano)
Scherzo n°1 en si mineur opus 20
de Chopin
Jean-Frédéric Neuburger (piano)
Rhapsodie hongroise n°2 pour 4
mains en ut dièse mineur
de Liszt
Brigitte Engerer (piano)
Boris Berezovsky (piano)
Trio avec piano en sol mineur
opus 8 de Chopin
Trio Wanderer (trio avec piano)
concerts classiques 2010
Concert de clôture
Étude caractéristique opus 95
n°7 « Affection » et n°12 « Terreur »
de Moscheles
Etsuko Hirose (piano)
morceau dans le genre
pathétique en si mineur
opus 15 n°2 « Le Vent »
de Alkan
Etsuko Hirose (piano)
variations brillantes sur la
« mazurka opus 7 n°1 » de chopin
de Kalkbrenner
Etsuko Hirose (piano)
Chopin et la virtuosité
Boris Berezovsky (piano)
Tedi Papavrami (violon)
L’Orchestre Philharmonique de l’Oural
Direction musicale : Dmitri Liss
• Concerto pour piano et orchestre n°2
en la majeur de Liszt
• Concerto pour violon et orchestre n°2
en si mineur opus 7 « La Campanella »
de Paganini
Les concerts de Chopin à Varsovie,
Vienne et Paris
Abdel Rahman El Bacha (piano)
Philippe Giusiano (piano)
Adam Laloum (piano)
Yan Levionnois (violoncelle)
Olga Peretyatko (soprano)
L’Ensemble Zespól Polski
Direction musicale : Maria Pomianowska
Sinfonia Varsovia
Direction musicale : Jacek Kaspszyk
• Mélodies et danses polonaises traditionnelles
• Variations sur « Là ci darem la mano »
de Mozart pour piano et orchestre opus 2
de Chopin
• Krakowiak, grand rondo de concert
pour piano et orchestre en fa majeur opus 14
de Chopin
• Guillaume Tell : Ouverture en mi mineur
de Rossini
• La Donna del lago : Cavatine Oh quante
lagrime per te versai
de Rossini
• Adagio de la « Sonate pour violoncelle
et piano en sol mineur opus 65 »
de Chopin
• Mazurkas, Préludes…
de Chopin
• Airs d’opéras accompagnés à l’orchestre
et au piano
de Haendel, Bellini, Donizetti
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 37
concerts classiques 2010
Les larmes de Saint-Pierre
HD
Musique de Roland de Lassus
Direction musicale: Philippe Herreweghe
Collegium Vocale Gent
Enregistrement en Toscane en août 2010
Réalisation : Henri de Gerlache - 103’
Coproduction : ARTE France, Arctic Productions
2010
R
oland de Lassus (Mons en 1532 – Munich 1594) fut surnommé l’« Orphée belge » ou le « Prince de
la musique » par les musiciens de son époque. Il a 62 ans quand il signe sans doute le plus grand
chef d’œuvre de sa prolifique carrière : « les larmes de Saint-Pierre », un madrigal spirituel en 21 parties ;
il mourra trois semaines plus tard.
A l’époque, ce compositeur est célèbre pour sa musique à travers toute l’Europe mais cette dernière
œuvre se révèle comme une composition testamentaire, une ultime complainte à la vie qui s’en va, une
dernière offrande.
Nous sommes à la veille de bouleversements politiques et artistiques importants, à l’aube du monde
baroque et de ses turbulences.
R
oland de Lassus (Mons 1532 – Munich 1594) was nicknamed the “Belgian Orpheus” or the “Prince
of Music” by his pears. He was 62 years old when he composed what is certainly his masterpiece:
the “Tears of St. Peter”, a 21-part spiritual madrigal. He died three weeks later. He was already known
throughout Europe but this last work remains as a testiment. The times were then on the threshold of
great political and artistic changes, with the imminent arrival of the baroque period.
38 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
concerts classiques 2010
Tugan Sokhiev dirige Prokofiev :
Romeo et Juliette, suites
HD
Compositeur : Serge Prokofiev
Orchestre National du Capitole de Toulouse
Direction musicale : Tugan Sokhiev
Réalisation : Andy Sommer - 43’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media, l’Orchestre National du Capitole de Toulouse
2010
Concert enregistré au Capitole de Toulouse en septembre 2009
L
e ballet Roméo et Juliette est d’une exceptionnelle variété mélodique ; pour raconter la tragédie des
amants de Vérone, Prokofiev a composé une musique qui alterne classicisme et expressionnisme,
en fonction des scènes traitées de la fête au drame. Le chef-d’œuvre de Shakespeare a trouvé là une
expression musicale qui séduit les mélomanes du monde entier. A la tête de l’Orchestre national du
Capitole de Toulouse, le chef ossète Tugan Sokhiev, fin connaisseur du répertoire de Prokofiev, en offre
ici une version envoûtante
T
Ville de Toulouse
he ballet Romeo & Juliet has an extraordinary melodic diversity : to tell the story of the lovers from
Verona, Prokofiev composed a music which alternate classicism and expressionism, in function of
the scenes going from celebration to tragedy. Shakespeare’s masterpiece has found with Prokofiev a
musical expression which seduces music lovers all around the world. Conducting the Orchestre
national du Capitole from Toulouse (France), Ossetian conductor Tugan Sokhiev, delicate expert of
Prokofiev’s repertoire, gives here a bewitching version of it.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 39
CONCERTS
VISUAL Press Agency
JAZZ & ROCK
concerts jazz & rock 2009
Free Mobile Concert : Charlie
Winston et Naïve New Beaters
HD
Réalisation : Guillaume Perez - 52’
Coproduction : ARTE France, TéléParis
2009
D
ébut avril 2009 en plein Paris, place Pigalle, ARTE organisait un nouveau concert libre et gratuit
(FREE) pour le plus grand plaisir d’un public enthousiaste jusque sous ses parapluies. Charlie
Winston dont les tubes de l’album Hobo résonnaient cet été dans les plus grands festivals, et les Naïve
New Beaters ont réchauffé le début de mois parisien frisquet. Pour fixer cet événement surprenant, un
dispositif non moins original a été déployé et pour la première fois, un concert a été filmé exclusivement
grâce à une trentaine de téléphones portables (mobile) gérés par la production et l’apport d’images de
quelques « web-reporters ».
A
pril 2009, on the famous Parisian Place Pigalle, ARTE organized a Free Concert for an enthusiastic
audience even under the rain. Charlie Winston was singing the hits from his first album “Hobo”,
and in a second part of the concert the energizing group The Naïve New Beaters was performing. For
the first time, this concert had been shot without TV cameras, but with thirty mobile phones.
42 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
concerts jazz & rock 2009
In a sentimental mood –
Jazz à Porquerolles 2009
HD
Avec : Archie Shepp, Joachim Kühn, Randy Weston « African Rhythm Trio », Yuri Buenaventura,
Les frères Belmondo quintet, Dave Douglas & Brass Ecstasy, Dave Liebman/Steve Swallow/Adam Nusbaum
« We Three », Tony Petrucciani, Aldo Romano/Franck Avitabile/Diego Imbert
Auteur/réalisation : Frank Cassenti - 52’
Coproduction : ARTE France, Jazz à Porquerolles, France Télévisions, Oléo films
2009
I
n a sentimental Mood évoque le souvenir du pianiste Michel Petrucciani disparu il y a 10 ans, à
travers une ballade musicale filmée lors du festival de jazz qui s’est tenu sur l’île de Porquerolles en
Méditerranée en juillet 2009. Le regard du réalisateur s’attache à rendre compte des beautés de l’île et
de l’ambiance festive de cette manifestation qui compte parmi les invités de cette édition des musiciens
prestigieux comme Archie Shepp, Joachim Kühn, Aldo Romano, Randy Weston, Dave Liebman, Yuri
Buenaventura, Dave Douglas… Un film chaleureux où s’entrecroisent les musiques et le témoignage
des artistes.
I
n a sentimental Mood evokes the memory of pianist Michel Petrucciani who left us 10 years ago,
through a musical ballad filmed during the jazz festival which took place on Porquerolles island in July
2009. The film reveals the beauty of the island and the festive atmosphere of the festival with such
prestigious guests as Archie Shepp, Joachim Kühn, Aldo Romano, Randy Weston, Dave Liebman, Yuri
Buenaventura, Dave Douglas… A glowing film.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 43
Photos : Benjamin DECOIN/VISUAL Press Agency - Delphine Tomaselli
concerts jazz & rock
44 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
concerts jazz & rock
One shot not
Réalisation : Fred Fiol
Coproduction : ARTE France, KM
2010
HD
Rendez-vous
hebdo
E
n deux saisons, Manu Katché a su imposer sa conception de la musique : l’art des rencontres.
Pour la troisième saison de son magazine musical, Manu Katché, toujours aux baguettes,
orchestre de superbes plateaux, à la fois pointus, éclectiques et énergiques ! Des sessions musicales
qui mêlent grands noms et jeunes talents de la scène, d’Archie Shepp à Cesaria Evora, de Phoenix
à Madness, en passant par Charlie Winston, Kasabian ou Skunk Anansie ! Un rendez-vous coprésenté
par Alice Tumler.
weekly
J
azz, pop, rock, blues, jam sessions, a mix of musical tribes, zoom behind the scenes and complicity
in the wings, in rehearsal, all served with a studio-quality sound... To propose a different way of
experiencing music, at the heart of its very truth, is Manu Katché’s ambition. Resolutely European, this
show is geared to every audience, thanks to Manu’s multilingual cohostess, Alice Tumler.
SAISON 3
© Steph-Visual Press Agency
Charlie Winston, Skunk Anansie, Peter Von Poehl, Kasabian, Madness, Archie Shepp, Nouvelle Vague,
Baaba Maal, Ben Howard, Cesaria Evora, Starboard Silent Sid, Kurt Elling, Nathalie Merchant, Nathalie
Williams, Roachford, Jehro, Lisa Hannigan accompagnés par les 14 musiciens du House Band, Corinne
Bayle Rae, Karima Francis, Gush, Beat Assaillant, Ben L’oncle Soul, Birdpen Manu Katche Third Round,
Carleen Anderson, Robert Francis, Craig Walker, Micky Green, Salif Keita, Tété, Noel Mc Koy, Alice
Russell, General Electrik, Anouar Brahem, Skip The Use, Fefe & Patrice, Florence And The Machine, Fink,
Thomas Dybdahl, Okou, Axel And The Farmers, Rickie Lee Jones, Air, Richard Bona, Hindi Zhara, Psp.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 45
concerts jazz & rock
TRACKS
magazine
Coproduction : ARTE France, Program 33
Rédaction en chef : David Combe et Jean-Marc Barbieux
2010
R
econnue comme une émission de référence tant par les professionnels que par le public, TRACKS
défriche les nouveaux sons et décrypte les dernières tendances.
TRACKS est le reflet des évolutions de la société. Toujours à l’écoute de l’actualité musicale, le magazine
explore aussi d’autres domaines liés aux nouveaux modes de vies, aux nouveaux comportements et
nouvelles technologies. Un mode d’investigation spécifique qui allie la curiosité, l’originalité et le
divertissement.
Depuis son lancement en janvier 1997, TRACKS ne cesse d’évoluer, le magazine est passé de 26
minutes, à 40 minutes et aujourd’hui à 52 minutes. Purement musicale à son origine, TRACKS élargie
ses missions et est devenu pluriculturelle. TRACKS est un magazine produit par les deux pôles –
français et allemands - de la chaîne ARTE.
T
RACKS is the weekly show that keeps viewers in touch with of the latest trends, lifestyles and
avant-garde artistic experiments.Over the last ten years, TRACKS has become ARTE’s cult youth
magazine, where music of every style, plays a key role.TRACKS is jointly produced by ARTE’s French
and German partners and proposes an interactive internet platform.
46 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
concerts jazz & rock
TRACKS,
the Magazine
of all Cultures
TRACKS,
le magazine de
toutes les cultures
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 47
Mémoire magnétique
DOCUMEN
NTAIREs
documentaires 2009
Berlin Cabaret
HD
Réalisation : Fabienne Rousso-Lenoir - 52’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media
2009
F
oyers sulfureux où se concentre la quintessence de l’air du temps, les cabarets berlinois reflètent
en un miroir grossissant la courte et convulsive histoire de la République de Weimar, des années
1919 à 1933, accompagnant ses métamorphoses, de l’inflation à la stabilisation, de la crise de 29 à la
montée du nazisme.
Aux lendemains de la grande guerre, entre révolution russe et chute de l’empire austro-hongrois, les
grandes migrations de cette période troublée poussent vers Berlin qui les accueille tous les talents en
fuite et celle-ci devient par la force de ces évènements la métropole mondiale de la modernité culturelle,
sociale et morale.
A la fois critiques, politiques, littéraires et musicaux, les cabarets deviennent l’un des avant-postes de
la création et de la contestation dans la capitale allemande, animés par les plus grands. Tous les
courants artistiques de cette période prodige et prodigue, vont passer par le cabaret : il sera la lanterne
magique et satirique où se projettent les désillusions et les espoirs, l’amertume et les désirs, la lucidité
et les errements d’une société désintégrée qui n’arrivera pas à se recomposer à temps.
BERLIN cABARET
W
ith music and history, “Berlin-kabarett” tells “the true story of Cabaret”, and unveils one of the
most fascinating cultural phenomenon of the Weimar Republic from 1919 through the Era of
Inflation, to the surge of Nazism in 1933.
The film will focus on facts and ideas of the Weimar period in Berlin, literally the “New Frontier” for
western and eastern European avant-garde, so advanced that it fuelled all western world societies till
present days.
Putting aside any hindsight point of view, the story will take the form of a reconstruction of a Cabaret in
images which will convey the necessary clarity and accessibility to the public.
50 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
BORIS VIAN, la vie jazz
HD
Auteur : Philippe Kohly
Réalisation : Philippe Kohly - 52’
Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions
2009
B
oris Vian est mort le 23 juin 1959, pendant une projection de « J’irai cracher sur vos tombes », film
qu’il ne voulait pas voir. 50 ans plus tard, son nom reste synonyme de créativité, d’invention et de
liberté pour ses lecteurs et pour les musiciens, partout dans le monde.
Boris Vian reste un personnage difficile à cerner, car lui-même était multiple et hérissé de défenses
(gestes provocateurs, poses de dandy). Mais surtout qu’à sa sa mort une légende s’est forgée. Une
légende nourrie de stéréotypes, toujours les mêmes : la mélancolie de l’Écume des jours, la fièvre des
nuits du Tabou, le scandale de J’irai cracher sur vos tombes.
Cette légende absorbe tout le personnage qui lui-même masque la personne. La démarche de Philippe
Kohly est à l’exact opposé : derrière le personnage, retrouver la vérité d’une personne, partager le
chemin d’un jeune homme, connaître ses clés, voir et sentir les choses de son point de vue, se mettre
dans sa peau.
BORIS VIAN
B
oris Vian died on 23th June 1959, in the middle of a screening of “I Shall Spit on your Graves”, a
film he did not want to watch. 50 years later, his name remains a synonym of creativity, invention
and freedom for his readers throughout the world.
Boris Vian remains a character hard to define. First because he was himself many persons into one and
constantly in a position of self-defence (with provocative gestures and dandy attitudes). But most of all
because since he died a legend has been created. A
legend built on stereotypes, the same stereotypes
always: the melancholy of Foam of the Daze, the fever of
the Taboo’s Nights, the scandal of I Shall Spit on your
Graves.
This legend absorbs the whole character who himself
hides the man. Philippe Kohly’s approach is utterly
different: that is to find behind the character the truth of
the man, to walk side by side with a young man, to know
the key to his heart, to see and feel things from his point
of view, to put himself in his shoes.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 51
documentaires 2009
Darius Milhaud
HD
Français de Provence, chantre de l’universel
1892 - 1974
Auteur et réalisation : Cécile Clairval-Milhaud - 52’
Coproduction : ARTE France, Steinval production, RTBF
2009
P
our évoquer cette œuvre puissante et cette vie hors du commun, les prises de vues nous emmènent
en Provence où il a grandi et où il puise son inspiration, à Paris, où ses œuvres provoquent le
scandale ou l’enthousiasme, Paris où il apporte, avec Jean Cocteau et le groupe des Six, un renouveau
en musique. Mais aussi, au Brésil dont la nature et la musique le fascinent, à Bruxelles où le Théâtre de
la Monnaie a créé plusieurs de ses œuvres, aux Etats-Unis où il vécut de nombreuses années, en Israël
pour ses œuvres d’inspiration biblique, et pour son opéra David. En exclusivité, le quintette à vent du
Berliner Philarmoniker jouant La cheminée du Roi René au Festival d’Aix-en-Provence, l’Ensemble
Vocal Français en récital à Paris et l’Eclipse Quartet féminin de Los Angeles interprétant deux quatuors.
Ses opéras, de Christophe Colomb à Maximilien et à Bolivar manifestent son attachement au combat
pour la liberté.
Darius Milhaud French composer
with a sense of universal
T
o evoke his huge work and his fascinating life, the shootings take place in different countries,
in his native Provence , where he grew up and found a source of inspiration in Paris, where some
works provoked scandal or enthusiasm, Paris, where he brought, with Jean Cocteau and the Groupe des
Six, a renewal in music, in Brazil, where the music fascinated the young Darius, in Brussels, where La
Monnaie de Munt premiered some of his works, in the United States, in Israël, because of his works
inspired par the Bible, and his opera David. Specially recorded, the windquintet of the Berliner Philarmoniker
playing La cheminée du Roi René at the Festival of Aix-en-Provence, the Ensemble Vocal Français at
recital in Paris and the women Eclipse Quartet of Los Angeles performing two quartets. His operas,
Christophe Colomb as well as Maximilien or Bolivar are significant of his passionate combat for liberty.
52 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
Docteur Jackson
& Mister Prince
HD
Auteur : Philip Priestley
Réalisateur : Philip Priestley
Producteur : ARTE France, Morgane production
2009
L
e portrait croisé des deux icônes planétaires qui, dans les années 1980, ont dominé la scène
musicale. Noirs, musiciens de génie et danseurs époustouflants, Michael Jackson et Prince, nés
en 1958, se livrent alors à un prodigieux duel artistique : « Thriller » contre « Purple rain », « roi de la pop »
contre « prince du funk ». Images d’archives, témoignages de leurs musiciens et managers : un retour
groovy sur l’épopée de ces deux géants, premiers musiciens noirs à conquérir le public blanc, qui
permet de mesurer l’ampleur d’un phénomène aux allures de révolution culturelle.
Docteur Jackson & Mister Prince
A
dual portrait of two of the planet’s greatest stars who, in the 80’s, dominated the musical scene.
Both black, extraodinary musicians and incredible dansers, Prince and Michael Jackson, born in
1958, fought a prodigeous artistic duel: “Thriller” against “Purple Rain”, the “King of Pop” against the
“Prince of Funk”. Archive footage, interviews with their musicians and managers, the film revisits the
exciting story of two gaints, the first black musicians to conquer a white audience.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 53
documentaires 2009
El sistema, un orchestre
de jeunes au Vénézuela
HD
Réalisation : Maria Stodtmeier, Paul Smaczny - 52’
Coproduction : ARTE France, EuroArts Music
2009
E
l Sistema est devenu un réseau d’enfants et d’orchestres de jeunes, de centres de musique et d’ateliers
au Venezuela, au sein duquel plus de 250.000 enfants et jeunes apprennent à jouer d’un instrument. Il
fut mis en place il y a plus de trente ans par José Antonio Abreu Dans les cités-taudis de Caracas sinistrées
par la pauvreté, Abreu arrache les enfants à la misère grâce à la musique. L’histoire, qui a tous les ingrédients
d’un conte de fées, est l’extraordinaire récit d’une vision qui est devenue réalité. Plusieurs des jeunes
diplômés du système comptent aujourd’hui parmi les jeunes talents les plus convoités d’Europe - les plus
éminents représentants du système étant le chef d’orchestre âgé de 26 ans Gustavo Dudamel et le
contrebassiste Edicson Ruiz, qui est devenu à l’âge de 17 ans le plus jeune musicien jamais recruté par le
Berliner Philharmoniker. Le film montre le mode sur lequel fonctionne « El Sistema » sur la base du quotidien
dans un noyau typique : le noyau de « La Rinconada », mitoyen du quartier du même nom, est réputé pour
son projet d’intégration des enfants des rues.
El SISTEMA
E
© Eva Kinader
l Sistema is a network of children’s and youth orchestras, music centres and workshops in
Venezuela, in which more than 250,000 children and young people are currently learning to play an
instrument. It was set up over thirty years ago by José Antonio Abreu, who was driven by the utopian
vision of a better future. In the dangerous and poverty-stricken shanty towns of Caracas, Abreu lifts
children out of poverty through music, changing both people and structures. The story, which has all
the makings of a fairytale, is the extraordinary account of a vision that has become reality. Several of
the system’s young graduates now rank amongst the most coveted young talent in Europe - the most
prominent being the 26-year-old conductor
Gustavo Dudamel and the double bass
player Edicson Ruiz, who at the age of 17
became the youngest musician ever to join
the Berlin Philharmonic. The film El Sistema
- Struggle and Play for a Better Future” shows
how Abreu’s astonishing ideas have led the
way out of the vicious circle of poverty - and
how the power of music has been able to
change the lives of hundreds of thousands of
young people.
54 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
Georges Prêtre
l’urgence de la musique
HD
Auteur : Claire Alby
Réalisation : Claire Alby - 52’
Coproduction : ARTE France, Zeta productions
2009
G
eorges Prêtre a été choisi par les musiciens du plus célèbre orchestre du monde, l’Orchestre
Philharmonique de Vienne, pour diriger le concert du nouvel an, en janvier 2008. Il est le premier
chef d’orchestre français a avoir eu l’honneur de diriger ce concert retransmis dans 54 pays. Il fut le
chef préféré de Francis Poulenc et de Maria Callas. Malgré la reconnaissance de ses pairs (Sir Beecham,
Karajan...) aucune biographie filmée ne lui a été consacrée. Ce film va tenter d’y remédier et de répondre
aux nombreuses d’interrogations que le parcours atypique de ce Chef soulève. Nous le suivons de sa
table de travail en plein nature jusqu’aux salles de répétition afin d’assister à la métamorphose d’une
partition sous la direction de ce grand « metteur en scène » de la musique.
Georges Prêtre, the Urgency of Music
G
© Wilfried Hedenborg
eorges Prêtre was chosen by the musicians of the most famous orchestra of the world, the
Philharmonic of Vienna, to conduct the new year’s concert, on January 2008. He is the first
French conductor to have the honour of conducting this concert, broadcasted on 54 countries over the
world. George Prêtre was the favorite conductor of Francis Poulenc and Maria Callas. Despite being
recognized by his colleagues (Sir Beecham, Karajan…) none biography of the “maestro” has been
done. This film will try to remedy. We follow him from his private working methods amongst nature and
on the official rehearsals, to witness the amazing metamorphosis of a orchestral score under the
direction of this huge “metteur en scene” of the music.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 55
documentaires 2009
Guillem - Sur le fil
HD
Auteur : Sylvie Guillem
Réalisation : Françoise Ha Van - 90’
Coproduction : ARTE France, A Droite de la Lune, Sadler’s Wells
2009
C
e documentaire montre la rencontre de Sylvie Guillem avec Robert Lepage et les suit pas à pas
pendant deux ans. Il rend compte également du goût de l’artiste pour l’Asie, son esthétique, une
manière de vivre et de penser qui influencent, en partie, ses décisions artistiques actuelles et sa vie
personnelle.
Depuis 2003, celle qui est la plus grande des étoiles si elle continue de danser au sommet, aborde
aussi la comédie et même se met à chanter, avec un désir, un plaisir percutants, face à Russell
Maliphant, à Akram Khan, deux nouveaux talents de la scène chorégraphique anglaise.
Et en ce moment même avec Robert Lepage.
Il y a un phénomène Guillem, unique dans le monde de la danse.
GUILLEM
On the edge
© Kiyonori Hasegawa-Guillem
T
56 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
he aim of the film is to present the
collaboration between Sylvie Guillem
and director Robert Lepage, following
them step by step for two years. She
wanted Russell Maliphant to participate
in the creation. Present, in addition, the
artist’s taste for Asia: aesthetics, a way of
life and thought that has a major influence
on her current artistic choices and her
personal life. Film performances of works
by Russell Maliphant and Akram Khan,
Sylvie Guillem dancing around the world.
Integrate images presenting major events
in her world touring that shed light on her
current development. There is a Guillem
phenomenon, unique in the world of
dance.
documentaires 2009
Harlem à Montmartre
HD
Auteurs : Dante J. James, Olivier Simonnet, Allan Miller
Jam sessions réalisés par Olivier Simonnet
Réalisation : Dante J. James - 90’
Coproduction : ARTE France, WNET.ORG Properties LLC.,
Vanguard Documentaries, Idéale Audience S.A.S
2009
E
n 1919, le traité de Versailles mis fin à la première guerre mondiale. Dans la période qui a suivi,
beaucoup de Noirs-américains se retrouvèrent à Paris du côté de Montmartre. Les uns étaient des
soldats qui avaient combattu en France et décidé de rester, les autres des musiciens, amuseurs
publics, danseurs ou tenanciers de cabarets. Certains d’entre eux y ont connu le succès alors que
d’autres ont été oubliés par l’histoire, mais tous ont contribué à cette fascinante épopée du jazz entre
l’Amérique et la France. C’est cette histoire que retrace Harlem à Montmartre, à travers des documents
archives – dont des inédits – provenant des deux côtés de l’Atlantique, de James Reese Europe,
Josephine Baker, Sidney Bechet, Ada « Bricktop » Smith, Eugene Bullard, Django Reinhardt et bien
d’autres, ainsi que des « jam sessions » au cours desquels des musiciens d’aujourd’hui – français et
américains – rendent hommage à leurs aînés.
Harlem in Montmartre
T
Vincent Lignier
he story of the jazz age in Paris between the First and Second World Wars, exploring a fascinating
yet often neglected era in African American cultural history. After peace was signed at Versailles,
many black Americans remained in Europe rather than return to the brutal segregation and racism of
America, and over the next two decades, they created an expatriate community of musicians,
entertainers, and entrepreneurs, primarily congregating in Paris’ hilly Montmartre neighborhood. Some
achieved enduring fame, while others have faded into history. Inspired by the book by William A. Shack,
and utilizing rare archival material, from both France and America, this remarkable documentary
features archival footage of such key figures as James Reese Europe, Josephine Baker, Sidney Bechet,
Bricktop, Eugene Bullard, Django Reinhardt, and many more.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 57
documentaires 2009
Israel Galván, l’accent andalou
HD
Réalisation : Maria Reggiani - 52’
Coproduction : ARTE France, Les Films d’Ici, A negro producciones
2009
P
ortrait dansé et tricoté du danseur-chorégraphe Israel Galvàn : il a 34 ans, il est de Séville, il rêvait
d’être footballeur, ses parents étaient danseurs de flamenco. Il est devenu un danseur absolu, et
un chorégraphe inouï. Israël Galvàn renverse, agrandit, époustoufle, laisse pantelant. Parfois, on le
dirait habité par le souffle de Fred Astaire et de Glenn Gould… Ce film convoque sa parole, son corps,
ses gestes, ses inspirations, ses complices, ses modèles, ses trouvailles. Disons une randonnée
émerveillée dans l’invention d’un alphabet du corps, un alphabet parfaitement inédit et parfaitement
reconnaissable.
ISRAEL GALVáN:
THE ANDALUSIAN
ACCENT
H
e is 34, he is from Sevilla, his parents
were flamenco dancers, and he dreamt
of becoming a football player... instead he
became a pure dancer and an amazing
choreographer.
Israel
Galvan
stuns,
enhances, leaves you overwhelmed.
Sometimes he seems to be visited by the
souls of Fred Astaire and Glenn Gould. This
documentary film gives place to his words,
his body, his gestures, his models, his
partners and his discoveries. A journey
through the invention of an alphabet of the
body. A perfectly new alphabet though
© Félix Vázquez
perfectly recognizable.
58 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
L’âge d’or de la musique de film
1965 - 1975
HD
Auteurs : Nicolas Saada et Thierry Jousse
Réalisation : Nicolas Saada et Thierry Jousse - 52’
Coproduction : ARTE France, Novaprod-Owl et BiZibi
2009
D
ans les années 1960, une révolution se produit dans le monde de la musique de film : l’irruption
d’une génération de compositeurs (Lalo Schifrin, Ennio Morricone, Michel Legrand, John Barry,
Quincy Jones) va inventer le son d’une époque accompagnant les mutations d’un cinéma. Au début
des années 90, alors que les albums de ces musiciens sont devenus quasi-introuvables une poignée
de musiciens commence à redécouvrir cette culture de la musique de film. Ce sont d’abord des
groupes comme New Order et les Pet Shop Boys qui rêvent, sans succès, de collaborer avec Ennio
Morricone. Mais c’est au milieu de la décennie, que des groupes comme Portishead ou Massive Attack
revendiquent leur dette envers Lalo Schifrin ou John Barry. Dès lors, groupes de trip-hop, rappeurs,
DJ’s, musiciens électroniques, groupes pop ... s’engouffrent dans cette filiation qui devient une
référence. Ce film consiste à cerner cet aller-et-retour entre deux époques très différentes en apparence
mais reliées entre elles par un goût commun pour la mise en scène de certaines sonorités, de certaines
couleurs, un certain état d’esprit et globalement une fascination pour la culture pop sous sa forme
visuelle et sonore.
Legendary soundtracks live on
U
ntil the 1960’s, film music was still for the most part symphonic music. Then, with the impetus of
five genius composers (Lalo Schifrin, Ennio Morricine, Quincy Jones, Michel Legrand et John
Barry) the rulebook was burned and the cinema embraced bossa nova, rock, funk…
Too busy breaking the rules and inventing new forms, filmmakers and composers of those days did not
bother to theorise about the revolution they had ignited. That came later, in the1990’s, with the arrival of a
whole new generation of filmmakers and musicians from theelectronica scene, from trip hop … who
claimed their inheritance from the past. Like many more since, this new generation was inspired by the
early masters, frequently borrowing samples, quotes and anecdotes from them. Today, the soundtracks
of the sixties and seventies are a major reference for all filmmakers who give music a crucial role in their
films, as well as for the growing number of musicians who are inspired by cinema…
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 59
documentaires 2009
La 5e symphonie de Mahler
D’un pas mesuré
HD
Réalisation : Pierre-Henry Salfati - 52’
Avec : Eric Frey (Gustav Mahler), Marianne Anska (Alma Mahler), Serge Feuillard (Sigmund Freud)
Coproduction : ARTE France, 13 productions
2009
« D’
un pas mesuré », telle est l’indication que donne Mahler au début du premier mouvement de sa
Cinquième symphonie qui s’ouvre par une marche funèbre monumentale. La fanfare de trompette,
qui définit d’emblée le caractère du mouvement, doit être considérée comme un lointain souvenir d’enfance
et de l’époque où l’enfant Mahler entendait de loin les appels de la caserne d’Iglau et assistait aux défilés de
la musique militaire devant la maison de ses parents… Maison qu’il fuyait, refusant d’assister davantage aux
coups terribles que son père portait à sa mère, jusqu’à l’en faire boiter. Insupportable traumatisme que
Mahler finira par évoquer à Freud, avec lequel il aura une unique rencontre, mémorable, qui devait bouleverser
sa vie d’homme et de compositeur. Les deux hommes se sont promenés un jour d’août 1910. Une longue
ballade… d’un pas mesuré. Une promenade psychanalytique qui dura quatre heures, et que nous racontent
ici les comédiens qui incarnent les protagonistes, notamment Serge Feuillard dont la ressemblance dans le
film avec le compositeur est souvent troublante.
Mahler, with measured steps
“W
ith measured steps” is the tempo indication Mahler wrote on the score at the beginning of the first
movement of his Fifth Symphony, a monumental funeral march. The trumpet fanfare, which defines
the movement’s character from the outset, must be viewed as a remote memory of the past, the time when
the child Mahler listened to the trumpets of Iglau barracks from afar, and watched military marching bands
parade past his parents’ home… But Mahler fled the family home, driven away because he could no longer
bear to see the terrible beatings his father gave his mother, which finally made her lame. This trauma was so
painful that Mahler finally mentioned it to Freud, with whom he had a memorable encounter, a turning point in
his life as a man and as a composer. The two took a walk together one day in August 1910, a long stroll... with
measured steps. The psychoanalytic journey lasted four hours. We will be returning to this event again and
again as a reference, a journey in the form of a session between two great minds.
60 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
LA FOLLE HISTOIRE DU ROCK :
WILD THING
HD
Auteur : Jérôme de Missolz
Réalisateur : Jérôme de Missolz - 2x52’ et 3x43’
Coproduction : ARTE France, INA
2009
L
e rock reste sans doute le seul phénomène musical et culturel du XXe siècle qui semble ne jamais
mourir, comme l’atteste aujourd’hui la longévité de groupes comme les Rolling Stones ou les Who, ou
la survivance mythique d’Elvis Presley, Janis Joplin, Jim Morrison, Jimi Hendrix, John Lennon ou Kurt
Cobain, ou encore la naissance constante de nouveaux groupes. Le rock génère un étrange rituel où les
morts côtoient les vivants ! Plutôt que de décliner la enième histoire du rock, Wild Thing choisit d’en
privilégier l’angle de la transgression, de l’extase et de la tragédie. Cette série de films rendra compte à la
fois du formidable pouvoir de cette musique, de manière extrêmement vivante et surtout impitoyablement
drôle ou tragique, mais elle vous offrira aussi et surtout une plongée subjective, incroyable dans la vie
quotidienne pleine de bruit et de fureur, de drogues, de sexe, de révolte et de poésie, de musiciens qui
ont réussi tout autant à créer cette musique plutôt vulgaire, un peu idiote, au son tranchant, au beat
parfait et primitif, qu’à engendrer les fictions les plus puissantes de notre époque.
WILD THING - The wild history of Rock music
R
© Jérôme de Missolz
ock music remains probably the only musical and cultural phenomenon of the 20th century which
seems never to die, as shown today by the longevity of groups such as the Rolling Stones and the
Who, and the survival at a mythical level of Elvis Presley, Janis Joplin, Jim Morrison, Jimi Hendrix, John
Lennon and Kurt Cobain, and by the constant birth of new groups. Rock music generates a strange ritual
in which dead people rub shoulders with the living. Rather than
presenting yet another history of rock music, Wild Thing chooses
to give priority to the angle of transgression, ecstasy and tragedy.
This series of films will reflect both the formidable power of rock
music, in an extremely vivid and above all ruthlessly funny or
tragic way, but it will also and above all provide you with an
incredible subjective immersion into the everyday life - full of
sound and fury, drugs and sex, revolt and poetry - of musicians
who have succeeded both in creating this rather vulgar and
slightly idiotic music, with a trenchant sound, and a perfect and
primitive beat, and in generating the most powerful fictions of
our era.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 61
documentaires 2009
L’histoire du hip hop
HD
Auteur : Joshua Atesh Litle
Réalisateur : Joshua Atesh Litle
Coproduction : ARTE France, Les Films d’ici, Link media Inc./ Link TV
2009
C
e film raconte l’histoire du hip-hop : comment, où, et pourquoi il est né, ses origines, ses inventeurs.
Le hip-hop est le personnage principal du film. On y raconte l’histoire de sa naissance à New York
et son voyage autour du monde et où il en est aujourd’hui. Tout au long de ce voyage, aux états-Unis
en France, en Israël, en Palestine, au Sénégal, et en Colombie, ils rencontrent les peuples, de cultures
riches et variées, qui s’expriment à travers cette forme artistique. En rencontrant ces artistes, nous en
apprennons plus sur leur culture, sur les problèmes sociaux – d’hier et d’aujourd’hui- qui sous-tendent
et inspirent leur musique.
hip hop a furious force of rhymes
N
ew york, France, Israel, Palestine, Senegal, Columbia… Hip Hop has travelled through time and
crossed many borders as a worldwide protest music. This film is a musical statement of society
seen through the eyes of those that make Hip Hop the art form it is today. By following stars and up
and coming new artists from around the globe, speaking out on complex social and political
environments, this film sheds light on the rebellious and controversial language of Hip Hop through its
music, dance, and compelling graffiti. This journey shows hip hop as a bridge of cultural differences
and an activist for social change.
62 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
Lully l’incommode
HD
Réalisation : Olivier Simonnet - 90’
Coproduction : ARTE France , Camera lucida Productions, Centre de Musique Baroque de Versailles,
Etablissement public du musée et du domaine national de Versailles
2009
A
rtiste à la personnalité intense et colorée, le compositeur Jean-Baptiste Lully va imposer son
règne musical à la cour de Louis XIV. Le pouvoir va anoblir ce petit italien qui saura mieux que tout
autre mettre son talent au service du roi et faire rayonner la musique française...
Pour découvrir cet artiste hors du commun, le film part à la rencontre de chercheurs et de musiciens
passionnés. Grâce à leur ténacité, et pour la première fois depuis près de 300 ans, Lully va retrouver
son orchestre avec la reconstitution des instruments disparus de l’orchestre de Louis XIV : les 24
Violons du Roi.
Lully, the Unpleasant
K
nown for his intense and colourful personality, the composer Jean-Baptiste Lully imposed his
musical reign on Louis the XIVth’s court.
To better understand this exceptional artist, the authors of the film have met with numerous researchers
and music specialists. Thanks to their tenacity, and for the first time in the last 300 years, Lully
“rediscovers” his orchestra with the reconstruction of an ensemble that has disappeared since Louis
the XIVth’s time: the 24 Violons of the King.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 63
documentaires 2009
Maguy Marin, la danse cachée
HD
Auteur : Marie-Hélène Rebois
Réalisation : Marie-Hélène Rebois - 90’
Coproduction : ARTE France, Camera Lucida Productions, Daphnie Production,
Ccn Rillieux La Pape-Compagnie Maguy Marin
2009
M
aguy Marin, femme de conviction, libre et passionnée, est une chorégraphe qui ose s’exprimer
avec force et clarté, avec outrance et provocation parfois, de telle sorte que le public la comprenne
sans la moindre ambiguïté.
« Maguy Marin, la danse cachée » nous entraîne au sein de son univers. À travers ses cinq dernières
pièces : Umwelt, Ha Ha !, Ça quand même, Turba et Grosse Fugue (dont quatre ont été créées depuis
qu’elle est installée au milieu de la Cité de Rillieux la Pape, dans la banlieue Lyonnaise), nous voyons
comment elle avance et comment elle résiste, comment son œuvre est traversée par le monde qui
l’entoure, dans un perpétuel mouvement intérieur/extérieur.
maguy marin, the hidden dance
M
© Camera Lucida production
aguy Marin, woman of conviction, free and passionate is a choregrapher who dares express with
force and clarity, with outrageousness and incitement sometimes, in order for her audience to
understand her clearly.
“Maguy Marin, la danse cachée” leads us into her world. Through her latest five plays : Umwelt, Ha
Ha !, Ca quand même, Turba and Grosse Fugue (four of which created since she moved into the center
of Rillieux la Pape’s housing projects, in Lyon’s suburbs), we can see how she moves forward and how
she resists, how her work is being crossed over by the world surrounding it, in a never-ending interior/
exterior movement.
64 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
Menahem Pressler :
la consolation
HD
Auteur : Emmanuelle Franc
Réalisation : Emmanuelle Franc - 70’
Coproduction : ARTE France, Camera Lucida Productions, Mareterraniu production
2009
M
enahem en hébreu veut dire consolation. Enfant il s’est consolé de la violence de l’antisémitisme en
se réfugiant dans la musique. Aujourd’hui encore, à 85 ans, Menahem Pressler court de concerts, en
répétitions, en master class. De toutes les villes du monde où il se rend il ne voit que la salle de concert,
l’aéroport, l’hôtel. Perpétuellement en quête d’un piano pour travailler, il a l’impression de perdre son temps
dès qu’il s’en éloigne. Comme dans son enfance, la musique reste un refuge : « Quand je suis dans la
musique, je n’ai plus peur ». Il a fondé le célèbre Beaux Arts Trio avec Daniel Guilet et Bernard Greenhouse
en 1955. Si la formation initiale a changé maintes fois, Menahem Pressler est toujours resté à la tête du trio
et l’a maintenu au sommet de la perfection et du succès, notamment avec ses deux derniers partenaires
Daniel Hope et Antonio Meneses. Le Beaux Arts Trio a fait ses adieux 2009 en une tournée triomphale et
historique. Aujourd’hui, une nouvelle carrière de soliste s’ouvre à Menahem Pressler et, pédagogue
recherché depuis 53 ans, il enseigne toujours à l’Université d’Indiana à Bloomington, USA.
Menahem Pressler, the consolar
M
enahem means consolation in hebrew. As a child he got over the violence of anti-Semitism taking
refuge into the music. At 85 years old, Menahem Pressler is still finding consolation during his concerts,
master classes, rehearsals. Whatever may be the city he goes to, the only thing he ever sees are the concert
hall, the airport, the hotel. Constantly seeking for a piano to work on, he feels like wasting his time as soon
as he moves away from it. Just like in his childhood, music keeps beeing a refuge : “When I’m in the music,
I am not afraid anymore”. He has founded the famous Beaux Arts Trio with Daniel Guillet and Bernard
Greenhouse in 1955. Although the initial band has changed many times, Menahem Pressler has never
stopped being the trio leader and has maintained the band at the top of perfection and success, especially
with his two last partners, Daniel Hope and Antonio Meneses. The Beaux Arts Trio has made a triumphant
and historical goodbye tour in 2009. Today, he is not only starting a brand new solist carrer, but he is also,
as an educationalist, teaching at the University of Indiana at Bloomington – USA.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 65
documentaires 2009
MUSIQUES BOREALES
HD
Sverrir Gudjonsson et Stomu Yamashta :
Islande et Japon
Réalisation : Jacques Debs - 90’
Coproduction : ARTE France, Les Films d’Ici
2009
S
verrir Gudjonsson est l’un des plus grands contre-ténors de notre temps. Son répertoire s’étend
des chants médiévaux islandais à la musique contemporaine européenne et internationale. Stomu
Yamashta est un musicien de renom. Héritier d’une longue lignée d’artistes de Kyoto, il a choisi de faire
chanter les pierres et les rochers. Stomu Yamashta est venu plusieurs fois en Islande pour participer à
des créations de Sverrir Gudjonsson. Et en décembre 2005 c’est Sverrir qui assure une tournée dans
15 villes du Japon. Les deux artistes se sont longuement rencontrés à Kyoto et ont discuté d’un
nouveau projet à créer ensemble. Le film nous fait vivre cette amitié artistique. Les deux musiciens
établiront un projet musical spécialement pour notre film où se rencontreront les sons minéraux de
Stomu Yamashta et la voix unique de Sverrir.
BOREAL MUSIC
S
verrir Gudjonsson and Stomu Yamashta: Iceland and Japan. Sverrir Gudjonsson is one of the
greatest counter-tenors of our times. His repertoire covers his country’s old mediaeval scores as
well as the new European and international works of contemporary music. Stomu Yamashta is a
renowned musician. Descended from a long line of great Kyoto artists, Stomu has chosen to make
stones and rocks sing. Stomu Yamashta has been to Iceland to take part in Sverrir’s premieres. During
Sverrir Gudjonsson’s tour of 15 Japanese cities in December 2005, the two artists spent a lot of time
together in Kyoto and discussed creating a new project that would permit their sensibilities to meet.
The aim of this film is to give us an insight into this artistic friendship. The two artists will create a
musical project especially for our film in which Stomu Yamashta’s mineral sounds will encounter
Sverrir’s unique voice.
66 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
Ravi Shankar,
l’extraordinaire leçon
HD
Réalisation : Fréderic Le Clair
Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions
2009
C
e rare documentaire revient sur la vie et l’art de Ravi Shankar, joueur de sitar virtuose indien le plus
renommé au monde, premier ambassadeur de la musique indienne. C’est à partir de 1956 qu’il la
popularise en Occident. Nous le suivons alors qu’il donne son dernier concert européen à Paris, salle
Pleyel, lors de son unique cours public sur son art, moment de grande émotion (scènes entrecoupées
d’explications par un musicologue) et enfin alors qu’il transmet son art à sa fille, Anoushka. Ce
documentaire qui mêle scènes de concert, d’enseignement et d’enregistrement, est une sorte d’au
revoir de/à l’artiste.
ravi shankar,
an extraordinary
lesson
T
© Julian Colston
his rare documentary revisits the life and the
art of Ravi Shankar, the most famous Indian
sitar virtuoso and first ambassador of Indian
music. From 1956 he popularized Indian music in
the Western world. The film shows Ravi transmitting
his art to his daughter Anoushka. He gave his last
European concert in Paris, at the Salle Pleyel and
the only public lesson on his art he ever held, a
moment of great emotion (scenes interspersed
with explanations by a musicologist). This
documentary which mixes scenes of musical
performances, teaching and sound recording, is a
sort of farewell by and to the artist.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 67
documentaires 2009
Ravi Shankar, une master class
HD
Auteur : Bernard Tournois
Réalisateur : Frédéric Le Clair
Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions
2009
«P
our ce qui sera peut-être son dernier concert en Europe, Ravi Shankar a choisi une forme
singulière : une leçon de musique. Entouré de cinq musiciens, le grand maitre du sitar, âgé de
88 ans, a choisi d’expliquer en musique et en mots la puissance spirituelle de la musique indienne.
Moment rare, le public est comme envoûté – Ravi Shankar sourit, parle au public de sa vie entièrement
dévouée à la musique. À ses côtés, sa fille, elle aussi grande sitariste, veille jalousement sur son père.
Un concert unique en forme de transmission et de legs. »
Ravi Shankar, a master class
F
or his last concert in Europe, Ravi Shankar has chosen a quite particular way : a master class.
Accompanied by five musicians, the great sitar master, aged 88, has chosen to explain the spiritual
power of indian through words and music. The audience seems to be completely fascinated – Ravi
Shankar smiles, talks to the audience about his life entirely devoted to music. At Ravi Shankar’s side is
his daughter, also a great sitarist, who watches jealously over her father. A unique concert and an actual legacy and transmission.
68 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
Sidi Larbi Cherkaoui
ou rêves de Babel
HD
Auteur : Christian Dumais-Lvowski
Réalisation : Don Kent - 52’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media
2009
«J
e souhaite que ce film soit une étape où je pourrais apprendre et découvrir sur moi-même, sur
mes envies et autres choses encore inconnues afin de ne pas être seulement le sujet passif de
ce documentaire mais aussi un acteur voire un scientifique qui effectue une recherche sur soi ». Sidi
Larbi Cherkaoui. Que savons-nous de ce créateur de 30 ans qui en moins d’une décennie a conquis
les scènes majeures de la danse contemporaine ? Don Kent et Christian Dumais-Lvowski proposent
de travailler sur quatre destinations qui ont joué un rôle important dans la vie de Sidi Larbi Cherkaoui ;
la Belgique, la Chine, la Corse et l’Inde. Il ne s’agit pas de suivre Larbi sur quatre chantiers de création
chorégraphique, mais plutôt de visiter ou revisiter avec lui des lieux de réflexion, d’inspiration et de
transmission du savoir.
dreams of babel
“I
Bel Air Media
would like for this film to be a step where I can learn and discover more about myself, my desires
and other things yet unknown, so that I’m not only the passive subject of this documentary, but
also an actor, even a scientist, researching myself.” Sidi Larbi Cherkaoui. What do we really know about
this 30 year old artist who has triumphed in all the major modern dance venues in less than a decade?
Don Kent and Christian Dumais-Lvowski propose to work from four places wich play an important role
in Sidi Larbi Cherkaoui’s life: Belgium, China, Corsica and India. The idea isn’t to trail Sidi Larbi
Cherkaoui to four different workshops of choreographic creation, but to visit – or revisit – with him,
these places of reflexion, inspiration and transmission of knowledge.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 69
documentaires 2009
Steve Reich, phase to face
HD
Auteurs : Eric Darmon et Franck Mallet
Réalisation : Eric Darmon et Franck Mallet - 52’
Coproduction : ARTE France, Mémoire magnétique
2009
L
a liberté avec laquelle Steve Reich aborde la composition a quelque chose de fascinant. Serait-ce
que, lorsqu’on est américain, l’imagination se développe mieux – loin des contraintes formelles de
l’histoie musicale européenne ? Sinon, comment expliquer le parcours éblouissant de ce musicien, né en
1936 – élève de Darius Milhaud et Luciano Berio au Mills College –, qui a su forger très tôt son propre
style à partir de la musique baroque, de Béla Bartók, d’Anton Webern et d’Igor Stravinsky, mais aussi du
jazz, des musiques traditionnelles et de la cantillation hébraïque ? Nous le suivons de Tokyo à Rome, au
Havre et à New-York, interprétant ses œuvres maîtresses, dirigeant de sa console des ensembles
prestigieux, discutant avec son public et chez lui. Notre film raconte le parcours de l’artiste et de sa
musique. Des premières pièces sur bande jusqu’aux nouvelles technologies utilisant l’échantillonneur et
la vidéo de ses œuvres, nous le verrons au travail, en représentation avec ses fidèles de l’ensemble Steve
Reich and Musicians (crée il y a 40 ans) et d’autres. Autant d’étapes successives d’une évolution qui l’ont
mené au succès public, sans que soit sacrifiée son indépendance d’esprit. 
Steve Reich, phase to face
W
Mémoire magnétique
hat is characteristic and fascinating about Steve Reich is the freedom that he brings to the art of
musical composition. Could it be that musical imagination is more at liberty to develop on the
American side of the Atlantic, far from the formal constraints of European musical history?
Steve Reich, born in 1936, was a student of Darius Milhaud and Luciano Berio at Mills College. Very
early in his career, he devised his own style inspired by sources as diverse as baroque music, Béla
Bartók, Anton Webern, Igor Stravinsky, as well as jazz, traditional music and Hebrew cantillation. We
will follow him from Tokyo to Rome, to France and New York, performing his major works, directing
from the console various prestigious musical ensembles, meeting with his audiences and at home.
This film will be about the artist and his music. From the analog tapes of his first recorded pieces to
current technology of sampling and video, we will see him at work, in performance with the faithful
musicians of the Steve Reich and Musicians
ensemble (created 40 years ago) and others.
We will follow the successive steps of a
career that has brought him success and a
wide recognition, despite the fact that the
composer has never renounced his
independent spirit.
70 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2009
Une Saison d’Opéras
HD
Auteur : Richard Copans
Réalisation : Richard Copans - 90’
Coproduction : ARTE France, Les Films d’ici
2009
P
aris, place de la Bastille, l’opéra le plus grand du monde. Une immense fabrique d’émotions. Mais
quelle convergence de volontés anime une si grande maison ? Comment est impulsée une
politique de création, de renouvellement des lectures et des mises en scène et de recherche de
nouveaux publics ? D’un côté, le travail des équipes de production (artistes et techniciens) en train de
monter Parsifal, Wozzeck, Les Noces de Figaro. De l’autre, le travail stratégique de l’équilibre de la
saison, de la planification, du marketing et de la tarification, la passion créatrice et l’équilibre des
chiffres. Ce n’est pas un portrait du directeur, Gérard Mortier, mais un portrait de sa politique. Ce n’est
pas la vision idéale d’un lieu de création, mais celle d’une communauté au travail, creuset d’une politique
qui cherche à penser l’époque.
A SEASON OF OPERAS
A
Christian Liebner-Opera National de Paris
documentary film on the stakes facing opera today. This is first and foremost a film on work, on
the love of a job well done, be it vocal work, lighting or a simple bootlace; the work of every man
and woman involved in a production. It is also a film on the stakes involved in programming, with the
encounter between classical works and modern artists, focusing in particular on three productions
from the 2007/2008 season. This is a film on audiences, their expectations and pleasures.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 71
documentaires 2010
André-Modeste Gretry,
un musicien dans la tourmente
HD
Réalisation : Olivier Simonnet - 52’
Coproduction : ARTE France, Caméra lucida Productions, CMBV
2010
A
u château de Versailles à l’automne 2009, auront lieu les traditionnelles Grandes journées du
Centre de Musique Baroque.
Cette année, l’événement revêtira un caractère tout à fait spécial car il sera consacré à la redécouverte
d’un compositeur très important dans l’histoire de la musique française, mais finalement peu connu du
grand public. Compositeur favori de Marie-Antoinette, André-Modeste Grétry attend son heure et se
prépare à entrer à nouveau sur la scène…
andré-modeste Gretry, a Tormented Musician
T
he traditional Grand Days of the Center of Baroque Music will be held during fall 2009.
This year, the event will be even more special as it will be dedicated to the rediscovery of an
essential, though neglected, french composer. Marie-Antoinette’s favourite composer, André-Modeste
Grétry is getting ready for his come-back...
72 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2010
ARTHUR RUBINSTEIN
HD
Réalisation : Marie-Claire Margossian - 55’
Production : ARTE France, Zone d’images
2010
Q
ui était Arthur Rubinstein, pianiste de génie, il n’en reste pas moins un homme dont on ignore
beaucoup. Pour retracer son portrait, nous vous proposons de réaliser ce film sous l’œil affûté de
personnes qui ont bien connu notre homme : Eva Rubinstein, sa fille aînée, sa complice, son âme, son
fils John et son autre fille, Alina. Puis nous sortirons du cercle familial pour laisser parler ses amis
intimes ceux que lui reconnaissait comme les siens : Daniel Barenboim, Jacques Chancel et Michael
Rudy. Enfin nous laisserons parler une autre génération de musicien et compositeur qui nous confierons
l’impression d’héritage transmis par son jeu et sa personnalité : André Manoukian, Gustavo Dudamel.
ARTHUR RUBINSTEIN
T
o bring to life the personality of the great artist and to demonstrate in a documentary what his art
is all about has never been an easy task. Marie Claire Margossian will undertake a voyage through
Rubinstein’s life with the help of his daughter Eva Rubinstein and the participation of John and Alina
Rubinstein as well as testimonies of friends.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 73
documentaires 2010
Berlioz
la symphonie fantastique
HD
épisode de la vie d’un artiste
Auteurs : Michel Follin, Christian Labrande
Réalisation : Michel Follin - 52’
Coproduction : ARTE France, 13 Production
2010
«J
e suis sur le point d’écrire ma grande symphonie où le développement de mon infernale passion
doit être peint ». (Berlioz, Lettre à son père)
En composant la Symphonie fantastique, souvent qualifiée de première « Cathédrale sonore », Hector
Berlioz donnait la preuve qu’il était un musicien à l’imagination démesurée qui agrandissait
considérablement l’échelle de la musique et ouvrait des voies où allaient s’engouffrer tous les grands
orchestrateurs futurs : de Bruckner à Gustav Mahler, de Chostakovitch à Boulez en passant par
Messiaen...
Berlioz the fantastic symphony
An Episode in the Life of an Artist
“I
am about to commence my grand symphony, where the development of my infernal passion willbe
depicted” (Berlioz, Letter to his father.)
In composing the Symphonie Fantastique – often referred to as the first “sound cathedral,”– Hector
Berlioz proved that he was a musician whose larger-than-life imagination was giving a whole new
dimension to music and opening the way for all the brilliant composers to come, from Bruckner to
Gustav Mahler to Shostakovich to Pierre Boulez to Olivier Messiaen.
74 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2010
DANSER RAVEL ET DEBUSSY
HD
Réalisation : Thierry de Mey - 58’
Ma Mère l’Oye - Coproduction : ARTE France, La Ferme du Buisson, ZDF, Opéra de Rouen/
Léonard de Vinci, Beeldenstorm vzw, SK Stiftung Kultur, Köln, les Halles de Schaerbeek, Szene Salzburg.
Prélude à la mer - Coproduction : ARTE France, Charleroi/Danses, Sophimages, Rosas,
Eroïca productions, Flagey, Cité de la musique/Paris, Centre de l’Audiovisuel à Bruxelles
La Valse - Coproduction (en cours) : ARTE France, Charleroi/Danses
S
ur trois pièces « impressionnistes » majeures s’enchaînent trois approches chorégraphiques différentes
mais suffisamment « apparentées » pour se répondre en film. Les trois épisodes se mettent mutuellement
en perspective afin de répondre par une « polyphonie » visuelle aux luxueux déploiements orchestraux de
Debussy et Ravel. L’ensemble est conçu comme un triptyque en crescendo. Les articulations entre les trois
épisodes filmés seront assurées par des images évoquant l’élément naturel dominant pour chacun d’entre
eux : minéral pour Le Prélude, végétal pour Ma Mère l’Oye, animal pour La Valse. Les trois parties de ce film
sont tournées en trois temps : Ma Mère l’Oye a déjà été tourné, le tournage du Prélude à la mer a eu lieu du
30 septembre au 11 octobre 2009 au Kazakhstan, nous prévoyons de tourner La Valse en juin 2010.
dancing on ravel and debussy
T
o three major pieces of “impressionist” music come three different choreographic approaches one
after the other: all different, but sufficiently “similar” to respond to each other in film form. Each of
the three episodes puts the others into perspective in order to respond to the luxurious orchestral
deployments of Debussy and Ravel through a visual “polyphony”. The whole is conceived as a triptych
in crescendo. The links between the three filmed episodes will be provided by images evoking the
dominant natural element in each of them: mineral for Le Prélude, vegetable for Ma Mère l’Oye and
animal for La Valse. The three parts of this film are being shot in three phases: Ma Mère l’Oye has
already been filmed, filming of Prélude à la mer took place in Kazakhstan between 30 September and
11 October 2009, and we plan to film La Valse in June 2010.
Prélude à la mer - 17’
Une chorégraphie d’Anne Teresa De Keersmaeker
Sur le « Prélude à l’après-midi d’un faune »
de Claude Debussy
Créé et dansé par : Mark Lorimer et Cynthia Loemij
Aliocha Van der Avoort
Ma Mère l’Oye - 28’
Sur la musique de Maurice Ravel
La Valse - 13’
Une chorégraphie de Thomas Hauert
Sur la musique de Maurice Ravel
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 75
documentaires 2010
L’art de Chopin
HD
Réalisation : Gérald Caillat - 52’
Conseiller Musical : Garrick Ohlsson
Coproduction : ARTE France, Idéale Audience, Plesnar Films, Telewizja Polska
Avec la participation de la RTBF, YLE, NRK, Czech TV, Slovenija TV, ORF, RSI.
2010
C
e documentaire se veut un hommage à l’art de Chopin, à cette écriture si originale qui a pleinement
contribué à l’instauration de la musique du XXe siècle et du piano moderne. Pour ce faire, nous
avons marié deux approches : l’une, narrative, avec un récit biographique, axée sur les périodes les
plus créatrices du compositeur. L’autre, analytique, avec les témoignages de quelques-uns des plus
grands interprètes de ses œuvres. Parmi eux : Garrick Ohlsson, Evgeny Kissin, Bella Davidovich, Piotr
Anderszewski et Yuja Wang. La première approche saisit le génie de Chopin dans son époque, en
évoquant la vie du compositeur, son travail, ses préoccupations existentielles, ses influences musicales.
La deuxième nous transmet la passion des artistes d’aujourd’hui à interpréter Chopin et leur
compréhension de sa musique, si facile en apparence, mais si difficile à jouer. Des archives filmées de
pianistes prestigieux dont certains sont disparus, complètent ce portrait de Chopin.
THE ART OF CHOPIN
W
ith this documentary, we pay tribute to Chopin’s art, to his highly original writing, and show how
much of a contribution it made to 20th century music and modern-day piano music. To this end,
we are combining two approaches: a narrative approach, with a biographical account, which focuses
on the composer’s most creative periods, and an analytical approach with first-hand accounts by
some of the greatest performers of his works. Among them: Garrick Ohlsson, Evgeny Kissin, Bella
Davidovich, Piotr Anderszewski and Yuja Wang. The first approach captures Chopin’s genius in his
time by evoking his life, his work, his existential concerns and his musical influences. The second
approach, conveys the passion artists today have for performing Chopin and their understanding of his
music, which appears to be so easy and is yet so difficult to play. Filmed archives of prestigious
pianists, some of whom are no longer with us, complete this portrait of Chopin’s art.
76 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2010
LE BRITISH BLUES EXPLOSION
HD
Auteur : Philip Priestley
Réalisateur : Philip Priestley - 52’
Coproduction : ARTE France, PMP
2010
A
u début des années 60, des jeunes, un peu partout en Angleterre, se lassent de ceux qu’on
présente comme les ambassadeurs anglais du rock ’n’ roll : Tommy Steele, Adam Faith et Cliff
Richard pour n’en citer que trois. Dans les chambres d’ados, de Londres à Newcastle en passant par
Liverpool, des jeunes s’entraînent à la guitare en écoutant des disques de bluesmen américains :
Muddy Waters, Howlin’ Wolf et John Lee Hooker… De cet amour pour le blues américain va naître un
nombre impressionnant de groupes qui rendent hommage au blues tout en le modernisant pour un
public jeune. Les groupes issus de cette révolution musicale sont nombreux mais deux sortent du lot
: les Beatles et les Rolling Stones ! Voici leur histoire et l’histoire du « British Blues Explosion » qui
donnera naissance au Rock n’ Roll anglais et fera découvrir aux Américains leur propre héritage
musical !
the BRITISH BLUES EXPLOSION
I
n the beginning of the 60’s, English youth everywhere became bored with those who were presented
as the English ambassadors of rock ’n’ roll. From London to Newcastle, young people turned to the
records of American bluesmen for inspiration. Numerous bands grew out of this movement, but two
especially stood out: the Beatles and the Rolling Stones. This is the story of the “British Blues Explosion”,
told in four chapters.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 77
documentaires 2010
Mahler – Autopsie d’un génie
HD
Avec : Pierre Boulez, Claudio Abbado, Daniele Gatti, Daniel Harding,
Gustavo Dudamel, Professeur Henry-Louis de la Grange
Auteurs : Catherine Sauvat et Andy Sommer
Réalisateur : Andy Sommer - 90’
Coproduction : ARTE France, Bel Air Media
2010
L
e film d’Andy Sommer nous emmène dans un voyage au coeur de l’univers de Mahler qui va au
delà des légendes et des clichés, et qui à partir des dernières recherches (études) sur le compositeur
brosse un portrait qui nous révèle un homme aussi proche que possible de ce qu’était Mahler. Pour
parvenir à cela, l’utilisation de la voix off neutre d’un narrateur intervient sur une dramatisation accessible
visuellement spectaculaire inspirée par la musique de Mahler et des images évoquant la Vienne 1900
et sa permanente modernité. Le film associera aussi la participation d’éminents spécialistes de Mahler.
La biographie du compositeur dans le film commence à l’un des moments les plus forts de la vie de
Mahler : sa nomination comme directeur de l’Opéra de Vienne, retrace les années de sa vie à Vienne,
puis, dix ans plus tard, à New York, et poursuit son « autopsie » de l’homme au delà de sa mort,
retraçant les interprétations de sa musique par différents chefs d’orchestre jusqu’à nos jours : de Bruno
Walter et Anton Webern à Leornard Bernstein et Claudio Abbado, de Pierre Boulez à Danielle Gatti,
Daniel Harding et Gustavo Dudamel.
Gustav Mahler - Autopsy of a genius
H
is film takes us on a journey to the heart of Mahler’s world, going beyond the legends and clichés,
and drawing on the latest research to create a portrait that brings us as close as possible to the
man Mahler really was. To do this, a neutral off-camera narrator’s voice is paired with a visually
spectacular, accessible dramatisation, which is inspired by Mahler’s music and by images re-evoking
1900 Vienna’s enduring modernity. The film also includes the participation of prominent Mahlerian
personalities. The film biography, opening at an iconic moment in Mahler’s life: his appointment as
director of the Vienna Opera, traces his years of public life in Vienna, then, ten years later, in New York,
and continues its ‘autopsy’ of the man beyond his death, retracing
interpretations of his music by different orchestra conductors up to
the present day: from Bruno Walter and Anton Webern to Leonard
Bernstein and from Claudio Abbado, Pierre Boulez to Daniele Gatti,
Daniel Harding and Gustavo Dudamel.
78 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2010
Musica Leggera,
la variété italienne
HD
Auteur : Emmanuelle Nobécourt
Réalisation : Emmanuelle Nobécourt - 52’
Coproduction : ARTE France, Program 33
2010
N
ous avons tous dans notre vie une chanson italienne, un air que l’on retient et qui éveille en nous,
dès qu’on l’entend des souvenirs peut-être, les vacances, un voyage en Italie, des nuits sur la
plage, un flirt d’été jamais oublié, notre jeunesse, l’insouciance... Depuis des décennies, le sortilège
opère à chaque génération : le répertoire, inépuisable et constamment renouvelé, a produit des
standards intemporels qui ont fait le tour du monde. Ils appartiennent à la mémoire collective, comme
« O Sole Mio », écrit en 1898, repris en anglais par Elvis Presley, « l’Eté indien » slow inoubliable de Toto
Cutugno en 1975, adapté pour Joe Dassin, plus récemment le poignant « Caruso », chanté par Luciano
Pavarotti et Julio Iglesias, entre autres... Le film explorera les arcanes de cette musique, nous invite à
une plongée au coeur de sa séduction singulière, à parcourir son histoire, à la découverte de ses
interprètes les meilleurs, aux retrouvailles avec ses chansons les plus mémorables.
Musica Leggera
E
ach one of us has a favourite Italian song that brings back memories of a romantic evening or a flirt
on the beach… From “O Sole Mio” to “Caruso”, this film explores the magic of Italian pop music
over the last 50 years.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 79
documentaires 2010
Wayne McGregor, chorégraphe
HD
Auteur : Catherine Maximoff
Réalisation : Catherine Maximoff - 60’
Coproduction : ARTE France, Les films du présent, MJW Productions.
2010
A
rtiste britannique à l’ascension éclatante sur la scène chorégraphique mondiale, Wayne McGregor
s’est créé en quelques années un réseau, humain et intellectuel, véritable capital au service de
son processus créatif. Recherche et expérimentation mobilisent et enrichissent chacun de ses
collaborateurs, dans de nombreux domaines hors du petit monde de la danse. Se nourrissant
d’influences multiples, il façonne au fil du temps un style chorégraphique dense et extrême. Portrait
d’un artiste ouvert sur une société en mouvement.
Wayne McGregor, choreographer
A
© nick mead
British artist whose rise to the world choreography stage has been spectacular, Wayne McGregor, in just
a few years, has created for himself a true asset: a human and intellectual network to serve his creative
process. Everyone who works for him is mobilised and enriched by research and experimentation in many
areas outside small world of dance. Taking nourishment from many influences, over the years he has fashioned
his dense, extreme choreographic style. This is a portrait of an artist open to a world in movement.
80 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
documentaires 2010
Yéyé
HD
Auteur : Didier Varrod
Réalisateur : Michel Roger - 52’
Coproduction : ARTE France, Program 33
2010
«Y
ÉYÉ »: un terme qui résume, à lui seul, tout le folklore des sixties à la française. Mais surtout,
derrière l’évocation nostalgique et les clichés mille fois ressassés, un phénomène musical qui
fut le détonateur du premier « conflit générationnel » d’après guerre et l’expression d’une puissante
révolution culturelle. Entre progressisme (la libération des corps, le féminisme, le droit au plaisir) et
conservatisme (le consumérisme et le marchandising échevelé, les fantasmes d’une réussite « à
l’américaine »), audaces créatives (dandysme et jeunesse arrogante) et conformisme frileux (éloge des
valeurs traditionnelles), la « révolution yéyé » a transformé, dans un curieux mouvement de balancier, la
chanson, les mentalités et la société française.
Yéyé
T
his documentary explores the French “yéyé” mouvement which, in the 60’s, sparked off the
generational conflict that would rock all of France.
SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 81
documentaires 2010
Zahia Ziouani, de la musique
avant toute chose
HD
Réalisatrice : Valérie Brégaint
Coproduction : ARTE France, Senso Films, Mezzo
2010
Z
ahia Ziouani, à trente ans, s’est déjà forgée une réputation internationale de chef d’orchestre, tout
en effectuant un formidable travail de diffusion du répertoire symphonique classique qu’elle
souhaite accessible au plus grand nombre. Elle s’apprête à diriger, lors d’un premier concert à la Cité
de la Musique, les 100 musiciens de Divertimento, orchestre de jeunes qu’elle a créé et dont elle assure
la direction artistique. Raphaël Pidoux et Jean-Marc Philips-Varjabédian du Trio Wanderer soutiennent
le projet depuis sa création et l’accompagneront ce soir-là. Ce documentaire propose différentes
rencontres entre Zahia et son entourage, l’orchestre et le public. Il nous mène sur les traces de cette
jeune femme généreuse qui construit en brisant les préjugés : entre Paris et la banlieue, où elle accueille
à Stains, en tant que directrice du Conservatoire, des jeunes de trente-trois nationalités différentes,
entre la France et l’Algérie car elle y dirige l‘Orchestre National en tant que chef invitée. Le film aborde
alors les questions qu’elle se pose en tant qu’actrice du monde musical dans l’Europe d’aujourd’hui :
sur l’identité et l’héritage, l’éducation et le rapport aux médias, la création. Les réflexions et l’expérience
de Zahia Ziouani ouvrent des perspectives, comme autant de promesses.
Zahia Ziouani
T
his film is a portrait of the 30-year-old French conductor Zahia Ziouani, who has forged an
international reputation for herself whilst also pursuing her vision of making classical music
accessible to the largest possible number of musicians and listerners.
This documentary is formed of a series of encouters, between Zahia Ziouani and the filmaker Valerie
Bregaint, between the orchestra and the audience, between Paris and the suburb of Stains where she
has been director of the Conservatoire since 2003 (she was also born in a neighboring town, Pantin).
Zahia has a thoroughly atypical career, which has thrived on breaking down the many stereotypes that
surround her profession and the suburbs of Paris.
“It’s not easy to solve the equation poorer Paris suburbs = classical music. Especially when you are a
young woman conductor…but that just spurs me on to do even more…”
82 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010
cré d its p ho to s : X-DR
tou te re p ro d u c tio n d e s p hot o s san s aut o r i sat i o n e st i n t er di t e
sommaire
OPéRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Carmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Didon et Enée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Idomeneo Re di Creta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Jephtha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Le Roi Roger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
L’ÉTOILE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
The Fly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Don Giovanni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Le rossignol et autres fables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
WERTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
danse - ballets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Blanche Neige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KOOL – Je danse dans ma tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Marius Petipa et le Ballet impérial à Saint-Pétersbourg . . . . . . . . . . . .
Festival Montpellier Danse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
18
19
concerts classiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ACADEMIE EUROPEENNE DE MUSIQUE D’AIX-EN-PROVENCE 2009 . . . . . . . . . . . . .
Antonio Pappano : Parco della Musica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chefs d’orchestre de demain - Besançon 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
concerts à versailles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Festival international de musique de chambre de Jérusalem. . . . . . . .
Festival de Verbier 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
la Folle Journée 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARRICK OHLSSON JOUE LES CONCERTOS DE CHOPIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GEORGES PRêTRE DIRIGE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE VIENNE. . . . . . . . . .
glorias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gustavo Dudamel dirige la Symphonie fantastique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Musiques pour Sainte-Cécile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeriy Sokolov interprète le Concerto pour violon de Sibelius. . . .
Xavier de Maistre joue Joseph Haydn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La folle journée de Nantes 2010 - L’univers de Chopin. . . . . . . . . . . . . . . .
Les larmes de Saint-Pierre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tugan Sokhiev dirige Prokofiev : Romeo et Juliette, suites . . . . . . . . . .
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
38
39
concerts rock & jazz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Free Mobile Concert : Charlie Winston et Naïve New Beaters. . . . . . . . . .
In a sentimental mood – Jazz à Porquerolles 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
One shot not. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TRACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
42
43
44
46
documentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Berlin Cabaret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BORIS VIAN, UN PORTRAIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Darius Milhaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Docteur Jackson & Mister Prince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
El sistema, un orchestre de jeunes au Vénézuela. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Georges Prêtre - l’urgence de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guillem - Sur le fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Harlem à Montmartre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Israel Galván, l’accent andalou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’âge d’or de la musique de film 1965 - 1975. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
La 5e symphonie de Mahler D’un pas mesuré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LA FOLLE HISTOIRE DU ROCK : WILD THING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’histoire du hip hop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lully l’incommode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maguy Marin, la danse cachée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menahem Pressler : la consolation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MUSIQUES BOREALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ravi Shankar, l’extraordinaire leçon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ravi Shankar, une master class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sidi Larbi Cherkaoui ou rêves de Babel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Steve Reich, phase to face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Une Saison d’Opéras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
André-Modeste Gretry, un musicien dans la tourmente. . . . . . . . . . . . .
ARTHUR RUBINSTEIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Berlioz - la symphonie fantastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DANSER RAVEL ET DEBUSSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
L’art de Chopin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LES BEATLES, LES ROLLING STONES ET LE BRITISH BLUES EXPLOSION . . . . . . .
Mahler - autopsie d’un génie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Musica Leggera, la variété italienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Wayne McGregor, chorégraphe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Yéyé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zahia Ziouani, de la musique avant toute chose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
ARTE France
Unité Culture et Spectacles
8, rue Marceau F-92785
Issy-les-Moulineaux cedex 9
Tél : 01 55 00 77 77
Fax : 01 55 00 77 00
http://www.arte-tv.com
http://www.artepro.com
Directrice de l’unité Culture et Spectacles
Gabrielle Babin Gugenheim
Directrice adjointe à la Culture
Emelie de Jong
Administrateur
Pascal Aron
Chargés de Programmes
Ali Delici - Tracks et documentaires culturels
Esther Lehoczky - Musique
Isabelle Mestre - Danse et théâtre
Chargé d’Administration Programmes
Pierre de Vaulx
Assistante Programmes
Leslie Gilli
Technicienne de gestion
Flora Cosseron
Post-Production
Coralie Petit
Hélène Stevenson
Presse
Clémence Fléchard
Raphaella Guillou
Audrey Jactat
Grégoire Mauban
Geneviève Duigou
86 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010