SpectacleS
Transcription
SpectacleS
s e l c a t c Spe ts r A g in m r o f Per 2009-2010 ARTE France Gabrielle Babin Gugenheim Directrice des programmes Culture et Spectacles Head of Culture and performing Arts Emelie de Jong Directrice adjointe à la Culture Deputy Director in Charge of Culture Ali Delici Esther Lehoczky Isabelle Mestre Chargés de Programmes Commissioning editors Réalisation / Graphisme Garance de Galzain Caroline Matrat Armelle Ritter photo de Couverture : florence and the machine © benjamin decoin / visual press agency Catalogue de programmes Programs Catalogue Spectacles Performing Arts 2009-2010 Elizabeth Carecchio OPéRAS opéra 2009 Carmen HD Livret : Henri Meilhac et Ludovic Halévy Compositeur : Georges Bizet D’après la nouvelle « Carmen » de Prosper Mérimée Direction musicale : Daniel Barenboim Orchestre et Chœur du Teatro alla Scala di Milano Chef de choeur : Bruno Casoni Mise en scène et costumes : Emma Dante Décors : Richard Peduzzi Lumières : Dominique Bruguière Avec : Anita Rachvelishvili (Carmen), Jonas Kaufmann (Don José), Adriana Damato (Micaëla), Erwin Schrott (Escamillo), Francis Dudziac (Le Dancaïre), Rodolphe Briand (Le Remendado) Réalisation : Patrizia Carmine Coproduction : ARTE France, Rai Trade 2009 L a Scala propose une nouvelle production de Carmen de Georges Bizet l’opéra français le plus populaire. Une distribution éblouissante réunit le ténor allemand Jonas Kaufmann, interprète de Don José, le baryton basse uruguayen Erwin Schrott dans le rôle d’Escamillo et Anita Rachvelishvili dans le rôle titre. Les chanteurs évoluent dans un décor signé Richard Peduzzi sous la baguette du maestro Daniel Barenboim. La mise en scène est signée Emma Dante, considérée comme la plus importante figure du théâtre d’avant-garde en Italie. Carmen T Marco Brescia-Teatro alla Scala he Teatro alla Scala proposes a new production of Bizet’s “Carmen”, the most popular of all French operas. The all-star cast includes the German tenor Jonas Kaufmann, the bass-baritone Erwin Schrott, and Anita Rachvelishvili in the title role. Conducted by Daniel Barenboim, the opera is staged by Emma Dante and the set design is by Richard Peduzzi. 4 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 opéra 2009 Didon et Enée HD Compositeur : Henry Purcell Direction musicale : William Christie Mise en scène : Deborah Warner Orchestre et choeur : Les Arts Florissants Décors et costumes : Chloe Obolensky Lumières : Jean Kalman Avec : Malena Ernman, Christopher Maltman, Judith van Wanroij, Hilary Summers, Lina Markeby, Céline Ricci, Ana Quintans, Ben Davies, Marc Mauillon Avec la participation exceptionnelle de Fiona Shaw Réalisation : François Roussillon - 60’ Coproduction : ARTE France, François Roussillon et Associés, Opéra Comique 2009 O péra en un prologue et trois actes de Henry Purcell. Livret de Nahum Tate d’après sa tragédie en cinq actes Brutus of Alba, or The Enchanted Lovers (1678) et le Quatrième livre de l’Enéïde de Virgile. Didon et Enée est le seul véritable opéra composé par Henry Purcell, un opéra d’une grande richesse musicale et dramatique ; il aurait été écrit en 1689 pour le pensionnat de jeunes filles que dirigeait Josias Priest à Chelsea. Texte éminemment politique, L’Enéide de Virgile célébrait les exploits du héros troyen chassé par les Grecs et destiné par les dieux à fonder Rome. Didon, la princesse phénicienne devenue reine de Carthage, n’occupait qu’une étape de ce glorieux périple. Le propos de l’opéra tel qu’il s’épanouit au XVIIe siècle est bien différent et c’est pourquoi la femme bafouée y prend le pas sur l’homme d’action. Dido and Aeneas T Elisabeth Carecchio he libretto by Nahum Tate was adapted from part of the Aeneid by Virgil. Dido, Queen of Carthage, falls in love with Aeneas, who has landed in Carthage after fleeing from Troy after defeat in the Trojan War. However, some witches living near Carthage, who hate Dido, remind him that he is fated to go and be the founder of the Roman Empire. Aeneas leaves Dido, who is heartbroken and kills herself. For this subject, Purcell wrote inexhaustibly inspired music that unites all the elements of European Baroque opera, achieving a miraculous fusion that only serves to heighten the dramatic intensity. The first English opera was composed by Purcell ; it is a miniature opera of great musical and dramatic richness. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 5 opéra 2009 Idomeneo Re di Creta HD Auteur du livret : l’Abbé Giambattista Varesco Compositeur : Wolfgang Amadeus Mozart Direction musicale : Marc Minkowski Orchestre : Les Musiciens du Louvre . Grenoble Mise en scène : Olivier Py Choeur : Rundfunkchor Berlin Chef de Choeur : Simon Halsey Avec : Richard Croft (Idoméneo), Yann Beuron (Idamante), Sophie Karthaüser (Ilia), Mireille Delunsch (Elettra), Xavier Mas (Arbace) Orchestre : Les Musiciens du Louvre et Grenoble Réalisation : Don Kent 210’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media, en association avec Musikfest Bremen et la Fondation internationale Mozarteum Salzburg 2009 I domeneo, hymne à la jeunesse et à la raison, Mozart s’affirme autant comme musicien dramatique que comme artiste des Lumières. Un père peut-il sacrifier son fils à son devoir ? Un fils doit-il payer la fidélité de son père aux vieilles croyances ? L’avenir ne doit-il pas se fonder sur le renouvellement serein des générations ? Poétisé par Fénelon dans l’esprit de Racine, situé dans la Crète des héros et des monstres de l’Iliade, tel est le sujet dont s’empare Mozart à l’aube de ses vingt cinq ans pour composer, loin de son père Léopold, du grand modèle Gluck et du tyrannique archevêque de Salzbourg, sa première oeuvre de maturité. Idomeneo Re di Creta domeneo, a hymn to youth and to reason, opera in which Mozart confirms his talent both as a dramatic composer and as a true artist of the Age of Enlightenment. Elizabeth Carecchio I 6 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 opéra 2009 Jephtha HD Auteur du livret : Thomas Morell Compositeur : Georg Friedrich Haendel Direction musicale : Ivor Bolton Mise en scène : Jonathan Duverger et Jean-Marie Villégier Décors : Jean-Marie Abplanalp Costumes : Patrice Cauchetier Lumières : Patrick Méeüs Clavecin : Luke Green Orgue : Torsten Johann Chitarrone : Michael Freimuth Chœurs de l’Opéra national du Rhin Freiburger Barockorchester Avec :: Topi Lehtipuu (Jephtha), Ann Hallenberg (Storgè), Carolyn Sampson (Iphis) : : Christophe Dumaux (Hamor), Andrew Foster-Williams (Zebul), Suzana Ograjenšek (Angel), Réalisation : Alain Jomy - 160’ Coproduction : ARTE France, Seppia, Alsatic TV et l’Opéra du Rhin 2009 L’ Opéra National du Rhin interprète Jephta, oratorio en trois actes de Georg Friedrich Haendel sous la direction musicale d’Ivor Bolton. Le sacrifice de l’enfant par le père est un des grands mythes fondateurs de nos civilisations et se retrouve dans la pièce à travers de nombreuses figures légendaires. La destinée tragique de Jephta, issue du Livre des Juges, inspirera Haendel pour cet oratorio, ultime oeuvre de sa carrière. Jephtha T Alain Kaiser he Rhine National Opera proposes Handel’s oratorio “Jephtha”, conducted by Ivor Bolton. The sacrifice of the child by the father is one of big founding myths of our civilizations and meets in the part through numerous legendary figures. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 7 opéra 2009 Le Roi Roger HD Livret : Jaroslaw Iwaszkiewicz Compositeur : Karol Szymanowski Direction musicale : Kazushi Ono Orchestre de Chœur de l’Opéra national de Paris Metteur en scène : Krzysztof Warlikowski Décors et costumes : Malgorzata Szczesniak Lumières : Felice Ross Avec : Mariusz Kwiecien (Roger II, roi de Sicile), Olga Pasichnyk (Roxana, son épouse), Stefan Margita (Edrisi, un érudit arabe), Eric Cutler (le Berger), Wojtek Smilek (l’Archevêque), Jadwiga Rappe (une Abbesse) Réalisation : Stéphane Metge - 90’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media, Opéra national de Paris 2009 L e Roi Roger est l’un des opéras polonais les plus célèbres. Il est composé dans les années 19181924 sur le livret de Jaroslaw Iwaszkiewicz. À l’époque, Szymanowski a dépassé sa fascination pour le néoromantisme allemand et recherche de nouvelles sources d’inspiration. Le voyage en Italie, en Sicile et en Afrique du Nord, entrepris en 1914, s’avère d’une importance cruciale pour son développement artistique ultérieur. Puis le compositeur visite Paris, où il s’intéresse à la musique de Debussy et de Ravel. Désormais, les oeuvres qu’il va créer seront profondément marquées par l’influence de l’impressionnisme, de l’exotisme et de la culture antique. Très innovant pour son époque, Le Roi Roger construit des motifs directeurs relevant du drame musical et des scènes closes typiques de l’opéra, motifs enracinées profondément dans l’intrigue, sans entraver le développement de l’action. D’un charme particulier, la création de Szymanowski comprend plusieurs oeuvres inédites. King Roger he story concerns the enlightenment of the twelfth-century Christian King Roger II of Sicily by a young shepherd who represents pagan ideals. Cosimo Mirco Maggliocca T 8 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 découvrir un opéra 2009 L’ÉTOILE HD Direction musicale : Sir John Eliot Gardiner The Monteverdi Choir Orchestre Révolutionnaire et Romantique Avec : Jean-Luc Viala, Jean-Phillippe Lafont,Christophe Gay, Stéphanie d’Oustrac, Anne-Catherine Gillet, Blandine Staskiewicz, François Piolino Metteurs en scène : Jérôme Deschamps et Macha Makeïeff Décors et costumes : Macha Makeïeff Lumière : Dominique Bruguière Réalisation : François Roussillon - 60’ Coproduction : ARTE France, François Roussillon et Associés 2009 L’ Étoile d’Emmanuel Chabrier est un des joyaux de l’opéra comique français. L’oeuvre considérée par Reinaldo Hahn comme « la fine perle de l’opérette française » brille toujours de son plus vif éclat. De Duparc à Stravinsky, des générations de compositeurs ont salué la délicatesse et la virtuosité musicale de l’oeuvre. Dirigée avec verve par Sir John Eliot Gardiner, cette production met en lumière la force poétique et comique des metteurs en scène, Jérôme Deschamps et Macha Makeïeff, et nous donne également l’occasion de découvrir les coulisses du Théâtre de l’Opéra Comique dont on a célébré la réouverture en 2007. L’ÉTOILE L’ eric mahoudeau étoile by Emmanuel Chabrier is one of the treasures of French opera comique répertoire. In this “fine pearl of French operetta”, as Reinaldo Hahn called it, characters spy on, tickle, impale and deceive each other, inebriate and, of course, love each other with music. From Duparc to Stravinsky, several generations of musicians have admired the delicate melancholy and virtuosity of this buffo masterpiece by Chabrier, the most genuinely comic of French composers. Conducted by Sir John Eliot Gardiner, this dazzling production staged by Jérôme Deschamps and Macha Makeïeff has also celebrated a great event at the end of 2007 year : the reopening of the Paris’ Opera Comique. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 9 découvrir un opéra 2009 The Fly HD Auteur du livret : David Henry Hwang D’après une nouvelle de George Langelaan Compositeur : Howard Shore Avec : Daniel Okulitch, Ruxandra Donose, David Curry, Beth Clayton, Jay Hunter Morris Direction musicale : Plácido Domingo Orchestre philharmonique de Radio France Le Chœur de jeunes du CRR d’Aubervilliers-la Courneuve Chœur du Châtelet Metteur en scène : David Cronenberg Décors : Dante Ferretti Costumes : Denise Cronenberg Lumière : A.J. Weissbard Réalisation : François Roussillon - 60’ Coproduction : ARTE France, François Roussillon et Associés 2009 E n 1986, David Cronenberg réalise « La Mouche », un film qui marquera à jamais sa carrière de cinéaste. La musique est composée par Howard Shore, le musicien qui signe la partition de ses films depuis ses débuts. Le triomphe public et critique de « La Mouche » va les propulser au sommet de la notoriété Hollywoodienne. Vingt ans plus tard, Howard Shore et David Cronenberg se retrouvent pour faire de ce film d’horreur devenu culte, un opéra avec la complicité d’une équipe de rêve constituée de David Henry Hwang pour le livret, Dante Ferretti pour les décors et de Placido Domingo à la baguette. The Fly T Marie Noelle Robert he Fly is an engrossing exploration of the physical and psychological transformation in which a brilliant scientist begins to mutate into a hybrid of man and fly after one of his experiments goes horribly wrong. An award-winning dream team of composer Howard Shore, director David Cronenberg, and playwright David Henry Hwang makes an intriguing opera The Fly bringing a cult classic to life. This documentary explores different aspects linked to this world creation opera: historical context, interviews with the artistic team, the opera’s storyline and the film “The Fly” dated 1986 which has inspired it and includes also several large sequences of the stage production. 10 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 opéra 2010 Don Giovanni HD Dramma giocoso en deux actes KV 527 Auteur du livret : Lorenzo da Ponte Compositeur : Wolfgang Amadeus Mozart Dramaturge : Alexei Parin Direction musicale : Louis Langrée Metteur en scène: Dmitri Tcherniakov Chœur : English Voices Orchestre : Freiburger Barockorchester Costumes : Elena Zaytseva Lumières : Gleb Filshtinsky Avec : Don Giovanni : Boje Skovhus, Leporello : Kyle Ketelsen, Masetto : David Bizic, Don Ottavio : Colin Balzer, Donna Anna : Marlis Petersen, Donna Elvira : Kristine Opolais Réalisation : Andy Sommer - 160’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media 2010 Nouvelle production du Festival d’Aix en Provence En coproduction avec le Teatro Real Madrid D on Giovanni tue le Commandeur, père de Donna Anna, celle qu’il tentait de séduire. Le lendemain, Don Giovanni s’enflamme pour une autre femme et oublie totalement le Commandeur. C’est plus tard qu’il s’apercevra que celle qu’il épousa et abandonna est Donna Elvira. Il continue son jeu du plaisir, aidé par son valet Leporello. Il s’amuse à séduire la jolie Zerlina le jour de ses noces. Mais Dieu, sans cesse nargué par Don Giovanni, va se venger en la personne du Commandeur. Ce dernier sort de sa tombe afin de tuer Don Giovanni... Don Giovanni D on Giovanni, a young nobleman, after a life of amorous conquests, meets defeat in three encounters. The first is with Donna Elvira, whom he has deserted but who still follows him. The second is with Donna Anna, who must postpone her marriage to Don Ottavio after Don Giovanni tries to rape her and kills her father, the Commendatore, escaping afterwards. The third is with Zerlina, whom he vainly tries to lure from her fiancé, the peasant Masetto. All vow vengeance on Don Giovanni and his terribly harassed servant Leporello. Elvira alone weakens in her resolution and attempts reconciliation in the hope that Giovanni will reform. Don Giovanni’s destruction and deliverance to hell are effected by the cemetery statue of the Commendatore, who had accepted the libertine’s invitation to supper. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 11 opéra 2010 Le rossignol et autres fables Compositeur : Igor Stravinsky Direction musicale : Kazushi Ono Mise en scène : Robert Lepage Mise en scène : Robert Lepage Scénographie : Carl Fillion Conception des marionnettes : Michael Curry Costumes, perruques et maquillage : Mara Gottler Lumières : Étienne Boucher Le Rossignol : Olga Peretyatko La Cuisinière : Elena Semenova La Mort : Marijana Mijanovic Le Pêcheur : Edgaras Montvidas L’Empereur de Chine : Ilya Bannik Le Chambellan : NN Le Bonze : Yuri Vorobiov Orchestre et Chœur : Opéra national de Lyon 85’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media Nouvelle production du Festival d’Aix-en-Provence En coproduction avec la Canadian Opera Company et l’Opéra national de Lyon 2010 Programme Pribaoutki Berceuse du chat Deux poèmes de Constantin Balmont Quatre chants paysans russes Trois pièces pour clarinette Renard Le Rossignol The Nightingale and other fables Programme Pribaoutki Four Cat’s Cradle Songs Two Poems of Konstantin Balmont Four Russian Peasant Songs Three Pieces for Clarinet The Fox The Nightingale 12 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 HD opéra 2010 WERTHER HD Drame lyrique en quatre actes et cinq tableaux Musique : Jules Massenet (1842-1912) Poème d’Edouard Blau, Paul Milliet et Georges Hartmann d’après J.W. Von Goethe Direction musicale : Michel Plasson Mise en scène : Benoît Jacquot Décors et lumières : Charles Edwards Costumes : Christian Gasc Réalisation : Benoît Jacquot Avec : Jonas Kaufmann Werther, Ludovic Tézier Albert, Alain Vernhes Le Bailli, Christian Jean Schmidt, Christian Tréguier Johann, Sophie Koch Charlotte, Anne-Catherine Gillet Sophie Orchestre de l’Opéra national de Paris Maîtrise des Hauts-de-Seine ⁄ chœur d’enfants de l’Opéra national de Paris Production du Royal Opera House, Covent Garden, Londres Réalisation : Benoît Jacquot - 130’ Coproduction : ARTE France, Idéale Audience 2010 S ous la direction de Michel Plasson, spécialiste de Massenet, Jonas Kaufmann et Sophie Koch interprètent l’une des histoires d’amour les plus touchantes de l’opéra. Le Bailli voudrait que sa fille Charlotte se marie avec Albert et non avec Werther, qu’il n’apprécie guère. De retour d’un bal, Werther déclare sa flamme à Charlotte. Elle modère tout de suite ses ardeurs : elle a juré de prendre Albert pour époux. Pendant de nombreux mois, chacun lutte contre cette passion dévorante. WERTHER U Catherine Ashmore nder the baguette of Michel Plasson, a Massenet specialist, Jonas Kaufmann and Sophie Koch perform one of opera’s most touching love stories. In Massenet’s masterpiece, tears never cease to flow from the very moment the moonlight idyll is revealed and destroyed. “My whole being cries at it” says Werther. We are a long way from opera’s usual tears, be they furtive or violent. These tears flow slowly and inexorably, one by one. Patient tears as Charlotte puts it. In the space of four acts, they will have done their work. Charlotte cannot hold them back as she rereads Werther’s letters, and her tears are the only part of her, the only sacrifice that he dares ask of her. They will flow in front of Sophie, the angel of consolation. They will flow when Werther reads Ossian. And finally they will flow at the sight of Werther’s blood-soaked body. Yet he refuses these last tears: for now he is happy and free. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 13 J.C. Carbonne DANSE BALLETS ballets 2009 Blanche Neige HD Chorégraphie : Angelin Preljocaj Musique : Gustav Mahler Costumes : Jean-Paul Gaultier Image : Yorick Le Saux Décors : Thierry Leproust Lumières : Patrick Riou Réalisation : Angelin Preljocaj - 90’ Coproduction : ARTE France, MK2 TV, Ballet Preljocaj 2009 Globe de Cristal du meilleur spectacle de danse 2009 L e chorégraphe Angelin Preljocaj réunit en 2008 pour sa version de « Blanche Neige » 26 danseurs de sa compagnie sur les plus belles pages des symphonies de Gustav Mahler. Les costumes sont signés Jean Paul Gaultier, les décors Thierry Leproust. Avec « Blanche Neige », Preljocaj compose un spectacle féérique et enchanteur, un grand ballet contemporain, qui a rencontré plus de 150 000 spectateurs dans le monde et voyagé à travers plus de 25 pays. « Je suis entré sur le plateau avec la caméra et j’ai saisi des choses qu’on ne voit pas dans la salle. J’ai adoré filmé au plus près des danseurs ». Angelin Preljocaj snow white I J.C. Carbonne n 2008 the French choreographer Angelin Preljocaj brought together twenty-six of his company’s dancers in his new production of “Blanche Neige” danced to the most beautiful excerpts from Mahler’s symphonic scores. The costumes were designed by Jean Paul Gaultier, the set design by Thierry Leproust. 16 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 ballets 2009 KOOL – Je danse dans ma tête Auteur : Robert Wilson Réalisateur : Robert Wilson, Richard Rutkowski - 26’ Coproduction :ARTE France, Ina, Byrd Hoffman Watermill Foundation 2009 L e Musée Guggenheim a demandé à Robert Wilson une création originale pour 2009 dans le cadre de l’exposition « L’Art Américain et l’Asie ». Peu de temps avant la demande du Musée Guggenheim, Robert Wilson avait rendu visite à celle qui fut son amie et collaboratrice, la chorégraphe et danseuse Suzushi Hanayagi, qui vit depuis plusieurs années dans une maison de retraite près d’Osaka. Atteinte de la maladie d’Alzheimer, elle avait quasiment perdu toute capacité à se mouvoir et communiquer. Il lui reste très peu de souvenirs de sa vie de danseuse et de chorégraphe. Robert Wilson s’est aperçu qu’encouragée à réaliser de petits gestes, des mouvements de danse mille fois exécutés par le passé, elle semblait recouvrer des lambeaux de mémoire. C’est le cheminement d’un artiste vers un autre, une démarche pour retisser le lien avec une amie chère qui fut un mentor et qui a commencé à disparaître. KOOL – Dancing in my Mind T The Forest, 1988, Courtesy of Gerhard Kassner he Guggenheim Museum, New York approached Robert Wilson to create a new performance for an exhibition on American Art and Asia in 2009. Just prior to the request from the Guggenheim, Robert Wilson had visited his longtime friend and collaborator, choreographer and dancer Suzushi Hanayagi in a home for the aged outside of Osaka where she has lived for several years. He was deeply saddened to discover that she suffers from Alzheimer’s and spends most of her time in a wheelchair almost incapable of moving or communicating. She can hardly remember her life as a dancer and choreographer and the important work that she has done. While seeing her, Wilson discovered that by encouraging her to make small gestures, dance movements she has made thousands of times in the past, she seemed to discover fractions of memories and the joy connected with these memories returned to her face. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 17 ballets 2009 Marius Petipa et le Ballet impérial à Saint-Pétersbourg HD Compositeur : Edouard Deldevez (Le Royaume des ombres) et Léon Minkus (Paquita et La Bayadère) Ballet du Théâtre Mariinsky Directeur artistique : Valery gergiev Direction musicale : Valery Ovsianikov Orchestre Orchestre du Théâtre Mariinsky Solistes : Viktoria Tereshkina, Alina Somova, Leonid Sarafanov et Danila Korsuntsev Réalisation : Denis Caïozzi - 90’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media, Théâtre Mariinsky 2009 U n programme en hommage au célèbre chorégraphe Marius Petipa pour le 100ème anniversaire de sa mort en 2009. Marius Petipa and the Ballet imperial in Saint-Petersburg F ilmed in the prestigious Mariinsky Theatre in Saint Petersburg, this New Year’s gala evening commemorates the 100th anniversary of Marius Petitpa’s death. Programme N.Razina La Bayadère - Acte III, Le Royaume des Ombres Paquita - Acte II, avec la Mazurka des enfants. 18 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 événement danse 2010 Festival Montpellier Danse HD Chorégraphes : Jiri Killian, Alonzo King, Akram Kahn La compagnie israëlienne Basheeva Dance Company. Réalisation : Denis Caïozzi et Marie Hélène Rebois - 90’ Coproduction : ARTE France, Penelope production 2010 E n juin 2010, le Festival Montpellier Danse célébrera ses 30 ans. Cet anniversaire verra la venue des plus grands chorégraphes d’aujourd’hui venant rendre hommage à un des lieux emblématiques de cet art. Avec la captation de créations des chorégraphes de renom : Jiri Killian, Alonzo King, Akram Kahn ainsi q’un large extrait d’une création de la compagnie israëlienne Basheeva Dance Company. Montpellier Dance Festival I Rankin n June 2010 the Montpellier Dance Festival will celebrate is 30th anniversary. This major event will invite among the today most reknown choreographers giving a tribute to this art hall of fame. The live broadcast will allow to discover a piece created by Jiri killian, a new piece created by the american choreographer Alonzo King, a new creation by Akram Kahn and a large excerpt from a new piece by the israëlian Basheeva Dance Company. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 19 FrédériqueToulet CONCERTS CLASSIQUEs concerts classiques 2009 ACADEMIE EUROPEENNE DE MUSIQUE D’AIX-EN-PROVENCE 2009 CONCERT DES LAUREATS HSBC ORPHéE Sopranos : Emmanuelle de Negri, Carolina Ulrich Ténor : Kevin Skelton Baryton : Audun Iversen Trio con Fuoco : Sulliman Altmayer (violon), Gauthier Hermann (violoncelle), Samuel Parent (piano) Wolfgang Amadeus Mozart : Airs d’opéras, mélodies et lieders / Oeuvres pour trios avec piano et voix Version scénique MAGDALENA KOZENA ET LE CAMERATA SALZBURG Direction musicale : Louis Langrée Mezzo Soprano : Magdalena Kozena Orchestre : Camerata Salzburg Joseph Haydn Ariana a Naxos, cantata, Hob. XXVIb : 2 (19’20) Symphonie n° 104 en ré « Londres », Hob I : 104 (28’10) CONCERT « DEPLACE » Compositeur : Zad Moultaka Chorégraphe danseur / derviche tourneur : Ziya Azazi Guitare : Pablo Marquez Percussions : Claudio Bettinelli La danse soufie des derviches tourneurs (Turquie, Syrie), déplacée dans l’univers de la chorégraphie contemporaine, grâce à l’esthétique de Ziya Azazi, chorégraphe, et à la musique de Zad Moultaka. RECITAL MOZART Airs d’opéras de Mozart CONCERT DE L’ACADEMIE EUROPEENNE DE MUSIQUE / CAMERATA SALZBURG Direction musicale : Louis Langrée Orchestre : Camerata Salzburg Chanteurs : Académie européenne de musique 2009 Airs d’opéras de Joseph Haydn et Wolfgang Amadeus Mozart 22 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 HD CONCERT DE L’ACADEMIE DE MUSIQUE DE CHAMBRE Soprano : Julia Westendorp Harpe : Emanuela Battigelli Hai Luli Pauline Viardot Recitativo e romanza Oh quante volte, oh quante! Vincenzo Bellini Ténor : Thomas Hobbs Harpe : Emanuela Battigelli Eight Folk Song Arrangements for High Voice and Harpe : Benjamin Britten She’s like the swallow - Bonny at morn - David of the White Rock Violon : Luiz Filipe Coelho Violoncelle : Jeremy Findlay Harpe : Coline-Marie Orliac Trio pour violon, violoncelle et harpe Jacques Ibert Harpe : Emilie Gastaud Flûte : Laura Weiss Clarinette : Steffen Dillner Quartet Navarra String Introduction et Allegro Maurice Ravel Clarinette : Steffen Dillner Alto : Alexandru-Mihai Bota Piano : Wilhem Latchoumia Hommage à R. Schumann pour clarinette, alto et piano op. 15/d György Kurtág CONCERT DE L’ACADEMIE DE MUSIQUE DE CHAMBRE TRIO DALI Franz Schubert Trio n° 2 en si bémol majeur op. 100 D929 (extraits - 14’ environ) Quatuor Fantasia Antonin Dvorák Quatuor à cordes n° 14 en la bémol majeur op. 105 (36’30) concerts classiques 2009 Antonio Pappano : Parco della Musica HD Réalisation : Chloé Perlemuter - 43’ Coproduction : ARTE France, Les Films d’ici 2009 C omment un architecte crée une salle conçue comme musique ? Comment l’architecture rencontre t-elle architecturale et musicale y répond, lors de répétitions, d’interviews. La réalisatrice s’attaque au défi de raconter magnifique Parco Della Musica conçu par Renzo Piano sur Sibelius dirigées par Antonio Pappano. un instrument qui permet l’écoute de la la musique ? Cette aventure filmique de concerts, d’activités pédagogiques, un lieu traversé par son objet dans le des musiques de Maurice Ravel et Jean H ow does an architect conceive a concert hall as an instrument that allows to listen to music ? How does architecture meets music ? This musical and architectural journey will answer that question through rehearsals, concerts, musical activities together with interviews of users and of Renzo Piano. Chloe Perlemuter, with her intimate knowledge of music and filming music reveals this amazing Parco della Musica conceived by Renzo Piano through music of Jean Sibelius and Maurice Ravel directed by Antonio Pappano. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 23 concerts classiques 2009 Chefs d’orchestre de demain Besançon 2009 HD Réalisation : Andy Sommer Coproduction : ARTE France, Bel Air Media Durée : 5 x 43’ 2009 L es plus beaux moments de l’épreuve finale du 51e Concours international de jeunes chefs d’orchestre de Besançon, qui se sont déroulés du 14 au 19 septembre. Fondé en 1951 sous l’égide du Festival de musique de Besançon, le Concours international de jeunes chefs d’orchestre s’est imposé comme la plus prestigieuse manifestation de sa catégorie. H yves petit ighlights from the final round of the the 51st Besançon International Competition for Young Conductors in September 2009. 24 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 concerts classiques 2009 concerts à versailles HD Réalisation : Olivier Simonnet - 2x43’ Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida productions 2009 F ilmé lors du concert du 27 septembre 2008 aux Grandes Ecuries du Château de Versailles, « Versailles Opéra » nous permet d’entendre quelques extraits des tragédies lyriques de Lully, « Atys » et « Persée » ainsi que d’ « Hippolyte et Aricie » de Jean-Baptiste Rameau. Hervé Niquet dirige son ensemble du Concert Spirituel qui accompagne la soprano Anna Maria Panzarella, spécialiste incontournable de la musique française. Concert « Les 24 violons du Roi reconstitués » D ans le cadre prestigieux de la Galerie des Glaces du château de Versailles, ce concert propose d’entendre pour la première fois depuis 300 ans le son de l’orchestre de Louis XIV, les 24 Violons du Roi. Les instruments de cet orchestre, disparus au XVIIIe siècle, viennent en effet d’être reconstitués. Patrick Cohen Akenine, moteur de cette résurrection, dirige son ensemble des Folies Françoises et interprète « Psyché » de Jean Baptiste Lully, sur des vers de Molière, dernière « Tragédie-Ballet » avant l’invention de l’opéra français, la « Tragédie Lyrique ». S Camera Lucida Productions hot on location in the Grand Stables of Versailles on September 27th 2008, this programme proposes excerpts from Lully’s lyrical tragedies “Atys” and “Persée”, as well as excerpts from Jean-Baptiste Rameau’s “Hippolyte et Aricie”. Hervé Niquet conducts his ensemble, the Concert Spirituel, and accompanies the soprano Anna Maria Panzarella, a major specialist of French music. Shot in the prestigious Hall of Mirrors in Versailles, this concert allows us to hear, for the first time in 300 years, the sound of an ensemble that existed under Louis the XIVth’s reign: the King’s 24 Violins. The instruments that make up this orchestra, which have in large part disappeared since the 18th century, have recently been reconstructed. Patrick Cohen Akenine, who brought about this resurrection, here conducts his ensemble, the Folies Françoises, in “Psyché” composed by Jean-Baptiste Lully. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 25 concerts classiques 2009 Festival international de musique de chambre de Jérusalem HD Avec Elena Bashkirova, Kirill Gerstein, Guy Braunstein, Michael Barenboim, Madeleine Carruzzo, Gary Hoffman, Matthias Glander, Ori Kam, Zvi Plesser et Nicolas Altstaedt Œuvres de Robert Schumann, W.A. Mozart, Max Bruch et Johannes Brahms Réalisation : Andy Sommer Coproduction : ARTE France, EuroArts Music International (1 x 80’ /1 x 60’ / 1 x 43’) 2009 L T es meilleurs moments de l’édition 2008 du festival, avec les pianistes Elena Bashkirova et Kirill Gerstein et d’autres musiciens de renom comme Guy Braunstein, Mathias Glander ou Ori Kam. he highlights of the 2008 edition of the Festival, with the pianists Elena Bashkirova et Kirill Gerstein as well as other renown musicians such as Guy Braunstein, Mathias Glander and Ori Kam. Programme - 60’ • Wolfgang A. Mozart Trio pour piano en sol Majeur K. 564 • Elliott Carter Esprit rude / Esprit doux, Statement - Remembering Aaron, Rhapsodic Musings, • Paul Hindemith Quatuor pour clarinette, violon, violoncelle et piano Paul Ben-Haim : Sérénade pour flûte et trio à cordes • Max Bruch Quatre pièces pour piano, alto et clarinette, op. 70 • Johannes Brahms Sextuor à cordes n°1 en si bémol majeur, op. 18 Monika Rittershaus Programme - 80’ 26 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 Programme - 43’ • Wolfgang A. Mozart Andante et variations K 501 • Robert Schumann Quintette avec piano en mi bémol majeur , op. 44 concerts classiques 2009 Festival de Verbier 2009 HD Compositeurs : Jean-Sébastien Bach, Ludwig von beethoven, Johannes Brahms, Frédéric Chopin, Wolfgang Amadeus Mozart, Sergueï Prokofiev, Franz Schubert, Robert Schumann, Dmitri Shostakovitch, Igor Stravinsky Musiciens : Martha Argerich, Joshua Bell, David Fray, Sol Gabetta, Nelson Goerner, Susan Graham, Evgeny Kissin, Mischa Maisky, René Pape, Anna Samuil, Sylvia Schwartz, Valeriy Sokolov, Bryn Terfel, Yuja Wang Réalisateurs : Philippe Béziat, Sébastien Glas, Pierre-Martin Juban, François-René Martin, Bruno Monsaingeon - 12x43’ Coproduction : ARTE France, Idéale audience Distribution TV : Medici Arts International 2009 C ette série de 12 programmes présente les meilleurs moments des 29 concerts filmés entre le 17 juillet et le 2 août 2009 à l’occasion de la 16e édition du Verbier Festival. Les concerts sont consacrés à Martha Argerich qui joue le Concerto pour piano n° 2 de Beethoven (complété par une Sonate de Scarlatti « électrique »), et au duo constitué par le pianiste David Fray et le violoniste Valeriy Sokolov qui interprètent des sonates de Beethoven et Bach filmé par Bruno Monsaingeon. L’un des principaux événements du festival aura été « Don Giovanni » de Mozart avec Bryn Terfel et René Pape, dont les airs les plus célèbres sont réunis au sein d’un programme. Les récitals sont également à l’honneur : on citera notamment le récital Prokofiev donné par le pianiste Evgeny Kissin, ainsi que les récitals de David Fray, Nelson Goerner, Yuja Wang, ou de la mezzo-soprano Susan Graham. T Mark Shapiro his series of 12 programmes presents the very best of the 29 concerts filmed between 17 July and 2 August 2009 during the 16th edition of the Verbier Festival. The “Maestro” programmes are devoted to Martha Argerich performing Beethoven’s Piano Concerto No.2 ( completed by an electrifying performance of Scarlatti), and to the piano and violin duo formed by David Fray and Valeriy Sokolov in a program of sonatas by Beethoven and Bach directed by Bruno Monsaingeon. One of the main events of the festival was Mozart’s Don Giovanni with Bryn Terfel and René Pape, the highlights of which are gathered in one program. Solo recitals are also represented with an all-Prokofiev program with pianist Evgeny Kissin, as well as recitals by pianists David Fray, Nelson Goerner, Yuja Wang, or mezzo-soprano Susan Graham. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 27 concerts classiques 2009 la Folle Journée 2009 : 100 ans de musique en Allemagne du Nord, de Schütz à Bach Réalisation : Frédéric Le Clair, François-René Martin, Philippe Béziat Coproduction : ARTE France, KM Productions 2009 U ne journée entière consacrée à Jean-Sébastien Bach, ARTE est au cœur de l’événement en proposant comme l’an passé une diffusion en continue de douze heures de programmes dont trois concerts en direct. Une façon de célébrer une nouvelle fois cette grande fête musicale unique au monde. A day completely dedicated to JS Bach. Once again, ARTE proposes 12 hours of non-stop concerts of which 3 are broadcast live. A way of celebrating and highlighting this great music feast, unique in its kind. Messe en Si BWV 232 Extraits de Psaumes de David Compositeur : Jean Sébastien Bach Direction musicale : Michel Corboz Avec : Ana Quintans (soprano), Valérie Bonnard (alto), Christophe Einhorn (tenor), Benoît Capt (baryton), Fabrice Hayoz (baryton) Ensemble Vocal et Instrumental de Lausanne Réalisation : François-René Martin - 52’ Compositeur : Heinrich de Schütz Direction musicale : Benoît Haller Interprétés par La Chapelle Rhénane Membra Jesu Nostri BuxWV 75 Cantate « Gloria in excelsis Deo » BWV 191 Magnificat BWV 243 Compositeur : Dietrich Buxtehude Direction musicale : Claudio Calvina Interprétée par La Venexiana Réalisation : Frédéric Le Clair - 60’ Concert de Clôture Réalisation : Philippe Béziat - 73’ 28 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 Cantate « Das neugeborne Kindelein » BuxWV 13 Compositeur : Dietrich Buxtehude Direction musicale : Philippe Pierlot Avec le Ricercar Consort Compositeur : Jean-Sébastien Bach Direction musicale : Daniel Reuss Cappella Amsterdam Akademie für Alte Musik Berlin HD concerts classiques 2009 GARRICK OHLSSON JOUE LES CONCERTOS DE CHOPIN HD Compositeur : Frédéric Chopin Pianiste : Garrick Ohlsson Orchestre Philharmonique de Varsovie Direction musicale : Antoni Wit Réalisation : Sébastien Glas Coproduction : ARTE France, Idéale Audience, Ozumi Films, Plesnar Films, Telewizja Poslka. 2009 F F ilmé à la Philharmonie de Varsovie en Août 2009. Garrick Ohlsson était le premier gagnant américain de la Compétition Chopin Internationale à Varsovie en 1970. ilmed at the Warsaw Philharmonic in August 2009. Garrick Ohlsson was the first american winner of the International Chopin Competition in Warsaw in 1970. Programme Stanisław Moniuszko, Ouverture Bajka Chopin, Concerto for piano n°1 in E minor opus 11 / Concerto pour piano et orchestre n° 1 en mi mineur, op.11 Chopin, Concerto for piano n°2 in F minor opus 21 / Concerto pour piano et orchestre n° 2 en fa mineur, op. 21 Encore/Bis Idéale Audience Chopin, Mazurka in C sharp minor opus 50 n° 3 / Mazurka en do dièse mineur opus 50 n° 3 SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 29 opéra 2009 classiques 2009 concerts GEORGES PRêTRE DIRIGE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE VIENNE HD Direction musicale : Georges Prêtre avec l’Orchestre Symphonique de Vienne et Wiener Singverein Réalisateur : Andy Sommer - 43’ Coproduction : ARTE France, Zeta productions 2009 E I n mai 2009, le grand chef d’orchestre Georges Prêtre a dirigé le Wiener Symphoniker - dont il fut le principal chef invité de 1986 à 1991 - au Musikverein de Vienne. n May 2009 at the Musikverein in Vienna, the great conductor Georges Prêtre led the Wiener Symphoniker (of which he was the invited principal conductor from 1986 to 1991) in a programme including Beethoven’s 7th Symphony, Debussy’s “Nocturnes” and Ravel’s “Daphnis and Chloé”. Programme Beethoven : 7e Symphonie ca. 40’ Debussy : Nocturnes ca. 23’ Ravel : Daphnis et Chloé (suite n°2) Zeta Productions ca.18’ 30 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 opéra 2009 classiques 2009 concerts glorias HD Compositeur : Antonio Lucio Vivaldi Chanteurs et musiciens du Concerto Italiano Réalisation : Philippe Béziat - 43’ Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions 2009 D ans une petite ville d’Italie du Nord, à la nuit tombée, Sara Mingardo rejoint Rinaldo Alessandrini dans l’église où il enregistre les Gloria de Vivaldi, avec les chanteurs et les musiciens du Concerto Italiano. Partitions en main, Sara suit attentivement l’exécution des différentes pièces du célèbre /Gloria RV 589/ (et de quelques variantes moins connues du /Gloria RV 588/). La beauté de la musique et l’imagination de Sara l’entraînent parfois à se figurer les chanteurs du chœur ailleurs, glissant dans l’église au rythme de la musique, comme dans une féerie... Finalement, Sara se lève pour interpréter avec eux les magnifiques airs que Vivaldi semble avoir spécialement composés pour elle. I n a small town in northern Italy, in the early dusk, Sara Mingardo joins Rinaldo Alessandrini in the church where he is recording the Gloria by Vivaldi, with the singers and the musicians of the Concerto Italiano. With the score sheet in her hands, Sara follows with care the different pieces of the famous Gloria RV 589 (and several variations of the lesser known Gloria RV 588). The beauty of the music and Sara’s imagination carry her away and she finds herself imagining the singers elsewhere, gliding through the church with the rythm of the music, like a fairytale... Fianlly, Sara joins them and interprets the beautiful arias that Vivaldi seems almost to have written especially for her. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 31 concerts classiques 2009 Gustavo Dudamel dirige la Symphonie fantastique HD Compositeur : Hector Berlioz Direction musicale : Gustavo Dudamel Orchestres : Le Philhamonique de Radio France et le Simon Bolivar Réalisation : Michel Follin - 43’ Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions 2009 E n octobre 2009, Salle Pleyel à Paris, Gustavo Dudamel dirige une Symphonie fantastique de Hector Berlioz exceptionnelle. Pour l’occasion, il a réuni deux orchestres « Le Philhamonique de Radio France » et le « Simon Bolivar », soit plus de 160 musiciens pour faire sonner comme jamais la symphonie d’Hector Berlioz. G ustavo Dudamel, young conductor from Venezuela is already recognized as a genious. In October 2009, Salle Pleyel in Paris, he conducted two Orchestras, the Orquesta Sinfonica Simon Bolivar from Venezuela and the Orchestre Philarmonique of Radio France for a fantastic symphony by Berlioz, as never heard before. Music Director of the Philarmonic Orchestra in Los Angeles and Art Director of the Orquesta Sinfonica Simon Bolivar, Gustavo Dudamel is the symbol of the success of the “Sistema”, national music academy opened to everyone, including or especially children from the poorest social classes. 32 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 concerts classiques 2009 Musiques pour Sainte-Cécile : Henry Purcell, Georg Friedrich Haendel, Joseph Haydn HD Direction musicale : Marc Minkowski Les Musiciens du Louvre - Grenoble : choeur et orchestre Lucy Crowe : soprano Nathalie Stutzmann : contralto Anders Dahlin : tenor Richard Croft : tenor Wilhelm Schwinghammer : baryton-basse Sydney Fiero : baryton-basse Réalisation : Philippe Béziat - 90’ Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions 2009 H H enry Purcell, Georg Friedrich Haendel et Joseph Haydn ont tous trois écrit en l’honneur de sainte Cécile, patronne des musiciens. enry Purcell, Georg Friedrich Haendel and Joseph Haydn each wrote a work in honour of Saint Cecilia, patron saint of musicians. Programme Camera Lucida Productions Henry Purcell « Hail! Bright Cecilia » Georg Friedrich Haendel « Ode for Saint Cecilia´s Day » Joseph Haydn « Missa Cellensis » SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 33 concerts classiques 2009 Compositeur : Jean Sibelius Soliste : Valeriy Sokolov Direction musicale : Vladimir Ashkenazy Orchestre : Chamber orchestra of Europe Réalisation : Bruno Monsaingeon - 43’ Coproduction : ARTE France, Ideale Audience Distribution : Idéale Audience International 2009 HD © Fred Toulet Valeriy Sokolov interprète le Concerto pour violon de Sibelius N é en 1986, Valeriy Sokolov fut admis à l’âge de neuf ans dans le classe du professeur Sergueï Evdokimov à « l’Ecole Secondaire Spéciale de musique » de Kharkov. Il n’a que 11 ans lorsqu’il se produit avec orchestre pour la première fois. Deux ans plus tard, en 1999, il reçoit une bourse d’étude lors du Concours International Pablo Sarasate de Pampelune en Espagne. Soutenu par Vladimir Spivakov, ce prix permit à Valeriy de poursuivre ses études à la Yehudi Menuhin School en Angleterre. Aujourd’hui, Valeriy Sokolov a 21 ans. Il se produit désormais avec les chefs et les orchestres les plus importants, a signé un contrat exclusif avec une grande maison de disque, et a ainsi véritablement débuté sa carrière. C’est de cette deuxième étape dont veut témoigner la présente captation en saisissant la rencontre entre Vladimir Ashkenazy - chef établi (lui-même ancien soliste riche d’une carrière d’un demi-siècle) - et un jeune soliste dans l’une des partitions les plus exigeantes et les plus célèbres du répertoire violonistique : le concerto pour violon de Sibelius. B orn in 1986, violinist Valeriy Sokolov was aged nine when he was admitted into the class of Prof. Sergueï Evdokimov at the Kharkov ‘Secondary Special Music School’. He was just 11 when he appeared as soloist with an orchestra for the first time. In 1999, two years later, he was awarded the Study Grant Prize at the International Pablo Sarasate Competition in Pamplona, Spain. The prize provided a scholarship for Valeriy to pursue his studies at the Yehudi Menuhin School in England. Valeriy Sokolov is now 21 years old. He performs with the most important conductors and orchestras, has signed an exclusive contract with a major record label, and has truly launched his career. This filmed concert testifies of this second step in the violinist’s development, capturing the collaboration with Vladimir Ashkenazy - an established conductor who himself has been a major soloists for the past half-century - in one of the most demanding pieces of the violin repertoire: Sibelius’ violin concerto. 34 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 concerts classiques 2009 Xavier de Maistre joue Joseph Haydn HD Compositeur : Joseph Haydn Avec l’orchestre symphonique de l’ORF Direction musicale : Bertrand de Billy Réalisation : Hanne Kaisik - 43’ Coproduction : ARTE France, Inpetto filmproduktion 2009 X avier de Maistre est un des ces hommes très rares dans le monde qui joue de la harpe. En plus, il est le premier de nationalité française qui a été engagé par l´orchestre Wiener Philharmoniker comme harpist-solo. Maintenant, c´est lui qui s´aventure à interprèter une composition de Joseph Haydn, qui n´a jamais été joué sur une harpe. Prévu comme un concert de clavecin d´origine de Maistre va interpréter une adaptation arrangé particulièrement pour la harpe – avec l´orchestre symphonique de la radio de l´ORF dirigé par Bertrand de Billy. Le concert aura lieu dans les salles pittoresques du château de Esterhazy en Autriche, ou on verra comment Xavier de Maistre est capable d´interpréter cette musique dans une manière incroyablement intense et unique – accompagné de quelques d´autres petites pièces et entretiens avec lui sur sa façon de jouer cette instrument. X Inpetto Filmproduktion avier de Maistre is one of the worldwide very few male harpists. Also he is the first French to be part of the Vienna Philharmonics as a solo-harpist. Now he dares to play a piece of Haydn which has never been played by the harp before. Originally written as a cembalo concert he performs an adaptation especially written for the harp under conduction of Bertrand de Billy and the Radio Symphony Orchestra. During a live-concert in the beautiful location of the castle of Esterhazy in Austria we will see the incredible intensity he is able to create and the unique way of interpretation, accompanied by some other short pieces and a few words to his way of playing the harp. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 35 concerts classiques 2010 La folle journée de Nantes 2010 L’univers de Chopin HD Réalisation : Chloé Perlemuter, Frédéric le Clair, Rémi Fournis, Miguel Octave, Louise Narboni, François-René Martin Coproduction : ARTE France, KM Productions 2010 Barcarolle en fa dièse majeur opus 60 de Chopin Douze Études opus 10 Alexei Volodine (piano) de Chopin Jean-Frédéric Neuburger (piano) Variations en fa majeur pour piano à 4 mains P 5/2 de Chopin Symphonie Fantastique opus 14 H. 48 de Berlioz Brigitte Engerer (piano) Boris Berezovsky (piano) Anima Eterna Brugge Direction musicale : Jos van Immerseel Concerto pour piano et orchestre n°1 en sol mineur opus 25 de Mendelssohn Yu Kosuge (piano) Sinfonia Varsovia Direction Musicale : Jacek Kaspszyk Les Funérailles de Chopin Michel Bourcier (orgue), Charlotte Müller Perrier (soprano), Valérie Bonnard (alto), Valerio Contaldo (ténor), Peter Harvey (baryton) L’Ensemble Vocal de Lausanne Sinfonia Varsovia Direction Musicale : Michel Corboz • Prélude en mi mineur opus 28 n°4 de Chopin • Prélude en si mineur opus 28 n°6 de Chopin • Marche funèbre pour orchestre de Chopin, arrangement de Reber • Requiem en ré mineur K. 626 de Mozart 36 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 Deux Nocturnes opus 27 de Chopin Luis Fernando Pérez (piano) Scherzo n°1 en si mineur opus 20 de Chopin Jean-Frédéric Neuburger (piano) Rhapsodie hongroise n°2 pour 4 mains en ut dièse mineur de Liszt Brigitte Engerer (piano) Boris Berezovsky (piano) Trio avec piano en sol mineur opus 8 de Chopin Trio Wanderer (trio avec piano) concerts classiques 2010 Concert de clôture Étude caractéristique opus 95 n°7 « Affection » et n°12 « Terreur » de Moscheles Etsuko Hirose (piano) morceau dans le genre pathétique en si mineur opus 15 n°2 « Le Vent » de Alkan Etsuko Hirose (piano) variations brillantes sur la « mazurka opus 7 n°1 » de chopin de Kalkbrenner Etsuko Hirose (piano) Chopin et la virtuosité Boris Berezovsky (piano) Tedi Papavrami (violon) L’Orchestre Philharmonique de l’Oural Direction musicale : Dmitri Liss • Concerto pour piano et orchestre n°2 en la majeur de Liszt • Concerto pour violon et orchestre n°2 en si mineur opus 7 « La Campanella » de Paganini Les concerts de Chopin à Varsovie, Vienne et Paris Abdel Rahman El Bacha (piano) Philippe Giusiano (piano) Adam Laloum (piano) Yan Levionnois (violoncelle) Olga Peretyatko (soprano) L’Ensemble Zespól Polski Direction musicale : Maria Pomianowska Sinfonia Varsovia Direction musicale : Jacek Kaspszyk • Mélodies et danses polonaises traditionnelles • Variations sur « Là ci darem la mano » de Mozart pour piano et orchestre opus 2 de Chopin • Krakowiak, grand rondo de concert pour piano et orchestre en fa majeur opus 14 de Chopin • Guillaume Tell : Ouverture en mi mineur de Rossini • La Donna del lago : Cavatine Oh quante lagrime per te versai de Rossini • Adagio de la « Sonate pour violoncelle et piano en sol mineur opus 65 » de Chopin • Mazurkas, Préludes… de Chopin • Airs d’opéras accompagnés à l’orchestre et au piano de Haendel, Bellini, Donizetti SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 37 concerts classiques 2010 Les larmes de Saint-Pierre HD Musique de Roland de Lassus Direction musicale: Philippe Herreweghe Collegium Vocale Gent Enregistrement en Toscane en août 2010 Réalisation : Henri de Gerlache - 103’ Coproduction : ARTE France, Arctic Productions 2010 R oland de Lassus (Mons en 1532 – Munich 1594) fut surnommé l’« Orphée belge » ou le « Prince de la musique » par les musiciens de son époque. Il a 62 ans quand il signe sans doute le plus grand chef d’œuvre de sa prolifique carrière : « les larmes de Saint-Pierre », un madrigal spirituel en 21 parties ; il mourra trois semaines plus tard. A l’époque, ce compositeur est célèbre pour sa musique à travers toute l’Europe mais cette dernière œuvre se révèle comme une composition testamentaire, une ultime complainte à la vie qui s’en va, une dernière offrande. Nous sommes à la veille de bouleversements politiques et artistiques importants, à l’aube du monde baroque et de ses turbulences. R oland de Lassus (Mons 1532 – Munich 1594) was nicknamed the “Belgian Orpheus” or the “Prince of Music” by his pears. He was 62 years old when he composed what is certainly his masterpiece: the “Tears of St. Peter”, a 21-part spiritual madrigal. He died three weeks later. He was already known throughout Europe but this last work remains as a testiment. The times were then on the threshold of great political and artistic changes, with the imminent arrival of the baroque period. 38 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 concerts classiques 2010 Tugan Sokhiev dirige Prokofiev : Romeo et Juliette, suites HD Compositeur : Serge Prokofiev Orchestre National du Capitole de Toulouse Direction musicale : Tugan Sokhiev Réalisation : Andy Sommer - 43’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media, l’Orchestre National du Capitole de Toulouse 2010 Concert enregistré au Capitole de Toulouse en septembre 2009 L e ballet Roméo et Juliette est d’une exceptionnelle variété mélodique ; pour raconter la tragédie des amants de Vérone, Prokofiev a composé une musique qui alterne classicisme et expressionnisme, en fonction des scènes traitées de la fête au drame. Le chef-d’œuvre de Shakespeare a trouvé là une expression musicale qui séduit les mélomanes du monde entier. A la tête de l’Orchestre national du Capitole de Toulouse, le chef ossète Tugan Sokhiev, fin connaisseur du répertoire de Prokofiev, en offre ici une version envoûtante T Ville de Toulouse he ballet Romeo & Juliet has an extraordinary melodic diversity : to tell the story of the lovers from Verona, Prokofiev composed a music which alternate classicism and expressionism, in function of the scenes going from celebration to tragedy. Shakespeare’s masterpiece has found with Prokofiev a musical expression which seduces music lovers all around the world. Conducting the Orchestre national du Capitole from Toulouse (France), Ossetian conductor Tugan Sokhiev, delicate expert of Prokofiev’s repertoire, gives here a bewitching version of it. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 39 CONCERTS VISUAL Press Agency JAZZ & ROCK concerts jazz & rock 2009 Free Mobile Concert : Charlie Winston et Naïve New Beaters HD Réalisation : Guillaume Perez - 52’ Coproduction : ARTE France, TéléParis 2009 D ébut avril 2009 en plein Paris, place Pigalle, ARTE organisait un nouveau concert libre et gratuit (FREE) pour le plus grand plaisir d’un public enthousiaste jusque sous ses parapluies. Charlie Winston dont les tubes de l’album Hobo résonnaient cet été dans les plus grands festivals, et les Naïve New Beaters ont réchauffé le début de mois parisien frisquet. Pour fixer cet événement surprenant, un dispositif non moins original a été déployé et pour la première fois, un concert a été filmé exclusivement grâce à une trentaine de téléphones portables (mobile) gérés par la production et l’apport d’images de quelques « web-reporters ». A pril 2009, on the famous Parisian Place Pigalle, ARTE organized a Free Concert for an enthusiastic audience even under the rain. Charlie Winston was singing the hits from his first album “Hobo”, and in a second part of the concert the energizing group The Naïve New Beaters was performing. For the first time, this concert had been shot without TV cameras, but with thirty mobile phones. 42 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 concerts jazz & rock 2009 In a sentimental mood – Jazz à Porquerolles 2009 HD Avec : Archie Shepp, Joachim Kühn, Randy Weston « African Rhythm Trio », Yuri Buenaventura, Les frères Belmondo quintet, Dave Douglas & Brass Ecstasy, Dave Liebman/Steve Swallow/Adam Nusbaum « We Three », Tony Petrucciani, Aldo Romano/Franck Avitabile/Diego Imbert Auteur/réalisation : Frank Cassenti - 52’ Coproduction : ARTE France, Jazz à Porquerolles, France Télévisions, Oléo films 2009 I n a sentimental Mood évoque le souvenir du pianiste Michel Petrucciani disparu il y a 10 ans, à travers une ballade musicale filmée lors du festival de jazz qui s’est tenu sur l’île de Porquerolles en Méditerranée en juillet 2009. Le regard du réalisateur s’attache à rendre compte des beautés de l’île et de l’ambiance festive de cette manifestation qui compte parmi les invités de cette édition des musiciens prestigieux comme Archie Shepp, Joachim Kühn, Aldo Romano, Randy Weston, Dave Liebman, Yuri Buenaventura, Dave Douglas… Un film chaleureux où s’entrecroisent les musiques et le témoignage des artistes. I n a sentimental Mood evokes the memory of pianist Michel Petrucciani who left us 10 years ago, through a musical ballad filmed during the jazz festival which took place on Porquerolles island in July 2009. The film reveals the beauty of the island and the festive atmosphere of the festival with such prestigious guests as Archie Shepp, Joachim Kühn, Aldo Romano, Randy Weston, Dave Liebman, Yuri Buenaventura, Dave Douglas… A glowing film. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 43 Photos : Benjamin DECOIN/VISUAL Press Agency - Delphine Tomaselli concerts jazz & rock 44 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 concerts jazz & rock One shot not Réalisation : Fred Fiol Coproduction : ARTE France, KM 2010 HD Rendez-vous hebdo E n deux saisons, Manu Katché a su imposer sa conception de la musique : l’art des rencontres. Pour la troisième saison de son magazine musical, Manu Katché, toujours aux baguettes, orchestre de superbes plateaux, à la fois pointus, éclectiques et énergiques ! Des sessions musicales qui mêlent grands noms et jeunes talents de la scène, d’Archie Shepp à Cesaria Evora, de Phoenix à Madness, en passant par Charlie Winston, Kasabian ou Skunk Anansie ! Un rendez-vous coprésenté par Alice Tumler. weekly J azz, pop, rock, blues, jam sessions, a mix of musical tribes, zoom behind the scenes and complicity in the wings, in rehearsal, all served with a studio-quality sound... To propose a different way of experiencing music, at the heart of its very truth, is Manu Katché’s ambition. Resolutely European, this show is geared to every audience, thanks to Manu’s multilingual cohostess, Alice Tumler. SAISON 3 © Steph-Visual Press Agency Charlie Winston, Skunk Anansie, Peter Von Poehl, Kasabian, Madness, Archie Shepp, Nouvelle Vague, Baaba Maal, Ben Howard, Cesaria Evora, Starboard Silent Sid, Kurt Elling, Nathalie Merchant, Nathalie Williams, Roachford, Jehro, Lisa Hannigan accompagnés par les 14 musiciens du House Band, Corinne Bayle Rae, Karima Francis, Gush, Beat Assaillant, Ben L’oncle Soul, Birdpen Manu Katche Third Round, Carleen Anderson, Robert Francis, Craig Walker, Micky Green, Salif Keita, Tété, Noel Mc Koy, Alice Russell, General Electrik, Anouar Brahem, Skip The Use, Fefe & Patrice, Florence And The Machine, Fink, Thomas Dybdahl, Okou, Axel And The Farmers, Rickie Lee Jones, Air, Richard Bona, Hindi Zhara, Psp. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 45 concerts jazz & rock TRACKS magazine Coproduction : ARTE France, Program 33 Rédaction en chef : David Combe et Jean-Marc Barbieux 2010 R econnue comme une émission de référence tant par les professionnels que par le public, TRACKS défriche les nouveaux sons et décrypte les dernières tendances. TRACKS est le reflet des évolutions de la société. Toujours à l’écoute de l’actualité musicale, le magazine explore aussi d’autres domaines liés aux nouveaux modes de vies, aux nouveaux comportements et nouvelles technologies. Un mode d’investigation spécifique qui allie la curiosité, l’originalité et le divertissement. Depuis son lancement en janvier 1997, TRACKS ne cesse d’évoluer, le magazine est passé de 26 minutes, à 40 minutes et aujourd’hui à 52 minutes. Purement musicale à son origine, TRACKS élargie ses missions et est devenu pluriculturelle. TRACKS est un magazine produit par les deux pôles – français et allemands - de la chaîne ARTE. T RACKS is the weekly show that keeps viewers in touch with of the latest trends, lifestyles and avant-garde artistic experiments.Over the last ten years, TRACKS has become ARTE’s cult youth magazine, where music of every style, plays a key role.TRACKS is jointly produced by ARTE’s French and German partners and proposes an interactive internet platform. 46 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 concerts jazz & rock TRACKS, the Magazine of all Cultures TRACKS, le magazine de toutes les cultures SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 47 Mémoire magnétique DOCUMEN NTAIREs documentaires 2009 Berlin Cabaret HD Réalisation : Fabienne Rousso-Lenoir - 52’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media 2009 F oyers sulfureux où se concentre la quintessence de l’air du temps, les cabarets berlinois reflètent en un miroir grossissant la courte et convulsive histoire de la République de Weimar, des années 1919 à 1933, accompagnant ses métamorphoses, de l’inflation à la stabilisation, de la crise de 29 à la montée du nazisme. Aux lendemains de la grande guerre, entre révolution russe et chute de l’empire austro-hongrois, les grandes migrations de cette période troublée poussent vers Berlin qui les accueille tous les talents en fuite et celle-ci devient par la force de ces évènements la métropole mondiale de la modernité culturelle, sociale et morale. A la fois critiques, politiques, littéraires et musicaux, les cabarets deviennent l’un des avant-postes de la création et de la contestation dans la capitale allemande, animés par les plus grands. Tous les courants artistiques de cette période prodige et prodigue, vont passer par le cabaret : il sera la lanterne magique et satirique où se projettent les désillusions et les espoirs, l’amertume et les désirs, la lucidité et les errements d’une société désintégrée qui n’arrivera pas à se recomposer à temps. BERLIN cABARET W ith music and history, “Berlin-kabarett” tells “the true story of Cabaret”, and unveils one of the most fascinating cultural phenomenon of the Weimar Republic from 1919 through the Era of Inflation, to the surge of Nazism in 1933. The film will focus on facts and ideas of the Weimar period in Berlin, literally the “New Frontier” for western and eastern European avant-garde, so advanced that it fuelled all western world societies till present days. Putting aside any hindsight point of view, the story will take the form of a reconstruction of a Cabaret in images which will convey the necessary clarity and accessibility to the public. 50 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 BORIS VIAN, la vie jazz HD Auteur : Philippe Kohly Réalisation : Philippe Kohly - 52’ Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions 2009 B oris Vian est mort le 23 juin 1959, pendant une projection de « J’irai cracher sur vos tombes », film qu’il ne voulait pas voir. 50 ans plus tard, son nom reste synonyme de créativité, d’invention et de liberté pour ses lecteurs et pour les musiciens, partout dans le monde. Boris Vian reste un personnage difficile à cerner, car lui-même était multiple et hérissé de défenses (gestes provocateurs, poses de dandy). Mais surtout qu’à sa sa mort une légende s’est forgée. Une légende nourrie de stéréotypes, toujours les mêmes : la mélancolie de l’Écume des jours, la fièvre des nuits du Tabou, le scandale de J’irai cracher sur vos tombes. Cette légende absorbe tout le personnage qui lui-même masque la personne. La démarche de Philippe Kohly est à l’exact opposé : derrière le personnage, retrouver la vérité d’une personne, partager le chemin d’un jeune homme, connaître ses clés, voir et sentir les choses de son point de vue, se mettre dans sa peau. BORIS VIAN B oris Vian died on 23th June 1959, in the middle of a screening of “I Shall Spit on your Graves”, a film he did not want to watch. 50 years later, his name remains a synonym of creativity, invention and freedom for his readers throughout the world. Boris Vian remains a character hard to define. First because he was himself many persons into one and constantly in a position of self-defence (with provocative gestures and dandy attitudes). But most of all because since he died a legend has been created. A legend built on stereotypes, the same stereotypes always: the melancholy of Foam of the Daze, the fever of the Taboo’s Nights, the scandal of I Shall Spit on your Graves. This legend absorbs the whole character who himself hides the man. Philippe Kohly’s approach is utterly different: that is to find behind the character the truth of the man, to walk side by side with a young man, to know the key to his heart, to see and feel things from his point of view, to put himself in his shoes. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 51 documentaires 2009 Darius Milhaud HD Français de Provence, chantre de l’universel 1892 - 1974 Auteur et réalisation : Cécile Clairval-Milhaud - 52’ Coproduction : ARTE France, Steinval production, RTBF 2009 P our évoquer cette œuvre puissante et cette vie hors du commun, les prises de vues nous emmènent en Provence où il a grandi et où il puise son inspiration, à Paris, où ses œuvres provoquent le scandale ou l’enthousiasme, Paris où il apporte, avec Jean Cocteau et le groupe des Six, un renouveau en musique. Mais aussi, au Brésil dont la nature et la musique le fascinent, à Bruxelles où le Théâtre de la Monnaie a créé plusieurs de ses œuvres, aux Etats-Unis où il vécut de nombreuses années, en Israël pour ses œuvres d’inspiration biblique, et pour son opéra David. En exclusivité, le quintette à vent du Berliner Philarmoniker jouant La cheminée du Roi René au Festival d’Aix-en-Provence, l’Ensemble Vocal Français en récital à Paris et l’Eclipse Quartet féminin de Los Angeles interprétant deux quatuors. Ses opéras, de Christophe Colomb à Maximilien et à Bolivar manifestent son attachement au combat pour la liberté. Darius Milhaud French composer with a sense of universal T o evoke his huge work and his fascinating life, the shootings take place in different countries, in his native Provence , where he grew up and found a source of inspiration in Paris, where some works provoked scandal or enthusiasm, Paris, where he brought, with Jean Cocteau and the Groupe des Six, a renewal in music, in Brazil, where the music fascinated the young Darius, in Brussels, where La Monnaie de Munt premiered some of his works, in the United States, in Israël, because of his works inspired par the Bible, and his opera David. Specially recorded, the windquintet of the Berliner Philarmoniker playing La cheminée du Roi René at the Festival of Aix-en-Provence, the Ensemble Vocal Français at recital in Paris and the women Eclipse Quartet of Los Angeles performing two quartets. His operas, Christophe Colomb as well as Maximilien or Bolivar are significant of his passionate combat for liberty. 52 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 Docteur Jackson & Mister Prince HD Auteur : Philip Priestley Réalisateur : Philip Priestley Producteur : ARTE France, Morgane production 2009 L e portrait croisé des deux icônes planétaires qui, dans les années 1980, ont dominé la scène musicale. Noirs, musiciens de génie et danseurs époustouflants, Michael Jackson et Prince, nés en 1958, se livrent alors à un prodigieux duel artistique : « Thriller » contre « Purple rain », « roi de la pop » contre « prince du funk ». Images d’archives, témoignages de leurs musiciens et managers : un retour groovy sur l’épopée de ces deux géants, premiers musiciens noirs à conquérir le public blanc, qui permet de mesurer l’ampleur d’un phénomène aux allures de révolution culturelle. Docteur Jackson & Mister Prince A dual portrait of two of the planet’s greatest stars who, in the 80’s, dominated the musical scene. Both black, extraodinary musicians and incredible dansers, Prince and Michael Jackson, born in 1958, fought a prodigeous artistic duel: “Thriller” against “Purple Rain”, the “King of Pop” against the “Prince of Funk”. Archive footage, interviews with their musicians and managers, the film revisits the exciting story of two gaints, the first black musicians to conquer a white audience. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 53 documentaires 2009 El sistema, un orchestre de jeunes au Vénézuela HD Réalisation : Maria Stodtmeier, Paul Smaczny - 52’ Coproduction : ARTE France, EuroArts Music 2009 E l Sistema est devenu un réseau d’enfants et d’orchestres de jeunes, de centres de musique et d’ateliers au Venezuela, au sein duquel plus de 250.000 enfants et jeunes apprennent à jouer d’un instrument. Il fut mis en place il y a plus de trente ans par José Antonio Abreu Dans les cités-taudis de Caracas sinistrées par la pauvreté, Abreu arrache les enfants à la misère grâce à la musique. L’histoire, qui a tous les ingrédients d’un conte de fées, est l’extraordinaire récit d’une vision qui est devenue réalité. Plusieurs des jeunes diplômés du système comptent aujourd’hui parmi les jeunes talents les plus convoités d’Europe - les plus éminents représentants du système étant le chef d’orchestre âgé de 26 ans Gustavo Dudamel et le contrebassiste Edicson Ruiz, qui est devenu à l’âge de 17 ans le plus jeune musicien jamais recruté par le Berliner Philharmoniker. Le film montre le mode sur lequel fonctionne « El Sistema » sur la base du quotidien dans un noyau typique : le noyau de « La Rinconada », mitoyen du quartier du même nom, est réputé pour son projet d’intégration des enfants des rues. El SISTEMA E © Eva Kinader l Sistema is a network of children’s and youth orchestras, music centres and workshops in Venezuela, in which more than 250,000 children and young people are currently learning to play an instrument. It was set up over thirty years ago by José Antonio Abreu, who was driven by the utopian vision of a better future. In the dangerous and poverty-stricken shanty towns of Caracas, Abreu lifts children out of poverty through music, changing both people and structures. The story, which has all the makings of a fairytale, is the extraordinary account of a vision that has become reality. Several of the system’s young graduates now rank amongst the most coveted young talent in Europe - the most prominent being the 26-year-old conductor Gustavo Dudamel and the double bass player Edicson Ruiz, who at the age of 17 became the youngest musician ever to join the Berlin Philharmonic. The film El Sistema - Struggle and Play for a Better Future” shows how Abreu’s astonishing ideas have led the way out of the vicious circle of poverty - and how the power of music has been able to change the lives of hundreds of thousands of young people. 54 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 Georges Prêtre l’urgence de la musique HD Auteur : Claire Alby Réalisation : Claire Alby - 52’ Coproduction : ARTE France, Zeta productions 2009 G eorges Prêtre a été choisi par les musiciens du plus célèbre orchestre du monde, l’Orchestre Philharmonique de Vienne, pour diriger le concert du nouvel an, en janvier 2008. Il est le premier chef d’orchestre français a avoir eu l’honneur de diriger ce concert retransmis dans 54 pays. Il fut le chef préféré de Francis Poulenc et de Maria Callas. Malgré la reconnaissance de ses pairs (Sir Beecham, Karajan...) aucune biographie filmée ne lui a été consacrée. Ce film va tenter d’y remédier et de répondre aux nombreuses d’interrogations que le parcours atypique de ce Chef soulève. Nous le suivons de sa table de travail en plein nature jusqu’aux salles de répétition afin d’assister à la métamorphose d’une partition sous la direction de ce grand « metteur en scène » de la musique. Georges Prêtre, the Urgency of Music G © Wilfried Hedenborg eorges Prêtre was chosen by the musicians of the most famous orchestra of the world, the Philharmonic of Vienna, to conduct the new year’s concert, on January 2008. He is the first French conductor to have the honour of conducting this concert, broadcasted on 54 countries over the world. George Prêtre was the favorite conductor of Francis Poulenc and Maria Callas. Despite being recognized by his colleagues (Sir Beecham, Karajan…) none biography of the “maestro” has been done. This film will try to remedy. We follow him from his private working methods amongst nature and on the official rehearsals, to witness the amazing metamorphosis of a orchestral score under the direction of this huge “metteur en scene” of the music. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 55 documentaires 2009 Guillem - Sur le fil HD Auteur : Sylvie Guillem Réalisation : Françoise Ha Van - 90’ Coproduction : ARTE France, A Droite de la Lune, Sadler’s Wells 2009 C e documentaire montre la rencontre de Sylvie Guillem avec Robert Lepage et les suit pas à pas pendant deux ans. Il rend compte également du goût de l’artiste pour l’Asie, son esthétique, une manière de vivre et de penser qui influencent, en partie, ses décisions artistiques actuelles et sa vie personnelle. Depuis 2003, celle qui est la plus grande des étoiles si elle continue de danser au sommet, aborde aussi la comédie et même se met à chanter, avec un désir, un plaisir percutants, face à Russell Maliphant, à Akram Khan, deux nouveaux talents de la scène chorégraphique anglaise. Et en ce moment même avec Robert Lepage. Il y a un phénomène Guillem, unique dans le monde de la danse. GUILLEM On the edge © Kiyonori Hasegawa-Guillem T 56 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 he aim of the film is to present the collaboration between Sylvie Guillem and director Robert Lepage, following them step by step for two years. She wanted Russell Maliphant to participate in the creation. Present, in addition, the artist’s taste for Asia: aesthetics, a way of life and thought that has a major influence on her current artistic choices and her personal life. Film performances of works by Russell Maliphant and Akram Khan, Sylvie Guillem dancing around the world. Integrate images presenting major events in her world touring that shed light on her current development. There is a Guillem phenomenon, unique in the world of dance. documentaires 2009 Harlem à Montmartre HD Auteurs : Dante J. James, Olivier Simonnet, Allan Miller Jam sessions réalisés par Olivier Simonnet Réalisation : Dante J. James - 90’ Coproduction : ARTE France, WNET.ORG Properties LLC., Vanguard Documentaries, Idéale Audience S.A.S 2009 E n 1919, le traité de Versailles mis fin à la première guerre mondiale. Dans la période qui a suivi, beaucoup de Noirs-américains se retrouvèrent à Paris du côté de Montmartre. Les uns étaient des soldats qui avaient combattu en France et décidé de rester, les autres des musiciens, amuseurs publics, danseurs ou tenanciers de cabarets. Certains d’entre eux y ont connu le succès alors que d’autres ont été oubliés par l’histoire, mais tous ont contribué à cette fascinante épopée du jazz entre l’Amérique et la France. C’est cette histoire que retrace Harlem à Montmartre, à travers des documents archives – dont des inédits – provenant des deux côtés de l’Atlantique, de James Reese Europe, Josephine Baker, Sidney Bechet, Ada « Bricktop » Smith, Eugene Bullard, Django Reinhardt et bien d’autres, ainsi que des « jam sessions » au cours desquels des musiciens d’aujourd’hui – français et américains – rendent hommage à leurs aînés. Harlem in Montmartre T Vincent Lignier he story of the jazz age in Paris between the First and Second World Wars, exploring a fascinating yet often neglected era in African American cultural history. After peace was signed at Versailles, many black Americans remained in Europe rather than return to the brutal segregation and racism of America, and over the next two decades, they created an expatriate community of musicians, entertainers, and entrepreneurs, primarily congregating in Paris’ hilly Montmartre neighborhood. Some achieved enduring fame, while others have faded into history. Inspired by the book by William A. Shack, and utilizing rare archival material, from both France and America, this remarkable documentary features archival footage of such key figures as James Reese Europe, Josephine Baker, Sidney Bechet, Bricktop, Eugene Bullard, Django Reinhardt, and many more. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 57 documentaires 2009 Israel Galván, l’accent andalou HD Réalisation : Maria Reggiani - 52’ Coproduction : ARTE France, Les Films d’Ici, A negro producciones 2009 P ortrait dansé et tricoté du danseur-chorégraphe Israel Galvàn : il a 34 ans, il est de Séville, il rêvait d’être footballeur, ses parents étaient danseurs de flamenco. Il est devenu un danseur absolu, et un chorégraphe inouï. Israël Galvàn renverse, agrandit, époustoufle, laisse pantelant. Parfois, on le dirait habité par le souffle de Fred Astaire et de Glenn Gould… Ce film convoque sa parole, son corps, ses gestes, ses inspirations, ses complices, ses modèles, ses trouvailles. Disons une randonnée émerveillée dans l’invention d’un alphabet du corps, un alphabet parfaitement inédit et parfaitement reconnaissable. ISRAEL GALVáN: THE ANDALUSIAN ACCENT H e is 34, he is from Sevilla, his parents were flamenco dancers, and he dreamt of becoming a football player... instead he became a pure dancer and an amazing choreographer. Israel Galvan stuns, enhances, leaves you overwhelmed. Sometimes he seems to be visited by the souls of Fred Astaire and Glenn Gould. This documentary film gives place to his words, his body, his gestures, his models, his partners and his discoveries. A journey through the invention of an alphabet of the body. A perfectly new alphabet though © Félix Vázquez perfectly recognizable. 58 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 L’âge d’or de la musique de film 1965 - 1975 HD Auteurs : Nicolas Saada et Thierry Jousse Réalisation : Nicolas Saada et Thierry Jousse - 52’ Coproduction : ARTE France, Novaprod-Owl et BiZibi 2009 D ans les années 1960, une révolution se produit dans le monde de la musique de film : l’irruption d’une génération de compositeurs (Lalo Schifrin, Ennio Morricone, Michel Legrand, John Barry, Quincy Jones) va inventer le son d’une époque accompagnant les mutations d’un cinéma. Au début des années 90, alors que les albums de ces musiciens sont devenus quasi-introuvables une poignée de musiciens commence à redécouvrir cette culture de la musique de film. Ce sont d’abord des groupes comme New Order et les Pet Shop Boys qui rêvent, sans succès, de collaborer avec Ennio Morricone. Mais c’est au milieu de la décennie, que des groupes comme Portishead ou Massive Attack revendiquent leur dette envers Lalo Schifrin ou John Barry. Dès lors, groupes de trip-hop, rappeurs, DJ’s, musiciens électroniques, groupes pop ... s’engouffrent dans cette filiation qui devient une référence. Ce film consiste à cerner cet aller-et-retour entre deux époques très différentes en apparence mais reliées entre elles par un goût commun pour la mise en scène de certaines sonorités, de certaines couleurs, un certain état d’esprit et globalement une fascination pour la culture pop sous sa forme visuelle et sonore. Legendary soundtracks live on U ntil the 1960’s, film music was still for the most part symphonic music. Then, with the impetus of five genius composers (Lalo Schifrin, Ennio Morricine, Quincy Jones, Michel Legrand et John Barry) the rulebook was burned and the cinema embraced bossa nova, rock, funk… Too busy breaking the rules and inventing new forms, filmmakers and composers of those days did not bother to theorise about the revolution they had ignited. That came later, in the1990’s, with the arrival of a whole new generation of filmmakers and musicians from theelectronica scene, from trip hop … who claimed their inheritance from the past. Like many more since, this new generation was inspired by the early masters, frequently borrowing samples, quotes and anecdotes from them. Today, the soundtracks of the sixties and seventies are a major reference for all filmmakers who give music a crucial role in their films, as well as for the growing number of musicians who are inspired by cinema… SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 59 documentaires 2009 La 5e symphonie de Mahler D’un pas mesuré HD Réalisation : Pierre-Henry Salfati - 52’ Avec : Eric Frey (Gustav Mahler), Marianne Anska (Alma Mahler), Serge Feuillard (Sigmund Freud) Coproduction : ARTE France, 13 productions 2009 « D’ un pas mesuré », telle est l’indication que donne Mahler au début du premier mouvement de sa Cinquième symphonie qui s’ouvre par une marche funèbre monumentale. La fanfare de trompette, qui définit d’emblée le caractère du mouvement, doit être considérée comme un lointain souvenir d’enfance et de l’époque où l’enfant Mahler entendait de loin les appels de la caserne d’Iglau et assistait aux défilés de la musique militaire devant la maison de ses parents… Maison qu’il fuyait, refusant d’assister davantage aux coups terribles que son père portait à sa mère, jusqu’à l’en faire boiter. Insupportable traumatisme que Mahler finira par évoquer à Freud, avec lequel il aura une unique rencontre, mémorable, qui devait bouleverser sa vie d’homme et de compositeur. Les deux hommes se sont promenés un jour d’août 1910. Une longue ballade… d’un pas mesuré. Une promenade psychanalytique qui dura quatre heures, et que nous racontent ici les comédiens qui incarnent les protagonistes, notamment Serge Feuillard dont la ressemblance dans le film avec le compositeur est souvent troublante. Mahler, with measured steps “W ith measured steps” is the tempo indication Mahler wrote on the score at the beginning of the first movement of his Fifth Symphony, a monumental funeral march. The trumpet fanfare, which defines the movement’s character from the outset, must be viewed as a remote memory of the past, the time when the child Mahler listened to the trumpets of Iglau barracks from afar, and watched military marching bands parade past his parents’ home… But Mahler fled the family home, driven away because he could no longer bear to see the terrible beatings his father gave his mother, which finally made her lame. This trauma was so painful that Mahler finally mentioned it to Freud, with whom he had a memorable encounter, a turning point in his life as a man and as a composer. The two took a walk together one day in August 1910, a long stroll... with measured steps. The psychoanalytic journey lasted four hours. We will be returning to this event again and again as a reference, a journey in the form of a session between two great minds. 60 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 LA FOLLE HISTOIRE DU ROCK : WILD THING HD Auteur : Jérôme de Missolz Réalisateur : Jérôme de Missolz - 2x52’ et 3x43’ Coproduction : ARTE France, INA 2009 L e rock reste sans doute le seul phénomène musical et culturel du XXe siècle qui semble ne jamais mourir, comme l’atteste aujourd’hui la longévité de groupes comme les Rolling Stones ou les Who, ou la survivance mythique d’Elvis Presley, Janis Joplin, Jim Morrison, Jimi Hendrix, John Lennon ou Kurt Cobain, ou encore la naissance constante de nouveaux groupes. Le rock génère un étrange rituel où les morts côtoient les vivants ! Plutôt que de décliner la enième histoire du rock, Wild Thing choisit d’en privilégier l’angle de la transgression, de l’extase et de la tragédie. Cette série de films rendra compte à la fois du formidable pouvoir de cette musique, de manière extrêmement vivante et surtout impitoyablement drôle ou tragique, mais elle vous offrira aussi et surtout une plongée subjective, incroyable dans la vie quotidienne pleine de bruit et de fureur, de drogues, de sexe, de révolte et de poésie, de musiciens qui ont réussi tout autant à créer cette musique plutôt vulgaire, un peu idiote, au son tranchant, au beat parfait et primitif, qu’à engendrer les fictions les plus puissantes de notre époque. WILD THING - The wild history of Rock music R © Jérôme de Missolz ock music remains probably the only musical and cultural phenomenon of the 20th century which seems never to die, as shown today by the longevity of groups such as the Rolling Stones and the Who, and the survival at a mythical level of Elvis Presley, Janis Joplin, Jim Morrison, Jimi Hendrix, John Lennon and Kurt Cobain, and by the constant birth of new groups. Rock music generates a strange ritual in which dead people rub shoulders with the living. Rather than presenting yet another history of rock music, Wild Thing chooses to give priority to the angle of transgression, ecstasy and tragedy. This series of films will reflect both the formidable power of rock music, in an extremely vivid and above all ruthlessly funny or tragic way, but it will also and above all provide you with an incredible subjective immersion into the everyday life - full of sound and fury, drugs and sex, revolt and poetry - of musicians who have succeeded both in creating this rather vulgar and slightly idiotic music, with a trenchant sound, and a perfect and primitive beat, and in generating the most powerful fictions of our era. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 61 documentaires 2009 L’histoire du hip hop HD Auteur : Joshua Atesh Litle Réalisateur : Joshua Atesh Litle Coproduction : ARTE France, Les Films d’ici, Link media Inc./ Link TV 2009 C e film raconte l’histoire du hip-hop : comment, où, et pourquoi il est né, ses origines, ses inventeurs. Le hip-hop est le personnage principal du film. On y raconte l’histoire de sa naissance à New York et son voyage autour du monde et où il en est aujourd’hui. Tout au long de ce voyage, aux états-Unis en France, en Israël, en Palestine, au Sénégal, et en Colombie, ils rencontrent les peuples, de cultures riches et variées, qui s’expriment à travers cette forme artistique. En rencontrant ces artistes, nous en apprennons plus sur leur culture, sur les problèmes sociaux – d’hier et d’aujourd’hui- qui sous-tendent et inspirent leur musique. hip hop a furious force of rhymes N ew york, France, Israel, Palestine, Senegal, Columbia… Hip Hop has travelled through time and crossed many borders as a worldwide protest music. This film is a musical statement of society seen through the eyes of those that make Hip Hop the art form it is today. By following stars and up and coming new artists from around the globe, speaking out on complex social and political environments, this film sheds light on the rebellious and controversial language of Hip Hop through its music, dance, and compelling graffiti. This journey shows hip hop as a bridge of cultural differences and an activist for social change. 62 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 Lully l’incommode HD Réalisation : Olivier Simonnet - 90’ Coproduction : ARTE France , Camera lucida Productions, Centre de Musique Baroque de Versailles, Etablissement public du musée et du domaine national de Versailles 2009 A rtiste à la personnalité intense et colorée, le compositeur Jean-Baptiste Lully va imposer son règne musical à la cour de Louis XIV. Le pouvoir va anoblir ce petit italien qui saura mieux que tout autre mettre son talent au service du roi et faire rayonner la musique française... Pour découvrir cet artiste hors du commun, le film part à la rencontre de chercheurs et de musiciens passionnés. Grâce à leur ténacité, et pour la première fois depuis près de 300 ans, Lully va retrouver son orchestre avec la reconstitution des instruments disparus de l’orchestre de Louis XIV : les 24 Violons du Roi. Lully, the Unpleasant K nown for his intense and colourful personality, the composer Jean-Baptiste Lully imposed his musical reign on Louis the XIVth’s court. To better understand this exceptional artist, the authors of the film have met with numerous researchers and music specialists. Thanks to their tenacity, and for the first time in the last 300 years, Lully “rediscovers” his orchestra with the reconstruction of an ensemble that has disappeared since Louis the XIVth’s time: the 24 Violons of the King. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 63 documentaires 2009 Maguy Marin, la danse cachée HD Auteur : Marie-Hélène Rebois Réalisation : Marie-Hélène Rebois - 90’ Coproduction : ARTE France, Camera Lucida Productions, Daphnie Production, Ccn Rillieux La Pape-Compagnie Maguy Marin 2009 M aguy Marin, femme de conviction, libre et passionnée, est une chorégraphe qui ose s’exprimer avec force et clarté, avec outrance et provocation parfois, de telle sorte que le public la comprenne sans la moindre ambiguïté. « Maguy Marin, la danse cachée » nous entraîne au sein de son univers. À travers ses cinq dernières pièces : Umwelt, Ha Ha !, Ça quand même, Turba et Grosse Fugue (dont quatre ont été créées depuis qu’elle est installée au milieu de la Cité de Rillieux la Pape, dans la banlieue Lyonnaise), nous voyons comment elle avance et comment elle résiste, comment son œuvre est traversée par le monde qui l’entoure, dans un perpétuel mouvement intérieur/extérieur. maguy marin, the hidden dance M © Camera Lucida production aguy Marin, woman of conviction, free and passionate is a choregrapher who dares express with force and clarity, with outrageousness and incitement sometimes, in order for her audience to understand her clearly. “Maguy Marin, la danse cachée” leads us into her world. Through her latest five plays : Umwelt, Ha Ha !, Ca quand même, Turba and Grosse Fugue (four of which created since she moved into the center of Rillieux la Pape’s housing projects, in Lyon’s suburbs), we can see how she moves forward and how she resists, how her work is being crossed over by the world surrounding it, in a never-ending interior/ exterior movement. 64 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 Menahem Pressler : la consolation HD Auteur : Emmanuelle Franc Réalisation : Emmanuelle Franc - 70’ Coproduction : ARTE France, Camera Lucida Productions, Mareterraniu production 2009 M enahem en hébreu veut dire consolation. Enfant il s’est consolé de la violence de l’antisémitisme en se réfugiant dans la musique. Aujourd’hui encore, à 85 ans, Menahem Pressler court de concerts, en répétitions, en master class. De toutes les villes du monde où il se rend il ne voit que la salle de concert, l’aéroport, l’hôtel. Perpétuellement en quête d’un piano pour travailler, il a l’impression de perdre son temps dès qu’il s’en éloigne. Comme dans son enfance, la musique reste un refuge : « Quand je suis dans la musique, je n’ai plus peur ». Il a fondé le célèbre Beaux Arts Trio avec Daniel Guilet et Bernard Greenhouse en 1955. Si la formation initiale a changé maintes fois, Menahem Pressler est toujours resté à la tête du trio et l’a maintenu au sommet de la perfection et du succès, notamment avec ses deux derniers partenaires Daniel Hope et Antonio Meneses. Le Beaux Arts Trio a fait ses adieux 2009 en une tournée triomphale et historique. Aujourd’hui, une nouvelle carrière de soliste s’ouvre à Menahem Pressler et, pédagogue recherché depuis 53 ans, il enseigne toujours à l’Université d’Indiana à Bloomington, USA. Menahem Pressler, the consolar M enahem means consolation in hebrew. As a child he got over the violence of anti-Semitism taking refuge into the music. At 85 years old, Menahem Pressler is still finding consolation during his concerts, master classes, rehearsals. Whatever may be the city he goes to, the only thing he ever sees are the concert hall, the airport, the hotel. Constantly seeking for a piano to work on, he feels like wasting his time as soon as he moves away from it. Just like in his childhood, music keeps beeing a refuge : “When I’m in the music, I am not afraid anymore”. He has founded the famous Beaux Arts Trio with Daniel Guillet and Bernard Greenhouse in 1955. Although the initial band has changed many times, Menahem Pressler has never stopped being the trio leader and has maintained the band at the top of perfection and success, especially with his two last partners, Daniel Hope and Antonio Meneses. The Beaux Arts Trio has made a triumphant and historical goodbye tour in 2009. Today, he is not only starting a brand new solist carrer, but he is also, as an educationalist, teaching at the University of Indiana at Bloomington – USA. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 65 documentaires 2009 MUSIQUES BOREALES HD Sverrir Gudjonsson et Stomu Yamashta : Islande et Japon Réalisation : Jacques Debs - 90’ Coproduction : ARTE France, Les Films d’Ici 2009 S verrir Gudjonsson est l’un des plus grands contre-ténors de notre temps. Son répertoire s’étend des chants médiévaux islandais à la musique contemporaine européenne et internationale. Stomu Yamashta est un musicien de renom. Héritier d’une longue lignée d’artistes de Kyoto, il a choisi de faire chanter les pierres et les rochers. Stomu Yamashta est venu plusieurs fois en Islande pour participer à des créations de Sverrir Gudjonsson. Et en décembre 2005 c’est Sverrir qui assure une tournée dans 15 villes du Japon. Les deux artistes se sont longuement rencontrés à Kyoto et ont discuté d’un nouveau projet à créer ensemble. Le film nous fait vivre cette amitié artistique. Les deux musiciens établiront un projet musical spécialement pour notre film où se rencontreront les sons minéraux de Stomu Yamashta et la voix unique de Sverrir. BOREAL MUSIC S verrir Gudjonsson and Stomu Yamashta: Iceland and Japan. Sverrir Gudjonsson is one of the greatest counter-tenors of our times. His repertoire covers his country’s old mediaeval scores as well as the new European and international works of contemporary music. Stomu Yamashta is a renowned musician. Descended from a long line of great Kyoto artists, Stomu has chosen to make stones and rocks sing. Stomu Yamashta has been to Iceland to take part in Sverrir’s premieres. During Sverrir Gudjonsson’s tour of 15 Japanese cities in December 2005, the two artists spent a lot of time together in Kyoto and discussed creating a new project that would permit their sensibilities to meet. The aim of this film is to give us an insight into this artistic friendship. The two artists will create a musical project especially for our film in which Stomu Yamashta’s mineral sounds will encounter Sverrir’s unique voice. 66 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 Ravi Shankar, l’extraordinaire leçon HD Réalisation : Fréderic Le Clair Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions 2009 C e rare documentaire revient sur la vie et l’art de Ravi Shankar, joueur de sitar virtuose indien le plus renommé au monde, premier ambassadeur de la musique indienne. C’est à partir de 1956 qu’il la popularise en Occident. Nous le suivons alors qu’il donne son dernier concert européen à Paris, salle Pleyel, lors de son unique cours public sur son art, moment de grande émotion (scènes entrecoupées d’explications par un musicologue) et enfin alors qu’il transmet son art à sa fille, Anoushka. Ce documentaire qui mêle scènes de concert, d’enseignement et d’enregistrement, est une sorte d’au revoir de/à l’artiste. ravi shankar, an extraordinary lesson T © Julian Colston his rare documentary revisits the life and the art of Ravi Shankar, the most famous Indian sitar virtuoso and first ambassador of Indian music. From 1956 he popularized Indian music in the Western world. The film shows Ravi transmitting his art to his daughter Anoushka. He gave his last European concert in Paris, at the Salle Pleyel and the only public lesson on his art he ever held, a moment of great emotion (scenes interspersed with explanations by a musicologist). This documentary which mixes scenes of musical performances, teaching and sound recording, is a sort of farewell by and to the artist. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 67 documentaires 2009 Ravi Shankar, une master class HD Auteur : Bernard Tournois Réalisateur : Frédéric Le Clair Coproduction : ARTE France, Caméra Lucida Productions 2009 «P our ce qui sera peut-être son dernier concert en Europe, Ravi Shankar a choisi une forme singulière : une leçon de musique. Entouré de cinq musiciens, le grand maitre du sitar, âgé de 88 ans, a choisi d’expliquer en musique et en mots la puissance spirituelle de la musique indienne. Moment rare, le public est comme envoûté – Ravi Shankar sourit, parle au public de sa vie entièrement dévouée à la musique. À ses côtés, sa fille, elle aussi grande sitariste, veille jalousement sur son père. Un concert unique en forme de transmission et de legs. » Ravi Shankar, a master class F or his last concert in Europe, Ravi Shankar has chosen a quite particular way : a master class. Accompanied by five musicians, the great sitar master, aged 88, has chosen to explain the spiritual power of indian through words and music. The audience seems to be completely fascinated – Ravi Shankar smiles, talks to the audience about his life entirely devoted to music. At Ravi Shankar’s side is his daughter, also a great sitarist, who watches jealously over her father. A unique concert and an actual legacy and transmission. 68 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 Sidi Larbi Cherkaoui ou rêves de Babel HD Auteur : Christian Dumais-Lvowski Réalisation : Don Kent - 52’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media 2009 «J e souhaite que ce film soit une étape où je pourrais apprendre et découvrir sur moi-même, sur mes envies et autres choses encore inconnues afin de ne pas être seulement le sujet passif de ce documentaire mais aussi un acteur voire un scientifique qui effectue une recherche sur soi ». Sidi Larbi Cherkaoui. Que savons-nous de ce créateur de 30 ans qui en moins d’une décennie a conquis les scènes majeures de la danse contemporaine ? Don Kent et Christian Dumais-Lvowski proposent de travailler sur quatre destinations qui ont joué un rôle important dans la vie de Sidi Larbi Cherkaoui ; la Belgique, la Chine, la Corse et l’Inde. Il ne s’agit pas de suivre Larbi sur quatre chantiers de création chorégraphique, mais plutôt de visiter ou revisiter avec lui des lieux de réflexion, d’inspiration et de transmission du savoir. dreams of babel “I Bel Air Media would like for this film to be a step where I can learn and discover more about myself, my desires and other things yet unknown, so that I’m not only the passive subject of this documentary, but also an actor, even a scientist, researching myself.” Sidi Larbi Cherkaoui. What do we really know about this 30 year old artist who has triumphed in all the major modern dance venues in less than a decade? Don Kent and Christian Dumais-Lvowski propose to work from four places wich play an important role in Sidi Larbi Cherkaoui’s life: Belgium, China, Corsica and India. The idea isn’t to trail Sidi Larbi Cherkaoui to four different workshops of choreographic creation, but to visit – or revisit – with him, these places of reflexion, inspiration and transmission of knowledge. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 69 documentaires 2009 Steve Reich, phase to face HD Auteurs : Eric Darmon et Franck Mallet Réalisation : Eric Darmon et Franck Mallet - 52’ Coproduction : ARTE France, Mémoire magnétique 2009 L a liberté avec laquelle Steve Reich aborde la composition a quelque chose de fascinant. Serait-ce que, lorsqu’on est américain, l’imagination se développe mieux – loin des contraintes formelles de l’histoie musicale européenne ? Sinon, comment expliquer le parcours éblouissant de ce musicien, né en 1936 – élève de Darius Milhaud et Luciano Berio au Mills College –, qui a su forger très tôt son propre style à partir de la musique baroque, de Béla Bartók, d’Anton Webern et d’Igor Stravinsky, mais aussi du jazz, des musiques traditionnelles et de la cantillation hébraïque ? Nous le suivons de Tokyo à Rome, au Havre et à New-York, interprétant ses œuvres maîtresses, dirigeant de sa console des ensembles prestigieux, discutant avec son public et chez lui. Notre film raconte le parcours de l’artiste et de sa musique. Des premières pièces sur bande jusqu’aux nouvelles technologies utilisant l’échantillonneur et la vidéo de ses œuvres, nous le verrons au travail, en représentation avec ses fidèles de l’ensemble Steve Reich and Musicians (crée il y a 40 ans) et d’autres. Autant d’étapes successives d’une évolution qui l’ont mené au succès public, sans que soit sacrifiée son indépendance d’esprit. Steve Reich, phase to face W Mémoire magnétique hat is characteristic and fascinating about Steve Reich is the freedom that he brings to the art of musical composition. Could it be that musical imagination is more at liberty to develop on the American side of the Atlantic, far from the formal constraints of European musical history? Steve Reich, born in 1936, was a student of Darius Milhaud and Luciano Berio at Mills College. Very early in his career, he devised his own style inspired by sources as diverse as baroque music, Béla Bartók, Anton Webern, Igor Stravinsky, as well as jazz, traditional music and Hebrew cantillation. We will follow him from Tokyo to Rome, to France and New York, performing his major works, directing from the console various prestigious musical ensembles, meeting with his audiences and at home. This film will be about the artist and his music. From the analog tapes of his first recorded pieces to current technology of sampling and video, we will see him at work, in performance with the faithful musicians of the Steve Reich and Musicians ensemble (created 40 years ago) and others. We will follow the successive steps of a career that has brought him success and a wide recognition, despite the fact that the composer has never renounced his independent spirit. 70 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2009 Une Saison d’Opéras HD Auteur : Richard Copans Réalisation : Richard Copans - 90’ Coproduction : ARTE France, Les Films d’ici 2009 P aris, place de la Bastille, l’opéra le plus grand du monde. Une immense fabrique d’émotions. Mais quelle convergence de volontés anime une si grande maison ? Comment est impulsée une politique de création, de renouvellement des lectures et des mises en scène et de recherche de nouveaux publics ? D’un côté, le travail des équipes de production (artistes et techniciens) en train de monter Parsifal, Wozzeck, Les Noces de Figaro. De l’autre, le travail stratégique de l’équilibre de la saison, de la planification, du marketing et de la tarification, la passion créatrice et l’équilibre des chiffres. Ce n’est pas un portrait du directeur, Gérard Mortier, mais un portrait de sa politique. Ce n’est pas la vision idéale d’un lieu de création, mais celle d’une communauté au travail, creuset d’une politique qui cherche à penser l’époque. A SEASON OF OPERAS A Christian Liebner-Opera National de Paris documentary film on the stakes facing opera today. This is first and foremost a film on work, on the love of a job well done, be it vocal work, lighting or a simple bootlace; the work of every man and woman involved in a production. It is also a film on the stakes involved in programming, with the encounter between classical works and modern artists, focusing in particular on three productions from the 2007/2008 season. This is a film on audiences, their expectations and pleasures. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 71 documentaires 2010 André-Modeste Gretry, un musicien dans la tourmente HD Réalisation : Olivier Simonnet - 52’ Coproduction : ARTE France, Caméra lucida Productions, CMBV 2010 A u château de Versailles à l’automne 2009, auront lieu les traditionnelles Grandes journées du Centre de Musique Baroque. Cette année, l’événement revêtira un caractère tout à fait spécial car il sera consacré à la redécouverte d’un compositeur très important dans l’histoire de la musique française, mais finalement peu connu du grand public. Compositeur favori de Marie-Antoinette, André-Modeste Grétry attend son heure et se prépare à entrer à nouveau sur la scène… andré-modeste Gretry, a Tormented Musician T he traditional Grand Days of the Center of Baroque Music will be held during fall 2009. This year, the event will be even more special as it will be dedicated to the rediscovery of an essential, though neglected, french composer. Marie-Antoinette’s favourite composer, André-Modeste Grétry is getting ready for his come-back... 72 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2010 ARTHUR RUBINSTEIN HD Réalisation : Marie-Claire Margossian - 55’ Production : ARTE France, Zone d’images 2010 Q ui était Arthur Rubinstein, pianiste de génie, il n’en reste pas moins un homme dont on ignore beaucoup. Pour retracer son portrait, nous vous proposons de réaliser ce film sous l’œil affûté de personnes qui ont bien connu notre homme : Eva Rubinstein, sa fille aînée, sa complice, son âme, son fils John et son autre fille, Alina. Puis nous sortirons du cercle familial pour laisser parler ses amis intimes ceux que lui reconnaissait comme les siens : Daniel Barenboim, Jacques Chancel et Michael Rudy. Enfin nous laisserons parler une autre génération de musicien et compositeur qui nous confierons l’impression d’héritage transmis par son jeu et sa personnalité : André Manoukian, Gustavo Dudamel. ARTHUR RUBINSTEIN T o bring to life the personality of the great artist and to demonstrate in a documentary what his art is all about has never been an easy task. Marie Claire Margossian will undertake a voyage through Rubinstein’s life with the help of his daughter Eva Rubinstein and the participation of John and Alina Rubinstein as well as testimonies of friends. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 73 documentaires 2010 Berlioz la symphonie fantastique HD épisode de la vie d’un artiste Auteurs : Michel Follin, Christian Labrande Réalisation : Michel Follin - 52’ Coproduction : ARTE France, 13 Production 2010 «J e suis sur le point d’écrire ma grande symphonie où le développement de mon infernale passion doit être peint ». (Berlioz, Lettre à son père) En composant la Symphonie fantastique, souvent qualifiée de première « Cathédrale sonore », Hector Berlioz donnait la preuve qu’il était un musicien à l’imagination démesurée qui agrandissait considérablement l’échelle de la musique et ouvrait des voies où allaient s’engouffrer tous les grands orchestrateurs futurs : de Bruckner à Gustav Mahler, de Chostakovitch à Boulez en passant par Messiaen... Berlioz the fantastic symphony An Episode in the Life of an Artist “I am about to commence my grand symphony, where the development of my infernal passion willbe depicted” (Berlioz, Letter to his father.) In composing the Symphonie Fantastique – often referred to as the first “sound cathedral,”– Hector Berlioz proved that he was a musician whose larger-than-life imagination was giving a whole new dimension to music and opening the way for all the brilliant composers to come, from Bruckner to Gustav Mahler to Shostakovich to Pierre Boulez to Olivier Messiaen. 74 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2010 DANSER RAVEL ET DEBUSSY HD Réalisation : Thierry de Mey - 58’ Ma Mère l’Oye - Coproduction : ARTE France, La Ferme du Buisson, ZDF, Opéra de Rouen/ Léonard de Vinci, Beeldenstorm vzw, SK Stiftung Kultur, Köln, les Halles de Schaerbeek, Szene Salzburg. Prélude à la mer - Coproduction : ARTE France, Charleroi/Danses, Sophimages, Rosas, Eroïca productions, Flagey, Cité de la musique/Paris, Centre de l’Audiovisuel à Bruxelles La Valse - Coproduction (en cours) : ARTE France, Charleroi/Danses S ur trois pièces « impressionnistes » majeures s’enchaînent trois approches chorégraphiques différentes mais suffisamment « apparentées » pour se répondre en film. Les trois épisodes se mettent mutuellement en perspective afin de répondre par une « polyphonie » visuelle aux luxueux déploiements orchestraux de Debussy et Ravel. L’ensemble est conçu comme un triptyque en crescendo. Les articulations entre les trois épisodes filmés seront assurées par des images évoquant l’élément naturel dominant pour chacun d’entre eux : minéral pour Le Prélude, végétal pour Ma Mère l’Oye, animal pour La Valse. Les trois parties de ce film sont tournées en trois temps : Ma Mère l’Oye a déjà été tourné, le tournage du Prélude à la mer a eu lieu du 30 septembre au 11 octobre 2009 au Kazakhstan, nous prévoyons de tourner La Valse en juin 2010. dancing on ravel and debussy T o three major pieces of “impressionist” music come three different choreographic approaches one after the other: all different, but sufficiently “similar” to respond to each other in film form. Each of the three episodes puts the others into perspective in order to respond to the luxurious orchestral deployments of Debussy and Ravel through a visual “polyphony”. The whole is conceived as a triptych in crescendo. The links between the three filmed episodes will be provided by images evoking the dominant natural element in each of them: mineral for Le Prélude, vegetable for Ma Mère l’Oye and animal for La Valse. The three parts of this film are being shot in three phases: Ma Mère l’Oye has already been filmed, filming of Prélude à la mer took place in Kazakhstan between 30 September and 11 October 2009, and we plan to film La Valse in June 2010. Prélude à la mer - 17’ Une chorégraphie d’Anne Teresa De Keersmaeker Sur le « Prélude à l’après-midi d’un faune » de Claude Debussy Créé et dansé par : Mark Lorimer et Cynthia Loemij Aliocha Van der Avoort Ma Mère l’Oye - 28’ Sur la musique de Maurice Ravel La Valse - 13’ Une chorégraphie de Thomas Hauert Sur la musique de Maurice Ravel SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 75 documentaires 2010 L’art de Chopin HD Réalisation : Gérald Caillat - 52’ Conseiller Musical : Garrick Ohlsson Coproduction : ARTE France, Idéale Audience, Plesnar Films, Telewizja Polska Avec la participation de la RTBF, YLE, NRK, Czech TV, Slovenija TV, ORF, RSI. 2010 C e documentaire se veut un hommage à l’art de Chopin, à cette écriture si originale qui a pleinement contribué à l’instauration de la musique du XXe siècle et du piano moderne. Pour ce faire, nous avons marié deux approches : l’une, narrative, avec un récit biographique, axée sur les périodes les plus créatrices du compositeur. L’autre, analytique, avec les témoignages de quelques-uns des plus grands interprètes de ses œuvres. Parmi eux : Garrick Ohlsson, Evgeny Kissin, Bella Davidovich, Piotr Anderszewski et Yuja Wang. La première approche saisit le génie de Chopin dans son époque, en évoquant la vie du compositeur, son travail, ses préoccupations existentielles, ses influences musicales. La deuxième nous transmet la passion des artistes d’aujourd’hui à interpréter Chopin et leur compréhension de sa musique, si facile en apparence, mais si difficile à jouer. Des archives filmées de pianistes prestigieux dont certains sont disparus, complètent ce portrait de Chopin. THE ART OF CHOPIN W ith this documentary, we pay tribute to Chopin’s art, to his highly original writing, and show how much of a contribution it made to 20th century music and modern-day piano music. To this end, we are combining two approaches: a narrative approach, with a biographical account, which focuses on the composer’s most creative periods, and an analytical approach with first-hand accounts by some of the greatest performers of his works. Among them: Garrick Ohlsson, Evgeny Kissin, Bella Davidovich, Piotr Anderszewski and Yuja Wang. The first approach captures Chopin’s genius in his time by evoking his life, his work, his existential concerns and his musical influences. The second approach, conveys the passion artists today have for performing Chopin and their understanding of his music, which appears to be so easy and is yet so difficult to play. Filmed archives of prestigious pianists, some of whom are no longer with us, complete this portrait of Chopin’s art. 76 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2010 LE BRITISH BLUES EXPLOSION HD Auteur : Philip Priestley Réalisateur : Philip Priestley - 52’ Coproduction : ARTE France, PMP 2010 A u début des années 60, des jeunes, un peu partout en Angleterre, se lassent de ceux qu’on présente comme les ambassadeurs anglais du rock ’n’ roll : Tommy Steele, Adam Faith et Cliff Richard pour n’en citer que trois. Dans les chambres d’ados, de Londres à Newcastle en passant par Liverpool, des jeunes s’entraînent à la guitare en écoutant des disques de bluesmen américains : Muddy Waters, Howlin’ Wolf et John Lee Hooker… De cet amour pour le blues américain va naître un nombre impressionnant de groupes qui rendent hommage au blues tout en le modernisant pour un public jeune. Les groupes issus de cette révolution musicale sont nombreux mais deux sortent du lot : les Beatles et les Rolling Stones ! Voici leur histoire et l’histoire du « British Blues Explosion » qui donnera naissance au Rock n’ Roll anglais et fera découvrir aux Américains leur propre héritage musical ! the BRITISH BLUES EXPLOSION I n the beginning of the 60’s, English youth everywhere became bored with those who were presented as the English ambassadors of rock ’n’ roll. From London to Newcastle, young people turned to the records of American bluesmen for inspiration. Numerous bands grew out of this movement, but two especially stood out: the Beatles and the Rolling Stones. This is the story of the “British Blues Explosion”, told in four chapters. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 77 documentaires 2010 Mahler – Autopsie d’un génie HD Avec : Pierre Boulez, Claudio Abbado, Daniele Gatti, Daniel Harding, Gustavo Dudamel, Professeur Henry-Louis de la Grange Auteurs : Catherine Sauvat et Andy Sommer Réalisateur : Andy Sommer - 90’ Coproduction : ARTE France, Bel Air Media 2010 L e film d’Andy Sommer nous emmène dans un voyage au coeur de l’univers de Mahler qui va au delà des légendes et des clichés, et qui à partir des dernières recherches (études) sur le compositeur brosse un portrait qui nous révèle un homme aussi proche que possible de ce qu’était Mahler. Pour parvenir à cela, l’utilisation de la voix off neutre d’un narrateur intervient sur une dramatisation accessible visuellement spectaculaire inspirée par la musique de Mahler et des images évoquant la Vienne 1900 et sa permanente modernité. Le film associera aussi la participation d’éminents spécialistes de Mahler. La biographie du compositeur dans le film commence à l’un des moments les plus forts de la vie de Mahler : sa nomination comme directeur de l’Opéra de Vienne, retrace les années de sa vie à Vienne, puis, dix ans plus tard, à New York, et poursuit son « autopsie » de l’homme au delà de sa mort, retraçant les interprétations de sa musique par différents chefs d’orchestre jusqu’à nos jours : de Bruno Walter et Anton Webern à Leornard Bernstein et Claudio Abbado, de Pierre Boulez à Danielle Gatti, Daniel Harding et Gustavo Dudamel. Gustav Mahler - Autopsy of a genius H is film takes us on a journey to the heart of Mahler’s world, going beyond the legends and clichés, and drawing on the latest research to create a portrait that brings us as close as possible to the man Mahler really was. To do this, a neutral off-camera narrator’s voice is paired with a visually spectacular, accessible dramatisation, which is inspired by Mahler’s music and by images re-evoking 1900 Vienna’s enduring modernity. The film also includes the participation of prominent Mahlerian personalities. The film biography, opening at an iconic moment in Mahler’s life: his appointment as director of the Vienna Opera, traces his years of public life in Vienna, then, ten years later, in New York, and continues its ‘autopsy’ of the man beyond his death, retracing interpretations of his music by different orchestra conductors up to the present day: from Bruno Walter and Anton Webern to Leonard Bernstein and from Claudio Abbado, Pierre Boulez to Daniele Gatti, Daniel Harding and Gustavo Dudamel. 78 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2010 Musica Leggera, la variété italienne HD Auteur : Emmanuelle Nobécourt Réalisation : Emmanuelle Nobécourt - 52’ Coproduction : ARTE France, Program 33 2010 N ous avons tous dans notre vie une chanson italienne, un air que l’on retient et qui éveille en nous, dès qu’on l’entend des souvenirs peut-être, les vacances, un voyage en Italie, des nuits sur la plage, un flirt d’été jamais oublié, notre jeunesse, l’insouciance... Depuis des décennies, le sortilège opère à chaque génération : le répertoire, inépuisable et constamment renouvelé, a produit des standards intemporels qui ont fait le tour du monde. Ils appartiennent à la mémoire collective, comme « O Sole Mio », écrit en 1898, repris en anglais par Elvis Presley, « l’Eté indien » slow inoubliable de Toto Cutugno en 1975, adapté pour Joe Dassin, plus récemment le poignant « Caruso », chanté par Luciano Pavarotti et Julio Iglesias, entre autres... Le film explorera les arcanes de cette musique, nous invite à une plongée au coeur de sa séduction singulière, à parcourir son histoire, à la découverte de ses interprètes les meilleurs, aux retrouvailles avec ses chansons les plus mémorables. Musica Leggera E ach one of us has a favourite Italian song that brings back memories of a romantic evening or a flirt on the beach… From “O Sole Mio” to “Caruso”, this film explores the magic of Italian pop music over the last 50 years. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 79 documentaires 2010 Wayne McGregor, chorégraphe HD Auteur : Catherine Maximoff Réalisation : Catherine Maximoff - 60’ Coproduction : ARTE France, Les films du présent, MJW Productions. 2010 A rtiste britannique à l’ascension éclatante sur la scène chorégraphique mondiale, Wayne McGregor s’est créé en quelques années un réseau, humain et intellectuel, véritable capital au service de son processus créatif. Recherche et expérimentation mobilisent et enrichissent chacun de ses collaborateurs, dans de nombreux domaines hors du petit monde de la danse. Se nourrissant d’influences multiples, il façonne au fil du temps un style chorégraphique dense et extrême. Portrait d’un artiste ouvert sur une société en mouvement. Wayne McGregor, choreographer A © nick mead British artist whose rise to the world choreography stage has been spectacular, Wayne McGregor, in just a few years, has created for himself a true asset: a human and intellectual network to serve his creative process. Everyone who works for him is mobilised and enriched by research and experimentation in many areas outside small world of dance. Taking nourishment from many influences, over the years he has fashioned his dense, extreme choreographic style. This is a portrait of an artist open to a world in movement. 80 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 documentaires 2010 Yéyé HD Auteur : Didier Varrod Réalisateur : Michel Roger - 52’ Coproduction : ARTE France, Program 33 2010 «Y ÉYÉ »: un terme qui résume, à lui seul, tout le folklore des sixties à la française. Mais surtout, derrière l’évocation nostalgique et les clichés mille fois ressassés, un phénomène musical qui fut le détonateur du premier « conflit générationnel » d’après guerre et l’expression d’une puissante révolution culturelle. Entre progressisme (la libération des corps, le féminisme, le droit au plaisir) et conservatisme (le consumérisme et le marchandising échevelé, les fantasmes d’une réussite « à l’américaine »), audaces créatives (dandysme et jeunesse arrogante) et conformisme frileux (éloge des valeurs traditionnelles), la « révolution yéyé » a transformé, dans un curieux mouvement de balancier, la chanson, les mentalités et la société française. Yéyé T his documentary explores the French “yéyé” mouvement which, in the 60’s, sparked off the generational conflict that would rock all of France. SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 • 81 documentaires 2010 Zahia Ziouani, de la musique avant toute chose HD Réalisatrice : Valérie Brégaint Coproduction : ARTE France, Senso Films, Mezzo 2010 Z ahia Ziouani, à trente ans, s’est déjà forgée une réputation internationale de chef d’orchestre, tout en effectuant un formidable travail de diffusion du répertoire symphonique classique qu’elle souhaite accessible au plus grand nombre. Elle s’apprête à diriger, lors d’un premier concert à la Cité de la Musique, les 100 musiciens de Divertimento, orchestre de jeunes qu’elle a créé et dont elle assure la direction artistique. Raphaël Pidoux et Jean-Marc Philips-Varjabédian du Trio Wanderer soutiennent le projet depuis sa création et l’accompagneront ce soir-là. Ce documentaire propose différentes rencontres entre Zahia et son entourage, l’orchestre et le public. Il nous mène sur les traces de cette jeune femme généreuse qui construit en brisant les préjugés : entre Paris et la banlieue, où elle accueille à Stains, en tant que directrice du Conservatoire, des jeunes de trente-trois nationalités différentes, entre la France et l’Algérie car elle y dirige l‘Orchestre National en tant que chef invitée. Le film aborde alors les questions qu’elle se pose en tant qu’actrice du monde musical dans l’Europe d’aujourd’hui : sur l’identité et l’héritage, l’éducation et le rapport aux médias, la création. Les réflexions et l’expérience de Zahia Ziouani ouvrent des perspectives, comme autant de promesses. Zahia Ziouani T his film is a portrait of the 30-year-old French conductor Zahia Ziouani, who has forged an international reputation for herself whilst also pursuing her vision of making classical music accessible to the largest possible number of musicians and listerners. This documentary is formed of a series of encouters, between Zahia Ziouani and the filmaker Valerie Bregaint, between the orchestra and the audience, between Paris and the suburb of Stains where she has been director of the Conservatoire since 2003 (she was also born in a neighboring town, Pantin). Zahia has a thoroughly atypical career, which has thrived on breaking down the many stereotypes that surround her profession and the suburbs of Paris. “It’s not easy to solve the equation poorer Paris suburbs = classical music. Especially when you are a young woman conductor…but that just spurs me on to do even more…” 82 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010 cré d its p ho to s : X-DR tou te re p ro d u c tio n d e s p hot o s san s aut o r i sat i o n e st i n t er di t e sommaire OPéRAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Carmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Didon et Enée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Idomeneo Re di Creta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Jephtha. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Le Roi Roger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 L’ÉTOILE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 The Fly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Don Giovanni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Le rossignol et autres fables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 WERTHER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 danse - ballets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Blanche Neige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KOOL – Je danse dans ma tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Marius Petipa et le Ballet impérial à Saint-Pétersbourg . . . . . . . . . . . . Festival Montpellier Danse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 17 18 19 concerts classiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ACADEMIE EUROPEENNE DE MUSIQUE D’AIX-EN-PROVENCE 2009 . . . . . . . . . . . . . Antonio Pappano : Parco della Musica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chefs d’orchestre de demain - Besançon 2009 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . concerts à versailles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Festival international de musique de chambre de Jérusalem. . . . . . . . Festival de Verbier 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . la Folle Journée 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GARRICK OHLSSON JOUE LES CONCERTOS DE CHOPIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GEORGES PRêTRE DIRIGE L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE DE VIENNE. . . . . . . . . . glorias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gustavo Dudamel dirige la Symphonie fantastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musiques pour Sainte-Cécile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Valeriy Sokolov interprète le Concerto pour violon de Sibelius. . . . Xavier de Maistre joue Joseph Haydn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La folle journée de Nantes 2010 - L’univers de Chopin. . . . . . . . . . . . . . . . Les larmes de Saint-Pierre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tugan Sokhiev dirige Prokofiev : Romeo et Juliette, suites . . . . . . . . . . 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39 concerts rock & jazz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Free Mobile Concert : Charlie Winston et Naïve New Beaters. . . . . . . . . . In a sentimental mood – Jazz à Porquerolles 2009. . . . . . . . . . . . . . . . . . . One shot not. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TRACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 43 44 46 documentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Berlin Cabaret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BORIS VIAN, UN PORTRAIT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Darius Milhaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Docteur Jackson & Mister Prince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El sistema, un orchestre de jeunes au Vénézuela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Georges Prêtre - l’urgence de la musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Guillem - Sur le fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Harlem à Montmartre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Israel Galván, l’accent andalou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’âge d’or de la musique de film 1965 - 1975. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . La 5e symphonie de Mahler D’un pas mesuré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LA FOLLE HISTOIRE DU ROCK : WILD THING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’histoire du hip hop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lully l’incommode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Maguy Marin, la danse cachée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menahem Pressler : la consolation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MUSIQUES BOREALES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ravi Shankar, l’extraordinaire leçon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ravi Shankar, une master class . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sidi Larbi Cherkaoui ou rêves de Babel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Steve Reich, phase to face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Une Saison d’Opéras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . André-Modeste Gretry, un musicien dans la tourmente. . . . . . . . . . . . . ARTHUR RUBINSTEIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Berlioz - la symphonie fantastique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DANSER RAVEL ET DEBUSSY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’art de Chopin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LES BEATLES, LES ROLLING STONES ET LE BRITISH BLUES EXPLOSION . . . . . . . Mahler - autopsie d’un génie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Musica Leggera, la variété italienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wayne McGregor, chorégraphe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Yéyé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zahia Ziouani, de la musique avant toute chose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ARTE France Unité Culture et Spectacles 8, rue Marceau F-92785 Issy-les-Moulineaux cedex 9 Tél : 01 55 00 77 77 Fax : 01 55 00 77 00 http://www.arte-tv.com http://www.artepro.com Directrice de l’unité Culture et Spectacles Gabrielle Babin Gugenheim Directrice adjointe à la Culture Emelie de Jong Administrateur Pascal Aron Chargés de Programmes Ali Delici - Tracks et documentaires culturels Esther Lehoczky - Musique Isabelle Mestre - Danse et théâtre Chargé d’Administration Programmes Pierre de Vaulx Assistante Programmes Leslie Gilli Technicienne de gestion Flora Cosseron Post-Production Coralie Petit Hélène Stevenson Presse Clémence Fléchard Raphaella Guillou Audrey Jactat Grégoire Mauban Geneviève Duigou 86 • SPECTACLES PERFORMING ARTS 2009-2010