Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Transcription
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems
Sistemi cavo 230V 230V Cable systems NEW VIGER » Page 238 NEW SILK » Page 250 PLANETARIUS » Page 260 05 Program 2011/12 Mizar Information 237 Viger Design Paolo Torcolacci 16 238 Mizar Information Program 2011/12 23 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Viger è un programma dal design essenziale ed elegante, leggero e aereo, grazie ad una particolare lavorazione al laser del metallo e all’utilizzo di finiture e particolari cromatici di tendenza come il bianco laccato e il cromo lucido abbinati a inserti in tecnopolimero trasparente. Il design non è la sola prerogativa di Viger che si distingue anche per la tecnologia e l’attenzione al tema del risparmio energetico. L’ interesse progettuale si sposta sulla natura eco-friendly del sistema che utilizza in prevalenza materiali completamente riciclabili e sorgenti luminose a risparmio energetico come la fluorescenza lineare, proposta in diverse elettrificazioni e varianti dimensionali e le nuove tecnologie Led, come il modulo a 8 LED di potenza da 1,87W o il Multichip con 3 LED da 4,5W; rispettivamente in grado di sviluppare un flusso luminoso pari a 891lm (dato misurato con led Cree XR-E NW) e 595lm (dato misurato con led CITIZEN Multichip NW). Progettato sul sistema a cavo a passo ridotto di interasse 170mm, può essere applicato parete/parete, soffitto/parete e soffitto/soffitto, garantendo massima flessibilità e facilità di installazione. I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi. Il sistema di ancoraggio è ampiamente collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar. La particolare struttura del cavo, consente inoltre di ottenere due accensioni e un carico di potenza installata massima di 5000W (2500W+2500W per ciascuna linea). E’ completa l’offerta di sorgenti luminose per i diversi modelli, idonea sia per illuminazione d’accento che diffusa. L’impiego di strutture a cavo risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile disporre di punti luce a soffitto, come ad esempio soffitti a volta, a capriate, vetrati o dove questi ultimi siano collocati ad altezze difficilmente accessibili. The Viger range features an essential, elegant and ethereal design, thanks to special laser metal working and the utilization of trendy finishes and colour details such as lacquered white and polished chrome matching transparent techno-polymer inserts. Viger does not stand out due to its striking design features only but also thanks to its technology and the designers' attention to environmental friendliness. The designers have focused on the system's eco-friendly features – it mainly uses fully recyclable materials and energy-saving light sources such as linear fluorescence, which is available in several wiring and size variants, and new LED technologies, such as the 1.87W 8-power-LED module, or the 4.5W 3 Multichip-LEDs, which are capable of yielding an 891lm (data measured with Cree XR-E LEDs) and 595lm output (data measured with CITIZEN Multichip NW LED). Designed around the narrow gauge cable system with 170mm centre distance, it can be installed wall/wall, ceiling/ wall and ceiling/ceiling, assuring maximum flexibility and ease of installation. The angle transmissions and the vertical supports allow creating even geometrically complex paths. The extensively tested anchoring system utilises the same technology as the other Mizar cable systems. The special cable structure also allows to obtain two switching on configurations and 5000W maximum installed power (2500W+2500W for each line). The comprehensive range of light sources offered for the various models is suitable both for accent and diffuse lighting. The utilisation of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever no ceiling lighting points are available, such as for example in vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceiling or when the lighting points are too high to be conveniently accessible. Program 2011/12 Mizar Information 239 Viger Design Paolo Torcolacci Sorgenti luminose Lighting sources VIGER-Q » Page 243 • LED LED • Halogen bulbs N=8° S=25° M=40° 3x 4,5W QT-DE 12 120W QPAR20 100W QPAR30 100W QR111 75W 70W HIPAR111 (CDM-R 111) • Fluorescent bulbs T16 • Incandescent bulbs R80 N 35W 70W 2x 24W 2x 39W 2x 54W 100W S 8° 8° 25° VIGER-F » Page 245 8x 1,87W LED Multichip HIT-DE • Metal Halide bulbs VIGER-L » Page 244 M 40° 25° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V. Rotazione: sul piano orizzontale 130° e ±22° sull’asse perpendicolare dei gruppi ottici a LED, alogenuri ed alogene+. Sorgenti luminose: LED, fluorescenza lineare, ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta, indiretta. Classificazione: classe isolamento II, marchio F, IP20, potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico 1-10V, elettronico dimmerabile Dali ed elettronico emergenza 1h. Sistema ottico: sorgenti LED con ottiche a tre diverse gradazioni: 8°, 25° e 40° (VIGER-QLED). Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei proiettori in alluminio, parti meccaniche in alluminio (lavorate al laser o tornito) e in policarbonato, diffusori in policarbonato, vetro di protezione in borosilicato (per la versione lineare alogena), unità di alimentazione (dove prevista) in policarbonato; lenti LED in Pmma Ottico ad alto indice di trasmissione, tensori e sistemi di sostegno in acciao tornito, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 170x290mm, 170x149mm, 170x142mm per il porta alimentatore; per la fluorescenza 170x727mm, 170x1027mm, 170x1327mm; misure non comprendenti gli ingombri dei piedini di aggancio al cavo. Trattamenti: verniciatura a polveri epossidiche ad elevata resistenza per la finitura bianca, galvanizzazione per la finitura cromo. Accessori: set di fissaggio a soffitto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni; schermo in alluminio e vetro in borosilicato per la versione lineare ad alogenuri, diffusore prismatico e opalino per la versione a fluorescenza. Colori: cromo lucido con particolari in tecnopolimero trasparente e bianco lucido con particolari in tecnopolimero trasparente. Applications: 230V line voltage cable systems. Rotation: 130° on the horizontal plane and ±22° on the perpendicular axis for LED, halogenide and halogen optics units. Light sources: LED, linear fluorescence, metal iodide and halogen. Light emission: direct, indirect. Classification: insulation class II, mark F, IP20, maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system. Wiring: electronic, electronic dimmable analogue 1-10V, Dali electronic dimmable and electronic 1h emergency. Optics system: LED sources with optics in three different opening angles: 8°, 25° and 40° (VIGER-QLED). Construction features: transparent cable consisting in one zinc-coated steel load-bearing central element and two insulated 1.5sq.mm side lead-in wires enclosed in a PVC sheath; aluminium projector body, aluminium (laser worked or turned) and polycarbonate mechanical parts, polycarbonate diffusers, borosilicate protection glass (for the linear halogen version), polycarbonate power supply unit (when provided); high-transmission-index optical PMMA LED lenses, turned steel tensors and support systems, steel screws and components. Dimensions: 170x290mm, 170x149mm, 170x142mm for the power supply unit holder; 170x727mm, 170x1027mm, 170x1327mm for fluorescence; the overall measurements do not include the cable fastening hooks. Finishes: high-resistance epoxy powder painting for the white finish, electro-coating for the chrome finish. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units; aluminium screen and borosilicate glass for the linear halogenide version, prismatic diffuser and opal glass for the fluorescence version. Colours: polished chrome with transparent techno-polymer components and polished white with transparent techno-polymer components. 240 Mizar Information Program 2011/12 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems VIGER-Q Emissione diretta. Per luce indiretta è necessario montare il prodotto verso l'alto. Direct emission. For indirect lighting the spotlight has to be installed upwards. Interasse Centre distance VIGER-Q - Orientabilità e Puntamento VIGER-Q - Adjustability and Pointing Interasse di installazione 170mm Distance between the two cables 170mm Asse orizzontale horizontal axis: ±22° Asse perpendicolare perpendicular axis: 130° VIGER-L Emissione diretta e indiretta o solo indiretta con utilizzo dello schermo in alluminio. Direct and indirect emission or indirect emission only by using the aluminium baffle. VIGER-F Emissione diretta e indiretta. Direct and indirect emission. VIGER LED Viger sfrutta i numerosi plus della tecnologia LED per assicurare prestazioni elevate e massimo risparmio energetico. Il progetto delle componenti ottiche è sviluppato per garantire affidabilità nel tempo ed elevatissimi standard illuminotecnici. Comfort illuminotecnico VIGER-QLED - Il modulo è collocato in posizione arretrata nel gruppo ottico per evitare problematiche dovute all'abbagliamento diretto. Viger makes full use of the many advantages of LED technology to assure high performance and the most energy savings. Optical components have been developed especially to guarantee reliability over time and extremely high lighting design standards. VIGER-QLED Lighting design comfort - The module is placed in a rearward position inside the optics unit in order to prevent any issues arising from direct dazzle. Temperature colore LED LED Color temperature Mizar ha scelto per i suoi prodotti dei diodi LED con selezioni molto strette, e per garantire una omogeneità e uniformità della tonalità luminosa emessa, effettua un controllo puntuale dei LED. Mizar has opted for very narrow selection diodes for its products, and we carry out regular checks on LEDs in order to guarantee consistency and homogeneity of the emitted light tone. Flusso Nominale - Flusso Reale Nominal Flux - Real Flux Rispetto ai valori di flusso luminoso dichiarati dal produttore del LED (flusso nominale - lm), Mizar rileva una diminuzione del flusso che rientra nel range massimo del 10% (Flusso reale - lm). Compared to the light output values stated by the LED manufacturer (nominal output lm), Mizar registers a decrease in output which falls within the 10% maximum range (Real output - lm). Flussi Reali Real Fluxes LED temperatures Flussi Reali Real Fluxes Flux 1,87W 500 mA LED temperatures Flux 3x 4,5W 500 mA WW 2850-3050 K 102,75 lm WW 3000 K 590,0 lm NW 3700-4050 K 111,38 lm NW 4000 K 639,0 lm Program 2011/12 Mizar Information 241 Viger Design Paolo Torcolacci VIGER-DIS20 VIGER-LQ VIGER-Q LED VIGER-DS20 VIGER-QR VIGER-PP VIGER-QP VIGER-PP Esempi di suddivisione linee Line splitting examples L L 5000mm 500mm 1000mm 1,8Kg 1000mm 1,8Kg 500mm Cablaggio Wiring N. Accensioni No. Switch on N. Linee No. Lines Max potenza Max wattage Limitaioni Limitations 1 SINGOLA (L,N) SINGLE (L,N) 5000W equamente ripartiti tra i cavi 5000W equally shared among cables Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DALI. It is not allowed to use fixtures with DIM 1-10V or DALI wiring. 2 DOPPIA (L1,N1) (L2,N2) DOUBLE (L1,N1) (L2,N2) 2500W + 2500W N L N L1 N1 L2 N2 NORMALE NORMAL 1,8Kg L N + - DIMMERABILE 1-10V DIMMABLE 1-10V 1 DALI DALI POSSIBILE UNA PER CIASCUN APPARECCHIO ONE PER EACH FIXTURE LINEA SERVIZIO + LINEA DIMMERABILE 1-10V SERVICE LINE + DIMMABLE 1-10V LINE 2500W Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio DALI. La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V. It is not allowed to use fixtures with DALI wiring. The second line is dedicated exclusively to the dimmable 1-10V line. 2500W Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio NORMALE o DIM 1-10V La seconda linea è dedicata al bus di controllo DALI. It is not allowed to use fixtures with NORMAL or DIM 1-10V wiring. The second line is dedicated to the DALI control bus. 2500W Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DALI. It is not allowed to use fixtures with DIM 1-10V or DALI wiring. Limiti Applicativi Application Limits Lunghezza massima della linea continua: 30m. Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario inserire l’accessorio di sostegno. Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m. L N D1 D2 L1 L2 N2 N1 EMERGENZA EMERGENCY 1 LINEA SERVIZIO + LINEA BUS DALI SERVICE LINE + DALI BUS LINE LINEA SERVIZIO + LINEA EMERGENZA SERVICE LINE + EMERGENCY LINE La seconda linea è edicata all’alimentazione in emergenza The second line is dedicated exclusively to the emergency supply La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h. The second line is dedicated exclusively to the 24h emergency line. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall 242 Mizar Information Program 2011/12 Soffitto-Soffitto Ceiling-to-Ceiling Soffitto-Parete Ceiling-to-Wall Deviazione a parete Wall deviation Deviazione a soffitto Ceiling deviation Sistemi cavo 230V 230V Cable systems 203 TYPE VIGER-QR VIGER-QM VIGER-QM ELECTRIFICATION 75W 35W 70W SOCKET G53 GX8,5 GX8,5 LAMP QR111 HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111) WIRING ELE ELE ELE CODE 2709 2710 2711 004 015 015 51 47 170 Spot a luce diretta e indiretta completo di unità di alimentazione. Direct and indirect spotlight fitted with supply unit. 149 142 23 16 IP20 Spot LED con 8 LED monocromatici a luce diretta e indiretta. Completo di unità di alimentazione. Direct and indirect light fixture with 8 monochrome LEDs. Fitted with supply unit. 170 LAMP LED 205 CODE 276# 002/003 CODE 2707 WIRING ELE 49 47 ELECTRIFICATION 8x 1,87W 220-240 Vac 203 TYPE VIGER-QLED 142 149 23 16 IP20 Spot a luce diretta e indiretta. Direct and indirect spotlight. LAMP QPAR20 / QPAR30 / R80 203 ELECTRIFICATION SOCKET 100W E27 119 170 TYPE VIGER-QP 149 IP20 16 23 LED CODE (...#) LED temperatures / Optics ELE: Elettronico ELE: Electronic WW 2850-3050 K N 8° H S 25° A M 40° 1 NW 3700-4050 K J B 2 Program 2011/12 Mizar Information 243 Viger Design Paolo Torcolacci Apparecchio a luce diretta e indiretta. Direct and indirect light fixture. ELECTRIFICATION SOCKET 120W R7s LAMP QT-DE 12 033 CODE 2712 034 CODE 2714 58 170 203 TYPE VIGER-LA 290 23 16 IP20 Apparecchio a luce diretta e indiretta, completo di unità di alimentazione. Direct and indirect light fixture, fitted with electronic wiring supply unit. ELECTRIFICATION SOCKET 70W RX7s LAMP HIT-DE WIRING ELE 142 58 47 170 203 TYPE VIGER-LQ 290 23 16 IP20 142 ELE: Elettronico ELE: Electronic Mizar Information 290 16 IP20 244 58 47 170 203 Apparecchio a luce diretta con 3 LED monocromatici. Completo di unità di alimentazione. Direct light fixture with 3 monochrome LEDs. Fitted with supply unit. Program 2011/12 23 TYPE VIGER-LLED VIGER-LLED ELECTRIFICATION 3x 4,5W 220-240 Vac 3x 4,5W 220-240 Vac LAMP LED WW 3000K LED NW 4000K WIRING ELE ELE 232 232 CODE 272Q 272R Sistemi cavo 230V 230V Cable systems 53 170 203 Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, diffusore inferiore in termoplastico prismatizzato. Double-diffusion direct and indirect lighting fixture. Transparent thermoplastic upper diffuser and prismatic thermoplastic lower diffuser. I L ELECTRIFICATION 2x 24W 2x 39W 2x 54W 2x 54W 2x 54W 2x 54W SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 WIRING ELE ELE ELE EDA EDD EE1 DIMENSION L 727- I 575 L 1027- I 875 L 1327- I 1175 L 1327- I 1175 L 1327- I 1175 L 1327- I 1175 CODE 2715 2716 2717 27A7 27D7 2721 035 035 035 035 035 035 23 16 IP20 TYPE VIGER-FP VIGER-FP VIGER-FP VIGER-FPA VIGER-FPD VIGER-FPE 53 170 203 Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, diffusore inferiore in termoplastico opalino. Double-diffusion direct and indirect lighting fixture. Transparent thermoplastic upper diffuser and opal thermoplastic lower diffuser. I L ELECTRIFICATION 2x 24W 2x 39W 2x 54W 2x 54W 2x 54W 2x 54W SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 WIRING ELE ELE ELE EDA EDD EE1 DIMENSION L 727- I 575 L 1027- I 875 L 1327- I 1175 L 1327- I 1175 L 1327- I 1175 L 1327- I 1175 CODE 2718 2719 2720 27A0 27D0 2722 234 234 234 234 234 234 23 16 IP20 TYPE VIGER-FD VIGER-FD VIGER-FD VIGER-FDA VIGER-FDD VIGER-FDE TYPE VIGER-FF VIGER-FFA VIGER-FFD ELECTRIFICATION 2x 54W 2x 54W 2x 54W SOCKET G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 WIRING ELE EDA EDD DIMENSION L 1327- I 1175 L 1327- I 1175 L 1327- I 1175 CODE 2723 2724 2725 233 233 233 53 170 203 Apparecchio bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusore superiore in termoplastico trasparente, ottica Dark Light inferiore. Double-diffusion direct and indirect lighting fixture. Transparent thermoplastic upper diffuser and Dark Light lower optics. I L IP20 16 23 ELE: Elettronico EE1: Elettronico emergenza SA 1h EDA: Elettronico Dim (1-10V) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EE1: Electronic Emergency SA 1h EDA: Dim Electronic (1-10V) EDD: Dim Electronic (DALI) Program 2011/12 Mizar Information 245 Viger 37 50 ACCESSORI ACCESSORIES 200 100 34 36 Max 250 TYPE VIGER-PP CODE 2750 23 TYPE VIGER-DIS20 DIM H 200 CODE 2751 23 Set distanziatori a soffitto (coppia). Ceiling spacer set (pair). 34 200 Set di fissaggio parete-parete (4 tenditori, 1 rosone). Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles, 1 rose). 125 36 L TYPE VIGER-DP1 VIGER-DP2 DIM L 98 L 250 CODE 2753 2754 TYPE VIGER-DS20 DIM H 200 CODE 2752 23 23 Set deviazione a soffitto (2 distanziatori, 1 tirante). Ceiling deviation set (2 spacers, 1 tie rod). Set deviazione a parete (coppia). Wall deviation set (pair). TYPE VIGER-SOS CODE 2755 02 02 DIM mt. 12,5 mt. 20 mt. 33 mt. 100 CEI 20-29 CODE 3111 3112 3113 3120 CEI 20-11 IEC 332.1 Cavo di sostegno e alimentazione. Load bearing and power cable. 40 Sostegno intermedio. Lunghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati. Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per span depends on the length of the line and the number/weight of the sthe installed spotlights. TYPE FILUM-D12 FILUM-D20 FILUM-D33 FILUM-D100 2000 50 cavo 450 100 TYPE VIGER-AC CODE 2756 02 02 Alimentazione centrale, singola accensione. Lunghezza cavi 2000mm. Per linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/DALI (ordinare 2 pz. art. 2756-02). Central supply, single switching. Cable length 2000mm. For multiple switching line and dimmable/DALI wiring (order 2 pcs. item 2756-02). 246 TYPE VIGER-CI Mizar Information Program 2011/12 Connettore incrociato. Lunghezza cavi 450mm. Crossed connector. Cable length 450mm. CODE 2757 TYPE KIT-SVS 02 Kit service con morsetti. Service kit with clips. CODE 2758 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems TYPE VIG-SC CODE 2730 23 Schermo in alluminio per luce diretta/indiretta. Solo per VIGER-L (cod. 2712, 2714, 272R, 272Q). Aluminium baffle for direct/indirect light. For VIGER-L only (code 2712, 2714, 272R, 272Q). TYPE VIG-VET 02 CODE 2735 16 Vetro borosilicato. Solo per VIGER-L (cod. 2712, 2714, 272R, 272Q). Borosilicate glass. For VIGER-L only (code 2712, 2714, 272R, 272Q). TYPE VIG-DIF VIG-DIF VIG-DIF Per/for 24W L 575 Per/for 39W L 874 Per/for 54W L 1174 CODE 2740 2741 2742 02 Diffusore prismatico. Solo per VIGER-F (cod. 2715, 2716, 2717, 27A7, 27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0, 2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725). Prismatic diffuser. For VIGER-F only (code 2715, 2716, 2717, 27A7, 27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0, 2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725). TYPE VIG-DIF VIG-DIF VIG-DIF Per/for 24W L 575 Per/for 39W L 874 Per/for 54W L 1174 CODE 2740 2741 2742 16 Diffusore policarbonato opalino. Solo per VIGER-F (cod. 2715, 2716, 2717, 27A7, 27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0, 2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725). Policarbonate opal diffuser. For VIGER-F only (code 2715, 2716, 2717, 27A7, 27D7, 2721, 2718, 2719, 2720, 27A0, 27D0, 2722, 2727, 2726, 2723, 2724, 2725). Program 2011/12 Mizar Information 247 VIGER-LLED 3x 4,5W e VIGER-QLED 8x 1,87W VIGER-LLED 3x 4,5W and VIGER-QLED 8x 1,87W VIGER-FP - con diffusore inferiore in termoplastico prismatizzato VIGER-FP - with lower prismatic thermoplastic diffuser 248 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 249 Silk Design Tobia Scarpa 25 250 Mizar Information Program 2011/12 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Il programma Silk rappresenta un concetto di illuminazione innovativo al passo con le più moderne tecnologie illuminotecniche e produttive. L’estetica ricercata e l’utilizzo di materiali tecnologicamente avanzati lo rendono interessante non solo sotto il profilo estetico, ma generano un rapporto di interazione sensoriale tra la sorgente luminosa, l’utilizzatore e lo spazio. La versione su cavo a tensione di rete ha un passo ridotto con interasse di 150mm e può essere applicato a parete/parete, soffitto/parete e soffitto/soffitto. Il sistema di ancoraggio è ampiamente collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar. Gli accessori proposti, consentono di utilizzare Silk sistema cavo in modo semplice e versatile in relazione alle diverse esigenze di progettazione. I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi e il puntamento è possibile grazie all’intelligente sistema di snodo a ‘sfera’, che conferisce agli apparecchi su cavo Silk una mobilità ineguagliabile. Malgrado la percezione decorativa che ne deriva, è un sistema che possiede tutti i requisiti dell’illuminazione professionale prevedendo un ampio spettro di sorgenti e ottiche, contenute in quattro diverse dimensioni dei corpi lampada. La particolare struttura del cavo, consente di ottenere due accensioni e un carico di potenze installata massima di 5000W (2500W+2500W per ciascuna accensione). Il sistema utilizza una pluralità di sorgenti, dalla fluorescenza, alle alogenuri metallici alle alogene che permettono di ottenere sia illuminazione generale che d’accento per ambienti commerciali, espositivi e residenziali. L’impiego di strutture a cavo, risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile disporre di punti luce a soffitto come ad esempio soffitti a volta, a capriate o vetrati o dove questi ultimi siano collocati ad altezze difficilmente accessibili. The Silk range embodies an innovative concept of lighting, up-to-date with the most modern lighting design and production technologies. The refined appearance and the utilisation of technologically advanced materials make it visually striking as well as bringing about a sensory interaction between light source, user and space. The line voltage cable version has reduced pitch with 150mm centre distance and can be applied to wall/wall, ceiling/ wall and ceiling/ceiling. The anchoring system has been widely tested and utilizes the same technology as other Mizar cable systems. The available accessories allow to utilize Silk cable system in a simple and versatile way depending on different design needs. Angle transmission and vertical supports allow creating even geometrically complex pathways and adjustment is made possible thanks to the intelligent ‘ball’ joint system, which gives Silk cable fixtures unequalled mobility. Although it could be considered as decorative lighting, the Silk system has all the requisites of professional lighting systems thanks to the wide range of sources and optics contained in four different lamp body sizes. The special cable structure allows to obtain two switching on configurations and a 5000W maximum installed power load (2500W+2500W for each switching on). The system utilises a number of sources, from fluorescence to metal halogenides to halogen which allow to obtain both general and accent lighting for retail outlets, exhibitions and residential settings. The use of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever it is impossible to provide ceiling lighting points such as in vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceilings, or when lighting points are too high to be conveniently accessible. » Page 58 » Page 548 » Page 652 Program 2011/12 Mizar Information 251 Silk Design Tobia Scarpa Sorgenti luminose Lighting sources SILK-K12 » Page 255 • Halogen bulbs QT16 60W QPAR16 50W QR111 75W QR-CB 51 50W HIT-TC-CE (CDM-TC) N=10° M=30° HIT-TC-CE (CDM-Tm) N=10° M=30° 70W 35W HIPAR50 (CDM-Rm) 20W HIPAR111 (CDM-R111) 35W 70W • Fluorescent bulbs T16 • LED bulbs MLed-LV 7W MLed-MV 3W N SILK-KF SILK-KFA » Page 257 75W QT18 • Metal Halide bulbs SILK-K18 » Page 256 24W 39W 54W M 10° 30° Scheda tecnica Technical features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V. Rotazione: sul piano orizzontale ±90° dei gruppi ottici ad alogenuri ed alogeni. Sorgenti luminose: ioduri metallici, fluorescenza lineare e alogene Emissione luminosa: diretta, indiretta. Classificazione: classe isolamento II, marchio F, IP20 e IP40 (per la fluorescenza ), resistenza al filo incandescente 850°; potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto. Cablaggio: elettronico ed elettronico dimmerabile Dali. Sistema ottico: ottica rotosimmetrica a fascio stretto e medio per le versioni a proiettore: 10° e 30°. Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei proiettori in silicone, parti meccaniche in alluminio (lavorato al laser o tornito), ottiche in alluminio purissimo 99,9% con metallizzazione interna e anello portavetro in tecnopolimero trasparente autoestinguente, unità di alimentazione (dove prevista) in policarbonato; tensori e sistemi di sostegno in acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio, vetro di protezione in borosilicato trasparente. Dimensioni: Ø128x145, Ø128x169, Ø188x172, e fluorescenza Ø100x760 Ø100x1060 Ø100x1380. Trattamenti: metallizzazione sottovuoto dell’unità di alimentazione e galvanizzazione per i particolari cromo. Accessori: set di fissaggio a soffitto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni. Colori: silicone naturale traslucido per il gruppo ottico abbinato, ove previsto, alla finitura metallizzata del vano trasformatore. Applications: 230V line voltage cable system. Rotation: ±90° on the horizontal plane of halogenide and halogen optics units. Light sources: metal iodide, linear fluorescence and halogen Light emission: direct, indirect. Classification: insulation class II, mark F, IP20 e IP40 (for fluorescence), glow wire resistance 850°; maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system. Wiring: electronic and Dali electronic dimmable. Optics system: roto-symmetrical, narrow and medium beam optics for projector versions: 10° and 30°. Construction features: transparent cable consisting in a central, load-bearing, zinc-coated steel element and two insulated side lead-in wires of 1.5sq.mm-section enclosed in a PVC sheath; silicone projectors body, aluminium mechanical parts (laser-worked or turned), 99.9% extra-pure aluminium optics with internal metallization and transparent self-extinguishing techno-polymer glass holder ring, polycarbonate power supply unit (when provided); turned steel tensors and support systems, steel screws and components, transparent borosilicate protection glass. Dimensions: Ø128x145, Ø128x169, Ø188x172, and fluorescence Ø100x760 Ø100x1060 Ø100x1380. Finishes: vacuum metallisation of the power supply unit and electro-coating for chrome components. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units. Colours: translucent natural silicone for the optics unit to match, when provided, the metallized finish of the transformer housing. 252 Mizar Information Program 2011/12 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Manutenzione e pulizia Maintenance and cleaning Interasse Centre distance SILK-K - Orientabilità e Puntamento SILK-K - Adjustability and Pointing SILK-KF - Emissione luminosa indiretta SILK-KF - Indirect light emission La copertura in silicone speciale facilita i movimenti del corpo lampada intorno allo snodofrizione e consente le operazioni di manutenzione e pulizia in modo semplice e veloce. Interasse di installazione 150mm Distance between the two cables 150mm Asse verticale vertical axis: ±90° Asse orizzontale horizontal haxis: 355° Emissione luminosa diretta o indiretta. Per luce indiretta è necessario montare il prodotto verso l'alto. The special silicone cover allows easy movement of the light fitting around the joint-clutch, as well as assuring quick and easy maintenance and cleaning operations. Direct or indirect light emission. For indirect lighting the spotlight has to be installed upwards. Program 2011/12 Mizar Information 253 Silk Design Tobia Scarpa VIGER-DIS20 SILK-KF VIGER-DS20 SILK-K12 SILK-K12 SILK-K18 VIGER-PP Esempi di suddivisione linee Line splitting examples L 5000mm 500mm 1000mm 1,8Kg 1000mm 1,8Kg 500mm L N L N L1 N1 L2 N2 Cablaggio Wiring N + - Limiti Applicativi Application Limits Lunghezza massima della linea continua: 30m. Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario inserire l’accessorio di sostegno. Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m. L N D1 D2 N. Linee No. Lines Max potenza Max wattage Limitazioni Limitations 1 SINGOLA (L,N) SINGLE (L,N) 5000W equamente ripartiti tra i cavi 5000W equally shared among cables Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DALI. It is not allowed to use fixtures with DIM 1-10V or DALI wiring. 2 DOPPIA (L1,N1) (L2,N2) DOUBLE (L1,N1) (L2,N2) 2500W + 2500W NORMALE NORMAL 1,8Kg L N. Accensioni No. Switch on DIMMERABILE 1-10V DIMMABLE 1-10V DALI DALI 1 POSSIBILE UNA PER CIASCUN APPARECCHIO ONE PER EACH FIXTURE LINEA SERVIZIO + LINEA DIMMERABILE 1-10V SERVICE LINE + DIMMABLE 1-10V LINE LINEA SERVIZIO + LINEA BUS DALI SERVICE LINE + DALI BUS LINE 2500W Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio DALI. La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V. It is not allowed to use fixtures with DALI wiring. The second line is dedicated xclusively to the dimmable 1-10V line. 2500W Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio NORMALE o DIM 1-10V. La seconda linea è dedicata al bus di controllo DALI. It is not allowed to use fixtures with NORMAL or DIM 1-10V wiring. The second line is dedicated to the DALI control bus. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall 254 Mizar Information Program 2011/12 Soffitto-Soffitto Ceiling-to-Ceiling Soffitto-Parete Ceiling-to-Wall Deviazione a parete Wall deviation Deviazione a soffitto Ceiling deviation Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Spot Ø128mm. Ø128mm spotlight. TYPE SILK-K12 ELECTRIFICATION SOCKET 50W/3W GU10 LAMP QPAR-16/MLed-MV 001 CODE 2770 007 007 040 040 040 040 199 199 CODE 2777 27D4 2779 27D9 2780 27F0 2778 27D8 WIRING ELE EDD 004 004 CODE 2781 27F1 WIRING ELE EDD ELE EDD 015 015 015 015 CODE 2782 27F2 2783 27F3 154 145 185 168 150 Ø128 IP20 25 850° Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione. Ø128mm spotlight fitted with power supply unit. 154 145 184 172 Ø 128 150 129 IP20 TYPE SILK-K12 SILK-K12 SILK-K12 SILK-K12 SILK-K12 SILK-K12 SILK-K12 SILK-K12 ELECTRIFICATION 50W/7W 50W/7W 35W 35W 35W 35W 20W 20W SOCKET GU5,3 GU5,3 PGJ5 PGJ5 PGJ5 PGJ5 GX10 GX10 LAMP QR-CB 51/MLed-LV QR-CB 51/MLed-LV HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIT(CDM-Tm) HIPAR(CDM-Rm) HIPAR(CDM-Rm) WIRING ELE EDD ELE EDD ELE EDD ELE EDD OPTICS N N M M 25 850° Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione. Ø128mm spotlight fitted with power supply unit. TYPE SILK-K12 SILK-K12 ELECTRIFICATION SOCKET 75W G53 75W G53 LAMP QR111 QR111 177 169 206 172 Ø 128 150 129 IP20 25 850° Spot Ø128mm completo di unità di alimentazione. Ø128mm spotlight fitted with power supply unit. 177 169 206 172 TYPE SILK-K12 SILK-K12 SILK-K12 SILK-K12 ELECTRIFICATION 35W 35W 70W 70W SOCKET GX8,5 GX8,5 GX8,5 GX8,5 LAMP HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111) HIPAR(CDM-R111) Ø 128 150 129 IP20 850° 25 ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EDD: Dim electronic (DALI) Program 2011/12 Mizar Information 255 Silk Design Tobia Scarpa Spot Ø188mm. Ø188mm spotlight. 180 172 211 168 TYPE SILK-K18 SILK-K18 ELECTRIFICATION SOCKET 60W B15d 75W G9 LAMP QT18 QT16 037 038 CODE 2772 2773 039 039 039 039 CODE 2775 27D5 2776 27D6 150 Ø 188 IP20 25 850° Spot Ø188mm completo di unità di alimentazione. Ø188mm spotlight fitted with power supply unit. 180 172 209 172 Ø 188 150 129 IP20 25 850° ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EDD: Dim electronic (DALI) 256 Mizar Information Program 2011/12 TYPE SILK-K18 SILK-K18 SILK-K18 SILK-K18 ELECTRIFICATION 70W 70W 70W 70W SOCKET G8,5 G8,5 G8,5 G8,5 LAMP HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) HIT(CDM-TC) WIRING ELE EDD ELE EDD OPTICS N N M M Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Apparecchio fluorescente a luce diretta o indiretta. Direct or indirect lighting fluorescent fixture. 167 Ø 100 TYPE SILK-KF SILK-KF SILK-KF SILK-KFA ELECTRIFICATION 24W 39W 54W 54W SOCKET G5 G5 G5 G5 LAMP T16 T16 T16 T16 WIRING ELE ELE ELE EDD DIM I 580 - L 760 I 880 - L 1060 I 1180 - L 1360 I 1180 - L 1360 CODE * 2784 * 2785 * 2786 * 27F6 198 198 198 198 I L IP40 850° 25 ELE: Elettronico EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EDD: Dim electronic (DALI) Program 2011/12 Mizar Information 257 Silk 37 50 ACCESSORI ACCESSORIES 200 100 34 36 Max 250 TYPE VIGER-PP CODE 2750 23 TYPE VIGER-DIS20 DIM H 200 CODE 2751 23 Set di fissaggio parete-parete (4 tenditori, 1 rosone). Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles, 1 rose). Set distanziatori a soffitto (coppia). Ceiling spacer set (pair). 168 210 34 340 36 L TYPE VIGER-DP1 VIGER-DP2 DIM L 98 L 250 CODE 2753 2754 TYPE VIGER-DS20 DIM H 200 CODE 2752 23 23 Set deviazione a soffitto (2 distanziatori, 1 tirante). Ceiling deviation set (2 spacers, 1 tie rod). Set deviazione a parete (coppia). Wall deviation set (pair). TYPE VIGER-SOS CODE 2755 02 02 DIM mt. 12,5 mt. 20 mt. 33 mt. 100 CEI 20-29 CODE 3111 3112 3113 3120 CEI 20-11 IEC 332.1 Cavo di sostegno e alimentazione. Load bearing and power cable. 40 Sostegno intermedio. Lunghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati. Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per span depends on the length of the line and the number/weight of the installed spotlights. TYPE FILUM-D12 FILUM-D20 FILUM-D33 FILUM-D100 2000 50 cavo 450 100 TYPE VIGER-AC CODE 2756 02 02 Alimentazione centrale, singola accensione. Lunghezza cavi 2000mm. Per linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/DALI (ordinare 2 pz. art. 2756-02). Central supply, single switching. Cable length 2000mm. For multiple switching line and dimmable/DALI wiring (order 2 pcs. item 2756-02). 258 TYPE VIGER-CI Mizar Information Program 2011/12 Connettore incrociato. Lunghezza cavi 450mm. Crossed connector. Cable length 450mm. CODE 2757 TYPE KIT-SVS 02 Kit service con morsetti. Service kit with clips. CODE 2758 SILK-KF Program 2011/12 Mizar Information 259 Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar 28 260 Mizar Information Program 2011/12 33 02 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Planetarius storicamente rappresenta il primo sistema professionale multisorgente su cavo a tensione di rete del mondo dell’illuminotecnica e il primogenito tra le proposte Mizar in questo settore. Le forme essenziali, l’installazione intuitiva, i materiali robusti e di qualità sono da sempre garanzia di affidabilità e sicurezza. Progettato su cavo a tensione di rete con interasse 256mm, può essere applicato parete/parete, soffitto/parete e soffitto/soffitto. I rinvii angolari e i sostegni verticali permettono la creazione di percorsi anche geometricamente complessi. Il sistema di ancoraggio è ampiamente collaudato e utilizza la stessa tecnologia degli altri sistemi a cavo Mizar. Le sue applicazioni spaziano dai locali commerciali agli ambienti di lavoro come uffici, sale riunioni e open space. Le versioni a fluorescenza con ottica dark-light in alluminio speculare sono concepite per ottenere un'emissione batwing e un ottimo controllo delle luminanze (una luminanza controllata L≤500 cd/m2 per angolo >65°), che li rende adatti anche per ambienti con compiti visivi complessi. La particolare struttura del cavo consente, inoltre, di ottenere due accensioni e un carico di potenza installata massima di 5000W (2500W+2500W per ciascuna linea). E’ completa l’offerta di sorgenti luminose per i diversi modelli sia per l’illuminazione d’accento che diffusa. L’impiego di strutture a cavo risolve brillantemente problemi di progettazione illuminotecnica dove sia impossibile disporre di punti luce a soffitto come ad esempio soffitti a volta, a capriate, vetrati o dove questi ultimi siano collocati ad altezze difficilmente accessibili. Planetarius was the first ever professional multi-source line voltage cable system in the history of the light design sector and it was the first-born among Mizar's products in this field. Its essential shape, intuitive installation, sturdy and high-quality materials have always been a guarantee of reliability and safety. Designed for line voltage cable with 256mm centre distance, it can be installed wall/wall, ceiling/wall and ceiling/ ceiling. The angle transmissions and vertical supports allow creating even geometrically complex paths. The extensively tested anchoring system utilises the same technology as the other Mizar cable systems. Its field of application ranges from retail outlets to business settings such as offices, meeting rooms and open plan offices. The fluorescence versions with specular aluminium dark-light optics have been designed to obtain bat-wing emission and optimal brightness control (controlled luminance L≤500 cd/m2 per angle >65°), which makes them suitable also for environments with complex visual demands. The special cable structure moreover allows to obtain two switching on configurations and a 5000W maximum installed power load (2500W+2500W for each line). The comprehensive range of light sources offered for the various models is suitable both for accent and diffuse lighting. The utilisation of cable structures brilliantly addresses lighting design issues whenever no ceilings lighting points are available, such as for example vaulted ceilings, roof trusses or glazed ceiling or when the lighting points are too high to be conveniently accessible. » Page 584 Program 2011/12 Mizar Information 261 Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar Sorgenti luminose Lighting sources FOCUS » Page 265 • Halogen bulbs QT-DE 12 • Metal Halide bulbs 75W QPAR30 100W HIT-DE 12 ELIOS » Page 268 70W 150W 70W TC-F • Fluorescent bulbs ECOLUCIS » Page 267 230W QPAR20 HIPAR (CDM-R) FULGENS » Page 266 2x 36W T16 2x 24W 2x 39W 2x 54W • LED bulbs MLed-PAR 11W • Incandescent bulbs R80 100W Scheda Tecnica Technical Features • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Applicazioni: sistema su cavi a tensione di rete 230V. Rotazione: sul piano orizzontale ±355° e ±40° sull’asse perpendicolare del proiettore Focus mentre ±355° sul piano orizzontale del prodotto Fulgens. Sorgenti luminose: fluorescenza compatta e lineare, ioduri metallici e alogene. Emissione luminosa: diretta, indiretta. Classificazione: classe isolamento II, marchio F, IP20, resistenza al filo incandescente 850°; potenza max installabile 2500W+2500W a seconda del sistema di cablaggio scelto. Cablaggio: elettronico, elettronico dimmerabile analogico 1-10V, elettronico dimmerabile Dali ed elettronico emergenza 1h. Sistema ottico: vetro diffusore in borosilicato (per Fulgens), schermo in policarbonato metallizzato ad alto rendimento e diffusore in policarbonato prismatizzato (per Ecolucis), ottiche dark-light in alluminio purissimo 99,9% con controllo delle luminanze (per Elios). Caratteristiche costruttive: cavo trasparente composto da un elemento centrale portante in acciaio zincato e da due conduttori laterali isolati di sezione 1,5mm2 ricoperto da una guaina in PVC; corpo dei proiettori in policarbonato, parti meccaniche in alluminio estruso o tornito o in policarbonato, diffusori in policarbonato, vetro di protezione in borosilicato, unità di alimentazione separata in alluminio estruso e policarbonato; tensori e sistemi di sostegno in acciaio tornito, viterie e particolari in acciaio. Dimensioni: 282x170mm, 292x345mm; per la fluorescenza 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm. Trattamenti: verniciatura a liquido per la finitura grigio-argento. Accessori: set di fissaggio a soffitto e parete, set deviazioni e connettori, cavi di sostegno, connettori e alimentazioni; schermo in alluminio per illuminazione indiretta e vetro in borosilicato per la versione lineare ad alogenuri, ottica dark-light in alluminio purissimo 99,9% e diffusore prismatico e opalino per la versione a fluorescenza. Colori: grigio-argento e policarbonato trasparente. Applications: 230V line voltage cable system. Rotation: ±355° on the horizontal plane, ±40° on the perpendicular axis for the Focus projector and ±355° on the horizontal plane for the Fulgens fixture. Light sources: compact and linear fluorescence, metal iodide and halogen. Light emission: direct, indirect. Classification: insulation class II, mark F, IP20, glow wire resistance 850°; maximum installable power 2500W+2500W depending on chosen wiring system. Wiring: electronic, analogue electronic dimmable 1-10V, Dali electronic dimmable and electronic 1h emergency. Optics system: borosilicate glass diffuser (for Fulgens), high-performance metallised polycarbonate screen and prismatic polycarbonate diffuser (for Ecolucis), 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics with brightness control (for Elios). Construction features: transparent cable consisting in one zinc-coated steel load-bearing central element and two insulated 1.5sq.mm side lead-in wires enclosed in a PVC sheath; polycarbonate projector body, extruded or turned aluminium or polycarbonate mechanical parts, polycarbonate diffusers, borosilicate protection glass, separate extruded aluminium and polycarbonate power supply unit; turned steel tensors and support systems, steel screws and components. Dimensions: 282x170mm, 292x345mm; 277x680mm, 277x980mm, 277x1280mm for fluorescence. Finishes: liquid painting for the silver-grey finish. Accessories: ceiling and wall fastening set, corner turns and connectors set, support cables, connectors and power supply units; aluminium screen for indirect lighting and borosilicate glass for the linear halogenide version, 99.9% extra-pure aluminium dark-light optics and prismatic and opal glass diffuser for the fluorescence version. Colours: silver-grey and transparent polycarbonate. 262 Mizar Information Program 2011/12 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Planetarius LIGHT Planetarius LIGHT Interasse Centre distance FOCUS - Orientabilità FOCUS - Adjustability FULGENS - Orientabilità FULGENS - Adjustability Planetarius è disponibile anche nella versione trasparente con finitura 02. Interasse di installazione 256mm Distance between the two cables 256mm Focus è orientabile a 355° sull’asse orizzontale e ±40° sull’asse perpendicolare. Fulgens è orientabile a 355° sull’asse orizzontale. Fulgens is adjustable by 360° around the horizontal axis. Planetarius is available also in the transparent finish 02. Focus is adjustable by 360° around the horizontal axis and by ± 40° around the perpendicular axis. Program 2011/12 Mizar Information 263 Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar NEXUS-PS FULGENS FOCUS-Q FULGENS-Q Limiti Applicativi Application Limits ELIOS FOCUS DECLI-S FOCUS-Q Lunghezza massima della linea continua: 30m. Max doppia accensione.. Ogni 5m è necessario inserire l’accessorio di sostegno. Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m. NEXUS-PP Esempi di suddivisione linee Line splitting examples L 5000mm 500mm 1000mm 1,8Kg 1000mm 1,8Kg 500mm L N L N L1 N1 L2 N2 Cablaggio Wiring N. Accensioni No. Switch on N. Linee No. Lines Max potenza max wattage Limitaioni Limitations 1 SINGOLA (L,N) SINGLE (L,N) 5000W equamente ripartiti tra i cavi 5000W equally shared among cables Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio EMERGENZA, DIM 1-10V e DALI. It is not allowed to use fixtures with EMERGENCY, DIM 1-10V or DALI wiring. 2 DOPPIA (L1,N1) (L2,N2) DOUBLE (L1,N1) (L2,N2) 2500W + 2500W NORMALE NORMAL 1,8Kg 2500W Limiti Applicativi Application Limits Lunghezza massima della linea continua: 30m. Max doppia accensione. Ogni 5m è necessario inserire l’accessorio di sostegno. Continuous line max. length: 30m. Maximum double switching-on. A suitable support accessory has to be inserted every 5m. L1 L2 N2 N1 L N + - L N D1 D2 EMERGENZA EMERGENCY DIMMERABILE 1-10V DIMMABLE 1-10V DALI DALI 1 1 POSSIBILE UNA PER CIASCUN APPARECCHIO ONE PER EACH FIXTURE LINEA SERVIZIO + LINEA EMERGENZA SERVICE LINE + EMERGENCY LINE La seconda linea è edicata all’alimentazione in emergenza The second line is dedicated exclusively to the emergency supply LINEA SERVIZIO + LINEA DIMMERABILE 1-10V SERVICE LINE + DIMMABLE 1-10V LINE LINEA SERVIZIO + LINEA BUS DALI SERVICE LINE + DALI BUS LINE 2500W 2500W Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio DIM 1-10V e DALI. It is not allowed to use fixtures with DIM 1-10V or DALI wiring. La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea emergenza 24h. The second line is dedicated exclusively to the 24h emergency line. Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio EMERGENZA o DALI. La seconda linea è dedicata esclusivamente alla linea dimmerabile 1-10V. It is not allowed to use fixtures with EMERGENCY or DALI wiring. The second line is dedicated exclusively to the dimmable 1-10V line. Non è consentito l’impiego di apparecchi con cablaggio NORMALE o DIM 1-10V. La seconda linea è dedicata al bus di controllo DALI. It is not allowed to use fixtures with NORMAL or DALI 1-10V wiring. The second line is dedicated exclusively to the DALI control bus. Sistemi di fissaggio Fastening systems Parete-Parete Wall-to-Wall 264 Mizar Information Program 2011/12 Soffitto-Soffitto Ceiling-to-Ceiling Soffitto-Parete Ceiling-to-Wall Deviazione a parete Wall deviation Deviazione a soffitto Ceiling deviation Sistemi cavo 230V 230V Cable systems 59 Spot completo di unità di alimentazione. Spotlight, fitted with power supply unit. ELECTRIFICATION SOCKET 70W E27 LAMP HIPAR (CDM-R) ELECTRIFICATION SOCKET 75W / 100W / 11W E27 ELECTRIFICATION SOCKET 75W / 100W / 11W E27 WIRING ELE 014 CODE 3157 LAMP QPAR20 / QPAR30 - R80 / MLed-PAR 002/003/010 CODE 3158 LAMP QPAR20 / QPAR30 - R80 / MLed-PAR 002/003/010 CODE 3158 170 80 170 Min 50 170 TYPE FOCUS-Q07 456 282 28 IP20 Spot. Spotlight. 80 130 170 TYPE FOCUS 256 282 33 IP20 Spot. Spotlight. 130 80 170 TYPE FOCUS 256 282 IP20 02 ELE: Elettronico ELE: Electronic Program 2011/12 Mizar Information 265 Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar 50 Apparecchio completo di unità di alimentazione e schermo in alluminio per illuminazione diretta e indiretta. Fixture fitted with power supply unit and aluminium screen for direct and indirect lighting. ELECTRIFICATION SOCKET 70W RX7s 150W RX7s LAMP HIT-DE HIT-DE WIRING ELE ELE 043 043 CODE 3162 3165 041 CODE 3160 041 CODE 3160 59 170 Min 50 170 TYPE FULGENS-Q07 FULGENS-Q15 256 280 IP20 36 Apparecchio con diffusore in vetro borosilicato, sabbiato o trasparente. Fixture with sandblasted or transparent borosilicate glass diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET 230W R7s LAMP QT-DE 12 43 170 TYPE FULGENS 256 280 30 IP20 36 Apparecchio con diffusore in vetro borosilicato, sabbiato o trasparente. Fixture with sandblasted or transparent borosilicate glass diffuser. 43 170 TYPE FULGENS 256 280 IP20 06 ELE: Elettronico ELE: Electronic 266 Mizar Information Program 2011/12 09 ELECTRIFICATION SOCKET 230W R7s LAMP QT-DE 12 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Apparecchio fluorescente bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusori in policarbonato opalino. Dual-diffusion fluorescent direct and indirect light fixture. Opal polycarbonate diffusers. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 36W 2G10 2x 36W 2G10 LAMP TC-F TC-F WIRING ELE EE1 CODE 3170 3173 046 046 65 345 TYPE ECOLUCIS-D ECOLUCIS-DE 256 292 IP20 ECOLUCIS-DE 36 Kit batterie Battery Kit Apparecchio fluorescente bidiffusione a luce diretta e indiretta. Diffusori in policarbonato prismatico. Dual-diffusion fluorescent direct and indirect light fixture. Prismatic polycarbonate diffusers. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 36W 2G10 2x 36W 2G10 LAMP TC-F TC-F WIRING ELE EE1 CODE 3172 3174 049 049 65 345 TYPE ECOLUCIS-P ECOLUCIS-PE 256 292 ECOLUCIS-PE 30 IP20 Kit batterie Battery Kit Apparecchio fluorescente, comfort-light con schermo superiore verniciato grigio e frangiluce inferiore. Fluorescent fixture, comfort-light with grey painted upper screen and lower light breaker. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 36W 2G10 LAMP TC-F WIRING ELE 048 CODE 3175 049 CODE 3172 73 345 TYPE ECOLUCIS-F 256 292 IP20 36 Apparecchio fluorescente in termoplastico trasparente con diffusore prismatico. Fluorescent fixture in transparent thermoplastic with prismatic diffuser. ELECTRIFICATION SOCKET 2x 36W 2G10 LAMP TC-F WIRING ELE 73 345 TYPE ECOLUCIS-P 256 292 IP20 09 ELE: Elettronico EE1: Elettronico emergenza SA 1h ELE: Electronic EE1: Electronic Emergency SA 1h Program 2011/12 Mizar Information 267 Planetarius Design Paolo Torcolacci / Mizar Apparecchio fluorescente. Fluorescent fixture. 256 45 TYPE ELIOS-24 ELIOS-39 ELIOS-54 ELIOS-54E ELIOS-54D ELIOS-54A ELECTRIFICATION 2x 24W 2x 39W 2x 54W 2x 54W 2x 54W 2x 54W SOCKET G5 G5 G5 G5 G5 G5 l L 28 IP20 ELIOS-54E Kit batterie Battery Kit ELE: Elettronico EE1: Elettronico emergenza SA 1h EDA: Elettronico Dim (1-10V) EDD: Elettronico Dim (DALI) ELE: Electronic EE1: Electronic Emergency SA 1h EDA: Dim Electronic (1-10V) EDD: Dim Electronic (DALI) 268 Mizar Information Program 2011/12 LAMP T16 T16 T16 T16 T16 T16 WIRING ELE ELE ELE EE1 EDD EDA DIM L 680 - I 617 L 980 - I 917 L 1280 - I 1217 L 1280 - I 1217 L 1280 - I 1217 L 1280 - I 1217 051 051 051 051 051 051 CODE 3190 3191 3192 31E2 31D2 31A2 Planetarius Sistemi cavo 230V 230V Cable systems ACCESSORI ACCESSORIES TYPE FUL-SV 02 CODE 3150 16 DIM 570 870 1170 CODE 3149 23 43 Vetro per FULGENS (cod. 3162, 3165, 3160). Glass for FULGENS (code 3162, 3165, 3160). TYPE ELIOS-D24 ELIOS-D39 ELIOS-D54 TYPE FUL-SC 052 052 052 TYPE ECO-SC CODE 3147 23 Schermo in alluminio per illumazione indiretta per FULGENS (cod. 3162, 3165, 3160). Indirect lighting aluminium screen for FULGENS (code 3162, 3165, 3160). CODE 3195 3196 3197 16 Diffusore inferiore in policarbonato per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Lower polycarbonate diffuser for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). TYPE ELIOS-F24 ELIOS-F39 ELIOS-F54 DIM 580 880 1180 053/054 053/054 053/054 Schermo in alluminio per illuminazione diretta/indiretta per ECOLUCIS (cod.3170, 3172, 3173, 3174). Direct/indirect lighting aluminium screen for ECOLUCIS (code 3170, 3172, 3173, 3174). CODE 3154 3155 3156 23 Ottica DARK light in allumino speculare per ELIOS (cod. 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Coppia - luce diretta e luce diretta-indiretta. Luminanza controllata L≤500 cd/m² per angolo >65°. DARK light specular aluminium optics for ELIOS (code 3190, 3191, 3192, 31E2, 31D2, 31A2). Couple - direct light and direct-indirect light. Controlled brightness L≤500 cd/m² per >65° angle. Program 2011/12 Mizar Information 269 Planetarius ACCESSORI ACCESSORIES 50 Max 230 05 492 37 100 73 100 36 34 190 Max 250 TYPE NEXUS-PP CODE 3125 27 TYPE NEXUS-SS CODE 3130 27 Set di fissaggio parete-parete (4 tenditori) con scatola di alimentazione. Wall-to-wall fastening set (4 turnbuckles) with supply box. Set di fissaggio soffitto-soffitto (4 staffe, 4 tenditori) con scatola di alimentazione. Ceiling-to-ceiling fastening set (4 brackets, 4 turnbuckles) with supply box. 37 294 50 190 34 100 Max 230 36 Max 250 TYPE DECLI-PL DECLI-PL DIM L 98 L 250 CODE 3142 3144 34 36 L TYPE NEXUS-PS CODE 3135 27 27 Set di fissaggio soffitto-parete (2 staffe, 4 tenditori) con scatola di alimentazione. Ceiling-to-wall fastening set (2 brackets, 4 turnbuckles) with supply box. Set deviazione a parete (coppia). Wall deviation set (pair). 294 190 78 TYPE DECLI-S CODE 3140 27 Set deviazione a soffitto. Ceiling deviation set. TYPE FILUM-D12 FILUM-D20 FILUM-D33 FILUM-D100 DIM mt. 12,5 mt. 20 mt. 33 mt. 100 CEI 20-29 02 CODE 3111 3112 3113 3120 CEI 20-11 IEC 332.1 65 65 Cavo di sostegno e alimentazione. Load bearing and power cable. 40 TYPE SUSPENDO 02 40 CODE 3134 33 02 Sostegno intermedio. Lunghezza cavi 3000mm. Il numero di sostegni per campata dipende dalla lunghezza della linea e dal numero/peso degli apparecchi installati. Intermediate support. Cable length 3000mm. The number of supports per span depends on the length of the line and the number/weight of the installed spotlights 270 Mizar Information TYPE CONEX Program 2011/12 CODE 3148 33 Connettori incrociati. Lunghezza cavi 450mm. Crossed connectors. Cable length 450mm. 40 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems 65 50 100 40 TYPE ALTOR-C 02 CODE 3146 33 Alimentazione centrale, singola accensione. Lunghezza cavi 2000mm. Per linea a più accensioni e cablaggi dimmerabili/DALI (ordinare 2 pz. art. 3146). Central supply, single switching. Cable length 2000mm. For multiple switching line and dimmable/DALI wiring (order 2 pcs. item 3146). TYPE KIT-SPL CODE 0099 01 Kit service con morsetti. Service kit with clips. Program 2011/12 Mizar Information 271 ELIOS - con diffusore inferiore in policarbonato ELIOS - with lower polycarbonate diffuser ELIOS - con ottica dark-light ELIOS - with dark-light optic 272 Mizar Information Program 2011/12 Sistemi cavo 230V 230V Cable systems Program 2011/12 Mizar Information 273 274 Mizar Information Program 2011/12 Program 2011/12 Mizar Information 275