On Ending the Conversion Crisis in Israel
Transcription
On Ending the Conversion Crisis in Israel
.l'U'ilVlDl - '. r UIJ v lew r onnat Page 1 of 1 .---.. . -. .: .Index _ _..-.of. --_..-. . _-.. . . -._-. -.------... .': .--. --.-jt--------. J RAMSI Articles on Jewish ('.l.B;*iJ Studies Basic Search Advanced Search Recent Search Previous Searches Basket Record View . Full Record View Short Record View ,§ Prints SavelEmail; -./ 6 '":';' Record 5 of 29 . Author Title .on ending the conversion crisis in Israel: a Halachic appeal In Mosaic (Cambridge, MA) 22 (1998) 20-32 Subject .conversion, converts: Halakhah Source (journal) ULS Link Record Number About RAMBI ..sJq!!'l. ,M9saiC;:';'.Q.Review of Jewish Thought and Culture. reco.r.d for this journal '000247631 JNUL· Feedback ©2005 JNUl http://alephl.1ibnet.ac.iIlF/NQHVB2DFQXLQ14P3YEEUV5ERTP7YQ2CGBSIS5NDFL... 9/28/2006 'J::-;:' convert, ...._. --, .and . On Endingthe Conversion Crisis in Israel A Halachic Appeal MICHAEL RADER For all of the impassioned debate it produces, the contemporary crisis over conversion in Israel involves a surprising lack of discussion about halachic sources. Perhaps this is so because both sides assume the sources support the prevalent Orthodox view, that conversion should be discouraged unless the convert agrees ex ante to observe all 613 Torah commandments and their rabbinic extensions. Hence, many non-Orthodox leaders probably fear that raising halachic arguments could only hurt them. Many Orthodox leaders probably believe that the halacha is too clear-cut to warrant serious review. If both groups were to reread the sources carefully, however, they might decide otherwise. Then perhaps the current stalemate could be broken. The central argument here is that the laws of conversion can be applied in a substantially more lenient manner than most people realize. Ofvital importance for contemporary purposes,]ewishsources are particularly supportive of conversion in Israel. (The irony of the modern situation, in which Israel has become the hardest place in the world to convert to Judaism, should not be overlooked.) In fact, the Ne'ernan Committee's recent proposal for resolving the conversion crisis - to create a joint Israeli conversion institute in which both Orthodox and non-Orthodox rabbis would participate - can be understoed in light of traditional sources as more consonant with halacha than the Israeli rabbinical leadership's traditional policy of discouraging conversion altogether. Background According to the Talmud, conversion to Judaism requires the presence of a rabbinical court, and the following four activities: (l) familiarization of the convert with some although by no means all 20 • SPRI 1998/5758 . (4) immersion of the convert in a ntuai naui.: i uece ,:., guidelines were codified by Maimonides, and remain part of norma.:" live halachic practice today.' Of the four required activities, the ';: intention of the Talmud is fairly straightforward with regard to three _ familiarization with mitzvot, circumcision and immersion. The . meaning of .. acceptance," 'however, is quite uncertain: ..And they , inform him of' some... mitzvot. .. and just as they inform him of the punishments of the rnitzvot they [also 1inform him of the giving of their rewards. And they don't heap it on him or bog him down with details. IflJeaccepts- theydrcumcisehim immediately... "3Whatdoes theconvert accept? The rnitzvot of which he was informed? All of the mitzvot? Or is this simply a reaffirmation of his desire to join the Jewish community? The Talmud itself records opposite responses to this difficulty. According to one opinion, a 'prospective convert who rejects a single mitzvah, even a minor technicality, must not be received into the community: "A non-Jew who comes to accept words of Torah [i.e., convert to ludalsrn] except for one thing, wedonotaccepthim.R. Yosi, son of R. Yehuda says: Even one rabbinical detail. "4 This view came to be known in halachic sources as the "except for one thing" rule.' Yet the Talmud also records a series of stories in which the great sage Hillel violated this strict construction of the rule, by converting three unsuitable candidates (each of whom rejected. in fact, far more than one mitzvah). In the most famous case, the convert first asked Hillel's arch-rival. Shammai, to "teach me the whole Torah while I stand on one foot." Shammai, inflamed by his mockery of the Torah, "pushed him out [of the premises] with the measuring stick that was in his hand." Whereupon. the convert "came before Hillel, and he [Hillel] converted him. He [Hillel] said to him: 'What you hate, do not to your friend. That is the whole Torah. The rest is commentary. Go and learn!' "6 The Talmud goes on to emphasize that Hillel was the wiser of the two sages, by ending the story this way: .. Some time later the three [who were all converted by Hillel] met in one place and they said: 'Sharnrnai's strictness almost harassed us out of the world, [but] Hillel's humility brought us under the wings of God's presence.'" 7 The Chatam Sofer, head of the great Pressburg Yeshiva in the first half of the 19th century. ruled explicitly that the practice in such MOSAIC" 21 I I I I I i,1 .::: Iji i:: I : ii: I •. ·1' .u Itl :11 :, i i j a case sr :1 be modeled after that of Hillel, who accepted questionable cor"> -ts: [Thisstory, in which!Shammaiwas verystrict, and Hillel was a loverand a pursuer ofpeace,who brought peoplecloseto the Torah - lit does not mean! that Shammaiwas stricter than the law allowed, God forbid, but rather that Sharnmai sent away those who the law seemingly required him to send away. It was just that Hillel was humbler than the law required, and brought close... those who the law seeminglyrequired him to send away - and the halacha is accordingto Hillel.! Sr, i Rabbi Yissachar Telchtel, the Rebbe of the Moonkatch chasidic . sect, who perished in the Holocaust, called the Chatam Sofer's understanding of the story" a wonderful thing" and extended his ideas to stress the importance ofaccepting and loving all lews, including those who are secular: Even the sinners of Israel are grasped in God's hand and rooted in holiness, and therefore it is forbidden to be disrespectful to them, and all the more so to curse them. Quite the opposite - it is a mitzvah to love them... Behold, our teacher the ChatamSofer ruled explicitlythat the halacha isaccording to Hillel, to bring close even those who the law seemingly requires us to send away.! Despite the Chatam Sofer's ruling, the conflicting Talmudic sources still confused later rabbis when they faced the practical halachic question of what kind of "acceptance" should be required of converts to Judaism. The more conservative halachic authorities have usually held that the "except for one thing" rule controls, at least ex ante. Nevertheless, even they have admitted that the story of Hillel's conversions demands some leniency ex post facto (l.e., when it comes to light some time later that the convert did not accept "all of the rnltzvot" at the time of the conversion). 10For instance, Rabbi Moshe Feinstein, one ofthe authorities of the previous generation, upheld the conversion of a woman who had refused to accept upon herself the standards of" modest dress," on the theory that she could be treated as one who converted without knowing all the laws of the Torah. II It should be noted that his solution to the problem is nothing more than a restatement of the Talmudic and historical paradigm for conversion. The modern "conversion class" in which candidates learn how to be 22 • SPRING 1998/5758 ruuy observant before their conversions is a phenomenon L ..,. own before the 20th century. In earlier times, the candidate knew . little of the law at the time of her conversion. Instead, she became a Jew and subsequently "learned bydoing." Other authorities have carved out leniencies regarding the "acceptance of mitzvot" that are not limited to ex post facto cases. Rabbi Chaim Ozer Grodzinsky (known as the "Achlezer"], a 19th century Torah sage from Vilna, developed perhaps the most important of these leniencies in a responsum regarding the case of a non-Jewish woman who had married a]ew civilly, and wanted to convert in order to marry him once again in a kosher wedding. The problem facing the Achlezer was that the woman in question clearly had no intention of becoming fully observant after her conversion. In halacha, this situation is called a .. proven assumption." 12 Prior to the Achlezer it is unlikely that any rabbi would have performed a conversion in the face of such a ..proven assumption." The Achlezer, however, ruled that a deficiency in the "acceptance of rnltzvot" prevents conversion only when the convert "stipulates that he does not accept and that [he believes} it will be permitted to him according to the law [after his conversion)." By contrast, "regarding one who accepts upon himself all of the mitzvot except that he has it in his mind to transgress according to his appetite [i.e., not because he wants to transgress, but because he does not think he will be able to stop himself from doing sol- this is nota deficiency in the law of the acceptance ofmitzvot. "13 In other words, what matters is the intellectual acceptance that one is to be bound by the mitzvot; a prediction of one's ability to fulfill every minute obligation is notrequired. The Achiezer's opinionstruck a chord with many because it corresponds well with common experience, given the large number of Orthodox Jews who struggle, and fail, to meet some of their religious obligations. In short, his view provides at least a partial answer to the tough question: Why should a convert be held to a higher standard than an observant, albeit imperfect, Jew? It must be noted that the Achiezer's ruling does have its limitations. He emphasized that the leniency does not apply "when it is clear that he [the convert! will transgress afterwards a Torah prohibition [such as] desecration of the Sabbath and the eating of non-kosher food." 14 Nevertheless, there are many cases in which his rubric would enable some to convert who otherwise might be barred. For instance, a non-Jewish man could convert if he agreed to observe Shabbat and MOSAIC • 23 I . ; rI .! ,, . Ii ::i i: kashrut, despite the fact that he did not plan to wear a yarmulke, pray three times a day, or study in a yeshiva. Conversion in the Israeli Context In addition to the Achiezer's responsum, which enjoys general application, a number of key halachic principles and proof texts militate for a substantially more lenient approach towards conversion in Israel than in the Diaspora. For instance, according to the Talmud, one who resides in the Land of Israel" and says 'I am a convert' - we accept him immediately. And in the Diaspora, we do not accept him unless his witnesses [to his conversion} are with him. "15 In light of the modern controversy, this principle - that those conversions performed in Israel are to enjoy a special presumption oflegality - comes as somewhat of a surprise. Maimonides codified the rule, obliging us to consider in more depth the underlying policies and concerns which ought to make Israel an easier place to convert." In 1964, while he was Chief Rabbi of the Israel Defense Forces, Rabbi Shlomo Goren wrote an article entitled "Conversion Through the Prism of Halacha," in which he addressed precisely this issue." Rabbi Goren began by pointing out that the jewish community's historical reluctance to accept converts can be traced back to sages of the Babylonian Talmud like Rabbi Chelbo, who coined the phrase "converts are as burdensome to the jewish people as psorlasls.?" Another passage elaborates on Rabbi Chelbo's opinion by suggesting that converts .. delay the messiah." 19 A variety of explanations have been offered for this negative outlook. Rashi, for instance, believed that converts to judaism often retained some of the customs of their prior religions (in defiance of the halacha). and that these practices negatively influenced the rest of the jewish community." Interestingly, at least one commentator has expressed the opposite view. suggesting that because converts are in fact generally morepious than born Jews, their careful observance of the mitzvot might make God more to notice the sins of the rest of the community." In any case, while Rabbi Chelbo's opinion is cited four times in the Babylonian Talmud (without even the accompaniment of a dissenting opinion), it never appears in the Jerusalem Talmud - despite the fact that Rabbi Chelbo was among the most important sages of that particular compendium. Rabbi Goren noted that the Jerusalem Talmud contains not "a single negative opinion or damper on the accep24 • SPR'-'" 1998 / 5758 LU...... v, "UIIY<;;. L':> - LUUL lOU1Clj '{UHC LUC UPPU;:'1LC - Ull;; JI;;I U;:'dH::i1l Talmud sees in the acceptance of converts a great spiritual accomplishment." He also found that "the words of Rabbi Chelbo are nowhere mentioned in the Midrashim ... quite the opposite - the Midrashim praise converts endlessly. "22 Rabbi Goren therefore concluded that the attitudes of the Babylonian and Jerusalem compendia varied precisely because of the geographic locations in which they were composed: In the land of Israel it is necessary to encourage conversions, because there opportunities exist to root converts in the people, the religion and the faith - but in the dlaspora, their future is held in doubt. .. This is why the sages of the Babylonian Talmud were uncomfortable about the encouragement of conversions, and [therefore] they chose the view of Rabbi Chelbo... But the Jerusalem Talmud and [the sages] in the Land of Israel chose the view of Hillel the Elder, who encouraged those who came to convert because he knew that they would eventually strike roots in the people and act for the sake of heaven, when they would see the illumination ln Iudatsm." I,: .f! r.i II .1" ·1' • jl .,', : II' !!I ., He saw a further proof of this idea in the Talmudic dictum" Beloved ; is the Land of Israel, for she legitimates converts. "24 Two important points relevant to the discussion of" acceptance of rnitzvot" emerge from Rabbi Goren's analysis. First, the likelihood that a convert will "eventually strike roots in the people" is a valid criterion to consider when assessing a convert's sincerity. This idea comes in direct conflict with the "except for one thing" rule, which clearly implies that commitment to total observance is a threshold question in the conversion process. Second, Israel is a place in which converts are uniquely well situated to integrate themselves into the Jewish people. If there is room for leniency in matters of conversion, Israel is therefore the place where that leniency is most obviously justified. Perhaps it is worthwhile to note that today's Israel might be even more likely to encourage the key elements Rabbi Goren mentioned, namely the "striking of roots" and "acts for the sake of heaven," than the Israel of2,000 years ago. As to the former, Israel (not Babylonia, or even New York) is the world center of the revitalization of Jewish culture - through Hebrew language. theater. literature. film. art, and innumerable other forums. The convert who lives in Israel,even ifshe is not completely observant, is firmly entrenched in MOSAI( '5 .! many asps IfJewish life. Perhaps more importantly, Israel is also the one ple 1 the world where]ews are almost guaranteed to marry other jews. And as to the latter, every jewish Israeli citizen serves in the military, defending the State oflsrael and Jews everywhere. There is no greater act "for the sake of heaven."25 The special role of Israel in conversion became particularly important in the years following the Holocaust. Many intermarried couples survived the Nazi regime in large part because of the heroic efforts of the non-jewish partners. When the war ended, many of these non-Jewish partners sought to convert, in partso that the couple could move to Israel. They were generally turned away, on the grounds that their intentions were likely insincere. In 1949, however, the Israeli Chief Rabbi Yizchak HaLevi Herzog ruled that the very desire to move to Israel ought to be considered positive evidence of a convert's sincerity, so long as he seeks not only to improve his economic or social status: c • If the sttuatlon is such that they cannot remain in their homeland. behold it is clear that the intention is not for the sake of heaven [for the idea is just to get out), but if it is possiblefor them to stay where they are. but they simply desire to live in Israel. this ison its facean intention forthesake ofheaven,that they are uprooting their dwelling and leavlngtheir livelihood to move to another land. and specifically to the Land of Israel - behold it is evident that their intent is to becomepart of the Jewish people, and its land... and there is no need to prevent their acceptance," Rabbi Herzog's analysis raises important questions for various contemporary immigrant groups. One might suggest that according to his logic, middle-class Americans who will suffer a decreased standard of living by moving to Israel should be allowed to convert, while Russians, who have little choice in where they move, should not. Howeveg, in a recent article entitled "The Conversion of the Immigrants From the Soviet Union," Rabbi Yigal Ariel points out that, at least for those Russian conversion candidates already living in Israel, the issue ought to be simply whether they have developed a sincere desire to integrate themselves into the Jewish people: . The immigrants from the Soviet Union don't know much about ludalsm, but there is no doubt that they desire to strike 26 • SPRING 1998 / 5758 IVV\.:t ".I un;;;: IJtJVYloJUI (lI.lU IUI1\..1 .... LJ.I .......... tJ""'IIIUp'" U halachic significance to their intention? Is there perhaps a nationaldimension in the essence ofconversion?., Just as the acceptance ofTorah includesentry into theJewish people,the reverse is also true - entry into the jewish people is an acceptance of Torah,27 .! , The Chemdat Shlorno, another 19th century Torah sage, supports Rabbi Ariel's view, and states it in perhaps even more unambiguous language: "The acceptance of mitzvot is a general act - that he has accepted on himself to enter the Jewish faith ... [and] this is the essence of conversion, that he left this people and his gods and caine to find refuge under the wings ofGod's presence, and that he accepted upon himself the Jewish faith to enter the community of God," 28 This formulation of the: "acceptance of mitzvot" makes sense, especially when viewed in light of the historical reality that most converts understood very little of what it meant to be a Jew prior to conversion. In fact, according to some halachic authorities, it is forbidden to teach Torah to a non-Jew, even one who is in the process of conversion. 29 Logically, it seems that these authorities must agree with the Chemdat Shlomo that a convert is required to articulate his "acceptance" in a general way only - as a desire to enter the Jewish community, For how can one meaningfully" accept" that of which he is wholly unaware? Despite these arguments for leniency, Israeli rabbinical courts have over time made the conversion process longer and harder, and have construed the "acceptance of mitzvot" requirement even more strictly, In particular, children raised in mixed families (in which the father is Jewish but not the mother) often have a particularly difficult time convincing the court that their motivations are pure, Rabbi Ariel argues strenuously that such rabbinical suspicion undercuts the spirit of the law entirely: The children's desire to be Jews because of their father's ]ewishness is not a strange consideration. These children are torn betweentwoworlds.When theyare amongnon-Jews. the father's[ewishness pursuesthem,.. and [atthesametime] they aredistancedfrom theJewslikeabsoluteGentiles, Theirchoice of their father's world is an intention for the sake of heaven." There exists ample evidence that the halacha surrounding conversion. and the "acceptance of mitzvot" could be applied to make MOSAIC • 27 ., 'j f) ·Ifr: .1 , 'I . ,',,1· ..11 :u tl. I' conversloneaster for many candidates. especially in Israel. Far from "protecting" the community, the stinginess of Israeli rabbinical courts has contributed mightily to the current crisis, propelling it into the secular courts, the media and the American Jewish community. (Ironically. had the Orthodox rabbinical courts not been so parsimonious, there would have been far less demand for the services of Reform and Conservative rabbis in this area.) Without doubt, the behavior of these courts has negatively influenced the opinion of non-Orthodox and secular Jews towards religious observance. Because of their stance, which seems far more rigid than the halacha requires. these courts have fallen prey to the sad consequence predicted by the Talmud itself: "One who adds [improperly, in the end] detracts. "31 The individual efforts of candidates for conversion, and the collective protests of the Conservative and Reform Movements in Israel, appear only to have strengthened the determination of Israel's Orthodox rabbinical courts to keep the gates of our faith shut as tightly as possible. Now it is time for the Orthodox community to challenge its own leaders to accept a compromise solution such as that offered by the Ne'ernan Committee. The status quo policies threaten to become, Heaven forbid, a real desecration of God' s name. When many within the community (including its leaders) find themselves on such a path. the rest of the community must resist. for it is written "you shall not follow the multitude to do evil. "3. With persistent prodding. many Orthodox leaders will find that the halacha allows leniency, and that compromise is the best (perhaps the only) way to maintain the unity of our people. Our current crisis can be converted into a constructive opportunity - ifwe allow our halachic sources to breathe new lifeinto this vitally discussion." Endnotes 'N nnmn, nNJV n'N1 no :), O'iIJ)N m,p . or 2000. nn" .1 mn )t:)tJ 'N1V'V Yl)' nna )1Jn inmn, N:1V 1) : p::n lDm,v pNJ )'1'O'i ,)'01mm o'omu ,0'0)n1 ,O"i" i.niN PV'l)1Ji ."0 miN )"JpO - 'N1::l ',PN) ')N )/1" : 1mN ON umo( -'V)lO' ilN!)' iln:)\!) 01'') 'mN l'Y'"Tm, .rrrnnn nnN 'N - ::I,'n Tl):lN .u niO) TlNJ N'V 1YV )/1" 'in :,' O'i)))N .rro n"n tOUY - :1,n n':lN ,PV::lVi .n"l'U V))y ... i1J'lI inl:'1lTllN wmm 1::l )V)V nnx ms» )V)Y 'N - n:1V n"n .rro V')Y 1mN )'V'1mV O'll::ll .n"pu vnv - nJ'V ",:.I U'I'N )','J\)I:) - NO',m ... 1'0 in)N )',1J - ?J'p .)"Y 1'P'p11J )'N' 'l'J11:'11'N' TIl)!' mJpl:'1 ,mN l'V'1ml ,"::1:'1 0'10':.1 O'OJn '1'0']n ')'V) .1'r.l ,V (N"V m TIl1JJ1) "."1J1 ':l7 'N1V'J Nin rm- n?Yi 7J\J .nmon rnsn .l-N:'''' m'l') '1'O'N rrozn ,0"JOi .2 .1 il1VnJ ,V n"))N' OH1n ,3 n'))on1J '1J '0)' '1 ,'TIlN )"JpO 1'N ,1nN iJ10 1m rrnn "J1 ';J:1P" NJV O'J:)):3 ,::n,Y" .4 (::I"))' m')JJ) ".0'i!J1IJ '1:1,0 "TniN P)1p1 '!IN : 10'N rmm It.1 I1N 1)11:1 n'='1J )1 nJ,n) O'Niip .5 rrnnn ?::l ')10?nv run 'Y ')1n) : ), i1JN ,'NOV ')!:l' N:lV1nN 'i:l):1 nVYIJ" .6 : i, ,nN "!1)Y.)) ,'t .n"n) ,7?il ')!)7 N::l .11'JV )l)Jil nIJNJ .xm nvn'!) - TT'N) ,n'):l )!:In; .nnN'n'V lOU! ')NV:l rrnnn ,J N'n H - 'P:lVTl N' 11 J n , (N"Y 11J )311m' n'Vp:l 'NI:'1V ')0 N' 1')/1 nJ'V) ,'V )TIl31!)!' :'10N ,1nN mr:m, 1nv,v urrm 0'1:'1'';J'' .7 1'JOO "'V1 (OV) ".m'Jvn '!»)J nnn UJ1p "n ,V mnmuv ,o,)yn " nNi) vrron ':IN ,'lIN1r.l (0'1V:)) 0'1)1)) 0") )'n'V' ,1)))'::l) n)Nn CP1m ,V ",1nN 1:111:'1 '{'lilt ilU'N m';J'lI :m'N mn "n nrn )l!:lP 0)) n-n 'N1J\'.I n'Jl 'lI"J'lI N'N ,,"n ,)'in )tJ N'V 11!)P n-non nN J'V7 n,vm 10n ')'p"'rn i11JJ' P'!)J P"ONl xn" .8 rnn 'lI"JV N';J .rmro TIl":! :l1pr.1l O,'V l"]1'1) m'1:! :11'1" )'1il 11:'1 N''lI 1m' )m')v mn il":! pi ,pni' )'1:1 nmv )'N pn1r.l mn '!:It;l:J 1"}J} It.n":J:J n:>7m ,:Ji'P N'm OTl1N pn17 i'1:1 il'il'll - l)"n ,1'1n 11:'1 N"V i'O 1:110 tJ''V)1'n 10!)1) '!)10J iVN ,1!)'O '7n!)J ':1' )ll'un';1 II ,O'i!)N Tl'::l '011-"';1" )\J:l"\J ilr.l';1v '):lV' :11il ';1v vnpn n!)O:1 nxtn noo-sn TIN 'n'Ni ')N' .o"nnn .:lY"O,Y ,<1983 "!:lit i':>O "n n o v ouan ON" 28 • 'C 1998/5758 _ ... ...._--._.. _-------------------- i, \. II j' . , , ji OO)U)/1' Micllacl Rader is a member of tile Law School Class mn MOSAIC • 29 .,,.I'.I 'a 11 : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _._w_· If: 89L9/ 8661 0 • Of: :JIVSOW 6 T' "CL,D .. , cl((cc<l Nli UCln.<U',. (cJ..u , ..( ((.. t:) ..Cl'.. (CUC ULC NLI,NC:; C"UUlCl<l.. ,.. Cfi\a fi\dcc:;u UUlLL! ClC:;C:;U cc.cu q(0 U?lLNC:;' ct, (0 U((O lCNL):;VUNO a' ..... lc:;< cccou, «CClllI a .. 1 (("t:) 8T' "dn.,a (L<D <C' lUl.CuN ' ((ClU.. 69) dcc:;u UUlLU'.. C:;CllCUO H WNO - UC«CU e:;t';0 . cuu, LN'U lNU"C ,fi\N CL//N CNL>-" dCC;uo'" (fi\l.,u lLlldN C:;N.. uC;d Nd a.ol CN) c,eL fi\CllCUO H C:;CNlLU CHCW C:;fi\O CI':O fi\WO lCNLI\l ,.. IN<l C:;N lCNlUl C,NU' (i\Ulc!U UCe. (i\O CUldl.! ,(i\LNe.' NCe. CUll\U C;NL).. C:;ClClI'C NU L,LUO lJ'iUC,O GLcaUO c:;el(( C:;NL>.. NULU' UQI,C UlN cl,' (i\CUlL (LaC"O' We:;ClU 9T' "a. fi\CN lNaL(i\U,U ,.;eb,O leUCuL CC"L eNal' n.uCiU n.NaL L!lN UGL! fi\UU,L' e:;fi\//(i\ Ce:;l,W' NCe:; NO N(ifi\L e:;Ua C:;U(i\NL CCll,CU' NC:;N (i\UO sz: .. NO .. ULC fi\c:;au ClLl' ULC ULNfi\, C:;I\u//c:;' CClWlUl I'f.c:; ur,u, Cl.OI. ULCU ...c:; .uuu' NCC:; N.l CGd CLI\lCO CL,UIICl N.Ca C"aucuo,,' I\C' Ufi\e .. L LT' "W:LlU CNCGdC:;L<U fi\C:; UW;CL!'" ccuc C:;W(i\NL CNL).. rcunucc' ct uu ((L4l ((av.. «(L,O GLd LCuC,) NO ST' CN.. lNaL (L Ne, - NlUl Cl,l' lCUll\U C:;NL).. N,l adcc.,O NlUl NC:;N UCllCU (i\C:;N LCllCU (i\aL! (i\NlaL (i\adcc:; ((e.'l uosur C:;Nl CC:;lO UlN'" (ti\O) ((C:;,Cll((C:; Cc:; ,(i\LNe:;'.. ("NO WCC,O n.OUU'" ((ml dau) CGn.o ((c:; lOfi\lO uuti\d uur Cl1:I\m' elN"O WClU NU.'l CC. NlUU CL! .. , uel vr "Nlc:;a u,CN (i\CLlL UlCL ....ClL NUL' cl ce:c:; N,OlL, UlLU U'C:;lC:; ti\CU l,CCC;l UdN C:;NLk NClU,Cl' ((e:; NL).. ,(i\LNC:;' Clc:;e; uo lLNu c"Na lNe,c:;u C\L,GlU lNCl ,lUC'O CC'LlL cinn n.N,n aUCuL Ld C;Ge,o ... UL, NlaLeN al\llU' C:;UCClU: uN,l cc;d .. , (i\udc.. u .. , (i\ClUU'u (i\ClULC C\ucC\e; an.cu SZ' ..ce:; UOddJ CGn. NUU NU NC:;U n,aaucc.o e:;ucl ((C:;4l UCUlC CNC:;l ((lC:;O m:;N' .. C:;1 ((uN) al\lU'''" (OGL UNU,((lL' uc:;d Ncl U((lL' o,al cu co, r...adcc:; ((C"l Cc:; ucxur' Ld n.aJ..((Ul <((ClL <U,NCll N.l iu U'OLll CL,l IN.l ceueu n.C:;N NlUl' W"Cl c:;dcc:; oun, C;l LCL iu al ... NCC, iT "eLNU U,llU irci., (i\CN c:;uue«L lc:;dcc:;ce:C;'l ec:; ua"lU ulkaJ..dud NUL aL//O l1Z' .. I Ii I:d-: . NL>-" fi\Oe(i\LU (i\a,a e:;Cn.,LNl NU ucocu, (i\C,UJ..lU·" ("UCLlU cNaGdC:;L,U fi\C:; UUC:;Cu'" ((CllL ZT) UC:;C:; MlJ.L NU [I C:;UUCuL On.lO lcdC\l I' 'I' I( ;1 i- :.II . : GLd NCe:; CUl//C:; fl' alC\e:; reed .., c:;cl e:;N e:;((lLL NU C(i\Cua (i\C:; UtN ((1. WLC (lLl . e:;W(i\Lfi\lUO lC:;(((i\lU c:;n.o lcl C:;N nCLl NU 'lUU U//L NCLWO U(L: Il£;G. ... lNlJ U(i\C"L)' aceo NU tc:;n'" (i\C:; Cal\llU ClL!O'" (L(i\.. 1:(.. 1 ((.. t) to ccelU ,(i\LNt; lNu CNt;l UUU"O God le(i\IlC c:;dt;c:;o, 'lZt) CoGLl "UC,lL - uc.cu lOl'\(i\U.. (Ulli:NU NlC,CI..O,C\l! tL N.C,l' wc.cw Ctuu q:.\LC NlUO (j\U,U Cll UJ.,l c.Lu d ' (1110) lNLLCU CI"lU <Nult NlUO ... [l]LN,U, LCL eGt;N ... 6' "NG'C:;l WGlM.o (i\C,(i\LNt:; ULN(i\lC.O'le:;lCIL,O ucce,o UlN LCL N,QlL ULC an.u G,cn.C\"l: "LlNU UGlod (,(,lLl (i\e:; uC,C; LN,U or muD G,cdc:;n."ul' r(lClU:,WO C(L,C, UlLU n.UlN eL' 1I Ull?CU (i\UlN Ld UlaLN ",(i\ C:;Lll ... l.aNUL (i\CGL).. UC:;Cln.U UGL,"lU lLN,U <el' n.Ul;CU H eNaLU N(("G (i\t(i\NL CldlCllU UlN n..; uu.;cu'" ((mL 8) (i\C:; ce:c:;,u (i\ul (l\lOLllI lIlLU' (U,clUCC:L<U a.Cl-lU I:;UlI(<<L rr ' .. NLLtl.! COOUu' LClUlL cL uc!c//u e,' (NCLlU an.u' uc:;d o,al dl) aNa,cu e:;UO' IN,,C ,n. NlUU eeU(uLU C(i\C;N (i\Ll",a ucer.c CLU lCNmCL!' on UC:;Cl N,CW mCNU cc:;.; tu.;mL cua' c!(i\,a o LlU ucc« UUC:;Clll CN(i\L C(i\N.l ((l(i\d L):;l(l'.. ("U(LlU fl' C:;WU((LlU N.,l all.'" ("UCLlU CNCGdC:;L,U fi\C:; mcud' ZZ' "fi\.C\U n.,J..(( n.alCiO Ue;Cl ... NCC:; U,Ll(i\C:;Cl, lCNL).. ,(i\LNC:; cdm C(i\.C\U zr "NlaLeN i.cncu, lCfi\Ln.,O cd Lln.L!' ( LLC,Cl NolL t;lC,lC,O ,.. ;> Q r- fJ r:1I C: r' r- o t- r:: r r. .r- r r:1' p Pl·' .r- zi' r :>1 •.- a', r1: a ..... 6 ;;'\ Q :::a\ . r- fl. G1. - .,....•• t :a' "<JJ r.:r "e:;_rp r;, •• r:1\ 1'-" J::! n Cr -:-- Do oQ n = ,. oa r '" t:- ... n r .. r1 .. 1'r 1::1 2:1 Q F oe = ()" ( vir • I N' C")