Property For Sale in Marbella
Transcription
Property For Sale in Marbella
beach Casablanca m a r b e l l a edan sueños que se hacen realidad… u q a í v a d To y dream s still exist, and they can become a realit beach Casablanca beach Casablanca At the foot of the Mediterranean sea and in the heart of the Costa del Sol, Marbella is still the centre point for everyone that wishes to improve their quality of life. A los pies del Mediterráneo y en pleno corazón de la Costa del Sol, Marbella sigue estando siempre en el punto de mira de todas aquellas personas que desean aumentar y mejorar su calidad de vida. The sun bathes our cost almost every day of the year, and our golf courses have increased in number, making this geographical spot a must for its richness and beauty. El sol sigue bañando nuestras playas casi los trescientos sesenta y cinco días del año, y nuestros campos de golf han aumentado haciendo de este lugar geográfico una apuesta ineludible para todos aquellos que practican este deporte. With everyday increasing infrastructures and better beaches and a widening of our services in the environment of a great town, Marbella is still the best option for those looking to invest by the sea. Cada día con mayores infraestructuras y mejorando siempre la calidad de nuestras playas, por lo que ya se conoce y que siempre nos ha caracterizado y por una ampliación importante de servicios, con el crecimiento incuestionable de una gran ciudad, Marbella sigue siendo siempre la mejor opción para todos aquellos que buscan un lugar dónde invertir cerca del mar. En primera línea de playa, sobre el paseo marítimo de San Pedro de Alcántara, y sobre el futuro puerto deportivo que dará vida a este lugar. En una de las zonas más prestigiosas y consolidadas de la ciudad, con el mejor emplazamiento y con las mejores infraestructuras. On the beach front and the San Pedro promenade, the apartments will be overlooking the future port. These will be in one of the most prestigious and well known areas of the town, with the best infrastructures and location. situación Location el complejo The complex Viviendas de dos y tres dormitorios, dispuestas en plantas bajas, primeras y áticos dúplex. Casi todas las viviendas con vistas al mar y sobre un exuberante jardín tropical de más de treinta mil metros cuadrados. Amplios espacios interiores y grandes terrazas, con calidades de lujo seleccionadas para crear una importante atmósfera y armonía tanto fuera como dentro de tu hogar. Garaje y trastero en cada vivienda. Apartments of two and three bedrooms, over ground floor, first floor and duplex. Nearly all the properties enjoy views over the sea and over exuberant tropical gardens of over thirty thousand square meters. Spacious rooms and ample terraces, with excellent qualities, selected to create that all important ambience, both inside and outside the property. Parking space and storage room in all the properties. ático Penthouse piso piloto Showflat Sup. construida / Build: aprox. 147,56 m2 Sup. terrazas / Terraces: aprox. 206,77 m2 Superficie total / Total: aprox. 354,33 m2 apartamento 2 habitaciones 2 bedroom apartment Sup. construida / Build: aprox. 144,91 m2 Sup. terrazas / Terraces: aprox. 73,90 m2 Superficie total / Total: aprox. 218,81 m2 Casablanca Beach Avda. del Mediterráneo, Paseo marítimo de San Pedro de Alcántara estepona san pedro de alcantara CN-340 Avda. del mediterraneo puerto banus casablanca beach paseo maritimo / sea promenade marbella MEMORIA DE CALIDADES description of qualities CIMENTACIÓN ASCENSORES Y ESCALERAS FOUNDATIONS CARPENTRY WORKS Losa y muros de hormigón armado, según instrucción aplicable EHE. Impermeabilización y drenaje en muros de sótano. Habrá ascensor por escalera y serán hidráulicos, silenciosos, con capacidad para 6 personas y adaptados a personas discapacitadas, para facilitar la conexión desde el garaje a las distintas plantas, sin escaleras. Todos los interruptores serán con pulsadores de piloto iluminado y con temporizador. Ground and walls are made of reinforced concrete, according to instructions of EHE. Water proof insulation and drainage in the walls of the cellar. Ex terior: The main entrance door will be a security door, in wood, finished with high quality varnish. The outside will be fitted with five squares, inside knob, handle and spyhole. Interior: The doors inside the property will be 45 mm thick, with a high quality finishing. The wardrobe doors will be wooden ready to varnish, lined vertically and horizontally. ALBAÑILERÍA Fachadas : Cerramiento exterior formado por una fábrica de ladrillo macizo enfoscado interior con mortero de cemento, espuma de poliuretano proyectado “ir situ”, cámara de aire y un tabicón de ladrillo hueco doble con acabado mediante panel tipo Pladur o similar. Mur os int er ior es : Paredes interiores de ladrillo hueco doble trasdosado por ambas caras con panel tipo Pladur o similar para conseguir un buen acabado. Paredes de separación formadas 1/2 pie de ladrillo macizo fonorresistente adosado a ambas caras tabiques de ladrillo hueco doble. TERRAZAS Pérgolas de madera laminar tratada. Grifo en todas las terrazas principales. Desagüe interior por bajante de pluviales. Mamparas de celosía en ladrillo macizo de tejar para garantizar una mayor privacidad. SOLERÍAS Sobre la estructura de hormigón, se extenderá una capa de árido de canto rodado y sobre esta se colocará una lámina anti-impacto de polietileno espumado de 10 mm de espesor que deberá de proporcionar máximo aislamiento entre las habitaciones y los suelos. En cocinas- baldosas de gres. Resto de la viviendasolería de mármol “Creen Fantasy” en baldosas de 50x50 cm. Zonas comunes, desembarcos y descansillos de escaleras- solería de mármol “Green Fantasy” con despiece. Escaleras de zonas comunes e interior de vivienda, huellas en mármol “Green Fantasy” acabadas con borde redondeado y rematadas con una moldura bajo la pieza de huella y tabicas del mismo material. INSTALACIONES ELECTRICIDAD Mecanismos de interruptores y enchufes de diseño neutral color Beig-Champagne. Alarma con detectores volumétricos en distintas dependencias de la vivienda. Vídeo-portero a través del televisor. Tomas de teléfono/fax y de radio-televisión en todos los dormitorios y salón. El complejo estará provisto de una instalación de recepción de canales nacionales y antenas parabólicas para la recepción de canales vía satélite. CALEFACCIÓN Y AIRE ACONDICIONADO El sistema de aire acondicionado/ calefacción se instalará en todo el apartamento, menos en los baños y la cocina. El sistema partido bomba de calor, individual para cada vivienda, irá instalado con conductos de fibra de vidrio con doble capa de papel de aluminio con rejillas de impulsión de aluminio lacado. CARPINTERÍAS DE MADERA Exterior: Puerta principal de entrada al apartamento de seguridad, en madera acabado con barniz de alta calidad. La hoja exterior será plafonada con diseño de cinco cuarterones biselados y provista de maneta interior, pomo, mirilla y herrajes de cuelgue anti-palanca. Interior: Puertas interiores de una hoja abatible de 45 mm de grueso y con un acabado de alta calidad, prefabricadas con cinco cuarterones plafonados y moldura, rechapadas y barnizadas. Frentes de armarios de madera para barnizar con hojas, balda para maletero equipado interiormente mediante forrado de laterales verticales y horizontales. CARPINTERÍAS DE ALUMINIO Y CERRAJERÍA Puertas correderas, realizadas en perfilería estanca de aluminio color, en perfiles Serie Europea ó similar. Ventanas abatibles oscilobatientes y/o correderas de aluminio color en perfiles Serie Europea ó similar. Barandillas de escaleras y balcones realizados con barrotes metálicos de cuadradillo con remate superior de perfil metálico. VIDRIOS Acristalamiento termo-acústico en huecos de aluminio abatible tipo Climalit o similar, sellado al soporte con silicona. Ventanas de Baños acristaladas con vidrio termo-acústico tipo Climalit o similar, formado por luna exterior tipo Carglas. PINTURAS Interiores: Pintura plástica lisa lavable. Barandillas: Oxirón, previa mano de Minio. aTICOS Todos los áticos tendrán una minipiscina tipo jacuzzi totalmente instalada. Todos los dormitorios principales llevarán techos de vigas de madera a espiga. La madera será tratada con antiparásitos y se barnizará en color natural. GARAJES Y TRASTEROS El pavimento de hormigón pulido será reforzado con polvo de cuarzo. Las rampas de acceso no superarán el 20% de pendiente y llevarán un acabado con dibujo antideslizante, La pintura de los paramentos verticales del garaje será de plástico liso y los techos serán enlucidos con yeso rayado. La puerta del garaje, con control remoto y llevará un sistema hidráulico de apertura. Trasteros con puertas de metal galvanizado. ZONAS EXTERIORES COMUNES La urbanización estará totalmente vallada, con el acceso para peatones y vehículos. Se habilitará un puesto de control de seguridad. FONTANERÍA Y AGUA CALIENTE Toda la instalación interior de agua caliente se realizará con tubería de cobre protegida en toda su longitud con coquilla aislante tipo Armaflex o similar. Todas las tuberías llevarán el aislamiento necesario para evitar condensaciones. Agua caliente mediante un calentador eléctrico. Todos los bajantes, tanto para aguas pluviales, como residuales, llevarán aislamiento acústico. SANITARIOS EN BAÑOS Baños principales equipados con bañeras hidromasaje modelo HAWAI, de ROCA o similar y bañeras de fundición modelo HAITÍ de ROCA o similar, con asideros laterales en baños secundarios. Duchas realizadas en tablero de mármol con dibujo antideslizante. Lavabos bajo encimera modelo BERNA de ROCA o similar. Bidés e inodoros, modelo MERIDIAN de ROCA o similar. Todos los sanitarios en color blanco o colores suaves. Las viviendas se abren con vistas directas a la playa y hacia un gran jardín en el cual se plantarán variedades de árboles y plantas, con palmeras, cocoteros, plataneros, etc., rodeados de una piscina, que permitirá disfrutar del sonido relajante del agua. Habrá dos tipos de iluminación en el jardín: una para los peatones, a lo largo de los caminos, y otra para la vegetación, estando regulada esta iluminación mediante interruptor crepuscular programable, con lo que se consigue un importante ahorro energético. Los jardines se regarán mediante un sistema automático regulador por zonas y adaptado al tipo de riego que requerirán la variedad de especies naturales de que estarán compuestos los mismos. En la zona de jardín se dispondrán de duchas a lo largo de los recorridos peatonales diseminados en interior del mismo. BUILDING WORKS Façades: Outside made of solid bricks plastered on the inside with cement mortar, polyurethane foam projected “in situ”, air chamber and a partition wall of double perforated bricks finished with plasterboard or similar. Inside walls: The inside walls are made of double perforated bricks covered on both sides with plasterboard or similar to achieve good results. Partition walls are half foot of solid sound proof bricks covered on each side with a wall of double perforated bricks. ALUMINIUM AND LOCKSMITH WORK Sliding doors, finished in coloured aluminium, model Serie Europea or similar. Hermetically closing windows, either sliding or tip-up windows, in coloured aluminium model Serie Europea or similar. Stair rails and balconies fitted with metal bars. GLASSES TERRACES Pergolas of treated laminated wood. Tap on all main terraces. Drainage runs inside rain gutters. Latticework screen made of solid brick to ensure a better privacy. The glasses in the windows will be thermo-acustic fitted into aluminium frames of the type of Climalit or similar, sealed to the frame with silicone. The bathroom windows will be thermoacustic of the type of Climalit or similar, with the exterior of Carglas. FLOORINGS On the concrete structure, there will be spread a layer of pebbles on which will go an anti-impact sheet of foamed polythene of 10mm thick, that will provide a maximum isolation between the rooms and the flooring. In the kitchen: Floor tiles of earthenware. Rest of the living area: marble flooring “Green Fantasy” in tiles of 50 x 50 cm. Common areas and landings marble tiles made with leftovers. Staircases of common areas and inside the property - steps in marble “Green Fantasy”, with a round finish and with the front of the step in the same material. INSTALLATIONS ELECTRICITY Switch systems and plugs in a neutral design in beige - champagne colour. Alarm with volumetric detectors in several rooms of the property. Videoporter through TV circuit. Telephone/fax connections a radio/TV in all bedrooms and the sitting room. The complex has an installation for the reception of national channels and satellite dishes for the viewing of satellite TV. HEATING AND AIR-CONDITIONING The air conditioning and heating system will be installed in the whole of the apartment, except the bathrooms and the kitchen. The pipes of the heating pump system, independent for each property, will be of glass fibre with a double aluminium cover with grilles of lacquered aluminium. PLUMBING AND HOT WATER All the water installation will be done with copper pipes protected with an insulation box Armaflex or similar. All the pipes will have the needed isolation to avoid condensation. An electric boiler will provide hot water. All the down pipes, both for rain water and for sewage, will be sound proof. BATHROOM FITTINGS Main bathrooms are equipped with hydro massage bath model HAWAI, by Roca or similar, and bathtub of cast iron model Haiti by Roca or similar, with side holders in secondary bathrooms. Showers on marble dish with non slippery designs. Washbasin under worktop model BERNA of the house Roca, or similar. Bidet and toilets, model MERIDIAN by Roca or similar. All the fittings in white or soft colours. LIFTS AND STAIRCASES There will be a lift per staircase and they will be hydraulic, silent, for up to six people and adapted for disabled, to facilitate the connection from the parking to the floors without stairs. All the switches will be fitted with light and a timer. PAINT Interior: Plastic washable paint Ra il: Oxiron, with a undercoat of Minio. ATTICS All the attics will be fitted with a jacuzzi mini pool, fully installed. All the main bedrooms will have ceiling with wooden beams. The wood will be treated with anti parasite and varnished in natural colours. PARKINGS AND STORAGE ROOMS The concrete floor will be reinforced with quartz dust. The access will have an inclination of no more than 20º and will be non slippery. The paint will be plain plastic paint and the ceilings will be plastered. The parking door will be opened with a remote control and will be fitted with a hydraulic opening system. The storage rooms will have a galvanized metal door. OUTSIDE COMMON AREAS The urbanisation will be completely fenced off, with independent access for pedestrians and for vehicules. There will be a security office. The properties will face the beach and the gardens, which will be planted with a variety of trees and plants, such as palm trees, coconut trees, banana trees etc.... The garden will have pools and it will be possible to enjoy the relaxant sound of the water. There will be two types of lightening in the garden: one for pedestrians, along the paths and another for the vegetation. This lightening system will be regulated by a programmed, light regulated switch, which will allow an energy efficient use. The gardens will be irrigated through an automatic irrigation system, regulated by zones and adapted to the type of plants and trees of each different area. In the garden area there will be showers available along the pedestrian paths. Ma r be l l aForSa l eS. L. Ce nt r oCr i s t a ma r|Loc a l17|29660Pue r t oBa nús|Ma l a ga Te l :+34952907386|Fa x:+34952907388 Ema i l :i nf o@ma r be l l a f or s a l e . c om www. ma r be l l a f or s a l e . c om