Descarga aquí - United Cacao
Transcription
Descarga aquí - United Cacao
Informe Anual 2014 Annual Report 2014 Desarollando Comunidades Building Communities Sembrando Cacao Growing Cacao Programa Alianza Producción Estratégica Cacao (“PAPEC”) PAPEC is a market based financing mechanism established by the Company to promote the cacao industry in communities around our estate. The programme has been well-received by the communities and we are pleased to report there is a waiting list to join PAPEC. By the end of 2015, we expect to have 200 hectares of cacao planted with 176 participants. In 2016, we expect to plant an additional 500 hectares of PAPEC cacao involving an additional 350 participants. Our objective is to expand the programme to 3,250 hectares with several thousand participants. Under PAPEC, the Company extends the necessary supplies, fertilizer and seedlings to qualified small farmers. These agricultural credits are not a donation but documented as a loan which is ultimately repaid from future cacao harvests. The Company undertakes to purchase wet beans from the PAPEC participants and we intend to process those beans in our fermentation centers ensuring top quality dried, fermented beans for the export market. El PAPEC (Programa Alianza Producción Estratégica Cacao) es un mecanismo de financiamiento basado en el mercado que la empresa estableció para promover la industria de cacao en las comunidades cercanas a la plantación. El programa ha sido bien recibido por las comunidades y nos da placer reportar que existe una lista de espera para formar parte del PAPEC. A finales de 2015, esperamos contar con 200 ha de cacao sembradas y 176 participantes. En 2016, esperamos expandir el programa a 350 participantes adicionales quienes representarian un incremento de 500 ha. Nuestra meta para el programa es de 3,250 ha con miles de participantes. Bajo el PAPEC, la empresa provee los materiales, fertilizantes y plantones a pequeños agricultores calificados. Estos creditos agrícolas no son donaciones sino que préstamos documentados que serán amortizados a lo largo de cosechas en el futuro. La empresa se compromete a comprar el cacao húmedo de los participantes del PAPEC para luego procesar el cacao en nuestros centros de fermentación y asegurar un cacao en seco de la más alta calidad para el mercado de exportación. The PAPEC programme was inaugurated on 17th April 2015 at the Company’s community center in Tamshiyacu. El PAPEC se inauguró el 17 de abril 2015 en el centro comunitario de la empresa en Tamshiyacu. The Company’s social investments in Tamshiyacu, PAPEC and its estates is welcomed by the local Mayor, community and youth. The cycle of perpetual poverty can finally be broken. The PAPEC launch was celebrated by the community. El inicio del PAPEC fué celebrado por la comunidad. Las inversiones sociales de la empresa en Tamshiyacu junto con el PAPEC y la plantacion son bienvenidos por el Alcalde. Finalmente el ciclo de pobreza se puede romper. Changing Lives Through Cacao / Cambiando vidas mediante el cacao Mr Adriel Caro Pacaya, aged 46, has been living in Tamshiyacu since 1989. He supports his two children by making charcoal for sale to Iquitos restaurants and growing yuca and pineapple on his nine hectare land plot. He must carry these products several kilometers to the Tamshiyacu town. Adriel is one of the first participants to join the Company’s PAPEC program. Charcoal is a tough business. Adriel and his relatives work without protective equipment around the smoldering piles of charcoal for weeks in a row. They use chainsaws to extract the raw wood, cut them into smaller pieces and then build mounds which burn for several days. He must then carry the charcoal to the river port and bring the heavy bags to Iquitos for sale. Adriel Caro Pacaya, de 46 años, ha vivido en Tamshiyacu desde el año 1989. Él apoya a sus dos hijos haciendo carbón para ser vendido en restaurantes de Iquitos y siembra yuca y piña en su parcela de nueve hectáreas. Él debe llevar estos productos a varios kilómetros al pueblo de Tamshiyacu. Adriel es uno de los primeros en unirse como participante del Programa PAPEC de la Compañía. La venta de carbón es un negocio duro. Adriel y sus familiares trabajan sin equipos de protección alrededor de humeantes montículos de carbón por semanas. Ellos usan motosierras para extraer la madera cruda, cortarla a pedazos más pequeños y formar montículos que estarán al fuego por varios días. Él luego tiene que llevar el carbón hacia el puerto del río y llevar bolsas de gran volumen hacia Iquitos para su venta. “Through PAPEC, I am creating a better future for my family. One day, I will have all of my nine hectares planted with cacao.” “A través del PAPEC, estoy creando un mejor futuro para mi familia. Un día tendré mis nueve hectáreas sembradas con Cacao”. Mr Enrique Paredes Hidalgo (bottom right) is a cacao technician with our PAPEC program. In 1988, Enrique startedCARO his career in cacao with the United Farmer’s full name: ADRIEL PACAYA Nations Alternative Development Program in Peru; he is one of our most skilled technicians. The UN has worked for several decades in the Amazonian Peru years old. to migrate coca (the raw material for cocaine) farmers to plant alternative crops Age: such as46 palm oil and cacao. The UN has been instrumental in planting tens of thousands of hectares of palm oil and cacao in the Amazon. Peru is the #1 coca grower in the world; coca is a crop devastating for the environment, Family members (# children): 2 families and society. Enrique works closely with Adriel to ensure his seedlings are well-tended and the plantings are done with the same procedures as the Company’s estate. He lives in Tamshiyacu since 1989. from Community River-Fernando El señor Enrique Paredes Hidalgo (abajo a la derecha) es un técnico en cacao de His nuestro programa PAPEC. EnEsperanza-Tahuayo 1988, Enrique inició su carrera en cacao con el Programa de Desarrollo Alternativo de las Naciones Unidas en el Perú; él es unoLores de nuestros técnicos más hábiles. Las Naciones Unidas ha trabajado por varias décadas en la Amazonía Peruana para erradicar la siembra de coca (materia prima para la cocaina) por la siembra de cultivos alternativos, como la palma aceitera y el cacao. Las Naciones Unidas tiene al Perú como el país #1 en el mundo en la siembra de coca; la coca es un cultivo devastador para el medio ambiente, las familias y la sociedad. Enrique trabaja de manera cercana a Adriel para asegurar que su semillero se encuentre bien mantenido y que las plántulas se lleven a cabo con los mismos procedimientos aplicados en los terrenos de la Compañía. “Adriel is a fast learner and he is a pleasure to work with. His farm will generate top yields with our CCN 51 planting material. We are starting with two hectares but I know Adriel wants to increase this to nine hectares. We will help him achieve this.” “Adriel aprende rápido y es un placer trabajar con él. Su plantación generará muy buenos rendimientos con nuestro material genético CCN 51. Estamos iniciando con dos hectáreas pero yo sé que Adriel desea incrementarlas a nueve hectáreas. nosotros lo ayudaremos a lograrlo.” Location Map & Population Survey / Mapa de localización y encuesta a la población 72 78 Manta R ío Nap Quevedo Portoviejo Ambato Pantoja Riobamba o ra as taza am oZ Rí Loja R ío M a ra Ama z o n A ma z o n Leticia varí R ío Ya a ri R io J a v Tabatinga ñó n Yurimaguas ío U R Nuevo Jerusalén ca ya 6 Tarapoto Chiclayo R ío H u ag a ll R ío Trujillo Salaverry R io J uruá PERU Cajamarca Santa a Lucia Cruzeiro do Sul Pucallpa Ma ra n ñó Tingo María H ig Abancay R ío Ap urím - BOLIVIA y Puno y Arequipa fe rry Lago Titicaca Desaguadero Guaqui De 200 Miles sa Toquepala La Paz Viacha R ío Moquegua Matarani g ua d e r o Tacna Oruro Transverse Mercator Projection, CM 75 W Arica 78 D io s Rurrenabaque ig a hw 200 Kilometers 100 H wa Ilo 0 18 an Juliaca me ric an Hig h de 12 Cusco ac Am er ic -A re Puerto Maldonado P an Ica Pan Road Road under construction ad Machupicchu (ruins) Nazca Railroad M Rí Manú ba ba m National capital Cobija o U ru Quillabamba Ayacucho Chincha Alta Pisco San Martín Assis Brasil Iñapari Huancayo Huancavelica United OCEAN Cacao Estates International boundary R ío s ur ú R ío Peru PACIFIC Atalaya MTarma a nt o ar Callao 100 Rio Branco P Alto e ni R ío ay hw La Oroya SOUTH 0 s P uru li an Goyllarisquizga Cerro de Pasco Lima Nuevo Tarapacá Santa Rosa del Shato R io Huánuco Huacho 12 BRAZIL a ya e ri c -Am P an Huaraz Uc Chimbote R ío (Panguana III) Company Project Area purá R io J a po Moyobamba Chachapoyas Collpa Carretera Tamshiyacu Vila Bittencourt li Piura 6 Terrabona La Pedrera Cacao Indigenous Growing Zone Na Nauta Sullana Centro Industrial tu Iquitos S a ntia go Macará Pu R ío C Puerto a qu e tá Santander R io Iç á P ío R ío Paita o R Cuenca Machala Tumbes Talara Rí ECUADOR Guayaquil R ío 0 COLOMBIA o Nuevo Rocafuerte yo ma Population: 422,000 people Puerto Leguízamo Quito R ío B Iquitos Santo Domingo de los Colorados Equator 0 CHILE Lago Poopó 18 72 Base 803152AI (G00212) 1-06 Punga Canaan Leyenda / Legend Pueblos / Villages Capital de Loreto / State Capital of Loreto San Juan de Cunshico 5 km The Company has undertaken a detailed social survey in La Compañía ha llevado a cabo una encuesta social detallada en la zona the area of its plantations and identified ten communities de influencia de sus plantaciones y ha identificado diez comunidades with over 5,684 people. It is the Company’s philosophy con más de 5,684 pobladores. Es la filosofía de la Compañía mejorar las to operating condiciones de vida de los pobladores que viven alrededor de las zonas areas and the following pages detail our initiatives in improve the lives of those de sus operaciones. En las siguientes páginas se detallan las iniciativas this respect. implementadas para alcanzar estas metas. Population Summary of Ten Communities along the Amazon River and Tamshiyacu Resumen Poblacion Aproximada de Diez Comunidades del Rio Amazonas y Tamshiyacu Community around our Estimated Population Comunidad Población Estimada Nuevo Jerusalén 120 Nuevo Jerusalén 120 Centro Industrial (Panguana III) 389 Centro Industrial (Panguana III) 389 Terrabona 105 Terrabona 105 Collpa Nuevo Tarapacá Carretera Tamshiyacu Santa Rosa del Shato 80 Collpa 80 Nuevo Tarapacá 4,638 Carretera Tamshiyacu 80 80 4,638 60 Santa Rosa del Shato Punga 72 Punga 72 Canaan 100 Canaan 100 San Juan de Cunshico Total Population 40 5,684 San Juan de Cunshico Población Total 60 40 5,684 CONTENTs / Contenido Corporate Information Información Corporativa Profile of directors Perfil de Directores Chairman’s Statement Declaración del Presidente Annual Financial Statements Estados Financieros Anuales Independent auditors’ report Informe Independiente del Auditor Consolidated statements of financial position Estados consolidados de cambios en la situación financiera Consolidated statements of comprehensive income Resultados integrales consolidados Consolidated statements of changes in equity Estado de cambios en el patrimonio neto consolidado Consolidated statements of cash flows Estados de flujos de efectivo consolidados Notes to the consolidated financial statements Notas a los estados financieros consolidados 2 3 5 18 19 21 22 23 24 25 Corporate Information / Información Corporativa Corporate Information / Información Corporativa Directors / Directores Dennis Nicholas Melka Brokers / CORREDORES Founder, Executive Chairman and Chief Executive Officer Fundador, Director Ejecutivo Conjunto y Presidente Ejecutivo Anthony (“Tony”) John Kozuch Executive Director Director Ejecutivo Constantine Gonticas Non-Executive Director Director No Ejecutivo Roberto Tello Pereyra VSA Capital Limited Fourth Floor New Liverpool House 15-17 Eldon Street London EC2M 7LD United Kingdom Non-Executive Director Director No Ejecutivo Registered Office / OFICINA REGISTRADA United Cacao Limited SEZC Codan Trust Company (Cayman) Limited Cricket Square, Hutchins Drive, PO Box 2681 Grand Cayman, KY1-1111, Cayman Islands BUSINESS ADDRESS / DOMICILIO CORPORATIVO United Cacao Limited SEZC HSBC House 68 West Bay Road, PO Box 10315 Georgetown, KY1-1003 Grand Cayman, Cayman Islands Company Secretary / SECRETARIO DE LA EMPRESA Codan Trust Company (Cayman) Limited Cricket Square, Hutchins Drive, PO Box 2681 Grand Cayman, KY1-1111, Cayman Islands Nominated Adviser / CONSEJERO NOMINADO Strand Hanson Limited 26 Mount Row, London W1K 3SQ United Kingdom Auditor / Auditor KALLPA Securities Sociedad Agente de Bolsa S.A. Jr. Monterosa 233 Oficina 902 Urb. Chacarilla del Estanque Surco, Lima 33 Peru Registrars / REGISTRADOR Computershare Investor Services (Cayman) Limited The R&H Trust Co. Ltd. Windward 1, Regatta Office Park West Bay Road Grand Cayman, KY1-1103 Cayman Islands Depositary / DEPOSITARIO Computershare Investor Services PLC The Pavilions Bridgwater Road Bristol BS13 8AE United Kingdom CONTACT / CONTACTO Phone: +1 345 815 2710 Email: [email protected] Website: www.unitedcacao.com ISIN: KYG9271M1078 LSE Ticker / Símbolo: CHOC Paredes, Zaldivar, Burga & Asociados S.Civil.de R.L. Member of Ernst & Young Global Av. Víctor Andrés Belaunde 171 San Isidro, Lima 27 Peru 2 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 BVL Ticker / Símbolo: CHOC Shares Outstanding / Acciones en circulación: 18,590,000 (as of 29 June / al 29 de junio, 2015) Profile of Directors / Perfíl de Directores Profile of Directors Perfíl de Directores Dennis Nicholas Melka Age 42, is the Founder, Chairman and Chief Executive Officer of United Cacao Limited SEZC. Dennis Nicholas Melka 42 años, es el Fundador, Presidente Ejecutivo y Director Ejecutivo Conjunto de United Cacao Limited SEZC. Previously, Mr Melka was the Co-Founder, Executive Director and Joint Chief Executive Officer of Asian Plantations Limited, a plantation company on the London Stock Exchange’s Alternative Investment Market (AIM). Asian Plantations Limited was admitted to AIM in November 2009 at 75 pence per share and was subsequently purchased by a strategic acquirer for 220 pence per share in October 2014; during this time period, the market capitalization grew from £22m (at Admission) to £110 m at the time of acquisition. Since 2006, he has co-founded and launched companies in agriculture, consumer finance, hotels and mobile telecommunications. Mr Melka started his career as an investment banker with Credit Suisse First Boston from 1995 to 2005 in New York, London, Prague, Singapore and Bangkok. Mr Melka graduated magna cum laude from the Edmund A. Walsh School of Foreign Service, Georgetown University in Washington D.C. He is a Czech citizen and resident in the Cayman Islands. Previamente, el señor Melka fue el co-fundador, Presidente Ejecutivo y Director Ejecutivo conjunto de Asian Plantations Limited, una compañía agroindustrial cotizada en la Bolsa de Valores Alternativa de Londres (AIM). Asian Plantations Limited fue admitida en la AIM en Noviembre de 2009 a 75 peniques por acción y posteriormente fue comprada por un comprador estratégico a 220 peniques por acción en Octubre de 2014; durante este periodo de tiempo, la capitalización del mercado creció de £22 millones (en su admisión) a £110 millones al momento de la adquisición. Desde el año 2006, el señor Melka ha co-fundado y emprendido compañías en agricultura, consumo financiero, hoteles y telecomunicaciones de teléfonos móviles. El señor Melka inició su carrera como banquero de inversión con Credit Suisse First Boston del año 1995 al 2005 en Nueva York, Londres, Praga, Singapur y Bangkok. El señor Melka se graduó magna cum laude de la escuela Edmund A. El señor Melka se graduó magna cum laude de la Escuela de Servicio Exterior Edmund A. Walsh de la Universidad de Georgetown, en Washington D.C. Él es ciudadano Checo y residente en Islas Gran Caimán. ANTHONY J. KOZUCH Age 41, is an Executive Director of United Cacao Limited SEZC. ANTHONY J. KOZUCH 41 años, es Director Ejecutivo de United Cacao Limited SEZC. Mr. Kozuch was born and raised in Mexico City and is a native Spanish speaker. Over the last 14 years, Mr. Kozuch has been the Chief Financial Officer of Communiqué Conferencing, Inc., an international conferencing services company he co-founded in 2001. Prior to Communiqué, Mr. Kozuch served in various channel marketing, program management, and business development roles with voice and data providers in the U.S. and Latin America including Winstar Communications, Concert and Avantel (MCI’s venture in Mexico). Mr. Kozuch travels frequently to Central and South America and is an Executive Director of United Oils Limited SEZC, a developer of palm oil plantation estates with a land bank in excess of 30,000 hectares. Mr. Kozuch graduated from the Edmund A. Walsh School of Foreign Service, Georgetown University in Washington DC. He is a U.S. citizen and resident. El señor Kozuch nació y creció en la ciudad de México y tiene como lengua nativa el español. En los últimos 13 años, el señor Kozuch ha sido el Director Financiero de la empresa Communiqué Conferencing, Inc., una compañía internacional de servicios de conferencia que co-fundó en el año 2001. Antes de formar parte de Communiqué Conferencing, Inc., el señor Kozuch trabajó en varios roles de marketing, programas de gerenciamiento y de desarrollo de negocios con proveedores de servicios de voz y datos en los EE.UU. y América Latina, incluyendo Winstar Communications, Concert y Avantel (un Joint Venture de MCI en México). El señor Kozuch viaja con frecuencia a Centro y Sur América y es Director Ejecutivo de United Oils Limited SEZC, un desarrollador de plantaciones de palma aceitera con una reserva de suelo de más de 30,000 hectáreas. El señor Kozuch se graduó de la Escuela de Servicio Exterior Edmund A. Walsh de la Universidad de Georgetown, en Washington D.C. Él es un ciudadano y residente estadounidense. Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 3 Profile of Directors / Perfíl de Directores Constantine Gonticas Age 47, is a Non Executive Director of United Cacao Limited SEZC and also a Senior Advisor to the Blackstone Group since 2012. Constantine Gonticas 47 años, es Director No Ejecutivo de United Cacao Limited SEZC y también se desempeña como asesor experimentado del Grupo Blackstone desde el año 2012. He is an active investor through Green Square Capital Limited, his personal investment vehicle. Previously, from 2004 to 2011, Mr Gonticas was the Managing Partner of Novator LLP, an investment company specializing in Central & Eastern Europe. Whilst at Novator, Constantine sourced a number of investments, including PLAY (a Polish mobile telephony company which is one of the largest ever start-ups in the region), Netia (Polish fixed line telephony) and Forthnet (fixed line telephony in Greece). He has served as Vice Chairman of the Supervisory Board of PLAY and was also Vice Chairman of the Boards of Netia and Forthnet. Before Novator, Mr Gonticas was Head of Investment Banking for Central and Eastern Europe, Middle East and Africa for Merrill Lynch and prior to that spent 12 years at Credit Suisse First Boston. Mr Gonticas has a law degree from Oxford University. He is a UK citizen and resident in London. Es un inversionista activo a través de Green Square Capital Limited, su vehículo personal de inversión. Previamente, desde el año 2004 hasta el año 2011, el señor Gonticas fue el Socio Principal de Novator LLP, una compañía de inversiones especializada en el Centro y Este de Europa. Mientras estuvo en Novator, el señor Gonticas financió una serie de inversiones, incluyendo PLAY (una compañía Polaca de telefonía móvil, considerada como una de las más grandes empresas de nueva creación en la región), Netia (una empresa Polaca de telefonía fija) y Forthnet (una compañía de telefonía fija en Grecia). Él ha trabajado como Vicepresidente del Consejo de Supervisión de PLAY y Vicepresidente de los Directorios de Netia y Forthnet. Antes de Novator, el señor Gonticas fue el líder de la banca de inversión en el Centro y Este de Europa, Medio Oriente y África para Merrill Lynch y anteriormente a ello, pasó 12 años en Credit Suisse First Boston. El señor Gonticas es licenciado en Derecho por la Universidad de Oxford. Es ciudadano del Reino Unido y residente en Londres. Roberto Tello Age 44, is a Non Executive Director of United Cacao Limited SEZC. He is also the principal legal counsel for the Company’s wholly owned operating subsidiary, Cacao Del Peru Norte SAC, in Iquitos, Peru. Roberto Tello 44 años, es Director No Ejecutivo de United Cacao Limited SEZC. También es el asesor legal principal de la subsidiaria en el Perú, de propiedad íntegra de la Compañía, Cacao del Perú Norte SAC, en Iquitos, Perú. As the founding partner of Estudio Juridico Tello Pereyra Abogados, Mr. Tello advises corporate clients and municipalities throughout the Peruvian state of Loreto. Mr. Tello is a frequent lecturer for legal forums and congresses throughout Latin America with a specialization in administrative law. In Peru, Mr. Tello is at the forefront of Peru’s newly instituted legal procedural code and has organized training seminars for government appointed superior justices and prosecutors. He earned his law degree from the Universidad Nacional Mayor de San Marcos and is the President of the Council of Arbitration for the Loreto Chamber of Commerce. Mr Tello is a Peruvian citizen and resides in Iquitos, Peru. 4 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Como socio fundador del Estudio Juridico Tello Pereyra Abogados, el señor Tello asesora clientes corporativos y municipalidades localizadas en la Región peruana de Loreto. El señor Tello es un conferencista frecuente para foros y congresos jurídicos en toda América Latina, con una especialización en derecho administrativo. En el Perú, el señor Tello está a la vanguardia del recientemente instituido código de procedimientos penales y ha organizado seminarios de capacitación para jueces y fiscales superiores nombrados por el Gobierno. El señor Tello obtuvo su título de abogado en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y es el Presidente del Consejo de Arbitraje de la Cámara de Comercio de Loreto. El señor Tello es ciudadano peruano y reside en Iquitos, Perú. Chairman’s Statement / Declaración del Presidente Chairman’s Statement Declaración del Presidente Introduction Introducción Thank you for being a shareholder or having an interest in Gracias por ser accionista o tener interés en United Cacao Limited SEZC United Cacao Limited SEZC (the “Company”). It is with your (la “Compañía”). Es con su apoyo que estamos en buen camino para support that we are on track to create the world’s largest crear la plantación más grande de cacao en el mundo y ser el mayor cacao estate and to be the world’s lowest-cost cacao producer. productor de cacao a más bajo costo en el mundo. En una industria In an industry plagued by child labour and slavery in West plagada por trabajo infantil1 y esclavitud2 en el Oeste de África, vuestra Africa, your Company has created sustainable employment Compañía ha creado cientos de oportunidades de empleo sostenible, opportunities for hundreds and, ultimately, thousands of y últimamente miles, para la gente de la región Amazónica, cuando la people in the Amazon, when the project is completed. The proyección se complete. Las comunidades dentro y alrededor del área communities in and around the Tamshiyacu area, our operating de Tamshiyacu, nuestra área operativa, tienen un derecho humano area, have a fundamental human right to have access to work, fundamental a tener acceso al trabajo, agua limpia, un salario digno clean water, a living wage, and a better future for their families y a un mejor futuro para sus familias - puede estar seguro de que su – rest assured your Company is making this a reality. Compañía está haciendo de esto una realidad. As of publication of this statement, your Company: A la publicación de esta declaración, su Compañía: • owns over 3,760.5 hectares of private, freehold land • es propietaria de más de 3,760.5 has de terreno privado, that is fully zoned and pre-approved for agricultural completamente zonificado y pre-aprobado para propósitos purposes since 1997 under Legislative Decree 838 agrícolas desde el año 1997 bajo el Decreto Legislativo Nº 838, approved by the then President, Congress and Ministry of aprobada por el Presidente, Congreso y Ministro de Agricultura de Agriculture;3 ese entonces;3 1 2 • has over 1,150 hectares planted, consisting of 70% with • tiene más de 1,150 hectáreas sembradas de cacao compuesto CCN 51 and 30% with fine aromatic varieties such as en un 70% por CCN 51 y 30% de finas variedades aromáticas TSH-595, IMC-67 and ICS -1. We maintain our objective como TSH-595, IMC-67 y ICS-1. Nosotros mantenemos nuestro to achieve 2,000 ha planted by the calendar year-end objetivo de lograr 2,000 ha sembradas para finales del año making your Company, we believe, the largest estate in calendario, haciendo a su Compañía, según nosotros creemos, la Latin America. The trees we plant, approximately 1,111 plantación más grande en América Latina. Los árboles que hemos per hectare, are indigenous to the Amazon area and will plantado, aproximadamente 1,111 por hectárea, son originarios have a productive life in excess of 40 years. del área del Amazonas y tendrán una vida útil de más de 40 años. 1 https://www.stopthetraffik.org/campaign/chocolate | 2 http://thecnnfreedomproject.blogs.cnn.com/category/chocolates-child-slaves | 3 The Superior Court of Appeals of Loreto further supported this position with their 3-0 ruling on 26 March 2015. This is the definitive and thus far conclusive legal ruling. / El Tribunal Superior de Apelaciones de Loreto respaldada esta posición con su decisión de 3-0, el 26 de marzo de 2015. Se trata de la resolución judicial definitiva y hasta ahora concluyente. Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 5 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente Our Programa Alianza Producción Estratégica Cacao Nuestro Programa Alianza Producción Estratégica Cacao (“PAPEC”) (“PAPEC”) is also on track to achieve an additional 200 también está en buen camino para lograr la siembra de 200 hectáreas hectares planted this year and a further 500 hectares in 2016. adicionales este año y más adelante, 500 hectáreas en el año 2016. PAPEC is an innovative programme that allows struggling PAPEC es un programa innovador que permite a los pequeños farmers around our estate to participate in the cacao agricultores ubicados alrededor de nuestra plantación, el participar en industry and create a positive future for themselves and la industria del cacao y crear un futuro positivo para ellos mismos y sus their families. familias. This Chairman’s statement will update you on the Company’s La declaración del Presidente lo actualizará sobre las actividades de la activities and provide some macro-level observations that, in Compañía y le brindará ciertas observaciones a nivel macroeconómico, our opinion, create and validate the investment thesis for que en nuestra opinión, genera y valida la tesis de inversión de nuestra your Company. As this is our first annual report, we seek to Compañía. Como es nuestro primer reporte anual, nosotros buscamos be as comprehensive as possible to explain our strategy for ser lo más integral posible para explicarles nuestra estrategia a nuestros current and future shareholders. accionistas actuales y futuros. CACAO IS AN ESSENTIAL, NONSUBSTITUTABLE FOOD INGREDIENT CACAO ES UN INGREDIENTE COMESTIBLE, ESENCIAL Y NO SUSTITUIBLE The global chocolate confectionary industry has sales of La industria de la confección de chocolate a nivel global, tiene ventas approximately US$120 billion per annum. Cacao is an de aproximadamente US$120 billones4 por año. El cacao es un essential, non-substitutable ingredient to these sales and ingrediente esencial, no sustituible para estas ventas y últimamente ultimately to the profitability of thousands of consumer para la rentabilidad de miles de compañías de productos de consumo, product companies including a handful of globally dominant incluyendo un puñado de marcas de confitería de dominio mundial. confectionary brands. Unlike palm oil, for example, which A diferencia del aceite de palma, por ejemplo, lo cual enfrenta una faces intense competition from highly subsidized soya or intensa competencia con los productores agroindustriales de soya rapeseed agri-business producers in America or Europe, there o colza altamente subsidiadas en América o Europa, no hay un is no natural or chemical substitute to the cacao bean nor sustituto químico para el cacao, ni los agricultores en Estados Unidos, can farmers in the USA, Australia or China grow the crop. Australia o China pueden producirlo. El árbol de cacao crece en una The cacao tree grows in an extremely narrow band around banda extremadamente estrecha alrededor de la zona ecuatorial, the Earth’s equator providing a very high geographic barrier que provee una muy alta barrera de ingreso de índole geográfico; to entry; furthermore, cacao requires abundant, consistent además, el cacao requiere de lluvia abundante y consistente para rainfall to achieve maximum productivity. Only a few countries alcanzar el máximo de productividad. Sólo unos cuantos países en on Earth can commercially grow the crop and even fewer are la Tierra pueden crecer la cosecha comercialmente y aún menos son safe, proven, stable jurisdictions to invest in. Cacao is also less jurisdicciones donde se puede invertir de una manera segura, probada 4 Cacao demand is highly correlated with global GDP growth… La demanda de cacao esta altamente relacionada con el crecimiento mundial del PIB... 4,500 90,000 Cacao Grindings(000 MT) Moliendas de Cacao (000 TM) 70,000 3,500 60,000 3,000 50,000 2,500 40,000 30,000 2,000 20,000 1,500 10,000 1,000 0 World GDP / PBI Mundial ($bn) 4 29 May 2014 Hardman Report entitled “Giant on a Pinhead” 6 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Cacao Grindings (000 MT) / Moliendas de Cacao (000 TM) World GDP / World GDP (US$bn) 80,000 4,000 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente of a traditional “plantation” crop and more of a specialty y estable. El cacao tiene menos de cultivo tradicional “plantación” y más orchard crop akin to almonds or pistachios. de una cosecha de huerto especial, similar a las almendras o los pistachos. Demand can be predicted with a relatively high degree La demanda puede ser predicha con un relativo alto grado de confiabilidad of confidence by looking at global GDP growth. al mirar el crecimiento global del producto bruto interno. The ICCO (International Cocoa Organization) also La ICCO (Organización Internacional de Cocoa) también proporciona provides some useful data points of demand, as información útil sobre la demanda, al ser medida por moliendas measured by bean grindings: de grano: 1980/81 1.558 million tonnes 1980/81 1.558 millones de toneladas 1990/91 2.331 million tonnes 1990/91 2.331 millones de toneladas 2000/01 3.065 million tonnes 2000/01 3.065 millones de toneladas 2010/11 3.938 million tonnes 2010/11 3.938 millones de toneladas Based on the above, the world is increasing its cacao A través de una simple observación, el mundo está incrementando consumption by 734,000 to 873,000 tonnes per decade. el consumo de cacao de 734,000 a 873,000 toneladas por década. Assuming this trend continues, we can reasonably Asumiendo una tendencia contínua, podemos esperar razonablemente expect grindings in 2020 to be approximately 4.6m moliendas tonnes and in 2030 to be somewhere around 5.3m toneladas de toneladas y para el año 2030 estar en alrededor de tonnes. From where will this additional supply originate 5.3 millones de toneladas. De donde vendrá todo este suministro from given that cacao production has been declining since adicional considerando que la producción de cacao ha ido disminuyendo 2011? desde el año 2011? PRODUCTION IN THE TRADITIONAL GROWING ZONES IS STRUGGLING LA PRODUCCIÓN EN LAS ZONAS TRADICIONALES DE CRECIMIENTO ESTÁ LUCHANDO The world’s four largest cacao producers are in descending order Cote d’Ivoire, Ghana, Indonesia and Brazil. Collectively, these four nations are producing approximately 3.25 m tonnes of cacao out of a 4.25 m tonne market, roughly 75%. Each of these nations, however, face serious challenges to meet rising global demand, let alone to even maintain levels of current production. It is interesting to note that global cacao production peaked in 2011 at 4.3 m tonnes according to the ICCO. Cacao is certainly unique among commodities in that there is less produced today than Los cuatro mayores productores de cacao en el mundo en orden decreciente son Costa de Marfil, Ghana, Indonesia y Brasil. En conjunto, estas cuatro naciones producen alrededor de 3.25m de toneladas de cacao, dentro de un mercado de 4.25m de toneladas, aproximadamente el 75%. Cada una de estas naciones tiene que enfrentar, sin embargo, serios retos para cumplir la creciente demanda global, y mucho menos para incluso mantener los actuales niveles de producción. Es interesante notar que la producción mundial de cacao alcanzó su máximo en el año 2011 a 4.3m de toneladas de acuerdo con la ICCO. Cacao es ciertamente único entre los commodities en los que actualmente hay menos producción que hace four years ago. cuatro años. Brazil and Indonesia have ceased to be meaningful exporters to the world market. Due to their booming middle-class populations’ demand for chocolate confectionary product, they are now in fact net importers of cacao from West Africa. In fact, Indonesian cacao production peaked in 2005 and has been falling since then. Brazilian agricultural wages are prohibitively expensive to any expansion of the industry there as Brasil e Indonesia han dejado de ser exportadores significativos en el mercado mundial. Debido al boom de demanda de productos de confitería de chocolate por parte de su población de clase media, por lo que actualmente son importadores netos de cacao del Oeste de África. De hecho, la producción de cacao en Indonesia tuvo su punto más alto en el año 2005 y desde ese entonces ha venido cayendo. Los salarios agrícolas en Brasil son prohibitivamente caros para cualquier expansión de la industria, más aún para el cacao, por ser un cacao is a labour-intensive crop. cultivo que requiere mano de obra intensiva. For far too long, the confectionary industry has relied Durante demasiado tiempo, la industria de la confitería se ha apoyado on poverty-stricken farmers in West Africa surviving on en los agricultores afectados por la pobreza en África Occidental a few hectares of dismal production to provide the que sobreviven en unas pocas hectáreas de pésima producción para beans needed for their high-margin sweets. Even worse, proporcionar los granos necesarios para sus dulces de alto margen. these farmers are effectively taxed at a 50% rate by their Y peor aún, éstos agricultores son gravados con eficacia a una tasa del government monopolies which are the sole buyers of 50% por sus monopolios estatales que son los únicos compradores their beans. de sus granos. en el año 2020 de aproximadamente 4.6 millones de Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 7 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente These export monopolies then sell these beans to the Estos monopolios de exportación, luego venden estos granos a los international buyers at a healthy margin; incidentally, it is compradores internacionales con un margen saludable; dicho sea because of this export monopoly structure that it can be de paso, es porque de esta estructura monopólica de exportación se safely assumed that no rational corporate investor would puede suponer con seguridad que ningún inversionista corporativo locate a corporate farm in the traditional cacao-producing racional establecería una finca en los países productores de cacao countries in West Africa. This export tax regime is also tradicionales en el África Occidental. Este régimen de impuesto a la important in understanding how and why the market exportación también es importante en la comprensión de cómo y por pricing of cacao in the London and New York markets does qué el precio de mercado del cacao en los mercados de Londres y not reach the actual producers in West Africa who only see Nueva York no llega a los verdaderos productores de África Occidental the local currency cacao price offered by the monopolistic quienes sólo ven el precio del cacao en moneda local ofrecido por buying boards. As of publication of this statement, the las juntas de compra monopolísticas. A partir de la publicación de international cacao price was in excess of US$3,300 per esta declaración, el precio internacional del cacao fue de más de tonne however the Ghana cocoa board price of GHS 5,520 US$3,300 por tonelada; sin embargo, el precio en establecido por el (US$1,255) per tonne to farmers was only 38% of the Directorio de cacao de Ghana de GHS5,520 (US$1,255) por tonelada international price. The Cote d’Ivoire price of CFA 850,000 a los agricultores era sólo el 38% del precio internacional. El precio (US$1,450) per tonne was 44% of the international price. en Costa de Marfil de 850,000 CFA (US$1,450) por tonelada fue de The poorest citizens of these cacao-producing countries in 44% del precio internacional. Los ciudadanos más pobres de estos effect provide the majority of foreign exchange for their países productores de cacao en efecto proporcionan la mayor parte de respective governments. The dismal returns available to las divisas para sus respectivos gobiernos. Los pésimos rendimientos these farmers has unfortunately caused a meaningful disponibles para estos agricultores lamentablemente ha causado de percentage to rely on child labor and slavery as well manera significativa el trabajo infantil y la esclavitud como ha sido documented by CNN and www.stopthetraffik.org. Think bien documentado por la CNN y www.stopthetraffik.org. Piense about how your income has increased over the last 15 to en cómo sus ingresos se han incrementado en los últimos 15 a 25 25 years; unfortunately, the economic situation of the West años; desafortunadamente, la situación económica de los agricultores African cacao farmer has only gotten worse. It is illogical to de cacao de África Occidental sólo ha empeorado. No es lógico expect this type of market relationship arrange to continue esperar que este tipo de relación de mercado permita que continúe indefinitely. Farmers have other options in West Africa such indefinidamente. Los agricultores tienen otras opciones en el África as palm oil or rubber. Arguably, rubber is a superior crop to Occidental, como el aceite de palma o caucho. Podría decirse que el 8 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente grow in West Africa as it is has more consistent production caucho es un cultivo superior a desarrollar en África Occidental, ya que and copes with the dry season and lower rainfall levels se tiene la producción más consistente, hace frente a la estación seca y better than cacao. In Ghana, artisanal gold extraction los niveles de lluvia más bajos en mejor medida que el cacao. En Ghana, has been making meaningful inroads in traditional cacao la extracción artesanal de oro ha resultado en incursiones significativas growing zones. The expansion of the palm oil industry in en las zonas tradicionales de cultivo de cacao. La expansión de la Cote d’Ivoire and Ghana also provides farmers an option industria del aceite de palma en Costa de Marfil y Ghana también to sell their harvests domestically without intermediary proporciona a los agricultores una opción de venta a nivel nacional y sin buyers. Furthermore, the amount of land available to cacao compradores intermediarios. Además, la cantidad de tierra disponible production is, in fact, decreasing. In Ghana, vast areas of para la producción de cacao está, de hecho, disminuyendo. En Ghana, cacao farms have been converted to gold extraction; the vastas áreas de las fincas de cacao han cambiado hacia la extracción de pollution from this mining only further hastens the decline oro; la contaminación de esta minería apresura aún más la disminución in yields for neighboring cacao farms. In Cote d’Ivoire, the de los rendimientos de las fincas vecinas de cacao. En Costa de Marfil, industry has penetrated the last possible growing areas in la industria ha penetrado en las últimas zonas de cultivo posibles en los the national parks.5 There are very few areas of land left parques nacionales.5 Hay muy pocas extensiones de tierra que quedan for the industry to expand into in West Africa let alone the para la expansión de la industria en África Occidental por no hablar de matter of competition from other crops. la cuestión de la competencia de otros cultivos. Clearly, these are all long-term trends and there is certainly Claramente, estas son tendencias de largo plazo y hay ciertamente tremendous volatility along the way; however, it seems gran volatilidad a lo largo del camino; sin embargo, parece razonable reasonable to assume that the world’s demand for cacao suponer que la demanda mundial de cacao ya es y seguirá superando already outstrips and will continue to exceed the traditional la capacidad tradicional de las zonas de producción para abastecer a production zones’ ability to supply into this demand. esta demanda. Last month, Ghana announced a serious shortfall in this El mes pasado, Ghana anunció un grave déficit en la producción year’s production from nearly a 1m tonne estimate to less de este año, estimada de casi 1millón de toneladas a menos de than 700,000 tonnes. Whilst surprising, the interesting aspect 700,000 toneladas. Aunque sorprendente, el aspecto interesante del of the announcement was the inability to explain why the anuncio fue la incapacidad para explicar por qué ocurrió realmente shortfall actually happened. este déficit. A CORPORATE MODEL FOR CACAO UN MODELO CORPORATIVO DE CACAO Contrary to conventional industry opinion, cacao is Contrariamente a la opinión de la industria convencional, el cacao está extremely well-suited for large-scale corporate cultivation. muy bien adaptado para el cultivo corporativo a gran escala. El cacao Cacao is a high-input agricultural crop with concentrated es un cultivo agrícola de alta potencia, con períodos concentrados de periods of productivity. The cacao tree needs specialized productividad. El árbol de cacao necesita conocimiento especializado knowledge for care and maintenance, in particular, regular para su cuidado y mantenimiento, en particular, la poda regular pruning by trained technicians; furthermore, it requires por técnicos capacitados; además, se requiere la aplicación regular regular, consistent application of fertilizer. More than y consistente de los fertilizantes. Más del 75% de la producción del 75% of the output of the tree is concentrated during a árbol se concentra en un período de unos pocos meses del año, y esta few months of the year, and this output then needs to be producción luego necesita ser exportado a los mercados de destino, a exported via 40-foot containers to destination markets. través de contenedores de 40 pies. Neither of these characteristics is favorable for small, Ninguna de estas características es favorable para los pequeños under-capitalized small farmers in remote locations. This agricultores subcapitalizadas en lugares remotos. Este requisito de gran high-input requirement means buying, and paying for inversión significa la compra, por adelantado en efectivo, de fertilizantes in advance, fertilizer and other agricultural inputs from y otros insumos agrícolas de los distribuidores locales a costos altos local dealers at high costs (if any dealers exist in the (si existen distribuidores en la zona). La producción concentrada area). Concentrated output means all the year’s revenues significa que todos los ingresos del año se reciben en efectivo en un are received in cash in a short time frame, and usually, corto período de tiempo, lo que usualmente presiona las apremiantes pressing family needs for this cash outweigh investment necesidades de la familia sobre este dinero en efectivo y superan a la in the following year’s crop. Export logistics means there inversión en la cosecha del próximo año. La logística de exportación are usually an entire series of profit-maximizing middlemen significa que por lo general hay toda una serie de intermediarios que happy to take advantage of a small farmer’s need buscan maximizar sus ganancias y estarán felices de tomar ventaja de to sell quickly. la necesidad de un pequeño agricultor de vender rápidamente. 5 http://www.smithsonianmag.com/science-nature/illegal-cocoa-farms-are-driving-out-primates-ivory-coast-180954823/?no-ist Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 9 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente A corporate cacao estate is able to invest appropriately, Una finca de cacao corporativa es capaz de invertir adecuadamente, provide consistent regular care and maintenance, take a proporcionar cuidado y mantenimiento regular y consistente, tener scientific approach to fertilization, leverage best practice un enfoque científico para la fertilización, aprovechar las mejores and handle direct-to-chocolate maker sales eliminating the prácticas y manejar las ventas directas a los productores de chocolate, industry’s numerous middlemen. Essentially it comes down eliminando numerosos intermediarios de la industria. Esencialmente, to having a sufficiently large and stable balance sheet to se trata de tener un balance suficientemente grande y estable para ensure maximum productivity. This is no different to what garantizar la máxima productividad. Esto no es diferente a lo que vemos we see in the grinding industry globally, a handful of large en la industria de la molienda a nivel mundial, un puñado de grandes players (four) dominate over 50% of the global grinding jugadores (cuatro) dominan más del 50% de la capacidad de molienda capacity. We find it slightly ironic that there is incredible mundial. Nos parece un poco irónico que exista una concentración concentration in chocolate confectionary production increíble en la producción de confitería de chocolate y la capacidad and cacao grinding capacity yet industry pundits insist de molienda de cacao. Aún expertos de la industria insisten en que la production must remain in the realm of impoverished producción de cacao debe permanecer en el reino de los pequeños small farmers! In fact, basic agronomy demands precisely y pobres agricultores! De hecho, las demandas básicas de agronomía the opposite. precisan lo contrario. THE ECONOMIC PROPOSITION REMAINS COMPELLING LA PROPOSICIÓN ECONÓMICA PERMANECE CONVINCENTE Based on costs to date, we feel comfortable that the all- Sobre la base de los costos hasta la fecha, nos sentimos cómodos que in cash costs per hectare to maturity are approximately todos los costos incluidos, en efectivo por hectárea hasta el vencimiento US$10,500 but son aproximadamente US$10,500 (excluyendo los costos de adquisición including all other costs including fermentation centers, (excluding land acquisition de tierras, pero que incluye todos los otros costos, incluidos los centros etc); this capital is deployed over a four-year period. These de fermentación, etc.), este capital se despliega sobre un período de numbers include all overhead, all land preparation, fuel, cuatro años. Estos números incluyen todos los gastos generales, toda la several million man hours of work, an aggressive fertilization preparación de la tierra, combustible, varios millones de horas-hombre investment, amongst dozens of other expense categories. de trabajo, una inversión agresiva de fertilización, entre decenas de otras Note that fertilizer, labour costs and fuel represent a categorías de gastos. Tenga en cuenta que los fertilizantes, los costos high proportion of this US$10,500 per hectare; speed of de mano de obra y combustible representan una alta proporción de planting is also an important cost determinant. As such, este US$10,500 por hectárea; la velocidad de siembra es también un it’s important to note that this cost per hectare number determinante importante de costos. Como tal, es importante tener en is relevant in Peru and would probably be meaningfully cuenta que este importe del costo por hectárea es relevante en Perú higher in other jurisdictions. y probablemente sería significativamente mayor en otras jurisdicciones. In year three, defined as the third year of the tree’s life En el tercer año, se define como el tercer año de la vida del árbol 10 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 costs Chairman’s Statement / Declaración del Presidente (month 25 to month 36 after planting in the nursery), there (del mes 25 al mes 36 después de la siembra en el vivero), habrá will be some cacao for harvest and sale. In year four, the algo de cacao para la cosecha y venta. En el cuarto año, la hectárea hectare is free cash flow positive as production increases. está libre en el flujo de caja positivo a medida que aumenta la Peak production will not be until year seven or eight producción. El pico de producción no será hasta el año siete u (“maturity”). At maturity, we expect to achieve a minimum ocho (“madurez”). En la madurez, esperamos alcanzar un mínimo of 2.5 tonnes of cacao per hectare potentially in excess of de 2.5 toneladas de cacao por hectárea, potencialmente superior 3 tonnes. Smaller corporate estates in Ecuador utilizing a 3 toneladas. Pequeñas fincas corporativas en Ecuador utilizando similar planting material are able to regularly achieve material de plantación similares son capaces de lograr regularidad 2.5 2.5 tonnes per hectare. We expect to do better given the toneladas por hectárea. Nosotros esperamos hacerlo mejor, dada la heavy investment in fertilizer that the Company is making fuerte inversión en fertilizantes que la Compañía está haciendo en sus in its estates. plantaciones. HARVESTING ACTIVITY ALREADY UNDERWAY LA ACTIVIDAD DE COSECHA YA ESTÁ EN MARCHA Whilst we have already been harvesting pods from our Si bien ya hemos ido cosechando vainas de la siembra del cuarto trimestre fourth quarter 2013 plantings, we are using these wet del 2013, estamos utilizando estos granos húmedos como material de beans as seedling material for our expanding nursery plántulas para nuestras operaciones de expansión de vivero lo cual es operations más eficiente que la venta de estos pequeños volúmenes en el mercado. these small which is volumes more efficient selling Esperamos hacer nuestra primera venta comercial en 2016. Estas cifras expect to make our first commercial sale in 2016. de producción seguirán aumentando hasta aproximadamente el año These rise 2021, cuando la plantación alcanzará su pico de madurez, lo que debería, until approximately 2021 when the estate reaches peak como mínimo, ser de 2.5 toneladas por hectárea, pero deberían, según maturity, which should, at the minimum, be 2.5 tonnes per se espera, estar más cerca de 3.0 toneladas por hectárea. Vale la pena hectare, but should, it is hoped, be closer to 3.0 tonnes señalar que los pequeños agricultores de Perú, que tienen la densidad per hectare. It is worth noting that small farmers in Peru, de árboles adecuada, aplican la atención básica y mantenimiento who have the right tree density, apply basic care and y cierta fertilización limitada, logran con regularidad en exceso de numbers the than We production into will marketplace. continue to Cacao is a labour intensive crop that generates significant rural employment. / El cacao es un cultivo que requiere mano de obra intensivo que genera bastante empleo en zonas rurales. Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 11 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente maintenance and some limited fertilization, achieve regularly 2.5 toneladas por hectárea. Muchas fincas corporativas en in excess of 2.5 tonnes per hectare. Many corporate estates in Ecuador también alcanzan estos niveles. También estamos Ecuador achieve these levels as well. We are also excited to muy contentos de iniciar la importación del material ESS initiate the importation of ESS (a.k.a. Sacha Gold) planting (Sacha Gold) de Ecuador lo cual representa el material material from Ecuador, which represents the next generation de siembra de la próxima generación y está alcanzando planting material and is achieving over 4.0 tonnes of cacao más de 4.0 toneladas de cacao por hectárea en Ecuador con per hectare in Ecuador with excellent disease resistance. excelente resistencia a enfermedades. Esperamos que un We expect that a meaningful percentage of our 2016 porcentaje significativo de nuestros plantones del 2016 sean plantings will be ESS. This clonal variety has fine flavor ESS. Esta variedad de clon tiene características de sabor finas characteristics y un rendimiento en su productividad que parece exceder and yield productivity that appears to exceed CCN 51. al CCN 51. TO CERTIFY OR NOT TO CERTIFY A CERTIFICAR O A NO CERTIFICAR We are often asked when will your production be certified and Se nos pide a menudo cuando se certificará su producción y la how quickly? At the moment we are not entirely convinced rapidez en que se pueda certificar? Por el momento no estamos del about the value of these certification standards given the todo convencidos sobre el valor de estas normas de certificación recent market turmoil involving some of these brands. What dada la reciente turbulencia del mercado involucrando a algunas has certification done to reduce child labour in the industry? de estas marcas. Qué ha hecho la certificación para reducir el What has certification done to reduce slavery in the industry? trabajo infantil en la industria? Qué ha hecho la certificación para Cacao farmers are poorer now than they were 10, 20 or 30 reducir la esclavitud en la industria? Los agricultores de cacao son years ago – how has certification helped them? Furthermore, más pobres de lo que eran hace 10, 20 o 30 años - ¿cómo les there is a real cash cost of certification for which in our han ayudado la certificación? Además, hay un costo en efectivo opinion the current market premia does not compensate real de la certificación que en nuestra opinión la primas del for. We have seen this scenario before in carbon credits where mercado actual no compensa adecuadamente. Hemos visto este the market collapsed to a few pennies and in the process escenario antes de los créditos de carbono, donde el mercado mis-directing significant time and monies and destroying se desplomó a unos pocos centavos y en el proceso que re- 12 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente billions of shareholder value. We have also seen this orientaron montos de dinero significativos mientras destruyeron in the palm oil industry where the much-discussed miles de millones de valor para los accionistas. También hemos visto global standard provides but a few negligible dollars of esto en la industria del aceite de palma en el estándar global muy premia to the farm gate price of the crop. It is also discutido, pero ofrece algunos dólares insignificantes de las primas al somewhat perplexing for me as your Chairman to believe precio de salida de la explotación de la cosecha. También es un poco that the value proposition of your Company’s products, desconcertante para mí como su Presidente creer que la propuesta de ethically-produced well-fermented beans, can only be valor de los productos de su empresa, frijoles producidos éticamente appreciated by the potential buyers via someone else’s y bien fermentados, pueda ser sólo apreciado por los compradores rubber stamp. In my humble opinion, cacao buyers clearly potenciales a través del sello de goma de otra persona. En mi humilde see the value proposition we offer of large-scale consistent opinión, los compradores de cacao ven claramente la propuesta de supply and this is evidenced by the numerous requests valor que ofrecemos de un suministro consistente en gran escala y for bean samples and site visits that your Company esto se evidencia por las numerosas solicitudes de muestras de grano has received. y visitas de campo que su empresa ha recibido. The certification market will certainly evolve over the El mercado de certificación seguramente evolucionará en los next few years and we will watch it closely. We are in the próximos años y vamos a verlo de cerca. Estamos en el negocio de la shareholder value creation business, not the feel good creación de valor para los accionistas, y no en el negocio de sentirse business. As with most things, common sense should bien. Al igual que con la mayoría de las cosas, el sentido común debe prevail; we operate in full compliance with Peruvian prevalecer; operamos en el pleno cumplimiento de las leyes laborales labour laws and all salaries are paid via electronic deposit peruanas y los salarios son pagados a través de depósito electrónico by por el Grupo TMF, un proveedor de la subcontratación de negocios a the TMF Group, a globally-recognized business outsourcing provider. nivel mundial. Excellent pod growth on the Company’s early plantings. / Crecimiento excelente de mazorcas en las siembras iniciales de la Compañia. Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 13 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente WHERE WILL THE PRICE OF CACAO BE IN FIVE YEARS CUÁL SERÁ EL PRECIO DEL CACAO EN CINCO AÑOS? Our business model is not predicated on price levels; Nuestro modelo de negocio no se basa en los niveles de precios; our goal is to be the world’s lowest cost producer of high nuestro objetivo es ser el productor de cacao de alta calidad a más quality cacao and to be profitable regardless. That being bajo costo en el mundo y ser rentable independientemente del said, the trailing five year average price for the commodity precio internacional. Dicho esto, el precio promedio durante los has been approximately US$2,800 per tonne yet this últimos cinco años del commodity ha sido de aproximadamente price has been insufficient to produce sufficient beans US$2,800 por tonelada. Sin embargo, este precio ha sido for the marketplace, remembering that cacao production insuficiente para producir los granos suficientes para el mercado, peaked in 2011. Logic dictates that price should adjust to recordando que la producción de cacao alcanzó su punto máximo such a point that production is stimulated. The one caveat en 2011. La lógica dicta que el precio debe ajustarse hasta tal is that in our industry the majority of the farmers do not punto que se estimula la producción. La única salvedad es que en see the US Dollar market price but rather a government- nuestro sector la mayoría de los agricultores no ven el precio del mandated local currency price from the local monopolistic mercado en dólares sino el precio fijado en moneda nacional por buying boards as we discussed earlier. The question las entidades gubernamentales monopolísticos a nivel local sobre then becomes will these buying boards pass along real lo cual hemos comentado anteriormente. Entonces la cuestión average higher US Dollar prices to their impoverished depende de la actuación de estos compradores monopolísticos y si citizen farmers – history does not provide a positive answer. pagarán precios mayores en dólares a sus agricultores. La historia Ghana remains under IMF support and dollar income for their no proporciona una respuesta positiva. Ghana sigue bajo apoyo government is a very precious commodity indeed. Both Cote del FMI e ingresos en dólares para su gobierno es de hecho un bien d’Ivoire and Ghana have also been seriously impacted by muy preciado. Tanto Costa de Marfil y Ghana también han sido falling oil prices. seriamente afectados por la caída de los precios del petróleo. What price will cause global cacao production to be Qué precio hará que la producción mundial de cacao estimule el stimulated is a difficult question, but to expect that it may be precio del commodity es una pregunta difícil, pero que puede ser over US$4,000 per tonne is, in my view, not unreasonable. más de US$4,000 por tonelada es, en mi opinión, muy razonable. 14 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente No doubt the commodity price will be volatile, but it seems Sin duda, el precio será volátil, pero parece lógico que el logical that the average price over the next five years should be precio promedio en los próximos cinco años superará al precio higher than the average price over the trailing five-year period. promedio de los últimos cinco años. A MARKET-BASED SOLUTION TO REDUCE POVERTY & THE NARCO-ECONOMY UNA SOLUCIÓN DE MERCADO PARA REDUCIR LA POBREZA Y LA NARCO-ECONOMÍA Our small farmer programme is developing and we are Nuestro programa de pequeños agricultores está en marcha y eager to expand it. We expect to achieve 200 hectares of estamos ansiosos por expandirlo. Esperamos alcanzar 200 hectáreas planted cacao by the end of this calendar year. An additional de cacao sembradas a finales de este año calendario. Se espera que 500 hectares is expected to be planted by end of 2016. Over unas 500 hectáreas adicionales se sembrarán para finales de 2016. 500 families are expected to be involved in the programme Se espera que más de 500 familias participen en el programa a by the end of 2016. As previously mentioned, our vision finales de 2016. Como se mencionó anteriormente, nuestra visión is to expand the PAPEC programme to be equal in size to es expandir el programa PAPEC igual en tamaño que la plantación the Company’s freehold estate. PAPEC is an important tool de la Compañía. El PAPEC es una herramienta importante para for the Company as it is first and foremost a moral imperative la compañía, ya que es ante todo un imperativo moral de que that we take clear, real action (not words) to improve people’s tomamos acción clara, y no solamente hablar de cómo se puede lives. Not through donations, but through market-based mejorar la vida de las personas. Y no a través de donaciones, sino self-sufficiency. PAPEC is not a donation; the monies your por la autosuficiencia basada en el mercado. El PAPEC no es una Company invests will be repaid with interest from the harvests donación. El dinero que su empresa invierte será reembolsado con of these small farmers. interés de las cosechas de estos pequeños agricultores. Also, PAPEC strikes at the heart of the critics’ arguments against También, el PAPEC golpea en el corazón de los argumentos de los the Company in that there are thousands upon thousands críticos contra la Compañía en que hay miles y miles de personas of impoverished people living in our area. Opponents pobres que viven en nuestra área. Los opositores a la industria de las of the plantation industry like to create a narrative of a plantaciones buscan crear una narrativa de un ecosistema de selva pristine rainforest ecosystem un-touched by man. The reality virgen sin ninguna intervención humana. La realidad no podría couldn’t be more different! Their empty words and sophistry ser más diferente! Sus palabras vacías y sofismas no detendrán las will not stop your Company’s actions to improve people’s acciones de su Compañía para mejorar la calidad de vida de la standard of living in our operating area. Opponents of the gente en nuestra área de operaciones. Los opositores a la industria plantation industry want to ignore these people living in de las plantaciones quieren ignorar estas personas que viven en challenging conditions and pretend they don’t exist. The condiciones difíciles y pretender que no existen. La realidad es reality is that Western demand for tropical hardwoods caused que la demanda occidental de maderas duras tropicales causó la the original logging of the rainforest (which continues tala original de la selva (que continúa hasta hoy día para abastecer to this day to supply hardwood floors and furniture to los pisos de madera y muebles a los consumidores occidentales). Western consumers). The only trees left behind were Los únicos árboles dejados eran los que no tenían valor para los the ones with no value to Western consumers. Western consumidores occidentales. La demanda occidental de la cocaína demand for cocaine has caused Peru to be the number one ha causado que el Perú sea el primer productor de hoja de coca, producer of coca, the primary ingredient of cocaine. It is el principal ingrediente de la cocaína. Es imprescindible contar imperative to have a legitimate, real agricultural economy con una economía agrícola verdadera y legítimo en la Amazonía in the Amazonian Peru growing market-based crops such as Peruana basada en cultivos de mercado como el cacao o la palma cacao or palm, not a narcotic-based economy supplying y no una economía basada en narcóticos que suministra cocaína a cocaine to Western consumers. Currently, Peru has over los consumidores occidentales. Actualmente, el Perú cuenta con 70,000,000 hectares of forested ground cover. Almost más de 70,000,000 ha de cobertura boscosa. Casi 20,000,000 20,000,000 of this area is permanently protected as a forest ha están protegidas permanentemente como una reserva reserve; another 7,500,000 is under active but legal logging forestal; otras 7,500,000 ha están bajo concesiones madereras concessions. The cacao and palm oil industries utilize less activas pero legales. Las industrias del cacao y la palma de aceite than 200,000 hectares of land mass. The narcotics estates utilizan menos de 200,000 ha de terreno. Las fincas de narcóticos only utilize approximately 75,000 hectares of land yet solamente utilizan aproximadamente 75,000 ha de tierra pero coca must be replanted in “fresh soil” every few years or so. la coca debe ser replantado en “tierra fresca” cada pocos años. Cacao and palm are permanent crops providing employment El cacao y la palma son cultivos permanentes que proporcionan for tens of thousands of people and dependents on a land empleo a decenas de miles de personas y dependientes en una masa mass less than a quarter of one percent of Peru’s forested land de tierra menos de un cuarto de un por ciento de la superficie forestal area! del Perú! Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 15 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente PERU IS THE WORLD’S LOW-COST CACAO PRODUCER PERÚ ES EL PRODUCTOR DE CACAO DE MENOR COSTO A NIVEL MUNDIAL Your Company is in Peru because of the world’s Su Compañía opera en el Perú porque tiene las mejores condiciones y best operating and growing environment for cacao. entorno operativo para la siembra del cacao. (Nos gusta el ceviche, pero Nowhere else on Earth has the unique combination no es por eso que estamos en el Perú.) Ningún otro lugar en la Tierra tiene of factors of sufficient rainfall, freehold title, competitive la combinación única de factores de precipitaciones suficientes, título de cost high- dominio absoluto, estructura de costos competitiva y la disponibilidad yielding planting material. Importantly, Peru is an de material superior de alto rendimiento. Es importante destacar que investment grade rated country by the international el Perú es un país clasificado con grado de inversión por las agencias credit rating agencies. internacionales de calificación crediticia. It is illogical to expect investment capital to expand in No es lógico esperar que la inversión de capital incrementará en África West Africa given the monopolistic government buying Occidental dado las juntas de compra monopolísticas del gobierno boards which impose roughly a 50% export tax on local que imponen más o menos un impuesto de exportación del 50% en la production. Whilst there are other countries in Africa producción local. Mientras que hay otros países de África que cuentan with have suitable growing conditions, the reality of con condiciones de cultivo adecuadas, la realidad de estos entornos these operating environments, presence of Ebola, weak operativos, la presencia de Ébola, el débil estado de derecho y la falta rule of law and lack of any proper land title, make these de cualquier título de propiedad, hacen que éstas zonas son challenging, if not impossible, jurisdictions in which jurisdicciones difíciles, si no imposibles, en que uno puede operar. to operate. We have seen the vast majority of palm oil Hemos visto que la gran mayoría de las empresas de aceite de palma en ventures in these countries also fail. Cacao production in estos países también fallan. La producción de cacao en Ghana alcanzó Ghana peaked several years ago and production in Cote su punto máximo hace varios años y la producción en Costa de Marfil d’Ivoire appears to have plateaued, with growth marginal parece haber tocado techo, con un crecimiento marginal en el mejor de at best. los casos. With respect to Southeast Asia, Malaysia was previously Con respecto al sudeste de Asia, Malasia antes era un exportador a leading cacao exporter in the 1980s but today it has principal de cacao en la década de los 1980, pero hoy prácticamente virtually zero production. Indonesian cacao production carece de producción. La producción de cacao de Indonesia alcanzó su peaked in 2005 and has declined ever since then. Last punto máximo en 2005 y ha disminuido desde entonces. El año pasado, year, Indonesia, in fact, became a net cacao importer Indonesia, de hecho, se convirtió en un importador neto de cacao debido due to confectionary demand from its large and growing a la demanda de confitería de su gran y creciente población de clase middle-class population. Indonesia now must import cacao media. Indonesia ahora debe importar cacao de África occidental. La from West Africa. Southeast Asia cacao production suffers producción de cacao del sudeste de Asia sufre de material clonal de edad from old clonal material and a declining skill set. Cacao y un conjunto de habilidades en descenso. La producción de cacao en el production in Southeast Asia, in our opinion, is in terminal sudeste de Asia, en nuestra opinión, está en declive terminal y no es fácil decline and it is not easy to see how this will turn around. ver cómo esto va a dar la vuelta. LORETO IS THE PREMIER LOCATION FOR CACAO LORETO ES LA MEJOR ZONA PARA EL CACAO Your Company operates in Loreto as it is the indigenous La compañía opera en la región Loreto ya que el cacao es originario home of cacao with superb growing rainfall conditions. de la zona y cuenta con excelentes condiciones climatológicas Cacao is a water-hungry tree and it needs structure and availability of superior, natural para la siembra de cacao. El cacao es un árbol que requiere de mucha consistent rainfall. Interestingly, our estate is close to humedad, por lo que necesita la lluvia natural. Curiosamente, nuestra where the Napo River merges with the Amazon; on finca está cerca de donde el río Napo se fusiona con el Amazonas; en the Ecuadorean side of the Napo River, there are el lado ecuatoriano del río Napo, hay cerca de 100,000 ha de cacao la nearly 100,000 hectares of cacao many yielding mayoría de los cuales rinden por encima de 2.5 toneladas por año. above 2.5 tonnes per annum. The rainfall in our area La precipitación en nuestra área es perfectamente consistente en is perfectly consistent at approximately 2,500mm aproximadamente 2,500 mm por año uniformemente dispersos per annum evenly-dispersed throughout the year; por todo el año; muy superior a la de África occidental, que es de far superior to that in West Africa which is approximately aproximadamente 1,600 mm por año, con un periódo de sequía 1,600mm per annum with a three to four month dry de tres a cuatro meses. Con respecto a la logística, existe servicio de season. With respect to logistics, there is efficient, regular, barcaza regular, eficiente, y de bajo costo desde nuestra plantación a los and low-cost barge service from our estate to the interior puertos fluviales interiores de Pucallpa o Yurimaguas a US$20 por 16 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente The community welcomes President Humala on 13 June 2015. / La comunidad da la bienvenida al Presidente Humala el 13 de junio 2015. river ports of Pucallpa or Yurimaguas at approximately US$20 tonelada (asegurado) para un viaje de cuatro días. A partir de per tonne (insured) for a four-day journey. From these river estos puertos fluviales a las instalaciones de Dubai Ports (propiedad ports to the Dubai Ports-owned container facility in Lima is a de contenedores en Lima) es un viaje de camión de un día a one-day truck journey at US$50 per tonne. US$50 por tonelada. We are pleased to report that our choice of a production Nos complace informar que nuestra elección de un lugar de location has been validated by several other local and producción ha sido validado por varios otros grupos locales international groups that are initiating cacao projects in e internacionales que están iniciando proyectos de cacao en the state. el estado. CONCLUSIVE LEGAL RULINGS RESOLUCIONES JUDICIALES CONCLUYENTES We are pleased to report that on 26 March 2015, the Superior Tenemos el agrado de informar que el 26 de marzo de 2015, la Court of Appeals of Loreto ruled on all counts unanimously in Corte Superior de Apelaciones de Loreto resolvió en forma unánime your Company’s favor with respect to the litigation that had a favor de su empresa con respecto al litigio que había sido detallada been detailed in the Company’s AIM Admission Document, fully en el Documento de Admisión AIM de la Compañía, validando validating the Company’s legal position. plenamente la posición jurídica de la Compañía. FINANCING ACTIVITIES & POSITION ACTIVIDADES DE FINANCIACIÓN Y POSICIÓN On 2 December 2014, the Company raised US$10,000,000 El 2 de diciembre de 2014, la compañía recaudó US $10,000,000 (before fees and expenses) via a listing on the AIM (antes de comisiones y gastos) a través de un listado en el mercado market (“AIM”). AIM de la Bolsa de Valores de Londres (“AIM”). Posteriormente, el Subsequently, on 19 June 2015, the Company secured 19 de junio de 2015, la Compañía obtuvo una cotización secundaria a secondary listing on the Lima Stock Exchange en la Bolsa de Valores de Lima (Bolsa de Valores de Lima, o “BVL”). (Bolsa de Valores de Lima, or “BVL”). Cash balances Los saldos de efectivo y cuentas por cobrar a partir del cierre del and receivables as of year-end 2014 were US$7,760,041. ejercicio 2014 fueron de US $7,760,041 millones. La Compañía no The of the Company London has no Stock Exchange reported tiene endeudamiento e informó que no hubo ingresos durante el no revenue for the reporting period. The total reported indebtedness and periódo del informe. La pérdida total para el año concluido al 31 loss for the year ended 31 December 2014 was US$ de diciembre 2104 fue de US$2,981,983 dólares (una pérdida por 2,981,983 (a loss per share of 23 cents) compared with acción de 23 centavos de dólar), en comparación con una pérdida a loss of US$ 695,855 (a loss per share of 14 cents) de US$695,855 (una pérdida por acción de 14 centavos de dólar) Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 17 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente for the year ended 31 December 2013. Net assets for the para el año concluido al 31 de diciembre 2013. Los activos netos period were US$ 15,480,358 compared with US$ 1,906,766 de el período fueron de US$15,480,358 en comparación con los in the prior year. US$1,906,766 dólares en el año anterior. CLOSING THOUGHTS PENSAMIENTOS FINALES Your Company is applying a corporate model for cacao which has been pioneered in Ecuador and Peru for the preceding two decades. We are using the latest clonal materials and consistently innovating our practices in the field; our team is superb and arguably the best cacao field estate team in the world. La empresa esta aplicando un modelo corporativo para el cacao que ha sido pionera en el Ecuador y el Perú durante las ultimas dos décadas. Estamos utilizando los materiales clonales de última generación e innovando constantemente nuestras prácticas en el campo; nuestro equipo es excelente y, sin duda, el mejor equipo de campo de cacao en el mundo. It is essential that the world uses land efficiently: Es esencial que el mundo utilice la tierra de manera eficiente: • Use the highest yielding cacao species available; • Utilizar las especies de cacao de mayor rendimiento disponible; • Operate in areas with sufficient rainfall; and, • Operar en áreas con suficiente precipitación; y, • Operate with ethical labour standards. • Operar bajo las normas laborales éticas. It makes absolutely no sense for the cacao industry to be expanding in West Africa when the yields per hectare are 500 kg per annum when a hectare in Peru can yield in excess of 2,500 kg per annum. The vast majority of cacao produced in the world, principally in West Africa, is done inefficiently, using decades old clonal materials in areas with insufficient rainfall and what we consider to be horrific labour practices. The market will adapt and change, and your Company is at the forefront of this change. We have a significant first mover advantage in a No tiene ningún sentido que la industria del cacao se expanda en África Occidental donde los rendimientos por hectárea son de 500 kg/año cuando una hectárea en el Perú puede rendir más de 2,500 kg por año. La gran mayoría del cacao producido en el mundo, principalmente en África occidental, se hace de manera ineficiente, utilizando materiales clonales con mas de 50 años de edad en zonas con precipitaciones insuficientes y prácticas laborales terribles. El mercado va a adaptarse y cambiar y su empresa está a la vanguardia de este cambio. Tenemos una significativa ventaja 18 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Chairman’s Statement / Declaración del Presidente poorly understood commodity. del precursor en un commodity poco conocido. There are numerous barriers to entry surrounding our business model. Some are obvious, such as the rainfall requirements of the tree and limited land availability in West Africa and Asia. Some are slightly more complex, in that cacao is a far more intensive tree species to plant given the high planting density and grafting requirement; this dramatically slows the pace of planting when compared to palm oil for example. A large multinational group focused on palm oil seeks plant 5,000 to 15,000 hectares per annum; the fastest planting rate for cacao we estimate is around 1,500 hectares per annum irrespective of the capital availability. The complexity of a cacao estate also requires a specialized managerial base with a passion for the crop. Existen numerosas barreras a la entrada que rodean nuestro modelo de negocio. Algunos son obvios, como los requisitos de lluvia del árbol y la limitada disponibilidad de tierras en África Occidental y Asia. Algunos son un poco más complejos, en el que el cacao es una especie arbórea mucho más intensivo para plantar dado los requisitos de alta densidad de siembra y de injertación lo cual reduce drásticamente el ritmo de plantación en comparación al aceite de palma, por ejemplo. Un grupo multinacional grande centrado en el aceite de palma busca sembrar entre 5,000 ha a 15,000 ha por año; la tasa de plantación más rápida para el cacao, a nuestra estimación, es de alrededor de 1,500 ha por año, independiente de la disponibilidad de capital. La complejidad de una finca de cacao también requiere una base de gestión especializada con una pasión por el cultivo. We wish to thank all of our staff, who have worked to make the Company the success that it is been thus far. We wish to thank our shareholders, who share our vision of creating the leading cacao estate in the world. The remainder of 2015 will be an exciting period for the Company as we continue to plant out the estate. We look forward to updating you on our progress in the months ahead. Queremos agradecer a todo nuestro personal, que han trabajado para el éxito que la Compañía ha tenido hasta ahora. Queremos agradecer a nuestros accionistas, que comparten nuestra visión de crear la finca de cacao mas destacado en el mundo. El resto de 2015 será un período emocionante para la compañía mientras continuamos a sembrar la finca. Tenemos mucha ilusión de mantenerlos actualizados Dennis Nicholas Melka Dennis Nicholas Melka Executive Chairman 30 June 2015 Presidente Ejecutivo 30 de junio 2015 sobre nuestro progreso en los próximos meses. Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 19 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries Annual Financial Statements For the Year ended 31 December 2014 United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Cuentas Anuales Correspondientes al Año finalizado el 31 de diciembre 2014 20 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Paredes, Zaldívar, Burga & Asociados Sociedad Civil de Responsabilidad Limitada Independent auditors’ report Independent auditors’ report To the Directors and Shareholders of United Cacao Limited SEZC and Subsidiaries We have audited the accompanying consolidated financial statements of United Cacao Limited SEZC (a holding investment Company, incorporated in the Cayman Islands’ Special Economic Zone) and its Subsidiaries (the “Group”), which comprise the consolidated statements of financial position as of December 31, 2014 and 2013, and the consolidated statement of comprehensive income, the consolidated statements of changes in equity and the consolidated statements of cash flows for the years then ended, and the summary of significant accounting policies and related notes to the consolidated financial statements. The financial reporting framework that has been applied in their preparation is applicable law and International Financial Reporting Standards (IFRS), as adopted by the European Union. This report is made solely for the company’s directors as a body for reporting obligations under the AIM rules for Companies issued by the London Stock Exchange. Our audit work has been undertaken so that we might state to the Company’s members those matters we are required to state to them in an auditors’ report and for no other purpose. To the fullest extent permitted by law, we do not accept or assume responsibility to anyone other than the Company and the Company’s members as a body, for our audit work, for this report, or for the opinions we have formed. Directors’ responsibility for the consolidated financial statements The Directors are responsible for the preparation of these consolidated financial statements in accordance with International Financial Reporting Standards as adopted by the European Union and for being satisfied that they give a true and fair view, and for such internal control as the Directors determine is necessary to enable the preparation of consolidated financial statements that are free from material misstatements, whether due to fraud or error. Auditors’ responsibility Our responsibility is to audit and express an opinion on these consolidated financial statements in accordance with applicable law and International Standards on Auditing (International Federation of Accountants). Those standards require us to comply with the Auditing Practices Board’s Ethical Standards for Auditors. Inscrita en la partida 11396556 del Registro de Personas Jurídicas de Lima y Callao Miembro de Ernst & Young Global Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 21 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Independent auditors’ report (continued) Independent auditors’ report (continued) Scope of the audit of the consolidated financial statements An audit involves obtaining evidence about the amounts and disclosures in the consolidated financial statements sufficient to give reasonable assurance that the consolidated financial statements are free from material misstatement, whether caused by fraud or error. This includes an assessment of: whether the accounting policies are appropriate to the Company’s circumstances and have been consistently applied and adequately disclosed; the reasonableness of significant accounting estimates made by the Directors; and the overall presentation of the consolidated financial statements. Opinion of the consolidated financial statements In our opinion: - the consolidated financial statements give a true and fair view of the state of the Group’s affairs as of 31 December 2014 and 2013, and of the Group’s loss for the years then ended; - the consolidated financial statements have been properly prepared in accordance with IFRS as adopted by the European Union Lima, Peru, June 28, 2015 Countersigned by: Manuel Díaz C.P.C.C. Registration N°30296 22 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias United Cacao Limited SEZC and Subsidiaries Consolidated statements of financial position Consolidated statements of financial position As of December 31, 2014 and 2013 As of December 31, 2014 and 2013 Note 2014 US$ 2013 US$ Assets Current assets Cash 4 5,949,459 743,620 Other accounts receivable, net 6 1,810,582 21,935 Inventory, net 7 65,296 1,948 92,541 ___________ 6,165 ___________ 7,917,878 ___________ 773,668 ___________ 8 6,392,266 1,010,231 9 1,722,976 ___________ 171,053 ___________ 8,115,242 ___________ 1,181,284 ___________ 16,033,120 ___________ 1,954,952 ___________ Prepaid expenses Non-current assets Land, agriculture machinery, vehicles, equipment and constructions in progress, net Biological assets Total assets Liabilities and shareholders’ equity, net Current liabilities Trade and other accounts payable 10 445,734 32,003 Accounts payable to related parties 5(c) 107,028 ___________ 16,183 ___________ 552,762 ___________ 48,186 ___________ 18,430 6,595 18,613,436 2,510,215 566,743 125,853 Accumulated losses (3,718,251) ___________ (735,897) ___________ Total shareholders’ equity, net 15,480,358 ___________ 1,906,766 ___________ Total liabilities and shareholders’ equity, net 16,033,120 ___________ 1,954,952 ___________ Total liabilities Shareholders’ equity, net Issued capital Additional capital Other reserves 11 The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements. Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 23 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias United Cacao Limited SEZC and Subsidiaries Consolidated statements of comprehensive income Consolidated statements of comprehensive income For the years ended as of December 31, 2014 and 2013 For the years ended as of December 31, 2014 and 2013 Note 2014 2013 14 (2,876,639) ___________ (673,072) ___________ (2,876,639) (673,072) (105,344) ___________ (21,783) ___________ Loss before income tax (2,981,983) (694,855) Income tax ___________ ___________ Total comprehensive loss (2,981,983) ___________ (694,855) ___________ (0.23) ___________ (0.14) ___________ US$ US$ Pre-operating expenses Administrative expenses Pre-operating loss Other expenses Exchange rate difference, net Loss per share 3 16 The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements. 24 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 25 ___________18,430 ___________ Balance as of December 31, 2014 - 11,835 Other adjustments Share based payments, note 12(b) Capital contributions, note 1(c) and 11(b) - 6,595 Balance as of December 31, 2013 Net loss ___________- Share based payments, note 12(b) 6,595 - Capital contributions, note 11(b) Net loss 18,613,436 ___________ ___________- - 16,103,221 - 2,510,215 ___________- 2,464,484 - 45,731 US$ US$ - Additional paid-in capital Issued capital Balance as of January 1, 2013 For the years ended as of December 31, 2014 and 2013 For theConsolidated years ended as of December 31, 2014in and 2013 statements of changes equity Consolidated statements of changes in equity United Cacao Limited SEZC and Subsidiaries - - - 566,743 ___________ ___________- 440,890 - - 125,853 125,853 ___________ US$ Other reserves (3,718,251) ___________ (371) ___________ - - (2,981,983) (735,897) ___________- - (694,855) (41,042) US$ Accumulated losses 15,480,358 ___________ (371) ___________ 440,890 16,115,056 (2,981,983) 1,906,766 125,853 ___________ 2,471,079 (694,855) 4,689 US$ Total United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias United Cacao Limited SEZC and Subsidiaries Consolidated statements of cash flows Consolidated statements of cash flows For the years ended as of December 31, 2014 and 2013 For the years ended as of December 31, 2014 and 2013 2014 US$ 2013 US$ (2,981,983) ___________ (694,855) ___________ Operating activities Net loss Reconciliation of net loss to cash used in operating activities: Share based payments provision, note 14(a) 336,505 125,853 Allowance for VAT impairment, note 14(a) 129,387 25,975 4,312 619 Depreciation, note 8(d) Write-off of seeds, note 14(a) 3,542 1,189 (5,665) (1,189) (1,918,034) (47,910) (Increase) in inventory (63,348) (1,948) (Increase) in prepaid expenses (86,376) (6,165) Increase in trade and other accounts payable 413,731 29,755 (Decrease) increase in payable to related parties 90,845 ___________ 16,183 ___________ Net cash used in operating activities (4,077,084) ___________ (552,493) ___________ Acquisition of land, machineries, vehicles and equipment, note 8 (5,541,221) (1,018,107) Additions to biological assets (1,305,880) (163,796) Disposal of lands, note 5(a) 14,968 ___________ ___________ Net cash used in investment activities (6,832,133) ___________ (1,181,903) ___________ 16,115,056 2,471,079 73,464 964,964 Other, net Net changes in assets and liabilities accounts: (Increase) in other accounts receivable Investment activities - Financing activities Capital contributions, net Loans received from related parties, note 5(a) Loans granted to related parties, note 5(a) (3,584,110) Collections (payments) from/to related parties, note 5(a) 3,510,646 ___________ (587,789) ___________ Net cash provided by financing activities 16,115,056 ___________ 2,471,079 ___________ 5,205,839 736,683 Cash at the beginning of the year 743,620 ___________ 6,937 ___________ Cash at the end of the year 5,949,459 ___________ 743,620 ___________ 246,043 7,257 Net increase in cash (377,175) Non-cash transaction: Depreciation and share-based payment reserve capitalized as land and biological asset, respectively The accompanying notes are an integral part of these consolidated financial statements. 26 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias United Cacao Limited SEZC and Subsidiaries Notes to the consolidated financial statements Notes to the consolidated financial statements As of December 31, 2014 and 2013 As of December 31, 2014 and 2013 1. Identification and business activity of the Company (a) Identification United Cacao Limited SEZC (hereinafter “the Company” or “UCL”) is an investment holding Company incorporated in the Cayman Islands on May 21, 2013 and licensed by the Special Economic Zone Authority of the Cayman Islands Government. As of December 31, 2014, after the IPO refered to in note 1(c), there were no key controlling shareholders as the Company is publicly listed; East Pacific Capital Private Limited, an entity controlled by the Chairman and CEO, holds approximately 28 percent of the Company’s capital stock. As of December 31, 2013, the key controlling shareholders were East Pacific Capital Limited (45 per cent) and Latin Cacao Limited (23 per cent). The legal domicile of the Company is Cricket Square, Hutchins Drive, PO Box 2681. Grand Cayman KY1-1111, Cayman Islands. (b) Business activity UCL is a holding company for its Peruvian subsidiaries, Cacao Del Peru Norte S.A.C. (“CDPN”) and Cooperativa de Cacao Peruano S.A.C. (CCP) (the “Subsidiaries”), which operate in the agricultural sector. The Company’s participation in its Subsidiaries is as follows: Ownership in capital as of December 31, 2014 __________________________________________ Incorporated in Direct % Indirect % Investment holding Grupo Cacao del Perú Limited British Virgin Islands 100.00 - Agricultural operations (cacao cultivation) Cacao del Perú Norte S.A.C. (previously “Plantaciones de Loreto Sur S.A.C.”) Perú 99.99 0.01 Perú 99.99 0.01 Cooperativa de Cacao Peruano S.A.C. (previously “Plantaciones de Loreto Norte S.A.C.”) As of December 31, 2014 and 2013, the Company and its Subsidiaries are involved in the creation and development of cacao estates which consists of land purchasing and subsequent costs for clearing and planting. During this period, the Company received financial, economic and operational support from its shareholders. As of December 31, 2014, the Company, through its operating subsidiaries, had acquired and titled 3,877 hectares (unaudited), cleared 1,588 hectares (unaudited) and planted 527 hectares of land (unaudited) (acquired and cleared 3,160 and 525 hectares of land –unaudited-, respectively, as of December 31, 2013), see note 8(b). Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 27 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) The Company’s Board of Directors and Management have established business plans and assumptions to ensure the continuity of the Company. In this sense, the continuity of the business operations depends of the success of such plans. The main plan established by the Board is the purchase of agricultural land in order to plant and harvest approximately 3,250 hectares of cacao. (c) Initial Public Offering (IPO) During 2014, the Company approved the execution of an international offering of new shares of the Company under the Alternative Investment Market of the London Stock Exchange (“AIM”). Subsequently, the Company agreed to: (i) authorize the issuance of 5,000,000 common shares with nominal value of US$0.001, and (ii) set the issuance value of such shares at 128p (equivalent to approximately US$2.00) per share in Peruvian and international markets. The issuance of new common shares represented for the Company a gross cash contribution of US$9,955,044 and a net cash contribution of US$8,739,055 after fees and expenses (equivalent to £6.4 million approximately). Such cash contribution was recorded in the shareholders’ equity as share capital and share premium of US$5,000 and US$8,734,055, respectively, see note 11(b). 2. Significant accounting policies and practices (a) Basis of preparation – Declaration of compliance – These consolidated financial statements of the Company for the years ended December 31, 2014 and 2013 have been prepared in accordance with International Financial Reporting Standards (“IFRS”) as adopted by the European Union (“EU”). Responsibility for the information The information contained in these consolidated financial statements are the responsibility of Management and the Board of the Company, which expressly state they have fully implemented the principles and criteria contained in the International Financial Reporting Standards ("IFRS") as adopted by EU as of December 31, 2014 and 2013. Basis of measurement The consolidated financial statements have been prepared under the historical cost basis, from the accounting records kept by the Company. The accompanying consolidated financial statements are presented in U.S. Dollars (functional and presentation currency). 2 28 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) Used of judgments and estimates The preparation of financial information in accordance with IFRS as adopted by the EU requires management to make judgments, estimates and assumptions that affect the reported amounts of assets and liabilities at the date of the financial information and the reported amounts of income and expenses during the reporting period. Although these estimates are based on Management’s best knowledge of the amount, event or actions, actual events ultimately may differ from those estimates. The estimates and underlying assumptions are reviewed on an ongoing basis. Revisions to accounting estimates are recognized in the period in which the estimate is revised and in any future periods affected. Information about significant areas of estimation, uncertainly and critical judgments in applying accounting policies that have the most significant effect on the amounts recognized in the consolidated financial statements are described in note (f) below. IFRS also require management to exercise its judgment in the process of applying the Company’s accounting policies. (b) Going Concern– This historical financial information relating to the Company has been prepared on a going concern basis, which assumes that the Company will continue its operations and will be able to meet its liabilities as they fall due for the foreseeable future. Management considers that the Company has sufficient funds for the foreseeable future that is for at least twelve months from the date of this document. (c) New and revised IFRS adopted by the EU The accounting policies adopted are consistent with those applied in previous years, except that the Company has adopted the new and revised IFRS and IAS's that are mandatory for periods beginning on or after January 1, 2014, as described below: - IFRS 10 “Consolidated Financial Statements”, applicable for annual periods beginning on or after 1 January 2014. IFRS 10 replaces the portion of IAS 27 ‘Consolidated and separate financial statements’ that addresses the accounting for consolidated financial statements. It also includes the issues raised in SIC-12 ‘Consolidation-special purposes entities’. IFRS 10 establishes a single control model that applies to all entities including special purpose entities. - IFRS 11 “Joint arrangements”, applicable for annual periods beginning on or after 1 January 2014. IFRS 11 replaces IAS 31 ‘Interests in joint ventures’ and SIC-13 ‘Jointly-controlled entities non-monetary contributions by venturers’. Instead, jointly-controlled entities that meet the definition of a joint venture must be accounted for using the equity method. 3 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 29 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) - IFRS 12 “Disclosure of involvement with other entities”, applicable for annual periods beginning on or after 1 January 2014. IFRS 12 applies to an entity that has an interest in subsidiaries, joint arrangements, associates and/or structured entities. Many of the disclosure requirements of IFRS 12 were previously included in IAS 27, IAS 31, and IAS 28. A number of new disclosures are also required. - IAS 28 “Investments in Associates and Joint Ventures (as revised in 2011)”, applicable for annual periods beginning on or after 1 January 2014. IAS 28 ‘Investments in Associates’, has been renamed IAS 28 ‘Investments in Associates and Joint Ventures’, and describes the application of the equity method to investments in joint ventures in addition to associates. - Amendments to IFRS 10 “Consolidated Financial Statements”, IFRS 11 “Joint Arrangements” and IFRS 12 “Disclosures of Interests in Other Entities” - Transition Guidance, applicable for annual periods beginning on or after 1 January 2014. The amendments were set in order to clarify certain transitional guidance on the application of IFRS 10, IFRS 11 and IFRS 12 for the first time. - Amendments to IFRS 10 “Consolidated Financial Statements”, IFRS 12 “Disclosures of Interests in Other Entities” and IAS 27 “Separate Financial Statements” - Investment Entities, applicable for annual periods beginning on or after 1 January 2014. The amendments to IFRS 10 define an investment entity and introduce an exception from the requirement to consolidate subsidiaries for an investment entity. In terms of the exception, an investment entity is required to measure its interests in subsidiaries at fair value through profit or loss. The exception does not apply to subsidiaries of investment entities that provide services that relate to the investment entity’s investment activities. Consequential amendments to IFRS 12 and IAS 27 have been made to introduce new disclosure requirements for investment entities. In general, the amendments require retrospective application, with specific transitional provisions. - Amendments to IAS 32 “Offsetting Financial Assets and Financial Liabilities” applicable for annual periods beginning on or after 1 January 2014. The amendments to IAS 32 clarify the requirements relating to the offset of financial assets and financial liabilities. Specifically, the amendments clarify the meaning of “currently has a legally enforceable right of set-off” and “simultaneous realisation and settlement”. Retrospective application is required. - Amendments to IAS 36 “Impairment of Assets” – recoverable amount disclosures, applicable for annual periods beginning on or after 1 January 2014. The amendment removes the requirement to disclose recoverable amounts when there has been no impairment or reversal of impairment. 4 30 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) Due to the structure of the Company and its Subsidiaries and the nature of its operations, adoption of these standards had no significant effect on its consolidated financial position and results; therefore it was not necessary to modify the comparative consolidated financial statements of the Company. (d) Basis of consolidationThe consolidated financial statements comprise the financial statements of the Company and the controlled entities. Control is presumed when the Company owns, directly or indirectly, more than half of the voting rights of the issued share capital of Subsidiaries, and has the power to govern the financial and operating policies of an entity so as to obtain benefits from its activities. All balances, sales and other transactions between the Company and its Subsidiaries have been eliminated in full, including the realized and unrealized gains and losses resulting from such transactions. (e) Segment Reporting– Operating segments are reporting in a manner consistent with the internal reporting provided to the chief operating decision-maker. The chief operating decision-maker, who is responsible for allocating resources and assessing performance of operating segments, has been identified as the Board of Directors and the Financial Controller. (f) Estimates and assumptions The preparation of the consolidated financial statements requires management to use estimates and assumptions to determine the reported amounts of assets and liabilities, the disclosure of contingent assets and liabilities as of the date of the consolidated financial statements, as well as the reported amounts of revenues and expenses for the year ended December 31, 2014 and 2013. These accounting judgments and estimates are based on the best knowledge by Management of material events and circumstances, taking into account historical experience; however, the actual results obtained in future periods may differ from the estimated amounts. The Company and Subsidiaries’ Management do not expect that these changes, if any, will have a significant effect on the consolidated financial statements. Significant estimates and assumptions are as follows: - Determination of the useful life and depreciation method of agriculture machinery, vehicles and equipment. - Estimation of the provision for impairment of long-lived assets. - Estimation of the provision for contingencies arising from legal processes and administrative procedures. - Stock options valuation (share-based payments) Any difference between estimates and actual results thereafter is recorded in year’s results in which it occurs. 5 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 31 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (g) Foreign currency transactions Functional and presentation currency The functional currency, which is the currency of the primary economic environment in which the entity operates, was determined by Management at the Company and its Subsidiaries and is the U.S. Dollar, which is also its presentation currency. Transactions and balances in foreign currency Transactions in foreign currencies are initially recorded at the functional currency rates prevailing at the date of the transaction. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated at the functional currency spot rate of exchange ruling as of the date of the consolidated statements of financial position. Gains or losses from exchange difference resulting from the settlement of such transactions and translation of monetary assets and liabilities in foreign currencies at rates of exchange ruling as of the date of the consolidated statements of financial position are recognized in the consolidated statements of comprehensive income. Non-monetary assets and liabilities that are measured in terms of historical cost in a foreign currency are translated to the functional currency using the exchange rates as of the dates of the initial transactions. (h) Financial assets Financial assets within the scope of IAS 39 are classified as financial assets at fair value through profit or loss, loans and receivables, held-to-maturity investments, available-for-sale investments, or as derivatives designated as hedging instruments in an effective hedge, as appropriate. All financial assets are recognized initially at fair value plus, in the case of investments not at fair value through profit or loss, directly attributable transaction costs. The Company and its Subsidiaries determine the classification of its financial assets at initial recognition. The Company and its Subsidiaries’ financial assets include cash, and other accounts receivable. As of December 31, 2014 and 2013 the Company and its Subsidiaries do not have financial assets at fair value through profit or loss, held-to-maturity investments, available-for-sale investments, or derivatives designated as hedging instruments. Loans and receivables Loans and receivables are non-derivative financial assets with fixed or determinable payments that are not quoted in an active market. After initial measurement, these financial assets are subsequently measured at amortized cost using the effective interest rate method (EIR), less impairment. Gains and losses are recognized in the consolidated statements of comprehensive income when the loans and receivables are derecognized or impaired, as well as through the amortization process. Amortized cost Any premium or discount in the debt instruments classified into the loans and receivables category is considered in the calculation of the amortized cost by applying the effective interest rate methodology, recognizing the accrued interest in the “Financial income” caption of the income statements. 6 32 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (i) Impairment of financial assets The Company and its Subsidiaries assess at each reporting date whether there is any objective evidence that a financial asset or a group of financial assets is impaired. If there is objective evidence that an impairment loss has been incurred, the amount of the loss is measured as the difference between the assets carrying amount and the present value of estimated future cash flows (excluding future expected credit losses that have not yet been incurred). The present value of the estimated future cash flows is discounted at the financial asset’s original effective interest rate (for example, the effective interest rate calculated at initial recognition). The carrying amount of the asset is reduced through the use of an allowance account and the amount of the loss is recognized in the consolidated statements of comprehensive income. If, in a subsequent year, the amount of the estimated impairment loss decreases and the loss can be related to an event occurring after the impairment was recognized, the previously recognized impairment loss is reduced up to the point where the carrying value of the assets does not exceed its amortized cost as of the reduction date. Any subsequent reduction related to an impairment loss will be recognized in the consolidated statements of comprehensive income. (j) Cash Cash in the consolidated statements of financial position comprise current bank accounts. (k) Inventories Inventories correspond mainly to cacao seeds and supplies. Such are valued at the lower of cost and net realizable value. Costs incurred in bringing each product to its present location and condition is accounted for as follows: - Inventory At acquisition cost, using the weighted average cost method. - Inventory in transit At specific acquisition cost. Management periodically assesses the devaluation and obsolescence of these assets. Obsolescence and devaluation are recorded when it is estimated that these are necessary changes to the assets based on technical areas of the Company. (l) Biological assets – Biological assets, including mature and immature plantations of cacao, are measured at fair value less estimated selling costs. IAS 41 “Agriculture” establishes that Gains or losses arising on initial recognition of plantations at fair value less estimated costs to sell and changes in fair value less estimated selling costs in each reporting date, are included in the results of the period in which they occur. 7 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 33 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) The cacao tree is estimated to have an average life of 35 years; with the first 5 years being considered as immature. It is classified as mature when the biological asset is in the production phase. Biological assets include costs of agricultural land preparation whose principal activities are to clear the land to ensure that plantations are ready for planting cacao. The fair value of the cacao is calculated using the discounted cash flows of the underlying biological assets. The expected cash flows throughout the life cycle of the cacao plantations is determined using the market price and the estimated yield of agricultural production, net of maintenance and harvesting costs and any necessary cost to bring cacao estates to maturity. The performance of the cacao estate is affected by age, location, soil type and infrastructure cacao trees. The market price of dry, fermented cacao beans is set in the commodity markets in London and New York. However, cost may sometimes approximate fair value when there has been little biological transformation or it is not expected that variations in international prices will have a significant impact at this stage. As the Company’s subsidiaries are in start-up stage, biological assets were valued at cos. Cost includes expenditures for seed, labor of workers, depreciation of operating assets, among other items. Additionally, in the case of biological assets for which it is not prices or values set by the market available, and for which it has been clearly determined to be unreliable are measured at historical cost less accumulated depreciation and any impairment loss value. As of December 31, 2014 and 2013, the Company classifies as part of biological assets the preparation of cacao’s seedlings for planting in the definitive growfield; net of any provision for loss on disposal or handling, see note 9. (m) Land, vehicles, agriculture machinery, equipment and construction in progress, net Land, vehicles, agriculture machinery and equipment are stated at cost, net of accumulated depreciation and/or accumulated impairment losses, if any. The initial cost comprises the purchase price, including import duties and non-refundable purchase taxes and any directly attributable cost necessary to place and bring the asset to its working condition. For land, including subsequent costs and charges related to preparation and adaptation in order to use as growing field. Other subsequent disbursements related to repair and maintenance costs are recognized in the results of the period when incurred. Subsequent disbursements that will result in future economic benefits, in excess of the originally assessed standard of performance, are capitalized as an additional cost. 8 34 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) Land is not be depreciated. Depreciation is calculated on a straight-line basis over the estimated useful lives of the assets as follows: Years Agriculture machinery 4 Vehicles 5 Furniture and fixtures 10 Computer equipment 4 Other equipment 10 When selling or retiring vehicles and equipment, the cost and associated accumulated depreciation is eliminated, and any gain or loss arising on such disposal is included in the consolidated statements of comprehensive income. Construction in progress – Constructions in progress include the costs incurred for the construction of assets and other expenses directly attributable to such constructions, accrued during its execution. Constructions in progress are capitalized when completed and its depreciation is measured and recorded since the moment when they are put into use. To capitalize directly attributable personnel expenses, the Company identifies each one of the areas and time dedicated to the planning, execution and management of the constructions. The book value of an asset is provisioned immediately to its recoverable amount if the carrying amount of the asset is greater than its estimated recoverable value. (n) Impairment of long-lived assets – Whenever events or circumstances indicate that the carrying amount of long-term duration assets may not be recoverable, the Company assesses the value of land, vehicles and equipment; and biological assets to verify that there is no impairment. When the book value exceeds its recoverable value, an impairment loss is recognized in the consolidated statements comprehensive income. The recoverable value is the higher between the net sale price and its value in use. The net sale price is the amount that can be obtained from the sale of an asset on a free market, while the value in use is the present value of estimated future cash flows from the continuing use of an asset and from its disposal at the end of its useful life. Recoverable amounts are estimated for each asset or cash generating unit. (o) Administrative and other expenses recognition Costs and expenses are recognized on an accrual basis, regardless of when they are paid, and are recorded in the periods to which they relate. 9 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 35 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (p) Share based payments – The Company operates an equity settled share based option scheme under which the entity receives services from employees’ in consideration for equity instruments (options) of the Company. The cost of equity-settled transactions is determined by the fair value at the date when the grant is made using an appropriate valuation model. The fair value of the employees' services received in exchange for the grant of options is recognized as an expense. The total amount to be expensed is determined by reference to the fair value of the options granted, excluding the impact of any non-market service and performance vesting conditions. The total amount expensed is recognized over the vesting period, which is the period over which all the specified conditions are satisfied. At each balance sheet date, the entity revises its estimates of the number of options that are expected to vest based on the vesting conditions. The dilutive effect of outstanding stock options is reflected as additional share dilution in the computation of diluted earnings per share, when it is applicable (further details are given in Note 16). (q) Income tax – Current income tax Assets and liabilities for current income tax are measured by the amount expected to be recovered or paid to the Tax Authority. The tax rates and tax laws used to compute the amount are those in effect on the date of closing of the reporting period reported in Peru. Deferred income tax Deferred tax is recognized using the liability method on temporary differences at the reporting date between the tax bases of assets and liabilities and their carrying amounts for financial reporting purposes. Deferred tax assets and liabilities are measured at the tax rates that have been enacted and are expected to apply in the year when the asset is realized or the liability is settled. The measurement of deferred assets and deferred liabilities reflects the tax consequences that arise from the manner in which the Company and its Subsidiaries expect, as of the date of the consolidated statement of financial position, to recover or settle the carrying amount of its assets and liabilities. Value added tax Revenue, expenses and assets are recognized excluding the amount of Value Added Tax (VAT), except: - When the VAT incurred on a purchase of asset or service is not recoverable from the Tax Authorities, in which case, the VAT is recognized as part of the cost of acquisition of the asset or as part of the expenditure, as appropriate; Receivables and payables that are already expressed by the amount of VAT included. 10 36 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (r) Provisions – Provisions are recognized when the Company and its Subsidiaries have a present obligation (legal or constructive) as a result of a past event, it is probable that an outflow of resources embodying economic benefits will be required to settle the obligation and a reliable estimate can be made of the amount of the obligation. The expense relating to any provision is presented in the consolidated statements of comprehensive income, net of any reimbursement. If the effect of the time value of money is material, provisions are discounted using a current pre-tax rate that reflects, where appropriate, the risks specific to the liability. Where discounting is used, the increase in the provision due to the passage of time is recognized as a finance cost. (s) Share capital – Ordinary shares are classified as equity. Any excess above the par value of shares received upon issuance of those shares is classified as “additional capital” (share premium). (t) New accounting pronouncements – New and revised IFRS adopted by the EU that are not mandatorily effective (but allow early application) for the year ending December 31, 2014: - Amendments to IAS 19 “Defined Benefit Plans: Employee Contributions”, applicable for annual periods beginning on or after February 1, 2015. The amendments clarify how an entity should account for contributions made by employees or third parties that are linked to services to defined benefit plans, based on whether those contributions are dependent on the number of years of service provided by the employee. - Annual improvements 2010-2012 Cycle, not yet endorsed by the EU. These improvements relate to IFRS 2 Share-based payments, IFRS 3 Business combinations, IFRS 8 Operating segments, IAS 16 Property, plant and equipment, IAS 38 Intangible assets, and IAS 24 Related party disclosures and are effective for annual periods beginning on or after February 1, 2015. - Annual improvements 2011-2013 Cycle, not yet endorsed by the EU. These improvements relate to IFRS 3 Business combinations, IFRS 13 Fair value measurement, and IAS 40 Investment property and are effective for annual periods beginning on or after February 1, 2015. - IFRIC Interpretation 21 Levies (IFRIC 21), applicable to annual periods beginning on or after June 17, 2014. IFRIC 21 clarifies that an entity recognises a liability for a levy when the activity that triggers payment, as identified by the relevant legislation, occurs. For a levy that is triggered upon reaching a minimum threshold, the interpretation clarifies that no liability should be anticipated before the specified minimum threshold is reached. 11 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 37 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) The Company has decided not to early adopt the mentioned standards and interpretations. Standards and Interpretations issued by the IASB but not yet adopted by the EU – As of the date of these financial statements, IFRS as adopted by the EU do not significantly differ from regulations adopted by the International Accounting Standards Board (IASB) except for the following standards and amendments to the existing standards, which were not endorsed for use in the EU as of 31 December 2014 and cannot be applied by the entities preparing their financial statements in accordance with IFRS as adopted by the EU: - IFRS 9 “Financial Instruments”, not yet endorsed by the EU. In July 2014, the IASB issued the final version of IFRS 9 Financial Instruments which reflects all phases of the financial instruments project and replaces IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement and all previous versions of IFRS 9. The standard introduces new requirements for classification and measurement, impairment and hedge accounting. IFRS 9 is effective for annual periods beginning on or after 1 January 2018, with early application permitted. Retrospective application is required, but comparative information is not compulsory. - IFRS 14 “Regulatory Deferral Accounts”, not yet endorsed by the EU. IFRS 14 permits an entity which is a first-time adopter of International Financial Reporting Standards to continue to account, with some limited changes, for 'regulatory deferral account balances' in accordance with its previous GAAP, both on initial adoption of IFRS and in subsequent financial statements. IFRS 14 is effective for an entity’s first annual IFRS financial statements for annual periods beginning on or after 1 January 2016, with earlier application permitted. - IFRS 15 “Revenue from contracts with customers”, not yet endorsed by the EU. IFRS 15 was issued in May 2014 and establishes a new five-step model that will apply to revenue arising from contracts with customers. Under IFRS 15 revenue is recognised at an amount that reflects the consideration to which an entity expects to be entitled in exchange for transferring goods or services to a customer. The principles in IFRS 15 provide a more structured approach to measuring and recognising revenue. The new revenue standard is applicable to all entities and will supersede all current revenue recognition requirements under IFRS. Either a full or modified retrospective application is required for annual periods beginning on or after 1 January 2017 with early adoption permitted. 12 38 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) - Amendments to IFRS 10 and IAS 28 Sale or Contribution of Assets between an Investor and its Associate or Joint Venture, not yet endorsed by the EU. These amendments clarify the treatment of the sale or contribution of assets from an investor to its associate or joint venture requiring full recognition in the investor's financial statements of gains and losses arising on the sale or contribution of assets that constitute a business (as defined in IFRS 3 Business Combinations) and the partial recognition of gains and losses where the assets do not constitute a business, i.e. a gain or loss is recognised only to the extent of the unrelated investors’ interests in that associate or joint venture. These amendments are effective for annual periods beginning on or after January 1, 2016. - Amendments to IFRS 10, IFRS 12 and IAS 28 Investment Entities: Applying the Consolidation Exception, not yet endorsed by the EU. The amendments address issues that have arisen in the context of applying the consolidation exception for investment entities. The amendments confirm that the exemption from preparing consolidated financial statements for an intermediate parent entity is available to a parent entity that is a subsidiary of an investment entity, even if the investment entity measures all of its subsidiaries at fair value. A subsidiary that provides services related to the parent's investment activities should not be consolidated if the subsidiary itself is an investment entity. These amendments are effective for annual periods beginning on or after January 1, 2016. - Amendments to IFRS 11 Accounting for Acquisitions of Interests in Joint Operations, not yet endorsed by the EU The amendments to IFRS 11 provide guidance on how to account for the acquisition of an interest in a joint operation in which the activities constitute a business as defined in IFRS 3 Business Combinations. Specifically, the amendments state that the relevant principles on accounting for business combinations in IFRS 3 and other standards (e.g. IAS 36 Impairment of Assets regarding impairment testing of a cash generating unit to which goodwill on acquisition of a joint operation has been allocated) should be applied. The same requirements should be applied to the formation of a joint operation if and only if an existing business is contributed to the joint operation by one of the parties that participate in the joint operation. A joint operator is also required to disclose the relevant information required by IFRS 3 and other standards for business combinations. The amendments to IFRS 11 apply prospectively for annual periods beginning on or after January 1, 2016. - Amendments to IAS 1 Disclosure initiative, not yet endorsed by the EU. The IAS 1 Disclosure initiative was issued in December 2014 and seeks to clarify the concept of materiality in filtering out entity-specific information which is not relevant to financial statement users. 13 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 39 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) - Amendments to IAS 16 and IAS 38 Clarification of Acceptable Methods of Depreciation and Amortisation, not yet endorsed by the EU. The amendments to IAS 16 prohibit entities from using a revenue-based depreciation method for items of property, plant and equipment. The amendments to IAS 38 introduce a rebuttable presumption that revenue is not an appropriate basis for amortisation of an intangible asset. This presumption can only be rebutted in the following two limited circumstances: when the intangible asset is expressed as a measure of revenue or when it can be demonstrated that revenue and the consumption of the economic benefits of the intangible asset are highly correlated. The amendments apply prospectively for annual periods beginning on or after 1 January 2016. - Amendments to IAS 16 and IAS 41 Agriculture: Bearer Plants, not yet endorsed by the EU. The amendments to IAS 16 Property, Plant and Equipment and IAS 41 Agriculture define a bearer plant and require biological assets that meet the definition of a bearer plant to be accounted for as property, plant and equipment in accordance with IAS 16, instead of IAS 41. In terms of the amendments, bearer plants can be measured using either the cost model or the revaluation model set out in IAS 16. On the initial application of the amendments, entities are permitted to use the fair value of items of bearer plant as their deemed cost as at the beginning of the earliest period presented. Any difference between the previous carrying amount and fair value should be recognised in opening retained earnings at the beginning of the earliest period presented. The produce growing on bearer plants continues to be accounted for in accordance with IAS 41. - Amendments to IAS 27 Equity Method in Separate Financial Statements, not yet endorsed by the EU. IAS 27 Separate Financial Statements requires an entity to account for its investments in subsidiaries, joint ventures and associates either at cost or in accordance with IFRS 9 Financial Instruments (or IAS 39 Financial Instruments: Recognition and Measurement for entities that have not yet adopted IFRS 9). The amendments allow an entity to apply also the equity method in accounting for its investments in subsidiaries, joint ventures and associates in its separate financial statements. The accounting option must be applied by category of investments. The amendments also clarify that when a parent ceases to be an investment entity, or becomes an investment entity, it shall account for the change from the date when the change in status occurred. These amendments are effective for annual periods beginning on or after January 1, 2016. - Annual improvements 2012-2014 Cycle, not yet endorsed by the EU. These improvements relate to IFRS 5 Non-current Assets Held for Sale and Discontinued Operations, IFRS 7 Financial Instruments: Disclosures, IAS 19 Employee Benefits, and IAS 34 Interim Financial Reporting and are effective from 1 July 2016. The Company is in the process of evaluating the impact of the application of these rules, if any, on its consolidated financial statements and disclosures in the notes of the consolidated financial statements. 14 40 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) 3. Transactions and balances in foreign currency The main foreign exchange operations are stated in “Nuevos Soles” (Peruvian currency), which are carried out at market exchange rates published by the Peruvian Superintendencia de Banca y Seguros y AFP. As of December 31, 2014, the exchange rates issued for Nuevos Soles for that institution were US$0.3346 for buying and US$0.3355 for sale (US$0.3577 and US$0.3579 as of December 31, 2013, respectively), and have been applied by the Company for the accounts of assets and liabilities, respectively. As of the dates of statements of financial position, the Company had the following assets and liabilities denominated in Nuevos Soles: 2014 S/. 2013 S/. Asset Cash Other accounts receivable 5,450,697 105,297 13,822 ___________ 12,340 ___________ 5,464,519 ___________ 117,637 ___________ 1,000,503 55,156 ___________ 18,303 ___________ 1,000,503 ___________ 73,459 ___________ 4,464,016 ___________ 44,178 ___________ Liabilities Trade and other accounts payable Payable to related parties Net asset position As of December 31, 2014 and 2013, the Company and its Subsidiaries do not use derivative instruments to reduce the foreign exchange risk. During year 2014, the net loss originated from exchange differences was US$105,344 (US$21,783, during 2013). All of these effects are presented in the “Exchange rate differences, net” caption in the consolidated statement of comprehensive income. 4. Cash The Company and its Subsidiaries held current accounts mainly in Peruvian and Singaporean banks and are denominated in Nuevos Soles and U.S. Dollar. These funds are freely available and do not earn interest. 15 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 41 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) 5. Transactions and balances with related parties (a) During 2014 and 2013, the Company carried out the following transactions with related parties: 2014 US$ 2013 US$ Revenue Income from disposal of lands (d) 14,968 ___________ ___________ 20,487 ___________ 34,999 ___________ Plantaciones de Pucallpa S.A.C. 1,780,871 170,290 Plantaciones de Ucayali S.A.C. 1,379,952 184,783 262,160 - Expenses Management operating services (e), Operating cash granted/(collected) - Servicios Ripio S.A.C Grupo Palmas del Peru S.A.C. 87,219 3,986 Industrias de Palma Aceitera S.A.C. 51,255 - Plantaciones del Peru Este S.A.C. 10,709 18,116 Plantaciones de San Francisco S.A.C. 10,064 - Plantaciones de Masisea S.A.C 1,006 - Plantaciones de Loreto S.A.C. 524 - Cacao de Requena Este S.A.C. 60 - Cacao de Requena Oeste S.A.C. 60 - Plantaciones de Napo Norte S.A.C. 60 - Plantaciones de Napo S.A.C. 60 - Plantaciones de Napo Sur S.A.C. 60 - Plantaciones de Marin S.A.C. 42 - Plantaciones de Loreto Este S.A.C. Cash collected from related parties 8 - (3,584,110) ___________ (377,175) ___________ ___________ ___________ Operating cash received /(paid) Plantaciones del Peru Este S.A.C. Plantaciones Loreto S.A.C. 107,028 20,196 27,189 - Plantaciones de Pucallpa S.A.C. 21,793 108,696 Servicios Ripio S.A.C. 16,728 119,848 7,009 168,841 711 - Plantaciones de Ucayali S.A.C. Cacao de Requena Oeste S.A.C. Industrias de Palma Aceitera S.A.C. 34 21,053 East Pacific Capital Limited - 474,020 Plantaciones de Tamshiyacu S.A.C. - 41,667 Plantaciones de Loreto Este S.A.C - 20,280 Grupo palmas del Perú S.A.C. Cash paid to related parties 16 42 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 - 6,546 (73,464) ___________ (964,964) ___________ 107,028 ___________ 16,183 ___________ United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (b) The Company conducts its operations with related parties under the same conditions as those carried out by third parties; therefore there is no difference in pricing or base tax settlement. In relation to the payment terms, they do not differ from policies granted to third parties. (c) As of December 31, 2014, the Company maintains accounts payable to related parties with Plantaciones del Perú Este S.A.C. amounting to US$107,028 related to the purchase of boats used in the transportation of people and goods to the location of the Company’s plantations through river Amazonas. As of 31 December 2013, the Company had accounts payable to related parties, mainly to East Pacific Capital Private Limited and Grupo Palmas del Perú S.A.C. for US$9,637 and US$6,546, respectively. Such balances are denominated in U.S. Dollar and Nuevos Soles (Peruvian currency); have current maturities, non interest and no guarantees have been provided. (d) Corresponds to the sale of land to Plantaciones de Loreto S.A.C. (e) Corresponds to support and management services in the operation provided by its related party Grupo Palmas del Perú S.A.C. (d) Key management compensation Key management comprises the Directors and Executive Officers of the Company. During 2014, the compensation of key management personnel amounted to US$33,267 (US$3,000, during 2013), which corresponds to short-term employee benefits. No post-retirement and termination benefits are paid to key management. The share-based payment pertaining to key management amounted approximately to US$143,613, during 2014 (US$64,513, during 2013). Clasified by Directors – Share-based payment US$ Bonus US$ 2014 Dennis Melka (Executive Chairman) Anthony Kozuch (Executive Director) Constantine Gonticas (Non-Executive Director) Roberto Tello (Non-Execuive Director) 30,000 65,219 - 78,394 2,614 - 653 ___________ ___________ 33,267 ___________ 143,613 ___________ - 49,471 3,000 ___________ 15,042 ___________ 3,000 ___________ 64,513 ___________ 2013 Dennis Melka (Chairman) Anthony Kozuch (Executive Director) 17 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 43 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) 6. Other accounts receivable, net (a) This item is made up as follows: 2014 US$ Accounts receivable from broker (b) Tax credit of VAT (c) Guarantee deposit for operating lease 1,806,238 - 155,362 25,975 2,348 2,505 - 11,911 1,996 __________ 7,519 __________ 1,965,944 47,910 Advances to suppliers (d) Other 2013 US$ Less: Allowance for impairment of other accounts receivable (c) (b) (155,362) __________ (25,975) __________ 1,810,582 __________ 21,935 __________ As of December 31, 2014, this balance corresponds to an account receivable provided by IPO contributions collected by the Company’s broker. This balance was credited to the Company in January 6, 2015. (c) Corresponds to the tax credit of VAT generated from the purchase of goods and services in accordance with the tax regime described in note 13. Management and its tax advisors have assessed the form and timing of the recoverability of such tax credit, and have decided to record a provision for the full amount due to the uncertain of its recoverability. (d) As of December 31, 2013, the balance relates to advances granted to domestic suppliers which have been fully applied to invoices received during first quarter 2014. (e) All receivables at each reporting date are current. Any receivables are neither past due nor impaired. The Company considers that the carrying amount of the other receivables do not differ significantly from their estimated fair value at each reporting date. 7. Inventory, net Corresponds to fertilizers and other agricultural consumables to be used in the Company’s operations. In Management’s opinion, it is not necessary to record a provision for inventory obsolescence as of December 31, 2014 and 2013. 18 44 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 45 8. 3,694,054 __________ Balance as of December 31 __________ 3,694,054 __________ Balance as of December 31 Net cost 48,000 859,234 __________ 77,305 __________ 74,505 __________ 2,800 936,539 __________ __________ 888,539 525,983 __________ 61,339 __________ 57,547 __________ 3,792 587,322 __________ __________ 527,279 60,043 Vehicles US$ 4,702 __________ 323 __________ 319 __________ 4 5,025 __________ __________ 4,490 535 Furniture and fixtures US$ 11,159 __________ 3,698 __________ 3,158 __________ 540 14,857 __________ __________ 10,768 4,089 Computer equipment US$ 156,421 __________ 8,712 __________ 7,972 __________ 740 165,133 __________ __________ 122,943 42,190 Other equipment US$ 1,140,713 __________ __________ __________ - 1,140,713 __________ __________ 1,140,713 - Construction in progress (e) US$ 6,392,266 __________ 151,377 __________ 143,501 __________ 7,876 6,543,643 __________ (15,685) __________ 5,541,221 1,018,107 Total US$ - 1,010,231 __________ 7,876 __________ 7,876 __________ - 1,018,107 __________ __________ 1,018,107 Total US$ As of December 31, 2014 and 2013, Management has assessed the recoverable amount of its long-term assets and did not find any impairment indicator. 7,876 __________ 143,501 __________ (f) 619 __________ 7,257 4,312 __________ 139,189 2013 US$ Construction in progress correspond to disbursements related to the construction of roads necessary for transportation from and to the plantations as well as to costs incurred in the camps of the operating locations. Administrative expenses, note 14 Land 2014 US$ During the periods presented, the depreciation was allocated as follows: potential losses for claims considered in the insurance policy is reasonable considering the type of assets held. The Company keeps insurance contracts on their main assets, in accordance with the policy established by Management. In Management’s opinion, its insurance policies are consistent with industry practice. The risk of Additionally, the Company acquired machineries and vehicles for an amount of approximately US$1,416,000, such as trucks, motorcycles and vans (US$108,000 during 2013). land also include costs for approximately US$2,772,000 (US$721,000 during 2013) related to the preparation and adaptation in order to use the land as a growing field. During 2014, the Company acquired 717 hectares of agricultural land for a total cost amounting to US$74,613 (3,160 hectares during the year 2013 for a total cost amounting to US$142,274). Additions in the cost of - __________ Balance as of January 1 Charge for the period (d) Accumulated depreciation (15,685) __________ Disposals 863,250 2,846,489 Additions (b) Balance as of January 1 Cost Land US$ Agriculture machinery US$ 2014 _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ The movement and composition of this item is as follows: (e) (d) (c) (b) (a) Land, agriculture machinery, vehicles, equipment and constructions in progress, net 2013 ______________ United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) 9. Biological assets (a) The movement and composition of this item is as follows: 2014 US$ Balance as of January 1, (b) 2013 US$ 171,053 - Preparing plantable lands (b) 1,445,069 171,053 Share-based payment reserve, note 12(b) 106,854 __________ __________ Balance as of December 31 1,722,976 __________ 171,053 __________ During 2014 and 2013, the Company cleared 1,063 and 525 hectares (unaudited) land for cultivation, respectively; and during 2014 planted 527 hectares (unaudited) in the final growing fields. The Company incurred costs amounting to US$1,445,069 that mainly correspond to disbursements for the preparation of agricultural land, treatment of seeds in the nursery and operating costs for planting seedlings in the final growing field, payroll dedicated to such activities (salaries), and other consumables (US$171,053 during 2013). (c) As of December 31, 2014 and 2013, the Company has defined its biological assets measured at cost, which is similar to their fair value at such dates, mainly because of the following: - The Company is in a pre-operational stage and is expected to enter the harvesting stage during 2017. - Plantations in process corresponding mainly to first planting of seedlings in the final growing field. 10. - There has been little biological transformation. - Significant impact of the variations in international prices at this stage are not expected. Trade and other accounts payable (a) This item is made up as follows: 2014 US$ 2013 US$ 349,908 _________ 19,376 _________ Vacation payable 45,493 6,566 Taxes and contributions 27,775 3,711 Social benefits 7,099 2,350 Wages payable 2,334 - 13,125 _________ _________ 95,826 _________ 12,627 _________ 445,734 _________ 32,003 _________ Trade payables (b) Other: Other 20 46 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (a) As of December 31, 2014 and 2013, mainly corresponds to the provision for professional services payable such as audit, legal and accounting services. 11. Shareholders' equity, net (a) Issued capital As of December 31, 2014, the Company’s share capital amounted to US$18,430, which is represented by 18,430,000 ordinary shares issued and fully paid as set out below (US$6,595 and 6,595,000 ordinary shares respectively, as of December 31, 2013). All of which have a nominal book value of US$0.001: 2014 2013 Number Number Ordinary shares (previously Class A shares) 4,500,000 4,500,000 Ordinary shares (previously Class A-1 shares) 6,020,000 2,095,000 Ordinary shares (previously Class A-2 shares) 2,910,000 - 5,000,000 ___________ ___________ 18,430,000 ___________ 6,595,000 ___________ Class of shares Public ordinary shares issuance, note 1(c) All classes of shares have the same rights, mainly related to voting rights (one vote per share), dividends as the Board may from time to time declare, and others. (b) Additional capital This item is made up for the share premium account, as follows: Nominal value US$ As of January 1, 2013 Ordinary shares issued Number - Share capital US$ Share premium US$ - - Class A ordinary shares issued (i) 0.001 4,500,000 4,500 417,310 Class A-1 ordinary shares issued (ii) 0.001 2,095,000 ___________ 2,095 ___________ 2,092,905 ___________ 6,595,000 6,595 2,510,215 As of December 31, 2013 Class A-1 ordinary shares issued (ii) 0.001 3,925,000 3,925 3,888,575 Class A-2 ordinary shares issued (iii) 0.001 2,910,000 2,910 3,480,591 New Ordinary Shares Issued (v) 0.001 5,000,000 ___________ 5,000 ___________ 8,734,055 ___________ 18,430,000 ___________ 18,430 ___________ 18,613,436 ___________ As of December 31, 2014 21 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 47 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (i) On August 16, 2013 the Board approved that each US$0.01 ordinary share of the Company be split into 10 new ordinary shares amounting to US$0.001 each and such new shares be issued and allotted. In the same date, the Board approved the “Contribution Agreement” whereby the Company issued 2,999,990 shares Class A (the “Initial EPC Class A Share”) to its main Shareholder (East Pacific Capital Private Limited – EPC) in exchange of EPC’s participation into Cacao Del Peru Norte S.A.C. (“CDPN”). Capital contributions in advance for US$417,310 performed at that date were regularized as share premium of Class A ordinary shares issued. Furthermore, Latin Capital Limited (a totally owned company by EPC) purchased 1,500,000 Class A Share at nominal value of US$0.001 each. (ii) On August 16, 2013, the Company and third parties (“Investors”) entered the Class A-1 Share Subscription Agreement, whereby, each Investor agreed to subscribe and purchase a number of Class A-1 Shares, at a price of US$1.00 per subscription share (the nominal value was agreed in US$0.001 each), as follows: Closing Subscription Aggregate Shares Number Purchase Price US$ 16 August 2013 (Initial) 550,000 550,000 26 December 2013 (first additional) 1,545,000 1,545,000 15 January 2014 (second additional) 3,925,000 3,892,500 The Company received a total amount of US$5,987,500, net of its corresponding transaction costs. (iii) On April 28, 2014, the Investors entered the Class A-2 Share Subscription Agreement, whereby each Investor agreed to subscribe and purchase a number of Class A-2 Shares, at a price of US$1.25 per subscription share (the nominal value was agreed in US$0.001 each), as follows: Closing 28 April 2014 (initial) 30 May 2014 (additional) Subscription Shares Number Aggregate Purchase Price US$ 2,828,327 3,385,733 81,673 97,768 The Company received a total amount of US$3,483,501, net of its corresponding transaction costs. 22 48 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (iv) On November 11, 2014, all members of the Class A Ordinary Shares, the Class A-1 Ordinary Shares and the Class A-2 Ordinary Shares agreed to amend their respective class rights and restrictions, so that each share class has equal rights and restrictions effective upon Admission. Contingent on and effective upon Admission, all Members in the Company approved the conversion of all classes presently in issue into Ordinary Shares. (v) On December 2, 2014, 5,000,000 new ordinary shares were allotted in the Company, each at a price of 128 pence (equivalent to approximately US$2.00) (the nominal value was agreed in US$0.001 each), and consisting of 1,447,753 Placing Shares and 3,552,247 Subscription Shares, to raise gross proceeds of £6.4m equivalent to US$9,955,044 (approximately £5.5m net of expenses, equivalent to US$8,739,055). Closing 2 December 2014 (c) Subscription Shares Number 5,000,000 Net Proceeds US$ 8,739,055 Other reserves Share-based payments The share-based payment reserve is used to recognize the value of equity-settled share-based payments provided to employees, including key management personnel, as part of their remuneration, see Note 12 for further details of these plans. 12. Share based payments (a) The Company operates a share option scheme for the benefit of its employees. Grants are made at the discretion of the Board of Directors. The exercise price of the share options is equal to the market price of the underlying shares on the date of grant. The contractual term of each option granted is 10 years and there are no cash settlement alternative employees (employees must remain in service until 2017). Options are forfeited three months following the employee termination date with the Company and can only be exercised to the extent that they have vested. The fair value of share options granted is estimated at grant date using a Hull and White 2002 valuation model, taking into account the terms and conditions upon which the share options were granted. 23 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 49 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (b) The movement on options in issue under these schemes is set out below: 2014 ____________________________ Number of share options Weighted average exercise price 2013 ____________________________ Number of share options Weighted average exercise price Outstanding at the beginning of the year Granted during the year 1,000,000 1.00 - - 1,140,000 __________ 1.82 _____ 1,000,000 __________ 1.00 _____ 2,140,000 __________ 1.43 _____ 1,000,000 __________ 1.00 _____ 685,000 __________ 1.34 _____ 200,000 __________ 1.00 _____ Outstanding at the end of the year Exercisable at the end of the year During 2014, 1,140,00 additional options were granted to employees at fair value of US$877,800 and the options outstanding as of that date had a weighted average remaining contractual life of 9.2 years. During 2013, 1,000,000 options were granted to employees at fair value of US$450,000, and the options outstanding had a weighted average remaining contractual life of 9.7 years. Based on the calculation of the total fair value of the options granted, during 2014, the Company recognized a total charge through the consolidated statements of comprehensive income of US$336,505 (US$125,853 during 2013) and a charge of US$106,854 during 2014 to biological assets (for the portion related to operating personnel). The total fair value amounted to US$440,890 (US$125,853 during 2013) was accredited into to “Stock options reserve” caption in the consolidated statement of changes in equity. The inputs used in the Hull and White option pricing model are as follows: 2014 2013 Weighted average share price 1.82 1.00 Weighted average share exercise price 1.43 1.00 41.10% 39.5% Expected life 10 years 10 years Risk free rate 2.42% 2.8% 0% 0% Expected volatility Expected dividend yield Expected volatility and the expected life used in the model are based in management’s best estimates and are adjusted for the effects on non-transferability, exercise restrictions and behavioral considerations. The risk free rate is based on the US Treasury rate. 24 50 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) 13. Tax situation (a) UCL is subject to the tax and regulatory regime established by the Special Economic Zone Authority of The Cayman Islands. (b) Peruvian tax regime Peruvian Subsidiaries are subject to the Peruvian tax law. As of December 31, 2014 and 2013, the statutory income tax rate is 30 per cent on taxable income, calculated on the period results in Nuevos Soles. From the financial year 2015, in response to the Law 30296 published on December 31, 2014 and effective from January 1, 2015, the tax rate applicable on taxable income, after deducting the workers’ profit sharing will be as follows: - Year 2015 and 2016: 28 per cent. - Years 2017 and 2018: 27 per cent. - Year 2019 forward: 26 per cent. Legal persons not domiciled in Peru and individuals are subject to retention of an additional tax on dividends received. In attention to Law 30296, the additional tax on dividends is as follows: - 4.1 per cent of the profits generated until December 31, 2014. - For profits generated from 2015, whose distribution is made after that date will be the following: - 2015 and 2016: 6.8 per cent. - 2017 and 2018: 8 per cent. - 2019 forward: 9.3 per cent. According to Law No. 27037 - Taxation of Investment Promotion in the Amazon (hereinafter "the Amazon Law"), if the Peruvian Subsidiaries qualify for the requirements of this Law, they could enjoy tax benefits related to the value added tax, such as exemption from the sale of goods for consumption in the Amazon, services and construction contracts made in this area, special tax credit of 25 or 50 per cent depending on the area in which the activities of the Peruvian Subsidiaries and the nature of activity are carried out, and that tax exemption on the import of goods contained in the Appendix to Decree Law No. 21503 and specified and fully released in the common tariff annexed to the protocol amending of the Convention Colombian Peruvian Customs Cooperation (PECO), 1938. Furthermore, in compliance with the Amazon Law, the Peruvian Subsidiaries may also access the related tax benefits on income tax, which basically consist of obtaining reduced rates of 0 per cent, 5 per cent and 10 per cent depending on the activities to be performed, the specific area where they develop and the type of crop. Tax benefits related to income tax and value added tax will be effective until 2048, except for the benefit of the tax exemption for the import of goods to be consumed in the Amazon region, which expires in 2015. 25 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 51 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) According to the Amazon Law, the Subsidiaries may use the benefits indicated in the previous paragraph only if all the requirements below are fulfilled: (i) The head office must be in the Amazon, where the administration and accounting is carried out. (ii) The administration shall be held in the Amazon. (iii) The accounting records and the individual responsible of keeping the books shall be located in the Amazon. (iv) The company must be registered in the registry office of the Amazon. (v) At least 70 per cent of the assets must be in the Amazon. (vi) Production should be in the Amazon. Service companies cannot provide services outside the Amazon. Goods produced in the Amazon may be placed inside or outside the Amazon. As of 31 December, 2014 and 2013, the Company and its Subsidiaries are performing procedures to comply with the requirements of the Tax Authorities, and thus enjoy the benefits of the Amazon Law. (b.1) Transfer pricing transactions For the purpose of determining the income tax, the transfer pricing of transactions with related companies and companies residing in areas of low or no taxation, should be supported by documentation and information on the valuation methods used and the criteria used for its determination. To date, the transfer pricing rules are in force in Peru, these regulate that transactions with related companies and local or foreign companies domiciled in tax havens must be carried at market value. Based on the analysis of the Company's and Subsidiaries operations, in Management’s opinions and of its legal advisors, as a result of the application of these standards will not result in significant contingencies for the Company and its Subsidiaries as of 31 December 2014 and 2013. (b.2) Tax Authority reviews The Peruvian Tax Authority is entitled to review and, if applicable, amend the income tax calculated by the Company’s Subsidiaries up to four years after the tax return was filed. Due to the interpretations likely to be given by the Peruvian Tax Authority on current legal regulations, it is not possible to determine, as of this date, if whether the reviews to be conducted will result or not in liabilities for the Company and its Subsidiaries, therefore, any increased tax or surcharge that could arise from possible tax reviews will be applied to the consolidated results of the year in which is determined. In Management’s opinion and of its tax advisors, any additional tax settlement will not be significant for the consolidated historical financial information as of 31 December 2014 and 2013. (b.3) During the years 2014 and 2013, the Company’s Subsidiaries generated tax losses. According to the recovery system chosen by the Management, the tax loss can be carried forward indefinitely and offset up to a maximum of 50 per cent of taxable earnings for each year. The amount of the tax loss carry forward is subject to the outcome of the reviews referred to in paragraph (b.2) above. 26 52 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) As of December 31, 2014 and 2013, Cacao Del Peru Norte S.A.C. had tax losses declared to the tax administration amounting to S/.3,426,599 and S/.780,199, respectively (equivalent to US$1,146,403 and US$279,109, respectively). The Subsidiaries are in start-up phase and Management expects to have taxable income over the long term. In addition, as explained in literal (b.2), Subsidiaries are subjected to the Tax Administrator’s review in order to offset any tax losses. Management assessed there is no certainty about when the Company would be able to apply its carry forward tax losses. Thus, Management has decided not to recognize deferred tax asset on the carry forward tax loss as of 31 December 2014 and 2013. 14. Administrative expenses (a) This item is made up as follows: 2014 US$ Services provided by third parties (b) 1,500,909 394,587 Personnel expenses (c) 682,652 122,334 Provision for share based payments, note 12(b) 336,505 125,853 Allowance for VAT impairment, note 6(b) 129,387 25,975 15,511 2,515 Taxes Depreciation, note 8(d) 4,312 619 Write-off of seeds 3,542 1,189 203,821 __________ __________ 2,876,639 __________ 673,072 __________ Other (d) (b) 2013 US$ The services provided by third parties is further broken down as follows: 2014 US$ 2013 US$ Advisory services 524,685 9,181 Travel expenses 328,213 18,000 Legal services 251,754 33,243 Other labor services 105,127 100,825 Payroll services 100,030 8,030 Accounting and administrative services 84,045 131,666 Bank expenses 22,519 30,021 84,536 __________ 63,621 __________ 1,500,909 __________ 394,587 __________ Other 27 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 53 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) (c) Personnel expenses are made up as follows: 2014 US$ Wages and salaries 2013 US$ 390,932 80,150 Ordinary benefits 84,914 13,515 Social security contributions 38,338 7,233 Vacation expenses 29,845 6,758 138,623 _________ 14,678 _________ 682,652 _________ 122,334 _________ Other Average number of employees The average number of people employed by the Company during the periods was: 2014 Administrative Workers (d) 31 10 182 _______ _______ 213 _______ 10 _______ 2014 US$ 2013 US$ The item is made up as follows: Office and sundry supplies 101,287 - Environment management activities 36,503 - Machinery spare parts 12,759 - Insurance 14,550 - 38,722 ________ ________ 203,821 ________ ________ Other 15. 2013 Contingencies Certain non-governmental organizations have expressed concern on the internet related to the environmental impact of the Company's activities. In the opinion of the Company's Management and its legal counsel, the Company is in compliance with the administrative, legal, social and environmental requirements to conduct its agricultural investments. Thus, in the Company's opinion, there is no litigation or other contingencies that have a significant impact on the consolidated historical financial information of the Company and its Subsidiaries as of December 31, 2014 and 2013. 28 54 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) 16. Loss per share Basic loss per share amounts are calculated by dividing net loss for the year attributable to equity holders of the parent by the weighted average number of Ordinary Shares outstanding during the year. Diluted loss per share amounts are calculated by dividing the net loss for the year attributable to ordinary equity holders of the parent by the weighted average number of Ordinary Shares outstanding during the year plus the weighted average number of Ordinary Shares that would be issued on the conversion of all the dilutive potential Ordinary Shares into Ordinary Shares. The following reflects the loss and share data used in the basic and diluted loss per share computations: 2014 2013 Net loss attributable to equity holders of the parent for basic and diluted earnings (numerator) (2,981,983) (694,855) 12,745,429 ___________ 5,071,164 ___________ (0.23) ___________ (0.14) ___________ Weighted average number of ordinary shares for basic and diluted earnings per share (denominator) (*) Basic and diluted loss per share (average) (*) The weighted average number of shares takes into account the weighted average effect of changes in ordinary share transactions during the year The Company has granted stock options to certain employees whose corresponding number of shares related to outstanding options (see note 12) may have a dilutive effect in earnings per share in future periods. However, considering that the Company had net losses during 2014 and 2013, these options were not considered in the earnings per share calculation as of December 31, 2014 and 2013, due to its potential anti-dilutive effect. There have been no other transactions involving ordinary shares or potential ordinary shares between the reporting date and the date of authorisation of these financial statements. 17. Financial risk management The activities of the Company and its Subsidiaries are exposed to market risks during the normal course of their operations; however, Management, based on its technical knowledge and experience, intends to diminish the potential adverse effects in its financial performance, establishing policies for credit, liquidity, currency and interest risks. 29 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 55 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) The Company’s Management is aware of market conditions and, based on its knowledge and experience, manages liquidity, interest rate, currency and credit risks following the policies adopted by the Board. The most important aspects of managing these risks are: (a) Market risksThe market risk is the risk that the fair value or future cash flows of a financial instrument will fluctuate because of changes in market prices. Market risks arise from open positions in interest rates, currency and equity products. In case of the Company and its Subsidiaries, the financial instruments affected by the market risks include bank deposits, receivable and payable accounts which are exposed to currency, interest rates, credit and liquidity risks. (b) Currency risk The Company and its Subsidiaries obtain financing for working capital and investments in U.S. Dollars, so there is no exchange rate risk. The Company’s Subsidiaries are in start-up stage so there are some local buys in foreign currency (mainly Nuevos Soles). Management believes that future fluctuations in the exchange rate of Peruvian currency against the U.S. Dollar will not affect significantly the results of the Company’s future operations. The following table demonstrates the sensitivity to a reasonably possible change in the Nuevos Soles (Peruvian Currency – S/.) exchange rate, with all other variables held constant. The impact on the Company’s results before income tax is due to changes in the fair value of monetary assets and liabilities: Change in S/. rates (Increase) decrease of net loss for the year ended at 31 December _______________________________________ 2014 US$ 2013 US$ % +5 74,638 789 +10 149,276 1,579 -5 (74,638) (789) (149,276) (1,579) -10 (c) Credit risk Credit risk is the risk that a counterparty does not perform its assumed obligations in a financial instruments or a commercial contract, and this causes a financial loss. The Company and its subsidiaries are exposed to credit risk from its operating and financial activities, including deposits in banks and financial institutions and other financial instruments. Financial instruments and bank deposits The credit risk on bank balances is managed by the Finance Department in accordance with Company’s policies. The counterparty credit limits are reviewed by Management and the Board of Directors. 30 56 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 United Cacao Limited SEZC and its Subsidiaries / United Cacao Limited SEZC y sus Subsidiarias Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) The limits are set to minimize the concentration of risks and therefore mitigate financial losses from potential counterparty defaults. The Company and its subsidiaries’ maximum exposure to credit risk for the components of the consolidated statements of financial position as of December 31, 2014 and 2013 is the carrying amount as illustrated in notes 4 and 6. In Management’s opinion, as of December 31, 2014 and 2013, the Company does not consider that those concentrations imply unusual risk for its operations. (d) Liquidity risk Liquidity risk originates from the inability to obtain funds necessary to meet the Company’s financial obligations. The administration of the liquidity risk implies keeping enough cash as well as having the availability to obtain financing through adequate credit sources and the capability to liquidate transactions. As of December 31, 2014 and 2013, the Company’s subsidiaries are in the initial agricultural growth stage and have the financing support of its shareholders. In Management’s opinion, the Company and its subsidiaries are not exposed to a significant risk of liquidity risk. (e) Interest rate risk The Company and its Subsidiaries are not exposed to this risk because do not have financial liabilities subject to fixed and/or variable interest rates. Management believes that future fluctuations in interest rates will not affect significantly the results of the Company’s future operations. (f) Capital management The primary objective of the Company and its Subsidiaries capital management is to ensure that it maintains a strong credit rating and healthy capital ratios in order to support its business and maximize shareholder value. The Company and its Subsidiaries manage its capital structure and makes adjustments to it in light of changes in economic conditions. To maintain or adjust the capital structure, the Company and its Subsidiaries may adjust the dividend payment to shareholders, return capital to shareholders or issue new shares. No changes were made in the objectives, policies or processes for managing capital during the years ended as of December 31, 2014 and 2013. 31 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 57 United Cacao Limited and its Subsidiaries Notes to the consolidated financial statements (continued) Notes to the consolidated financial statements (continued) 18. Fair value information The fair values of the financial assets and liabilities are included at the amount at which the instrument could be exchanged in a current transaction between willing parties, other than in a forced or liquidation sale. In Management’s opinion, the fair value of the Company and its Subsidiaries financial instruments is not significantly different from their carrying values; therefore, the disclosure of this information has no effect on the consolidated historical financial information as of December 31, 2014 and 2013. 19. Segment information The Company’s activities consist of agricultural operations related to cacao cultivation. The Board of Directors and the Financial Controller are together considered be the chief operating decision makers. The business is managed as one entity, and activities are not split into any further regional or product subdivisions in the internal management reporting as any such split would not provide management with meaningful information. Consequently, all activities relate to this one segment. All non-current assets are located in the Subsidiaries’ country of domicile, being Peru. 20. Commitments There were no capital commitments as of December 31, 2014 and 2013. 21. Events after the reporting period On January 5, 2015, the Company’s Chairman & CEO, Dennis Melka, exercised 150,000 options at an exercise price of US$1.00 and 10,000 options at an exercise price of $1.25. Total shares outstanding following the issuance was 18,590,000. On June 19, 2015, the Company's shares were registered for trading on the Lima Stock Exchange (“BLV” for its Spanish acronym). 32 58 Annual Report 2014 / Informe Annual 2014 Community Snapshots / Fotos de la Comunidad The Company maintains an active community engagement programme. Please visit our website for more pictures and information. La Compañia maintiene un programa de iniciativas comunitarias. Favor de visitar nuestra pagina web para mayor informacion y fotos. 2nd Annual Football Tournament (The Cacao Cup 2014) - 1st December 2014. El 2o Campeonato Anual de Fútbol (La Copa Cacao 2014) - 1 de diciembre 2014. Parade for the 131 Anniversary of Tamshiyacu – December 8th, 2014. First Anniversary Celebration – April 26th, 2014. Desfile por el 131 Aniversario de Tamshiyacu - 8 de Diciembre de 2014. Celebración del Primer Aniversario – 26 de Abril de 2014. Donation of Educational Materials and others – January 27, 2014 Beauty Contest ‘Miss Tamshiyacu’ – September 1st, 2014. Donación de Materiales Educativos y Otros – 27 de Enero de 2014. Certamen de Belleza ‘Miss Tamshiyacu’ - 1 de Setiembre de 2014. www.unitedcacao.com