Die Broschüre - Hotel Oswald
Transcription
Die Broschüre - Hotel Oswald
Wellness Wellness Benessere Corpo Körperbehandlungen Body Treatments Hawayan Body Treatment 90 min | € 88,00 • • • • • • scrub salino per tutto il corpo a base di sale rosso delle Hawaii, dona benessere e purificazione, ricco di olii minerali e oligoelementi, ripristina rapidamente l’equilibrio cutaneo (15 minuti). applicazione di una fiala tonificante, snellente o drenante Hawaii Cataplasm – impacco per il corpo con alghe e sale rosso delle Hawaii doccia depurativa massaggio con crema modellante sosta nella zona relax Das Salzpeeling bewirkt eine Tiefenreinigung der Haut und stellt den Tagesbedarf an Mineralsalzen und Spurenelementen wieder her. · Ganzkörperpeeling mit rotem Hawaiisalz · Spezialbehandlung mit einer tonifizierenden oder straffenden Ampulle · Körperpackung „Hawaii Cataplasm“ mit Algen und rotem Hawaiisalz · Eine aromatisierende Dusche · Massage mit straffender Pflegecreme · Entspannung in der Relaxzone. · · · · · f ull body saline scrub based on Hawaian red salt, riched of mineral oil and oligoelements, gives high wellbeing and purification and restores quickly skin balances Hawaii cataplasm: body compress with seaweeds and Hawaian red salt (25 Minutes) toning and slendering phial application detergent shower stay in the relaxing room Hammam Plus 50 min | € 60,00 Trattamento esfoliante su tutto il corpo con guanto di crine e sapone d’Aleppo e un secondo trattamento associato ad un massaggio con sapone nero ad effetto depurativo e disinfettante. Segue una sosta nel bagno di vapore per 15/20 minuti, doccia, massaggio con oleazione all’olio d’oliva, ed infine sala relax. Es wird ein Ganzkörperpeeling mit der hochwertigen Aleppo-Seife vorgenommen. Dann folgt eine Massage mit schwarzer Seife, die eine reinigende und desinfizierende Wirkung aufweist, und ein 15 bis 20 Minuten dauerndes Dampfbad, wo man zur Entspannung verweilt, danach folgt eine Massage mit Olivenöl mit anschließend Relax im Ruheraum. The entire treatment is composed by: a whole body peeling with natural gloves and Aleppo soap, a massage treatment with black soap, which gives the body a purifying and a disinfectant effect. A steam bath stay (for 15-20 minutes), a short shower, a massage treatment with olive oil and at the end we suggest to stay a few minutes in the relax room. Peeling al fieno di montagna Alpin-Heupeeling Alpine hay peeling 30 min | € 40,00 Il peeling al fieno di montagna arricchito con purissimi cristalli di sale rosa, deterge la pelle in profondità, stimola la rigenerazione conferendo alla cute un aspetto più pulito, chiaro e luminoso. L’impiego di fitoestratti abrasivi intensifica l’effetto del peeling favorendo il perfetto assorbimento dei principi attivi da parte della pelle. Das mit feinem rosa Bergsalz angereicherte Alpine Heupeeling reinigt die Haut bis in die Tiefe, fördert ihre Regeneration und lässt sie heller, klarer und leuchtender erscheinen. Abrasive Phytoextrakte verstärken den Peelingeffekt und bereiten die Haut optimal für die Aufnahme der Wirkstoffe vor. Alpine hay peeling, enriched with extra-pure pink salt crystals, cleans the skin in depth, stimulates the tissue regeneration and leaves the skin looking cleaner, clearer and more luminous. The use of abrasive plant extracts intensifies the peeling effect, favoring perfect absorption of the active ingredients by the skin. Massaggi Orientali Orientalische Massagen Oriental Treatments Shiatsu 50 min | € 75,00 Grazie ad una sofisticata tecnica di pressioni e stiramenti effettuate con mani, dita e gomiti, il trattamento shiatsu stimola il flusso energetico dei meridiani, rilassa le zone contratte, portando un equilibrio psicofisico. Die Shiatsu-Behandlung basiert auf Druck- und Dehnungstechniken; sie regt den Energiefluss an, löst Blockaden und fördert dadurch die körperliche und seelische Ausgeglichenheit. Treatment Shiatsu, through a sophisticated technique of pressure and stretching, stimulates and helps those who receive them overcome their hardships and to restore vital functions properly. Dissolving blocks and tensions awakes the ability to rebalance and improve the quality of life. Massaggio sonoro con campane tibetane Tibetanische Klangmassage Singing bowls massage 45 min | € 70,00 È un massaggio energetico con campane tibetane, posizionate sul corpo e quindi suonate hanno un grande effetto antistress e stimolano un processo di auto guarigione, portando armonia ed equilibrio ai Chakra e l’ingresso in profondi stati meditativi. Il corpo, ritrovando le proprie frequenze armoniose, ritrova la salute ed il benessere. Die energetische Tibetanische Klangmassage, bei welcher durch die Vibrationen der tibetanischen Klangschalen, die Selbstheilungskräfte gestärkt werden, bringt Harmonie und Gleichgewicht in den Chakra und führt in tiefe Meditation. Sobald der Körper die eigenen Harmoniefrequenzen findet, werden Gesundheit und Wohlbefinden gefördert. It’s an ancient sound massage. The vibrations of the singing bowls stimulate the process of self healing and lead to harmony, balance to the Chakra and deep meditation. When the body finds the harmonious frequencies, it finds health and wellbeing. Reiki 60 min | € 70,00 Il Reiki è una tecnica di origine giapponese rivolta a ridurre lo stress, che favorisce, quindi, il rilassamento e incrementa il proprio grado di benessere fisico e morale. “Rei” significa energia universale e “Ki” significa energia vitale presente in ciascuno di noi. Reiki ist eine japanische Technik zum Stressabbau, zur Entspannung und zur Steigerung des physischen und geistigen Wohlbefindens, bei der die Hände als Instrument eingesetzt werden. „Rei“ bedeutet Energie und „Ki“ vitale Lebenskraft, die in jedem von uns vorhanden ist. The Reiki is a Japanese technique to reduce stress, relax and to increase the physical and moral level. It’s a natural therapy through the hands. “Rei” means universal energy. “Ki” is the vital energy in everyone of us. Punti riflessi piedi FußreflexzonenMassage Footreflexology 45 min | € 55,00 È una tecnica manuale che riunisce i principi della medicina tradizionale cinese e le mappe dei punti riflessi finalizzata a recuperare e a mantenere lo stato di salute psicofisico. È basata sui 5 meridiani energetici con pressioni effettuate sui piedi. Bei der Reflexzonen-Massage werden die Prinzipien der traditionellen chinesischen Medizin angewandt und demnach Druck auf die Reflexpunkte der Füße ausgeübt. Es geht dabei um eine einfache, aber wirksame Technik um den Gesundheitszustand wiederzuerlangen und zu erhalten. The reflexology or foot massage zone is based on techniques of massage and pressure made on foot, using the principles of traditional Chinese medicine. Plantar reflexology gives the possibility, interacting on “reflected points”, to restore lost balances, to prevent various troubles and to maintain the wellbeing. Massaggio piedi Thailandese Foot-Thai-Massage Thai foot massage 50 min | € 65,00 La riflessologia Thailandese è una tecnica olistica di guarigione di origine egizie, indiane e cinesi. La peculiarità di questo trattamento è l’utilizzo, oltre che della manualità delle mani dell’operatore, di un particolare bastoncino, che permette di agire più incisivamente sui punti riflessi. Die Thai Fußreflexzonenmassage ist eine Heilmethode ägyptischer, indischer und chinesischer Herkunft. Die Besonderheit dieser Behandlung ist, die Geschicklichkeit der Hände des Masseurs, als auch die Nutzung eines speziellen Stäbchens wodurch man effizienter mehrere Reflexpunkte behandeln kann. The Thai foot reflexology is a holistic healing method from Egyptian, Indian and Chinese origin. The peculiarity of this treatment is the skill of the hands of the masseur, but also the use of a particular little rod which allows acting more efficiently on multiple reflection points. Massaggio Thailandese Traditionelle Thai-Massage Traditional Thai massage 50 / 75 min | € 75,00 / 98,00 E’ una pratica antica di 2500 anni fa. Con il massaggio Thai le articolazioni, messe in trazione in modo fluido e naturale in posizioni ispirate allo Yoga, conservano la loro elasticità, i muscoli e i tendini si allungano, aumentano la loro flessibilità e si rinforzano. Dopo il massaggio, è possibile usare dei tamponi alle erbe scaldati a vapore e passati sulle zone di maggior necessità: schiena, spalle, addome. Diese antike Praktik ist 2500 Jahre alt. Sie vereint die Druckpunkte der chinesischen Medizin mit der Streckung des Körpers des indischen Yoga. Die Muskeln und Sehnen verlängern, entspannen und stärken sich. Die Massage gewährleistet ein intensives Gefühl der Leichtigkeit und begünstigt eine größere Flexibilität und Elastizität des Körpers. Nach der Massage kann man bei Bedarf Rücken, Schultern, Abdomen mit warmen Kräuterkompressen behandeln. Thai massage dates back 2500 years. It combines work on the pressure points featured in Chinese medicine with the stretching and key positions found in Indian yoga. It eases tense muscles and stiff joints, creating a deep feeling of lightness and relaxation for both clients and practitioners, aiding spiritual elevation and boosting suppleness and flexibility. Massaggio con tamponi caldi Thai Warme Kompressen Thai Hot herbal compress Thai 50 min | € 75,00 Di origine Thailandese, consiste nel trattamento delle linee energetiche mediante digitopressione e utilizzo di tamponi caldi alle erbe. Portando benessere, vigore e rilassamento su tutto il corpo. Thailändischem Ursprungs werden die Energielinien mit Hilfe von Akupressur und warmen Kräuter-Kompressen behandelt. Diese Technik ist gekennzeichnet durch leichte, sanfte Berührungen, wodurch die überschüssige Flüssigkeit und Giftstoffe aus dem Körper durch die Lymphknoten ausgeschieden werden. Of Thai origin is the treatment of energy lines by using acupressure and hot herbal compresses. This technique is characterized by light, gentle touches that eliminate the excess fluid and toxins from the body through the lymph nodes. Mukabhyanga (Ayurveda) 25 min | € 40,00 La dolcezza di un massaggio sulla testa, viso e collo. Si interviene sui punti energetici favorendo la decontrazione di tutta la muscolatura facciale con effetto immediato sulla tonicità della pelle. La colata di olio caldo sulla testa e sul viso, è utile contro lo stress, affaticamento ed insonnia. Eine sanfte Kopf-, Gesichts- und Dekolletee- Massage. Die Massage wirkt auf die Energiepunkte und begünstigt die Entspannung der gesamten Gesichtsmuskulatur und strafft die Haut. Der warme Stirnölguss wirkt gegen Stress, Müdigkeit und Schlaflosigkeit. A gentle massage concentrating on the head, face and décolleté. By working on specific energy points, this technique helps relax the facial muscles in their entirety, making the skin instantly firmer. The pouring of hot oil over the head relieves stress, tiredness and insomnia. Massaggio Ayurveda Abhyanga Abhyanga-Massage Ayurveda Abhyanga (Ayurveda) 50 min | € 75,00 La colata dell’olio caldo su tutte le parti del corpo è il segreto di questa tecnica, è il veicolo energetico del massaggio per un nutrimento psicofisico. Riduce la fatica, previene e corregge i disquilibri del sistema nervoso. “Abhyanga” heißt wörtlich übersetzt “Anwendung von Öl auf allen Körperteilen”. Das Öl ist das Geheimnis dieser Technik: durch das Massieren sorgt es für die Energieübertragung und stellt einen Nährstoff und eine Heilquelle dar. Abhyangam wirkt gegen Müdigkeit, korrigiert Unausgewogenheiten des Nervensystems, fördert einen guten Schlaf und spendet dem Körper Energie und Kraft. The essence of this massage is encapsulated in the word “abhyangam”, literally, “the application of oil to all parts of the body”. Oil is the secret of this technique: it is a vehicle of energy through massage and a source of nourishment and healing. Abhyangam fights off the effects of ageing; it reduces fatigue, prevents and corrects imbalances of the nervous system, improves sleep, helps to keep the skin healthy and boosts energy and vitality. Massaggi Tradizionali Klassische Massagen Traditional Massages Massaggio relax Entspannungsmassage Relax massage 50 min | € 75,00 Massaggio manuale con sapienti manovre finalizzato a sciogliere la muscolatura tesa ottenendo il rilassamento del corpo e della mente. Der ganze Körper wird mit rythmischen und langsamen Bewegungen „unter die Hände“ genommen; sie lindern den Schmerz, den Stress und die Müdigkeit. Ferner entspannen sie verkrampfte und verhärtete Muskeln. Neben dem Körper, erfährt auch der Geist eine Entspannung. It is a manual massage of kneading, friction, alleviates pain, stress and fatigue. It is a draining and relaxing massage for the muscles. Body and mind obtain relaxation. Massaggio schiena Rückenmassage Relaxing back massage 25 min | € 40,00 È un massaggio concentrato su tutta la zona lombare, dorsale e cervicale. È adatto a tutti i problemi di tensione muscolare posturale. Die Rückenmassage konzentriert sich auf die Lenden-, Rücken- und Halsregion. Sie ist bei jeder Art von Haltungs- und Muskelverspannungen geeignet. It is a concentrated massage on the entire lumbar, dorsal and cervical area, it’s suitable to all kind of problems related to posing muscular tensions. Massaggio antistress Antistress-Massage Anti-stress massage 25 min | € 40,00 È un massaggio volto a recuperare l’ equilibrio e a liberarsi dalla tensione. Die Antistress-Massage löst Verspannungen und hilft, das Gleichgewicht und das Wohlbefinden wiederzuerlangen. The Anti-stress massage is designed to recover the balance, integrity and to free from tension. Massaggio testa & cervicale Kopf- und Nackenmassage Head & Neck massage 25 min | € 40,00 Il massaggio consiste in semplici manovre sulla testa, collo, spalle e cervicali, portando una sensazione di sollievo e leggerezza su tutta la zona indicata. Die Massage konzentriert sich auf Kopf, Hals, Schultern und Nacken und führt zu Entspannung und Leichtigkeit. The massage consists of simple maneuvers on the head, neck, shoulders and cervical, it leads to relaxation and lightness on the interested area. Massaggio decontratturante Verspannungslösende Massage Decontracturing massage 45 min | € 70,00 La tecnica consiste in manovre di pressione, di sfregamento e di impastamento superficiale e profondo, per rendere più elastici i tessuti e per risolvere i problemi che interessano primi fra tutti la muscolatura. Die bei dieser Massage angewandte Technik besteht aus Druckanwendung, Reiben und Kneten. Dadurch werden Verspannungen, die mit der Muskulatur und dem Lymphsystem zusammenhängen, gelöst. The technique consists of pure pressure maneuvers, the friction surface and deep kneading to cut and make it more elastic tissue. This massage is an excellent technique for solving various problems, especially those relating to the muscles. Massaggio defaticante gambe con bendaggi Entspannende Beinmassage mit Bandagen Relaxing legs massage with wraps 40 min | € 60,00 Il massaggio alle gambe riduce i gonfiori muscolari, circolari e ritenzione idrica, con applicazione di bende al mirtillo nero. È indicato soprattutto per chi fa sport e lunghe camminate. Die Beinmassage reduziert Muskelschwellungen, Wassereinlagerungen und stärkt den Kreislauf mit Anwendung von Schwarzbeeren-Bandagen. Vor allem nach sportlicher Tätigkeit und langen Spaziergängen geeignet. e legs massage reduces muscle swellings, water retention and improves the circulation. Blueberry-bandages are used. It is particularly suitable for those who do sports and long walks. Massaggio parziale gambe Teilmassage Beine Legs Partial massage 25 min | € 40,00 Viene effettuato un massaggio agli arti inferiori per contrastare la pesantezza e i dolori accumulati da un eccessivo sforzo delle gambe. È indicato soprattutto per chi gareggia e fa lunghe camminate. I benefici che ne derivano dopo un massaggio alle gambe si avvertono subito con una leggerezza e fluidità nei movimenti. Die Massage hilft Schmerzen und schwere Beine, nach Überanstrengung zu lindern. Die Massage ist vor allem für Läufer und Wanderer geeignet. Die Wohltat der Massage merkt man an der Leichtigkeit und Flüssigkeit der Bewegungen. The massage helps to relieve the pain of the legs. It is particularly suitable for runners and hikers. The benefit after a leg massage is a feeling of lightness and fluidity in movement. Linfodrenaggio metodo Vodder Lymphdrainage VodderMethode Lymphathic drainage (Vodder) 50 / 90 min | € 75,00 / 115,00 Tecnica caratterizzata da leggeri sfioramenti che mirano ad eliminare i liquidi in eccesso e le tossine nel corpo attraverso i gangli linfatici. Dank dieser Lymphdrainage mit der berühmten Vodder-Technik können Wasseransammlungen und Giftstoffe durch die Lymphknoten ausgeschieden werden. The technique consists of pure pressure maneuvers, the friction surface and deep kneading to cut and make the tissue more elastic tissue. This massage is an excellent technique for solving various problems, especially those relating to the muscles. Massaggio sportivo Sportmassage Sport massage 45 min | € 70,00 Scopo del massaggio sportivo è quello di migliorare la prestazione atletica, pertanto riveste un ruolo importante nella preparazione degli sportivi. Ottimo dopo un’attività sportiva. Die Sportmassage dient dazu, die Leistungsfähigkeit der Sportler zu erhöhen. Durch diese Massage wird der Körper auf die bevorstehende körperliche Beanspruchung vorbereitet. The purpose of sport massage is to increase the capacity and performance, therefore, it plays an important role in the preparation of athletes. It is the perfect massage after any sport activity. Massaggio posturale Massage bei Verspannungen Postural massage 45 min | € 70,00 E’ un particolare massaggio eseguito secondo una specifica tecnica e determinate manualità. Agisce direttamente sull’intera struttura corporea per riequilibrare e sciogliere le tensioni del corpo indotte da posture o movimenti scorretti che si sono ripetuti nel tempo. Questo massaggio permette di riportare in equilibrio la persona già dai primi trattamenti e di ripristinare l’equilibrio e il benessere. Diese besondere Massage wird unter Anwendung einer spezifischen Technik und besonderer Handbewegungen durchgeführt. Der gesamte Körper wird behandelt, um Verspannungen, die durch eine anhaltende unkorrekte Haltung oder Bewegungen bedingt sind, zu lösen. Bereits nach den ersten Behandlungen sind eine wohltuende Entspannung und ein Gefühl des Wohlbefindens zu verspüren. A special massage performed according to specific techniques and manipulations. The massage therapist will focus on the whole body structure and will work with you to correct postural imbalances which may be the cause of your pain and discomfort. After the first treatments, this massage conveys harmony to the body and the inner peace. Massaggio aromatico con oli essenziali Aromatherapie Massage mit Öl Aromatic massage with essential oils 50 min | € 75,00 È un massaggio dolce ma mirato che, a seconda delle esigenze del proprio corpo, si esegue utilizzando i principi attivi degli olii essenziali estratti da alberi, fiori e arbusti. Ha origini antichissime e mira a raggiungere l’armonia del corpo, della mente e dello spirito. Risulta essere uno dei metodi naturali più efficaci per alleviare i disturbi legati allo stress. Bei dieser Massage werden ätherische Öle angewandt. Ätherische Öle sind Extrakte aus aromatischen Pflanzen oder Bäumen und ihre Verwendung geht auf die Antike zurück. Diese Art von Massage stellt eine der wirksamsten Methoden zur Linderung von stressbedingten Beschwerden dar und bezweckt, die Harmonie von Körper, Geist und Seele zu erlangen. This massage is based on the use of essential oils, extracted from trees, flowers and shrubs. It has ancient origins, is pursuing the harmony of body, mind and spirit, resulting for example, one of the most effective methods to alleviate disorders related to stress. Hot stone massage 50 min | € 80,00 L’utilizzo delle pietre vulcaniche stimola il flusso dell’energia vitale e infonde una sensazione di benessere a corpo, spirito e animo. Aiuta a ridurre i problemi circolatori, muscolari, di ritenzione idrica e del sistema nervoso. Die Anwendung von heißen Steinen fördert den Energieaufbau und bringt Körper, Geist und Seele in Einklang. Diese Massage kann bei Wasserablagerungen, Kreislauf- und Muskelbeschwerden hilfreich sein und Energieblockaden beheben. This kind of massage is based on the joint action of warm volcanic stones on various parts of the body combined with massage. The using of stones stimulate the vital energy flux by bringing back wellbeing to the body, spirit and mind. They help to solve problems of water retention, circulatory, muscular, nervous system and blocks energy. Massaggi alpini Alpinmassagen Alpine massages 25 / 50 min | € 40,00 / 65,00 Fiori di fieno e ginepro relax & vigor Heublumen und Wacholder relax & vigor Hay and juniper relax & vigor Estratti dei fiori di fieno & di ginepro per offrire al corpo distensione e vigore. Provate l’intenso piacere di questi massaggi alpini per recuperare nuova forza. Heublumen- & Wacholderextrakte schenken Ihrem Körper Entspannung und Stärke. Spüren Sie den wahren Genuss dieser alpinen Massage. Schöpfen Sie neue Kraft. Hay flower & juniper extracts restore relaxation and vigor to your body. Feel the intense pleasure of these alpine massages and recover new energy. Timo serpillo e pino cembo - acativ & detox Feldthymian und Zirbelkiefer - aktiv & detox Swiss stone pine and wild thyme - activ & detox Estratti di timo serpillo e di cirmolo per tonificare e depurare il corpo. Il profondo rilassamento indotto da questi massaggi conferisce alla pelle una nuova freschezza e rinvigorisce i nervi. Feldthymian- und Zirbelkieferextrakte tonifizieren und entgiften Ihren Körper. Genießen Sie eine tiefe Erholung während dieser Alpin-Massage, welche Ihrer Haut neue Frische verleiht und Ihre Nerven stärkt. Wild thyme and Swiss pine extracts firm and purify your body. The deep relaxation induced by these massages leaves the skin feeling fresh and the nerves strengthened. Arnica montana e iperico – regeneration & active Arnika und Johanniskraut – regeneration & aktive Arnica and St. John’s Wort – regeneration & active Arnica e iperico per rigenerare e rivitalizzare corpo e spirito. Questo massaggio alpino non è solo un balsamo per l’anima ma dona nuova vitalità ad articolazioni e muscoli stanchi. Arnika und Johanniskraut regenerieren und beleben Körper und Sinne. Diese alpine Massage ist nicht nur ein Balsam für die Seele, sondern spendet müden Gelenken und Muskeln neue Vitalität. Arnica and St. John’s wort regenerate and revitalize body and spirit. This alpine massage is not only a balsam for the spirit but provides renewed vitality to tired joints and muscles. Mela e rosa canina beauty & enjoy Apfel und Hagebutte beauty & enjoy Apple and rose hip beauty & enjoy Mela e rosa canina, un dono speciale per le pelli mature. Questo massaggio di bellezza alpino conferisce alla pelle nuova elasticità e freschezza. Apfel und Hagebutte, eine besondere Pflege für reife Haut. Diese alpine Schönheitsmassage verleiht Ihrer Haut Elastizität und schenkt ihr neue Frische. Apple and rose hip, a special gift for mature skin. This alpine beauty massage leaves the skin feeling newly elasticized and fresh. Bambini Kinder Children 25 min | € 30,00 Massaggio benessere bambini Massage für Kinder Massage for children Massaggio che infonde un senso di calma e benessere e migliora la relazione adulto-bambino, specialmente tra i 4 e 10 anni. Massage, die ein Gefühl der Ruhe und des Wohlbefindens verleiht und die Erwachsenen-Kind-Beziehung verbessert. Für Kinder von 4 bis 10 Jahren. Massage, which gives a sense of calm and well-being and improves the adult-child relationship. For children between 4 and 10 years. BALANCE YOGA Lezione Collettiva | Gruppenunterricht | group lesson: € 10,00 Lezione Singola | Einzelunterricht | single lesson: € 30,00 HATA Yoga Yoga della risata Lachyoga Laugh yoga Meditazione Meditation Meditazion HATA Yoga: È una forma di yoga basato su una serie di esercizi psicofisici di origine antichissime nelle scuole iniziatiche dell’India e del Tibet. Yoga della risata: “Quando ridi, tutto il mondo ride insieme a te” Meditazione: Osho meditation, Hang Drum (disco armonico) HATA Yoga: Es ist eine Form des Yoga, basierend auf einer Reihe von alten psychophysische Übungen der Initiationsschulen Indiens und Tibets. Lachyoga: “Wenn du lachst, lacht die ganze Welt mit dir zusammen” Meditazion: Osho meditation, Hang Drum HATA Yoga: It is a form of yoga based on a series of psychophysical exercises of ancient origin in the initiatory schools in India and Tibet. Laugh yoga: “If you laugh, the whole world laughs with you” Meditation: Osho meditation, Hang Drum meditation Beauty Corpo Beauty Körper Beauty Treatments Trattamento viso bio-tonic Bio-TonicGesichtbehandlung Bio-tonic face treatment 60 min | € 70,00 Il trattamento viso bio-tonic ha un effetto lifting immediato, duraturo ed efficace contenente acido glicolico che si trova nella frutta con straordinari effetti antiinvecchiamento e correttivi cutanei e il gluconolattone con azione antiossidante ed idratante. Die Bio-Tonic-Behandlung hat einen unmittelbaren und nachhaltigen Lifting - Effekt. Es werden Glykolsäure die man in Früchten findet und einen erstaunlichen Anti-Aging und Hautkorrektur-Effekt haben, und Gluconelacton für einen Antioxidans Feuchtigkeitseffekt, verwendet. The treatment Bio-Tonic has an immediate and lasting lifting effect, containing glycolic acid which you’ll find in all the fruits which has an extraordinary antiaging and corrective skin effect, as well Gluconolactone for an antioxidant and hydrating effect. Trattamento viso idratante Feuchtigkeitsspendene Gesichtsbehandlung Hydrating facial treatment 40 min | € 60,00 Il trattamento viso idratante con gli straordinari benefici dell’Aloe Vera e con la sua maschera, sono indicati per le pelli più sensibili. Ha un effetto superidratante garantendo una pelle del viso tonica. Eine Gesichtbehandlung mit Aloe Vera, die für sehr empfindliche Haut geeignet ist. Die Behandlung ist sehr feuchtigkeitsspendend und kräftigt die Gesichtshaut. This facial treatment and his extraordinary benefits of the Aloe Vera is advisable for sensitive skins. It has an excellent hydrating effect and guarantees a very tonic facial skin. Consigliamo Wir empfehlen Suggestions Ladies € 179,00 Per lo sportivo € 194,00 Selva Oriental Dreams € 229,00 Dolomiti Relax € 229,00 1 Hawayan body Treatment 1 Trattamento viso bio-tonic 1 Mukabhyanga (Ayurveda) 2 massaggi parziali gambe, 2 massaggi sportivi 1 Massaggio Thai, 1 Reiki 1 Shiatsu, 1 Mukabhyanga 1 Massaggio relax, 1 massaggio alpino 1 defaticante gambe, 1 trattamento viso idratante Fitness 1 punti riflessi piedi, 1 parziale gambe € 84,00 Pacchetto Alpino € 171,00 Armonia € 123,00 Balance “Alto Adige” € 119,00 1 massaggio al ginepro & eucalipto, 1 massaggio all’ arnica & iperico 1 massaggio al pino cembro & lavanda 1 massaggio piedi thailandese, 1 massaggio Ayurveda Abhyanga 1 Hata Yoga, 1 massaggio con le campane tibetane, 1 punti riflessi piedi Ladies € 179,00 Für den Sportler € 194,00 Selva Oriental Dreams € 229,00 Dolomiti Relax € 229,00 1 Hawayan body Treatment 1 Bio-Tonic Gesichtsbehandlung 1 Mukabhyanga (Ayurveda) 2 Teilmassagen Beine, 2 Sportmassagen 1 Thai Massage, 1 Reiki 1 Shiatsu, 1 Mukabhyanga 1 Alpinmassage, 1 Entspannungsmassage 1 Entspannende Beinmassage, 1 Feuchtigkeitsspendende Gesichtsbehandlung Fitness 1 Fußreflexzonen-Massage, 1 Teilmassage Beine Alpin Paket 1 Wacholder & Eukaliptus Massage, 1 Arnika & Johanniskraut Massage 1 Pinie & Lavendel Massage Harmonie 1 Hata Yoga, 1 Tibetanische Klangmassage, 1 Fußreflexzonen- Massage € 171,00 € 123,00 1 Fuß-Thai-Massage, 1 Abhyanga-Massage Ayurveda Balance „Südtirol” € 84,00 € 119,00 Lady € 179,00 Sport treatments € 194,00 Selva Oriental Dreams € 229,00 Dolomiti Relax € 229,00 1 Hawayan Body treatment 1 bio-tonic face treatment 1 Mukabhyanga (Ayurveda) 2 legs partial massage, 2 sport massage 1 Thai , 1 Reiki 1 Shiatsu, 1 Mukabhyanga 1 alpin massage, 1 relax massage 1 relaxing leg massage, 1 hydrating face treatment Fitness € 84,00 1 footreflexology, 1 legs partial massage Alpin Packet 1 juniper & eukalyptus massage, 1 arnika & hypericum massage 1 pine & lavender massage € 171,00 Harmony € 123,00 Balance “South Tyrol” € 119,00 1 thai foot massage, 1 Abhyanga Ayurveda 1 Hata Yoga, 1 singing bowls massage, 1 footreflexology L’ Hotel Oswald presenta alla gentile clientela il massaggiatore Lauro Lestani Lauro fin dalla giovane età, ha un forte desiderio di ricerca interiore, meditazione e di lavoro sull’energia universale. Tale ricerca si è evoluta e consolidata frequentando i corsi di filosofia e psicologia Sanniasin presso il Centro Gautama Osho di Varese. Da più di quindici anni Lauro opera nel settore Salute e Bene-Essere, si diploma nella disciplina Shiatsu presso l’Accademia Italiana Shiatsu-do, apre una sede locale dell’Accademia ad Arezzo. Il suo intervento si sviluppa mediante svariate tecniche apprese partecipando a stage formativi e condividendo le conoscenze con altri operatori del settore. Dalla fine degli anni ’90 si dedica alla pratica e allo studio delle tecniche corporee e delle discipline evolutive volte al miglioramento dell’insieme Corpo-Mente-Anima-Spirito. Si diploma come tecnico massaggiatore sportivo riconosciuto dal Coni e Operatore Posturologo presso l’Istituto Universitario di Ricerca Scientifica Santa Rita di Pisa. Diventa master Reiki con il metodo Usui ampliato da Harry Tallarita. Presso la Old Medicine Hospital di Chiangmai Thailand si specializza nei vari tipi di massaggio tailandese. Da sempre i suoi interessi e i suoi studi personali sono rivolti alle molteplici e infinite manifestazioni dell’Animo Umano e del Pensiero Positivo. Das Hotel Oswald präsentiert Ihnen den Masseur Lauro Lestani Durch das Besuchen philosophischer und psychologischer Kurse im Osho Gautama Center in Varese, war sein Interesse schon immer der Meditation, der universellen Energie und der Suche des Inneren gewidmet. Seit über 15 Jahren ist Lauro im Bereich Gesundheit und Wohlbefinden tätig. An der italienischen Akademie Shiatsu-do hat er sein Shiatsu-Diplom überreicht bekommen, und hat anschließend eine Niederlassung der Akademie, in Arezzo eröffnet. Er diplomierte sich als Sportmasseur, und des weiteren als Masseur bei Haltungsschäden an dem Universitätsinstitut S. Rita in Pisa. Er ist Master Reiki mit der Methode Usui von Harry Tallarita. An dem Old Medicine Hospital in Changmai in Thailand spezialisierte er sich auf verschieden thailändischen Massagen. Seit jeher befasste er sich in seinen Studien mit dem menschlichen Geiste und dem Positiven denken. The Hotel Oswald is glad to introduce the Masseur Lauro Lestani Lauro attended courses in philosophy and psychology at the Osho Gautama Center of Varese and since always He is interested in Meditation and Universal Energy. From more than 15 years he works in the Health - Wellbeing sector. On the Italian Academic Shiatsu do he get the Shiatsu diploma and after he opens a Shiatsu school in Arezzo. He has a diploma as sport masseur, and also postural masseur handled at the Institute of the University of S. Rita in Pisa. He is Master Reiki with the metode Usui from Harry Tallarita. At the Old Medicine Hospital of Chiangmai Thailand he specialized in different thailandese massage. Since always his interests and studies are regarding manifestations of the Human mind and the Positive Thinking. Tutti i nostri trattamenti sono effettuati con prodotti delle migliori marche: Dott. Vitalis, Alchemy Experience, Innerlife. Alle unsere Behandlungen werden mit hochwertigen Produkten der besten Marken durchgeführt: Dott. Vitalis, Alchemy Experience, Innerlife. For all our treatments we use high-quality products from: Dott. Vitalis, Alchemy Experience, Innerlife. Cerimoniale Wellness Spa Etikette Spa etiquette Cerimoniale wellness Prenotazioni Vi consigliamo di fissare i Vostri appuntamenti al momento della prenotazione o al Vostro arrivo in hotel. Chiediamo gentilmente di informarci su eventuali malattie, in quanto la Vostra salute ci sta a cuore. Abbigliamento Si prega di arrivare in tempo all’appuntamento con accappatoio, ciabatte e senza gioielli. Un eventuale ritardo comporterá una riduzione della durata del trattamento. Cancellazione Vi preghiamo di annulare il Vosto appuntamento almeno 24 ore prima, in caso contrario o per mancata presenza verrá addebitato il 50% dell’importo dovuto. Regole per la SPA L’area di benessere é una zona di rilassamento. Vi preghiamo di parlare a bassa voce, di non fumare e di non utilizzare dispositivi elettronici. L’accesso al centro benessere é consentito solo con l’accappatoio e le ciabatte, forniti in camera. Gli asciugamani invece si trovano vicino alla SPA-Reception. Prima di accerderVi alle saune é obbligatorio farsi la doccia ed é vietato indossare capi di abbigliamento o costumi da bagno. Si prega, per motivi igenici, di stendere un asciugamano prima di sedersi e nel rispetto altrui di coprire le zone intime con l’asciugamano. Sono consigliabili sedute di ca. 8-15 minuti e di raffreddare il corpo prima di entrare in un’altra sauna. È molto importante bere tanta acqua o té non zuccherato. Bambini L’accesso ai bambini é consentito dalle ore 14.00 alle ore 17.00. I bambini devono in qualsiasi momento essere accompagnati e sorvegliati da un adulto. Orari di apertura Orario trattamenti e massaggi: dalle ore 14.00 alle ore 20.00 Orario saune: dalle ore 16.00 alle ore 20.00 Spa Etikette Reservierungen Wir empfehlen die Termine für die Behandlungen bei der Zimmerreservierung oder bei Ihrer Ankunft im Hotel zu buchen. Wir bitten Sie uns über eventuelle Gesundheitsprobleme zu informieren. Bekleidung Wir bitten Sie pünktlich mit Bademantel, Saunapantoffel und ohne Schmuck zum Termin zu erscheinen. Sollten Sie in Verspätung erscheinen wird die Behandlungszeit dementsprechend verkürzt. Stornierung Die Termine müssen mindestens 24 Stunden vorher abgesagt werden, ansonsten werden 50% des Betrages in Rechnung gestellt. Regeln Wellnessbereich Der Wellnessbereich ist eine Relaxzone. Wir bitten Sie sich ruhig zu verhalten, nicht zu rauchen und keine elektronischen Gegenstände zu verwenden. Der Zutritt zum Wellnessberiech ist nur mit Bademantel und Saunapantoffel gestattet, welche Sie im Zimmer vorfinden. Die Handtücher befinden sich neben der Spa-Reception. Aus hygienischen Gründen ist es Pflicht vor dem Saunagang zu duschen und es ist verboten Badeanzüge oder ähnliches zu verwenden. Die Benutzung des Handtuches als Unterlage in den Sauanräumen und auf den Ruheliegestühlen ist Pflicht und um die Privatsphäre und Empfindlichkeit anderer Benutzer zu berücksichtigen sind die Intimzonen des Körpers mit einem Handtuch zu bedecken. In den Saunaräumen ist eine Verweilzeit von ca. 8 bis 15 Minuten empfehlenswert, vor dem Betreten einer anderen Sauna den Körper abkühlen. Trinken Sie viel Wasser oder nicht gezuckerten Tee. Kinder Kinder haben von 14.00 bis 17.00 Uhr Zutritt zum Saunabereich. Die Kinder müssen immer von einem Erwachsenen begleitet werden. Öffnungszeiten Öffnungszeiten für Massagen und Behandlungen: von 14.00 Uhr bis 20.00 Uhr. Öffnungszeiten der Saunas: von 16.00 Uhr bis 20.00 Uhr Spa etiquette Reservations We recommend you to schedule your appointments at the time of booking or at your arrival in hotel. We kindly ask you to inform us about any diseases, because your health is very important to us. Clothing We kindly ask you to arrive on time at your appointments with bathrobe, slippers and without jewelry. Any delay will lead to a reduction in the duration of treatment. Cancellation Please cancel your appointment at least 24 hours before, otherwise we have to charge 50% of the amount due. Spa rules The wellness area is an area of relaxation. We kindly ask you to speak quietly, not to smoke and not to use electronic devices. The access to the wellness centre is only allowed with bathrobe and slippers, provided in your room. The towels are near the SPA Reception. Please take a shower before using the saunas, where it’s forbidden to wear clothes or swimsuits. For hygienic reasons we kindly ask you to lay a towel before sitting and in the respect of other people to cover your intimate parts with it. We recommend session of 8-15 minutes and to cool your body before entering in another sauna. It is very important to drink plenty of water or unsweetened tea. Children Children access is allowed from 2.00 pm to 5.00 pm. Children must at any time be accompanied and supervised by an adult. Opening hours Opening time for massages and treatments: 2.00 pm to 8.00 pm Opening time for saunas: 4.00 pm to 8.00 pm Str. Mëisules 140 • 39048 Selva Val Gardena Wolkenstein Gröden / BZ • ITALY Tel. +39 0471 795 151 • Fax +39 0471 794 131 www.hoteloswald.com • [email protected]