adults to quit smoking

Transcription

adults to quit smoking
®
WEEKEND EDITION
18 de octubre de 2015
WWW.LAPRENSASA.COM
AÑO XXVII • NÚMERO 16
Hillary Clinton busca
voto latino en S.A. con
apoyo de Julián Castro
Por Lucy Almanza
[email protected]
La aspirante demócrata a la
presidencia de Estados Unidos,
Hillary Rodham Clinton, visitó
la ciudad del Álamo este jueves
en busca de atraer el voto latino.
El Secretario de Vivienda y
Desarrollo Urbano Julián Castro,
quien ha sido señalado como
posible aspirante a la vicepresi­
dencia, estuvo presente y anun­
ció oficialmente su respaldo a la
campaña de la ex primera dama
durante el evento.
“La diferencia con los candi­
datos republicanos es que ella
respeta a la comunidad latina”,
destacó Castro, quien despertó
los gritos y aplausos de las dece­
nas de personas que se reunie­ron
en el histórico Sunset Station
como parte de la iniciativa “La­
tinos for Hillary,” diseñada para
promover la campaña en la co­
munidad latina.
En el evento, Clinton también
fue acompañada por el con­
gresista Joaquín Castro y pudo
disfrutar de bailes folclóricos y
música de Selena, así como ver a
sus fieles seguidores levantando
pancartas con mensajes como
“La Hillary”, “Estoy contigo” y
“Latinos por H”.
Antes de su llegada al mitin en
el Sunset Station, la candidata
de 67 años, tuvo una sesión de
preguntas y respuestas con Javier
Palomarez, presidente y CEO de
la Cámara de Comercio Hispana
de Estados Unidos.
Al ser cuestionada sobre la
posibilidad de pensar en el ex
alcalde de San Antonio como vi­
cepresidente, Clinton respondió:
“Estoy muy emocionada de tener
su apoyo hoy, tanto él como su
hermano están entre los mejores
lideres jóvenes en América. Voy
a seguirlo muy de cerca en todo
porque él es así de bueno”.
Hoy en día, el voto latino es
fundamental en la elección presi­
dencial. De acuerdo a Palomarez,
cada 30 segundos, un latino se
convierte en un votante elegible
en Estados Unidos, aproxima­
damente 58 mil nuevos votantes
cada mes, por lo que la ex secre­
taria de Estado invita a que todos
los jóvenes votantes salgan a
votar en la próxima elección para
que sus voces se hagan escuchar.
“Voy a continuar a tener con­
versaciones y escuchar las prio­
ridades de la comunidad hispana,
como la creación de mejores
empleos, aumentar los salarios,
mejorar la educación y el cui­
dado de salud”, comentó Clinton.
La candidata recordó los
meses que vivió en San Antonio
hace 43 años, por lo que recon­
oce las múltiples contribuciones
que la comunidad hispana ha
logrado en el país y dijo que los
latinos “son nuestros vecinos,
nuestros amigos y nuestras fa­
milias”.
Clinton prometió impulsar
la reforma migratoria integral
de inmediato si llega a la Casa
Blanca.
“La inmigración es buena para
Estados Unidos. La inmigración
construyó a nuestro país. Me
a­trevo a decir que la gran mayo­
ría de los estadounidenses tiene
un padre inmigrante, un abuelo
o bisabuelo inmigrante como yo.
Una reforma migratoria integral
en la que podamos sacar a la
gente de la sombras será bueno
para nuestra economía para au­
mentar los salarios y crear más
oportunidades”, señaló Clinton.
La candidata destacó que los
inmigrantes indocumentados
contribuyen con 12 mil millones
de dólares al año al fondo de la
seguridad social; sin embargo, no
pueden ser beneficiados.
“Una reforma migratoria in­
tegral podría mejorar el mer­
cado laboral y los trabajadores
indocumentados dejarían de ser
explotados y su contribución
ascendería a más de 20 mil mil­
lones de dólares”, declaró Clinton
La candidata demócrata a la presidencia Hillary Clinton visitó San Antonio el 15 de octubre como
Vea Hillary Clinton parte de su plan de campaña de atraer el voto latino. (Foto, Kristian Jaime)
en la pág. 4-A
UIW unveils Fine Arts Complex
By Natalie Bobadilla
[email protected]
The University of the Incarnate
Word celebrated the official grand
opening of their new Fine Arts
Complex with a ribbon cutting
ceremony Wednesday morning.
The 55,000-square-foot facil­
ity is composed of a new music
building, a renovated art building
and a revamped auditorium that
dates back to 1928.
“There’s nothing that makes
me more pleased than to have
this iconic corner on Broadway
and Hildebrand have the finest
facilities for music and art for a
university our size,” UIW Presi­
dent Dr. Louis Agnese said during
the ceremony. “There’s no faculty
that deserves it more and most
importantly, there are no students
that deserve it more.”
The three-story music building
features a 100 seat recital hall, as
well as choir and band rehearsal
halls. The building also offers a
recording studio, a music therapy
suite with clinical sessions avail­
able to the community, a piano
lab, an iMac lab, modular prac­
tice rooms, a percussion studio,
teaching studios for private les­
sons, two general classrooms, an
instrument storage facility and a
listening library.
William Gokelman, chair of
UIW’s Department of Music who
has worked for the university for
more than two decades, said the
music building was a long time
coming.
“The students remember what
it’s like to have a marimba les­
son in the hallway with 50 other
people crowded on top of each
other,” Gokelman said. “One
time, I came in to work and there
was a cello lesson going on in the
stairwell, I fully expected there to
be a private lesson going on in the
restroom one day because there
just was no space.”
With the new music building,
Gokelman expects the programs
in the music department to grow.
“Walking into a choir room that
is actually a choir room and not
a classroom is a beautiful thing,”
he added.
The former Fine Arts Audi­
torium has been transformed
App encourages young
adults to quit smoking
By Christina Acosta
[email protected]
If are interested in kicking the
smoking habit, there is a new app
that will allow you to think before
you take another puff.
This week, the UT Health
Science Center in San Antonio
(UTHSCSA) has launched Quitxt,
an app for people from the ages
of 18-29 to quit smoking. The
app is free and culturally relevant
towards text messaging and online
support service that targets young
Latinos in San Antonio and across
South Texas to quit smoking.
Funding from the Cancer Pre­
vention and Research Institute
of Texas and the endorsement of
the San Antonio Scorpions soccer
team, SA2020, and other busi­
nesses and health groups have
joined forces to bring the app to
the community.
Amelie Rodriguez, Dr.P.H.,
study leader and director of the
Institute for Health Promotion
Research in the School of Medi­
cine at the UTHSCSA, explained
See Quit smoking on page 4-A
See Fine Arts Complex
on page 4-A
(Left to right) Congregational Coordinator of the Sisters of Charity of the Incarnate Word Teresa
Maya, Donors Robert and Betty Kelso, UIW President Dr. Louis Agnese, Board of Trustees Emeritus
Barbara Condos, artist Cakky Brawley and UIW Board of Trustees Chairman Charles D. Lutz Dr. Ramirez introducing Quitxt to the south Texas community to end smoking among young adults.
III cut the ribbon to UIW’s Fine Arts Complex. (Photo, Natalie Bobadilla)
(Photo, Christina Acosta)
2-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Comentarios... 2055 y la ola asiática
Con tantos
ataques a los
inmigrantes en
Estados Unidos
durante la actual
campaña por la
Jorge Ramos presidencia, lo
menos que quie­
ren oír muchos estadounidenses es
que su país va a cambiar aún más.
Pero esa es la noticia. Agárrense.
Sí, Estados Unidos va en camino
de convertirse en uno de los países
más diversos y multiculturales del
mundo. Y eso ha ocurrido debido
a la entrada de muchísimos inmi­
grantes.
Aquí están las cifras: En los úl­
timos 50 años ha aumentado a 45
millones el número de extranjeros
viviendo en Estados Unidos, y
en los próximos 50 años esa cifra
aumentará a 78 millones, según un
visionario estudio del Pew Research
Center. Es decir, el porcentaje de
inmigrantes viviendo en Estados
Unidos pasará del 15 por ciento
actual a casi un 18 por ciento del
total de la población.
Lo que esto significa es que en
este país habrá caras nuevas, acentos
distintos, muchas combinaciones de
culturas, y comida, música y arte
de todo el orbe. Estados Unidos,
la principal potencia económica y
militar está a punto de convertirse
en una especie de resumen plan­
etario. Si en medio siglo llegaran
extraterrestres y quisieran un tour
muy rápido de cómo es el mundo,
bastaría una visita a Los Ángeles,
Miami y Nueva York.
El gran cambio vendrá aproxima­
damente en el año 2055.
En ese año, más o menos, los
blancos (no hispanos) dejarán de ser
mayoría en Estados Unidos. Todos
blancos, afroamericanos, hispanos y
asiáticos — seremos minoría.
Otro gran cambio que vendrá en
el 2055 es que en Estados Unidos
habrá más inmigrantes de países
asiáticos: China, India, Filipinas,
Corea y Vietnam, entre otros, que
de naciones de América Latina. De
hecho, ese cambio ya lo estamos
vien­do hoy. En el 2013 entraron más
inmigrantes de China (147,000) y de
la India (129,000) que de México
(125,000), según el diario The Wall
Street Journal.
La ola latina está dando paso a la
ola asiática.
Eso va a implicar enormes dosis
de tolerancia y negociación. De la
misma forma en que hoy Donald
Trump está atacando a los inmi­
grantes latinoamericanos, no me
extrañaría que en el 2055 surgiera
un candidato presidencial que se
pusiera a atacar a los inmigrantes
asiáticos para ganar votos.
Desde luego no se podría cons­
truir una muralla con China como
propone Trump con México, pero
podrían resurgir terribles ejemplos
de la historia. No podemos olvidar
que en 1882 Estados Unidos creó
una ley para evitar la entrada de
inmigrantes chinos a California y
el oeste del país.
Los científicos sociales de Pew
nos han permitido ver el futuro. Su
trabajo ha sido extraordinario. Lo
que nos están diciendo es que el
crecimiento poblacional de Estados
Unidos dependerá cada vez más de
los inmigrantes. Esto es un duro
golpe para quienes quieren limitar el
número de extranjeros en este país.
La realidad es que en los próxi­
mos 50 años van a entrar a Estados
Unidos un millón y medio de perso­
nas, en promedio, cada año. Por eso
es urgente que tengamos un nuevo
sistema migratorio que pueda pro­
cesar legalmente a los inmigrantes
que ya están aquí y los millones que
están por llegar.
Estados Unidos es un imán para
inmigrantes y eso no va a cambiar.
Es absolutamente absurdo pensar
en deportaciones masivas. Trump
quiere deportar a 11 millones en dos
años — cuando el país requiere de
manos y mentes inmigrantes para
seguir creciendo económicamente.
Las ideas de Trump van en contra
del rumbo de la historia.
El 2055 promete ser un año de
grandes cambios. Acabo de hacer la
cuenta y, si me va muy bien, tendría
97 años de edad. Así que lo más
probable es que no me va a tocar
verlo ni a mí ni, qué pena, a muchos
de ustedes.
No hay excusas. Ya nos lo advirti­
eron. Estados Unidos es un país de
inmigrantes y millones más están a
punto de llegar. La ola asiática está
comenzando.
De lo que se trata es de estar pre­
parados para darles la bienvenida.
(¿Tiene algún comentario o
pregunta para Jorge Ramos? Envíe un correo electrónico a Jorge.
[email protected]. Por favor
incluya su nombre, ciudad y país).
Just a Thought: “National Make a Difference Day”
Oct. 24 we
celebrate “Na­
tional Make
a Difference
Day,” a world­
wide commu­
nity service
effort.
Steve Walker
USA Wee­
kend Maga­
zine, together with Points of Light,
a charity that mobilizes and enables
people to make a significant differ­
ence in people’s lives, organized the
celebration.
For more than two decades, the
day has been the largest national
day of community service. On the
fourth Saturday of October, millions
of volunteers around the world unite
in a common mission to improve
the lives of others. It was designed
specifically to celebrate the power of
people to contribute to changing the
world in a positive way.
I was surprised to learn recently
that there was actually a “National
Make a Difference Day.” When I
reflect on my own life, speculating
if I made a difference in this world, I
wonder if I succeeded. I think back
on my former student’s lives, having
taught in the public school system
for 26 years, and I pause.
Back then, those students would
share their dreams to make a dif­
ference, of wanting to be a doctor,
nurse, policeman, or firefighter-- to
be able to literally save lives and
“make a difference.” How many La
Prensa readers have, at one time, had
those thoughts and never expressed
them to anybody?
Now that we know there is a
dedicated day to acknowledge those
desires we have, we can celebrate
along with millions around the
world to make those differences a
reality.
Recently one of my former ninth
graders at McCollum High School,
Joseph Medina, was elected to the
Northside School Board. I ran into
him at an event just before he was
elected. We reminisced and he told
me I was one of his favorite teachers
who made a difference in his life. I
was thrilled to say the least.
San Antonio also is the home
of numerous Latino Scholars who
make a difference every day in peo­
ple’s lives. Dr. Manny Berriozabal,
UTSA math instructor is the founder
of the San Antonio Prefreshmen
Engineering Program established
in 1979. It has been extremely suc­
cessful. His wife Maria, is a former
SA Councilwoman who has made
a difference in her own right. I have
written on her more than once in
my column.
Doctor Ellen Riojas Clark, a pro­
fessor of bicultural, bilingual studies
at UTSA since 1973, developed
summer institutes on Latino Lit­
erature that have been very popular
over the years with the Latino com­
munity. That makes a difference in
numerous student’s lives.
Dr. Henry Flores, a political
science professor at St. Mary’s
University, graduate of Central
Catholic and a Vietnam veteran like
myself, is also known for his exper­
tise in voting and civil rights. He is
frequently sought out by the media
for his observations on various local
races in the election cycle. I have had
the pleasure of visiting and sharing a
cup of coffee with him on a number
of occasions.
Although Oct. 24 is officially
“National Make a Difference Day,”
it doesn’t preclude the reader from
making every day, a day to make a
difference in somebody’s life.
Anyway, as always, what I write
is “Just a Thought.”
Steve Walker is a Vietnam Veteran, former Judge and Journalist.
from going into effect on Oct. 1 as
planned. In the order, Judge Sulak
stated that, if the injunction was
not granted, “the minor children
represented in this lawsuit, plus
thousands of other Texas children
receiving pediatric services under
the Texas Medicaid program, will
probably be deprived of those criti­
cal services.”
Make no mistake, if these cuts
are allowed to continue our most
vulnerable children will face dire
consequences. Children’s lives may
hang in the balance.
For my part, I will continue to
lead opposition efforts at the state
level and will be working closely
with Congressman Joaquin Castro
and my federal counterparts to be
sure that the Center for Medicaid
and Medicare Services (CMS) is
fully aware of the devastating ef­
fect that these cuts will have on
Texas—CMS also has the ability
to stop these cuts.
This fight is not over and it is
crucial that we do not lose mo­
mentum as the lawsuit works its
way through the courts. Making
your voice heard will make all the
difference. Already, nearly 3,000
people have signed Miranda’s
Petition. You can join the fight
by signing your name to the peti­
tion, which can be accessed on my
Facebook page at www.facebook.
com/TMFTx.
I pray that justice will be done
and I hope that hard-hearted, shortsighted legislators will see the evil
in these cuts and take actions to
reverse them. But, mostly, I pray
that God grant me the wisdom and
the strength to live up to my duty
as an elected representative.
I will do my best to humbly live
up to the Holy Pontiff’s charge to
all elected officials- to protect those
who are most vulnerable.
Principles and Political Society
Last month,
I was deeply
honored to be
in attendance
as His Holi­
ness Pope
Trey Martinez Francis cele­
Fischer
brated his first
public Mass in the United States at
the Basilica of the National Shrine
of the Immaculate Conception in
Washington, D.C.
On the following day, His Holi­
ness Pope Francis became the first
pontiff in history to speak to a
joint meeting of Congress, and his
message to elected officials deeply
resonated with me.
His Holiness spoke a simple,
unalterable truth. In his words,
“a political society endures when
it seeks, as a vocation, to satisfy
common needs by stimulating the
growth of all its members, espe­
cially those in situations of greater
vulnerability or risk. Legislative
activity is always based on care for
the people. To this you have been
invited, called and convened by
those who elected you.”
This powerful statement is the
bedrock principle of my life. It is
my job to protect my constituents
and all Texans regardless of their
gender, wealth, ethnicity, or social
class. And, I should take special
care to protect the least among us.
For much of the past decade,
the leaders of Texas have failed at
taking care of the least fortunate
among us. Nowhere is this more
obvious than our current budget,
which seeks to cut funding to
disabled children by 350 million
dollars, jeopardizing not only the
quality of life of disabled children
but their health as well.
On Friday, Sept. 25, State Dis­
trict Judge Tim Sulak issued a tem­
porary injunction blocking the cuts
Secuestro de la Cámara Baja del Congreso
Por Humberto Caspa
Después de la renuncia de John
Boehner como jefe de la Cámara
de Representantes del Congreso
son pocos los republicanos que
se animan a reemplazarlo. Kevin
McCarthy, jefe de su partido
político, dijo que no está intere­
sado. Paul Ryan, excandidato a
la vicepresidencia, está conside­
rando no aceptar por cuestiones
“familiares”.
¿Qué es lo que sucede? Ningún
representante republicano de re­
nombre y con años de servicio en
la Cámara Baja está dispuesto a
tomar parte de un puesto político
que, después del presidente, es
el más importante del sistema
político norteamericano.
Se necesita el apoyo de 218
votos de un total de 435 represen­
tantes para elegir al máximo líder
de la Cámara de Representantes
del Congreso. En este momento,
los representantes republica­
nos gozan de una mayoría con
247 miembros, mientras que los
demócratas tienen 188 represen­
tantes. Es decir, el Líder de la Cá­
mara Baja forzosamente tiene que
provenir del Partido Republicano.
Sin embargo, la elección de esta
persona (Speaker of the House of
Representatives) no es tan fácil
como lo pintan. El hecho de que
los republicanos tienen una mayo­
ría no quiere decir que cualquiera
de los representantes puede ser
elegido para tomar esta posición
política dentro del Congreso.
Al igual que la sociedad, existe
una variedad de grupos de interés
(caucuses) dentro de la Cámara de
Representantes, quienes inciden
específicamente en el nombra­
miento del máximo líder y, algu­
nas veces, en los proyectos de ley
que se gestan en el Congreso. Es­
tos grupos de interés se forma en
base a inclinaciones étnicas, como
el Hispanic caucus, Black caucus,
Asian caucus; o pueden también
tener inclinaciones ideológicas,
como Blue Dog Coalition, New
Democrat Coalition, Republican
Study Committee, Liberty caucus
y Freedom caucus, entre otros.
Este último, el Freedom caucus,
está compuesto por 40 miembros
y prácticamente controla las elec­
ciones del líder principal de la
Cámara de Representantes. Todos
sus miembros son productos de
distritos electorales dominados
por el Tea Party. Fue este grupo
el que presionó la renuncia de
John Boehner, y fueron también
ellos quienes se opusieron a la
candidatura de Kevin McCarthy.
Y posiblemente es esta gente
quienes no miran con buenos
ojos la llegada de Paul Ryan a la
jefatura de la Cámara de Repre­
sentantes.
En este sentido, la Cámara de
Representantes y, por ende, el
Congreso, está secuestrada por
un grupo cohesivo radical que “no
muerde ni deja morder” “no hace
nada ni deja hacer algo”. Durante
la Administración Obama, esta
gente también se opuso a todos
sus proyecto ejecutivos, incluy­
endo a una reforma migratoria
integral.
En las elecciones de noviem­
bre del próximo año no solo se
elige al presidente, sino también
a una variedad de representantes
a nivel local y nacional. Entre
estos políticos, nosotros elegimos
a nuestros representantes. Por
eso es importante educarse con
relación a la agenda de cada uno
de los políticos. No vaya a ser que,
por falta de información, estemos
apoyando a uno de los miembros
del Freedom Caucus.
Humberto Caspa, Ph.D. es
profesor e investigador de Economics On The Move.
18 de octubre de 2015
COMMENTARY...
Calendario de la comunidad
55TH ANNUAL GREEK FUNSTIVAL – St. Sophia’s
55th annual Greek FUNstival is right around the corner OPA! There will be delicious Greek food made from old
family recipes, folk dancing with authentic costumes, and
much more! You can shop in the Agora (marketplace),
take pictures in the photo booth, or even relax with a cup
of Greek coffee and a piece of baklava. This is a party Greek style - and we’re excited to celebrate our 55th year
with you. A three dollar ticket will get you into this event
filled with shops, prizes, entertainment, and a presentation
of the church. There will be lots of fun for all ages (children
under 12 are free), please share this public event invite with
your friends - we hope to see you there. Pre-sale tickets via
Groupon will be available via Groupon. Sunday, Oct. 18
from noon to 6 p.m. at St. Sophia Greek Orthodox Church,
2504 N. St. Mary’s St.
FEARESTA HAUNTED HOUSE – Run to FEARESTA...
if you dare. Nightmare on Grayson, SA’s Favorite Hal­
loween Tradition, is now FEARESTA Haunted House!
Located near the AT&T Center, this event is home to an
awesome haunted attraction, a Ouija Board museum, a
frightfully fun Festival with food, entertainment, souvenirs
and much more. Visit www.FEARESTA.com for more
details. Pricing for tickets ranges from 15 to 30 dollars.
Sunday, Oct. 18 at 7:30 p.m. at Fearesta Haunted House,
3363 E. Commerce St.
FREE CONCERT SERIES AT LA VILLITA — Stop
by and enjoy a free concert at La Villita’s historic Arneson
River Theatre presented by the San Antonio Current and
Coors Light. Food trucks will offer a variety of delicacies
available for purchase. As part of Downtown Tuesday,
parking at City-operated parking garages, parking lots and
parking meters is free after 5 p.m. Call (210) 207-8614 for
details. There will be free admission. Tuesday, Oct. 20
from 7 to 10 p.m. at La Villita Historic Arts Village, 418
Villita St.
CITY OF SAN ANTONIO EMPLOYMENT WORKSHOP — Are you interested in working for the City of San
Antonio? Join us at our upcoming Employment Workshops
for inside tips on how to improve your job search, applica­
tion, resume, and interviewing skills. All of the resources
provided will help you learn the inside tips to improve your
city. Wednesday, Oct. 21 from 6 to 7:30 p.m. at Callaghan
Service Center, 110 S. Callaghan Rd.
LIONEL RICHIE - The former Commodores member and
two time Grammy Award winner Lionel Richie will perform
at the Tobin Center for the Performing Arts. Richie has sold
over 20 million records worldwide. His second album, Can’t
Slow Down, went diamond. For ticket information you can
visit Tobincenter.org. Thursday, Oct.22 at 8 p.m. at the
Tobin Center for the Performing Arts, 100 Auditorium Cir.
THIRD ANNUAL SAC-TACULAR — Stop by to cel­
ebrate a free block party style event open to SAC and the
community for fun and games. Activities include depart­
mental showcases, Olympic-style boxing, large outdoor
movie Marvel’s “ANT-MAN,” live music, Michael Jack­
son impersonator, food booths/trucks, planetarium shows,
animal show, game zone, bungee run, gladiator joust, sumo
wrestling and more! For more information, visit the website
alamo.edu/sac/SACTACULAR or contact the San Antonio
College Public Relations Department at (210) 486-0880.
Friday, Oct. 23 from 5 to 9 p.m. at San Antonio College,
1300 San Pedro Ave.
LUMINARIA 2015 —All manner of creative endeavors –
art, music, poetry, performance, and light shows – explode
across San Antonio. Luminaria is San Antonio’s annual
celebration of art and artists, showcasing all art forms in
an outdoor setting and inside various downtown venues.
Admission is free, so bring family and friends to enjoy
the celebration. For more information, visit Luminariasa.
org. Friday, Oct. 23 and Saturday, Oct. 24 from 7 p.m. to
midnight along Jones Ave. and the San Antonio Museum
of Art, 200 W. Jones Ave.
DIA DE LOS MUERTOS LIVE AT FITZGERALD’S
— Arizona up and coming stars Relapse & Redemption will
be rocking Fitzgerald’s. We are hosting a once in a lifetime
event Dia De Los Muertos Live at Fitzgerald’s! Come
painted accordingly for the day of the dead, or get your face
painted at the show. Bands that will be performing include
Relapse & Redemption, My Madness, Highwire, Trisha
Lynn, and The Yard will have a separate acoustic set. Visit
https://www.facebook.com/events/1617030165225359/ for
more details. Paper tickets will be available soon from the
bands. Purchase your ticket online, and print from home
at: https://www.ticketriver.com/event/16729. Prices of the
tickets range from $5 to $15. Saturday, Oct.24 at 7 p.m. at
Fitzgerald’s Bar & Live Music, 437 McCarty Rd. Ste. 101
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
TINO DURAN
Publisher/CEO
TINO DURAN JR.
VP of Operations
KRISTIAN JAIME
LUCY ALMANZA
Co-Editors
ADDA MONTALVO
Spanish Copy Editor
JOSE FRANCO
Sports Editor
MARCO LOPEZ
Production Manager
JOE AGUILAR
Production Assistants
MILYANKA
ROBERT PEREZ
Staff Photographers
NATALIE
BOBADILLA
CHRISTINA ACOSTA
Reporters
ALYSSA BUNTING
Advertising Director
MARIA CISNEROS
Sales Representative
REY GONZALES
Circulation Manager
JORGE RAMOS
STEVE WALKER
Contributing Writers
EFE
News Services
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at
816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price
in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this
publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed
by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or
ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible
for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so
long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited
for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, ac­
cording to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may
be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered,
of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the
United States of America.
18 de octubre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO 3-A
Alumnos se afilian al Interact Tip Top Café popularity in San
Antonio started 77 years ago
Club East Central HS
Por Roberto J. Pérez
[email protected]
El presidente del Distrito
No.5840 de Rotary International
tomó la protesta de un entu­
siasta grupo de estudiantes de
East Central High School, como
nuevos miembros del Interact
Club de este plantel, club que se
dedica a una labor de asistencia
comunitaria.
La ceremonia de juramento de
inducción de los estudiantes se
realizó en la escuela referida el
martes 13 de octubre con asis­
tencia del director de la escuela
Shane McKay, miembros y re­
presentantes de Rotary Club San
Antonio South, Rosie Ramírez y
Linda Cuellar.
El club San Antonio South
pertenece al Distrito No. 5842 de
la organización rotaria.
De esta forma los estudian­
tes admitidos forman parte del
movimiento juvenil Rotary In­
ternacional, que compagina los
estudios académicos con trabajo
voluntario en obras de beneficio
para la comunidad, en diferentes
formas, desde convenciones es­
tudiantiles o trabajo para Habitat
for Humanity.
Durante el acto los directivos
de Interact Club East Central
recibieron un diploma de recono­
cimiento por el cumplimiento de
sus funciones del 2015 (que se
extenderán hasta el 2016). Esta
directiva estudiantil está inte­
grada por Britnee Galindo (presi­
denta), Victoria Reid (historiado­
ra), Sabrina Sacriste (tesorera),
Marissa Muñoz (secretaria) y
Alexis Alarcón, (vicepresidente).
Rotary Club es una orga­
nización internacional de servi­
cio (no lucrativa) en pro de los
derechos humanitarios y tiene
el propósito de reunir dirigentes
empresarios y profesionistas
unidos en la premisa de proveer
servicios humanitarios y pro­
mover altos principios éticos
en la sociedad, con principios
de buena voluntad en todo el
mundo.
Es una organización secular
abierta sin obstáculos de raza,
color, credo, religión o preferen­
cias políticas. Fue fundada por
Paul P. Harris el 23 de febrero de
1905 en la ciudad de Chicago. Y
lo que hoy es una organización
mundial empezó con un reducido
grupo de empresarios que rota­
ban sus reuniones mensuales en
las oficinas de cada uno, de allí
nació el nombre de Rotary.
Actualmente tiene clubes afi­
liados en 200 países con una
membresía un millón 200 mil
socios.
Home-style cooking and hospitality make it an Alamo city
dining destination of choice
DeWese’s Tip Top Café start­
ed in 1938 by serving the best in
food, hospitality and home-style
cooking like your abuelita used to
make. That’s been the landmark
restaurant’s catch phrase for
seven-plus decades.
A lot of that success has come
from being a part of the commu­
nity and making customers feel
like family when they come
in and sit at their favorite
table or one of those nostal­
gic booths. “Setting the table
for Mayors and mechanics,
they’re all family to us”, says
third generation owner Linda
DeWese, whose grandfather
Pappy DeWese started the diner.
Monday, Oct. 19, through
Monday, Oct. 26, both Tip Top
Café locations – the original
at 2814 Fredericksburg Road
(78201) and second location
at 13835 Nacogdoches Road
(78217) – are helping raise mon­
ey for the Survivors Scholarship
Fund for children of slain police
and firefighters through a part­
nership with the 100 Club of San
Antonio.
For the next eight days, every­
one is encouraged to visit and dine
in on the award-winning chicken
fried steak that has put the vener­
able eatery on the culinary map
earning kudos
in Texas
High­
ways magazine and being fea­
tured on the Food Network.
In partnership with the 100
Club of San Antonio, 15 percent
of all chicken fried steak sales
during this campaign will benefit
the nonprofit organization that’s
been around since 1973. The Tip
Top Café’s masterfulness with
the iconic Texas dish was not
lost on the City of San Antonio,
which issued a City Proclama­
tion in honor of the iconic diners
and their community enrichment
efforts on behalf of the 100 Club
of San Antonio.
Tip Top Café patrons who dine
on Monday, Oct. 26, will do so on
Texas Chicken Fried Steak Day,
an actual state holiday. The new
second location also offers fully
loaded nachos as well as regional
dishes such as Steak Tampiqueña.
Eating for a good cause never
tasted better.
Learn more about the 100
Club of San Antonio by
visiting www.100clubsa.
org and broaden your menu
choices by visiting www.
tiptopcafe.com for hours of opera­
tion, daily specials and read about
our family tradition.
If one had to pick three items
that have made Tip Top Café
famous it would have to be its
golden piled high onion rings,
made-from-scratch daily pies, and
by City Proclamation Chicken
Fried Steak. All are welcomed at
the Tip Top Café.
En el Tip Top sabor casero
sigue siendo el rey. No se lo
pierda.
Lou Miller, Gobernador del Distrito 5840 Rotary International, y directivos de Interact Club en
East Central High School, quienes recibieron un reconocimiento por su labor comunitaria. En la
extrema derecha se encuentra Linda Cuellar, asistente del Gobernador. (Foto, R. J. Pérez)
Remembering beloved
musician Julio Riojas
June 13, 1964 – Oct. 14, 2015
Special to La Prensa
Julio Riojas was called to
the Father’s House on Oct. 14,
2015, donde fue recibido con los
sonidos de guitarras, trompetas,
violines y voces de un gran mariachi angelical. He was born
in San Antonio, TX and was 51
years old.
He graduated from Sidney
Lanier High School, and thereaf­
ter attended St. Phillip’s College
and received a Certified Nurse’s
Assistant (CNA) Certificate. Julio
learned to play the violin at the
age of 12. His career began with
the Mariachi Infantil, which later
became Mariachi Juvenil at Our
Lady of Guadalupe Church in San
AH
OR
Antonio, Texas.
Julio was employed by the
San Antonio Independent School
District as a music instructor,
and participated as a violinist for
Mariachi Campanas de América.
He later decided to form his own
group, Mariachi Uno: Los Zan­
cuiditos Locos.
Julio was a very talented man
who used his talent with the vio­
lin to make people happy, be it
at funerals, weddings and other
special events. He made people
smile! He performed at events for
Henry B. Gonzales, senators, rep­
resentatives and Prince Charles,
the Prince of Wales.
He was a choir member at San
Fernando Cathedral, St. Alfonso
Catholic Church, the Knights of
Columbus and even entertained
guests at The White House in
Washington, D.C.
In addition to his passion for
music, he had an impeccable
passion for the well-being of the
elderly at Retama Nursing Center,
where he was employed as an
Activities Director.
Julio is loved and will be missed
by his parents, Maria and Alfonso
Riojas; children, Justin Riojas
Guerrero and Mariana Lynn
Riojas; grandson, Victor Sosa
Jr.; his siblings Doris Seledón,
Joe Rangel (Lydia), Ralph Riojas
(Debbie), Diana Perez (Rudy),
TipTopCafe_LaPrensaNewspaper_Final:Layout 1
2:45 PM
Page 1
DEWESE’S TIP TOP CAFÉ
SERVING SAN ANTONIO “THE BEST” SINCE 1938
Nuestra familia los invita
a gozar nuestro sabor casero.
Edward Riojas, Mary Helen
Saucedo (Vincent), Gloria Miller
(Ray) and Martin Riojas; numer­
ous nieces and nephews; aunt,
Margarita Leija; uncle, Jesus
Leija; numerous cousins and
many friends and fans.
Visitation will be held at Cas­
tillo Mission Funeral Home on
Sunday Oct. 18 from noon until 9
p.m., with a Rosary to be recited
at 7 p.m.
Funeral Procession departs at
12:30 p.m. on Monday, Oct. 19,
for a 1 p.m. Mass of Christina
Burial at St. Alphonsus Catholic
Church. Interment will follow at
San Fernando Cemetery II. Cas­
tillo Mission Funeral Home will
lead the services.
AH
RE
Mejorando Hogares. Mejorando Vidas.
¡Prepare su hogar para hacerlo mas cálido y comodo para el
invierno con Casa Verde! Se tarda menos de 20 minutos para
poder ahorrar hasta $350 al año en su cobro de energía.
¡Sin costo para usted!
OR
RE
SERVING
•
•
•
•
Award-winning Chicken Fried Steak
Piled High Golden Onion Rings
Made-From-Scratch-Daily Pies
Grilled Tilapia
WEEKLY SPECIALS
Usted puede recibir hasta
5000
$
en
MEJORAS
PARA SU HOGAR
4 PM - 9 PM Dine In Only
Steak Tampiqueña (Nacogdoches Location Only)
DeWese’s Tip Top Café
Tip Top Café
2814 Fredericksburg Road
San Antonio, Texas 78201
13835 Nacogdoches Road
San Antonio, Texas 78217
OPEN 7 DAYS A WEEK - 11 AM TO 9 PM
Now Accepting Credit Cards
Llame al 353-CASA (2272) cpsenergy.com/casaverde
casa verde es un programa de cps energy
9/29/15
Visit
www.tiptopcafe.com
4-A
Fine Arts Complex...
into a 500-seat concert hall with
state-of-the-art acoustics. The
mezzanine has been converted to
a lecture hall for fine arts classes.
Gokelman said the new concert
hall is not only beneficial to stu­
dents, but it also fills a niche in
the community.
“This is now a mid-size concert
hall that the city of San Antonio
did not have,” Gokelman said.
The concert hall already has
four clients, including Youth
Orchestra of San Antonio and the
San Antonio International Piano
Competition.
Miguel Cortinas, chair of the
Department of Art at UIW, said
the art building renovations and
expansion were highly needed.
When he began working at UIW
15 years ago, there were seven
graduating art students; in recent
years, that number has more than
tripled.
“The timeliness of this renova­
tion is important,” Cortinas said.
“Having the new facilities is
going to make that growth much
easier to address.”
Quit smoking...
that the purpose for the app was
to stop young kids from smoking
at a young age.
“It is a little bit higher here, so
we really thought we needed to be
doing something because this is a
group that is going to continue up
taking to prevent critical diseases
such as cancer and other health
problems so we really want them
to tackle that,” explained Dr.
Ramirez.
Over time, the rate among
young kids smoking in South Tex­
as has increased while the rate of
adults smoking has decreased—
something to critically analyze.
According to UTHSCSA, tobacco
kills about 3,000 people in South
Texas annually.
Smoking rates are high among
Mexican Americans along the
border and across South Texas,
and few accessible regional pro­
grams target the issue. According
to research completed by the
UTHSCSA, the rates for young
adults are anywhere between 23
and up to 26 percent.
If the smoker does not stop
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
The renovated art building,
dedicated as the Kelso Art Center
in honor of generous donors Betty
and Robert Kelso, features sepa­
rate studios for drawing, painting,
printmaking, photography and art
history. Additionally, the center
has three galleries: the Kelso Art
Gallery, Semmes Gallery and a
To Find UIW unveils
Fine Arts Complex in
its entirety visit
www.LaPrensaSA.com
and other fun and helpful infor­
mation to keep going,” added Dr.
Ramirez. “So, of the support mes­
sages will allow them to learn how
to get motivated and how they can
build a team to support them to
quit and to find other alternatives
to smoking.”
Now that Quitxt has been in­
troduced in South Texas, Dr.
Ramirez hopes that in the future,
the app will continue to expand.
Creating an app as a resource to
quit smoking could not only be
a model to help those smoking,
but to also help those with other
addictions.
“We would like to advance
because this is a form of technol­
ogy that is widely used. We are
currently recruiting on Facebook
and other social media outlets to
get people to come online,” said
Dr. Ramirez. “We feel we could
use this time we also think to use
this type of approach for other
health issues as well.”
If you or someone you know
would like to quit smoking, text
“iquit” to 57682.
Hillary Clinton...
y añadió: “Yo no voy a separar
familias con deportaciones”, lo
que generó aplausos del público.
La candidata también reiteró
algunas de sus promesas de cam­
paña como conseguir la igualdad
salarial para las mujeres y au­
mentar el apoyo a los negocios
pequeños.
Además de los gemelos Castro,
18 de octubre de 2015
(continued from page 1-A)
(continued from page 1-A)
early, it can lead to long-term
effects that include lung cancer
and also cardiovascular diseases.
In order to reach out to a younger
audience, Quitxt is a program that
carries many resources and tools
to encourage young adults from
lighting up a cigarette with the
touch of their screen.
“When you join, you will be
receiving interactive text mes­
sages that lead to your mobile
web pages. You will also be
getting automated support, edu­
cational content, tips, and even
pre-recorded music messages if
you prefer to receive your tips via
music,” explained Dr. Ramirez.
Once the user signs up, a person
will receive four months of text
messages with support added
content designed to help them
keep going with their goals. At
anybody’s fingertips, smoking
will soon be seen as a bad cloud of
smoke anyone can surpass.
“There will also be and some
videos of people who have given
up their tobacco habits and what
specific things they did to quit
ESCUCHANDO
TODA VOZ.
CELEBRANDO TODA
CULTURA.
APROVECHANDO
CADA MOMENTO.
Nos enorgullece anunciar que este año el prestigioso premio
nacional de excelencia y diversidad en educación superior (HEED–
Higher Education Excellence in Diversity) fue otorgado a Alamo
Colleges. Después de todo, nuestro compromiso con la diversidad
empezó en 1898. Nuestro cinco colegios son considerados
Instituciones de Servicios a Hispanos, y uno de ellos también es un
colegio denominado Históricamente Negro. También continuamos
promoviendo igualdad en los logros educativos de nuestros 90,000+
estudiantes e igualdad en oportunidades profesionales para
nuestros 5,357 empleados.
Para nosotros este premio no sólo es un logro. Es nuestra misión.
Atrévete a soñar. Prepárate para ser un líder.
(viene de la página 1-A)
Clinton también cuenta con el
apoyo de otros latinos prominen­
tes, como la actriz Salma Hayek,
la activista Dolores Huerta y el
cantante Marc Anthony.
alamo.edu
2015
Sponsored by
Movie
r
o
o
d
Out
:45 pm
8
t
a
Starts
ACTIVITIES INCLUDE
Departmental Showcase
Olympic-Style Boxing
Outdoor Movie
“Marvel’s ANT-MAN”
Live Music by
Piñata Protest
Michael Jackson
Impersonator
Food Booths/Trucks
Planetarium Shows
Animal Show
Game Zone
Bungee Run
Gladiator Joust
Sumo Wrestling
18 de octubre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
5-A
Para personas con Medicare
¿Se toma su médico el tiempo
para escucharlo? Los nuestros sí.
PERO ESA NO ES LA ÚNICA DIFERENCIA.
Diferencia #2: Servicios que ofrecemos
Ya sea que estemos manteniéndolo saludable o ayudándole a sentirse mejor,
usted encontrará una lista detallada de los servicios que ofrecemos en nuestras
nueve ubicaciones. Estos incluyen tratamiento de las enfermedades más crónicas
y graves, y educación del paciente, así como exámenes físicos de bienestar para
hombres y mujeres.
Diferencia #13: Coordinador de cuidados
Nuestros coordinadores de cuidados son enfermeras y enfermeros licenciados, listos
para ayudarle. Ellos pueden responder a sus preguntas entre citas, hacer seguimiento de
tratamientos, aconsejar sobre medicamentos recetados e incluso darle referencias de
recursos más económicos. Ellos son como una extensión de su médico. Pero para muchos
de nuestros pacientes, ellos son más como un amigo en quién confiar, quienes celebran sus
éxitos y le animan a medida que mejora su salud.
(Los coordinadores de cuidados no están disponibles en todos los planes).
Diferencia #8: Mantenemos un nivel óptimo
En Partners in Primary Care escuchamos a nuestros pacientes. Cada mes
encuestamos a nuestros pacientes para averiguar cómo es nuestro desempeño,
qué estamos haciendo bien, en dónde nos estamos quedando cortos y cualquier
otra cosa relacionada con nuestro servicio. Usamos esta información para seguir
mejorando el cuidado que brindamos.
Diferencia #4: La relación correcta para su salud
Siempre hemos creído que la relación correcta para su salud empieza con usted
sintiéndose lo más acogido y cómodo posible cuando está enfermo, lesionado o
sencillamente manteniendo su salud. Le tratamos como si fuera de la familia.
Diferencia #19: Nueve ubicaciones convenientes
Estamos cerca: en nueve ubicaciones en la zona metropolitana de San Antonio.
Nunca estamos lejos.
Bandera Road | 7913 Bandera Road
Castle Hills | 2211 NW Military Hwy.
Floresville | 260 US Highway 181 N
Greco | 4360 Greco Dr.
Judson | 12413 Judson Rd.
New Braunfels | 1860 S. Seguin Ave.
NIX 809 | 414 Navarro St.
Schertz | 5000 Baptist Health Dr.
Thousand Oaks | 2235 Thousand Oaks
Sabemos que cambiar de médicos no es una decisión fácil.
Es por eso que le invitamos a tomarse un café con nosotros para conocernos.
Aceptamos muchos planes de Medicare incluidos Aetna Medicare, Amerigroup, Coventry,
Humana, Medicare tradicional, Tricare, y muchos planes de suplemento de Medicare.
Llame hoy mismo para conocer nuestro equipo médico.
1-888-300-6879
De lunes a viernes, de 8:00 a.m. a 6:00 p.m.
www.PartnersInPrimaryCare.com
Antes conocido como Alamo City Medical Group y Allied Institute of Medicine.
6-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
18 de octubre de 2015
Fuerza de voluntad cura drogadicción y alcoholismo
Por José I. Franco
[email protected]
Vaya que me dio gusto enterar­
me que dos de mis conocidos,
por su fuerza de voluntad y amor
a sus seres queridos les regresó
su estado de sobriedad.
Aunque ustedes, mis tres lec­
tores, no lo crean, en este testi­
monio les diré francamente que
tras habérseme informado sobre
las recaídas que tuvieron dos
de mis conocidos, uno que por
curiosidad se tiró al vicio del
consumo de heroína y el otro
inhalando cocaína, dejando atrás
unos buenos años que dedicaron
a la sobriedad, sus retornos al
estado sobrio me tomaron por
sorpresa.
Ambos estuvieron consumien­
do drogas fuertes, las cuales
nunca se puede determinar en
qué momento pueden causar
daño físico y mental, así como
repentina muerte.
Su recuperación, de acuerdo
a sus familiares, fue gracias a la
fuerza de voluntad por retomar
sus vidas y seguir viendo la luz
día con día. No he logrado tener
contacto con ambos, porque no
se ha dado la oportunidad, ya
que ellos retornen al grupo al que
pertenecemos, entonces serán
ellos quienes den sus respectivos
testimonios.
Por lo tanto, me encuentro con­
Alzheimer’s disease — the nation’s sixth-leading cause of
death — is destroying our families, our finances and our
future. But you can do something to stop it. Register for the
Alzheimer’s Association Walk to End Alzheimer’s and lead the
way to a world without Alzheimer’s.
®
tento que ambos estén con bien
y que se han incorporado al seno
familiar. Su fuerza de voluntad
viene a ser una buena nota para
los que somos creyentes de que
con amor a la familia, y en uno
mismo, las adicciones se pueden
curar.
Prueba de ello fue que el
pasado martes (13 de octubre),
en cuanto entré a mi oficina, la
asistente ejecutiva me entregó
un mensaje en el que un lector
deseaba hablar por teléfono con­
migo para rectificar un dato sobre
pagos que se tienen que hacer
cuando una persona se jubila de
la fuerza laboral y por su edad
de 65 años comienza a recibir
beneficios médicos del sistema
START A TEAM.
DATE | LOCATION | TIME
alz.org/walk | 800.272.3900
Medicare.
El individuo se presentó con
el nombre de Fernando, una per­
sona mayor, quien de inmedia­to
se identificó como lector de
La Prensa. Don Fernando, tras
haberme orientado sobre el asun­
to de pagos al Tío Sam por recibir
los beneficios del Medicare, que
en verdad son excelentes y de
gran ayuda al presupuesto fami­
liar, me dijo ser ferviente creyen­
te (sin mencionar religión).
Él, con orgullo, dijo ser nativo
de la Ciudad de México y con 45
años de residencia en esta gran
nación, apegado a las leyes y
tradiciones, y quien se desem­
peñó ejemplarmente dentro de
la fuerza laboral, donde dejó es­
tablecido un plan económico que
hoy se encuentra disfrutando al
lado de la compañera de su vida.
“Soy uno de sus tres lectores
y por ello me decidí hablarle y
darle mi punto de vista sobre los
pagos que todavía uno tiene que
hacer al gobierno federal, los
cuales salen de nuestras respec­
tivas pensiones. Nada es gratis,
todo beneficio tiene un costo,
aunque pequeño pero se tiene
que pagar”, así se expresó don
Fernando.
En cuanto al problema de las
adicciones, él me dijo sentirse
todavía impactado porque varios
de sus conocidos (en su nativa
Ciudad de México) se entregaron
al alcoholismo, destruyéndose y
a la vez dañando a sus familias.
“Yo soy creyente, por lo que
mi opinión es que todos los que
se dicen ser alcohólicos, ellos
sí tienen fuerza de voluntad y
aman a su familia, se pueden
curar. Si el individuo lo decide,
él se puede curar de adicciones y
alcoholismo. Claro que sí puede
lograrlo”, enfatizó don Fernando.
Por mis 16 años de sobriedad,
puedo asegurar que las palabras
de don Fernando son ciertas,
todo está en uno mismo. Como
lo he dicho en varias ocasiones,
lo que me sigue ayudando en mi
estado de sobriedad es el amor a
mi familia y de quienes me ro­
dean. No me opongo al consumo
de drogas o bebidas alcohólicas.
Las personas son libres en sus
decisiones; sin embargo, para
evitar tragedias, se tiene que ser
prudente y ver de qué forma se
puede evitar ponerse frente al
volante en estado inconveniente.
Gracias al Creador Divino
existen personas como don Fer­
nando, en quien de ahora en
adelante podre tener un conocido
más que con sus experiencias en
la vida, me siga motivando para
seguir adelante en esta trinchera
informativa. Hasta la próxima
D.M.
18 de octubre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
7-A
Concientización sobre el cáncer de mama
un bulto en las mamas o debajo factores de riesgo conocidos y sin
Por CDC
del brazo.
antecedentes de la enfermedad en
Centros para el Control de EnSi usted tiene algún síntoma o sus familias.
fermedades
signo preocupante, consulte a su
Aunque la pruebas de detección
médico de inmediato.
no pueden prevenir el cáncer de
Con la excepción del cáncer de
Reducir el riesgo
mama, pueden ayudar a detectarlo
piel, el cáncer de mama (seno)
Entre los principales factores temprano, cuando lo es más fácil
es el cáncer diagnosticado con que influyen en su riesgo de tener de tratar. Consulte con su médico
más frecuencia entre las mujeres cáncer de mama están ser mujer, acerca de las pruebas más adecua­
estadounidenses.
tener mayor edad (la mayoría de das para usted y cuándo debe
Hacerse una mamografía de for­ los cánceres de mama se detectan hacérselas.
ma habitual puede reducir el riesgo en mujeres de 50 años o más) y
Antecedentes
de morir de cáncer de mama.
tener cambios en ciertos genes
Tener antecedentes familiares
Si usted tiene entre 50 y 74 años del cáncer de mama (BRCA1 y de cáncer de mama y de ovario
de edad, asegúrese de que le hagan BRCA2).
afecta su riesgo de desarrollar estas
una mamografía cada dos años. Si
La mayoría de las mujeres que enfermedades. Aprenda sobre los
tiene entre 40 y 49 años de edad, tienen cáncer de mama lo tiene sin cánceres de mama y de ovarios he­
consulte con su médico sobre
cuándo y con qué frecuencia se
debe hacer una mamografía.
¿Le preocupa el costo de la
mamografía? Los CDC ofrecen
mamografías gratuitas o a muy
bajo costo y educación sobre el
cáncer de mama.
Síntomas
Hay diferentes síntomas de
cáncer de mama. Algunas perso­
nas no tienen síntomas. Algunos
síntomas del cáncer de mama son
cualquier cambio en el tamaño o
la forma de las mamas, dolor en
cualquier parte de las mamas, se­ El cáncer de mama se da con más frecuencia en mujeres de 50
creción del pezón que no sea leche años o más, aunque con menos frecuencia también se encuentra
(incluso de sangre) y aparición de en mujeres mejores de 45. (Foto, cortesía CDC)
Learn about:
Resources for caregivers of
loved-ones with Alzheimer’s
and Memory Loss
Alzheimer’s from Caregivers
and Experts
NATIONAL HISPANIC CONFERENCE
ON ALZHEIMER’S DISEASE
Alzheime Impact on Latino
Alzheimer’s
Families
November 6th & 7th, 2015
Day 1: Welcome & Reception
Day 2: Presentations & Activities
El Tropicano Riverwalk Hotel
San Antonio, TX
Ca for loved-ones with Alzheimer’s is
Care
increasing most among Hispanic families in
the US. Caregivers need their own care and
support for their commitment to their
loved-ones.
reditarios y si se podría beneficiar
de la consejería y de las pruebas
genéticas.
Datos
• Anualmente en los Estados
Unidos, más de 200,000 mujeres
contraen cáncer de mama y más
de 40,000 mujeres mueren de esta
enfermedad.
• Los hombres también pueden
contraer cáncer de mama, pero no
es muy común. Menos de 1 por
ciento de los cánceres de mama
ocurren en los hombres.
• La mayoría de los casos de
cáncer de mama se diagnostican en
mujeres de 50 años de edad o más,
pero el cáncer de mama también
afecta a las mujeres más jóvenes.
Alrededor del 11 por ciento de los
nuevos casos de cáncer de mama
en Estados Unidos se encuentran
en las mujeres menores de 45 años
de edad.
October ushers in ‘National Domestic
Violence Awareness Month’
By Kristian Jaime
[email protected]
In cases of domestic violence,
the facts are not always clear as
defendants and complainants are
often from the same family.
In light of the surge in domestic
violence cases in Bexar County,
County Court #7 became the
home of many of these proceed­
ings. The caseload quickly grew
exponentially and soon necessi­
tated the establishing of County
Court #13.
“Several years ago, most of the
cases were spread out throughout
the county courts. The cases have
to be treated differently because
we have complainants that are
usually family members,” said
Judge Eugenia “Genie” Wright,
presiding Judge of Bexar County
Court #7.
For the 132 victims who lost
their lives to domestic violence,
the justice system was not re­
sponsive enough. Yet the nature
of the many of these cases makes
then especially difficult to pros­
ecute.
That number is startling
enough, but considering that
total is from 2014, cases have
only risen.
“These cases take longer to
work up since the police aren’t
usually involved till after the fact.
The police don’t usually make
the arrest as in a DWI. It requires
talking to the victim to see if you
actually have a case,” continued
Judge Wright.
Among the many intricacies in
establishing a case is convincing
the victim that a crime has even
occurred. Unlike other potential
prosecutions, the victims of the
abuse are often manipulated into
protecting the abuser.
According to the Texas Coun­
cil on Family Violence, there
were 185,817 family violence
incidents in Texas just a year
ago—a number that includes
spouses and children.
“We have many instances
when a complaint is made and the
very next day, they don’t want to
proceed. We have finally reached
a point where we can pursue these
cases even if the complainant
does not want to,” Judge Wright
continued.
Another consideration is the
life of the family after their day in
court. Once the defendant returns
to their life, the likelihood of fall­
ing back into abusive patterns is
a real danger.
The question for both courts
and law enforcement is how to
do so.
“We worry that even after
the case is heard, that the com­
plainant will remain safe. There
were so many family violence
cases coming to Court #7, that
we needed another one to here
them in court #13,” Judge Wright
said.
For family advocates, the nu­
merous factors that contrib­
ute to domestic violence range
from drug and alcohol addiction,
mental health issues, and even
economic stress. For that reason,
instances of domestic violence
are more prevalent in lower so­
cioeconomic demographics.
For Bexar County and the
surrounding areas, that means a
surge in an already full docket.
“We both get between 140
to 190 new cases a month. We
haven’t seen a reduction in the
number of cases since we’ve
started hearing them and the
biggest difference is the rising
number of women that are de­
fendants,” the Judge continued.
Perhaps the biggest difference
in the cases heard in County
Court #7 and #13 is that it is about
keeping families together. While
much of the attention in cases of
domestic violence is detaining the
defendant, it is also about treating
the reasons behind the abuse.
According to Judge Wright,
there are options for treatment.
“We can offer the defendants
classes, therapy, and counsel­
ing through our intervention
programs to drug programs and
probation. Even Child Protective
Services offers parenting class­
es,” Judge Wright concluded.
Ultimately, domestic violence
is an issue many people face in
their lives and there is a solution
if it is not too late. For more in­
formation on National Domestic
Violence Awareness Month, visit
www.nrcdv.org/dvam/home.
Free Registration Available
for those bringing their
loved-ones with Alzheimer’s.
Caregiving
provided on-site
Register online at
fuerzaca.org/fca-conference
$20 for Caregivers
$40 for Health Professionals
Scholarships available for those
unable to afford fee.
So far in 2015, more than 2,900 women and
children have sought shelter from domestic
violence in Bexar County.
There is help.
Please call before it’s too late.
Love
Shouldn’t
Hurt.
Battered Women and Children’s Shelter 24/7 Hotline
210-733-8810
8-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
18 de octubre de 2015
e
t
a
n
ú
¡Vac
Hoy!
NO
A
T
I
S
E
C
SE NE REVIA*
CITA P
ibilidad
n
o
p
s
i
d
la
*Sujeto a
ador
z
i
n
u
m
n
i
del
La vacuna es la mejor manera de protegerte
y a tus seres queridos de la gripe.
• Los farmacéuticos de H-E-B son vacunadores certificados
• No se necesita receta para mayores de 7 años de edad
• La mayoría de los planes de seguros médicos principales son aceptados
• Se aceptan cuentas de gastos flexibles
• GRATIS para Medicare Part B
©2015 HEB, 15-5930
18 de octubre de 2015
This
Week In
Sports
By Jose Arredondo
Queen
Dynasty
In the WNBA, it’s never an unpredictable outcome during their
championship series every season.
The Minnesota Lynx won their
third WNBA title in five years.
While having a fantasy team-like
roster filled with the brightest superstars, winning the title this year
was hardly a surprise.
Minnesota took on Tamika
Catchings and the Indiana Fever.
Last night was game five in Minnesota. This was Minnesota’s
toughest series ever in their playoff
history. Superstar Maya Moore
has been struggling with her shot
and Lindsey Whalen was playing
through a sprained ankle.
Lynx forward Slyvia Fowles
put up 20 points and 11 rebounds.
Rebekkah Brunson grabbed 14
rebounds and Seimone Agustus
put up 16 points. Although Whalen
was hurt and Moore couldn’t knock
down a shot, the rest of the Lynx
roster carried the team to victory.
This Lynx team has been playing
so well together the past couple
of years, they look like they are
the NBA’s Golden State Warriors
playing amongst high school basketball teams. Some have called
the Lynx roster unfair and some
have called them a good group
put together by a good front office.
Whatever the case may be, the
Lynx are not a team with whom
to mess. Minnesota fans may love
having their team wining all the
time but with their constant success, fans across the league have
actually lost interest in the league.
With all the amazing athletes that
are in this league, fans want to see
more excitement not college recreational center like games.
Maybe the Lynx winning another title this year might just actually
be what the league needs to push
the other team to be as dominant
and exciting to keep up with fan
demands.
It’s not easy being in a women’s
league and so making it on the same
entertainment level as the NFL and
NBA in this country. Misogynistic
views against female sports are
still very much alive against the
WNBA. That just means they need
to step up and show just how good
the girls can really be. The United
States National Women’s soccer
team can’t do it on their own.
Women’s sports should be celebrated not tossed to the side just
cause your sister, daughter or whoever beat you at games of horse
when you or they were younger.
Instead, you should encourage
them because they have dreams
like male athletes to be the best and
be celebrated as the best.
So if I end up being the only
sports writer to congratulate you
outside of Minnesota, then so be it
because you did something great.
Congratulations Minnesota, next
year, our San Antonio Stars are
coming after you. See you next
summer.
Dallas Cowboys will start
Cassel after bye week
The San Antonio Spurs unveiled this past
Wednesday their black signature Spurs jerseys
that will be worn in their home opener against
the Brooklyn Nets as well as the season. According to Spurs press release, “The uniforms
feature silver panels with silver, black and
white trim and the accompanying shorts also
include the Spur logo on each side.”
Matt Cassel is no stranger to this situation.
Back in 2008, Cassel filled in for an injured
Tom Brady went 10-5. “I’m really excited,”
Cassel said Wednesday morning. “It’s an
opportunity and there’s no doubt about it – I
don’t take it for granted, I know how hard it
is to get on the field in this league.”
Emmitt Smith and MD Anderson
team up to tackle cancer
By Jose Arredondo
[email protected]
By Jessica Duran
[email protected]
The Spurs unveil their
new uniforms
The University of Texas MD
Anderson Care Center held its
sixth annual “A Conversation
With a Living Legend” which
featured Hall of Fame running
back Emmitt Smith at the Marriott
Rivercenter this past Tuesday.
The luncheon benefited MD Anderson’s “Moon Shots Program.”
According to MDanderson.org,
the program is “a comprehensive,
accelerated effort to reduce cancer
deaths and transform cancer care.”
Smith made NFL history when
he became the NFL’s all-time
leader in rushing yards and touchdowns. Now he tries to make
cancer history.
Smith is one of the NFL’s greatest running backs of all time and
possesses an extensive résumé of
accomplishments that have made
him a living legend; however, at
age 46 the three-time Super Bowl
champion still remains humble.
“I don’t think much of it in
terms of being a living legend,”
Smith said. “I’m just glad to be
living.”
Smith praised MD Anderson
and the researchers as well as the
doctors within the program.
“There are a bunch of living
legends within MD Anderson you
just don’t know who they are,”
Smith said. “Guys like myself and
many others who are public figures, if you will, we get classified
because most people recognize
who we are and what we are able
to accomplish. The unsung heroes
are the men and woman who are
doing the research, the doctors
who are doing the trial testing.”
The MD Anderson Care Center
was ranked the number one hospital by the U.S. News & World
Report’s “Best Hospitals.” It has
received the top rank in 11 of the
last 14 years.
MD Anderson’s made it a mission
to “eliminate cancer in Texas, the
nation and the world through exceptional programs that integrate patient
care, research and prevention.”
Smith and his wife Pat have
accomplished a great deal off the
field with their organization “Pat
& Emmitt Smith Charities.” They
have teamed up with many nonprofits to “provide educational
and enrichment opportunities for
underserved.”
MD Anderson’s track record
and Smith’s life experiences made
it easier for him to collaborate with
“the top notch program,” as he
called it, for the charitable event.
“Having the experience of dealing with family members who lost
their life to cancer and watching my family members going
through those things, I think that
gives me a heartfelt connection,”
Smith said
In the past four years, Smith’s
older sister Marsha and father
Emmitt Smith Jr. were diagnosed
with cancer.
“My older sister Marsha was
diagnosed with breast cancer in
2011,” said Smith. “And my father
had his stint with prostate cancer.
Those are real time and real life
Emmitt Smith (left) answered questions from Sean Elliott (right) at “A Conversation With a Living
Legend” held at the Marriott Rivercenter this past Tuesday. (Photo, Jose Arredondo)
experiences.”
The obstacles and trials Smith’s
family endured made him appreciate life much more and have
inspired him as well.
“To watch them tackle cancer
with courage, conviction and
faith in a mighty, mighty way is
encouraging,” said Smith.
Former San Antonio Spur and
current color commentator for the
Spurs, Sean Elliott, interviewed
Smith for the luncheon. Elliott admitted he was nervous and didn’t
know what questions to ask Smith.
“It is an honor. I’ll be honest
with you. When I woke up this
morning, and what woke me up,
was all these questions that were
floating around my head, ‘What
can I ask him?’” Elliott said. “You
just don’t get a chance like this
every day to sit down and talk
to one of the greatest athletes of
all time.”
The event resonated with the
NBA champion who lost his
mother to cancer in 2014.
“It means a lot because I lost
my mother to cancer last year and
I saw how difficult it was for her
to deal with that,” Elliot said with
conviction.
The luncheon hosted 420 guests
and raised nearly $250,000 for
the Moon Shots program. Elliot
applauded the luncheon and the
impact it has on cancer research.
“Cancer is a horrible disease
and this is a great event to help
fund the MD Anderson Cancer
Center and help fund some more
research, so we are not losing our
mothers, our fathers, our brothers
and our sisters,” Elliot said.
Los Spurs aumentan su popularidad en la NBA
Por su lado, el escolta argentino Manu Ginóbili en su
partido de pretemporada contra
el Heat de Miami –celebrado en
el AmericanAirlines Arena– dijo
Con una alineación reforzada,
que por fin él tuvo la oportunidad
el pentacampeón equipo Spurs de
de llegar en óptima condición
San Antonio estará luchando en
de juego para “sudar” la playera
la temporada 2015-16 de la NBA
No. 20.
para llegar a disputar su séptima
Spurs perdieron sus tres pargran final en la época del entretidos de pretemporada de gira.
nador en jefe Gregg Popovich
Primero contra Kings de Sacray del alero estelar Tim Duncan.
mento con marcador de 95 a 92.
Con la llegada de los astros
En Miami, con el marcador
LaMarcus Aldridge y David
holgado por 17 unidades, los
West, entre otros basquetbolistas
Spurs parecía que se llevarían la
con etiqueta ganadora, los Spurs
victoria; sin embargo, en un cerrar de ojos dejaron ir el triunfo
perdiendo con pizarra de 97-94.
En su visita a la Philips Arena,
sede de los Hawks de Atlanta
–dirigidos por el exasistente de
Spurs, Mike Budenholzer (elegido Entrenador del Año 2015 por
la NBA), en su calidad de súper
líder de la pasada temporada– sin
apuros se embolsó el triunfo con
pizarra de 100 a 86.
En este encuentro sobresalió
el alero titular de Spurs, Kawhi
Leonard, que encestó 20 unidades.
Por Hawks se impuso la ofensiva del guardia Jeff Teague,
que anotó 19 puntos, mientras
que sus compañeros Al Horford, delantero y central, Thabo
Sefolosha, guardia y alero, y
Tiago Splitter se discutieron en la
Kawhi Leonard, alero estelar de los Spurs, en su quinta temporada con los Spurs irá por su consa- ofensiva y defensiva alejando del
gración en el mejor baloncesto del universo. Leonard se ha preparado para cumplir con su misión perímetro al capitán Tim Duncan
de defender los colores de la franquicia Silver & Black, lo que el timonel Popovich le ha reconocido y al guardia francés Tony Parker,
desde que arribó a San Antonio. (Foto, Franco)
así como a los suplentes David
Por José I. Franco
[email protected]
en los últimos meses han venido
siendo observados por la fanaticada local y medios nacionales.
Una de las medios que ha
puesto su ojo en ellos es la
revista ESPN The Magazine, ya
que en su encuesta “13th Annual Ultimate Standings”, con el
apoyo de su base de aficionados,
ubicó al equipo por segundo año
consecutivo como el primero entre los 122 equipos profesionales
afiliados a la NBA (Asociación
Nacional de Baloncesto), NFL
(Liga Nacional de Fútbol de
parrilla), NHL (Liga Nacional
de Hockey sobre hielo) y la MLB
(Ligas Mayores de Béisbol).
Por otro lado, para el guardia estelar neoyorquino Danny
Green esta será una gran temporada, por lo que ha dicho que
se encuentra impaciente porque
arranque el rol de la temporada
regular en el que los Spurs estarán jugando 82 partidos con 41
de local y 41 de gira.
“Nos hemos preparado como
lo ordena nuestro entrenador
Gregg Popovich. Yo estoy listo
e impaciente para comenzar la
temporada”, comentó Green.
West, a quien limitaron en 8
rebotes, 3 asistencias y 2 puntos
durante 18 minutos de acción.
Este partido fue entre los mejores representantes del oeste y
el este: Spurs bajo la dirección
del timonel Popovich y su exasistente Budenholzer, que en
tres campañas ha logrado elevar
al rango triunfador a la franquicia
de Atlanta que ahora cuenta con
los valiosos servicios del poste
y alero brasileño Tiago Splitter,
exSpur, que jugó con San Antonio cinco temporadas logrando
en la campaña 2013-14 su primer
anillo de campeón en la NBA.
Este domingo los Spurs reciben en el renovado AT&T
Center (3p.m.) a los Pistons de
Detroit, en el cuarto partido de
la pretemporada.
El quinto encuentro de preparación lo jugarán ante el visitante Suns de Phoenix el martes
20 en el horario de las 7:30 p.m.
y el viernes 23 (7:30 p.m.) enfrentarán a su acérrimo rival de
la autopista 10, los Rockets de
Houston.
La temporada regular Spurs la
iniciarán visitando al Thunder
de Oklahoma City el miércoles
28 (7 p.m.).
La inauguración de su temporada No. 43 en la NBA será ante
el visitante Nets de Brooklyn
el viernes 30 de octubre (7:30
p.m.) para luego salir a cumplir
su primera gira de temporada
visitando las plazas de los Celtics de Boston, Knicks de Nueva
York y Wizards de Washington.
2-B
La Prensa de San Antonio
18 de octubre de 2015
Harlem Globetrotters bring Arrancan los motores de la
their show to AT&T Center NASCAR Drive for Diversity
Por Pete Stuart
NASCAR IMC
Special to La Prensa
Celebrating 90 years of providing
smiles, sportsmanship and service to
millions of people worldwide, the
world famous Harlem Globetrotters
will bring their unrivaled show to the
AT&T Center on, Jan. 26 at 7 p.m.
and Jan. 28, at 7 p.m., during their
ninetieth Anniversary World Tour.
Known worldwide as the Ambassadors of Goodwill, the Globetrotters also announced that they are
giving back even more during their
ninetieth year with “The Great Assist” program. Stars of the team will
leave a mark in communities across
North America with acts of goodwill
during the tour that is set to play over
330 games in 260 cities.
Fans are encouraged to visit
GreatAssist.com to nominate a
worthwhile cause of a deserving
family in need of a smile, and the
Globetrotters will help as many fans
as possible throughout the tour. In
addition to fan requests, the team
is planning to bring their bullying
prevention program to over 400
schools and community centers, talk
to youth about character education
and physical fitness, visit children’s
hospitals and lend a hand to those
in need.
On the court, the Globetrotters’
90-year celebration will feature
some of the greatest athletes and
entertainers on the planet. With a
star-studded roster featuring Big
Easy Lofton, Hi-Lite Bruton, Thunder Law, Bull Bullard and Cheese
Chisholm – plus female stars TNT
Maddox and Sweet J Ekworomadu–
the Globetrotters’ one-of-a-kind
show is unrivaled in the world of
family entertainment.
Every game will showcase incredible ball handling wizardry, rim-
The world famous Harlem Globetrotters during their 2016 World
Tour, will bring their unrivaled family show to the AT&T Center
in San Antonio. (Courtesy photo)
rattling dunks, trick shots, hilarious
comedy and unequaled fan interaction. After the game, Globetrotter
stars will sign autographs and take
photos with fans.
Tickets start at $13 and are now
available at harlemglobetrotters.
com, ticketmaster.com, the AT&T
Center box office, or by phone at
800-745-3000. Information on
group and scout tickets can also be
found at harlemglobetrotters.com.
As part of the launch The Great
Assist, the Globetrotters performed
before fans in Times Square in New
York City and named TV personality Robin Roberts as just the tenth
Honorary Harlem Globetrotter in
history. Roberts joins the likes of
Henry Kissinger, Nelson Mandela
and Pope Francis, who was honored
at the Vatican this past May.
The Honorary Harlem Globetrotter accolade recognizes an individual of extraordinary character
and achievement who has made
an everlasting mark on the world.
Roberts has provided inspiration for
millions, as she has publicly battled
life-threating health issues.
The Harlem Globetrotters\ are a
worldwide icon, synonymous with
one-of-a-kind family entertainment
and great basketball skills. Throughout their history, the Original Harlem Globetrotters have showcased
their iconic talents in 122 countries
and territories on six continents,
often breaking down cultural and
societal barriers while providing
fans with their first-ever basketball
experience.
Proud inductees of the Naismith
Memorial Basketball Hall of Fame,
the Globetrotters have entertained
hundreds of millions of fans –
among them popes, kings, queens,
and presidents – over nine thrilling
decades. Sponsored by World Vision, Greyhound Lines and Baden
Sports, Harlem Globetrotters International, Inc. is a wholly – owned
subsidiary of Herschend Enterprises, the largest family-owned
themed entertainment company in
the U.S.
For the latest news and information about the Harlem Globetrotters, and to purchase tickets and
team merchandise, visit the Globetrotters’ official Web site: www.
harlemglobetrotters.com.
Mutombo was most recently an
assistant coach with the Denver
Nuggets (2012-15) following a sixyear professional career overseas in
Italy, Brazil and Greece. He played
29 games with the NBA D-League
Bakersfield Jam (2009-11), averaging 5.5 points and 2.6 rebounds
in 22.0 minutes. Mutombo played
collegiately for Metropolitan State
University, winning NCAA Division II championships in 2000 and
2002.
Diggs comes to Austin after
spending last season as an assistant
coach with the Maine Red Claws.
Prior to joining the Red Claws he
served as an assistant coach at his
alma mater, Long Beach Poly High
School. Diggs played one season in
the D-League with the Sioux Falls
Skyforce (2005-06) after letting four
years at the University of California
(2000-04), where his career total
of 158 steals ranks third all-time
behind Jason Kidd (204) and Butch
Hays (166).
The Austin Spurs season opener
is, Nov. 13 at 7:30 p.m. against the
Texas Legends at Cedar Park Center. For ticket information, please
visit austinspurs.com or call (512)
236-8333. Season and group tickets
are available now and start at just $8.
Austin Spurs announced
coaching staff additions
Special to La Prensa
The Austin Spurs announced that
Patrick Mutombo and AJ Diggs
have been hired as assistant coaches.
Mutombo and Diggs will join head
coach Ken McDonald on Austin’s
bench.
“The additions of Patrick and AJ
bring a wealth of NBA and player
development experience to our team
that will serve our group well moving forward,” said head coach Ken
McDonald. “We are fortunate to
continue to attract strong candidates
to join our coaching staff.”
Un grupo de 22 pilotos competirá durante tres días por un
puesto en uno de los programas
de desarrollo más importantes de
la industria del automovilismo,
el NASCAR Drive for Diversity
(D4D), que se celebrará del 19
al 21 de octubre en el autódromo
Langley Speedway (Hampton,
Virginia).
La 12va edición anual del
programa invita a las nuevas
promesas del automovilismo de
origen étnico diverso, hombres y
mujeres de 14 a 26 años de edad,
de cualquier parte de América del
Norte a mostrar sus habilidades
durante tres días para identificar a
los nuevos miembros de la Clase
NASCAR D4D 2016.
“Encontrar y desarrollar a los
jóvenes atletas que representan
el futuro de la NASCAR es la
misión de nuestra organización”,
dijo Jim Cassidy, Vicepresidente
de Operaciones de Competencia
de la NASCAR.
“Cada año se eleva el nivel de
competidores quienes tienen el
potencial y la determinación para
triunfar. Nos enorgullece ver a
nuestros graduados en las series
nacionales y esperamos poder
desarrollar más talentos diversos
para que se unan a ellos en los años
por venir”.
En sociedad con Rev Racing, el
equipo de competencia propiedad
de Max Siegel, el programa D4D
ofrece oportunidades en las series
NASCAR K&N Pro Series East
(NKPSE) y la NASCAR Whelen
All-American Series (NWAAS)
por una temporada completa, y
le ofrece a los pilotos el equipo y
el entrenamiento necesario para
desarrollar su experiencia dentro
de las competencias.
“No podríamos estar más emocionados con los pilotos seleccionados para la NASCAR Drive
for Diversity Combine en el que
elegiremos a los pilotos clase 2016
de Rev Racing”, dijo el CEO Max
Siegel.
“Tras completar nuestra sexta
temporada con victorias múltiples,
estamos enfocados en mantener
nuestro programa al máximo
nivel, al tiempo que nos preparamos para ayudar a estos jóvenes
pilotos en avanzar a las series
nacionales”.
El NASCAR D4D Combine ha
demostrado su éxito al identificar
estrellas que ya se están desarrollando en el automovilismo de más
alto nivel.
Collin Cabre, actual miembro
del programa D4D, logró la segunda victoria de Rev Racing en la
temporada 2015 en la carrera final
de la NASCAR K&N Pro Series
East en el Dover International
Speedway en octubre.
Además, Kyle Larson ya brilla
El piloto mexicano Rubén García Jr. de 19 años de edad ha sido
convocado para competir en la NASCAR Drive for Diversity
Combine 2015. (Foto, cortesía)
como piloto de la NASCAR Sprint
Cup Series, mientras que Darrell
Wallace Jr. y Daniel Suárez son
los principales candidatos al Premio Sunoco al Novato del Año
en la NASCAR XFINITY Series.
Los candidatos para este año
incluyen a 13 mujeres y Macy
Causey, que con 14 años es la
participante más joven de la
historia. También estarán cuatro
pilotos de la NASCAR México
Series: Abraham Calderón, Enrique Contreras, Rubén García Jr.
y Santiago Tovar.
Dylan Smith y Natalie Decker,
activos pilotos de la NASCAR
Whelen All-American Series,
regresarán a defender su puesto
en el programa.
Los candidatos serán evaluados
en sus habilidades de manejo y en
diversos ejercicios de agilidad en
la Universidad Hampton.
Los fanáticos pueden seguir las
actividades a través de las cuentas
de Twitter @NASCARDiversity y
en @RevRacing.
Competidores
Lista de pilotos invitados al
12vo NASCAR Drive for Diversity Combine: Hannah Adair, 21
años de edad, Tulsa, Oklahoma.
Jairo Ávila (20 años) Alhambra, California. Kayli Barker (18
años) Las Vegas, Nevada. Nicole
Behar (17 años) Otis Orchards,
Washington.
Abraham Calderón (26 años)
Monterrey, México.
Macy Causey (14 años) Yorktown, Virginia. Enrique Contreras
(22 años) San Antonio, Texas.
Madeline Crane (17 años)
Meansville, Georgia.
Claire Decker (20 años) Eagle
River, Wisconsin.
Natalie Decker (18 años) Eagle
River, Wisconsin.
Juan García Jr. (17 años) Bogotá, Colombia. Rubén García
Jr. (19 años) Ciudad de México,
México Distrito Federal.
Ali Kern (22 años) Fremont,
Ohio.
Enrique Limón (17 años) Ciudad de México, México Distrito
Federal.
Mariah McGriff (20 años) Vail,
Arizona. Becca Monopoli (26
años) Lakeland, Florida.
Erika Newcome (20 años) Pickerington, Ohio.
Hannah Newhouse (18 años)
Twin Falls, Idaho.
Vanessa Robinson (25 años)
Las Cruces, New Mexico.
Dylan Smith (23 años) Concord, North Carolina.
Walter Thomas (16 años) Indianapolis, Indiana.
Santiago Tovar (22 años) Ciudad de México, México Distrito
Federal.
Además de los pilotos, el programa NASCAR Drive for Diversity ha sido exitoso en la identificación de miembros de los equipos
de pits, quienes eventualmente
han encontrado puestos de trabajo
dentro del deporte.
El programa NASCAR Drive
for Diversity Pit Crew Challenge celebrará la última parada
de su tour nacional en el Centro
de Desarrollo e Investigación de
la NASCAR en Concord, North
Carolina.
Rev Racing (con sede en Concord N.C.) es propiedad del Max
Siegel y opera el programa NASCAR Drive for Diversity Program
para identificar a pilotos, varones
y mujeres de origen diverso y a
miembros de los equipos de pits
(talleres).
Para más información visite
Rev Racing en http://revracing.
net o sígalo en Twitter en @
RevRacin.
La National Association for
Stock Car Auto Racing, Inc.
(NASCAR) es el entre sancionador de la serie de automovilismo
No. 1 de Estados Unidos.
La NASCAR consiste de tres
series nacionales (la NASCAR
Sprint Cup Series, la NASCAR
XFINITY Series y la NASCAR
Camping World Truck Series),
cuatro series regionales, una serie
local de desarrollo y tres series
internacional.
La International Motor Sports
Association (IMSA) gobierna el
TUDOR United SportsCar Championship, la principal serie de autos
deportivos en Estados Unidos.
Con sede en Daytona Beach,
Florida, y oficinas en ocho ciudades en América del Norte, la
NASCAR sanciona más de 1,200
carreras en 30 estados de la Unión
Americana, Canadá, México y
Europa.
Para más información visita
www.NASCAR.com, y sigue a
la NASCAR en www.Facebook.
com/NASCAR y en Twitter en:
@NASCAR.
Deportivo Tech y Sandoria en gran final
Por Sendero Deportivo
La contienda de semifinales en
AJ Diggs will join the Austin Spurs bench. Patrick Mutombo, have been hired as Austin Soccer Liga de Los Altos (SLDA),
(Courtesy photos)
Spurs assistant coach.
que preside el señor Juan Padilla,
concluyó con el éxito deseado y
sorpresivos resultados en los dos
espectaculares partidos jugados
sobre la grama de la Cancha No.
2 del Levi Strauss Park (ubicado
en el 6100 Old Highway 90 West).
En el primer partido se alzó con
title.
round, beating the previous mark
la victoria el Deportivo Sandoria,
By Chad Peters
Gonzalez (Fr. San Miguel, by two strokes.
dirigido por Delvin Ramos, que
Mexico) shot 3-under-par 139
The performance helped the
era el menos favorecido para salir
For the second time in three for the tournament, including a Rattlers finish second in the team
airoso ante el duro rival Real San
weeks, Maria Regina Gonzalez is record-breaking 66 on the final competition, falling one stroke
Luis, comandados por su director
the Heartland Conference Female day. The final round score was behind West Texas A&M. It was
técnico J. Feliciano López, que
Golfer of the Week after winning both a course-record as well as the Rattles second top two finish
cayó con marcador de 3 a 1 goles.
the West Texas A&M Invitational a St. Mary’s record for a single in as many tournaments.
En el segundo cotejo semifinalista, el Deportivo Tech, bajo
la dirección del mediocampista
After St.MU managed to regain tor Luna (Sr. Sealy, Texas) and
Gilberto Carranza y Eddie Franco,
Special to La Prensa
the one goal edge in the second Ignacio Fernandez (Sr. Cordoba,
con marcador de 3-2 eliminaron
half, TAMIU (4-7- 2-1) refused to Argentina), which were assisted
al campeón Real Nacional del enSt. Mary’s dropped their final be denied, tacking on the equal- by Alex Gonzalez (R-Jr. McAltrenador en jefe Enrique Carreto.
contest in a three-match road trip izer in the 78th minute and the len, Texas) and Juan Sanchez (Jr.
De acuerdo a información proagainst Texas A&M International game winner two minutes later. San Angelo, Texas).
porcionada por el presidente Pa3-2 in Laredo. Goals from both
Despite being outshot 20-10,
ST.MU goalie Tero Elias (Fr.
dilla, el trofeo por el tercer lugar
teams in the first 17 minutes be- the Rattlers (5-6, 1-2) knocked San Antonio) marked his career
este domingo 18 de octubre en la
gan the proceedings.
in two goals courtesy of Vic- start with a high six saves.
St.MU Maria Gonzalez named
Heartland Player of the Week
TAMIU outdueled Rattlers in Laredo
El presidente Juan Padilla, una vez más, estará echando la casa
por la ventana este domingo al culminar su gran final premiando
los mejores equipos y jugadores individuales. (Foto, Franco)
cancha No. 2 en el horario de las
2 p.m. se lo estarán disputando los
equipos Real San Luis vs. Real
Nacional.
Por el campeonato en la cancha
2, a las 4 p.m. se decidirá el nuevo
monarca de SLDA, entre los rivales Deportivo Tech y Deportivo
Sandoria.
“Al concluir la gran final se
realizará la premiación y reconocimientos a jugadores individuales
y equipos participantes en el torneo de consolación. Con menciones especiales para el campeón y
subcampeón”, dijo Padilla.
A equipos ya formados o los
que estén por organizarse y a sus
directivos, por este conducto, el
presidente Padilla les hace la atenta
invitación para que se registren y
puedan participar en la siguiente
temporada que tiene de premio
donativo económico y trofeos.
Interesados llamar al teléfono
(210) 426-4305.
“El donativo económico se ha
incrementado, por igual los trofeos
que serán de mayor altura, para
así premiar los esfuerzos de los
equipos y jugadores individuales
que logren obtener el máximo rendimiento en nuestra organización”,
dijo Padilla.
18 de octubre de 2015
La Prensa de San Antonio
3-B
Red Sox emparejó serie de playoffs Bravos se coronan campeones del
Torneo Dominical Potranco II
Por Sendero Deportivo
Los Broncos de Reynosa S.A.,
que llevaban cuatro victorias
consecutivas en su serie del playoff contra Red Sox, estuvieron
a punto de ganar su segundo
partido para eliminarlos ya que
en el octavo episodio el lanzador
abridor Alfredo Rivas dejó el partido ganado 7 a 5 carreras, siendo
sustituido por Gilberto Rodríguez
Sr., quien aceptó racimo de siete
anotaciones y de paso cargó con
la derrota.
Por Red Sox se agenció la victoria José Espinoza, quien entró
al rescate del abridor derecho Calixto Moreno, quien por su parte
tuvo breve descontrol, pero con el
bate se discutió conectando imparable productor de una carrera que
fue anotada por Manny Sosa, que
desempató el partido 8-7.
El rally lo comenzó el bateador
Mario Ibarra que, por órdenes del
timonel Pedro Espinoza, tocó la
pelota para avanzar a corredor
anclado en la primera base. Rodríguez nada pudo hacer para ponerlo
fuera de acción, teniendo que lanzarle a José Espinoza, quien pegó
imparable para llenar la casa.
Entonces vino el cuarto bate
Gonzalo “Chalo” Castro (exjugador de los Tecolotes de Nuevo
Laredo) y, aguantando el primer
strike, en su segundo intento con
el madero al hombro conectó potente elevado al jardín central que
rebasó al jardinero Bobby Eliott,
llegando a la antesala tras haber
puesto la pizarra 9-7.
Pablo García con imparable y
bases llenas puso la pizarra 127, siendo remolcado por Mario
Ibarra para finalmente anotar la
carrera número 13 que fue con lo
que amarraron la victoria (pizarra
final 13-7).
El mismo José Espinoza se destacó en la lomita haciendo el out
número 27. “Nuestros jugadores
se motivaron y explotaron con
su tremendo bateo. Red Sox para
el tercer partido tendrá la misma
alineación”, dijo el manager Espinoza.
Por su parte, el manager de
Broncos, Tomás Muñoz, exhortó:
“Un juego bonito hasta el séptimo
episodio. En el octavo decidimos
picharle a Castro, su batazo era
seguro de atrapar pero nuestro jardinero central cometió costoso error
y Red Sox se fue arriba. Creo que
Broncos ganarán el tercer partido”.
Linda Garza, gerente general de
Broncos de Reynosa S.A., dijo que
su equipo regresará como en las
ligas mayores. Además de seguir
jugando disciplinadamente y con
buen béisbol.
El tercer partido se jugará este
sábado 17 de octubre en el horario
de las 2 p.m. en el diamante Colt
45 Baseball Field.
Por su lado, el equipo Rieleros
abandonó la serie contra Colt
45 porque sus directivos no estuvieron de acuerdo con el fallo
en contra por una protesta que
antepusieron contra su rival del
playoff (Colt 45), que dirige Jaime
Guerrero y José Montes.
De acuerdo a Guerrero, basado
en reglamento, la protesta no prosperó por lo que su equipo ganó
10-5 el primero de tres partidos.
Rieleros a través de su vocero
Johnny López expresaron a La
Prensa que por estar en desacuerdo y “enchilados” decidieron no
seguir jugando el resto de su serie.
Guerrero, recapacitando, dio la
oportunidad de continuar la serie
de nuevo, pero ello no fue suficiente para convencer al alto mando
rielero. Por lo que Colt 45 está en
espera del ganador entre Red Sox
y Broncos de Reynosa.
En resultados de la liga dominical, Bobcats derrotaron 3-2 a Tigers, Colt 45 apaleó 14-1 a Cubs.
Este domingo 18 de octubre a
las 12 p.m. se miden Westsiders
vs. Tigers.
A las 3 p.m. Bobcats vs. Colt 45.
Por José I. Franco
conectar sendos cañonazos por
las praderas izquierda y derecha,
donde los guardabosques de
Bravos –dentro de la maleza que
topa con la barda (estadio Coach
Arthur Bain) – corrieron el riesgo
atrapando ambos batazos para
así contener la ofensiva del duro
rival que en el cierre del noveno
inning fueron dominados por la
serpentina de Vaquera.
“Puedo decir que nuestros
muchachos trabajaron demasiado
al lado de los coaches, que los
pudieron motivar para jugar a
la defensiva y ofensiva. Iván
Vaquera es un gran campeón del
picheo. Con él se logró eliminar a
Piratas y derrotar al invicto Diablos para coronarnos campeón del
playoff. La siguiente temporada
Bravos alineará con varios re-
fuerzos que vendrán de la Liga
Instruccional del Norte de Coahuila”, dijo Navarro.
“Diablos un digno campeón
de temporada. Se logró salir adelante de forma invicta, pero en la
serie final ganó el mejor equipo.
Se jugó buena calidad de béisbol
y ello es lo que cuenta”, dijo el
timonel y jugador Ramírez.
El coordinador del Torneo
Dominical Potranco II, Juan Sánchez, felicitó a ambos equipos,
indicando que la premiación se
hará con todos los honores en la
inauguración del tercer torneo.
La temporada fue dedicada
en honor de los beisbolistas
Jesús Carrera y Jorge Calderón
apodado “Shamu”, quienes le
han dedicado una vida al rey de
los deportes.
Los Bravos ganaron la serie
del playoff final a Diablos, que
resultó campeón de temporada
en forma invicta.
Bravos con la dirección de su
propietario y manager Francisco
Navarro y sus coaches Mario
Cárdenas (jugador activo) y Juan
García (director de pitheo) le
volvieron a confiar la lomita de
los disparos a su as del picheo
Iván Vaquera, quien obtuvo
ocho victorias en la temporada
regular y dos en los playoffs para
que fuera él quien se fajara en la
serpentina, donde contó con el
respaldo de su receptor Anthony
Moreno y demás compañeros
que colaboraron en la ofensiva y
defensiva.
Vaquera logró superar al lanzador rival Max De La Cruz
(campeón de picheo), quien por
segunda ocasión no tuvo éxito
lanzando en la gran final.
Bravos contó con el gran apoyo
del campo corto José Espinoza,
quien en relevos a Vaquera en
el primer partido de la final se
agenció el triunfo en relevo.
Los Diablos, dirigidos por
Jesús Ramírez, tuvieron oportunidades de remontar la pizarra
de 10- a 7 carreras. En el octavo
episodio con las bases llenas
fueron dominados por Vaquera, Juan García y Francisco Navarro felicitaron a su lanzador Iván
Calixto “Cali” Moreno, lanzador de Red Sox, es posible que abra que obligó a sus bateadores a Vaquera. (Foto, Sendero Deportivo)
contra Broncos de Reynosa S.A. en el tercer partido del playoff
en Colt 45 Baseball Independent Baseball League. (Fotos, Franco)
Con su bateo, Kelly Skeens, cuarto bateador en el orden de los
Broncos de Reynosa S.A., es la esperanza de su equipo para ganar Los hermanos Iván Vaquera
su pase a la final del playoff en categoría veteranos.
(Bravos) y Jonathan Vaquera
(Diablos) se felicitaron con
emotivo abrazo.
Iván Vaquera, el héroe de la serie final Bravos vs. Diablos, fue
felicitado por sus compañeros y directivos, que celebraron la
primera conquista de un banderín en el béisbol independiente
de San Antonio.
Gonzalo “Chalo” Castro, cuarto bateador de los Red Sox, conectó elevado a la pradera central, el
cual dejó pasar el jardinero Bobby Eliott, ayudando a su equipo en rally de ocho carreras.
Indios vs. High Sox en el clásico
El estadio Capitol Park, sede
de la liga dominical categoría
abierta Tex-Mex Independent
Baseball League, se encuentra
listo para darle la bienvenida
al esperado partido que será el
clásico entre los potentes equipos
de los Indios de Nava, dirigidos
por Juan “Pachín” Martínez y su
coach Rudy Barrientez, que tendrán un gran rival ante los High
Sox, que dirige el jugador César
Juárez en sustitución del Marine
Eddy Rodríguez, quien pasó a ser
vicepresidente de Tex-Mex IBL
por invitación del presidente y
fundador Gilbert Rodríguez (sin
parentesco).
Su cita está pactada para las
12 p.m.
En otros partidos, a las 9 a.m.
jugarán Woodpeckers vs. SwaggerJackers y a las 3 p.m. irán Marlins vs. Juggernauts, tocándole
descanso al campeón Tecolotes.
En resultados de la segunda fecha, los Tecolotes se impusieron
6 carreras por 4 ante el debutante
Woodpeckers, con picheo y victoria para el relevista Tyler Cales,
que entró en el séptimo episodio
con la pizarra en contra 4-3 carreras.
Alfredo (Freddy) Rodríguez no se ha podido acoplar con su bateo,
por lo que tendrá que seguir trabajando en su estilo de batear
para colaborar en los partidos que restan de su equipo Indios de
Nava. (Foto, Franco)
Tecolotes hicieron rally en el
octavo capítulo en el que el zurdo
James Santillán pegó extra base
productor de tres anotaciones,
dándoles el empate y la victoria
a la vez.
High Sox ganó sin jugar ya
que su rival Juggernauts no llegó
a la cita.
Indios de Nava aplastaron al
debutante rival SwaggerJackers,
que a pesar de perder, sus jugadores hicieron varias espectaculares atrapadas.
Bravos de Francisco Navarro se coronó campeón del playoff en el Torneo Dominical Potranco II,
derrotando 10-7 carreras al invicto Diablos (campeón de temporada). En la próxima temporada,
Bravos en la defensa de su título se reforzará con beisbolistas del circuito Liga Instruccional del
Norte de Coahuila.
4-B
La Prensa de San Antonio
18 de octubre de 2015
Archbishop prays emergency responders’ work ‘be
one of hope and healing, of peace and justice’
“Adiós a ese dinero”
Todays Catholic
Por Carlos Rey
Law enforcement personnel,
public safety officers, emergency
responders and firefighters were
recently thanked for their dedicated
service to the community at the 19th
annual Blue Mass.
The liturgy was celebrated by
Archbishop Gustavo García-Siller,
MSPS, and 10 priest concelebrants
at San Fernando Cathedral on
Sept. 29.
Honor Guard participants and departmental flag representatives led
the procession at the beginning of
the liturgy as the faithful, who filled
the cathedral sanctuary to capacity,
listening to a bagpipe rendition of
“Amazing Grace.”
In his homily, the archbishop
quoted from Pope Francis address to
the United Nations just the previous
week, “The common home of all
men and women must continue to
rise on the foundations of a right understanding of universal fraternity
and respect for the sacredness of
every human life, of every man and
every woman, the poor, the elderly,
children, the infirm, the unborn, the
unemployed, the abandoned, those
considered disposable because
they are only considered as part of
a statistic.”
During that pastoral visit, Archbishop Gustavo explained, the
Holy Father constantly reminded
everyone of their God-given mission to respect and protect the life
and dignity of all his people.
The archbishop then noted it was
providential that the faithful should
gather on the feast of God’s holy
archangels.
“They protect us from all that
would threaten our life,” said Archbishop Gustavo. “Each of us, regardless of our status, our past, our
present way of life; each of us is
loved and protected by God through
his angels.”
The San Antonio prelate emphasized that the Blue Mass was a
time to celebrate protectors of the
common good; protectors of the life
and dignity of God’s people. “To
all of the police, law enforcement
officers, and first responders, I say
‘thank you.’ On this the feast day of
your patrons, the archangels, I say
‘thank you,’” he said. “You have
sworn to protect and serve. I ask
you to take this moment and reflect
on what kind of protector you are
committed to being.”
Archbishop Gustavo stressed
that those who have been given the
public trust must constantly recall
the purpose of that trust. He again
cited Pope Francis in his recent
comments, “all are called to foster
and protect every human life, of every man and every woman, the poor,
the elderly, children, the infirm, the
unborn, the unemployed, the abandoned, those considered disposable
because they are only considered as
part of a statistic.”
The archbishop asked, “In your
En este mensaje tratamos el
siguiente caso de una mujer
que “descargó su conciencia”
de manera anónima en nuestro
sitio www.conciencia.net, autorizándonos a que la citáramos:
“El esposo de mi amiga le
pidió dinero prestado a mi
esposo, argumentando que en
cuanto le fuera posible se lo
pagaría. Han transcurrido algunos meses y, en reuniones donde
todos asistimos, el esposo de mi
amiga... nunca le ha dado razón
del préstamo. Un día mi esposo
le envió un mensaje preguntándole al respecto, a lo cual respondió que le daba mucha pena
pero no le era posible pagarle
(por ahora) porque tenía gastos.
Han seguido pasando los meses, y no ha tenido ni siquiera
la atención de darle una explicación a mi esposo. Yo pienso
que mi amiga no tiene conocimiento de dicho préstamo,
pero sí me he dado cuenta de
que en actividades sociales que
representan un gasto siempre
participan, lo cual me hace
pensar que sí tienen la posibili-
The law enforcement personnel was celebrated at the San Fernando
Cathedral on Sept. 29. (Courtesy photo)
work in serving the common good,
where can you be more attentive?
In what ways can you serve even
more faithfully than you already
have? Who is in most need of your
protection? Who may still be left on
the fringes?”
He replied, “These are difficult
questions that require us to look
honestly at ourselves. We have no
cause to fear these questions. We
have the confidence of those who
trust in the Lord.”
While we have been called to
serve the common good, each in our
own way, we know our true protector is God himself, Archbishop
Gustavo explained. “He has already
won the victory over darkness and
death. In him, light conquers the
darkness. In the light of the Lord,
may we look once more at where
we stand in the mission we have
been given.”
The archbishop concluded by
praying, “May Our Lady, Queen
of the Angels, guide you with her
prayers and her example. May
your patrons, the great Archangels
of God, always come to your aid
and to the aid of those you serve.
Together, may we trust in the Lord.
In the sight of the angels, may we
sing the praises of the Lord.”
dad de pagar. Quisiera que me
aconseje qué tan conveniente es
que yo le pregunte directamente
a mi amiga a fin de saber si
tienen la intención de pagar, o
si tenemos que decirle adiós a
ese dinero”.
Este es el consejo que le dio
mi esposa:
“Estimada amiga:
“... Las mujeres tienen la
tendencia y la reputación de
interferir en los conflictos de
sus esposos y de sus hijos.
Eso puede empeorar en vez de
mejorar muchas situaciones. El
préstamo fue entre su esposo
y el esposo de su amiga. ¡No
interfiera! Le rogamos que no le
diga nada a su amiga acerca del
préstamo. Si su esposo decide
que ella debe saberlo, entonces
él puede decírselo estando usted
presente.
Es muy arriesgado prestarle
dinero a alguien. Recomendamos que nunca haga un préstamo
de cantidad alguna de dinero, a
no ser que esté secretamente
dispuesta a obsequiarlo. Si ese
dinero le hace falta, entonces
jamás se lo preste a nadie.
Su esposo estaba tratando de
ser amable con el esposo de su
amiga, y la amabilidad es siempre buena. Sin embargo, no es
necesariamente amable prestar
dinero. El sabio Salomón dijo:
“Los deudores son esclavos
de sus acreedores”. El dar un
préstamo hace que el deudor se
convierta en un esclavo porque
lo obliga a trabajar para pagar la
deuda. Si por cualquier razón no
puede pagarla, evitará volver a
encontrarse con el prestamista.
Entonces, si no tiene esperanzas de poder saldarla, de ahí
en adelante no tendrá nada que
ver con él. Muchas amistades se
han deshecho como resultado de
deudas pendientes.
El prestarle dinero a un familiar o a un amigo puede acarrear mucho conflicto entre los
involucrados.... Hasta los gastos
más insignificantes pueden
llegar a ser motivo de análisis
o discusión en el seno de la familia del prestamista, y a veces
aún los amigos y los parientes
de éste se ven envueltos en el
conflicto.
De modo que sí. Dígale adiós
a ese dinero que prestó su esposo. Pero considérelo el precio
de haber aprendido una buena
lección para el futuro”.
“Dame entendimiento
para seguir
tus preceptos, pues
quiero meditar en tus
maravillas”
Salmo 119:27
CHURCH DIRECTORY
EL SENDERO ASSEMBLY OF GOD
5400 Daughty @ Evers Just
inside Loop 410, 680-0111
Raúl C. García, Pastor
8:30 A.M. Spanish Service
11:00 A.M. English Service
Sunday Evening Worship 5:00 P.M.
Wednesday Worship 7:00 P.M.
Bible Centered Preaching
Active Youth and
Children’s Programs
Spanish & English Services
LITTLE CHURCH
OF LA VILLITA
508 Paseo de la Villita
(210) 226-3596
Sunday Worship
11:00 A.M.
Cleo Edmunds, Pastor
San Fernando Cathedral
Daily Masses: 6:15 am and 12:05 pm
Saturday Masses: 8:00 am Sabatina Espanol
5:30 pm Bilingual (Mariache Choir Mass)
Sunday Masses: 6:00 am (Spanish); 8:00 am (Spanish Televised);
10:00 am (English); 12:00 noon (Spanish); 2:00 pm (English);
5:00 pm (Bilingual)
Confessions: Mon-Fri 11:45am-Noon and Sat. 4pm-5pm
115 Main Plaza
Downtown • 227-1297
18 de octubre de 2015
La Prensa de San Antonio 5-B
Mayor and City Council support National Alamo master plan agreement gets
Cyber Security Awareness Month
the green light from City Council
Special to La Prensa
Mayor Ivy R. Taylor recognized October as Cyber Security Awareness Month in San Antonio.
(Courtesy photo)
Special to La Prensa
Mayor Ivy R. Taylor recognized October as National Cyber
Security Awareness Month. With
a delegation representing the
local cybersecurity industry in
attendance on Thursday, Mayor
Taylor read a proclamation and
highlighted the importance of
cybersecurity as well as its impact
on the local economy.
In partnership with the Department of Homeland Security
(DHS), the Multi-State Information Sharing and Analysis Center
(MS-ISAC), the National Association of State Chief Information Officers (NASCIO) and the National
Cyber Security Alliance (NCSA),
Mayor Taylor and City Council
members showed their support of
promoting cyber security.
“San Antonio has the second
largest cluster of cybersecurity
assets in the country. We use
computers and the internet every
day, to make business more efficient, to manage information
and to communicate,” said Mayor
Taylor. “We recognize the ease
and power in that, but we also
understand that cyber threats could
impact our security and privacy.
San Antonio’s leadership in this
field is important for our nation’s
safety and also has a significant
impact on our economy.”
John Dickson, principal of
The Denim Group and a founder
of CyberSecurity San Antonio
– an industry-driven program
to accelerate the growth of the
cybersecurity sector – said, “We
have a shared responsibility to our
community to continue to foster,
incentivize and support the growth
of an industry that contributes to
national security and intelligence
and employs more than 10,000
people in San Antonio.”
“Our Shared Responsibility” is
the theme of this year’s cybersecurity campaign. The campaign
was implemented by several
private companies, nonprofit and
government organizations, and
academic institutions who want
to help citizens understand cyber
threats, empower them to be safer
and more secure while online and
improve security.
To learn more about the Stop.
Think. Connect. Campaign and
to get involved, visit: www.dhs.
gov/stopthinkconnect, www.stopthinkconnect.org or www.staysafeonline.org.
One San Antonio
Diverse, internationally connected and globally competitive,
San Antonio has a vibrant culture
and economy and is consistently
ranked among the fastest-growing
cities in the United States. America’s seventh-largest city offers
opportunities in industries ranging
from bioscience, financial services,
aerospace, cybersecurity, energy
and transportation manufacturing
to healthcare.
We are “Military City USA,”
home to crucial military commands supported by a patriotic
citizenry. We welcome 31 million
visitors annually who inject $13.4
billion annually into our economy,
and UNESCO recently designated
the city’s Spanish colonial missions as a World Heritage Site.
Celebrating its 300th anniversary
in 2018, San Antonio is a city with
a storied past and an even brighter
future. For more information, visit
www.sanantonio.gov.
IWHS athletic director raises funds
for breast cancer prevention
Special to La Prensa
In an effort to raise awareness
for breast cancer, this fall Incarnate
Word High School (IWHS) Athletic Director, Coach April Fricke
is embarking on an historic ride for
a good cause.
For the second year in a row,
Fricke will be riding her bike along
the same route the first three Sisters
of Charity of the Incarnate Word
traveled from Freeport to San Antonio in 1869, approximately 250
miles. She will leave Freeport on
Saturday, Oct. 17 arriving in San
Antonio, at 10 a.m., Tuesday, Oct.
20 Incarnate Word High School,
727 East Hildebrand Avenue.
This is the second year Fricke has
undertaken this journey and with
support from the Sisters of Charity of the Incarnate Word and the
Friends of CHRISTUS Santa Rosa
Foundation, Fricke hopes to raise
$8,000 in a combined effort with the
IWHS athletic department.
“Our IWHS student athletes
worked hard this year raising money
for breast cancer prevention. This
ride is my way of showing support
for them and their efforts while
recognizing the mission of the first
sisters who came to San Antonio to
care for the sick,” said Fricke.
The Friends of CHRISTUS Santa
Rosa Foundation is an active partner
in the mission to bring life-saving
screening mammograms to underserved women in our communities
who may not otherwise have access
to these services.
The CHRISTUS Santa Rosa Mobile Mammography Unit (MMU)
goes out into Bexar county and
13 surrounding counties, servicing more than 30 communities to
provide breast health awareness for
women who might not otherwise
get these services due to financial
constraints or transportation issues.
Over 1,000 of the screenings provided each year are unfunded, and
must be covered by funds raised
through donations and grants.
The CHRISTUS Santa Rosa
Mobile Mammography Unit will be
on site at IWHS to do mammograms
that morning, Oct.20, between 7
a.m. to 11 a.m. Call 210-704-4100
to schedule your appointment today.
Fricke is accepting pledges per
mile as well as donations to reach
her goal. Net proceeds from the
ride will be donated to the Friends of
CHRISTUS Santa Rosa Foundation
for their mobile mammography unit.
To make a pledge or a donation,
please contact Coach Fricke at
[email protected] or go to www.
incarnatewordhs.org and designate
Other: “Sisters Trail.”
San Antonio City Council
members have unanimously
approved a plan to join with the
Texas General Land Office and
enter into a cooperative agreement with the Alamo Endowment to fund and oversee the
development of a joint master
plan for the Alamo complex
and Alamo historic district. As
a result of the affirmative vote,
the GLO and Alamo Endowment
will manage a master planning
process in coordination with
the city.
San Antonio has already approved spending $17 million to
fund the redevelopment project.
The state will contribute $31 million and the Alamo Endowment
could raise hundreds of millions
of additional dollars for the historic initiative, which could bring
dramatic change to one of Texas’
most visited areas.
San Antonio Mayor Ivy Taylor
said council’s approval of the
master plan agreement will free
up stakeholders to work to “create something exceptional” in the
Alamo City.
Taylor and Texas General
Land Office Commissioner
George P. Bush will serve on
A new initiative could bring dramatic changes to the Alamo experience (Courtesy photo)
the executive committee for the tage Sites by the United Nations
master plan project, and provide Educational, Scientific and Culmanagement oversight. They will tural Organization, or UNESCO.
be advised by the Alamo Man- The Alamo Endowment’s Gene
agement Committee, which will Powell said that coveted designainclude two representatives each tion has created a need to expand
from the city, GLO and Alamo the scope of the master plan projEndowment.
ect beyond the Alamo complex.
John Clamp, executive direcThe GLO has the Woolworth,
tor of the San Antonio Hotel & Crockett and Palace buildings unLodging Association, said, “The der contract to purchase. Two of
future seems very bright for the structures are on Alamo Plaza
Alamo Plaza. San Antonio will Street and face the Texas shrine.
benefit from a concerted effort The third building is nearby on
by all stakeholders to provide East Houston Street.
our city and state with a premium
Clamp says the pending real esAlamo experience.”
tate deals are a clear signal, “that
This summer, the Alamo and real change is coming and the
four other San Antonio missions state is willing and prepared to
were designated as World Heri- help fund those improvements.”
Uber returns to San Antonio
Special to La Prensa
District 1 is pleased to announce
an operating agreement has been
signed by Uber and the City of San
Antonio allowing Uber’s return to
the Alamo City.
This announcement culminates
months of negotiations between
Uber, the Office of the City Manager, San Antonio Police Department, members of TechBloc and
Councilman Roberto C. Treviño.
Councilman Treviño welcomes
Uber back to San Antonio and
looks forward to its resumption of
service. As San Antonio continues
to grow, a variety of transportation
options are important to ensure
residents and visitors both have
safe and flexible public and private means of getting around the
city. TNCs, such as Uber, also
help diminish the occurrence of
drunk driving in our community.
Councilman Treviño appreciates the hard work and effort of
The Uber app connects residents with a reliable ride, from low-cost
to premium, in minutes. Payment is automatic through the app
and fares are usually cheaper than a taxi. (Courtesy photo)
all parties with whom he worked
during the negotiation process.
“As a City By Design, San
Antonio must continue to evolve
and adapt to new technologies,
while ensuring public safety and
civic responsibility,” Councilman
Treviño said.
Mayor Ivy R. Taylor is also
excited to welcome Uber back
to the Alamo City and is certain
the ride sharing service will help
tackle an issue facing all major cities – transportation for residents.
“We are excited to partner with
Uber to provide more options to
all San Antonioans,” said Mayor
Taylor. “This operating agreement
provides consumer choice when
it comes to personal safety and
allows for innovative transportation options to move around San
Antonio.”
Uber had been operating in San
Antonio until April when a City ordinance changed the requirements
for drivers. The new agreement
with Uber takes effect immediately, so residents can begin using
the on-demand service today.
Pet of the week
This loving Labrador Retriever mix is Anisha. She is a
6 year old gal who is full of energy. One of her favorite
things to do involves going on daily walks and we’re happy
to say that she does very well on a leash. Anisha has the
cutest floppy ears, pretty brown eyes, and a soft salt and
pepper coat. And get ready because one look at her smile
and you will melt. Anisha is a lovebug, so if it is affection
you are looking for, look no further, you have found it with
Anisha. Visit her at the SAHS today! Please remember
to spay/neuter your pets to help ensure every dog and cat
born has a home waiting for them. San Antonio Humane
Society, Connecting Friends for Life.
Adoption fees for Dogs:
25 pounds and under - $99
26 pounds and over - $65
*Adoption fees may vary
This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip, de-wormer,
flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam within the first 5 days of
adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA animal hospital, 30 days 24PetWatch
Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science Diet pet food. For more information, visit the San
Antonio Humane Society at 4804 Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461.
6-B
EMPLOYMENT:
Need a baker specializing in Mexican bread & cookies. Good working
environment. Please
call (210) 226-2979
or apply in person at
2200 W. Martin.
(10/28/15)
---------------------¿Cansado de tu
economía? Empresa
busca 3 personas que
quieran ingresos extra. Llame (210) 2641340. (10/25/15)
HG Roofing Repair.
Google me. Missing
shingles, leak repair
350 n up, 17 years
experience (210)
396-0922.
(10/21/15)
---------------------Hiring experience
line cook, tortillera
and wait staff for
Mexican restaurant
on Potranco Rd.
(210)386-5516
(10/18/15)
---------------------Hiring bilingual paralegal for a law firm,
Mr. Monterey (956)
421-3900.
(10/25/15)
---------------------Hiring for sweet &
sour treats, part time
help, Mr. Monterey
1604 near UTSA
(956) 200-7928.
(10/25/15)
---------------------Drivers: CO & O\
Op’s: Earn great
money Running Dedicated! Great Home
time and Benefits.
Monthly Bonuses.
Drive Newer Equipment! 855-582-2265.
(10/14/15)
---------------------Se solicita hombre
joven para trabajar
viernes, sábado y domingo con transporte.
Info (210) 918-0219.
(10/18/15)
---------------------Part time Handy man/
ware house position.
Bilingual, must have
driver’s license. Call
(210) 694-2340
(10/28/15)
---------------------Drivers: CDL-A O/
Op’s. Earn great
money. Round trip
Dedicated Lanes Auburn Hills to Laredo.
Great Miles. Home
Weekly (855) 9718526
(10/18/15)
---------------------¿Estás cansado de vivir cheque a cheque?
Busco personas
que quieran ganar
$100.00 extra por semana, llamar a Betty
(210) 478-1724.
(10/25/15)
HOMES:
COMPRO CASAS:
We pay cash for
houses, fast, any area
and any condition,
25 years experience.
Privacy assured! Call
John (210) 414-4210.
www.alamohomebuyers.com.
(12/30/15)
RENT:
$99 Move in Special
apply today, move in
today, 1010 N Frio St.
(210)222-2992.
(10/28/15)
---------------------Rento cuartos cuando utilidades incluidas $400.00 al mes.
Ubicados por el 410 y
Marbach. (210) 4307270.
(10/21/15)
---------------------Sell or Rent 4 bedroom home, 2 baths,
needs cleaning. If rent
$700.00 a month deposit $700.00. Needs
volunteer to clean
yard. Have flea market items to sell cheap
(210) 685-1699
(10/21/15)
---------------------Se renta cuarto amueblado para una persona con biles incluidos. (210) 449-0544.
(10/25/15)
La Prensa de San Antonio
REPARAMOS
TRANSMISIÓN
AUTOMÁTICAS,
MECÁNICA GENERAL, DIAGNÓSTICOS, ELECTRÓNICOS, TUNEUPS, WATER PUMP
Y RADIADORES
PRECIOS RAZONABLES (210) 7219978.
(10/25/15)
---------------------Reparación de lavadoras, secadoras y
refrigeradores estimado gratis, trabajo
rápido a domicilio,
garantizado también
los compro y vendo
(210) 324-9821.
(10/25/15)
---------------------Cuido ancianos y
niños, 24/7 o lunesviernes. También
limpio casas (210)
762-2419.
(10/21/15)
SALE/VENTAS/
Bandera RV LOT,
small down and only
$145 mo, owner financing available
(830) 328-1571.
(10/28/15)
---------------------LAND REPO Water & Sewer &
electric installed,
BANDERA, HILL
COUNTRY. Please
call (830) 328-1571.
(10/28/15)
---------------------Vendo lavadoras
capacidad grande
$125.00, secadora
capacidad grande
$95.00, refrigerador
de 2 puertas $125.00.
Todo en excelente
condiciones y garantizado. Puedo entregar a domicilio.
Hablar a (210) 3249821.
(10/25/15)
SERVICIOS:
$7.50 SERVICIO
A DOMICILIO,
REFRIGERADORAS, LAVADORAS, SECADORAS
Y ESTUFAS. UN
AÑO GARANTÍA.
LLAME A (210)
291-5431.
(10/25/15)
---------------------Pintura, plomería,
cercas de madera,
alambre, textura,
shower reparación,
sheetrock, carpintería, pongo puertas y ventanas reparación. Habla con
Jesús Villa. Llame a
(210) 797-6677.
(10/18/15)
---------------------Reparamos desde $49
lavadoras, secadoras,
refrigeradoras, estufas, A/C’s. Todas
marcas, garantizado.
Llame a (210) 6059418 o (210) 4890604 o (210) 4880779.
(10/18/15)
Miraculous Prayer
Dear Heart of jesus, in
the past I have asked
for many favours, this
time I ask for a special
one (mention favour).
Take it dear Heart
of Jesus and place
it within your own
broken heart where
your Father sees it.
Then in his merciful
eyes it will become
your favour not mine.
Amen.
Say this prayer for
3 days and promise
publication and your
favour will be granted
no matter how imposible
E.C.B.
S.D.
J.B.F.
this very second
Don’t wait another
day, Grant me what
I ask for I know your
power I know you
because of your work
I know you can help
me. Do this for me
and I will spread Your
name with love and
honor so that it will
be invoked again and
again. Expedite the
wish with speed, love,
honor and goodness.
Glory to you, Saint
Expedite.
P.A.
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de
tu amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a
los corazones de los
fieles con la luz del
Espíritu Santo, concédenos el don del
mismo Espíritu seamos siempre siempre
del bien y gozar.
Thank You-M.M.C
La sombra de
El Espíritu Santo
Ven, Espíritu Santo,
llena los corazones de
tus fieles y enciende
en ellos el fuego de
tu amor. Envía, Señor,
tu Espíritu y todo será
creado. Y renuevas la
faz de la tierra.
Oremos. Oh Dios,
que ha enseñado a
los corazones de los
fieles con la luz del
Espíritu Santo, concédenos el don del
mismo Espíritu seamos siempre siempre
del bien y gozar de su
Prayer to the Saconsuelo. Por Cristo
cred Heart of Jesus nuestro Señor. Amen.
O most holy heart of M.M.C.
Jesus, fountain of every blessing, I adore Para los casos más
you, I love you, and
difíciles
with lively sorrow Ante ti vengo con la fe
for my sins I offer de mi alma, a buscar
you this poor heart tu sagrado consuelo
of mine. Make me en mi difícil situación,
humble, patient, pure no me desampares
and wholly obedient de las puertas que se
to your will. Grant, me deben de abrir
Good Jesus, that I en mi camino, sea
may live in you and tu Brazo Poderoso
for you. Protect me in el que las abra para
the midst of danger. darme la tranquilidad
Comfort me in my que ansío (tres petiafflictions. Give me ciones difíciles). Súhealth of body, assis- plica que te hace un
tance in my temporal corazón afligido por
needs, your blessing los duros golpes del
on all that I do, and cruel destino que lo
the grace of a holy han vencido siempre
death. Amen.
en la lucha humana,
M.E.F
ya que sin tu poder
Saint Expedite
Prayer of Urgent
Needs in Thanksgiving for a Quick
Recovery
Saint Expedite you
lay in rest I come to
you and ask that this
wish be granted (Request)
Saint Expedite now
what I ask of you
Saint Expedite now
what I want of you,
divino no intercede en
mi favor sucumbiré
por falta de ayuda.
Brazo poderoso, asísteme, ampárame y
condúceme a la gloria celestial. Gracias
dulce Jesús (rezar
quince días empezando viernes). Publicar antes de los ocho.
Confío en Dios Padre
y en su misericordia
divina, por eso pido
a Él que ilumine mi
camino y me otorgue
la gracia que tanto deseo. Gracias Padre por
oírme. Mande publicar y observe lo que
ocurrirá el cuarto día.
V.H.
Novena Los tres
ángeles
Novena Los tres ángeles Protectores: San
Gabriel, San Miguel,
y San Rafael.
Prenda 3 velas blancas en un plato con
agua y azúcar y haga
su petición. A los tres
días publique esta
oración. Aunque no
crea mire que pasa el
cuarto día.
San Miguel Arcángel,
San Miguel Arcángel, defiéndenos en
la lucha. Sé nuestro
amparo contra la perversidad y acechanzas del demonio. Que
Dios manifieste sobre
él su poder, humildemente te lo pedimos.
Y tú, oh Príncipe de la
Milicia Celestial, con
el poder que Dios te
ha conferido, arroja
al infierno a Satanás,
y a los demás espíritus
malignos que vagan
por el mundo para
la perdición de las
almas. Amén.
M.M.C
Novena To
St. Jude
Most holy Apostle,
St. Jude, faithful servant and friend of
Jesus, the Church
honors and invokes
you universally, as
the patron of difficult cases, of things
almost despaired of,
Pray for me, I am so
helpless and alone.
Intercede with God
for me that He brings
visible and speedy
help where help is
almost despaired of.
Come to my assistance in this great
need that I may receive the consolation
and help of heaven
in all my necessities,
tribulations, and sufferings, particularly
- (make your request
here) - and that I may
praise God with you
and all the saints
forever. I promise,
O Blessed St. Jude,
to be ever mindful
of this great favor
granted me by God
and to always honor
you as my special and
powerful patron, and
to gratefully encourage devotion to you.
Amen.
I.S.
M.E.F
Mística, Madre de
Jesús y también
Madre nuestra! Tú
eres nuestra esperanza, nuestra fortaleza
y nuestro consuelo.
Danos desde el cielo
tu maternal bendición
en el nombre del Padre, del Hijo y del
Espíritu Santo, Amén.
Rosa Mística, Inmaculada Virgen, Madre
de la gracia, en honor
de tu Divino Hijo, nos
postramos ante Ti,
para implorar la misericordia de Dios. No
por nuestros méritos,
sino por la bondad de
tu corazón maternal,
pedimos ayuda y gracias, con la seguridad
de ser escuchados.
(Rezar un Avemaría)
Rosa Mística, Madre
de Jesús, Reina del
Santo Rosario y
Madre de la Iglesia,
Cuerpo Místico de
Jesucristo. Te pedimos para el mundo
destrozado por las
discordias, el don de
la unión, de la paz y
de todas las gracias
que pueden convertir los corazones de
tantos hijos tuyos.
(Avemaría)
Rosa Mística, Madre
de los apóstoles, haz
florecer alrededor de
los altares eucarísticos, numerosas vocaciones sacerdotales y
religiosas, que con la
santidad de su vida y
el celo ardiente por
las almas, puedan extender el Reino de tu
Hijo Jesús por todo el
mundo. Derrama, Oh
Madre sobre nosotros
tus dones celestiales.
Salve, Oh Rosa
Mística, Madre de
la iglesia, ruega por
nosotros.
M.M.G.
San Pedro
¡Oh! Felicísimo
apóstol San Pedro.
Singularísimo príncipe de los discípulos
del redentor, primer
vicario de Jesucristo
en su Iglesia Católica,
confesor de sus dos
naturalezas, divina
y humana, sencillo
pescador a quien dio
el Salvador el distinguido título de piedra fundamental de
su templo militante;
por esas prerrogativas concedidas a tus
excelentes virtudes y,
especialmente a la de
tu Santísima Sombra,
pues con ella se libra
el que con devoción
implora tu amparo
a tu sombra se libra
el caminante, con tu
sombra se auxilia
al que sorprende el
malhechor, tu sombra
refrigera al afligido, al
Oración a María
enfermo y a cuantos te
Rosa Mística
piden favor.
O h M a r í a , R o s a ¡Oh! Sombra prodigi-
18 de octubre de 2015
osa por cuya intercesión obró el Señor
tantos favores y tan
admirables prodigios, permíteme, Pedro Santo, que a tu
sombra los pecadores
alcancen el perdón de
sus culpas, para que
arrepentidos se alisten
en las banderas de la
gracia y a tu sombra
no pierdan el derecho
que tienen a la gloria.
Amén.
por aquella esperanza
firme con que venciste todas las dificultades que se oponían
a tu santificación,
por aquella caridad
pura y ardiente que
te movió en todo los
momentos de la vida,
yo te suplico con humilde confianza que
intercedas ante Dios
y me obtengas su favor en lo que te pido
(hágase la petición)
y esperanza firme y
Oración a Santa
caridad ardiente para
Clara de Asís
con Dios y el prójimo.
Gloriosa Santa Clara Padre nuestro, Avede Asís, por aquella maría y Gloria.
fe inquebrantable que M.C.G.
te hizo servirte de las
cosas terrenas bus- Prayer to the Infant
cando las del cielo,
of Atocha
You are the powerful
Savious of all people,
protector of the invalid and almighty
doctor of the infirm.
Holy Infant, we honor
you.
Here you say three
Our Fathers, Hail
Marys, and Glory be
to God.
To remember this
day I pray to you to
answer my requests.
Holy Infant of Atocha I ask you with all
my heart to help me.
Please be with me
in thought and spirit
when I find my peace
and that you will be
with me in the Heavens of Bethlehem.
Amén
OFFICIAL PUBLIC NOTICE
BEXAR COUNTY, TEXAS
Sealed bids for furnishing all the labor and materials and
doing all work in connection with the FM 1957 (Potranco
Road) Pass-Through Finance Project will be received by
the Bexar County Purchasing Department, 1103 S. Frio,
Purchasing Suite, San Antonio, Texas, 78207, until exactly
10:00 a.m., local time on Friday, November 13, 2015, at which
time all bids received will be opened and read aloud. Time is
of the essence. Bids received after the exact time and date
set for submission above will be returned unopened. Online
bidding is also available through www.civcastusa.com.
FM 1957 (Potranco Road) Pass-Through Finance Project
IFB 2016-002
Bid Proposal Request Forms, Plan Sheets, and Specifications for the Project may be downloaded free of charge or
the option to purchase hard copies ($.90 per page for plans
and $.10 per page for specifications and bid forms) at www.
civcastusa.com. Click on “FM 1957 (Potranco Road) Pass
Through Finance”. A mandatory pre-bid conference will
be held on Friday, October 23, 2015 at 10:00 A.M. in the
Purchasing Department, Multi-Purpose Room - 18, 1103
S. Frio, Purchasing Suite, San Antonio, Texas, 78207. Bidders should use unit pricing. Bid, payment, and performance
bonds are required. For additional information, contact Mary
Salas, Bexar County Interim Purchasing Agent at 210 3352212 or [email protected].
Please submit all bid questions for the FM 1957 (Potranco
Road) Pass-Through Finance Project by Wednesday, October 28, 2015 at 4:00 PM through www.civcastusa.com in
the Q&A portal or to the Interim Purchasing Agent, Mary
Salas, [email protected] (CC:[email protected]).
After all questions have been answered, an addendum will
be issued on CivCast. You will be notified of this addendum
automatically through email.
18 de octubre de 2015
San Judas Tadeo
¡San Judas Tadeo!,
pariente de Jesucristo, glorioso apóstol y
mártir reconocido por
tus virtudes y milagros. Fiel y puntual
intercesor de todos
los que te honran
y confían en ti. Tú
eres poderoso protector y auxilio en las
grandes aflicciones.
Te ruego, desde lo
más profundo de mi
corazón, que vengas
en mi ayuda con tu
poderosa intercesión,
pues has recibido de
Dios el privilegio de
socorrer con tu ayuda
a aquellos que casi
carecen de toda esperanza. Vela por mí.
Mi vida es una vida de
cruces, mis días son
días de tribulación y
mi corazón es un océano de amargura. Mi
alma está envuelta en
las tinieblas. El desasosiego, el desánimo,
la desconfianza, y a
veces, aún la falta de
esperanza, agobian
mi alma. La Divina
Providencia parece
perderse de mi vista
y la fe parece fallar en
mi corazón. Abrumado por estos pensamientos, pido tu ayuda.
No me abandones en
esta triste situación.
Apresúrate en mi ayu-
da. Te lo agradeceré
toda mi vida y te honraré como mi especial
patrono. Agradeceré a
Dios todos los dones
que te ha otorgado y
fomentaré tu culto cuanto me sea posible.
Amén.
D.M.G.
Divino Niño
Niño amable de mi
vida, consuelo de los
cristianos, la gracia
que necesito, pongo
en tus benditas manos, Padre Nuestro...
Tú sabes mis pesares,
pues todo te lo confío, dad la paz a los
turbados y alivio al
corazón mío, Dios te
La Prensa de San Antonio 7-B
Clasificados
salve María...
Y aunque tu amor
no merezco, no recurriré a ti en vano,
pues eres el Hijo de
Dios y auxilio de los
cristianos, Gloria al
Padre…
Acuérdate ¡Oh Niño
Santo! que jamás se
oyó decir que alguno
te haya implorado
sin tu auxilio recibir. Por eso con fe y
confianza, humilde
y arrepentido, lleno
de amor y esperanza
este favor yo te pido.
Pedir la gracia que
se desea y decir siete
veces.
Divino Niño Jesús,
bendícenos.
ELECCIONES DE BONOS, ESPECIAL CONJUNTA,
CONSTITUCIONAL, DE ENMIENDA, GENERAL Y ESPECIAL
NOVIEMBRE 3, 2015
EL HORARIO DE VOTACIÓN ANTICIPADA SERÁ:
Lunes 19 a viernes 23 de octubre......................................................................................8:00 a.m. to 6:00 p.m.
Sábado 24 de octubre 2015...........................................................................................10:00 a.m. to 6:00 p.m.
Domingo 25 de octubre 2015.................................................................................12:00 mediodía – 6:00 p.m.
Lunes 26 al miércoles 28 de octubre..............................................................................8:00 a.m. to 6:00 p.m.
Jueves 29 al viernes 30 de octubre.................................................................................8:00 a.m. to 8:00 p.m.
Octubre 19, 2015 – Octubre 30, 2015
ANUNCIO DE ELECCIÓN
CONDADO DE BEXAR
Noviembre 3, 2015
La leyenda: ******* Indica las fechas abiertas para votación anticipada
ESTADO DE TEXAS
Principales lugares para votación anticipada:
CONDADO DE BEXAR
A TODOS LOS VOTANTES ADMITIDOS Y REGISTRADOS DEL CONDADO DE
BEXAR, TEXAS:
Tomar nota que el condado de Bexar llevará a cabo una Elección de Enmienda
Constitucional, una Especial para Llenar el puesto para Representante Estatal 118
y una Elección Conjunta, General y de Bonos con San Antonio River Authority, la
ciudad de Converse, ciudad de Helotes, el pueblo de Hollywood Park, la ciudad
de Schertz, la ciudad de Von Ormy, la ciudad de Windcrest, Distrito de Servicios
Públicos Especiales de Green Valley, North East ISD, y el ISD de las ciudades
de Schertz-Cibolo-Universal el martes 3 de noviembre de 2015.
El condado de Bexar realizará una elección para aprobar o rechazar las Enmiendas Constitucionales las presentadas por la Legislatura 84, Sesión Regular, del
estado de Texas, y separadamente publicadas por el Secretario de Estado. El
condado de Bexar también llevará a cabo una Elección Especial para llenar el
puesto para el 118 (Rep. Est.).
San Antonio River Authority llevará a cabo una Elección General para elegir el
Director del Precinto 3 para el condado de Bexar. La ciudad de Converse llevará
a cabo una Elección General para Alcalde y Puestos 1,3 y 5 y una Elección de
Bonos. La ciudad de Helotes llevará a cabo una Elección Especial. El Pueblo
de Hollywood Park llevará a cabo una Elección de Bonos. La ciudad de Schertz
llevará a cabo Elección General para elegir 3 miembros del Concilio, una Elección
Chárter y una Elección de Bonos. La ciudad de Von Ormy llevará a cabo dos elecciones especiales. La ciudad de Windcrest llevará a cabo una Elección General
para Alcalde y Plazas 4 y 5 una Elección Chárter. El Distrito de Servicios Públicos
Especiales de Green Valley llevará a cabo una Elección General para elegir dos
directores. El Distrito Escolar Independiente (ISD) del North East llevará a cabo
una Elección de Bonos. El Distrito Escolar Independiente (ISD) de las ciudades
de Schertz-Cibolo-Universal llevará a cabo una Elección General para elegir 3
Administradores y una Elección del Resto del Mandato por un Administrador.
Los lugares de votación para emitir el voto el día de elecciones del martes 3 de
noviembre de 2015 de 7:00 a.m. a 7:00 p.m. serán los mismos a los usados por
el condado de Bexar, como se publicaron el 1 de noviembre de 2015.
El voto anticipado por asistencia personal también será realizado en los lugares,
fechas y horas tal como se indica en el apartado adjunto.
Solicitudes para votar por correo puede ser solicitadas a la Administradora de
Elecciones del Condado de Bexar, Jacquelyn F. Callanen al 335-(VOTE) 8683 o
por correo a la dirección que aparece abajo:
*DEPARTAMENTO DE ELECCIONES CONDADO DE BEXAR
................……………………………………………………………..................................................1103 S. Frio
*DEAFLINK disponible para personas con necesidades auditivas
Además de los lugares principales de votación anticipada, la votación anticipada será llevada a cabo en los
siguientes lugares:
*****BEXAR COUNTY JUSTICE CENTER.................................................................................300 Dolorosa
BLOSSOM ATHLETIC CENTER…………………………….................………….12002 Jones Maltsberger
BROOKHOLLOW LIBRARY…………………………………………….............………….530 Heimer Road
CASTLE HILLS CITY HALL………………………………………….………................209 Lemonwood Dr.
CLAUDE BLACK CENTER...............................................................................................2805 East Commerce
CODY LIBRARY................................................................................................................11441 Vance Jackson
CONVERSE CITY HALL…………………………….…………..………………...................405 S. Seguin Rd
COPERNICUS COMMUNITY CENTER………………………………….…………................5003 Lord Rd.
EAST CENTRAL ISD ADMIN BUILDING..................................................6634 New Sulphur Springs Road
ENCINO BRANCH LIBRARY…………………………………….………….…..............2515 East Evans Rd
FAIR OAKS RANCH CITY HALL…………………………………………..….................7286 Dietz Elkhorn
GREAT NORTHWEST LIBRARY……………………………………….……….....................9050 Wellwood
HELOTES CITY HALL………………………………………………………….................12951 Bandera Rd.
HENRY A. GUERRA, JR. LIBRARY.....................................….….…….….................7978 W Military Drive
JOHN IGO LIBRARY………….................................................................................13330 Kyle Seale Parkway
JOHNSTON LIBRARY....................................................................................................6307 Sun Valley Drive
JULIA YATES SEMMES LIBRARY @ Comanche Lookout Park..................................15060 Judson Road
LAS PALMAS LIBRARY....................................................................................................515 Castroville Road
LEON VALLEY LIBRARY………………………….………….………………………............6425 Evers Rd
LION’S FIELD...............................................................................................................................2809 Broadway
MAURY MAVERICK, JR. LIBRARY....................................................................................8700 Mystic Park
MCCRELESS LIBRARY……………..………………….………………...….……..................1023 Ada Street
MEMORIAL LIBRARY……………………………………………………….…….…….............3222 Culebra
MISSION LIBRARY………………...….....................…………...…………………...……3134 Roosevelt Ave.
NORTHSIDE ACTIVITY CENTER……………………………………...........................................7001 Culebra
OLMO PARK CITY HALL……………………..............……………………….………..……..120 El Prado W
PARMAN LIBRARY@Stone Oak……………………................………………….…. 20735 Wilderness Oak
PRECINCT 1 SATELLITE OFFICE…………………………...........………...………... 3505 Pleasanton Rd.
SHAVANO PARK CITY HALL…..……………………………………................………… 900 Saddletree Ct
SOMERSET HIGH SCHOOL...........................................................................7650 South 1604 West, Somerset
SOUTH PARK MALL………………………………………………………….……............2310 S.W. Military
TOBIN LIBRARY @OAKWELL…………………………………………....................4134 Harry Wurzbach
UNIVERSAL CITY – CITY HALL............................................................................2150 Universal City Blvd.
WINDCREST TAKAS PARK CIVIC CENTER……………..………….…....……..............9310 Jim Seal Dr.
WONDERLAND MALL OF THE AMERICAS @ CROSSROADS …….…................4522 Fredericksburg
Jacquelyn F. Callanen
Administradora de Elecciones del Condado de Bexar
1103 S. Frio, Ste. 100
San Antonio, TX 78207
***** Votaciones anticipadas NO serán llevadas a cabo ni sábado ni domingo o después de las 6:00 p.m.
durante la semana.
Las solicitudes de votación por correo deben ser recibidas no más tarde de las
5:00 p.m. del viernes 23 de octubre de 2015.
Para más información contacte la oficina de la Administradora de Elecciones del Condado de Bexar, Jacquelyn F. Callanen, al (210) 335-VOTE (8683).
Sujeto a cambio.
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante
cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su
carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara
es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Hola. Soy blanca, ojos color miel,
cabello largo de color oro, estatura
regular, peso regular. Tengo 59
años. Soy retirada de enfermera.
Busco un caballero que tenga 75 a
80 años, que le guste ir a la iglesia,
que no tenga vicios y que le guste
viajar. Que tenga rancho a orillas
de San Antonio. Yo soy alegre,
me gusta mucho la música clásica,
antiguas canciones. Soy viuda.
Sola. Hablo poco inglés.
D-239
----------------------------Soy una mujer divorciada. Trabajo
en escuela con estudiantes. Ando
buscando un hombre de 46 a 60
años, sincero, trabajador y que
le guste viajar. Soy una persona
luchadora. Si quieres escríbeme.
D-240
----------------------------Hola, tengo 48 años, soy blanca,
pelo y ojos cafés, pelo corto,
estatura mediana. Soy divorciada
sin compromisos. Ando buscando
un caballero de 50 a 60 años
que sea cristiano, que no tenga
vicios, trabajador, para conocernos
como amistad. Me gusta salir a
los parques, viajar, salir juntos.
Si no es cristiano, que sea una
buena persona, que sea nacido
aquí en San Antonio. Hablarme o
escribirme, por favor.
D-241
----------------------------Hello, I am single 57 year
old female that is asking for a
believing Christian gentleman to
have a friendly relationship. I am
5’2 height, 125 lbs. Salt & Pepper
hair color, shoulder length. Light
skin tone. Please, be honest when
answering back. The man I like is
to be between 5’7-5’11 tall, 180200 lbs. Salt & Pepper hair color,
nonsmoker or drinker, medium
built. I know there is someone
out there that also wants to have
a new friendship with someone.
God bless and hope to hear from
you. Please be ages 55-60.
D-242
----------------------------Hola, soy mujer de 46 años y
me gustaría conocer a un
hombre que sea detallista que
crea en Dios, que le guste vivir
una vida sana sin problemas
familiares ni económicos, que
sea trabajador, fiel, amoroso,
cariñoso, divorciado, soltero o
viudo, que quiera una relación
sana y estable. Soy ciudadana,
pero nací en México. Me gusta
leer, viajar, soy fiel, muy cariñosa,
me gusta caminar. Me gustaría
que nos entendiéramos. Yo estaré
esperando tu amor. Llámame,
escríbeme. Te espero. Manda tu
foto y número de teléfono. Te
espero con mucho amor.
D-243
----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto,
cuerpo normal, un poco blanco,
trabajador, sin vicios. Me gusta
divertirme sanamente, vivo solo.
Tengo dos hijos que viven en
mi país. Busco una mujer seria,
trabajadora, noble y con deseos
de amar y ser amada. Interesada
mandar su número para empezar a
conocernos sin juegos, ni mentiras.
Te espero.
C-244
----------------------------Caballero jubilado sin vicios, de
buen carácter, de mente moral y
espiritual de EUA, en busca de una
damita que sea seria, de carácter
humilde, hogareña, sin vicios,
que sea de estatura y peso regular.
Que sea cariñosa, sin problemas
familiares, que sea honesta. Para
una amistad seria, no importa
origen ni estado migratorio. Con
fines matrimoniales.
C-245
----------------------------Dama de 46 años desea conocer un
gran caballero que sea fiel, amable,
detallista, romántico, trabajador,
sin problemas económicos ni
familiares. Soy divorciada. Me
gusta una vida sana, no tomo,
no fumo, no tengo vicios, me
considero que soy muy romántica
y quiero una relación seria para
fines serios y estable. Quiero que
nos conozcamos y si se llega a un
compromiso está bien. Espero tu
llamada, foto y dirección. Tengo
una hija y un hijo grandes, viven
aparte.
D-247
----------------------------Deseo conocer un gran caballero
que sea trabajador, detallista,
amoroso, cariñoso, que no tenga
vicios, de buen carácter, humilde
de corazón, estabilidad económica,
que sea muy romántico. Me
considero ser una dama romántica,
fiel, soy divorciada, amorosa y
cariñosa, me gusta la estabilidad y
ser fiel. Quiero una relación estable
para fines serios, sin problemas
familiares. Hay que conocernos
y te aseguro no te arrepentirás.
Espero tu llamada, dirección y
foto. Te espero con mucho amor.
D-248
----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero.
Tengo 56 años. 5’10’’, 220,
ojos azules y calvo. Me gustan
los libros, música, películas y
ejercicio. He aprendido español.
Estoy buscando una mujer
simpática, de 45 a 60 años. Bonita,
fiel, con intereses similares.
C-249
----------------------------Soy puertorriqueña. Mido 5’6’’.
Peso 195. Tengo 62 años, soy
viuda y busco un amigo con
quien compartir un buen rato.
Soy hogareña, me gusta la cocina,
me gusta hacer chistes. Soy muy
alegre. Si hay alguien de 62 a
68 años que quiera ser amigo o
algo más, estoy libre y en Texas.
Llámame.
D-246
8-B
La Prensa de San Antonio
1130
am
www.1130am.net
diferente a todas...
Igual a ti
Oficina: 210-270-8914 Cabina: 210-270-7500
Anúnciate con nosotros y haz crecer tu negocio
Llegando a casi
todo el sur de texas
Austin, San Antonio, Seguin, San Marcos, Uvalde,
Laredo, Eagle Pass, Victoria, Kenedy, Del Río, Corpus Christi
11 de octubre de 2015
18 de octubre de 2015
Celebran 6th Annual Car Show en El Mercado
Texto y fotos por
Roberto J. Pérez
El esperado evento para admirar autos modificados al estilo
de California atrajo a cientos de
espectadores al 6th Annual Car
Show en El Mercado.
Los aficionados disfrutaron de
un día de fiesta y los expositores
se reunieron, como cada año, para
cambiar impresiones y compartir
su afición, acompañados de su
familia y fieles seguidores.
Varias organizaciones tomaron
parte en el evento patrocinado
por Department for Culture and
Creative Development de la ciudad de San Antonio; entre ellos
Push Rods Car Club, Wild Drags
y California Customs.
2-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
18 de octubre de 2015
Este domingo aficionados de los Spurs romperán con el ayuno basquetbolero porque la franquicia Silver & Black estará jugando su cuarto partido de pretemporada en el renovado AT&T Center,
en donde será anfitriona del partido Spurs vs. Pistons de Detroit (3 p.m.). Además jugará dos partidos más. El primero será el martes 20 contra Suns de Phoenix (7:30 p.m.) y el segundo el viernes
23 contra su rival de la autopista No. 10, los Rockets de Houston (7:30 p.m.). En las fotos aparece Jordan Howenstine, coordinador de baloncesto del departamento de comunicaciones del club pentacampeón de la NBA, cuyo departamento es dirigido por Tom James (Spurs Director of Basketball Communications), y Kris Davis (Spurs Basketball Communications Manager). Howenstine, durante
el Media Day, coordinó las presentaciones ante los medios del estelar guardia francés Tony Parker y el alero LaMarcus Aldridge. La Prensa de San Antonio una vez más agradece al departamento
que dirige Mr. James por facilitar acreditaciones al reportero Kristian Jaime y al fotógrafo (reportero) José Franco, quienes estarán cubriendo la fuente durante la temporada 2015-16 de la NBA.
(Fotos, Franco)
En solemne ceremonia celebrada en el estadio Colt 45 Baseball Field, la enamorada pareja Jaime Guerrero y Mary Olvera unieron sus destinos en lo que fue una boda estilo béisbol. Ambos contrayentes vistieron casacas con el No. 5 (número que porta en su uniforme el señor Guerrero, propietario del club Colt 45). La ceremonia civil fue oficiada por William Sanders (Senior Pastor The
Ministry of San Antonio) quien, en el home plate del mencionado estadio, impartió la tradicional lectura y deseo parabienes a los nuevos esposos. El señor Guerrero se hizo acompañar por su abuelo
Jaime M. Guerrero, su papá Manuel Limón, su hijo Quest, sus hijas Bethany y Rainn, acompañadas por sus prometidos Byron Warren y Bryson Warren respectivamente, así como de su compadre
Roy Contreras, jugadores de su equipo y amistades. La ahora señora Guerrero recibió felicitaciones de sus hermanas, Jo Ann Corbin, Delores Alcorta, Michelle Rosales, familiares y amistades. El
señor Guerrero es gerente general de San Antonio Colt 45 Baseball League y su esposa presta sus servicios profesionales en WellMed Willie Cortez Senior Center District 4. “Estamos felices por
todas los buenos deseos que recibimos de nuestras familias e invitados. La fiesta estilo béisbol fue planeada porque a los dos nos gusta este hermoso deporte”, dijo la señora Guerrero.
En la emotiva ceremonia, el afortunado y feliz contrayente imponiendo el anillo matrimonial a su Los esposos Guerrero acompañados de familiares y amistades que les desearon dicha y felicidad.
bella novia.
Familiares, amistades y beisbolistas con los bates levantados hicieron valla dándoles sus respectivos El señor Jaime Guerrero, en el centro del estadio, posó acompañado por su corte de honor, entre
ellos familiares, amigos y jugadores de su equipo “Pistoleros” de Colt 45.
saludos a los esposos Guerrero.
Los esposos Guerrero sellaron su compromiso matrimonial con Los dichosos contrayentes posaron frente a su pastel de boda, Manuel y Beatrice Cisneros (dueños de Colt 45 B.F.) felicitaron
apasionado beso.
a los esposos Guerrero.
diseñado estilo béisbol.
e
¡Vacúnat
Hoy!
NO
SITA
E
SE N CREEVIA*
CITA P
ibilidad
la dispon
*Sujeto a
izador
un
m
in
l
de
©2015 HEB, 15-5931
18 de octubre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-C
Dance Arts San Antonio en Farmer’s Market
Texto y fotos por
Roberto J. Pérez
La academia Dance Arts San
Antonio fue la invitada especial
para la celebración del primer
sábado del mes en Farmer’s
Market. Sus directivos invitan al
público a inscribirse en las clases
de danza de diversos géneros.
Loretta McAtee, activa “lulaquer”, promoviendo inscripciones
Rupert Pacheco, uno de los locutores más famosos de música para LULAC, organización nacional que lucha por las minorías.
texana (con base en Houston), visitó San Antonio para transmitir
En los lugares públicos como en la Plaza de El Álamo y otros
en vivo su habitual programa desde los estudios de grabación
céntricos lugares, los artistas independientes dan sabor al fin de
Velázquez.
semana en San Antonio.
Aspecto de la Feria de la Salud el domingo anterior en la Plaza
de Armas y en la explanada de la Catedral, donde los asistentes
obtuvieron información de servicios médicos para toda la familia.
Sandy muy activa en reciente presentación. Ahora se encuentra
preparando su agenda para conciertos de fin de año.
Selfie con la familia para el recuerdo.
La vacuna es la mejor
manera de protegerte
y a tus seres queridos
de la gripe.
©2015 HEB, 15-5931
Danza Vida presentó a la más pequeña de sus bailarinas. Danza
Vida es una academia de danza abierta para niñas y jóvenes.
•LosfarmacéuticosdeH-E-Bsonvacunadorescertificados
•Nosenecesitarecetaparamayoresde7añosdeedad
•Lamayoríadelosplanesdesegurosmédicosprincipalessonaceptados
•Seaceptancuentasdegastosflexibles
•GRATIS paraMedicarePartB
4-C
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
18 de octubre de 2015
Fratello’s Italian Market & Deli has more to love
By Christina Acosta
[email protected]
Price Range: $$
Family members are an important facet of a dinner table. Many
come together to not only eat, but
also to come in full circle to bond
with one another.
As you step inside Fratello’s
Italian Market and Deli, one will
see the photographs of families
in past generations and feel keep
they are in their own living room.
Once the menu is at their fingertips, traditional Italian dishes that
are on paper were once cooked
by grandmothers who wanted
her family to eat authentic Italian food.
La Prensa sat down with Fratel-
lo’s managing investors Marilyn
and Tony Magaro as well as
General Manager Louis Lecocke
to discuss the importance of family, traditions, and even popular
items on the menu. The concept
of bringing all recipes into one
place was to keep the Italian
traditions alive.
“We try to capture the old world
Italian when somebody was cooking on Sunday, which was our
big family meal. That is our goal:
our essence to have somebody
cooking a home cooked meal on
Sunday but we want to cook it all
week long,” explained Lecocke.
In order to continue traditional
family recipes on a daily basis,
restaurant owners Dan Martinelli
and Robert Corbo decided it was
time to open their kitchen to the
San Antonio community. The
inspiration behind the restaurant
came when both men wanted to
add a market and deli to provide
their customers with open options.
“There are two great places that
we tried to that both men tried
to pattern themselves from. One
was a deli where you can get cold
cuts, cheese, pasta, wine, and you
can sit down and eat a sandwich.
The second was an old restaurant
and an ice house called Little
Mike’s Icehouse on Zarzamora
[street],” Lecocke went on to
further discuss, “So they [Corbo
and Martinelli] tried to marry
those two concepts…now there
is a deli, with a few products you
can buy off the shelf, then we
molded it into a restaurant with
Italian comfort food.”
After their opening in August
of 2013, it did not take long for
customers to notice the restaurant’s authenticity. Nowadays,
the Magaros and Lecocke discuss
that customers have become almost like family.
They enjoy their customers so
much that they do not want any
strangers to come in. Every day,
the restaurant brings in all people
by offering a lunch specials; however, keep in mind to choose the
right day wisely.
“Every Tuesday we have an
Italian hamburger, which is
exceptional…Thursday many
people will get in line for the Italian steak sandwich. Some even
call in advance and reserve it to
make sure we do not run out,”
explained Mr. Magaro.
Although there are many options to choose from during the
weekdays, the restaurant staff
exaggerates that one of the best
Italian dishes to eat is found on
the weekend. The Carne Stuvata
is not only a plate you do not usually see at an Italian restaurant, it
is also one that involves ribs.
“The spaghetti is cooked the
way southern Italians cook their
spaghetti sauce. We start with our
spaghetti stock, tomato paste, and
fresh tomatoes with water to start
a boil. Then we take pork ribs
and we slice them individually.
Then we pan fry them in olive
oil… We take those ribs out and it
comes off the bone and has a rich
flavor,” explained Mr. Magaro.
Adding history, tradition, and
End your meal with a delicious caffeinated tiramisu that will prevent you from getting a food
coma. (Photo, Kristian Jaime)
unofficial family members allows
the restaurant to constantly grow
in the city. Creating that success
builds them a brighter future to
not only celebrate their triumphs,
but to also give back to the community.
“I think we would like to continue to make people happy and
grow more. We continue to want
people to come in here and feel
like they are a part of the family,
we would like to continue to grow
in the catering business, and we
would also like to continue to
give back to the community,”
Mrs. Magaro further explained,
“We were born, raised, and educated in San Antonio. This place
is special. Those are some of the
special things we can do as we
continue to be successful.”
If you would like to stop into,
please visit Fratello’s Italian Deli
Market located at 2503 Broadway
St. call (210) 444-0277 or visit
www.fratellosdeli.com for more
information about the menu as
well as catering options.
The price range for the Italian
dishes is fairly reasonable, especially if you are bring several
guests around the table. As Mrs.
Magaro puts it, the restaurant
provides customers with, “Family, good friends, and great food.”
Carne Stuvata features slow cooked ribs on a bed of pasta and
homemade red sauce. (Photo, Kristian Jaime)
`
www.LaPrensaSA.com
18 de octubre de 2015
Brad Kane revisits magical carpet for re-release of ‘Aladdin’
By Christina Acosta
[email protected]
The memories of watching
Disney movies at home are coming back for those who grew up
with the classics on screen— on
Blu-ray.
To help us relive those childhood memories, Brad Kane,
the singing voice of “Aladdin,”
discussed his behind the scenes
experience with La Prensa. Before Disney came calling for his
voice, Cane began his singing
career with inspiration from his
mother.
“She was a singer at a famous
New York night club in the early
60s called the Copacabana and
I think it was in my blood from
an early age,” discussed Kane
about his early days on stage. “In
grammar school, I would get up
on desks to sing and perform …
I was auditioning at Broadway
shows, I got my first one at eight
from there I went on from show
to show.”
Kane continued singing growing up and became a professional
singer. He worked very hard
until “Aladdin” casted him as the
singing voice. Thrilled to be cast,
Kane was excited for the new
adventure ahead of him.
At that point, all Kane needed
was a little magic from the other
side of the booth from Lea Salonga, the singing voice of “Jasmine.” Kane explains that he
could not have asked for a better
Jasmine to interact and sing along
with during production.
“Because Jasmine and Aladdin
are so close in that moment in the
movie, you want to be able to see
that person that you’re playing
off of,” Kane said. “If you want
to sing a line in a certain way,
you want to cast their emotion in
the next line. So I think that it is
critical, that we were in the booth
together and singing to each other
and that is what makes the song
special.”
After a while, the recording
Relive your Disney memories with ‘Aladdin’ on Blu-Ray out now. (Photo, A Year in Disney Movies)
process for the movie became
effortless until the singer realized
there was an orchestra around
him. When it was time to record,
Kane felt terrified and pressure,
but also amplified to make the
process successful.
“Recording songs in that booth
and having to record live with a
70 piece orchestra who were right
outside from the booth I was singing in, it was both thrilling and
terrifying,” added Kane. “When
you hear those opening notes
come in and they are right there
it really makes you step up your
game. This is real and you really
have to do something special here
on the microphone.”
After the movie hit theatres in
1992, it went on to worldwide
success. Academy Awards and
golden globes for best original
song, “A Whole New World”
soon followed as the world started to recognize a classic hit for
the family.
As years went by, Kane still
could not believe that the movie
has become one of the best movies Disney has ever distributed.
The memories he carried after the
movie helped him understand the
hard work he did before Aladdin
led to great accomplishments.
“I did not know it was going
to be as iconic as it became. I did
not know I was going to enter the
golden age of Disney classics…
you know I think that I was in
the dark about that even though
I knew it was a beautiful song. I
knew it was special and that the
magic carpet ride should really be
imaged,” discussed Kane.
Kane further added that the
song, “A Whole New World,”
could now be heard not only in
plays and on the television screen,
but also at weddings.
“I did not know it was going
to become a wedding song and
that it was going to become a
song where people have their first
dance as couple and spending the
rest of their lives together, but I’m
very grateful that it did and that
I was a part of that,” Kane said.
As for the generations who did
not have the chance to be present
during the movie’s popularity, the
DVD could help them understand
what was before their time. Kane
would like to inform the new generation that this new discovery for
them will be just as magical as a
Pixar movie.
“I think ‘Aladdin’ is timeless,”
Kane said. “I think you know a
song like a whole new world with
Disney magic, music, animation,
with Robin Williams bringing
into life that magical change in
the performance for the ages,
I think that new audiences and
generations will be discovering
this movie forever, you know it’s
just completely magical.”
If you would like to relive
those memories or would like to
introduce someone to the magic
‘Aladdin’ carries, you could find
the DVD at any store that sells
electronics. ‘Aladdin’ on Blu-Ray
is out now.
Fiesta San Antonio Commission
unveils official 2016 Fiesta poster
Special to La Prensa
The Fiesta San Antonio Commission is getting ready to celebrate the 125th anniversary of
Fiesta by unveiling the official
2016 Fiesta poster. Of submissions from 57 San Antonio area
artists to the Fiesta San Antonio
Commission’s annual poster
contest, one design by one artist
is selected as the official art of
Fiesta 2016.
Local artist and art
teacher, Resa Groff
Wohlrabe’s (ree-sagroff wool-rah-bee)
design was unveiled on
Oct. 15 before a gathering of some 500 members of the Fiesta San
Antonio Commission
at the Tobin Center.
The official 2016 Fiesta poster and poster
merchandise (T-shirt,
limited edition medal
and more) are available
for sale online (www.
fiesta-sa.org) and at The
Fiesta Store beginning at 10 a.m.
The Fiesta Store is located at
2611 Broadway, San Antonio, TX
78215 and hours of operation are
Monday-Friday, 10 a.m.-5 p.m.
The 2016 poster commemorates the 125th anniversary of
Fiesta. Groff Wohlrabe says her
art was inspired by the colorful
movement of Fiesta.
“Knowing that 2016 would be
a special year for the 125th anniversary, I surrounded myself
with items that I had gathered
from past Fiesta events,” Groff
Wohlrabe said. “I was engulfed in
colors! As vivid, visual elements
inspire most of my fine art, they
certainly did for the poster as
well. I love that everything is so
bright and colorful during Fiesta.
Color makes everyone happy
while they celebrate together,”
she added.
The fluid movement of the folkloric
dresses with colorful
patterns; the combination
of medals against sashes; the ribbons, flowers and fun creativity
of custom hats; and the glistening
crowns of royalty—all began to
manifest themselves on the canvas as she painted. The result is
a combination of everything that
makes up the occasion.
Resa Groff Wohlrabe wanted
to pursue art as a career at an
early age and chose to follow
her passion with a bachelor of
fine arts in ceramics from Texas
Tech University, and a master of
fine arts in painting from Florida
State University. She traveled
to study art in Florence, Italy,
which fueled her ambition to
begin traveling the world drawing
many inspirations for her future
works of art.
As an ambitious artist, she
uses her continuously changing
surroundings to inspire her art,
which can vary from detailed portraiture to introspective, abstract
paintings.
In Colorado, she started
a recycled bicycle jewelry line of her where
she has made an awardwinning name for herself
in the art community and
also worked with SolVia Modern Arts Center
while teaching creativity classes.
A fifth-generation
Texan, Resa moved
back to her native
San Antonio in 2013,
where she has worked
with Pinot’s Palette as
a painting instructor, The
Academy at Morgan’s Wonderland as an art teacher, performs
as a live painter at venues around
the city-frequently at Travis Park
and enjoys getting the community involved in art and assisting
them in discovering their own
creativity.
For more information, visit
www.fiesta-sa.org. Fiesta 2016
takes place April 14-24! Viva Local artist and art teacher, Resa Groff Wohlrabe’s colorful design was unveiled on Oct. 15.
Fiesta!
(Courtesy photo)
2-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Luminaria 2015 is almost here!
Special to La Prensa
San Antonio’s annual nighttime festival of visual, performing and multi-media arts will
take place on Oct. 23 and Oct.
24, from 7 p.m. to 12 a.m.
The Luminaria 2015 footprint
includes Maverick Park, several
blocks of Jones Street that will
be closed to traffic, and the entire campus of the San Antonio
Museum of Art.
The event will feature artists
from all genres and disciplines:
dancers, actors, poets, playwrights, filmmakers, musicians, muralists, composers,
performance artists, painters,
sculptors, animators, and experimental multimedia artists.
The best part is that the nighttime festival is free and open to
the public.
Luminaria is a rain or shine
celebration. All humans are
welcome, but pets should stay
at home this year. Luminaria is
bike-friendly. The Luminaria
dress code encourages colorful
costumes, funny hats, decorated
bikes, and big smiles. Luminaria loves an audience.
Two brilliant nights
Since 2008, Luminaria has
dazzled audiences with the diversity of arts in San Antonio.
The festival is a shining citywithin-a-city, with theatrical
and dance performances, light
installations and live music, and
lots of surprises.
It’s a real-time, in-person
laboratory of immersive experiences, unusual collaborations
and innovative ideas. It’s a
once-a-year opportunity for San
Antonio artists to make challenging new work, get in touch
with artists from other genres,
other cities, and other cultures,
and to showcase our city as
an extraordinary place to live,
work, play and create.
Luminaria 2015 marks its
first year with full-time Executive Director Kathy Armstrong,
former director of exhibitions of
the Southwest School of Art. An
artistic committee of San Antonio artists across disciplines
have worked together to select
original projects from an open
call process, as well as commissioning new contemporary work
from local and visiting artists of
all genres.
This year’s roster of partici-
pating artists include the local
and the global, the emerging
and the legendary, the traditional and the cutting edge, all
working to create an unforgettable and profound encounter
with the creative force inside
all of us.
Two brilliant international
artists
Two acclaimed visiting artists, Siyon Jin and Woonhak
Chung, come from our sister
city of Gwangju, Korea. Our
two cities have shared a rich
history of cultural, educational
and civic exchange since the
relationship began in 1981.
Gwangju, like San Antonio,
is regarded as a vibrant center
of arts and culture, and is also
known as the “City of Light,”
partially for its luminous devotion to the use of LED lighting
in its prolific arts scene. The
manipulation of light in both
of these artists’ work makes a
compelling connection between
Gwangju’s City of Light and
San Antonio’s Luminaria.
Siyon Jin and Woonhak
Chung are being hosted by the
city’s Department for Culture
and Creative Development, as
part of San Antonio’s sister
city cultural engagement program. Mr.Jin’s spectacular
light and video installation will
animate the iconic façade of the
San Antonio Museum of Art,
while Chung’s colorful light
sculptures of Buddha will greet
festival-goers at the center of
Maverick Park at the corner of
Broadway and Jones.
The San Antonio Museum
of Art
One of Luminaria’s event
partners and on-site art locations, The San Antonio Museum
of Art, will offer extended hours
on Friday and Saturday from 10
a.m. to midnight. While general
admission fees will apply to the
galleries of the San Antonio
Museum of Art, they will waive
the additional special exhibition
fee for their exciting current
exhibition, 28 Chinese.
Special daytime ticketed
events
In addition to the two-night
festival, Luminaria is proud to
offer several ticketed daytime
events. Please visit luminariasa.org to purchase tickets and
reserve your seats.
Luncheons
There will be luncheons
available on Saturday, Oct. 24
from 12 p.m. to 1 p.m. for $39.
Enjoy a gourmet box lunch
from Saveur 209 with fellow
art lovers and a Luminaria participating artist. Learn firsthand
about their work and creative
process in an intimate setting.
Tickets are limited to 10 people
per luncheon.
Attendees can choose from
the following participating artists: Chrysta Bell, performing
and recording artist; Margarita
Cabrera, Visual Artist; Ari
Gold, film artist; Guillermo
Gómez Peña, performance artist; Sam Lerma, film artist
or Erik Sanden, performing and
recording artist.
Panel discussion
The panel discussion “Art
& Identity: How San Antonio
Shaped its Artists” will take
place on Oct. 24 from 2 p.m. to
3:30 p.m. at the St. Anthony Hotel and the price to attend is $9.
Join us for a lively discussion,
moderated by Chris Davila, exploring the influence of Latino
culture and the role of identity in the contemporary arts.
Panelists include artists Mari
Hernandez, Virginia Grise, Rafa
Esparza, Marisela Barrera and
guest Estuardo Rodriguez from
the Friends of the American
Latino Museum.
The Friends of the National
Museum of the American Latino, Inc., strives to create a
museum in our nation’s capital
to educate, inspire and encourage respect and understanding
of the richness and diversity of
the American Latino experience
within the U.S by highlighting the contributions made by
Latino leaders, pioneers and
communities to the American
way of life.
Find out more about Luminaria 2015
Want to know more about the
participating Luminaria 2015
artists, including who they
are, where they’re from, when
they’re performing, and where
you can find them?
Want to find out more about
special ticketed daytime workshops, nightlife events, parking,
transportation, and how to get
the most out of the festival?
Would you like to become a
Luminaria participating artist,
sponsor, or volunteer? Check
out our website http://luminariasa.org.
Extraditan a Larry Hernández a Carolina
del Sur por secuestro y agresión
EFE - El cantante mexicano Larry Hernández ha sido
extraditado desde California
a Carolina del Sur, donde deberá responder de los cargos
de secuestro y agresión, según
informaron fuentes judiciales.
Hernández fue trasladado el
miércoles por el Departamento
del Alguacil del Condado de
San Bernardino, California,
después de que el pasado 30 de
septiembre el cantante compareciera en una corte de la ciudad,
en donde firmó su extradición
El artista, de 38 años, está
acusado de haber participado
en el secuestro y agresión a
uno de los organizadores de un
espectáculo realizado el 16 de
agosto en California, en el que,
por baja asistencia, Hernández
no recibió la cifra acordada
previamente de 30,000 dólares
sino solo 14,000.
Según alega el promotor del
espectáculo, en su demanda
Larry Hernández recientemente finalizó la cuarta temporada de
su reality show “Larrymanía”. (Foto, cortesía)
contra Hernández presentada
en Newberry, en Carolina del
Sur, el cantante y otros dos
acompañantes lo secuestraron
y golpearon, aunque el agredido
pudo llamar a la policía.
El cantante fue detenido el
pasado 25 de septiembre por las
autoridades en el aeropuerto de
Los Ángeles-Ontario antes de
abordar un vuelo hacia Aurora,
en Colorado.
Hernández protagoniza el
“reality” show “Larrymanía”
que se transmite por la cadena
de televisión NBC Universo y
que el pasado día 20 concluyó
su cuarta temporada.
18 de octubre de 2015
Julianne Moore reúne a decenas de
celebridades en favor del control de armas
EFE - La actriz Julianne
Moore, respaldada por decenas
de nombres de la industria del
entretenimiento, anunció la puesta en marcha de una iniciativa
para impulsar el control de las
armas en Estados Unidos.
Con la creación del grupo
“Everytown Creative Council”, Moore pretende mostrar el
compromiso de la industria del
entretenimiento contra la violencia de las armas y dar más voz a
este movimiento en todo el país.
Por ahora, se han unido a esta
plataforma unas 80 personas de
la industria cinematográfica y del
espectáculo, entre ellas figuras
muy conocidas como las actrices
Jennifer Lawrence, Gwyneth
Paltrow, Kirsten Dunst y Meg
Ryan o los actores Alec Baldwin,
Kevin Bacon, Mark Ruffalo,
Michael J. Fox y Jeff Bridges.
También figuran en la lista
cineastas como JJ Abrams, Spike
Lee y Sofia Coppola y artistas de
otras disciplinas como Yoko Ono
o el cantante Michael Stipe, líder
de la banda R.E.M.
“Recorrí mi agenda en orden
alfabético. Eso fue todo lo que
La actriz estadounidense Julianne Moore. (EFE/Archivo)
hice”, explicó a la revista People comunicación y el poder de la
Moore, que se declaró entusias- cultura para unir a muchos más
mada con la respuesta obtenida. estadounidenses en el moviLa plataforma defiende una miento de prevención de la
serie de medidas para reducir violencia de las armas”, señala
el número de muertes violentas “Everytown Creative Council”.
El grupo se enmarca en la
en Estados Unidos, entre ellas
la imposición de controles de plataforma “Everytown for Gun
antecedentes para la venta de Safety”, un movimiento formado
armas y de un almacenamiento en el año 2006 para tratar de
más seguro de las armas que ya abordar el problema de las armas
en Estados Unidos y liderado,
hay en millones de hogares.
“Creemos que la comunidad entre otros, por el exalcalde de
creativa tiene la oportunidad Nueva York Michael Bloomde usar nuestras habilidades de berg.
Meryl Streep to head jury
at Berlin film fest
EFE - U.S. actress Meryl
Streep, winner of three Oscars,
will chair the jury of the 66th
Berlin International Film Festival
to be held from Feb. 11 - 21 2016,
organizers said on Wednesday.
“Meryl Streep is one of the
most creative and multifaceted
film artists,” said the director of
the Berlinale, Dieter Kossklich in
a statement to show his satisfaction that the actress, who received
in 2012 an honorary Golden Bear
for her lifetime achievement, will
return to the German capital to
chair the jury.
“It is a thrill to return to the
festival under any circumstances,
but it is with great relish and
anticipation I look forward to
jury duty.
“The responsibility is somewhat daunting, as I have never
been president of anything before,” says the acclaimed actress,
who hopes to come up to the
precedent set by the distinguished
juries of preceding years.
In 2003, Meryl Streep shared
a Silver Bear at the Berlin Film
U.S. actress Meryl Streep arrives at the premiere of “Suffragette” during the London Film Festival, UK, last Oct. 7. (EFE /
Will Oliver)
Festival with Julianne Moore and
Nicole Kidman for “The Hours”.
Meryl Streep has appeared in
over forty films and has received
numerous awards and distinctions.
Nominated 19 times for an
Oscar, Streep won an Oscar three
times, besides having won eight
Golden Globes.
The American actress’ career
took off in the seventies with her
role in “Kramer vs. Kramer” directed by Robert Benton in 1979,
earned her the first Oscar.
She won her second Oscar for
“Sophie’s Choice” (1982), directed by Alan Pakula, while her
last Oscar was awarded for her
portrayal of Margaret Thatcher in
“The Iron Lady” (2011), directed
by Phyllida Lloyd.
18 de octubre de 2015
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-D
‘Crimson Peak’ delivers an ‘Goosebumps’ is a night of
underwhelming gothic tale
the living dummies
By Christina Acosta
[email protected]
By Kyle Spishock
[email protected]
Once a movie goer has seen
what is out in theatres, they come
across a scary trailer encouraging
them to see the movie. Sometimes,
the trailer fails to deliver what the
audience should expect.
Guillermo Del Toro, who has
also directed, “Pan’s Labyrinth,”
and “Pacific Rim,” failed to provide
the audience with a suspenseful
plot, but allowed other elements
to develop to keep the light from
dimming.
Edith Cushing (Mia Wasikowska) is an ambitious writer of horror could not achieve her dreams
because she was a young woman
living in the 1900s. She is urged to
write love stories instead, crushing
her with rejection from publications.
However, she could survive comfortably with the help of her doting
father, Carter Cushing (Jim Beaver)
whom loved and protected her from
the bad the world carries. Then one
day as she was working, Thomas
Sharpe (Tom Hiddleston), comes in
for a job interview with her father
and is impressed with her writing.
Unfortunately, Sharpe did not get
the job, but Edith fell in love with
him. One night, as Edith was going
to sleep, the ghost of her mother
appeared and warned her to stay
away from him.
Edith did not think anything of it
as the couple goes on several outings along with his sister Lucille
(Jessica Chastain) who gives Edith
the cold shoulder. This scenario
does not seem right to Mr. Cushing
and he orders Thomas and Lucille to
go back to England and stay away
from her daughter and paid them
a large amount of money to leave.
Lucille is happy about the amount
received but Thomas does not
Throughout the early 90’s, R.L.
Stein’s ‘Goosebumps’ series lined
the cobwebbed bookshelves of
children’s sinister nightmares as a
ghoulish invitation for the uninitiated reader – it’s decrepit corridors
of haunts possessing kids to read.
The film adaptation of “Goosebumps” – made over 13 years
following the publication of the
first volume – is like adults now
revisiting and reading the books
aloud to their offspring, stupefied
that the scary stories of their youths
are now tame in their presentation
of ghoulish twists.
The movie is for kids, but does
little to appease the nostalgia of their
parents, who will grow impatient
with the pandering pacing of the
movie.
‘Goosebumps’ follows Zach
(Dylan Minnette) and his mom
Gale (Amy Ryan, criminally underused) as they relocate to Madison,
Edith (Mia Wasikowska) adds too much light in the darkness.
(Photo by Images)
want to leave Edith without a fight.
Thomas’ wish comes true as tragedy struck in Edith’s household
allowing her to get married and
move to England with the Sharpe’s.
As she sets foot in England at
their mansion, things begin to feel
abnormal for Edith. She begins to
see red, bloody ghosts and begins
to communicate with them. In
the night, she begins to have bad
dreams that do not allow her to sleep
and she even coughs up blood.
Over time, Edith grows ill with
the tea Lucille makes for her. As
she explores the creepy house a little
more, things start to unfold right in
front of her about who Thomas and
Lucille truly are. Once she figures
out the truth, Edith must escape
what she has gotten herself into
before it is too late.
Before watching the movie, you
are expected to see a movie filled
with blood, gore, and little jumping out of your seats. However,
“Crimson Peak” failed to deliver
a well-planned out plot for the full
movie to run smoothly.
There was a scene in the movie
that went from Lucille and Thomas
receiving money from Mr. Cushing
to automatically knowing why they
want Edith as a target. If there are
scenes that continue to predict the
ending, you might as well watch
half of the movie.
You also expect intense scenes,
such as when Edith would see the
Delaware – eagerly for a change of
scenery after the passing of Zach’s
father.
The family lives next door to R.L.
Stine (Jack Black), the agoraphobic
and Stephen King’s loathing neighbor, who barricades himself and
his daughter Hannah (Odeya Rush)
within their house.
When Zach is convinced Stine is
abusing his daughter Hannah after
witnessing a domestic disturbance
in their upstairs window, he breaks
in with his buddy Champ (Ryan
Lee), where they discover a library
of locked Goosebumps books.
After unintentionally unlocking
a book, the monsters of the Goosebumps stories come to life and terrorize the small-town.
In explanation of the paranormal
phenomenon, Stine confesses to
being ailed by terrible allergies
throughout his childhood that prohibited him from being outside.
Preoccupied with his own thoughts,
he created monsters that literally
leapt off the page with a magical
Smith-Corona typewriter.
In order to save Madison, the
monsters must be trapped inside a
book that Stine writes, imprisoning the ghouls permanently in their
literary tombs – or tomes. Standing
in their way is Slappy (voiced by
Black), a ventriloquist dummy with
a flair for one-liners, each becoming
more groans inducing with subsequent deliveries.
Instead of choosing one storyline,
or multiple to adapt from the source
material, the creators opted to cram
every ‘Goosebumps’ spook within
the margins of the movie’s thin
script; Stine and the kids are pursued
by zombies, werewolves, and even
bloodthirsty garden gnomes.
‘Goosebumps’ scares the audience stupid – for all the wrong
reasons – and begins to plod along
like one of R.L. Stine’s lesser offerings in his series, an entry bored
children would likely return to the
shelf after skimming the first few
pages of the book.
The scariest part of the experience
happened prior to my screening,
when a young girl abruptly lost her
lunch in front of the theater – a putrid
foreshadowing of my feelings while
watching this convoluted Halloween
offering.
ghost in Crimson Peak to not muffle
what they are communicating until
Edith speaks out. The little messages the audience needed to know
would allow the audience to move
along with the storyline slowly.
Even though the plot needed a
little more work to be done, the
settings of the movie allowed Del
Toro to used Gothic elements as the
climax of the story began. As Edith
arrived at the house on Crimson
Peak, you will see a gothic styled
mansion filled with darkness on
the inside.
The pieces of the film are a reminder of how Mary’s Shelley’s,
“Frankenstein” was told from paper
to film. Del Toro did bring out those
elements possibly to give an ode to
the author especially in one scene
where a lady was making fun of
Edith’s writing comparing her to
Jane Austen.
However, Edith said she preferred to be compared to, “Mary
Shelley, talented and widowed.”
If the movie was inspired by the
author, Del Toro mastered half of
the movie correctly.
Ultimately, ”Crimson Peak” was
only halfway great when presenting
the trailer as well as providing the
appropriate costumes, settings, and
darkness the movie would like to
portray. Del Toro, however, should
have spent a little more time to
develop the plot and make scenes a
Jack Black stars as the iconic adolescent horror author R.L. Stine in the screen adaptation of the
little more frightening.
“Goosebumps.” (Courtesy photo)
Ratings:
Instant Classic
Good
Excellent
Okay
Awful
DiCaprio buys rights to film about
Volkswagen scandal
EFE - Leonardo DiCaprio
purchased the rights to a yetto-be-written book about the
Volkswagen emissions scandal
with an eye toward producing a
film about the firm’s attempt to
deceive regulators, U.S. media
outlets reported Tuesday.
The production company Appian Way, which DiCaprio owns,
and Paramount Pictures acquired
the rights to the publishing project by New York Times journalist
Jack Ewing about the business
philosophy behind the scandal
involving diesel emissions by vehicles of the German automaker.
In early September, U.S. regulators revealed that VW for years
had used software that hid the
true emissions put out by its diesel engines.
VW, which became the largest
auto manufacturer in the first half
of this year, acknowledged that
it had used a computer system
over the past seven years to show
lesser emissions during testing of
its diesel engines in its biggest
markets.
Actor Leonardo DiCaprio. (EFE)
The firm is facing a potential
fine of up to $18 billion by the
U.S. Environmental Protection
Agency.
The rights to the book about the
scandal, about which details are
still being uncovered, were sold
at the beginning of October to
the Norton publishing house for
several million dollars.
The book will investigate the
philosophy of “more, faster and
better” behind the scandal.
DiCaprio has produced suc-
cessful films such as “The Wolf
of Wall Street,” “Runner Runner”
and “Out of the Furnace.”
He will next appear in front of
the camera in the latest film by
Mexican director Alejandro Gonzalez Iñarritu, “The Revenant.”
4-D
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Donald Trump to host ‘Saturday
Night Live’ on Nov. 7
EFE - Multimillionaire and
Republican presidential hopeful
Donald Trump will host NBC’s
“Saturday Night Live” on Nov.
7, the network confirmed on
Tuesday.
Trump, who has a longstanding
history with the site of the show’s
live broadcast in New York’s
Rockefeller Center, thus follows
Democrat Hillary Clinton, who
appeared in one of the program’s
satirical skits in early October.
The news is being regarded as
a ceasefire between Trump and
NBC, which in June ended its
business relationship with the
magnate after Trump made derogatory comments about Mexican immigrants while announcing
his presidential campaign.
The network issued a communique at the time saying that “At
NBC, respect and dignity for all
people are cornerstones of our
values. Due to the recent derogatory statements by Donald Trump
regarding immigrants, NBCU-
niversal is ending its business
relationship with [him].”
This will be the second time
that Trump has hosted the program, having first done so in April
2004 with the aim of promoting
his business talent-search show
“The Apprentice.”
In addition, he has made cameo
appearances on SNL multiple
times since the 1980s and has frequently been the butt of jokes on
the show focusing on his famous
hairstyle, scowl and mannerisms.
Real estate magnate and Republican presidential candidate Donald Trump. (EFE/File)
18 de octubre de 2015