Report Title - Asien-Orient-Institut

Transcription

Report Title - Asien-Orient-Institut
Report Title - p. 1
Report Title
For very large reports we have to split the report into sections for each century.
Report Title - p. 2
20. Jahrhundert
1990
Heer, Ph[ilip] de. A.F.P. Hulsewé, a biography. In : Thought and law in Qin and Han China
: studies dedicated to Anthony Hulsewé on the occasion of his eightieth birthday. Ed. by
W.L. Idema and E. Zürcher. (Leiden : E.J. Brill, 1990).
1990
[Chang, Kwang-chih]. Zhongguo qing tong shi dai. Zhang Guangzhi zhu. (Taibei : Lian jing
chu ban she, 1990).
1990
Shen, Qingsong [Shen, Vincent]. Ke ji, ren wen jia zhi yu hou xian dai. (Taibei : Shehui da
xue, 1990). üWissenschaft, Technik und die Postmoderne].
1990
Schütze, Hildegard. Spuren der Seidenstrasse : rund um die Taklamakan und entlang der
Grossen Mauer. (Berlin : K.-R. Schütze, 1990). [Bericht der Reise 1988, Islamabad
(Pakistan), Khunjerab-Pass, Karakorum-Highway, Taxkorgan, Kaxgar, Xinjiang, Yarkant,
Hotan, Yutian, Tschertschen, Lop Nor, Korla, Turpan, Bozikelike, Dunhuang, Xi'an,
Beijing].
1990
Zhang, Rong. A'erbei Kamiao. (Xianggang : San lian shu dian you xian gong si, 1990). (Xi
fang wen hua cong shu ; 14). [Abhandlung über Albert Camus].
.
1990
[Faulkner, William]. Wo mi liu zhi ji. Weilian Fukena ; Li Wenjun yi. (Guilin : Lijiang chu
ban she, 1990). (Huo Nuobei'er wen xue jiang zuo jia cong shu ; 5). Übersetzung von
Faulkner, William. As I lay dying. (New York, N.Y. : Random House, 1930). Übersetzung
von Faulkner, William. The unvanquished. (New York, N.Y. : Random House, 1938).
Übersetzung von Faulkner, William. Delta autumn. In : Story ; vol. 20, no 95 (May-June
1942). Übersetzung von Faulkner, William. Sherwood Anderson : an appreciation. In :
Athlantic ; vol. 191, no 6 (June 1953).
[Enthält] : Coindreau, Maurice Edgar. On translating Faulkner. In : Coindreau, Maurice
Edgar. The time of William Faulkner. (Columbia : University of South Carolina Press,
1971).
Gresset, Michel. A Faulkner chronology. (Jackson : University Press of Mississippi,
1985). [Faul5]
1990
Xiao, Hong. Geschichten vom Hulanfluss. Aus dem Chinesischen u#bertragen von Ruth
Keen. (Frankfurt a.M. : Insel Verlag, 1990). Übersetzung von Xiao, Hong. Hulan he zhuan.
(Shanghai : Huan xing shu dian, 1947). (Huan xing wen xue cong shu ; 1). 1990
Anzeige Quellen
Aesthetics and the literature of ideas : essays in honor of A. Owen Aldridge. Ed. by François
Jost ; with the assistance of Melvin J. Friedman. (Newark : University of Delaware Press,
1990). [AOI]
Report Title - p. 3
1990
Anzeige Quellen
Atwell, Pamela. George N. Kates (1895-1990). In : Journal of Asian studies ; vol. 49, no 4
(1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Geschichte : China - Amerika
Shavit, David. The United States in Asia : a historical dictionary. (Westport, Conn. :
Greenwood Press, 1990).
http://books.google.ch/books?id=IWdZTaJdc6UC&pg=PA78&lpg=PA78&dq=john+c.+caldwell+c
&source=bl&ots=YzqLAEaahs&sig=_WXEtGwgTsE1GI3E1LYsEJcvUSM&hl=de&sa=X&ei=Rm
-75Bemd0QW4tYHIAg&ved=0CEEQ6AEwBA#v=onepage&q=john%20c.%20caldwell%20china
1990
Anzeige Quellen / Geschichte : China - Europa : Allgemein
Berger, Willy Richard. China-Bild und China-Mode im Europa der Aufklärung. (Köln ;
Wien : Böhlau, 1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Kommunismus / Marxismus / Leninismus
Dressler, Bernhard. Zur "Sinisierung des Marxismus" : eine Untersuchung
programmatischer Theorien über die Bauernrevolution in China. (Frankfurt a.M. : Ed.
Global, 1990). (Sozial- und wirtschaftswissenschaftliche Studien zu Ostasien ; Bd. 2). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : China - Westen
Interliterary and intraliterary aspects of the May fourth movement 1919 in China :
proceedings of the international sinological symposium, Smolenice Castle, March 13-17,
1989. Ed. by M[arián] Gálik. (Bratislava : House of the Slovak Academy of Sciences,
1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland
Schmidt-Glintzer, Helwig. Geschichte der chinesischen Literatur : die 3000jährige
Entwicklung der poetischen, erzählenden und philosophisch-religiösen Literatur Chinas von
den Anfängen bis zur Gegenwart. (Bern ; München : Scherz, 1990). [Schm]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Qian, Zhaoming. Translation or invention : three Cathay poems reconsidered. In :
ScholarWorks@Uno / University of New Orleans (1990).
http://scholarworks.uno.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1034&context=engl_facpubs. [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Tao, Jie. Faulkner's short stories and novels in China. In : Faulkner and the short story. Ed.
by Evans Harrington and Ann J. Abadie. (Jackson : University of Mississippi Press, 1992).
(Faulkner and Yoknapatawpha, 1990). [ZB]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika : Prosa
Snyder, Gary. The practice of the wild : essays. (San Francisco, Calif. : North Point Press,
1990). With a new preface by the author. (Berkeley, Calif. : Counterpoint, 2010). [Enthält
Eintragungen über China]. [ZB]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Belgien
Lapacherie, Jean-Gérard. Henri Michaux et les idéogrammes. In : Textyles ; no 7 (1990).
http://www.textyles.be/textyles/pdf/7/7-Lapacherie.pdf. [AOI]
Report Title - p. 4
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland
Pan-Hsu, Kuei-fen. Die Bedeutung der chinesischen Literatur in den Werken Klabunds :
eine Untersuchung zur Entstehung der Nachdichtungen und deren Stellung im Gesamtwerk.
(Frankfurt a.M. : P. Lang,, 1990). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1. Deutsche
Sprache und Literatur ; Bd. 1179). Diss. Univ. Hamburg, 1988. [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland
Hsia, Adrian. Chinesien - Zur Typologie des anderen China in der deutschen Literatur mit
besonderer Berücksichtigung des 20. Jahrhunderts. In : Arcadia ; Bd. 25, H. 1 (1990).
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland
Debon, Günther. Thomas Mann und China. In : Thomas-Mann-Jahrbuch ; Bd. 3
(1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland
Gabriel, Christiane. Heimat der Seele : Osten, Orient und Asien bei Thomas Mann.
(Rheinbach-Merzbach : CMZ-Verlag, 1990). (Bonner Untersuchungen zur Vergleichenden
Literaturwissenschaft ; Bd. 6). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : England
John Bunyan and his England, 1628-88. Ed. by Anne Laurence, W.R. Owens, and Stuart
Sim. (London : Ronceverte, 1990). [ZB]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : England
Kipling, Rudyard. The letters of Rudyard Kipling, 1890-99. Ed. by Thomas Pinney.
(London : Macmillan, 1990. Vol. 2. [ZB]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Frankreich
Grand, Anne-Marie. Victor Segalen : le moi et l'expérience du vide. (Paris : Méridiens
Klincksieck, 1990). (Connaissance du 20e siècle). [ZB]
1990
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Russland
Ni, Ruiqin. Tolstoy and the May fourth literature. In : Interliterary and intraliterary aspects
of the May fourth movement 1919 in China. (1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Ahn, Jong-su. Leibniz' Philosophie und die chinesische Philosophie. (Konstanz :
Hartung-Gorre Verlag, 1990). (Konstanzer Dissertationen ; 273). Diss. Univ. Konstanz,
1990. [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Hecker, Hellmuth. Heidegger und Schopenhauer. In : Jahrbuch der
Schopenhauer-Gesellschaft ; Bd. 71 (1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland / Religion : Christentum
Leibniz korrespondiert mit China : der Briefwechsel mit den Jesuitenmissionaren
(1689-1714). Hrsg. von Rita Widmaier. (Frankfurt a.M. : Klostermann, 1990).
(Veröffentlichungen des Leibniz-Archivs ; 11). [AOI]
Report Title - p. 5
1990
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
Dossier Rousseau en Chine. In : Etudes Jean-Jacques Rousseau ; vol. 4 (1990).
[Enthält] :
Bastid, Marianne. L'influence de J.-J. Rousseau sur la pensée politique en Chine avant la
revolution de 1911.
Yang, Shi. J.-J. Rousseau et les intellectuels chinois.
Chen, Sen. J.-J. Rousseau, sa pensée et ses oeuvres en Chine.
Li, Ping-oue. Considérations de Liang Qichao sur la théorie de Rousseau.
Gao, Qiang. Présentation de Yan Fu et traduction de : Yan Fu. Critique du Contrat social
(1914).
Li, Tche-houa. Ma lecture des Confessions. [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Leutner, Mechthild ; Yü-Dembski, Dagmar. Exotik und Wirklichkeit : China in
Reisebeschreibungen vom 17. Jahrhundert bis zur Gegenwart. (München : Minerva
Publikation, 1990). (Berliner China-Studien, 18). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Religion : Christentum
King, Marjorie. Ida Pruitt : heir and critic of American missionary reform efforts in China.
In : United States attitudes and policies toward China : the impact of American missionaries.
Patricia Neils ed. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1990). (Studies on modern China). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Lien-sheng Yang, Professor, 76. In : The New York Times, Nov. 19, 1990 =
http://www.nytimes.com/1990/11/19/obituaries/lien-sheng-yang-professor-76.html.
1990
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa
: Deutschland
Walravens, Hartmut. In memoriam Wolfram Eberhard. In : Oriens extremus, Jg. 33, Ht. 2
(1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Kanada
Arntzen, Sonja. Leon Hurvitz. In : B.C. Asian review ; no 3-4 (1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Flessel, Klaus. In memoriam Werner Eichhorn. In : Oriens extremus, Jg. 33, Ht. 2
(1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Corradini, Piero. Giorgio Melis (1925-1990). In : Mondo cinese ; no 70 (1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Wetering, Janwillem van de. Robert van Gulik : ein Leben mit Richter Di. Mit Bildern,
Bibliographie und Lebensdaten ; aus dem Amerikanischen von Klaus Schomburg. (Zürich :
Diogenes, 1990). [AOI]
1990
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
August Pfizmaier (1808-1887) und seine Bedeutung für die Ostasienwissenschaften. Hrsg.
von Otto Ladtätter und Sepp Linhart. (Wien : Verlag der Österreichischen Akademie der
Wissenschaften, 1990). (Österreichische Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse,
Sitzungsberichte ; Bd. 562. Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens ; Nr.
3) [AOI]
Report Title - p. 6
1990
Archäologie und Epigraphie / Epochen : China : Vor-Han (-206 v.Chr.) / Geschichte :
China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Blanchon, Flora. La Chine de la royauté à l'empire. (Paris : Presses de l'Université de
Paris-Sorbonne, 1990) (Lectures en Sorbonne ; 4). [Eur]
1990
Archäologie und Epigraphie / Kunst : Kunstgewerbe und Kunsthandwerk / Sinologie und
Asienkunde : Europa : England
Rawson, Jessica. Ancient Chinese bronzes in the Arthur M. Sackler collections. Western
Zhou ritual bronzes from the Arthur M. Sackler collections. Vol. 1-2. (Washington D.C. :
Arthur M. Sackler Foundation, 1990). [WC]
1990
Archäologie und Epigraphie / Kunst : Kunstgewerbe und Kunsthandwerk / Sinologie und
Asienkunde : Europa : England
Rawson, Jessica ; Bunker, Emma C. Ancient Chinese and Ordos bronzes : catalogue of an
exhibition presented jointly by the Oriental Ceramic Society of Hong Kong and the Urban
Council of Hong Hong at the Hong Kong Museum of Art, 12 Oct. to 2 Dec. 1990. (Hong
Kong : Oriental Ceramic Society of Hong Kong, 1990). [WC]
1990
Archäologie und Epigraphie / Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuhn, Dieter. Die stummen Zeugen : Gräber tragen zur Erforschung der Geschichte Chinas
bei : zwei Versuche = The mute witnesses : tombs contribute to studies in the history of
China : two essays. (Heidelberg : Edition Forum, 1990). (Würzburger sinologische
Schriften). [Eur]
1990
Archäologie und Epigraphie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Soper, Alexander Coburn. A case of meaningful magic. (Washington D.C. : Freer Gallery of
Art, Smithsonian Institution, 1990). [Chinesische Bronzen]. [Eur]
1990
Archäologie und Epigraphie / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Li, Ji. Li Ji kao gu xue lun wen xuan ji. Zhang Guangzhi [Chang Kwang-chih], Li Guangmo
bian. (Beijing : Wen wu chu ban she, 1990).
!"#$ [Eur]
1990
Archäologie und Epigraphie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Jenseits der grossen Mauer : der erste Kaiser von China und seine Terrakotta-Armee :
[Ausstellung 12. Aug.-11. Nov. Museum am Ostwall]. Hrsg. im Bertelsmann Lexikon
Verlag von Lothar Ledderose und Adele Schlombs ; mit Fotografien von Daniel Schwartz.
(Gütersloh : Bertelsmann, 1990. [Eur]
1990
Astronomie und Astrologie / Kunst : Allgemein / Literatur : China : Allgemein / Literatur :
China : Volksliteratur und Sprichwörter / Philosophie : China : Allgemein / Psychologie
und Verhaltensweise / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Chen, Jianxian. Zhongguo wen hua xiang zheng ci dian. (Changsha Shi : Hunan wen yi chu
ban she, 1990). Übersetzung von Eberhard, Wolfram. Lexikon chinesischer Symbole : die
Bildsprache der Chinesen. (Köln : E. Diederichs, 1987). [Eur]
Report Title - p. 7
1990
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Politik / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Martin, Helmut. Origins and consequences of China's democracy movement 1989 : social
and cultural criticism in the PRC ; China's democracy movement 1989 : selected
bibliography of Chinese source materials. (Köln : Bundesinstitut für Ostwissenschaftliche
und Internationale Studien, 1990). (Berichte des Bundesinstituts für Ostwissenschaftliche
und Internationale Studien ; 1990, 33). [Eur]
1990
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie und Asienkunde : Amerika /
Sinologie und Asienkunde : China
[Tsien, Tsuen-hsuin]. Zhi he yin shua. Qian Cunxun zhu. (Shanghai : Ke xue chu ban she,
1990). Übersetzung von Tsien, Tsuen-hsuin. Paper and printing. (Cambridge : Cambridge
University Press, 1985). (Science and civilisation in China ; vol. 5, pt. 1. Chemistry and
chemical technology ; pt. 1).
%&'( [WC]
1990
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie und Asienkunde : Amerika /
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Asia in books, books in Asia : an exhibition in the Thomas Fisher Rare Book Library,
University of Toronto, July 16-Aug. 31, 1990. (Toronto : University of Toronto Library,
1990). [Eur]
1990
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Tod von Edwin O. Reischauer.
1990
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Tod von Yang Lien-sheng.
1990
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Tod von Werner Eichhorn.
1990
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Tod von Hellmut Wilhelm.
1990
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Tod von Joseph Dehergne.
1990
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Tod von Giorgio Melis.
1990
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Ungarn
Tod von László Ladány.
1990
Epochen : China : Han (206 v.Chr.- 219 n.Chr.) / Epochen : China : San guo Zeit (220-265)
/ Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Smith, Kidder. Sagehood and systematizing thought in Warring States and Han China.
(Brunswick, Maine : Bowdoin College, Asian Studies Program, 1990). [WC]
1990
Epochen : China : Han (206 v.Chr.- 219 n.Chr.) / Geschichte : China
Mansvelt Beck, B.J. The treatises of later Han : their author, sources, contents, and place in
Chinese historiography. (Leiden ; New York, N.Y. : E.J. Brill, 1990). (Sinical Leidensia ;
vol. 21). [Eur]
Report Title - p. 8
1990
Epochen : China : Jin (265-420) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Honey, David B. The rise of the medieval Hsiung-nu : the biography of Liu Yüan.
(Bloomington, Ind. : Research Institute for Inner Asian Studies, 1990). (Papers on Inner
Asia ; no 15). [Xiongnu]. [Eur]
1990
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Europa : Italien
I casi del giudice Bao. A cura di Giuliano Bertuccioli. (Roma : Bagatto libri, 1990). [WC]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China
Alexander, William. Images de l'empire immobile. [Text par] Alain Peyrefitte. (Paris :
Fayard, 1990). [Eur]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Geschichte : China - Westen :
Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Zhu, Weizheng. Coming out of the Middle ages : comparative reflections on China and the
West. Transl. and ed. by Ruth Hayhoe. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1990). (Chinese
studies on China). Übersetzung von Zhu, Weizheng. Zou chuzhong shi ji. (Shanghai :
Shanghai ren min chu ban she, 1987).
)* ,-. [Eur]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Philosophie : Europa :
Russland / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland
Michael, Franz [et al.]. China and the crisis of marxism-leninism. (Boulder, Colo. :
Westview Press, 1990). [KVK]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Allgemein
[Kuhn, Philip A.]. Zhonghua di guo wan qi de pan luan ji qi di ren : 1796-1864 nian de jun
shi hua yu she hui jie guo. Kong Feili zhu ; Xie Liangsheng, Yang Pinquan, Xie Siwei yi.
(Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1990). (Zhongguo jin dai shi yan jiu yi
cong). Übersetzung von Kuhn, Philip A. Rebellion and its enemies in late imperial China :
militarization and social structure, 1796-1864. (Cambridge, Mass. : Harvard University
Press, 1970). (Harvard East Asian series ; 49).
,/0123456789 : 1796-1864:4;<=>?@AB [WC]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
[Hummel, Arthur W.] Qing dai ming ren zhuan lüe. A.W. Hengmuyi zhu pian. (Xining :
Qing hai ren min chu ban she, 1990). Übersetzung von Hummel, Arthur W. Eminent
Chinese of the Ch'ing period (1644-1912). Vol. 1-2. (Washington D.C. : United States
Government Printing Office, 1943-1944). [Qing]. [Eur]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Kuhn, Philip A. Soulstealers : the Chinese sorcery scare of 1768. (Cambridge, Mass. :
Harvard University Press, 1990). [WC]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Liu, Guangjing [Liu, Kwang-ching]. Jing shi si xiang yu xin xing qi ye. (Taibei : Lian jing
chu ban shi ye gong si, 1990).
C-DE FGHI [WC]
Report Title - p. 9
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Spence, Jonathan D. The search for modern China. (New York, N.Y. : W.W. Norton,
1990). [Eur]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Amerika
Li, Yu. The carnal prayer mat = Rou pu tuan. Transl., with an introd. and notes by Patrick
Hanan. (New York, N.Y. : Ballatine Books, 1990). [Eur]
1990
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Amerika
Li, Yu. Silent operas = Wu sheng xi. Ed. by Patrick Hanan. (Hong Kong : Chinese
University of Hong Kong, Research Centre for Translation, 1990). [Eur]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Geschichte : China / Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Bartke, Wolfgang. Biographical dictionary and analysis of China's party leadership
1922-1988.
(München : Saur, 1990).
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Chow, Rey. Women and Chinese modernity : the politics of reading between West and East.
(Minneapolis, Minn. : University of Minnesota Press, 1990). (Theory and history of
literature ; vol. 75). [WC]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Worlds apart : recent Chinese writing and its audiences. Howard Goldblatt, editor.
(Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1990). (Studies on contemporary China). [Eur]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Huters, Theodore. Qian Zhongshu. Hu Zhide zhu ; Zhang Chen deng yi. (Beijing :
Zhongguo guang bo dian shi chu ban she, 1990). Übersetzung von Huters, Theodore. Qian
Zhongshu. (Boston : Twayne, 1982). (Twayne's world authors series ; 660).
JKL [WC]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Reading the modern Chinese short story. Theodore Huters, ed. (Armonk, N.Y. : M.E.
Sharpe, 1990). (Studies on modern China). [WC]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde
: China
Furrows, peasants, intellectuals, and the state : stories and histories from modern China.
Compiled and ed., with an introd. by Helen F. Siu. (Stanford, Calif. : Stanford University
Press, 1990). [WC]
Report Title - p. 10
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte :
Soziologie / Uebersetzer
Xiao, Qian. Traveller without a map. Transl. by Jeffrey C. Kinkley. (London : Hutchinson,
1990). Übersetzung von Xiao, Qian. Wei dai di tu de lü ren : Xiao Qian hui yi lu.
(Xianggang : Xiangjiang chu ban gong si, 1988).
MNOP4Q : RSTUV [WC]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Kommunismus / Marxismus / Leninismus /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Pickowicz, Paul]. Shu sheng zheng zhi jia : Qu Qiubai qu zhe di yi sheng. Baoluo
Bikeweizhi zhu ; Tan Yiqing, Ji Guoping yi. (Beijing : Zhongguo zhuo yue chu ban gong si,
1990). (Zheng zhi he zheng zhi jia yan jiu cong shu). Übersetzung von Pickowicz, Paul G.
Marxist literary thought in China : the influence of Ch'ü Ch'iu-pai. (Berkeley, Calif. :
University of California Press, 1981). [Qu Qiubai].
LW XYZ : [ \] ^_ 4 `W / ab [Eur]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich / Uebersetzer
Loi, Michelle. Luxun : histoire d'A Q, véridique biographie. (Paris : Presses universitaires
de France, 1990). (Etudes littéraires ; 28). [A Q zheng zhuan]. [Eur]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Drama und Theater /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
A selective guide to Chinese literature : 1900-1949. Vol. 1-4. (Leiden ; New York, N.Y. :
E.J. Brill, 1988-1990).
Vol. 1 : The novel. Ed. by Milena Dolezelova-Velingerova.
Vol. 2 : The short story. Ed. by Zbigniew Slupski.
Vol. 3 : The poem. Ed. by Lloyd Haft.
Vol. 4 : The drama. Ed. by Bernd Eberstein. [Eur]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Lyrik / Literatur : China :
Prosa
Wen, Yiduo. Selected poetry and prose. Selected by the Editorial Department of Chinese
Literature Press and ed. by Catherine Yi-yu Cho Woo. (Beijing : Chinese Literature Press,
1990). (Panda books). Übersetzung von Wen, Yiduo. Wen Yiduo shi wen xuan ji. (Beijing :
Ren min wen xue chu ban she, 1955). c`def$. [WC]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa
Yu, Dafu. Die späte Lorbeerblüte : Erzählungen. Aus dem Chinesischen übertr. von Yang
Enlin. (Beijing : Verlag für Fremdsprachige Literatur, 1990). (Phönix-Ausgabe). [WC]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Shen, Congwen. Le passeur de Chadong. Traduit du chinois par Isabelle Rabut ; postface
d'Isabelle Rabut. (Paris : A. Michel, 1990). Übersetzung von Shen, Congwen. Bian cheng.
(Shanghai : Sheng huo shu dian, 1934).
gh [Eur]
1990
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Uebersetzer
Lu, Xun. Diary of a madman and other stories. Transl. by William A. Lyell. (Honolulu,
Hawaii : University of Hawaii Press, 1990). Übersetzung von Lu, Xun. Kuang ren ri ji. In :
Xin qing nian ; 5 (1918). [WC]
1990
Epochen : China : San guo Zeit (220-265) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde
Report Title - p. 11
: Australien
Crespigny, Rafe de. Man from the margin : Cao Cao and the Three kingdoms. (Canberra :
Australian National University, 1990). (George Ernest Morrison lecture in ethnology ;
51). [Eur]
1990
Epochen : China : San guo Zeit (220-265) / Sinologie und Asienkunde : Australien
Crespigny, Rafe de. Generals of the South : the foundation and early history of the Three
kingdoms state of Wu. (Canberra : Australian National University, Faculty of Asian Studies,
1990). (Monographs / Faculty of Asian Studies ; N.S., no 16). [Eur]
1990
Epochen : China : Song (960-1279) / Geschichte : China / Religion : Volksreligion und
Mythologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Hansen, Valerie. Changing gods in Medieval China, 1127-1276. (Princeton, N.J. : Princeton
University Press, 1990). [WC]
1990
Epochen : China : Song (960-1279) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Bol, Peter K. Research tools for the study of Sung history. (Binghamton : Journal of Song
Yuan studies, 1990). (Sung-Yuan research aids ; 2). = Song dai wen shi gong ju zi liao shu
zhi nan. 2nd ed. (Albany, N.Y. : Journal of Song Yuan studies, 1996).
ijklmnopq [WC]
1990
Epochen : China : Song (960-1279) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Tangutische und chinesische Quellen zur Militärgesetzgebung des 11. bis 13. Jahrhunderts.
Vorgetragen in der Sitzung vom 2. Februar 1990 ; bearb. von E.I. Kycanov und Herbert
Franke. (München : C.H. Beck, 1990). (Abhandlungen / Bayerische Akademie der
Wissenschaften, phil.-hist. Klasse ; N.F. Ht. 104). [Eur]
1990
Epochen : China : Tang (618-906) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Tang shi lun wen xuan ji. Arthur F. Wright teng chu ; Tao Jinsheng deng yi ; Guo li bian yi
guan zhu bian. (Taibei : You shi wen hua shi ye gong si, 1990). Übersetzung von
Perspectives of the T'ang. Ed. by Arthur F. Wright and Denis Twitchett. (New Haven,
Conn. : Yale University Press, 1973). [Eur]
1990
Epochen : China : Tang (618-906) / Literatur : China : Lyrik / Philosophie : China :
Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Eastern canons : approaches to the Asian classics. Ed. by Wm. Theodore de Bary and Irene
Bloom. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1990). (Companions to Asian
studies). [Eur]
1990
Epochen : China : Tang (618-906) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Han-shan. The poetry of Han-shan : a complete, annotated translation of Cold mountain.
Robert G. Henricks. (Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1990). (Suny
series in buddhist studies). [Hanshan]. [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China
Peyrefitte, Alain. La tragédie chinoise. (Paris : Fayard, 1990). [Betr. Tiananmen
1989]. [Eur]
Report Title - p. 12
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China
Der kurze Frühling von Peking : die chinesische Demokratiebewegung der der Machtkampf
der Partei. Mit Beitra#gen von Johnny Erling [et al.] ; herausgegeben von Karl
Grobe-Hagel und Franz-Josef Krücker. (Frankfurt a.M. : Fischer Taschenbuch, 1990). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China - Europa : Deutschland /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
The relations between the People's republic of China and I. Federal republic of Germany II.
German democratic republic in 1989 as seen by Xinhua news agency : a documentation.
Compiled by Wolfgang Bartke. (Hamburg : Institut für Asienkunde, 1990). [Int]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Literatur : Westen : Italien :
Prosa
Madaro, Adriano. Le giornate die Tien An men. (Milano : Ed. Marcopolo, 1990). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Politik / Sinologie und
Asienkunde : Australien
He qu he cong : hai wai xue zhe di fan si = The future of China : the scholars' view. Wang,
Gungwu [et al.]. (Teaneck, N.J. : Ba fang wen hua qi ye gong si, 1990. [Tiananmen].
rs rt : uv wx 4 yD [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Politik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Xiandaihua, Versuch einer Modernisierung : Entwicklungsprobleme der VR China. Thomas
Heberer, Rüdiger Weigelin (Hrsg.). (Unkel / Rhein : Horlemann, 1990). [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Chinese society on the eve of Tiananmen : the impact of reform. Ed. by Deborah S. David
and Ezra F. Vogel. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press ; Council on East Asian
Studies, 1990). (Harvard contemporary China series ; 7). [Papers presented at a workshop at
Harvard University in May 1988]. [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Beijing spring, 1989 : confrontation and conflict : the basic documents. Michel Oksenberg,
Lawrence R. Sullivan, Marc Lambert, editors ; introd. by Melanie Manion. (Armonk, N.Y. :
M.E. Sharpe, 1990). [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
China, the crisis of 1989 : origins and implications. Ed. by Roger V. Des Forges, Luo Ning,
Wu Yanbo. Vol. 1-2. (Buffalo, N.Y. : State University of New York at Buffalo, Council on
International Studies and Programs, 1990). (Special Studies / Council on International
Studies and Programs ; no 158-159). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
[Meisner, Maurice J.]. Mao Zedong de Zhongguo ji hou Mao Zedong de Zhongguo : ren min
gong he guo shi. Molisi Maisina zhu ; Du Pu, Li Yuling yi. (Chengdu : Sichuan ren min chu
ban she, 1990). Übersetzung von Meisner, Maurice J. Mao's China and after : a history of
the People's republic. (New York, N.Y. : Free Press, 1986). (The transformation of modern
China series).
z{|4,17}z{|4,1 : ~&1j [WC]
Report Title - p. 13
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Building a nation-state : China after forty years. Ed. by Joyce K. Kallgren. (Berkeley, Calif.
: University of California, Institute of East Asian Studies, Center for Chinese Studies, 1990.
(China research monograph ; 37). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
The Chinese people's movement : perspectives on spring 1989. Ed. by Tony Saich [Anthony
J. Saich]. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1990). [Tiananmen]. [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Domes, Jürgen [et al.]. After Tiananmen square : challenges for the Chinese-American
relationship. (Cambridge, Mass. : Institute for Foreign Policy Analysis ; Washington :
Brassey's, 1990. [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Die VR China 1979-1989 : eine kommentierte Chronik. Zusammengestellt von Achim
Sperling [et al.] ; Hrsg. Roland Felber, Wolfram Adolphi. (Berlin : Dietz, 1990). [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Pischel, Enrica Collotti. Dietro Tiananmen : la Cina dopo Mao. (Milano : Angeli, 1990).
(Società e politica ; 35). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Drama und Theater /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Wagner, Rudolf G. The contemporary Chinese historical drama : four studies. (Berkeley,
Calif. : University of California Press, 1990). [Wag]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Gu, Cheng. Quecksilber und andere Gedichte. Hrsg. von Peter Hoffmann. (Bochum :
Brockmeyer, 1990). (Chinathemen ; Bd. 48). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Gu, Cheng. Selected poems. Ed. by Sean Golden and Chu Chiyu. (Hong Kong : Research
Center for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1990). (Renditons
paperbacks). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Yang, Lian. Masks & crocodile : a contemporary Chinese poet and his poetry. Transl. and
introd. by Mabel Lee ; ill. by Li Liang. (Broadway, NSW : Wild Peony, 1990). (University
of Sydney East Asian series ; no 3). Übersetzung von Yang, Lian. Mian ju yu e yu.
[Gedichte in Englisch und Chinesisch]. [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Yang, Lian. The dead in exile = Liu wang de si zhe = €4‚x. Transl. by Mabel Lee.
(Canberra : Tiananmen Publications, 1990). [Gedichte in Englisch und Chinesisch]. [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Schweden
Bei, Dao. Fa#rdskrivare : dikter. I tolkning av Go#ran Malmqvist. (Stockholm : Norstedt,
1990). [Gedichte in Chinesisch und Schwedisch]. [WC]
Report Title - p. 14
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Gu, Hua. Virgin widows. Transl. by Howard Goldblatt. (Chicago : Association for Asian
Studies, 1990). = (Honolulu, Hawaii ; University of Hawaii Press, 1996). [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Deng, Youmei. Das Schnupftabakfläschchen : Roman. Übers. von Günter Appoldt. (Beijing
: Verlag für Fremdsprachige Literatur, 1990). (Phönix-Ausgabe). Übersetzung von Deng,
Youmei. Deng Youmei xiao shuo xuan. (Beijing : Beijing chu ban she, 1980).
ƒ„ †‡# [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Wang, Meng. Die gemusterte Jacke aus violetter Seide in den Tiefen der Holztruhe :
Erzählungen. Aus dem Chinesischen übers. von Ursula Richter ; deutsche Bearb.:
Friedemann Berger. (Beijing : Verlag für Fremdsprachige Literatur, 1990).
(Phönix-Ausgabe). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhang, Xianliang. Die Pionierbäume : ein Roman der Volksrepublik China des Jahres 1984.
Übersetzt von Beatrice Breitenmoser. (Bochum : Brockmeyer, 1990). (Chinathemen ; Bd.
51). Übersetzung von Zhang, Xianliang. Lü hua shu. (Beijing : Beijing shi yue wen yi chu
ban she, 1984).
ˆ=‰ [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Beidao. Gezeiten : ein Roman über Chinas verlorene Generation. Aus dem Chinesischen
von Irmgard E.A. Wiesel ; hrsg. und mit einem Nachw. von Helmut Martin. (Frankfurt a.M.
: S. Fischer, 1990). Übersetzung von Beidao. Bo dong. (Hong Kong : Zhong wen da xue chu
ban she, Xianggang zhong wen da xue, 1985).
Š‹ [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Duoduo. Der Mann im Käfig : China, wie es wirklich ist ! Aus dem Chinesischen von Bi He
und La Mu. (Freiburg i.B. : Herder, 1990). [Tiananmen 1989]. [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
La femme en bleu : nouvelles. Trad. par Lu Fujun. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1990).
[Enthält] : Gu Xiaoyan, Liu Kai, Xing Fengzao, Zheng Jiuchan. [Pino24]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Recueil de nouvelles de jeunes écrivains : nouvelles choisies. (Pékin : Ed. en langues
étranères, 1990).
[Enthält] : Deng Gang, Li Hangyu, Liang Xiaosheng, Lü Lei, Wang Zhaojun, Zhang
Ping. [Pino24]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Feng, Jicai. La natte prodigieuse : roman. Trad. par Claude Geoffroy. (Paris : You Feng,
1990). Übersetzung von Feng, Jicai. Shen bian. (Beijing : Zhongguo min jian wen yi chu
ban she, 1988).
Œ [Pino24]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Feng, Jicai. Que cent fleurs d'épanouissent : roman. Trad. par Marie-France de Mirbeck et
Antoinette Nodot. (Paris : Gallimard, 1990). (Page blanche). Übersetzung von Feng, Jicai.
Gan xie sheng huo. In : Zhongguo zuo jia ; no 1 (1985). [Pino24]
Report Title - p. 15
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Hang, Ying. Soir d'automne : nouvelles. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1990). (Panda).
Übersetzung von Hang, Ying. Feng lin wan. [Bibliographische Angaben nicht gefunden].
Ž2 [Pino24]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Jia, Pingwa. La montagne sauvage : nouvelles. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1990).
(Phénix). Übersetzung von Jia. Pingwa. Ye shan. (Shenzhen : Shenzhen ji guang jie mu chu
ban fa xing gong si, 1986).
[Enthält] : Les forteresses antiques.
‘ [Pino24]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Lin, Yutang. L'impératirce de Chine : roman. Trad. et présenté par Christine Kontler. (Arles
: P. Picquier, 1990). Übersetzung von Lin, Yutang. Wu Zetian zheng zhuan. = Lin, Yutang.
Lady Wu : a true story. (London : Heinemann, 1957).
’“”•– [Pino24]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Mo, Yan. Le clan du sorgho : roman. Trad. par Pascale Guinot et Sylvie Gentil. (Arles :
Actes Sud, 1990). (Lettres chinoises). Übersetzung von Mo, Yan. Hong gao liang. (Taibei
shi : Hong fan shu dian, 1987).
—˜ [Pino24]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Liang, Xiaosheng. Life in Shanghai and Beijing : a memoir of a Chinese writer = Jing hu
wen jian lu. Transl. by Li-ching C. Mair and Ruth-Ann Rogaski. (Beijing : Foreign
Languages Press, 1990). (Phoenix books). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Liu, Binyan. A higher kind of loyalty : a memoir by China's foremost journalist. Transl. by
Zhu Hong. (New York, N.Y. : Pantheon Books, 1990). Übersetzung von Liu, Binyan. Liu
Binyan zi zhuan. (Taibei : Shi bao chu ban gong si, 1989). ™š›œ
[Enthält] : Life and death, Original sin, Seeking and not finding, A foretaste of things to
come. The gathering storm, A trap laid for a million, Prison without walls, Agony, Drained
of the milk of human kindness, Return to a strange world, A first glimpse of the fangs, A
perilous profession, There's more to it than meets the eye, I tear apart the curtain, Treading
on thin ice, Cloudy to clear, and cloudy again, Hu Yaobang and I, "The best-laid schemes of
mice and men ...", The finale and a beginning. [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Liu, Xinwu. Black walls and other stories. Ed. by Don J. Cohn ; with an introd. by Geremie
Barmé. (Hong Kong : Research Centre of Translation, Chinese University of Hong Kong,
1990). (Renditions paperbacks).
[Enthält] : Bus aria, The woman with shoulder-length hair, The wish, Zooming in on 19
May 1985, White teeth. [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Lu, Yao. La vie. (Beijing : E#ditions en langues e#trange#res, 1990). (Phénix). Übersetzung
von Lu, Yao. Ren sheng. (Beijing : Zhongguo lian huan hua chu ban she, 1989). [WC]
Report Title - p. 16
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
T'ieh, Ning [Tie, Ning]. Haystacks. (Beijing : Chinese Literature Press, 1990). (Panda
books).
[Enthält] : Ah. fragrant snow, June's big topic, Been and gone, The red shirt without buttons,
The Breach, Death sentence, Haystacks, Evening bells, The Sun so near, Silvern lane. [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Tie, Ning. Le corsage rouge : histoire d'une ecoliere d'aujourd'hui. (Beijing : Ed. en
languages étrangères, 1990). (Collection phénix). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Wang, Zengqi. Story after supper. [Transl. by Jeff Book]. (Beijing : Chinese Literature
Press, 1990). (Panda books). Übersetzung von Wang, Zengqi. Wan fan hou de gu shi.
[Enthält] : Opening speech. Men who know poultry. Special gift. The love story of a young
monk. Three friends through adversity. A tale of Bid Nur. Feathers. Pi Fengsan and the
house-stretcher. Little Hands Chen. The lonliness and the warmth. Story after supper. Eight
thousand cash. The marriage of three sisters. Big Fat Zhan. [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Yan, Wenjing. Shi jie shen hua hua ku = The Picture treasury of world myths. Vol. 1-5.
(Jinan : Shandong you yi shu she, 1990). (Shi jie er tong wen xue ming zhu da hua ku di san
bu = Great picture treasury of world literary masterpieces for children ; vol. 3). [Text in
Englisch und Chinesisch]. -ŒžŸ [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhang, Chengzhi. The black steed. Transl. by Stephen Fleming. (Beijing : Chinese
Literature Press, 1990). (Panda books). Übersetzung von Zhang, Chengzhi. Hei jun ma.
(Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1982). ¡¢£
[Enthält] :
Zhang, Chengzhi. Rivers of the north. Übersetzung von Zhang, Chengzhi. Bei fang de he.
(Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1985). ¤¥4 [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Kleinert, Takako. Der zeitgeno#ssische Schriftsteller Zhang Tianyi : eine Darstellung
anhand von ausgewa#hlten Werken. (Hamburg : [s.n.], 1990). Diss. Univ. Hamburg,
1990). [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhang, Xianliang. Die Ha#lfte des Mannes ist Frau : Roman. Deutsch von Konrad
Herrmann. (Berlin : Verlag Neues Leben, 1990). Übersetzung von Zhang, Xianliang. Nan
ren de yi ban shi nü ren. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1985).
¦4`§¨© [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Chen, Xuechao. Suviving the storm : a memoir. Ed. with an introd. by Jeffrey C. Kinkley ;
transl. by Ti Hua and Caroline Greene. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1990). Übersetzung
von Chen, Xuechao. Fu chen za yi. (1981).
ª«¬­ [WC]
Report Title - p. 17
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Acheng [A, Cheng].. Qi wang shu wang hai zi wang. Zhong Acheng zhu ; Li Oufan [Lee
Leo Ou-fan] zhu bian [et al.]. (Taibei : Xin di wen xue chu ban she, 1990). (Dang dai
Zhongguo da lu zuo jia cong kan ; 1. Jing dian wen xue juan ; 1). Übersetzung von A,
Cheng. Qi wang, Shu wang, Hai zi wang. (Taibei : Xin di chu ban she, 1986).
®¯‰¯°±¯ [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Ai, Bei. Red ivy, green earth mother. Transl. by Howard Goldblatt. (Salt Lake City :
Peregrine Smith Books, 1990). [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Pai, Hsien-yung [Bai, Xianyong]. Crystal boys : a novel. Transl. from the Chinese by
Howard Goldblatt. (San Francisco, Calif. : Gay Sunshine Press, 1990). Übersetzung von
Bai, Xianyong. Nie zi. (Taibei : Yuan jing chu ban shi ye gong si, 1983).
²± [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Acheng [A, Cheng]. Three kings : three stories from today's China. Transl. from the
Chinese and with an introd. by Bonnie S. McDougall. (London : Collins-Harvill, 1990).
Übersetzung von A, Cheng. Qi wang, Shu wang, Hai zi wang. (Taibei : Xin di chu ban she,
1986). (Xin di wen xue cong shu ; 21. Da lu wen xue xuan kan ; 1).
®¯, ‰¯, °±¯ [WC]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Deng, Youmei. Phönixkinder und Drachenenkel : Bilder aus dem alten Peking. (Berlin :
Aufbau-Verlag, 1990). [Dent, Youmei. Jing cheng nei wai]. [Kau]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Han, Shaogong. Pa pa pa. Traduit du chinois par Noël Dutrait et Hu Sishe.
(Aix-en-Provence : Alinéa, 1990). (Collection Novella). Übersetzung von Han, Shaogong.
Ba, ba, ba. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1986).
³³³ [CCFr]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Mo, Yan. La mélopée de l'ail paradisiaque : roman. Traduit du chinois par Chantal
Chen-Andro. (Paris : Ed. Messidor, 1990). (Messidor / Roman). Übersetzung von Mo, Yan.
Tian tang suan tai zhi ge. ( Beijing : Zuo jia chu ban she, 1988).
”´µ¶ [Eur]
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Han, Shaogong. Séduction. Trad. du chinois par Annie Curien. (Arles : Picquier, 1990).
Übersetzung von Han, Shaogong. You huo. (Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1986).
·¸ [KVK]
Report Title - p. 18
1990
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Tibet
Zhaxi, Dawa. La splendeur des chevaux au vent : récits. Trad. par Bernadette Rouis. (Arles
: Actes Sud, 1990). Übersetzung von Zhaxi, Dawa. Feng ma zhi yao (1987).
[Bibliographische Angaben nicht gefunden].
¹º» [Pino24]
1990
Epochen : China : Yuan (1260-1368) / Geschichte : China / Geschichte : China : Mongolei
/ Sinologie und Asienkunde : Amerika
Farquhar, David M. The government of China under Mongolian rule : a reference guide.
(Stuttgart : Steiner, 1990). (Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 53). [WC]
1990
Epochen : Westen : 20. Jahrhundert / Geschichte : Allgemein / Literatur : Westen : England
: Prosa
Guo ji shi wu gai lan : 1939-1946 nian : yi jiu san jiu nian san yue de shi jie. Tuoyinbi
[Arnold Joseph Toynbee], Aishen Dugewotejin [Frank T. Ashton-Gwatkin] zhu. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1990). Übersetzung von Survey of international affairs : the
war-time series for 1939-46. Ed. by Arnold Joseph Toynbee. (London : Oxford University
Press, 1952).
1<¼½¾ : 1939-1946: : `¿À¿:ÀÁ4-. Âà [WC]
1990
Epochen : Westen : 20. Jahrhundert / Geschichte : Westen : Allgemein / Literatur : Westen :
England : Prosa
1939 nian 3 yue de shi jie. Anote Toyinbi [Arnold Joseph Toynbee], Fulanko T. Aishidun
Kowotejin [Frank T. Ashton-Gwatkin] ; Zheng Yuzhi, Guan Yi yi zhe ; Chen Renbing,
Wang Xijun jiao zhe. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). The world in march,
1939. Ed. by Arnold Toynbee and Frank T. Ashton-Gwatkin. (London : Oxford University
Press, 1952). (Survey of international affairs. The war-time series for 1939-1946).
1939:3Á4- [WC]
1990
Ethnologie und Anthropologie
[Merquior, José Guilherme]. Liewei-Sitelaosi de mei xue guan. Ruosi Jilaimo Meiji'ao zhu ;
Huai Yu yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1990). (Falanxi yu jing cong
shu). Übersetzung von Merquior, José Guilherme. A estética de Lévi-Strauss. (Rio de
Janeiro : Tempo brasileiro, 1975) = L'esthétique de Lévi-Strauss. (Paris : Presses
universitaires de France, 1977).
ÄÅ-ÆÇÈÆ4É!Ê [WC,Cat3]
1990
Ethnologie und Anthropologie / Kunst : Architektur und Gartenarchitektur / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Knapp, Ronald G. The Chinese house : craft, symbol, and the folk tradition. (Hong Kong :
Oxford University Press, 1990). [WC]
1990
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Australien
Gill, Lunda Hoyle. Portraits of China. Text by Colin Mackerras. (Honolulu, Hawaii :
University of Hawaii Press, 1990). [Eur]
1990
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Dikötter, Frank. The perception of race in modern China, 1793-1949. (London : School of
Oriental and African Studies, 1990). Diss. School of Oriental and African Studies,
1990. [Dik]
1990
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Lin, Tsing-siuan [Lin, Jingxuan]. Chine : les fêtes. [Traduit par] Jacques Pimpaneau ;
photographies de Lin Po-lianc. (Arles : P. Picquier, 1990). [Eur]
Report Title - p. 19
1990
Geschichte : Allgemein / Literatur : Westen : England : Prosa
[Toynbee, Arnold Joseph]. Wen ming jing shou zhu kao yan. Tangenbi zhu ; Shen Hui, Zhao
Yifei, Yin Wei yi. (Taibei : Yuan liu, 1990). (Bi jiao wen hua cong shu ; 4). Übersetzung
von Toynbee, Arnold Joseph. Civilization on trial. (London : Oxford University Press,
1948).
ËCÌÍÎ [WC]
1990
Geschichte : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Daenemark
Ma, Keyao. Asian and European feudalism : three studies in comparative history. Ed. with
an introd. by Leif Littrup. (Copenhagen : University of Copenhagen, East Asian Institute,
1990). (Occasional papers / East Asian Institute ; 7). [WC]
1990
Geschichte : China - Amerika
[Stuart, John Leighton]. Bei yi wang di da shi : Situ Leideng zhu Hua bao gao, 1946-1949.
Gennisi Lei, Yuehan Bulu'er bian ; You Cun, Niu Jun yi. (Shanghai : Jiangsu ren min chu
ban she, 1990). Übersetzung von Stuart, John Leighton. The forgotten ambassador : the
reports of John Leighton Stuart, 1946-1949. Ed. by Kenneth W. Rea and John C. Brewer.
(Boulder, Colo. : Westview Press, 1981). (A Westview replica edition). [Eur]
1990
Geschichte : China - Amerika / Geschichte : China - Asien / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Lattimore, Owen. China memoirs : Chiang Kai-shek and the war against Japan. Compiled
by Fujiko Isono. (Tokyo : University of Tokyo Press, 1990). [Eur]
1990
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Georgia's East Asian connection : into the twenty-first century. Jonathan Goldstein, volume
editor. (Carrollton, Ga. : West Georgia College, 1990). (Studies in the social sciences ; vol.
28). [WC]
1990
Geschichte : China - Europa : Deutschland
Stern, Hellmut. Die Saitensprünge : die ungewöhnlichen Erinnerungen eines Musikers, der
1938 von Berlin nach China fliehen musste, 1949 nach Israel einwanderte, ab 1956 in deen
USA lebte und schliesslich 1961 zurückkehrte – als Erster Geiger der Berliner
Philharmoniker. (Berlin : Transit, 1990). Bericht über sein Exil in Shanghai und in Harbin
(Heilongjiang). [WC]
1990
Geschichte : China - Europa : Frankreich / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
François, Auguste. Le mandarin blanc : souvenirs d'un consul en Extrême-Orient :
1886-1904. Textes rassemblés et présentés par Pierre Seydoux. (Paris : Calmann-Lévy,
1990). [WC]
1990
Geschichte : China - Europa : Russland / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Opitz, Peter J. Gezeitenwechsel : die sino-sowjetischen Beziehungen in historischer
Perspektive. (Köln : Bundesinstitut für ostwissenschaftliche und internationale Studien,
1990). (Berichte des Bundesinstituts für ostwissenschaftliche und internationale Studien ;
1990, 5). [Eur]
1990
Geschichte : China - Westen : Allgemein
The cooperation between Europe, Italy, China, Korea and South-East Asian countries :
proceedings of the International Colloquium under the high patronage of the commission of
the European communities. Ed. by Gian Paolo Casadio. (Milano : F. Angeli, 1990). [WC]
1990
Geschichte : China - Westen : Allgemein / Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Sikalapinuo, Luobote A. [Scalapino, Robert A.]. Yazhou de wei lai. Luobote A. Sikalapinuo
zhu ; Yu Yuan yi. (Beijing : Guo ji wen hua chu ban she, 1990). [Eur]
Report Title - p. 20
1990
Geschichte : China - Westen : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie
und Asienkunde : Europa : England
China and the West : ideas and activists. Ed. by David S.G. Goodman. (Manchester :
Manchester University Press, 1990). (2nd Sino-European Conference, University of Oxford,
1985). [WC]
1990
Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuhn, Dieter. Literaturverzeichnis zur Vorlesung "Geschichte Chinas Teil I-III : von der
Steinzeit bis zum Ende der Südlichen und Nördlichen Dynastien, 580 n. Chr." (Würzburg :
Institut für Sinologie, 1990).
1990
Geschichte : China : Allgemein / Geschichte : China : Tibet / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Indo-Sino-Tibetica : studi in onore di Luciano Petech. A cura di Paolo Daffinà. (Roma :
Bardi, 1990). (Studi orientali ; 9). [WC]
1990
Geschichte : China : Allgemein / Psychologie und Verhaltensweise / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz
Senger, Harro von. Zhimou : pingchang he feichang shike de qiaoji. Liu Xiaodong, Zhu
Shengyu. (Shanghai : Shanghai renmin chubanshe, 1990). Übersetzung von Senger, Harro
von. Strategeme : Lebens- und Überlebenslisten der Chinesen : die berühmten 36
Strategeme aus drei Jahrtausenden. (Bern : Scherz, 1988). [KVK]
1990
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Chinese local elites and patterns of dominance. Ed. by Joseph W. Esherick and Mary
Backus Rankin. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1990). (Studies on China ;
11). [Rev. ed. 1993]. [Eur]
1990
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
State and society in early medieval China. Editor : Albert E. Dien. (Hong Kong : Hong
Kong University Press, 1960). = (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1991). [WC]
1990
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Heritage of China : contemporary perspectives on Chinese civilization. Ed. by Paul S. Ropp
; contributors, T.H. Barrett [et al.]. (Berkeley, Calif. : University of California Press,
1990). [WC]
1990
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Europa : England
Heritage of China : contemporary perspectives on Chinese civilization. Ed. by Paul S. Ropp
; contributors T[imothy] H. Barrett [et al.]. (Berkeley, Calif. : University of California Press,
1990). [Eur]
1990
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte :
Soziologie
Violence in China : essays in culture and counterculture. Ed. by Jonathan N. Lipman and
Stevan Harrell. (Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1990). (SUNY series
in Chinese local studies). [Eur]
1990
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang, Gungwu. Li shi di gong neng. (Xianggang : Zhonghua shu ju, 1990). (Bai jia wen ku.
Shi lun ji). [Geschichte Chinas].
Ïj 4 ÐÑ [Eur]
Report Title - p. 21
1990
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland /
Wirtschaft und Handel
Ptak, Roderich ; Haberzettl, Peter. Macau im Wandel : fünf Studien zur Geschichte und
Wirtschaft des Territoriums in der jüngeren Vergangenheit. (Stuttgart : F. Steiner, 1990).
(Sinologica Coloniensia ; Bd. 14). [Eur]
1990
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Loewe, Michael. The pride that was China. (London : Sidgwick & Jackson ; New York,
N.Y. : St. Martin's Press, 1990). (Sidgwick & Jackson great civilizations series). [Eur]
1990
Geschichte : China : Mandschurei / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Crossley, Pamela Kyle. Orphan warriors : three Manchu generations and the end of the
Qing world. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1990). [WC]
1990
Geschichte : China : Mongolei / Geschichte : China : Tibet / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Petech, Luciano. Central Tibet and the Mongols : the Yüan Sa-Skya period of Tibetan
history. (Roma : Istituto italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1990). (Serie orientale
Roma ; vol. 65). [WC]
1990
Geschichte : China : Tibet / Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Europa :
England
[Blofeld, John]. Xizang fo jiao mi zong. Yuehan Buluofeierde zhu ; Geng Sheng yi. (Beijing
: Zhongguo Zang xue chu ban she, 1990). (Xizang wen ming zhi lü shu xi). Übersetzung
von Blofeld, John. The way of power : a practical guide to the tantric mysticism of Tibet.
(London : Allen & Unwin, 1970). [Xizang Fo jiao mi zong].
ÒÓÔÕÖ× [Eur]
1990
Geschichte : China : Tibet / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Maraini, Fosco. Prima della tempesta : Tibet, 1937 e 1948. (Arcidosso : Shang-Shung ed.,
1990). [WC]
1990
Geschichte : Westen : Amerika / Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Vidal, Gore]. Luan shi da zong tong lin ken : zui jia mei guo li shi xiao shuo. Weidaer zhu ;
Lao An yi. Vol. 1-2. (Beijing : Bao wen tang shu dian, 1990). Übersetzung von Vidal, Gore.
Lincoln : a novel. (New York, N.Y. : Random House, 1984).
6-ØÙÚÛ : ÜÝÉ1Þj†‡ [WC]
1990
Geschichte : Westen : Europa : Frankreich
[Sieyès, Emmanuel Joseph]. Lun te quan di san deng ji shi shen me ? Xiyesi zhu ; Feng
Tang yi, Zhang Zhilian jiao. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1990). Übersetzung von
Sieyès, Emmanuel Joseph. Essai sur les privilèges. (Paris : [s.n.], 1788).
ßÇà áÀâã¨äå? [WC]
1990
Geschichte : Westen : Europa : Frankreich / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Breton, Guy]. Napolun qing shi. Buludong ; Jia Peng, Sun Lang yi. (Hefei : Anhui wen yi
chu ban she, 1990). Übersetzung von Breton, Guy. Napoléon et les femmes. (Paris : Presses
pocket, 1966). (Histoires d'amour de l’histoire de France ; 7).
æçèéj [WC]
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Deutschland
Wang, Kejian. Heige'er yu Ma Lie zhu yi. (Taibei : Li ming wen hua shi ye gu fen you xian
gong si, 1990). [Abhandlung über den Kommunismus und Georg Wilhelm Friedrich Hegel].
¡ê ºÄëì [WC]
Report Title - p. 22
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : England
[Berlin, Isaiah]. Makesi chuan. Yisai Bolin yuan zhu ; Zhao Gancheng, Bao Shifen yi zhe ;
Qiu Weijun jiao ding. (Taibei : Shi bao wen hua chu ban qi ye you xian gong si, 1990). (Li
shi yu xian chang ; 7). Übersetzung von Berlin, Isaiah. Karl Marx : his life and
environment. (London : Oxford University Press, 1963).
ºíDî [WC]
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Frankreich
[Althusser, Louis]. Zi wo pi ping lun wen ji. Atusai zhu ; Du Zhangzhi, Shen Qiyu yi.
(Taibei : Yuan liu chu ban shi ye gu fen you xian gong si, 1990). (Xin Makesi zhu yi jing
dian yi cong ; 3). Übersetzung von Althusser, Louis. Eléments d'autocritique. (Paris :
Hachette, 1974).
œïðß$ [WC]
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Frankreich
[Callinicos, Alex]. Atusai de Makesi zhu yi. Kelinnikesi zhu ; Du Zhangzhi yi. (Taibei :
Yuan liu chu ban shi ye gu fen you xian gong si, 1990). (Xin Makesi zhu yi xin zhi yi cong ;
1). Übersetzung von Callinicos, Alex. Althusser's marxism. (London : Pluto Press, 1976).
Pñ4ºíDëì [WC]
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Frankreich
Yan, Xiaoping. Makesi li lun de quan shi : Ahong he Atusai de dui hua. (Taibei : Gui guan
tu shu gu fen you xian gong si, 1990). (Gui guan zheng zhi xue cong shu ; 14). [Abhandlung
über Karl Marx, Raymond Aron, Louis Althusser].
ºíDòß4óô : õ&Pñ4ö÷ [WC]
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Frankreich
Zeng, Zhisheng. A'erdusai. (Xianggang : San lian shu dien you xian gong si, 1990). (Xi fang
wen hua cong shu ; 16). [Abhandlung über die marxistische Philosophie von Louis
Althusser].
øñ [WC]
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Frankreich
[Althusser, Louis]. Liening he zhe xue. Atusai zhu ; Du Zhangzhi yi. (Taibei : Yuan liu chu
ban shi ye gu fen you xian gong si, 1990). (Xin Makesi zhu yi jing dian yi cong ; 2).
Übersetzung von Althusser, Louis. Lénine et la philosophie. (Paris : F. Maspero, 1969).
Äù&úw [WC]
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie
und Asienkunde : Europa : England
Communist and postcommunist political system : an introduction. Stephen White, Anthony
J. Saich [et al.]. (New York, N.Y. : St. Martins Press, 1990). [Eur]
1990
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Sinologie und Asienkunde : Australien
Mao, Zedong. Mao Zedong on dialectical materialism : writings on philosophy, 1937. Ed.
by Nick Knight. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1990) (Chinese studies on China). [WC]
1990
Kunst : Allgemein
[Bourdelle, Antoine]. Yi shu jia yan zhong de shi jie : Aimi'er-Antuowani Bude'er guan you
yi shu yu sheng shuo di sui bi. Aimi'er-Antuowani Bude'er zhu ; Kong Fanping, Sun Lirong
bian yi. (Shenyang : Liaoning mei shu chu ban she, 1990). Übersetzung von Bourdelle,
Antoine. Ecrits sur l'art et sur la vie. Illustrés de dessins de l'auteur. Présentés par Gaston
Varenne. (Paris : Plon, 1955).
ûüZý,4- : þÿĀ#āĂăĄ#ąĆĀćĈûü>Wĉ4Ċċ [WC]
Report Title - p. 23
1990
Kunst : Allgemein
Huitfeldt, Johanne. General Munthe: eventyrer og kunstsamler i det gamle Kina. (Oslo :
Huitfeldt, 1990). = (Huitfeldt, Johanne. The Munthe Collection. (Oslo: Huitfeldt forlag
1996). [WC]
1990
Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Schätze Chinas in Museen der DDR : Kunsthandwerk und Kunst aus vier Jahrtausenden.
Hrsg. Herbert Bräutigam und Arne Eggebrecht. (Mainz : Ph. von Zabern, 1990). [Katalog
der Ausstellung des Römer- und Pelizaeus-Museums, Hildesheim 1990]. [Eur]
1990
Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Schätze Chinas aus Museen der DDR. Hrsg. von Ulrich Lau, Roland Felber, Ralf Moritz,
Thomas Thilo. (Hildesheim : Römer- und Pelizaeus-Museum, 1990). [Eur]
1990
Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Das Bildnis in der Kunst des Orients. Hrsg. von Martin Kraatz, Jürg Meyer zur Capellen,
Dietrich Seckel. (Stuttgart : F. Steiner, 1990). (Abhandlungen für die Kunde des
Morgenlandes ; 50, 1). [Eur]
1990
Kunst : Architektur und Gartenarchitektur
Sirén, Osvald. China and gardens of Europe of the eighteenth century. (Washington D.C. :
Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 1990). [WC]
1990
Kunst : Kunstgewerbe und Kunsthandwerk / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland
Drache und Phoenix : Lackarbeiten aus China : Sammlung der Familie Lee, Tokyo =
Dragon and phoenix : Chinese lacquer ware : the Lee family colletion, Tokyo. Ausstellung
im Museum für Ostasiatische Kunst der Stadt Köln, 24. März-24. Juni 1990. Katalog, Lee
King Tsi, Hu Shih Chang ; [Inhalt : Roger Goepper]. (Köln : Museum für Ostasiatische
Kunst, 1990). [Eur]
1990
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Van Gogh, Vincent]. Fangu shu jian quan ji. Fangu zhu ; Shidong [Irving Stone] bian ; Yu
Yun ai. (Taibei : Yi shu jia chu ban she, 1990). Übersetzung von Van Gogh, Vincent. Dear
Theo : the autobiography of Vincent Van Gogh. Ed. by Irving Stone. (Boston : H. Mifflin,
1937). [An abridgment of The letters of Vincent van Gogh to his brother].
ČčoĎď$ [WC]
1990
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Literatur : Westen : Oesterreich : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Oesterreich
Schwarz, Ernst. Der alte Mönch : Gedichte zu chinesischen Tuschezeichnungen. (Berlin :
Verlag Neues Leben, 1990). [KVK]
1990
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Ledderose, Lothar. Jin Tang shu fa kao : Deguo xue zhe tan Zhongguo shu fa. Lei Dehou
zhu ; Zhang Guanjiao yi. (Beijing : Ren min mei shu chu ban she, 1990). (Shi ji mei shu
wen ku = The Library of centuries arts). [Eur]
Report Title - p. 24
1990
Kunst : Photographie / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Reiseberichte und
Gesandtschaftsberichte
Olesen, Muriel ; Butor, Michel ; Minkoff, Gérald. Nuits de Chine de l'hiver au printemps
1988. (Genève : Miss Understanding for All, 1990). [Photos von Muriel Olesen ; Text von
Michel Butor]. [Bericht ihrer Reise 1988 nach Beijing, Datong (Shanxi), Taiyuan (Shanxi),
Taishan (Shanxi), Xi'an (Shaanxi), Chengdu (Sichuan), Kunming (Yunnan), Guilin
(Guangxi), Guangzhou (Guangdong), Hong Kong, Hanzhou (Zhejiang), Shanghai, Suzhou
(Jiangsu), Beijing]. [Enthält Photos der Zimmer der Übernachtungen]. [PPU]
1990
Linguistik / Literatur : Westen : Frankreich : Allgemein
[Suberville, Jean]. Faguo shi xue gai lun. Rang Xupeiwei'er zhu ; Hong Tao yi. (Chengdu :
Sichuan wen yi chu ban she, 1990). Übersetzung von Suberville, Jean. Histoire et théorie de
la versification française. (Paris : Editions "Ecole et College", 1940). = Nouv. ed. rev. et
complétée. (Paris : Ed. de l'Ecole, 1956).
Đ1đ!½" [WC]
1990
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Hu, Shi. The Hu Shi reader : an advanced reading text for modern Chinese. Compiled and
annotated by Sharon Shih-jiuan Hou and Chih-p'ing Chou. (New Haven, Conn. : Yale
University, Far Eastern Publications, 1990). [Eur]
1990
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Xue, Fengsheng [Hsueh, Feng-sheng]. Zhong yuan yin yun yin wei xi tong. Lu Guoyao, Shi
Jianguo yi. (Beijing : Beijing yu yan xue yuan chu ban she, 1990). Übersetzung von [Xue,
Fengsheng]. Phonology of old Mandarin : a structuralistic approach. Feng-sheng Hsueh.
(The Hague : Mouton, 1968). Diss. Indiana Univ., 1968.
,ĒēĔēĕĖÚ [WC]
1990
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Li, Yen-hui Audrey. Order and constituency in Mandarin Chinese. (Dordrecht : Kluwer,
1990). (Studies in natural language and linguistic theory ; vol. 19). [WC]
1990
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Chinesisch-Unterricht als fakultative Fremdsprache an Gymnasien. Verband der
Chinesischlehrer, Peter Kupfer. (Speyer : Staatliches Institut für Lehrerfor- und
weiterbildung, 1990. (Staatliches Institut für Lehrerfort- und weiterbildung.
Studienmaterialien ; 1). [KVK]
1990
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Vochala, Jaromir ; Vochalová, Ruzhen. Einführung in die Grammatik des klassichen
Chinesisch. Bearbeitet von Klaus Kaden ; übersetzt von Romana Altmann. (Leipzig : VEB
Verlag Enzyklopädie, 1990). [KVK]
1990
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Schucher, Günter ; Hebel Jutta. Kommentiertes deutsch-chinesisches Fachglossar zu Arbeit
und Beschäftigung : mit einem chinesischen Index. Unter Mitarb. von Chen Aizheng [et al.].
(Wiesbaden : Harrassowitz, 1990). [Eur]
1990
Literatur : China - Westen / Literatur : China : Drama und Theater : Allgemein
Studies in Chinese-Western comparative drama. Ed. by Luk Yun-tong. (Hong Kong :
Chinese University Press, 1990). [WC]
Report Title - p. 25
1990
Literatur : China - Westen / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Zhong wai bi jiao wen xue yan jiu. Li Dasan [John J. Deeney], Liu Jiemin zhu bian. (Taibei
: Taiwan xue sheng shu ju, 1990). (Zhongguo wen xue yan jiu cong kan).
,v ėĘ w ęĚ [Eur]
1990
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Owen, Stephen]. Zhui yi : Zhongguo gu dian wen xue zhong de wang shi zai xian. Sidifen
Ouwen zhu ; Zheng Xueqin yi. (Shanghai : Shanghai gu ji chu ban she, 1990). (Hai wai Han
xue cong shu). Übersetzung von Owen, Stephen. Remembrances : the experience of the past
in classical Chinese literature. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1986).
ě­ : ,1 Ĝ!,4ĝ<Ğğ [WC]
1990
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
How to read the Chinese novel. Ed. by David L. Rolston ; contributors, Shuen-fu Lin [et
al.]. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1990). [WC]
1990
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Bauer, Wolfgang. Das Antlitz Chinas : die autobiographische Selbstdarstellung in der
chinesischen Literatur von ihren Anfängen bis heute. (München : C. Hanser, 1990). [AOI]
1990
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Ma, Shude. Zhongguo wen ren di zi ran guan. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she,
1990). Übersetzung von Kubin, Wolfgang. Der durchsichtige Berg : die Entwicklung der
Naturanschauung in der chinesischen Literatur. (Stuttgart ; Wiesbaden : F. Steiner, 1985).
(Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 39). Habil. Freie Univ. Berlin, 1981. [Eur,Vitt]
1990
Literatur : China : Drama und Theater : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Australien
Mackerras, Colin. Chinese drama : a historical survey. (Beijing : New World Press,
1990). [Eur]
1990
Literatur : China : Lyrik : Allgemein
Entre source et nuage : la poésie chinoise réinventée. [Choix et trad. par] François Cheng.
(Paris : A Michel, 1990). [WC]
1990
Literatur : China : Lyrik : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Poems of the West lake. Translations from the Chinese by A[ngus] C[harles] Graham.
(London : Wellsweep, 1990).
1990
Literatur : China : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Wu, Pei-yi. The confucian's progress : autobiographical writings in traditional China.
(Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1990). [WC]
1990
Literatur : China : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Taiwan
How to read the Chinese novel. Ed. by David L. Rolston ; contributors Shuen-fu Lin,
Andrew H. Plaks [et al.]. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1990). (Princeton
library of Asian translations). [Eur]
1990
Literatur : China : Taiwan : Lyrik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Hsieh, Fengcheng [Xie, Fengcheng]. After the death of young Werther : poems. (Santa
Barbara, Calif. : Fithian Press, 1990). Übersetzung von Xie, Fengcheng. Shao nian Weite di
shen hou. (Tianjin : Tianjin ren min chu ban she, 1989).
Ġ:ÅÇ4ġ} [WC]
Report Title - p. 26
1990
Literatur : China : Taiwan : Prosa
Li, Ang. Gattenmord : Roman. Deutsch von Udo Hoffmann [et al.]. (München : Deutscher
Taschenbuchverlag, 1990). Übersetzung von Li, Ang. Sha fu : Lucheng gu shi. (Taibei :
Lian he bao she, 1983).
Ģģ : Ĥhĥ< [AOI]
1990
Literatur : China : Taiwan : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika /
Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Bamboo shoots after the rain : contemporary stories by women writers of Taiwan. Ed. by
Ann C. Carver, Sung-Sheng Chang. (New York, N.Y. : City University of new York,
Feminist press ; Talman, 1990). [WC]
1990
Literatur : China : Volksliteratur und Sprichwörter
Fables de la Chine contemporaire. Trad. par Liu Fang, Han Yu, Lü Hua et Zhao Ping.
(Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1990).
[Enthält] : Bai Lang, Chen Jun, Chen Liang, Chen Naixiang, Du Li, Gao Lei, Hai Daiquan,
He Yi, Huang Ruiyun, Jiang Zibing, Jin Jiang, Li Jihuai, Lin Guanfu, Liu Houming, Liu
Zhenhua, Liu Zheng, Lu Zhi, Lü Dehua, Ning Xi, Peng Wenxi, Qu Guanghui, Shao Hua,
Shi Fatian, Shi Fei, Sun Chuanze, Wu Guangxiao, Xie Puding, Xu Qianghua, Xu Runquan,
Ye Yonglie, Ying wu, Yu Weiye, Zhan Lu, Zhou Binbging. [Pino24]
1990
Literatur : Westen : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Slovakische Republik
[Gálik, Márian]. Zhong xi wen xue guan xi de li cheng bei. Mali'an Gaolike zhu ; Wu
Xiaoming, Zhang Wending deng yi. (Beijing da xue bi jiao wen xue yan jiu cong shu).
Übersetzung von Gálik, Márian. Milestones in Sino-Western literary confrontation,
1898-1979. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1986). (Asiatische Forschungen ; Bd. 98).
,Ò!ćĖ4ĦħĨ [WC]
1990
Literatur : Westen : Allgemein / Uebersetzungs-Geschichte / Uebersetzungs-Theorie
Zhang Yi : In den 1990er Jahren wird das Verlagswesen zwar von der kommunistischen
Partei geleitet, geniesst aber eine grosse Autonomie in bezug auf Themenbestimmung und
Auswahl der zu publizierenden Werke. Viele beliebte Werke werden mehrmals übersetzt
und das Übersetzungswesen wird immer mehr kommerzialisiert. Nicht die Zensur, sondern
der Buchmarkt bestimmt grösstenteils, was publiziert wird. So z.B. werden die Märchen von
Jacob und Wilhelm Grimm werden mehrfach übersetzt, da chinesische Eltern sie für eine
perfekte Kinderlektüre halten. [ZhaYi1:S. 47]
1990
Literatur : Westen : Amerika
Snyder, Gary. The practice of the world [ID D29202].
Perhaps one should not talk (or write) too much about the wild world : it may be that it
embarrasses other animals to have attention called to them. A sensibility of this sort might
help explain why there is so little 'landscape poetry' from the cultures of the old ways.
Nature description is a kind of writing that comes with civilization and its habits of
collection and classification. Chinese landscape poetry begins around the fifth century A.D.
with the work of Xie Lingyun. There were fifteen hundred years of Chinese song and poetry
before him (allowing as the Shi-jing - China's first collection of poems and songs, 'The Book
of Songs' – might register some five centuries of folksong prior to the writing down) and
there is much nature, but no broad landscapes : it is about mulberry trees, wild edible
greens, threshing, the forager and farmer's world up close. By Hsieh's time the Chinese had
become removed enough from their own mountains and rivers to aestheticize them. This
doesn't mean that people of the old ways don't appreciate the view, but they have a different
point of view. (p. 23)
Report Title - p. 27
Some of us have learned much from traveling day after day on foot over snowfields,
rockslides, passes, torrents, and valley floor forests, by 'putting ourselves out there'. Another
– and most sophisticated – way is that of Vimalakirti, the legendary Buddhist layman, who
taught that by directly intuiting our condition in the actually existing world we realize that
we have had nothing from the beginning. A Tibetan saying has it : "The experience of
emptiness engenders compassion". (p. 25)
In China the management of mountain lands was left largely to the village councils – all the
central government wanted was taxes. Taxes were collected in Kind, and local specialties
were highly prized. The demands of the capital drew down Kingfisher feathers, Musk Deer
glands, Rhinoceros hides, and other exotic products of the mountains and streams, as well as
rice, timber, and silk. The village councils may have resisted overexploitation of their
resources, but when the edge of spreading deforestation reached their zone (the fourteenth
century seems to be a turning point for the forests of heartland China), village land
management crumbled. Historically, the seizure of the commons – east or west – by either
the central government or entrepreneurs from the central economy has resulted in
degradation of wild lands and agricultural soils. There is sometimes good reason to kill the
Golden Goose : the quick profits can be reinvested elsewhere at a higher return. (p. 36)
There were questions about the civilizations of the Far East, and I loaned a copy of Lao-zi's
Dao De Jing to a thoughtful woman leader who was active in both native culture and the
church. Two days later over coffee she returned it saying, "Old. That book's really wise and
old. I didn't know the Chinese went back so far." I asked her about her involvement with the
church, because I knew her also to be very strong on Inupiaq spirit revival. "It's nice to be
part of something international too", she said. "I didn't know in those days about China or
India and their thought. But because I'm in the church I have friends all overs, and people I
see I go to Seattle." (p. 70)
In very early China diviners heated tortoise shell over flame till it cracked and then read
meanings from the design of the cracks. It's a Chinese idea that writing started from copying
these cracks. Every kind of writing relates to natural materials. The current form of Chinese
characters with their little books and right angles came about when the Han Chinese shifted
from incising signs with a stylus on shaved bamboo staves to writing with a rabbit-hair
brush dipped in a pine soot ink on absorbent mulberry-fiber paper. The Chinese character
forms are entirely a function of the way a brush turns when it lifts off the page. Lifting a
brush, a burin, a pen, or a stylus is like releasing a bite or lifting a claw. (p. 71-72)
Whether Greece, Germania, or Han China, there were always nearby areas of forest, and
wild animals, migratory waterfowl, seas full of fish and whales, and these were part of the
experience of every active person. (p. 79)
Ron and I turned our conversation then to China. He and I share this double focus : we
appreciate Alaska as the most open and wildest place in the north – and one of the wildest
places left on earth – and China as the most thoroughly literary of civilization. They are not
so far from each other across the globe. Both look like they are each nearing the end of their
own case. But China, destructive as its recent environmental history may be, is a great
civilization that will perhaps stay vital by virtue of its tiny thread of surviving wildness (call
it Miao songs and Chan poems)… (p. 80)
Report Title - p. 28
To know that it takes six months to walk across Turtle Island/North America walking
steadily but comfortably all day every day is to get some grasp of the distance. The Chinese
spoke of the 'four dignities' – Standing, Lying, Sitting, and Walking. They are ' dignities' in
that they are ways of being fully ourselves, at home in our bodies, in their fundamental
modes. I think many of us would consider it quite marvelous if we could set out on foot
again, with a little inn or a clean camp available every ten or so miles and no threat from
traffic, to travel across a large landscape – all of China, all of Europe. That's the way to see
the world : in our own bodies. Sacred mountains and pilgrimage to them is a deeply
established feature of the popular religions of Asia. When Dôgen speaks of mountains he is
well aware of these prior traditions. There are hundreds of famous Daoist and Buddhist
peaks in China and similar Buddhist and Shinto-associated mountains in Japan. There are
several sorts of sacred mountains in Asia : a 'sacred site' that is the residence of a spirit or
deity is the simplest and possibly oldest. Then there are 'sacred areas' – perhaps many
dozens of square miles – that are special to the mythology and practice of a sect with its
own set of Daoist or Buddhist deities – miles of paths – and dozens or hundreds of little
temples and shrines. Pilgrims might climb thousands of feet, sleep in the plain board
guesthouses, eat rice gruel and a few pickles, and cirbumambulate set routes burning
incense and bowing at site after site. .. Mountains also have mythic associations of
verticality, spirit, height, transcendence, hardness, resistance, and masculinity. For the
Chinese they are exemplars of the ' yang' : dry, hard, male, and bright. Waters are feminine :
wet, soft, dark ' yin' with associations of fluid-but-strong, seeking (and carving) the lowest,
soulful, life-giving, shape-shifting… In common usage the compound 'mountains and
waters' – shan-shui in Chinese – is the straightforward term for landscape. Landscape
painting is 'mountains and waters pictures'. (A mountain range is sometimes also termed
'mai', a 'pulse' or 'vein' – as a network of veins on the back of a hand. One does not need to
be a specialist to observe that landforms are a play of stream-cutting and ridge-resistance
and that waters and hills interpenetrate in endlessly branching rhythms. The Chinese feel for
land has always incorporated this sense of a dialectic of rock and water, of downward flow
and rocky uplift, and of the dynamism and 'slow flowing' of earth-forms. There are several
surviving large Chinese horizontal handscrolls from pre-modern eras titled something like
'Mountains and Rivers Without End'. Some of them move through the four seasons and
seems to picture the whole world… 'Mountains and waters' is a way to refer to the totality of
the process of nature. As such it goes well beyond dichotomies of purity and pollution,
natural and artificial. The whole, with its rivers and valleys, obviously includes farms,
fields, villages, cities, and the (once comparatively small) dusty world of human affairs. (p.
105-109)
Report Title - p. 29
Dôgen is quoting the Chan master Furong. Dôgen was probably envisioning those
mountains of Asia whose trails he had walked over the years – peaks in the three to
nine-thousand-foot range, hazy blue or blue-green, mostly tree-covered, maybe the steep
jumbled mountains of coastal South China where he had lived and practices thirteen years
earlier. (p. 110)
It does not mean distancing yourself from the natural world. For some it has meant living as
mountain hermits or members of religious communities. The 'house' has been set against
'mountains' or 'purity'. Enlarging the scale of the homeless world the fifth-century poet
Zhiang-yan said the proper hermit should 'take the purple heavens to be his hut, the
encircling sea to be his pond, roaring with laughter in his nakedness, walking along singing
with his hair hanging sown'(Watson, 1971, 82). The early Tang poet Han-shan is taken as
the veritable model of a recluse – his spacious home reaches to the end of the universe:
I settled at Cold Mountain long ago,
Already it seems like years and years.
Freely drifting, I prowl the woods and streams
And linger watching things themselves.
Men don't get this far into the mountains,
White clouds gather and billow.
Thin grass does for a mattress,
The blue sky makes a good quilt.
Happy with a stone underhead
Let heaven and earth go about their changes. (p. 111-112)
While the Buddhist tradition of North India and Tibet made the mandala – painted or drawn
charts of the positions of consciousness and cause-and-effect chains – their visual teaching
aids, the Chan tradition of China (especially the Southern Song) did something similar (I
will venture to suggest) with landscape painting. If a scroll is taken as a kind of Chinese
mandala, then all the characters in it are our various little selves, and the cliffs, trees,
waterfalls, and clouds are our own changes and stations. (p. 115)
I wonder what Dôgen would have said of city walking. Hang-zhou had level broad straight
streets paralleling canals. He must have seen the many-storied houses, clean cobbled streets,
theaters, markets, and innumerable restaurants. It had three thousand public baths. Marco
Polo (who called it Quinsai) visited it twenty-five years later and estimated that it was
probably the largest (at least a million people) and most affluent city in the world at that
time (Gernet, 1962). Even today the people of Hang-zhou remember the lofty
eleventh-century poet Su Shi, who built the causeway across West Lake when he was
governor. At the time of Dôgen's walk North China was under the control of the Mongols,
and Hang-zhou would fall to the Mongols in fifty-five more years. The South China of that
era sent landscape painting, calligraphy, both the Sôtô and Rinzai schools of Zen, and the
vision of that great southern capital to Japan. The memory of Hang-zhou shaped both Osaka
and Tokyo in their Tokugawa-era evolution. These two positions – one the austere Zen
practice with its spare, clean halls, the other the possibility of a convivial urban life rich in
festivals and theaters and restaurants – are two potent legacies of East Asia to the world. If
Zen stands for the Fare Eastern love of nature, Hang-zhou stands for the ideal of the city.
Both are brimming with energy and life. (p. 122)
Daoist philosophers tell us that surprise and subtle instruction might come forth from the
Useless. So it was with the wastelands of the American West – inaccessible, inhospitable,
arid, and forbidding to the eyes of most early Euro-Americans. (p. 135)
Report Title - p. 30
Forests of the type that had prevailed earlier, the hardwoods, survive today in the eastern
United States and were also the original vegetation (before agriculture and early logging) of
China and Japan. Visiting Great Smoky Mountains National Park today might give you an
idea of what the mountain forests outside the old Chinese capital of Xian, known earlier as
Ch' ang-an, looked like in the ninth century. (p. 137-138)
China's lowland hardwood forests gradually disappeared as agriculture spread and were
mostly gone by about thirty-five hundred years ago. (The Chinese philosopher Meng-zi
commented on the risks of clearcutting in the fourth century B.C.). (p. 140).
With good practices North America could maintain a lumber industry and protect a halfway
decent amount of wild forest for ten thousand years. That is about the same number of years
as the age of the continuously settled village culture of the Wei River valley in China, a
span of time which is not excessive for humans to consider and plan by. (p. 143)
But let there also be really old trees who can give up all sense of propriety and begin
throwing their limbs out in extravagant gestures, dancelike poses, displaying their
insouciance in the face of mortality, holding themselves available to whatever the world and
the weather might propose. I look up to them : they are like the Chinese Immortals, they are
Han-shan and Shi-de sorts of characters – to have lived that long is to have permission to be
eccentric, to be the poets and painters among trees, laughing, ragged, and fearless. They
make me almost look forward to old age. (p. 148)
In the imagery of that oldest of agrarian civilizations, China, the path or the road has been
given a particularly strong place. From the earliest days of Chinese civilization, natural and
practical processes have been described in the language of path or way. Such connections
are explicit in the cryptic Chinese text that seems to have gathered all the earlier lore and
restated it for later history – the Dao De Jing. 'The Classic of the Way and the Power. ' The
word 'dao' itself means way, road, trail, or the lead/follow. Philosophically it means the
nature and way of truth. (The terminology of Daoism was adopted by early Chinese
Buddhist translators. To be either a Buddhist or Daoist was to b3e a 'person of the way').
Another extension of the meaning of 'dao' is the practice of an art or craft. In Japanese, 'dao'
is pronounced 'dô' – as in 'kadô', 'the way of flowers', 'bushidô', 'way of the warrior', or
'sadô', 'tea ceremony'. (p. 155)
In the Zhuang-zi (Chuang-tzu) book, a third-century-B.C. witty radical Daoist text, perhaps
a century or so after the Dao De Jing, there are a number of craft and 'knach' passages:
The Cook Ting cut up an ox for Lord Wenhui with dance-like grace and ease. "I go along
with the natural makeup, strike in the big hollows, guide the knife through the big openings,
and follow things as they are. So I never touch the smallest ligament or tendon, much less a
main joint… I've had this knife of mine for nineteen years and I've cut up thousands of oxen
with it, and yet the blade is as good as though it had just come from the grindstone. There
are spaces between the joints, and the blade of the knife has really no thickness. If you insert
what has no thickness into such spaces, then there's plenty of room… That's why after
nineteen years the blade of my knife is still as good as when it first came from the
grindstone. "Excellent ! " said Lord Wenhui. "I have heard the words of Cook Ting and
learned how to care for life !” (Watson, 1968, 50-51). (p. 157)
A steady schedule of meditation and work was folded into weekly, monthly, and annual
cycles of ceremonies and observations which went back to Song-dynasty China and in part
back to the India of Shakyamuni's time. Sleep was short, the food was meager, the rooms
spare and unheated, but this (in the sixties) was as true in the worker's or farmer's world as it
was in the monastery. (p. 159)
Report Title - p. 31
The Dao De Jing itself gives us the most subtle interpretation of what the way might mean.
It starts out by saying this : "The way that can be followed ('wayed') is not the constant
way." 'Dao ke dao fei chang dao'. First line, first chapter. It is saying : "A path than can be
followed is not a 'spiritual' path." The actuality of things cannot be confined within so linear
an image as a road. The intention of training can only be accomplished when the 'follower'
has been forgotten. The way is without difficulty – it does not itself propose obstacles to us,
it is open in all directions. (p. 161).
In the midst of the An Lushan rebellion and the destruction of Ch'ang-an, the capital, Du Fu
wrote a poem, Spring view, that grieves for Ch'ang-an and all of China. It opens :
The State is destroyed, but the mountains and rivers survive.
It is one of the most famous of Chinese poems, well known in Japan as well. The Japanese
poet Nanao Sakaki has recently reversed this line to give it a contemporary reading :
The mountains and rivers are destroyed, but the State survives.
One has to travel outside North America to appreciate this. Speaking to a group of Chinese
writiers and intellectuals in Beijing in 1984 about the need to include riverbanks and forest
slopes in the workers-and-peasants councils, I quoted Nanao's version of the great line.
They responded with a pained laugh. [Sny12]
1990
Literatur : Westen : Amerika
Chang, Yaoxin. Meiguo wen xue jian shi [ID D29709].
Chang Yaoxin devoted a lengthy chapter to Henry David Thoreau and set his eye on
Thoreau's citation from Mencius [Walden, Spring]. He calls Walden a work of convergence
which accommodates streams of various ideas and a milestone in the history of American
culture. [THD13]
1990
Literatur : Westen : Amerika
[Carpenter, Frederic Ives]. Youjin Aoni'er. Kapengte ; Zhao Cen, Yin Qin yi. (Shenyang :
Chun feng wen yi chu ban she, 1990). Übersetzung von Carpenter, Frederic I. Eugene
O'Neill. (New York, N.Y. : Twayne, 1964). (Twayne's United States authors series ; 66).
ĩĪ. īĄĀ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika
[Stowe, Harriet Beecher]. Tangmu shu shu de xiao wu. Shiduwei Furen yuan zhu ; Lin
Huaiqing gai xie ; Yu Liting tu. (Taibei : Dong fang chu ban she, 1990). (Shi jie shao nian
wen xue jing xuan ; 29). Übersetzung von Stowe, Harriet Beecher. Uncle Tom's cabin ; or,
Life among the lowly. Vol. 1-2. (Boston : John P. Jewett ; Cleveland, Ohio : Jewett, 1852).
ĬĭĮĮ4†į [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika
[Meyers, Jeffrey]. Haimingwei chuan. Jiefuli Maiyesi zhu ; Xiao Yaoxian yi. (Beijing :
Zhongguo zhuo yue chu ban gong si, 1990). Übersetzung von Meyers, Jeffrey. Hemingway :
a biography. (New York, N.Y. : Harper & Row, 1985).
uËİ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika
Qiu, Pingrang. Haimingwei yan jiu zai Zhongguo = The study of E. Hemingway in China.
Qiu Pingrang bian zhu. (Ha'erbin : Heilongjiang jiao yu chu ban she, 1990). (Kai fang zong
shu. Si xiang wen hua xi lie).
uËİıĚIJ,1 [WC]
Report Title - p. 32
1990
Literatur : Westen : Amerika
Yang, Renjing. Haimingwei zai Zhongguo = Ernest Hemingway in China. (Xiamen :
Xiamen da xue chu ban she, 1990). (Nan qiang cong shu).
uËİIJ,1
Abstract : http://www.thefreelibrary.com/Hemingway+in+China.-a018318092 [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika
Wu, Fuzhang, Wu, Zongda. Hailun Kaile. Lin Zhaojin bian ju. (Taibei : Niu dun chu ban gu
fen you xian gong si, 1990). (Man hua shi jie ming ren zhuan ji ; 24. Xiao niu dun xue xi
man hua xi lie). [Biographie von Helen Keller].
uijĴĵ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika
Ma, Mozhen ; Yang, Dawei. Hansi Mile. (Shenyang : Liaoning ren min chu ban she, 1990).
[Abhandlung über Henry Miller].
ĶÆ•ÿĵ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Allgemein
Chang, Yaoxin. Meiguo wen xue jian shi. (Tianjin : Nankai da xue chu ban she, 1990). [A
survey of American literature].
É1!ķj [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Allgemein
Meiguo wen xue shi ji xuan du. = History and anthology of American literature. Wu Weiren
bian. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1990).
[Enthält] : Übersetzung von : Thoreau, Henry David. Walden ; or, Life in the woods.
(Boston : Ticknor and Fields, 1854). [WC,THD54]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Lyrik
[Frost, Robert]. Luobote Fuluosite shi xuan. Fei Ou yi. (Xian : Shanxi ren min chu ban she,
1990). [Selected poems of Robert Frost].
bĸÇ•ĹĺÆÇđ# [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Lyrik : Allgemein
Er shi shi ji Meiguo shi xuan. Zhang Yan yi. (Shenyang : Chun feng wen yi chu ban she,
1990). (CFshi xuan xi lie). [Anthologie amerikanischer Lyrik].
Ļļ-.É1đ#
[Enthält] :
[Stevens, Wallace]. Xue ren. Übersetzung von Stevens, Wallace. The snow man.
Übersetzung von Stevens, Wallace. The snow man. In : Poetry ; vol. 19 (Oct. 1921). Ľ
[Stevens, Wallace]. Bing qi lin huang di. Übersetzung von Stevens, Wallace. The emperor
of ice-cream. In : Stevens, Wallace. Harmonium. (New York, N.Y. : A.A. Knopf, 1923).
ľĿŀŁ0 [WC,SteW8]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Emerson, Ralph Waldo]. Aimosheng san wen xuan. Aimosheng zhu ; Shen Li yi.
(Xianggang : Kai yi, 1990). [Übersetzung ausgewählter Prosa von Emerson].
łŃWńf [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Thoreau, Henry David]. Hu bin san ji. (Taibei : Yuan zi, 1990). Übersetzung von Thoreau,
Henry David. Walden ; or, Life in the woods. (Boston : Ticknor and Fields, 1854).
ŅņńŇ [WC]
Report Title - p. 33
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hawthorne, Nathaniel]. Qi ge jian ding de fang zi. Huosang zhu ; Si Yanting zhu shi.
(Beijing : Ren min jiao yu chu ban she, 1990). Übersetzung von Hawthorne, Nathaniel. The
house of the seven gables : a romance. (Boston : Ticknor, Reed, and Fields, 1851).
ňʼnŊŋ4Ō± [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Faulkner, William]. Fukena zuo pin jing cui. Tao Jie xuan bian. (Shijiazhuang : Hebei jiao
yu chu ban she, 1990). (Shi jie wen xue bo lan). Übersetzung von Faulkner, William. The
portable Faulkner. Ed. by Malcolm Cowley. (New York, N.Y. : Viking portable library,
1946).
ōíŎŏŐőŒ
[Enthält] : Red leaves ; Dry september ; That evening sun ; Delta autumn ; A rose for Emily
; An odor of Verbena ; Benjy's section ; Spotted horses ; Centaur in brass ; The tall men ;
Wash ; Percy Grimm ; The bear ; On Sherwood Anderson ; The wishing tree ; Nobel prize
acceptance speech. [Faul5,WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Da zhi lian. Haiminwei zhu ; Wu Jianguo yi. (Hefei : Anhui wen yi
chu bna she, 1990). Übersetzung von Hemingway, Ernest. Islands in the stream. (New
York, N.Y. : Scribner, 1970).
œŔ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Zhan di chun meng. Haimingwei zhu ; Tang Yumei zhu bien. (Taibei
: Zhonghua min guo Taibei Shi Nan'gang, 1990). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung
von Hemingway, Ernest. A farewell to arms. In : Scribner's magazine ; Vol. 85, no 5-vol.
86, no 4 (1929).
ŕOŖŗ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bach, Richard]. Tian di yi sha ou. Licha Baha zhu. (Taibei : Xiang yuan wen jiao, 1990).
(Xuan ze wen ku ; 1). Übersetzung von Bach, Richard. Jonathan Livingston Seagull. (New
York, N.Y. : Macmillan, 1970).
”O`Řř [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Baldwin, James]. Shen hua chuan shuo ji jin. Baodewen ; Han Hongyan, Liu Yulan yi.
(Jinan : Ming tian chu ban she, 1990). (Shao nan shao nü cong shu). [Favourite stories and
songs].
Œž–‡$Ś [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bellow, Saul]. Chou si shang qing. Beilou zhu ; Lin Zhenzhen, Yao Jirong yi. (Nanjing :
Yilin chu ban she, 1990). (Yilin wen ku). Übersetzung von Bellow, Saul. More die of
heartbreak. (New York, N.Y. : Morrow, 1987).
śDŜé [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Clark, Mary Higgins]. Zhi rang ta zhi dao. Mali Haijinsi Kelake zhu ; Hu Zhouxian yi.
(Taibei : Jing mei chu ban, 1990). (Xiao shuo zu cong shu ; 20). Übersetzung von Clark,
Mary Higgins. While my pretty one sleeps : a novel. (New York, N.Y. : Simon & Schuster,
1989).
ŝŞşŠš [WC]
Report Title - p. 34
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Dos Passos, John]. Yi jiu yi jiu nian. Boshuosi ; Zhu Shida yi. (Shanghai : Shanghai yi wen
chu ban she, 1990). (Er shi shi ji wai guo wen xue cong shu). Übersetzung von Dos Passos,
John. Nineteen nineteen. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace and Co. ; London : Constable,
1932).
`¿`¿:q [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Grafton, Sue]. Hun duan kong wu. Zhang Meihui yi. (Taibei : Fang zhi, 1990). (Xuan yi
xiao shuo xi lie ; 1). Übersetzung von Grafton, Sue. "B" is for burglar. (New York, N.Y. :
Holt, Rinehart, and Winston, 1985).
ŢţŤį [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Henry, O.]. Ou Hengli duan pian jie zuo xuan. Ou Hengli zhu ; Zhong Yucheng yi. (Taibei
: Zhi wen chu ban she, 1990). (Xin chao wen ku ; 338). [Übersetzung von Short stories von
O. Henry].
ť. ŦŧŨũŪŏf [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Wen rou de ge ming. Yili Qiongsen yuan zhu ; Gao Qiongyu yi. (Taibei :
Ling bai chu ban she, 1990). (Xiang wei jia ; 1349). Übersetzung von Johansen, Iris. Tender
savage. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1990).
ūŬ4ŭŮ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[London, Jack]. Ye xing di hu sheng. (Tainan : Da xia, 1990). (Ta-shia English-Chinese
library). Übersetzung von London, Jack. The call of the wild. In : The Saturday Evening
Post ; vol. 175, no 51-vol. 176, no 3 = June 20-July 18 (1903). [Text in Englisch und
Chinesisch].
ůŰű [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Lurie, Alison]. Yi guo lian qing. Ailisen Luli zhu ; Zhao Demei yi ; Guo Wen jiao. (Jinan :
Shandong wen yi chu ban she, 1990). (Wen xue da jiang xiao shuo yi cong). Übersetzung
von Lurie, Alison. Foreign affairs. (New York, N.Y. : Random House, 1984).
Ų1Ŕé [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Malamud, Bernard]. Xin sheng huo. Cai Nana, Lin Yili yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi
ye gong si, 1990). (Xian dai xiao shuo cong shu ; 5). Übersetzung von Malamud, Bernard. A
new life. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and Cudahy, 1961).
FWĉ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Mitchell, Margaret]. Piao. Miqie'er zhu ; Dai Kan, Li Yeguang, Zhuang Yichuan yi. Vol.
1-2. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1990). Übersetzung von Mitchell, Margaret.
Gone with the wind. (New York, N.Y. : Macmillan, 1936).
ų [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Morrison, Toni]. Jiao nu. Wang Youxuan yi. (Changsha : Hunan wen yi chu ban she,
1990). (Mei guo dang dai wen xue ming zhu yi cong). Übersetzung von Morrison, Toni.
Beloved : a novel. (New York, N.Y. : Knopf, 1987).
Ŵ© [WC]
Report Title - p. 35
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Poe, Edgar Allan]. Pi mu li xian ji. Ailun Po ; Qiu Zhuchang yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1990).Übersetzung von Poe, Edgar Allan. The narrative of Arthur Gordon
Pym of Nantucket. (New York, N.Y. : Harper & Brothers, 1938).
ŵĭÞŶŷ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Poe, Edgar Allan]. Sheng ming mo ri de ti yan. Ailun Po ; Wang Liaonan yi. (Nanning :
Guang xi ren min chu ban she, 1990). [Übersetzung von Kriminalgeschichten von Poe].
WŮŸŹ4źŻ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Robbins, Harold]. Ji cheng ren. Luobinsi Haluode zhu ; Zhong Bo deng yi. (Nanning :
Guangxi ren min chu ban she, 1990). Übersetzung von Robbins, Harold. The inheritors.
(New York, N.Y. : Trident Press, 1969).
żŽ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Saroyan, William]. Ren jian xi ju. Saluoyang ; Zhang Bolun, Zhang Xianchen yi. (Beijing :
Ren min jiao yu chu ban she, 1990). (Jian yi ying yu du wu). Übersetzung von Saroyan,
William. The human comedy. (New York : Harcourt, Brace and Co., 1943).
žſƀ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Segal, Erich]. Ai qing de gu shi. Ao li fu de gu shi. Xigeer zhu ; Jin Yunxiu deng yi.
(Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1990). (Ying yu xue xi du zhe cong shu).
Übersetzung von Segal, Erich. Love story. (New York, N.Y. : Harper & Row, 1970).
Übersetzung von Segal, Erich. Oliver's story. (New York, N.Y. : Harper & Row, 1977).
þé4ĥ<. īŧĹ4ĥ< [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Updike, John]. Tu zi fu le. Yuehan Epudaike zhu ; Zhang Renjian, Wu Jianhui, Chai
Yunsheng yi. (Chongqing : Chongqing chu ban she, 1990). Übersetzung von Updike, John.
Rabbit is rich. (New York, N.Y. : Knopf, 1981).
Ɓ±Ƃƃ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Updike, John]. Tu zi hui jia. Yuehan Epudaike zhu ; Li Li, Shan Zijian yi. (Chongqing :
Chongqing chu ban she, 1990). Übersetzung von Updike, John. Rabbit redux. (New York,
N.Y. : Knopf, 1971).
Ɓ±TZ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Updike, John]. Tu zi, pao. Yuehan Oupudaike zhu ; Chen Shuqing yi. (Taibei : Lian jing,
1990). (Xian dai xiao shuo yi cong ; 4). Übersetzung von Updike, John. Rabbit, run. (New
York, N.Y. : Knopf, 1960).
Ɓ±Ƅ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Literatur : Westen : Amerika : Theater /
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Heston, Charlton. Beijing diary. Introd., photographs, and captions by Lydia Clarke Heston.
(New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1990). [WC]
Report Title - p. 36
1990
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Chopin, Kate ; Colette ; Porter, Katherine Anne]. Jue xing : san wei xi yang nü zuo jia de
duan pian xiao shuo he ji. Yang Meihui bian yi. (Taibei : Er ya chu ban she you xian gong
si, 1990). (Er ya cong shu ; 220). [Übersetzung von Kurzgeschichten von Kate Chopin,
Colette, Katherine Anne Porter].
ƅƆ : ÀĕÒƇ©ŏZ4Ũũ†ƈƉ$ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Theater
[Wilder, Thornton]. Qiao hong niang. Sangdun Weierda yuan zhu ; Chen Junrun fan yi ;
Chen Yinying dao yan. (Xianggang : Xianggang hua ju tuan, 1990). (Xianggang hua ju tuan
ju ben ; 87). Übersetzung von Wilder, Thornton. The matchmaker : a farce in four acts. Ed.
by F.Y. Thompson. (London ; New York, N.Y. : Longmans, 1938). (Heritage of literature
series ; sec. B, no 31). [Uraufführung Edinburgh Festival, Theatre Royal Drury Lane
London 1954].
ƊƋƌ [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Theater
[Hwang, David Henry]. Sheng. Huang Zhelun yuan zhu ; Gu Zhaofeng fan yi ; Mao Junhui
dao yan. (Xianggang : Xianggang hua ju tuan, 1990). (Xianggang hua ju tuan ju ben ; 84.
Xianggang hua ju tuan ju mu, 1989-1990). Übersetzung von Hwang, David Henry. The
sound of a voice. (New York, N.Y. : Dramatists Play Service, 1984).
ű [WC]
1990
Literatur : Westen : Amerika : Theater
[Wouk, Herman]. Kai'en jian de hua bian. Woke zhu ; Lin Suifang deng yi. (Beijing : San
lian shu dian, 1990). Übersetzung von Wouk, Herman. The caine mutiny court-martial : a
play. (New York, N.Y. : Doubleday, 1954).
ƍƎƏ4ƐƑ [WC]
1990
Literatur : Westen : Australien
[White, Patrick]. Jing zhong xia ci : wo de zi hua xian. Paitelike Huaite zhu ; Li Yao yi.
(Beijing : Zhong wai wen hua chu ban gong si, 1990). Rev. ed. (Beijing : San lian shu dian,
1998). Übersetzung von White, Patrick. Flaws in the glass : a self-portrait. (London : J.
Cape, 1981).
ƒ,ƓƔ : 4œŸƕ [WC]
1990
Literatur : Westen : Australien / Sozialgeschichte : Soziologie
[Greer, Germaine]. Bei yan ge de nü xing. Gelier ; Yang Zhengrun, Jiang Ningkang yi.
(Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 1990). Übersetzung von Greer, Germaine. The
female eunuch. (New York, N.Y. : McGraw-Hill, 1971).
ƖƗƘ4©ů [WC]
1990
Literatur : Westen : China als Thema / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Pimpaneau, Jacques. Lettre à une jeune fille qui voudrait partir en Chine. (Paris : P.
Picquier, 1990). [Eur]
1990
Literatur : Westen : Deutschland
Chinesisch-japanisches Germanistentreffen in Beijing.
Shao Sichan hält das einzige Referat über Thomas Mann : „Ein Vergleich zwischen den
Buddenbrooks und Der Familie von Ba Jin". [ZhaYi2:S. 241]
Report Title - p. 37
1990
Literatur : Westen : Deutschland
Zhang Yushu hält einen Vortrag an der VIII. Tagung der Internationalen Vereinigung für
Germanistik in Tokyo. Er sagt über Johann Wolfgang von Goethe : Dieser übermenschliche
deutsche Dichter muss nach dem alten chinesischen Sprichwort gehandelt haben : "Der
kleine Eremit zieht sich ins Gebirge und der mittlere in die Stadt zurück, während sich der
grosse am Hof verbirgt." Und typisch für diesen klugen höfischen Eremiten ist der
zwiespältige Seelenzustand. Sie dienen zwar im Lager des Kaisers, während ihre Seele
schon längst in das Lager des Feindes geflogen ist... Unsere Mandarin-Dichter, der eigenen
Ohnmancht und der gegnerischen Übermacht bewusst, hüllten sich in ein rätselhaftes
Schweigen, indem sie Zuflucht in der Dichtkunst und Pinselmalerei suchten... Es ist
natürlich ein Zeichen der Schwäche, die aber sehr menschlich ist. Ist es möglich, dass
Goethe auch durch sein Schweigen seine Sympathie für die Revolution und seinen Abscheu
gegen das feudale Regime und die deutsche Misere zum Ausdruck bringen wollte ? Wir
haben unsere Mandarin-Dichter nie für übermenschliche Genies gehalten, von denen man
Ausserordentliches erwarten könnte. Sie waren Menschen. Deshalb wollten wir in Goethe
auch keinen Übermenschen sehen. Plötzlich ist uns Goethe als Mensch viel näher gerückt
und versändlich geworden. Aber er ist deshalb nicht kleiner geworden. Wir sind ihm
dankbar, dass er trotz der seelischen Qualen nie aufgehört hat, für bessere Menschen und
eine bessere Welt zu schreiben und zu kämpfen, ein Vorbild für uns
Spätgeborene. [ZhaYi2:S. 261]
1990
Literatur : Westen : Deutschland
[Grass, Günter]. Tie pi gu [Blechtrommel] [ID D15252].
Die erste Auflage der Blechtrommel war schnell vergriffen, was vor allem der Verfilmung
und der Oskar-Auszeichnung zu verdanken ist. Inoffiziell kursierte der Film bereits Anfang
der 1980er Jahre, vor allem in Akademikerkreisen, offiziell war er bis in die 1990er Jahre
nur für Kader mit besonderer Befugnis freigegeben worden und bis heute gibt es keine
öffentliche Kinovorfühung.
Ye Tingfang schreibt über Die Blechtrommel von Günter Grass : Zum Beispiel war uns
eigentlich die Darstellungsmethode des bedeutenden Romans Die Blechtrommel fremd, weil
sie so grotesk schien. Im Jahre 1979 wurde Grass von der deutschen Botschaft zu einem
Besuch in Peking eingeladen und ist mehrmals mit chinesischen Germanisten
zusammengekommen. Nachdem wir über diesen Roman gesprochen hatten, interessierten
wir uns für dieses Werk sehr, da man nun begriff, dass die Groteske, die der Autor beim
Schaffen seines Romans benutzte, gerade als ein wunderbares Ausdrucksmittel gilt. Dieser
Roman erweist sich würdig, als ein Meisterwerk des 'neuen Barock' bezeichnet zu
werden. [Schwei1]
1990
Literatur : Westen : Deutschland
[Martin Walser Sonderausgabe]. In : Shi jie wen xue ; no 3 (1990). [Enthält] : Walser,
Martin. Ein fliehendes Pferd. Zheng Huashen, Li Liuming yi. Walser, Martin. Eiche und
Angora. Ai Wen yi. Walser, Martin. Sieben Gedichte. Shi Yiliu yi. Zheng Huahan.
Kurzbiographie. Gespräche mit Martin Walser und seinen Übersetzern. Walser, Martin. An
Leser in China. Übersetzung von : Walser, Martin. Ein fliehendes Pferd : Novelle.
(Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1978). Walser, Martin. Eiche und Anbora. In : Walser, Martin.
Drei Stücke : Eiche und Augora, Überlebensgross Herr Krott, Der schwarze Schwan.
(Berlin : Aufbau-Verlag, 1965). [KVK,Din11]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik
[Grass, Günter. Zwölf Gedichte]. Cai Hongjun yi. In : Wai guo wen xue ; no 3
(1990). [Grass1]
Report Title - p. 38
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik
[Heine, Heinrich. Aphorismen]. Wen Qi yi. (Lanzhou : Gansu ren min chu ban she,
1990). [ZhaYi2]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik / Literatur : Westen : Lyrik allgemein
Deguo shu qing shi. Wei Jiaguo yi xi. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1990). (Hua
cheng xiu zhen shi cong). [Übersetzungen von deutscher Lyrik]. [Enthält] : Hölderlin,
Friedrich. Hyperions Schiksaalslied, Sonnenuntergang. [WC,GuZ7]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik / Literatur : Westen : Lyrik allgemein
Shi jie ming shi jian shang ci dian = A companion to masterpieces in world poetry. Gu
Zhengkun zhu bian. (Beijing : Beijing da xue chu ban she, 1990). [Übersetzung von Lyrik
aus aller Welt].
[Enthält] :
Hölderlin, Friedrich. Hyperions Schiksaalslied, Hälfte des Lebens, An die Parzen. Ou Fan
yi.
Whitman, Walt. When lilacs last in the dooryard bloom'd. Chu Tunan yi. In : Whitman,
Walt. Leaves of grass. (Brooklyn, New York : Walt Whitman, Printed by Andrew and
James Rome, 1855).
Whitman, Walt. Song of myself. In : Whitman, Walt. Leaves of grass. (Brooklyn, New York
: Walt Whitman, Printed by Andrew and James Rome, 1855).
-ƙđƚƛƜĜ [WC,GuZ7,WhiW19]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik / Uebersetzer
[Heine, Heinrich]. Hainie shi ji. Qian Chunqi yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she,
1990). (Shi jie wen xue ming zhu zhen cang ben). Übersetzung von Gedichten von Heinrich
Heine.
uƝđ$ [Eur]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik : Allgemein
Schwarze Sonnen : Gegenwartslyrik der deutschsprachigen Länder. Hrsg. Winfried
Woesler, Lü Yuan. (Beijing : Gong ren, 1989). [Enthält 100 Gedichte von 73 Autorinnen ab
1945. Texte in Deutsch und Chinesisch]. [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik : Allgemein
Ai zhi shu : Min zhu Deguo shu qing shi xuan. Pan Zili yi. (Beijing : Ren min wen xue chu
ban she, 1990). [Übersetzung von Lyrik aus der Deutschen Demokratischen
Republik]. [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Hesse, Hermann]. Bai tuo gu du : Hesai xiao shuo liang pian. Hu Qiding yi. (Beijing : Ren
min wen xue chu ban she, 1990). [Zwei Romane von Hermann Hesse]. [Eur]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Aphorismen weltberühmter Schriftsteller : Aphorismen von Heine]. Wen Qi yi. (Lanzhou :
Gansu ren min chu ban she, 1990). [Din10]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Hesse, Hermann. Weltverbesserer ; Ein Stückchen Theologie ; Iris]. Liu Huaxin, Meng
Duosi, Wang Wei yi. In : Shi jie wen xue ; no 5 (1990). Übersetzung von Hesse, Hermann.
Der Weltverbesserer. In : Hesse, Hermann. Umwege : Erzählungen. (Berlin : S. Fischer,
1912). Hesse, Hermann. Ein Stückchen Theologie. In : Hesse, Hermann. Stufen der
Menschwerdung. (Olten : Vereinigung Oltner Bücherfreunde, 1947). Hesse, Hermann. Iris.
In : Hesse, Hermann. Märchen. (Berlin : S. Fischer, 1919). [KVK,Din11]
Report Title - p. 39
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Mann, Thomas]. Mo shan. Tangmasi Man ; Yang Wuneng deng yi [et al.]. Vol. 1-2.
(Guilin : Li jiang chu ban she, 1990). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Zauberberg.
Bd. 1-2. (Berlin : S. Fischer, 1924). [Enthält] : Mann, Thomas. Shou jiang yan shuo. Wu
Yuxian yi. Übersetzung von Mann, Thomas. Rede in Stockholm zur Verleihung des
Nobelpreises. In : Berliner Tageblatt ; 15. Dez. 1929. Mann, Thomas. Tuomasi Man ci
zhuan. Wu Yukang yi. Übersetzung von Mann, Thomas. Lebensabriss. In : Die neue
Rundschau ; Juni 1930.
ƞ‘ [TM,TM3]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grass, Günter]. Tie pi gu. Junte Gelasi zhu ; Hu Qiding yi. (Shanghai : Yi wen chu ban she,
1990). Übersetzung von Grass, Günter. Die Blechtrommel : Roman. (Darmstadt : A.
Luchterhand, 1959). = (Taibei : Gui guan tu shu gu fen you xian gong si, 1994. = Guilin : Li
jiang chu ban she, 1999).
ƟŵƠ [WC,ZhaYi2]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Storm, Theodor]. Ying meng hu. Chen Huimei yi. (Tainan : Nan tai, 1990). (Ying han dui
zhao wen xue ming zhu ; 22). Übersetzung von Storm, Theodor. Immensee. In : Volksbuch
für Schleswig, Holstein und Lauenburg auf das Jahr 1850. = (Berlin : Duncker, 1851).
ơŗŅ [WC,BBKL]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Fühmann, Franz]. Wang hou fu chou ji : Nibolonggen zhi ge. Fulanci Feiman zhu ; Ye Wen
yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). Übersetzung von Fühmann, Franz. Das
Nibelungenlied. Neu erzählt von Franz Fühmann. (Recklinghausen : G. Bitter, 1971).
¯}Ƣƣŷ : ĄĸƤƥƦ [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Bruyn, Günter de. Geschlechtertausch ; Freiheitsberaubung]. Zhu Shangzhi yi. In : Wai
guo wen yi cong shu ; no 5 (1990). Übersetzung von Bruyn, Günter de.
Geschlechteraustausch. In : Blitz aus heiterm Himmel. (Rostock : Hinstorff, 1975). Bruyn,
Günter de. Freiheitsberaubung. In : Bruyn, Günter de. Babylon : Erzählungen. (Leipzig :
Reclam, 1980). (Reclams Universal Bibliothek ; Bd. 822). [WC,ZhaYi2]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Fühmann, Franz. Böhmen am Meer, Amnon und Tamar, Das Ohr des Dionysios. Meng
Weiqun yi. In : Wai guo wen yi cong shu ; no 2 (1990). [ZhaYi2]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Wassermann, Jakob. Der Fall Maurizius]. Ma Junyu, Ma Yingwei yi. (Nanjing : Yi lin chu
ban she, 1990). Übersetzung von Wassermann, Jakob. Der Fall Maurizius : Roman. (Berlin
: Fischer, 1928). [WC,ZhaYi2]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Schulz, Helmut Hermann]. Rulaman. Zhang Peifen yi. In : Shi jie wen xue ; no 2 (1990).
Übersetzung von Schulz, Helmut Hermann. Rulaman. In : Schulz, Helmut Hermann. Zeit
ohne Ende : drei Berichte über eine Jugend. (Rostock : Hinstorff, 1988). [ZhaYi2]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Konsalik, Heinz G. Sie waren zehn]. Liu Ning, Su Bing yi. (Beijing : Gong ren chu ban
she, 1990). Übersetzung von Konsalik, Heinz G. Sie waren zehn : Roman. (München :
Bertelsmann, 1979). [WC,ZhaYi2]
Report Title - p. 40
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Konsalik, Heinz G. Leila, die Schöne vom Nil]. Hao Pingping yi. (Beijing : Qun zhong chu
ban she, 1990). Übersetzung von Konsalik, Heinz G. Leila, die Schöne vom Nil : Roman.
(Bergisch Gladbach : Bastei Lübbe, 1977). [WC,ZhaYi2]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Baixue gong zhu. Gelin yuan zhu ; Ling Yue yi xie ;
Pingtian Zhaowu shu zhong ren wu. (Taibei : Taiwan Ying wen za zhi she, 1990). (Hao hai
zi he ma ma di tu hua gu shi shu ; 11. Shi jie wen xue ming zhu xi lie).
Übersetzung von Schneewittchen und die sieben Zwerge.
]ĽƧë [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Yu fu he ta de qi zi. Ren Rongrong yi ; Diana Bryan ill.
(Hong Kong : Sun Ya Publications, 1990). (Shi jie er tong tu hua shu jing xuan).
Übersetzung von Der Fischer und seine Frau.
ƨģ&Ʃ4ƪ± [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. San zhi xiao zhu. Gelin yuan zhu ; Tangmu Luobozi
[Tom Roberts] gai bian ; Dawei Qiaogenshen [David Jorgensen] hui tu ; Ren Rongrong fan
yi. (Xianggang : Xin ya wen hua shi ye you xian gong si, 1990). Übersetzung von Die drei
kleinen Schweinchen.
Àƫ†Ƭ [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Kästner, Erich]. Shi jie zui da de zui xiao de za ji yan yuan Xiaobudian. Kaisitena zhu ; Ren
Rongrong yi. (Hefei : Anhui shao nian er tong chu ban she, 1990). Übersetzung von
Kästner, Erich. Der kleine Mann. Umschlag und Illustrationen Horst Lemke. (Zürich :
Atrium Verlag, 1963).
-ÜØ4܆4¬ƭƮ†Ưư [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Hauff, Wilhelm]. Pian cheng huan ti kuo wang. Haofu yun zhu ; Fang Suzhen gai xie ; Lin
Wuxian jian xiu. (Taibei : Guang fu shu ju fu fen you xian gong si, 1990). (21 shi ji shi jie
tong hua jing xuan ; 111). Übersetzung eines Märchens von Wilhelm Hauff. [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Bai xue gong zhu. Zhan Yanna, editor. (Taibei : Da qian
chu ban shi ye gong si, 1990). (Shi jie ming zuo tong hua quan ji ; 3). Übersetzung von
Schneewittchen und die sieben Zwerge.
]ĽƧë [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Liang he qi zhi xiao yang. Zhan Yanna, editor. (Taibei :
Da qian chu ban shi ye gong si, 1990). (Shi jiee ming zuo tong hua quan ji ; 1). Übersetzung
von Wolf und die sieben Geisslein. [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Tang guo wu. Zhan Yanna, editor. (Taibei : Da qian chu
ban shi ye gong si, 1990). (Shi jie ming zuo tong hua quan ji ; 4). Übersetzung von Hänsel
und Gretel.
ƱƲį [WC]
Report Title - p. 41
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Xiao hong mao. Zhan Yanna, editor. (Taibei : Da qian
chu ban shi ye gong si, 1990). (Shi jie ming zuo tong hua quan ji ; 2). Übersetzung von
Rotkäppchen. [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
Aizawa, Hiroshi. Tong hua di shi jie. Bo Xize zhu. (Taibei : Jiu da wen hua gong si, 1990).
(Xiu zhen xi lie ; 115. Wen xue ; B3). Abhandlung über Jacob und Wilhelm Grimm.
Ƴ÷4- [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
Er shi shi ji De yu zuo jia san wen jing hua. Sun Fengcheng bian xuan. ( Beijing : Zuo jia
chu ban she, 1990). (Si ji yi cong). [Übersetzung deutschsprachiger Prosa des 20. Jhts.]
Ļļ-ƴĆƵŏZńőƶ [WC]
1990
Literatur : Westen : Deutschland : Theater
[Brecht, Bertolt]. Bulaixite lun xi ju. Bei Bulaixite zhu ; Ding Yangzhong yi [et al.]. (Beijing
: Zhongguo xi ju chu ban she, 1990). [Brecht über das Theater].
ąƷƸÇ"ƹƀ [Eur,Din10]
1990
Literatur : Westen : England
Aufführung von Yu wang cheng guo = The kingdom of desire = ƺƻhƼ = Adaptation in
Form einer Peking Oper von Macbeth von William Shakespeare unter der Regie von Wu
Xingguo im The National Theater in Taipei. [WC]
1990
Literatur : Westen : England
Aufführung von Twelfth night von William Shakespeare in der Übersetzung von Zhu
Shenghao durch die Shanghai xi ju xue yuan (Shanghai Theatre Academy) unter der Regie
von Xiang Qi und Liu Jianping. [Shak8:S. 238]
1990
Literatur : Westen : England
Aufführung von Much ado about nothing von William Shakespeare durch das Hong Kong
Repertory Theatre = Xianggang hua ju tuan unter der Regie von Daniel S.P.
Yang. [Shak12:S. 101]
1990
Literatur : Westen : England
Aufführung von Two gentlemen of Verona von William Shakespeare durch das Chung Ying
Theatre unter der Regie von Chris Johnson in Hong Kong. [Shak33]
1990
Literatur : Westen : England
Yang, Yuehua. Faguo nü xing zhu yi pi ping yu Fujini Wu'erfu [ID D31607].
Yang's article offers a comparative study of Woolf's feminist literary criticism and the
French. As early as the 1920s, Woolf pioneered feminist literary criticism based on her
profound exploration of the negative influence of social, historical and cultural convention
on women and their literary creation as well as on the 'puculiarity' of their literature. Her A
room of one's own, Women and fiction, Jane Austen, George Eliot and other essays well
illustrate the realm, principle, and methodology of feminist literary criticism, whose
objective is 'to challenge the patriarchal convention'. Woolf's feminist literary criticism
includes 'the search for women's literary tradition, investigation of gender discrimination in
literary practice, and exploration of the subject matter, genre and style of women's
literature'. Yang also claims that Woolf holds that 'the aesthetic significance of a work rests
not on what it expresses, but on how it does so ; a writer should be impersonal and
non-utilitarian and an androgynous mindset is the best state a writer can reach'. [Woolf4:S.
57]
Report Title - p. 42
1990
Literatur : Westen : England
Iris Mudoch. Interviewed by Jeffrey Meyers. In : The Paris review ; no 117 (1990).
"I don't believe in the divinity of Christ. I don't believe in life after death. My beliefs really
are Buddhist in style. I've been very attached to Buddhism. Buddhism makes it plain that
you can have religion without God, that religion is in fact better off without God. [Int]
1990
Literatur : Westen : England
Li, Daohai. Shashibiya zhen yan lu. (Changchun : Jilin jiao yu chu ban she, 1990). (Shi jie
nin zhe zhen yan ji cui). [Abhandlung über William Shakespeare].
ƽ ƾėƿǀǁǂ [WC]
1990
Literatur : Westen : England
Tu, Ganhe. Jian ming Shashibiya ci dian. (Beijing : Nong cun du wu chu ban she, 1990).
[William Shakespeare Wörterbuch].
ķ ËƽƾėƿƜĜ [WC]
1990
Literatur : Westen : England
Ding, Yayi. Yuehan Mi'erdun jian lun = A short treatise on John Milton. (Kaifeng : Henan
da xue chu ban she, 1990).
ǃDŽDždžĎß [WC]
1990
Literatur : Westen : England
Bao, Lüping. Qiaosou shi pian yan jiu. (Hangzhou : Hangzhou da xue chu ban she, 1990).
[Abhandlung über Geoffrey Chaucer].
LJLjđũıĚ [WC]
1990
Literatur : Westen : England
[Slater, Michael]. Digengsi yu nü xing. Silaite zhu ; Ma Yimin yi. (Tianjin : Bai hua wen yi,
1990). (Hong fan chuan yi cong). Übersetzung von Slater, Michael. Dickens and women.
(London : Dent, 1986). [WC]
1990
Literatur : Westen : England
[Lane, Margaret]. Bolangte yi jia de gu shi. Magelite Laien zhu ; Yang Jingyuan, Gu Geng
yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Wai guo ming zuo jia chuan ji cong
shu). Übersetzung von Lane, Margaret. The Brontë story : a reconsideration of Mars.
Gaskell's Life of Charlotte Brontë. (London : W. Heinemann, 1953). [Elizabeth Cleghorn
Gaskell].
ljNJÇ`Z4ĥ< [WC]
1990
Literatur : Westen : England
Xiao shuo mei xue jing dian san zhong. Lubaike, Fusite, Miao'er zhu ; Fang Turen, Luo
Wanhua yi. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1990). (Wai guo wen xue yan jiu zi
liao cong shu).
†‡É!NjĜÀnj
[Enthält] :
[Lubbock, Percy]. Xiao shuo ji qiao. Luboke. Übersetzung von Lubbock, Percy. The craft of
fiction. (New York, N.Y. : Viking Press, 1957). †ƈǍ
[Forster, E.M.]. Xiao shuo mian mian guan. Fusite. Übersetzung von Forster, E.M. Aspects
of the novel. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace & Co., 1927). †‡ǎǎÊ
[Muir, Edwin]. Xiao shuo jie gou. Miao'er. Übersetzung von Muir, Edwin. The structure of
the novel. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace and Co., 1929). †ƈAǏ [WC]
Report Title - p. 43
1990
Literatur : Westen : England
Yang, Yuehua. Faguo nü xing zhu yi pi ping yu Fujini Wu'erfu. In : Sichuan wai guo yu xue
yuan xue bao ; vol. 15, no 3 (1999). [French feminist literary criticism and Virginia Woolf].
Đ1©ůëǐïǑ>ĹǒĄǓ#ŜĀģ [Woolf4]
1990
Literatur : Westen : England
[Kermode, Frank]. Laolunsi. Kemode zhu ; Shan Dexing yi. (Taibei : Lian jing, 1990). (Xi
fang si xiang jia yi cong ; 35). Übersetzung von Kermode, Frank. Lawrence. (London :
Fontana, 1973).
ǔijÆ [WC]
1990
Literatur : Westen : England / Namen-Index : Westen
[Freeling, Nicolas]. Yu guo zhi wang. Nigula Feililin zhu ; Wang Ting, Yuan Zhi yi.
(Beijing : Qun zhong, 1990). (Huo mei guo ai lun po zhen po xiao shuo da jiang cong shu).
Übersetzung von Freeling, Nicolas. The king of the rainy country. (London : Gollancz,
1972).
Ǖ1¯ [WC]
1990
Literatur : Westen : England / Religion : Christentum
[Elwood, J. Murray]. Ren ci zhi guang. Liang Weide yi. (Taibei : Guang qi chu ban she,
1990). Übersetzung von Elwood, J. Murray. Kindly light : the spiritual vision of John Henry
Newman. (Notre Dame, Ind. : Ave Maria Press, 1979).
ǖǗǘ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Wordsworth, William]. Hu pan shi hun : Huazihuasi shi xuan. Yang Deyu yi. (Beijing :
Ren min wen xue chu ban she, 1990). [Übersetzung der Gedichte von Wordsworth].
ŅǙđŢ : /ǚ/Æđ# [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Byron, George Gordon]. Tang Huang. Sun Shaozhen, Su Wenjing gai xie. (Xianggang :
Xue lin shu dian, 1990. Übersetzung von Byron, George Gordon. Don Juan ; with a
biographical account of Lord Byron and his family ; anecdotes of his Lordhip's travels and
residence in Greece, at Geneva, & c. : canto III. (London : Printed for William Wright,
1819).
Ǜǜ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Lawrence, D.H.]. Ying meng long. Laolunsi ; Huang Xixiang yi. (Guangzhou : Hua cheng
chu ban she, 1990). [Übersetzung von Gedichten von Lawrence].
ǝǞǟ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Khayyam, Omar]. Nu pai yi cao : Ying Han dui zhao cha tu ben. Emo Haiyong yuan zhu ;
Aidehua feicijielade [Edward FitzGerald] ying yi ; Bo Li han yi ; Wang Ti cha tu. (Beijing :
Zhongguo ren min da xue chu ban she, 1990). Übersetzung von Khayyam, Omar. Rubaiyat
of Omar Khayyam, the astronomer-poet of Persia. Translated into English verse by Edward
FitzGerald. (London : Bernard Quaritch, 1859).
ǠǡǢǣ : ǤĶǥǦǧǨǩ [WC]
Report Title - p. 44
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Fielding, Henry]. Tangmu Qiongsi. Fei'erding ; Weisite [Michael West] ; Li Meiyu yi.
(Beijing : Shang wu yin shu guan, 1990). (Jian yi ying yu zhu shi du wu). Übersetzung von
Fielding, Henry. The history of Tom Jones, a foundling. Vol. 1-6. (London : A. Millar,
1749).
ǛĭǪÆ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Austen, Jane]. Ao man yu pian jian. Jian Aosiding zhu ; Sun Zhili yi. (Nanjing : Yilin chu
ban she, 1990). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Austen, Jane. Pride and
prejudice : a novel. Vol. 1-3. (London : T. Egerton, 1813).
ǫǬ ǭǮ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Gu xing xue lei : yuan da qian cheng. Digengsi zhu ; Wang Keyi yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Shi jie wen xue ming zhu pu ji ben).
Übersetzung von Dickens, Charles. Great expectations. Vol. 1-3. (London : Chapman and
Hall, 1861).
ǯǰDZDz [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Lao gu wan dian. Lin Keji, Chen Lili gai bian. (Xianggang : Xue Lin,
1990). Übersetzung von Dickens, Charles. Old curiosity shop : a tale. (London : Chapman
& Hall, 1841).
dz Ǵǵ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Shuang cheng ji. Simplified by A. Johnson and G.C. Thornley ; Lin
Wanjun yi. (Tainan : Da xia chu ban she, 1990). Übersetzung von Dickens, Charles. A tale
of two cities. With illustrations by H.K. Browne. (London : Chapman and Hall, 1859).
[Weekly 30 April-26 Nov. 1859]. = Dickens, Charles. A tale of two cities. Simplified by
A[lbert] Johnson and G[ranville] C[alland] Thornley. (London : Longmans, Green & Co.,
1947). (Longmans simplified English series).
ǶhŇ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Shuang cheng ji. Digengsi. (Tainan : Han feng, 1990). (Shi jie wen xue
ming zhu ; 22). Übersetzung von Dickens, Charles. A tale of two cities. With illustrations by
H.K. Browne. (London : Chapman and Hall, 1859). [Weekly 30 April-26 Nov. 1859].
ǶhŇ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Ye dan song ge. Digengsi. (Taibei : Lian guang tu shu, 1990). (Shao
nian shao nu# shi jie wen xue ming zhu jing xuan ; 6). Übersetzung von Dickens, Charles. A
Christmas carol, in prose ; being a ghost story of Christmas. With illustrations by John
Leech. (London : Chapman & Hall, 1843).
ǷǸǹƦ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. You ling ye fang. Digensi deng zhu ; Lu Yongxing yi, Lu Xingkun jiao.
(Nanjing : Yilin chu ban she, 1990). [Übersetzung von Geistergeschichten von Dickens].
ǺǻǼǽ [WC]
Report Title - p. 45
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lang, Andrew]. Hong se tong hua. Andelu Langge bian ; Xu Yaozhang, Cai Genlin deng
yi. (Shanghai : Shao nian er tong, 1990). (Cai se tong hua ji ; 3). Übersetzung von Lang,
Andrew. The red fairy book. (London : Longmans, Green, & Co., 1890).
—ǾƳž [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lang, Andrew]. Lü se tong hua. Andelu Langge bian ; Zhang Xunda, Wang Wenwen deng
yi. (Shanghai : Shao nian er tong, 1990). Übersetzung von Lang, Andrew. The green fairy
book. (London : Longmans, Green, & Co., 1892).
ǿǾƳž [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Galsworthy, John]. Yin hong de hua to. Yuehan Gao'ersihuasui zhu] ; Huang Gaoxin yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Gao'ersihuasui wen ji). Übersetzung von
Galsworthy, John. The dark flower. (London : Heinemann, 1913). [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Charlotte]. Jian Ai. Xialuodi Bolangte zhu ; Wu Junxie yi. (Beijing : Ren min wen
xue chu ban she, 1990). (Ming zhu ming yi cha tu ben). Übersetzung von Brontë, Charlotte.
Jane Eyre : an autobiography. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder, 1847).
Ďł [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Emily]. Pao xiao shan zhuang. Wu Limei yi. (Taibei : Yuan zhi chu ban she,
1990). (Shi jie wen xue tu shu guan ; 10). Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily].
Wuthering heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A new ed. rev., with a
biographical notice of the authors, a selection from their literary remains, and a preface, by
Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850).
Ȁ‘ȁ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Forster, E.M.]. Fu kan mei jing de fang jian. Fusite ; Yu Baofa yi. (Taiyuan : Bei yue wen
yi chu ban she, 1990). Übersetzung von Forster, E.M. Room with a view. (London : E.
Arnold, 1908).
ȂȃÉȄ4Ōž [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Forster, E.M.]. Yindu zhi xing. E.M. Fusite zhu ; Yang Zijian, Shao Cuiying yi. (Hefei :
Anhui wen yi chu ban she, 1990). Übersetzung von Forster, E.M. A passage to India.
(London : Edward Arnold, 1924).
'ȅȆ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Scott, Walter]. Hai dao. Huate Sigete zhu ; Ye Dongxin yi. (Shanghai : Shanghai yi wen
chu ban she, 1990). Übersetzung von Scott, Walter. The pirate. (London : T. Nelson, 1821).
uȇ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Thackeray, William Makepeace]. Fu hua shi jie. Gao Huiyun bian yi. (Xianggang : Ya
yuan chu ban she, 1990). (Shi jie ming zhu fan yi). Übersetzung von Thackeray, William
Makepeace. Vanity fair : a novel without a hero. In : Punch ; Jan. 1847-July 1848. =
(London : Bradbury and Evans, 1847-1848).
ªƶ- [WC]
Report Title - p. 46
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Kipling, Rudyard]. Luo tuo de tuo feng shi zeng mo lai de. Ladiyade Jibulin zhu zuo ; Dimu
Lekelin [Tim Raglin] hui tu ; Ren Rongrong yi. (Xianggang : Sun ya, 1989). Übersetzung
von Kipling, Rudyard. How the camel got his hump. In : Kipling, Rudyard. Just so stories
for little children. (London : Macmillan, 1902). [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Woolf, Virginia]. Wu'erfu zuo pin jing cui. Wumifu zhu ; Li Naikun xuan bian.
(Shijazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1990). (Shi jie wen xue bo lan). [Übersetzung der
besten Werke von Woolf].
ȈĀģŏŐőŒ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Cai hong. Laolunsi ; Wang Chen yi. (Hangzhou : Zhejiang shao nian er
tong chu ban she, 1990). Übersetzung von Lawrence, D.H. The rainbow. (New York, N.Y. :
Viking, 1915).
ȉȊ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Hong. Laolunsi ; Qi Yikai yi. (Taibei : Yuan jing chu ban, 1990). (Shi jie
wen xue quan ji ; 112). Übersetzung von Lawrence, D.H. The rainbow. (New York, N.Y. :
Viking, 1915).
Ȋ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Amis, Kingsley]. Fan si wan lian meng. Aimisi ; Wu Di ; Fu Xiaoming wen xue.
(Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1990). (Tu zi yi cong). Übersetzung von Amis,
Kingsley. The anti-death league : a novel. (London : V. Gollancz, 1966).
y‚ȋȌ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Aiken, Joan]. Weili shan zhuang de lang qun. Qiong Aiken zhu ; Taolesi Beili tu ; Wen
Shuzhen fan yi ; Xu Changde xiu wen. (Taibei : Ying wen han sheng chu ban you xian gong
si, 1990). (Han sheng jing xuan shi jie cheng zhang wen xue. Shao nian mu zhi wen ku ; 4).
Übersetzung von Aiken, Joan. The wolves of Willoughby Chase. (London : J. Cape, 1962).
İŧ‘ȍ4Ȏȏ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Archer, Jeffrey]. Chong fan yi dian yuan. Jieforui Yaqi zhu ; Yang Menghua yi. (Taibei :
Zi hua shu dian, 1990). (Xin ming jia ming zhu ; 6). Übersetzung von Archer, Jeffrey. Kane
and Abel. (London : Hodder and Stoughton, 1979).
ȐȑȒȓȔ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Barrie, J.M.]. Xiao fei xia. Zhan Yanna ed. (Tainan : Qi e tu shu gong si, 1990). (Qi e tu
shu gong si ; 15). Übersetzung von Barrie, J.M. Peter Pan and Wendy. (London : Hodder &
Stoughton, 1911).
†ȕȖ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Burnett, Frances Hodgson]. Xiao gong zi. Ren Guang gai bian ; Hua lin chu ban she bian ji
bu hui tu. (Xianggang : Ren Guang, ca. 1990). (Cai se gu shi). Übersetzung von Burnett,
Frances Hodgson. Little lord Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct.
1886). = (New York, N.Y. : C. Scribner, 1886),
†Ƨ± [WC]
Report Title - p. 47
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Caldwell, Taylor]. Ming ji chuan qi. Taile Kaodeweier zhu ; Li Zixiu yi. Vol. 1-2. (Guilin :
li jiang, 1990). Übersetzung von Caldwell, Taylor. Glory and the lightning. (Garden City,
N.Y., Doubleday, 1974).
ƙȗ– [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Le Carré, John]. Su lian mi ku. Yuehan Lekalei zhu ; He Wanlan yi. (Taibei : Taiwan zhong
hua, 1990). Übersetzung von Le Carré, John. The Russian house. (London : Hoddeer &
Sthoughton, 1989).
ȘșÖȚ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Clarke, Arthur C.]. 2001 and beyond = 2001 nian yi hou. Simplified by Anthony Laude ;
transl. with notes in Chinese by Zheng Yunshen. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1990).
(Jian yi Ying yu zhu shi du wu. = Simple English readers ; 127). Übersetzung von Clarke,
Arthur C. 2001 : a space odyssey. (New York, N.Y. : The American Library, 1968).[Text in
Chinesisch und Englisch].
2001:ț [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dahl, Roald]. Chali yu qiao ke li gong chang. Luode Dao'er zhu ; Maike Fuman [Michael
Foreman] tu ; Gao Hanmei fan yi ; Wang Jingron xiu wen. (Taibei : Ying wen Han sheng
chu ban you xian gong si, 1990). (Han sheng jing xuan shi jie cheng zhang wen xue. Shao
nian mu zhi wen ku ; 1). Übersetzung von Dahl, Roald. Charlie and the chocolate factory.
(New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1964).
Ȝò ǍíȝkȞ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Holt, Victoria]. Ka nai ji de mei li. Lin Yi zhu pian. (Taibei : Xin chao she wen hua, 1990).
[Original-Titel nicht gefunden].
ȟȠ4ȡȝ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lofting, Hugh]. Dulebo shi li xian ji. Hefu Luofoting zhu ; Yang Mingzhu yi. (Taibei : Han
yi se yan fa xing zhong he shi, 1990). (Shao nian zhi xin wen yuan ; 6). Übersetzung von
Lofting, Hugh. The voyages of Doctor Dolittle. (Philadelphia : J.B. Lippincott, 1922).
øȢȣƾÏȤŇ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
Nan sheng ce suo. Lichasen zhu zhe ; Weisituo'er deng ; Ren Rongrong yi zhe ; Ouyang
Zhigang feng mian. (Xianggang : Xin ya wen hua shi ye you xian gong si, 1990). (Gui mi
xuan yi cong shu). Übersetzung von Cold feet : an anthology of scary stories. Compiled by
Jean Richardson. (London : Hodder & Stoughton, 1985).
¦WȥȦ
[Enthält].
Richardson, Jean. Not at home.
Pearce, Philippa. Miss Mountain.
Pullman, Philip. Video Nasty.
Westall, Robert. The boys' toilet. [WC]
Report Title - p. 48
1990
Literatur : Westen : England : Prosa
[Stewart, Mary]. Mo dao jing hun. Mali Shidihua zhu ; Wang Kaiping yi. (Taibei : Huang
guan chu ban she, 1990). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 422. Huang guan cong shu ; 1797).
Übersetzung von Stewart, Mary. This rough magic. (New York, N.Y. : M.S. Mill, 1964).
ƞȧȨŢ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dickens, Charles ; Maupassant, Guy de]. Yi shuang gui shou. Hainamu zhu zhe ; Digengsi,
Mobosang deng ; Ren Rongrong yi zhe ; Ouyang Zhigang feng mian. (Xianggang : Xin ya
wen hua shi ye you xian gong si, 1990). (Gui mi xuan yi cong shu). [Übersetzung von
Geistergeschichten von Charles Dickens, Guy de Maupassant].
`ǶȩȪ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa / Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Sterne, Laurence]. Duo qing ke you ji. Laolunsi Siten'en ; Shi Yongli yi. (Beijing : Ren min
wen xue chu ban she, 1990). (Wai guo wen xue ming zhu cong shu). Übersetzung von
Sterne, Laurence. A sentimental journey through France and Italy. (London : Printed for T.
Becket and P.A. De Hondt, 1768).
déȫȬŷ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa / Philosophie : Europa : England
[Burke, Edmund]. Chong gao yu mei : Boke mei xue lun wen xuan. Li Shanqing yi.
(Shanghai : Shanghai san lian shu dian, 1990). Übersetzung von Burke, Edmund. A
philosophical enquiry into the origin of our ideas of the sublime and beautiful. (London :
Printed for R. and J. Dodsley, 1757).
ȭ˜>É : ĸíÉ!"# [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa / Religion : Allgemein
[Toynbee, Arnold Joseph]. Yi ge li shi xue jia de zong jiao guan. Anuode Tangyinbi zhu ;
Ang Kejia, Zhang Longhua yi ; Liu Jianrong jiao. (Chengdu : Sichuan ren min chu ban she,
1990). (Zong jiao yu shi jie cong shu). Übersetzung von Toynbee, Arnold Joseph. An
historian's approach to religion : based on Gifford lectures delivered in the University of
Edinburgh in the years 1952 and 1953. (London : Oxford University Press, 1956).
`ʼnÞj!Z4×ȮÊ [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Prosa : Allgemein
Xian dai Yingguo xiao shuo xuan du. Hou Weirui zhu bian. (Shanghai : Shanghai wai yu
jiao yu chu ban she, 1990). [An anthology of modern English fiction]. [WC]
1990
Literatur : Westen : England : Theater
[Shakespeare, William]. Jie da huan xi. Luo Zhiye, Li Derong yi. (Beijing : Shang wu yin
shu guan, 1990). (Shashibiya zhu shi cong shu ; 12). Übersetzung von Shakespeare,
William. As you like it. In : Shakespeare, William. Comedies, histories, & tragedies.
Published according to the true originall copies. (London : Printed by Isaac Jaggard, and Ed.
Blount, 1623). [Geschrieben um 1599].
ȯ ØȰſ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich
[Fénelon, François]. Feinilun Falankesi zhu zuo xuan = The writings of François Fénelon.
Li Qilian yi. (Xianggang : Xun dao wei li lian he jiao hui wen zi shi gong wei yuan hui,
1990). (Ling xiu jing dian ming zhu xiao cong shu. = Living selections from devotional
classics ; 14). Übersetzung von Fénelon, François. Selections from the writings of François
Fénelon ; previously included in the devout life. Arranged and ed. by Thomas S. Kepler.
(Nashville, Tenn. : Upper Room, 1962).
ȱĄij ·ĐȲÆÍŏf [WC]
Report Title - p. 49
1990
Literatur : Westen : Frankreich
[Murav'eva, Natalia Ignat'evna]. Yuguo zhuan. Ni Mulaweiyewa zhu ; Yi Gang yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Wai guo ming zuo jia chuan ji cong shu).
Übersetzung von Murav'eva, Natalia Ignat'evna. Giugo. (Moskva : Molodaia gvardiia,
1961). [Biographie von Victor Hugo].
ǕƲ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich
[Madsen, Axel]. Si chou lu. Yasai Meidesen zhu. (Taibei : Lin yu wen hua shi ye you xian
gong si, 1990). (Xin mei yue yi shu, 5). Übersetzung von Madsen, Axel. Silk roads : the
Asian adventures of Clara & André Malraux. (New York, N.Y. : Pharos Books, 1989).
ȳ ȴȵ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich
[Genette, Gérard]. Xu shi hua yu : xin xu shi hua yu. Rela'er Renaite zhu ; Wang Wenrong
yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1990). (Er shi shi ji Ou Mei wen lun
cong shu). Übersetzung von Genette, Gérard. Discours du récit. In : Genette, Gérard.
Figures 3. (Paris : Seuil, 1972). [Abhandlung über Marcel Proust].
ȶ<žȷ ; Fȶ<žȷ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich
[Francis, Claude ; Gontier, Fernande]. Ximengnuo de Bofuwa zhuan. Keluode Fulanxisi,
Fu'erlangde Gongdiai zhu ; Quan Xiaohu yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban
she, 1990). Übersetzung von Francis, Claude ; Gontier, Fernande. Les écrits de Simone de
Beauvoir : la vie, l'écriture ; avec en appendice, textes inédits ou retrouvés. (Paris :
Gallimard, 1979).
Òȸȹ•Ć•ŠȺ㖠[WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich / Philosophie : Europa : Frankreich
[Zhang, Bingqing. Sate zhe yan lu. (Changchun : Jilin jiao yu chu ban she, 1990). (Shi jie
nin zhe zhen yan ji cui). [Abhandlung über die Philosophie von Jean-Paul Sartre].
ȻÇúǁǂ [WC]
Report Title - p. 50
1990
Literatur : Westen : Frankreich / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Olesen, Muriel ; Butor, Michel ; Minkoff, Gérald. Nuits de Chine de l'hiver au printemps
1988 [ID D24849]. [Texte über die Photos der Schlafzimmer wurden nicht übernommen].
Pékin la veille 7 mars
Une princesse Tang renverse les chaises sur des nappes tachées - sur la rue Yongan les
flaques sont gelées - thé brûlant derrière les carreaux vitrine - un encrier en pente douce des
pins taillés dans la montagne couchés tout autour - écrire avec un pinceau à poils blancs
Pékin la veille 14 mars
Matin - quartier de Tianjongguo autour de la mosquée - La gare à 11 heures du soir fourrure sur les oreilles char blindé du froid - voyageurs couchés entre des pousses de
bambou comme des obus - dans le wagon côte à cvôte un thermos et une fleur nomade en
pot
Daton Shanxi la veille 15 mars
Sur le quai visages de Monsieur Yang de Monsieur Wang de Monsieur Chang - grottes de
Yungan - petits bouddhas grands bouddhas effacés mutilés souriants givrés - paysans dans
le loess de Zongshan - poussières d'anthracite dans les virages
Taiyuan Shanxi la veille 16 mars
Dans la voiture visages de Monsieur Wang de Monsieur Cheng de Monsieur Liu carrefours de bronze vapeurs d'asphalte - toasts - alcools balancés dans la gorge ombres
portée jusqu'au plafond
Taishan Shanyi la veille 17 mars
Camions renversés - farine dans la neige - Monsieur Li raconte l'histoire du renégat et
Monsieur Cheng brise le crâne du coq cuit pour nous montrer que le cerveau est bien dans la
position du renégat agenouillé - buée - chants transpirés dans un temple
Taiyuan Shanxi la veille 19 mars
Wutai Shan - neige - vol des dix moineaux engourdis assommés par notre voiture - le
chauffeur les ramasse pour son chat - réflexes de la carpe dans l'huile bouillante servie sur
un fond de tulipes en trompe-l'oeil - théière calorifère contre la joue
Xi'an Shaanxi la veille 22 mars
Taiyuan - kérosène bleu sous l'Illyouchine 14 - Ranmindasha Xi'an - chauve-souris bleu
procelaine dans la vapeur des raviolis - un couple - la gaffe dans ses mains à elle près de ses
yeux magnifiques sur le canal poussant du fumier
Chengdu Sichuan la veille 24 mars
Printemps des oiseaux - galucha de l'étui à lunettes - Parc de la Révolution un perroquet vert
parle mandarin sur le poing du forain - un veau à deux têtes un autre à six pattes - anomalies
empaillées ou pas
Chengdu Sichuan la veille 26 mars
Gare mouillée - thé vert à deux mains - l'aube sur les rizières griffe le train - entre deux
arrêts un homme sur son buffle jade dans la boue - chercheurs d'or comme des pépites au
fond d'une vallée sous le viaduc
Kunming Yunnan la veille 17 mars
Un signe avec un oeil électronique joue de l'accordéon un paysan lui tire dessus un conteur
suit son livre en braille du doigt - un chanteur hermaphrodite - Monsieur Zhong récite Faust
en allemand - des enfants se tordent dans des miroirs déformants au Parc Cuihe
Guilin Guangxi la veille 29 mars
Kunming - sur l'enceinte du temple traces rouges des mains et des ballons - Guilin hôtel sur
le lac - brouillard des montagnes Song découvertes - sur la rivière Li - baguettes entrouvant
les dents avec des légumes inconnus
Guangzhou (Canton) Guangdong la veille 2 avril
Guilin bicyclette jusqu'à Feng Dong la Grotte du Vent - Canton White Swan sur la rivière
des Perles - du dixième étage couleur bleue - embarquements et débarquements sous la pluie
calligraphique
Hong Kong la veille 3 avril
Train Kowloon - fièvre - barbelés entres les visages - Jour des Morts - Tsim sha Tsui - le
vent roule des cigarettes sur la graisse des docks - au milieu des cheveux noirs du ferry
Report Title - p. 51
regard d'albinos de la Chinoise blonde en tailleur blanc
Hangzhou Zhejiang la veille 7 avril
Hong Kong dans la fumée jaune des spirales d'encens un devin s'occupe d'un avenir étranger
- Hangzhou - dans la cour un grand-père fixe les écailles d'un dragon-volant pour son
petit-fils qui tient un revolver - chandelles sur les boîtes de bière jusqu'à la fermeture du
pavillon - sur le Lac de l'Ouest
Shanghai la veille 10 avril
Shanghai Express - azalées dans les salons de première classe - Yu Fo Si le Bouddha est
dans l'escalier - du billard de l'Hôtel de la Paix - le fleuve a une odeur de boulangerie - sur le
Bund un perroquet saltimbanque fait dérailler le train électrique de son cercle parfait
Suzhou Jiangsu la veille 12 avril
Shanghai pagodes encadrées dans le compartiment du train traversé par les paysages d'une
vitre sur l'autre - Suzhou bicyclette le long du Grand Canal - les traces de nos pneus
enlacées comme des serpents évitant les canards jusque dans la nuit
Pékin la veille 15 avril
Shanghaï maison de thé de Yu Yuan ronds dans l'eau crachats des fumeurs de pipe - Pékin
giclées de café sur la blouse déboutonnée de la princesse Tang - serpentins des civelles sous
les aisselles des pâtes du Confucius Heritage dont la porte de service est encombrée de blocs
de charbon [But7]
1990
Literatur : Westen : Frankreich / Uebersetzer
Zheng, Kelu. Yuguo. (Xianggang : San lian shu dian you xian gong si, 1990). (Xi fang wen
hua cong shu ; 18). [Abhandlung über Victor Hugo].
ǕƲ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Lyrik
[Bertrand, Aloysius]. Ye zhi Kasipaer. Luyi Beiertelang zhu ; Huang Jianhua yi.
(Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1990). (Xian dai san wen shi ming zhu ming yi).
Übersetzung von Bertrand, Aloysius. Gaspard de la nuit : fantaisies à la manière de
Rembrandt et de Callot. (Angers : V. Pavie, 1842).
ǼÆȼĀ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Voltaire]. Rui zhi yu pian jian : Fu'ertai sui bi ji. Yu Xingli, Wu Ping xuan yi. (Shanghai :
Shanghai san lian shu dian, 1990). (Shi jie xian zhe ming zhu xuan yi. Mao tou ying wen ku
; 4). Übersetzung von Voltaire. Dictionnaire philosophique, portatif. (Londres [i.E. Genève
: Cramer], 1764).
ȽȾ>ǭȿ : ȺĀɀĊċ$ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Hugo, Victor]. Bei can shi jie. Yuguo zhu ; Su Po, Liu Ziqiang yi. (Bejing : Shang wu yin
shu guan, 1990). Übersetzung von Hugo, Victor. Les misérables. Vol. 1-5. (Paris : Pagnerre,
1862).
Ɂɂ- [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Hugo, Victor]. Gu xing lei. Yuguo yuan zhu ; Wen Xin gai xie. (Taibei : Dong fang chu
ban she, 1990). Übersetzung von Hugo, Victor. Les misérables. Vol. 1-5. (Paris : Pagnerre,
1862).
ǯǰDz [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Hugo, Victor]. Yuguo yu lu. Yuguo zhu ; Lin Yu zhu bian. (Taibei : Zhi hui da xue chu ban
she, 1990). (Zhi hui wen ku ; 15). [Übersetzung von Zitaten von Hugo].
ǕƲȷǂ [WC]
Report Title - p. 52
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake quan ji : di er shi san juan, ren jian xi ju. Ba'erzhake zhu ;
Zhang Guanyao. Vol. 23. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1990). Übersetzung von
Balzac, Honoré de. La comédie humaine. Vol. 1-18. (Paris : Furne, 1842-1849).
ɃĀɄíď$. áĻļÀɅ, žſƀ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake quan ji : di er shi yi juan, ren jian xi ju. Ba'erzhake zhu ;
Yuan Shuren yi. Vol. 21. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1990). Übersetzung von
Balzac, Honoré de. La comédie humaine. Vol. 1-18. (Paris : Furne, 1842-1849).
ɃĀɄíď$. áĻļ`Ʌ, žſƀ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Proust, Marcel]. Gai'ermante jia na bian. Pulusite zhu ; [Pan Lizhen, Xu Yuanheng yi].
(Nanjing : Yilin chu ban she, 1990). (Zhui yi si shui nian hua ; 3). Übersetzung von Proust,
Marcel. A la recherche du temps perdu. 8 vol. in 13. (Paris : Ed. de La nouvelle revue
française ; Paris : B. Grasset, 1913-1927). Vol. 3 : Le côté de Guermantes. (1921-1922).
ɆɇɈÇZɉɊ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Proust, Marcel]. Suoduomu he Gemo'er. Pulusite zhu ; [Xu Jun, Yang Songhe yi]. (Nanjing
: Yilin chu ban she, 1990). (Zhui yi si shui nian hua ; 4). Übersetzung von Proust, Marcel. A
la recherche du temps perdu. 8 vol. in 13. (Paris : Ed. de La nouvelle revue française ; Paris
: B. Grasset, 1913-1927). Vol. 4 : Sodome et Gomorrhe. (1921-1922).
ɋdĭ&Ɍɍɇ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Duras, Marguerite]. Qing ren. Duha zhu ; Du Cuihua yi. (Taibei : Xiao chang shu fang,
1990). (Xiao chang wen xue ming zuo ; 1). Übersetzung von Duras, Marguerite. L'amant.
(Paris : Les Editions de Minuit, 1984).
é [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Sartre, Jean-Paul]. Sheng huo, jing yu : Sate yan tan, sui bi ji. Qin Yu, Pan Xulei yi.
(Shanghai : San lian shu dien, 1990). (Shi jie xian zhe ming zhu xuan yi. Mao tou ying wen
ku ; 4). Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. Life/situations : essays written and spoken.
Transl. by Paul Auster and Lydia Davis. (New York, N.Y. : Pantheon Books, 1977). =
Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. Situations, X : politique et autobiographie. (Paris :
Gallimard, 1976).
Wĉ#Ɏɏ : ȻÇǁɐ, Ċċ$ [WC,Sar3]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Sartre, Jean-Paul]. Wo de zi zhuan : wen zi de you huo. Sate zhu ; Zhang Fang yi. (Guilin :
Lijiang chu ban she, 1990). (Faguo nian shi shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von
Sartre, Jean-Paul. Situations, X : politique et autobiographie. (Paris : Gallimard, 1976).
4œ– : ɑ4·¸ [WC,Sar3]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Camus, Albert]. Ju wai ren ; Shu yi. Aerbei Jiamiu ; Liu Shuoliang zhu bian ; Guo
Hong'an, Gu Fangji, Xu Zhiren yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1990). (Huo Nuobeier wen
xue jiang zuo jia cong shu). Übersetzung von Camus, Albert. L'étranger. (Paris : Gallimard,
1942). Übersetzung von Camus, Albert. La peste. (Paris : Gallimard, 1947).
ɒv ; ɓɔ [WC]
Report Title - p. 53
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Rolland, Romain]. Luoman Luolan yu lu. Lin Yu zhu bian. (Taibei : Zhi hui da xue chu ban
she, 1990). (Zhi hui wen gu ; 8). [Übersetzung von Zitaten von Rolland].
ɕɖɕƵV [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Rolland, Romain]. Luoman Luolan zhen yan lu. Sun Jiefu, Song Mobian. (Changchun :
Jilin jiao yu, 1990). (Shi jie xian zhe zhen yan ji cui). [Übersetzung von Zitaten von
Rolland].
ɕɖ# ɕǀǁV [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan yuan zhu ; Wu Limei bian yi.
(Taibei : Yuan zhi chu ban zhe, 1990). (Shi jie wen xue tu shu guan ; 9). Übersetzung von
Rolland, Romain. Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
ǃDŽ.íŧÆdģ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Colette]. Liu lang nü ling. Kelaite ; Zheng Yahui yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1990).
(Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Colette. La vagabonde : roman.
(Paris : Paul Ollendorff, 1910).
€ɗ©ɘ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Aymé, Marcel]. Chuan qian ren. Huang Youde yi. (Taibei : Huang guang chu ban she,
1990). (Huang guan cong shu, di 1781 zhong Dang dai jing dian ; 2). Übersetzung von
Aymé, Marcel. Le passe-muraille : nouvelles. (Paris : Gallimard, 1943).
əɚ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Bazin, Hervé]. Lü se jiao hui. Bazan ; Yuan Shuren yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1990).
(Fa guo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Bazin, Hervé. L'église verte :
roman. (Paris : Ed. du Seuil, 1981).
ǿǾȮ@ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Gary, Romain]. Lang hao de dong tian. Huang Youde yi. (Taibei : Huang guan chu ban
she, 1990). (Huang guan cong shu ;1833. Dang dai jing dian ; 4). Übersetzung von Gary,
Romain. Education européenne. (Paris : Calmann-Le#vy, 1945).
Ȏɛ4ɜ” [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Le Clézio, J.-M.G.]. Wei jian guo da hai de ren, he qi ta liu pian. Le Clézio deng zhu ;
Zhang Guanyao yi zhe. (Taibei : Wan xiang tu shu gu fen you xian gong si, 1990). (Faguo
dang dai duan pian xiao shuo xuan ; 4). [Übersetzung von Kurzgeschichten von Le Clézio].
MǮɝØu4, &8Ʃɞũ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Chaulet, Georges]. Fang duo mei te he shen deng. Xiaolai ; Lou Yaoqing yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1990). Übersetzung von Chaulet, Georges. Fantômette et la
lampe merveilleuse. Ill. de Jeanne Hives. (Paris : Hachette, 1969).
ɟd Ç&Œɠ [WC]
Report Title - p. 54
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Gripari, Pierre]. Wang zi he mei ren yu. Gelipali ; Yan Wei yi. (Shanghai : Shanghai yi wen
chu ban she, 1990). Übersetzung von Gripari, Pierre. Le gentil petit diable et autre contes de
la rue Broca. (Paris : La Table Ronde, 1982).
¯±&Éɡ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Gripari, Pierre]. Bibo wang zi de gu shi. Gelipali ; Liang Bao yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1990). Übersetzung von Gripari, Pierre. Histoire du prince Pipo, de Pipo
le cheval et de la princesse Popi. (Paris : Grasset, 1976).
ėŠ¯±4ĥ< [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. E mo zuan shi. Molishi Lubulang yuan zhu ; Lai Huifeng zhu bian.
(Taibei : Dong fang chu ban she gu fen you xian gong si, 1990). (Yasen Luopin quan ji ;
26).
ɢƞɣɤ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. Guai dao shen shi Luopin. Molisi Lubulang yuan zuo ; Lian guang tu
shu gong si bian ji bu bian yi. (Taibei : Lian guang tu shu gu fen you xian gong si, 1990).
(Yasen Luopin man hua ji ; 1). Übersetzung von Lebland, Maurice. Arsène Lupin,
gentleman-cambrioleur. (Paris : R. Lafitte, 1915). (Les aventures extraordinaires d'Arsène
Lupin ; 1).
ɥȇɦƾɕɧ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Malraux, André]. Ren de zhuang kuang zhong guo. Maerluo ; Yang Yuanliang, Yu Yaonan
yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1990). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung
von Malraux, André. La condition humaine. (Paris : Gallimard, 1933).
4ɨɩ-,1 [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. Yasen Luping xuan ji. Lebailang yuan zhu. (Gaoxiong : Shang zhi wen
hua chu ban she, 1990). (Zhen tan cong shu). [Übersetzung ausgewählter Werke von
Leblanc].
ɪɫɕɧf$ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Mauriac, François]. Ai de huang mo. Fulangsuowa Moliyake ; He Xin yi. (Taizhong :
Guang qi chu ban she, 1962). ( Xiao shuo cong kan ; 13). Übersetzung von Mauriac,
François. Le désert de l'amour. (Paris : B. Grasset, 1925).
ł4ɬɭ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Mauriac, François]. Ai de huang mo. Fulangsuowa Moliyake. (Taibei : Yun chen wen hua
shi ye gu fen you xian gong si, 1990). (Jing dian wen xue ; 14). Übersetzung von Mauriac,
François. Le désert de l'amour. (Paris : B. Grasset, 1925).
ł4ɬɭ [WC]
Report Title - p. 55
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
Gui tu he qi ta liu pian. Song Weizhou, Li Dihua, Sheng Zhiming, Hu Chengwei, Shen
Huaijie, Gui Yufang yi. (Taibei : Wan xiang tu shu gu fen you xian gong si, 1990). (Faguo
dang dai duan pian xiao shuo xuan ; 1). [Enthält Novellen von Alain Robbe-Grillet,
Françoise d'Eaubonne, Pierre Gascar, André Maurois, Suzanne Prou, Philippe Sollers, Boris
Vian].
ɮɯ,&8Ʃɞũ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Pagnol, Marcel]. Chong man ai de shi dai. Paniaoer ; Xing Huaiwei, Xue Min yi. (Jinan :
Ming tian chu ban she, 1990). Übersetzung von Pagnol, Marcel. Le temps des amours.
(Paris : Julliard, 1977). (Souvenirs d'enfance ; 4).
ɰɱþ4ɲ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Perrault, Charles]. Chuan chang xue de mao. Beiluo yuan zhu ; Sun Chonghui gai xie ; Lin
Wuxian jian xiu. (Taibei : Guang fu shu ju gu fen you xian gong si, 1990). (21 shi ji shi jie
tong hua jing xuan ; 113). Übersetzung von Perrault, Charles. Le maistre chat, ou, Le chat
botté. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris :
C. Barbin, 1697).
əɳɴ4ɵ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Perrault, Charles]. Hui gu liang. [Ai zhi you jiao bian ji wei yuan hui]. (Taibei : Ai zhi tu
shu gong si, 1990). (Tong hua ming zhu jing xuan ; 2). Übersetzung von Perrault, Charles.
Cendrillon, ou, La petite pantoufle de verre. In : Perrault, Charles. Histoires, ou Contes du
temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
ɶɷƌ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Radiguet, Raymond]. Mo gui fu shen. Ladigai ; Cheng Zenghou yi. (Guilin : Lijiang chu
ban she, 1990). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Radiguet, Raymond.
Le diable au corps : roman. (Paris : B. Grasset, 1923).
ƞȩɸġ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Saint-Exupéry, Antoine de]. Xiao wang zi. Sheng de Xiuboli ; Dai Jinmi yi. (Tainan : Han
feng, 1990). (Shi jie wen xue ming zhu ; 29). Übersetzung von Saint-Exupéry, Antoine de.
Le petit prince. Avec les dessins de l'auteur. (New York, N.Y. : Reynal & Hitchcock, 1943).
†¯± [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Saint-Exupéry, Antoine de]. Xiao wang zi. Shen Aisuboli zhu ; Qu Ailin yi. (Taibei ; Jiu da
wen hua chu ban gong si, 1990). (Xiu zhen xi lie ; 47). Übersetzung von Saint-Exupéry,
Antoine de. Le petit prince. Avec les dessins de l'auteur. (New York, N.Y. : Reynal &
Hitchcock, 1943).
†¯± [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Stendhal]. Hong yu lu : Sitangda xiao shuo xuan. Sitangda zhu ; Hao Yun, Wang Tao deng
yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). Übersetzung von Stendhal. Le rose et le
vert. In : Stendhal. Romans et nouvelles. Etablissement du texte et preface par H. Martineau.
(Paris : Le divan, 1928). [Geschrieben 1837].
—>ǿ : ɹɺɻ†‡# [WC]
Report Title - p. 56
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
Tu sha bu xiu de ren he qi ta liu pian. Qi Menglin [et al.] yi. (Taibei : Wen xiang tu shu gu
fen you xian gong si, 1990). (Faguo dang dai duan pian xiao shuo xuan ; 2). [Übersetzung
von Novellen von Jean Reverzy, Albert Vidalie, Antoine Blondin, André Stil, Maurice
Druon, Louis Calaferte, Dominique Fernandez].
ɼɽƯɾ4&8Ʃɞũ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Vailland, Roger]. Lü ling. Wayang ; Song Weizhou yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1990).
(Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Vailland, Roger. La loi : roman.
(Paris : Gallimard, 1957).
ɿʀ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Mou sha zai ya dian. Weiliye ; Zheng Ruolin yi. (Beijing : Qun zhong
chu ban she, 1990). Übersetzung von Villiers, Gérard de. Meurtre à Athènes. (Paris : Plon,
1976).
ʁɽIJʂĜ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Nü bo jue de wu hui. Weiliai ; Guo Jianhua yi. (Beijing : Qun zhong
chu ban she, 1990). Übersetzung von Villiers, Gérard de. S.A.S. : le bal de la comtesse
Adler. (Paris : Plon, 1971).
©ĸʃ4ʄ@ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Philosophie : Europa : Frankreich
[Sartre, Jean-Paul]. Cun zai yu xu wu. Shate zhu ; Chen Xuanliang deng yi ; Du Xiaozhen
jiao (Taibei : Jiu da wen hua gu fen you xian gong si, 1990). (Dang dai si chao xi lie cong
shu ; 12-13. Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. L'être et le néant : essai d'ontologie
phénoménologique. (Paris : Gallimard, 1943).
ʅIJ ʆʇ [Sar3,WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake quan ji : di shi jiu juan, ren jian xi ju. Ba'erzhake zhu ;
Wang Wenrong, Li Yumin yi. Vol. 19. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1990).
Übersetzung von Balzac, Honoré de. La comédie humaine. Vol. 1-18. (Paris : Furne,
1842-1849).
ɃĀɄíď$. áļ¿Ʌ, žſƀ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Dumas, Alexandre père ; Maquet, Auguste]. Meng suo luo fu ren. Dazhongma zhu ; Zheng
Yonghui yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Ta zhong ma xuan
ji). Übersetzung von Dumas, Alexandre père ; Maquet, Auguste. La dame de Monsoreau.
Vol. 1-3 in 1. (Paris : Michel Lévy frères, 1846-1847).
ȸʈbģ [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Bernanos, Georges]. Zai sa dan de yang guang xia. Bei'ernanuosi ; Li Yumin yi. (Gulin :
Lijiang chu ban she, 1990). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von
Bernanos, Georges. Sous le soleil de Satan. (Paris : Plon, 1926).
IJʉʊ4ʋǘʌ [WC]
Report Title - p. 57
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa : Allgemein
Faguo zhu ming xiao shuo jia dai biao zuo jing xuan. Zhang Jishuang, Zhang Ling yi.
(Bejing : Bao wen tang shu dian, 1990). [Übersetzung der besten französischen Novellen
und Kurzgeschichten].
Đ1Íƙ†‡Zʍŏő# [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa : Allgemein / Uebersetzer
Shi jie xin li xiao shuo ming zhu xuan : Faguo bu fen. Liu Mingjiu zhu bian ; Han
Yaocheng, Qian Shanxing, Zhang Ling fu zhu bian ; Liu Mingjiu xuan bian. Vol. 1-3.
(Guiyang : Guizhou Sheng ren min chu ban she, 1990). [Übersetzungen von französischer
Prosa ; französische Literaturgeschichte ; Psychologie in der Literatur].
-ʎò†ƈƙÍf. ĐƼʏʐ [Eur]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
Aufführung von Becket = Xiong ba tian xia von Jean Anouilh durch das Hong Kong
Repertory Theatre in der Übersetzung von Grace Liu = Liao Meiji und Julia Wan = Wen
Liang Yongshang ; unter der Regie von Chung King Fai = Zhong Jinghui.
ʑʒ”ʌ [HKRT]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
Aufführung von Ubu roi : drame en 5 actes, en prose von Alfred Jarry durch das Hong
Kong Repertory Theatre in der Übersetzung von Chen Junrun = Rupert Chan ; unter der
Regie von Mao Junhui = Fredric Mao. [HKRT]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
[Gabet, Charles ; Dumas, Alexandre père]. Shuang xiong ji. Dazhongma zhu ; Ma Jinzhang,
Liu Fuwen yi. (Harbin : Heilongjiang ren min chu ban she, 1990). Übersetzung von Gabet,
Charles ; Dumas, Alexandre père. Les compagnons de Jéhu. (Paris : Librairie théatrale ;
Barbré, 1857). (Magasin théatral illustré).
ʓʑŷ [Dum49]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
[Corneille, Pierre]. Gaonaiyi xi ju xuan. Zhang Qiuhong, Ma Zhencheng yi ; Wai guo wen
xue ming zhu cong shu bian ji wei yuan hui bian. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she,
1990). (Wai guo wen xue ming zhu cong shu).
[Enthält] :
Xide. Übersetzung von Corneille, Pierre. Le Cid : tragi-comédie. (Paris : Augustin Courbe,
1637). ƸĆ
Helasi. Übersetzung von Corneille, Pierre. Horace : tragédie. (Paris : A. Courbe#, 1641).
Nikemeide. Übersetzung von Corneille, Pierre. Nicomède : tragédie. (Rouen : Chez Laurens
Maurry ; Et se vend a Paris, Chez Charles de Sercy, 1651)
˜ʔʕƹƀ# [WC]
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
[Jarry, Alfred]. Hu tian hu di. Aierfei Zha'er bian ju ; Mao Junhui dao yan ; Chen Junrun fan
yi. (Xianggang : Xianggang hua ju tuan, 1990). (Xianggang hua ju tuan ju ben ; 93.
Xianggang hua ju tuan ju mu, 1990). Übersetzung von Jarry, Alfred. Ubu roi ; drame en 5
actes, en prose, restitué en son intégrité tel qu'il a été représenté par les marionnettes du
Théâtre des Phynances en 1888. (Paris : Mercure de France, 1896).
ʖ”ʖ0 [WC]
Report Title - p. 58
1990
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
[Rostand, Edmond]. Mei ren ru yu jian ru hong. Shi zheng ju zhu ban. (Xianggang : Shi
zheng ju, 1990). Übersetzung von Rostand, Edmond. Cyrano de Bergerac : comédie
héroïque en cinq actes en vers. (Paris : Fasquelle, 1898). [Uraufführung Théâtre de la Porte
Saint-Martin, Paris 1897].
ÉʗʘʙʗȊ [WC]
1990
Literatur : Westen : Irland
Hong Zengliu. Er shi shi ji de xi fo si shen hua : jian lun Beikete de "Deng dai Geduo" [ID
D30778].
Hong argues that in Waiting for Godot Beckett designed a uniquely circular dramatic form
in which the play's language remains aloof of external referentiality, and argument resonant
of early poststructuralist readings in the West. [Beck22]
1990
Literatur : Westen : Irland
[Costello, Peter]. Qiaoyisi. Bite Kesiteluo zhu ; He Jifeng, Liu Yin yi. (Beijing : Zhongguo
she hui ke xue chu ban she, 1990). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong). Übersetzung
von Costello, Peter. James Joyce. (Dublin : Gill and Macmillan, 1980).
LJȒÆ [WC]
1990
Literatur : Westen : Irland
Hong Zengliu. Er shi shi ji de xi fo si shen hua : jian lun Beikete de "Deng dai Geduo". In :
Anhui da xue xue bao ; no 1 (1990). [The myth of Sisyphus].
Ļļ-.4ʚÒÔƌž : ķ"ʛíÇ4<âʜɌd> [Beck22]
1990
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Wilde, Oscar]. Tong hua gu shi da wang. Wangerde ; Li Dongping, Qian Yunling yi. (Jinan
: Ming tian chu ban she, 1990). (Shao nan shao nü cong shu). [Übersetzung der Märchen
und Volkserzählungen von Wilde].
Ƴžĥ<د [WC]
1990
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Joyce, James]. Qiaoaisi. Cai Yuanhuang zhu bian. (Taibei : Guang fu ju gu fen you xian
gong si, 1990). (Dang dais hi jie xiao shuo jia du ben ; 4). [Übersetzung ausgewählter Texte
von James Joyce].
LJʝÆ [WC]
1990
Literatur : Westen : Irland : Theater
Aufführung von Bu ke er xi = The importance of being Earnest = ƯȲʞʟ von Oscar
Wilde, unter der Regie von Daniel S.P. Yang, National Theatre of Taiwan, 1990. [YangD1]
1990
Literatur : Westen : Irland : Theater
[Wilde, Oscar]. Tong hua yu san wen shi. Wangerde zhu ; Ba Jin yi zhe. (Xianggang : San
lian shu dian you xian gong si, 1990). (Ba Jin yi wen xuan ji). [Übersetzung der gesamten
Märchen von Wilde].
Ƴ÷ ńe [WC]
1990
Literatur : Westen : Irland : Theater
[Wilde, Oscar]. Wang'erde xi ju xuan. Aosiqia Wang'erde zhu ; Zhang Nanfeng yi. (Fuzhou
: Hai xia wen yi chu ban she, 1990). [Übersetzung der Theaterstücke von Wilde].
¯Ćſʠf [WC]
Report Title - p. 59
1990
Literatur : Westen : Kanada
[Laurence, Margaret]. Mo sheng ren zhi xin. Wu Anlan yi. (Taibei : Huang guan chu ban
she, 1990). (Dang dai ming zhu jing xuan ; 419. Huang guan cong shu ; 1766). Übersetzung
von Laurence, Margaret. Heart of a stranger. (Toronto : McClelland and Stewart, 1976).
ʡWʎ [WC]
1990
Literatur : Westen : Lyrik allgemein
Wai guo bai jia feng ci shi xuan. Luo Shaoshu yi. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she,
1990). (Zhong wai bai jia shi xuan xi lie). [Selected works of 100 foreign satirical poets].
v1ʢZʣʤđ# [WC]
1990
Literatur : Westen : Norwegen
Aufführung von Peer Gynt von Henrik Ibsen durch das Xianggang hua ju tuan (Hong Kong
Repertory Theatre) in Hong Kong unter der Regie von Xu Xiaozhong. [Ibs1:S. 196]
1990
Literatur : Westen : Norwegen : Theater
[Ibsen, Henrik]. Yibusheng xi ju gu shi xuan. Yibusheng yuan zhu ; Lai Ruiyun, Liao
Jianguo gai xie. (Xianggang : Xue lin shu dian, 1990). (Wai guo wen xue cong shu ;
K08015). [Übersetzung von Dramen von Ibsen].
ʥʦWʟʠĥ<f [WC]
1990
Literatur : Westen : Oesterreich : Prosa
[Zweig, Stefan]. Ba'erzhake zhuan. Sitifen Ciweige zhu ; Wu Xiaoru, Cheng Yuzheng yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1990). (Wai guo ming zuo jia zhuan ji cong shu).
Übersetzung von Zweig, Stefan. Balzac. In : Zweig, Stefan. Drei Meister : Balzac, Dickens,
Dostojewski. (Leipzig : Insel-Verlag, 1920). (Die Baumeister der Welt).
ɃɄí [Eur]
1990
Literatur : Westen : Oesterreich : Prosa
[Zweig, Stefan. Marie-Antoinette]. Ciweige zhu ; Chen Zuomin yi. (Beijing : Beijing chu
ban she, 1987). Übersetzung von Zweig, Stefan. Marie-Antoinette : Bildnis eines mittleren
Charakters. Mit zehn Bildtafeln. (Leipzig : Insel-Verlag, 1932). [Din10]
1990
Literatur : Westen : Oesterreich : Prosa
[Schnitzler, Arthur]. Yi li zuo jia de yi shu. Zhang Yushu yi. In : Dang dai wai guo wen xue ;
no 4 (1986). Übersetzung von Schnitzler, Arthur. Der letzte Brief eines Literaten. ([S.l. :
s.n.], 1917).
ĕŏZ4ʧL [ZhaYu1,Baidu]
1990
Literatur : Westen : Russland : Prosa : Allgemein / Uebersetzer
Shi jie xin li xiao shuo ming zhu xuan : E Su bu fen. Liu Mingjiu zhu bian ; Han Yaocheng,
Qian Shanxing, Zhang Ling fu zhu bian ; Qian Shanxing xuan bian. Vol. 1-2. (Guiyang :
Guizhou Sheng ren min chu ban she, 1990). [Übersetzung von russischer Prosa ; russische
Kulturgeschichte : Psychologie in der Literatur].
-ʎò†ƈƙÍf. ʨȘʏʐ [Eur]
1990
Mathematik und Geometrie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jami, Catherine. Les méthodes rapides pour la trigonométrie et le rapport précis du cercle
(1774) : tradition chinoise et apport occidental en mathématiques. Préface de Jacques
Gernet. (Paris : Collège de France, Institut des hautes études chinoises ; De Boccard, 1990).
(Mémoires de l'Institut des hautes études chinoises ; vol. 32). Diss. Univ. de Paris 13,
1985. [Eur]
1990
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roger T. Ames ist Mitglied des Editorial Board von Asian philosophy. [Ame]
Report Title - p. 60
1990
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jonathan Chaves ist Mitglied des Board of Advisors von Asian art & culture. [Chav]
1990
Namen-Index : Westen / Politik
McCormick, Barrett L. Political reform in post-Mao China : democracy and bureaucracy in
a Leninist state. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1990). [WC]
1990
Philosophie : Amerika
[Dewey, John]. Min zhu zhu yi yu jiao yu. Yuehan Duwei zhu ; Wang Chengxu yi. (Beijing :
Ren min jiao yu chu ban she, 1990). (Wai guo jiao yu ming zhu cong shu). Übersetzung von
Dewey, John. Democracy and education : an introduction to the philosophy of education.
(New York, N.Y. : Macmillan, 1916). (Text-book series in education).
~ëëì Õʩ [WC]
1990
Philosophie : Amerika
[Dewey, John]. Xue xiao yu she hui ; Er tong yu ke cheng. Duwei yuan zhu ; Lin Baoshan,
Kang Chunzhi he yi. (Taibei : Wu nan tu shu chu ban gong si, 1990). (Jiao yu jing dian yi
cong ; 2). Übersetzung von Dewey, John. The school and the society. (Chicago, Ill. :
University of Chicago Press, 1900). Übersetzung von Dewey, John. The child and the
curriculum. (Chicago, Ill. : University of Chicago Press, 1902).
wʪ ?ʫ : ʞƳ ʬħ [WC]
1990
Philosophie : Amerika / Philosophie : China
Li, Moying. Hu Shi and his Deweyan reconstruction of Chinese history. (Ann Arbor, Mich.
: University Microfilms International, 1990). (Diss. Boston University, 1990). [AOI]
1990
Philosophie : Amerika / Philosophie : Europa : Deutschland
[Steinkraus, Warren E.]. Heige'er zhe xue xin yan jiu. Shitaiyinkelaosi bian ; Wang Shuren
deng yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1990). Übersetzung von Steinkraus, Warren E.
New studies in Hegel's philosophy. (New York, N.Y. : Holt, Rinehart and Winston 1971).
¡êĀú!FıĚ [WC]
1990
Philosophie : Amerika / Psychologie und Verhaltensweise
[Greene, Judith]. Qiongsiji. Gelin zhu ; Fang Li, Zhang Jingzhi yi. (Beijing : Zhongguo she
hui ke xue chu ban she, 1990). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong). Übersetzung von
Greene, Judith. Psycholinguistics : Chomsky and psychology. (Harmondsworth : Penguin
Books, 1972).
ʭÆȠ [WC]
1990
Philosophie : China - Westen / Philosophie : Europa : Deutschland
Mou, Zongsan. Zhong xi zhe xue zhi hui tong shi si jiang. Mou Zongsan zhu jiang ; Lin
Qingchen ji lu. (Taibei : Taiwan xue sheng shu ju, 1990). [Vierzehn Vorlesungen zum
Brückenschlag zwischen chinesischer und westlicher Philosophie]. [Enthält Äusserungen
über Immanuel Kant].
,Òúwʫʮļʯʰ [WC]
1990
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Ideas across cultures : essays on Chinese thought in honor of Benjamin I. Schwartz. Ed. by
Paul A. Cohen and Merle Goldman. (Cambridge, Mass. : Harvard University, Council on
East Asian Studies, 1990). (Harvard East Asian monographs ; 150). [Eur]
1990
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Lebenswelt und Weltanschauung im frühneuzeitlichen China. Helwig Schmidt-Glintzer
(Hrsg.). (Stuttgart : F. Steiner, 1990). (Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 49). [Eur]
Report Title - p. 61
1990
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : England /
Wissenschaft : Allgemein
Lloyd, G[eoffrey] E.R. Demystifying mentalities. (Cambridge : Cambridge University Press,
1990). (themes in the social sciences). [WC]
1990
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Elman, Benjamin A. Classicism, politics, and kinship : the Ch'ang-chou school of new text
confucianism in late imperial China. (Berkeley, Calif. : University of California Press,
1990). [Changzhou]. [Eur]
1990
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Smith, Kidder ; Bol, Peter K. ; Adler, Joseph ; Wyatt, Don J. Sung dynasty uses of the I
ching. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1990). [Song ; Yi jing]. [WC]
1990
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chen, Rongjie [Chan, Wing-tsit]. Zhu Xi. Chen Rongjie zhu. (Taibei : Dong da tu shu gong
si, 1990). (Shi jie zhe xue jia cong shu). [Eur]
1990
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
[Tu, Weiming]. Ru jia zi wo yi shi de fan si. Du Weiming zhu. (Taibei : Lian jing chu ban
shi ye gong si, 1990). Liang jing ping lun ; 21).
ʱZœʲʳ4yD [Eur]
1990
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Orthodoxy in late Imperial China. Ed. by Kwang-ching Liu. (Berkeley, Calif. : University
of California Press, 1990). (Studies on China ; 10). [WC]
1990
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Paul, Gregor. Aspects of confucianism. (München : Iudicium, 1990). [Paul]
1990
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Konfuzianismus und die Modernisierung Chinas. Hrsg. von Silke Krieger und Rolf
Trauzettel. (Mainz : Hase & Koehler, 1990). (Deutsche Schriftenreihe des Internationalen
Institutes der Konrad-Adenauer-Stiftung ; 20). [Krü]
1990
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lao Tzu. Tao te ching : the classic book of integrity and the way. Transl., annotated, and
with an after word by Victor H. Mair ; woodcuts by Dan Heitkamp. (New York, N.Y. :
Bantam Books, 1990). [Laozi. Dao de jing]. [Eur]
1990
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mair, Victor H. (The) file (on the cosmic) track (and individual) dough(tiness) : introduction
and notes for a translation of the Ma-wang-tui manuscripts of the Lao Tzu (old master).
(Philadelphia, Pa. : University of Pennsylvania, Department of Oriental Studies, 1990).
(Sino-Platonic papers ; no 20). [Eur]
Report Title - p. 62
1990
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Saso, Michael R. Blue dragon, white tiger : taoist rites of passage. (Washington D.C. :
Taoist Center ; Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1990). (Asian spirituality.
Taoist studies series). [WC]
1990
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Leben und Wirken Lao-tzu's in Schrift und Bild = Lao-chün pa-shih-i hua t'u shuo.
Eingeleitet, übersetzt und hrsg. von Florian C. Reiter. (Würzburg : Königshausen &
Neumann, 1990). [Laozi. Lao jun ba shi yi hua tu shuo]. [Eur]
1990
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Wang, Hsüan-ho. Der Perlenbeutel aus den drei Höhlen = San-tung chu-nang :
Arbeitsmaterialien zum Taoismus der frühen T'ang Zeit. Von Florian C. Reiter. (Wiesbaden
: Harrassowitz, 1990). (Asiatische Forschungen ; Bd. 112). [Wang, Xuanhe. San dong zhu
nang]. [Eur]
1990
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Despeux, Catherine. Immortelles de la Chine ancienne : taoïsme et alchimie féminine.
(Puiseaux : Pardès, 1990). (Collection Destins de femmes). [Eur]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Mou, Zongsan. Zhong xi zhe xue zhi hui tong shi si jiang [ID D17150].
Mou schreibt : Die Verbindung zwischen westlicher und östlicher Philosophie ist einzig und
alleine in diesem Kantischen Rahmen möglich, alles andere ist abwegig. Dieser Rahmen
passt zur Idee, 'ein Geist eröffnet zwei Tore' im buddhistischen Klassiker Da sheng qi xin
lun.
Lee Ming-huei : In der Kantischen Unterscheidung zwischen Erscheinung und Ding an sich
(Noumenon und Phänomenon) kommt dem Moment des Dinges an sich die Bedeutung
eines ‚Grenzbegriffs’ zu. Das Ding an sich verweist demnach auf eine für menschliches
Wissen zwar unerreichbare, gleichwohl aber notwendig zu postulierende Sphäre. Kants
Begriff des Dinges an sich hat in der nachfolgenden deutschen Philosophie viel Diskussion
und Zweifel ausgelöst. Mou Zongsan teilt diese Zweifel und versucht, den Begriff des
Dinges an sich neu zu interpretieren, indem er ihn von einem faktischen Begriff in einen
Begriff mit Wertgehalt umdeutet. Mou ist sich darüber im Klaren, dass Kant diese
Auffassung so niemals vertreten hat, hält sie jedoch für vereinbar mit dem Geist der
kantischen Philosophie. [Kant3]
Report Title - p. 63
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Li, Zehou. Wo de zhe xue ti gang [ID D17102].
Li schreibt : Kants Erklärung [des kategorischen Imperativs] ist eine idealistische. Aus der
Perspektive der praktischen Philosophie anthropologischer Ontologie betrachtet, ist sein
Wert und seine Bedeutung jedoch eine andere : er ist die Forderung an individuelle Praxis,
den Willen der Subjektivität aufzurichten, er ist die Forderung an das Individuum Pflicht
und Verantwortungsgefühl für Existenz und Entwicklung der gesamten Menschheit zu
übernehmen. Solches Verantwortungsgefühl und moralisches Handeln ist die
Willensstruktur (psychologische Form) menschlicher Subjektivität, die oberflächlich
betrachtet den konkreten Nutzen einer Zeit, einer Gesellschaft, eines Volkes transzendiert
und als apriorisches Vermögen erscheint ; in Wirklichkeit jedoch nichts anderes ist als ein
Ergebnis der Geschichte, ein Produkt der Gesellschaft. In Critik der Urteilskraft erläutert
Kant das Wesen des Schönen durch das transzendentale Prinzip der 'Zweckmässigkeit der
Natur'.
Li schreibt : Das Schöne als Form der Freiheit ist die Einheit von Regelmässigkeit und
Zweckmässigkeit, ist Humanisierung der äusseren Natur oder humanisierte Natur. Das
Ästhetische, als mit dieser Form der Freiheit korrespondierende psychologische Struktur, ist
die Verflechtung von Sinnlichkeit und Vernunft zu einer Einheit, ist die Humanisierung der
inneren Natur der Menschheit bzw. humanisierte Natur…
Lee Ming-huei : Für Kant ist die Freiheit des moralischen Subjekts der wahre Ausdruck von
'Praxis', diese Freiheit ist jedoch in keiner Weise an Erfahrung gebunden und transzendiert
jegliche historischen Umstände und sozialen Bedingungen. Li Zehou jedoch hält solche
Praxis für 'idealistisch'. Indem er 'Praxis' im Sinne des historischen Materialismus von der
Tätigkeit des Gebrauchs und der Erzeugung von Werkzeugen her versteht, gibt er der
kantischen Auffassung von Praxis eine fundamentale Wendung. [Kant3]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Lackner, Michael. War Zhu Xi (1130-1200) ein Hegel avant la lettre ? [ID D17380].
Lackner schreibt : Über die Bedeutung Hegels für die chinesische Moderne muss wohl nur
wenig gesagt werden. Nach ersten allgemein gehaltenen Vorstellungen des Philosophen in
den Jahren 1903 und 1916 setzte gegen Ende der 20er / Anfang der 30er Jahre eine Flut von
Artikeln über ihn ein, die gewiss mit dem erstarrenden Marxismus in Beziehung zu setzen
ist. Die Rezeption seit Gründung der Volksrepublik China sah in Hegel – getreu dem
sowjetischen Vorbild – wesentlich den Vertreter eines durch alle ideologischen Brautbetten
gezerrten klapprigen Gerüsts des Dreischrittes ; erst seit 1979 ist verstärktes Augenmerk auf
die spekulativen Seiten des Hegelschen Denkens zu verzeichnen, häufig im Verbund mit
antidogmatischen, liberalmarxistischen bis liberalen Vorstellungen. [MülM11:S. 161-162]
Report Title - p. 64
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Chen, Qineng. Recent studies of Max Weber in the People's republic of China. [Referat
Symposium in Bad Homburg].
Chen schreibt über Webers 'Konfuzianismus und Taoismus' : As a comparative study of
religion, the books was aimed at analysing why that capitalism 'did not take place' in China.
However, Weber examined mostly orthodox confucian political thoughts, which were not
comprehensive confucianism. Recent cultural interpretations of the economic miracles in
East Asia show that, to analyse the confucian capitalism in East Asia, one must start with
pritivie confucian thoughts (before the Qin dynasty) in order to expose the intrinsic links
between confucian ethic and Oriental capitalism. Surely this opinion is not final. Many
problems need more discussion. For example, did Weber really treat confucian ethic as the
fundamental reason that inhibited capitalism to take place in China ? Some scholars think
that, the conclusion of the 'Confucianims and taoism' is that on the special sociological
foundation in China, the confucian ethic was not agreeable with capitalist spirit. This is one
of the reasons that modern capitalism in the western style did not develop in China. Only
one of the reasons. The most important is, that Weber did not intend to explain why that
capitalism did not develop in China, but to verify his proposition on the protestant ethic
from the angel of China. [MOR5:S. 35-36]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Cheng, Zhimin. Jue dui zhu ti de jian gou [ID D19569].
Liang Zhixue ; Shen Zhen : Cheng Zhimin arbeitet heraus, dass Fichtes System ein in sich
geschlossenes Ganzes ist, indem das selbständig setzende Ich zu allem, und alles zu diesem
absoluten Ich führt, und dass diese Entfaltung des Ich sich in den verschiedenen Gebieten
des gesellschaftlichen Lebens manifestiert. [Fich24:S. 194]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Han, Shuifa. Kangde wu zi shen xue shuo yan jiu. (Taibei : Taiwan shang wu yin shu guan,
1990). [Abhandlung über Immanuel Kant].
ʴĆʵœġwƈęĚ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Kant, Immanuel]. Dao de di xing shang xue zhi ji chu. Kangde zhu ; Li Minghui yi. (Taibei
: Lian jing chu ban shi ye gong si, 1990). Übersetzung von Kant, Immanuel. Grundlegung
zur Metaphysik der Sitten. (Riga : J.F. Hartknoch, 1785).
šĆŰʶÂwȠʷ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Kant, Immanuel]. Li shi li xing pi pan wen ji. Kangde zhu ; He Zhaowu yi. (Beijing :
Shang wu yin shu guan, 1990). (Han yi shi jie xue shu ming zhu cong shu). [Übersetzung
ausgewählter Werke von Kant].
Ïjòůïʸ$ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Han, Shuifa. Kangde wu zi shen xue shuo yan jiu. (Taibei : Taiwan shang wu yin shu guan,
1990). [Abhandlung über Immanuel Kant].
ʴĆʵœġwƈęĚ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Han, Shuifa. Shi lun Kangde ren shi lun de fang fa. (Beijing : Beijing da xue zhe xue xi,
1984). [Abhandlung über die Kenntnistheorie von Immanuel Kant].
ʹ"ʴĆʺʻ"4¥Đ [WC]
Report Title - p. 65
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Li, Minghui. Ru jia yu Kangde. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1990).
[Abhandlung über Konfuzianismus bei Immanuel Kant].
ʱZ ʴĆ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Li, Zehou. Wo de zhe xue ti gang. (Taibei : Feng yun shi dai chu ban gong si, 1990). [Meine
philosophischen Thesen]. [Enthält Äusserungen über Immanuel Kant].
4úwʼʽ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Zhou, Guilian ; Ding, Donghong. Guo wai Kangde zhe xue xin lun. (Beijing : Qiu shi chu
ban she, 1990). [Abhandlung über Immanuel Kant].
1vʴĆúwFß [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Lackner, Michael. War Zhu Xi (1130-1200) ein Hegel avant la lettre ? :
Verständnisprobleme zwischen China und dem Westen in der Gegenwart. In :
Internationales Asienforum ; 21 (1990). [AOI]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Gao, Quanxi. Zi wo yi shi lun : "Jing shen xian xian xue" zhu ti si xiang yan jiu. (Shanghai :
Xue lin chu ban she, 1990). [Abhandlung über Die Phänomenologie des Geistes von Georg
Wilhelm Friedrich Hegel].
œʲʻ" : ʾőŒğʿ!ˀëźDEıĚ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Liu, Jingquan ; Wang, Xiaojie ; Zhou, Xiaodong. Cong Kangde dao Shubenhua.
(Guangzhou : Guangzhou wen hua chu ban she, 1990). (Xian dai xi fang zhe xue tan jiu
cong shu). [Von Kant bis Schopenhauer].
ˁʴĆ˂Įǩ/ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Peng, Yanhan ; Wang, Kexiao. Heige'er "luo ji xue" ji qi fan chou bian xi. (Taiyuan :
Shanxi ren min chu ban she, 1990). [Abhandlung über die Logik bei Georg Wilhelm
Friedrich Hegel].
¡êĀʾ˃˄!ˀ78˅ˆˇˈ [Heg10]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Zhu, Liang. Bian zheng fa de shan guang yu shan guang de bian zheng fa : Heige'er "Xiao
luo ji" xin lun. (Nanjing : Nanjing da xue chu ban she, 1990). [Abhandlung zu Kleine Logik
von Georg Wilhelm Friedrich Hegel].
ˉˊĐ4ˋǘ>ˋǘ4ˉˊĐ#¡êĀʾ†˃˄ˀF" [WC,Heg10]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Schopenhauer, Arthur]. Shubenhua zhen yan lu. Shubenhua zhu ; Chen Guoqing, Fan Lihui
yi. (Changchun : Jilin jiao yu chu ban she, 1990). (Shi jie xian zhe zhen yan ji cui).
Übersetzung der Gesammelten Aphorismen Schopenhauers].
ĮǩƶǀǁV [Schop7]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Tao, Liming. Yi ge bei guan zhe de chuang zao xing bei pan : Shubenhua "Zuo wei yi zhi he
biao xiang de shi jie". (Kunming : Yunnan ren min chu ban she, 1990). (Ming zhu dao du
cong shu). [Friedrich Schopenhauers "Die Welt als Wille und Vorstellung"].
`ʼnɁÊx4ˌˍůˎ5#Įǩ/ʾŏˏʲː&ʍʿ4-ˀ [Schop7]
Report Title - p. 66
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Heidegger, Martin]. Haidege’er lun Nicai. Mading Haidege’er zhu ; Qin Wei, Yu Hong yi.
(Shijiazhuang : Hebei ren min chu ban she, 1990). Übersetzung von Heidegger, Martin.
Gesamtausgabe. (Frankfurt am Main : Klostermann, 1976). Abt. 2 : Vorlesungen 1923-1976
: Bd. 43. Nietzsche : Der Wille zur Macht als Kunst.
uĆê, ºˑ: uĆêߥ˒#ŏ˓˔˕4àŧʲː [Nie12]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Zhou, Guoping. Nicai yu xing'er shang xue. (Changsha : Hunan jiao yu chu ban she, 1990).
[Friedrich Nietzsche und Metaphysik]. [Diss.]
Ą˒>ʶ˖Â! [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Weber, Max]. Jing ji yu li shi. Weibo zhu ; Kang Le yi. (Taibei : Yun chen wen hua shi ye
gu feng you xian gong si, 1990). (Weibo xuan ji ; 4. Xin qiao yi cong ; 22). Übersetzung
von Weber, Max. Wirtschaft und Gesellschaft. (Tübingen : J.C.B. Mohr, 1922). (Grundriss
der Socialökonomie ; Abt. 3). Kap. 1-5.
C˗ Ïj [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Zhu, Yuanfa. Weibo si xiang gai lun. (Xianggang : San lian shu dian you xian gong si,
1990). (Xi fang wen hua cong shu ; 12). [Geschichte der deutschen Soziologie, Max
Weber].
˘ĸDE˙ß [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Heidegger, Martin]. Shi, yu yan, si. Heidege'er zhu ; Peng Fuchun yi ; Dai Hui jiao.
(Beijing : Wen hua yi shu chu ban she, 1990). (20 shi ji yi shu bian yuan xue ke yi cong).
Übersetzung von Heidegger, Martin. Poetry, language, thought. Translations and introd. by
Albert Hofstadter. (New York, N.Y. : Harper & Row, 1971). = [Übersetzung der Werke von
Martin Heidegger].
đ#ȷǁ#D [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Cai, Meili. Husai'er. (Taibei : Dong da tu shu gong si, 1990). (Shi jie zhe xue jia cong shu).
[Biographie von Edmund Husserl].
ʖñ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Ni, Liangkang. Das Problem des Seinsglaubens in der Phänomenologie Edmund Husserls :
ein Versuch mit Husserl. (Freiburg i.B. : Albert-Ludwigs-Universität, 1990). Diss.
Albert-Ludwigs-Univ., Freiburg i.B. [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
Cheng, Zhimin. Jue dui zhu ti de jian gou : Feixite de zhe xue. (Changsha : Hunan jiao yu
chu ban she, 1990). (Bo shi lun cong). [Abhandlung über Johann Gottlieb Fichte].
˚ǥëź4˛B : ˜ƸÇ4ú! [WC]
Report Title - p. 67
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Horkheimer, Max ; Adorno, Theodor W.]. Qi meng bian zheng fa : zhe xue pian duan.
Makesi Huokehaimo, Te'adouo Wei Aduo'ernuo zhu ; Hong Peiyu, Lin Yuefeng yi.
(Chongqing : Chongqing chu ban she, 1990). (Guo wai Makesi zhu yi he she hui zhu yi yan
jiu cong shu). Übersetzung von Horkheimer, Max ; Adorno, Theodor W. Philosophische
Fragmente. (New York, N.Y. Institute of Social Research, 1944).
˝ȸˇˊĐ : ú!˞˟ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Derwent, May]. Hanna Elan. Huang Yi yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong sik,
1990). (Xi fang si xiang jia yi cong ; 33). Übersetzung von Derwent, May. Hannah Arendt.
(London : Viking, 1986).
ˠˡȹˢ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland
[Carnap, Rudolf]. Ke xue zhe xue he ke xue fang fa lun. Ka'ernapu deng yuan zhu ; Jiang
Tianji zhu bian. (Beijing : Huaxia chu ban she, 1990). (Er shi shi ji wen ku). [Übersetzung
von englischen Artikeln von Carnap].
!ú!&!¥Đ" [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa : Frankreich
[Wuthnow, Robert]. Wen hua fen xi. R. Wosinoer [et al.] ; Li Weimin, Wen Cesi yi ; Zhou
Changzhong jiao. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she, 1990). (Wen hua xin shi ye
cong shu). Übersetzung von Wuthnow, Robert. Cultural analysis : the work of Peter L.
Berger, Mary Douglas, Michel Foucault, and Jürgen Habermas. (Boston ; London :
Routledge & Kegan Paul, 1984).
=ˣˈ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Kanada
[Taylor, Charles]. Heige'er yu xian dai she hui. Xu Wenrui yi. (Taibei : Lian jing chu ban
shi ye gong si, 1990). (Xian dai ming zhu yi cong ; 30). Übersetzung von Taylor, Charles.
Hegel and modern society. (Cambridge : Cambridge University Press, 1979).
¡ê
?ʫ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Deutschland / Uebersetzer
Liu, Xiaobo. Yi ge fan chuan tong zhu yi zhe de fan xing [ID D18348].
Liu schreibt : After Lu Xun had transcended Chinese reality and culture by means of
critique, he was utterly cut off. Unable to endure the confrontation with the unknown, with
the loneliness and terror of the grave by himself, and unwilling to carry on a transcendental
dialogue with himself under the gaze of God, the traditional utilitarian personality was
reborn within him. Lacking transcendental values, Lu Xun could only fall into decadence.
He desired only to 'rebel against the darkness' which surrounded him, but was unable to
transcend darkness. Although deeply influenced by Nietzsche, Lu Xun's greates difference
from Nietzsche was this : after his disillusionment with humanity, with Western culture and
with himself, Nietzsche, fortified by his reference to the 'Übermensch' who transcends all,
moved toward the elevation of individual life. But after his disillusionment with the
Chinese, with Chinese culture and with himself, Lu Xun never found a frame of reference
for transcendental values, turning back insead to the reality he had completely
abandoned. [Kel10:S. 166]
Report Title - p. 68
1990
Philosophie : Europa : England
[Ayer, Alfred Jules]. Xiumo. Aiyeer zhu ; Zeng Fuxing, Zheng Ying yi ; Zheng Hangsheng
jiao. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1990). (Wai guo zhu ming si xiang jia
yi cong). Übersetzung von Ayer, A[lfred] J[ules]. Hume. (New York, N.Y. : Hill and Wang,
1980).
ˤ˥ [WC]
1990
Philosophie : Europa : England
[Bacon, Francis]. Peigen zhe yan lu. Guo Jianhuai bian. (Changchun : Jilin jiao yu chu ban
she, 1990). (Shi jie xian zhe zhen yan ji cui). [Übersetzung von Zitaten von Bacon].
˦ƥúǁǂ [WC]
1990
Philosophie : Europa : England
[Dunn, John]. Luoke. Dunn zhu ; Li Lianjiang yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si,
1990). (Xi fang si xiang jia yi cong ; 34). Übersetzung von Dunn, John. Locke. (Oxford :
Oxford University Press, 1984).
ĺí [WC]
1990
Philosophie : Europa : England
[Raphael, D.D.]. Yadang Simi. D.D. Laboxi'er zhu ; Li Yanqing, Wang Xining yi. (Beijing :
Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1990). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong).
Übersetzung von Raphael, D.D. Adam Smith. (Oxford : Oxford University Press, 1985).
ƿ˧#ÆÖ [WC]
1990
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Jiao yu lun. Botelan Luosu zhu ; Jin Jian'guo yi. (Beijing : Dong fang,
1990). Übersetzung von Russell, Bertrand. On education especially in early childhood.
(London : Allen & Unwin, 1927).
Õʩß [WC]
1990
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Kuai le de zheng fu. Su Qiufeng yi. (Gaoxiong : Shang zhi wen hua chu
ban she, 1990). (Zhi hui cong shu). Übersetzung von Russell, Bertrand. The conquest of
happiness. (London : Allen & Unwin, 1930).
˨˩4˪˫ [WC]
1990
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Quan wei yu ge ren. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she,
1990). Übersetzung von Russell, Bertrand]. Authority and the individual. (London : Allen &
Unwin, 1949).
àİ ˬ [WC]
1990
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Wo men guan yu wai jian shi jie de zhi shi : zhe xue shang ke xue fang
fa ying yong de yi ge ling yu. Botelan Luosu zhu ; Chen Qiwei yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1990). (Er shi shi ji xi fang zhe xue yi cong). Übersetzung von Russell,
Bertrand. Our knowledge oft he external world. (Chicago, Ill. : The Open Court Publ. Co.,
1914). (Lowell Institute lectures ; 1914).
˭ćĈvž-4Šʻ ú!Â!¥Đˮ˯4 `ʼn˰˱ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Frankreich
Hou, Hongxun. Montesquieu and China. In : Chinese studies in philosophy ; vol. 22, no 1
(1990). [AOI]
Report Title - p. 69
1990
Philosophie : Europa : Frankreich
[Foucault, Michel]. Xing yi shi shi. Mixie'er Fuke zhu ; Shang Heng yi ; Wei Shu'e, Gu
Jiachen jiao. (Taibei : Jiu da wen hua gu fen you xian gong si, 1990). (Dang dai si chao xi
lie cong shu ; 7). Übersetzung von Foucault, Michel. Histoire de la sexualité. Vol. 1-3.
(Paris : Gallimard, 1976-1984).
ůʲʳj [WC]
1990
Philosophie : Europa : Frankreich
[Aron, Raymond]. Zhi shi fen zi de ya pian. Cai Yingwen yi. (Taibei : Lian jing chu ban she
ye gong si, 1990). (Xian dai ming zhu yi cong ; 32). Übersetzung von Aron, Raymond.
Polémiques. (Paris : Gallimard, 1955).
Šʳʐ±4˲˞ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Frankreich
[Aron, Raymond]. Leimeng Ahong hui yi lu : dang dai zheng zhi si chao yi shu. Ahong zhu ;
Li Pingzi yi. (Taibei : Gui guan tu shu gu fen you xian gong si, 1990). (Bu yi shi jie ming
zhu). Übersetzung von Aron, Raymond. Mémoires. (Paris : Juillard, 1983).
˳ȸõTUV : ˴XYD˵U˶ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Frankreich
Sun, Zhenqing. Dika'er. (Taibei : Dong da tu shu gong si, 1990). (Shi jie zhe xue jia cong
shu). [Biographie von René Descartes].
˷ʞ [WC]
1990
Philosophie : Europa : Frankreich
[Maritain, Jacques]. Cun zai yu cun zai zhe. Malitan zhu ; Gong Tongzheng yi ; Yao
Yonghang jiao. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1990). Übersetzung von Maritain,
Jacques. Court traité de l'existence et de l'existant. (Paris : P. Hartmann, 1947).
ʅIJ>ʅIJx [WC]
1990
Philosophie : Europa : Frankreich
Gao, Xuanyang. Like'er de jie shi xue. (Taibei : Yuan liu chu ban gong si, 1990). (Ren wen
ke xue cong shu ; 6). [Abhandlung über Paul Ricoeur].
í4˸ôw [WC]
Report Title - p. 70
1990
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
Li, Tche-houa. Ma lecture des confessions [de Jean-Jacques Rousseau] [ID D20420].
Li Tche-houa schreibt : "C'était au printemps 1930. J'ai lu d'abord des romans chinois
traditionnels en épisodes, puis des oeuvres traduites du français comme La dame aux
camélias ou Les trois mousquetaires. Mais l'ouvrage qui a produit en moi le plus grand choc
émotionnel fut Les confessions de Jean-Jacques Rousseau à travers la traduction chinoise de
Zhang Jingsheng. Rousseau évoquait pour moi ses joies et ses chagrins, ses expériences
amoureuses, sa communion avec la nature tout entière, plantes, bêtes, minéraux. Il
m'évoquait profondément parce qu'il racontait tout ce qu'il avait fait de bien ou de mal, avec
une franchise que mon ignorance et ma naïveté d'alors ne me permettaient pas de suspecter.
Si le 'coup de foundre littéraire' exist, c'est bien ce qui m'arriva, moins sans doute pour
l'oeuvre que pour l’homme qui m'apparaissait sincère, sensible et généreux, digne de pitié et
d'admiration, le compagnon idéal qui me connaissait mieux que moi-même et me révélait
les élans et les désirs que je sentais s'éveiller en moi. Et je pensais : 'Quel bonheur, si je
peux un jour aller en France !'
Au fil des années, je n'oubliais pas Rousseau ! J'ai entrepris de relire la même traduction des
Confessions découverte dans la bibliothèque de l'Institut, et qui m'avait enthousiasmé dans
mon adolescence. Cette fois, j'avais le texte original en regard et j'ai été déçu de trouver
nombre d'erreurs et de coupures dans la version chinoise. Ce qui ne m'a jamais déçu, c'est
l'ouvrage de Rousseau. Il est exceptionnel qu'un livre ait exercé, depuis sa parution jusqu'à
nos jours, une aussi profonde influence à travers le monde entier, et fait naître, en dépit de la
prédiction de l'auteur, une foule d'imitateurs plus ou moins bien inspirés.
La prédilection des Chinois pour Rousseau, en particulier pour les Confessions, s'explique
parce qu'ils partagent avec lui l'amour de la nature, le goût de la rêverie, de l'émotion, le
sens de l'humain qui malgré des éclipses, continue à briller au coeur de notre
peuple. [Rous20:S. 193-195]
Report Title - p. 71
1990
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
Yang, Shi. Jean-Jacques Rousset et les intellectuels chinois [ID D20420].
Yang schreibt : "A mon avis si la pensée de Rousseau peut réveiller la conscience de
l'homme et purifier son âme, c'est parce qu'elle a avancé d'une façon classique une nouvelle
philosophie de la liberté d'homme. C'est justement à cause de cela que le peuple chinois et
les peuples du monde entier l'admirent encore aujourd'hui.
Rousseau n'a écrit aucune œuvre spécialement philosophique, ni n'a établi son propre
système philosophique. Ce qu'il étudiait, c'était l'inégalité parmi les hommes et les méthodes
de la détruire. Cependant, Rousseau n'était point un théoricien uniquement préoccupé de
politique, il avait aussi des pensées philosophiques très profondes. Il réfléchissait non
seulement de façon philosophique sur l'établissement des théories d'histoire sociale et des
doctrines politiques, formait son propre jugement philosophique, mais aussi manifestait ses
principes philosophiques pendant ses débats avec les matérialistes français du XVIIIe siècle.
Il a exposé sa philosophie dans toutes ses œuvres, surtout dans son Discours sur l'origine de
l'inégalité parmi les hommes et son Emile. Rousseau lui-même a dit que l'Emile était plutôt
une oeuvre philosophique qu'un livre pédagogique. C'est donc tout à fait faux de dire que
Rousseau n'a pas eu de point de vue philosophique propre.
Depuis longtemps, certaines personnes affirment que Rousseau, en comparaison avec les
matérialistes français du XVIIIe siècle, restait en arrière dans le domaine de la philosophie,
parce qu'il croyait à l'existence de Dieu et de l'âme, témoignant ainsi d'un point de vue
idéaliste. Cette thèse a gravement entravé la compréhension correcte de la pensée
philosophique de Rousseau. Rousseau a exercé une influence profonde sur le philosophe
allemand Kant : c'est un fait connu de tout le monde. Kant a considéré Rousseau comme un
nouveau Newton ; il a avoué très franchement que Rousseau lui a fait comprendre que la
dignité de l'homme réside non seulement dans sa possession des connaissances, mais aussi
dans sa lutte pour donner à chacun le droit d'être un homme... Rousseau affirmait que
l'homme ne diffère de tous les animaux que parce qu'il a la liberté morale innée de sa nature.
C'est justement grâce à cette liberté qu'il est capable de résister à l'oppression, à
l'asservissement et à la tentation de tous les éléments extérieurs, et lutte, jusqu'au sacrifice
de soi, pour la réforme sociale et le recouvrement de l'égalité et de la liberté de
l'homme. [Rous20:S. 158-160]
1990
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
[Rousseau, Jean-Jacques]. Xin Ailuoyisi. Lusuo zhu ; Yi Xin yi. (Beijing : Shang wu yin shu
guan, 1990). Übersetzung von Rousseau, Jean-Jacques. Julie, ou la nouvelle Héloïse :
lettres de deux amans, habitans d'une petite ville au pied des Alpes. Vol. 1-6. (Amsterdam :
M.M. Rey, 1761).
Fþĺ˹˺ [WC,Cat3]
1990
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
[Rousseau, Jean-Jacques]. Zou xiang cheng ming zhi jing : Lusuo sui bi yu shu xin ji. He
Zuokang, Cao Lilong deng yi. (Shanghai : San lian shu dian, 1990). (Shi jie xian zhe ming
zhu xuan yi. Mao tou ying wen ku ; 4). [Übersetzung von Aufsätzen und Briefen von
Rousseau].
)˻˼ËɎ : ˽ʈĊċ>L˾$ [WC]
1990
Philosophie : Westen : Allgemein
Shi jiu shi ji xi fang mei xue ming zhu xuan : Deguo juan. Jiang Kongyang quan shu zhu
bian ; Li Xingchen ben juan zhu bian. (Shanghai : Fudan da xue chu ban she, 1990).
[Berühmte Werke der westlichen Ästhetik des 19. Jahrhunders].
ļ¿-.Ò¥É!ƙÍ#. Ć1Ʌ [WC]
Report Title - p. 72
1990
Philosophie : Westen : Allgemein
Xie, Yingrui. "Zhe ren zhi shi" tan zong : xi fang zhe xue ming ti shi. (Xiamen : Xiamen da
xue chu ban she, 1990). [Geschichte der westlichen Philosophie].
"úɤ"˿̀ : Ò¥ú!Ů́j [WC]
1990
Philosophie : Westen : Allgemein
Zhong wai zhe xue ren wu ci dian. Zhang Kai, Xia Qiang zhu bian. (Nanjing : Nanjing da
xue chu ban she, 1990). [Lexikon chinesischer und ausländischer Philosophen].
,vú!ʵƜĜ [WC]
1990
Politik / Religion : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und
Asienkunde : Kanada
Ching, Julia. Probing China's soul : religion, politics, and protest in the People's republic.
(San Francisco, Calif. : Harper & Row, 1990). [Eur]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Nathan, Andrew J. China's crisis : dilemmas of reform and prospects for democracy. (New
York, N.Y. : Columbia University Press, 1990). (Studies of the East Asian Institute). [Eur]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Schram, Stuart R.]. Mao Zedong di si xiang. Situ'erte Shilamu zhu ; Zhong gong zhong
yang wen xian yan jiu shi "Guo wai yan jiu Mao Zedong si xiang zi liao xuan ji" bian ji zu
bian yi. (Beijing : Zhong yang wen xian chu ban she, 1990). (Guo wai yan jiu Mao Zedong
si xiang zi liao xuan ji ; 4). Übersetzung von Mao, Tse-tung [Mao, Zedong]. The political
thought of Mao Tse-tung. Ed. by Stuart R. Schram. (London : Pall Mall Press, 1963). [Rev.
and enl. ed. (New York, N.Y. : Praeger, 1969)].
z {| 4 DE [Eur]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Lewis, John Wilson] ; Xue, Litai. Da mo shen chu : Zhongguo yuan zi dan mi wen lu. J.W.
Liuyisi ; Xue Litai, Wang Delu [et al.] yi. (Hunan : Guo fang ke ji da xue chu ban she,
1990). Übersetzung von Lewis, John Wilson ; Xue, Litai. China builds the bomb. (Stanford,
Calif. : Stanford University Press, 1988). (ISIS studies in international policy).
Øɭ̂̃ : ,1Ē±̄̅̆ǂ [WC]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Australien
[Terrill, Ross]. Mao Zedong zhuan : xiu ding ben. R. Telier zhu ; Liu Luxin, Gao Qingguo
deng yi ; Hu Weixiung jiao. (Shijiazhuang : Hebei ren min chu ban she, 1990). Übersetzung
von Terrill, Ross. Mao : a biography. (New York, N.Y. : Harper & Row, 1980).
z{|–: ̇̈ǩ [WC]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Distribution of power and rewards : proceedings of the International Conference on
Democracy and Social Justice East and West, East West Center, 1988. Ed. by James C.
Hsiung and Chung-ying Cheng. (Lanham, Md. : University Press of America, 1990). [WC]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa :
England
The reform decade in China : from hope to despair. Ed. by Marta Dassu and Tony Saich
[Anthony J. Saich]. (London : Kegan Paul, 1990). [Eur]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Liu, Binyan. China's crisis, China's hope. Transl. by Howard Goldblatt. (Cambridge, Mass.
: Harvard University Press, 1990). [Eur]
Report Title - p. 73
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Structural reform and political development in post-Mao China. Ed. by Richard Baum.
(New York, N.Y. : Routledge, 1990). [WC]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Australien
Teiwes, Frederick C. Politics at Mao's court : Gao Gang and party factionalism in the early
1950s. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1990). (Studies on contemporary China). [WC]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa :
England
Goodman, David S.G. Deng Xiaoping. (London : Cardinal, 1990). (Makers of the twentieth
century). [WC]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa :
England
[Goodman, David S.G. ; Lockett, Martin ; Segal, Gerald]. Zhongguo de tiao zhan : tiao
zheng yu gai ge. Daiwei S. G. Gudeman deng bian zhu ; Yu Xiaoqiu, Yin Tiegang yi.
(Beijing : Zhongguo Hua qiao chu ban gong si, 1990). Übersetzung von Goodman, David
S.G. ; Lockett, Martin ; Segal, Gerald. The China challenge : adjustment and reform.
(London : Royal Institute of International Affairs ; Routledge & Kegan Paul, 1986).
(Chatham House papers ; 32).
,14̉̊ : ̋̌>̍ŭ [WC]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie
Heilmann, Sebastian. Nanjing 1976 : spontane Massenbewegungen im Gefolge der
Kulturrevolution : eine Regionalstudie. (Bochum : Brockmeyer, 1990). (Chinathemen ; Bd.
47). [Eur]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Huang, San ; Pino, Angel. Le déclin de la dynastie Deng. Avec la collaboration de
Jean-Philippe Béja. (Pris : Iztok, 1990). [Tiananmen]. [Eur]
1990
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien / Wirtschaft und Handel
Bertinelli, Roberto. Economia e politica nella Cine contemporanea. (Roma : NIS, 1990).
(Società, economia oggi ; 10). [WC]
1990
Recht und Gesetz
Shapiro, Sidney. The law and the lore of China's criminal justice. (Beijing : New World
Press, 1990). [Eur]
1990
Recht und Gesetz / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Niederlande
Thought and law in Qin and Han China : studies dedicated to Anthony Hulsewé on the
occasion of his eightieth birthday. Ed. by W[ilt] L. Idema and E[rik] Zürcher. (Leiden ; New
York, N.Y. : E.J. Brill, 1990). (Sinica Leidensia ; vol. 24). [Eur]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Siao, Eva. China - mein Traum, mein Leben. (Bergisch Gladbach : Gustav Lübbe, 1990).
Bericht über ihr Leben in China, ihre Reise von Moskau nach Yan'an (Shaanxi) und nach
Tibet. [Cla]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Bass, Catriona. Inside the treasure house : a time in Tibet. (London : Victor Gollancz,
1990). [Bericht über ihren Aufenthalt als Sprachlehrerin in Lhasa 1985-1986]. [Cla]
Report Title - p. 74
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Cordell, Michael ; Solness, Peter. Red express : the greatest rail journey : from the Berlin
wall to the Great wall of China. Text by Michael Cordell ; photographs by Peter Solness.
(New York, N.Y. : Prentice Hall Press, 1990). Bericht über ihre Reise per Bahn durch
Ost-Europa, Russland und China. [LOC]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Grieder, Peter. Tibet, Land zwischen Himmel und Erde : eine Reise nach Innen. (Olten :
Walter-Verlag, 1990). [Bildband]. [KVK]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Kewley, Vanya. Tibet : behind the ice curtain. (London : Grafton, 1990). [Bericht ihrer
Reise 1988, Chengdu, Chamdo, Batang, Litang, Xining, Ge'ermu, Lhasa]. [Copac]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Goodwin, Jason. The gunpowder gardens : travels through India and China is search of tea.
(London : Chatto & Windus, 1990). [Copac]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Ash, Niema. Flight of the wind horse : a journey into Tibet. (London : Rider, 1990).
[Bericht ihrer Reise anfangs der 1980er Jahre]. [KVK]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Schick, Gabi. Vom Südchinesischen Meer ins Tibetische Hochland : eine alleinreisende
Frau erzhält. (Trier : Ed. trèves, 1990). [Bericht der Reise 1988 durch Ostasien, China und
Tibet]. [Cla]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Baumann, Bruno. Takla Makan : mein Weg durch die Wüste des Todes. (München : F.A.
Herbis, 1990). [Bericht der Reise von Pakistan, Khunjab-Pass, Taschkurgan (Shitou cheng
yizhi), Kaxgar, Yutia Xian, entlang des Kerija-darja, Daheyen, Kara-dong, entlang des
Khotan-darja, Mazartagh-Gebirge]. [Cla]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Krucker, Bruno. Eine Chinareise : Bericht an die Friedrich-Stiftung. (Zürich : Krucker,
1990). [Stipendiatenbericht]. [WC]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Terrill, Richard. Saturday night in Baoding : a China memoir. (Fayetteville : University of
Arkansas Press, 1990). [Bericht seines Aufenthaltes als Gastdozent des
Fulbright-Programms in Baoding (Hebei)]. [WC,Cla]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie
und Asienkunde : China
Yip, Wai-lim. Xun suo : Yi shu yu ren sheng : Yindu, Keshimi'er, Nibo'er, Tu'erqi, Aijin Hai.
Ye Weilian zhu. (Taibei : Dong da tu shu gong si, 1990). (Cang hai cong kan. Wen xue). [In
search of art and life : impressions of India, Nepal, Turkey and the Aegean Sea].
̎ɋ : ˔˕
W : 'ȅ, ̏̐ÿ, Ą̑, ̒̓8, ł̔u [Eur,Yip]
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
[Blofeld, John]. Lao Pu you ji : yi ge wai guo ren dui Zhongguo de hui yi. Pu Ledao zhu.
(Hong Kong : Ming bao chu ban she, 1990).
dz̕ ̖Ň : `ˬ vƼ ö ,Ƽ 4 TU [Eur]
Report Title - p. 75
1990
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sozialgeschichte : Hochschulen
Mahoney, Rosemary. The early arrival of dreams : a year in China. (London : Macdonald
& Co., 1990). [Bericht über ihren Aufenthalt als Lehrerin an der Hangzhou-Universität
1987]. [Cla]
1990
Religion : Buddhismus / Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Niederlande
Züricher, E[rik]. Bouddhisme, christianisme et société chinoise. (Paris : Julliard, 1990).
/Conférences, essais et leçons du Collège de France). [Eur]
1990
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Chinese buddhist apocrypha. Ed. by Robert E. Buswell. (Honolulu, Hawaii : University of
Hawaii Press, 1990). [WC]
1990
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Saso, Michael R. Tantric art and meditation : the Tendai tradition. (Honolulu, Hawaii :
Tendai Educational Foundation ; University of Hawaii Press, 1990). [WC]
1990
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Dudbridge, Glen. Miao shan chuan shuo. Guanyinpu sa yuan qi kao ; Guo li bian yi guan
zhu yi ; Li Wenbin [et al.] yi. (Taibei : Ju liu tu shu gong si, 1990). Übersetzung von
Dudbridge, Glen. The legend of Miao-shan. (London : Ithaca Press for the Board of the
Faculty of Oriental Studies, Oxford University, 1978). (Oxford Oriental monographs ; no
1).
1990
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Dudbridge, Glen. Miaoshan chuan sho : Guanyin pu sa yuan qi kao. (Taibei : Ju liu, 1990).
[Rev. ed. of The legend of Miao-shan]. [Dud]
1990
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Forest, Alain ; Katô, Eiichi ; Vandermeersch, Léon. Bouddhismes et sociétés asiatiques :
clergés, sociétés et pouvoirs. (Paris : L'Harmattan ; Tokyo : Sophia University, 1990).
(Collection Recherches asiatiques). [Konferenz Paris 1987]. [Eur]
1990
Religion : Christentum
Verschwinden von Fan Xueyan. [FanX1]
1990
Religion : Christentum
Shi Chunjie kommt in Gefangenschaft. [EDA]
1990
Religion : Christentum
Philippe Couplet, S.J. (1623-1693) : the man who brought China to Europe. Ed. by Jerome
Heyndrickx. (Nettetal : Steyler Verlag, 1990). (Monumenta serica monograph series ;
22). [AOI]
1990
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Lackner, Michael. Western humanism in jesuit teachings in China. (München : [s.n.], 1990).
Habil. Univ. München, 1990. [Lack]
1990
Religion : Christentum : Bibel und Katechismus
Gong ton yi ben. (Taiwan : Bible Society in the Republic of China, 1990). Übersetzung des
Johannes Evangeliums durch das Committee of Catholic and Protestant Translators, ein
Komitee, das 1983 begonnen hat, die Bibel zu übersetzen. [Eur]
Report Title - p. 76
1990
Sinologie und Asienkunde : Allgemein
XXXIII. International Congress of Asian and North African Studies in Toronto. [ICA]
1990
Sinologie und Asienkunde : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz
Senger, Harro von. Sinologie : Beiträge zu Studium und Praxis. (Luzern : Schweizerische
Arbeitsgemeinschaft für Akademische Studien- und Berufsberatung, 1990). [Sen]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh forscht am Institute of International Relations der National Cheng-chi
Universität in Taiwan und am Institute of World Economics & Politics der Chinese
Academy of Social Sciences.. [Sha]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert A. Scalapino erhält die Berkeley Citation for Distinguished Service to the University
of California. [Sca]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert A. Scalapino ist Leiter der amerikanischen Delegation der Second Mongolian
International Conference. [Sca]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
A. Owen Aldridge ist Gastprofessor an der National Tsung Hua Universität in Hsinchu,
Taiwan. [Ald3]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William S. Atwell ist Vizedirektor des National Endowment for the Humanities Summer
Institute for High School Teachers der Princeton University. [Atw]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Elizabeth J. Perry ist Hume Lecturer in East Asian Studies an der Yale University. [Per]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William T. Rowe ist Direktor des Program for the Advanced Study of European History,
Florenz. [Row]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David B. Honey ist Dozent der Chinese Faculty an der Summer Language School der
Indiana University, Bloomington. [HonD]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Hoyt Cleveland Tillman ist Visiting Fellow am Department of East Asian Studies der
Princeton University. [Til]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David W. Pankenier ist Mitglied des International Search Committee, Chair in Chinese
Language and Culture der University of Stockholm. [Pank]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Ezra F. Vogel erhält den Ehrendoktor des Albion College. [VogE]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dwight H. Perkins ist Berater für Wirtschaftspolitik Chinas des Development Research
Center of the State Council. [Perk]
Report Title - p. 77
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen R. MacKinnon ist Vorsitzender des Program Committee der Western Conference
Association for Asian Studies-Southwest Conference Association for Asian Studies. [Mack]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Charlotte Furth ist Visiting Fellow am Institute of Medical History and Medical Literature
der Academy of Traditional Chinese Medicine in Beijing. [Fur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Orville Schell ist Regents' Lecturer der Graduate School of Journalism der University of
California, Berkeley. [Sche]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dorothy J. Solinger forscht über politisches Management in China. [Sol]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lucie Cheng ist Vorsitzende des Educators' Summer Institute "Asians in America". [CheL]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Peter K. Bol ist John L. Loeb Associate Professor of the Humanities der Harvard
University. [Bol]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Myron L. Cohen macht Feldforschung in Shengenglang, Shanghai und Dadingqiao,
Meishan, Sichuan. [Coh]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney erhält das Russisch-Diplom der Princeton University. [Glad]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney ist Berater des Projektes 'China's grasslands, economy and ecology' der
National Academy of Sciences und des Committee on Scholarly Exchange with the People's
Republic of China. [Glad]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Richard Baum ist Visiting Scholar am Sinologisch Instituut der Universität Leiden. [Baum]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Conrad Schirokauer forscht in Taiwan und Japan. [Schir]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald F. Lach ist Professor an der Chinese University of Hong Kong. [Who1]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Bryna Goodman promoviert in Chinese History an der Stanford University. [GooB]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert Joe Cutter reist in Ji'nan, Shandong. [Cutt]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Haun Saussy promoviert in Comparative Literature an der Yale University. [Saus]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Philip A. Kuhn ist Visiting Scholar der Academia Sinica, Taiwan. [Ku]
Report Title - p. 78
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Tu Weiming ist Gastprofessor an der Ecole pratique des hautes études, Paris. [Tu]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Livia Kohn habilitiert sich an der Georg-August-Universität Göttingen. [Kohn]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Cyril Birch hält sich in Taiwan auf. [Bir]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Michael Sullivan hält Vorträge an der Royal Asiatic Society London, bei Sotheby's London,
an der Princeton University, der Society for Asian Art San Francisco, der University of
Washington Seattle, der Stanford University, der Oriental Ceramic Society Hong Kong, am
Taipei Fine Arts Museum und an der British Association for Chinese Studies in Leeds. [Sul]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Vivienne Shue macht Feldforschung in Fujian. [Shue]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Michel Strickmann ist Gastprofessor an der Ecole pratique des hautes études, section
V. [Str2]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
John C.Y. Wang ist Visiting Professor of Chinese and Translation an der University of
Hong Kong. [WangJ]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Hochschulen
Yeh, Wen-hsin. The alienated academy : culture and politics in Republican China,
1919-1937. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, Council on East Asian Studies,
1990). (Harvard East Asian monographs ; 148). [WC]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
California's Asian population : looking toward the year 2000. Presented by Lucie Cheng
and Paul M. Ong. (Los Angeles, Calif. : University of California, Center for Pacific Rim
Studies, 1990). [WC]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Goodman, Bryna. The native place and the city : immigrant consciousness and organization
in Shanghai, 1853-1927. (Stanford, Calif. : Stanford University, 1990). Diss. Stanford
Univ., 1990. [WC]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Jacobson, Harold K. ; Oksenberg, Michel. China's participation in the IMF, the World
Bank, and GATT : toward a global economy order. (Ann Arbor, Mich. : University of
Michigan Press, 1990). [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
[Feuerwerker, Albert]. Zhongguo zao qi gon ye hua : Sheng Xuanhuai (1844-1916) he guan
du shang ban qi ye. Feiweikai zhu ; Yu Heping yi ; Wu Qiandui jiao. (Beijing : Zhongguo
she hui ke xue chu ban she chu ban, 1990). (Zhongguo jin dai shi yan jiu yi cong).
Übersetzung von Feuerwerker, Albert. China's early industrialization : Sheng Hsuan-huai
(1844-1916) and Mandarin enterprise. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press,
1958). (Harvard East Asian studies ; 1).
,1 ̗3 k̘= : ̙ ̛̚ (1844-1916) & ̜̝ ̞̟ H̘ [Eur]
Report Title - p. 79
1990
Sinologie und Asienkunde : Amerika : Allgemein
Gründung des Department of East Asian Languages and Literatures University of
California, Irvine. [Cal]
1990
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu erhält den Honorary D.Univ. der Soka Universität, Tokyo. [WangG]
1990
Sinologie und Asienkunde : Australien
Frederick C. Teiwes ist Exchange Scholar am Institute of Modern Chinese History der
Chinese Academy of Social Sciences, Beijing. [Tei]
1990
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Brugger, Bill ; Kelly, David. Chinese marxism in the post-Mao era. (Stanford, Calif. :
Stanford University Press, 1990). [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Australien : Allgemein
Gründung des The Asia-Australia Institute, University of New South Wales,
Australien. [Int]
1990
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Li Wenchao promoviert in Germanistik an der Freien Universität Berlin. [LiW]
1990
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Julia Ching ist Vizepräsidentin und Organisatorin des International Congress of Asian and
North African Studies der University of Toronto. [ChiJ20]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Peter Kupfer habilitiert sich in Sinologie an der Universität Trier. [Kup]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Michael Lackner habilitiert sich in Sinologie an der Ludwig-Maximilians-Universität
München. [Lack]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Heiner Roetz habilitiert sich in Sinologie an der J.W. Goethe-Universität in Frankfurt
a.M. [Roe]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Rudolf G. Wagner ist Gastprofessor an der Harvard University. [Wag]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Michael Friedrich habilitiert sich in Sinologie an der Ludwig-Maximilians-Universität
München.
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Volker Klöpsch ist Dozent für Sinologie am Ostasiatischen Seminar der Universität zu
Köln. [Klö]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Ulrich Werner Kautz ist Gastprofessor am Maison des sciences de l'homme in Paris. [Kau]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Bernward Willeke macht eine Studienreise nach Hong Kong. [Col11]
Report Title - p. 80
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
August Pfizmaier (1808-1887) und seine Bedeutung für die Ostasienwissenschaften. Hrsg.
von Otto Ladstätter und Sepp Linhart. (Wien : Verlag der Österreichischen Akademie der
Wissenschaften, 1990). (Sitzungsberichte / Österreichische Akademie der Wissenschaften.
Phil.-hist. Klasse ; Bd. 562. Beiträge zur Kultur- und Geistesgeschichte Asiens ; Nr. 3).
[August Pfizmaier]. [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Niederlande
Barend J. ter Haar promoviert an der Universität Leiden. [Haar]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz
Hans Ulrich Vogel habilitiert sich um in Sinologie an der Universität Heidelberg. Er wird
Dozent für Sinologie an der Fakultät für Orientalistik und Altertumswissenschaft der
Universität Heidelberg. [Vog]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz
Wolfgang Behr studiert russische Sprache am Staatlichen Fremdspracheninstitut (Moskauer
Staatliche Linguistische Universität) in Moskau und erhält das Russian Language
Scholarship Course Certificate. [Behr]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz / Wirtschaft und Handel
Vogel, Hans Ulrich. Untersuchungen über die Salzgeschichte von Sichuan (311 v.
Chr.-1911) : Strukturen des Monopols und der Produktion. (Stuttgart : Franz Steiner, 1990).
(Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 51). Habil. Univ. Bochum, 1990. [Vog]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie
Herrmann-Pillath, Carsten. Lebensrisiken, soziale Sicherung und Krise der Reformpolitik
der VR China. (Köln : Bundesinstitut für Ostwissenschaftliche und Internationale Studien,
1990. (Berichte des Instituts für Ostwissenschaftliche und Internationale Studien ; 28). [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Technologie und Handwerk
Zur Eintwicklung der Webstuhltechnologie im alten China. Kommentierte Übersetzung der
entsprechenden Kapitel der Geschichte der chinesischen Textilwissenschaft und
Textiltechnik : das Alterum = Zhongguo fang zhi ke xue ji shu shi (gu dai bu fen) 1984.
(Heidelberg : Edition Forum, 1990). (Würzburger Sinologische Schriften).
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Verwaltung - Administration
Übelhör, Monika. Problematische Situationen im Alltag eines Kreisbeamten : dargestellt
anhand sungzeitlicher Handbücher für korrekte Amtsführung. In : Lebenswelt und
Weltanschauung im frühneuzeitlichen China. Helwig Schmidt-Glintzer (Hrsg.). (Stuttgart :
F. Steiner, 1990). (Münchener ostasiatische Studien ; Bd. 49). [Ube]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Herrmann-Pillath, Carsten. China - Kultur und Wirtschaftsordnung : eine system- und
evolutionstheoretische Untersuchung. (Stuttgart : G. Fischer, 1990). (Schriften zum
Vergleich von Wirtschaftsordnungen ; Ht. 41). [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland : Allgemein
Gründung der Deutschen Vereinigung für Chinastudien. [Füh]
Report Title - p. 81
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland : Allgemein
Gründung des Instituts für Sinologie an der Humboldt-Universität zu Berlin. [Mul]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Michael Loewe ist Gastprofessor an der Harvard University, der University of
Pennsylvania, der Yale University, der University of Michigan, der Princeton University,
der Brown University, Providence, des Darmouth College, Hanover, der Universität Bonn
und der Scandinavian Summer Course in Oslo. [Loe]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Frank Dikötter promoviert in Geschichte an der School of Oriental and African Studies der
University of London. [Dik]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Laurence Picken überwacht Übersetzungen von Tang und Song Stücken am
Konservatorium in Shanghai. [Pick3]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sozialgeschichte : Soziologie
Baker, Hugh. Hong Kong images : people and animals. New and rev. ed. (Hong Kong :
Hong Kong University Press, 1990). [Neuaufl. von Ancestral images]. [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Wirtschaft und Handel
The Chinese state in the era of economic reform : the road to crisis. Ed. by Gordon White.
(London : Macmillan, 1990). (Studies on the Chinese economy). [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Wirtschaft und Handel
The Chinese economy and its future : achievements and problems of post-Mao reform. Ed.
by Peter Nolan and Dong Fureng. (Cambridge : Polity Press, 1990). [WC]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Wirtschaft und Handel
Market forces in China : competition and small business : the Wenzhou debate. Ed. by Peter
Noland and Dong Fureng. (London : Zed Books, 1990). [WC]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Wissenschaft : Allgemein
[Needham, Joseph]. Zhongguo ke xue ji shu shi. Li Yuese zhu ; Wang Ling xie zhu. (Beijing
: Ke xue chu ban she ; Shanghai : Shanghai gu ji chu ban she, 1990). [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jacques Gernet wird Mitglied der Académie du Japon in Tôykô. [Gern]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Laurent Sagart habilitiert sich in Sinologie an der Université d'Aix-Marseille 1. [Sag]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Christian Henriot forscht drei Monate am Asia-Pacific Research Center der Stanford
University. [Hen]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jacques Pimpaneau organisiert die Ausstellung Fêtes traditionnelles du Japon im Musée
Kwok On Paris. [Pim]
Report Title - p. 82
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Erziehung und
Schulung
Zhong wai bi jiao jiao yu shi. Xu Meide, Basidi deng zhu. (Shanghai : Shanghai ren min chu
ban she, 1990). Übersetzung von China's education and the industrialized world : studies in
cultural transfer. Ruth Hayhoe and Marianne Bastid, editors. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe,
1987).
,v ė̠ Ȯʩj [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Wirtschaft und Handel
Gipouloux, François ; Svartzman, Jorge. Chine : l'ouverture sans les réformes ? (Paris :
Documentation française, 1990). (Problèmes politiques et sociaux. Série Extrême-Orient ;
no 630). [Eur]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Irland : Allgemein
Gründung des Lehrstuhls für Chinesisch am Department of Asian Studies der University of
Edinburgh. [Loe1]
1990
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Roberto Bertinelli Roberto Bertinelli ist von der Regierung Macaos eingeladen um
juristische Probleme zur Vereinigung mit China zu lösen. [BerR2]
1990
Sinologie und Asienkunde : Israel
Raphael Israeli ist Resident Fellow des Virginia Center for Creative Arts, Virginia. [Isr]
1990
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Shen, Qingsong [Shen, Vincent]. Ren wo jiao rong : zi wo cheng shu yu ren ji guan xi.
(Taibei : Hong Jianquan jiao yu wen hua ji jin hui fu she shu ping shu mu chu ban she,
1990). (Wen jing cong shu ren sheng dui hua xi lie ; 6). [Der Mensch in der Gesellschaft].
̡̢ : œ̣̤ ̧̥̦ [WC]
1990
Sozialgeschichte : Erziehung und Schulung / Sozialgeschichte : Hochschulen
Gesetz, das Schulen und Universitäten ihre Autonomie und Freiheit des Unterrichts
behalten. [EDA]
1990
Sozialgeschichte : Hochschulen
100 chinesische Hochschulen haben einer Partnerschaft mit 47 deutschen Hochschulen. Die
Beijing-Universität hat eine Partnerschaft mit 150 ausländischen Universitäten. [ZhaYi2:S.
231-232]
1990
Sozialgeschichte : Soziologie / Wirtschaft und Handel
[Braudel, Fernand ; Labrousse, Ernest]. Faguo jing ji yu she hui shi : 50 nian dai zhi jin.
Fei'ernan Buluode'er, Ouneisite Labu lusi zhu bian ; Xie Rongkang [et al.] yi. (Shanghai :
Fudan da xue chu ban she, 1990). Übersetzung von Braudel, Fernand ; Labrousse, Ernest.
Histoire économique et sociale de la France : 1950 à nos jours. T. 1-4. (Paris : Presses
universitaires de France, 1970-1982).
Đ1Nj>?@j : 50:̨̩ [WC]
1990
Sozialgeschichte : Vereinigungen
Gründung der He Bi Lu cong zheng zong hui [Association of Benelux Tsung Tsin] in
Rotterdam, der Ouzhou ke shu cong zheng zong hui lian he hui [Federation of Hakka Tsung
Tsin Association in Europe] in London und der Lü'Ou Da peng tong xiang hui [Association
of the Tai Pang Communicty in Europe] in Den Haag. [Bent2:S. 25]
Report Title - p. 83
1990
Uebersetzungs-Geschichte / Uebersetzungs-Theorie
Übersetzungs-Workshop am Goethe-Institut in Beijing, der sich die Ausbildung von
Nachwuchskräften für chinesisch-deutsch Übersetzung zum Ziel setzt. [Din11:S. 51]
1990
Wirtschaft und Handel
[Allais, Maurice]. Wu tong huo peng zhang de jing ji zeng zhang. Molisi Alai zhu ; He
Baoyu, Jiang Zhongxiao yi. (Beijing : Beijing jing ji xue yuan chu ban she, 1990).
(Nuobei'er jing ji xue jiang huo jiang zhe zhu zuo cong shu). [Übersetzung wirtschaftlicher
Texte von Maurice Allais].
̪ʮ̫̬̭4Nj̮ɳ [WC]
1990
Wirtschaft und Handel
Zhu, Tongshu ; Jiang, Fuxin ; Zhang, Xianchun. Di yi wei Jianqiao jing ji xue jia : T.R.
Ma'ersasi si xiang yan jiu. (Shanghai : Shanhai san lian shu dian, 1990). [Abhandlung über
Thomas Robert Malthus].
á`ĕ̯̰Nj!Z : T.R.£ĀȻÆDEęĚ [WC]
1990 ?-
Sinologie und Asienkunde : Australien
Stephen FitzGerald ist Professor und Vorsteher des The Asia-Australia Institute, University
of New South Wales, Australien.
1990-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roger T. Ames ist Mitglied des Editorial Board von Peterburgskoe vostokovedenie = St.
Petersbourg journal of oriental studies. [Ame]
1990-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Peter K. Bol ist Mitglied des Editorial Board des Harvard journal of Asiatic studies. [Bol]
1990-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mark Selden ist Series Editor von Asia and the Pacific. [Sel]
1990-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Henry Rosemont ist Mitglied des Editorial Board von Philosophy East & West. [AOI]
1990-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
William S. Tay ist Mitglied des Editorial Committee der Tamkang review. [AOI]
1990-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Peter Kupfer ist Mitherausgeber der SinoLinguistica. [Kup]
1990-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Dieter Kuhn ist Herausgeber der Würzburger Sinologische Schriften.
1990-
Mediengeschichte / Wirtschaft und Handel
Journal of Asian economics. Vol. 1 (1990)-. (Greenwich, Ct. : JAI Press, 1990-). [Eur]
1990-
Philosophie : Europa : Deutschland
[Fichte, Johann Gottlieb]. Feixite zhu zuo xuan ji. Liang Zhixue zhu bian. Vol. 1-5. (Beijing
: Shang wu yin shu guan, 1990-). [Übersetzung der Werke von Johann Gottlieb Fichte].
˜ƸÇÍŏ#$ [WC]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh ist Mitglied des National Committee on U.-S.-China Relations. [Sha]
Report Title - p. 84
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Wm. Theodore de Bary ist Special Service Professor an der Columbia University. [CU]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Nathan Sivin ist Mitglied des Executive Committee der East Asian History of Science Inc.,
New York. [Siv]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David B. Honey ist Mitglied der American Oriental Society. [HonD]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
W. South Coblin ist Mitglied des Editorial Committee der Linguistics of the Tibeto-Burman
Area. [Cob]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roger T. Ames ist Co-Director des Asian Studies Development Program der University of
Hawaii. [Ame]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roger T. Ames ist Distinguised Research Associate des Shanghai Consortium for
Comparative Philosophy und des Center for Research in Chinese Affairs der
Beijing-Universität. [Ame]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roger T. Ames ist external examiner des Department of Philosophy der Hong Kong
University. [Ame]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Ezra F. Vogel ist Henry Ford II Research Professor of the Social Sciences am Reischauer
Institute of Japanese Studies der Harvard University. [VogE]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jerome A. Cohen ist Vorsitzender des Special Committee on Asian Affairs der Bar of the
City of New York. [Coh1]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
E. Perry Link ist Mitglied des Advisory Board von Human Rights Watch/Asia. [Link]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Joseph W. Esherick ist Professor in Chinese Studies an der University of California, San
Diego. [Esh]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Orville Schell ist Board Member der Yale-China Association. [Sche]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gail E. Henderson ist Mitglied der American Public Health Association. [Hend]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roderick MacFarquhar ist Leroy B. Williams Professor of History and Political Science der
Harvard University. [MacF1]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Albert Feuerwerker ist Mitglied der Association for Asian Studies. [Feu]
Report Title - p. 85
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert P. Weller ist Research Associate am Institute for the Study of Economic Culture der
Boston University. [Well]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lucie Cheng ist International Advisor des Ms. Magazine, New York. [CheL]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert E. Buswell ist Professor of Chinese and Korean Buddhist Studies am Department of
Asian Languages and Cultures der University of California, Berkeley. [Bus]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Alvin P. Cohen ist Mitglied der Association for Asian Studies. [CohA]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paul W. Kroll ist Mitglied der Early Medieval China Group. [Kro]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Julia K. Murray ist Mitglied der Sung & Conquest Dynasties Studies Group. [Mur]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David L. Rolston ist Undergraduate Adviser des Department of Asian Languages and
Cultures, Chinese Language and Literature der University of Michigan. [Rol]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Henry Rosemont ist Distinguished Consulting Professor der Fudan-Universität
Shanghai. [RosH]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Morris Rossabi ist Consultant des Foreign Service Institute des Department of State.
(1990-1998, 2005-) [RosM]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou Chih-p'ing ist Professor of East Asian Studies, Department of East Asian Studies,
Princeton University. [Chou]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Kang-i Sun Chang ist Professor of Chinese Literature am Department of East Asian
Languages & Literatures der Yale University, New Haven Conn. [Cha]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Kang-i Sun Chang ist Professorin des Program of Women's and Gender Studies der Yale
University, New Haven Conn. [Cha]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
John C.Y. Wang ist Professor of Chinese und Comparative Literature der Stanford
University. [WangJ]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : Belgien
Pierre Ryckmans = Simon Leys ist Mitglied der Academie royale de langue et de de
littérature francaises de Belgique. [Ryc]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Mechthild Leutner ist Professorin für Sinologie an der Freien Universität Berlin. [Kam]
Report Title - p. 86
1990-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Gudula Linck ist Professorin für Sinologie an der Universität Kiel. [Linck]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Helmolt Vittinghoff leitet mehrwöchige Reisen nach China, Taiwan und Tibet. [Vitt]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Hans van Ess ist Mitglied der European Association of Chinese Studies. [Ess]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Günter Wohlfart ist Vorstandsmitglied der Gesellschaft für asiatische Philosophie. [Wohl]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Georges Métailié ist Directeur de recherches des Centre national de la recherche
scientifique. [Met]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Viviane Alleton ist Directrice d'études der Ecole des hautes études en sciences sociales,
Langue, savoir et société en Chine. Sie ist Mitglied der Société de linguistique de Paris, der
Société asiatique und der Association française d'études chinoises. [Alle]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Irland
Antony Tatlow ist Mitherausgeber des The Brecht yearbook. [Tat]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Ruth Hayhoe ist Professor am Ontario Institute for Studies in Education der University of
Toronto. [Hay]
1990-
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Vincent Shen ist Mitglied des Council for Research in Values and Philosophy, Washington
D.C. [SheV]
1990-
Uebersetzer
Yang Wuneng ist Professor für Germanistik und Direktor des European Studies Center an
der Sichuan-Universität in Chengdu. [Yang]
1990-
Uebersetzer
Li Shixun ist als Dolmetscher und Übersetzer in Deutschland tätig. [LiS]
1990- ?
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Julia K. Murray ist Mitglied des Editorial Board des Journal of Song-Yuan studies. [Mur]
1990-1991
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
In memoriam Edward Hetzel Schafer. In : T'ang studies ; 8-9 (1990-1991). [AOI]
1990-1991
Geschichte : China : Mongolei / Sinologie und Asienkunde : Australien
Ssanang Ssetsen, Chungtaidschi [Sanang Secen]. Erdeni-yin tobci = Precious summary : a
Mongolian chronicle of 1662. (Canberra : Australian National University, Faculty of Asian
Studies, 1990-1991). (Faculty of Asian studies monographs ; N.S. ; no 18).
1. The Urga text. Transcribed and edited by M. Go, I. de Rachewiltz, J.R. Krueger and B.
Ulaan. 2. Word-Index to the Urga text. Prepared by I. de Rachewiltz and J.R.
Krueger. [WC]
Report Title - p. 87
1990-1991
Literatur : Westen : Allgemein / Uebersetzer
Zhongguo jin dai wen xue da xi : Fan yi wen xue ji, 1840-1919 = A treasury of modern
Chinese literature. Shi Zhecun zhu bian. Vol. 1-3. (Shanghai : Shanghai shu dian,
1990-1991). [Übersetzungen von westlicher Literatur].
,1 ̱ ! ØĖ. ̲Ǣ !$ [Eur]
1990-1991
Literatur : Westen : Amerika
Kolin, Philip C. ; Shao, Sherry. The first production of A streetcar named desire in
Mainland China. In : The Tennessee Williams literary journal ; vol. 2, no 1
(1990-91). [AOI]
1990-1991
Literatur : Westen : Deutschland : Theater / Uebersetzer
Yang, Wuneng. Fushide mian mian guan. In : Ming zuo xin shang, 1990-1991. Serie von 12
Abhandlungen, Studien zu Faust. [YanW1]
1990-1991
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Daniel W.Y. Kwok ist Mitglied des Editorial Board des Journal of Asian studies. [Kwo]
1990-1991
Politik
Li Huang ist Vorsitzender der Young China Pary in Taiwan und Berater von Präsident
Chiang Ching-kuo. [LiH8]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh ist Adavanced language und research scholar am Inter-University
Program for Chinese Language Studies der National Taiwan University. [Sha]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David N. Keightley ist Vorsitzender des American Subcommittee on Archaeology,
Committee on Scholarly Communication with the People's Republic of China. [Kei]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William H. Nienhauser ist Gastprofessor an der National Taiwan University und forscht
über das Shi ji an der National Central Library in Taipei. [Nien]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Benjamin A. Elman ist Fulbright Program Research Fellow in Taiwan. [Elm]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
James R. Townsend ist Adjunct Professor am Hopkins-Nanjing Center for Chinese and
American Studies. [Tow1]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Elizabeth J. Perry ist Visiting Professor of Political Science an der National Taiwan
University. [Per]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew G. Walder ist Fellow des Center for Advanced Study in the Behavioral Sciences,
Stanford Calif. [Wald]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William L. Parish ist Direktor des Center for East Asian Studies der University of
Chicago. [ParW]
Report Title - p. 88
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Martin King Whyte ist Direktor des Center for Research on Social Organization der
University of Michigan, Ann Arbor. [Why]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen R. MacKinnon ist Mitglied des Board of Directors der Association for Asian
Studies. [Mack]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith Farquhar forscht über Medizin am Beijing College of Traditional Chinese Medicine
und an der China Academy of Traditional Chinese Medicine in Beijing. [FarJ]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Ramon H. Myers ist Visiting Professor of Economics and der National Taiwan University,
Taipei. [MyH]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Patricia Buckley Ebrey forscht in Japan und China. [Ebr]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Patricia Buckley Ebrey ist Visiting Scholar am Institute for Humanistic Research der Kyoto
University. [Ebr]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith A. Berling ist Präsidentin der American Academy of Religion. [Berl]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lothar von Falkenhausen ist Research Scholar am Institute of Archaeology der Chinese
Academy of Social Sciences, Beijing. [Falk]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thomas P. Lyons ist Associate Director des East Asia Program der Cornell University,
Ithaca N.Y. [Lyo]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Victor Nee ist Fellow des American Council of Learned Societies and Social Science
Research Council. [Nee]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paul S. Ropp ist Language and Research Fellow am Inter-University Program und am
Center for Chinese Studies der National Central Library, Taipei. [Ropp]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
R. Keith Schoppa ist Berater der National Geographic Society. [Scho]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Philip West ist American Co-Director des Hopkins-Nanjing Center for Graduate Studies in
Chinese-American Relations in Nanjing. [UMo]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Tu Weiming ist Direktor des Institute of Culture and Communication des East-West Center,
Hawaii. [Tu]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Australien
Colin Mackerras ist Mitglied des Australian Asian Studies Council. [Mac]
Report Title - p. 89
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Mark Elvin ist Vorsteher des Department of Far Eastern History der Research School of
Pacific and Asian History, Australian National University, Canberra. [Elv]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Belgien / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich
Aubin, Françoise. In memoriam le R.P. Joseph van Hecken (Ho Ko-nan), CICM (18 sept.
1905-31 août 1988) : mongolisant, sinologue, missiologue. In : Monumenta serica ; vol. 39
(1990-1991). [AOI]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Daenemark
Leif Littrup ist Vorsitzender des East Asian Board of Studies der University of
Copenhagen. [Litt]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Roland Felber ist Prodekan der Philosophischen Fakultät der Humboldt-Universität zu
Berlin. [Cai]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Michael Lackner forscht am Maison des sciences de l'homme in Paris. [Lack]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Lothar Ledderose ist Senior Mellon Fellow am Center for Advanced Study in the Visual
Arts der National Gallery, Washington D.C. [Led]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Monika Motsch hat ein Habilitationsstipendium über Qian Zhongshu an der
Beijing-Universität zu forschen. [Mot1]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Frank Dikötter ist Visiting Lecturer in Asian History an der University of
Westminster. [Dik]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Alan Hunter ist Visiting Fellow der Hong Kong Baptist University und forscht an der
Fudan-Universität Shanghai. [Hun]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Neuseeland
Elisabeth Croll ist Lecturer in Anthropology an der School of Oriental and African Studies,
University of London. [CroE1]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Lucien Bianco ist visiting scholar am Institut of modern history der Academia Sinica in
Taiwan. [Bia]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jean-Pierre Cabestan ist Lektor für chinesische Politik an der School of Oriental and African
Studies. [Cab]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Alain Peyraube ist Gastprofessor für chinesische Linguistik der University of California in
Santa Barbara. [Pey]
Report Title - p. 90
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Catherine Jami studiert an der Kansai-Universität in Osaka. [Jami]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Franciscus Verellen ist Dozent für chinesische Religion an der Princeton University,
N.J. [EFEO]
1990-1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Tschechische Republik / Sinologie und Asienkunde :
Kanada
Milena Dolezelova-Velingerova ist Visiting Scholar am John K. Fairbank Research Center
for East Asian Studies der Harvard University, Cambridge Mass. [Dol]
1990-1991
Uebersetzer
Gu Zhengxiang ist Stipendiat der Schiller-Gesellschaft und des Literaturarchivs in Marbach
am Necker. [Gu]
1990-1992
Religion : Christentum
Liu Difen ist in Gefangenschaft. [EDA]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Charles Hartman ist Associate Professor des Department of East Asian Studies der State
University of New York at Albany. [Hart]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
James C. Hsiung ist Director of Undergraduate Studies des Politics Department der New
York University. [Hsi]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen H. West ist Direktor des University of California in China Center der
Beijing-Universität. [Wes]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou Chih-p'ing ist Executive Director der Chinese Language Teachers Association. [Chou]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Helen F. Siu ist Mitglied des Committee on Advanced Study in China, Columbus State
Community College, National Academy of Sciences (USA). [Siu1]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Joshua A. Fogel ist Vorsteher des Department of East Asian Languages and Cultural Studies
der University of California, Santa Barbara. [Fog]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Australien
Colin Mackerras ist Vizepräsident der Asian Studies Association of Australia. [Mac]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu ist Executive Councillor des Hong Kong Government. [WangG]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuo Heng-yü ist Mitglied des European Reviewing Committee, Chiang Ching-kuo
Foundation for International Scholarly Exchange, Taipei. [Kuo]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz
Raoul D. Findeisen ist in der pharmazeutischen Industrie in Basel tätig. [Fin]
Report Title - p. 91
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Michael Loewe ist Vize-Direktor des Needham Research Institute in Cambridge. [Loe]
1990-1992
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Vincent Shen ist Direktor der Graduate School of Philosophy der National Chengchi
University. [SheV]
1990-1993
Geschichte : China - Europa : Frankreich
Claude Martin ist französischer Botschafter in Beijing. [Thié2]
1990-1993
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Lexikon alte Kulturen. Hrsg. und bearbeitet von Hellmut Brunner, Klaus Flessel, Friedrich
Hiller und Meyers Lexikonredaktion. Bd. 1-2. (Mannheim : Meyers Lexikonverlag,
1990-1993). [KVK]
1990-1993
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
George Métailié ist directeur der Etudes chinoises. [AOI]
1990-1993
Religion : Christentum
Chen Jianzhang ist in Gefangenschaft. [EDA]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Nathan Sivin ist Präsident der International Society for the History of East Asian Science,
Medicine, and Technology. [Siv]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jonathan N. Lipman ist Vorsitzender des Executive Committee des Five College Center for
East Asian Studies, Northampton Mass. [LipJ]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Richard Madsen ist Mitglied des Committee on Scholarly Communication with
China. [Mad]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gail E. Henderson ist Mitarbeiterin bei der Auswertung von klinischen Versuchen im
ländlichen China der Birth Defects Division des Center of Environmental Health and Injury
Control. [Hend]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Albert E. Dien ist Direktor des Stanford East Asian National Resource Center. [Dien]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lothar von Falkenhausen ist Assistant Professor am Department of the History of Art der
University of California, Riverside. [Falk]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Morris Rossabi ist Mitglied des National Selection Committee des Committee on Scholarly
Communication with the People's Republic of China. [RosM]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Pamela Kyle Crossley ist Associate Professor of History des Dartmouth College, Hanover
N.H. [Cros]
Report Title - p. 92
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith T. Zeitlin ist Assistant Professor of Chinese Literature der Harvard University. [Zeit]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Willard G. Oxtoby ist Präsident der Society for the Study of Religion. [Oxt10]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuo Heng-yü ist geschäfsführender Direktor der Wissenschaftlichen Einrichtung 05 des
Fachbereichs Philosophie und Sozialwissenschaften II der Freien Universität Berlin. [Kuo]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Rainer von Franz ist Übersetzer an der deutschen Botschaft in Beijing. [Fra1]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Frank Dikötter ist Postdoctoral Research Fellow der British Academy, School of Oriental
and African Studies, University of London. [Dik]
1990-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Craig Clunas ist Deputy Curator am Far Eastern Department des Victoria and Albert
Museum. [Clu]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William S. Atwell ist Vorsteher des Department of History des Hobart and William Smith
Colleges. [Atw]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney ist Assistant Professor am Anthropology Department der University of
Southern California. [Glad]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen Owen ist Vorsteher des Department of East Asian Languages and Civilizations der
Harvard University. [Harv]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Lee Leo Ou-fan ist Professor of Chinese Literature der University of California, Los
Angeles. [LeeL]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu ist Ratsmitglied des Asia-Australia Institute der University of New South
Wales, Sydney. [WangG]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Klaus Kaden ist Geschäftsführender Direktor des Instituts für Sinologie an der
Humboldt-Universität zu Berlin. [Kad]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Noël Dutrait ist Mitglied des Conseil d'administration der Université de Provence. [Dut]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Georges Métailié ist Präsident der Association française d'études chinoises. [Met]
1990-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
François Gipouloux forscht am Maison franco-japonaise in Tokyo. [Gip]
Report Title - p. 93
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stanley Rosen ist Mitglied des Editorial Board der Studies in comparative communism =
Communist and post-communist studies. [Rosen]
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Peter N. Gregory ist Associate Professor des Program for the Study of Religion und am
Department of East Asian Languages and Cultures der University of Illinois, Urbana. [Greg]
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paul W. Kroll ist Direktor des Center for East Asian Studies der University of Colorado,
Boulder. [Kro]
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Michael Saso ist Research Fellow der Chinese Academy of Social Sciences, Beijing. [Saso]
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Haun Saussy ist Assistant Professor der University of California, Los Angeles. [Saus]
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
David Der-wei Wang ist Associate Professor of East Asian Languages and Cultures der
Columbia University. [CU]
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu ist Ratsmitglied der The Asia Society, Hong Kong Center. [WangG]
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Stephan Feuchtwang ist Reader In Sociology and Social Anthropology an der City
University, London. [FeuS]
1990-1995
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Victor C. Falkenheim ist Direktor des Asian Business Studies Program. [Fal]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh ist Miglied der European Association of Chinese Studies und des Royal
Institute of International Affairs.
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Edward L. Shaughnessy ist Associate Professor of Early China am Department of East
Asian Languages and Civilizations, University of Chicago. [Shau]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mark Selden ist Vorsteher des Sociology Department, The State University of New York,
Binghamton. [Sel]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und
Asienkunde : Kanada
Shun Kwong-loi ist Associate Professor of Philosophy der University of California,
Berkeley. [Shun]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Jürgen Osterhammel ist Professor für Neuere, insbesondere aussereuropäische Geschichte
an der Fernuniversität Hagen. [Ost]
Report Title - p. 94
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Ulrich Werner Kautz ist Vorstandsmitglied der European Association of Chinese
Studies. [Kau]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Geoffrey Lloyd ist A.D. White Professor an der Cornell University, Ithaca N.Y. [LlG2]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Marianne Bastid-Bruguière ist Vorstandsmitglied der European Association of Chinese
Studies. [Bas]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Claude Larre reist zwischen Paris und Taiwan um die Arbeiten am Grand dictionnaire Ricci
de la langue chinoise zu koordinieren. [VL1]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Françoise Sabban ist Maître de conférences für Histoire et civilisations de l'Asie der Ecole
des hautes études en sciences sociales. [Sab]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Paolo Santangelo ist Mitglied des Board der European Association of Chinese
Studies. [Sant]
1990-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz
Robert H. Gassmann ist Präsident der Schweizerischen Asiengesellschaft. [Gas]
1990-1997
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Enrica Collotti Pischel ist Mitglied des Editorial Board der Asia major. [PRD0033]
1990-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Elizabeth J. Perry ist Robson Professor of Political Science an der University of California,
Berkeley. [Per]
1990-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David W. Pankenier ist Major Advisor des Asian Studies Program der Lehigh University,
Bethlehem Pa. [Pank]
1990-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Wendy Larson ist Associate Professor of Chinese Language and Literature der University of
Oregon. [Lars]
1990-1997
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Timothy Cheek ist Director, dann Associate Director of Asian-Pacific Studies des Colorado
College, Colorado Springs. [CheT]
1990-1998
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jean-Pierre Cabestan ist Herausgeber der Revue d'études comparatives Est-Ouest. [Cab]
1990-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Loren Brandt ist Associate Professor of Economics am Department of Economis der
University of Toronto. [BraL]
Report Title - p. 95
1990-1998
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Klaus Kaden ist Professor für alte und moderne chinesische Sprache an der
Humboldt-Universität zu
Berlin. [Kad]
1990-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David W. Pankenier ist Vorsteher des Department of Modern Languages and Literatures der
Lehigh University, Bethlehem Pa. [Pank]
1990-1999
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Vadime Elisseeff ist Präsident der Commission internationale de l'Unesco pour l'étude
intégrale des routes de la soie. [Who]
1990-2000
Literatur : Westen : Amerika
John Steinbeck and China : general.
Tao Jie : Real interest in China in Steinback started in the mid- or late 1990s. By then most
of the Chinese reading public and scholars had finally lost their interest in modernism and
the jargon and obscurity of critical theory. Especially useful was the Chinese translation of
Warren French's biography. Academic articles started to appear in the five main journals
and in college or university academic journals. [SteJ3]
1990-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Brian E. McKnight ist Professor und Vorsteher des Department of East Asian Studies der
University of Arizona, Tucson. [McK]
1990-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert P. Weller ist Associate Professor of Anthropology am Department of Anthropology
der Boston University. [Well]
1990-2000
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Glen Dudbridge ist Herausgeber der Oxford Oriental monographs. [Dud]
1990-2000
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Glen Dudbridge ist Mitglied des Governing Body der School of Oriental and African
Studies, University of London. [Dud]
1990-2000
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
François Jullien ist Direktor des UFR Asie orientale Université Paris 7 - Denis Diderot. [Jul]
1990-2002
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Paolo Santangelo ist Mitglied des Board der Italien Association of Chinese Studies. [Sant]
1990-2003
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und
Asienkunde : Kanada
Shun Kwong-loi ist Miglied des Department of East Asian Languages and Culture der
University of California, Berkeley. [Shun]
1990-2003
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Hugh Baker ist Professor for Chinese der School of Oriental and African Studies, University
of London. [When]
1990-2005
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England
Mark Elvin ist Mitgherausgeber von East Asian history. [Elv]
Report Title - p. 96
1990-2005
Sinologie und Asienkunde : Amerika
G. William Skinner ist Distinguished Professor of Anthropology der University of
California, Davis. [Skin]
1990-2005
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Anthony C. Yu ist Carl Darling Buck Distinguished Service Professor in Humanities der
University of Chicago und Professor der The Divinity School, des Department of East Asian
Languages and Civilizations, des Department of English und des Department of
Comparative Literature. [Yu]
1990-2005
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Mark Elvin ist Professor of Chinese History der Division of Pacific and Asian History,
Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University,
Canberra. [Elv]
1990-2006
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lynn A. Struve ist Vorsitzende des East Asian Field Committee der Indiana University,
Bloomington. (1990, 1992, 1996-2000, 2005-2006). [Ind]
1990-2006
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Bonnie S. McDougall ist Professor of Chinese an der The University of Edinburgh. [McD]
1990-2007
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Philip A. Kuhn ist Francis Lee Higginson Professor of History und East Asian Languages
and Civilizations der Harvard University. [Ku]
1990-2009
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Helen F. Siu ist Mitglied des Senior Faculty Committee des Council on East Asian
Studies. [Siu1]
1990-????
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
David W. Chappell ist Mitglied des Board of Advisors des Buddhist-Studies Center, Nishi
Honganji. [Haw]
1990-????
Sinologie und Asienkunde : Australien
Gavan McCormack ist Professor und Visiting Fellow der Division of Pacific and Asian
History der Australian National University. [Wik]
2015
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Sandburg, Carl]. Cao yuan xiao zhen de nan hai. Sangdiboge zhu ; Jiqin [A.T. Kitch] gai
xie ; Fang Ming zhu shi. (Beijing : Ren min jiao yu chu ban she, 1990). (Jian yi ying yu du
wu). Übersetzung von Sandburg, Carl. Prairie-town boy. (New York, N.Y. : Harcourt,
Brace. 1955).
ǣĒ†̳4¦° [WC]
????-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Gottfried Rösel lebt nach seiner Pensionierung in Lugano. [Die Einwohnerkonrolle konnte
nicht
herausfinden ab wann]. [Röse]
1991
[Maupassant, Guy de]. Taili'ai gong guan : Moposang zhong duan pian xiao shuo quan ji.
Hao Yun, Wang Zhensun yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1991). Übersetzung
von Maupassant, Guy de. La maison Tellier. (Paris : V. Havard, 1881).
ɀŧʝƧ̴ : ̵̶̑,Ũũ†‡ď$
Report Title - p. 97
1991
Anzeige Quellen
When West meets East : international sinology and sinologists. (Taipei : Sinorama
magazine, 1991).
1991
Anzeige Quellen
Zha, Peide. Modernism Eastward : Franz Kafka and Can Xue. In : B.C. Asian review ; vol.
5 (1991).
1991
Anzeige Quellen / Geschichte : China - Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Deutsch-chinesische Beziehungen vom 19. Jahrhundert bis zur Gegenwart : Beiträge des
Internationalen Symposiums in Berlin. Hrsg. von Kuo Heng-yü und Mechthild Leutner.
(München : Minerva Publikation, 1991). (Berliner China-Studien ; 19). [Enthält : Françoise
Kreissler. Exil in Shanghai]. [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Geschichte : China - Westen : Allgemein
Chine et Europe : évolution et particularités des rapports Est-Ouest du XVIe au XXe siècle :
actes du IVe Colloque international de sinologie de Chantilly, 1983. (Taipei : Institut Ricci,
1991). (Variétés sinologiques, N.S. ; vol. 73). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Geschichte : China - Westen : Allgemein
Demel, Walter. Wandel des Chinabildes vom 16. bis zum 18. Jahrhundert. In : Die Kenntnis
beider 'Indien' im frühneuzeitlichen Europa : Akten der Zweiten Sektion des 37. Deutschen
Historikertages in Bamberg 1988. Hrsg. von Urs Bitterli und Eberhard Schmitt. (München :
Oldenbourg, 1991). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Geschichte : China : Mandschurei / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Russland
Pang, T[atjana] A[leksandrovna]. A historical sketch of the study and teaching of the
Manchu language in Russia. Pt. 1 : up to 1920. In : Central Asiatic journal ; vol. 35, no 1-2
(1991).
http://orientalstudies.ru/eng/images/pdf/a_pang_1991.pdf. [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Aldridge, A. Owen. Benjamin Franklin's Letter from China. In : Asian culture quarterly ;
vol. 19, no 4 (1991). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Wang, Yiqun. Lun "Bai jing" zhong di ren dao zhu yi si xiang. In : Wai guo wen xue yan jiu
; vol. 4 (1991). [Analysis of the relationship between humanity and nature in Moby Dick].
[Herman Melville].
˸̷ʾ]̸ˀ,ů>œ̹4ćĖ [Int]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : China als Thema / Literatur : Westen : Deutschland /
Philosophie : China : Taoismus
Liu, Weijian. Die daoistische Philosophie im Werk von Hesse, Döblin und Brecht. (Bochum
: Brockmeyer, 1991). (Chinathemen ; Bd. 59). Diss. Freie Univ. Berlin, 1990. [Hermann
Hesse, Alfred Döblin, Bertolt Brecht]. [AOI,ZB]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland
Li, Qinghua. Remarque-Rezeption in China. In : Erich Maria Remarque Jahrbuch ; Bd. 1
(1991). [Din10]
Report Title - p. 98
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland / Literatur : Westen : Schweiz
Zhu, Yanbing. Die konfuzianischen staatsphilosophischen Ideen in den Staatsromanen von
Albrecht von Haller und Christoph Martin Wieland. In : Deutsche Literatur und Sprache aus
ostasiatischer Perspektive. Symposium, 26.-30.8.1991. In : Veröffentlichungen des
Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin ; Bd. 12 (1991). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland / Uebersetzer
Zhang, Rongchang. Heinrich von Kleist aus chinesischer Sicht. In : Deutsche Literatur und
Sprache aus ostasiatischer Perspektive : Symposium 1991. (Berlin : Japanisch-Deutsches
Zentrum, 1992). (Veröffentlichungen des Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin ; Bd.
12). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : England
Li, Ruru. Shakespeare translation in China. In : Leeds East Asia papers ; no 4
(1991). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : England
Zhou, Guozhen. Robert Burns and his readers in China. In : Studies in Scottish literature ;
vol. 26, issue 1 (1991).
http://scholarcommons.sc.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1310&context=ssl. [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : England / Literatur : Westen : Frankreich
Lowe, Lisa. Critical terrains : French and British orientalisms. (Ithaca, N.Y. : Cornell
University Press, 1991). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Frankreich
Meyer, Alain. La condition humaine d'André Malraux. (Paris : Gallimard, 1991).
(Foliothèque). [URose]
1991
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Zhang, Yushu. Nietzsche und Lu Xun. In : Veröffentlichungen JDZB ; Bd. 12 (1991). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Kelly, David. The highest Chinadom : Nietzsche and the Chinese mind, 1907-1989. In :
Graham, Parkes. Nietzsche and Asian thought [ID D18271]. [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : England
Schwarcz, Vera. A secondary bibliography of Zhang Shenfu on Russell. In : Russell : the
journal of Bertrand Russell studies ; vol. 11 (winter 1991-1992). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Religion : Christentum
Väth, Alfons. Johann Adam Schall von Bell S.J. : Missionar in China, kaiserlicher
Astronom und Ratgeber am Hofe von Peking 1592-1666. (Nettetal : Steyler, 1991).
(Monumenta serica monograph series ; 25). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Religion : Islam / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gladney, Dru C. Muslim Chinese : ethnic nationalism in the People's republic. (Cambridge,
Mass. : Harvard University Press, 1991). (Harvard East Asian monographs ; 149) [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa
: Deutschland
Lagerwey, John. Anna Seidel (1938-1991). In : Etudes chinoises, vol. 10, nos 1-2
(1991). [AOI]
Report Title - p. 99
1991
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Dettmer, Hans A. In memoriam Otto Karow. In : Nachrichten der Gesellschaft für Naturund Völkerkunde Ostasiens, 149-150 (1991). [AOI]
1991
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien : Allgemein
Bertuccioli, Giuliano. Per una storia della sinologia italiana : prime note su alcuni
sinologhi e interpreti di cinese. In : Mondo cinese ; anno 19, no 2 (1991). [AOI]
1991
Archäologie und Epigraphie / Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuhn, Dieter ; Stahl, Helga. Annotated bibliography to the Shike shiliao xinbian (new
edition of Historical materials carved on stone. (Heidelberg : Edition Forum, 1991).
(Würzburger Sinologische Schriften). [Shi ke shi liao xin bian].
1991
Archäologie und Epigraphie / Epochen : China : Vor-Han (-206 v.Chr.) / Geschichte :
China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Shaughnessy, Edward L. Sources of Western Zhou history : inscribed bronze vessels.
(Berkeley, Calif. : University of California Press, 1991). [Eur]
1991
Archäologie und Epigraphie / Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und
Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Sages and filial sons : mythology and archaeology in ancient China. Ed. by Julia Ching and
R.W.L. Guisso ; with foreword by Jao Tsung-i and contributions by Alan Chan [et al.].
(Hong Kong : Chinese University press, 1991). [Eur]
1991
Astronomie und Astrologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Xiao, Ji. Cosmologie et divination dans la Chine ancienne : le compendium des cinq agents
(Wuxing dayi, VIe siècle). Traduit et annoté par Marc Kalinowski. (Paris : Ecole française
d'Extrême-Orient ; Adrien-Maisonneuve, 1991). (Publications de l'Ecole française
d'Extrême-Orient ; vol. 166). [Wu xing da yi]. [Eur]
1991
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Publications on religions in China, 1981-1989. Compiled by Alvin P. Cohen. (Amherst,
Mass. : University of Massachusetts, 1991). [WC]
1991
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Klassische, moderne und bibliographische Studien zur Mandschuforschung = Studi mancesi
classici, moderni e bibliografici. Hrsg. von Martin Gimm, Giovanni Stary, Michael Weiers.
(Wiesbaden : Harrassowitz, 1991). (Aetas Manjurica ; t. 2). [Eur]
1991
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich
Drège, Jean-Pierre. Les bibliothèques en Chine au temps des manuscrits (jusqu'au Xe
siècle). (Paris : Ecole française d'Extrême-Orient, 1991). (Publications de l'Ecole française
d'Extrême-Orient ; 161). Habil. Univ. Paris 7, 1988. [Dre]
1991
Biographie
Tod von Hedda Morrison.
1991
Biographie
Tod von Wang Mingdao.
1991
Biographie
Tod von Shi Chunjie in Gefangenschaft. [EDA]
Report Title - p. 100
1991
Biographie
Tod von Li Huang.
1991
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Tod von John K. Fairbank.
1991
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Tod von Edward H. Schafer.
1991
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Tod von Schuyler V.R. Cammann.
1991
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland
Tod von Anna Seidel.
1991
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Tod von Paul Ratchnevsky.
1991
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Tod von Lu Gwei-djen. [Nee1]
1991
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Tod von Angus Charles Graham.
1991
Epochen : China : Han (206 v.Chr.- 219 n.Chr.) / Ethnologie und Anthropologie /
Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Di Cosmo, Nicola. Inner Asia in Chinese history : an analysis of the Hsiung-nu in the 'Shih
chi'. (Bloomington, Ind. : Indiana University, 1991 ; Ann Arbor, Mich. : University
Microfilms International, 1994). Diss. Indiana Univ., 1991. [Xiongnu ; Sima, Qian. Shi
ji]. [WC]
1991
Epochen : China : Han (206 v.Chr.- 219 n.Chr.) / Geschichte : China / Religion :
Volksreligion und Mythologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
[Loewe, Michael]. Yu zhou, shen yu yu ren lun : Zhongguo gu dian xin nian = Yu zhou shen
yu yu ren lun. Maike'er Luowei zho ; Guo Jing, Sun Cheng yi. (Shenyang : Liaoning jiao yu
chu ban she, 1991). (Dang dai da xue shu lin. Li shi xue shu xi). Übersetzung von Loewe,
Michael. Divination, mythology and monarchy in Han China. (Cambridge, Mass. ; New
York, N.Y. : Cambridge University Press, 1994). (University of Cambridge Oriental
publications ; 48). [Eur]
1991
Epochen : China : Han (206 v.Chr.- 219 n.Chr.) / Geschichte : China / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Oesterreich
Pilz, Erich. Gesellschaftsgeschichte und Theoriebildung in der marxistischen chinesischen
Historiographie : zur Entwicklung der Diskussion um die Han-Gesellschaft. (Wien : Verlag
der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1991). (Sitzungsberichte /
Österreichische Akademie der Wissenschaften. Phil.-hist. Klasse ; Bd. 582. Beiträge zur
Kultur- und Geistesgeschichte Asiens ; Nr. 10). Habil. Univ. Wien, 1991. [Eur]
Report Title - p. 101
1991
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Literatur : China / Reiseberichte und
Gesandtschaftsberichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Wu, Cheng'en. La pérégrination vers l'Ouest = Xiyou ji. Texte traduit, présenté et annoté
par André Lévy. Vol. 1-2. (Paris : Gallimard, 1991). (Bibliothèque de la Pléiade ; 375-376).
[Xi you ji]. [Eur]
1991
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und Asienkunde
: Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Übersetzung von Chang, Kang-i Sun. The late-Ming poet Ch'en Tzu-lung : crisis of love and
loyalism. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1991). [Eur]
1991
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen :
China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Perspectives on modern China : four anniversaries : Four Anniversaries China Conference,
Annapolis, Md. 1989. Kenneth G. Lieberthal [et al.] editors. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe,
1991). (Studies on modern China). [Eur]
1991
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur :
China / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China /
Uebersetzer
Lee, Leo Ou-fan. Tie wu zhong de na han : Lu Xun yan jiu. Lee Leo Oufan zhu ; Yin
Huimin yi. (Xianggang : San lian shu dian you xian gong si, 1991). (San lian jing xuan. Xue
shu xie lie ; 8).
̺į,4̻̼ : ̽̾ıĚ [WC]
1991
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
John E. Schrecker. The Chinese revolution in historical perspective. (New York, N.Y. :
Greenwood Press, 1991). (Contributions to the study of world history ; no 19). [WC]
1991
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Li Hung-chang : diplomat and modernizer. Guest ed., Samuel C. Chu, Kwang-ching Liu.
(Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1991). (Chinese studies in history ; vol. 25, no 1). [Li
Hongzhang]. [WC]
1991
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Zhongguo feng jian she hui wan qi cheng shi yan jiu : shi jian ya mo shi. G. William
Skinner zhu ; Wang Xu deng yi. (Changchun : Ji lin jiao yu chu ban she, 1991). (Wai guo
xue zhe yan jiu li shi yi cong ; 4). Übersetzung von The city in late Imperial China. Ed. by
G. William Skinner ; contributors, Hugh Baker, Mark Elvin [et al.]. (Stanford, Calif. :
Stanford University Press, 1977). (Studies in Chinese society).
,1̿˛?@23h̀ıĚ : ́͂ʂ̓̈́ [WC]
1991
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
T'ang, Chen. Ecrits d'un sage encore inconnu. Traduit du chinois, présenté et annoté par
Jacques Gernet. (Paris : Gallimard, 1991). (Connaissance de l'Orient). [Eur]
Report Title - p. 102
1991
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Europa : Deutschland
Pu, Sung-ling. Besuch bei den Seligen : 86 Erzählungen der Bände neun bis zwölf aus der
Sammlung Liao-dschai-dschi-yi. Deutsch von Gottfried Rösel. (Zürich : Verlag Die Waage,
1991). (Bibliothek chinesischer Romane. (Pu, Sung-ling. Aus der Sammlung
Liao-dschai-dschi-yi ; Bd. 3). Übersetzung von Pu, Songling. Liao zhai zhi yi. (Shanghai :
Shang wu yin shu guan, 1765). ͆ͅː͇ [Eur]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Linguistik / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gunn, Edward M. Rewriting Chinese : style and innovation in twentieth-century Chinese
prose. (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1991). [Eur]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Larson, Wendy. Literary authority and the modern Chinese writer : ambivalence and
autobiography. (Durham, N.C. : Duke University Press, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Lyrik
Femmes poètes dans la chine d'aujourd'hui. Trad. par Shen Dali, Jacqueline Desperrois et
Dong Chun. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1991).
[Enthält] : Bai Hong, Bing Xin, Chen Jingrong, Fu Tianlin, Gegen Tuya, Hu Diqing, Jia Jia,
Ke Yan, Li Qi, Li Xiaoyu, Lin Ke, Lin Zi, Liu Liping, Lu Ping, Lu Qiaomei, Luo Xiaoge,
Ma Lihua, Mei Shaojing, She Xiaoping, Shen Aiping, Shu Ting, Su min, Sun Yujie, Tang
Yaping, Wang Erbei, Wang Xiaoni, Xiao Gang, Xiao Min, Xu Hui, Yang Liuhong, Yi Lei,
Yi Lin, Zhai Yongming, Zhang Ye, Zheng Ling, Zheng Min. [Pino24]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Lyrik : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Taiwan
Yeh, Michelle Mi-hsi. Modern Chinese poetry : theory and practice since 1917. (New
Haven, Conn. : Yale University press, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa
Avec l'accent de Pékin : nouvelles choisies. Lao She [et al.]. (Pékin : Ed. en langues
étrangères, 1991). (Phénix).
[Enthält] :
Chen Jiangong. 9, rue de la Manivelle, Chercher un divertissement.
Han Shaohua. Le rouge-gorge.
Lao She. Le croissant de lune, La cour des Liu.
Liu Shaotang, Un incident rue Qingteng.
Wang Zengqi. En souvenir de Yun Zhiqiu, L'asile de paix. [Pino24]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China
[Epstein, Israel]. Ren min zhi zhan. Aipositan zhu ; Jia Zongyi yi. (Beijing : Xin hua chu ban
she, 1991). Übersetzung von Epstein, Israel. The people's war. With six full-page woodcuts
carved specially for this book by Chen Yin-chiao [Zhen Yinjiao]. (London : V. Gollancz,
1939).
~ ̊ [Eur]
Report Title - p. 103
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Geschichte : China - Asien /
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jordan, Donald A. Chinese boycotts versus Japanese bombs : the failure of China's
'revolutionary diplomacy', 1931-32. (Ann Arbor, Mich. : University of Michigan Press,
1991). [WC]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
The nationalist era in China, 1927-1949. Lloyd E. Eastman [et al.]. (Cambridge ; New
York, N.Y. : Cambridge University Press, 1991). [Eur]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Dirlik, Arif. Anarchism in the Chinese revolution. (Berkeley, Calif. : University of
California Press, 1991). [Eur]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Henriot, Christian. Shanghai, 1927-1937 : élites locales et modernisation dans la Chine
nationaliste. (Paris : Editions de l'Ecole des hautes études en sciences sociales ; CID, 1991).
(Matériaux pour l'étude de l'Asie orientale moderne et contemporaine. Cahiers du Centre
Chine ; no 7). [Eur]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China / Literatur : Westen :
Deutschland / Uebersetzer
Jiang, Zheng. Ren de jie fang yu yi shu de jie fang : Guo Moruo yu Gede. (Changchun : Shi
dai wen yi chu ban she, 1991). Über Guo Moruo und Johann Wolfgang von Goethe].
4 ˸͈ > û͉ 4 ˸͈ : ͊ ͋͌ > ƦĆ [Eur]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China / Literatur : Westen :
Deutschland / Uebersetzer
Fang, Weigui. Brecht und Lu Xun : eine Studie zum Verfremdungseffekt. (Pfaffenweiler :
Centaurus-Verlagsgesellschaft, 1991). (Reihe Sprach- und Literaturwissenschaft ; Bd.
27). [AOI]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa
Ba, Jin. Family. Lu Xiaoyi, Yang Junxuan gai xie ; Shi Guangheng, Lu Jianji yi. (Beijing :
Hua yu jiao xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Ba, Jin. Jia. (Shanghai : Kai ming shu
dian, 1933). [Geschrieben 1931].
Z [WC]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa
Lao, She. Mr. Ma & son : a sojourn in London. Transl. by Julie Jimmerson. (Beijing :
Foreign Language Press, 1991). (Phoenix books). Übersetzung von Lao, She. Er Ma. In :
Xiao shuo yue bao (1929). = (Changsha : Shang wu yin shu guan, 1931).
º͍W ºİ [WC]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Krüssmann, Ingrid. Literarischer Symbolismus in China : theoretische Rezeptionen und
lyrische Gestaltung bei Dai Wangshu, 1905-1950. Mit einem einleitenden Essay von Rolf
Trauzettel. (Bochum : N. Brockmeyer, 1991). (Chinathemen ; Bd. 59). [Eur]
Report Title - p. 104
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Russland
[Ba, Jin]. Izbrannoe : Tuman, Gibel#, Kholodnaia noch#, Rasskazy, Dumy. Ba Tszin ;
perevod s kitaiskogo Vladislav Fedorovich Sorokin.(Moskva : Raduga, 1991). [Übersetzung
von Texten von Ba Jin]. [WC]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Uebersetzer
Lu, Xun. La grande muraille = The great wall = Chang cheng. Original text by Lu Xun in
Chinese, English and French translation ; [gravures de] Shirley Sharoff ; version française
par Michelle Loi ; calligraphie par Zhu Jie. (Paris : Sharoff, 1991). Übersetzung von Lu,
Xun. Chang cheng. In : Hua gai ; 15.5.1925.
͎h [WC]
1991
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa : Allgemein / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Tschechische Republik / Sinologie und Asienkunde : Kanada
[Dolezelova-Velingerova, Milena]. Cong chuan tong dao xian dai : 19 zhi 20 shi ji zhuan
zhe shi qi di Zhongguo xiao shuo. Miliena bian ; Wu Xiaoming yi. (Beijing : Beijing da xue
chu ban she, 1991). (Beijing da xue bi jiao wen xue yan jiu cong shu). Übersetzung von The
Chinese novel at the turn of the century. Ed. by Milena Dolezelova-Velingerova. (Toronto :
University of Toronto Press, 1980). (Modern East Asian studies ; 1).
ˁ –Ú ˂ ğ : 19 ̨ 20 -. ͏_ ɲ3 4 ,1 †‡ [Eur]
1991
Epochen : China : Tang (618-906) / Literatur : China : Lyrik
Wang, Wei. Laughing lost in the mountains : poems. Translations by Tony Barnstone,
Willis Barnstone, Xu Haixin ; critical introduction by Willis Barnstone & Tony Barnstone.
(Hanover, N.H. : University Press of New England, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China - Westen / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Opitz, Peter J. Gezeitenwechsel in China : die Modernisierung der chinesischen
Aussenpolitik. (Zürich : Edition Interfrom, 1991). (Texte und Thesen ; 238). [Eur]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Geschichte : Taiwan /
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Two societies in opposition : the Republic of China and the People's Republic of China after
forty years. Ed. by Ramon H. Myers. (Stanford, Calif. : Hoover Institution Press, 1991).
(Studies in economic, social, and political change, the Republic of China). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Politik / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Reform and reaction in post-Mao China : the road to Tiananmen. Ed. by Richard Baum.
(New York, N.Y. : Routledge, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Politik / Sinologie und
Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : Belgien
Leys, Simon [Ryckmans, Pierre]. L'humeur, l'honneur, l'horreur : essais sur la culture et la
politique chinoises. (Paris : R. Laffont, 1991). [Eur]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Popular protest and political culture in modern China : learning from 1989. Ed. by Jeffrey
N. Wasserstrom and Elizabeth J. Perry. (Boulder, Colo. : Westview Press, 1991). (Politics in
Asia and the Pacific). [Eur]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Report Title - p. 105
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
New perspectives on the Cultural revolution. Ed. by William A. Joseph, Christine P.W.
Wong, and David Zweig. (Cambridge, Mass. Harvard University Press, Council on East
Asian Studies, 1991). (Harvard contemporary China series ; 8). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Australien
Mackerras, Colin ; Yorke, Amanda. The Cambridge handbook of contemporary China.
(Cambridge : Cambridge University Press, 1990). [Eur]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Heberer, Thomas. Droht dem chinesischen Reich der Zerfall ? (Köln : Bundesinstitut für
Ostwissenschaftliche und Internationale Studien, 1991). (Berichte des Bundesinstituts für
Ostwissenschaftliche und Internationale Studien ; 1991, 46). [Eur]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Béja, Jean-Philippe ; Bonnin, Michel ; Peyraube, Alain. Le tremblement de terre de Pékin.
(Paris : Gallimard, 1991). (Au vif du sujet). [Beijing ; Tiananmen]. [Eur]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Bressan, Luciana. Cina oggi : dalla vittoria di Mao alla tragedia di Tian'anmen. A cura di
Enrica Collotti Pischel. (Roma : Laterza, 1991). (I Robinson). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China : Tibet / Literatur : China :
Prosa
Ma, Lihua. Glimpses of northern Tibet. Transl. by Guan Yuehua and Zhong Liangbi.
(Beijing : Chinese Literature Press, 1991). (Panda books). Übersetzung von Ma, Lihua.
Zang bei you li. (Xianggang : Tian di tu shu you xian gong si, 1994).
Ó¤ȬÞ [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Kunst : Film / Literatur : China
Peschel, Sabine. Die gelbe Kultur : der Film Heshang : Traditionskritik in China.
(Unkel/Rhein : Bad Honnef Horlemann, 1991). [Betr. Su Xiaokang]. [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Kunst : Film / Literatur : China : Prosa
Su, Xiaokang ; Wang, Luxiang. Deathsong of the river : a reader's guide to the Chinese TV
series Heshang. Introd., transl., and ann. by Richard W. Bodman, Pin P. Wan. (Ithaca, N.Y.
: East Asia Program, Cornell University, 1991). (Cornell East Asia series ; 54).
Übersetzung von Su, Xiaokang. He shang ji wai ji. (Taibei : Feng yun shi da chu ban,
1990).
͐$v$ [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China
Blank, Carolin ; Gescher, Christa. Gesellschaftskritik in der Volksrepublik China : der
Journalist und Schriftsteller Liu Binyan : mit einer umfassenden Bibliographie. (Bochum :
N. Brockmeyer, 1991). (Chinathemen. Text ; 3). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Kirk A. Denton ist Guest editor des Journal of Chinese Language Teachers Association ;
vol. 26, no 2 (1991). [Dent]
Report Title - p. 106
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Drama und Theater
Bai, Fengxi. The women trilogy. Transl. By Guan Yuehua. (Beijing : Chinese Literature
Press, 1991). Übersetzung von Bai, Fengxi. Nü xing san bu qu. (Beijing : Zhongguo xi ju
chu ban she, 1988).
©ůÀʏ^
[Enthält] : Once loved and in a storm returning, First bathed in moonlith, Say, who like me
is prey to fond regret. [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
You, Shunzhao. Taut strings : poems. (Paris : Pro-édi, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Beidao. Old snow : poems. Transl. by Bonnie S. McDougall and Chen Maiping. (New York,
N.Y. : New Directions Books, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Beidao. Notizen vom Sonnenstaat : Gedichte. Aus dem Chinesischen und mit einem
Nachwort von Wolfgang Kubin. (München : Hanser, 1991). [KVK]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Quatre poètes chinois : Beidao, Gu Cheng, Mangke, Yang Lian. Traduction, Chantal
Chen-Andro et Annie Curien ; calligraphies, Liang Yang. (Plombières-les-Dijon : Ulysse,
fin de siècle, 1991). (Cahier Ulysse, fin de siècle ; no 27-28). [Eur]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Schweden
Luo, Yan. Den djupfrysta facklan : dikter. I tolkning av Göran Malmqivst. (Uddevalla :
Bonniers, 1991). [Gedichte]. [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Ding, Ling. Jahreszeiten einer Frau : Roman. Aus dem Chinesischen von Miachaela
Herrmann ; mit einem Vorw. von Wolfgang Kubin. (Fraiburg i.B. : Herder, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Chang, Jung [Zhang, Rong]. Wilde Schwäne : die Geschichte einer Familie : drei Frauen in
China von der Kaiserzeit bis heute. Aus dem Englishcen von Andrea Galler und Karheinz
Du#rr. (München : Droemer Knaur, 1991). Übersetzung von Zhang, Rong. Hong : san dai
Zhongguo nü ren di gu shi. (Taibei : Taiwan zhong hua shu ju, 1992).
͑ : À,Ƽ©4ĥ< [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Feng, Jicai. Der wundersame Zopf : Erzählungen. Aus dem Chinesischen übers. von
Monika Katzenschlager ; aus dem Englischen übers. von Frieder Kern. (Beijing : Verlag für
Fremdsprachige Literatur, 1991). (Phönix-Ausgabe). Übersetzung von Feng, Jicai. Feng
Jicai xiao shuo xuan. (Chengdu : Sichuan wen yi chu ban she, 1985).
͓͔͒†‡# [WC]
Report Title - p. 107
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
L'enfant au milieu du lit : mini-nouvelles. Rassemblées par Gao Miao. (Péking : Ed. en
langues étrangères, 1991).
[Enthält] : Bai Xiaoyi, Cheng Feng, Cong Weixi, Cui Baoyin, Deng Kaishan, Fang Shumin,
Feng Jicai, Feng Xiaomei, Feng Xiaoshuang, Hai Hong, He Minxiang, Hou Xingguo, Hu
Bingzhong, Hu Zhaozheng, Huang Fei, Jia Jun, Jia Pingwa, Jiang Zhijun, Jiang Zilong, Li
Keren, Liang Jianhua, Lin Bingkun, Lin Xiao, Liu Jiatian, Liu Xingyuan, Liu Xuejiang,
Meng Weizai, Peng Jizhong, Qin Fei, Shang Yi, Shi Huanzhen, Shu Fei, Wan Zhi, Wang
Luyao, Wang Meng, Wu Jinliang, Xu Jinhua, Xu Shijie, Xu Zhimao, Yan Jun, Yang
Jiasheng, Yang Qingsheng, Ye Huazhou, Yu Bin, Yu Long, Yu Yongchang, Zhang Lin,
Zhang Weiming, Zhang Xinmin, Zhao Deming, Zhou Hongzhu, Zhu Jianguo, Zhu
Qiao. [Pino24]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Bai, Hua. Ah ! maman : roman. Trad. par Li Tche-houa et Jacqueline Alézaïs. (Paris : P.
Belfond, 1991). (Voix chinoises). Übersetzung von Bai, Hua. Mama ya, mama ! In : Shou
huo ; no 4 (1980). [Pino24]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Can, Xue. Dialogues en paradis : nouvelles. Textes choisis, présentés et trad. par Françoise
Naour. (Paris : Gallimard, 1991). (Du monde entier). [Pino24]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Feng, Jicai. La lettre perdue : nouvelles. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1991).
[Enthält] : Aux lecteurs français, La lettre perdue, La femme dans la brume. [Pino24]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Huo, Da. Le roi du jade : histoire d'une famille musulmane chinoise : roman. Trad. par Liu
Fang, préf. de Bing Xin. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1991). (Panda). Übersetzung von
Huo, Da. Musilin de zang li. (Beijing : Beijing shi yuan wen yi chu ban she, 1988).
͕Ə4͖͗ [Pino24]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Liu, Heng. Ju Dou ou l'amour damné : roman. Trad. par Tang Zhi'an et Lü Hua ; préf. de Li
Ziyun. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1991). (Panda). Übersetzung von Liu, Heng. Fu xi,
fu xi. In : Beijing wen xue ; 307, 3 (1988).
Ⱥ͘Ⱥ͘ [Pino24]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Ma, Jian. Chienne de vie ! : récit. Trad. par Isabelle Bijon. (Arles : Actes Sud, 1991).
Übersetzung von Ma, Jian. Ni la gou shi. (Hong Kong : Qing wen shu wu, 1987).
͙͚͛͜ [Pino24]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Boyang [Bo, Yang]. Ru#ckkehr in die Heimat : ein Schriftsteller aus Taiwan besucht die VR
China. (Bochum : N. Brockmeyer, 1991). (Chinathemen. Serie Europäisches Projekt zur
Modernisierung in China ; Text 22). Übersetzung von Bo, Yang. Jia yuan. (Taibei : Lin bai,
1989).
Z͝ [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Feng, Jicai. Voices from the whirlwind : an oral history of the Chinese Cultural Revolution.
With a foreword by Robert Coles. (New York, N.Y. : Pantheon Books, 1991). Übersetzung
von Feng, Jicai. Yi bai ge ren de shi nian. (Xianggang : Xiangjiang chu ban gong si, 1987).
`ʢˬ4ļ: [WC]
Report Title - p. 108
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Jia, Pingwa. The heavenly hound. (Beijing : Chinese Literature Press, 1991). (Panda books).
Übersetzung von Jia, Pingwa. Tian gou. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1986).
”͛
[Enthält] : The heavenly hound, The people of chicken's nest hollow, Touch paper. [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Liu, Heng. The obsessed. Transl. by David Kwan. (Beijing : Chinese Literature Press,
1991). (Panda books). Übersetzung von Liu, Heng. Fu xi, fu xi. In : Beijing wen xue ; 307, 3
(1988).Ⱥ͘Ⱥ͘
[Enthält] : The obsessed, Whirlpool, Unreliable witness. [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Mo, Yan. Explosions and other stories. Ed. by Janice Wickeri. (Hong Kong : Chinese
University of Hong Kong, Research Centre for Translations, 1991). (Renditions
paperbacks).
[Enthält] : Explorations, The old gun, Flies, The slying ship, The amputee, The
yellow-haired baby. [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Shi, Tiesheng. Strings of life. (Beijing : Chinese Literature Press, 1991). (Panda books).
Übersetzung von Shi Tiesheng. Ming ruo qin xian. (Nanjing : Jiangsu wen yi chu ban she,
[Enthält] : Strings of life, Original sin, Fate, One winter's evening, In the world of
understanding, Autumn remembrance, Our corner, My Faraway Qingpingwan, Granny's
star, Lunch break, Blacky. [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Wang, Anyi. Love on a barren mountain. Transl. by Eva Hung. (Hong Kong : Research
Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1991). (Renditions paperbacks).
Übersetzung von Wang, Anyi. Huang shan zhi lian. (Xianggang : Nan Yue chu ban she,
1988). ɬ‘͞ [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Wang, Meng. Tales from the Xinjiang exile. (Annandale-on Hudson, N.Y. : Bogos &
Rosenberg, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhang, Xianliang. Getting used to dying : a novel. Translated from the Chinese and edited
by Martha Avery with the approval of the author. (New York, N.Y. : Harper Collins, 1991).
Übersetzung von Zhang, Xianliang. Xi guan si wang. (Xianggang : Ming chuang chu ban
she, 1989). ͟͠‚ [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Jia, Pingwa. Turbulence : a novel. Transl. by Howard Goldblatt. (Baton Rouge : Louisiana
State University Press, 1991). Übersetzung von Jia, Pingwa. Fu zao. (Beijing : Zuo jia chu
ban she, 1987). (Dang dai xiao shuo wen ku). ª͡ [Eur]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Schwarze Augen suchen das Licht : chinesische Schriftsteller der achtziger Jahre. Helmut
Martin, Karl-Heinz Pohl ; in Zusammenarbeit mit Michael Krüger. (Bochum : N.
Brockmeyer, 1991). (Chinathemen ; Bd. 64). [Eur]
Report Title - p. 109
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Die Auflösung der Abteilung für Haarspalterei : Texte moderner chinesischer Autoren : von
den Reformen bis zum Exil. Hrsg. von Helmut Martin und Christiane Hammer. (Reinbek bei
Hamburg : Rowohlt, 1991). [WC]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Han, Shaogong. Femme, femme, femme : roman. Trad. par Annie Curien. (Arles : Picquier,
1991). Übersetzung von Han, Shaogong. Nü, nü, nü. In : Shanghai wen xue ; no 5 (1986).
©©© [KVK]
1991
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Lu, Wenfu. Le puits : récits. Trad. du chinois par Annie Curien et Feng Chen. (Arles :
Picquier, 1991). Übersetzung von Lu, Wenfu. Jing. [Bibliographische Angaben nicht
gefunden].
͢ [Eur]
1991
Epochen : China : Vor-Han (-206 v.Chr.) / Geschichte : China / Religion : Volksreligion
und Mythologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Allan, Sarah. The shape and the turtle : myth, art, and cosmos in early China. (Albany,
N.Y. : State University of New York Press, 1991). (SUNY series in Chinese philosophy and
culture). [WC]
1991
Epochen : China : Vor-Han (-206 v.Chr.) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Kolb, Raimund Theodor. Die Infanterie im alten China : ein Beitrag zur Militärgeschichte
der Vor-Zhan-Guo-Zeit. (Mainz : P. von Zabern, 1991). (Materialien zur allgemeinen und
vergleichenden Archäologie ; Bd. 43). Diss. Freie Universität Berlin, 1985. [Eur]
1991
Epochen : China : Yuan (1260-1368) / Literatur : China : Drama und Theater / Sinologie
und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Shih, Chung-wen. Zhongguo xi ju di huang jin shi dai : Yuan za ju. Xiao Shenyin, Wang
Hongxiao yi ; Wang Jisi shen ding. (Taiyuan : Shanxi ren min chu ban she, 1991).
Übersetzung von Shih, Chung-wen. The golden age of Chinese drama : Yüan tsa-chü.
(Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1976). [Yuan za ju].
,1ƹƀ4ͣĪɲ : ͤ¬ ƀ [Eur]
1991
Epochen : China : Yuan (1260-1368) / Literatur : China : Drama und Theater / Sinologie
und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Wang, Shifu. The moon and the zither : the Story of the western wing = Xin kan qi miao
chuan zhu shi Xi xiang ji. Ed. and transl. with an introd. by Stephen H. West and Wilt L.
Idema ; with a study of its woodblock illustrations by Yao Dajuin. (Berkeley, Calif. :
University of California Press, 1991). [New ed. 1995]. [Eur]
1991
Ethnologie und Anthropologie / Geschichte : China - Westen : Allgemein / Sinologie und
Asienkunde : Australien
Wang, Gungwu. China and the Chinese overseas. (Singapore : Times Academic Press,
1991). [Eur]
Report Title - p. 110
1991
Ethnologie und Anthropologie / Kunst : Malerei und Kalligraphie / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Kaminski, Gerd. Fallende Monde : der chinesische Festkalender mit Bauernmalerei aus
Xinji. (Wien : Ludwig Boltzmann-Institut für China- und Südostasienforschung, 1991).
(Berichte des Ludwig Boltzmann Institutes für China- und Südostasienforschung ; Nr. 30).
1991
Ethnologie und Anthropologie / Religion : Volksreligion und Mythologie
Grobe-Hagel, Karl. Hinter der Grossen Mauer : Religionen und Nationalitäten in China.
Mit einem Beitrag von Marie-Luise Latsch. (Frankfurt a.M. : Eichborn, 1991). [WC]
1991
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Wakeman, Frederic. In search of national character. (Berkeley, Calif. : University of
California, Center for Chinese Studies, 1991). (Berkeley preprints ; no 1). [Eur]
1991
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Knapp, Ronald G. Adaptation and evolution of the physical environment : the politics of
planning. Ronald G. Knapp [et al.]. (Berkeley, Calif. : University of California, Center for
Environmental Design Research, 1991). (Traditional dwellings and settlements working
paper series ; vol. 29). [WC]
1991
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Oesterreich
Herdgott und Habergeiss : Leben und Brauch in China und Österreich : ein Vergleich in
Bildern und Sachen. Hrsg. von Franz Grieshofer und Gerd Kaminski. (Wien :
Österreichisches Museum für Volkskunde, 1991). (Schriftenreihe des Ludwig Boltzmann
Institutes für China- und Südostasienforschung ; Bd. 29). [Eur]
1991
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Ein Volksstamm von ungemütlicher Selbständigkeit : die Yi (Südwestchina) und ihre
materielle Kultur ; dargestellt anhand der Sammlung Fritz Weiss im Staatlichen Museum
für Völkerkunde in München. Hrsg. von Thomas O. Höllmann ; mit Beiträgen... (Berlin :
Quest Verlag, 1991). (Fonticuli ; Bd. 2). [Eur]
1991
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England /
Sozialgeschichte : Soziologie
An old state in new settings : studies in the social anthropology of China in memory of
Maurice Freedman. Ed. by Hugh D.R. Baker and Stephan Feuchtwang. (Oxford : JASO,
1991). (JASO occasional papers ; no 8). [Eur]
1991
Geographie und Geologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Technologie und
Handwerk
Zheng, Dehua ; Cheng, Luxi [Cheng, Lucie]. Taishan qiao xiang yu Xinning tie lu.
(Guangzhou : Zhongshan da xue chu ban she, 1991). (Zhongshan da xue xue shu cong shu.
She hui ke xue xi lie). [Geschichte der Eisenbahn].
ͥ‘ͦͧ>FͨƟȵ [WC]
1991
Geographie und Geologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland /
Sozialgeschichte : Soziologie / Wirtschaft und Handel
Schädler, Monika. Provinzporträts der VR China : Geographie, Wirtschaft, Gesellschaft.
(Hamburg : Institut für Asienkunde, 1991). (Mitteilungen des Instituts für Asienkunde
Hamburg ;
Nr. 193). [Eur]
Report Title - p. 111
1991
Geschichte : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
China
[Huang, Ray]. Di bei tian nan xu gu jin. Huang Renyu zhu. (Taibei : Shi bao wen hua chu
ban qi ye you xian gong si, 1991). (Li shi yu xian chang ; 17). [Moderne Geschichte].
O¤”qȶ ̩ [WC]
1991
Geschichte : China - Amerika / Literatur : Westen : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
[MacKinnon, Janice R. ; MacKinnon, Stephen R.]. Shimotelai : yi ge Meiguo ji jin fen zi di
sheng ping he shi dai. Zhennisi Maijinnong, Sidifen Maijinnong zhu ; Wang Bin, Yu Lin,
Fang Fei yi. (Beijing : Xin hua chu ban she, 1991). (Guo ji you ren cong shu ; 3).
Übersetzung von MacKinnon, Janice R. ; MacKinnon, Stephen R. Agnes Smedley : the life
and times of an American radical. (London : Virago, 1988).
j͋Çͩ : `ʼn É1 ͪͫ ˣ± 4 Wͬ & ɲ [Eur]
1991
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Shambaugh, David. Beautiful imperialist : China perceives America, 1972-1990.
(Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1991). [LOC]
1991
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Fairbank, John K.] Fei Zhengqing dui Hua hui yi lu. Fei Zhengqing zhu ; Lu Huiqin yi [et
al.] ; Zhang Kesheng jiao. (Shanghai : Zhi shi chu ban she, 1991). Übersetzung von
Fairbank, John King. Chinabound : a fifty-year memoir. (New York, N.Y. : Harper & Row,
1982). [Eur]
1991
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
America views China : American images of China then and now. Ed. by Jonathan Goldstein,
Jerry Israel, and Hilary Conroy. (Bethlehem, Penn. : Lehigh University Press ; London :
Associated University Presses, 1991). [WC]
1991
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte :
Soziologie
Cheng, Lucie. The Chinese among us : a self-portrait of the Chinese-American community.
(Wasington, D.C. : East Asia Research Institute, 1991). [WC]
1991
Geschichte : China - Asien / Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Coble, Parks M. Facing Japan : Chinese politics and Japanese imperialism, 1931-1937.
(Cambridge, Mass. : Harvard University, Council on East Asian Studies ; Harvard
University Press, 1991). (Harvard East Asian monographs ; 135). [WC]
1991
Geschichte : China - Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Deutschland
Deguo wai jiao dan an : 1928-1938 nian zhi Zhong De guan xi. (Taibei Shi : Zhong yang
yan jiu yuan jin dai shi yan jiu suo, 1991). (Zhong yang yan jiu yuan jin dai shi yan jiu suo
shi liao cong kan ; 11). Übersetzung von Deutsch-chinesische Beziehungen 1928-1938 :
eine Auswertung deutscher diplomatischer Akten. Hrsg. von Kuo Heng-yü ; bearb. von
Frank Suffa-Friedel ; unter Mitwirkung von Cornelia Anderer und Werner Meissner.
(München : Minerva-Publikation, 1988). (Berliner China-Studien ; Bd. 17). [KVK]
Report Title - p. 112
1991
Geschichte : China - Europa : England
Gerson, Jack J. Li Taiguo yu Zhong Ying guan xi. Gesong zhu ; Zhongguo hai guan shi yan
jiu zhong xin yi ; Kuang Zhaojiang. (Xiamen : Xiamen da xue chu ban she, 1991).
(Zhongguo hai guan shi yan jiu zhong xin yi zhu ; 2). Übersetzung von Gerson, Jack J.
Horatio Nelson Lay and Sino-British relations, 1854-1864. (Cambridge : Harvard
University Press, 1972). (Harvard East Asian monographs ; 47). Diss. Univ. of London,
1967.
ɀ1>,ǤćĖ [WC]
1991
Geschichte : China - Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Hart, Robert S. Robert Hart and China's early modernization : his journals, 1863-1866. Ed.
and with narratives by Richard J. Smith, John K. Fairbank, Katherine F. Bruner.
(Cambridge, Mass. : Council on East Asian Studies ; Harvard University Press, 1991).
(Harvard East Asian monographs ; 155). [Eur]
1991
Geschichte : China - Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie
und Asienkunde : China
Fung, Edmund S.K. The diplomacy of imperial retreat : Britain's South China policy,
1924-1931. (Hong Kong : Oxford University Press, 1991). (East Asian historical
monographs). [WC]
1991
Geschichte : China - Europa : Portugal
Joaquim Rocha Vieira wird Gouverneur von Macao. [Mal 2]
1991
Geschichte : China - Europa : Russland / Linguistik / Literatur : China : Allgemein /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Modèles et structures des textes chinois anciens : les formalistes soviétiques en sinologie.
Textes choisis par Viéra V. Lichtmann et Alexeï K. Volkov ; traduits et edités par Karine
Chemla, Alexeï K. Volkov et viéra V. Lichtmann. (Saint-Denis : Presses universitaires de
Vincennes, Université de Paris VIII, 1991) (Extrême-Orient, Extrême Occident ; 13). [Eur]
1991
Geschichte : China - Westen : Allgemein
Tsien, Chung Chou. Li Huang's obituary (1895-1991) :
http://www.wisdomportal.com/Dad/LiHuangObituary.html.
1991
Geschichte : China - Westen : Allgemein
Xin, Jianfei. Shi jie de Zhongguo guan : jin er qian liang qian nian lai shi jie dui Zhongguo
de ren shi shi gang = World's concept of China, a historical sketch about the world's
knowledge of China in the recent 2000 years. (Xianggang: San lian shu dian ; Shanghai :
Xue lin chu ban she, 1991).
-4,Ƽͭ#̱Ļͮ:ͯ-ö,Ƽ4Ͱʳjʽ [Schop7]
1991
Geschichte : China : Allgemein
Grousset, René. Zhongguo di wen ming. Cheng Renxia, Yuan Xueli yi ; Guo Shufen, Chang
Yingjiao. (Hefei shi : Huang shan shu she, 1991). Übersetzung von Grousset, René. Les
civilisations de l'Orient. Vol. 1-4. (Paris : G. Crès, 1929-1930).
1991
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Schirokauer, Conrad. A brief history of Chinese civilization. (San Diego, Calif. : Harcourt
Brace Jovanovich, 1991). [WC]
Report Title - p. 113
1991
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
[Liu, James J.Y.]. Zhongguo zhi xia. Liu Ruoyu zhu ; Zhou Qinglin, Tang Fayao yi.
(Shanghai : Shenghuo, du shu, xin zhi san lian shu dian Shanghai fen dian, 1991).
Übersetzung von Liu, James J.Y. The Chinese knight-errant. (London : Routledge & Kegan
Paul, 1967).
,1ͱ [Eur]
1991
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland /
Sozialgeschichte : Soziologie
Kuhn, Dieter. Status und Ritus : das China der Aristokraten von den Anfängen bis zum 10.
Jahrhundert nach Christus. (Heidelberg : Edition Forum, 1991). (Würzburger sinologische
Schriften). [Eur]
1991
Geschichte : China : Mongolei / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
[Grousset, René]. Cao yuan di guo. Leni Gelusai zhu ; Wei Yingbang yi. (Xining : Qinghai
ren min chu ban she, 1991). (Xi bei shi di zi liao cong shu). Übersetzung von Grousset,
René. L'empire des steppes : Attila, Gengis-Khan, Tamerlan. (Paris : Payot, 1939).
ǣĒ0Ͳ [WC]
1991
Geschichte : China : Tibet / Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Tibetan history and language : studies dedicated to Uray Géza on his seventieth birthday.
Hrsg. von Ernst Steinkellner. (Wien : Universität Wien, Arbeitskreis für Tibetische und
Buddhistische Studien, 1991). (Wiener Studien zur Tibetologie und Buddhismuskunde ; H.
26). [Eur]
1991
Geschichte : China : Tibet / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Kirner, Georg. Mein Tibet : mit dem Fahrrad auf dem Dach der Welt. (München : Herbis,
1991). [Bericht der Reise von Lhasa bis Golmu (Qinhai) 1987]. [WC]
1991
Geschichte : China : Tibet / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Rhyn, Henrik ; Donatsch, Peter. Schritte in Tibet : Trekking zum Orakelsee : ein
Reisebericht. (Bern : H. Erpf, 1991). [WC]
1991
Geschichte : China : Tibet / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
[Macdonald, Ariane]. Dunhuang tu bo li shi wen shu kao shi. Maiketangna ; Geng Sheng yi.
(Xining : Qinghai ren min chu ban she, 1991). Übersetzung von Macdonald, Ariane. Une
lecture des Pelliot tibétain 1286, 1287, 1038, 1047, et 1290 : essai sur la formation et
l'emploi des mythes politiques dans la religion royale de Sron-bcan sgam-po. (Paris : A.
Maisonneuve, 1971).
ͳʹ͵ͶÞjLͷ [WC]
1991
Geschichte : China : Tibet / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Maraini, Fosco. Tibet e paesi himalayani : immagini, oggetti, testimonianze. Fosco Maraini
e la Casa del Tibet, Antonio Barletti e il Gruppo ricerca etnografica ; foto oggetti di Enzo
Squilloni ; pref. di Stefano Dallari. (Firenze : A. Pontecorboli, 1991). [WC]
1991
Geschichte : Taiwan / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Constitutional reform and the future of the Republic of China. Joseph Bosco ; [Andrew J.
Nathan et al.] ; Harvey J. Feldman, editor. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1991). (Taiwan in
the modern world. Studies of the East Asian Institute). [Eur,Nat]
1991
Geschichte : Taiwan / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lai, Tse-han [Lai, Zehan] ; Myers, Ramon H. ; Wei, Wou. A tragic beginning : the Taiwan
uprising of February 28, 1947. (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1991). [WC]
Report Title - p. 114
1991
Geschichte : Taiwan / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Weggel, Oskar. Die Geschichte Taiwans vom 17. Jahrhundert bis heute. (Köln : Böhlau,
1991). [Eur]
1991
Geschichte : Westen : Europa : Frankreich
[Castelot, André]. Talielang zhuan. Andelie Kasiteluo zhu ; Liu Zhiwei yi. (Xi'an : Shanxi
ren min chu ban she, 1991). Übersetzung von Castelot, André. Talleyrand : ou, Le cynisme.
(Paris : Perrin, 1980).
͸ÄNJ [WC]
1991
Geschichte : Westen : Europa : Frankreich
[Pernoud, Régine]. Faguo zi chan jie ji shi. Leijina Pei'ernu zhu ; Kang Xinwen deng yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1991). Vol. 1 : Cong fa duan dao jin dai. Vol. 2 :
Jin dai. Übersetzung von Pernoud, Régine. Histoire de la bourgeoisie en France. Vol. 1-2.
(Paris : Ed. du Seuil, 1960-1962). Vol. 1 : Des origines aux temps modernes. Vol. 2 : Les
temps modernes.
Đ1͹ͺͻͼj [WC]
1991
Geschichte : Westen : Europa : Frankreich
[Pernoud, Régine]. Zi chan jie ji. Huang Jingxing yi zhe. Vol. 1-2. (Taibei : Yuan liu chu
ban shi ye gu fen you xian gong, 1991). (Ou zhou bai ke wen ku ; L4021). Übersetzung von
Pernoud, Régine. Histoire de la bourgeoisie en France. Vol. 1-2. (Paris : Ed. du Seuil,
1960-1962). Vol. 1 : Des origines aux temps modernes. Vol. 2 : Les temps modernes.
mͽ;ã [WC]
1991
Geschichte : Westen : Europa : Frankreich / Wirtschaft und Handel
[Bloch, Marc]. Faguo nong cun shi. Make Buluohe zhu ; Yu Zhongxian [et al.] yi. (Beijing :
Shang wu yin shu guan, 1991). (Han yi shi jie xue shu ming zhu cong shu). Übersetzung
von Bloch, Marc. Les caractères originaux de l'histoire rurale française. (Oslo : H.
Aschehoug, 1931).
Đ1Ϳ΀j [WC]
1991
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Frankreich
[Althusser, Louis]. Zi wo pi ping lun wen ji : pu chuan. Atusai deng zhu ; Lin Qiming, Xu
Junda yi. (Taibei : Yuan liu chu ban shi ye gu fen you xian gong si : fa xing dai li Xin bao
gu fen you xian gong si, 1991). (Xin Makesi zhu yi jing dian yi cong ; 5). [Selected articles
translated from English originally published in Marxism today].
œïðß$. ΁Ʌ [WC]
1991
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Meisner, Maurice J. Mao Zedong yu Makesi zhu yi, Wutuobang zhu yi. Molisi Maisina zhu ;
Zhang Ning, Chen Mingkang deng yi. (Beijing : Zhong yang wen xian chu ban she, 1991).
(Guo wai yan jiu Mao Zedong si xiang zi liao xuan ji ; 3). Übersetzung von Meisner,
Maurice J. Marxism, Maoism, and utopianism : eight essays. (Madison, Wisc. : University
of Wisconsin Press, 1982).
z{|>£íDëǐ΂Ă΃ëǐ [WC]
1991
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie
und Asienkunde : Europa : England
Saich, Tony [Saich, Anthony J.]. The origins of the first united front in China : the role of
Sneevliet (alias Maring). Vol. 1-2. (Leiden : E.J. Brill, 1991). (Contributions to the history
of labour and society ; 3). [Eur]
1991
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : England /
Report Title - p. 115
Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Van de Ven, Hans J. From friend to comrade : the founding of the Chinese Communist
Party, 1920-1927. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1991). [WC]
1991
Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England
Sullivan, Michael. Studies in the art of China and South-East Asia. Vol. 1-2. (London :
Pindar Press, 1991). [Eur]
1991
Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Chinese art and design. Editor, Rose Kerr ; texts, Verity Wilson, Craig Clunas ;
photography, Ian Thomas ; design, Patrick Yapp. (Woodstock, N.Y. : Overlook Press,
1991). [Eur]
1991
Kunst : Architektur und Gartenarchitektur / Kunst : Innenarchitektur / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Chen, Zengbi. Zhongguo hua li jia ju tu kao. Gusitafu Aike zhu. (Beijing : Di zhen chu ban
she, 1991). Übersetzung von Ecke, Gustav. Chinese domestic furniture : one hundred and
sixty-one plates illustrating one hundred and twenty-two pieces of which twenty-one in
measured drawings. (Peking : H. Vetch, 1944). [Eur]
1991
Kunst : Architektur und Gartenarchitektur / Religion : Buddhismus / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Schweiz
Lutz, Albert. Der Tempel der Drei Pagoden von Dali : zur buddhistischen Kunst des
Nanzhao- und Dali Königreichs in Yünnan, China. (Zürich : Museum Rietberg, 1991). Diss.
Univ. Zürich, 1991. [Lut]
1991
Kunst : Film / Literatur : Westen : Amerika
[Ford, Charles]. Faguo dang dai dian yin shi : (1945-1977). Xia'er Fute zhu; Zhu Yansheng
yi. (Beijing : Zhongguo dian ying chu ban she, 1991). Übersetzung von Ford, Charles.
Histoire du cinéma français contemporain. (Paris : Editions France-Empire, 1977).
Đ1˧΄ǝj : (1945-1977) [WC]
1991
Kunst : Film / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa :
England
McDougall, Bonnie S. The yellow earth : a film by Chen Kaige with a complete translation
of the filmscript. (Hong Kong : Chinese University Press, 1991). [Huang tu di]. [WC]
1991
Kunst : Film / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Dictionnaire du cinéma. Sous la direction de Jean-Loup Passek. Nouv. éd. (Paris : Larousse,
1991/1995). [Marie-Claire Quiquemelle ist Mitarbeiterin]. [KuoQ]
1991
Kunst : Kunstgewerbe und Kunsthandwerk / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland
Schnitzarbeiten der Paiwan im südlichen Taiwan. Hrsg. von Thomas O. Höllmann ; mit
Beiträgen... (Berlin : Quest Verlag, 1991). [Eur]
1991
Kunst : Kunstgewerbe und Kunsthandwerk / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Brandl, Rudolf M. ; Kuzay, Stefan ; Rosner, Erhard. Nuo-Geistermasken aus Anhui (China).
[Ausstellung des Musikwissenschaftlichen und Ostasiatischen Seminars der
Georg-August-Universität Göttingen]. (Göttingen : Ed. Re, 1991). [KVK]
Report Title - p. 116
1991
Kunst : Malerei und Kalligraphie
[Cogniat, Raymond]. Xian dai hui hua ci dian. Leimeng Keniya zhu zhe ; Xu Qingping,
Wei Yanxian yi zhe. (Beijing : Ren min mei shu chu ban she, 1991). Übersetzung von
Cogniat, Raymond. Dictionnaire de la peinture moderne. (Paris : F. Hazan, 1954).
ğ΅ŸƜĜ [WC]
1991
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Van Gogh, Vincent]. Fangao zi zhuan. Ouwen Sitong, Ji'en Sitong bian. (Changsha :
Hunan wen yi, 1991). Übersetzung von Van Gogh, Vincent. Dear Theo : the autobiography
of Vincent Van Gogh. Ed. by Irving Stone. (Boston : H. Mifflin, 1937). [An abridgment of
The letters of Vincent van Gogh to his brother].
Ά#˜œ– : Ά#˜L˾# [WC]
1991
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Stone, Irving]. Guang rong de shen du. Sitong ; Liu Mingyi yi. (Shanghai : Shanghai ren
min mei zhu chu ban she, 1991). Übersetzung von Stone, Irving. Depths of glory : a
biographical novel of Camille Pissarro. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1985).
ǘ·4̂ȅ [WC]
1991
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Cahill, James. New dimensions in Chinese ink painting : works from the collection of John
and Alice Z. Berninghausen : [exhibition]. Essay by James Cahill ; introd. by Jen-mei Ma.
(Middlebury, Vt. : Christian A. Johnson Memorial Gallery, Middlebury College,
1991). [Cah]
1991
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Uebersetzer
Hua, Junwu. Satire and humour from a Chinese cartoonist's brush : selected cartoons of
Hua Junwu, 1983-1989. Translated by Gladys Yang ; ed. by Han Le ; design and layout by
Li Yuhong. (Beijing : China Today Press, 1991). (Hua Junwu man hua xuan]. [Eur]
1991
Kunst : Photographie / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Schmidt, Jeremy. Himalayan passage : seven months in the high country of Tibet, Nepal,
China, India, & Pakistan. Photographs by Patrick Morrow. (Seattle, Wash. : Mountaineers,
1991). [Bericht der Reise 1987 nach Lhasa, durch das Changtang-Hochland, zu den Seen
Rakshastal und Manasarovar, nach Burang, Kaxgar (Xinjiang), auf der
Karakorum-Hochstrasse]. [WC,Cla]
1991
Linguistik
[Richards, I.A. ; Gibson, Christine M.]. Chu ji qu wei Ying yu. Lichazi ; Jibusen ; Rong
Xianzhi zhong wen yi wen ; Ma Qingbing shen jiao. Vol. 1-2. (Beijing : Zhongguo lao dong
chu ban she, 1991). Übersetzung von Richards, I.A. ; Gibson, Christine M. English through
pictures : book 1-2. (New York, N.Y. : Washington Square Press, 1945-1961).
ΈͼΉΊǤȷ [WC]
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Coblin, W. South. Studies in old Northwest Chinese. (Berkeley, Calif. : University of
California, Project on Linguistic Analysis, 1991). (Journal of Chinese linguistics.
Monograph series ; no 4). [Eur]
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Characters and computers : International symposium on East Asian information processing,
Philadelphia 1990. Victor H. Mair and Yongquan Liu, editors. (Amsterdam ; Washington :
IOS Press, 1991). [Eur]
Report Title - p. 117
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Schriftfestschrift : essays on writing and language in honor of John DeFrancis on his
eightieth birthday. Ed. by Victor H. Mair. (Philadelphia, Pa. : University of Pennsylvania,
Department of Oriental Studies, 1991). (Sino-Platonic papers ; no 27). [Eur]
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Studies in the historical phonology of Asian languages. Ed. by William G. Boltz and
Michael C. Shapiro. (Amsterdam : J. Benjamins, 1991). (Amsterdam studies in the theory
and history of linguistic science ; series 4. Current issues in linguistic theory ; vol.
77). [WC]
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Pye, Lucian W. Zhong gong de shang ye tan pan zuo feng : yi ge wen hua xin li de pou xi.
(Xianggang : Tian yuan shu wu, 1991). (Feng yun cong shu). Übersetzung von Pye, Lucian
W. Chinese negotiating style : commercial approaches and cultural principles. Rev. ed.
(New York, N.Y. : Quorum Books, 1992).
,4̞I΋ʸŏ¹ : `ˬ=ʎò4Όˈ [WC]
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Deeney, John J. Introduction to the Ho language. (Chaibasa : Xavier Ho, 1991). [Eur]
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kautz, Ulrich. Aktiv und Passiv im Deutschen und Chinesischen : eine
konfrontativ-übersetzungs-wissenschaftliche Studie. (Heidelberg : J. Groos, 1991).
(SinoLinguistica ; Bd. 1). [Kau]
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde :
Kanada
Pulleyblank, Edwin G. A lexicon of reconstructed pronunciation in early Middle Chinese,
late Middle Chinese, and early Mandarin. (Vancouver : University of British Columbia
Press, 1991). [Eur]
1991
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Bellassen, Joël. Perfectionnement à la langue et à l'écriture chinoises. (Paris : La
Compagnie, 1991). [Bel]
Report Title - p. 118
1991
Literatur : Allgemein
Deutsche Literatur und Sprache aus ostasiatischer Perspektive in Berlin.
Sun Fengcheng : Als der Kulturdespotismus in den 70er Jahren abgeschafft wurde, gab es in
China einen richtigen Hunger und Durst nach neuen Erkenntnissen. Mit einem ergreifenden
Elan und in einem erstaunlichen Tempo gelang es uns, in kurzer Zeit viele Werke in
Chinesische zu übersetzen, nicht nur die Klassiker, sondern auc viele Werke der Moderne,
des Symbolismus, des Expressionismus, des Streams of the Consciousness, des
Existentialismus, der Grotesken, des Neuen Romans, des Schwarzen Humors, die von den
Lesern, vor allem vor den jungen Studenten und Schülern aufgenommen wurden. Diese
fremden, bisher völlig unbekannten Werke interessieren sie enorm. Nach der zehnjährigen
Katastrophe haben viele Chinesen die Kompliziertheit und Widersprüchlichkeit der
Menschen erkannt. Sie zeigen ein grosses Interesse für das Innere des Menschen, die
inneren Widersprüche des Menschen in der modernen Zeit, die in den Werken der Moderne
viel besser gezeigt werden, als in denen der Meister des Realismus des 19. Jahrhunderts.
Das ist der Grund, warum die jungen Leser mit Begeisterung Werke von Kafka, Sartre und
Camus verschlingen. Die Vereinsamung, die Distanz gegen die Aussenwelt, die Ohnmacht
gegenüber dem Schicksal, die Depression, die Fassungslosigkeit und Ausweglosigkeit, - all
das, was den Helden der Moderne eigen ist, findet bei den jungen chinesischen Lesern
Verständnis und Mitgefühl. Nicht nur die Studenten lesen mit Begeisterung die Literatur der
Moderne, auch auf die chinesischen Schriftsteller üben sie Einfluss aus, die nun neuartige
Werke schreiben, die auch über die Grenzen Chinas hinaus Anerkennung finden, da sie
erfolgreich versuchen, die menschliche Seele zu erschliessen, was früher völlig unbekannt
und undenkbar war. Die Vielfältigkeit der Erzählformen zeigt, dass diese chinesischen
Schriftsteller schon längst von der traditionellen einheitlichen Erzählform abgewicken sind
und eifrig nach neuen Formen suchen, um auch in dieser Hinsicht Anschluss and die
gegenwärtige Weltliteratur zu finden... [ZhaYi2:S. 224]
1991
Literatur : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Zou xiang hou xian dai zhu yi. Fokema Baitunsi [Douwe W. Fokkema] bian ; Wang Ning
[et al.]. (Beijing : Beijing da xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Approaching
postmodernism : papers presented at a workshop on postmodernism, 21-23 september 1984,
University of Utrecht. Ed. by Douwe Fokkema & Hans Bertens. (Amsterdam ; Philadelphia
: Benjamins, 1986). [Eur]
1991
Literatur : Allgemein / Uebersetzer
Fan yi wen xue ji, 1840-1919. Shi Zhecun zhu bian. (Shanghai : Shanghai shu dian, 1991).
(Zhongguo jin dai wen xue da xi ; 26-28).
̲Ǣ!$, 1840-1919 [Eur]
1991
Literatur : Antike / Literatur : Westen : Amerika / Literatur : Westen : England / Literatur :
Westen : Frankreich / Literatur : Westen : Irland / Literatur : Westen : Prosa allgemein
Shi jie wen xue ming zhu jing cui. Zhong ying dui zhao. Vol. 1-72. (Taibei : Lu qiao, 1991).
(Lu qiao er tong di san zuo tu shu guan).
[Enthält] : Homer; Alexandre Dumas; Helen Keller; Mark Twain; Robert Louis Stevenson;
Anthony Hope; Charles Dickens; Thomas Hardy; Edgar Allan Poe; Johanna Spyri; Arthur
Conan Doyle, Sir; Jack London; Lew Wallace; Charlotte Bronte; Jules Verne; Emily
Bronte; Miguel de Cervantes Saavedra; Emma Orczy; Richard Henry Dana; William
Shakespeare; Rudyard Kipling; Herman Melville; Sir Walter Scott, bart.; Victor Hugo;
James Fenimore Cooper; Johann David Wyss; Jane Austen; Henry James; Jonathan Swift;
Stephen Crane; Anna Sewell; Nathaniel Hawthorne; Bram Stoker; Daniel Defoe; H G
Wells; William Bligh; Mary Wallstonecraft Shelley; Fyodor Dostoyevsky; O. Henry
[William Sydney Porter]; Joseph Conrad.
-wƙÍőŒ [WC]
Report Title - p. 119
1991
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Lévy, André. La littérature chinoise ancienne et classique. (Paris : Presses universitaires de
France, 1991). (Que sais-je ? ; 296). [Eur]
1991
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Masi, Edoarda. Cento trame di capolavori della letteratura cinese. (Milano : Rizzoli,
1991). [WC]
1991
Literatur : China : Drama und Theater / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Wichmann, Elizabeth. Listening to theatre : the aural dimension of Beijing opera.
(Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1991). [WC]
1991
Literatur : China : Drama und Theater : Allgemein
Lopez, Manuel D. Chinese drama : an annotated bibliography of commentary, criticism,
and plays in English translation. (Metuchen, N.J. : Scarecrow Press, 1991). [WC]
1991
Literatur : China : Mongolei / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Heissig, Walther. Heldenmärchen versus Heldenepos ? : strukturelle Fragen zur
Entwicklung altaischer Heldenmärchen. (Opladen : Westdeutscher Verlag, 1991).
(Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften ; Bd. 85). [WC]
1991
Literatur : China : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Niederlande
Spiegel van de klassieke Chinese poëzie : van het Boek der Oden tot de Qing-Dynastie.
Gekozen, vertaald en toegelicht door W[ilt] L. Idema. (Amsterdam : Meulenhoff, 1991). [5.
druk, 1993]. [Eur]
1991
Literatur : China : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Lévi, André. Inventaire analytique et critique du conte chinois en langue vulgaire. T. 1-4.
(Paris : Collège de France, Institut des hautes études chinoises ; Presses universitaires de
France, 1991). (Mémoires de l'Institut des hautes études chinoises ; vol. 8). [T. 4 : André
Lévy, Michel Cartier ; avec la collaboration de Rainier Lanselle]. [Eur]
1991
Literatur : China : Taiwan : Prosa
Chen, Jo-hsi [Chen, Ruoxi]. Heimkehr in die Fremde. Übers. aus dem Chinesischen von
Chen Chai-hsin und Diethelm Hofstra. (Unkel, Rhein : Horlemann, 1991). Übersetzung von
Chen, Ruoxi. Gui. (Taibei : Lian he bao she, 1978).
΍ [WC]
1991
Literatur : China : Volksliteratur und Sprichwörter / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich
Pimpaneau, Jacques. Chine : littérature populaire, chanteurs, conteurs, bateleurs. Ed. rev.
et corr. (Arles : P. Picquier, 1991). [CCFr]
1991
Literatur : Westen : Allgemein / Literatur : Westen : England : Prosa
[Burgess, Anthony]. Dang dai zui jia ying wen xiao shuo : dao du. Buerjisi yuan zhu ; Fei
Yang, Xiong Haolan bian yi. (Taibei : Hong ma yi tu shu gong si, 1991). Übersetzung von
Burgess, Anthony. The novel now : a guide to contemporary fiction. (New York, N.Y. :
Norton, 1967).
˴ÜÝǤ†ƈ : ΎΏ [WC]
Report Title - p. 120
1991
Literatur : Westen : Amerika
Snyder, Gary. Introduction. In : Beneath a single moon : Buddhism in contemporary
American poetry. Ed. by Kent Johnson and Craig Paulenich. (Boston : Shambhala, 1991).
"My interest in writing brought me to the twentieth-century modernists and Chinese poetry ;
and my thoughts on nature and wilderness brought me to Taoism and then to Zen. This
growing awareness of Zen was also interwoven with the discovery of Chinese landscape
painting." [Sny16:S. 2]
1991
Literatur : Westen : Amerika
Wang, Yiqun. Lun Bai jing zhong di ren dao zhu yi si xiang [ID D30238].
"Herman Melville is one of the greatest American literary naturalists, who was born in a
rich family in New York in 1819. After his father died in debt, 11-year-old Melville had to
begin to work early. He once worked as a bank clerk, a salesman, a schoolteacher, but all
these failed to offer him a decent livelihood. Then he went to sea at twenty, which provided
him rich experiences, especially his sailing experiences that furnished him with abundant
material for fiction. For a period of some eight years after his return from the sea, he was at
most prolific. Melville composes lots of works, such as Typee (1846), Omoo (1847), Mardi
(1849), Redburn (1849), White Jacket (1850), Moby-Dick (1851) etc. Among his works,
Moby-Dick is one of the greatest masterpieces of the world. Moby-Dick is a very famous
novel showing that Ahab, the captain of the Pequod, leads the crew to pursue and kill the
white whale. It is also the story of the struggle and harmony of nature and human beings,
reflecting the complex relationship between humanity and nature." [MelH25]
Report Title - p. 121
1991
Literatur : Westen : Amerika
Cook, Robin. Vital signs. (London : Macmillan, 1991).
It's about a successful epidemiologist and married woman Marissa Blumenthal. When she
discovers that she cannot conceive, her obsession with getting pregnant leads her to
investigate the baby-making business. Dr. Blumenthal finds out that she cannot conceive as
her fallopian tubes are blocked due to a case of TB, which she feels is extremely rare in
current times. She tries to conceive through a modern technique called in vitro fertilization
from a very well known fertility clinic, but after four unsuccessful cycles she and her
husband start to have differing opinions about continuing their quest for child. This starts to
take a toll on their relationship, as Marissa is adamant to go on for the next cycle and her
husband thinks that it would be another $10,000 down the drain. Marissa joins a counseling
group for such in vitro couples, and meets up with her medical school friend Wendy, who
also shares that same medical condition as her. Soon the two women discover that the
specific condition is found in numerous women being treated in the clinic where they are
getting treated. A suicide (suggested to be a murder) of fellow woman patient in the clinic
also add to their curiosity. They break into the clinic and try to read their medical records,
which are kept in a highly confidential status in the clinic.
They find out that a pathologist, Dr. Tristan Williams, from a clinic with similar name in
Australia, has written a paper about a condition similar to theirs. On the spur of moment,
they decide to go to Australia to visit the author. When they inquire about him at the facility,
they get negative responses and are made to believe that they have made a wasted trip.
When Wendy is killed in an unexpected accident involving shark, Marissa feel that her
death is more than an unfortunate accident. After few fruitless efforts to find Dr. Williams,
Marissa meets him in his current assignment. From him she learns about a practice where
pairs of Chinese citizens who were smuggled into Australia work in the clinic regularly.
Tristan tells Marissa that due to the paper he wrote, the FCA has taken retaliatory steps
against him, like branding him with drugs and killing his wife two years ago. He has had to
be constantly on the run, which made him send his only son to live with his in-laws to keep
him safe. Marissa and Tristan team up together to get to the bottom of the mystery.
Tristan suggests that there had to be a drug trafficking involved since the illegal Chinese
workers were transported from the Republic of China and moved into Australia through
Hong Kong. They decide to visit Hong Kong. In Hong Kong, as they try to get information
on how they are able to transport people from China to Hong Kong, there are two more
attempts to kill them. Both the attempts fail. During one attempt, Marissa's husband, who
comes to Hong Kong to take Marissa back home, is killed by mistake. Finally, they get to
meet one such pair who is to be transported from China to Hong Kong in a boat for the
FCA. Marissa discovers that one of the pair was a martial arts expert, and his sole duty was
to protect the other. The other person was a rural doctor from China. Marissa and Tristan
question the pair about the drug business, but all their answers are negative. Soon, Marissa,
Tristan and the Chinese doctor get stranded due to border patrol force.
Marissa discovers that the rural doctors are trained to sterilize women as mitigation by the
government to control the population. This sterilization is a simple remedy that can be done
without making the patient unconscious. This comes as a shocking revelation, and helps
Marissa put together all the things she has gone through. She finds out that the clinic is
sterilizing its women patients who are coming in for regular check up. They also fail their
initial in vitro cycles by making the fertilization medium more acidic. After 5 or 6 cycles,
they let the couple have children. After this discovery, the CDC and FBI get involved to
close up these clinics and take legal action. In the end, Marissa marries Tristan and the
couple plan to adopt a Chinese baby from Hong Kong. [Wik]
1991
Literatur : Westen : Amerika
Dong, Hengxun. Make Tuwen hua xiang. Dong Hengxun bian xuan. (Shanghai : Shanghai
wen yi chu ban she, 1991). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong shu). [Abhandlung über
Mark Twain].
£í͵ΐŸƕ [WC]
Report Title - p. 122
1991
Literatur : Westen : Amerika
Chen, Zhangfang. Suoluo yu Zhongguo. (Taibei : San min, 1991). (San min cong kan ; 13).
[Henry David Thoreau and China].
ʈɕ ,Ƽ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika
[Minter, David L.]. Sheng dian zhong de qing wang : xiao shuo jia Weilian Fukena zhuan.
Daweide Minte zhu ; Zhao Yang yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian,
1991). (Chuan ji ming zhu cong shu). Übersetzung von Minter, David L. William Faulkner,
his life and work. (Baltimore, Md. : Johns Hopkins University Press, 1980).
ΑΒ,4éΓ : †‡ZİΔ •ōíŎ– [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika
[Gleiter, Jan ; Thompson, Kathleen]. Jieke Lundun : mao xian ku xue de wen xue jia. Jian
Geleite [Jan Gleiter], Kaiselin Tangpusen [Kathleen Thompson] zhu ; Falaixisi Balisicui
[Francis Belistreri] hui hua zhe. (Taibei : Lu qiao wen hua shi ye you xian gong si, 1991).
(Lu qiao si xiang jiao yu gu shi. Si xiang, ren ge jiao yu ; 22). Übersetzung von Gleiter, Jan ;
Thompson, Kathleen. Jack London. Ill. by Francis Balistreri. (Milwaukee : Raintree
Childrens Books, 1988).
Ūí#ijͳ : ΕȤΖw4wZ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika
[Moss, Leonard]. Ase Mile ping zhuan. Mosi ; Tian Luyi, Wang Chunli yi. (Beijing :
Zhongguo xi qu chu ban she, 1991). Übersetzung von Moss, Leonard. Arthur Miller, (New
York, N.Y. : Twayne, 1967).
Η•ÿĵǑ– [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Allgemein
Xia, Dingguan. Meiguo wen xue zai Zhongguo. In : Xinjiang da xue xue bao ; vol. 4 (1991).
[[American literature in China. Enthält Henry James].
É1!IJ,1 [JamH3]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Allgemein
Meiguo shi jiu shi ji wen lun xuan. Dong Hengxun bian xuan. (Shanghai : Shanghai yi wen
chu ban she, 1991). (Waig uo wen yi li lun cong shu). [Ausgewählte amerikanische
Literaturtheorie 19. Jh.].
É1ļ¿-."# [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Lyrik
[Whitman, Walt]. Cao ye ji. Huiteman zhu ; Zhao Luorui yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shanghai
yi wen chu ban she, 1991). (Wai guo wen xue ming zhu cong shu). Übersetzung von
Whitman, Walt. Leaves of grass. (Brooklyn, New York : Walt Whitman, Printed by Andrew
and James Rome, 1855).
ǣΘ$ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Lyrik
[Ginsberg, Allen]. Kadixu : mu qin wan ge. Jinsiboge zhu ; Zhang Shaoxiong yi.
(Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1991). (Xian dai san wen shi ming zhu yi cong).
[Collected poems, 1947-1980].
áΙ : ΚΛΜƦ [WC]
Report Title - p. 123
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Twain, Mark]. Tangmu li xian ji. Teng Yilu zhu bian. (Taibei : Wen xin, 1991). (Wen xin
jie ti jing shi ying wen ; 13). Übersetzung von Twain, Mark. The adventures of Tom Sawyer.
(Hartford, Conn. : American Publ. Co., 1876).
ĬĭÏȤŇ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hawthorne, Nathaniel]. Gu zhai chuan ji. Huosang ; Wei Depei, Fang Bo yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1991). Übersetzung von Hawthorne, Nathaniel. The house of
the seven gables : a romance. (Boston : Ticknor, Reed, and Fields, 1851).
Ν–Ξ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hawthorne, Nathaniel]. Huosang duan pian xiao shuo xuan. Zhang Qiongyi yi. (Tainan :
Nan tai, 1991). (Ying han tui chao wen xue ming zhu ; 24). [Übersetzung von zehn Short
stories von Hawthorne].
Ο̶Ũũ†‡# [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hawthorne, Nathaniel]. Mu shi de hei mian sha. Huosang deng zhu. (Taibei : Xiao zhi tang,
1991). (Huan xiang ge lou xi lie. Shi jie huan xiang wen xue. Meiguo pian ; 9). Übersetzung
von Hawthorne, Nathaniel. The minister's black veil. In : The Token and Atlantic souvenir
(1836).
ΠΡ4¡ǎ΢ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Melville, Herman]. Bai jing ji. Chen Meiyan yi zhu. (Dainan : Wen guo shu ju, 1991). (Shi
jie ming zhu Ying Han dui zhao ; 26). [Text in Chinesisch und Englisch]. Übersetzung von
Melville, Herman. Moby Dick ; or, the whale. (New York, N.Y. : Harper & Brothers, 1851).
]ΣŇ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Nuobei'er jiang xiao shuo jing xuan = Choice stories by Nobel prize
winners. Haimingwei deng zhu ; Xie Dejin zhu bian. (Taibei : Yang ming shu ju, 1991).
(Yang ming wen gu ; 2).
ΤΥ†ƈf [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. (Taibei : Fu xin shu ju, 1991). Übersetzung von
Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952).dz
[Text in Chinesisch und Englisch]. [WC]
u
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Chen Zhongping yi. (Tainan : Da xia chu ban she,
1991). (Ta-shia English-Chinese library. Ying Han tui chao). Übersetzung von Hemingway,
Ernest. The old man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952).
dz u [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Haimingwei zhu ; Wen xiang shu ju bian jib u bian
yi. (Tainan : Wen xiang zong dai li, 1991). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old
man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952).
dz u [WC]
Report Title - p. 124
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bach, Richard]. Meng huan fei xing. Licha Baha yuan zhu ; Wang Shizhen yi. (Taibei :
Fang zhi, 1991). (Xin shi dai xi lie ; 18). Übersetzung von Bach, Richard. Illusions : the
adventures of a reluctant messiah. (New York, N.Y. : Delacorte Press, 1977).
ŗΦȕȆ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bach, Robert]. Yi. Baha zhu ; Lin Shuqin yi. (Taibei : Lian jing, 1991). (Xian dai xiao shuo
yi cong ; 10). Übersetzung von Bach, Richard. One : a novel. (New York, N.Y. : W.
Morrow, 1988).
` [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Baldwin, James]. Xi yang zhu ming gu shi = Famous stories. Li Yiying yi. (Tainan : Da
xia, 1991). (Da xia English-Chinese library). [Text in Chinesisch und Englisch]. [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Wolfe, Thomas]. Yi bu xiao shuo de gu shi. Tuomasi Wo'erfu zhu ; Feierde bian ; Huang
Yushi yi. (Beijing : San lian shu dian, 1991). (Wen hua sheng huo yi cong). Übersetzung
von Wolfe, Thomas. The autobiography of an American novelist. Ed. By Leslie A. Field.
(Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1983).
`ʏ†‡4ĥ< [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Clark, Mary Higgins]. Ai shen yu si shen gong wu. Mali Haijinsi Kelake zhu ; Hu Zhouxian
yi. (Taibei : Xi dai, 1991). (Quan mei pai hang bang chang xiao ming zhu xi lie ; R56. Xiao
shuo zu cong shu ; 56). Übersetzung von Clark, Mary Higgins. Loves music, loves dance.
(New York, N.Y. : Simon & Schuster, 1990).
łŒ ‚Œʄ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Clavell, James]. Xiang dao feng yun. Zhanmusi Kelaweier zhu ; Shi Youshan, Zhu Shanxia
deng yi. Vol. 1-2. (Beijing : Qun zhong chu ban she, 1987). Übersetzung von Clavell,
James. Noble house : a novel of contemporary Hong Kong. (New York, N.Y. : Delcaorte
Press, 1981).
ΧœΨΩ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Clavell, James]. Yi si lan huang zu. Zhanmushi Kelaiweier zhu ; Yang Gufang deng yi.
Vol. 1-3. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1991). Übersetzung von Clavell, James.
Whirlwind. (New York, N.Y. : W. Morrow ; London : Hodder and Stoughton, 1986).
ȒÆΪŁΫ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Dos Passos, John]. Zhuan da qian. Boshuosi ; Yao Yongcai yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1991). (Er shi shi ji wai guo wen xue cong shu). Übersetzung von Dos
Passos, John. The big money. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace and Co., 1936).
άØέ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Fox, Paula]. Yi zhi yan jing de mao. Baola Fukesi zhu ; Xu Hongzhen yi. (Shanghai : Shao
nian er tong chu ban she, 1991). (Guo ji da jiang xiao shuo). Übersetzung von Fox, Paula.
One-eyed cat. (Scarsdale, N.Y. : Bradbury Press, 1984).
`ŝýή4ɵ [WC]
Report Title - p. 125
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Grafton, Sue]. Zhi ming sha ji. Gelafudun yuan zhu ; Liao Huijuan yi. (Taibei : Fang zhi,
1991). (Xuan yi xiao shuo xi lie ; 3). Übersetzung von Grafton, Sue. "C" is for corpse : a
Kinsey Millhone mystery. (New York, N.Y. : H. Holt, 1986).
ίŮĢΰ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Grisham, John]. Tang yi xian jing. Yuehan Gelisihan zhu ; Wang Tianhe yi. (Taibei :
Taiwan zhong hua shu ju, 1991). (Chang xiao shu xi lie ; 4). Übersetzung von Grisham,
John. The firm. (New York, N.Y. : Random House, 1991).
Ʊαβγ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Harris, Thomas]. Chen mo de gao yang. Tangmashi Halisi zhu ; Wu Anlan, Jiang Huijun
yi. (Taibei : Huang guan, 1991). (Re men ying xiang ; 11. Huang guan cong shu ; 1926).
Übersetzung von Harris, Thomas. Silence of the lambs. (New York, N.Y. : St. Martin's
Press, 1988).
δŃ4εζ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Heller, Joseph]. Chu shi le. Yuesefu Haile zhu ; Wu Ning yi. (Haikou : Nan hai chu ban
gong si, 1991). Übersetzung von Heller, Joseph. Something happened. (New York, N.Y. :
Knopf, 1974).
*<ƃ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Bing zhi duan. Yili Qiongsen yuan zhu ; Liu Shalan yi. (Taibei : Lin bai
chu ban she, 1991). (Lang man jing dian ; 19). Übersetzung von Johansen, Iris. Satin ice.
(New York, N.Y. : Bantam Books, 1985).
ľη [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Irving, Washington]. Lipu Wenke : yi shui er shi nian de ren. Kaiselin Shituo [Catherine
Storr] gai xie ; Bide Weienmu [Peter Wingham] hui hua zhe. (Taibei : Lu qiao wen hua shi
ye you xian gong si, 1991). (Si xiang, ren ge jiao yu ; 37. Lu qiao si xiang jiao yu gu shi).
Übersetzung von Irving, Washington. Rip Van Winkle. In : The sketch book of Geoffrey
Crayon, Gent. (London : John Murray, 1819-1820). Übersetzung von Irving, Washington.
Rip Van Winkle. Retold by Catherine Storr; Ill by Peter Wingham. (Milwaukee : Raintree
Chrildrens Books, 1984).
θ#ūí : `ιĻļ:4 [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Irving, Washington]. Yikebade : mi xin de xiao xue lao shi. Jian Geleite [Jan Gleiter],
Kaiselin Tangpusen [Kathleen Thompson] he zhu ; Dannisi Hakeman [Dennis Hockerman]
hui hua zhe. (Taibei : Lu qiao wen hua shi ye you xian gong si, 1991). (Si xiang, ren ge jiao
yu ; 38. Lu qiao si xiang jiao yu gu shi). Übersetzung von Irving, Washington. The legend of
sleepy hollow. In : The sketch book of Geoffrey Crayon, Gent. (London : John Murray,
1819-1820). Übersetzung von Irving, Washington. The legend of sleepy hollow. Retold by
Jan Gleiter and Kathleen Thompson ; ill. by Dennis Hockerman. (Milwaukee : Raintree
Childrens Books, 1985).
ȒíɃĆ : κ˾4†wdzΡ [WC]
Report Title - p. 126
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Keller, Helen]. Chang kai de men : Hailun Kaile xiao pin duan yu lu. Kaile zhu ; Shi Tao,
Xin Yi bian yi. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she, 1991). (Qing nian yi cong).
Übersetzung von Keller, Helen. The open door. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1957).
λμ4ν : uξ. ƍĵ†ŐŨȷǂ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[King, Stephen]. Zhan li you xi. Wu Anlan yi. (Taibei : Huang guan chu ban she, 1991).
(Huang guan cong shu ; 1434. Re men ying xian ; 7). Übersetzung von King, Stephen.
Misery. (New York, N.Y. : Viking Press, 1987).
ŕο̖ʟ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[London, Jack]. Ye xing de hu huan. Jieke Lundun yuan zhu ; Zhang Zhihu bian yi. (Taibei :
Yuan zhi chu ban she, 1991). (Shi jie wen xue tu shu guan ; 21). Übersetzung von London,
Jack. The call of the wild. In : The Saturday Evening Post ; vol. 175, no 51-vol. 176, no 3 =
June 20-July 18 (1903).
ů4π [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Macdonald, Ross]. Lian qing yu jin qian. Maiketangna zhu ; Li Jiantang, Ma Zhongping yi.
(Haikou : Nan hai chu ban gong si, 1991). [Original-Titel nicht gefunden].
Ŕé>ĪJ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Malamud, Bernard]. Xiu bu jiang. Malamo zhu ; Chen Xiongyi yi. (Taibei : Da zhong guo,
1991). (Ming zhu yi cong ; 4). Übersetzung von Malamud, Bernard. The fixer. (New York,
N.Y. : Farrar, Straus and giroux, 1966).
̇΁ρ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Mitchell, Margaret]. Piao. Chen Liangting deng yi. (Taibei : Taiwan zhong hua shu ju,
1991). (Chang xiao shu xi lie ; 6). Übersetzung von Mitchell, Margaret. Gone with the wind.
(New York, N.Y. : Macmillan, 1936).
ς [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Ripley, Alexandra]. Piao : xu ji. Li Yawen yi zhe. Vol. 1-2. (Xianggang : Zhong hua shu ju
; Taibei : Taiwan zhong hua shu ji, 1991). (Chang xiao shu xi lie ; 7). Übersetzung von
Ripley, Alexandra. Scarlett : the sequel to Margaret Mitchell's Gone with the wind. (New
York, N.Y. : Warner Books, 1991).
ς: σ$ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Nabokov, Vladimir]. Wen xue jiang gao. Nabokefu zhu ; Shen Huihui deng yi. (Beijing :
San lian shu dian, 1991). Übersetzung von Nabokov, Vladimir. Lectures on literature. (New
York, N.Y. : Harcourt Brace Jovanovich, 1980-1981).
!τυ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Oates, Joyce Carol]. You dang nü ren : Meiguo dang dai duan pian xiao shuo yi shu. Ouci
deng zhu ; Lu Yutai deng yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1991). [Übersetzung von Short
stories von Oates].
Ȭφ© : É1˧Ũũ†‡`χ [WC]
Report Title - p. 127
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Oates, Joyce Carol]. Maliya na he ta de qing ren. Aoci ; Zhang Yan yi. (Changchun : Shi
dai wen yi chu ban she, 1991). Übersetzung von Oates, Joyce Carol. Marya : a life. (New
York, N.Y. : Dutton, 1986).
ψωƿȹ&ş4é [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Robbins, Harold]. Paik e da jie 79 hao. Haluode Luobinsi zhu ; Xie Sutai yi. (Beijing : Zuo
jia chu ban she, 1991). Übersetzung von Robbins, Harold. 79 Park Avenue. (New York,
N.Y. : Knopf, 1955).
ϊíØϋ79ό [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Singer, Isaac Bashevis]. Lubulin de mo shu shi. Yisa Xinge zhu ; Huang Yuxiu yi. (Taibei :
Da zhong guo, 1991). (Ming zhu yi cong ; 3). Übersetzung von Singer, Isaac Bashevis. The
magician of Lublin. (New York, N.Y. : Noonday Press, 1960).
ύą4ƞ˕Ρ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Updike, John]. Ma ren. Yuehan Epudaike zhu ; Shu Xun yi. (Beijing : Wai guo wen xue
chu ban she, 1991). (Er shi shi ji wai guo wen xue cong shu). Übersetzung von Updike,
John. The centaur. (New York, N.Y. : Knopf, 1963).
£ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Literatur : Westen : England : Prosa
[Calder-Marshall, Arthur]. Gu lang : Jieke Lundun yi shi. Kaoerde-Maxieer zhu ; Liu
Bangli, Qiao Fazhou yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1991). (Chuan ji xiao
cong shu). Übersetzung von Calder-Marshall, Arthur. Lone wolf : the story of Jack London.
(New York, N.Y. : Duell, Sloan and Pearce, 1961).
ǯȎ : ώí. ξͳϏ< [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Religion : Buddhismus
[Hyams, Joe]. Wu yi zhong de chan. Han Qiao yi zhu ; Zheng Zhenhuang yi. (Taibei : Cai
tuan fa ren Taibei shi hui ju chu ban she, 1991). (Zong pai shi jian ; 2011. Hui ju senk u ;
3011). Übersetzung von Hyams, Joe. Zen in the martial arts. (Los Angeles : J.P. Tarcher,
1979).
’ϐ,4ϑ [WC]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
Shi jie xin li xiao shuo ming zhu xuan : Lamei bu fen. Liu Mingjiu zhu bian ; Han Yaocheng,
Qian Shanxing, Zhang Ling fu zhu bian ; Chen Zhongyi xuan bian. (Guiyang : Gizhou
Sheng ren min chu ban she, 1991). [Übersetzungen von lateinamerikanischer Prosa ;
lateinamerikanische Literaturgeschichte ; Psychologie in der Literatur].
-ʎò†ƈƙÍf. ͚Éʏʐ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Amerika : Theater
[Shaffer, Peter]. Wai guo dang dai ju zuo xuan. Xiefu zhu ; Liu Anyi, Kuang Yi yi. Vol. 2.
(Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1991). Übersetzung ausgewählter Dramen von
Shaffer].
v1˧ƀŏ#. 2 [WC]
Report Title - p. 128
1991
Literatur : Westen : Amerika : Theater
[Williams, Tennessee]. Yu wang hao jie che. Weiliansi ; Sun Baimei yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1991). Übersetzung von William, Tennessee. A streetcar
named desire. (New York, N.Y. : New Directions, 1947). [Uraufführung Ethel Barrymore
Theatre, New York, 1947].
ƺƻόϋϒ [WC]
1991
Literatur : Westen : Australien
[Park, Ruth]. Hai di zhi lu. Lusi Pake zhu ; Li Menghai yi. (Beijing : Hai yang chu ban she,
1991). Übersetzung von Park, Ruth. The road under the sea. (Sydney : Ure Smith, 1962).
uŰȵ [WC]
1991
Literatur : Westen : Australien
[White, Patrick]. Tan xian jia Wosi. Patelike Huaite ; Liu Shoukang, Hu Wenzhong yi.
(Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1991). (Er shi shi ji wai guo wen xue cong shu).
Übersetzung von White, Patrick. Voss : a novel. (New York, N.Y. : Viking Press, 1957).
˿ŶZϓÆ [WC]
1991
Literatur : Westen : Australien / Literatur : Westen : England
[Greer, Germaine]. Shashibiya zhuan. Jieman Gebier zhu ; Sun Naixiu yi. (Taibei : Ye qiang
chu ban she, 1991). (Wai guo wen hua ming ren zhuan ji ; 1). Übersetzung von Greer,
Germaine. Shakespeare. (Oxford : Oxford University Press, 1986).
ƽ ƾėɪ [WC]
1991
Literatur : Westen : Belgien
[Michaux, Henri]. Wo ceng shi shui. Mishao ; Du Qinggang. (Guilin : Lijiang chu ban she,
1991). (Yu wai shi cong). [Übersetzung der Lyrik von Michaux ; Vorwort enthält eine
Biographie von Michaux].
ϔ¨ϕ [WC]
1991
Literatur : Westen : China als Thema / Literatur : Westen : Oesterreich : Prosa
Grän, Christine. Hongkong 1997: Roman. (Düsseldorf : Econ, 1991). [WC]
1991
Literatur : Westen : Daenemark : Prosa / Uebersetzer
[Andersen, Hans Christian]. Jian ding di xi bing. Antusheng zhu ; Ye Junjian wen ; Zhou
Jianming tu. (Taibei : Han guang wen hua shi ye gu fen you xian gong si, 1991). (Shi jie
tong hua gu shi jing xuan ; 3). Übersetzung von Andersen, Hans Christian. Den standhaftige
tinsoldat. In : Eventyr, fortalte for Born. Vol. 2, 1. (Kjobenhavn : C.A. Reitzel, 1838).
ϖϗ4Ϙϙ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Deutschland
Yang Zhouhan schreibt in Deguo wen xue shi [ID D11748] : Heinrich Heine drückt in der
Vorrede zu Lutezia einerseits seinen bitteren Hass gegen die alte Gesellschaft aus.
Andrerseits spricht er auch seine Angst vor dem Kommunismus der neuen Gesellschaft aus.
Heines Angst entspringt seinem unrichtigen Verständnis des Kommunismus. Denn Heine
betrachtet den Kommunismus bloss als eine Gesellschaft, wo jeder sich satt essen kann und
nur die Produktion des materiellen Reichtum versteht… [ZhaL1:S. 169]
Report Title - p. 129
1991
Literatur : Westen : Deutschland
Li, Qinghua. Remarque-Rezeption in China. In : Erich Maria Remarque Jahrbuch ; Bd. 1
(1991).
Li schreibt : Infolge der Beliebtheit Erich Maria Remarques in China und aufgrund seiner
Bedeutung in der Weltliteratur, sollten ihm die Literaturgeschichtsbücher in Deutschland
mehr Aufmerksamkeit schenken. Remarque wird entweder gar nicht oder nur kurz erwähnt,
von seinen Werken werden nur Im Westen nichts Neues und Arc de Triomphe genannt. Ich
halte das für ungerecht. Remarque hat in seinem Leben viele Werke geschrieben. Es ist
rechtens, dass Remarque und dessen Werke einen wichtigen Platz in der deutschen Literatur
der fünfziger und sechziger Jahre einnehmen sollte.
Remarques Werke sind im allgemeinen im Stil des Realismus geschrieben, so ähnlich wie
chinesische Autoren schreiben, deshalb sind sie auch populär und von den chinesischen
Lesern akzeptierbar. In Remarques Werken stehen Antikrieg, Antimilitarismus,
Antifaschismus, Humanismus und Toleranz im Mittelpunkt. Seit dem Ende der 1920er Jahre
drohten die Kriegsgefahren des japanischen Imperialismus in China. Vor dieser ernsten
Situation suchten die Chinesen einen Ausweg. So suchten sie auch in den fortschrittlichen
literarischen Werken, selbstverständlich auch bei Remarque, die Antwort. Seine
Erzählweise ist sachlich und unterhaltsam, seine Sprache ist schlicht, witzig, humoritisch
und ironisch. Diese Besonderheiten entsprechen dem Geschmack der chinesischen Leser,
die ein literarisches Werk gerne lesen, wie man leichte Musik hört. Remarques Werke
klingen gewissermassen wie leichte Musik mit ernsten Problemen. So ist es leicht zu
verstehen, dass sein Werk in China bei gebildeten wie einfachen Leuten Anklang
finden. [Rem40]
1991
Literatur : Westen : Deutschland
Zhang Rongchang : Heinrich von Kleist fand in China bisher wenig Beachtung und wenige
Anhänger. Die wenigen Übersetzungen und ihm gewidmeten Studien zeigen dies deutlich.
Es gab auch bisher keine Aufführung seiner Dramen im chinesischen Theater. [ZhaR2]
1991
Literatur : Westen : Deutschland
Wai guo shu qing shi shang xi ci dian [ID D14163].
Zhang Rongchang : Zhang Yushu beschränkt sich nicht nur auf die Darstellung der
biographischen Daten von Heinrich von Kleist, sondern setzt sich auch mit seinem
Lebensplan, Weltbild und Ehrgeiz auseinander. Vor allem hebt er das Gefühlsmässige, das
Psychologische in Kleist hervor und verweist zum ersten Mal in der chinesischen
Kleist-Deutung auf die Ungeduld seines Herzens, die wie ein Dämon den Dichter überallhin
treibt und seine Lebenspläne verwirrt. Zhang würdigt die meisterhaften Erzählungen und
untersucht zum ersten Mal auch alle acht Dramen. Zur Tragödie Penthesilea weist er darauf
hin, dass Kleist die innerweltlichen, verstrickten Konflikte des Menschen aufdeckt. Der
Dichter sei so, ohne es selber zu merken, in das Tiefe, Psychologische im Menschen, in das
grenzenlose und endlose Reich des Unterbewussten eingedrungen. [ZhaR2]
1991
Literatur : Westen : Deutschland
[Goethe, Johann Wolfgang von]. Gede Xile wen xue shu jian. Zhang Rongchang, Zhang
Yushu yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1991). [Übersetzung der Briefe zwischen
Goethe und Friedrich von Schiller].
ƦĆʚĵ!Lķ [HKUST]
1991
Literatur : Westen : Deutschland
Fei, Erte. Yi ben mei you fan yi guo lai de shu. In : Du shu ; no 3 (1991). [Kommentar zur
chinesischen Übersetzung von Lotte in Weimar von Thomas Mann].
`ǩϚ ϛ̲ǢϜϝ4L [TM]
Report Title - p. 130
1991
Literatur : Westen : Deutschland
[Grass, Günter]. Mao yu shu. Gelasi zhu ; Cai Hongjun, Shi Yanzhi yi. (Guilin : Li jiang chu
ban she, 1991). = (Taibei : Mao tou ying chu ban she, 2001). Übersetzung von Grass,
Günter. Katz und Maus : eine Novelle. (Neuwied am Rhein : Luchterhand, 1961).
Ϟ ɓ [Grass1,WC]
1991
Literatur : Westen : Deutschland / Uebersetzer
Yang, Wuneng. Gede yu Zhongguo. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian,
1991). (Du shu wen cong). [Goethe und China].
ƦĆ > ,1 [Eur]
1991
Literatur : Westen : Deutschland / Uebersetzer
Yu, Kuangfu. Deguo wen xue shi. (Shanghai : Shanghai wai yu jiao yu chu ban she, 1991).
[Geschichte der deutschen Literatur].
[Enthält] : Erste grössere Untersuchung und Leben und Werk von Alfred Döblin. Er nennt
ihn den berühmten expressionistischen Schriftsteller. Abhandlung über Thomas Mann.
v1 ğϊ ! ϟ" [TM,ZhaL1]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Allgemein
Treffen von chinesischen, japanischen, koreanischen und deutschen Germanisten in
Berlin. [ZhaYi2:S. 231]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Allgemein / Uebersetzer
De yu wen xue ci dian = Lexikon der deutschsprachigen Literatur. Zhang Weilian zhu bian.
(Shanghai : Shanghai ci shu chu ban she, 1991). [Enthält] : Abhandlung über Thomas Mann.
Ćȷ!ϠĜ [TM,Eur]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik
[Storm, Theodor]. Bai mei gui : Shituomu shu qing shi xuan. Wei Jiaguo yi. (Beijing : Ren
min wen xue chu ban she, 1991). [Übersetzung von ausgewählten Gedichten von Theodor
Storm].
]ϡϢ : ́Ăĭϣéđ# [WC]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik / Literatur : Westen : Lyrik allgemein
Shi jie ming shi jian shang jin ku. Xu Ziqiang zhu bian. (Beijing : Zhongguo fu nü chu ban
she, 1991). [Übersetzungen von Lyrik]. [Enthält] : Hölderlin, Friedrich. Hyperions
Schiksaalslied, An die Parzen, Abbitte, Die Heimath, Hälfte des Lebens. Sun Kunrong yi.
-ƙđƚƛĪ [WC,GuZ7]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik / Literatur : Westen : Lyrik allgemein / Literatur :
Westen : Oesterreich : Lyrik / Uebersetzer
Wai guo shu qing shi shang xi ci dian. Zhang Yushu zhu bian. (Beijing : Beijing shi fan xue
yuan chu ban she, 1991). [Anthologie und Interpretationen ausländischer Dichter.
[Enthält] : 63 deutschsprachige Autoren, davon 7 Autorinnen]. [Enthält] : Hölderlin,
Friedrich. Sonnenuntergang, Hälfte des Lebens. Zhao Qianlong yi ; Hyperions
Schiksaalslied, Heidelberg, Andenken. Yang Yezhi yi.
v1 ϣéđ ƛˈ ƜĜ [ZhaYu1,ZhaYi2,WC,GuZ7]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Heine, Heinrich]. Hainie yu lu. Lin Yu zhu bian. (Taibei : Zhi hui da xue chu ban she,
1991). (Zhi hui wen gu ; 18). Übersetzung von Zitaten von Heinrich Heine.
uϤƵV [Eur]
Report Title - p. 131
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Hesse, Hermann]. Hesai yu cui. Herman Hesai zhu ; Gu Yanling yi. (Taibei : Wan xiang tu
shu gu fen you xian gong si, 1991). (Lu wei cong kan ; 8). Übersetzung von Hesse,
Hermann. Lektüre für Minuten : ein paar Gedanken aus meinen Büchern und Briefen. (Bern
: Stämpfli, 1952).
ϥñƵŒ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Hesse, Hermann]. Zui hou de xia tian. Hesai zhu ; Chen Shunji yi. (Taibei : Jin feng chu
ban she, 1991). (Chang xiao cong shu ; 23). Übersetzung von Hesse, Hermann. Klingsors
letzter Sommer : Erzählungen. (Berlin : S. Fischer, 1920).
Ü 4Ϧ” [Eur]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Mann, Thomas]. Mo shan. Tuomasi Man zhu ; Qian Hongjia yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1991). Übersetzung von Mann, Thomas. Der Zauberberg. Bd. 1-2. (Berlin
: S. Fischer, 1924).
ƞ‘ [TM,TM3]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Böll, Heinrich]. Nü shi ji zhong sheng xiang. Haiyinlixi Bo’er zhu ; Gao Niansheng yi.
(Taibei : Gui guan tu shu gu fen you xian gong si, 1994). Übersetzung von Böll, Heinrich.
Gruppenbild mit Dame : Roman. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1971).
©ƾ7ϧWϨ [KVK,WC]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Storm, Theodor]. San se zi luo lan, mei di tian shi. Shituomu zhu ; Liang Pinfu deng yi.
(Taibei : Zhi wen chu ban she, 1991). [Übersetzung von Kurzgeschichten von Theodor
Storm].
ÀǾϩɕ#É4”Ϫ [WC]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Fallada, Hans. Geschichten aus der Murkelei]. Pei Ying yi. (Shanghai : Yi wen chu ban
she, 1991). Übersetzung von Fallada, Hans. Geschichten aus der Murkelei. (Berlin :
Rowohlt, 1938). [WC,ZhaYi2]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Tieck, Ludwig. Der blonde Eckbert. Wang Kecheng, Pei Shengli yi. (Shanghai : Shanghai
yi wen chu ban she, 1991). Übersetzung von Tieck, Ludwig. Der blonde Eckbert. In :
Volksmährchen. Hrsg. von Peter Leberecht [Ludwig Tieck]. Bd. 1-3. (Berlin: Nicolai
1797). [Wik,ZhaYi2]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Bai xue gong zhu ji qi ta. Gelin zhu ; Luo Wanci yi.
(Tainan : Da xia chu ban she, 1991). Übersetzung von 20 Märchen der Brüder Grimm.
]ĽƧë78Ʃ [WC]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Barrie, J.M.]. Bide Pan. Zhanmusi Bali zhu ; Yang Jingyuan, Gu Geng yi. (Beijing : San
lian shu dian, 1991). (Wen hua sheng huo yi cong). Übersetzung von Barrie, J.M. Peter Pan
and Wendy. (London : Hodder & Stoughton, 1911).
ϫϬ•ϭ [WC]
Report Title - p. 132
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa / Uebersetzer
[Goethe, Johann Wolfgang von]. Qin he li. Gede zhu, Yang Wuneng yi. (Beijing : Ren min
wen xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Goethe, Johann Wolfgang von. Die
Wahlverwandschaften. Theil 1-2. (Tübingen : J.G. Cotta, 1809).
Λ&ȝ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa / Uebersetzer
[Lessing, Gotthold Ephraim. Fabeln]. Yang Wuneng yi. (Changsha : Shao nian er tong,
1991). [Übersetzung von ausgewählten Fabenl von Lessing]. [ZhaYi2]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Theater
[Lessing, Gotthold Ephraim]. Aimiliya Jialedi. Xie Shumei, Xu Xiegui yi. Vorwort und
Einl. Agathe Bramkamp. (Taibei : Zhong yang, 1991). Magisterarbeit Furen-Univ., 1991.
Übersetzung von Lessing, Gotthold Ephraim. Emilia Galotti : ein Trauerspiel in fünf
Aufzügen. (Berlin : C.F. Voss, 1772). [Erstaufführung 1772 in Braunschweig]. [Hsia15]
1991
Literatur : Westen : Deutschland : Theater
[Hauptmann, Gerhart. Die Ratten]. Zhang Guofeng yi. (Guilin : Li jiang chu ban she, 1991).
Übersetzung von Hauptmann, Gerhart. Die Ratten : Berliner Tragikomödie. (Berlin : S.
Fischer, 191). [WC,ZhaYi2]
1991
Literatur : Westen : England
Aufführung des Ballettes Romeo and Juliet von William Shakespeare durch die Central
Ballet Company zur Eröffnung der 11th Asian Games in Beijing. [Shak16:S. 196]
1991
Literatur : Westen : England
Zhang, Siyang ; Xu, Bin ; Zhang, Xiaoyang. Shashibiya xi ju yan jiu [ID D24013].
Xu Bin schreibt über King Lear von William Shakespeare : "King Lear shows us a
miserable world in which truth and falsehood are confused, right and wrong are misjudged.
At court, the King neglects his duty and subjects commit treason against the King. In
families, the father does not behave like a father, the son does not behave like a son ; wife
and husband fall out ; brothers act against each other. Degree and virtue are abandoned ;
moral principles are violated. People are obsessed with the desire for power and gain. Peace
and order are disrupted. It is a great social tragedy." [Shak16:S. 218]
1991
Literatur : Westen : England
Aufführung von Tian hou = As you like it von William Shakespeare durch die Xianggang
yan yi xue yuan = The Hong Kong Academy for Performing Arts unter der Regie von Du
Guowei = Kwok-wai Raymond To. [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Meng, Xianqiang. Zhongguo Shashibiya ping lun. (Changchun : Jilin jiao yu chu ban she,
1991). [Abhandlung über William Shakespeare].
,1ƽƾėƿǑ" [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Wang, Zuoliang. Shashibiya xu lun jian ji Zhongguo sha xue. (Chongqing : Chongqing chu
ban she, 1991). [Abhandlung über William Shakespeare].
ƽ ƾėƿΙ"Ϯ7,1ƽ! [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Zhang, Siyang ; Xu, Bin ; Zhang, Xiaoyang. Shashibiya xi ju yan jiu. (Changchun : Shi dai
wen yi chu ban she, 1991). [Abhandlung über William Shakespeare].
ƽƾėƿƹƀıĚ [WC]
Report Title - p. 133
1991
Literatur : Westen : England
Zhang, Siyang ; Meng Xianqiang. Shashibiya zai wo men de shi dai. (Changcun : Jilin da
xue chu ban she, 1991). [Abhandlung über William Shakespeare].
ƽƾėɪIJϯ4ϰ [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Zhao, Li. Shashibiya zhuan lun. (Beijing : Zhongguo ren min da xue chu ban she, 1991).
[Biographie von William Shakespeare].
ƽƾėƿ–" [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Li, Shixue. Zhong xi wen xue yin yuan. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1991).
(Lian jing ping lun ; 20). [Abhandlung über George Gordon Byron und William Blake].
,Ò!ϱϲ/[SHI]!Í [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Wang, Zhiguo. Digengsi zhuan lüe. (Shanghai : Shanghai wen yi chu ban she, 1991). (Wen
yi zhi shi cong shu). [Abhandlung über Charles Dickens].
ϳϴÆϵ [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Xie, Tianzhen. Digengsi zhuan. (Taibei : Ye qiang chu ban she, 1991). (Wai guo wen hua
ming ren zhuan ji ; 3). [Biographie von Charles Dickens].
ϳϴÆ [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Han, Mingzhong. Zuo zai chuang tai shang de Jian. In : Wai guo wen xue ping lun ; vol. 1
(1991). [Artikel über Jane Eyre von Charlotte Brontë].
϶IJϷͥÂ4ķ [WC]
1991
Literatur : Westen : England
Callan, Edward. From Auden : A carnival of intellect (Sonnets from China). In : Critical
essays on W.H. Auden. Ed. by George W. Bahlke. (New York, N.Y. : G.K. Hall, 1991).
(Critical essays on British literature). [ZB]
1991
Literatur : Westen : England
[Aldington, Richard]. Yi ge tian cai de hua xiang, dan shi. Lichade Ao'erdingdun ; Bi
Bingbin, Dong Hui yi ; Lao Long jiao. (Tianjin : Tianjin ren min chu ban she, 1989).
Übersetzung von Aldington, Richard. D.H. Lawrence : portrait of a genius. (London : W.
Heinemann, 1950).
`ʼn”͔4Ÿƕ, ϸ¨ [WC]
1991
Literatur : Westen : England
[Chambers, Jessie ; Lawrence, Frieda von Richthofen]. Yi fen si ren dang an. Qianbosi ;
Laolunsi ; Ye Xingguo, Zhang Jian yi. (Shanghai : Zhi shi chu ban she, 1991). Übersetzung
von Chambers, Jessie. D.H. Lawrence : a personal record. (London : F. Cass, 1965).
Übersetzung von Lawrence, Frieda von Richthofen. "Not I, but the wind". (Santa Fe, New
Mexico : Privately printed by the Rydal Press, 1934).
`ʐϹϺϻ [WC]
Report Title - p. 134
1991
Literatur : Westen : England
[Lawrence, Frieda von Richthofen]. Bu shi wo, shi feng : Laolunsi qi zi hui yi Laolunsi.
Fulida Laolunsi zhu ; Yao Jirong yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1991). (Hong
fan chuan yi cong). Übersetzung von Lawrence, Frieda von Richthofen. "Not I, but the
wind". (Santa Fe, New Mexico : Privately printed by the Rydal Press, 1934). [Biographie
von D.H. Lawrence].
Ư¨, ¨Ψ ÈξÆƪ±T­ÈξÆ [WC]
1991
Literatur : Westen : England
[Lawrence, Frieda von Richthofen]. Yi fen si ren dang an : Laolunsi yu liang ge nu# ren.
Jixi Qianbosi Fulida Laolunsi zhu ; Ye Xingguo, Zhang Jian yi. (Shanghai : Zhi shi chu ban
she, 1991). Übersetzung von Lawrence, Frieda von Richthofen. "Not I, but the wind". (Santa
Fe, New Mexico : Privately printed by the Rydal Press, 1934). [Biographie von D.H.
Lawrence].
`ʐϹϺϻ : ÈξÆ>ϼʼn© [WC]
1991
Literatur : Westen : England / Literatur : Westen : Neuseeland
Conferene and exhibition commemorating Katherine Mansfield by the New Zealand
Research Centre at Shanghai International Studies University in Shanghai. [Mans8:S. 23]
1991
Literatur : Westen : England / Literatur : Westen : Neuseeland
[Mansfield, Katherine]. Wei fa xian de guo tu : Kaiselin Mansifei'erde xin xi lan duan pian
xiao shuo ji [ID D29995].
Gordon, Ian A. Qian yan = Introduction. Nie Zhenxiong yi.
"Murry, till he arranged her papers after her death, did not know that, increasingly,
Katherine Mansfield had come to regard herself as an exile - 'a stranger – an alien' - 'allowed
to look, perhaps, but not to linger'. It was obvious enough in the stories : more and more, in
spite of the brilliance of stories with an English or a European setting, her themes came to
'linger' on New Zealand. Into that area of her mind and heart, Murry had no entry. Unity
there was, and this present collection, by reprinting in a rearranged order Katherine's 'New
Zealand' stories and sketches, is an attempt to underline those themes that dominated her life
as a mature artist."
Lin, Xiangzhou. Yi zhe xu. [Preface by the translators].
"Katherine Mansfield died in 1923, at the age of thirty-four. The Chinese translations of The
garden party, Bliss, and some of her other stories had existed even when she was still alive.
Those were done by Xu Zhimo and some other well-known writers of the time…
She has long been regarded as an English writer in China. Few have ever referred to the fact
that she was born in New Zealand, and even when it was reported, her New Zealand
background has hardly been related to her work. Those who have read her journal all know
that she thought it fortunate to have been born in New Zealand, that she discovered herself
to be a New Zealander at heart, and that all her life she was devoted to making her
'undiscovered country leap into the eyes of the Old World'…
The most difficult point in the appreciation of Mansfield's work by way of translations is
probably her artistic technique. It is precisely because of her new and unique writing
techniques that she became one of the masters of the short story, exerting a far-reaching
influence. The structure of modern short stories does not necessarily depend on plot, their
internal ideas often seemingly incoherent… Mansfield always wrote in a style called by
herself 'a special prose', which has increased the challenges for the Chinese reader. Her
language looks simple, but, as a matter of fact, it is not. She wrote in the manner of a poet,
her words and expressions often producing surprising effects. It is indeed very difficult to
convey the above-mentioned artistic uniqueness of her work in translation, and such
translations can often be mistakenly judges 'inferior'. However, if an 'elegant' Chinese was
adopted and what is ambiguous and implicit in her stories was made explicit, her stylistic
quality would surely be blemished…" [Mans8:S. 40-42]
Report Title - p. 135
1991
Literatur : Westen : England / Literatur : Westen : Neuseeland
Gong, Shifen. Mansifei'erde de chuang zuo li cheng bei. In : Da yang zhou wen xue ; no 16
(1991). [Commentary on Je ne parle pas français von Katherine Mansfield]. [Mans8]
1991
Literatur : Westen : England / Philosophie : Europa : Deutschland
[Toynbee, Arnold Joseph ; Marcuse, Herbert]. Yi shu de wei lai. Tangyinbi, Ma'erkusai deng
zhu ; Wang Zhihe yi. (Beijing : Beijing da xue chu ban she, 1991). (Yi shu chen si lu yi
cong). Übersetzung von Toynbee, Arnold Joseph ; Marcuse Herbert. On the future of art.
(New York, N.Y. : Viking Press, 1970).
û͉4Mϝ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Wordsworth, William]. Huazihuasi shu qing shi xuan. Xie Yaowen yi. (Shanghai : Yilin
chu ban she, 1991). [Übersetzung der Gedichte von Wordsworth].
/ǚ/Æϣéđ# [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Rossetti, Dante Gabriel]. Sheng ming dian tang : Luosaidi di shi si hang shi ji : qing chun,
tui bian, ming yun. Zhuang Kunliang yi. (Taibei : Shu lin chu ban you xian gong si, 1991).
Übersetzung von Rossetti, Dante Gabriel. The house of life. In : Rossetti, Dante Gabriel.
Ballads and sonnets. Pt. 2. (London : Ellis and White, 1881).
WŮΒ´ : ɕñϽ4ļʯȆe$ : ϾŖ#ϿЀ#ŮЁ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Byron, George Gordon]. Di yu de bu dao zhe : Bailun shu xin xuan. Zhang Jianli, Shi
Xiaowei yi. (Shanghai : Shanghai san lian shu dian, 1991). (Shi jie xian zhe ming zhu xuan
yi. Mao tou ying wen ku ; 4). [Übersetzung der Korrespondenz von Byron].
OЂ4Ѓšx ЄξL˾# [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lamb, Charles]. Youlixisi li xian ji. (Tainan : Da xia chu ban she, 1991). (Ta-shia
English-Chinese Library ; 44). Übersetzung von Lamb, Charles. The adventures of Ulysses.
(London : Published at the Juvenile Library, 1810). [Englisch und Chinesisch].
ЅĦÒÆÏȤŇ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Austen, Jane]. Ao man yu pian jian. Zhen Aositing yuan zhu ; Qiu Yue gai xie ; Chen
Xiaozhong, Li Lin hui tu. (Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1991). (Shi jie
wen xue zhu yin ban quan ji ; 7). Übersetzung von Austen, Jane. Pride and prejudice : a
novel. Vol. 1-3. (London : T. Egerton, 1813).
ǫǬ ǭǮ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Digengsi wen ji : zhong duan pian xiao shuo xuan. Xiang Xingyao yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1991). [Übersetzung ausgewählter Novellen von
Dickens].
ϳϴÆ$ : ,Ũũ†‡# [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Dongbei fu zi. Cha'ersi Digengsi zhu ; Wu Hui yi. (Nanjing : Yilin chu
ban she, 1991). (Shi jie wen xue ming zhu = Masterpieces of world literature). Übersetzung
von Dickens, Charles. Dombey and son. (London, Bradbury and Evans, 1848).
ІʛЇ± [WC]
Report Title - p. 136
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Gu chu lei. Digengsi yuan zhu ; Yu Yu gai xie ; Chen Xiaozhong hui tu.
(Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1991). (Shi jie wen xue zhu yin ban quan
ji ; 11). Übersetzung von Dickens, Charles. Oliver Twist ; or the Parish boy's progress. Vol.
1-3. (London : Richard Bentley, 1838).
ǯЈDz [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Gu xing xue lei. (Kuala Lumpur : Malaiya wen hua shi ye, 1991). (Er
tong gus hi cong shu ; 2,8). Übersetzung von Dickens, Charles. Great expectations. Vol.
1-3. (London : Chapman and Hall, 1861).
ǯǰDZDz [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Ku hai gu chu. (Kuala Lumpur : Malaiya wen hua shi ye, 1991). (Er
tong gu shi cong shu ; 2,5). Übersetzung von Dickens, Charles. Oliver Twist ; or the Parish
boy's progress. Vol. 1-3. (London : Richard Bentley, 1838).
ΖuǯЈ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Shuang cheng ji. Digengsi yuan zhu ; Wu Zhengyi gai xie ; Chen
Xiaozhong hui tu. (Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1991). (Shi jie wen
xue zhu yin ban quan ji ; 10). Übersetzung von Dickens, Charles. A tale of two cities. With
illustrations by H.K. Browne. (London : Chapman and Hall, 1859). [Weekly 30 April-26
Nov. 1859].
ǶhŇ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Shuang cheng ji. Chen Meiyan yi zhu. (Dainan, Taiwan : Wen guo shu
ju, 1991). Übersetzung von Dickens, Charles. A tale of two cities. With illustrations by H.K.
Browne. (London : Chapman and Hall, 1859). [Weekly 30 April-26 Nov. 1859].
ǶhŇ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Conrad, Joseph]. Jimu lao ye. Kanglade. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she,
1991). Übersetzung von Conrad, Joseph. Lord Jim : a tale. (Edinburgh : W. Blackwood,
1900). (Blackwoods' colonial library).
ǒĭdzЉ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Taisi. Hadai zhu ; Wu Di yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi, 1991). (Wai
guo wen xue ming zhu jing pin). Übersetzung von Hardy, Thomas. Tess of the
d'Urbervilles. (London : James R. Osgood, McIlvaine and Co., 1891).
¶ȳ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Ruskin, John]. Jin he wang. (Kuala Lumpur : Malaiya wen hu shi ye, 1991). (Er tong gu shi
cong shu ; 2.10). Übersetzung von Ruskin, John. The king of the golden river or, The black
brothers : a legend of Stiria. Ill. by Richard Doyle. (London : Smith, Elder & Co., 1851).
Ī¯ [WC]
Report Title - p. 137
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lang, Andrew]. Huang se tong hua. Langge ; Ru Ge, Cai Beiguo yi. (Shanghai : Shao nian
er tong, 1991). Übersetzung von Lang, Andrew. The yellow fairy book. (London :
Longmans, Green, & Co., 1894).
ͣǾƳž [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lang, Andrew]. Yi qian ling yi ye. Langge ; Luo Wanci yi zhu. (Tainan : Da xia chu ban
she, 1991). (Ta-shi English-Chinese Library ; 45). Übersetzung von Land, Andrew. The
Arabian nights entertainments. (London : Longmans, Green, & Co., 1898). [Text in
Englisch und Chinesisch].
`ͮЊ`Ǽ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Charlotte]. Jian Ai. Xialu#di Bolangte yuan zhu ; Cai Jiaru gai xie ; Chen
Xiaozhong hui tu. (Tainan : Da quan chu ban shi ye gong si, 1991). (Shi jie wen xue zhu yin
ban quan ji ; 2). Übersetzung von Brontë, Charlotte. Jane Eyre : an autobiography. Vol.
1-3. (London : Smith, Elder, 1847).
ķ•þ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Charlotte]. Jian Ai. Xialuodi Bolangte zhu ; Yifulin Atewude gai xie ; Li Pengen
yi. (Taiyuan : Bei yue wen yi chu ban she, 1991). (Shi jie wen xue ming zhu yuan ban suo
xie ben yi cong). Übersetzung von Brontë, Charlotte. Jane Eyre. Abridged and simplified by
E.M. Attwood. (London : Longman, 1949). (Longman simplified English series). = Brontë,
Charlotte. Jane Eyre : an autobiography. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder, 1847).
Ďł [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Charlotte]. Jian Ai. Bolangte ; Ling Wen yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban
she, 1991). (Wai guo wen xue ming zhu jing pin). Übersetzung von Brontë, Charlotte. Jane
Eyre : an autobiography. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder, 1847).
Ďł [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Charlotte]. Jian Ai. Xialüdi Bolangte yuan zhu ; Wu Tingfang bian yi. (Taibei : Zhi
yuan chu ban she, 1991). (Shi jie wen xue tu shu guan ; 19). Übersetzung von Brontë,
Charlotte. Jane Eyre : an autobiography. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder, 1847).
Ďł [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Emily]. Pao xiao shan zhuang. (Zhonghe : Long he chu ban you xian gong si,
1991). (Shi jie ming zhu ; 5). Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering
heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A new ed. rev., with a biographical
notice of the authors, a selection from their literary remains, and a preface, by Currer Bell
[Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850).
Ȁ‘ȁ [WC]
Report Title - p. 138
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Emily]. Hu xiao shan zhuang. Aimili Bolangte zhu ; Bolangte ; Atewude gai xie ;
Guo Haiyun yi. (Taiyuan : Bei yue wen yi chu ban she, 1991). (Shi jie wen xue ming zhu
yuan ban suo xie ben yi cong). Übersetzung von Brontë, Emily. Wuthering heights.
Abridged and simplified by E.M. Attwood. (London : Longman, 1956). = Übersetzung von
Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A
new ed. rev., with a biographical notice of the authors, a selection from their literary
remains, and a preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850).
Ȁ‘ȁ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Anne]. Aigenisi Gelei. Anni Bolangte zhu ; Qiu Yin yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1991). (Bolangte jie mei wen ji). Übersetzung von Brontë, Anne. Agnes
Grey : a novel. By Acton Bell. (London : Thomas Cautley Newby, 1847).
ЋêЌ˺. ê˳ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Maugham, W. Somerset]. Ren xing de jia suo. Maomu zuo. (Tainan : Wen guo, 1991). (Shi
jie wen xue ming zhu ; 19). Ubersetzung von Maugham, W. Somerset. Of human bondage :
a novel. (London : W. Heinemann, 1915).
ů4ЍЎ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Bunyan, John]. Tian lu li cheng. Banyang ; Tao Fanzhen yi. (Taibei : Yuan zhi chu ban,
1991). Übersetzung von Bunyan, John. The pilgrim's progress from this world, to that which
is to come : delivered under the similitude of a dream wherein is discovered, the manner of
his setting out, his dangerous journey ; and safe arrival at the desired countrey. (London :
N. Ponder, 1678).
”ȵÏħ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Stevenson, Robert Louis]. Jin yin dao. Shidiwensheng yuan zhu ; Guo li zhong yang tu shu
guan Taiwan fen guan zhi zuo. (Taibei : Dong fang chu ban Taibei xian zhong zhong yang
tu shu guan Taiwan fen guan zhi zuo, 1991). (Shi jie shao nian wen xue jing xuang ; 52).
Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. Treasure island. In : Young folks (1881-1882).
= (London : Cassell, 1883).
ĪЏȧ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Stevenson, Robert Louis]. Shidiwensheng you ji xuan. Shidiwensheng zhu ; Ni Qingxi yi.
(Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1991). (Wai guo ming jia san wen cong shu).
[Übersetzung ausgewählter Reiseberichte von Stevenson].
jϽWȬŷ# [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Wells, H.G.]. Weiersi ke huan xiao shuo. Weiersi ; Yi Wei, Yan Na yi. (Changsha : Hunan
shao nian er tong chu ban she, 1991). [Übersetzung von Sciences fiction stories von Wells].
İĀÆΦ†‡ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Kipling, Rudyard]. Lang hai. Jibulin ; Pu Long yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban
gong si, 1991). Übersetzung von Kipling, Rudyard. The jungle book. (London : Macmillan,
1895).
Ȏ° [WC]
Report Title - p. 139
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Chatalai fu ren de gu shi. Laolunsi yuan zhu. (Tainan : Da fu, 1991).
Übersetzung von Lawrence, D.H. Lady Chatterley's lover. (Firenze : Tipografia Giuntina,
1928).
ȜɀƷģ4é [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Chatailai fu ren de qing ren. Laolunsi zhu ; Chen Huihua yi. (Taibei :
Zhi wen, 1991). (Xin chao wen ku ; 347). Übersetzung von Lawrence, D.H. Lady
Chatterley's lover. (Firenze : Tipografia Giuntina, 1928).
ȜɀƷģ4é [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Chatailai fu ren de qing ren. D.H. Laolunsi zhu ; Zhang Yu yi. (Taibei :
Lin yu wen hua shi ye you xian gong si, 1991). (Xin yi. Shi jie wen xue ming zhu ; 3).
Übersetzung von Lawrence, D.H. Lady Chatterley's lover. (Firenze : Tipografia Giuntina,
1928).
ȜɀƷģ4é [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Laolunsi wen yi sui bi : "Zhatailai fu ren de qing ren" de zuo zhe de
kuang yang wen zhang. D.H. Laolunsi zhu ; Hei Ma yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1991).
[Übersetzung der Essays von Lawrence].
ÈξÆûĊċ : ʾȜɀͩģ4éˀ4ŏx4АƇБ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Ling yu rou di pou bai : D.H. Laolunsi lun wen yi. Laolunsi zhu ; Bi
Bingbin yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1991). [Übersetzung der Briefe von Lawrence].
В Г4Ό] : D.H. ǔijÆß˔ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Greene, Graham]. Dong fan kuai che. Geleiemu Gelin zhu ; Huang Mei, Huang Qing yi.
(Guilin : Lijiang chu ban she, 1991). (Wai guo wen xue ming zhu). Übersetzung von
Greene, Graham. Stamboul train. (London : W. Heinemann, 1932).
|¥˨ϒ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Greene, Graham]. Kong bu bu. Geleiemu Gelin Zhu ; Qian Mansu yi. (Guilin : Lijiang chu
ban she, 1991). (Wai guo wen xue ming zhu). Übersetzung von Greene, Graham. The
ministry of fear : an entertainment. (London : W. Heinemann, 1943).
ДЕʏ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Greene, Graham]. Ma feng bing ren. Geleimu Gelin zhu ; Zhang Shiming yi. (Taibei : Da
zhong guo, 1991). (Ming zhu yi cong ; 5). Übersetzung von Greene, Graham. A burnt-out
case. (London : W. Heinemann, 1961).
Ж¹З [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Greene, Graham]. Mi Mi shi jie. Geleiemu Gelin Zhu ; Fu Taotao yi. (Guilin : Lijiang chu
ban she, 1991). (Weia guo wen xue ming zhu ). Übersetzung von Greene, Graham. The
confidential agent : an entertainment. (London : W. Heinemann, 1939).
̅ÖϪИ [WC]
Report Title - p. 140
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Greene, Graham]. Ming yu ling shi. Gelei'emu Gelin zhu ; Du Zhengming yi. (Nanjing :
Yilin chu ban she, 1999). (Yilin shi jie wen xue ming zhu. Xian dang dai xi lie).
Übersetzung von Greene, Graham. The honorary consul. (London : Bodley Head, 1973).
ƙЙ˰< [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Carroll, Lewis]. Ailisi man you qi jing. Wu Xiuling yi. (Tainan : Da xia chu ban she, 1991).
(Ying Han tui chao ; 48). Übersetzung von Carroll, Lewis. Alice's adventures in
wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel. (London : Macmillan, 1865).
[Text in Englisch und Chinesisch].
łКDЛ̖ΞɎ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Ji lin dao tan qi. Beilidun yuan zhu ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua ; Luo
Sujing yi. (Taibei : Zhi mao, 1991). (Shi jie shao nian jing xuan ji ; 51). Übersetzung von
Blyton, Enid. Five on Kirrin Island again. (London : Hodder & Stoughton, 1947).
Ƞȧ˿Ξ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Wu huo ban li xian ji. Xun zhao an dao. Bulaidun ; Liu Bangli, Wei Mohua
yi. (Beijing : Beijing shao nian er tong chu ban she, 1991). Übersetzung von Blyton, Enid.
Five go adventuring again : an adventure story for boys and girls. (London : Hodder and
Stoughton, 1943).
МНОÞŶŷ, ПРСš [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dahl, Roald]. Duan hun ling. (Hong Kong : Sun Ya, 1991). Übersetzung von Roald Dahl's
Book of ghost stories. (London : J. Cape, 1983). [Collection of ghost stories selected by
Roald Dahl].
ŨŢВ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
Lu shang you ling. Luoerde Daer [Roald Dahl] xuan pian ; Ren Rongrong yi zhe ; Rong
Renjian feng mian. (Xianggang : Xin ya wen hua shi ye you xian gong si, 1991).
Übersetzung von Roald Dahl's Book of ghost stories. (London : J. Cape, 1983). [Collection
of ghost stories selected by Roald Dahl].
ȵÂǺВ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hailey, Arthur]. Dian chang feng yun. Yase Hailei zhu ; Zhang Yan yi. (Taibei : Ke zhu
shu fang, 1991). (Xin ming jia ming zhu ; 5). Übersetzung von Hailey, Arthur. Airport.
(Garden City, N.Y. : Doubleday, 1968).
ТȞ¹У [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Holt, Victoria]. Mi lan fur en. Weiduoliya Hete. (Tainan : Wen guo, 1991). (Shi jie wen
xue ming zhu ; 36). Übersetzung von Holt, Victoria. Mistress of Mellyn. (London : Collins,
1960).
ÿģ [WC]
Report Title - p. 141
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[MacDonald, George]. Huang jin yao shi. Qiaozhi Maiketangna zhu ; Zhen Zize yi. (Taibei
: Wan xiang tu shu, 1991). (Gu shi he ; 2). Übersetzung von MacDonald, George. The
golden key. In : MacDonald, George. Fairy tales. (London : G. Allen & Unwin, 1867).
ͣĪФХ [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa
[Malory, Thomas ; Lawrence, Ann]. Meilin mo fa shi : Buliedian chuan qi ren wu. Anlao
Lunsi yuan zuo ; Sushan Hanteer hui hua. (Taibei : Lu qiao wen hua shi ye you cian gong si,
1991). (Lu qiao si xiang jiao yu gu shi ; 28). Übersetzung von Malory, Thomas ; Lawrence,
Ann. Merlin, the wizard. Retold by Ann Lawrence ; ill. by Susan Hunter. (Milwaukee :
Raintree Childrens Books, 1986). (Raintree stories). [Adaptation von Malory, Thomas. Le
morte d'Arthur = Le morte Darthur. Vol. 1-2. (London : Caxton, 1485). [Geschrieben 1470
unter dem Titel The book of King Arthur and his nobel knights of the round table].
ƞĐΡ : ƯÄЦΞʵ [WC]
Report Title - p. 142
1991
Literatur : Westen : England : Prosa / Literatur : Westen : Neuseeland
[Mansfield, Katherine]. Wei fa xian de guo tu : Kaiselin Mansifei'erde xin xi lan duan pian
xiao shuo ji. Yi'en Gedeng [Ian Alistair Gordon] xuan bian ; Nie Zhenxiong, Lin
Xiangzhou, Yu Jianhua, Gao Wenjuan, Zeng Guangping, Dong Li, Xu Yulong, Hu
Shuzhong, Qiu Maoru, Zhu Ling, Sun Meilin, Qiu Yin, Shi Songquan, Xu Qiaoqi, Xia Ping,
Tiang Tianyi, Qi Lübao, Zeng Jiang yi. (Shanghai : Shanghai wai yu jiao yu chu ban she,
1991). (Zhu yi jing xuan). Übersetzung von Mansfield, Katherine. Undiscovered country :
the New Zealand stories of Katherine Mansfield. Ed. by Ian Alistair Gordon. (London :
Longman, 1974).
MЧğ41̒ : ƍΗШɖÆЩĀĆFÒΪŨũ†‡$
[Enthält] :
Gordon, Ian A. Qian yan = Introduction. Nie Zhenxiong yi.
Lin, Xiangzhou. Yi zhe xu. [Preface by the translators. Written in 1988].
Anna Bulaike = Enna Blake. In : Wellington Girl's High School reporter ; vol. 23, no 20
(Aug./Sept. 1898).
Wei jie shu de hui yi = An unfinished memory. In : Journal (1927). Undiscovered country.
1974.
Tong nian de hui yi = A recollection of childhood. In : Adelphi ; vol. 1, no 4 (Sept. 1923).
Yi ge huai zhu yi = A bad idea. In : The dove's nest, and other stories. (New York, N.Y. :
A.A. Knopf, 1923).
Dan sheng zhi ri = A birthday. In : New age ; NS vol. 9, no 3 (18 May 1911).
Xiao kou zi bei guai ji = How Pearl Button was kidnapped. In : Rhythm ; (Sept. 1912).
Guan yu pa te = About Pat. In : Queen's College magazine ; year 23, no 77 (Dec. 1904).
Xu qu = Prelude. (Richmond : Hogarth Press, 1918).
Wan ou xiao ru = The doll's house. In : Nation and the Athenaeum ; vol. 30, no 19 (4 Febr.
1922).
Xin yi = New dresses. In : Rhythm ; vol. 2, no 9 (Oct. 1912).
Bang wan = Evening. In : Undiscovered country. 1974.
Ping guo shu = The apple tree. In : Signature ; no 1 (4 Oct. 1915).
Xiao nü hai = The little girl. In : Rhythm ; vol. 2, no 9 (Oct. 1912).
Na ge nü ren = That woman. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Zai hai wan = At the bay. In : London mercury ; vol. 5, no 27 (Jan. 1922).
Luosi Yige'er = Rose Eagle. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Fan yi = Aunt Fan. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Zhu ren yu gou = A man and his dog. In : The dove's nest, and other stories. (New York,
N.Y. : A.A. Knopf, 1923).
Liu bian shi = Sixpence. In : Sphere ; vol. 86, no 1124 (6 Aug. 1921).
Sikelite gu niang = The Skerritt girl. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Sushanna = Susannah. In : The dove's nest, and other stories. (New York, N.Y. : A.A.
Knopf, 1923).
Di le er jie de chun tian = Springs in Tyrell street. In : Journal (1954). In : Undiscovered
country. 1974.
Jie mei liang = Sisters. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Sang de si hu tong = Saunders lane. In : Journal (1927). In : Undiscovered country. 1974.
Kaisaiya he Tuyi = Kezia and Tui. In : The scrapbook. (London : Constable, 1939).
Mata = Maata. In : The scrapbook. (London : Constable, 1939).
Meng = A dream. In : Journal (1927). In : Undiscovered country. 1974.
Yang er he yue nü = Sun and moon. In : Athenaeum ; no 4718 (1 Oct. 1920).
Feng sheng hu hu = The wind blows. In : Signature ; no 1 (4 Oct. 1915).
Ke ling ci mu xin = Love-lies-bleeding. In : New Yorker ; vol. 15 (4 Oct. 1939).
Feng you ke = Sewing-class. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Cai feng = The dressmaker. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Wu hui = A dance. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Ta de di yi ci su hui = Her first ball. In : Sphere ; vol. 87, no 1140A (28 Nov. 1921).
Xie li deng yi jia = The Sheridans. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Report Title - p. 143
Yue guang xia = By moonlight. In : The scrapbook. (London : Constable, 1939).
Hua yuan cha hui = The garden party. Pt. 1-3. In : Saturday Westminster gazette ; vol. 59,
nos 8917, 8923 (4, 11 Febr. 1922) ; Weekly Westminster gazette ; vol.1, no 1 (18 Febr.
1922).
Hang cheng = The voyage. In : The sphere ; vol. 87, no 1144 (24 Dec. 1921).
Xia hai wan = Down the sounds. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Xin sheng er = The new baby. In : Journal (1954). In : Undiscovered country. 1974.
Cui ruo de xin = Weak heart. In : The dove's nest, and other stories. (New York, N.Y. : A.A.
Knopf, 1923).
Xiu nü meng = Taking the veil. In : Sketch ; vol. 117, no 1517 (22 Febr. 1922).
Jiang xue jin = The scholarship. In : The scrapbook. (London : Constable, 1939).
Kasangdela = Cassandra. In : The scrapbook. (London : Constable, 1939).
Mo sheng ren = The stranger. In : London mercury ; vol. 3, no 15 (Jan. 1921).
Liu nian zhi hou = Six years after. In : New republic ; vol. 34, no 434 (28 March 1923).
Li xiang jia ting = An ideal family. In : Sphere ; vol. 86, no 1126 (20 Aug. 1921).
Ban gong shi de qin za yuan = The office boy. In : The scrapbook. (London : Constable,
1939).
Cang ying = The fly. In : Nationa and Athenaeum ; vol. 30, no 25 (18 March 1922).
Lao tai = Old tar. In : Saturday Westminster gazette ; vol. 42, no 6365 (25 Oct. 1913).
Zou cuo le ren jia = The wrong house. In : Mansfield, Katherine. Something childish and
other stories. (London : Constable, 1924). [Geschrieben 1915].
Di er ti qin shou = Second violin. In : The dove's nest, and other stories. (New York, N.Y. :
A.A. Knopf, 1923).
Zhi yan bu hui = Honesty. In : The dove's nest, and other stories. (New York, N.Y. : A.A.
Knopf, 1923).
Dafuni = Daphne. In : The dove's nest, and other stories. (New York, N.Y. : A.A. Knopf,
1923).
Yi ge yi hun nan zi de zi bai = A married man's story. In : Dial ; vol. 74 (Jan.-June 1923).
Lao an de wu te = Ole Underwood. In : Rhythm ; vol. 2, no 12 (Jan. 1913).
Nü dian zhu = The woman at the store. In : Rhythm ; vol. 1, no 4 (Apring 1912).
Mili = Millie. In : Blue review ; vol. 1, no 2 (June 1913).
Jin si que = The canary. In : The Nation and the Athenaeum ; vol. 33, no 3 (21 April
1923). [WC,Mans10,Mans8]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa / Literatur : Westen : Neuseeland
[Mansfield, Katherine]. Mansifei'erde shu xin ri ji xuan. Mansifei 'erde ; Chen Jianing, Yang
Yang yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1991). (Wai guo ming jia san wen cong
shu). [Übersetzung von Briefen und Tagebuch von Mansfield].
ɖÆЩĀĆL˾Źŷ# [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Prosa / Literatur : Westen : Neuseeland
[Mansfield, Katherine]. Wo bu hui jiang fa yu. Gong Shifen yi. In : Da yang zhou wen xue ;
no 16 (1991). Übersetzung von Manfield, Katherine. Je ne parle pas français. (Hampstead :
Heron Press, 1919). [Geschrieben 1918]. [Mans8,Mans10]
1991
Literatur : Westen : England : Theater
[Shakespeare, William]. Hanmolaide. Shashibiya zhu ; Sun Dayu yi. (Shanghai : Shanghai
yi wen chu ban she, 1991). Übersetzung von Shakespeare, William. The tragedy of Hamlet,
Prince of Denmark. (London : Nicholas Ling and John Trundell, 1603).
ЪЫͩĆ [WC]
Report Title - p. 144
1991
Literatur : Westen : England : Theater
[Shakespeare, William]. Tian hou = Chun feng chui du Yumen Guan. Shashibiya zhu ; Du
Guowei ; Liao Meiji, Wen Liang Yongshang yi. (Xianggang : Xianggang yan yi xue yuan xi
ju xue yuan, 1991). (Xianggang yan yi xue yuan cong shu ; 14). [Hong Kong Academy for
Performing Arts]. Übersetzung von Shakespeare, William. As you like it. In : Shakespeare,
William. Comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies.
(London : Printed by Isaac Jaggard, and Ed. Blount, 1623). [Geschrieben um 1599].
” } [WC]
1991
Literatur : Westen : England : Theater
[Shaffer, Peter]. Ban ye jin gui xu. Bide Shuhua yuan zhz ; Hai Di fan yi ji gai bian ; Chen
Zaili dao yan. (Xianggang hua ju tuan ju ben ; 100. Xianggang hua ju tuan ju mu ; 1991).
Übersetzung von Shaffer, Peter. Black comedy : a comedy. (London : Samuel French,
1967). [Erstaufführung National Theatre Chichester, 1965 ; National Theatre London,
1966].
Ь[ye]ĪЭЮ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich
Xu, Guanghua. Sitangda bi jiao yan jiu. (Shanghai : Hua dong shi fan da xue chu ban she,
1991). [Abhandlung über Stendhal].
ɹɺɻė̠ıĚ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich
Yang, Changlong. Ba'erzhake chuang zuo lun : wen tan shang de Napolun. (Xi'an : Shanxi
ren min chu ban she, 1991). [Abhandlung über Honoré de Balzac].
ɃĀɄíˌŏ" : ЯÂ4æçè [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich
Merello, Ida. Due romanzi all'ombra del Parnasse : "Le dragon impérial" et "Iskender" di
Judith Gautier. In : Studi francesi ; vol. 35 (1991). [ZB]
1991
Literatur : Westen : Frankreich
[Mauriac, Claude]. Pulusite. Keluode Moliyake zhu ; Meng Mei yi. (Beijing : San lian shu
dian, 1991). (Xin zhi wen ku (Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian ; 84).
Übersetzung von Mauriac, Claude. Marcel Proust par lui-même. (Paris : Ed. du Seuil,
1953). (Ecrivains de toujours).
θаÆÇ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich
[Culler, Jonathan D.]. Luolan Ba'erte. Qiaonasen Kale'er zhu ; Fang Qian, Li Youzheng yi.
(Taibei : Shi bao wen hua chu ban qi ye you xian gong si, 1991). (Li shi yu xian chang ; 16).
Übersetzung von Culler, Jonathan D. Roland Barthes. (New York, N.Y. : Oxford University
Press, 1983).
ɕ#ɃÇ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich
Li, Xinsheng. Zi you de mi wang. (Guangzhou : Guangdong gao deng jiao yu chu ban she,
1991). [Abhandlung über Jean-Paul Sartres Existentialismus].
œб4κв [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
Xing qi san de zi luo lan. Hu Pinqing yi. (Taibei : Han yi se yan jiu wen hua shi ye you xian
gong si, 1991). (Xiao shuo ji he ; 6). [Übersetzung französischer Novellen des 20. Jh.
Enthält Novellen von André Maurois, André Pieyre de Mandiargues et al.].
ǰ3À4ϩbΪ [WC]
Report Title - p. 145
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Allgemein / Uebersetzer
[Brunel, Pierre]. 19 shi ji Faguo wen xue shi = Histoire de la littérature franc#aise, 19
siècle. Pi'ai'er Bulu#nai'er deng zhu ; Zheng Kelu yi. (Chengdu : Wen yi chu ban she, 1991).
19-.Đ1!j [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Allgemein / Uebersetzer
[Brunel, Pierre ; Pichois, Claude ; Rousseau, André M.]. He wei bi jiao wen xue. Pi'ai'er
Bulu#nei'er, Keluode Pishuwa, Andeliemixie'er Lusuo zhu ; Huang Huizhen, Wang Daonan
yi ; Zheng Kelu jiao. (Shanghai : Shanghai she hui ke xue yuan chu ban she, 1991).
Übersetzung von Brunel, Pierre ; Pichois, Claude ; Rousseau, André M. Qu'est-ce que la
littérature comparée ? (Paris : A. Colin, 1983). [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Lyrik
[Rimbaud, Arthur]. Di yu yi ji. Aerdier Lanbo zhu ; Wang Daoqian yi. (Guangzhou : Hua
cheng chu ban she, 1991). (Xian dai san wen shi ming zhu ming yi). Übersetzung von
Rimbaud, Arthur. Une saison en enfer. (Bruxelles : Alliance Typographique, 1873).
OЂ`г [WC,Cat3]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Lyrik : Allgemein
Ying tao shi jie : Bali gong she shi xuan. Shen Dali, Liu Fengyun yi. (Beijing : Ren min wen
xue chu ban she, 1989). (Jia zuo cong shu ; 4). [Übersetzung französischer Lyrik aus Paris].
деɲИ : ɃжƧ?đ# [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Lyrik : Allgemein / Uebersetzer
Faguo shu qing shi xuan. Zheng Kelu yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1991).
[Übersetzung französischer Lyrik].
Đ1ϣéđ# [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. Shuang chong jia ting. Ba'erzhake zhu ; Lü Yongzhen deng yi.
(Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1991). (Shi jie wen xue ming zhu). [Übersetzung
von Kurzgeschichten von Honoré de Balzac].
ʓȐZз [Eur]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Voltaire]. Zhe xue ci dian. Fu'ertai ; Wang Yansheng yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan,
1991). Übersetzung von Voltaire. Dictionnaire philosophique, portatif. (Londres [i.E.
Geneva : Cramer], 1764).
ú!ƜĜ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Stendhal]. Sitangda miao yu lu. Sitangda zhu ; Wen Qi yi. (Lanzhou : Gansu ren min chu
ban she, 1991). [Übersetzung ausgewählter Werke von Stendhal].
ɹɺɻиȷǂ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake qing shu xuan. Ba'erzhake zhu ; Guan Xiaoming yi. (Guilin
: Lijiang chu ban she, 1991). (Xi niu cong shu). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Lettres
à Madame Hanska. Textes réunis, classés et ann. par Roger Pierrot. Vol. 1-4. (Paris : Ed. Du
Delta, 1967-1971).
ɃĀɄíéL# [WC]
Report Title - p. 146
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake quan ji : er shi si juan, ren jian xi ju. Ba'erzhake zhu ; Luo
Peng yi. Vol. 24. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Balzac,
Honoré de. La comédie humaine. Vol. 1-18. (Paris : Furne, 1842-1849).
ɃĀɄíď$. ĻļʯɅ, žſƀ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre fils]. Cha hua nü. Xiaozhongma zhu ; Huang Jianian yi. (Taibei : Lin yu
wen hua shi ye you xian gong si, 1991). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von
Dumas, Alexandre fils. La Dame aux camélias. Vol. 1-2. (Paris : A. Cadot ; Bruxelles :
Lebègue, 1848). [Übersetzt 1898 ; vermutlich der erste ins Chinesische übersetzte Roman ;
Vorlage zur Oper La Traviata von Giuseppe Verdi].
йк© [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Hei se yu jin xiang. Dazhongma zhu ; Ou Youzong yi. (Tainan :
Nan dai tu shu gong si, 1991). (Ying Han dui zhao wen xue ming zhu). Übersetzung von
Dumas, Alexandre père. La tulipe noire. (Paris : Baudry, 1850).
¡ǾлĪΧ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Jidushan bo jue. Dazhongma zhu ; Han Hulin.; Zhou Kexi yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1991). Übersetzung von Dumas, Alexandre père.
Le comte de Monte-Cristo. In : Le Siècle (1844). = Vol. 1-2. (Paris : Bureau de l'Echo des
feuilletons, 1846).
Ƞȅ‘ĸʃ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Jidushan en chou ji. Dazhongma zhu ; Han Hulin, Zhou Gexi suo
xie. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1991). (Xin yi, shi jie wen xue ming zhu ;
25). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Le comte de Monte-Cristo. In : Le Siècle
(1844). = Vol. 1-2. (Paris : Bureau de l'Echo des feuilletons, 1846).
Ƞ̝‘ƎƣŇ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. San jian ke. Dazhongma zhu ; Lin Chunchun yi. (Taibei : Tai wan
dong fang chu ban she, 1991). (Shi jie shao nian wen xue jing xuan). Übersetzung von
Dumas, Alexandre père. Les trois mousquetaires. In : Le Siècle ; mars à juillet 1844. =
(Paris : Baudry, 1844).
À̯ȫ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. San jian ke. Dazhongma zhu ; Luo Wanci yi. (Tainan : Da xia
chu ban she, 1991). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Les trois mousquetaires. In :
Le Siècle ; mars à juillet 1844. = (Paris : Baudry, 1844).
À̯ȫ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Xia yin ji. Dazhongma zhu ; Zhang Zhihu yi. (Taibei : [s.n.],
1991). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Vingt ans après : suite des Trois
mousquetaires. Vol. 1-10. (Paris : Baudry, 1845).
ȖмŇ [WC]
Report Title - p. 147
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
Claudel, Paul. Les agendas de Chine. Texte établi, présenté et annoté par Jacques Houriez.
(Lausanne : L'âge d'homme, 1991). (Collection du centre Jacques-Petit). [URose]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Goncourt, Edmond de]. Gou lan nü ai Lisha. Gongguer ; Dong Chun yi. (Beijing : Wai guo
wen xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Goncourt, Edmond de. La fille Elisa : roman.
(Paris : Flammarion, 1876).
но©Ћωƽ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Flaubert, Gustave]. Baofali fu ren. Fulubai zhu ; Luo Guolin yi. (Guangzhou : Hua cheng
chu ban she, 1991). (Wai guo zheng yi ming zhi xi lie). Übersetzung von Flaubert, Gustave.
Madame Bovary : moeurs de province. Vol. 1-2. (Paris : M. Lévy frères, 1857).
пĐŧģ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Verne, Jules]. Bing shang gui shou. Rule Fan'erna zhu ; Yuan Shuren, Li Baojie yi.
(Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Verne, Jules. Le sphinx
des glaces. (Paris : J. Hetzel, 1897).
Wĉ#4рс : ȼÆтĀŎí#đ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Verne, Jules]. Shi wu xiao ying xiong. (Kuala Lumpur : Ma lai ya wen hua shi ye, 1991).
(Er tong gu shi cong shu ; 2,9). Übersetzung von Verne, Jules. Un capitaine de quinze ans.
Dessins par H. Meyer, gravures par Ch. Barbant. (Paris : J. Hetzel, 1878). (Les voyages
extraordinaires. Bibliothèque d'éducation et de récréation).
ļМ†Ǥʑ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Maupassant, Guy de]. Tu wa. Mobosang ; Zhao Shaohou. (Beijing : Ren min wen xue chu
ban she, 1991). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Toine. In : Gil Blas ; 6 jan. (1885). =
In : Maupassant, Guy de. Histoire d’une fille de ferme. (Paris : C. Marpon & E.
Flammarion, 1890).
Ǩ ă [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Zola, Emile]. Bali de du zi. Zuola ; Jin Kengran, Luo Xuejuan. (Beijing : Wen hua yi zhu
chu ban she, 1991). Übersetzung von Zola, Emile. Le ventre de Paris. (Paris : G.
Charpentier, 1873). (Les Rougon-Macquart ; vol. 3).
Ƀ ж4у± [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Proust, Marcel]. Chong xian de shi guang. Pulusite zhu ; [Xu Hejin, Zhou Gouqiang yi].
(Nanjing : Yilin chu ban she, 1991). (Zhui yi si shui nian hua ; 7). Übersetzung von Proust,
Marcel. A la recherche du temps perdu. 8 vol. in 13. (Paris : Ed. de La nouvelle revue
française ; Paris : B. Grasset, 1913-1927). Vol. 7 : Le temps retrouvé (1927).
Ȑğ4ɲǘ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Proust, Marcel]. Nü tao wang zhe. Pulusite zhu ; [Liu Fang, Lu Binghui yi]. (Nanjing :
Yilin chu ban she, 1991). (Zhui yi si shui nian hua ; 6). Übersetzung von Proust, Marcel. A
la recherche du temps perdu. 8 vol. in 13. (Paris : Ed. de La nouvelle revue française ; Paris
: B. Grasset, 1913-1927). Vol. 6 : La fugitive = Albertine disparue (1927).
©фx [WC]
Report Title - p. 148
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Barthes, Roland]. Xie zuo de ling du : jie gou zhu yi wen xue li lun wen xuan. Luolan Bate
zhu ; Li Youzheng yi. (Taibei : Gui guan tu shu gu fen you xian gong si, 1991). (Dang dai si
chao xi lie cong shu ; 25). Übersetzung von Barthes, Roland. Le degrée zéro de l'écriture.
(Paris : Le Seuil, 1953).
хŏ4Њȅ : цBëǐ!ò"# [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
Duras, Marguerite. L'amant de la Chine du Nord. (Paris : Gallimard, 1991). [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Sartre, Jean-Paul]. Sate wen lun xuan. Zhongguo she hui ke xue yuan wai guo wen xue yan
jiu suo, Er shi shi ji Ou Mei wen lun cong shu bian ji wei yuan hui bian ; Shi Kangqiang
xuan yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1991). (Er shi shi ji Ou Mei wen lun cong
shu (Ren min wen xue chu ban she). [Übersetzung ausgewählter Werke zur Literaturtheorie
von Jean-Paul Sartre].
ȻÇ"# [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Sartre, Jean-Paul]. Shate yu lu. Shate zhu ; Lin Yu zhu bian. (Taibei : Zhi hui da xue chu
ban she, 1991). (Zhi hui wen ku ; 17). [Übersetzung von Zitaten von Jean-Paul Sartre].
ŘÇȷǂ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Beauvoir, Simone de]. Gao bie shi. Lai Jiancheng yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye
gong si, 1991). (Xian dai ming zhu yi cong ; 36). Übersetzung von Beauvoir, Simone de. La
cérémonie des adieux ; suivi de Entretiens avec Jean-Paul Sartre : août-sept. 1974. (Paris :
Gallimard, 1981).
чш̈́ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Beauvoir, Simone de]. Ming shi feng liu. Bofuwa zhu ; Xu Jun yi. (Guilin : Lijiang chu ban
she, 1991). (Faguo gong gu er wen xue jiang zuo pin xuan ji). Übersetzung von Beauvoir,
Simone de. Les mandarins. (Paris : Gallimard, 1954).
ƙƾΨ€ [Cat3,WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Rolland, Romain]. Luoman Luolan ri ji xuan ye. Luoman Luolan zhu ; Luo Dagang yi ¸Qi
Xiang jiao. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1991). Übersetzung von Rolland,
Romain. De Jean Christophe à Colas Breugnan : pages de journal. (Paris : Editions du
Salon carré, 1946).
bɖ•bΪŹŷ#щ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Butor, Michel]. Ceng ji he shi. Bituo'er ; Feng Shounong, Wang Huaquan yi. (Guilin :
Lijiang chu ban she, 1991). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Butor,
Michel. L'emploi du temps. (Paris): E#d. de Minuit, 1957).
ϔъrɲ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Gary, Romain]. Lai ri fang chang. Huang Youde yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong
si, 1991). (Xian dai xiao shuo yi cong ; 8). Übersetzung von Gary, Romain. La vie devant
soi. (Paris : Mercure de France, 1975).
ͯŹ¥͎ [WC]
Report Title - p. 149
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Druon, Maurice]. Jia zu de shuai luo. Delüweng, Luo Guolin yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1991). Übersetzung von Druon, Maurice. La chute des corps. (Paris :
Julliard, 1950). (La fin des hommes ; vol. 2).
ZΫ4ыь [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Gary, Romain]. Da qin qin. Huang Youde yi. (Taibei : Huang guan wen xue chu ban you
xian gong si, 1991). (Huang guan cong shu ; 1913. Dang dai jing dian ; 5). Übersetzung von
Gary, Romain. Gros-calin : roman. (Paris : Mercure de France, 1974).
Øээ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Larbaud, Valéry]. Wo zui mi mi de zhong gao. Labo ; Shen Zhiming yi. (Beijing :
Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1991). (Wen xue yan jiu can kao zi liao cong shu).
Übersetzung von Larbaud, Valéry. Amants, heureux amants... (Paris : Nouvelle revue
française, 1923).
Ü̅Ö4юч [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Malet, Leo]. Hua shi nü shi. Malai ; Fang Gu, San Mu yi. (Beijing : Zhongguo xi ju chu
ban she, 1991). Übersetzung von Malet, Leo. Du Rébecca rue des Rosiers. (Paris : Ed.
Fleuve Noir, 1958). (Les nouveaux mystères de Paris ; 14).
Ÿя©ѐ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Malet, Leo]. Shen mi de zi sha an. Malai ; Xiao Yue yi. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban
she, 1991). Übersetzung von Malet, Leo. Micmac moche au Boul' Mich' : roman. (Paris, R.
Laffont, 1957).
Œ̅4œɽϻ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Malet, Leo]. Huang jin da jie an. Malai ; Xiao Fan yi. (Beijsing : Zhongguo xi ju chu ban
she, 1991). Übersetzung von Malet, Leo. Casse-pipe a la nation : roman. (Paris : R.
Laffont, 1957).
ͣĪØёϻ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Malet, Leo]. Ba li lao qu de kuang luan. Malai, Gu Jiachen yi. (Beijing : Zhongguo xi ju
chu ban she, 1991). Übersetzung von Malet, Leo. Fièvre au Marais : roman. (Paris : Livre
de poche, 1972).
Ƀжdzђ4А6 [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Cars, Guy des]. Ai zhi mo. Dekaer ; Guo Suqin, Luo Shunjiang yi. (Chongqing : Chongqing
chu ban she, 1991). Übersetzung von Cars, Guy des. Le faiseur de morts. (Paris : Mercure
de France, 1984).
þƞ [WC]
Report Title - p. 150
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Chaulet, Georges]. Mao chong de xia dao. Xiaolai ; Lou Yaoqing yi. (Shanghai : Shanghai
yi wen chu ban she, 1991). (Shao nu# zhen tan fang duo mei te xi lie gu shi). Übersetzung
von Chaulet, Georges. Fantômette et le brigand. Ill. de Jeanne Hives. (Paris : Hachette,
1968).
Εɰ4ͱȇ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Gobineau, Marcel]. Ai you si ji. Gebinuo ; Liu Hanquan yi. (Ha'erbin : Heilongjiang ren
min chu ban she, 1991). Übersetzung von Gobineau, Marcel. Stéphanie : roman : l'amour à
quatre saisons. Vol. 1. (Paris : J'ai lu, 1970). (J'ai lu ; 788).
þϛʯг [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. Qi cha zhu tai. Molishi Luobolang zhu ; Zhen Hanxiang yi. (Tainan :
Da zhong shu zhu, 1991). (Guai dao Yasen Luopin quan ji. Tui li ming zhu ; 17). [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. Xiao shi di bao guan. Molishi Luobolang zhu ; Zhen Hanxiang yi.
(Tainan : Da zhong shu zhu, 1991). (Guai dao Yasen Luopin quan ji. Tui li ming zhu ;
19). [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Saint-Exupéry, Antoine de]. Kong jun fei xing yuan : Sheng'aikesupeili xiao shuo xuan. Ma
Zhencheng yi. (Beijing : Wai guo wen xue chu ban she, 1991). Übersetzung von
Saint-Exupéry, Antoine de. Pilote de guerre. (Paris : Gallimard, 1942).
Ť;ѓȆє : ΑʝíѕіĦ†‡# [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Saint-Exupéry, Antoine de]. Xiao wang zi. Sheng Xiuboli zhu. (Taibei : Xin chao she,
1991). (Xuan ze wen ku ; 5). Übersetzung von Saint-Exupéry, Antoine de. Le petit prince.
Avec les dessins de l'auteur. (New York, N.Y. : Reynal & Hitchcock, 1943).
†¯± [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Saint-Exupéry, Antoine de]. Xiao wang zi. Xiuboli zhu. (Tainan : Wen guo shu ju, 1991).
(Shi jie wen xue ming zhu = World literature collection ; 12). Übersetzung von
Saint-Exupéry, Antoine de. Le petit prince. Avec les dessins de l'auteur. (New York, N.Y. :
Reynal & Hitchcock, 1943).
†¯± [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Segalen, Victor]. Lenei Laisi. Mei Bin yi. (Beijing : San lian shu dian, 1991). Übersetzung
von Segalen, Victor. René Leys. (Paris, G. Crès, 1922).
ĵї.ͩÆ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Sarraute, Nathalie]. Tian xiang guan. Saluote ; Luo Jiamei yi. (Guilin : Lijiang chu ban she,
1991). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Sarraute, Nathalie. Le
planétarium : roman. (Paris : Gallimard, 1959).
”ʿ̴ [WC]
Report Title - p. 151
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Ségur, Sophie de]. Lie na hu chuan qi. Xu Ping yi. (Shanghai : Shao nian er tong chu ban
she, 1991). Übersetzung von Ségur, Sophie de. Les mémoires d'un âne. (Paris : L. Hachette,
1860).
Äɉј–Ξ [Cat3,WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Bosipulusi hai xia de chen chuan. Relaer De Weiliye zhu ; Yin
Rongmei, Jiang Zisheng yi. (Beijing : Zhongguo lü you, 1991). (Lü tu kuai le cong shu).
Übersetzung von Villiers, Gérard de. Embuscade à la Khyber pass. (Paris : Plon,
1983). [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Cong lin shi ming. Relaer De Weiliye zhu ; Yu Jianggui, Qin Xiaoxian
yi. (Beijing : Zhongguo lü you, 1991). (Lü tu kuai le cong shu). [Originaltitel nicht
gefunden].
љϪŮ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Du cheng mou sha gong si. Weiliye ; Jing Yuan, Fu Yajun yi. (Beijing
: Zhongguo guang bo dian shi chu ban she, 1991). (Shen tan ma er ke). Übersetzung von
Villiers, Gérard de. Murder inc., Las Vegas. (Paris : Plon, 1973).
њhʁɽƧɹ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Gui tu lu man man. Relaer De Weiliye zhu ; Liu Qingyu yi. (Beijing :
Zhongguo lü you, 1991). (Lü tu kuai le cong shu). [Originaltitel nicht gefunden].
΍ɯȵЛЛ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Jue dou Zhibuluotuo. Relaer De Weiliye zhu ; Zhao Jizhen yi. (Beijing
: Zhongguo lu# you, 1991). (Lü tu kuai le cong shu). Übersetzung von Villiers, Gérard de.
Escale à Gibraltar. (Paris : Plon, 1987).
ћąbќ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Maiami sha shou. Relaer de Weiliye zhu ; Chi Er, Lu# Yang, Wen
Gao yi. (Beijing : Zhongguo Lu#you, 1991). (Lü tu kuai le cong shu). Übersetzung von
Villiers, Gérard de. SAS : le tueur de Miami. (Paris : Plon, 1983). [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Qui nuo yi he de qiang sheng. Relaer de Weiliye zhu ; Liu
Chungsheng yi. (Beijing : Zhongguo Lu# you, 1991). (Lü tu kuai le cong shu). [Originaltitel
nicht gefunden].
ѝΤʕ4ўű [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Shengdiyage e meng. Relaer De Weiliye zhu ; Hu Zhiqiang, Ma Junhai
yi. (Beijing : Zhongguo Lu# you, 1991). (Lü tu kuai le cong shu). Übersetzung von Villiers,
Gérard de. S.A.S. : l'orde regne à Santiago. (Paris : Plon, 1975). [WC]
Report Title - p. 152
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Villiers, Gérard de]. Ya dian xue an. Weiliye ; Zhao Jizhen yi. (Beijing : Zhongguo guang
bo dian shi chu ban she, 1991). (Shen tan ma er ke). Übersetzung von Villiers, Gérard de.
Meurtre à Athènes. (Paris : Plon, 1976).
ʂĜDZϻ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Zola, Emile]. Masai de mi mi. Zuola ; Guan Zhenhu yi. (Beijing : Beijing chu ban she,
1991). Übersetzung von Zola, Emile. Les mystères de Marseille : roman historique
contemporain. (Marseille : A. Arnaud, 1867).
£џ4̅Ö [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Yan ku wang. Jieke Lundun zhu ; Shi Cuifeng gai xie ; Guo li
zhong yang tu shu guan Taiwan fen guan zhi zuo. (Taibei : Dong fang chu ban Taibei xian
zhong he shi, 1991). (Er tong wen xue ming zhu ; 15). Übersetzung von Dumas, Alexandre
père. Le comte de Monte-Cristo. In : Le Siècle (1844). = Vol. 1-2. (Paris : Bureau de l'Echo
des feuilletons, 1846).
Ѡ Ț¯ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Physik und Chemie
[Giroud, Françoise]. Juli fu ren : ji mo er jiao ao di yi sheng. Jihe zhu ; Yin Ping yi. (Taibei
: Tian xia wen hua chu ban gu fen you xian gong si, 1991). (She hui ren wen ; 17).
Übersetzung von Giroud, Françoise. Une femme honorable. (Paris : Fayard, 1981). [Marie
Curie].
ѡѢģ : ѣѤ˖ѥǫ4`W [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Proust, Marcel]. Nü qiu. Masaier Pulusite zhu ; Zhou Kexi, Zhang Xiaolu, Zhang Yinde yi.
(Nanjing : Yi lin chu ban she, 1991). (Zhui yi si shui nian hua ; 5). Übersetzung von Proust,
Marcel. La prisonnière. Vol. 1-2. (Paris : Editions de la Nouvelle revue franc#aise, 1923).
©Ѧ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Yue guang. Wang Zhensun, Hao Yun, Zhao Shaohou yi. (Beijing :
Ren min wen xue chu ban she, 1991). (Mobosang zhong duan pian xiao shuo quan ji).
Übersetzung von Maupassant, Guy de. Clair de lune. (Paris : Monnier, 1884). [Geschrieben
1882].
Áǘ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Yiweite. Wang Zhensun, Zhao Shaohou, Hao Yun yi. (Beijing : Ren
min wen xue chu ban she, 1991). (Mobosang zhong duan pian xiao shuo quan ji).
Übersetzung von Maupassant, Guy de. Yvette. In : Gil Blas ; 19 oct. 1882 = (Paris :
Victor-Havard, 1885).
ȒѧÇ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Shan yu de gu shi. Mobosang zhu ; Hao Yun, Wang Zhensun, Zhao
Shaohou yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1991). (Mobosang zhong duan pian
xiao shuo quan ji). Übersetzung von Maupassant, Guy de. La Bécasse. In : Le Gaulois ; 5
déc. 1882). = Maupassant, Guy de. Contes de la Bécasse. (Paris : Rouveyre et Blond, 1883).
‘Ѩ4ĥ< [Eur]
Report Title - p. 153
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Misi Halite. Mobosang zhu ; Wang Zhensun, Hao Yun, Zhao
Shaohou yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1991). (Mobosang zhong duan pian
xiao shuo quan ji). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Miss Harriet. In : Le Gaulois ; 9
juillet 1883. = (Paris : Victor-Havard, 1881).
ÖÆѩωÇ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Longduoli jie mei. Mobosang zhu ; Hao Yun, Wang Zhensun, Zhao
Shaohou yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1991). (Mobosang zhong duan pian
xiao shuo quan ji). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Les soeurs Rondoli. In : Echo de
Paris ; 29 mai 1885. = (Paris : P. Ollendorff, 1884). [Eur]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Feifei xiao jie. Mobosang zhu ; Wang Zhensun, Hao Yun, Zhao
Shaohou yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1991). (Mobosang zhong duan pian
xiao shuo quan ji). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Mlle Fifi. Eau-forte par Just.
(Bruxelles : H. Kistemaeckers, 1882).
ЩЩ†р [Eur]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Balang xian sheng. Mobosang ; Wang Zhensun ; Hao Yun. (Beijing
: Ren min wen xue chu ban she, 1991). (Mobosang zhong duan pian xiao shuo quan ji).
Übersetzung von Maupassant, Guy de. Monsieur Parant. (Paris : P. Ollendorff, 1885).
Ƀ NJ͍W [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Aragon, Louis]. Sheng zhou feng yu lu. Alagon ; Li Yumin, Chen Weide yi. (Guilin :
Lijiang chu ban she, 1991). (Faguo er shi shi ji wen xue chong shu). Übersetzung von
Aragon, Louis. La semaine sainte : roman. (Paris : Gallimard, 1958).
ΑѪΨǕǂ [WC]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
Aufführung von Le mariage de Figaro = The marriage of Figaro = Fei jia luo de hun li von
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais durch das Hong Kong Repertory Theatre in der
Adaptation von David Hammond ; in der Übersetzung und unter der Regie von Daniel S.P.
Yang.
ȱѫɕ4ѬѢ [HKRT]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
Aufführung von Antigone = Jin zang ling von Jean Anouilh durch das Hong Kong
Repertory Theatre in der Übersetzung von Grace Liu = Liao Meiji und Julia Wan = Wen
Liang Yongshang und unter der Regie von Chung King Fai = Zhong Jinghui.
ѭ͖ʀ [HKRT]
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
[Anouilh, Jean]. Jin zang ling. Shang Anuyi ju zuo ji ; Luyisi Gelangdi [Lewis Galantière]
gai bian ; Liao Meiji, Wen Liang Yongshan fan yi ; Zhong Jinghui dao yan. (Xianggang :
Xianggang hua ju tuan, 1991). (Xianggang hua ju tuan ju mu). Übersetzung von Anouilh,
Jean. Antigone : pièce de Jean Anouilh ; mise en scène d'André Barsacq : photographie.
(Paris : Théa#tre de l'Atelier, 1944). [Erstaufführung].
ѭ͖ʀ [WC]
Report Title - p. 154
1991
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
[Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de]. Feijialuo de hun li. Bomaxie yuan zhu ; Dawei
Hanmen gai bian ; Yang Shipeng = Yang Daniel S.P. zhong yi ; Yang Shipeng dao yan.
(Xianggang : Xianggang hua ju tuan, 1991). (Xianggang hua ju tuan ju ben ; 96. Xianggang
hua ju tuan ju mu, 1991). Übersetzung von Beaumarchais, Pierre Augustin Caron de. La
folle journée, ou Le marriage de Figaro : comédie en cinq actes et en prose. (Lyon : D'après
la copie envoyée par l'auteur, 1785). [Erstaufführung 1784, Théâtre de l'Odéon, Paris].
ȱѫɕ4ѬѢ [WC]
1991
Literatur : Westen : Irland
Aufführung von Major Barbara von George Bernard Shaw im Beijing People's Art Theater
in der Übersetzung und unter der Regie von Ying Ruocheng ; mit Zhu Lin als Lady
Britomart, Song Dandan als Major Barbara, Zhu Xu als Andrew Undershaft und Ren
Baoxian als Cusins.
Wang Zuoliang schreibt eine Review in der Ren min ri bao ; June 20 (1991) : "What Shaw
is saying in the play is in Western society, the capitalist rule everything. In order to show
this through characterization and setting, he makes use of all his linguistic powers. The
Beijing People's Art Theatre Troupe has this ability. They are nurtured by the spoken scenes
in traditional Chinese opera, and trained by the Beijing People's Art Theatre Troupe's habit
of paying attention to tone. Even the Chinese old poems also nurtured them. The attempt to
perform various kinds of foreign plays in these years has expanded their experience.
Therefore when the play began, the refined and yet authoritative expressions of Lady
Britomart, played by Zhu Lin, aroused our expectations. When Undershaft, played by Zhu
Xu, enters, faced by his wife who is difficult to deal with and his children, he courteously
and vigilantly wards off their criticism and refuses their demands."
Shen Huihui schreibt eine Review in der Guang ming ri bao ; June 15 (1991) : "Major
Barbara was first performed in 1906. Bernard Shaw stepped out bravely, crying out to stop
the imperialist war. He was not afraid of being misunderstood or ciricized. Using his deep
thinking, he foresaw that imperialism and capitalism would make use of war to lead
mankind into a darker abyss. In Major Barbara, he satirically reveals the real purposes of
the conspiracy between politics and religion, and criticizes sharply the church and political
authority at that time."
Sun, Jiaxiu. He Xiao Bona xi ju she ci shang yan : kan hua ju Babala shao xiao. In : Xi ju ;
no 8 (1991).
Er schreibt über die Aufführung von Major Barbara : "Act two is an important act for
Bernard Shaw. It thoroughly exposes the evils of poverty and ist irreparable effects on
society under the capitalist system. Capitalism deprives people of their dignity. Capitalism
turns people into rude, cruel, and inhuman creatures as in the case of Walker. Capitalism
produces an extreme polarity between rich and poor, as well as the moral degradation seen
in alcoholism and dishonesty. Shaw wrote this act to expose the capitalist system, but the
production did not effectively accomplish that exposure, especially with the excision of
some of the discussion in this act."
Report Title - p. 155
Wendi Chen : The production was peculiar because the political, social and cultural climate
of the time was not in favor of staging such a play, and it was significant because the
production was charched with a serious social and professional mission.
The following day the Da wan bao (Beijing evening news) reported that "many people in
the drama profession as well as a large general audience attended the first night's
performance. The play was received with great enthusiasm". Ke Wenhui, one of the literary
critics wrote : "The first night's performance ended with laughter and extended applause.
The dramatic effect was extraordinary. It was an event unlike any other during the last few
years".
Major Barbara was a major dramatic event for the following reasons : the great reputation of
Shaw in China, the reputation of Ying Ruocheng and his cast, the prominence of the
location where the performance took place and possibly, the striking contrast between the
production of this foreign play and local productions.
Ying confessed that his interest in Shaw dated back to his college days in the 1940s ; it was
his 'long cherished wish' to be able to put Shaw on the Chinese stage : "If we don't include
Bernard Shaw, we are not presenting a full picture of twentieth century drama. Shaw
occupies a crucial position in the development of modern drama". Ying was fully aware of
the scope of technical challenges in producing the play. He repeatedly cautioned his cast
with respect to Shaw's language and characterization. He warned : "Shaw's plays are seldom
staged in China mainly because of his language. His verbal skills consist of many tit-for-tat
witty exchanges". [Shaw63:S. 202-203,Shaw6,Shaw7:S. 91]
1991
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Wilde, Oscar]. Wangerde tong hua. Wangerde ; Zhou Weilin yi. (Changsha : Hunan shao
nian er tong chu ban she, 1991). [Übersetzung der Märchen von Wilde].
¯ĀĆƳž [WC]
1991
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Wilde, Oscar]. Zi si de ju ren. Lisbeth Zwerger tu ; Wu Chanxia yi. (Taibei : Lian Jing,
1991). ). Übersetzung von Wilde, Oscar. The selfish giant. In : Wilde, Oscar. The happy
prince, and other stories. Ill. By Walter Crane and Jacomb Hood. (London : D. Nutt, 1888).
œϹ4Ѯ [WC]
1991
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Shaw, George Bernard]. Xiao Bona miao yu lu. Xiao Bona zhu ; Wen Qi bian. (Lanzhou :
Gansu ren min chu ban she, 1991). (Shi jie wen hao miao yu lu cong shu). [Übersetzung von
Zitaten von Shaw].
ѯĸŎиȷǂ [WC]
1991
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Bowen, Elizabeth]. Ai de shi jie. Yilishabai Baoen zhu ; Cai Hui deng yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1991). (Wai guo wen yi cong shu). Übersetzung von Bowen,
Elizabeth. A world of love. (London : J. Cape, 1955).
þ4- [WC]
Report Title - p. 156
1991
Literatur : Westen : Irland : Theater
Aufführung von Deng dai Geduo = Waiting for Godot by Samuel Beckett an der Central
Academy of Drama, unter der Regie von Meng Jinghui.
Meng Jinghui : Is there anyone in the audience truly willing to go on an adventure with us to
shatter this illusory mirage, to rebuild a remembered homeland, and to capture, as far as our
eyes can reach, the landscape that surrounds us ? This is what we want to know. To kindle
the embers of our passion, safeguard our abode of existence, and look back with more
intense candour, wakefulness and vigilance – this is what we can do. It is a pity that for
various reasons we have not been able to materialize our dreams on the stage, when the
mere throught of these dreams has left us quivering with thrills.
Cao Xueping : The audience sat on the stage and watched the two 'angry young tramps', Hu
Jun as Vladimir and Guo Tao as Estragon, waiting for Godot, and displaying the irrational
rebellion and depression of youth. The presententeion, in the words of Meng, was
'suppressed, unstilted, marked by its cruelty, poetry and violence – the violence of language
and the violence of violence'. As the violence mounted, Vladimir smashed the window
panes with his sizeable black umbrella and brought the performance to an
end. [Beck16,Beck21]
1991
Literatur : Westen : Kanada
[Atwood, Margaret]. Jia xiang. M. Aitewude zhu ; Zhao Yahua, Li Yinghun yi. (Beijing :
Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1991). (Jianada wen xue cong shu ; 3). Übersetzung
von Atwood, Margaret. Surfacing. (Toronto : McClelland and Stewart, 1972).
Ѱʿ [WC]
1991
Literatur : Westen : Kanada
[Atwood, Margaret]. Sheng cun : Jianada wen xue zhu di zhi nan. M. Aitewude zhu ; Qin
Mingli yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1991). (Jianada wen xue cong shu
; 1). Übersetzung von Atwood, Margaret. Survival : a thematic guide to Canadian
literature. (Toronto : House of Anansi, 1972).
Wʅ : ѫæØ!ë́pq [WC]
1991
Literatur : Westen : Kanada
[Laurcne, Margaret]. Yu tui ni shuo : Jianada duan pian xiao shuo jing xuan. Laurensi deng
zhu ; Jiang Lizhu, Yang Yuzan deng yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si,
1991). (Jianada wen xue zong shu zhi ; 4). [Kanadische Short stories].
ƺǥ͙‡ : ѫæØŨũ†‡ő# [WC]
1991
Literatur : Westen : Lyrik allgemein
Ou Mei xian dai shi da liu pai shi xuan. Yuan Kejia zhu bian. (Shanghai : Shanghai wen yi
chu ban she, 1991). [Übersetzungen von europäischer und amerikanischer Lyrik des 19. und
20. Jh.].
ѱÉğļ؀ϊđ# [WC,Din10]
1991
Literatur : Westen : Oesterreich
Yao Mingqiang schreibt zu den beiden Gründen, weshalb Shi Zhecun sich zu Arthur
Schnitzler hingezogen fühlte : Als erstes ist es die Anziehungskraft, die von der in
Schnitzlers erkennbaren Leidenschaft für Wien ausgeht. Zweitens der Einfluss der
psychoanalyitischen Methode und der Form des Inneren Monologes und seiner Darstellung
von Sexualität. [John:S. 64]
Report Title - p. 157
1991
Literatur : Westen : Oesterreich
Grän, Christine. Hongkong 1997 [ID D16001].
Alice Grünfelder : Nina Laurentz, eine deutsche Journalistin wird nach Hong Kong
geschickt, um über die Stadt, vor der Übergabe an China, zu berichten. Sie verliebt sich in
Philip Chang, den Parteivorsitzenden der Democratic League. Der Roman weist typische
Beschreibungen von Hong Kong auf. Seit Suzie Wong herrscht offensichtlich die Meinung
vor, alle Frauen in Hong Kong seien sexuell jederzeit verfügbar. Liebe und Sex sind die
einzig möglichen Kommunikationsmittel zwischen Einheimischen und Mitgliedern der
Kolonialmächte. Frauen werden generall geringer geschätzt als Männer, werden aber als
unwiderstehlich gezeichnet, sie verheissen Abenteuer und eine ganz besondere Art von
Erfahrung. Solche Klischees halten sich, da unbefriedigte sexuelle Bedürfnisse im Alltag
durch solche erotische Darstellungen in Romanen, gerade über Asien, befriedigt werden.
Grän beschreibt die Triaden, wie sie an die Macht kommen wollen. Diese Verschwörungen,
vermengt mit Mord, Erpressung und Vergewaltigung, hinterlässt bei der Lektüre das
Gefühl, dass Hong Kong die kriminellste Stadt der Welt ist. Fast jeder Chinese ist Mitglied
der Triaden, sie werden als unfreundlich, unsympathisch, mit asiatischem Lächeln als
Maske und geldierig beschrieben. Alle Frauen sind Prostituierte. [Grün10]
1991
Literatur : Westen : Oesterreich
[Kafka, Franz]. Kafuka sui bi. Ding Ni yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1991). (Xi niu cong
shu). Übersetzung von Ausgewählten Werken von Franz Kafka.
ģ ĊѲ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Oesterreich / Literatur : Westen : Schweiz
De yu wen xue ci dian = Lexikon der deutschsprachigen Literatur [ID D11581]
Darin steht über Die Blendung von Elias Canetti : Die Blendung versucht zu zeigen, dass
der Intellektuelle von dem Kleinbürger furchtbar an den Rand gedrängt wird, damit soll die
Situation der Intellektuellen der 20er und 30er Jahre in Europa angedeutet
werden. [ChenY1:S. 40]
1991
Literatur : Westen : Oesterreich : Prosa
[Zweig, Stefan]. Zuo ri di shi jie : yi ge Ouzhou ren di hui yi. Sidifen Ciweige zhu ; Shu
Changshan [et al.] yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1991).
Übersetzung von Zweig, Stefan. Die Welt von gestern : Erinnerungen eines Europäers.
(Stockholm : Bermann-Fischer, 1942).
ѳŹ4- : `ʼnѱѴ4T­ [Eur]
1991
Literatur : Westen : Oesterreich : Prosa
[Schnitzler, Arthur. Lieutenant Gustl : ausgewählte Erzählungen und Novellen]. Cai
Hongjun yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1991). Übersetzung von Schnitzler, Arthur.
Lieutenant Gustl : Novelle. (Berlin : S. Fischer, 1901). [Eur,ZhaYu1]
1991
Literatur : Westen : Schweiz : Prosa
[Frisch, Max]. Bo li mei gui. Makesi Foleixue zhu ; Jing Xiang yi. (Taibei : Bu er chu ban
yong xian gong si, 1991). (Da zhong wen xue jing dian ming zhu ; 2). Übersetzung von
Frisch, Max. Homo Faber : ein Bericht. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1957).
ѵѶϡϢ [WC]
1991
Literatur : Westen : Schweiz : Prosa
[Hasler, Eveline]. Hua cheng. Aifeilai Hasilao wen ; Shitifan Chawu'er tu ; Wang Zhenxin
yi. (Taibei : Shang yi wen hua shi ye gu fen you xian gong si, 1991). (Sheng yi shi jie tu hua
shu jin jiang ming jia xuan ; 3). Übersetzung von Hasler, Eveline. Die Blumenstadt : eine
Geschichte. Illustriert von Stepan Zavrel. (Zürich : Bohem Pèress, 1987).
кh [WC]
Report Title - p. 158
1991
Literatur : Westen : Tschechoslowakei
[Kundera, Milan]. Sheng huo zai bie chu : quan yi ben. Milan Kundela zhu ; Jing Kaixuan,
Jing Liming yi. (Beijing : Zuo jia chu ban she, 1991). (Zuo jia can kao cong shu).
Übersetzung von Kundera, Milan. Zivot je jinde. (Toronto : sixty-Eight Publ., 1979).
WĉIJш̃ [Eur]
1991
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald J. Harper ist Mitglied des Editorial Board von Early China. [AOI]
1991
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Anne-Marie Blondeau ist Mitglied des Komitees von Journal of the Tibet Society. [VM]
1991
Medizin und Pharmazie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Oesterreich
Rosner, Erhard. Die Heilkunst des Pien Lu : Arzt und Krankheit in bildhaften Ausdrücken
der chinesischen Sprache. (Stuttgart : F. Steiner, 1991). (Münchener ostasiatische Studien ;
Bd. 55). [Bian Lu]. [Eur]
1991
Philosophie : Amerika
[Dewey, John]. Wo men zen yang si wei ; Jing yan yu jiao yu. Yuehan Duwei zhu ; Jiang
Wenmin yi. (Beijing : Ren min jiao yu chu ban she, 1991). (Wai guo jiao yu ming zhu cong
shu. Übersetzung von Dewey, John. How we think. (Boston : D.C. Heath, 1910).
Übersetzung von Duwei, John. Experience and education. (New York, N.Y. : Macmillan,
1938). (Kappa Delta Pi lecture series).
˭ѷѸDÅ NjŻ>Ȯʩ [WC]
1991
Philosophie : Amerika
[Mayhew, Katherine Camp ; Edwards, Anna Camp]. Duwei xue xiao. Meixiu, Aidehuazi
zhu ; Wang Chengxu [et al.] yi. (Shanghai : Hua dong shi fan da xue chu ban she, 1991).
(Jiao yu ke xue cong shu). Übersetzung von Mayhew, Katherine Camp ; Edwards, Anna
Camp. The Dewey School : the laboratory school of the University of Chicago : 1896-1903.
(New York, N.Y. : Appleton-Century Co., 1936).
øİ!ʪ [WC]
1991
Philosophie : Amerika / Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa :
England / Philosophie : Europa : Irland
Jin dai li xiang zhu yi. = Modern idealism. Zhang Wenxin bian ji zhu ren ; Xie Fuya bian
jiao zhe. (Xianggang : Jidu jiao wen yi chu ban she, 1991). (Jidu jiao li dai ming zhu ji
cheng ; 2.14).
̱òEëì
[Enthält] :
Berkeley, George. Three dialogues between Hylas and Philonous.
Hegel, G.W.F. Philosophie der Weltgeschichte.
Lotze, Hermann. Mikrokosmus.
Bradley, F[rancis] H[erbert]. Ethical studies.
Royce, Josiah. The sources of religious insight. [WC]
1991
Philosophie : Amerika / Philosophie : Westen : Allgemein
[Durant, Will]. Zhe xue de gu shi. Wei'er Dulante zhu ; Zhu An, Wu Guoqiang, Zhou
Xingya deng yi. (Beijing : Wen hua yi shu chu ban she, 1991). Übersetzung von Durant,
Will. The story of philosophy : the lives and opinions of the greater philosophers. (New
York, N.Y. : Simon and Schuster, 1926).
úw4ĥ< [WC]
1991
Philosophie : China - Westen / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Report Title - p. 159
Asienkunde : China
Cheng, Zhongying [Cheng, Chung-ying]. Shi ji zhi jiao di jue ze : lun Zhong xi zhe xue di
hui tong yu rong he. Li Zhilin bian. (Shanghai : Zhi shi chu ban she, 1991).
[Komparatistische Philosophie, chinesische und amerikanische Philosophie].
-.̡4ѹѺ : ",Òú!4@ʮ>̢Ɖ [WC]
1991
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Zhang, Dainian ; Cheng, Zhongying [Cheng, Chung-ying]. Zhongguo si wei pian xiang.
(Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1991). [Geschichte der chinesischen
Philosophie].
,ͲDÅǭ˻ [WC]
1991
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Cheng, Zhongying [Cheng, Chung-ying]. Lun Zhong xi zhe xue jing shen. (Shanghai : Dong
fang chu ban zhong xin, 1991). (Dong fang xue shu cong shu). [Chinesische Philosophie]",Òú!őŒ [WC]
1991
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Cheng, Zhongying [Cheng Chung-ying]. Wen hua, lun li yu guan li : Zhongguo xian dai hua
di zhe xue xing si. (Guiyang : Guizhou ren min chu ban she, 1991). [Chinesische
Philosophie, Ethik].
=#ξò>ѻò : ,1ğ=4ú!ѼD [WC]
1991
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jullien, François. Eloge de la fadeur : à partir de la pensée et de l'esthétique de la Chine.
(Arles : P. Picquier, 1991). [(Paris : Librairie générale française, 1993). (Le livre de poche.
Biblio essai ; 4175)]. [Eur]
1991
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und
Asienkunde : Taiwan
Shi dai xin ling zhi yao : dang dai zhe xue si xiang ji. Shen Qingsong [Vincent Shen] zhu
bian. (Taibei : Zheng zhong shu ju, 1991). (Dang dai si xiang ren wu xi lie). [Philosophie
20. Jh.].
ϰʎВѽ : ˴úwDEZ [WC]
1991
Philosophie : China : Andere Richtungen / Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie
und Asienkunde : Taiwan
Chinese foundations for moral education and character development. Ed. By Tran Van
Doan, Vincent Shen, George F. McLean. (Washington D.C. : Council for Research in
Values and Philosophy, 1991). (Cultural heritage and contemporary change ; Series 3.
Foundations of moral education ; vol. 5) [WC]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Bary, Wm. Theodore de. The trouble with confucianism. (Cambridge, Mass. : Harvard
University Press, 1991). [Eur]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Bary, Wm. Theodore de. Learning for one's self : essays on the individual in neo-confucian
thought. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1991). (Neo-confucian
studies). [Eur]
Report Title - p. 160
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Henderson, John B.. Scripture, canon, and commentary : a comparison of confucian and
western exegesis. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1991). [WC]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Rozman, Gilbert. The East Asian region : confucian heritage and its modern adaptation.
(Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1991). [WC]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Cheng, Chung-ying. New dimensions of confucian and neo-confucian philosophy. (Albany,
N.Y. : State University of New York Press, 1981). [WC]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China / Wirtschaft und Handel
The triadic chord : confucian ethics, industrial East Asia, and Max Weber : proceedings of
the 1987 Singapore conference on confucian ethics and the modernisation of industrial East
Asia. Ed. by Tu Wei-ming. (Singapore : Institute of East Asian Philosophies, 1991). [Eur]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
[Zhu, Xi]. Chu Hsi's family rituals : a twelfth-century Chinese manual for the performance
of cappings, weddings, funerals and ancestral rites. Transl., with annotations and introd.
Patricia Buckley Ebrey. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1991). (Princeton
library of Asian translations). [WC]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Das Leben des Konfuzius : Bilder zu den Taten des Weisen. Aus dem Chinesischen
übertragen und mit einem Nachwort von Hans Stumpfeldt. (Zürich : Manesse-Verlag,
1991). (Manesse-Bücherei ; 41). [Confucius]. [Eur]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Confucianisme et sociétés asiatiques. Yuzô Mizoguchi et Léon Vandermeersch (eds.). (Paris
: L'Harmattan ; Tokyo : Sophia University, 1991). (Collection Recherches asiatiques).
[Séminaire franco-japonais Religions et sociétés asiatiques, 3, 1988, Tokyo]. [Eur]
1991
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Santangelo, Paolo. Il peccato in Cina : bene e male nel neoconfucianesimo dalla metà del
XIV alla metà del XIX secolo. (Bari : G. Laterza, 1991). (Studi religiosi iniziatici ed
esoterici). [WC]
1991
Philosophie : China : Taoismus
Ignatius, Alex. Wasser ist stärker als Stein : die zeitlose Weisheit des Lao Tse :
Meditationen für jeden Tag aus dem Tao te king. (Altrang : Windpferd, 1991). (Reihe
Schangrila). [Laozi. Dao de jing]. [WC]
Report Title - p. 161
1991
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Wu, Yao-yü. The taoist tradition in Chinese thought. Transl. by Laurence G. Thompson ;
ed. by Gary Seaman. (Los Angeles, Calif. : University of Southern California,
Ethnographics Press, 1991). [Wu, Yaoyu. San jiao li ce]. [Eur]
1991
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Smith, Kidder. Chuang Tzu, rationality, interpretation : essays from the 1991 New England
Symposium on Chinese Thought. (Brunswick, Maine : Bowdoin College, Breckinridge
Public Affairs Center, Asian Studies Program, 1991). [Zhuangzi]. [WC]
1991
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Kohn, Livia. Early Chinese mysticism : philosophy and soteriology in the taoist tradition.
(Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1991). [WC]
1991
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Lagerwey, John. Le continent des esprits = Shen chou : la Chine dans la miroir du taoïsme.
Avec des photographes de Patrice Fava. (Paris : Maisonneuve et Larose ; Bruxelles : La
renaissance du livre, 1991). (Voyages intérieurs). [Eur]
1991
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und
Asienkunde : China
[Liu, Ts'un-yan] Liu, Cunren. He feng tang wen ji. Vol. 1-3. (Shanghai : Shanghai gu ji chu
ban she, 1991). (Zhonghua xue shu cong shu).
&¹´$ [Eur]
1991
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Robinet, Isabelle. Histoire du taoïsme des origines au XVIe siècle. (Paris : Ed. du Cerf,
1991). (Patimoines. Taoïsme). [Eur]
1991
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Che, Philippe. La voie des divins immortels : étude du Baopuzi neipian. ([S.l. : s.n.], 1991).
Diss. Univ. Paris 7. [Ge, Hong ; Bao pu zi nei pian]. [Che,CCFr]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Huang, Jiande. Xi fang zhe xue dong jian shi : 1840-1949 [ID D17438].
Huang schreibt : Was Hegels Philosophie betrifft, so gab es zwar schon Ende der Qing- und
Anfang der Republik-Zeit einführende Ausätze, aber es ist unnötig darauf hinzuweisen, dass
ihre Verbreitung in China viel später erfolgte als in den westlichen Ländern, sogar im
Prozess der Verbreitung klassischer deutscher Philosophen in China brauchte sie, verglichen
mit der Philosophie Kants, etwas mehr Zeit. Beachtenswert ist, dass es unter den
chinesischen Wissenschaftlern, die in dieser Periode die Hegelsche Philosophie verbreiten,
nicht nur patriotisch-fortschrittliche Wissenschaftler wie Zhang Yi, He Lin, Zhu Qianzhi
oder Guo Bendao gibt, sondern auch eine Gruppe von Marxisten wie Ai Siqi, Shen Zhiyuan
u.a. Sie haben von verschiedenen Seiten aus alle dazu beigetragen, die Philosophie Hegels
nach China zu importieren. [MülM11:S. 170-171]
Report Title - p. 162
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Liang, Zhixue. Feixite qing nian shi qi de zhe xue chuang zuo [ID D19577].
Liang Zhixue ; Shen Zhen : Liang hat die intellektuelle Entwicklung Fichtes im Detail
gründlich verfolgt. Nach seiner Auffassung ist eine progressive Entwicklung von Kant zu
Fichte erfolgt, indem letzterer mittels der klassischen axiomatischen Methode die Deduktion
aller Lehrsätze aus einem höchsten Grundsatz ausgeführt hat. Doch ging Fichte noch über
diese Methode hinaus, indem er forderte und durch ein folgerichtiges Verfahren deduzierte,
dass das anfängliche Verfahren mit dem Endresultat desselben koinzidiert. Nach Liangs
Sicht hat der junge Fichte seine gesellschaftspolitischen Theoreme nach den Prinzipien der
Wissenschaftslehre erarbeitet, wobei Thesen der schon vorhandenen Naturrechtslehren als
gültig deduziert werden konnten, wodurch zugleich der ungenügende Empirismus der
Vorgänger eliminiert wurde. Fichtes Beitrag zur Berichtigung der Urtheile des Publikums
über die französische Revolution ist von demokratischem Enthusiasmus erfüllt und
gefühlsstark geschrieben, was unsere heutigen Leser stark animiert. [Fich24:S. 194]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
[Kant, Immanuel]. Chun cui li xing pi pan. Kangde zhu ; Wei Zhuomin yuan yi ; Cao
Fangjiu, Tang Youbo zheng li. (Wuhan : Hua zhong shi fan da xue chu ban she, 1991).
Übersetzung von Kant, Immanuel. Critik der reinen Vernunft. (Riga : Johann Friedrich
Hartknoch, 1781).
ѾŒòůïʸ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
[Kant, Immanuel]. Fa de xing er shang xue yuan li : quan li de ke xue. Kangde zhu ; Shen
Shuping yi ; Lin Rongyuan jiao. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1991). Übersetzung von
Kant, Immanuel. Metaphysische Anfangsgründe der Rechtslehre. (Königsberg : F.
Nicolovius, 1979). (Metaphysik der Sitten ; Theil 1).
Đ4ʶ˖Â!Ēò : ѿŧ4! [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Wang, Xiuhe. Heige'er de ling yi ban. (Changsha : Hunan jiao yu chu ban she, 1991).
[Abhandlung über Georg Wilhelm Friedrich Hegel].
¡êĀ4Ҁ`§ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Heige'er ci dian. Zhang Shiying zhu bian. (Changchun : Jilin ren min chu ban she, 1991).
[Georg Wilhelm Friedrich Hegel Wörterbuch].
¡êĀƜĜ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Zou, Huazheng. Heige'er zhe xue tong guan : lun Heige'er zhe xue de shi zhi. (Changchun :
Jilin ren min chu ban she, 1991). [Abhandlung über Georg Wilhelm Friedrich Hegel].
¡êĀú!ÚÊ : "¡êĀú!4ҁ҂ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Lu, Jierong ; Wang, Benhao. Cong tong ku dao chao yue : Shubenhua yu Nicai ren sheng
Zhe xue pi pan. (Shenyang, Liaoning jiao yu chu ban she, 1991). (Dang dai da xue shu lin.
Zhe xue shu xi). [Kritik der Lebensphilosophie von Schopenhaurer und Nietzsche].
ˁ҃Ζ˂҄҅#Įǩ/>Ą˒Wú!ïʸ [Schop7]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
[Halévy, Daniel]. Nicai zhuan. Danni’er Haliewei zhu ; Tan Peifang yi. (Taibei : Ye qian
zhu ban she, 1991). Übersetzung von Halévy, Daniel. La vie de Frédéric Nietzsche. (Paris :
Calmann-Lévy, 1909).
Ą˒– [WC]
Report Title - p. 163
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
[Nietzsche, Friedrich]. Quan li yi zhi : chong gu yi qie jia zhi di chang shi : fu Nicai zi shu
"Kan na zhe ren". Fulidelixi Nicai zhu ; Zhang Niandong, Ling Suxin yi. (Beijing : Shang
wu yin shu guan, 1991). Übersetzung von Nietzsche, Friedrich. Der Wille zur Macht :
Versuch einer Umwerthung aller Werthe : Studien und Fragmente. (Leipzig : C.G.
Naumann, 1901, 1906, 1911). (Nietzsche's Werke ; Bd. 7-13). [2., völlig neugestaltete und
verm. Ausg. (Leipzig : A. Kröner, 1911)].
ѿȝʲː : Ȑ҆`҇҈ 4҉ʹ : ɸĄ˒œ˶ʾҊҋҌˀ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Nicai zhuan. Tan Beifang yi. (Taizhong : Ye qiang chu ban she, 1991). [Biographie von
Friedrich Nietzsche].
΋ҍɟ Ҏ: Ą˒ [Nie12]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
[Weber, Max]. She hui ke xue fang fa lun. Weibo yuan zhu ; Huang Zhenhua, Zhang Yujian
yi zhe ; He Qiliang jiao ding. (Taibei : Shi bao wen hua chu ban qi ye you xian gong si,
1991). (Jian dai si xiang tu shu guan xi lie ; 8). Übersetzung von drei Essais über die
Methode der Sozialwissenschaft von Max Weber. In : Archiv fu#r Sozialwissenshcft und
Sozialpolitik in 1904 und 1905). = Weber, Max. Gesammelte Aufsa#tze zur
Wissenschaftslehre. (Tu#bingen : J.C.B. Mohr, 1922).
?ʫw¥Đß [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Ding, Xueliang. Cong 'xin ma' dao Weibo. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1991).
[Abhandlung über die marxistische Philosophie von Max Weber].
tҏFºҐ˂˘ĸ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Liang, Zhixue. Feixite qing nian shi qi de zhe xue chuang zuo. (Beijing : Zhongguo she hui
ke xue chu ban she, 1991). [Das philosophische Schaffen Fichtes in seiner Jugend].
˜ƸÇϾ:ɲ34ú!ˌŏ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
[Scheler, Max]. Xiele lun wen ji : wei ge yu zi wo de jia zhi. Xiele zhu ; Chen Renhua yi.
(Taibei : Yuan liu chu ban shi ye gu fen you xian gong si, 1991). (Xi fang jing dian cong
shu ; 12). Übersetzung von Scheler, Max. Person and self-value : three essays. With an
introd., ed. and partially transl. by M.S. Frings. (Dordrecht : M. Nijhoff, 1987). =
Übersetzung von Scheler, Max. Tod und Fortleben ; Über Scham und Schamgefühl. In :
Scheler, Max. Zur Ethik und Erkenntnislehre : Tod und Fortleben ; Über Scham und
Schamgefühl ; Vorbilder und Führer ; Ordo amoris ; Phänomenologie und Erkenntnistheorie
; Lehre von den drei Tatsachen. (Berlin : Der neue Geist, 1933).
ґĵß$ : ĕê œ4
[WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
[Habermas, Jürgen]. Lun she hui ke xue de luo ji. Habomasi yuan zhu ; Nikesen [Shierry
Weber Nicholson], Shidake [Jerry A. Stark] ying yi ; Du Fengxian, Chen Longsen zhong yi
; Jiang Xinli jiao shou jiao ding. (Taibei : Jie gou qun wen hua shi ye you xian gong si,
1991). Übersetzung von Habermas, Jürgen. Zur Logik der Sozialwissenschaften. In :
Philosophische Rundschau ; Beiheft 5 (1967). = (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1970).
ß?ʫw4Ғғ [WC]
Report Title - p. 164
1991
Philosophie : Europa : Deutschland
Gao, Xuanyang. Habomasi lun. (Taibei : Yuan liu chu ban shi ye gu fen you xian gong si,
1991). (Ren wen ke xue cong shu ; 12). [Abhandlung über Jürgen Habermas].
ѩĸҔÆß [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa : Frankreich
[Jimenez, Marc]. Aduonuo : yi shu, yi shi xing tai yu mei xue li lun. Make Jiemunaizi zhu ;
Luan Dong, Guan Baoyan yi. (Xianggang : Tian di tu shu you xian gong si, 1991).
Übersetzung von Jimenez, Marc. Adorno. (Toulouse : Privat-Druck, 1985). (Revue
d'esthétique ; nouv. ser., no 8, 1985).
dΤ : ˔˕, ʲʳʶҕ Éwòß [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa : Schweiz
[Jaspers, Karl]. Shen mo shi jiao yu. Yasibei'ersi zhu ; Zuo Jin yi. (Beijing : Sheng huo, du
shu, xin zhi san lian shu dian, 1991). (Deguo wen hua cong shu). Übersetzung von Jaspers,
Karl. Was ist Erziehung ? : ein Lesebuch. (München : R. Piper, 1977).
äå¨Õʩ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Nietzsche and Asian thought. Ed. by Graham Parkes. (Chicago, Ill. : University of Chicago
Press, 1991). [WC]
1991
Philosophie : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Allgemein
[Schütz, Alfred]. She hui shi jie de xian xiang xue. Shuzi zhu ; Lu Lanlan yi. (Taibei : Jiu
da, Gui guan, 1991). (Dang dai si chao xi lie cong shu ; 19). Übersetzung von Schütz,
Alfred. Der sinnhafte Aufbau der sozialen Welt : eine Einleitung in die Verstehende
Soziologie. (Wien : J. Springer, 1932). [Abhandlung über Max Weber].
?ʫ-4 ʿw [WC]
1991
Philosophie : Europa : England
Yi, Jiexiong. Peigen. (Taibei : Shu quan chu ban she, 1991). (Dian cang si xiang jia ; 4).
[Abhandlung über Francis Bacon].
˦ƥ [WC]
1991
Philosophie : Europa : England
Zou, Baisong. Yadang Simi jing ji si xiang yan jiu. (Guangzhou : Guangdong gao deng jiao
yu chu ban she, 1991). [Abhandlung über Adam Smith].
ƿ˧•ÆÖNjDEıĚ [WC]
1991
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Lun li shi. Luosu zhu ; He Zhaowu, Xiao Wei, Zhang Wenjie yi.
(Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1991). [Übersetzung verschiedener
Artikel von Russell].
"Þj [WC]
1991
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Luosu ming yan lu. Lin Longfei bian. (Changchun : Jilin jiao yu chu ban
she, 1991). (Shi jie xian zhe zhen yan ji cui). [Übersetzung von Zitaten von Russell].
bҖƙǁǂ [WC]
1991
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Quan li lun : xin she hui fen xi. Bolante Luosu zhu ; Wu Yousan yi.
(Beijing : Shang wu yin shu guan, 1991). Übersetzung von Russell, Bertrand. Power : a new
social analysis. (New York, N.Y. : Norton, 1938).
ѿȝ" : F?@ˣˈ [WC]
Report Title - p. 165
1991
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Xi yang zhe xue shi. Botelan Luosu zhu. Vol. 1-2. (Xianggang : Wei
ren chu ban she, 1991). Übersetzung von Russell, Bertrand. History of Western philosophy,
and its connection with political and social circumstances from the earliest times to the
present day. Vol. 1-3. (London : Allen & Unwin, 1945).
ÒƇúwj [WC]
1991
Philosophie : Europa : England
Lin, Longfei. Luosu ming yan lu. (Changchun : Jilin jiao yu chu ban she, 1991). (Shi jie nin
zhe zhen yan ji cui). [Abhandlung über Bertrand Russell].
bҖƙǁǂ [WC]
1991
Philosophie : Europa : England
Zhou, Minkai. Shi jiu shi ji Yingguo gong li zhu yi si xiang bi jiao yan jiu. (Shanghai : Hua
dong shi fan da xue chu ban she, 1991). [Abhandlung über Jeremy Bentham].
ļ¿-.Ǥ1ÐŧëǐDEė̠ıĚ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Frankreich
[Shackleton, Robert]. Mengdesijiu ping zhuan. Luobote Xiake'erdun zhu ; Liu Mingchen,
Shen Yongxing, Xu Minglong yi ; Gu Dezhao, Rongxin jiao. (Beijing : Zhongguo she hui
ke xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Shackleton, Robert. Montesquieu : a critical
biography. (London : Oxford University Press, 1961).
җĆÆҘǑ– [WC]
1991
Philosophie : Europa : Frankreich
[Mauriac, François]. Pasika'er. Moliyake ; Chen Ruo ; He Huaihong yi. (Beijing : San lian
shu dian, 1991). (Xin zhi wen ku, 86). Übersetzung von Mauriac, François. Pascal. (Paris :
A. Fayard, 1963). (Le signe).
ȼÆĀ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Frankreich
[Pascal, Blaise]. Neng gou si xiang de lu wei : Pasika lun ji. Wang Zijin yi. (Shanghai :
Sheng he, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1991). (Shi jie xian zhe ming zhu xuan yi. Mao
tou ying wen ku ; 3). [Übersetzung der Essays von Pascal].
ÑҙDE4Ққ : ȼÆ"$ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Frankreich
[Foucault, Michel]. Dian kuang yu wen ming : li xing shi dai de jing shen bing shi. Mixie'er
Fuke zhu ; Sun Shuqiang, Jin Zhuyun yi. (Hangzhou : Zhejiang ren min chu ban she, 1991).
(Shi jie wen hua cong shu). Übersetzung von Foucault, Michel. Folie et déraison : histoire
de la folie à l'age classique. (Paris : Plon, 1961). (Diss. École normale de supérieure, Paris).
ҜА>Ë : òůɲ4őŒЗj [WC]
1991
Philosophie : Europa : Frankreich
[Kolakowski, Leszek]. Bogesen. Kelakefusiji ; Mou Bin yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke
xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Kolakowski, Leszek. Bergson. (Oxford : Oxford
University Press, 1985).
ҝêɫ [WC]
Report Title - p. 166
1991
Philosophie : Europa : Frankreich
[Descartes, René]. Tan qiu zhen li de zhi dao yuan ze. Dika'er zhu ; Guan Zhenhu yi.
(Beijing : Shang wu yin shu guan, 1991). Übersetzung von Descartes, René. Regulae ad
directionem ingenii. In : Descartes, René. Opuscula posthuma physica et mathematica.
Mundus sive dissertatio de Lumine... Tractatus de Mechanica cum elucidationibus N.
Poissoniii. N. Poissonni elucidationes physicae in Cartesii musicam. Regulae ad directionem
ingenii, ut et inquisitio veritatis per Lumen naturale. Primae cogitationes circa generationem
animalium et nonnulla de Saporibus... Excerpta ex mss. R. Des Cartes. (Amstelodami : P. Et
J. Blaeu, 1701). = Règles utiles et claires pour la direction de l'esprit en la recherche de la
vérité. Traduction selon le lexique cartésien, et annotation conceptuelle par Jean-Luc
Marion ; avec des notes mathématiques de Pierre Costabel. (La Haye : Nijhoff, 1977).
(Archives internationales d'histoire des ide#es ; 88).
˿Ҟҟò4pϟĒ“ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Frankreich
[Maritain, Jacques]. Yi shu yu shi zhong de chuang zao xing zhi jue. Yake Malitan zhu ; Liu
Youyuan, Luo Xuanmin yi ; Luo Xuanmin jiao. (Beijing : Sheng huo, tu shu, xin zhi san
lian shu ju, 1991). (Xian dai xi fang xue shu wen ku). Übersetzung von Maritain, Jacques.
Creative intuition in art and poetry : the A.W.Mellon lectures in the fine arts, 1952,
National Gallery of Art, Washington. (New York, N.Y. : Pantheon books, 1960). =
L'intuition créatrice dans l'art et dans la poésie. (Paris : Descle#e, De Brouwer, 1966).
ûü>đ,4ˌˍůћҠ [WC]
1991
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
[Rousseau, Jean-Jacques]. Lun xi ju : zhi Dalangbei'er xin. Lusuo zhu ; Wang Ziye yi.
(Beijing : Sheng huo du shu xin zhi san lian shu dian, 1991). (Wen hua sheng huo yi cong).
Übersetzung von Rousseau, Jean-Jacques. J.J. Rousseau citoyen de Genève, à Mr.
D’Alembert sur son article dans le VIIme volume de l'Encyclopédie, et particulièrement sur
le projet d’établir un théatre de comédie en cette ville. (Amsterdam : M.M. Rey, 1758).
"ƹƀ : ίɻNJʛɇ˾ [WC]
1991
Philosophie : Westen : Allgemein
Huang, Jiande. Xi fang zhe xue dong jian shi : 1840-1949. (Wuhan : Wuhan chu ban she,
1991). [Geschichte der Verbreitung westlicher Philosophie in China].
Ò¥ú!|ҡj [WC]
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Nathan, Andrew J.] Zhongguo wei ji di chu lu : gai ge di kun jing he min zhu di qian jing.
Li Anyou zhu ; Si Zuda yi. (Xianggang : Jing bao wen hua qi ye you xian gong si, 1991).
Übersetzung von Nathan, Andrew J. China's crisis : dilemmas of reform and prospects for
democracy. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1990). (Studies of the East
Asian Institute).
,ƼҢΰ4*ȵ [Eur]
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Lewis, John Wilson ; Xue, Litai]. Zhongguo yuan zi dan di zhi zao. Yuehan. W. Liuyisi,
Xue Litai bian zhu ; Li Ding [et al.] yi. (Beijing : Yuan zi neng chu ban she, 1991). (Shi jie
yuan zi dan qing dan mi shi cong shu). Übersetzung von Lewis, John Wilson ; Xue, Litai.
China builds the bomb. (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1988). (ISIS studies in
international policy).
,1Ē±ң4Ҥˍ [WC]
Report Title - p. 167
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Australien
The pro-democracy protests in China : reports from the provinces. Jonathan Unger, editor ;
[contributors] Geremie Barmé [et al.]. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe ; Sydney : Allen &
Unwin, 1991). (Contemporary China papers). [Eur]
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Erziehung und Schulung /
Sozialgeschichte : Hochschulen
Chan, Ming K. ; Dirlik, Arif. Schools into fields and factories : anarchists, the
Guomindang, and the National Labor University in Shanghai, 1927-1932. (Durham, N.C. :
Duke University Press, 1991). [Eur]
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
[Coble, Parks M.]. Jin quan yu zheng quan : Jiang Zhe cai tuan yu guo min zheng fu. Pekesi
M. siao kebu'er zhu ; Cai Jingyi yi. (Taibei : Feng yun lun tan chu ban she, 1991).
Übersetzung von Coble, Parks M. Coble, Parks M. The Shanghai capitalist class and the
nationalist government, 1927-1937. (Ann Arbor, Mich. : University Microfilms
International, 1975). Diss. Univ. of Illinois at Urbana Champaign, 1957. = (Cambridge,
Mass. : Harvard University, Council on East Asian Studies ; Harvard University Press,
1980). (Harvard East Asian monographs ; 94).
Īà Xà##ҥҦҧҨ>1~Xҩ [WC]
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Rosemont, Henry. A Chinese mirror : moral reflections on political economy and society.
(La Salle, Ill. : Open Court, 1991). [WC]
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Australien
[Teiwes, Frederick C.]. Cong Mao Zedong dao Deng Xiaoping. Fuleidelike C. Taiweisi ;
Wang Hongxu, Gong Li, Yu Xiao yi. (Beijing : Zhong gong zhong yang dang xiao chu ban
she, 1991). Übersetzung von Teiwes, Frederick C. Leadership, legitimacy, and conflict in
China : from a charismatic Mao to the politics of succession. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe,
1984).
ˁz{|˂ƒ†ͬ [WC]
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa :
England
China in the nineties : crisis management and beyond. Ed. by David S.G. Goodman and
Gerald Segal. (Oxford : Clarendon Press, 1991). [WC]
1991
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie /
Wirtschaft und Handel
Heberer, Thomas. Korruption in China : Analyse eines politischen, ökonomischen und
sozialen Problems. Mit einem Anghang Gesetze, Kommentare und Falldarstellungen zur
Bekämpfung der Korruption in der Volksrepublik China bearbeitet von Konrad Wegmann.
(Opladen : Westdeutscher Verlag, 1991). [Eur]
1991
Recht und Gesetz / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Chine et les droits de l'homme. Sous la direction de Lydie Koch-Miramond, Jean Pierre
Cabestan, Françoise Aubin, Yves Chevrier. (Paris : L'Harmattan, 1991). [Eur]
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Boos, Engelbert. Durch fremde Welten : [Peking - München mit dem Motorrad-Gespann].
(Stuttgart : Motorbuch-Verlag, 1991). [Boos studiert in Beijing, reist dann 1989 nach
Taiyuan, Yan'an, Lanzhou, Hami, Turpan, Xinjiang, Karakorum-Pass bis
Pakistan]. [KVK,Cla]
Report Title - p. 168
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Fetherling, George. Year of the horse : a journey through Russia & China. (Toronto :
Stoddart, 1991). [Bericht seiner Reise 1990 im Auftrag der Zeitung The Whig-Standard,
Russland, Manzhouli (Mongolei), Chongqing, Yichang, Shanghai]. [LOC]
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Steele, Philip. Journey through China. (Mahwah, N.J. : Troll Associates, 1991). [LOC]
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
West, Christopher. Journey to the Middle kingdom. (London : Simon & Schuster,
1991). [Eur]
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Bordewich, Fergus M. Cathay : a journey in search of old China. Introduction by Jan
Morris. (London : Grafton, 1991) (A destination book). [Bericht seiner Reise 1988 Pakistan,
Xinjiang, Kaxgar, Dunhuang, Lanzhou, Xi'an, Chengdu, Chongqing, Wuhan, Kaifeng,
Qufu, Suzhou, Putuoshan, Beijing]. [Copac,Cla]
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Cameron, Nigel. An illustrated history of Hong Kong. (Hong Kong : Oxford University
Press, 1991). [WC]
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Müller, Daniel. Moskau - Shanghai. (Zürich : Müller, 1991). [WC]
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Weyrauch, Thomas. Graue Stahlstadt China : Tagebuch aus Wuhan, 1989-1990. (Bochum :
Brockmeyer, 1991). [Bericht seiner Reise als Repräsentant der Städtepartnerschaft zwischen
Wuhan und Duisburg]. [WC]
1991
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Brown, J[ames] D[ale]. Digging to China : down and out in the Middle Kingdom. (New
York, N.Y. : Soho Press, 1991). [Bericht seiner Erfahrungen als Englisch-Lehrer am
Medical College in Xi'an und einiger Reisen in der Volksrepublik China]. [WC]
1991
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gregory, Peter N. Tsung-mi and the sinification of buddhism. (Princeton, N.J. : Princeton
University Press, 1991). [Rev. ed. 2002]. [Zongmi]. [WC]
1991
Religion : Christentum
Eintritt des ‚China Christian Council' in den Weltkirchenrat. [Mal,Ref]
1991
Religion : Christentum
Gong Pinmei, Bischof von Shanghai, wird zum Kardinal ernannt. [Tang]
1991
Religion : Christentum
Luo Guanzong wird Generalsekretär des Chinese Christian Three-Self Patriotic
Movement. [Int]
1991
Religion : Christentum
Cao Shengjie wird Vizepräsidentin des ‚China Christian Council'. [Int]
1991
Religion : Christentum
Es gibt ca. 640'000 Christen in China. [Mal]
Report Title - p. 169
1991
Religion : Christentum
Gründung des Chinese Seminary Teachers and Formators Project durch Maryknoll, ein
Projekt, das chinesischen Priestern erlaubt, in Amerika eine Ausbildung zu erhalten. [Int]
1991
Religion : Christentum
Verhaftung von Li Zhenrong in Tinajin. Er wird an einen unbekannten Ort gebracht. [EDA]
1991
Religion : Christentum
Ripa, Matteo. Giornale, 1705-1724. Introduzine, testo critico e note di Michele Fatica.
(Napoli : Istituto universitario orientale, 1991). [KVK]
1991
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Malatesta, Edward. Alessandro Valignano, Fan Li-an (1539-1606) : strategist of the jesuit
mission in China. (San Francisco : Ricci Institute, 1991). [Eur]
1991
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Myers, James T. Enemies without guns : the catholic church in the People's Republic of
China. (New York, N.Y. : Paragon house, 1991). [WC]
1991
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
[Spence, Jonathan D.] Li Madou di ji yi zhi gong. Shi Jingqian zhu ; Sun Shangyang, Wang
Lili yi. (Taibei : Furen da xue chu ban she, 1991). (Fu ren da xue yan jiu cong shu ; 70).
Übersetzung von Spence, Jonathan D. The memory place of Matteo Ricci. (New York, N.Y.
: Viking Penguin, 1984). [Eur]
1991
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : Belgien
[Standaert, Nicolas]. Zhong Xi wen hua liu di yan jiu yu ben wei hua gai nian. Zhong
Mingdan. (Taibei : Guang qi chu ban she, 1991). [Eur]
1991
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : Daenemark
Lundbaek, Knud. Joseph de Prémare, 1666-1736, S.J. : Chinese philology and figurism.
(Aarhus : Aarhus University Press, 1991). (Acta Jutlandica ; 66, 2. Humanities series ;
65). [WC]
1991
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Prayers and thoughts of Chinese christians. Presented by Kim-kwong Chan and Alan
Hunter. (Boston, Mass. : Cowley, 1991). [WC]
1991
Religion : Christentum : Bibel und Katechismus
Lee, Witness. Life-study of Leviticus. (Anaheim, Calif. : Living Stream Ministry, 1991).
[Bibel A.T.]. [Eur]
1991
Religion : Manichäismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Japanische Studien zum östlichen Manichäismus. Hans-Joachim Klimkeit, Helwig
Schmidt-Glintzer (Hrsg.) ; übersetzt von Renate Herold in Verbindung mit Helwig
Schmidt-Glintzer. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1991). [Eur]
1991
Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Smith, Richard J. Fortune-tellers and philosophers : divination in traditional society.
(Boulder, Colo. : Westview Press, 1991). [Eur]
Report Title - p. 170
1991
Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Cultes populaires et sociétés asiatiques : appareils culturels et appareils de pouvoir. Alain
Forest, Yoshiaki Ishizawa, Léon Vandermeersch (éds). (Paris : L'Harmattan ; Tokyo :
Sophia University, 1991). (Collection Recherches asiatiques). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh forscht am Institute of Marxism-Leninism - Mao Zedong Thought der
Chinese Academy of Social Sciences und am Center for Asian Studies der University of
Hong Kong. [Sha]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Benjamin A. Elman ist Research and Teaching Fellow der Japan Foundation am Department
of Chinese Philosophy der Universität Tokyo und am Institute for Humanistic Studies der
Universität Kyoto. [Elm]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William T. Rowe ist Visiting Lecturer am Lauder Institute der University of Pennsylvania,
Philadelphia. [Row]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David W. Pankenier ist Honorary Fellow am Institute for the Study of Yin-Shang Culture
der Chinese Academy of Social Sciences, Zhengzhou-Universität. [Pank]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dwight H. Perkins ist Mitglied der National Committee Delegation nach Tibet. [Perk]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen R. MacKinnon ist Mitglied des Selection Board des Department of State,
Washington D.C., Promotions of Foreign Service Officers. [Mack]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dorothy J. Solinger forscht für das Projekt China's floating population. [Sol]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Albert Feuerwerker ist Präsident der Association for Asian Studies. [AAS]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Richard J. Smith ist Präsident der Southwest Conference on Asian Studies. [Smi]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney forscht für das UNESCO Silk Roads Project in Quanzhou, Fujian. [Glad]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney ist Berater der Ausstellung 'Islamic representation and history in China' der
Smithsonian Institution, Arthur M. Sackler Gallery und National Museum of African
Art. [Glad]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Conrad Schirokauer ist Visiting Professor an der Kansai University of Foreign Studies,
forscht in Hirakata und Kyoto. [Schir]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Wendy Larson ist Associate Professor am East Asian Studies Institute der University of
Aarhus, Dänemark. [Lars]
Report Title - p. 171
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Vera Schwarcz ist Gast der Tibet Social Science Academy in Lhasa (August). [SchwaV]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paul S. Ropp forscht am Center for Chinese Studies in Taipei. [Ropp]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika : Allgemein
Li, Benjing [Lee, Thomas B.] ; Yu, Ziqiao [Yu, George T.]. Zhongguo da lu Meiguo yan jiu
xian kuang yu fen xi = An analytical study of American studies in PRC. (Taibei : Zheng
zhong shu ju, 1991).
,ƼØҪÉƼıĚ ҫ ˣˈ [WC]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Australien
Jonathan Unger forscht für die Asian Development Bank über die Armut in Guangxi,
Guizhou und Yunnan. [Ung1]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Yip Wai-lim gibt Vorlesungen am Institute of Literature and Philosophy der Academia
Sinia, an der National Taiwan University und der Suzhou-Universität. [Yip]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Mei Tsu-lin ist Visiting Professor am Centre de recherches linguistiques sur l'Asie orientale
der Ecole des hautes études en sciences sociales, Paris. [MeiT]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Ting Pang-hsin ist Visiting Professor des Summer Institute of Chinese Linguistics der
University of California, Santa Cruz. [Ting]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China / Wirtschaft und
Handel
[Huang, Ray]. Zi ben zhu yi yu nian yi shi ji. Huang Renyu zhu. (Taibei : Lian jing chu ban
shi ye gong si, 1991). [Kapitalismus].
mǩëì Ҭ`-ƴ [WC]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Friedrich A. Bischoff wird korrespondierendes Mitglied der Österreichischen Akademie der
Wissenschaften. [Bis1]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Chinese texts and philosophical contexts : essays dedicated to Angus C. Graham. Ed. by
Henry Rosemont. (La Salle, Ill. : Open Court, 1991). (Critics and their critics ; vol. 1). [WC]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Michel Strickmann habilitiert sich an der Université de Paris X. [Str10]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Nicola Di Cosmo promoviert in Inner Asian History am Department of Central Eurasian
Studies der Indiana University. [DiCo]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Harriet T. Zurndorfer forscht am Institut für Geschichte der Beijing-Universität. [Zur]
Report Title - p. 172
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
John C.Y. Wang ist Visiting Professor of Chinese and Translation an der University of
Hong Kong. [WangJ]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Yen-hui Audrey Li ist Associate Professor of East Asian Languages and Cultures and
Linguistics der University of Southern California, Los Angeles und Direktorin des Chinese
Language Program. [LiY]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Friedman, Edward ; Pickowicz, Paul G. ; Selden, Mark. Chinese village, socialist state.
(New Haven, Conn. : Yale University Press, 1991). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Ebrey, Patricia Buckley. Confucianism and family rituals in Imperial China : a social
history of writing about rites. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1991). [WC]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Marriage and inequality in Chinese society. Ed. by Rubie S. Watson, Patricia Buckley
Ebrey. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1991). (Studies on China ;
12). [WC]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Technologie und Handwerk / Wissenschaft :
Allgemein
Bodde, Derk. Chinese thought, society, and science : the intellectual and social background
of science and technology in pre-modern China. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii
Press, 1991). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Vogel, Ezra F. The four little dragons : the spread of industrialization in East Asia.
(Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1991). (The Edwin O. Reischauer
lectures). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Solinger, Dorothy J. From lathes to looms : China's industrial policy in comparative
perspective, 1979-1982. (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1991). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu erhält den Honorary D.Litt. der University of Sydney. [WangG]
1991
Sinologie und Asienkunde : Australien
Honorary erhält den Ehrendoktor der University of Hong Kong. [WangG]
1991
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : England /
Uebersetzungs-Geschichte / Uebersetzungs-Theorie
Interpreting culture through translation : a festschrift for D.C. Lau. Ed. by Roger T. Ames,
Chan Sin-wei, Mau-sang Ng. (Hong Kong : Chinese University Press, 1991). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Wolfgang Bauer wird Mitglied der Rheinisch-Westfälischen Akademie der
Wissenschaften. [Schm 1]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Bernd Eberstein wird in den Beirat des OAV gewählt. [Ebe]
Report Title - p. 173
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Hans van Ess ist vier Monate Visiting Fellow an der Australian National University in
Canberra. [Ess]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Herbert Franke wird Correspondent étranger der Académie des inscriptions et
belles-lettres. [FraH]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Wolfgang Kubin ist Gastprofessor an der Beijing-Universität. [Kub]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Peter Kupfer ist Gastdozent am Institut für Angewandte Linguistik der Chinesischen
Akademie der Sozialwissenschaften in Beijing. [Kup]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Bettina Gransow habilitiert sich in Sinologie an der Freien Universität Berlin.
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Christian Wittern erhält den M.A. in Sinologie der Universität Hamburg. [Wit]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz
Wolfgang Behr erhält den M.A. in Sinologie der Johann Wolfgang Goethe-Universität
Frankfurt a.M. [Behr]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie
Darstellung der Probleme der Frau in der Literatur des 20. Jahrhunderts : Beiträge zum
Symposium 6.-7. Juli 1990. Hrsg. Monika Übelhör. (Marburg : Philipps-Universität,
Fachbereich Aussereuropäische Sprachen und Kulturen, 1991). [KVK]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Herrmann-Pillath, Carsten. Transformation und Geschichte in China : Versuch einer
theoretischen Interpretation. (Arbeitsbericht der Gruppe ‚Wirtschaft' des European project
on China's modernization, contemporary patterns of cultural and economic change ; Nr.
1). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Emporia, commodities, and entrepreneurs in Asian maritime trade, c. 1400-1750. Ed. by
Roderich Ptak and Dietmar Rothermund. (Stuttgart : Steiner, 1991). (Beiträge zur
Südasienforschung ; Bd. 141). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Asiens Schwellenländer, dritte Weltwirtschaftsregion ? : zur wirtschaftlichen Entwicklung
der "Vier kleinen Tiger" sowie Thailands, Malaysias und Indonesiens. Werner Draguhn
(Hrsg.). (Hamburg : Institut für Asienkunde, 1991). (Mitteilungen des Instituts für
Asienkunde Hamburg ; Nr. 195). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Michael Loewe ist Gastprofessor an der University of Chicago und am Collège de
France. [Loe]
Report Title - p. 174
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich / Wissenschaft : Allgemein
Needham, Joseph. Dialogue des civilisations : Chine-Occident. Ed. scientifique Georges
Métailié ; trad. de l'anglais par Francine Fèvre et Marie-Brigitte Foster. (Paris : Ed. La
découverte, 1991). [CCFr]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Niederlande
Michel Hockx forscht für die Dissertation an der Beijing-Universität. [Hoc]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sozialgeschichte : Soziologie
Clunas, Craig. Superfluous things : material culture and social status in early modern
China. (Urbana, Ill. : University of Illinois Press, 1991). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jacques Gernet wird Mitglied des Komitee des Centro Piemontese di Studi sul Medio ed
Estremo Oriente in Turin. [Gern]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Maurice Coyaud ist Präsident der Société de linguistique de Paris. [Coy]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jean-Pierre Cabestan wird Mitglied der Délégation des juristes français en Chine. [Cab]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jacques Pimpaneau organisiert die Ausstellung Chine, les différents genres de théâtres im
Musée Kwok On Paris. [Pim]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Philippe Che promoviert in Sinologie an der Université Paris 7. [Che]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Malatesta, Edward. Necrology : Joseph Dehergne, S.J. (1903-1990). In : Chine et Europe :
évolution et particularités des rapports Est-Ouest du XVIe au XXe siècle : actes du IVe
Colloque international de sinologie de Chantilly, 1983. (Taipei : Institut Ricci, 1991).
(Variétés sinologiques, N.S. ; vol. 73). [AOI]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich : Allgemein
Gründung des Centre d'études français sur la Chine contemporaine in Hong Kong durch
Michel Bonnin. [Int]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Soziologie
Chevrier, Yves. Modernisation in China : historical trends and present developments.
(London : Hurst, 1991). [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Wirtschaft und Handel
Will, Pierre-Etienne ; Wong, R. Bin ; Lee, James Z. Nourish the people : the state civilian
granary system in China, 1650-1850. (Ann Arbor : University of Michigan, Center for
Chinese Studies, 1991). (Michigan monographs in Chinese studies ; no 60). [Eur]
Report Title - p. 175
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande / Sozialgeschichte : Soziologie
Gulik, Robert Hans van. Zhongguo gu dai fang nei kao : Zhongguo gu dai di xing yu she
hui. Gao Luopei zhu ; Li Ling, Guo Xiaohui deng yi. (Taibei : Gui guan tu shu gu fen you
xian gong si, 1991). (Gui guan cong kan ; 17). Übersetzung von Gulik, Robert Hans van.
Sexual life in ancient China : a preliminary survey of Chinese sex and society from ca. 1500
B.C. till 1644 A.D. (Leiden : E.J. Brill, 1961). [2nd rev. ed. 2003]. [Eur]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Erich Pilz habilitiert sich in Sinologie an der Universität Wien. [Füh 1]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz
Albert Lutz promoviert in Kunstgeschichte an der Universität Zürich. [Lut]
1991
Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz : Allgemein
Änderung des Namens der Schweizerischen Gesellschaft für Asienkunde in Schweizerische
Asiengesellschaft. [OAS 1]
1991
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sozialgeschichte : Erziehung und Schulung
Education and modernization : the Chinese experience. Ed. by Ruth Hayhoe. (Toronto :
OISE Press, 1991). [Eur]
1991
Sozialgeschichte : Vereinigungen
Gründung der He Bi Lu xie zuo ren xie hui [Association of Chinese Writers in the Benelux]
in Rotterdam und der Ouzhou Hua ren zuo jia xie hui [Association of Chinese Writers in
Europe] in Genève. [Bent2:S. 25]
1991
Wirtschaft und Handel
[Morse, Hosea Ballou]. Dong Yindu gong si dui Hua mao yi bian nian shi, 1635-1834.
Mashi zhu ; Zhongguo hai guan shi yan jiu zhong xin zu yi ; Qu Zonghua yi ; Lin Shuhui
jiao. (Guangzhou : Zhongshan da xue chu ban she, 1991). Übersetzung von Morse, Hosea
Ballou. The chronicles of the East India company, trading to China 1635-1834. Vol. 1-5.
(Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1926-1929). [Eur]
1991-
Mediengeschichte
Asian philosophy : an international journal of Indian, Chinese, Japanese, Buddhist, Persian
and Islamic philosophical traditions. Vol. 1- (1991-). (Oxford : Carfax Taylor & Francis,
1991-). [AOI]
1991-
Mediengeschichte
Berliner China-Hefte : Beiträge zur Gesellschaft und Geschichte Chinas. Nr. 10- (1996-).
(Münster : LIT Verlag, 1991-). Früher : Newsletter Frauen und China. Nr. 1-9
(1991-1995). [AOI]
1991-
Mediengeschichte
Leeds East Asia papers. (Leeds : Department of East Asian Studies, University of Leeds,
1991-).
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh ist Herausgeber der Serie Studies on contemporary China. [Sha]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Merle Goldman ist Mitglied des Editorial Board des The China quarterly. [GolM]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew G. Walder ist Mitglied des Editorial Board des The China quarterly. [Wald]
Report Title - p. 176
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lynn T. White ist Mitglied des Editorial Board des China quarterly. [Whi]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
John W. Chaffee ist Mitglied des Editorial Board des Journal of Song-Yuan studies. [ChaJ]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thomas G. Rawski ist Mitglied des Editorial Board des China quarterly. [RawT]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Australien
Geremie R. Barmé ist Editor von East Asian history. [BarG]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Australien
Frederick C. Teiwes ist Mitglied des Editorial Board des The China quarterly. [Tei]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England
David S.G. Goodman ist Mitglied des Editorial Board des The China journal = The
Australian journal of Chinese affairs. [Goo]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Belgien
Hubert Durt wird Redakteur der Cahiers d'Extrême-Asie. [EFEO]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Mechthild Leutner ist Mitherausgeberin der Berliner China-Hefte. [AOI]
1991-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Stephan Feuchtwang ist Mitglied des Editorial Advisory Committee von China
information. [FeuS]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Victor H. Mair ist Organisator eines Forschungsprojektes über die Bevölkerung der Bronzeund Eisenzeit in Ost-Zentralasien. [Mair]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Madeleine Zelin ist Vitzevorsitzende des National Project on Local Archives in China. [Zel]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen R. MacKinnon ist Mitglied des National Committee on U.S.-China
Relations. [Mack]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dorothy J. Solinger ist Professor of Politics and Society an der University of California,
Irvine. [Sol]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lynn T. White ist Mitglied der American Association for Chinese Studies. [Whi]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lucie Cheng ist Herausgeberin des Taiwan Lih Pao Daily. [CheL]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Peter K. Bol ist Professor of Chinese History der Harvard University. [Bol]
Report Title - p. 177
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen Owen ist Mitglied der American Academy of Arts and Sciences. [OS]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Julia K. Murray ist Mitglied des Midwest Early China Seminar. [Mur]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Victor Nee ist Goldwin Smith Professor of Sociology am Department of Sociology der
Cornell University, Ithaca N.Y. [Nee]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Lloyd Haft ist Mitherausgeber der Zeitschrift Chuang shi ji, Taipei. [Haf]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
John C.Y. Wang ist Direktor des Center for Chinese Language and Cultural Studies der
Stanford University. [WangJ]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
David S.G. Goodman ist Mitglied des Editorial Board des Third world quarterly. [Goo]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Helen Dunstan ist Mitglied der Association for Asian Studies. [Dun]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Polen
Roman Malek ist Direktor des Instituts Monumenta Serica. [MS]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Hans-Georg Möller ist Assistenz-Professor am Sinologischen Seminar der Universität
Bonn. [Möl]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Craig Clunas ist Mitglied der Association for Asian Studies. [Clu,AAS]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Geoffrey Lloyd ist Honorary Fellow des King's College in Cambridge. [LlG2]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Françoise Sabban hält ein Seminar über Analyse comparative des techniques et des formes
de consommation alimentaire an der Ecole des hautes études en sciences sociales. [Sab]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Pierre-Etienne Will ist Professor des Chaire d'histoire de la Chine moderne am Collège de
France. [Will]
1991-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Catherine Jami ist Chargée de recherche des Centre national de la recherche
scientifique. [Jami]
1991- ca.
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Joseph Fewsmith ist Herausgeber der Serie Chinese economic studies. [Eur]
Report Title - p. 178
1991-1992
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : England
Schwarcz, Vera. Between Russell and Confucius : China's Russell expert, Zhang Shenfu
(Chang Sung-nian). In : Russell : the journal of the Bertrand Russell Archives.
http://digitalcommons.mcmaster.ca/cgi/viewcontent.cgi?article=1350&context=russelljournal. [AO
1991-1992
Geschichte : China - Europa : Frankreich
Gilles Chouraqui ist Generalkonsul in Hong Kong und Macao. [CF]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Benjamin A. Elman ist Visiting Research Professor am Institute of History der National
Tsing Hua Universität. [Elm]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew J. Nathan ist Kolumnist der China Times in Taiwan. [Nat1]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Victor H. Mair ist Fellow des National Humanities Center in North Carolina. [Mair]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Deborah S. Davis ist Vorsitzende des Council on East Asian Studies der Yale University,
New Haven Conn. [DavD]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Barrett L. McCormick ist Gastprofessor an der Australian National University,
Canberra. [McCo]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Rey Chow ist Associate Professor of Comparative Literature an der University of
Minnesota, Minn. [Chow]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Valerie Hansen forscht an der Hong Kong University. [HanV]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert Joe Cutter ist Visiting Associate Professor des Department of Oriental Languages &
Literatures der University of Colorado, Boulder. [Cutt]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gilbert Rozman ist Vorsteher des Department of Sociology der Princeton University. [Roz]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lynn A. Struve forscht in China, Committee for Scholarly Communication with the
PRC. [Ind]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Yü Ying-shih ist Hu Shih Lecture Professor an der Princeton University. [YüY]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Zhang Longxi ist University of California President's Research Fellow in the
Humanities. [ZhaL]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Cyril Birch hält sich in Hong Kong auf. [Bir]
Report Title - p. 179
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Bernard Faure ist Faculty resident des Stanford Overseas Center in Paris. [Fau]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Daniel L. Overmyer hält sich in China auf. [Ove]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Daniel L. Overmyer ist Vorsteher des Centre for Chinese Research, Institute of Asian
Research der University of British Columbia, Vancouver. [Ove]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
David S.G. Goodman ist Vorsitzender des Asia Trade Council, State Government of
Western Australia. [Goo]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
David S.G. Goodman ist Berater des East Asia Analytical Unit, Australian Department of
Foreign Affairs and Trade. [Goo]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Thomas Heberer ist Professor für Wirtschaftssinologie an der Hochschule Bremen. [Heb]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Michael Lackner forscht am Institute for Advanced Studies in Berlin. [Lack]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Bettina Gransow hält sich für einen Forschungsaufenthalt am Centre of Asian Studies der
University of Hong Kong auf. [Gra]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Christian Wittern hat einen Lehrauftrag am Institut für Sprache und Kultur Chinas der
Universität Hamburg. [Wit]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Frank Dikötter ist Visiting Lecturer in Chinese History an der University of
Cambridge. [Dik]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Stephan Feuchtwang macht einige Wochen Feldforschung über Volksreligion und
landwirtschaftliche Soziolgie in Anhui, Fujian, Gansu und Jiangsu. [FeuS]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Marc Kalinowski ist Leiter der antenne der Ecole française d'Extrême-Orient und gibt
Vorlesungen am Department of Cultural and Religious Studies der Chinese University of
Hong Kong. [EFEO]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Israel
Irene Eber ist Visiting Scholar des Fairbank Center der Harvard University. [Eber]
1991-1992
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Daniel Bryant ist Visiting Scholar am Centre for Chinese Studies in Taipei. [BryD]
1991-1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Politik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Joyaux, François. Géopolitique de l'Extrême-Orient. Vol. 1-2. (Burxelles : Ed. Complexe,
1991-1993). (Questions au XXe siècle ; 24-25). [Eur]
Report Title - p. 180
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Elizabeth J. Perry ist Mitglied des Committee on Advanced Study in China. [Per]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David W. Pankenier ist Mitglied des Advisory Council, Mid-Atlantic Region der
Association for Asian Studies. [Pank]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lynn T. White ist Vorsteher des Master of Public Affairs Program der Woodrow Wilson
School. [Whi]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jonathan Goldstein ist Visiting Professor an der University of Southern Maine,
Portland. [GolJ]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Vera Schwarcz ist Mitglied des Levenson Prize Committee der Association for Asian
Studies, Vorsitzende 1991-1992. [SchwaV]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chad Hansen ist Visiting Lecturer in Philosophy an der University of Hong Kong. [HanC6]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Livia Kohn forscht am Research Institute for Humanistic Studies der Universität
Kyoto. [Kohn]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Australien
Colin Mackerras ist Präsident der Chinese Studies Association of Australia. [Mac]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
David S.G. Goodman ist Director des Asia Research Centre der Murdoch University. [Goo]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Helen Dunstan ist Associate in Research am John King Fairbank Center for East Asian
Research der Harvard University. [Dun]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Helen Dunstan ist Visiting Assistant Professor an der History Section des Massachusetts
Institute of Technology. [Dun]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Li Wenchao arbeitet am Projekt "China im europäischen Barock". [LiW]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Sebastian Heilmann macht Promotionsstudien an der Rechts- und
Wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät der Universität Saarbrücken. Er hält sich für
Forschungen in Stanford und Berkeley (Calif.), in Beijing und Taipei auf. [Hei]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Helmolt Vittinghoff hat eine Lehrstuhlvertretung für Sinologie an der Universität
Tübingen. [Vitt]
Report Title - p. 181
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Neuseeland
Elisabeth Croll ist Senior Lecturer in Anthropology an der School of Oriental and African
Studies, University of London. [CroE1]
1991-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Giorgio Casacchia ist Berater der italienischen Botschaft in Beijing. [GC2]
1991-1993
Uebersetzer
Zhang Yushu ist Gastprofessor der Universität Bayreuth. [Kim1]
1991-1994
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
China briefing, 1991, 1992, 1994. Ed. by William A. Joseph, Deborah Field Wasburn.
(Boulder, colo. : Westview Press, 1991, 1992, 1994). [WC]
1991-1994
Kunst : Innenarchitektur / Mediengeschichte
Journal of the Classical Chinese Furniture Society. Vol. 1-4 (1990-1994). (Renaissance,
Calif. : Classical Chinese Furniture Society, 1991-1994). [Eur]
1991-1994
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Theodore Huters ist Mitglied des Editorial Board des Journal of the Chinese Language
Teachers Association. [Hut]
1991-1994
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Theodore Huters ist Mitglied des Editorial Board des The Chinese comparatist. [Hut]
1991-1994
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Jessica Rawson ist Mitglied des Editorial Board von Early China. [AOI]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David N. Keightley ist Mitglied des American Subcommittee on Archaeology, Committee
on Scholarly Communication with the People's Republic of China. [Kei]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David N. Keightley ist Miglied des Advisory Committee, Doreen B. Townsend Center for
the Humanities, University of California, Berkeley. [Kei]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Susan Naquin ist Vorsitzende des Committee for Scholarly Communication with China,
National Academy of Sciences : Committee on Advanced Study in China. [Naq]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lucie Cheng ist Vorsitzende der Asia and Asian America Section der American
Sociological Association. [CheL]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
John W. Chaffee ist Mitglied des Editorial Board der State University of New York
Press. [ChaJ]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney ist Honorary Associate Professor am Anthropology Department der
Xiamen-Universität. [Glad]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert Joe Cutter ist Director-at-large der American Oriental Society. [Cutt]
Report Title - p. 182
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thomas P. Lyons ist Direktor des East Asia Program der Cornell University, Ithac
N.Y. [Lyo]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gilbert Rozman ist Senior Fellow der Princeton Society of Fellows der Woodrow Wilson
Foundation. [Roz]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith T. Zeitlin ist Vorsteherin des Premodern China Seminar des John King Fairbank
Center for East Asian Research der Harvard University. [Zeit]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Helen F. Siu ist Mitglied des Council for China and Innter Asia der Association for Asian
Studies. [Siu1]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Douglas Lancashire ist Visiting Professor of Translation am Department of Translation des
Lingnan College in Hong Kong. [Lan]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
David S.G. Goodman ist Berater des Hong Kong Council for Academic
Accreditation. [Goo]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
David S.G. Goodman ist Mitglied des Australian Language and Literacy Council. [Goo]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England /
Sinologie und Asienkunde : Neuseeland
John Minford ist Translation Fellow des Council for Cultural Planning and Development,
Executive Yuan, Taiwan. [MinJ]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Robert Ptak ist Professor für Sinologie an der Universität Mainz, Germersheim. [Ptak]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Michael Friedrich hat ein Stipendium der Deutschen Forschungsgemeinschaft.
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Niederlande
Barend J. ter Haar ist Forschungsassistent an der Royal Dutch Academy of Arts and
Sciences der Universität Leiden. [Haar]
1991-1994
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Ralph C. Croizier ist Mitglied des Executive Council der World History
Association. [CroR]
1991-1994 ?
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Michel Strickmann ist Professor für chinesische Religion an der Université de Bordeaux
III. [Str10]
Report Title - p. 183
1991-1995
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Taiwan
Yen-hui Audrey Li ist Mitglied des Editorial Board des Journal of East Asian
Linguistics. [LiY]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Marc J. Blecher ist Vorsteher des Department of Politics des Oberlin College, Ohio. [Ble]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew J. Nathan ist Direktor des East Asian Institute der Columbia University. [Nat1]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William L. Parish ist Vorsitzender des China Studies Committee der University of
Chicago. [ParW]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Richard J. Smith ist Mitveranstalter der Ausstellung Comparative cultural exhibit on China
and Mexico im Children's Museum in Houston, Tex. [Smi]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Joseph Fewsmith ist Faculty Advisor der International Relations Society der Boston
University. [Few]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Theodore Huters ist Mitglied des Advisory Board der American Association of Chinese
Comparative Literature. [Hut]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Daniel W.Y. Kwok ist Mitglied des Editorial Board des Journal of American-East Asian
relations. [Kwo]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Nicholas R. Lardy ist Direktor der Henry M. Jackson School in International Studies der
University of Washington. [Lar]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Bryna Goodman ist Assistant Professor of Modern Chinese History am Department of
History der University of Oregon. [GooB]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Australien
Frederick C. Teiwes ist Australian Senior Research Fellow des Australian Research
Council. [Tei]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Glen Dudbridge ist Mitglied der Area Studies Monitoring Group, Vorsitzender HRH Prince
of Wales. [Dud]
1991-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Irland
Antony Tatlow ist Mitglied des Advisory Board von Literary research. [Tat]
1991-1996
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh ist Herausgeber des The China quarterly. [Sha]
Report Title - p. 184
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dwight H. Perkins ist Mitglied des Board of Directors des National Committee on
U.S.-China Relations. [Perk]
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Deborah S. Davis ist Mitglied des Overseers' Committee to Visit East Asian Studies der
Harvard University. [DavD]
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald J. Munro ist Professor of Philosophy and of Chinese an der University of
Michigan. [UMich]
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Victor Nee ist Direktor des Comparative Societal Analysis Program der Cornell University,
Ithaca N.Y. [Nee]
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Li Wenchao hat einen Lehrauftrag an der Freien Universität und der Technischen
Universität Berlin. [LiW]
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
David Zweig ist Associate Professor of International Politics der The Fletcher School of
Law and Diplomacy, Tufts University, Medford Mass. [Zwe]
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz
Wolfgang Behr ist Wissenschaftlicher Mitarbeiter am Institut für Sinologie der Johann
Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt a.M. [Behr]
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Marianne Bastid-Bruguière ist Mitglied der Commission française pour l'UNESCO. [Bas]
1991-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz
Robert H. Gassmann ist Herausgeber der Asiatischen Studien. [Gas]
1991-1997
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Sarah Allan ist Mitglied des Editorial Board von Early China. [AOI]
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stanley Rosen ist Berater der Taiwanese Students Association. [Rosen]
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert E. Buswell ist Mitglied des Steering Committee der Buddhism Section der American
Academy of Religion. [Bus]
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Alvin P. Cohen ist Vorsteher des Department of Asian Languages and Literatures der
University of Massachusetts, Amherst. [CohA]
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lisa Rofel ist Assistant Professor of Anthropology der University of California, Santa
Cruz. [Rof]
Report Title - p. 185
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Ting Pang-hsin ist Vorsitzender des Academic Advisory Committee des Institute of History
and Philology der Academia Sinica. [Ting]
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Kang-i Sun Chang ist Vorsteherin des Department of East Asian Languages & Literatures
der Yale University, New Haven Conn. [Cha]
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz
Raoul D. Findeisen ist Lehrer für chinesische Sprache und Kultur am Gymnasium in
Basel. [Fin]
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Glen Dudbridge ist Chairman der British Academy. [Dud]
1991-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Alain Peyraube ist Mitglied des Comité national des Centre national de la recherche
scientifique, section 34. [Pey]
1991-1998
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Anthony C. Yu ist Mitglied des Advisory Board der The culture and civilization of China
series des American Council of Learned Societies. [Yu]
1991-1998
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Françoise Sabban ist Mitglied des Comité de rédaction der Etudes chinoises. [AOI]
1991-1998
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Alain Thote ist Mitglied des Comité de rédaction der Etudes chinoises. [AOI]
1991-1998
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Michel Bonnin ist Mitglied des Comité de rédaction von Perspectives chinoises = China
perspectives. [AOI]
1991-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Philip A. Kuhn ist Mitglied des Advisory Committee des Institute of Modern History der
Academia Sinica, Taiwan. [Ku]
1991-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Ting Pang-hsin ist Mitglied des Central Advisory Committee der Academia Sinica. [Ting]
1991-1999
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
David W. Pankenier ist Mitherausgeber von Early China. [Pank]
1991-1999
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Eva Müller ist Mitherausgeberin der Berliner China-Hefte. [AOI]
1991-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roger T. Ames ist Professor am Center for Chinese Studies der University of
Hawaii. [Ame]
Report Title - p. 186
1991-2000
Literatur : Westen : China als Thema / Literatur : Westen : Deutschland
Thürk, Harry. [Zehn Kriminalromane über Hong Kong] [ID D16011].
Alice Grünfelder : Thürk ist einer der wenigen Autoren, der die weltliche Wahrnehmung
Hong Kongs hinterfragt. Touristen jagen in Hong Kong Trugbildern hiterher : "die Sorte
eben, die Suzie Wong gelesen hatte und nun unbedingt die Heimat der unvergesslichen
Prinzessin des Lasters aus der Nähe sehen wollten". Thürk mokiert sich über die
Verwendung von Drachenmotiven, die völlig herausgelöst aus dem kulturellen Kontex
prangen : "Das uralte Wappentier der Chinesen muss mit seinem Namen für die Benennung
von so gut wie allen Dingen und Undingen herhalten, für die sich sonst kein passendes
Markenzeichen findet, vom Hustenbonbon über süsse Limonade bis hin zum lila
Präservativ". Thürks Chinesen sind arm, die Weissen die Teufel, man spürt, dass er mit den
Hong Konger Chinesen sympathisiert. [Grün10]
1991-2000
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
Thürk, Harry. [Zehn Kriminalromane über Hong Kong]. (Berlin : Das Neue Berlin,
1991-2000). [Enthält] : Der maskierte Buddha (1991), Die toten Masseusen von Kowloon
(1992), Tod auf Tahiti (1993), Die tätowierte Unschuld (1994), Tuan Subutu lässt schiessen
(1995), Das letzte Aloha (1996), Schwarze Blüte – sanfter Tod (1997), Hongkongs Leichen
sind sehr tot (1998), Der Tod kam aus Shanghai (1999), Mord mit zarter Hand
(2000). [WC]
1991-2000
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Niederlande
Harriet T. Zurndorfer ist Chefredaktorin des The journal of the economic and social history
of the Orient. [Zur]
1991-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Joseph Fewsmith ist Associate Professor und Direktor des East Asia Interdisciplinary
Studies Program, Department of International Relations and Political Science, Boston
University. [Few]
1991-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Conrad Schirokauer ist Associate des Columbia University Seminars on Oriental Thought &
Religion, Neo-Confucianism and Traditional China. [Schir]
1991-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thomas P. Lyons ist Associate Professor am Department of Economics der Cornell
University, Ithaca N.Y. [Lyo]
1991-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Sung-sheng Yvonne Chang ist Mitglied des Executive Committee der Chinese Writers'
Association in North America, Houston Division. [ChaS]
1991-2000
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Joël Bellassen ist Maître de conférences für Sinologie des Département de chinois der
Université Paris 7. [Bel]
1991-2001
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Philip West ist Direktor des Center of Modern Asian Affairs der University of Montana,
Missoula. [UMo]
1991-2001
Sinologie und Asienkunde : Australien
Rafe de Crespigny ist Master of University House der Australian National University,
Canberra. [Cres]
Report Title - p. 187
1991-2002
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Elizabeth J. Perry ist Mitglied des Editorial Board von Asian survey. [Per]
1991-2002
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald S. Lopez ist Mitglied des Board der International Association of Buddhist
Studies. [Lop]
1991-2002
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu ist Mitglied des Review Panel der Chiang Ching-kuo Foundation,
Taipei. [WangG]
1991-2002
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Günter Schucher ist Referent für Asien und Südpazifik in der Übersee-Dokumentation des
Deutschen
Übersee-Instituts. [Schu 1]
1991-2002
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Noël Dutrait ist Direktor des Magistère de négociation internationale de l'Université de
Provence. [Dut]
1991-2003
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Erhard Louven ist Professor für Modernes Chinesisch an der Heinrich-Heine-Universität
Düsseldorf. [Int]
1991-2003
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Günter Schucher ist Geschäftsführer der Deutschen Gesellschaft für Asienkunde
Hamburg. [Schu 1]
1991-2003
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Gudula Linck ist Direktorin des Zentrums für Interdisziplinäre Frauenforschung der
Universität Kiel. [Linck]
1991-2004
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu ist Präsident der International Society for the Study of the Chinese Overseas,
Berkeley, Calif. [WangG]
1991-2004
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu ist Präsident der International Society for the Study of the Chinese
Overseas. [WangG]
1991-2004
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Franciscus Verellen ist Mitglied der Ecole française d'Extrême-Orient. [EFEO]
1991-2005
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stanley Rosen ist Leiter von Reisen der Fulbright Delegation nach China, Hong Kong und
Taiwan. (1987, 1988, 1991, 1995, 1996, 2001, 2005). [Rosen]
1991-2008
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gail B. Hershatter ist Professor of History an der University of California, Santa
Cruz. [Hers]
Report Title - p. 188
1992
Zhang, Zhenhuan. China als Wunsch und Vorstellung : eine Untersuchung der China- und
Chinesenbilder in der deutschen Unterhaltungsliteratur 1890-1945. (Regensburg : S.
Roderer, 1993). (Theorie und Forschung ; Bd. 241. Literaturwissenschaft ; Bd. 14). Diss.
Univ. Heidelberg, 1992. [AOI]
1992
[Russell, Bertrand]. Zhe xue shu xue wen xue. Luosu, Lan Renzhe yi. (Guilin : Lijiang chu
ban she, 1992). (Huo Nuobai'er wen xue jiang zuo jia cong shu). [Original-Titel nicht
gefunden ; Philosophie, Mathematik, Nobelpreis für Literatur].
ú!•ҭ!•! [WC]
1992
[Forster, E.M.]. Kan de jian feng jing de fang jian. Fusite zhu ; Li Ruihua, Yang Zijian yi.
(Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1992). (Fusite xuan ji). Übersetzung von Forster, E.M.
Room with a view. (London : E. Arnold, 1908).
ҊϬȿΨȄ4Ōž [WC]
1992
Anzeige Quellen
Meyers grosses Taschenlexikon in 24 Bänden. 4. Aufl. Mannheim : B.I.-Taschenbuchverlag,
1992. [AOI]
1992
Anzeige Quellen
Encyclopaedia iranica. Ed. by Ehsan Yarshater. (Costa Mesa, Calif. : Mazda Publishers,
1992).
1992
Anzeige Quellen
Hsia, Adrian. Der chinesische Wilhelm Tell-Roman. In : Deutsche Literatur und Sprache aus
ostasiatischer Perspektive : Symposium 1991. (Berlin : Japanisch-Deutsches Zentrum,
1992). (Veröffentlichungen des Japanisch-Deutschen Zentrums Berlin ; Bd. 12). [Friedrich
von Schiller]. [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa /
Literatur : Westen : England / Uebersetzer
Lu, Xun. Six essays in defense of Bernard Shaw. In : Shaw ; vol. 12 (1992).
http://www.jstor.org/stable/40681349. [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Spence, Jonathan D. Chinese roundabout : essays in history and culture. (New York, N.Y. :
W.W. Norton, 1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Literatur : China - Westen
Neue Forschungen chinesischer Germanisten in Deutschland. Na Ding (Hrsg.). (Frankfurt
a.M. : P. Lang, 1992). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1. Deutsche Sprache und
Literatur ; Bd. 1346). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Literatur : China - Westen / Literatur : Westen : China als Thema /
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
Li, Changke. Der China-Roman in der deutschen Literatur 1890-1930 : Tendenzen und
Aspekte. (Regensburg : S. Roderer, 1992). (Theorie und Forschung ; Bd. 209.
Literaturwissenschaft ; Bd. 12). [AOI]
Report Title - p. 189
1992
Anzeige Quellen / Literatur : China - Westen / Literatur : Westen : Deutschland : Allgemein
/ Philosophie : Europa : Deutschland
Epkes, Gerwig. "Der Sohn hat die Mutter gefunden..." : die Wahrnehmung des Fremden in
der Literatur des 20. Jahrhunderts am Beispiel Chinas. (Würzburg : Königshausen und
Neumann, 1992). (Epistemata. Würzburger wissenschaftliche Schriften. Reihe
Literaturwissenschaft ; Bd. 79). Diss. Univ. Freiburg i.B., 1990. [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Eugene O'Neill in China : an international centenary celebration. Ed. by Haiping Liu and
Lowell Swortzell. (New York, N.Y. : Greenwood Press, 1992). (Contributions in drama and
theatre studies ; no 44). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Qian, Mansu. Emerson and China : reflections on individualism. (Cambridge, Mass. :
Harvard University, 1992). Diss. Harvard Univ., 1992.
1992
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Conversations with Thornton Wilder. Ed. by Jackson R. Bryer. (Jackson : University Press
of Mississippi, 1992). [ZB]
1992
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : China als Thema / Literatur : Westen : Deutschland :
Allgemein
Fang, Weigui. Das Chinabild in der deutschen Literatur, 1871-1933 : ein Beitrag zur
komparatistischen Imagologie. (Frankfurt a.M. : P. Lang, 1992). (Europäische
Hochschulschriften. Reihe 1. Deutsche Sprache und Literatur ; Bd. 1356). Diss. Technische
Hochschule Aachen, 1992. [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland : Allgemein / Sinologie und Asienkunde
: China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Fernöstliche Brückenschläge : zu deutsch-chinesischen Literaturbeziehungen im 20.
Jahrhundert. Hrsg. von Adrian Hsia und Sigfrid Hoefert. (Bern : P. Lang, 1992).
(Euro-sinica ; Bd. 3). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Philosophie : Amerika / Philosophie : Europa : Deutschland /
Philosophie : Europa : England / Philosophie : Europa : Frankreich
Findeisen, Raoul David. Vier westliche Philosophen in China : Dewey und Russell, Bergson
und Nietzsche. In : Minima sinica ; 1 (1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Hempel, Hans-Peter. Heidegger and Zen. 2. Aufl. (Frankfurt a.M. : Hain, 1992).
(Athenäums Taschenbuch ; Bd. 168). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Cho, Kah Kyung. Heidegger und die Rückkehr in den Ursprung : Nachforschungen über
seine Begegnungsmotive mit Laotse. In : Im Spiegel der Welt : Sprache, Übersetzung,
Auseinandersetzung. Hrsg. von Dietrich Papenfuss und Otto Pöggeler. (Frankfurt a.M. :
Klostermann, 1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Pöggeler, Otto. West-östliches Gespräch : Heidegger und Lao Tse. In : Pöggeler, Otto. Neue
Wege mit Heidegger. (Fraiburg i.B. : Alber, 1992). = Pöggeler, Otto. West-East dialogue :
Heidegger and Lao-tzu. In : Heidegger and Asian thought. Ed. by Graham Parkes.
(Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1987). [AOI]
Report Title - p. 190
1992
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Hsiung, Wei [Xiong, Wei]. Chinesische Heidegger-Rezeption. In : Im Spiegel der Welt :
Sprache, Übersetzung, Auseinandersetzung. Hrsg. von Dietrich Papenfuss und Otto
Pöggeler. (Frankfurt a.M. : Klostermann, 1992). (Zur philosophischen Aktualität
Heideggers ; Bd. 3). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Le voyage en Chine : anthologie des voyageurs occidentaux du Moyen âge à la chutte de
l'empire chinois. Préf. de Ninette Boothroyd ; introd. par Muriel Détrie ; biographies des
voyageurs, chronologie, bibliographie, glossaire, index géographique, index thématique
établis par Ninette Boothroyd et Muriel Détrie ; cartes établies par Fernand Bunel. (Paris :
Laffont, 1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jansen, Marius B. John King Fairbank (1907-1991). In : Journal of Asian studies ; vol. 51,
no 1 (1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Alexander Coburn Soper III 1904-1993. In : Artibus Asiae ; vol. 52, 3/4 (1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jochim, Christian ; Taylor, Rodney. Laurence G. Thompson : biographical and
bibliographical footnotes. In : Journal of Chinese religions ; vol. 20 (1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Steinhardt, Nancy Shatzman. Schuyler Van Rensselaer Cammann (1912-1991). In :
Archives of Asian art ; vol. 45 (1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa
: Deutschland
Repp, Martin ; App, Urs. In memoriam Anna Seidel (1938-1991). In : Japanese religions,
vol. 17, no 1 (1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa
: England
Ames, Roger T. A.C. Graham, 1919-1991. In : Philosophy East & West ; vol. 42, no 3
(1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Italien
Walravens, Hartmut. Antonio Montucci (1762-1829) : Lektor der italienischen Sprache,
Jurist und gelehrter Sinologe. Joseph Hager (1757-1819) : Orientalist und Chinakundiger :
zwei Biobibliographien. (Berlin : C. Bell, 1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Russland
Walravens, Hartmut. Aleksej Leont'ev und sein Werk. Eine Bibliographie. = In : Aetas
Manjurica ; vol. 3 (1992). [AOI]
1992
Anzeige Quellen / Uebersetzer
Zhang, Juncai. Lin Shu ping zhuan. (Tianjin : Nankai & Daxue, 1992). [AOI]
Report Title - p. 191
1992
Archäologie und Epigraphie / Geschichte : China : Mongolei / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Maoqinggou : ein eisenzeitliches Gräberfeld in der Ordos-Region (Innere Mongolei). Nach
der Veröffentlichung von Tian Guangjin und Guo Suxin beschrieben und kommentiert von
Thomas O. Höllmann und Georg W. Kossack ; unter Mitarbeit und mit Beiträgen... (Mainz :
P. von Zabern, 1992). (Materialien zur allgemeinen und vergleichenden Archäologie ; Bd.
50). [Eur]
1992
Archäologie und Epigraphie / Linguistik / Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie / Wirtschaft und Handel
China, Wege in die Welt : Festschrift für Wolfgang Franke zum 80. Geburtstag. Hrsg. von
Bernd Eberstein und Brunhild Staiger. (Hamburg : Institut für Asienkunde, 1992). [Ebe]
1992
Archäologie und Epigraphie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Arbeitsmaterialien aus chinesischen Ausgrabungsberichten (1988-1991) zu Gräbern der
Han- bis Tang-Zeit. Hrsg. von Dieter Kuhn ; unter Mitarbeit von Silvia Freiin Ebner von
Eschenbach. (Heidelberg : Edition Forum, 1992). (Würzburger Sinologische Schriften).
1992
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Literatur : China : Allgemein / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Deutschland
Feifel, Eugen. Bibliographie zur Geschichte der chinesischen Literatur. (Hildesheim : G.
Olms, 1992). [AOI]
1992
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Literatur : Westen : Deutschland
Cheung, Chiu-yee. Nietzsche in China (1904-1992) : an annotated bibliography. (Canberra
: Australian National University, 1992). (Faculty of Asian Studies monographs new series ;
no 19). [AOI]
1992
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Shanghai tu shu guan Xi wen zhen ben shu mu = Shanghai Library catalog of Western rare
books. [Ed.] Shanghai Library ; [Edward J. Malatesta]. (Shanghai : Shanghai she hui ke xue
yuan chu ban she ; Publishing House of Shanghai Academy of Social Sciences, 1992). [Eur]
1992
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie und Asienkunde : Amerika /
Sinologie und Asienkunde : China
[Tsien, Tsuen-hsuin]. Zhongguo shu ji, zhi mo ji yin shua shi lun wen ji = Studies on the
history of the Chinese books, paper, ink, and printing. Qian Cunxun zhu. (Xianggang :
Zhong wen da xue chu ban she, 1992).
,ƼoҮүҰ7'(jß$ [WC]
1992
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich
Catalogue du fonds chinois André d'Hormon = Zhong wen tu shu mu lu. Redigé par Claire
Lin Shujuan. (Chantilly : Bibliothèque des Fontaines, 1992). [Eur]
1992
Biographie
Tod von Fan Xueyan im Gefängnis.
1992
Biographie
Tod von Haymo Kremsmayer.
1992
Biographie
Tod von Liu Difen in Gefangenschaft. [EDA]
Report Title - p. 192
1992
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Tod von Harold E. Shadick.
1992
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa :
England
Tod von C.P. FitzGerald.
1992
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Tod von Otto Karow.
1992
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Tod von Franz Michael.
1992
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Tod von Gottfried Rösel.
1992
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Tod von Ernst Schäfer.
1992
Biographie / Uebersetzer
Tod von Feng Zhi. [BioD]
1992
Epochen : China : Han (206 v.Chr.- 219 n.Chr.) / Geschichte : China / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich / Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz
Bujard, Marianne. La vie de Dong Zhongshu : enigmes et hypothèses. In : Journal asiatique ;
t. 280, no 1-2 (1992). [EFEO]
1992
Epochen : China : Jin (265-420) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Rohrer, Maria. Das Motiv der Wolke in der Dichtung Tao Yuanmings. Hrsg. von Peter
Greiner. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1992). Diss. Univ. Freiburg i.B., 1991. [KVK]
1992
Epochen : China : Jin (265-420) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Gan, Bao. A la recherche des esprits : récits tirés du Sou shen ji. Traduit du chinois,
présenté et annoté sous la direction de Rémi Mathieu. (Paris : Gallimard, 1992). (Collection
UNESCO d'oeuvres représentatives. Série chinoise. Connaissance de l'Orient ; 78). [Eur]
1992
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Epochen : China : Song (960-1279) / Epochen :
China : Yuan (1260-1368) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich / Wirtschaft und Handel
Dars, Jacques. La marine chinoise du Xe au XIVe siècle. (Paris : Economica, 1992). (Etudes
d'histoire maritime ; 11). [Eur]
1992
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
[Struve, Lynn A.]. Nan ming shi, 1644-1662. Situlin zhu ; Li Rongqing deng yi ; Yan
Shoucheng jiao. (Shanghai : Shanghai gu ji chu ban she, 1992). (Hai wai Han xue cong
shu). Übersetzung von Struve, Lynn A. The Souther Ming, 1644-1662. (New Haven, Conn. :
Yale University Press, 1984).
qËj [WC]
Report Title - p. 193
1992
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und Asienkunde
: Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
[Chang, Kang-i Sun]. Chen Zilong Liu Rushi shi ci qing yuan. Sun Kangyi zhu ; Li Shixue
yi. (Taibei : Yun chen wen hua shi ye gu fen you xian gong si, 1992). (Cun chen cong kan ;
35). [Enlarged ed. Xian : Shanxi shi fan da xue chu ban she, 1998). (Xue shu ming zhu wen
ku)]. Übersetzung von Chang, Kang-i Sun. The late-Ming poet Ch'en Tzu-lung : crisis of
love and loyalism. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1991).
ұ ±Ҳ ҳ ʗ¨ eҴ éҵ [Eur]
1992
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen :
China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Historical dictionary of revolutionary China, 1839-1976. Ed. by Edwin Pak-wah Leung.
(New York, N.Y. : Greenwood Press, 1992). [Andrew J. Nathan ist Mitarbeiter]. [Nat1,Eur]
1992
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
[Wakeman, Frederic]. Hong ye : Qing chao kai guo shi. Wei Feide zhu ; Chen Suzhen, Bo
Xiaoyin yi. (Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 1998). (Hai wai Zhongguo yan jiu cong
shu). Übersetzung von Wakeman, Frederic. The great enterprise : the Manchu
reconstruction of imperial order in seventeenth-century China. Vol. 1-2. (Berkeley, Calif. :
University of California Press, 1985). [Eur]
1992
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Wirtschaft und Handel
To achieve security and wealth : the Qing imperial state and the economy, 1644-1911. Ed.
by Jane Kate Leonard and John R. Watt. (Ithaca, N.Y. : Cornell University, East Asia
Program, 1992). (Cornell East Asia series ; 56). [Eur]
1992
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Prosa
Pu, Sung-ling. Schmetterlinge fliegen lassen : 158 Erzählungen der Bände dreizehn bis
fünfzehn aus der Sammlung Liao-dschai-dschi-yi. (Zürich : Verlag Die Waage, 1992).
(Bibliothek chinesischer Romane. (Pu, Sung-ling. Aus der Sammlung Liao-dschai-dschi-yi ;
Bd. 4). Übersetzung von Pu, Songling. Liao zhai zhi yi. (Shanghai : Shang wu yin shu guan,
1765). ͆ͅː͇ [Eur]
1992
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Amerika
Li, Yu. A tower for the summer heat. Transl., with an introd. and notes by Patrick Hanan.
(New York, N.Y. : Ballantine Books, 1992). [Shi er lou]. [Eur]
1992
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Europa : Deutschland
Pu, Sung-ling. Kontakte mit Lebenden : 109 Erzählungen der letzten beiden Büchern
sechzehn und siebzehn aus der Sammlung Liao-dschai dschi-yi. Deutsch von Gottfried
Rösel ; mit einem ausführlichen Überblick über die Sachthemen des Gesamtwerks. (Zürich :
Verlag Die Waage, 1992). (Bibliothek chinesischer Romane. (Pu, Sung-ling. Aus der
Sammlung Liao-dschai-dschi-yi ; Bd. 5). Übersetzung von Pu, Songling. Liao zhai zhi yi.
(Shanghai : Shang wu yin shu guan, 1765). ͆ͅː͇ [Eur]
1992
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Europa : Italien
Dong, Yue. Il sogno dello scimmiotto. Introd. e trad. di Paolo Santangelo. (Venezia :
Marsilio, 1992). Übersetzung von Dong, Yue. Xi you bu.
ÒȬҶ [Sant]
Report Title - p. 194
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Geschichte : China
[Epstein, Israel]. Song Qingling : er shi shi ji de wei da nü xing. (Beijing : Ren min chu ban
she, 1992). Übersetzung von Epstein, Israel. Women in world history : life and times of
Soong Ching Ling (Mm. Sun Yatsen). (Beijing : New World Press, 1993). [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Snow, Edgar]. Hong se Zhonghua san ji, 1936-1945. Aidejia Sinuo zhu ; Xi Boquan yi.
(Nanjing : Jiangsu ren min chu ban she, 1992). (Guo ji you ren cong shu ; di 2 ji).
Übersetzung von Snow, Edgar. Red China today. Rev. and updated ed. (New York, N.Y. :
Random House, 1971). [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Schwarcz, Vera. Time for telling truth is running out : conversations with Zhang Shenfu.
(New Haven, Conn. : Yale University Press, 1992). [WC]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Australien
Asia since 1945 : history through documents. Colina Mackerras, editor ; [contributors]
Jenny Dodds [et al.]. (Melbourne : Longman Cheshire, 1992). [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Kinkley, Jeffrey C.]. Shen Congwen zhuan : quan yi ben. Jin Jiefu zhu ; Fu Jiaqin yi.
(Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Kinkley, Jeffrey C. The
odyssey of Shen Congwen. (Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1987).
δˁ– : ďǢǩ [WC]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Zhou, Zhiping [Chou, Chih-p'ing]. Hu Shi cong lun. (Taibei : San min shu ju, 1992). (San
ming cong kan ; 48). [Studies on Hu Shi].
ʖ ҷ љß [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China / Uebersetzer
Shi, Zhongyi. Etude sur l'occidentalisme romantique de Guo Moruo, un poète chinois
contemporain. (Bern : Lang-Verlag, 1992). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 27.
Asiatische und afrikanische Studien ; Bd. 32). Diss. Univ. Lausanne, 1992. [WC]
Report Title - p. 195
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Drama und Theater / Literatur : China : Prosa
Lao, She. Lao She. Vol. 1-3. (Nanjing : Yilin Press, 1992). (Modern Chinese literature
library).
[Enthält] :
Camel Xiangzi. Übersetzung von Luo tuo Xiangzi. (Shanghai : Ren jian shu wu, 1939).
[1936]. ҸҹҺ±
The quest for love of Lao Lee. Übersetzung von Li Hun. (Shanghai : Liang you tu shu yin
shua gong si, 1933). һѬ
The yellow storm. Übersetzung von Si shi ton tang. (Shanghai : Chen guang chu ban gong
si, 1946). ʯ-Ҽ´
Beneath the red banner. Übersetzung von Zheng hong qi xia. (Beijing : Ren min wen xue
chu ban she, 1980). (1953). •Ƌҽʌ
Crescent moon and other stories. Übersetzung von Yue ya er. (Beijing : Ren min wen xue
chu ban she, 1959. ÁҾʞ
Teahouse. Übersetzung von Cha guan : san mu hua ju. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban
she, 1958). (1953). йҿ : ÀӀ÷ƀ
Dragon beard ditch. Übersetzung von Long xu gou. (Beijing : Ta zhong shu dian,
1951). [WC]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa
Trente mini-nouvelles. Trad. par Tang Jialong ; préf. de Jia Zongpei. (Pékin : Ed. Littérature
chinoise, 1992).
[Enthält] : Chen Dongming, Chen Tingchu, Deng Kaishan, He Weiping, Hei Hai, Hu Qiyun,
Huang Jihua, Jiang Zilong, Liang Huale, Liu Xinwu, Ouyang Bin, Quan Kuixian, Ruan
Dahua, Shi Tiesheng, Sun Siliang, Tao Ran, Tian Tong, Wan Kexing, Wang Meng, Wang
Zengqi, Xu Shijie, Yang Junwei, Ye Dachun, Yu Bosheng, Yu Xiaohui, Zhan Qiao, Zhang
Xiufeng, Zhao Danian, Zhu Xingyi. [Pino24]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde
: Taiwan
Wang, David Der-wei. Fictional realism in twentieth-century China : Mao Dun, Lao She,
Shen Congwen. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1992). (Modern Asian
literature series). [WC]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Modern Chinese writers : self-portrayals. Ba Jin [et al.] ; Helmut Martin and Jeffrey C.
Kinkley, editors. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1992). (Studies on modern China). [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Rabut, Isabelle. La création littéraire chez Shen Congwen : du procès de l'histoire à
l'apologie de la fiction. (Paris : [s.n.], 1992). Diss. Institut national des langues et
civilisations orientales, 1992. [Rab]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China
[Epstein, Israel]. Zhongguo jie fang qu wen xue shu xi : Wai guo ren shi zuo pin bian.
Aipositan, Gao Liang zhu bian. (Congqing : Chongqing chu ban she, 1992). Übersetzungen
von Anekdoten über den Chinesisch-Japanischen Krieg und die Republik.
,Ƽ˸͈ӁwoĖ. vƼ ƾŏŐӂ [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Report Title - p. 196
Amerika
Shanghai sojourners. Ed. by Frederic Wakeman and Wen-hsin Yeh. (Berkeley, Calif. :
University of California, Institute of East Asian Studies, Center for Chinese Studies, 1992).
(China research monograph ; 40). [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
[Eastman, Lloyd E.] Liu chan di ge ming : 1927-1937 nian guo min dang tong zhi xia di
Zhongguo. Yi Laoyi zhu ; Chen Hongmin [et al.] yi. (Beijing : Zhongguo qing nian chu ban
she, 1992). Übersetzung von Eastman, Lloyd E. The abortive revolution : China under
nationalist rule, 1927-1937. (Cambridge, Mass. : Havard University Press, 1974). (Harvard
East Asian series ; 78). [1990. (Harvard East Asian monographs ; 153)]. [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England
Benton, Gregor. Mountain fires : the Red army's three-year war in South China, 1934-1938.
(Berkeley, Calif. : University of California Press, 1992). [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Lyrics from shelters : modern Chinese poetry, 1930-1950. Selections, translations, and
introduction by Wai-lim Yip. (New York, N.Y. : Garland, 1992). (World literature in
translation ; 26). [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa
Mao, Dun. Rainbow. Transl. by Madeleine Zelin. (Berkeley, Calif. : University of California
Press, 1992). (Voices from Asia ; 4). Übersetzung von Mao, Dun. Hong. (Shanghai : Kai
ming shu dian, 1930). Ȋ [WC]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa
Heinemann, Anke. "Die Liebe des Schamanen" von Shen Congwen : eine Erza#hlung des
Jahres 1929 zwischen Ethnographie und Literatur. (Bochum : N. Brockmeyer, 1992).
(Chinathemen ; Bd. 72). [WC]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa
Hoffmann, Hans Peter. Wen Yidous "Totes Wasser" : Ssu shuei : eine literarische
U#bersetzung. (Bochum : Brockmeyer, 1992). (Chinathemen ; Bd. 67). [Ssu shui]. [WC]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Mao, Tun. Rainbow. Transl. by Madeleine Zelin. (Berkeley, Calif. : University of California
Press, 1992). (Voices from Asia ; 4). [Mao, Dun. Hung]. [Eur]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Shen, Congwen. Le petit soldat du Hunan : autobiographie. Traduit du chinois et annoté par
Isabelle Rabut. (Paris : A. Michel, 1992). Übersetzung von Shen, Congwen. Congwen zi
zhuan. (Shanghai : Di yi chu ban she, 1934).
tœ [Eur]
Report Title - p. 197
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Mao, Dun. L'éclipse : triologie romanesque. Trad. sous la direction de Michelle Loi. (Paris :
Noël Blandin, 1992). (Sillages). Übersetzung von Mao, Dun. Shi. (Shanghai : Kai ming shu
dian, 1930).
Ӄ [Pino24]
1992
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Uebersetzer
Lu, Xun. Diario di un pazzo e altri racconti. Trad. dal cinese di Anna Nota e Rosella Pelosi
; saggio, schede e note a cura di Anna Nota. (Roma : Signorelli A., 1992). (Gli incontri).
Übersetzung von Lu, Xun. Kuang ren ri ji. In : Xin qing nian ; 5 (1918) [et al.]. [WC]
1992
Epochen : China : Song (960-1279) / Epochen : China : Tang (618-906) / Geschichte :
China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Bol, Peter K. "This culture of ours" : intellectual transitions in Tang and Sung China.
(Stanford, Calif. Stanford University Press, 1992). [WC]
1992
Epochen : China : Song (960-1279) / Geschichte : China / Recht und Gesetz / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
McKnight, Brian E. Law and order in Sung China. (Cambridge ; New York, N.Y. :
Cambridge University Press, 1992). (Cambridge studies in Chinese history, literature, and
institutions). [Song]. [Eur]
1992
Epochen : China : Tang (618-906) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
China's cosmopolitan age : the Tang, 618-907. Producer / director Shih Chung-wen. (South
Burlington, Vt. : Annenberg / CPB Collection, 1992). [Video]. [Eur]
1992
Epochen : China : Tang (618-906) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Twitchett, Denis. The writing of official history under the T'ang. (Cambridge : Cambridge
University Press, 1992). (Cambridge studies in Chinese history, literature, and
institutions). [Eur]
1992
Epochen : China : Tang (618-906) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Histoires d'amour et de mort de la Chine ancienne. Traduit du chinois et présenté par André
Lévy. (Paris : Aubier, 1992). (Domaine chinois). [Eur]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
China after Mao. Ed. by Judith Farquhar and Donald Nonini. In : Dialectical anthropology ;
special issue (1992). [FarJ]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China
Salisbury, Harrison E. The new emperors : China in the era of Mao and Deng. (Boston :
Little, Brown, 1992). [Mao Zedong, Deng Xiaoping]. [Eur]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China
[Salisbury, Harrison E.] Xin huang chao : Mao Zedong, Deng Xiaoping, Diquan li you xi.
Shaziboli zhu ; Lin Junyan yi. (Taibei : Xin xin wen wen hua shi ye gu fen you xian gong si,
1992). Übersetzung von Salisbury, Harrison E. The new emperors : China in the era of Mao
and Deng. (Boston : Little, Brown, 1992). [Mao Zedong, Deng Xiaoping]. [Eur]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Geschichte : China -
Report Title - p. 198
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Goldstein, Steven M. China at the crossroads : reform after Tiananmen. (Ithaca, N.Y. :
Foreign Policy Association, 1992). (Headline series ; no 298). [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Geschichte : China Westen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Bartke, Wolfgang. The agreements of the People's republic of China with foreign countries
1949-1990. (München : Saur, 1992). [Int]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Politik / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Bureaucracy, politics, and decision making in post-Mao China. Ed. by Kenneth G.
Lieberthal, David M. Lampton. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1992).
(Studies on China ; 14). [Eur]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Link, E. Perry. Evening chats in Beijing : probing China's predicament = Beijing ye hua.
(New York, N.Y. : Norton, 1992). [Eur]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Australien
Terrill, Ross. China in our time : the epic saga of the People's republic from the communist
victory to Tiananmen square and beyond. (New York, N.Y. : Simon & Schuster,
1992). [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Australien
New ghosts, old dreams : Chinese rebel voices. Ed. by Geremie R. Barmé and Linda Jaivin.
(New York, N.Y. : Times Books, 1992). [Tiananmen]. [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Weggel, Oskar. Regionalkonflikte in China : Süd gegen Nord. (Hamburg : Institut für
Asienkunde, 1992). (Mitteilungen des Instituts für Asienkunde Hamburg ; Nr. 210). [KVK]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Domes, Jürgen. Politik in China : Beiträge zur Analyse chinesischer Politik. Hrsg. zum 60.
Geburtstag des Verfassers von Jürgen W. Falter und Eberhard Sandschneider. (Frankfurt
a.M. : Lang, 1992). (Empirische und methodologische Beiträge zur Sozialwissenschaft ; Bd.
9). [KVK]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Kanada
Brook, Timothy. Quelling the people : the military suppression of the Beijing democracy
movement. (New York, N.Y. : Oxford University Press, 1992). [Tiananmen]. [Eur]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Drama und Theater /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Gao, Xingjian. Flucht : eine moderne Tragödie. Übersetzt von Helmut Forster-Latsch und
Marie-Luise Latsch. (Bochum : Brockmeyer, 1992). (Chinatheman ; Bd. 69). Übersetzung
von Gao, Xingjian. Tao wang. (Taibei : Di jiao chu ban she, 1995).
ф [KVK]
Report Title - p. 199
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Shang, Qin. L'oiseau triste : poèmes. Trad. par Martine Vallette-Hémery. (Amiens : Le
Nyctalope, 1992). (Le sourire d'un arbre). [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
You, Shunzhao. Corde tendue : poèmes = Chan xian. Trad. par Maria Luisa Marti. (Paris :
Pro-Edi, 1992). (Littératures parallèles). [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Leung, Ping-kwan [Liang, Bingjun]. City at the end of time = Xing xiang Xianggang.
Introd. by Ackbar Abbas ; poems by Leung Ping-kwan ; transl. by Gordon T. Osing and the
author. (Hong Kong : Twilight Books Co. ; Dept. of Comparative Literature, University of
Hong Kong, 1992). (Cultural studies series ; 3). [Gedichte in Englisch und Chinesisch].
ʶʿΧӄ [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Anthology of modern Chinese poetry. Ed. and transl. by Michelle Mi-hsi Yeh. (New Haven,
Conn. : Yale University Press, 1992).
[Enthält] : Hu Shi, Xu Yunuo, Xu Zhimo, Wen Yiduo, Li Jinfa, Bing Xin, Fei Ming, Lin
Huiyin, Dai Wangshu, Feng Zhi, Luo Dagang, Ai Qing, Bian Zhilin, Lin Geng, Qin Zihao,
He Qifang, Xin Di, Ji Xian, Wu Yingtao, Chen Jingrong, Mu Dan, Zheng Min, Zhou
Mengdie, Lin Hengtai, Luo Fu, Luo Men, Rong Zi, Yu Guangzhong, Yang Huan, Guan
Guan, Shang Qin, Ya Xian, Zheng Chouyu, Bai Qiu, Fang Qi, Ye Weilian, Lin Ling, Fang
Xin, Xiong Hong, Yang Mu, Zhang Cuo, Wen Jianliu, Xi Murong, Luo Qing, Feng Qing,
Jiang He, Mang Ke, Duo Duo, Shu Ting, Zhai Yongming, Liang Xiaobin, Yan Li, Yang Ze,
Luo Zhicheng, Wang Xiaolong, Wang Xiaoni, Xiang Yang, Yang Lian, Gu Cheng, Xia Yu,
Liu Kexiang, Chen Kehua, Lin Yaode, Chen Feiwen. [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Schweden
Luo, Yan. The frozen torch : selected prose poems = Leng Cang de huo ba : Shang Qin san
wen shi xuan. Shang Qing ; transl. by Göran Malmqvist. (London : Wellsweep Press, 1992).
(Wellsweep Chinese poets ; 4). [Ausgewählte Gedichte in Chinesisch und Schwedisch].
ӅÓ4ӆӇ : ̞ӈńđf [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Lao, She. Sperber über Peking. Aus dem Chinesischen von Sylvia Kettelhut ; mit einem
Nachw. von Wolfgang Kubin. (Freiburg i.B. : Herder, 1992). Übersetzung von Lao, She.
Zheng hong qi xia. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1980).
•—ҽʌ. [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Beidao. Strasse des Glücks Nr. 13 : die Kurzgeschichten. Übers. von Eva Klapproth [et al.].
(Bochum : N. Brockmeyer, 1992). (Chinathemen ; Bd. 71). [Enthält] : Die Heimkehr des
Fremden ; In den Ruinen ; Melodie ; Kreuzwege ; Der Mond auf dem Manuskript. [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhou, Chun. Ach, was für ein Leben : Schicksal eines chinesischen Intellektuellen. (Berlin :
U. Schiller, 1992). [WC]
Report Title - p. 200
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhang, Xiguo. Der Schachkönig. Übersetzt aus dem Chinesischen von Diethelm Hofstra
und Chen Chai-hsin. (Bad Honnef : Horlemann, 1992). Übersetzung von Zhang, Xiguo. Qi
wang. (Taibei : Yan xin chu ban she, 1975).
®¯ [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Ai, Wu. La vallée aux bananiers : nouvelles. Trad. par Zhang Yunshu et Lu Fujun. (Pékin :
Littérature chinoise, 1992). (Coll. Panda). [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
La tentation : nouvelles. (Pékin : Ed. en langues étrangères, 1992). Übersetzung von Ling
dian yi hou de lang man shi.
[Enthält] :
Liu, Heng. La tentation.
Zhou, Xiaohong. Histoire romantique après minuit.
Zhong, Jieying. Un étrange étalage.
Chen, Rong. Rajeunir de dix printemps.
Xu, Xing. Variations sans thème.
Liu, Xihong. Tu ne saurais me changer. [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Huang, Fan. Le goût amer de la charité : roman. Trad. par Pierre Charau et Mathilde Chou.
(Paris : Flammarion, 1992). (Lettre d'Extrême-Orient). Übersetzung von Huang, Fan. Ci bei
de zi wei. (Taibei : Lian he bao she, 1984).
ǗɁ4ӉΊ [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Su, Tong. Epouses et concubines : roman. Trad. par Au Yeung et Françoise Lemoine. (Paris
: Fammarion, 1992). (Connaissance de l'Orient). Übersetzung von Su, Tong. Qi qie cheng
qun. (Taibei : Yuan liu chu ban gong si, 1990).
ƪӊ̣Ӌ [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Wang, Shuo. Feu et glace : roman. Trad. par Patricia Batto. (Arles : P. Picquier, 1992).
Übersetzung von Wang, Shuo. Yi ban shi hu yan, yi ban shi hai shui. (Beijing : Beijing shi
fan da xue chu ban she, 1989).
`§¨ӆӌ`§¨uӍ [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Xu, Xing. La crabe à lunettes : nouvelles. Trad. par Sylvie Gentil. (Paris : Julliard, 1992).
(L'atelier). [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Yang, Jiang. Le bain : roman. Présenté et trad. par Nicolas Chapuis. (Paris : C. Bourgeois,
1992). (Bibliothèque asiatique). Übersetzung von Yang, Jiang. Xi zao. (Beijing : Sheng huo,
du shu, xin zhi san lian shu dian, 1988).
ӎӏ [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhang, Chengzhi. Les rivières du Nord : roman. Trad. par Catherine Toulsaly. (Pékin : Ed.
Littérature chinoise, 1992). (Panda). Übersetzung von Zhang, Chengzhi. Bei fang de he.
(Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1985).
¤¥4 [Pino24]
Report Title - p. 201
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhang, Xinxin. Au long du grand canal : récit. Trad. par Anne Grondona. (Arles : Actes
Sud, 1992). Übersetzung von Zhang, Xinxin. Zai lu shang. (Xianggang : Nan Yue chu ban
she, 1987).
IJȵÂ [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhang, Xinxin ; Sang, Ye. L'homme de Beijing : témoignages. Trad. sous la direction de
Bernadette Rouis et Emmanuelle Péchenart. (Arles : Actes Sud, 1992). (Lettres chinoises).
Übersetzung von Zhang, Xinxin ; Sang, Ye. Beijing ren. (Shanghai : Shanghai wen yi chu
ban she, 1986).
¤Ӑ [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zong, Pu. Le sacrifice du coeur : nouvelles. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1992).
(Panda). Übersetzung von Zong, Pu. Xin ji. [Bibliographische Angaben nicht gefunden].
ʎӑ [Pino24]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Cheng, Naishan. The banker. Transl., with introd. by Britten Dean. (San Francisco, Calif. :
China Books & Periodicals, 1992). Übersetzung von Cheng, Naishan. Zhong hua yin hang.
[Bibliographische Angaben nicht gefunden]. ,ƶЏȆ [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Han, Shaogong. Homecoming ? : and other stories. Transl. by Martha Cheung. (Hong Kong
: Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1992). (Renditions
paperbacks).
[Enthält] : Homecoming?, The blue bottle-cap, Pa pa pa, Woman woman woman. [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Huo, Da. The jade king : history of a Chinese Muslim family. Transl. by Guan Yuehua.
(Beijing : Chinese Literature Press, 1992). Übersetzung von Huo, Da. Musilin de zang li.
(Beijing : Beijing shi yuan wen yi chu ban she, 1988).
͕Ə4͖͗ [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Lee, Lilian [Li, Bihua]. The last princess of Manchuria. Transl. by Andrea Kelly. (New
York, N.Y. : Morrow, 1992). Übersetzung von Li, Bihua. Chuan dao fang zi. (Taibei :
Huang guan, 1990).
Ӓȧɟ± [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Liang, Xiaosheng. The black button. (Beijing : Chinese Literature Press, 1992). (Panda
books). = Liang, Xiaosheng. Hei niu kou. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 2000).
[Enthält] : The jet ruler. A land of wonder and mystery. Father. The black button. Ice dam.
¡ӓӔ [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Su, Tong. Rote Laterne : Roman. Deutsch von Stefan Linster. (München : Goldmann,
1992). (Goldmann ; 42073). Übersetzung von Su Tong. Qi qie cheng qun. (Taibei : Yuan liu
chu ban gong si, 1990). ƪӊ̣Ӌ [WC]
Report Title - p. 202
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Sun, Li ; Xu, Xiaohui. Metropolis. Transl. by David Kwan. (Beijing : Chinese Literature
Press, 1992). (Panda books). Übersetzung von Sun, Li. Du shi feng liu. (Beijing : Ren min
wen xue chu ban she, 2005). [Original-Ausg. nicht gefunden]. ӕ̀Ψ€ [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Wang, Anyi. Brocade valley. Transl. by Bonnie S. McDougall and Chen Maiping. (New
York, N.Y. : New Directions, 1992). Übersetzung von Wang, Anyi. Jin xiu gu zhi lian. In :
Wang, Anyi. Xiao cheng zhi lian : zhong pian xiao shuo juan. (Beijing : Zuo jia chu ban
she, 1996).
ŚӖčŔ / †hŔ : ,ũ†‡Ʌ [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Wagner, Rudolf G. Inside a service trade : studies in contemporary Chinese prose.
(Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1992). (Harvard-Yenching Institute
monograph series ; 34). [Wag]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Li, Zehou. Der Weg des Schönen : Wesen und Geschichte der chinesischen Kultur und
Ästhetik. Aus dem Chinesischen übersetzt von einer Projektgruppe des Seminars für
Sinologie der Universität Tübingen ; hrsg. von Karl-Heinz Pohl und Gudrun Wacker.
(Freiburg i.B. : Herder, 1992). (Spektrum ; 4114). [Li, Zehou. Mei de li cheng]. [Eur]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Acheng [A, Cheng]. Chroniques. Traduit du chinois par Noël Dutrait ; avec la collaboration
de Liliane Dutrait. (La Tour d'Aigues : Ed. de l'Aube, 1992). [Eur]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Han, Shaogong. L'obsession des chaussures. Trad. du chinois par Annie Curien.
(Saint-Nazaire : M.E.E.T., 1992). (Arcane 17). [CCFr]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Han, Shao-kung [Han, Shaogong]. L'obsession des chaussures : nouvelle. Trad. par Annie
Curien. (Saint-Nazaire, M.E.E.T., 1992). Übersetzung von Han, Shaogong. Xie pi. (Wuhan :
Chang Jiang wen yi chu ban she, 1994). [Ed. 1991 nicht gefunden].
ӗӘ [WC]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich / Uebersetzer
Yang, Chiang [Yang, Jiang]. Sombres nuées : chronique des années Bing Wu et Ding Wei.
Traduction du chinois, introduction et notes par Angel Pino. (Paris : C. Bourgois, 1992).
Übersetzung von Yang, Jiang. Bing Wu Ding Wei nian ji shi : wu yun yu jin bian.
(1990). [KVK]
1992
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Schweden
Gao, Xingjian. Andarnas berg. Översa#ttning och fo#rord av Go#ran Malmqvist.
(Stockholm : Forum, 1992). Übersetzung von Gao, Xingjian. Ling shan. (Taibei : Lian jing
chu ban shi ye gong si, 1990). [WC]
Report Title - p. 203
1992
Epochen : China : Vor-Han (-206 v.Chr.) / Geschichte : China / Kunst : Allgemein /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Qin Shihuangdi : les guerriers de l'éternité : exposition présentée à l'initiative du Conseil
général de la Moselle, Metz-Arsenal, 20 juin-15 septembre 1992. Textes de Flora Blanchon,
Léon Vandermeersch, Jean-Luc Fazan ; photographies de Jean-Claude Kanny. (Metz : Ed.
Serpenoise, 1992). [Eur]
1992
Epochen : China : Vor-Han (-206 v.Chr.) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
China / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Yi zhou shu zhu zi suo yin = A concordance to the Yizhoushu. Liu Dianjue [D.C. Lau], Chen
Fangzheng zhu bian. (Xianggang : Shang wu yin shu guan, 1992). (Xianggang Zhong wen
da xue Zhongguo wen hua yan jiu suo xian Qin liang Han gu ji zhu zi suo yin cong kan). [Yi
zhou shu].
әѪoӚɑɋӛ [Eur]
1992
Epochen : Westen : 19. Jahrhundert / Literatur : Westen : Amerika / Literatur : Westen :
Amerika : Prosa
[Wilson, Edmund]. Ai guo zhe zhi xue : mei guo nan bei zhan zheng. Hu Shuzhong, Wang
Jing, Xia Ping deng yi. (Shanghai : Shanghai Foreign Languages Education Press, 1992).
(Mei guo wen xue shi lun yi cong). Übersetzung von Wilson, Edmund. Patriotic gore;
studies in the literature of the American Civil War. (New York, N.Y. : Oxford University
Press, 1962).
þ1xDZ : É1q¤̊Ӝ [WC]
1992
Ethnologie und Anthropologie
Xian dai xi fang ren xue ming zhu xuan ping. Wu Zhuo [et al.] zhu bian. (Beijing :
Zhongguo ren min da xue chu ban she, 1992). [Meisterwerke der modernen westlichen
Anthropologie ; enthält Friedrich Nietzsche].
ӝӞ â ӂÍ: Ò¥wƙÍfð [Nie12]
1992
Ethnologie und Anthropologie / Geschichte : China : Tibet / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
[Stein, Rolf A.]. Chuan gan qing zang zou lang gu bu luo. Shi Taian zhu ; Geng Sheng yi.
(Chengdu : Sichuang min zu chu ban she, 1992). Übersetzung von Stein, Rolf A. Les tribus
anciennes des marches sino-tibétains : legendes, classification, et histoire. (Paris :
Bibliothèque de l'Institut des hautes études chinoises, 1959). Diss. Institut des hautes études
chinoises, Paris, 1959.
ӒӟӠÓ)ӡ ʏь [WC]
1992
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Honey, David B. Stripping off felt and fur : an essay on nomadic sinification. (Bloomington,
Ind. : Indiana University, Research Institute for Inner Asian Studies, 1992). (Papers on Inner
Asia. Ancient Inner Asia ; 21). [Eur]
1992
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Honig, Emily. Creating Chinese ethnicity : Subei people in Shanghai, 1850-1980. (New
Haven, Conn. : Yale University Press, 1992). [WC]
1992
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Dikötter, Frank. The discourse of race in modern China. (London : Hurst, 1992). [Eur]
1992
Geographie und Geologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Chinese landscapes : the village as place. Ed. by Ronald G. Knapp. (Honolulu, Hawaii :
University of Hawaii Press, 1992). [WC]
Report Title - p. 204
1992
Geschichte : Allgemein / Literatur : Westen : England : Prosa
[Toynbee, Arnold Joseph]. Ren lei yu da di mu qing. Anuode Tangyinbi zhu ; Xu Bo deng
yi. (Shanghai : Shanghai ren min chu ban she, 1992). Übersetzung von Toynbee, Arnold
Joseph. Mankind and mother earth : a narrative history of the world. (New York, N.Y. :
Oxford University Press, 1976).
Ӣ>ØOΚΛ [WC]
1992
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Harding, Harry. A fragile relationship : the United States and China since 1972.
(Washington D.C. : Brookinsg Institution, 1992). [WC]
1992
Geschichte : China - Asien / Sinologie und Asienkunde : Amerika
China's bitter victory : the war with Japan, 1937-1945. Ed. by James C. Hsiung & Steven I.
Levine. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1992). (An East gate book). [WC]
1992
Geschichte : China - Europa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie
und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Discovering China : European interpretations in the enlightenment. Ed. by Julia Ching and
Willard G. Oxtoby. (Rochester, N.Y. : University of Rochester Press, 1992). (Library of the
history of ideas ; vol. 7). [Eur]
1992
Geschichte : China - Europa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Etiemble, [René]. Zhongguo zhi Ouzhou. Aitianpu zhu ; Xu Jun, Qian Linshen yi.
(Zhengzhou shi : Henan ren min chu ban she, 1992). Übersetzung von Etiemble, [René].
L'Europe chinoise. Vol. 1-2. (Paris : Gallimard, 1988-1989). (Bibliothèque des idées). [Eur]
1992
Geschichte : China - Europa : Deutschland / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Ji, Xianlin. Liu De shi nian. (Beijing : Dong fang chu ban she, 1992). [Aufenthalt in
Deutschland]. [Eur]
1992
Geschichte : China - Europa : Italien / Uebersetzungs-Geschichte / Uebersetzungs-Theorie
Bibliografia delle opere italiane tradotte in Cinese 1911-1992 = Yidali zuo pin Han yi shu
mu (1911-1992). (Pechino : Casa editrice "Documenti di Scienze Sociali", 1992).
ʲØŧŏŐĶǢLӣ (1911-1992). [WC]
1992
Geschichte : China - Europa : Russland / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dittmer, Lowell. Sino-Soviet normalization and its international implications, 1945-1990.
(Seattle, Wash. : University of Washington Press, 1992). (Jackson School publications in
international studies). [WC]
1992
Geschichte : China - Europa : Russland / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Armed forces in the USSR and the PRC : papers presented at the XIIth World congress of
sociology, International Sociological Association, Madrid July 1990 : sessions of Research
Committee 01 : Armed forces and conflict resolution. Ed. by Eberhard Sandschneider and
Jürgen Kuhlmann. (München : Sozialwissenschaftliches Institut der Bundeswehr, 1992).
(Internationales Forum / Sozialwissenschaftliches Institut der Bundeswehr ; Bd. 14). [KVK]
1992
Geschichte : China - Israel
Aufnahme der diplomatischen Beziehungen zwischen China und Israel. [Kup]
Report Title - p. 205
1992
Geschichte : China - Westen : Allgemein / Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika /
Wirtschaft und Handel
Forces for change in contemporary China. Ed. by Bih-jaw Lin and James T. Myers.
(Columbia, S.C. : University of South Caronlina Press, 1993). (English monograph series /
Institute of International Relations ; no 40). [Selected papers presented to the 20th
Sino-American Conference on Contemporary China, Columbia S.C., June 10-12,
1991]. [WC]
1992
Geschichte : China - Westen : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Toward a history of Chinese communist foreign relations, 1920s-1960s : peronalities and
interpretive approaches. Ed. by Michael H. Hunt and Niu Jun. (Washington, D.C. :
Woodrow Wilson Center, Asia Program, 1992). [WC]
1992
Geschichte : China - Westen : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Australien
Mackerras, Colin. Xi fang ren kan Zhongguo. He Jixian, Dong Yang, Li Jinxin, Tian Bo yi.
(Beijing : China Broadcasting and Television Press, 1992). Übersetzung von Mackerras,
Colin. Western images of China. (Nathan, Queensland : Griffith University, School of
Modern Asian Studies, 1987). [2nd rev. ed. (Oxford : Oxford University Press, 1989). Rev.
ed. (Hong Kong : Oxford University Press, 1999)]. [Mac]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Geschichte : Taiwan / Sinologie und Asienkunde : Europa
: Deutschland
Weggel, Oskar. Taiwan, Hongkong. (München : C.H. Beck, 1992). [Hong Kong]. [Eur]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland
A cidade proibida = The forbidden city. [Ausstellung] Galeria de Pintura do Rei D. Luis,
Lisboa, 1992. Textos e notas do catálogo = Text and catalogue notes Erling von Mende [et
al.]. (Lisbon : Fundação Oriente, 1992). [Beijing]. [Eur]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Italien
Corradini, Piero. La città proibita : storia e collezioni. Presentazione di Wang Shuqing.
(Firenze : Giunti, 1992). [Beijing]. [WC]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Literatur : Westen : England : Prosa
Ban ge shi jie : zhong ri li shi yu wen hua. Tang'enbi [Arnold Joseph Toynbee] bian ; Mei
Yinsheng yi. (Taibei : Jiu da yin xing, 1992). Übersetzung von Half the world : the history
and culture of China and Japan. Ed. by Arnold Joseph Toynbee. (London : Thames and
Hudson, 1973).
§ˬ- : ,ŹÏj = [WC]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
China : a new history. John King Fairbank and Merle Goldman. (Cambridge, Mass. :
Belknap Press of Harvard University Press, 1992). [Enl. ed. (1998) ; 2nd enl. ed.
2005]. [Eur]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Fairbank, John K. ; Reischauer, Edwin O. ; Craig, Albert M. Dong ya wen ming : chuan
tong yu bian ge. (Tianjin : Tianjin ren min zhu ban she, 1992). Übersetzung von Fairbank,
John K. ; Reischauer, Ewin O. ; Craig, Albert M. East Asia : tradition and transformation.
(London : G. Allen & Unwin, 1975). [Rev. ed. (Boston : H. Mifflin, 1989)]. [Eur]
Report Title - p. 206
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Fairbank, John K. ; Reischauer, Ewin O. ; Craig, Albert M. Zhongguo : chuan tong yu bian
ge. Fei Zhengqing, Lai Xiao’er zhu ; Chen Zhongdan [et al.]. (Nanjing : Jiangsu ren min chu
ban she, 1992). (Hai wai Zhongguo yan jiu cong shu). Übersetzung von Fairbank, John K. ;
Reischauer, Ewin O. ; Craig, Albert M. East Asia : tradition and transformation. (London :
G. Allen & Unwin, 1975). [Rev. ed. (Boston : H. Mifflin, 1989)]. [Eur]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Murphey, Rhoads. A history of Asia. (New York, N.Y. : HarperCollins, 1992). [WC]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Yang, Liansheng [Yang, Lien-sheng]. Yang Liansheng lun wen ji. (Beijing : Zhongguo she
hui ke xue chu ban she, 1992). [Chinesische Zivilisation].
Ӥȋӥ"$ [WC]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Australien
Eastern Asia : an introductory history. Ed. by Colin Mackerras. (Melbourne : Longman
Cheshire, 1992). [2nd rev. ed. (Melbourne : Longman Australia, 1995). 3rd ed. (Sydney :
Longman, 2000)]. [Eur]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Studien zur Kulturgeschichte Chinas : Beiträge zur Tagung "Kulturgeschichte Chinas".
Gemeinsam veranstaltet vom Staatlichen Museum für Völkerkunde Dresden und dem
Institut für Sinologie der Humboldt-Universität zu Berlin vom 21. bis 23. Nov. 1989 in
Dresden. Hrsg. von Herbert Bräutigam und Ulrich Lau. (Dresden : Staatliches Museum für
Völkerkunde ; Verlag für Interkulturelle Kommunikation, 1992). (Dresdner
Tagungsberichte ; 3). [Eur]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Werner, E.T.C. Chinese weapons. (Los Angeles, Calif. : Ohara Publications, 1972). [WC]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : England /
Uebersetzer
Jenner, W.J.F. The tyranny of history : the roots of China's crisis. (London : Allen Lane,
1992). [Eur]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
[Balazs, Etienne]. Zhongguo di wen ming yu guan liao zhu yi. Aidi'an Bailuori zhu ; Huang
Mo yi. (Taibei : Jiu da wen hua gu fen you xian gong si, 1992). Übersetzung von Balazs,
Etienne. Chinese civilization and bureaucracy : variations on a theme. Transl. by H.M.
Wright ; ed. by Arthur F. Wright. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1967).
,Ƽ 4 Ë
̜Ӧ ëì [Eur]
1992
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Dean, Kenneth ; Massumi, Brian. First and last emperors : the absolute state and the body
of the despot. (Brooklyn, N.Y. : Autonomedia, 1992). (Autonomedia new autonomy series).
https://www.anu.edu.au/hrc/first_and_last/title_page.htm. [WC]
1992
Geschichte : China : Mongolei / Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Heissig, Walther. Schamanen und Geisterbeschwörer in der östlichen Mongolei :
gesammelte Aufsätze. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1992). (Studies in oriental religions ;
24). [WC]
Report Title - p. 207
1992
Geschichte : Westen : Allgemein
[Duroselle, Jean-Baptiste]. Wai jiao shi : 1919-1984. Diluosaier zhu ; Wang Shaolin deng
yi. Vol. 1-2. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Duroselle,
Jean-Baptiste. Histoire diplomatique de 1919 à nos jours. (Paris : Dalloz, 1953).
v̡j, 1919-1984 [WC]
1992
Geschichte : Westen : Amerika / Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hyams, Joe]. Fu chou zhe de fei xing : Bushen qing nian shi dai de zhan dou chuan qi.
Qiao Haiemusi zhu ; Yu Tianye, Kang Honglin, Peng Feng yi. (Beijing : Jun shi yi wen chu
ban she, 1992). Übersetzung von Hyams, Joe. Flight of the avenger : George Bush at war.
(San Diego, Calif. : Harcourt Brace Jovanovich, 1991).
ӧƣx4ȕȆ ą̐Ӡ:ϰ4ŕӨΞ [WC]
1992
Geschichte : Westen : Amerika / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Politik /
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
[Reeves, Richard]. Meiguo zhi lü : yan 150 nian qian Tuokewei'er zu ji zhong you Meiguo.
(Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Reeves, Richard.
American journey : traveling with Tocqueville in search of democracy in America. (New
York, N.Y. : Simon and Schuster, 1982). [Bericht über die Reise von Richard Tocqueville
1831].
ÉƼQ ө150:ӪĂíӫӬӭȐȬÉƼ [WC]
1992
Geschichte : Westen : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuo, Heng-yü. Deyizhi di guo shi hua. (Taibei Shi : Saratoga, 1992). Geschichte
Deutschlands. [Eur]
1992
Geschichte : Westen : Europa : Frankreich / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Tocqueville, Alexis de]. Jiu zhi du yu da ge ming. Duokewei'er zhu ; Feng Tang yi ; Gui
Yufang, Zhang Zhilian jiao. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1992). Übersetzung von
[Tocqueville, Alexis de]. L'ancien régime et la révolution. (Paris : Michel Lévy, 1857).
ӮҤȅ>ØŭŮ [WC]
1992
Kommunismus / Marxismus / Leninismus
Bian, Min. Liening „Zhe xue bi ji“ yu Makesi zhu yi zhe xue de sheng zhang dian.
(Zhengzhou : Henan ren min chu ban she, 1992). (Makesi zhu yi yan jiu cong shu).
[Abhandlung über marxistische Philosophie].
Äͨʾú!ċŷˀ>£íDëǐú!4Wɳư [WC]
1992
Kommunismus / Marxismus / Leninismus
Yu, Yuanpei. Shi dai jing shen de jing hua : Makesi zhu yi zhe xue yuan zhu dao du. Vol.
1-3. (Shanghai : Fudan da xue chu ban she, 1992). [Einführung in die Basiswerke der
marxistischen Philosophie].
ɲőŒ4ő/ : £íDëǐú!ĒÍϟ̷ [Heg10]
1992
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Sinologie und Asienkunde : Australien
The political thought of Mao Zedong : studies from China, 1981-1989. Guest ed. : Nick
Knight. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1992). (Chinese studies in philosophy ; 23,
3-4). [WC]
1992
Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Yazhou. Richard M. Barnhart zhuan xie ; Wang Zhexiong sheng ding. (Taibei : Guo ju chu
ban she, 1992). (Da du hui bo wu guan "mei shu quan ji" ; 11).
ɪѴ [WC]
Report Title - p. 208
1992
Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
The British Museum book of Chinese art. Ed. by Jessica Rawson. (London : British Museum
Press, 1992). [WC]
1992
Kunst : Architektur und Gartenarchitektur / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Ruitenbeek, Klaas. Carpentry and building in late imperial China : a study of the
fifteenth-century carpenter's manual Lu Ban jing. (Leiden : E.J. Brill, 1992). (Sinica
Leidensia ; vol. 23). [2nd rev. ed. (New York, N.Y. : E.J. Brill, 1996)]. [Eur]
1992
Kunst : Film
Wen, Jiehua ; Shi, Wenhong ; Zhang Fenglin. Fasibinda shi shi zhou nian hui gu zhan te
kan. (Xianggang : Xianggang Gede xue yuan, 1992). = Man, Kit-wah Eva ; Cheung,
William [et al.]. Remembering Fassbinder retrospective '92. (Hong Kong : Goethe-Institut
Hong Kong, 1992).
ĐƚӯӰ-ļӱ:TӲӳÇӴ [WC]
1992
Kunst : Film / Literatur : Westen : Amerika
Film : Xue se qing chen = DZǾӵӶ [The bloody morning] unter der Regie von Li
Shaohong und dem Drehbuch von Xiao Mao nach Márquez, Gabriel García. Crónica de una
muerte anunciada. (Bogotá, Colombia : Ed. La Oveja negra, 1981). [Film,WC]
1992
Kunst : Graphik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande / Sozialgeschichte :
Soziologie
[Gulik, Robert van]. Mi xi tu kao : fu lun Han dai zhi Qing dai di Zhongguo xing sheng huo,
gong yuan qian 206 nian - gong yuan 1644 nian. (Guangzhou : Guangdong ren min chu ban
she, 1992). Übersetzung von Gulik, R[obert] H[ans] van. Erotic colour prints of the Ming
period : with an essay on Chinese sex life from the Han to the Ch'ing dynasty, B.C.
206-A.D. 1644. Vol. 1-3. (Tokyo : R. Gulik, 1951). [Qing]. [Eur]
1992
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Vinograd, Richard. Boundaries of the self : Chinese portraits, 1600-1900. (Cambridge :
Cambridge University Press, 1992). [WC]
1992
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland /
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Discarding the brush : Gao Qipei (1660-1734) and the art of Chinese finger painting =
Schilderen zonder penseel : Gao Qipei (1660-1734) en de Chinese vingerschilderkunst.
With an essay by Joan Stanley-Baker ; editor : Klaas Ruitenbeek. (Amsterdam :
Riksmuseum ; Gent : Snoeck-Ducaju & Zoon, 1992). [Eur]
1992
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz
Lutz, Albert ; Huang, Qi. Chinesische Szenen 1656/1992 : die 13 Meter lange Bildrolle des
Malers Xiao Yuncong aus dem Jahr 1656. Fotografien von Daniel Schwarz. (Zürich :
Museum Rietberg, 1992). [Lut]
1992
Kunst : Musik / Philosophie : Europa : Deutschland
[Nietzsche, Friedrich]. Huagena shi jian. Nicai zhu ; Chen Guoping yi. (Taibei : Wan xiang
tu shu gu fen you xian gong si, 1992). Übersetzung von Nietzsche, Friedrich. Der Fall
Wagner : ein Musikanten-Problem. (Leipzig : C.G. Naumann, 1888). Nietzsche, Friedrich.
Richard Wagner in Bayreuth. (Schloss-Chemnitz : E. Schmeitzner, 1876). (Unzeitgemässe
Betrachtungen ; Stück 4).
ƶêӷ<Ӹ [WC]
Report Title - p. 209
1992
Kunst : Photographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Rock, Joseph Francis Charles ; Aris, Michael [et al.]. Lamas, princes, and brigands : Joseph
Rock's photographs of the Tibetan borderlands of China. (New York, N.Y. : China House
Gallery, China Institute in America, 1992). [WC]
1992
Linguistik
Chinesisch wird Amtssprache in Macao. [Mal 2]
1992
Linguistik / Naturwissenschaften / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Dictionnaire d'agriculture français-anglais-chinois : zootechnie. [Coordination Georges
Métailié]. (Pékin : Nong ye chu ban she, 1992). [Met]
1992
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Yue-Hashimoto, Anne O. Xian dai Han yu ju fa jie gou yu fen xi. Wu Jingcun, Liang Boshu
zhu. (Beijing : Yu wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Yue-Hashimoto, Anne O.
Mandarin syntactic structures. (Princeton, N.J. : Chinese Linguistics Project and Seminar,
Princeton University, 1971). (Unicorn ; no 8). [Eur]
1992
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou, Chih-p'ing ; Chao, Der-lin. Intermediate reader of modern Chinese = Xian dai Han
yu zhong ji du ben. Vol. 1-2. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1992). [Eur]
1992
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou, Chih-p'ing. Advanced reader of modern Chinese : reflections of traditions and
modernization. Selected by Zhiping Chou ; annotated by Joanne Chiang, Der-lin Chao. Vol.
1-2. (Princeton, N.J. : Princeton University, Chinese Linguistics Project, 1992). [Eur]
1992
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Advanced Chinese reader = Gao ji Hua wen du ben. Ed. and ann. by Tien-yi Li, Richard F.
Chang. (Hong Kong : Chinese University Press, 1992).
˜ãƶΏǩ [WC]
1992
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Australien
Dragon's tongue : communicating in Chinese. By ABC Enterprises for the Australian
Broadcastin Corporation ; [Colin Mackerras]. (South Burlington : Annenberg ; Australian
Broadcasting Corporation, 1992). [19 Videokassetten]. [Eur]
1992
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : China
New developments in Chinese language teaching and teacher training. Ed. by Kam Louie.
(Carlton, Civ. : Asialink, 1992). [WC]
1992
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Unschuld, Paul. Chinesisch Lesen lernen : eine Einführung in die Sprache und Inhalte der
zhongyi Fachliteratur. Bd. 1-2. (München : Cygnus Verlag, 1992). [Uns]
1992
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Oesterreich
Rosner, Erhard. Schriftsprache : Studien zur Diglossie des modernen Chinesisch. (Bochum :
Brockmeyer, 1992). (Chinathemen ; Bd. 74). [Eur]
Report Title - p. 210
1992
Literatur : Allgemein
[Richards, I.A.]. Wen xue pi ping yuan li. A.I. Ruiqiaci zhu ; Yang Ziwu yi. (Nanchang : Bai
hua zhou wen yi chu ban she, 1992). (Er shi shi ji Ou mei wen lun cong shu). Übersetzung
von Richards, I.A. Principles of literary criticism. (London : Routledge & Kegan Paul,
1926).
!ïǑĒò [WC]
1992
Literatur : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
China
Yip, Wai-lim. Jie du xian dai, hou xian dai : sheng huo kong jian yu wen hua kong jian de si
suo. Ye Weilian zhu. (Taibei : Dong da tu shu gu fen you xian gong si, 1992). [Reading the
modern and the postmodern : meditations on living spaces and cultural spaces].
˸Ώ
#
# Wĉ Ťӹ
= Ťӹ 4 Dɋ [Eur,Yip]
1992
Literatur : China - Westen
Zhong wai bi jiao wen xue. Zhu Weizhi zhu bian ; Cui Baoheng, Li Wanjun fu zhu bian.
(Tianjin : Nan kai da xue chu ban she, 1992). [Vergleichende Literatur
chinesisch-europäisch].
,vėĘw [WC]
1992
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Owen, Stephen. Readings in Chinese literary thought. (Cambridge, Mass. : Council on East
Asian Studies ; Harvard University Press, 1992). (Harvard-Yenching Institute monograph
series ; 30). [WC]
1992
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Le moment sino-malais de la littérature indonésienne. Textes réunis et présentés par
Claudine Salmon [Lombard]. (Paris : Association Archipel, 1992). (Cahiers d'Archipel ;
19). [Eur]
1992
Literatur : China : Drama und Theater
Gao, Xingjian. La fuite. Trad. par Michèle Guyot ; arrangé par Emile Lansman. (Carnières :
Lansman, 1992). (Théâtre à vif ; no 21). Übersetzung von Gao, Xingjian. Tao wang. (Taibei
: Di jiao chu ban she, 1995). [1. Aufl. nicht gefunden].
ф [Pino24]
1992
Literatur : China : Drama und Theater : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa :
England / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Loon, Piet van der. The classical theatre and art song of South Fukien : a study of three
Ming anthologies. (Taipei : SMC Publishing, 1992). [Fujian]. [Eur]
1992
Literatur : China : Lyrik
Ma, Desheng. Ving-quatre heures avant la rencontre avec le dieu de la mort : poème. Trad.
et postface par Emmanuelle Péchenart. (Arles : Actes Sud, 1992). (Lettres
chinoises). [Pino24]
1992
Literatur : China : Lyrik : Allgemein / Uebersetzungs-Geschichte / Uebersetzungs-Theorie
Xue, Siliang. Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzung klassischer chinesischer Lyrik
ins Deutsche : ein Beitrag zur Übersetzungswissenschaft und zur Übersetzungskritik.
(Heidelberg : Julius Groos, 1992). (TextconText. Beiheft ; 4). Diss. Univ. Heidelberg,
1991). [Enthält] : Diether von den Steinen, Otto Hauser, Jan Ulenbrook, Max Geilinger,
Vincenz Hundhausen, Hans Bethge, Alfred Forke, Richard Dehmel, Günter Eich,
Klabund. [AOI]
1992
Literatur : China : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland /
Report Title - p. 211
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Scrittori in Cina : ventitre testimonianze autobiografiche. Helmut Martin, Giuliano
Bertuccioli, Federico Masini (ed.). (Roma : Manifestolibri, 1992). (La società
narrata). [WC]
1992
Literatur : China : Taiwan : Prosa
Chen, Ruoxi. The short stories of Chen Ruoxi. Translated from the original Chinese : a
writer at the crossroads ; ed. by Hsin-sheng C. Kao. (Lewiston : E. Mellen, 1992). [WC]
1992
Literatur : China : Taiwan : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika /
Sinologie und Asienkunde : China
Exiles and native sons : modern Chinese short stories from Taiwan = Piao bo yu yuan xiang
: Taiwan xian dai duan pian xiao shuo xuan. Ed. by Dominic Cheung, Michelle Yeh.
(Taipei : National Institute for Compilation and Translation, 1992).
ς̑ ĒӺ : ͥӻ Ũũ†‡# [WC]
1992
Literatur : China : Volksliteratur und Sprichwörter / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mair, Victor H. Anthologizing and anthropologizing : the place of non-elite and
non-standard culture in the Chinese literary tradition. (Durham, N.C. : Duke University,
Asian/Pacific Studies Institute, 1992). (Working papers in Asian/Pacific studies ;
92-02). [Eur]
1992
Literatur : China : Volksliteratur und Sprichwörter / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland
Das Fuchsmädchen : Nomaden erzählen Märchen und Sagen aus dem Norden Chinas.
Ausgewählt und übersetzt von Marie-Luise Latsch, Helmut Forster-Latsch ; in
Zusammenarbeit mit Zhao Zhenquan. (Frauenfeld : Verlag im Waldgut, 1992). (Die
Bärenhüter im Waldgut). [Eur]
1992
Literatur : Westen : Amerika
Fulankelin. Shi yi shu ju bian ji wei yuan hui. (Tainan : Shi yi shu jug u fen you xian gong
si, 1992). (Xin bian shi jie weir en zhuan ji ; 11. Shi jie weir en zhuan ji ; 11). [Biographie
von Benjamin Franklin].
Ƃí [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika
[Looby, Christopher]. Fulankelin. Kelisiduofu Lubizuo ; Cai Zhaoxu yi. (Taibei : Lu qiao
wen hua, 1992). (Kai chuang shi dai zheng zhi ju ren ; 103). Übersetzung von Looby, Chris.
Benjamin Franklin. (New York, N.Y. : Chelsea House, 1990). (World leaders past &
present).
Ƃí [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika
Van Doren, Carl. Fulankelin. Ka'er Fan Duolun zhu ; Niu Weihong deng yi ; Yang Pinquan
deng jiao. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Shi jie ming ren zhuan xi
lie shu. Übersetzung von Van Doren, Carl. Benjamin Franklin. (New York, N.Y. : Viking
Press, 1938).
ƂΪí [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika
[Lander, Jeannette]. Pangde. J. Lande zhu ; Pan Bingxin yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke
xue chu ban she, 1992). (Waiguo zhu ming si xiang jia yi cong). Übersetzung von Lander,
Jeannette. Ezra Pound. (Berlin : Colloquium Verlag, 1968).
ӼĆ [WC]
Report Title - p. 212
1992
Literatur : Westen : Amerika
Guo, Jian. Confrontation and withdrawal : initiation in the novels of Mark Twain, Henry
James, and Cao Xueqin. Dissertation University of Connecticut, 1992. (Ann Arbor, Mich. :
University Microfilms International, 1992).
Doctoral dissertations : http://digitalcommons.uconn.edu/dissertations/AAI9310279/.
1992
Literatur : Westen : Amerika
Guo, Jian. Confrontation and withdrawal : initiation in the novels of Mark Twain, Henry
James, and Cao Xueqin. Dissertation University of Connecticut, 1992. (Ann Arbor, Mich. :
University Microfilms International, 1992). Doctoral dissertations :
http://digitalcommons.uconn.edu/dissertations/AAI9310279/. [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika
[Hemingway, Leicester]. Wo de ge ge Haimingwei. Haimingwei ; Wu Ran yi. (Beijing :
Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). Übersetzung von Hemingway, Leicester. My
brother, Ernest Hemingway. (Cleveland, Ohio : World Publ. Co, 1962).
4ӽӽuËİ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika
[Davidson, Margaret]. Chun feng hua yu. Deweisen zhu ; Luzhang Meiling yi. (Taizhong :
Chen xing fa xing, 1992). (Jing cao cong shu ; 17). Übersetzung von Davidson, Margaret.
Helen Keller. Ill. By Wendy Watson. (New York, N.Y. : Scholastic, 1969). (Scholastic
biography). [Biographie von Helen Keller und Anne Sullivan].
Ŗ¹=Ǖ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika
Hailun Kaile zhuan. Yi qun shu ju bian ji bu bian zhu. (Taibei : Yi qun shu dian gu fen you
xian gong si, 1992). (Er tong shu guan. Xi yang weir en zhuan ji cong shu ; 1). [Biographie
von Helen Keller].
uij.Ĵĵ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika / Uebersetzer
[Nin, Anaïs]. Hengli yu Jun'er. Annayisi Ning zhu ; Chen Cangduo yi. (Taibei : Bu er chu
ban you xian gong si, 1992). (Da zhong wen xue jing dian ming zhu ; 3). Übersetzung von
Nin, Anaïs. Henry and June : from the unexpurgated diary of Anaïs Nin. (San Diego :
Harcourt Brace Jovanovich, 1986). [Henry Miller, June Miller].
Ŧŧ Ӿʞ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Lyrik
[Ginsberg, Allen]. Wo de li ming li ge : xian dai pai zhi hou ying yu shi ge 105 shou.
Jinsibao deng zhu ; Huang Liaoyuan yi. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1992). (20
shi ji wai guo wen xue jing cui cong shu ; 2).
4жËӿƦ : ğϊ}ǤȷđƦ105Ԁ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Lyrik
[Dickinson, Emily]. Qing chun shi pian. Aimili Dijinsen zhu ; Guan Tianxi yi. (Guangzhou
: Hua cheng chu ban she, 1992). Übersetzung von Dickinson, Emily. Poems for youth. Ed.
by Alfred Leete Hampson ; foreword by May Lambertson Becker ; ill. By George and Doris
Hauman. (Boston, Mass. : Little, Brown, and Co., 1934).
ϾŖđũ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Lyrik
[Plath, Sylvia]. Ran shao de nü wu. Zhao Qiong, Dao Zi yi. (Xianggang : Xianggang xin shi
ji chu ban she, 1992). Übersetzung von Gedichten von Sylvia Plath].
ԁԂ4©ԃ [WC]
Report Title - p. 213
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Twain, Mark]. Tangmu li xian ji. Make Tuwen zhu ; Hou Feizhen yi. (Tainan : Nan tai,
1992). (Ying Han dui zhao wen xue ming zhu ; 10). Übersetzung von Twain, Mark. The
adventures of Tom Sawyer. (Hartford, Conn. : American Publ. Co., 1876).
ĬĭÏȤŇ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Twain, Mark]. Tangmu li xian ji. Make Tuwen ; Zhang Xinci yi ; simplified by Huogete
[W.J. Hoggett]. (Tainan : Da xia chu ban she, 1992). (Ta-shia English-Chinese library. Ying
Han tui chao ; 7). Übersetzung von Twain, Mark. The adventures of Tom Sawyer. (Hartford,
Conn. : American Publ. Co., 1876).
ĬĭÏȤŇ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Twain, Mark]. Tangmu Suoye li xian ji. Make Tuwen ; Zhou Suyu, Zhou Chenggang.
(Nanjing : Jiangsu jiao yu chu ban she, 1992). (Ying yu shi jie ming zhu jian du cong shu).
Übersetzung von Twain, Mark. The adventures of Tom Sawyer. (Hartford, Conn. : American
Publ. Co., 1876).
ɺĭ•ɋǷÞŶŷ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Twain, Mark]. Wang zi yu pin er. Make Tuwen zhu ; Cheng Yuyan yi. (Beijing : Kai ming
chu ban she, 1992). (Ying han dui zhao shi jie ming zhu lian huan hua). Übersetzung von
Twain, Mark. The prince and the pauper : a tale for young people of all ages. (New York,
N.Y. : Harper & Bros, 1881).
¯±>Ԅԅ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Emerson, Ralph Waldo]. Mei de tou shi. Aimosheng ; Tong Xiaogong. (Changsha : Hunan
wen yi chu ban she, 1992). [Übersetzung von Essays von Emerson].
É4Ԇԇ ; ԈԉÐâǢ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hawthorne, Nathaniel]. Hong zi. Ao Fan yi ; Jian Qingguo zhu bian. (Taibei : Jian hong,
1997). (Shi jie ming zhu jie xi ; 41). Übersetzung von Hawthorne, Nathaniel. The scarlet
letter. (Boston : Ticknor, Reed and Fields ; London : Kegan Paul, Trench, Trubner, 1850).
Ƌɑ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hawthorne, Nathaniel]. Hong zi. Huosang zhu ; Xiong Zhaohui zhu shi. (Beijing : Wai yu
jiao xue yu yan jiu chu gan she, 1992). (90 nian dai ying yu xi lie cong shu ; 1. Shi jie wen
xue ming zhu xi lie). Übersetzung von Hawthorne, Nathaniel. The scarlet letter. (Boston :
Ticknor, Reed and Fields ; London : Kegan Paul, Trench, Trubner, 1850).
ƋɑŇ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Steinbeck, John]. Ping yuan chuan qi. Lin Shuqin yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye
gong si, 1992). (Xian dai xiao shuo yi cong ; 11). Übersetzung von Steinbeck, John. Tortilla
flat. (New York, N.Y. : Viking Press, 1935).
ͬĒΞ [WC]
Report Title - p. 214
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Steinbeck, John]. Ren shu zhi jian. Sitanbeike yuan zhu ; Huang Yilun bian yi. (Taibei :
Yuan zhi, 1992). (Shi jie wen xue tu shu guan ; 33). Übersetzung von Steinbeck, John. Of
mice and men. (New York, N.Y. : Viking Press, 1937).
ɓӹ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Steinbeck, John]. Sitanbeike ri ji xuan. Luobote Dimote [Robert J. DeMott] bian ; Zou Lan
yi. (Tianjin : Bai hua wen yi chu ban she, 1992). (Waiguo ming jia san wen cong shu).
Übersetzung von Steinbeck, John. Working days : the journals of the Grapes of wrath,
1938-1941. (New York, N.Y. : Viking Press, 1989).
ÆԊíŹŇf [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Steinbeck, John]. Zhen zhu. Sitanbeike ; Chen Dezhang yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu
yan jiu chu ban she, 1992). Übersetzung von Steinbeck, John. The pearl. (New York, N.Y. :
Viking Press, 1947).
ԋԌ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bach, Richard]. Ai zai yong heng de shuang yi. Baha zhu ; Wang Kaiping yi. (Taibei :
Huang guan, 1992). (Lang man zhu yi ; 2. Huang guan cong shu ; 2084). Übersetzung von
Bach, richard. The bridge across forever : a love story. (New York, N.Y. : W. Morrow,
1984).
łIJԍԎ4Ƕԏ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Fitzgerald, F. Scott]. Liao bu qi de Gaicibi. Fucijielade ; Sun Jianhua yi. (Beijing : Wai yu
jiao xue yu yan jiu chu ban she, 1992). Übersetzung von Fitzgerald, F. Scott. The great
Gatsby. (New York, N.Y. : C. Scribner's Sons, 1925).
ƃƯԐ4Ɇԑė [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bellow, Saul]. Jue wang fen zhang Aoji Maquli xian ji. Suomi Beilou zhu ; Yuan Yuan, Qi
Zhiying yi. (Xian : Shanxi ren min chu ban she, 1992). (Dang dai mei guo wen xue).
Übersetzung von Bellow, Saul. The adventures of Augie March : a novel. (New York, N.Y.
: Viking Press, 1953).
˚ƻ. ԒӜ-īȠ. £ђÞŶŷ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bellow, Saul]. Suo'er Beiluo duan pian xiao shuo ji : ying yu zhu shi du wu. Suo'er Beiluo
zhu ; Chen Wenbo zhi shi. (Beijing : Zhongguo dui wai fan chu ban gong si, 1992). (Bas hi
nian dai mei guo ming jia zhong duan pian xiao shuo cong shu ; 1). Übersetzung von
Bellow, Saul. Him with his foot in his mouth. (New York, N.Y. : Harper & Row, 1984).
ɋĀ. ʛԓŨũ†‡$ : ǤȷԔͷ̷ʵ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Burroughs, William S.]. Chi luo de wu can. Weilian Balesi zhu ; Peng Xiaofeng, Kong
Xiaojiong yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Burroughs,
William S.. Naked lunch. (New York, N.Y. : Grove Press, 1959).
ԕԖ4ԗԘ [WC]
Report Title - p. 215
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Carver, Raymond]. Ni zai sheng fu lan xi si ke zuo shen me. Leimengde Kafo zhu ; Yu
Xiaodan yi. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1992). (20 shi ji wai guo wen xue jing
cui cong shu). Übersetzung von Carver, Raymond. What do you do in San Francisco ? In :
Carver, Raymond. Where I'm calling from : new and selected stories. (New York, N.Y. :
Atlantic Monthly Press, 1988).
͙IJΑ. ĹΪÒÆԙ̐Ԛ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Carver, Raymond]. Leimengde Kafu duan pian xiao xhuo ji. Bi Tao zhu shi. (Beijing :
Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1992). (Ba shi nian dai Meiguo ming jia zhong
duan pian xiao shuo cong shu ; 4). [Übersetzung von Short stories von Carver].
˳ȸĆ. ĹŨũ†‡$ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Cheever, John]. Yuehan Qifu duan pian xiao shuo ji : ying yu zhu shi du wu. Yuehan Qifu
zhu ; Pan Shaozhong yi. (Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1992). (Ba shi
nian dai Meiguo ming jia zhong duan pian xiao shuo cong shu : 2). [Übersetzung von Short
stories von Cheever].
ԛDŽ. ΞĹŨũ†‡$ : ǤȷԔͷ̷ʵ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Cook, Robin]. Hei xia. Luobin Keke ; He Tiqiao yi. (Beijing : Wen hua yi shu chu ban she,
1992). (Beijing : Wen hua yi shu chu ban she, 1992). Übersetzung von Cook, Robin. Brain.
(New York, N.Y. : Putnam, 1981).
¡Ԝ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Cook, Robin]. Zhi wu ren zhi mi. Luobin Kuke zhu ; Sun Zonglu, Sun Yin yi.
(Shijiazhuang : Hua shan wen yi chu ban she, 1992). [Original-Titel nicht gefunden].
ԝʵԞ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Crichton, Michael]. Hai di fei chuan. Maikemi Kelaidu zhu ; Zhou Jigang, Zhang Xiaona
yi. (Taibuan : Bei yue wen yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Crichton, Michael.
Airframe. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1996).
uŰѓԟ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Crichton, Michael]. Xu ri dong sheng. Maike Kelaidun yuan zhu ; Qing Yun yi. (Taibei :
Qing zhou, 1992). (Pin wei xiao shuo ; 1). Übersetzung von Crichton, Michael. Rising sun.
(New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1992).
ԠŹԡԢ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Dorris, Michael ; Erdrich, Louise]. Gelunbu zhi guan. Maikou Duoruisi, Luyisi Ezhuoqu he
zhu ; Xu Lingzhi yi. (Taibei : Shi bao wen hua chu ban qi ye you xian gong si, 1992). (Da
shi ming zuo fang ; 14). Übersetzung von Dorris, Michael ; Erdrich, Louise. The crown of
Columbus. (New York, N.Y. : HarperCollins, 1991).
ӽijąԣ [WC]
Report Title - p. 216
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Dreiser, Theodore]. Delaisai miao yu lu. Wen Qi bian. (Lanzhou : Gansu ren min chu ban
she, 1992). (Shi jie wen hao miao yu lu cong shu ; 5). [Übersetzung von Zitaten von
Dreiser].
Ćͩñиȷǂ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Dreiser, Theodore]. Zhenni gu niang. Pan Qingling yi. (Hangzhou : Zhejiang wen yi,
1992). (Wai guo wen xue ming zhu jing pin). Übersetzung von Dreiser, Theodore. Jennie
Gerhardt : a novel. (New York, N.Y. : A.L. Burt, 1911).
ԋĄɷƌ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Grafton, Sue]. An wai an. Zhong Ziqing yi. (Taibei : Fang zhi chu ban gong si, 1992).
(Xuan yi xiao shuo xi lie ; 6). Übersetzung von Grafton, Sue. "A" is for alibi : a Kinsey
Millhone mystery. (New York, N.Y. : Holt, Rinehart, and Winston, 1982).
ϻvϻ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Grafton, Sue]. Huo mi gong. Xie Lingyu yi. (Taibei : Fang zhi chu ban gong si, 1992).
(Xuan yi xiao shuo xi lie ; 4). Übersetzung von Grafton, Sue. "E" is for evidence : a Kinsey
Millhone mystery. (New York, N.Y. : H. Holt, 1988).
ӆκԤ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Grafton, Sue]. Shui sha le xiong shou. Chen Shujuan yi. (Taibei : Fang zhi chu ban gong si,
1992). (Xuan yi xiao shuo xi lie ; 5). Übersetzung von Grafton, Sue. "D" is for deadbeat : a
Kinsey Millhone mystery. (New York, N.Y. : H. Holt, 1987).
ԥĢƃԦȪ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Henry, O.]. Zhi hui di sheng dan li cu. Lisbeth Zwerger tu ; Wen Tingshu yi. (Taibei : Lian
jing chu ban shi ye gong si, 1992). (Lian jing er tong). Übersetzung von Henry, O. The gift
of the Magi. In : The New York Sunday World ; Dec. 10 (1905). = In : Henry, O. The four
million. (Garden City, N.Y. : Doubleday, 1906).
Ⱦԧ4ԨǸѢʵ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Jarrell, Randall]. Bai xue gong zhu he qi ge xiao ai ren. Landao Jialuo ; Nanhsi Aikehung
[Nancy Ekholm] tu ; Ma Jingxian yi. (Taibei : Yuan liu chu ban shi ye gu fen you xian gong
si, 1992). (Shi jie hui ben jie zuo xuan ; 11). Übersetzung von Jarrell, Randall. Snow-white
and the seven dwarfs. In : Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm.. The bilden bird, and other
fairy tales of the Brothers Grimm. Transl. and introd. by Randall Jarrell. (New York, N.Y. :
Macmillan, 1962).
]ĽƧë&ňˬԩ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Feng zhi wu zhe. Yili Qiongsen yuan zhu ; Li Qi yi. (Taibei : Lin bai chu
ban she you xian gong si, 1992). (Lang man jing dian ; 46). Übersetzung von Johansen, Iris.
The wind dancer. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1991).
¹ʄx [WC]
Report Title - p. 217
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Jin se ye man ren. Yili Qiongsen yuan zhu ; Chen Huiru yi. (Taibei : Lin
bai chu ban she you xian gong si, 1992). (Lang man jing dian ; 51). Übersetzung von
Johansen, Iris. The golden barbarian. (New York, N.Y. : Doubleday, 1990).
ĪǾԪ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Tian mi de di ren. Yili Qiongsen yuan zhu ; Chen Huiru yi zhe. (Taibei :
Lin bai chu ban she, 1992). (Lang man jing dian ; 51). Übersetzung von Johansen, Iris. The
golden barbarian. (New York, N.Y. : Doubleday, 1990).
ԫԬ4ԭ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Zhe yi pian can lan. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Liu Shalan yi zhe.
(Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1992). (Lang man jing dian ; 53).
Übersetzung von Johansen, Iris. This fierce splendor. (New York, N.Y. : Bantam Books,
1988).
Ԯ`˞ԯ԰ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Irving, Washington]. Shui gu chuan qi. Huashengdun Aowen yuan zhu ; Jaikeer Weisite
[Michael West] gai xie ; Liu Fengmei yi zhu. (Beijing : Yu wen chu ban, 1992). (Ying Han
dui zhao shi jie wen xue ming zhu jian yi du ben ; 3). Übersetzung von Irving, Washington.
Rip Van Winkle ; The legend of sleepy hollow. In : Irving, Washington. The sketch book of
Geoffrey Crayon, Gent. (London : John Murray, 1819-1820).
ιč–Ξ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Keller, Helen]. Wo de sheng huo : Hailun Kaile zi zhuan. Hailun Kaile zhu ; Fang Ruojun
yi. (Taizhong : Chen xing chu ban, 1992). (Jing cao cong shu ; 19). Übersetzung von Keller,
Helen. The story of my life ; with her letters (1887-1901) and a supplementary account of
her education ; including passages from the reports and letters of her teacher, Anne
Mansfield Sullivan. (New York, N.Y. : Doubleday, Page & Co., 1903).
4Wĉ : uijĴĵœ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Keller, Helen]. Wo de sheng huo gu shi. Kaile ; Deng Xin yi. (Beijing : Kai ming chu ban
she, 1992). (Ying han dui zhao shi jie ming zhu lian huan hua). Übersetzung von Keller,
Helen. The story of my life ; with her letters (1887-1901) and a supplementary account of
her education ; including passages from the reports and letters of her teacher, Anne
Mansfield Sullivan. (New York, N.Y. : Doubleday, Page & Co., 1903).
4Wĉĥ< [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Koontz, Dean R.]. Han yan. Dien Kuzi zhu ; Chen Meihua yi. (Taibei : Taiwan zhong hua
shu ju yin xing, 1992). (Chang xiao shu xi lie ; 16). Übersetzung von Koontz, Dean R. Cold
fire. (New York : Putnam, 1991).
Աӌ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Lewis, Sinclair]. Da jie. Xinkelai Luyisi zhu ; Pan Qingling yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1992). (Er shi shi ji wai guo wen xue cong shu). Übersetzung von Lewis,
Sinclair. Main Street : the story of Carol Kennicott. (New York, N.Y. : Harcourt, Brace and
Howe, 1920).
Øϋ [WC]
Report Title - p. 218
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[London, Jack]. Huang ye de hu huan. Jieke Lundun ; Cheng Yuyan yi. (Beijing : Kai ming
chu ban she, 1992). (Ying han dui zhao shi jie ming zhu lian huan hua). Übersetzung von
London, Jack. The call of the wild. In : The Saturday Evening Post ; vol. 175, no 51-vol.
176, no 3 = June 20-July 18 (1903).
ɬ4Բ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[London, Jack]. Mading Yideng. Jiang Weikeng yi. (Taibei : Guo jia chu ban she, 1992).
(Shu de shi jie). Übersetzung von London, Jack. Martin Eden. (New York, N.Y. :
Macmillan, 1913).
ºˑ.ȒԳ [Yao]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Malamud, Bernard]. Dubin de sheng huo. Malamode ; Yang Renjing, Yang Lingyan yi.
(Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1992). (Mei guo dang dai wen xue ming zhu yi
cong). Übersetzung von Malamud, Bernard. Dubin's lives. (New York, N.Y. : Farrar, Straus
and Cudahy, 1979).
øԴ4Wĉ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Malamud, Bernard]. Dubin de zhuan ji. Malamode zhu ; Chen Maoxin, Wu Daoshou yi.
(Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). Übersetzung von Malamud, Bernard.
Dubin's lives. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and Cudahy, 1979).
øԴ4–ŷ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Miller, Henry]. Bei hui gui xian. Hengli Mile zhu ; Li Sanchong yi. (Taibei : Shi bao wen
hua, 1992). (Da shi ming zuo fang; 11). Übersetzung von Miller, Henry. Tropic of cancer.
(Paris : Obelisk Press, 1934).
¤T΍Ե [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Miller, Henry]. Di san qing. Hengli Mile zhu ; Chen Guanyue yi. (Taibei : Bu er, 1992).
(Da zhong wen xue jing dian ming zhu ; 4). Übersetzung von Miller, Henry. Quiet days in
Clichy. (Paris : Olympia Press, 1956).
áÀé [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Mitchell, Margaret]. Piao. Miqier yuan zhu. (Tainan : Shi yi, 1992). (Shi jie wen xue ming
zhu ; 1). Übersetzung von Mitchell, Margaret. Gone with the wind. (New York, N.Y. :
Macmillan, 1936).
ς [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Mitchell, Margaret]. Piao. Miqier Magelige yuan zhu ; Cai Jiaru gai xie ; Lü Yuqin hui tu.
Vol. 1-2. (Tainan : Da quan wen hua chu ban shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue zhu yin
ban quan ji ; 32-33). Übersetzung von Mitchell, Margaret. Gone with the wind. (New York,
N.Y. : Macmillan, 1936).
ς [WC]
Report Title - p. 219
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Plath, Sylvia]. Zhong zhao. Ximiweiya Pulasi zhu ; Zhu Shida yi. (Guilin : Lijiang chu ban
she, 1992). (Xia wa cong shu). Übersetzung von Plath, Sylvia. The bell jar. (London :
Heinemann, 1962).
KԶ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Poe, Edgar Allan]. Ai lun po kong bu xiao shuo xuan. Ailun Po zhu ; Cai Weikeng yi.
(Taibei : Guo jia, 1992). (Shu de shi jie ; 113). [Übersetzung ausgewählter Werke von Poe's
Thrilling Stories].
łijԷДЕ†ƈf [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Potok, Chaim]. Te xuan zi min. Haimu Botuoke zhu ; Pu Long yi. (Beijing : Zhongguo wen
lian chu ban gong si, 1992). Übersetzung von Potok, Chaim. The chosen : a novel. (New
York, N.Y. : Simon and Schuster, 1967).
Ç#±~ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Puzo, Mario]. Jiao zi. Maliao Puzuo zhu ; Wang Hongwei yi. (Changchun : Shi dai wen yi,
1992). Übersetzung von Puzo, Mario. The fourth K : a novel. (New York, N.Y. : Random
House, 1990). = Di si ge K.
Ը± =áʯʼnK [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Roth, Philip]. Wo zuo wei nan ren de yi sheng. Feilipu Luosi zhu ; Zhou Guozhen deng yi.
(Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1992). (Mei guo dang dai wen xue ming zhu yi
cong). Übersetzung von Roth, Philip. My life as a man. (New York, N.Y. : Holt, Rinehart
and Winson, 1974).
ŏˏ¦4`W [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Salinger, J.D.]. Mai tian li de shou wang zhe : Sailin'ge zuo pin ji. Shi Xianrong deng yi.
(Hangzhou : Zhejiang wen yi chu ban she, 1992). (Wai guo wen xue ming zhu jing pin).
Übersetzung von Salinger, J.C. The catcher in the rye. (Boston : Little, Brown, and Co.,
1951).
ԹԺĦ4Իƻx : ñêŏŐ$ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Singer, Isaac Bashevis]. Mo shu shi. Xinge zhu ; Lu Yutai deng yi. (Guilin : Lijiang chu
ban she, 1992). (Huo Nuobei mi wen xue jiang zuo jia cong shu). Übersetzung von Singer,
Isaac Bashevis. The magician of Lublin. (New York, N.Y. : Noonday Press, 1960).
ƞ͉Լ ; Ē¯
= [Singer, Isaac Bashevis]. Lubulin de mo shu shi. Yisa Xinge zhu ; Lu Yutai yi. (Taibei :
Gui guan, 1994). (Gui guan shi jie wen xue ming zhu ; 64). Übersetzung von Singer, Isaac
Bashevis. The magician of Lublin. (New York, N.Y. : Noonday Press, 1960).
ύą4ƞ˕Ρ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Updike, John]. Cheng shuang cheng dui. Epudaike ; Pan Guoqing yi. (Changsha : Hunan
wen yi chu ban she, 1992). (Mei guo dang dai wen xue ming zhu yi cong). Übersetzung von
Updike, John. Couples. (New York, N.Y. : Knopf, 1968).
̣ʓ̣ǥ [WC]
Report Title - p. 220
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Updike, John]. Yuehan Epudaike duan pian xiao shuo ji. Yuehan Epudaike zhu ; Bi Tao
zhu shi. (Beijing : Zhongguo dui wai fan yi chu ban gong si, 1992). (Ba shi nian dai mei guo
ming jia zhong duan pian xiao shuo cong shu ; 3). [Übersetzung von Short stories von
Updike].
ԛDŽ ԽθíŨũ†‡$ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Welch, James]. Xie dong. Zhanmushi Weier yuan zhu ; Zhang Meizu yi. (Taibei : Xing
guang chu ban, 1992). (Dang dai shi jie wen xue da zhan. Dang dai mei guo jing dian xiao
shuo ; 4). Übersetzung von Welch, James. Winter in the blood. (New York, N.Y. : Harper &
Row, 1974).
DZɜ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Westlake, Donald E.]. Qiao qu hao duo. Tangnade Weisitelaike zhu ; Yang Renjuan,
Zhang Tiefeng, Zhang Yongcheng yi. (Beijing : Qun zhong chu ban she, 1992).
[Übersetzung aus dem Japanischen]. [Original-Titel nicht gefunden].
ǍԾԿՀ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Wolfe, Tom]. Ming li chang da huo. Woerfu ; Wang Minjie yi. (Zhengzhou : Henan ren
min chu ban she, 1992). Übersetzunv von Wolfe, Tom. The bonfire of the vanities. (New
York, N.Y. : Farrar, Straus and Giroux, 1987).
ƙŧՁØӆ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Literatur : Westen : England : Prosa
[Whitman, Walt ; Thoreau, Henry David ; Lawrence, D.H.]. You xian sheng huo sui bi.
Huiteman ; Suoluo ; Laolunsi ; Peng Guoliang xuan bian. (Guiyang : Gui zhou ren min chu
ban she, 1992). [Übersetzung von Essays von Whitman, Thoreau, Lawrence].
ՂՃWĉĊċ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Literatur : Westen : England : Prosa
[London, Jack ; Lofting, Hugh]. Wai guo dong wu gu shi jing xuan. (Shanghai : Shanghai
ren min mei shu chu ban she, 1992).
v1Մʵĥ<ő#
[Enthält] :
[London, Jack]. Xue hu. Jieke Lundun zhuan ; Wu Wenhuan gai bian ; Xu Hai'ou hui hua..
Übersetzung von London, Jack. White fang. (New York, N.Y. : Macmillan, 1906). ĽՅ
[Lofting, Hugh]. Zhi po zong huo an. Luofuting yuan zhu ; Zhang Qirong gai bian ; Zhou
Youwu hui hua. Übersetzung von Lofting, Hugh. The story of Doctor Dolittle. (New York,
N.Y. : Frederick A. Stokes, 1920). [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Collins, Larry ; Lapierre, Dominique]. Di wu qi shi. Labiaili, Galolan ; Guan Kai, Ma
Jianjun yi. (Huhehuohate : Nei meng gu ren min chu ban she, 1992). Übersetzung von
Collins, Larry ; Lapierre, Dominique. Le cinquième cavalier : roman. (Paris : R. Laffont,
1980).
áМՆƾ [WC]
Report Title - p. 221
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[Nin, Anaïs]. Hengli yu Jun'er. Annayisi Ning zhu ; Chen Cangduo yi. (Taibei : Bu er chu
ban you xian gong si, 1992). (Da zhong wen xue jing dian ming zhu ; 3). Übersetzung von
Nin, Anaïs. Cahiers secrets : Henry et June (Octobre 1931-Octobre 1932). (Paris : Stock,
1987).
Ŧŧ Ӿʞ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[Twain, Mark]. Bai wan ying bang de chao piao. Make Tuwen zhu ; Zhang Yousong yi.
(Nanchang : Bai hua zhou wen yi chu ban she, 1992). (Make Tuwen xuan ji). Übersetzung
von Twain, Mark. The £1,000,000 bank-note. In : Twain, Mark. The £1,000,000 bank-note,
and other stories. (New York, N.Y. : C.L. Webster, 1893).
ʢՇǤՈ4Չ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[Twain, Mark]. Chi dao huan you ji. Make Tuwen ; Zhang Yousong. (Nanchang : Bai hua
zhou wen yi chu ban she, 1992). (Make Tuwen xuan ji). Übersetzung von Twain, Mark.
Following the equator : a journey around the world. (Hartford, Conn. : American Pub. Co.,
1897). = Twain, Mark. More tramps abroad. (London : Chatto & Windus, 1897).
ԕšՊ̖Ň [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[Twain, Mark ; Warner, Charles Dudley]. Du jin shi dai. Make Tuwen ; Wona [C.D.
Warner] zhu ; Zhang Yousong, Zhang Zhenxian yi. (Nanchang : Bai hua zhou wen yi chu
ban she, 1992). (Make Tuwen xuan ji). Übersetzung von Twain, Mark ; Warner, Charles
Dudley. The gilded age : a tale of today. (Hartford, Conn. : American Publ. Co, 1873).
ՋĪɲ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[Twain, Mark]. Jin guo ying xiong Zhende zhuan. Make Tuwen xuan ji ; Zhang Yousong yi.
(Nanchang : Bai hua zhou wen yi chu ban she, 1992). (Make Tuwen xuan ji). Übersetzung
von Twain, Mark. Personal recollections of Joan of Arc. (New York, N.Y. : Harper &
Brothers ; London : Chatto and Windus, 1996). In : Harper’s magazine (1895-1986).
ՌՍǤʑՎƖ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[Twain, Mark]. Sha gua Wei'erxun. Make Tuwen ; Zhang Yousong. (Nanchang : Bai hua
zhou wen yi chu ban she, 1992). (Make Tuwen xuan ji). Übersetzung von Twain, Mark.
Pudd'nhead Wilson. In : The century magazine ; 1893-1894. = (Hartford, Conn. : American
Pub. Co., 1894).
ՏՐİĀՑ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[King, Stephen]. Lan ge li er ren : Shidifen Jin de wu ye jin yu : wu ye yi shi. Jin zhu ; Chen
Cangduo yi. (Taibei : Shi bao wen hua, 1992). (Gong xiao shu ; 14). Übersetzung von King,
Stephen. Four past midnight. (New York, N.Y. : Viking Press, 1990).
Ɍŧ : jϽՒ#Ī4ԗǼѭƵ : ԗǼ`ϰ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[King, Stephen]. Mi mi de chuang, mi mi de hua yuan. Shidifen Jin zhu ; Chen Cangduo yi.
(Taibei : Shi bao wen hua, 1992). (Hong xiao shuo ; 15). Übersetzung von King, Stephen.
Secret window, Secret garden. In : King, Stephen. Four past midnight. (New York, N.Y. :
Viking Press, 1990).
ՓÖ4Ϸ,ՓÖ4к͝ [WC]
Report Title - p. 222
1992
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Uebersetzer
[King, Stephen]. Tai yang gou : Shidifen Jin de wu ye jin yu : wu ye san shi. Shidifen Jin
zhu ; Chen Cangduo yi. (Taibei : Shi bao wen hua, 1992). (Hong xiao shuo ; 17).
Übersetzung von King, Stephen. Four past midnight. (New York, N.Y. : Viking Press,
1990).
ՔՕ͛ : jϽՒ.Ī4ԗǼѭƵ:ԗǼʯϰ [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Theater
Aufführung von Lan ye zhi wu = The house of blue leaves = ՖΘį von John Guare,
unter der Regie von Daniel S.P. Yang, Hong Kong Repertory Theatre, 19929. [YangD1]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Theater
Aufführung von Tui xiao yuan zhi si = Death of a salesman = ՗՘Ʈ‚ von Arthur
Miller, unter der Regie von Daniel S.P. Yang, National Theatre of Taiwan, 1992. [YangD1]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Theater
[Williams, Tennessee]. Wai guo dang dai ju zuo xuan. Weiliansi ; Dong Xiu yi. Vol. 3.
(Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1992). [Übersetzung ausgewählter Dramen von
Williams].
v1˧ƀŏ#. 3 [WC]
1992
Literatur : Westen : Amerika : Theater
[Miller, Arthur]. Wai guo dang dai ju zuo xuan. Mile ; Mei Shaowu yi. Vol. 4 (Beijing :
Zhongguo xi ju chu ban she, 1992). [Übersetzung ausgewählter Dramen von Miller].
v1˧ƀŏ#. 4 [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland
Gao Mingqin : Als Romanautor machte sich Willi Bredel erst durch die Übersetzung seiner
Trilogie Verwandte und Bekannte [ID D11584] durch Zhang Weilian einen Namen, weil er
in dieser Romanserie am Schicksal einer Hamburger Arbeiterfamilie den Weg der deutschen
Arbeiterklasse in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts grossen Verdienst erworben
hatte. [Din10:S. 31]
1992
Literatur : Westen : Deutschland
Zhang Yushu schreibt über Heinrich Heine : Sein Bild als ein Kämpfer, als ein politischer
Dichter ist... dem chinesischen Publikum eingeprägt. Dazu kamen noch die Interpretationen
durch Literaturwissenschaftlicher, die bewusst oder unbewusst seine Beziehungen mit Karl
Marx hervorheben, so dass Heine in China als ein politischer Dichter bekannt geworden ist,
der als Freund von Karl Marx stark von dem viel jüngeren Revolutionär beeinflusst wurde
und unter dessen Einfluss dichtete. Da Heine aber kein Mitglied der 1. Internationale war
und noch Angst vor dem Kommunismus hatte, wie er selbst eingestanden hatte, war er
bestenfalls nur ein bürgerlich-demokratischer Dichter. In dieser Angst zeigt sich nämlich die
Beschränktheit des bürgerlichen Intellektuellen. [ZhaYi2:S. 176]
Report Title - p. 223
1992
Literatur : Westen : Deutschland
Ni, Cheng’en über Heinrich Böll : Selbstverständlich müssen die chinesischen Leser
Heinrich Böll erst durch Übersetzung rezipieren. Mit anderen Worten : die individuelle
Rezeption des Lesers wird durch seine sozial bedingte Rezeption bestimmt, durch die
Auswahl des Übersetzers sowie des Verlegers und durch die Interpretation des
Literaturkritikers. Aber sowohl die Auswahl als auch die Interpretation waren in China
während eines langen Zeitraums stark von der aktuellen Politik beeinflusst ; sie gingen
dabei von der Auseinandersetzung mit der kapitalistischen Gesellschaft aus. Aus diesem
Grund hatten die chinesischen Leser nur eine Lesart der Böllschen Werke aufzunehmen,
nämlich diejenige, die das tragiesche Schicksal der kleinen Leute widerspiegelt…
Bernd Balzer : Ni Cheng’en begründet die Beliebtheit Bölls in China damit, dass seine
Werke sowohl traditionell als auch avantgardistisch sind, weil diese Verbindung einerseits
der ästhetischen Gewohnheit des chinesischen Lesers entspricht, andererseits ihnen neu und
originell erscheint.
Ding Na : Vor allem beruht Bölls Beliebtheit in China darauf, dass seine
Auseinandersetzung mit der kapitalistischen Gesellschaft kritisch und satirisch ist. Seine
Werke dienen als Bestätigung der miserablen Zustände des Kapitalismus aus der
sozialistischen Perspektive, sind also politisch-ideologisch durchaus akzeptabel. Was seine
Sprache anbelangt, schreckt sein Werk die Übersetzer zuminest nicht ab. Obwohl Böll in
China zu den am meisten gelesenen deutschsprachigen Autoren gehört, haben die Chinesen
ihn auch oft missverstanden. Als die Studenten der Beijing-Universität Husten im Konzert
von Böll [In : Neue Zeitschift für Musik ; Bd. 143 (1982)] zum Lesen bekamen, fanden sie
die Geschichte schwer verständlich ; warum „die wohlerzogenen Leute“ nichts zu sagen
wagen, wenn jemand mit Bernd Balzer schreibt dazu : Die Pekinger Studenten bissen sich
an der Geschichte die Zähne aus, obwohl einige nicht aufgaben ; sogar eine chinesische
Übersetzung für die Klassenzeitung verfassten in der Hoffnung, Komilitoren könnten die für
sie nicht enträtselbare Intention der Geschichte verstehen, denn meine Erläuterungen, dass
für Böll sich Toleranz erst dann als solche erweist, wenn sie wirklich „dulden“ und
„ertragen“ bedeutet, wurde zwar verstanden, konnte aber nicht nachvollzogen
werden. [Din10:S. 106-109,Hsia3:S. 124-124, 133]
1992
Literatur : Westen : Deutschland
[Kesting, Marianne]. Bulaixite. Mali’annuo Kaisiting zhu ; Luo Tilun yin. (Beijing :
Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong).
Übersetzung von Kesting, Marianne. Bertolt Brecht in Selbstzeugnissen und
Bilddokumenten. (Hamburg : Rowohlt, 1959). (Rowohlts Monographien ; 37).
ąͩƸÇ [Eur]
1992
Literatur : Westen : Deutschland
[Schröter, Klaus]. Henglixi Man. Kelaosi Shilete’er zhu ; Feng Yalin yi. (Beijing :
Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). Übersetzung von Schröter, Klaus. Heinrich
Mann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. (Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1966).
(Rowohlts Monographien ; 125).
ՙŧƸ#ɖ [Eur]
1992
Literatur : Westen : Deutschland
Yi, Dan. Mo shan de zuo biao. In : Du shu ; no 5 (1982). [Koordinate des Zauberbergs].
ƞ‘ 4՚ ՛ [TM]
Report Title - p. 224
1992
Literatur : Westen : Deutschland
[Schröter, Klaus]. Tuomasi Man. Ke Shilete’er zhu ; Xuesheng, Xiaosheng yi. (Beijing :
Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong).
Übersetzung von Schröter, Klaus. Thomas Mann in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten.
(Reinbek bei Hamburg : Rowohlt, 1964). (Rowohlts Monographien ; 93). (Eur)
Ă£Æ#ɖ [Eur]
1992
Literatur : Westen : Deutschland
Liao, Tianqi. Can que de mei gan, Tangmashi Man zhi mi. In : Zhongguo shi bao ; 31. Jan.
(1992). [Unvollständiges ästhetisches Empfinden : ein Rätsel von Thomas Mann].
՜՝4É՞, ɺψƾɖԞ [TM]
1992
Literatur : Westen : Deutschland / Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie :
Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
[Cassirer, Ernst]. Lusuo, Kangde, Gede. (Beijing : San lian shu dian, 1992). Übersetzung
von Cassirer, Ernst. Rousseau, Kant, Goethe : two essays. Transl. from the German by
James Gutmann. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1945).
˽ʈ, ʴĆ, ƦĆ [Int,Goet,Eur]
1992
Literatur : Westen : Deutschland / Uebersetzer
Zhang, Weilian. Zhong De wen hua jiao liu shi shang yi duan jia hua : Gede wei kai yuan
guan ren xu shi. In : Nanjing da xu xue bao ; no 2 (1992). [Johann Wolfgang von Goethe
und Kulturaustausch zwischen China und Deutschland].
,Ć=̡€jÂ`՟Ý÷ : ƦĆ˓ՠ̜ͤσe [Germ1]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik / Literatur : Westen : Frankreich : Lyrik / Literatur
: Westen : Oesterreich : Lyrik / Literatur : Westen : Russland : Lyrik
Zhong wai zhu ming san wen shi xin shang. Wang Fuming, Pan Wanti ed. (Zhengzhou :
Henan ren min chu ban she, 1992). [Enthält chinesische und westliche Gedichte : Charles
Baudelaire, Johann Wolfgang von Goethe, Heinrich Heine, Ivan Sergeevich Turgenev,
Maksim Gorki, Rainer Maria Rilke].
,vÍƙńđաƛ [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik / Uebersetzer
[Heine, Heinrich]. Hainie shu qing shi 100 shou. Qian Chunyi yi. (Jinan : Shandong wen yi
chu ban she, 1992). (Shi jie zhu ming shi ren shu qing shi jing cui cong shu). Übersetgzung
von Gedichten von Heinrich Heine.
uƝϣéđ100Ԁ [Eur]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Lyrik : Allgemein
Chinesische Lyrik der Gegenwart : chinesisch / deutsch. Ausgew., kommentiert und hrsg.
von Lü Yuan und Winfried Woesler ; unter Mitwirkung von Zhang Yushu. (Stuttgart :
Reclam, 1992). [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Hesse, Hermann]. Bo li zhu you xi. Hesai zhu ; Xu Jinfu yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she,
1992). (Xin chao shi jie ming zhu ; 38). Übersetzung von Hesse, Hermann. Das
Glasperlenspiel. (Zürich : Fretz & Wasmusth, 1943).
ѵѶԌ̖ʟ [Eur]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Hesse, Hermann]. Bo li zhu you xi. Hesai zhu ; Lin Qiulan yi. (Taibei : Yuan jing chu ban
shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue quan ji ; 48). Übersetzung von Hesse, Hermann. Das
Glasperlenspiel. (Zürich : Fretz & Wasmusth, 1943).
ѵѶԌ̖ʟ [Eur]
Report Title - p. 225
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Mann, Thomas]. Lüdi Zai Weima. Tuomasi Man zhu ; Ma Wentao yi. (Tianjin : Bai hua
wen yi, 1992). Übersetzung von Mann, Thomas. Lotte in Weimar. (Stockholm :
Bermann-Fischer, 1939).
ǿϽIJբψ [ZhaYi2,TM3]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Böll, Heinrich]. Jiu dian ban di dan zi xi. Bao’er zhu ; Wang Hongren yi. (Taibei : Yuan
jing chu ban shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue quan ji ; 60). Übersetzung von Böll,
Heinrich. Billard um Halbzehn. (Köln : Kiepenheuer & Witsch, 1959).
¿գ§4դ±ʟ [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. San ge xiao xian ren. (Xianggang : Ya Yuan chu ban
she, 1992). (Er tong gu shi cong shu ; 5). Übersetzung von Die drei Männlein im
Walde. [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Süskind, Patrick]. Xiang shui. Huang Youtei yi. (Taibei : Huang Kuan, 1992). Üersetzung
von Süskind Patrick. Das Parfum : die Geschichte eines Mörders. (Zürich : Diogenes,
1985).
ΧӍ [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Ludwig, Otto. Zwischen Himmel und Erde]. Diao Chengjun yi. (Guilin : Li jiang chu ban
she, 1992). Übersetzung von Ludwig, Otto. Zwischen Himmel und Erde : Erzählung.
(Frankfurt a.M. : Meidinger, 1856). [WC,ZhaYi2]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Konsalik, Heinz G.]. Relian zhi ye. Li Qinghua, Wu Yongnian yi. (Hefei : Anhui wen yi
chu ban she, 1992). (Kongsalike xiao shuo xi lie). Übersetzung von Konsalik, Heinz G.
Liebesnächte in der Taiga : Roman. (München : Lichtenberg, 1966). [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Konsalik, Heinz G.]. Hei qiu li ren. Wang Caihua yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she,
1992). Übersetzung von Konsalik, Heinz G. Schwarzer Nerz auf zarter Haut : Roman.
(München : Goldmann, 1985). [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Konsalik, Heinz G.]. Mao ming xin lang. Cai Qingyin yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban
she, 1992). Übersetzung von Konsalik, Heinz G. Eine glückliche Ehe : Roman. (Mu#nchen :
C. Bertelsmann, 1977). [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Konsalik, Heinz G.]. Jia hun qi yuan. Zhang Jiajue yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she,
1992). (Kongsalike xiao shuo xi lie). Übersetzung von Konsalik, Heinz G. Der
Heiratsspezialist : Roman. (München : Goldmann, 1980). [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Konsalik, Heinz G.]. Feng liu you jia. Gui Qianyuan yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she,
1992). Übersetzung von Konsalik, Heinz G. Die dunkle Seite des Ruhms : Roman.
(Mu#nchen : Heyne, 1980). [WC]
Report Title - p. 226
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Xiao hong mao. Lin Fangyu yi ; Lisibai Ciweige
[Lisbeth Zwerger] tu. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1992). (Lisibai Ciweige tu
hua gu shi ji ; 10). Übersetzung von Rotkäppchen.
†Ƌե [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Hansi yu Keleidi. Lin Fangyu yi ; Lisibai Ciweige
[Lisbeth Zwerger] tu. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si, 1992). (Lisibai Ciweige tu
hua gu shi ji ; 7). Übersetzung von Hänsel und Gretel.
ˡÆ êզϽ [WC]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Braunburg, Rudolf. Die grosse Eisenbahn-Reise Portugal-China : 17'000 Kilometer
Faszination : von Portugal quer durch Europa nach Moskau, Sibirien, Mongolei, China von
Nord bis Süd, Hongkong. (Luzern : Reich, 1992). [Artikel zu einzelnen
Streckenabschnitten]. [KVK]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa / Uebersetzer
[Stifter, Adalbert. Brigitta]. Zhang Rongchang yi. (Guilin : Li jiang chu ban she, 1992).
Übersetzung von Stifter, Adalbert. Brigitta. (1844). In : Stifter, Adalbert. Studien. Bd. 1-6.
3. Aufl. (Pesth : G. Heckenhast, 1850). [KVK,ZhaYi2]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa / Uebersetzer
[Schwab, Gustav]. Deguo min jian chuan qi. Shiwabu zhu ; Zhang Weilian yi. (Nanjing :
Jiangsu shao nian er tong chu ban she, 1992). Üersetzung von Schwab, Gustav. Deutsche
Volks- und Heldensagen. Für die Jugend hrsg. von Otto Kamp ; mit 6 Buntbildern nach
Aquarellen von C. Offterdinger und W. Zweigle. 5. Aufl. (Stuttgart : Loewe, 1892). [1.
Aufl. nicht gefunden].
ĆƼ~ӹΞ [WC,Germ1]
1992
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa : Allgemein / Uebersetzer
Shi jie xin li xiao shuo ming zhu xuan : De Ao bu fen. Liu Mingjiu zhu bian ; Han
Yaocheng, Qian Shanxing, Zhang Ling fu zhu bian ; Han Yaocheng xuan bian. Vol. 1-2.
(Guiyang : Guizhou Sheng ren min chu ban she, 1992). [Übersetzungen von deutscher und
österreichischer Prosa ; Deutsche und österreichische Literaturgeschichte ; Psychologie in
der Literatur]. Erwähnung von Alfred Döblin.
-ʎò†ƈƙÍf. Ć, էʏʐ [Eur]
1992
Literatur : Westen : England
Zhang, Jieming. Ao man yu pian jian de xi ju xing xu shu [ID D30617].
Zhang discusses the narrative features in Pride and prejudice, interpreting its dramatic
qualities in terms of objectivity, spatial and temporal concentration and inner logic. "For the
past years, critics have only paid attention to Austen's humor and irony, her economy and
reason, but have failed to recognize her efforts to conceive her fiction as an artistic
whole." [Aus77]
1992
Literatur : Westen : England
[Bradley, Andrew Cecil]. Shashibiya bei ju. Buleideli ; Zhang Guoqiang. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Bradley, Andrew Cecil.
Shakespearian tragedy : lectures on Hamlet, Othello, King Lear, Macbeth. (London :
Macmillan, 1906).
ƽ ƾėƿɁƀ [WC]
Report Title - p. 227
1992
Literatur : Westen : England
Kang, Ximin. Shashibiya xi ju shang xi ci dian. Xue Dizhi, Chen Fan, Zhang Caiming fu
zhu bian. (Taiyuan : Shanxi jiao yu chu ban she, 1992). [Wörterbuch von William
Shakespeare].
ƽ ƾėƿƹƀƛˈƜĜ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Li, Guowen. Shashibiya. (Nanjing : Jiangsu jiao yu chu ban she, 1992). (Shi jie li shi ming
ren hua zhuan). [Biographie von William Shakespeare].
ƽ ƾėɪ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Li, Guoxiu. Shamuleite. (Taibei : Shu lin chu ban you xian gong si, 1992). [Abhandlung
über William Shakespeare].
ƽ ĭ˳Ç [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Shashibiya ci dian. Sun Jiaxiu zhu bian ; Zhou Peitong, Shi Zongshan, Zheng Tusheng fu
zhu bian. (Shijiazhuang : Hebei ren min chu ban she, 1992). [William Shakespeare
Wörterbuch].
Ř ƾėƿƜ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Sun, Jiaxiu. Shashibiya ci dian. Zhou Peitong, Shi Zongshan, Zheng Tusheng fu zhu bian.
(Shijiazhuang : Hebei ren min chu ban she, 1992) [Wörterbuch von William Shakespeare].
Ř ƾėƿƜĜ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Zhong, Zheng. Wen xue shi shang zui da yi an : Shashibiya zuo bin zhen xiang. (Taibei : Tai
yang chu ban she, 1992). (Tai yang wen ku ; 3). [Abhandlung über William Shakespeare].
wjÂÜØըϻ : ƽƾėɪŏŐթʿ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Zhu, Wen ; Zhang, Junchua. Shashibiya ci dian. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she, 1992).
[Wörterbuch von William Shakespeare].
ƽƾėƿƜĜ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
[Pattison, Mark]. Mi'erdun zhuan lüe. Padisen zhu ; Jin Fashen, Yan Junhua yi. (Beijing :
Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1992). (Wen hua sheng huo yi cong).
Übersetzung von Pattison, Mark. Milton. (London : Macmillan, 1879).
Ādž–ϵ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
[Tillyard, E.M.W.]. Mi'erdun ping lun ji. Diliyade deng zhu ; Yin Baoshu xuan bian.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1992). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong
shu). Übersetzung von Tillyard, E.M.W. Milton. (London : Chatto and Windus, 1930).
ĀժǑ"$ [WC]
Report Title - p. 228
1992
Literatur : Westen : England
[Watt, Ian P.]. Xiao shuo de xing qi : Difu, Lichaxun, Fei'erding yan jiu. Yi'en P. Wate zhu ;
Gao Yuan, Dong Hongjun yi. (Beijing : Sheng huo du shu xin zhi san lian shu dian, 1992).
(Xian dai xi fang xue shu wen ku). Übersetzung von Watt, Ian P. The rise of the novel :
Studies in Defoe, Richardson and Fielding. (Berkeley, Calif. : University of California
Press, 1957).
†‡4իԐ : ˷ō, òȜՑ, ЩĀˑıĚ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Yue, Hanxun ; Lin, Junyin ; Shi, Xoushan. Digengsi. (Tianjin : Tianjin ren min chu ban she,
1992). [Biographie von Charles Dickens].
ϳϴÆ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Chen, Taoyu. Hadai chuang zuo lun ji. Zhongguo she hui ke xue yuan wai guo wen xue yan
jiu suo, wai guo wen xue yan jiu zi liao cong shu bian ji wei yuan hui. (Beijing : Zhongguo
she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong shu). [Abhandlung
über Thomas Hardy].
ѩˌŏ"$ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Nie, Zhenzhao. Tuomasi Hadai xiao shuo yan jiu : bei qi er gang yi di yi shu jia : Tuomasi
Hadai xiao shuo yan jiu. (Wuhchan : Hua zhong shi fan da xue chu ban she, 1992).
[Abhandlung über die Romane von Thomas Hardy].
Ɂլ˖խծ4û͉Z : ĂψÆ#ѩ†‡ęĚ [WC]
1992
Literatur : Westen : England
[Lane, Margaret]. Bolangte san jie mei. Magelite Lai'en zhu ; Li Sen deng yi ; Zhou Shuiyu,
Ma Yuanxi jiao. (Tianjin : Tianjin ren min chu ban she, 1992). (Wai guo ming ren zhuan ji).
Übersetzung von Lane, Margaret. The Brontë story : a reconsideration of Mrs. Gaskell's
Life of Charlotte Brontë. (London : W. Heinemann, 1953). [Elizabeth Cleghorn Gaskell].
ljNJÇÀрс [WC]
1992
Literatur : Westen : England
Zhang, Jieming. Ao man yu pian jian de xi ju xing xu shu. In : Wai guo wen xue ping lun ;
no 2 (1992). [The dramatic narratives in Pride and prejudice by Jane Austen].
ǫǬ>ǭȿկ4ƹƀůȶ˶ [Aus77]
1992
Literatur : Westen : England
[Lawrence, Frieda von Richthofen]. Bu shi wo er shi feng : Yingguo zuo jia Laolunsi de yi
sheng. Fulida Laolunsi zhu ; Xin Jin yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu
dian, 1992). (Wen hua sheng huo yi cong). Übersetzung von Lawrence, Frieda von
Richthofen. "Not I, but the wind". (Santa Fe, New Mexico : Privately printed by the Rydal
Press, 1934). [Biographie von D.H. Lawrence].
Ư¨˖¨¹ ǤƼŏZǔijÆ4`W [WC]
1992
Literatur : Westen : England / Literatur : Westen : Irland
[Alvarez, A.]. Beikete. A. A'erwaleisi zhu ; Zhao Yuese yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke
xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong). Übersetzung von Alvarez,
A. Beckett. (London : Fontana, 1973).
ʛíÇ [WC]
Report Title - p. 229
1992
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Byron, George Gordon]. Bailun shu xian xuan. Wang Xinruo yi. (Tianjin : Bai hua wen yi
chu ban she, 1992). [Übersetzung der Gedichte von Byron].
ЄξL˾# [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Coleridge, Samuel Taylor]. Shen mi shi ! guai dan shi ! : Ke'erlu#zhi de san pian dai biao
zuo. Yang Deyu yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1992). [Übersetzung der
Gedichte von Coleridge].
Œ̅đ! ɥհđ! : ձĀɿY4Àũʍŏ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Hardy, Thomas]. Meng huan shi ke : Hadai shu qing shi xuan. Fei Bai, Wu Di yi. (Beijing :
Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). (Shi hai xiao cong shu). [Übersetzung der
Gedichte von Hardy].
ղΦɲճ : ѩϣéđ# [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Austen, Jane]. Nuosangjue si. Jian Aosiding zhu ; Sun Zhili yi. (Taibei : Lin yu wen hua shi
ye you xian gong si, 1992). (Xin yi, shi jie wen xue ming zhu ; 12). Übersetzung von
Austen, Jane. Northanger Abbey and Persuasion. With a biographical notice of the author
by Henry Austen. Vol. 1-4. (London : John Murray, 1818).
Τ̶ƅմ [Eur]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Shakespeare, William]. Shashibiya gu shi xu ji. Cha'ersi Lamu, Mali Lamu bian zhu ; Jia
Huosili gai xie ; Zhu Mengjia yi zhu ; Tang Zhongyan jiao ding. (Beijing : Yu wen chu ban
she, 1992).( Ying Han dui zhao shi jie wen xue ming zhu jian yi du ben ; 12). Übersetzung
von Lamb, Charles. Tales from Shakespeare : designed for the use of young persons. Vol.
1-2. (London : Printed for Thomas Hodgkins at the Juvenile Library, 1807).
ƽƾėɪĥ<σ$ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Shakespeare, William]. Shashibiya ming yan ji. Zhang Yunmao bian [et al.]. (Haerbin :
Heilongjiang ren min chu ban she, 1992). [Übersetzung der Zitate von Shakespeare].
ƽ ƾėɪƙǁ$ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Chaucer, Geoffrey]. Kantebolei gu shi. Zhou Yueliang yi ; Jie Sheng zhu yin. (Beijing : Yu
wen chu ban she, 1992). (Shi jie wen xue ming zhu shao er du ben ; 2). Übersetzung von
Chaucer, Geoffrey. The Canterbury tales. [MS, geschrieben 1387-1400].
յÇĸ˳ĥ< [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Austen, Jane]. Li zhi yu qing gan. Zhen Aositing zhu ; Sun Zhili yi. (Taibei : Lin yu wen
hua shi ye you xian gong si, 1992). (Xin yi, shi jie wen xue ming zhu ; 11). Übersetzung von
Austen, Jane. Sense and sensibility : a novel. (London : Printed for the author by C.
Roworth, and published by T. Egerton, 1811).
òȾ>é՞ [WC]
Report Title - p. 230
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Austen, Jane]. Quan dao. Zhen Aositing zhu. (Taibei : Lin yu wen hua shi ye you xian
gong si, 1992). (Xin yi, shi jie wen xue ming zhu ; 15). Übersetzung von Austen, Jane.
Persuasion. In : Austen, Jane. Northanger Abbey and Persuasion. With a biographical
notice of the author by Henry Austen. Vol. 1-4. (London : John Murray, 1818).
նΎ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Defoe, Daniel]. Lubinxun piao liu ji. Danni'er Difu yuan zhu ; Lian guang tu shu gong si
bian ji bu bian yi. (Taibei : Lian guang tu shu gu fen you xian gong si, 1992). (Shao nian
shao nü shi jie wen xue ming zhu jing xuan ; 24). Übersetzung von Defoe, Daniel. The life
and strange surprizing adventures of Robinson Crusoe, of York, mariner : who lived eight
and twenty years alone in an un-habited island on the coas of American, near the mouth of
the great river of Oroonoque, having been cast : on shore by shipwreck, eherein all the men
perished but himself. The farther adventures of Robinson Crusoe : being the second and last
part of his life, and the strange surprizing accounts of his travels round three parts of the
globe. Vol. 1-2. (London : W. Taylor, 1719).
̽ņշո€Ň [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Defoe, Daniel]. Lubinxun piao liu ji. Danni'er Difu yuan zhu ; Fulan Xiuniya [Fran Hunia]
bian xie ; Luobote Aidun [Robert Ayton] hui tu ; Ren Rongrong fan yi. (Xianggang : Lang
wen chu ban you xian gong si, 1992). (Ying Han bu bu gao zi xue cong shu). Übersetzung
von Defoe, Daniel. Robinson Crusoe. Adapted by Fran Hunia from Daniel Defoe's original
story ; ill. by Robert Ayton. (Loughborough : Ladybird, 1978). (Read it yourself). =
Übersetzung von Defoe, Daniel. The life and strange surprizing adventures of Robinson
Crusoe, of York, mariner : who lived eight and twenty years alone in an un-habited island
on the coas of American, near the mouth of the great river of Oroonoque, having been cast :
on shore by shipwreck, eherein all the men perished but himself. The farther adventures of
Robinson Crusoe : being the second and last part of his life, and the strange surprizing
accounts of his travels round three parts of the globe. Vol. 1-2. (London : W. Taylor, 1719).
̽ņշς€Ň [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Defoe, Daniel]. Lubinsun piao liu. Difu ; Pan Liqun yi. (Nanjing : Jiangsu jiao yu chu ban
she, 1992). (Ying yu shi jie ming zhu jian du cong shu). Übersetzung von Defoe, Daniel.
The life and strange surprizing adventures of Robinson Crusoe, of York, mariner : who lived
eight and twenty years alone in an un-habited island on the coas of American, near the
mouth of the great river of Oroonoque, having been cast : on shore by shipwreck, eherein
all the men perished but himself. The farther adventures of Robinson Crusoe : being the
second and last part of his life, and the strange surprizing accounts of his travels round
three parts of the globe. Vol. 1-2. (London : W. Taylor, 1719).
̽ņչς€Ň [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Dawei Kebofei'er. Digengsi ; Song Xianchun yi. (Taiyuan : Bei yue wen
yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Dickens, Charles. The personal history of David
Copperfield. (London : Bradbury & Evans, 1850). [Issued in 20 monthly parts, May
1849-Nov. 1850].
Øպ•ŠЩĀ [WC]
Report Title - p. 231
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Jian nan shi shi. Mu Run yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu chu
ban she, 1992). (Jiu shi nian dai Ying yu xi lie cong shu. Jian yi shi jie wen xue ming zhu xi
lie). Übersetzung von Dickens, Charles. Hard times : for these times. (London : Bradbury &
Evans, 1854). [Text in Englisch und Chinesisch].
ջռɲ- [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Kuai rou yu sheng lu. Digengsi ; Huang Yuting gai xie ; Sun Mengmei
nei ye hui tu. (Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue zhu
yin ban quan ji ; 20). Übersetzung von Dickens, Charles. The personal history of David
Copperfield. (London : Bradbury & Evans, 1850). [Issued in 20 monthly parts, May 1849 to
November 1850].
սГվWV [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Kuai rou yu sheng lu. Digengsi ; Wen Zhong yi. (Taibei : Yuan jing chu
ban, 1992). (Shi jie wen xue quan ji ; 41). Übersetzung von Dickens, Charles. The personal
history of David Copperfield. (London : Bradbury & Evans, 1850). [Issued in 20 monthly
parts, May 1849 to November 1850].
սГվWV [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Sheng dan song ge. Digengsi ; Xing Zhiyuan yi. (Shanghai : Shanghai
wai yu jiao yu chu ban she, 1992). Übersetzung von Dickens, Charles. A Christmas carol, in
prose ; being a ghost story of Christmas. With illustrations by John Leech. (London :
Chapman & Hall, 1843).
ΑհտƦ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Shuang cheng ji. Chu Ailin yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu,
1992). (Jiu shi nian dai Ying yu xi lie cong shu. Jian yi shi jie wen xue ming zhu xi jie).
Übersetzung von Dickens, Charles. A tale of two cities. With illustrations by H.K. Browne.
(London : Chapman and Hall, 1859). [Weekly 30 April-26 Nov. 1859]. [Text in Englisch
und Chinesisch].
ǶhŇ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Shuang cheng ji. Digengsi zhu ; Zhong Si yi. (Taibei : Yuan jing chu
ban, 1992). (Shi jie wen xue quan ji ; 94). Übersetzung von Dickens, Charles. A tale of two
cities. With illustrations by H.K. Browne. (London : Chapman and Hall, 1859). [Weekly 30
April-26 Nov. 1859].
ǶhŇ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Wu du gu er. Zou Renmin yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yan jiu, 1992).
(Jiu shi nian dai Ying yu xi lie cong shu). Übersetzung von Dickens, Charles. Oliver Twist ;
or the Parish boy's progress. Vol. 1-3. (London : Richard Bentley, 1838). [Text in Englisch
und Chinesisch].
րӕǯԅ [WC]
Report Title - p. 232
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Daisi gu niang. Tangmashi Hadai yuan zhu ; Wu Zhengyi gai xie ; Lü
Yuqin hui tu. (Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue zhu
yin ban quan ji ; 31). Übersetzung von Hardy, Thomas. Tess of the d'Urbervilles. (London :
James R. Osgood, McIlvaine and Co., 1891).
ցÆɷƌ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Debo jia de Taisi. Cai Xingjia yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu,
1992). (Jiu shi nian dai Ying yu xi lie cong shu. Shi jie wen xue ming zhu xi lie).
Übersetzung von Hardy, Thomas. Tess of the d’Urbervilles. (London : James R. Osgood,
McIlvaine and Co., 1891). [Text in English und Chinesisch].
ĆĸZ4¶˺ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Hadai miao yu lu. Wen Qi bian. (Lanzhou : Gansu ren min chu ban she,
1992). (Shi jie wen hao miao yu lu cong shu). [Übersetzung der Zitate von Hardy].
ѩиȷǂ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Yuan li chen xiao. Gan Meihua yi. (Beijing : Wai yu jiao xue yu yan jiu
chu ban she, 1992). Jian yi shi jie wen xue ming zhu xi lie. Jiu shi nian da Ying yu xi lie
cong shu). Übersetzung von Hardy, Thomas. Far from the madding crowd. In : Cornhill
magazine ; Jan.-Dec. (1874). = Vol. 1-2. (London : Smith, Elder, 1874). (Library of English
literature ; LEL 23448).
ւһփք [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Galsworthy, John]. Wei sheng. Gaoersihuasui ; Cao Yong yi. (Shanghai : Shanghai yi wen
chu ban she, 1992). Übersetzung von Galsworthy, John. End of the chapter. (London :
Heinemann, 1935). [Novellen].
օֆ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Charlotte]. Jian ai. Chen Meiyan yi zhu. (Tainan : Wen guo shu ju, 1992). [Text in
English und Chinesisch]. Übersetzung von Brontë, Charlotte. Jane Eyre : an autobiography.
Vol. 1-3. (London : Smith, Elder, 1847).
ķ•þ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
Brontë, Charlotte]. Jian Ai. Bolangte ; Cheng Yuyan yi. (Beijing : Kai ming chu ban she,
1992). (Shi jie ming zhu lian huan hua). Übersetzung von Brontë, Charlotte. Jane Eyre : an
autobiography. Vol. 1-3. (London : Smith, Elder, 1847).
ķ•þ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Emily]. Pao xiao shan zhuang. Aimili Bolangte yuan zhu ; Xu Linghui gai xie.
(Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue zhu yin ban quan
ji ; 17). Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London :
T.C. Newby, 1847). = A new ed. rev., with a biographical notice of the authors, a selection
from their literary remains, and a preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London :
Smith, Elder, 1850).
Ȁ‘ȁ [WC]
Report Title - p. 233
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Anne]. Nü fang ke. An Bolangte zhu ; Lian Ke, Xi Hai yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Brontë, Anne. The tenant of Wildfell Hall. By
Action Bell. Vol. 1-3. (London : T.C. Newby, 1848). (Library of English literature ; LEL
22750-51).
©Ōȫ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Forster, E.M.]. Lü yuan chun nong. Lin Yili yi. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye gong si,
1992). (Xian dai xiao shuo yi cong ; 12). Übersetzung von Forster, E.M. Howards end.
(London : E. Arnold, 1910).
ˆևŖֈ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Forster, E.M.]. Yindu zhi xing. Fusite : Zhang Dingzhou, Li Dongping yi. (Guilin : Lijiang
chu ban she, 1992). Übersetzung von Forster, E.M. A passage to India. (London : Edward
Arnold, 1924).
'ȅȆ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Maugham, W. Somerset]. Hu pan lian qing. Maomu deng zhu ; Bai Ye bian xuan. (Beijing
: Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). (20 shi ji wai guo zhong pina xiao shuo jing
xuan). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Maugham].
ŅǙ͞é [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
Maugham, W. Somerset. Maomu sui xiang lu. Maomu zhu ; Yu Kangqiu yi. (Tianjin : Bai
hua wen yi chu ban she, 1992). [Übersetzung von Essays von Maugham].
zĭĊEǂ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Bunyan, John]. Tian lu li cheng. Banyang ; Luo Wanci yi zhu. (Tainan : Da xia, 1992).
Übersetzung von Bunyan, John. The pilgrim's progress from this world, to that which is to
come : delivered under the similitude of a dream wherein is discovered, the manner of his
setting out, his dangerous journey ; and safe arrival at the desired countrey. (London : N.
Ponder, 1678).
”ȵÏħ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Scott, Walter]. Fu lu shi chuan qi. Sigete ; Sun Fali yi. (Chongqing : Chongqing chu ban
she, 1992). Übersetzung von Scott, Walter. The talisman. In : Scott, Walter. Tales oft he
crusaders. (Edinburgh : A. Constable and Co. ; London : Hurst, Robinson, 1825).
։֊ɤ–Ξ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Scott, Walter]. Po si li ren. Sigete ; Chen Zhaolin yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban
she, 1992). Übersetzung von Scott, Walter. St Valentine's day ; or The fair maid of Perth.
(Edinburg : Printed for Cadell and co. ; London : Simpkin and Marshall, 1828).
֋Dω [WC]
Report Title - p. 234
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Stevenson, Robert Louis]. Jin yin dao. Luobote Luyi Shidiwensheng yuan zhu ; Huang
Yizheng gai xie. (Tainan : Chang hong, 1992). (Xi yang er tong wen xue ming zhu ; 17).
Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. Treasure island. In : Young folks (1881-1882).
= (London : Cassell, 1883).
ĪЏȧ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. An ning de xian shi : Laolunsi zhe li san wen xuan. Yao Jirong yi.
(Shanghai : San lian shu dian shang hai fen dian, 1992). (San lian wen ku. Shi jie jing dian
sui bi xi lie ; 17). [Übersetzung der Essays von Lawrence].
āͨ4ğҁ : ÈξÆúòE# [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Chatailai fu ren de qing ren. D.H. Laolunsi zhu ; Han feng chu ban she
bian ji bu. (Tainan : Han feng chu ban, 1992). (Shi jie wen xue min zhu ; 60). Übersetzung
von Lawrence, D.H. Lady Chatterley's lover. (Firenze : Tipografia Giuntina, 1928).
ȜɀƷģ4é [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrenc, D.H.]. Hong. D.H. Laolunsi zhu ; Gou Xiquan, Wen Lieguang yi. (Guangzhou :
Hua cheng chu ban she chu ban she, 1992). (Laolunsi xuan ji). Übersetzung von Lawrence,
D.H. The rainbow. (New York, N.Y. : Viking, 1915).
Ȋ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Hong la hun chen. Laolunsi zhu ; Bi Bingbin, Shi Lei yi. (Guilin : Lijiang
chu ban she, 1992). Übersetzung von Lawrence, D.H. The rainbow. (New York, N.Y. :
Viking, 1915).
Ȋь֌֍ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Lian ai zhong de nü ren. D.H. Laolunsi zhu ; Bi Bingbin yi. (Taibei :
Shang ding wen hua chu ban, 1992). (D.H. Laolunsi xi lie). Übersetzung von Lawrence,
D.H. Women in love. (New York, N.Y. : Thomas Seltzer, 1920).
Ŕþ,4© [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Greene, Graham]. Wen hua sheng huo yi cong. Gelin ; Fu Weici yi. (Beijing : San lian shu
dian, 1992). (Wen hua sheng huo yi cong). Übersetzung von Greene, Graham. In search of a
character : two African journals. (London : Bodley Head, 1961).
ПР`ʼn֎Ǿ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Carroll, Lewis]. Ailisi man you xian jing. Liweisi Kaluoer yuan zhu ; Zhang Fugui yi.
(Tainan : Nan tai, 1992). (Wen xue ming zhu ; 31). Übersetzung von Carroll, Lewis. Alice's
adventures in wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel. (London :
Macmillan, 1865).
łКȳЛ̖֏Ɏ [WC]
Report Title - p. 235
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Carroll, Lewis]. Ailisi meng you ji. Luyishi Kaluo yuan zhu ; Huang Liru gai xie ; Jiang
Chunnian hui tu. (Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue
zhu yin ban quan ; 27). Übersetzung von Carroll, Lewis. Alice's adventures in wonderland.
With forty-two illustrations by John Tenniel. (London : Macmillan, 1865).
łКȳŗ̖Ň [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Carroll, Lewis]. Ailisi meng you ji jing. Luyi Keluyu ; Lin Yue yi. (Taibei : Taiwan ying
wen za zhi she, 1992). (Shi jie wen xue ming zhu xi lie ; 48). Übersetzung von Carroll,
Lewis. Alice's adventures in wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel.
(London : Macmillan, 1865).
łКȳŗ̖ŇɎ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Archer, Jeffrey]. Meiguo en chou lu : dang dai wai guo tong su xiao shuo jia zuo. Jiefuli
Achemi zhu ; Lu Xinyu yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). (Dang dai
wai guo tong su xiao shuo jia zuo). Übersetzung von Archer, Jeffrey. Kane and Abel.
(London : Hodder and Stoughton, 1979).
É1Ǝƣǂ : ˧v1ʮ֐†‡Ýŏ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Barrie, J.M.]. Xiao fei xia. Lu Ming yi xie. (Xianggang : Xin ya, 1992). Übersetzung von
Barrie, J.M. Peter Pan and Wendy. (London : Hodder & Stoughton, 1911).
†ȕȖ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Bellow, Saul]. Geng duo de ren si yu xin sui. Beilou zhu ; Li Yaozong yi. (Beijing :
Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). (Dang dai wai guo ming jia chang pian xiao
shuo). Übersetzung von Bellow, Saul. More die of heartbreak. (New York, N.Y. : Morrow,
1987).
ϴd4‚Ĉʎ֑ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Ke li ya feng yun. Ainide Bulaidun zhu ; Zhang Guangming yi. (Taibei : Shi
mao, 1992). Übersetzung von Blyton, Enid. Twins at St. Clare's : a school story for girls.
(London : Methuen, 1941).
í֒ɪ¹У [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Mi mi chu ji. Ainide Bulaidun zhu ; He Zhaoxian yi. (Taibei : Taibei xian
xin dian shi, 1992). (Ke li ya feng yun ; 2. Chang xiao cong shu xi lie ; 59). Übersetzung
von Blyton, Enid. The O'Sullivan twins : another school story about St. Clare's. (London :
Methuen, 1942).
̅Ö*֓ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Mi mi qi ren tuan. Bulaidun ; Xiao Zhang yi. (Shanghai : Shanghai yi wen
chu ban she, 1992). Übersetzung von Blyton, Enid. The secret seven. (Leicester :
Brockhampton Press, 1949).
̅ÖňҨ [WC]
Report Title - p. 236
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Shao nü zhen tan. Ainide Bulaidun zhu ; Chen Zhaoling yi. (Taibei : Taibei
xian xin dian shi, 1992). (Ke li ya feng yun ; 3. Chang xiao cong shu xi lie ; 60).
Übersetzung von Blyton, Enid. Summer term St. Clare's. (London : Methuen, 1943).
Ġ©֔˿ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Burnett, Frances Hodgson]. Ge lou shang de gong zhu. Falanxisi H. Bannite zhu ; Liu
Sumei yi. (Taibei : Shi mao, 1992). (Shi jie jing dian ming zhu xi lie. Chang xiao cong shu
xi lie ; 53). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. A little princess ; being the whole
story of Sara Crewe. (New York, N.Y. : C. Scribner's sons, 1905).
֖֕Â4Ƨë [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Burnett, Frances Hodgson]. Tian zhi jiao zi : feng de luo. Falanxisi H. Bannite zhu ; Liu
Sumei yi. (Taibei : Shi mao, 1992). Übersetzung von Burnett, Frances Hodgson. Little lord
Fauntleroy. In : St. Nicholas magazine ; Nov. 1885=Oct. 1886). = (New York, N.Y. : C.
Scribner, 1886).
”ѥ±: ֗Ϭɕ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Christie, Agatha]. Bao yang xia de mou sha an. Kelisidi zhu ; Jing Xiang yi. (Taibei : Yuan
jing chu ban shi ye gong si, 1992). (Kelisidi zhen tan xiao shuo quan ji ; 20). Übersetzung
von Christie, Agatha. Evil under the sun. (London : Collins, 1941).
֘Օʌ4֙Ģϻ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Christie, Agatha]. Fu chou nü shen. Ajiasha Kelisidi zhu ; Shao Junyi yi. (Taibei : Yuan
jing chu ban shi ye gong si, 1992). (Kelisidi zhen tan xiao shuo quan ji ; 33). Übersetzung
von Christie, Agatha. Nemesis. (London : Collins, 1971).
ӧƣ©Œ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Christie, Agatha]. Mi mi dui shou. Kelisidi ; Yang Yang yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban
she, 1992). Übersetzung von Christie, Agatha. The secret adversary. (London : The Bodley
Head, 1922).
̅ÖǥȪ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Christie, Agatha]. Wu ren zhi xiao de mou sha. Kelisidi ; Wu Jianyou yi. (Chongqing :
Chongqing chu ban she, 1992). Übersetzung von Christie, Agatha. Sleeping murder.
(London : Collins, 1976).
̪Š֚4ʁɽ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Christie, Agatha]. Xuan ya mi an. Lin Wentao yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban
gong si chu ban fa xing, 1992). (Dang dai wai guo dong su xiao shuo jia zuo). Übersetzung
von Christie, Agatha. Elephants can remember. (London : Collins, 1972).
֛֜κϻ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dahl, Roald]. Madida. He Fengyi yi. (Taibei : Han yi se yan, 1992). (Cheng ren tong hua xi
lie). Übersetzung von Dahl, Roald. Matilda. (London : J. Cape, 1988).
Ҕ֝ӯ [WC]
Report Title - p. 237
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dahl, Roald]. Qiao ke li tang chang li xian ji. Daer ; Ji Qiushan yi. (Beijing : Beijing shao
nian er tong chu ban she, 1992). Übersetzung von Dahl, Roald. Charlie and the chocolate
factory. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1964).
ǍíȝƱ֞ÞŶŷ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hazlitt, William]. Hazlite san wen xuan. Hazilite ; Sha Mingyao yi. (Tianjin : Bai hua wen
yi chu ban she, 1992). [Übersetzung ausgewählter Werke von Hazlitt].
ѩǚĦÇń# [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Holt, Victoria]. Yuan dao gu nü. Weiduoliya Hete zhu ; Lin Jue, Liu Li yi. (Taibei : Ciao
chang shu fang chu ban Taibei xian yong he shi, 1992). (Xiao chang wen xue ming zuo ; 2).
Übersetzung von Holt, Victoria. Lord of the far island. (London : Collins, 1975).
ւȧǯ© [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lodge, David]. Xiao shi jie. Luoqi ; Luo Yirong yi. (Chongqing : Chongqing chu ban she,
1992). Übersetzung von Lodge, David. Small world : an academic romance. (London :
Secker & Warburg, 1984).
†- [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lofting, Hugh]. Mei guo zhu ming xi lie tong hua. Luofuting zhu ; Liang Jialin yi. (Beijing
: Lü you jiao yu chu ban she, 1992).
É1ÍƙĖÄƳž
[Enthält] :
1. Dulite hai shang tan xian. Übersetzung von Lofting, Hugh. The voyages of Doctor
Dolittle. (Philadelphia : J.B. Lippincott, 1922).
2. Dulite he ta de you zheng ju. Übersetzung von Lofting, Hugh. Doctor Dolittle's post
office. (New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1923).
3. Dulite yu liu lang ma xi tuan. Übersetzung von Lofting, Hugh. Doctor Dolittle's Circus.
(New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1924).
4. Dulite he ta de da peng che. Übersetzung von Lofting, Hugh. Doctor Dolittle's caravan.
(New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1926). [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lofting, Hugh]. Dulite yu liu lang ma xi tuan. Luofuting ; Liang Jialin yi. (Beijing : Lü you
jiao yu chu ban she, 1992). (Xiu Luofuting xi lie tong hua cong shu). Übersetzung von
Lofting, Hugh. Doctor Dolittle's Circus. (New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1924).
øĦÇ>€ɗ£ƹҨ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lofting, Hugh]. Dulite he ta de da peng che. Luofuting ; Liang Jialin yi. (Beijing : Lü you
jiao yu chu ban she, 1992). Mei guo zhu ming xi lie tong hua). Übersetzung von Lofting,
Hugh. Doctor Dolittle's caravan. (New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1926).
øĦÇ&Ʃ4Ø֟ϒ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[MacLean, Alistair]. Shi ji feng bao. Alisitaier Maikelaien yuan zhu ; Lu Chengyi yi. (Taibei
: Xing guang, 1992). (Jun shi ye shu ; 6). Übersetzung von MacLean, Alistair. Force 10
from Navarone. (London : Collins, 1968).
ļã¹֠ [WC]
Report Title - p. 238
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Malory, Thomas]. Yuan zhuo wu shi. Maluoni Weilian yuanzhu ; Wu Zhengyi gai xie.
(Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue zhu yin ban quan
ji ; 26). Übersetzung von Malory, Thomas. Le morte d'Arthur = Le morte Darthur. Vol. 1-2.
(London : Caxton, 1485). [Geschrieben 1470 unter dem Titel The book of King Arthur and
his nobel knights of the round table].
֢֡’ƾ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Naipaul, V.S.]. Mige'er da jie. Wei Su Naibo'er zhu ; Zhang Qi yi ; Yu Xiaodan jiao.
(Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1992). (20 shi jie wai guo wen xue jing cui cong shu).
Übersetzung von Naipaul, V.S. Miguel street. (London : A. Deutsch, 1959).
ÿêØϋ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Trollope, Anthony]. Ren xing de kai qin gu niang : Teluoluopu zhong duan pian xiao shuo
xuan. Andongni Teluoluopu zhu ; Mei Shaowu yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban
she, 1992). [Übersetzung ausgewählter Short stories von Trollope].
֣ů4ƍ̔ɷƌ : Çbĺθ,Ũũ†‡# [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa
[Trollope, Anthony]. Sikabole di hun yue. Andongni Teluoluopu zhu ; Wu Xinqiang yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Trollope, Anthony. Mr.
Scarborough's family. (London : Chatto & Windus, 1883).
Æĸĵ4Ѭԛ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa / Uebersetzer
[Maugham, W. Somerset]. Ai de zhen di. Chen Cangduo yi. (Taibei : Bu er, 1992). (Da
zhong wen xue jing dian ming zhu ; 8). Übersetzung von Maugham, W. Somerset. The
painted veil. In : Cosmopolitan ; Nov. 1924-March 1925. (London : W. Heinemann, 1925).
ł4թ֤ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Prosa : Allgemein / Uebersetzer
Shi jie xin li xiao shuo ming zhu xuang : Yingguo bu fen. Liu Mingjiu zhu bian ; Han
Yaocheng, Qian Shanxing, Zhang Ling fu zhu bian. Vol. 1-2. (Guiyang : Guizhou Sheng ren
min chu ban she, 1992). [Übersetzunge von englischer Prosa ; englische Literaturgeschichte
; Psychologie in der Literatur].
-ʎò†ƈƙÍf. ǤƼʏʐ [Eur]
1992
Literatur : Westen : England : Theater
[Shakespeare, William ; Fletcher, John]. Liang ge gao gui de qin qi. Shashibiya ; Fu Laiche
; Sun Fali yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1992). Übersetzung von Shakespeare, William ;
Fletcher, John. The two noble kinsmen. Written by the memorable worthies of their time,
Mr. J[ohn] F[letcher] and Mr. W[illiam] Shakespeare. (London : T. Cotes for J. Waterson,
1634).
ϼʼn˜֥4Λլ [WC]
1992
Literatur : Westen : England : Theater
[Shakespeare, William]. Maikebai. Shashibiya ; Qiu Ke'an zhu shi. (Beijing : Shang wu yin
shu guan, 1992). (Shashibiya zhu shi cong shu). [Text in English ; with introd. and
commentary in Chinese]. Shakespeare, William. The tragedie of Macbeth. In : Shakespeare,
William. Comedies, histories, & tragedies. Published according to the true originall copies.
(London : Printed by Isaac Jaggard, and Ed. Blount, 1623). [Geschrieben um 1608].
Թ í] [WC]
Report Title - p. 239
1992
Literatur : Westen : England : Theater / Uebersetzer
[Shakespeare, William]. Maikebeisi. Shashibiya zhu ; Fang Ping yi. (Taibei : Mu ma wen
hua chu ban, 2001). (Xin Shashibiya quan ji xi lie. Bei ju ; 30). Übersetzung von
Shakespeare, William. The tragedie of Macbeth. In : Shakespeare, William. Comedies,
histories, & tragedies. Published according to the true originall copies. (London : Printed by
Isaac Jaggard, and Ed. Blount, 1623). [Geschrieben um 1608].
ԹíÆ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
Wang, Zengqi. Zi bao jia men. In : Wang, Zengqi. Wan cui wen tan xin bian. (Beijing : San
lian shu dian, 2002). [Autobiographie].
Er schreibt über seine Studienjahre 1939-1943 : "Je me suis inscrit dans le Départment de
langue et littérature chinoises. Mais j'ai ai dépensé la plupart de mon temps dans la lecture
des oeuvres romanesques traduites. Pendant ces années-là, l'écrivain étranger en vogue dans
le campus des universités-unies de la Chine du Sud-Ouest était d'abord André Gide et puis
Jean-Paul Sartre." [Sar1:S. 175]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
Liu, Genbao. Fu'ertai. (Taibei : Shu quan chu ban she, 1992). (Shi jie shi da si xiang jia ; 8).
[Abhandlung über Voltaire].
Ⱥɀ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
[Richard, Jean-Pierre]. Wen xue yu gan jue : Sitangda yu Fuloubai. Rangbi'ai'er Licha ; Gu
Jiazhen yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1992). (Xin zhi wen ku ;
81). Übersetzung von Richard, Jean-Pierre. Litte#rature et sensation. (Paris : Ed. du Seuil,
1954). [Abhandlung über Stendhal und Gustave Flaubert].
!>՞Ҡ : ɹɺɻ>ō֦ Є [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
Meng, Xianyi. Ba'erzhake de ren jian xi ju yu. (Ha'erbin : Heilongjiang jiao yu chu ban she,
1992). [Abhandlung über Honoré de Balzac].
ɃĀɄí4ʾžſƀˀ>É [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
[Bernard, Marc]. Zuola. Beierna ; Guo Taichu. (Shanghai : Shang hai yi wen chu ban she,
1992). (Chuan ji xiao cong shu). Übersetzung von Bernard, Marc. Zola par lui-même. (Paris
: Ed. du Seuil, 1957). (Ecrivains de toujours ; 7).
֧͚ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
[Tadié, Jean-Yves]. Pulusite he xiao shuo. Tadiai ; Gui Yufang, Wang Sen yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1992). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong shu).
Übersetzung von Tadié, Jean-Yves. Proust et le roman : essai sur les formes et techniques
du roman dans "A la recherche du temps perdu". (Paris : Gallimard, 1971). (Bibliothèque
des idées).
θаÆÇ&†‡ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
Xu, Jun. Wen xue fan yi pi ping yan jiu. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1992). [Abhandlung
über A la recherche du temps perdu von Marcel Proust].
!̲ǢïǑıĚ [WC]
Report Title - p. 240
1992
Literatur : Westen : Frankreich
Zhang, Yinde. Yi shi liu xiao shuo de qian qu : Pulusite ji qi xiao shuo. (Xianggang : San
lian shu dien you xian gong si, 1992). (Xi fang wen hua cong shu (Hong Kong, China) ; 25).
[Ahandlung über Marcel Proust].
ʲʳ€†ƈ4Ӫ֨ : θ̽ÆÇ78†ƈ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
[Culler, Jonathan D.]. Ba'erte. Qiaonasen Kale zhu ; Sun Naixiu yi. (Beijing : Zhongguo she
hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong). Übersetzung von
Culler, Jonathan D. Roland Barthes. (New York, N.Y. : Oxford University Press, 1983).
ɃĀÇ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
Ximeng Bowa hui yi lu. Tan Jian [et al.] yi ; Chen Jiyang, Tan Jian jiao yi. Vol. 1-4 in 6.
(Nanjing : Jiangsu wen yi chu ban she, 1992). [Biographie, Dokumente und Übersetzungen
zu Simone de Beauvoir und Jean-Paul Sartre].
Òȸ#Š֩TUV [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
Li, Qing'an ; Jin, Dequan. Ximengna de Bofuwa yan jiu. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue
chu ban she, 1992). (Faguo xian dai dang dai wen xue yan jiu zi liao cong kan).
[Abhandlung über Simone de Beauvoir].
Òȸȹ•Ć•ŠȺăıĚ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
[O'Brien, Conor Cruise]. Jiamiu. Kangna Kelusi Aobulaisi zhu ; Zhao Jianzheng yi. (Beijing
: Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong).
Übersetzung von O'Brien, Conor Cruise. Camus. (London : Fontana, 1970.).
ѫ֪ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
[Martin, Claude]. Jide. Keluode, Madan zhu ; Li Jiansen yi. (Beijing : San lian chu ban she,
1992). (Xin zhi wen ku ; 85). Übersetzung von Martin, Claude. André Gide par lui-même.
(Paris : Ed. du Seuil, 1963). (Ecrivains de toujours ; 62).
ƴĆ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich
Li Qing'an. Sheng Aikesubeili yan jiu. Li Qing'an bian xuan. (Beijing : Zhongguo she hui ke
xue chu ban she, 1992). (Faguo xian dai dang dai wen xue yan jiu zi liao cong kan).
[Abhandlung über Antoine de Saint-Exupéry].
ΑłíѕʛĦıĚ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Maurois, André]. Yi ge nü ren de zhui qiu. Moluoya ; Lang Weizhong yi. (Changsha :
Hunan wen yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Maurois, André. Lélia ou la vie de
George Sand. (Paris : Hachette, 1952).
`ʼn©4ěҞ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich / Religion : Christentum
Han, Qi. Guan yu 17, 18 shi ji Ouzhou ren dui Zhongguo ke xue luo hou yuan yin di lun shu.
(Beijing : Ke xue chu ban she, 1992). [Abhandlung über Dominique Parrenin und Voltaire].
ćĈ17, 18-.ѱѴǥ,1!ь}Ēϱ4"˶ [WC]
Report Title - p. 241
1992
Literatur : Westen : Frankreich / Uebersetzer
Wen xue zhong de zi ran zhu yi. Zhu Wen, Mei Xiquan, Zheng Kelu bian xuan. (Shanghai :
Shanghai wen yi chu ban she, 1992). (Wai guo wen xue yan jiu zi liao cong shu).
[Abhandlung über Emile Zola und Naturalismus in der Literatur].
!,4œ̹ëǐ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Lyrik
[Hugo, Victor]. Yuguo shi xuan. Yuguo zhu ; Bai Yingrui yi. (Shijiazhuang : Huashen wen
yi chu ban she, 1992). (Hai wai ming jia shi cong). [Übersetzung ausgewählter Gedichte von
Hugo].
ǕƲđ# [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Lyrik
[Verlaine, Paul]. Duo qing de san bu. Weierlun ; Fei Bai, Xiao Yue yi. (Beijing : Zhongguo
wen lian chu ban gong si, 1992). (Shi hai xiao cong shu). [Übersetzung der Gedichte von
Verlaine].
dé4ń֫ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Hugo, Victor]. Yuguo shu qing shi 100 shou. Yuguo zhu ; Zhang Qiuhong yi. (Jinan :
Shandong wen yi chu ban she, 1992). [Übersetzung ausgewählter Gedichte von Hugo].
ǕƲϣéđ100Ԁ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. San shi sui di nü ren. Ba'erzhake zhu ; Gai Jiachang, Huang Rongmei
yi. (Taibei : Lin yu wen hua shi ye you xian gong si, 1992). (Xin yi, shi jie wen xue ming
zhu ; 13). Übersetzung von Balzac, Honoré de. La femme de trente ans. (Paris :
Calmann-Lévy, 1830).
Àļ֬4© [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Ma'erge wang hou. Dazhongma zhu ; Zhang Yinglun, Xiang
Kuiguan yi. (Hefei : Anhui ren min chu ban she, 1982). Übersetzung von Dumas, Alexandre
père. La reine Margot. Vol. 1-4. (Paris : Garnier frères, 1845).
ψĀɌ¯} [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Baudelaire, Charles]. Bodelai'er san wen xuan. Xia'er Bodelai'er zhu ; Huai Yu yi. (Tianjin
: Bai hua wen yi chu ban she, 1992). (Wai guo ming jia san wen cong shu). [Übersetzung
ausgewählter Werke von Baudelaire].
ŠĆƷńf [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Flaubert, Gustave]. Baofali fu ren. Fuloubai zhu ; Xu Yuanchong yi. (Nanjing : Yilin chu
ban she, 1992). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Flaubert, Gustave. Madame
Bovary : moeurs de province. Vol. 1-2. (Paris : M. Lévy frères, 1857).
пĐŧģ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Verne, Jules]. Duonao he ling hang yuan. Rule Fan'erna zhu ; Feng Hanjin yi. (Beijing :
Zhongguo qing nian chu ban she, 1992). Übersetzung von Verne, Jules. Le pilote du
Danube. Ill. par George Roux. (Paris : Hachette, 1908). (Les voyages extraordinaires).
d֭˰֮є [WC]
Report Title - p. 242
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Verne, Jules]. Shi wu shao nian piao liu ji. Qiu'er Weina yuan zhu ; Shi Dali gai xie ; Liu
Liyue hui tu. (Tainan : Da qian wen hua chu ban shi ye gong si, 1992). (Shi jie wen xue zhu
yin ban quan ji ; 25). Übersetzung von Verne, Jules. Deux ans de vacances. Vol. 1-2. (Paris
: Hetzel, 1888). (Les voyages extraordinaires).
ļМĠ:ո€Ň [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Maupassant, Guy de]. Mobosang duan pian quan ji. Mobosang zhu ; Xiao Fengnian yi.
(Taibei : Zhi wen chu ban she, 1992). (Xin chao wen ku ; 423). [Übersetzung der
Kurzgeschichten von Maupassant].
̵ ̶̑Ũũď$ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Proust, Marcel]. Bo Shengbofu. Wang Daoqian yi. (Nanchang : Bai hua zhou wen yi chu
ban she, 1992). (Er shi shi ji Ou Mei wen lun cong shu). Übersetzung von Proust, Marcel.
Contre Sainte-Beuve ; suivi de Nouveaux mélanges. Préf. de Bernard de Fallois. (Paris :
Gallimard, 1954).
֯Αĸģ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Barthes, Roland]. Fu hao chan yi dong yang feng : Bate'er bi xia de Riben. Luolan Bate'er
zhu ; Sun Naixiu yi. (Xianggang : Shang wu yin shu guan you xian gong si, 1992). (Ba dao
cong shu). Übersetzung von Barthes, Roland. L'empire des signes. (Genève : A. Skira,
1970).
։ְϑʲԡƇ¹ : ɃÇѲʌ4Źǩ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Barthes, Roland]. Fu hao xue yuan li. Bate ; Huang Tianyuan yi. (Nanning : Guang xi min
zu chu ban she, 1992). Übersetzung von Barthes, Roland. Eléments de sémiologie. (Paris :
Communications, 1964).
։ό!Ēò [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Kristeva, Julia]. Ai qing chuan qi. Zhuliya Kelisitewa zhu ; Yao Jingchao, Jiang Xiangqun,
Dai Hongguo yi. (Beijing : Hua xia chu ban she, 1992). Übersetzung von Kristeva, Julia.
Histoires d'amour. (Paris : Denoël, 1983).
łéΞ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Duras, Marguerite]. Bei fang de Zhongguo qing ren. Magelite Dulasi zhu, Hu Xiaoyue yi.
(Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). Übersetzung von Duras, Marguerite.
L'amant de la Chine du Nord. (Paris : Gallimard, 1991).
¤¥4,1é [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Sartre, Jean-Paul]. Qiang. Sate ; Zheng Yonghui yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she,
1992). (Faguo er shi shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Sartre, Jean-Paul. Le mur.
In : Nouvelle revue française ; Juli 1937. = Sartre, Jean-Paul. Le mur ; suivi de La Chambre,
Erostrate, Intimité, L'enfance d'un chef. (Paris : Gallimard, 1939).
ֱ [WC,Sar3]
Report Title - p. 243
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Beauvoir, Simone de]. Ximeng Bowa hui yi lu, di'er juan, cheng nian. Bofuwa ; Chen
Xinzhang yi. (Nanjing : Jiangsu wen yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Beauvoir,
Simone de. Mémoires d'une jeune fille rangée. (Paris : Gallimard, 1958).
Òȸ•Š֩T­ǂ. áĻɅ, ̙: [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Rolland, Romain]. Yuehan Kelisiduofu. Luoman Luolan zhu. (Tainan : Xiang yi chu ban
she, 1992). (Shi jie wen xue ming zhu ; 19). Übersetzung von Rolland, Romain.
Jean-Christophe. Vol. 1-10. (Paris : Ollendorff, 1906-1913).
ǃDŽ.íŧÆdģ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Gary, Romain]. Tian gen. Jiali ; Song Weizhou yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1992).
(Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Gary, Romain. Les racines du ciel.
(Paris : Gallimard, 1956).
”ƥ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Genet, Jean]. Xiao tou ri ji. Renei zhu ; Li Wei, Yang Wei yi. (Guangzhou : Hua cheng chu
ban she, 1992). (20 shi ji wai guo wen xue jing cui cong shu). Übersetzung von Genet, Jean.
Journal du voleur. (Paris : Gallimard, 1949).
†ֲŹŷ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Gracq, Julien]. Sha an feng yun. Gelake ; Zhang Zeqian yi. (Wuhan : Changjiang wen yi
chu ban she, 1992). Übersetzung von Gracq, Julien. Le rivage des syrtes. (Paris J. Corti,
1951).
ŘֳΨΩ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
Wu Yuetian. Mading Dujia'er yan jiu. Wu Yuetian bian xuan. (Beijing : Zhongguo ren min
da xue chu ban she, 1992). (Faguo xian dai dang dai wen xue yan jiu zi liao cong kan).
[Abhandlung über Roger Martin du Gard].
£ˑ•øѫĀıĚ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Bonzon, Paul-Jacques]. Dian shi cui mian zhi mi. Bangzong ; Fu Ji yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1992). (Liu shao nian tan mi xi lie gu shi). Übersetzung von
Bonzon, Paul-Jacques. Les six compagnongs et l'énigme de la télémagie : une nouvelle
aventure des personnages créés. (Paris : Hachette, 1985). [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Bonzon, Paul-Jacques]. Tie lu qiang dao. Bangzong ; Lu Huamin yi. (Shanghai : Shanghai
yi wen chu ban she, 1992). (Liu shao nian tan mixi lie gu shi). Übersetzung von Bonzon,
Paul-Jacques. Les six compagnons et les pirates du rail. Illustrations d'Albert Chazelle.
(Paris : Hachette, 1970).
Ɵȵִȇ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Bonzon, Paul-Jacques]. Bei zu zhou de cheng bao. Bangzong ; Wang Hong yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1992). (Liu shao nian tan mi xi lie gu shi). Übersetzung von
Bonzon, Paul-Jacques. Les six compagnons et le château maudit. Illustrations d'Albert
Chazelle. (Paris : Hachette, 1965).
Ɩֵֶ4hַ [WC]
Report Title - p. 244
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Bonzon, Paul-Jacques]. Bei er hu shang de yi yun. Bangzong ; Wang Hong yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1992). (Liu shao nian tan mi xi lie gu shi). Übersetzung von
Bonzon, Paul-Jacques. Les six compagnons à l’étang de Berre : une nouvelle aventure des
personnages créés. (Paris : Hachette, 1983).
ʛĀŅÂ4ըΩ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Claudel, Paul]. Duan zi xie. Keluodai'er ; Yu Zhongxian yi. (Heifei : Anhui wen yi chu ban
she, 1992). (Faguo 20shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Claudel, Paul. Le soulier
de satin : première journée. (Paris : Plon-Nourrit, 1925). [Geschrieben 1919-1924].
ָ±ӗ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Condé, Maryse]. Sai gu jia zu. Gongdai : Zhou Changzhi yi. (Beijing : Shi jie zhi shi chu
ban she, 1992). Übersetzung von Condé, Maryse. Ségou : les murailles de terre : roman.
(Paris : R. Laffont, 1984).
ñ ZΫ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Ferval, Claude]. Ai ji yan hou. Feiwaer ; Hong Jin, Yin Guiyun yi. (Tianjin : Bai hua wen
yi chu ban she, 1992). (Hong fan chuan yi cong). Übeersetzung von Ferval, Claude. La vie
et la mort de Cléopâtre. (Paris : A. Fayard, 1922).
ʝ7ֹ} [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Lapierre, Dominique]. Huan xi cheng. Duomingnike Lapeirui zhu ; Yu Eeh-yan yi. (Taibei
: Bu er chu ban you xian gong si, 1992). (Da zhong wen hsueh jing dian ming zhu ; 7).
Übersetzung von Lapierre, Dominique. Cité de la joie. (Paris : R. Laffont, 1985).
Ȱſh [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Malot, Hector]. Luo man ka bu li li xian ji. Maluo ; Tang Zulun yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she4, 1992). Übersetzung von Malot, Hector. Sans famille. (Paris : Dentu,
1878).
bɖ·ąĦÞŶŷ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Le Clézio, J.-M.G.]. Shao nian xin shi. Lekelaiqiao ; Jin Longge yi. (Guilin : Lijiang chu
ban she, 1992). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu ; 5). Übersetzung von Le Clézio,
J.-M.G. Mondo et autres histoires. (Paris : Gallimard, 1978).
Ġ:ʎ< [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Le Clézio, J.-M.G.]. Liu lang de xing xing. Kelaiqiao ; Yuan Xiaoyi yi.(Guangzhou : Hua
cheng chu ban she, 1998). (Dang dai ming jia xiao shuo yi cong). Übersetzung von Le
Clézio, J.-M.G. Etoile errante : roman. (Paris : Gallimard, 1992).
€ɗ4ǰǰ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Maurois, André]. Bian huan de qing gan. Andelei Molouya zhu ; Cheng Xuying, Liu
Zhiwei yi. (Shangxi : Shanxi ren ming chu ban she, 1992). Übersetzung von Maurois,
André. Les illusions. (Paris : Hachette, 1968). [WC,Cat3]
Report Title - p. 245
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Modiano, Patrick]. Ba yue de zhou ri Huan xing. Patelike Modiyanuo zhu ; Liu Ziqiang,
Yan Shengnan yi. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1992). (20 shi ji wai guo wen xue
jing cui cong shu). Übersetzung von Modiano, Patrick. Dimanches d'aou#t : roman. (Paris :
Gallimard, 1986).
ֺÁ4ѪŹ ֻּ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Maurois, André]. Qing jie leng nuan. Moluoya ; Zhou Guangyi. (Guilin : Lijiang chu ban
she, 1992). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Maurois, André. Climats. (Paris, Grasset,
1928).
éӅֽ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Boileau, Pierre ; Narcejac, Thomas]. Xuan yun. Buwaluo-Nasiyake ; Hu Hongqing yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Boileau, Pierre ;
Narcejac, Thomas. Sueurs froides. Boileau-Narcejac. (Paris : Denoël, 1958).
‫[ ֿ־‬WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Perrault, Charles]. Xiao hong mao. Cayulu Beiluo ; Lin Yue yi. (Taibei : Taiwan ying wen
za zhi she, 1992). Übersetzung von Perrault, Charles. Le petit chaperon rouge. In : Perrault,
Charles. Histoires, ou Contes du temps passé, avec des moralitez. (Paris : C. Barbin, 1697).
†Ƌե [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Poirot-Delpech, Bertrand]. Cha hua nü yu Xiaozhongma zhi mi. Boluo De'erbeishi zhu ;
Dong Chun, Shen Dali yi. (Beijing : Zhongguo wen lian, 1992). Übersetzung von
Poirot-Delpech, Bertrand. Marie Duplessis, "la Dame aux camélias" : une vie romancée.
(Paris, Ramsay, 1981).
йк© †‫׀‬ºׁ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Saint-Exupéry, Antoine de]. Feng sha xing chen. Suboli zhu ; Su Baiyu yi. (Taibei : Wan
xiang tu shu gu fen you xian gong si, 1992). (Wan xiang wen ku ; 5). Übersetzung von
Saint-Exupéry, Antoine de. Terre des hommes. (Paris : Gallimard, 1939).
¹ŘǰӶ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Saint-Exupéry, Antoine de]. Xiao wang zi. Sheng Xiuboli zhu ; Song Biyun yi. (Taibei :
Zhi wen chu ban she, 1992). (Xin chao wen ku ; 348). Übersetzung von Saint-Exupéry,
Antoine de. Le petit prince. Avec les dessins de l'auteur. (New York, N.Y. : Reynal &
Hitchcock, 1943).
†¯± [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Staël, Madame de]. Tai er fen. Sidaer ; Liu Ziqiang, Yan Shengnan yi. (Fuzhou : Hai jia
wen yi chu ban she, 1992). Übersetzung von Staël, Madame de. Delphine. (Genève :
Paschoud, 1802).
¶ĀՒ [WC]
Report Title - p. 246
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Vailland, Roger]. Huang tang de you xi. Wayang ; Xu Jun, Cai Jinxiu yi. (Hefei : Anhui
wen yi chu ban she, 1992). (Faguo 20 shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Vailland,
Roger. Drôle de jeu : roman. (Paris : Corrêa, 1945).
ɬǛ4Ȭƹ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Literatur : Westen : Russland
[Troyat, Henri]. Puxijin zhuan. Teluoya ; Zhang Jishuang yi. (Beijing : Shi jie zhi shi chu
ban she, 1992). Übersetzung von Troyat, Henri. Pouchkine. (Paris : A. Michel, 1946).
[Biographie von Alexander Sergeevi# Puschkin].
θƸĪ– [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Literatur : Westen : Russland
[Troyat, Henri]. Qihefu zhuan. Hengli Teluoya zhu ; Hou Guixin [et al.] deng yi ; Dong
Ningchuan, Hou Guixin jiao. (Beijing : Shi jie zhi shi chu ban she, 1992). Übersetzung von
Troyat, Henri. Tchekhov. (Paris : Flammarion, 1984). [Biographie von Anton Pavlovich
Cechov].
ׂ‫׃‬ģ– [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Philosophie : Europa : Frankreich
[Sartre, Jean-Paul]. Ying xiang lun. Sate zhu ; Wei Jinsheng yi ; Pang Jingren jiao. (Taibei :
Shang ding wen hua chu ban she, 1992). (Yi shu ping lun cong shu ; 6). Übersetzung von
Sartre, Jean-Paul. L'imagination : étude critique. (Paris : Alcan, 1936).
ǝƕß [WC,Sar3]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Dumas, Alexandre père]. Jidushan en chou ji. Dazhongma zhu ; Zheng Kelu yi. (Nanjing :
Yilin chu ban she, 1992). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Dumas, Alexandre
père. Le comte de Monte-Cristo. In : Le Siècle (1844). = Vol. 1-2. (Paris : Bureau de l'Echo
des feuilletons, 1846).
Ƞ̝‘ƎƣŇ [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Piao liang peng you. Mobosang zhu ; Wang Zhensun yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1993). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Bel-ami. In :
Gil Bas ; 6 avril-30 mai (1885). = (Paris : Victor Havard, 1885).
ո ׄ‫[ „ׅ‬WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Modiano, Patrick]. Xun wo ji ; Mo quan ; Ye xun. Modianuo zhu ; Li Yumin deng yi.
(Guilin : Lijiang chu ban she, 1992). (Faguo 20 shi ji wen xue cong shu).
[Enthält] :
[Modiano, Patrick]. Xun wo ji. Übersetzung von Modiano, Patrick. Rue des boutiques
obscures. (Paris : Gallimard, 1978). Пŷ
[Modiano, Patrick]. Mo quan. Übersetzung von Modiano, Patrick. Les boulevards de
ceinture : récit. (Paris : Gallimard, 1972). ƞ‫׆‬
[Modiano, Patrick]. Ye xun. Übersetzung von Modiano, Patrick. La ronde de nuit. (Paris :
Gallimard, 1969). Ǽ‫[ ׇ‬WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
Aufführung von Le mariage de Figaro = The marriage of Figaro = Fei jia luo de hun li von
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais durch das Hong Kong Repertory Theatre in der
Adaptation von David Hammond ; in der Übersetzung und unter der Regie von Daniel S.P.
Yang.
ȱѫɕ4ѬѢ [HKRT]
Report Title - p. 247
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
Aufführung von La puce à l'oreille = A flea in her ear = Heng chong zhi zhuang tou cuo
qing von Georges Feydeau durch das Hong Kong Repertory Theatre in der Übersetzung und
unter der Regie von Chung King Fai = Zhong Jinghui.
‫׉׈‬ћ‫׋ֲ׊‬é [HKRT]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
[Feydeau, Georges]. Heng chong zhi zhuang tou cuo qing. Zuozhi Feidu yuan zhu ; Zhong
Jinghui fan yi ; Zhong Jinghui dao yan. (Xianggang : Xianggang hua ju tuan, 1992).
(Xianggang hua ju tuan ju ben ; 105. Xianggang hua ju tuan ju mu, 1992. Übersetzung von
Feydeau, Georges. La puce à l'oreille : pièce en 3 actes. (Paris : Théâtre des nouveautés,
1907).
‫׉׈‬ћ‫׋ֲ׊‬é [WC]
1992
Literatur : Westen : Frankreich : Theater / Uebersetzer
[Molière]. Moli'ai xi ju quan ji. Moli'ai zhu ; Li Jianwu yi. Vol. 1-4. (Changsha : Hunan wen
yi chu ban she, 1992). [Übersetzung der Theaterstücke von Molière].
̵Ħ‫׌‬ſƀď$ [WC]
1992
Literatur : Westen : Irland
Chien, Florence. Lu Xun's six essays in defense of Bernard Shaw.
http://www.jstor.org/stable/40681348.
1992
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Swift, Jonathan]. Xiao ren guo yu da ren guo (Geliefo you ji). Lin Cheng yi zhu. (Tainan :
Da xia chu ban she, 1992). (Ying Han dui zhao ; 49). Übersetzung von Swift, Jonathan.
Travels into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and
then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's
travels].
†Ƽ ØƼ (êÄÔ̖Ň) [WC]
1992
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Wilde, Oscar]. Kuai le wang zi. Wangerde yuan zhu ; Luo Wanci yi zhu. (Tainan : Da xia
chu ban she, 1992). (Ta-shia English-Chinese library ; 31). Übersetzung von Wilde, Oscar.
The happy prince, and other stories. Ill. By Walter Crane and Jacomb Hood. (London : D.
Nutt, 1888). [Text in Englisch und Chinesisch].
˨Ȣ¯± [WC]
1992
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Wilde, Oscar]. Wang'erde gu shi ji. Zhong Ming yi zhu. (Tainan : Da xia, 1992). (Ta-shia
English-Chinese library ; 53). (Ta-shia English Chinese library ; 53). Übersetzung von
Wilde, Oscar. The fisherman and his soul ; The young king. In : Wilde, Oscar. A house of
pomegranates. (London : James R. Osgood, 1891). [Text in English und Chinesisch].
¯Ćĥ<$ [WC]
1992
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Lewis, C.S.]. Na ni ya wang guo qi yu ji. Luyisi ; Chen Liangting yi. (Shanghai : Shanghai
yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Lewis, C.S. The chronicles of Narnia. (London
: HarperCollins, 1950-1956).
ŎĄƿ¯1Ξɏŷ. Â [WC]
Report Title - p. 248
1992
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Lewis, C.S.]. Na ni si wang guo qi yu ji. Liuyisi ; Wu Yan, Mi Youmei yi. (Shanghai ;
Shanghai yi wen chu ban she, 1992). Übersetzung von Lewis, C.S. The chronicles of
Narnia. (London : HarperCollins, 1950-1956).
ŎĄÆ¯1Ξɏŷ. ʌ [WC]
1992
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Lewis, C.S.]. Shen mi de yi chu. Ke Si Liuyisi zhu ; Feng Kuan yi. (Tianjin : Xin lei chu
ban she, 1992). Übersetzung von Lewis, C.S. The lion, the witch and the wardrobe. (London
: G. Bles, 1950). (The chronicles of Narnia ; vol. 2).
Œ̅4α‫[ ׍‬WC]
1992
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Lewis, C.S.]. Shi zi nu# wu he yi chu. Liuyisi ; Tang Mingqiang yi. (Haerbin : Heilongjiang
shao nian er tong chu ban she, 1992). (Er shi shi ji wai guo zui xin tong hua. Ying guo juan).
Übersetzung von Lewis, C.S. The lion, the witch and the wardrobe. (London : G. Bles,
1950). (The chronicles of Narnia ; vol. 2).
‫׎‬±, ©ԃ&α‫[ ׍‬WC]
1992
Literatur : Westen : Irland : Theater
[Wilde, Oscar]. Wen fu ren de shan zi. Wangerde zhu ; Yu Guangzhong yi. (Taibei : Da di
chu ban she, 1992). (Wan juan wen ku ; 206). Übersetzung von Wilde, Oscar. Lady
Windermere's fan. (London : Elkin Mathews and John Lane, 1893). (Kline/Roethke
collection). [Erstaufführung 1892 St. James Theatre London].
ΐģ4‫׏‬± [WC]
1992
Literatur : Westen : Irland : Theater
[Beckett, Samuel]. Deng dai Guotuo. Beikete yuan zhu ; Wang Mengyu bian yi. (Taibei :
Yuan zhi chu ban, 1992). (Shi jie wen xue tu shu guan ; 30). Übersetzung von Beckett,
Samuel. En attendant Godot : pièce en deux actes. (Paris : Ed. de Minuit, 1952). = Waiting
for Godot : tragicomedy in 2 actes. (New York, N.Y. : Grove Press, 1954). [Erstaufführung
Théâtre de Babylone, Paris 1953].
âʜƲќ [WC]
1992
Literatur : Westen : Kanada
Aufführung von Bai wu jin ji = Nothing sacred = ʢʇѭ‫ א‬von George F. Walker, unter
der Regie von Daniel S.P. Yang und Edward Hastings, Hong Kong Repertory Theatre,
1992. [YangD1]
1992
Literatur : Westen : Kanada / Uebersetzer
[Moore, Brian]. Hei pao. Bulaien Moer zhu ; Chen Cangduo yi. (Taibei : Ye qiang, 1992).
Übersetzung von Moore, Brian. Black robe : a novel. (New York, N.Y. : Dutton, 1985).
¡‫[ ב‬WC]
1992
Literatur : Westen : Oesterreich
Feier zu Stefan Zweigs 50. Todestag in China. [Zwe79]
1992
Literatur : Westen : Schweiz : Allgemein / Uebersetzer
Yu, Kuangfu. Die Literatur der deutschsprachigen Schweiz seit 1945 = Zhanguo Rui shi de
yu wen xue shi. (Shanghai : Shanghai wai yu jiao yu chu ban she, 1992).
ŕ ‫ג‬ƾĆƵƵwj [Eur]
Report Title - p. 249
1992
Literatur : Westen : Schweiz : Prosa
[Pestalozzi, Johann Heinrich]. Peisitailuoqi jiao yu lun zhu xuan. Peisitailuoqi zhu ; Xia
Zhilian deng yi. (Beijing : Ren min jiao yu chu ban she, 1992). (Wai guo jiao yu ming zhu
cong shu). [Ausgewählte Werke von Johann Heinrich Pestalozzi].
‫ד‬Æɀĺ‫ה‬Ȯʩ"Í# [WC]
1992
Literatur : Westen : Schweiz : Prosa / Literatur : Westen : Schweiz : Theater
[Max Frisch Sonderausgabe]. In : Shi jie wen xue (1992). [Enthält] : Frisch, Max. Die
chinesische Mauer. Übersetzung von Frisch, Max. Die chinesische Mauer : eine Farce.
(Berlin : Suhrkamp, 1955). [Uraufführung Zürich 1946 ; überarb. Fassung Aufführung
Berlin 1955]. Frisch, Max. Blaubart. Übersetzung von Frisch, Max. Blaubart : eine
Erzählung. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp, 1982). [Din11,KVK]
1992
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lynn T. White ist Mitglied des Editorial Advisory Board des Journal of contemporary
China. [Whi]
1992
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Smith, Richard J. Chinese almanacs. (Hong Kong : Oxford University Press, 1992). (Images
of Asia). [Eur]
1992
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Will, Pierre-Etienne. Chinese local gazetteers : an historical and practical introduction.
(Paris : Centre de recherches et de documentation sur la Chine contemporaine, 1992).
(Notes de recherche du Centre Chine ; no 3). [Eur]
1992
Medizin und Pharmazie / Psychologie und Verhaltensweise / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Larre, Claude ; Rochat de la Vallée, Elisabeth. Les mouvements du coeur : psychologie des
chinois. (Paris : Desclée de Brouwer ; Institut Ricci, 1992). (Variétés sinologiques ; no 76).
[Darin enthalten ist Cascade. Texte, présentation, traduction et commentaire du Lingshu,
chapitre 8 par Claude Larre et Elisabeth Rochat de la Vallée. Lingshu]. [Eur]
1992
Medizin und Pharmazie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Larre, Claude ; Rochat de la Vallée, Elisabeth. Hear master and triple heater. (London :
Monkey Press, 1992). (International register of Oriental medicine). [Eur]
1992
Philosophie : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Barrett, T[imothy] H. Li Ao : buddhist, taoist, or neo-confucian ? (Oxford : Oxford
University Press, 1992). (London Oriental series ; vol. 39). [Eur]
1992
Philosophie : Amerika
[Dewey, John]. Wo men ru he si wei. (Taibei : Wu nan tu shu chu ban gong si, 1992). (Jiao
yu jing dian yi cong ; 5). Übersetzung von Dewey, John. How we think. (Boston : D.C.
Heath, 1910).
ϯʗrDӫ [WC]
1992
Philosophie : Amerika
[Rorty, Richard]. Hou zhe xue wen hua. Lizhade Luodi ; Huang Yong bian yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1992). (Dang dai xue shu si chao yi cong ; 3).
[Post-philosophical culture].
}ú!= [WC]
Report Title - p. 250
1992
Philosophie : Amerika
[Lyons, John]. Hang shi ji. Laiangzi ; Zhang Yuezhen yi. (Taibei : Shu lin, 1992). (Yu yan
xue ; 2). Übersetzung von Lyons, John. Chomsky. (London : Fontana, 1970).
‫ו‬ƾȠ [WC]
1992
Philosophie : Antike / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
China
Cheng, Shiquan [Chen, Shih-chuan]. Bailatu san lun. (Taibei : Dong da tu shu gu fen you
xian gong si, 1992). (Cang hai cong kan). [Abhandlung über Platon]. [WC]
1992
Philosophie : Australien / Philosophie : Europa : Deutschland
[Singer, Peter]. Heige'er. Bide Xin'ge zhu ; Zhang Xun yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke
xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong). Übersetzung von Singer,
Peter. Hegel. (Oxford : Oxford University Press, 1983).
¡êĀ [WC]
1992
Philosophie : China - Westen / Philosophie : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde :
Kanada
Ching, Julia ; Oxtoby, Willard G. Moral enlightenment : Leibniz and Wolff on China. (Sankt
Augustin : Ninstitut Monumenta Serica ; Nettetal : Steyler, 1992). (Monomenta serica
monograph series ; 26). [Gottfried Wilhelm Leibniz ; Christian von Wolff]. [Eur]
1992
Philosophie : China - Westen / Philosophie : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Qin, Jiayi [Ching, Julia]. Deguo zhe xue jia lun Zhongguo. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin
zhi san lian shu dian, 1993). (Deguo wen hua con shu = Deutsche Kultur-Reihe).
Übersetzung von Ching, Julia ; Oxtoby, Willard G. Moral enlightenment : Leibniz and Wolff
on China. (Sankt Augustin : Ninstitut Monumenta Serica ; Nettetal : Steyler, 1992).
(Monomenta serica monograph series ; 26). [Gottfried Wilhelm Leibniz ; Christian von
Wolff].
Ć1 ú!Z " ,1 [Eur]
1992
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Raphals, Lisa Ann. Knowing words : wisdom and cunning in the classical traditions of
China and Greece. (Ithaca, N.Y. : Cornell University Press, 1992). [WC]
1992
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Hansen, Chad. A daoist theory of Chinese thought : a philosophical interpretation. (New
York, N.Y. : Oxford University Press, 1992). [WC]
1992
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jullien, François. La propension des choses : pour une histoire de l'efficacité en Chine.
(Paris : Seuil, 1992). (Des travaux). [Neuaufl. Paris : Seuil, 2003]. [Eur]
1992
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und
Asienkunde : Taiwan
Morality, metaphysics and Chinese culture. Ed. by Vincent Shen. (Washington, D.C. :
Council for Research in Values and Philosophy). (Cultural heritage and contemporary
change ; 3. Metaphysics, culture and morality ; 1). [Erziehungsphilosophie,
Wissenschaftstheorie]. [WC]
Report Title - p. 251
1992
Philosophie : China : Andere Richtungen
Zhao, Qinglin. Rong tong zhong xi zhe xue de Wang Guowei. (Shanghai: Shanghai she hui
ke xue yuan chu ban she, 1992). [Verschmelzung von chinesischer und westlicher
Philosophie in Wang Guowei].
̢ʮ,Òú!4¯1Å [Schop7]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Tillman, Hoyt Cleveland. Confucian discourse and Chu Hsi's ascendancy. (Honolulu,
Hawaii : University of Hawaii Press, 1992). [Zhu Xi]. [Eur]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Nylan, Michael. The shifting center : the original 'Great plan' and later readings. (Sankt
Augustin : Steyler Verlag, 1992). (Monumenta serica monograph series ; 24). [Hong fan ;
Shu jing ; Hua yi xue zhi cong shu]. [WC]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Nylan, Michael. The shifting center : the original 'Great plan' and later readings. (St.
Augustin : Steyler Verlag, 1992). (Monumenta serica monograph series ; no 24). [Nyl]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chen, Rongjie [Chan, Wing-tsit]. Jin si lu xiang zhu ji ping. Chen Rongjie zhu. (Taibei :
Taiwan xue sheng shu ju, 1992). (Zhongguo zhe xue cong kan). [Betr. Zhu Xi. Jin si
lu]. [Eur]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
The confucian world observed : a contemporary discussion of confucian humanism in East
Asia. Ed. by Tu Weiming, Milan Hejtmanek, Alan Wachman. (Honolulu, Hawaii :
University of Hawaii Press, East-West Center, 1992). [Eur]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
[Tu, Weiming]. Ru jia chuan tong di xian dai zhuan hua : Du Weiming xin ru xue lun zhu ji
yao. Du Weiming zhu ; Yue Hua bian. (Beijing : Zhongguo guang bo dian shi chu ban she
chu ban fa xing, 1992). (Xian dai xin ru xue ji yao cong shu ; 1).
ʱZ –Ú 4 ğ ͏= : ø ÅË Fʱ! "Í ˄‫[ ז‬Eur]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
China / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Han shi wai zhuan zhu zi suo yin = A concordance to the Hanshi waizhuan. Liu Dianjue
[D.C. Lau] ben shu bian zhe. (Xianggang : Shang wu yin shu guan, 1992). [Han Ying].
‫ח‬evӚɑɋӛ [WC]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Roetz, Heiner. Die konfuzianische Ethik der Achsenzeit : eine Rekonstruktion unter dem
Aspekt des Durchbruchs zu postkonventionellem Denken. (Frankfurt a.M. : Suhrkamp,
1992). Habil. Univ. Frankfurt a.M., 1990. [Roe]
Report Title - p. 252
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Santangelo, Paolo. Emozioni e desideri in Cina : la riflessione neoconfuciana dalla metà del
XIV alla metà del XIX secolo. (Bari : Laterza, 1992). (Studi religiosi iniziatici ed
esoterici). [WC]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Shen, Qingsong [Shen, Vincent]. Chuan tong de zai sheng. (Taibei : Ye qiang chu ban she,
1992). (Xue shu cong kan ; 1). [Konfuzianismus].
‫ט‬4ĞW [WC]
1992
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Shen, Qingsong [Shen, Vincent]. Ren min ai wu. (Taibei : Guo jia wen yi ji jin guan li wei
yuan hui, 1992). (Ren wen si xiang cong shu ; 8). [Konfuzianismus].
ǖ~łʵ [WC]
1992
Philosophie : China : Mohismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Mo, Ti [Mozi]. Von der Liebe des Himmels zu den Menschen : ausgewählte Schriften. Hrsg.
und Übers. Helwig Schmidt-Glintzer. (München : E. Diederichs, 1992). [Schm]
1992
Philosophie : China : Taoismus
Braunsperger, Hubert. Innere Geborgenheit durch Tao te king : Dialog mit Laotse. (Wien :
Verlag der Österreichischen Staatsdruckerei, 1992). [Laozi. Dao de jing]. [WC]
1992
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Reiter, Florian C. Kategorien und Realien im Shang-Ch'ing Taoismus : (Shang-ch'ing tao
lei-shih hsiang) Arbeitsmaterialien zum Taoismus der frühen T'ang Zeit. (Wiesbaden : O.
Harrassowitz, 1992). (Asiatische Forschungen ; Bd. 119). [Shang qing dao lei shi
xiang]. [Eur]
1992
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich /
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Mythe et philosophie à l'aube de la Chine impériale : études sur le Huainan zi. Sous la
direction de Charles Le Blanc et Rémi Mathieu. (Montréal : Presses de l'Université de
Montréal ; Paris : De Boccard, 1992). [Huai nan zi]. [Eur]
Report Title - p. 253
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Zha, Xinhua. Heige’er dong fang mei xue si xiang shu ping [ID D17381].
Zha schreibt : In Hegels Augen ist der Osten der Ort, an dem der menschliche Geist den
ersten Schritt zur Selbstbewusstwerdung gemacht hat wie auch die Geburtsstätte des
menschlichen Kunstschaffens und des ästhetischen Bewusstseins. Wenn wir deshalb Hegels
Gedanken über die Ästhetik des Ostens genauer analysieren, hilft uns das nicht nur, sein
gesamtes System des ästhetischen Denkens sowie dessen Stärken und Schwächen besser zu
verstehen, sondern es ist auch für unsere systematische Untersuchung der Ästhetik und
Kunst des Ostens von grossem Nutzen. Die Unterschiede in den ästhetischen Vorstellungen
und Kunstwerken der verschiedenen Völker des Ostens eingehend zu analysieren und
darüber hinaus diese Unterschiede in einen wechselseitigen Zusammenhang und in einen
makroskopischen Entwicklungsprozess zu stellen, die er einer vergleichenden Analyse und
Untersuchung unterzieht. Dadurch liefert er einen wichtigen Leitgedanken, durch den die
Entwicklungsgeschichte der Ästhetik und der Kunst für uns transparent wird. Auf diesen
Gebieten ist das Hegelsche Erbe von hohem wissenschaftlichen Wert. Kunst und Ästhetik
jedoch erhalten keineswegs durch die Negation der Vergangenheit ihren Eigenwert.
Repräsentative Kunstwerke, die in verschiedenen historischen Epochen entstanden sind,
lassen sich nicht in 'höher' oder 'niedriger' einteilen. Unter den grossen Meistern der
modernen westlichen Kunst gab es fast keinen, der nicht voller Bewunderung für die
chinesische und privitive Kunst gewesen wäre und aus ihnen viel Wertvolles geschöpft
hätte. [MülM11:S. 188-190]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Nietzsche, Friedrich]. Suluzhi yu lu [ID D18331].
Xu Fancheng schreibt im Vorwort : Dies ist eine Prosadichtung. Im Westen ist sie sehr
umstritten. Auch Nietzsches Denken ist bis heute noch umstritten. Manche behaupteten,
dass dieser Zarathustra eine epische Dichtung oder psychische Ballade oder Ballade des
Geistkampfes ist ; es gibt auch Leute, die meinten, dass sie das Epos des Mythos oder das
prophetische Apos ist. Nietzsche selbst hat sein Werk niemals als Epos oder epische
Dichtung bezeichnet, sondern nur als ‚Drama’ oder ‚Symphoni’. Es ist angebracht zu sagen,
dass wir den Text vom Aufbau her als ‚Prosadichtung’ betrachtet haben. Nur im Blick auf
die verwendete Philologie gibt es im Buch einige neue Wörter, die von ihm selbst erfunden
wurden. Manche Wörter haben eine starke Ausdruckskraft und Lebendigkeit. Man liest
Wörter wie Vogel, Tier, Gras und Baum, die zwar nicht häufig vorkommen, aber das Wesen
dieser Dichtung ausmachen. Solche Bezeichnungen finden sich auch in der alten
chinesischen Dichtung. Symbolische Darstellungen sind im Werk ein Schwerpunkt : Löwe
z.B. bedeutet 'stark' und 'kräftig', Adler den Hochmut, Pfau die Heiterkeit, Fliege den
kleinen Menschen, Schmetterling der Nacht die Hochachtung, ein den Berg hinabrollender
kleiner Stein den rückständigen Menschen, Blitz die Hoffnung auf einen Übermenschen,
Berggipfel das hohe Talent, Meer die Weite und Breite von Perspektiven. [Yu1:S. 99]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Kant, Immanuel]. Kangde pan duan li zhi pi pan. Mou Zongsan yi zhu. (Taibei : Taiwan
xue sheng shu ju, 1992). Übersetzung von Kant, Immanuel. Critik der Urtheilskraft. (Berlin
: Libau, 1790). (Bibliothek der deutschen Literatur).
ʴĆʸţȝïʸ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Kant, Immanuel]. Kangde shu xin bai feng. Li Qiuling bian yi. (Shanghai : Shanghai ren
min chu ban she, 1992). [Übersetzung der Korrespondenz von Immanuel Kant].
ʴĆL˾ʢ̿ [WC]
Report Title - p. 254
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Kant, Immanuel]. Pan duan li zhi pi pan. Kangde zhu ; Mou Zongsan yi zhu. (Taibei :
Taiwan xue sheng shu ju, 1992). Übersetzung von Kant, Immanuel. Critik der Urtheilskraft.
(Berlin ; Libau : Bey Lagarde und Friederich, 1790). (Bibliothek der deutschen Literatur).
ʸţȝïʸ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Chen, Jiaming. Jian gou yu fan dao : Kangde zhe xue de fang fa lun. (Beijing : She hui ke
xue wen xian chu ban she, 1992). [Abhandlung über Immanuel Kant].
˛B>˅ϟ : ʴĆúw4¥Đ" [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Kuang, Zhiren. Kangde lun li xue yuan li. (Taibei : Wen jin chu ban she, 1992).
[Abhandlung über Ethik bei Immanuel Kant].
ʴĆijòwĒò [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Yi, Jiexiong. Kangde. (Taibei : Shu quan chu ban she, 1992). (Shi jie shi da si xiang jia : 9).
[Abhandlung über Immanuel Kant].
ʴĆ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Zha, Xinhua. Heige'er dong fang mei xue si xiang shu ping. In : Shanghai da xue xue bao ; 2
(1992). [Hegels Gedanken über die Ästhetik des Ostens : ein Kommentar]. [MülM11]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Nietzsche, Friedrich]. Lun dao de de pu xi. Nicai zhu ; Zhou Hong yi. (Beijing : San lian
shu dian,, 1992). (Zhi hui xi lie ; 4). Übersetzung von Nietzsche, Friedrich. Zur Genealogie
der Moral : eine Streitschrift. (Leipzig : C.G. Naumann, 1887).
"šĆ4‫י‬Ė [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Parkes, Graham]. Man yu : Zhuangzi yu Zarathustra. Hu Jun, Wang Guoliang yi.
(Shanghai : Shanghai gu ji chu ban she, 1992). (Dao jia wen hua yan jiu ; 1).
Л̖ : ȍ± Ȝ͚ÆP͚ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Yang, Hengda. Nicai mei xue si xiang. (Beijing : Zhongguo ren min da xue chu ban she,
1992). (Zhong qing nian xue zhe wen ku). [Abhandlung über die Ästhetik von Friedrich
Nietzsche].
Ą‫ך‬É!DE [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Gu, Zhonghua. Weibo xue shuo xin tan. (Taibei : Tangshan chu ban she, 1992). (Tangshan
lun cong ; 3). [Abhandlung über Max Weber Beiträge zu politischen Wissenschaften].
˘ĸwƈF˿ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Chen, Ronghua. Haidege zhe xue : si kao yu cun you. (Taibei : Furen da xue chu ban she,
1992). (Fu ren da xue yan jiu cong shu). [Abhandlung über die Ontologie bei Martin
Heidegger].
uĆêúw : D ʅϛ [WC]
Report Title - p. 255
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Zheng, Yong. Yi Haidege’er wei can zhao dian kan Lao Zhuang. (Shanghai : Shanghai gu ji
chu ban she, 1992). (Dao jia wen hua yan jiu ; 2). [Abhandlung über Martin Heidegger und
Laozi].
țuĆê˓‫כ‬ǦգҊdzȍ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Xiong, Wei. Dao jia yu Haidege'er. (Shanghai : Shanghai gu ji chu ban she, 1992). (Dao jia
wen hua yan jiu ; 2). [Abhandlung über Martin Heidegger und Taoismus].
šZ uĆê [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Husserl, Edmund]. Chun cui xian xiang xue tong lun. Husai'er zhu ; Shuman bian ; Li
Youzheng yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1992). (Han yi shi jie xue shu ming zhu
cong shu). Übersetzung von Husserl, Edmund. Ideen zu einer reinen Phänomenologie und
phänomenologischen Philosophie. (Halle a.d.S. : M. Niemeyer, 1913). Buch 1 : Allgemeine
Einführung in die reine Phänomenologie. (Sonderdruck aus : Jahrbuch für Philosophie und
phänomenologische Forschung ; Bd. 1).
ѾŒğʿ!ʮ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Husserl, Edmund]. Dika'er de chen si : xian xiang xue dao lun. Husai'er hu ; Zhang Xian yi
; Cai Kunhong jiao yue. (Taibei : Gui guan tu shu gu fen you xian gong si, 1992). (Dang dai
si chao xi lie cong shu ; 45). Übersetzung von Husserl, Edmund. Cartesianische
Meditationen und Pariser Vorträge. Hrsg. und eingel. Von Stephan Strasser. (Den Haag :
M. Nijhoff, 1950). (Husserliana ; Bd. 1).
˷ʞ4«D : ʿwΎß [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Jay, Martin]. Aduonuo. Mading Jie zhu ; Qu Tiepeng, Zhang Saimei yi ; Zhang Xiaoming
jiao. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia
yi cong). Übersetzung von Jay, Martin. Adorno. (Cambridge, Mass. : Harvard University
Press, 1984).
d‫[ ל‬WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
[Apel, Karl-Otto]. Zhe xue de zhuan bian. Ga'er-Aotuo Apei'er ; Hu Wanfu deng yi. (Beijing
: Guang ming ri bao chu ban she, 1992). (Tai yang shen yi cong. Jie shi xue zhuan ji).
Übersetzung von Apel, Karl-Otto. Transformation der Philosophie. Bd. 1-2. (Frankfurt a.M.
: Suhrkamp, 1973). Bd. 1. Sprachanalytik, Semiotik, Hermeneutik. Bd. 2. Das Apriori der
Kommunikationsgemeinschaft.
ú!4͏Ƒ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland
Zhang, Xianglong. Heidegger and taoism. (Buffalo : State University of New York, 1992).
Diss. State Univ. of New York, 1992. [WC]
Report Title - p. 256
1992
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa : Schweiz
[Jaspers, Karl]. Lun Weibo. Ka'er Yasipei zhu ; Yuehan Zhuomannisi [John Dreijmanis]
bian ; Gu Zhonghua jiao yue. (Taibei : Gui guan tu shu gong si, 1992). Übersetzung von
Jaspers, Karl. Karl Jaspers on Max Weber. Edited with introduction and notes by John
Dreijmanis ; translated from the German by Robert J. Whelan. (New York, N.Y. : Paragon
House, 1989). = Jaspers, Karl. Max Weber, deutsches Wesen im politischen Denken, im
Forschen und Philosophieren. (Oldenburg i.O. : G. Stalling, 1932). (Stalling Bücherei
Schriften an die Nation).
ߢĸ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa : Schweiz
[Jaspers, Karl]. Dang dai de jing shen chu jing. Ka'er, Yasibeiersi zhu ; Huang Huo yi.
(Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1992). (Deguo wen hua cong shu).
Übersetzung von Jaspers, Karl. Geistige Situation der Zeit. (Berlin : W. de Gruyter, 1931).
˴4őŒ‫ם‬Ɏ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa : Schweiz
Huang, Huo. Yasipei. (Taibei : Dong da tu shu gong si, 1992). (Shi jie zhe xue jia cong shu).
[Biographie von Karl Jaspers].
ʂÆ˦ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa : Schweiz
[Saner, Hans]. Yasibei'ersi. Hansi Sanei'er zhu ; Cheng Zhimin, Song Zulian, Xie Dikun yi.
(Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi
cong). Übersetzung von Saner, Hans. Karl Jaspers in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten.
(Reinbek b. Hamburg : Rowohlt, 1970). (Rowohlts Monographien ; 169).
ʂÆʛĀÆ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Deutschland / Religion : Christentum
Han, Qi. Baijin zai Zhongguo di ke xue huo dong. ([S.l. : s.n.], 1992). Abhandlung über
Gottfried Wilhelm Leibniz und Joachim Bouvet.
]‫מ‬IJ,14!ĉՄ [WC]
1992
Philosophie : Europa : England
[Stroud, Barry]. Xiumo. Sitelaode ; Zhou Xiaoliang, Liu Jianrong yi. (Jinan : Shandong ren
min chu ban she, 1992). (Xi fang zhe xue yan jiu fan yi cong shu). Übersetzung von Stroud,
Barry. Hume. (London : Routledge and Kegan Paul, 1977).
ˤ‫[ ן‬WC]
1992
Philosophie : Europa : England
[Quinton, Anthony]. Peigen. Andongni Kunden zhu ; Xu Zhongshi, Liu Qing yi ; Wang Bo
jiao. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). Übersetzung von Quinton,
Anthony. Francis Bacon. (New York, N.Y. : Hill and Wang, 1980). (Past masters series).
˦ƥ [WC]
1992
Philosophie : Europa : England
Chen, Derong. Luoke yi yi li lun yan jiu. (Changsha : Hu'nan jiao yu chu ban she, 1992). (Bo
shi lun cong). [Abhandlung über John Locke].
ĺíʲǐò"ęĚ [WC]
Report Title - p. 257
1992
Philosophie : Europa : England
[Smith, Adam]. Yadang Simi tong xin ji. Simi ; Mosina, Luosi bian ; Lin Guofu yi. (Beijing
: Shang wu yin shu guan, 1992). Übersetzung von Smith, Adam. The correspondence of
Adam Smith. Ed. by Ernest Campbell Mossner and Ian Simpson Ross. (Oxford : Clarendon
Press, 1977).
ƿ˧•ÆÖʮ˾$ [WC]
1992
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Lun li xue he zheng zhi xue zhong de ren leis he hui. Botelan Luosu zhu
; Xiao Wei yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo lun li xue
ming zhu yi cong). Übersetzung von Russell, Bertrand. Human society in ethics and politics.
(New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1955).
ξò!&XY!,4Ӣ?@ [WC]
1992
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Wo men guan yu wai zai shi jie de zhi shi. Luosu zhu ; Ren Xiaoming
yi. (Beijing : Dong fang chu ban she, 1992). Übersetzung von Russell, Bertrand. Our
knowledge oft he external world. (Chicago, Ill. : The Open Court Publ. Co., 1914). (Lowell
Institute lectures ; 1914).
˭ćĈvIJ-4Šʻ [WC]
1992
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Xi fang de zhi hui. Luosu ; Qu Tiepeng yi. (Shanghai : Shanghai ren
min chu ban she, 1992. Übersetzung von Russell, Bertrand. Wisdom of the West : a
historical survey of Western philosophy or its social and political setting. (London :
Macdonald, 1959).
Ò¥4Ⱦԧ [WC]
1992
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Xi fang de zhi hui : Xi fang zhe xue zai ta de she hui he zheng zhi bei
jing zhong de li shi kao cha. Luosu zhu ; Ma Jiaju, He Lin yi. (Beijing : Shi jie zhi shi chu
ban she, 1992). Übersetzung von Russell, Bertrand. Wisdom of the West : a historical survey
of Western philosophy or its social and political setting. (London : Macdonald, 1959).
Ò¥4Ⱦԧ : Ò¥ú!IJ‫נ‬4?@&XYˎȄ,4Þj‫[ ס‬WC]
1992
Philosophie : Europa : England
Sun, Naixiu. Luosu zhuan. Sun Naixiu bian zhu. (Taibei : Ye qiang chu ban she, 1992).
(Wai guo wen hua ming ren zhuan ji ; 6). [Abhandlung über Bertrand Russell].
bҖ – [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
Hou, Hongxun. Mengdesijiu. (Taibei : Dong da tu shu gong si, 1993). (Shi jie zhe xue jia
cong shu). [Biographie von Montesquieu].
җĆÆҘ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[France, Peter]. Dideluo. Bide Fulangsi zhu ; Yan Jie yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue
chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong). Übersetzung von France, Peter.
Diderot. (Oxford : Oxford University Press, 1983). (Past masters).
ϳĆb [WC]
Report Title - p. 258
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Krailsheimer, Alban]. Pasika. Ao'erben Kelai'erximo zhu ; Dai Ruihui, Tan Xuesong yi.
(Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi
cong). Übersetzung von Krailsheimer, Alban. Pascal. (Oxford : Oxford University Press,
1980).
ȼÆ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Dreyfus, Hubert L.]. Chao yue jie gou zhu yi yu jie shi xue. Delaifusi Labinuo ; Zhang
Jianchao, Zhang Jing yi. (Beijing : Guang ming ri bao chu ban she, 1992). Übersetzung von
Dreyfus, Hubert L. Michel Foucault : beyond structuralism and hermeneutics. (Brighton :
Harvester Press, 1982).
҄҅цBëǐ>˸ͷ! [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Dreyfus, Hubert L.]. Fuke chao yue jie gou zhu yi yu quan shi xue. Deleifusi Labinuo zhu ;
Qian Jun yi ; Zeng Qingbao jiao yue. (Taibei : Gui guan tu shu gong si, 1992). Übersetzung
von Dreyfus, Hubert L. Michel Foucault : beyond structuralism and hermeneutics.
(Brighton : Harvester Press, 1982).
îձ--҄҅AǏëì óôw [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Aron, Raymond]. Leimeng Along hui yi lu. Liu Yanqing yi. (Beijing : San lian shu dian,
1992). Übersetzung von Aron, Raymond. Mémoires. (Paris : Juillard, 1983).
˳ȸ•‫ע‬T­ǂ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Bachelard, Gaston]. Huo de jing shen fen xi ; fu, zhu zhi huo. Bashila zhu ; Du Xiaozhen,
Gu Jiachen yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1992). (Xin zhi wen
ku ; 52). Übersetzung von Bachelard, Gaston. La psychanalyse du feu. (Paris : Gallimard,
1937).
ӆ4őŒˣˈ ; ɸ, ‫ף‬ӆ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Sorell, Tom]. Dika'er. Tangmu Suolei'er zhu ; Fang Jun yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke
xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong). Übersetzung von Sorell,
Tom. Descartes. (Milton Keynes : Open University, 1982).
˷Ā [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Descartes, René]. Ji he. Dika'er ; Yuan Xiangdong yi. (Wuhan : Wuhan chu ban she, 1992).
(Ke xue ming zhu wen ku). Übersetzung von Descartes, René. La geometrie. In : Descartes,
René. Discours de la méthode pour bien conduire la raison, & chercher la verité dans les
sciences : plus La dioptriqve, Les Meteores, et La geometrie ; qui sont des essais de cette
methode. (Leyde : Ian Maire, 1637).
ъr [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Dufrenne, Mikel]. Mei xue wen yi xue fang fa lun. Migai'er Dufuhaina zhu bian ; Zhu
Liyuan, Cheng Jiewei bian yi. (Beijing : Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1992). (Wen
yi xin xue ke jian she cong shu). Übersetzung von Dufrenne, Mikel. Main trends in
aesthetics and the sciences of art. (New York, N.Y. : Holmes & Meier, 1978).
É!û!¥Đ" [WC]
Report Title - p. 259
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Dufrenne, Mikel]. Shen mei jing yan xian xiang xue. Mi Dufuhaina zhu ; Han Shuzhan yi ;
Chen Rongsheng jiao. (Beijing : Wen hua yi shu chu ban she, 1992). (Wai guo wen yi li lun
yan jiu zi liao cong shu). Übersetzung von Dufrenne, Mikel. Phénoménologie de
l'expérience esthétique. (Paris : Presses universitaires de France, 1953).
‫פ‬ÉCÎ ʿw [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Merleau-Ponty, Maurice]. Yan yu xin : Meiluo–Pangdi xian xiang xue mei xue wen ji.
Meiluo-Pangdi zhu ; Liu Yunhan yi ; Zhang Zhiting jiao. (Beijing : Zhongguo she hui ke
xue chu ban she, 1992). Übersetzung von Merleau-Ponty, Maurice. L'oeil et l'esprit. In : Les
Temps modernes ; anne#e 17, no spécial 184-185 (1961).
ý>ʎ : ĺ--ӼϽğʿ!É!$ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Schmidt, James]. Meiluo Pangdi : xian xiang xue yu jie gou zhu yi zhi jian. Zhanmusi
Shimite zhu ; Shang Xinjian, Du Liyan yi ; He Ruilin jiao yue (Taibei : Gui guan tu shu gu
fen you xian gong si, 1992). (Gui guan xin zhi cong shu ; 46). Übersetzung von Schmidt,
James. Maurice Merleau-Ponty : between phenomenology and structuralism. (Basingstoke :
Macmillan, 1985).
ĺ‫ץ‬Ͻ : ʿw AǏëǐӹ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Maritain, Jacques]. Xi yang dao de zhe xue. Jacques Maritain yuan zhu ; Li Zeng yi. (Taibei
: Ming wen, 1992). Übersetzung von Maritian, Jacques. La philosophie morale : examen
historique et critique des grands systèmes. (Paris : Gallimard, 1960). (Bibliothèque des
idées).
ÒƇšĆúw [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Daujat, Jean]. Malidan. Rang Duoya zhu ; Xu Songshan yi ; Zhong Yinping jiao. (Beijing :
Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1992). (Wai guo zhu ming si xiang jia yi cong).
Übersetzung von Daujat, Jean. Maritain : un maître pour notre temps. (Paris : Téqui, 1978).
£ŧ‫[ צ‬WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Maritain, Jacques]. Ke xue yu zhi hui. Yake Malitan zhu ; Yin Jinli, Wang Ping yi.
(Shanghai : Shanghai she hui ke xue yuan chu ban she, 1992). (Ming ren ming zhu yi cong).
Übersetzung von Maritain, Jacques. Science et sagesse ; suivi d'éclaircissements sur la
philosophie morale. (Paris : Labergerie, 1935).
!>Ⱦԧ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich
[Ricoeur, Paul]. Faguo shi xue dui shi xue li lun de gong xian. Baoluo Like zhu ; Wang
Jianhua yi. (Shanghai : Shanghai she hui ke xue yuan chu ban she, 1992). (Ming ren ming
zhu yi cong). Übersetzung von Ricoeur, Paul. The contribution of French historiography to
the theory of history. (Oxford : Clarendon Press, 1980). (The Zahahroff lecture ;
1978-1979).
Đ1j!ǥj!ò"4‫[ רק‬WC]
Report Title - p. 260
1992
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
[Rousseau, Jean-Jacques]. Lusuo zuo pin jing cui. Lusuo zhu ; Yu Buli, Sun Zhicheng xuan
bian. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1992). Übersetzung von Rousseau,
Jean-Jacques. Des rêveries du promeneur solitaire. In : Rousseau, Jean-Jacques. Les
confessions de J.J. Rousseau ; suivies Des rêveries du promeneur solitaire. Vol. 1-5.
(Genève : Société typographique, 1782-1789).
˽ʈŏŐőŒ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich / Psychologie und Verhaltensweise
[Mauron, Charles]. Mei xue yu xin li xue. Molong ; Chen Benyi yi. (Shanghai : Xue lin chu
ban she, 1992). Übersetzung von Mauron, Charles. Aesthetics and psychology. Translated
from the French by Roger Fry and Katherine John. (London : Hogart press, 1935).
É!>ʎò! [WC]
1992
Philosophie : Europa : Frankreich / Wirtschaft und Handel
[Quesnay, François]. Zhonghua di guo de zhuan zhi zhi8 du. Fulangsiwa Ku'einai zhu ; Tan
Min yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1992). Übersetzung von Quesnay, François. Le
despotisme de la Chine. In : Ephémérides du citoyen. (Paris : 1767).
,/014‫ש‬ҤҤȅ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Irland
Cai, Xinan. Bakelai. (Taibei : Dong da chu ban, 1992). (Shi jie zhe xue jia cong shu).
[Abhandlung über George Berkeley].
ɃíƷ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Irland
Fu, Youde. Bakelai zhe xue yan jiu. (Guilin : Guan xi shi fan da xue chu ban she, 1992).
(Zhe xue shi jia wen ku). [Studies in George Berkeley's philosophy].
Ƀíͩú!ıĚ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Niederlande
Hong, Handing. Sibinnuosha. (Taibei : Dong da tu shu gong si, 1992). (Shi jie zhe xue jia
cong shu). [Abhandlung über Baruch Spinoza].
ƚΤƽ [WC]
1992
Philosophie : Europa : Niederlande
[Roth, Leon]. Sibinnuosha. Luosi ; Tan Xintian yi. (Jinan : Shandong ren min chu ban she,
1992). (Xi fang zhe xue yan jiu fan yi cong shu). Übersetzung von Roth, Leon. Spinoza.
(London : Benn, 1929). (Leaders of philosophy).
ÆԴ‫ל‬ƽ [WC]
1992
Philosophie : Westen : Allgemein
[Thomas, Henry ; Thomas, Dana Lee]. Da zhe xue jia sheng huo zhuan ji. Wu Bin yi.
(Beijing : Shu mu wen xian chu ban she, 1992). Übersetzung von Thomas, Henry ; Thomas,
Dana Lee. Living biographies of great philosophers. (Garden City, N.Y. : Blue Ribbon
Books ; London : Allen, 1941).
Øú!ZWĉ–ŷ [WC]
1992
Politik / Recht und Gesetz / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Cabestan, Jean-Pierre. L'administration chinoise après Mao : les réformes de l'ère Deng
Xiaoping et leurs limités. (Paris : Editions du Centre national de la recherche scientifique,
1992). [Eur]
1992
Politik / Recht und Gesetz / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Domenach, Jean-Luc. Chine, l'archipel oublié. (Paris : Fayard, 1992). [Eur]
Report Title - p. 261
1992
Politik / Religion : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und
Asienkunde : Kanada
Qin, Jiayi [Ching, Julia]. Shang xia qiu suo Zhongguo hun. (Taibei : Yun chen wen hua shi
ye gu fen you xian gong si, 1992). Übersetzung von Ching, Julia. Probing China's soul :
religion, politics, and protest in the People's republic. (San Francisco, Calif. : Harper &
Row, 1990).
ÂʌҞɋ,ƼŢ [Eur]
1992
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roads not taken : the struggle of opposition parties in twentieth-century China. Ed. by
Roger B. Jeans. (Boulder, Colo. : Westview Press, 1992). [WC]
1992
Politik / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
China's search for democracy : the student and the mass movement of 1989. Suzanne
Ogden, Kathleen Hartford, Lawrence Sullivan and David Zweig (eds.). (Armonk, N.Y. :
M.E. Sharpe, 1992). [WC]
1992
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie /
Wirtschaft und Handel
Hebel, Jutta ; Schucher, Günter. Die Reform der 'Drei Eisernen' : Strukturwandel im
chinesischen Arbeitssystem. (Köln : Bundesinstitut für ostwissenschaftliche und
internationale Studien, 1992). (Berichte des Bundesinstituts für ostwissenschaftliche und
internationale Studien ; 1992, 44). [Eur]
1992
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Domenach, Jean-Luc. Répression et enfermement en Chine populaire (1949-1989). (Lille :
Atelier national de reproduction des thèses, 1992). Habil. Ecole des hautes études en
sciences sociales, 1992. [CCFr]
1992
Recht und Gesetz / Sinologie und Asienkunde : Amerika
The making of the big lie : content and process in the CCP propaganda system. Guest ed.,
David Shambaugh. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1992). (Chinese law and government ;
vol. 25, no 1). [Sha]
1992
Recht und Gesetz / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Di fang li fa bi jiao yan jiu. Tang Xiaokui, Ouyang Zhen [Eugene Eoyang], Huang
Xiangping zhu bian. (Beijing : Zhongguo min zhu fa zhi chu ban she, 1992). (Ren min dai
biao da hui zhi du cong shu). [Lokales Recht und Gesetz China].
O¥‫ת‬Đė̠ıĚ/ [WC]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Bouchard, André. Journal de voyage en Chine : une famille québécoise au Pays du milieu.
(Montréal : Méridien, 1992). [KVK]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Giraud, Daniel. Randonnée chinoise : récit de voyage. (Paris : N. Blandin, 1992). [Eur]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Le Master, J.R. Journey to Beijing. (Lewiston, N.Y. : Mellen Poetry Press, 1992). [LOC]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Roth-Rasch, Carola. Eine Reise durch China : Reisebericht. (Frankfurt a.M. : R.G. Fischer,
1992). [Bericht ihrer Reise 1987, Beijing, Xi'an, Nanjing, Suzhou, Shanghai, Guilin,
Guangzhou]. [Cla,KVK]
Report Title - p. 262
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Pereira, Galeote. Algumas cousas sabidas da China. [(Goa, Indien : Jesuitenseminar,
1561)]. = Pereira, Galeote. Algumas cousas sabidas da China. Introdução, modernização do
texto e notas de Rui Manuel Loureiro. (Lisboa : Commissão Nacional para as
Comemorações dos Descobrimentos Portugueses, Ministério de Educação, 1992). Bericht
seiner Reise von Portugal nach Indien 1534, Malakka 1539, der Küste Chinas entland 1547,
von Siam 1548 nach China, Zhejiang und Fujian. 1549 werden er und sein Schiff in
Quanzhou (Fujian) gefangengenommen, er kann fliehen. [Int,Eur]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Schütze, Hildegard. Tibet : zehn Jahre nach der Öffnung. (Berlin : K.-R. Schütze, 1992).
[Bericht der Reise 1990, Chengdu nach Lhasa, Yamdrok-Seen, Korla-Pass, Gyangze,
Xigaze, Zhangmu, Kathmandu]. [Cla]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Webb, Sidney ; Webb, Beatrice. The Webbs in Asia : the 1911-12 travel diary. Introd. and
ed. by George Feaver. (Basingstoke : Macmillan, 1992). [Enthält die Reise 1911 in
China]. [WC]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Reynolds, Jim. The outer path : finding my way in Tibet. Ed. by Kathleen Hallam ; foreword
by the Dalai Lama. (Sunnyvale, Calif. : Fair Oaks Publ., 1992). [Bericht seiner Reise nach
Lhasa, Himalaya, Kathmandu, Nepal]. [WC]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Krasno, Rena. Strangers always : a Jewish family in wartime Shanghai. (Berkeley, Calif.
Pacific View Press, 1992). [WC]
1992
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Rossabi, Morris. Voyager from Xanadu : Rabban Sauma and the first journey from China to
the West. (Tokyo ; New York, N.Y. : Kodansha International, 1992). [WC]
1992
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Pilgrims and sacred sites in China. Ed. by Susan Naquin and Chün-fang Yü. (Berkeley,
Calif. : University of California Press, 1992). (Studies on China ; 15). (Papers originally
presented at a conference held at Bodega Bay, Calif. in Jan. 1989). [Eur]
1992
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paths to liberation : the marga and its transformations in buddhist thought. Ed. by Robert
E. Buswell, Robert M. Gimello. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1992).
(Kuroda Institute studies in East Asian buddhism ; no 7). [WC]
1992
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Saso, Michael R. Buddhist studies in the People's Republic of China, 1990-1991. (Honolulu,
Hawaii : Tendai Education Foundation, University of Hawaii Press, 1992). (Asian
spirituality. Tendai studies series). [WC]
1992
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Niederlande
Haar, B[arend] J. Ter. The White lotus teachings in Chinese religious history. (Leiden : E.J.
Brill, 1992). Diss. Univ. Leiden, 1990. [KVK]
Report Title - p. 263
1992
Religion : Christentum
Bischof Zong Huaide wird Präsident der Bischofskonferenz und der Chinese Catholic
Patriotic Association. [Tang]
1992
Religion : Christentum
John Tong wird Generalvikar der Diözese Hong Kong. [Mal 1]
1992
Religion : Christentum
Liu Shuhe kann fliehen und versteckt sich in Beijing. [EDA]
1992
Religion : Christentum
Tod von Li Zhenrong in Gefangenschaft. [EDA]
1992
Religion : Christentum
Es gibt 16 Millionen Muslime und in China. [EDA]
1992
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
All under heaven : Chinese tradition and christian life in the People's republic of China. Ed.
by Alan Hunter and Don Rimmington. (Kampen : J.H. Kok, 1992). (Kerk en theologie in
context ; No 17). [Collection of papers originally presented at a conference held at the
University of Leeds, Mar. 29-31, 1990]. [WC]
1992
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Chan, Kim-kwong ; Hunter, Alan. Cheng xing zhong de ju liu : jiu shi nian dai Zhongguo
jiao hui. Chen Jianguang, Hande he zhu ; Zhuang Wanfang yi. (Xianggang : Tian dao shu
lou you xian gong si, 1992). (Shen xue jiao yu cong shu). [Protestant revival].
̣ʶ,4Ѯ€ : ¿ļ:,ƼȮʫ [WC]
1992
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Zhongguo de Youtai ren. Rong Zhenhua [Joseph Dehergne, Laisili [Donald Leslie] zhu ;
Geng Sheng yi. (Zhengzhou Shi : Zhong zhou gu ji chu ban she, 1992). Übersetzung von
Juifs de Chine : à travers la correspondance inédite des jésuites du dix-huitième siècle. [Ed.
par] Joseph Dehergne, Donald Leslie ; préface de Jacques Gernet. (Roma : Institutum
historicum S.I. ; Paris : Les belles Lettres, 1980). [Eur]
1992
Religion : Christentum / Sozialgeschichte : Hochschulen
Zong Huaide wird Präsident des China Catholic Bishops College und Vorsitzender der
Chinese Catholic Patriotic Association. [Zong1]
1992
Religion : Christentum : Bibel und Katechismus
Sheng jing xin yi ben. (Hong Kong : Tian dao shu lou, 1992). Übersetzung des Neuen
Testaments und des Johannes Evangeliums durch ein Komitee unter der Leitung von Rong
Baoluo.
ΑNj : FǢǩ [Zet]
1992
Religion : Judentum
Internationale Konferenz Jewish diasporas in China an der Harvard University. [Gol]
1992
Religion : Judentum
Wang Yisha. Zhongguo Youtai chun qiu. (Beijing : Haiyang chu ban she, 1992). Es leben
noch 348 jüdische Personen in 133 Haushalten in Kaifeng (Henan). [Kup]
Report Title - p. 264
1992
Religion : Judentum / Sinologie und Asienkunde : Israel
Eber, Irene ; Gilboa, Violet. China and the Jews : a sampling of Harvard Library resources
for the study of Jewish life in China and Chinese-Jewish relations : exhibition, 16 Aug.-24
Sept. 1992 Widener Library, Harvard University. (Cambridge, Mass. : Harvard University
Library, 1992). [WC]
1992
Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Feuchtwang, Stephan. The imperial metapher : popular Religion in China. (London :
Routledge, 1992). [WC]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William S. Atwell ist Vizedirektor des National Endwoment for the Humanities Summer
Institute for College and University Teachers der Princeton University. [Atw]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Merle Goldman ist Mitglied der Presidential Commission on Radio Asia. [GolM]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William T. Rowe ist Gastprofessor an der Ecole des hautes études en sciences sociales,
Paris. [Row]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Ezra F. Vogel erhält den Ehrendoktor der Chinese University of Hong Kong. [VogE]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Madeleine Zelin ist Visiting Scholar der Tianjin Municipal Archives. [Zel]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen R. MacKinnon ist Senior Fellow des Committee on Scholarly Communication with
the People's republic of China in Beijing und Hankou (Hubei). [Mack]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Charlotte Furth ist Visiting Fellow am Institute of Medical History and Medical Literature
der Academy of Traditional Chinese Medicine in Beijing. [Fur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Charlotte Furth ist Visiting Fellow am Sun Yatsen Institute of Philosophy and Social
Sciences der Academia Sinica in Taipei, Taiwan. [Fur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert S. Ross ist Gastprofessor am Department of International Relations in
Beijing. [Ross]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Theodore Huters ist Gastprofessor am Department of East Asian Languages and Cultures
der University of California, Los Angeles. [Hut]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Daniel H. Bays ist Gastprofessor am Regent Collece, Vancouver B.C. [Bay]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jonathan Goldstein ist Organisator und Leiter der Konferenz Jewish diasporas in China des
Harvard University Fairbank Center. [GolJ]
Report Title - p. 265
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thomas P. Lyons ist Visiting Fellow des Universities Service Center der Chinese University
Hong Kong (Mai) und Visiting Scholar der Tianjin Academy of Social Sciences
(Juni). [Lyo]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thomas G. Rawski ist Visiting Scholar der Research School of Pacific Studies der
Australian National University. [RawT]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
R. Keith Schoppa ist Visiting Professor of History der University of Hawaii,
Honolulu. [Scho]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David B. Wong ist Visiting Professor of Philosophy des Wellesley College, Mass. [Won]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Fairbank remembered. Compiled by Paul A. Cohen and Merle Goldman. (Cambridge,
Mass. ; London : John K. Fairbank Center for East Asian Research ; Harvard University
Press, 1992). [Andrew J. Nathan ist Mitarbeiter]. [Nat1,AOI]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Wilbur, C. Martin. Reminiscences of a China buff. (Haverford, Pa. : C.M. Wilbur ;
Donaldson Printing Co., 1992). [Autobiographie]. [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Australien /
Sozialgeschichte : Soziologie
Chan, Anita ; Madsen, Richard ; Unger, Jonathan. Chen village under Mao and Deng. Exp.
and upd. ed. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1992). [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chan Wing-tsit erhält den Distinguished Service Award der Association for Asian
Studies. [CU]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chang Kwang-chih ist Berater und verantwortlich für die Pläne der Ausstellungen und
Forschungen für die Gründung des National Museum of Prehistory in Taitung. Das Museum
wird 2002 eröffnet. [Chang]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Yü Ying-shih erhält den Hon.LL.D. der University of Hong Kong. [CUHK]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Anthony C. Yu ist Distinguished Visiting Professor der Faculty of Arts der University of
Alberta, Canada. [Yu]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Yip, Wai-lim. Zhongguo shi xue. (Beijing : Sheng hua, du shu, xin zhi san lian shu dian,
1992). (Hai wai xue ren cong shu). [Literaturkritik und Theorie Lyrik].
,1 đ! [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Zhang, Longxi. Tao and the logos : literary hermeneutics, East and West. (Durham, N.C. :
Duke University Press, 1992). [WC]
Report Title - p. 266
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Newman, Robert P. Owen Lattimore and the "loss" of China. (Berkeley, Calif. : University
of California Press, 1992). (Philip E. Lilienthal book). [AOI]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich /
Sozialgeschichte : Soziologie
Comportement rituel et corps social en Asie. Contributions réunies par John Lagerwey.
(Paris : Ecole française d'Extrême-Orient, 1992. (Bulletin de l'Exole française
d'Extrême-Orient ; t. 79, 2). [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Gerd Kaminski veranstaltet die Ausstellung "Herdgott und Habergeiss" im
Volkskundemuseum Wien. [Kami]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Allgemein
Cohen, Myron L. Asia, case studies in the social sciences : a guide for teaching. (Armonk,
N.Y. : M.E. Sharpe, 1992). (Columbia project on Asia in the core curriculum). [WC]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie / Wirtschaft und Handel
Lyons, Thomas P. China's war on poverty : a case study of Fujian province, 1985-1990.
(Hong Kong : Chinese University of Hong Kong, Hong Kong Institute of Asia-Pacific
Studies, 1992). (Universities Service Center seminar series ; no 7). [WC]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Technologie und Handwerk / Wirtschaft und Handel
[Kennedy, Thomas L.]. Li Hongzhang yu Zhongguo jun shi gong ye jin dai hua. T.L.
Kangniande zhu ; Yang Tianhong, Chen Li deng yi. (Chengdu : Sichuan da xue chu ban she,
1992). Übersetzung von Kennedy, Thomas L. The arms of Kiangnan : modernization in
Chinese ordnance industry, 1860-1895. (Boulder, Colo. : Westview Press, 1978). (Studies
of the East Asian Institute of Columbia University).
‫׫‬Б>,1;<k̘̱= [WC]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Lardy, Nicholas R. Foreign trade and economic reform in China, 1978-1990. (Cambridge :
Cambridge University Press, 1992). [WC]
1992
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Chinese history in economic perspective. Ed. by Thomas G. Rawski and Lillian M. Li.
(Berkeley, Calif. : University of California Press, 1992). [WC]
1992
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu wird Mitglied der Academia Sinica. [WangG]
1992
Sinologie und Asienkunde : Australien
Frederick C. Teiwes ist Visiting Scholar am Department of Chinese Communist Party
History der Renmin-Universität, Beijing. [Tei]
1992
Sinologie und Asienkunde : Australien
Gavan McCormack wird Fellow der Academy of Humanities of Australie. [ANU]
1992
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : China
Liu Ts'un-yan wird Officer of the Order of Australia. [LiuTS3]
1992
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : China
Liu Ts'un-yan erhält den Ehrendoktor der Australian National University, Canberra. [LiuT]
Report Title - p. 267
1992
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : China
Kam Louie ist Gastprofessor am Chinese Studies Center, Taipei. [Lou]
1992
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Adrian Hsia ist Chinese National Science Council Lecturer an der Fu Jen University in
Taipei, Taiwan. [Hsia]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Belgien / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Julian F. Pas wird Vize-Präsident der Society for the Study of Chinese Religions. [Pas]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Herbert Bräutigam ist freiberuflicher wissenschaftlicher Bearbeiter ostasiatischer
Sammlungen in Trier und Baden-Baden. [Brä]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Hans van Ess promoviert in Sinologie an der Universität Hamburg. [Ess]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Carsten Herrmann-Pillath erhält die Berufung als Professor für Ostasienwirtschaft / China
an der Gerhard-Mercator-Universität Duisburg. [Her]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Peter Kupfer habilitiert sich um an der Universität Mainz. [Kup]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Lothar Ledderose ist Slade Professor an der University of Cambridge. [Led]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Helwig Schmidt-Glintzer übernimmt die Aufgaben des Direktors der Herzog August
Bibliothek in Wolfenbüttel. [Schm]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Thomas O. Höllmann ist Gastdozent am Archäologischen Institut der Akademie für
Sozialwissenschaften in Beijing. [Höll]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Thomas O. Höllmann ist Gastdozent am Department of Asian Studies, Research School of
Pacific
Studies der Australian National University in Canberra. [Höll]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Rainer von Franz habilitiert sich in Sinologie an der Ludwig-Maximilians-Universität
München [Fra1]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Dorothea Wippermann hält sich zwei Monate für Recherchen in Beijing, Harbin und Wuhan
auf. [Wip]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Monika Motsch habilitiert sich in Sinologie an der Friedrich-Wilhelms-Universität
Bonn. [Mot1]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Reinhard Emmerich habilitiert sich in Sinologie an der Universität Hamburg. [Mar 1]
Report Title - p. 268
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kolb, Raimund Theodor. Landwirtschaft im alten China. (Berlin : Systema Mundi, 1992).
Teil I. Shang yin. [Kol]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz / Wirtschaft und Handel
Yoshida, Tora. Salt production techniques in ancient China : The Aobo-tu. Transl. and rev.
by Hans Ulrich Vogel. (Leiden : Brill, 1992). (Sinica Leidensia ; 27). [KVK]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie
Frauenstudien : Beitjräge der Berliner China-Tagung 1991. Cheng Ying, Bettina Gransow,
Mechthild Leutner (Hrsg.). (München : Minerva-Publiketion, 1992). (Berliner
China-Studien ; 20). [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie
Gransow, Bettina. Geschichte der chinesischen Soziologie. (Frankfurt a.M. ; New York :
Campus Verlag, 1992). Habil. Freie Univ. Berlin, 1991. [Ursprünglicher Titel : Die Genese
der chinesischen Soziologie, Sinisierung und Globalisierung : ein Beitrag zur Analyse der
chinesischen Wissenschaftsentwicklung im 20. Jahrhundert]. [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie /
Wirtschaft und Handel
Hebel, Jutta ; Schucher, Günter. Zwischen Arbeitsplan und Arbeitsmarkt : Strukturen des
Arbeitssystems in der VR China. (Hamburg : Institut für Asienkunde, 1992). (Mitteilungen
des Instituts für Asienkunde Hamburg ; Nr. 204). [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Probleme und Lösungsstrategien im deutsch-chinesischen Handel. Thomas Heberer (Hrsg.).
(Bremen : Hochschule Bremen, 1992). [KVK]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Wirtschaft und Handel
Nolan, Peter. State and market in the Chinese economy : essays on contraversial issues.
(Houndmills : Macmillan Press, 1992). (Studies on the Chinese economy). [WC]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : England : Allgemein
Gründung des Department of Chinese Studies an der University of Westminster. [Loe1]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Viviane Alleton organisiert die 9e Conférence de l'Association européenne d'études
chinoises in Paris. [European Association of Chinese Studies]. [Alle]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
René Etiemble wird Mitglied der Académie du Maine. [Who]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Christian Henriot habilitiert sich in Lettres et sciences humaines, histoire an der Ecole des
hautes études en sciences sociales. [Hen]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jean-Luc Domenach habilitiert sich in Sinologie an der Ecole des hautes études en sciences
sociales. [Dom]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jacques Pimpaneau organisiert die Ausstellung Les masques asiatiques im Musée Kwok On
Paris. [Pim]
Report Title - p. 269
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Angel Pino promoviert in Sciences économiques an der Université de Paris XIII. [Pino]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Isabelle Rabut erhält das Doctorat nouveau régime en études sur l'Extrême-Orient et
l'Asie-Pacifique des Institut national des langues et civilisations orientales. [Rab]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich : Allgemein
Brèf état de la sinologie française : à propos de quelques disciplines : Actes de la journée
d'études du 16 novembre 1991. Organisée par l'Association française d'études chinoises ;
[éd. par Danielle Ellisseeff et Alain Thote]. (Paris : Association française d'études chinoises,
1992). [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Soziologie
Donner et recevoir. Textes réunis par Flora Blanchon. (Paris : Presses de l'Université de
Paris-Sorbonne, 1992). (Asie ; 1). [Betr. Geschenke]. [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Soziologie
Henriot, Christian. La prostitution à Shanghaï aux XIXe-XXe siècles (1849-1958). (Paris :
[s.n.], 1992). Habil. Ecole des hautes études en sciences sociales, 1992. [4
Mikrofiches]. [Hen,CCFr]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Soziologie
Gentelle, Pierre. Chine : l'irrésistible urbanisation. (Paris : La documentation française,
1992). (Problèmes politiques et sociaux ; no 682). [Eur]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Soziologie
Pino, Angel. Des salaires et de la répartition comme indicateurs des transformations
sociales en Chine populaire, 1949-1989. Vol. 1-2. (Paris : [s.n.], 1992). Diss. Univ. de Paris
XIII. [Pino]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Fosco Maraini erhält den Ehrendoktor der Università di Siena. [MarF]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Roberto Bertinelli ist Professore socio ordinario des Istituto italiano per il Medio ed Estremo
orientale der Università di Roma. [BerR2]
1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Federico Masini promoviert in Orientalistica am Istituto universitario orientale di
Napoli. [Mas]
1992
Sinologie und Asienkunde : Israel
Irene Eber ist Curator in Israel und Beraterin der Ausstellung "Jewish communities in
China" der Widener Library, Harvard University. [Eber]
1992
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Ruth Hayhoe ist Advisory Professor an der Huazhong University of Science & Technology
in Wuhan. [Hay]
1992
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Vincent Shen ist Mitglied des Direction Committee des Center of Studies in
Sinology. [SheV]
Report Title - p. 270
1992
Sozialgeschichte : Hochschulen
Gründung der Yangzhou-Universität (Jiangsu). [Univ]
1992
Sozialgeschichte : Hochschulen
Gründung der Guangzhou-Universität für traditionelle Medizin (Guangzhou University of
Traditional
Chinese Medicine) (Guangdong). [Univ]
1992
Sozialgeschichte : Vereinigungen
Gründung der Ouzhou Hua qiao Hua ren she tuan lian he hui [European Federation of
Chinese Organizations] in Amsterdam. [Bent2:S. 25]
1992
Uebersetzer
Zhang Yushu nimmt an der Tagung der American Association of Teachers of German in
Baden-Baden teil. [ZhaYi2:S. 231]
1992
Uebersetzer / Uebersetzungs-Geschichte / Uebersetzungs-Theorie
Zhang, Weilian. Liu shi nian De yu jiao xue fan yi hui gu. In : Shanghai jiao yu bao ; 24.
Nov. 1992. [Rückblick auf 60 Jahre Didaktik der Deutschübersetzung].
ɞļ:ĆƵȮw̲ҎTӲ [Germ1]
1992
Uebersetzungs-Geschichte / Uebersetzungs-Theorie
Wang, Zuoliang. Lun shi de fan yi = On verse translation. (Nanchang : Jiangxi jiao yu chu
ban she, 1992). (Yi lun cong shu). [Betr. Robert Burns].
"đ4̲Ǣ [WC]
1992
Wirtschaft und Handel
[Malthus, Thomas Robert]. Ren kou yuan li : fu : gou yuan li gai guan. Ma'ersasi zhu ; Zhu
Yang, Hu Qilin, Zhu Hezhong yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1992). (Han yi shi jie
xue shu ming zhu cong shu). Übersetzung von Malthus, Thomas Robert. An essay on the
principle of population ; as it affects the future on the speculations of Mr. Godwin, M.
Condorcet, and other writers. (London : Printed for J. Johnson, 1798). [WC]
1992-
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte :
China / Mediengeschichte
Ming Qing yan jiu. Vol. 1 (1992)-. (Napoli : Dipartimento di studi asiatici ; Roma : Istituto
italiano per l'Africa et l'Oriente, 1992-). [WC]
1992-
Geschichte : China - Europa : Russland / Mediengeschichte
Peterburgskoe vostokovedenie = St. Petersbourg journal of Oriental studies = Sheng bi de
bao dong fang xue dong bao. Vol. 1 (1992)-. (Sankt-Petersburg :
Izdatel'sko-kommercheskaia ; firma "Vodolei", 1992-). [Eur]
1992-
Mediengeschichte
Journal of East Asian linguistics. Vol. 1- (1992-). (Dordrecht : Kluwer Academic
Publishers, 1992-). [AOI]
1992-
Mediengeschichte
Journal of American-East Asian relations. Vol. 1 (1992)-. (Chiacgo, Ill. : Imprint
Publications, 1992-). [Eur]
1992-
Mediengeschichte
The journal of contemporary China. Vol. 1 (1992-) :
http://www.informaworld.com/smpp/title~content=t713429222~db=all.
Report Title - p. 271
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew J. Nathan ist Mitglied des Editorial Board von China quarterly, The journal of
contemporary China und China information. [Nat1]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Elizabeth J. Perry ist Mitglied des Editorial Board des China quarterly. [Per]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Elizabeth J. Perry ist Mitglied des Editorial Board von Republican China =
Twentieth-century China. [Per]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Evelyn S. Rawski ist Mitglied der American editors von Sinica Leidensia. [Raw]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
William T. Rowe ist Mitglied des Editorial Board von Late imperial China. [Row]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roger T. Ames ist Herausgeber von China review international. [Ame]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
E. Perry Link ist Mitglied des Editorial Board von China review international. [Link]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
E. Perry Link ist Mitglied des Editorial Board des The Journal of contemporary
China. [Link]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew G. Walder ist Mitglied des Editorial Board von China sociology and
anthropology. [Wald]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lynn T. White ist Mitglied des Editorial Board der American Asian review. [Whi]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gilbert Rozman ist Mitglied des Editorial Board des The China quarterly. [AOI]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Norwegen
Christoph Harbsmeier ist Mitherausgeber der Cahiers de linguistique Asie orientale. [Har]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Polen
Roman Malek ist Chefredakteur der Monumenta serica. [MS]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Peter Nolan ist Mitglied des Executive Committee des China quarterly. [AOI]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William T. Rowe ist Mitglied des East Asian History and Literature Disciplinary Committee
des Council for International Exchange of Scholars. [Row]
Report Title - p. 272
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William T. Rowe ist Foundation-appointed referee for East Asian Studies der John Simon
Guggenheim Memorial Foundation. [Row]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David B. Honey ist Mitglied der T'ang Studies Society und der Chinese Literary Association
of Guangdong. [HonD]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Ezra F. Vogel ist Vorsitzender des International Advisory Committee des Universities
Service Centre der Chinese University of Hong Kong. [VogE]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
E. Perry Link ist Mitglied des Board of Directors der The Princeton China Initiative. [Link]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Madeleine Zelin ist Mitglied des School of International and Public Affairs Core Faculty
Committee der Columbia University. [Zel]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Deborah S. Davis ist Mitglied des Editorial Board des Journal of cross-cultural
gerontology. [DavD]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Richard J. Smith ist Direktor des Asia Outreach Program, Center for Education der Rice
University, Houston Tex. [Smi]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Orville Schell ist Mitglied des Council on Foreign Relations und des Pacific Council. [Sche]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gail E. Henderson ist Mitglied der Adjunct Faculty des Asian Pacific Studies Institute der
Duke University, Durham, N.C. [Hend]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gail E. Henderson ist Research Associate am Cecil G. Sheps Center for Health Services
Research der University of North Carolina, Chapel Hill. [Hend]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dorothy J. Solinger ist Visiting Scholar am East Asian Institute der Columbia
University. [Sol]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roderick MacFarquhar ist Mitglied des Executive Committee des Fairbank Center for East
Asian Research. [MacF1]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William C. Kirby ist Professor of History an der Harvard University. [Kir1]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
George T. Yu ist Direktor des Center for East Asian and Pacific Studies der University of
Illinois. [YuG]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Peter K. Bol ist Mitglied des Editorial Board der Studia sinica Leidensia. [Bol]
Report Title - p. 273
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Graham Parkes ist Professor of Philosophy an der University of Hawaii. [Park]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William C. Kirby ist Mitglied des Executive Committee des Fairbank Center for East Asian
Research. [Kir1]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Carl Riskin ist Berater für UNDP United Nations Development Programme in China,
Brasilien, Indien, Latvia, Uzbekistan.
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Morris Rossabi ist Chief Editor der Serie Peoples of Asia. [RosM]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gilbert Rozman ist Musgrave Professor of Sociology der Princeton University. [Roz]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lisa Rofel ist Mitglied der Society for Cultural Anthropology, der Society for Chinese
Women Studies, der Association for Asian Studies und Mitglied des Editorial board von
Positions : Asia critique. [Rof]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Helen F. Siu ist Professor of Anthropology des Department of Anthropology der Yale
University. [Siu1]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
John Lagerwey erforscht die Ethnologie und religiösen Sitten und Bräuche der Hakka in
Fujian, Jiangxi und Guangdong. [EFEO]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Joshua A. Fogel ist Vorsitzender des Sino-Japanese Studies Committee der Association for
Asian Studies. [Fog]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Kang-i Sun Chang ist Mitglied des Editorial Advisory Board des Chinese culture quarterly
= Jiu zhou xue kan. [Cha]
1992-
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuo Heng-yü ist Berater des European Reviewing Committee, Chiang Ching-kuo
Foundation for International Scholarly Exchange, Taipei. [Kuo]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Sebastian Heilmann ist freier Mitarbeiter der Frankfurter Allgemeinen Zeitung, Beilage
'Geisteswissenschaften'. [Hei]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Robert Heuser ist Professor für Chinesische Rechtskultur am Ostasiatischen Seminar der
Universität
zu Köln. [Heu]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Karl-Heinz Pohl ist Professor für Sinologie am Fachbereich Sinologie der Universität
Trier. [Kam]
Report Title - p. 274
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Thomas O. Höllmann ist Mitglied des Deutschen Archäologischen Instituts und der
Kommission für
Allgemeine und Vergleichende Archäologie. [Höll]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Hans Ulrich Vogel ist Vizepräsident des Comité International de Métrologie
Historique. [Vog]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Marianne Bastid-Bruguière ist Mitglied des Comité des bourses européennes de la
Fondation Chiang Ching-kuo. [Bas]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Thierry Pairault ist Directeur de recherche des Centre national de la recherche
scientifique. [Pai]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Laurent Sagart ist Directeur de recherche Centre de recherches linguistiques sur l'Asie
orientale, Ecole des hautes études en sciences sociales. [Sag]
1992-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Angel Pino ist membre associé des Centre d'études chinoises des Institut national des
langues et civilisations orientales. [Pino]
1992-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Steven M. Goldstein ist Mitglied des Editorial Board des The journal of contemporary
China. [GolS]
1992-1993
Religion : Christentum / Religion : Christentum : Bibel und Katechismus
Nee, Watchman. The collected works of Watchman Nee. Vol. 1-62. (Anaheim, Calif. :
Living Stream Ministry, 1992-1993). Übersetzungen aus dem Chinesischen. [Eur]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Frederic Wakeman ist Präsident der American Historical Association. [CN1]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dwight H. Perkins ist Phi Beta Kappa Visiting Scholar. [Perk]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Madeleine Zelin ist Vorsteherin des East Asian Institute der Columbia University. [Zel]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Charlotte Furth ist Mitglied des Organisationskomitees der Conference on Women and
Literature in Ming-Qing China. [Fur]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert P. Weller ist Mitglied des Social Science Research Council International
Predissertation Fellowship Program Committee. [Well]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney ist Fulbright Research Fellow in Istanbul, Türkei. [Glad]
Report Title - p. 275
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thomas G. Rawski ist Fellow des Woodrow Wilson International Center for Scholars,
Washington D.C. [RawT]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lynn A. Struve ist Director of Undergraduate Studies der Indiana University,
Bloomington. [Ind]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Philip A. Kuhn ist Vorsteher des Council on East Asian Studies der Harvard
University. [Ku]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Cheng Chung-ying ist Gastprofessor an der Division of Humanities der International
Christian University, Mitaka, Japan. [CheC]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Vivienne Shue macht Feldforschung in China. [Shue]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Anthony J. Saich ist Visiting Professor an der University of California, Los Angeles. [Sai]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Nicola Di Cosmo ist Visiting Lecturer und Rockefeller Fellow am Department of Central
Eurasian Studies der Indiana University. [DiCo]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Alastair I. Johnston ist Instructor am Government Department der Harvard University. [Joh]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Richard John Lynn ist Program Officer für das Translations Grants Program und
Humanities Administrator an der Division of Research Programs des National Endowment
for the Humanities, Washington D.C. [Ly]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Michael Friedrich ist Gastdozent für Sinologie an der Universität Zürich.
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Frank Dikötter ist Vorsitzender der MA Area Studies (China) Programme der School of
Oriental and African Studies. [Dik]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Laurent Sagart ist Gastprofessor an der University of Hawai'i. [Sag]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Maurice Coyaud ist Professeur de linguistique der Université Paris 10. [Coy]
1992-1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jean-Pierre Cabestan ist Dozent des Séminaire le droit extrême-oriental des Institut national
des langues et civilisations orientales der Université de Paris III. [Cab]
1992-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David N. Keightley ist Direktor des History Department, University of California,
Berkeley.
Report Title - p. 276
1992-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Kenneth G. Lieberthal ist Mitglied des Executive Committee des Political Science
Department der University of Michigan, Ann Arbor. [Lie]
1992-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Joseph Fewsmith ist Faculty Advisor des Forum on East Asian Studies der Boston
University. [Few]
1992-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thomas G. Rawski ist Mitglied des Board of Directors der Association for Comparative
Economic Studies. [RawT]
1992-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Ting Pang-hsin ist Vizepräsident, dann Präsident der International Association of Chinese
Linguistics. [Ting]
1992-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Michael Lackner ist Professor für Sinologie an der Université de Genève. [Lack]
1992-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Helmolt Vittinghoff ist Akademischer Rat am Lehrstuhl für Sinologie der Universität
Erlangen-Nürnberg. [Vitt]
1992-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Roberto Bertinelli ist Professore ordinario die storia dell'Asia orientale der Università di
Roma "La Sapienza". [BerR2]
1992-1995
Geschichte : China - Europa : Deutschland
Armin Freitag ist Botschafter in Beijing. [Wik]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh ist Senior Lecturer in Chinese Politics am Department of Political
Studies, School of Oriental and African Studies, University of London. [Sha]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jonathan N. Lipman ist Vorsteher des Department of History des Mount Holyoke College,
South Hadley Mass. [LipJ]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Barry J. Naughton ist Associate Dean der Graduate School of International Relations and
Pacific Studies der University of California, San Diego. [NauB]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew G. Walder ist Direktor des M.A. Program on Regional Studies-East Asia der
Harvard University, Cambridge Mass. [Wald]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Richard J. Smith ist Mitglied des Advisory Board des Center for the Study of Cultures der
Rice University, Houston Tex. [Smi]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Joseph Fewsmith ist Faculty Advisor des China Forum der Boston University. [Few]
Report Title - p. 277
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Michel Oksenberg ist Präsident des East-West Center der University of Hawaii,
Honolulu. [Oks2]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith A. Berling ist Präsidentin der American Society for the Study of Religion. [Berl]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Daniel W.Y. Kwok ist External Examiner for Chinese Studies der National University of
Singapore. [Kwo]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paul W. Kroll ist Mitglied des Executive Committee der American Oriental Society,
Western Branch. [Kro]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Morris Rossabi ist Consultant des Asian Art Museum, San Francisco. [RosM]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Wilt L. Idema ist Mitglied des Research Council for the Humanities, Netherlands
Foundation for Scientific Research. [Ide]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Australien
Colin Mackerras ist Präsident der Asian Studies Association of Australia. [Mac]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Australien
John Fitzgerald ist Dozent am Department of Politics der La Trobe University,
Australien. [Fitz]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
David S.G. Goodman ist Adjunct Professor am Centre for Research on South China der
Wuhan-Universität. [Goo]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Hans van Ess ist als Länderreferent des Ostasiatischen Vereins in Hamburg tätig. [Ess]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Roger Goepper unternimmt Kunstreisen zur Vorbereitung der Ausstellung "Das Alte China"
in China. [Goe]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Ulrich Werner Kautz ist Referent für Dolmetscherfortbildung am Goethe-Institut,
Zweigstelle Beijing. [Kau]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Christian Wittern ist Research Fellow am Institute of Buddhist Studies der Universität
Kyoto. [Wit]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Christian Wittern ist Mitarbeiter des Projektes Zen Knowledge Base am International
Research Institute for Zen-Buddhism der Hanazono Universität, Kyoto. [Wit]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Franciscus Verellen ist Direktor und Gründer des neuen Zenters der Ecole française
d'Extrême-Orient in Taibai. [EFEO]
Report Title - p. 278
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Franciscus Verellen ist Visiting fellow der Academia sinica. [EFEO]
1992-1995
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Vincent Shen ist Berater der Chiang Ching Kuo Foundation of Scholarly Exchange. [SheV]
1992-1996
Epochen : China : Nan bei chao - Sui (420-618) / Literatur : China : Allgemein / Sinologie
und Asienkunde : Amerika
Xiao, Tong. Wen xuan, or, Selections of refined literature. Transl., with annotations and
introd. by David R. Knechtges. Vol. 1-3. (Princeton, N.J. : Princeton University Press,
1992-1996). (Princeton library of Asian translations). [Eur]
1992-1996
Geschichte : China - Europa : Frankreich
Laurent Aublin ist Generalkonsul in Hong Kong. [Int]
1992-1996
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald S. Lopez ist Mitglied des Editorial Board des Chung-hwa buddhist studies
journal. [Lop]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Elizabeth J. Perry ist Mitglied des Joint Committee on China Studies. [Per]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Michael H. Hunt ist Project Director der Chiang Ching-kuo Foundation grant to East Asian
Studies Curriculum. [Hunt]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Michael Saso ist Direktor des Institute of Asian Studies, Beijing. [Saso]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou Chih-p'ing ist Direktor des East Asian Studies Program der Princeton
University. [Chou]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Anthony C. Yu ist Vorsteher des Department of East Asian Languages and Civilizations der
University of Chicago. [Yu]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Kang-i Sun Chang ist Mitglied des Advisory Board der Yale Mainland-Taiwan
Society. [Cha]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Rudolf G. Wagner ist Generalsekretär der European Association of Chinese Studies. [Wag]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Alan Hunter ist Lecturer am Department of East Asian Studies der University of
Leeds. [Hun]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Don Rimmington ist Vorsteher der School of Modern Languages der University of
Leeds. [Rim]
Report Title - p. 279
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Marianne Bastid-Bruguière ist Präsidentin der European Association of Chinese
studies. [Bas]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Israel
Raphael Israeli ist Chairman des Department of East Asian Studies der Hebrew University,
Jerusalem. [Isr]
1992-1996
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Vincent Shen ist Direktor des Committee for Research and Development der National
Chengchi University. [SheV]
1992-1997
Geschichte : China - Europa : England
Christopher Francis Patten ist Gouverneur von Hong Kong. [Wik]
1992-1997
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mark Selden ist Series Editor von Transitions : Asia and Asian America. [Sel]
1992-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Benjamin A. Elman ist Vize-Vorsitzender des Academic Personnal History Department der
University of California, Los Angeles. [Elm]
1992-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Deborah S. Davis ist Mitglied des American Council of Learned Societies Committee on
Chinese Studies. (Vorsitzende 1990-1992). [DavD]
1992-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Deborah S. Davis ist Vorsteherin des Department of Sociology der Yale University, New
Haven Conn. [DavD]
1992-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith Farquhar ist Vorsteherin des Curriculum in Asian Studies der University of
Chcago. [FarJ]
1992-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Peter K. Bol ist Mitglied des Joint Committee for Chinese Studies des American Council of
Learned Societies. [Bol]
1992-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Wendy Larson ist Vorsteherin des Department of East Asian Languages and Literatures der
University of Oregon. [Lars]
1992-1997
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England /
Sinologie und Asienkunde : Neuseeland
John Minford ist Visiting Professor of Translation am Graduate Institute of Translation and
Interpretation Studies der Furen Catholic University, Taiwan. [MinJ]
1992-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Franciscus Verellen ist Mitglied des Conseil der Société asiatique. [EFEO]
1992-1998
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England
David S.G. Goodman ist Mitglied des Editorial Board der Serie Cambridge Asia-Pacific
studies.
Report Title - p. 280
1992-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Kenneth G. Lieberthal ist Mitglied des Executive Committee des Center for Chinese Studies
der University of Michigan, Ann Arbor. [Lie]
1992-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jerry Lee Norman ist Professor am Department of Asian Languages and Literature der
University of Washington. [Wik]
1992-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lisa Rofel ist Mitglied er American Ethnological Society. [Rof]
1992-1998
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Thomas Heberer ist Professor für Politikwissenschaft Ostasiens am Fachbereich Sinologie
der Universität Trier. [Heb]
1992-1998
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Brunhild Staiger ist im Vorstand der European Association of Chinese Studies. [Stai]
1992-1998
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Thomas O. Höllmann ist Mitglied des International Consultative Committees, Integral
Study of the
Silk Roads der UNESCO. [Höll]
1992-1998
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Christian Henriot ist Professor für chinesische, vietnamesische und koreanische Studien der
Université Jean Moulin-Lyon 3. [Hen]
1992-1999
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Literatur : Westen : England : Prosa / Literatur :
Westen : Irland : Prosa / Literatur : Westen : Neuseeland
Ying mei duan pian xiao shuo shang xi. Zhu Naichang bing zhu. Vol. 1-2. (Taibei : Shu lin
chu ban you xian gong si, 1992-1999). (Ying you cong shu ; 45, 52). [Text in English ;
commentary and annotation in Chinese].
ǤÉŨũ†ƈ‫ˈ׬‬
[Enthält] :
Vol. 1
Bierce, Ambrose. An occurrence at Owl Creek Bridge. In : The San Francisco examiner
(1890).
Faulkner, William. A rose for Emily. In : Forum ; vol. 83, no 4 (April 1930).
Hawthorne, Nathaniel. Young Goodman Brown. In : New England magazine ; April 1
(1835).
Joyce, James. Araby. In : Joyce, James. Dubliners. (London : G. Richards, 1914).
Lawrence, D.H. The horse dealer's daughter. In : The English review ; April (1922).
Updike, John. A & P. In : The New Yorker ; July 22 (1961).
Vol. 2
Mansfield, Katherine. The wind blows. In : Bliss and other stories. (London : Constable,
1920).
Mansfield, Katherine. The singing lesson. In : Sphere ; vol. 85, no 1109 (April 1921).
Mansfield, Katherine. The garden party. Pt. 1-3. In : Saturday Westminster gazette ; vol. 59,
nos 8917, 8923 (4, 11 Febr. 1922) ; Weekly Westminster gazette ; vol.1, no 1 (18 Febr.
1922).
Mansfield, Katherine. Her first ball. In : Sphere ; vol. 87, no 1140A (28 Nov. 1921).
Mansfield, Katherine. Miss Brill. In : Athenaeum ; no 4726 (26 Nov. 1920). [WC,Mans10]
1992-1999
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Benjamin A. Elman ist Herausgeber von Chinese science. [Elm]
Report Title - p. 281
1992-1999
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Anne Cheng ist Mitglied des Comité de rédaction der Etudes chinoises. [AOI]
1992-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Chan Hok-lam ist Vorsteher des Department of History der Chinese University of Hong
Kong. [ChanH]
1992-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Rey Chow ist Associate Professor of English and Comparative Literature an der University
of California, Irvine. [Chow]
1992-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paul S. Ropp ist Vize-Vorsitzender des China Gender Studies Workshop des Fairbank
Center for East Asian Research der Harvard University. [Ropp]
1992-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Livia Kohn ist Associate Professor am Department of Religion der Boston
University. [Kohn]
1992-1999
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Mark Elvin ist Direktor des Project on the History of the Environment in China and Japan
der Australian National University, Canberra. [Elv]
1992-2000
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Theodore Huters ist Mitglied des Editorial Board von Modern China. [Hut]
1992-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald S. Lopez ist Mitglied des Steering Committee von Himalayan and Tibetan
Religions. [Lop]
1992-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen H. West ist Executive Director des Inter-University Board for Chinese Language
Studies, Overseas program der Qinghua-Universität, Beijing. [Wes]
1992-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chan Hok-lam ist Professor of History an der Chinese University of Hong Kong. [ChanH]
1992-2000
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Vincent Shen ist Chief Editor des Quarterly of philosophy, Taipei. [SheV]
1992-2001
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Helen F. Siu ist Mitglied des University Grants Committee, Hong Kong. [Siu1]
1992-2001
Sinologie und Asienkunde : Australien
Igor de Rachewiltz ist Vize-Präsident des International Congress of Mongolists. [Rach]
1992-2001
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Lucien Bianco ist Mitglied des Comité consultatif des Universities Service Centre in Hong
Kong. [Bia]
1992-2002
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Niederlande
Hans van de Ven ist Mitglied der American-Asian review. [Ven]
Report Title - p. 282
1992-2002
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Geoffrey Lloyd ist Chairman of the East Asian History of Science Trust des Needham
Research Institute. [LlG2]
1992-2003
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Viviane Alleton ist Präsidentin der Section de l'Ecole des hautes études en sciences sociales
de la Ligue des droits de l'homme, [Alle]
1992-2004
Sinologie und Asienkunde : Australien
Frederick C. Teiwes ist Professor of Chinese Politics an der University of Sydney. [Tei]
1992-2005
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mao's road to power : revolutionary writings 1912-1949. Stuart R. Schram, editor.
(Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1992-2005).
Vol. 1 : The pre-marxist period, 1912-1920.
Vol. 2 : National revolution and social revolution, Dec. 1920-June 1927.
Vol. 3 : From the Jinggangshan to the establishment of the Jiangxi Soviets, July 1927-Dec.
1930.
Vol. 4 : The rise and fall of the Chinese Soviet Republic, 1931-1934.
Vol. 5 : Toward the second united front, Jan. 1935-July 1937.
Vol. 6 : The new stage, Aug. 1937-1938.
Vol. 7 : New democracy, 1939-1941. Stuart R. Schram, editor, Nancy J. Hodes, associate
editor, Lyman P. Van Slyke, guest associate editor. [Eur]
1992-2006
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mark Selden ist Mitglied des Editorial Board von China information. [Sel]
1992-2006
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Adrian Hsia ist Mitglied des Research Center for East Asian Studies der McGill
University. [Hsia]
1992-2007
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Paolo Santangelo ist Herausgeber von Ming Qing yan jiu. [Sant]
1992-2007
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Michael Saso forscht in Tibet. [Saso]
1992-2007
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Neuseeland
Elisabeth Croll ist Vorsteherin und Gründerin des Centre of Chinese Studies des School of
Oriental and African Studies, University of London. [CroE1]
1992-2007
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Neuseeland
Elisabeth Croll ist Mitglied des Editorial Board des The China quarterly. [AOI]
1992-2008
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Myron L. Cohen macht kurze Aufenthalte zur Erforschung der Soziologie in Meinong,
Taiwan. [Coh]
????-1992
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Angel Pino studiert Sciences économiques an der Université Paris XIII-Villetaneuse. [Pino]
Report Title - p. 283
1993
Anzeige Quellen / Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Mediengeschichte /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Polen
Monumenta serica index to volumes I-XXXV. Compiled and ed. By Roman Malek. (Sankt
Augustin : Institut Monumenta Serica, 1993). [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China :
Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Allgemein / Philosophie : China : Allgemein /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Chinesische Intellektuelle im 20. Jahrhundert : zwischen Tradition und Moderne. Hrsg. von
Karl-Heinz Pohl, Gudrun Wacker, Liu Huiru. (Hamburg : Institut für Asienkunde, 1993).
(Mitteilungen des Instituts für Asienkunde Hamburg ; Nr. 220). [Eur]
1993
Anzeige Quellen / Geschichte : China - Westen : Allgemein / Sinologie und Asienkunde :
Allgemein
Schmutz, Georges-Marie. La sociologie de la China : matériaux pour une histoire
1748-1989. (Berne : P. Lang, 1993). (Schweizer Asiatische Studien ; Bd. 14). [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Allgemein /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Sinologische Traditionen im Spiegel neuer Forschungen. Hrsg. von Ralf Moritz ; in
Zusammenarbeit mit Mayke Wagner und Wilmar Mögling. (Leipzig : Leipziger
Universitätsverlag, 1993).
1993
Anzeige Quellen / Kunst : Musik / Sozialgeschichte : Erziehung und Schulung
Goldfuss, Gabriele. Les tribulations d'un sinophile dans la Chine républicaine : le musicien
et pédagogue Alfred Westharp. In : Etudes chinoises, vol. 12, no 2 (1993).
http://www.afec-en-ligne.org/IMG/pdf/12-2Goldfuss.pdf [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Qian, Zhaoming. Ezra Pound's encounter with Wang Wei : toward the 'ideogrammic
method' of The cantos. In : ScholarWorks@UNO / University of New Orleans (1993).
[Enthält] : A typescript of Pound's drafts for six poems of Wang Wei in Fenollosa Notebook
15.
http://www.jstor.org/stable/pdfplus/441687.pdf?acceptTC=true. [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Cai, Zong-qi. Poundian and Chinese aesthetics of dynamic force : a re-discovery of
Fenollosa and Pound's theory of the Chinese written character. In : Comparative literature
studies ; vol. 30, no 2 (1993).
http://www.jstor.org/stable/pdfplus/40246878.pdf?acceptTC=true. [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Li, Xilao. Walt Whitman and Asian American writers. In : Walt Whitman quarterly review ;
vol. 10, no 4 (1993).
http://ir.uiowa.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1379&context=wwqr. [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Haft, Lloyd. Snowy men and ice-cream emperors : Wallace Stevens in some recent Chinese
translations. In : Words from the West : Western texts in Chinese literary context. Ed. by
Lloyd Haft. (Leiden : Centre of Non-Western Studies, 1993). [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Amerika
Hayashi, Tetsumaro. Steinbeck's Chinese servant in East of Eden. In : Sino-American
relations ; vol. 19, no 2 (1993). [AOI]
Report Title - p. 284
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland
Ma, Jia. Döblin und China : Untersuchung zu Döblins Rezeption des chinesischen Denkens
und seiner literarischen Darstellung Chinas in "Drei Sprünge des Wang-lun". (Frankfurt
a.M. : P. Lang, 1993). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1. Deutsche Sprache und
Literatur : Bd. 1394). Diss. Univ. Karlsruhe, 1992. [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : China /
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Zur Rezeption von Goethes "Faust" in Ostasien. Hrsg. von Adrian Hsia. (Bern : Lang,
1993). (Euro-sinica ; Bd. 4). [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Deutschland : Allgemein / Uebersetzer
Han, Ruixin. Die China-Rezeption bei expressionistischen Autoren. (Frankfurt a.M. : P.
Lang, 1993). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 1. Deutsche Sprache und Literatur ;
Bd. 1421). Diss. Univ. München, 1993. [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : England
Brooks, Christopher. Goldsmith's "Citizen of the world" : knowledge and the imposture of
'Orientalism'. In : Texas studies in literature and language ; vol. 35, no 1 (1993). [ZB]
1993
Anzeige Quellen / Literatur : Westen : Irland
Hagenaar, Elly. Traces of "Ulysses" in Chinese fiction of the early 1930s. In : Words from
the West : western texts in Chinese literary context : essays in honor Erik Zürcher on his
sixty-fifth birthday. Ed. by Lloyd Haft. (Leiden : Centre of Non-Western Studies, 1993).
[James Joyce]. [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Trauzettel, Rolf. Die chinesische Rezeption von Max Webers Studien zur Wirtschaftsethik
und die Renaissance des Neokonfuzianismus : ein Überblick. In : Sinologische Traditionen
im Spiegel neuer Forschungen [ID D1173]. [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Cho, Kah-kyung. Der Abstieg über den Humanismus : West-Östliche Wege im Denken
Heideggers. In : Europa und die Philosophie. Hrsg. von Hans-Helmuth Gander. (Frankfurt
a.M. : Klostermann, 1993). (Schriftenreihe / Martin-Heidegger-Gesellschaft ; Bd. 2). [ZB]
1993
Anzeige Quellen / Philosophie : Europa : Deutschland
Fukui, Kazuteru. Über das Wesen der buddhistischen Weltanschauung und deren
Beziehungen zur Philosophie Karl Jaspers'. In : Jahrbuch der Österreichischen
Karl-Jaspers-Gesellschaft ; Jg. 6 (1993). [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Religion : Christentum
The catholic church in modern China : perspectives. Edmond Tang and Jean-Paul Wiest,
ed. (Maryknoll, N.Y. : Orbis Books, 1993). [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Religion : Christentum
EDA = Eglises d'Asie : http://eglasie.mepasie.org/presentation.php.
1993
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
John King Fairbank : http://www.fas.harvard.edu/~fairbank/about/john_bio.html. [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Coble, Parks M. ; Cohen, Paul A. ; Ebrey, Patricia. Lloyd E. Eastman (1929-1993). In :
Journal of Asian studies ; vol. 52, no 4 (1993). [AOI]
Report Title - p. 285
1993
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Amerika
In memoriam Alexander Coburn Soper 1904-1993. (New York, N.Y. : New York
University, Institute of Fine Arts, 1993). [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England
Wang, Gungwu. In memoriam : Professor C.P. FitzGerald 1902-1992. In : Australian
journal of Chinese affairs ; no 29 (1993). [AOI]
1993
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Walravens, Hartmut. Erwin Rousselle : Notizen zu Leben und Werk. In : Monumenta serica ;
vol. 41 (1993). [MS]
1993
Anzeige Quellen / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Wädow, Gerd. Religion und Philosophie in Ostasien : Festschrift für Hans Steininger zum
65. Geburtstag. [Rezension]. In : Monumenta serica, vol. 41 (1993). [MS]
1993
Archäologie und Epigraphie / Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Frankreich
[Gernet, Jacques ; Soymié, Michel]. Faguo xue zhe Dunhuang xue lun wen xuan cui. Xie
Henai, Su Yuanming deng zhu ; Geng Sheng yi. (Beijing : Zhonghua shu ju, 1993). (Faguo
xi yu Dunhuang xue ming zhu yi cong). [Übersetzung der besten Artikel über Dunhuang].
Đ1!xͳʹ!"#‫[ ׭‬Eur]
1993
Archäologie und Epigraphie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Falkenhausen, Lothar von. Suspended music : chime-bells in the culture of Bronze age
China. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1993). [WC]
1993
Archäologie und Epigraphie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jean-Pierre Drège wird Direktor der Redaktion des Catalogue des manuscrits chinois de
Dunhuang. [Dre]
1993
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Epochen : China : Republik (1912-1949) /
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : China
Bibliography of English translations and critiques of contemporary Chinese fiction,
1945-1992. Ed. by Kam Louie and Louise Edwards. (Taipbei : Center for Chinese Studies,
1993). (Han Xue yan jiu zhong xin cong kan. Mu lu lei ; 12). [WC]
1993
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Geschichte : China : Allgemein / Sinologie
und Asienkunde : Europa : England
Early Chinese texts : a bibliographical guide. Ed. by Michael Loewe. (Berkeley, Calif. :
Institute of East Asian Studies, University of California, 1993). (Early China special
monograph series ; no 2). [Eur]
1993
Bibliographie / Bibliophilie / Bibliothekswesen / Philosophie : China : Allgemein / Religion
: Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Thompson, Laurence G. Chinese religion : publications in Western languages, 1981
through 1990. Ed. by Gary Seaman. (Ann Arbor, Mich. : Association for Asian Studies,
1993). (Association for Asian Studies monographs ; no 47). [Eur]
1993
Biographie
Tod von Liu Shuhe nach Gefangennahme.
Report Title - p. 286
1993
Biographie
Tod von Roger W. Howes.
1993
Biographie
Tod von Harrison E. Salisbury. [ANB]
1993
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Tod von Lloyd E. Eastman.
1993
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Tod von Alexander Coburn Soper.
1993
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Tod von James T.C. Liu. [LiuJ10]
1993
Biographie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Tod von A.F.P. Hulsewé.
1993
Epochen : China : Han (206 v.Chr.- 219 n.Chr.) / Epochen : China : Yuan (1260-1368) /
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lin, Congshun. Zhongguo li shi gu shi : Qin, Han = Stories from Chinese history : The Qin
and Han dynasties. Huang Weiming cha hua ; Victor Mair yi. (Taipei : Zhonghua min guo
qiao wu wei yuan hui, 1993). (Hai hua wen ku = Overseas Chinese library ; no 3107).
,Ƽ Ïj ĥ<. ‫׮‬ˡ [Eur]
1993
Epochen : China : Han (206 v.Chr.- 219 n.Chr.) / Geschichte : China / Sinologie und
Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Gu lie nü zhuan zhu zi suo yin = A concordance to the Gulienüzhuan. Liu Dianjue [D.C.
Lau], Chen Fangzheng con kan zu bian ; Liu Dianjue ben shu bian ji. (Xianggang : Shang
xu yin shu guan, 1993). (Xianggang Zhong wen da xue Zhongguo wen hua yan jiu suo xian
Qin liang Han gu ji zhu zi suo yin cong kan. Shi bu ; 3. = The Chinese University of Hong
Kong Institute of Chinese Studies the ICS ancient Chinese texts concordance series.
Historical works ; no 3). [Liu, Xiang. Lie nü zhuan].
Ä© [Eur]
1993
Epochen : China : Jin (265-420) / Epochen : China : Nan bei chao - Sui (420-618) /
Epochen : China : San guo Zeit (220-265) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Yang, Rubin. Zhongguo li shi gu shi : San guo, Wei, Jin, Nan bei chao = Stories from
Chinese history : Three kingdoms period and the Wei and Chin dynasties. [Yang Rubin
zhuan xie ; Wang Jianming cha hua ; William H. Nienhauser ying yi]. (Taibei : Zhong hua
min guo jiao wu wei yuan hui, 1993). (Hai hua wen gu = Overseas Chinese library ; no
3108). [Eur]
1993
Epochen : China : Jin (265-420) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Europa
: Frankreich
Diény, Jean-Pierre. Portrait anecdotique d'un gentilhomme chinois : Xie An (320-385)
d'après le Shishuo xinyu. (Paris : Collège de France, Institut des hautes études chinoises,
1993). (Bibliothèque de l'Institut des hautes études chinoises ; vol. 28). [Eur]
1993
Epochen : China : Jin (265-420) / Literatur : China : Lyrik / Literatur : Westen : Amerika :
Lyrik
T'ao, Ch'ien [Tao, Qian]. The selected poems of T'ao Ch'ien. Transl. by David Hinton. (Port
Townsend, Wa. : Copper Canyon, 1993). [WC]
Report Title - p. 287
1993
Epochen : China : Jin (265-420) / Literatur : China : Lyrik / Uebersetzer
Tao, Yuanming [Tao, Qian]. Selected poems = Tao Yuanming shi xuan. Translated by Yang
Xianyi and Gladys Yang. (Beijing : Chinese Literature Press, 1993). (Panda books). [Eur]
1993
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte :
China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Voices from the Ming-Qing cataclysm : China in tigers' jaws. Ed. and transl. by Lynn A.
Struve. (New Haven, Conn. : Yale University Press, 1993). [WC]
1993
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Bary, Wm. Theodore de. Waiting for the dawn : a plan for the prince : Huang Tsung-hsi's
Ming-i tai-fang lu. (New York, N.Y. : Columbia University Press, 1993). [Huang, Zongxi.
Ming yi dai fang lu]. [Eur]
1993
Epochen : China : Ming (1368-1644) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Amerika
[Plaks, Andrew H.]. Ming dai xiao shuo si da qi shu. Pu Andi zhu ; Shen Hengshou yi.
(Beijing : Zhongguo he ping chu ban she, 1993). Übersetzung von Plaks, Andrew H. The
four masterworks of the Ming novel = Ssu ta ch'i-shu. (Princeton, N.J. : Princeton
University Press, 1987).
ˆƈʯØΞL [Eur]
1993
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen :
China : Volksrepublik (1949-) / Ethnologie und Anthropologie / Geschichte : China /
Sinologie und Asienkunde : Amerika
China's quest for national identity. Ed. by Lowell Dittmer and Samuel S. Kim. (Ithaca, N.Y.
: Cornell University Press, 1993). [WC]
1993
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen :
China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Australien
China in revolution, 1850-1976 : history through documents. Colin Mackerras [et al.].
(Melbourne : Longman Cheshire, 1993). [KVK]
1993
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur :
China : Drama und Theater / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Elf chinesische Singspieltexte aus neuerer Zeit ; nebst zwei Dramen in westlicher Manier.
Übersetzt von Alfred Forke ; bearbeitet und ergänzt von Martin Gimm. (Stuttgart : F.
Steiner, 1993). (Übersetzungen chinesischer Dramentexte ; Bd. 3). [Texte von Yu Zhi, Gu
Yiqiao, Xiong Foxi]. [Eur]
1993
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Chinese literary criticism of the Ch'ing period (1644-1911) = Qing dai wen xue pi ping. Ed.
by John C.Y. Wang. (Hong Kong : Hong Kong Chinese University Press, 1993).
[Qing]. [Eur]
1993
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Drama und Theater / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Deutschland
Zwei chinesische Singspiele der Qing-Zeit (Li Yu und Jiang Shiquan). Übersetzt von Alfred
Forke ; mit einer Ergänzung : ein anonymes Singspiel von der Yuan-Zeit in der Fassung von
John Hefter ; bearbeitet und ergänzt von Martin Gimm. (Stuttgart : F. Steiner, 1993).
(Sinologica Coloniensia ; Bd. 16. Übersetzung chinesischer Dramentexte ; Bd. 2),
Übersetzung von Li, Yu (2). Bi mu yu ; Jiang, Shiquan. Cai shi ji.] [AOI]
Report Title - p. 288
1993
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und Asienkunde
: Amerika
Chaves, Jonathan. Singing of the source : nature and god in the poetry of the Chinese writer
Wu Li. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1993). (SHAPS library of
translation). [Wu Yushan]. [WC]
1993
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und Asienkunde
: Europa : Deutschland
Gimm, Martin. Kaiser Qianlong (1711-1799) als Poet : Anmerkungen zu seinem
schriftstellerischen Werk. (Stuttgart : F. Steiner, 1993). (Sinologica Coloniensia ; 15). [Eur]
1993
Epochen : China : Qing (1644-1911) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde
: Amerika
Zeitlin, Judith T. Historian of the strange : Pu Songling and the Chinese classical tale.
(Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1993). [Eur]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Geschichte : China
Epstein, Israel. Women in world history : life and times of Soong Ching Ling (Mm. Sun
Yatsen). (Beijing : New World Press, 1993). [Song Qingling]. [Eur]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Chevrier, Yves. Mao et la révolution chinoise. (Paris : Casterman ; Firenze : Giunti, 1993).
(XXe siècle ; 3). [Eur]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Russland
Sorokin, Vladislav Fedorovich. Kitaiskaia kul#tura 20-40-kh godov i sovremennost#.
(Moskva : "Nauka" : Izdatel#skai#a# firma "Vostochnaia lit-ra", 1993). [Intellektuelles
Leben in China 20. Jh.]. [WC]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Kunst
: Film / Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Taiwan
From May fourth to June fourth : fiction and film in twentieth-century China. Ed. by Ellen
Widmer, David Der-wei Wang. (Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1993).
(Harvard contemporary China series ; 9). [WC]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China
Wang, Rujie. The transparency of Chinese realism : a study of texts by Lu Xun, Ba Jin, Mao
Dun and Lao She. (Ann Arbor, Mich. : University Microfrilms Internationa, 1994). Diss.
Rutgers Univ., 1993. [WC]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Inside out : modernism and postmodernism in Chinese literary culture. Ed. by Wendy
Larson and Anne Wedell-Wedellsborg. (Aarhus : Aarhus University Press, 1993). [WC]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Littératures d'Extrême-Orient au XXe siècle : essais. Chantal Chen-Andro [et al.]. (Arles :
P. Picquier, 1993). [Eur]
Report Title - p. 289
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Words from the West : western texts in Chinese literary context : essays in honor Erik
Zürcher on his sixty-fifth birthday. Ed. by Lloyd Haft. (Leiden : Centre of Non-Western
Studies, 1993). [Eur]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Epochen : China : Volksrepublik (1949-) /
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Bady, Paul. La littérature chinoise moderne. (Paris : Presses universitaires de France, 1993).
(Que sai-je ? ; 2755). [Eur]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China - Europa : Russland /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Asien nach dem Ende der Sowjetunion : die Auswirkungen des Zerfalls der sowjetischen
Grossmacht auf Politik, Gesellschaft und Wirtschaft der asiatischen Staaten. Werner
Draguhn (Hrsg.). (Hamburg : Institut für Asienkunde, 1993). (Mitteilungen des Instituts für
Asienkunde Hamburg ; Nr. 221). [Eur]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Ch'en, Chieh-ju. Chiang Kai-shek's secret past : the memoir of his second wife, Ch'en
Chieh-ju. Ed. & with an introd. by Lloyd E. Eastman. (Boulder, Colo. : Westview Press,
1993). [Chen, Jieru]. [Eur]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Johnson, Alastair I. An inquiry into strategic culture : Chinese strategic thought, the
parabellum paradigm and grand strategic choice in Ming China. (Ann Arbor, Mich. :
University of Michigan ; University Microfilms International, 1993). Diss. Univ of
Michigan, 1993. [WC]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China / Uebersetzer
Krüssmann-Ren, Ingrid. Zur Struktur des "Lyrischen Ich" in der chinesischen Dichtung der
zwanziger und dreissiger Jahre des 20. Jahrhunderts : Analysen der Theoriebildungen zu
dieser Redesituation in der chinesischen Literaturwissenschaft und empirische
Untersuchungen bei Dai Wangshu (1905-1950) und einigen Zeitgenossen. (Frankfurt a.M. :
P. Lang, 1993). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 27, Asiatische und Afrikanische
Studien ; Bd. 38). [WC]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Literatur : China :
Prosa : Allgemein / Uebersetzer
Luxun [Lu, Xun]. Brève histoire du roman chinois. Trad. par Charles Bisotto. (Paris :
Gallimard, 1993). (Connaissance de l'Orient). Übersetzung von Lu, Xun. Zhongguo xiao
shuo shi lüe. (Beijing : Bei da di yi yuan xin chao she, 1923-1924).
,Ƽ†ƈjϵ [Pino24]
1993
Epochen : China : Republik (1912-1949) / Literatur : China : Prosa / Uebersetzer
Lu, Xun. Diario di un pazzo. Trad. dal cinese di Primerose Gigliesi. (Roma : Editori riuniti,
1993). Übersetzung von Lu, Xun. Kuang ren ri ji. In : Xin qing nian ; 5 (1918). [WC]
1993
Epochen : China : Song (960-1279) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Ordering the world : approaches to state and society in Sung dynasty China. Ed. by Robert
P. Hymes and Conrad Schirokauer. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1993).
(Studies on China ; 16). [Song]. [WC]
Report Title - p. 290
1993
Epochen : China : Song (960-1279) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chen, Xuelin [Chan, Hok-lam]. Song shi lun ji = Excursions in Sung history. (Taibei : Dong
da tu shu gu fen you xian gong si, 1993). (Cang hai cong kan. Li shi). [Song].
ijß$ [WC]
1993
Epochen : China : Tang (618-906) / Geschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Deutschland
Chinas Goldenes Zeitalter : die Tang-Dynastie (618-907 n. Chr.) und das kulturelle Erbe
der Seidenstrasse. Hrsg. von Dieter Kuhn. (Heidelberg : Braus, 1993).
1993
Epochen : China : Tang (618-906) / Geschichte : China / Kunst : Allgemein / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Shih, Chung-wen ; Plaks, Andrew H. A guide to China's cosmopolitan age : the Tang
(618-907 A.D.). (South Burlington, Vt. : Annenberg / CPB Collection, 1993). [Eur]
1993
Epochen : China : Tang (618-906) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
China's cosmopolitan age : the Tang, 618-907. Chung-wen Shih, Andrew Plaks. (South
Burlington, Vt. : Annenberg/CPB Collection, 1993). [Enthält] : A guide to China's
cosmopolitan age. [Videofilm]. [Eur]
1993
Epochen : China : Tang (618-906) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Pischel, Enrica Collotti. La Cina : dai Tang all'incontro con gli Europei : (secoli VII-XIX).
Testi di Enrica Collotti Pischel ; ill. di Remo Berselli e Giorgio Bacchin. (Milano : Jaca
Book, 1993). (Storia dell'uomo). [WC]
1993
Epochen : China : Tang (618-906) / Literatur : China / Literatur : Westen : Amerika
Han, Pin Gara. Adequacy of landscape : subjectivity in Wallace Stevens's and Wang Wei's
poetry. Dissertation Chinese University of Hong Kong, 1993. [WC]
1993
Epochen : China : Tang (618-906) / Literatur : China : Lyrik / Literatur : Westen : Amerika
: Lyrik
Snyder, Gary. Sixteen T'ang poems : [translations]. [ID D29196].
Note dat. 14.1.93
In the early fifties I managed to get myself accepted into the Department of Oriental
Languages at UC Berkeley as a graduate student. I took seminars in the reading of T'ang
and Sung poems with Professor Ch'en Shih-hsiang, a remarkable scholar, calligrapher, poet,
and critic who had a profound appreciation for good poetry and of any provenance. Ch'en
Hsien-sheng introduced me to the Han-shan poems, and I published those translations back
in the sixties. The poems translated here also got their start in those seminars, but I never
considered them quite finished. From Berkeley I went to Japan and for the subsequent
decade was working almost exclusively with Ch'an texts. Another twenty years went into
developing a farmstead in the Sierra Nevada and working for the ecological movement. In
the last few years I have had a chance to return to my readings in Chinese poetry and bring a
few of the poems I started back then to completion. The little collection is dedicated to the
memory of Ch'en Shih-hsiang.
Report Title - p. 291
Two poems by Meng Hao-jan
Meng, Hao-jan [Meng Haoran]. Spring dawn. Transl. by Gary Snyder. In : The Peabody
review ; winter (1989-1990).
Spring sleep, not yet awake to dawn,
I am full of birdsongs.
Throughout the night the sounds of wind and rain
Who knows what flowers fell.
Meng, Hao-jan [Meng Haoran]. Mooring on Chien-te river. Transl. by Gary Snyder. In :
The Peabody review ; winter (1989-1990).
The boat rocks at anchor by the misty island
Sunset, my loneliness comes again.
In these vast wilds the sky arches down to the trees.
In the clear river water, the moon draws near.
Five poems by Wang Wei
Wang, Wei. Deer camp. Transl. by Gary Snyder. In : Journal for the protection of all beings
; no 4 (Fall 1978).
Empty mountains :
no one to be seen.
Yet – hear –
human sounds and echoes.
Returning sunlight
enters the dark woods ;
Again shining
on green moss, above.
Sekundärliteratur : Eliot Weinberger : Surely one of the best translations, partially because
of Snyder's lifelong forest experience. Like Rexroth, he can see the scene. Every word of
Wang has been translated, and nothing added, yet the translation exists as an American
poem.
Changing the passive is heard to the imperative hear is particularly beautiful, and not
incorrect: it creates an exact moment, which is now. Giving us both meanings, sounds and
echoes, for the last word of line 2 is, like most sensible ideas, revolutionary. Translators
always assume that only one reading of a foreign word or phrase may be presented, despite
the fact that perfect correspondence is rare.
The poem ends strangely. Snyder takes the last word, which everyone else has read as on,
and translates it with its alternative meaning, above, isolating it from the phrase with a
comma. What's going on? Moss presumably is only above if one is a rock or bug. Or are we
meant to look up, after seeing the moss, back toward the sun: the vertical metaphor of
enlightenment?
In answer to my query, Snyder wrote: "The reason for .. moss, above'... is that the sun is
entering (in its sunset sloping, hence 'again'—a final shaft) the woods, and illuminating
some moss up in the trees. (NOT ON ROCKS.) This is how my teacher Ch'en Shih-hsiang
saw it, and my wife (Japanese) too, the first time she looked at the poem."
The point is that translation is more than a leap from dictionary to dictionary; it is a
reimagining of the poem. As such, every reading of every poem, regardless of language, is
an act of translation: translation into the reader's intellectual and emotional life. As no
individual reader remains the same, each reading becomes a different—not merely
another—reading. The same poem cannot be read twice.
Snyder's explanation is only one moment, the latest, when the poem suddenly transforms
before our eyes. Wang's 20 characters remain the same, but the poem continues in a state of
restless change.
Report Title - p. 292
Wang, Wei. Bamboo Lane House. Transl. by Gary Snyder.
Sitting alone, hid in bamboo
Plucking the lute and gravely whistling.
People wouldn't know that deep woods
Can be this bright in the moon.
Wang, Wei. Saying farewell. Transl. by Gary Snyder.
Me in the mountains and now you've left.
Sunset, I close the peelpole door.
Next spring when grass is green,
Will you return once more ?
Wang, Wei. Thinking of us. Transl. by Gary Snyder.
Read beans grow in the south
In spring they put out shoots.
Gather a lapful for me –
And doing it, think of us.
Wang, Wei. Poem. Transl. by Gary Snyder.
You who come from my village
Ought to know its affairs
The day you passed the silk window
Had the chill plum bloomed ?
Three poems for women in the Service of the Palace
Tu, Mu [Du, Mu]. Autumn evening. Transl. by Gary Snyder.
A silver candle in the autumn gloom
by a lone painted screen
Her small light gauze fan
shivers the fireflies
On the stairs of heaven, night's color
cool as water :
She sits watching the Herd-boy,
the weaving-girl, stars.
Yuan, Chen [Yuan Zhen]. The Summer Palace. Transl. by Gary Snyder.
Silence settles on the old Summer Palace
Palace flowers still quiet red.
White-haired concubines
Idly sit and gossip of the days of Hsüan Tsung.
Po, Chü-i [Bo Juyi]. Palace song. Transl. by Gary Snyder.
Tears soak her thin shawl
dreams won't come.
In the dark night, from the front palace,
girls rehearsing songs.
Still fresh and young,
already put down,
She leans across the brazier
to wait the coming dawn.
Report Title - p. 293
Tu, Fu [Du Fu]. Spring view. Transl. by Gary Snyder.
The nation is ruined, but mountains and rivers remain.
This spring the city is deep in weeds and brush.
Touched by the times even flowers weep tears,
Fearing leaving the birds tangled hearts.
Watch-tower fires have been burning for three months
To get a note from home would cost ten thousand gold.
Scratching my white hair thinner
Seething hopes all in a trembling hairpin.
(Events of the An Lushan rebellion)
Liu, Ch'ang-ch'ing [Liu, Changqing]. Parting from Ling Ch'e. Transl. by Gary Snyder.
Green, green
bamboo-grove temple
Dark, dark,
the bell-sounding evening.
His rainhat catches
the slanting sunlight,
Alone returning
From the distant blue peaks.
Wang Chih-huan [Wang Zhihuan]. Climbing Crane Tower. Transl. by Gary Snyder.
The Whie sun has gone over the mountains
The yellow river is flowing to the sea.
If you wish to see a thousand li
Climb one story higher in the tower.
Liu, Tsung-yüan [Liu Zongyuan]. River snow. Transl. by Gary Snyder.
These thousand peaks cut off the flight of birds
On all the trails, human tracks are gone.
A single boat—coat—hat—an old man!
Alone fishing chill river snow.
Wang, Ch'ang-ling [Wang Changling]. Parting with Hsin Chien at Hibiscus tavern. Transl.
by Gary Snyder
Cold rain on the river
we enter Wu by night
At dawn I leave
for Ch'u-shan, alone.
If friends in Lo-yang
ask after me, I've
"A heart like ice
in a jade vase."
Two poems written at Maple Bridge near Su-chou
Chang, Chi [Zhang Ji ]. Maple bridge night mooring. Transl. by Gary Snyder. In : Cloudline
: no 1 (1985/86).
Moon set, a crow caws,
frost fills the sky
River, maple, fishing-fires
cross my troubled sleep.
Beyond the walls of Su-chou
from Cold Mountain temple
The midnight bell sounds
reach my boat.
Report Title - p. 294
Snyder, Gary. At Maple Bridge (1984)
Men are mixing gravel and cement
At Maple bridge,
Down an alley by a tea-stall
From Cold Mountain temple ;
Where Chang Chi heard the bell.
The stone step moorage
Empty, lapping water,
And the bell sound has travelled
Far across the sea. [Sny6]
1993
Epochen : China : Tang (618-906) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
De man met de kroezende baard : Chinese verhalen uit de Tang-dynastie. Vertaald en
toegelicht door W[ilt] L. Idema. (Amsterdam : Meulenhoff, 1993). (Meulenhoff editie ;
1314). [Eur]
1993
Epochen : China : Tang (618-906) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Histoires extraordinaires et récits fantastiques de la Chine ancienne. (Paris : Aubier, 1993).
(Domaine chinois). [Neuaufl. (Paris : Flammarion, 1998). (GF ; 1014)]. [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Linguistik / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Perry, Elizabeth J. ; Li, Xun. Revolutionary rudeness : the language of Red guards and
rebel workers in China's Cultural revolution : recent translation theory and linguistic
borrowing in the modern Sino-Chinese cultural text. (Bloomington, Ind. : Indiana
University, East Asian Studies Center, 1933). (Indiana East Asian working paper series on
language and politics in modern China ; 2). [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
China's great terror : new documentation on the Cultural revolution. Guest Editors and
translators, Andrew G. Walder and Gong Xiaoxia. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1993).
(Chinese sociology & anthropology ; vol. 26, no 1). [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
The politics of China : the eras of Mao and Deng. Ed. by Roderick MacFarquhar.
(Cambridge : Cambridge University Press, 1993). [Rev. 2nd ed. (1997)]. [Mao Zedong ;
Deng Xiaoping]. [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Chinese democracy and the crisis of 1989 : Chinese and American reflections. Ed. by Roger
V. Des Forges, Luo Ning, Wu Yanbo. (Albany, N.Y. : State University of New York Press,
1993). [Based on a conference at the State University of New York Press at Buffalo, Febr.
1990]. [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika : Allgemein
American studies of contemporary China. David Shambaugh ed. [et al.]. (Washington, D.C.
: Woodrow Wilson Center Press ; Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1993). (Studies on
contemporary China). [Eur]
Report Title - p. 295
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Australien
Using the past to serve the present : historiography and politics in contemporary China.
Jonathan Unger, editor. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1993). (Contemporary China
papers). [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Hong Kong, 1997 : fin de siècle, fin d'un monde ? Sous la direction de Jean-Philippe Béja.
(Bruxelles : Ed. complexe, 1993). (Espace international ; 8). [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China / Literatur : China : Prosa
Burkard, Sabine. Entwu#rfe weiblicher Identita#t : eine Analyse der Erza#hlungen von Li
Ang. (Bochum : Brockmeyer, 1993). (Chinathemen ; Bd. 75). [Enthält Übersetzung von Zuo
ye und Xue ji]. [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China / Sinologie und Asienkunde :
Australien / Sinologie und Asienkunde : China
Zheng, Wanlong. Strange tales from strange lands : stories. Ed. and with an introd. by Kam
Louie. (Ithaca, N.Y. : Cornell University, East Asia Program, 1993). (Cornell East Asia
series ; 66). [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Drama und Theater
Das Nirwana des 'Hundemanns' : chinesische Stücke der achtziger Jahre. Hrsg. und mit
einem Nachw. von Irmtraud Fessen-Henjes. (Berlin : Henschel, 1993). (Henschel-Theater).
[Enthält] : Jin, Yun. Das Nirwana des 'Hundemanns'. Gao, Xingjian. Die Busstation.
Übersetzung von Gao, Xingjian. Che zhan. Li, Longyun. Ödland und Mensch. [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Drama und Theater
Gao, Xingjian. Au bord de la vie. (Carnières : Lansman, 1993). (Théâtre à vif ; no
25). [Pino24]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Drama und Theater /
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Gao, Xingjian. Dialoguer, interloquer : pièce en deux actes. Trad. du chinois par Annie
Curien. (Saint-Nazaire : M.E.E.T., 1993). (Arcane 17). Übersetzung von Gao, Xingjian. Dui
hua yu fan jie. (Taibei : Di jiao chu ban she, 1995). [Ed. 1993 nicht gefunden].
ö÷ y‫[ ׯ‬Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Bai, Hua ; Zhang, Zao ; Qouyang, Jianghe. Boli-gongchang : Gedichte chinesisch-deutsch =
Die Glasfabrik. Übers. von Susanne Gösse und Peter Hoffmann. (Tübingen :
Konkursbuchverlag, 1993). (Schriftenreihe Lyrik im Hölderlinturm). [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Yang, Lian. Gedichte : drei Zyklen. Aus dem Chinesischen übers. mit Hilfe von Huang Yi
und einem Nachw. versehen von Albrecht Conze. (Zürich : Ammann, 1993). [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Beidao. Out of the howling storm. Ed. by Tony Barnstone. (Middletown, Conn. : Wesleyan
University Press, 1993). (Wesleyan poetry). [WC]
Report Title - p. 296
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Hoffmann, Hans Peter. Gu Cheng : eine dekonstruktive Studie zur Menglong-Lyrik.
(Frankfurt a.M. : P. Lang, 1993). [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik
Yang, Lian. Gedichte : drei Zyklen. Aus dem Chines. u#bers. mit Hilfe von Huang Yi und
mit einem Nachw. versehen von Albrecht Conze. (Zürich : Ammann, 1993). [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Literatur : China :
Taiwan
Luo, Fu. Death of a stone cell. Transl. by John Balcom. (Monterey, Calif. : Taoran Press,
1993). (Modern Chinese poetry in translation). Übersetzung von Luo, Fu. Shi shi zhi si
wang. (Taibei : Chuang shi ji shi she, 1965).
ɤя‚ : ĺģe$ [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Lyrik / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Schweden
Bei, Dao. Korridoren : dikter. I tolkning av Go#ran Malmqvist. (Stockholm : Norstedts,
1993). [Übersetzung von Gedichten]. [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Welt mit leerer Mitte : die Literatur der chinesischen Avantgarde. Zusammengestellt von
Sabine Peschel ; mit einem Essay von Wolfgang Kubin : Das Ende des Propheten.
(Bremerhaven : Wirtschaftsverlag NW Verlag für Neue Wissenschaft, 1993). [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Feng, Jicai. Leben ! Leben ! Leben ! : ein Mann, ein Hund und Mao Zedong. Deutsch von
Karin Hasselblatt. (Aarau : Sauerländer, 1993). Übersetzung von Feng, Jicai. Gan xie sheng
huo. In : Zhongguo zuo jia ; no 1 (1985).
՞‫װ‬Wĉ [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Li, Bihua. Die letzte Prinzessin : Roman. Deutsch von Dörte und Frieder Middelhauve.
(München : Goldmann, 1993). Übersetzung von Li, Bihua. Chuan dao fang zi. (Taibei :
Huang guan, 1990).
Ӓȧɟ± [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Han, Shao-kung [Han, Shaogong]. Enigmes d'une maison vide : nouvelles. Préf. de Wang
Meng ; trad. par Liu Fang. (Pékin : Ed. Littérature chinoise, 1993). (Panda). Übersetzung
von Han, Shaogong. Kong wu de mi mi = Kong shi de mi mi. [Original icht gefunden].
Ť4̅Ö [Pino24]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Li, Bihua. Adieu ma concubine : roman. Trad. par Geneviève Imbot-Bichet. (Paris :
Flammarion, 1993). (Lettres d'Extrême-Orient). Übersetzung von Li, Bihua. Bawang bie ji.
(Xianggang : Tian di tu shu, 1992).
‫[ ׳ײ¯ױ‬Pino24]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Li, Di. La femme qui frappa à la porte à la tombe de la nuit : roman. Trad. et présenté par
Patricia Batto. (Arles : P. Picquier, 1996). Übersetzung von Li, Di. Bang wan qiao en de nü
ren. In : Zhuo mu mian ; no 4 (1984).
‫״‬2‫׵‬ν4© [Pino24]
Report Title - p. 297
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Mo, Yan. Le radis de cristal : récits. Trad. et présentés par Pascale Wei-Guinot et Wei
Xiaoping. (Arles : P. Picquier, 1993). Übersetzung von Mo, Yan. Tou ming de hong luo bo.
(Beijing : Zuo jia chu ban she, 1986).
ԆË4Ƌ‫[ ׷׶‬Pino24]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Zhou, Daxin. Femmes du lac au parfum : nouvelles. Préf. de Guo Linxiang. (Pékin : Ed.
Littérature chinoise, 1993). (Panda). Übersetzung von Zhou, Daxin. Xiang hun nü. (Taibei :
Hong fan shu dian, 1993).
ΧŢ© [Pino24]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Ai, Wu. Banana vale. (Beijing : Chinese Literature Press, 1993). (Panda books).
[Enthält] : Banana vale, Going home, In the gorge, Seeing off guests in the mountains, Song
of the crows, Mrs. Shi Qing, The night Xujia village roared. [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Cao, Glen [Cao, Guilin]. Beijinger in New York. Transl. by Ted Wang. (San Francisco :
Cypress Book Co., 1993). Übersetzung von Cao, Guilin. Beijing ren zai Niuyue. (Beijing :
Zhongguo wen lian chu ban gong si, 1991).
¤ӐIJӓԛ [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Lu, Hsing-erh [Lu, Xing'er]. Amours d'antan : roman. Trad. par Lü Hua. (Pékin : Littérature
chinoise, 1993). (Collection Panda). Übersetzung von Lu, Xing'er. Da zi xiang qiao qiao de
kai le. (Fuzhou : Fujian ren min chu ban she, 1984).
ɻϩΧ‫׸׸‬Oμƃ [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Su, Tong. Raise the red lantern : three novellas. Transl. by Michael S. Duke. (New York,
N.Y. : W. Morrow, 1993).
[Enthält] : Raise the red lantern, Ninetten thrity-four escapes, Opium family. [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Wang, Meng. Alienation. Transl. by Nancy T. Lin, Tong Qi Lin. (Hong Kong : Joint Publ.,
1993). Übersetzung von Wang, Meng. Yi hua. Ų=
[Enthält] : The butterfly. It's hard for us to meet. [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa
Xi, Xi. My city : a Hongkong story. Transl. by Eva Hung ; ill. by Xi Xi. (Hong Kong :
Research Centre for Translation, Chinese University of Hong Kong, 1993). (Renditions
paperbacks). Übersetzung von Xi, Xi. Wo cheng. (Taibei : Hong fan shu dian, 1999). (Hong
fan wen xue cong shu, 28). h [WC]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Philosophie : China :
Konfuzianismus und Neokonfuzianismus
Yang, Shu'an. Confucius. Transl. by Liu Shicong. (Beijing : Chinese literature Press, 1993).
(Panda books). Übersetzung von Yang, Shu'an. Kongzi. (Wuhan : Changjiang wen yi chu
ban she, 1990). ‫׹‬± [WC]
Report Title - p. 298
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Wang, Wen-hsing [Wang, Wenxing]. Backed against the sea. Transl. by Edward Gunn.
(Ithaca, N.Y. : Cornell University, East Asia Program, 1993). (Cornell East Asia series ; 67).
Übersetzung von Wang, Wenxin. Bei hai de ren. Vol. 1-2. (Taibei : Hong fan shu dian,
1981-1999). (Hong fan wen xue cong shu ; 67).
ˎu4 / ¯G. [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Liu, Heng. Black snow. Transl. from the Chinese by Howard Goldblatt. (New York, N.Y. :
Atlantic Monthly Press, 1993). Übersetzung von Liu, Heng. Hei di xue. (Beijing : Gong ren
chu ban she, 1988).
¡4Ľ [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Mo, Yan. Red sorghum : a novel of China. Transl. from the Chinese by Howard Goldblatt.
(New York, N.Y. : Viking Press, 1993). Übersetzung von Mo, Yan. Hong gao liang jia zu.
(Taibei : Hong fan shu dian, 1988).
Ƌ˜‫׺‬ZΫ [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Bittere Träume : Selbstdarstellungen chinesischer Schriftsteller. Hrsg. von Helmut Martin ;
in Zusammenarbeit mit Stefan Hase-Bergen. (Bonn : Bouvier, 1993). (Abhandlungen zur
Kunst-, Musik- und Literaturwissenschaft ; Bd. 393). [Eur]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Mo, Yen. Das rote Kornfeld : Roman. Deutsch von Peter Weber-Schäfer. (Reinbek b.
Hamburg : Rowohlt, 1993). Übersetzung von Mo, Yan. Hong gao liang jia zu. ( Taibei :
Wan xiang tu shu gu fen you xian gong si, 1992).
—˜‫׻‬ZΫ [KVK]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Lu, Wenfu. Der Gourmet : Leben und Leidenschaft eines chinesischen Feinschmeckers :
Roman. Aus dem Chinesischen und mit einem Nachwort von Ulrich Kautz. (Zürich :
Diogenes Verlag, 1993). [Lu, Wenfu. Mei shi jia]. [Kau]
1993
Epochen : China : Volksrepublik (1949-) / Literatur : China : Prosa / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
Mo, Yan. Le chantier : roman. Trad. par Chantal Chen-Andro. (Paris : Scandéeditions,
1993). (Roman). Übersetzung von Mo, Yan. Zhu lu. (1985). [Bibliographische Angaben
nicht gefunden].
‫׼‬ȵ [Pino24]
Report Title - p. 299
1993
Epochen : China : Vor-Han (-206 v.Chr.) / Geschichte : China / Sinologie und Asienkunde :
Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Sun, Bin. The art of warfare. Translated by D.C. Lau and Roger T. Ames. (New York, N.Y.
: Ballantine Books, 1993). (Classics of ancient China). = Sun, Bin. The art of warfare : a
translation of the classic Chinese work of philosophy and strategy. Translated, with an
introduction and commentary, by D.C. Lau and Roger T. Ames. (Albany, N.Y. : State
University of New York Press, 2002). (SUNY series in Chinese philosophy and culture).
[Sunzi bing fa]. [Eur]
1993
Epochen : China : Wu dai - Liao - Jin (907-1235) / Geschichte : China / Sinologie und
Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Wang, E. The fall of the Jurchen Chin : Wang Ej's memoir on Ts'ai-chou under the Mongol
siege (1233-1234). [Transl. by] Chan Hok-lam. (Stuttgart : F. STeiner, 1993). (Münchener
ostasiatische Studien ; Bd. 66). Übersetzung von Wang, E. Ru nan yi shi. [WC]
1993
Epochen : China : Yuan (1260-1368) / Geschichte : China / Geschichte : China : Mongolei
/ Sinologie und Asienkunde : Australien
In the service of the Khan : eminent personalities of the early Mongol-Yüan period
(1200-1300). Ed. by Igor de Rachewiltz, Chan Hok-lam [et al.] ; with the assistance of May
Wang. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1993). (Asiatische Forschungen ; Bd. 121). [WC]
1993
Epochen : Westen : Romantik / Literatur : Westen : Deutschland / Philosophie : China :
Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Debon, Günther. Daoistisches Denken in der deutschen Romantik. (Heidelberg : B.
Guderjahn, 1993). [Zhuangzi]. [Eur]
1993
Ethnologie und Anthropologie / Geschichte : Taiwan / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich
Zheng, Chantal. Les montagnards (Gaoshan) de Taiwan à travers les sources chinoises :
synthèse ethnographie. Vol. 1-3. (Pairs : [s.n.], 1993). [Eur]
1993
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang, Gungwu. The Chinese diaspora and the development of China. (Hong Kong : Asia
Society, Hong Kong Center, 1993). [Eur]
1993
Ethnologie und Anthropologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Uebersetzer
Jenner, W.J.F. A knife in my ribs for a mate : reflections on another Chinese tradition.
(Canberra : Australian National University, 1993). (The fifty-fourth George Ernest Morrison
lecture in ethnology). [Eur]
1993
Geographie und Geologie
[Demangeon, Albert]. Ren wen di xue wen ti. A Demangrong zhu ; Ge Yide yi. (Beijing :
Shang wu yin shu guan, 1993). Übersetzung von Demangeon, Albert. Problèmes de
géographie humaine. (Paris : A. Colin, 1942).
Oò!‫[ ́׽‬WC]
1993
Geographie und Geologie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Trolliet, Pierre. Géographie de la Chine. (Paris : Presses universitaires de France, 1993).
(Que sais-je ? ; 1738). [3e éd. mise à jour, 2000]. [Eur]
1993
Geschichte : Allgemein
[Michel, Henri]. Faxisi zhu yi. Huang Fadian yi zhe. (Taibei : Yuan liu chu ban shi ye gu
fen you xian gong si, 1993). (Ou zhou bai ke wen ku ; L4030). Übersetzung von Michel,
Henri. Les fascismes. (Paris : Presses universitaires de France, 1977).
ĐÒÆëì [WC]
Report Title - p. 300
1993
Geschichte : China - Amerika
Shapiro, Sidney. Ma haide : the saga of American doctor George Hatem in China. (San
Francisco, Calif. : Cypress Press, 1993). [Eur]
1993
Geschichte : China - Amerika / Geschichte : China - Europa : Russland / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
China, the United States, and the Soviet Union : tripolarity and policy making in the Cold
war. Robert S. Ross, editor. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1993). (An East gate
book). [WC]
1993
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Fairbank, John K.] Fei Zhengqing zi zhuan. Fei Zhengqing ; Li Ming, Jia Yuwen deng yi ;
Ling Ming jiao. (Tianjin : Tianjin ren min chu ban she, 1993). Übersetzung von Fairbank,
John King. Chinabound : a fifty-year memoir. (New York, N.Y. : Harper & Row,
1982). [Eur]
1993
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Aldridge, A. Owen. The dragon and the eagle : the presence of China in the American
enlightenment. (Detroit, Mich. : Wayne State University Press, 1993). [Eur]
1993
Geschichte : China - Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Harding, Harry. Cui ruo di guan xi : 1972 nian yi lai di Meiguo he Zhongguo. (Xianggang :
San lian shu dian you xian gong si, 1993). Übersetzung von Harding, Harry. A fragile
relationship : the United States and China since 1972. Hali Hading zhu zhe ; Yuan Jin [et
al.] yi zhe. (Washington D.C. : Brookinsg Institution, 1992).
‫׿׾‬4̧̦ : 1972:țͯ4ÉƼ&,Ƽ [WC]
1993
Geschichte : China - Australien
FitzGerald, Stephen. Ethical dimensions of Australia's engagement with Asian countries :
are there any ? (Sydney : St. James Ethics Centre, 1993). [WC]
1993
Geschichte : China - Europa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
L'Europe en Chine : interactions scientifiques, religieuses et culturelles aux XVIIe et XVIIIe
siècle : actes du Colloque de la Fondation Hugot (14-17 octobre 1991). Revus et établis par
Catherine Jami et Hubert Delahaye. (Paris : Collège de France, Institut des hautes études
chinoises, 1993). (Mémoires de l'Institut des hautes études chinoises ; vol. 34). [Eur]
1993
Geschichte : China - Europa : Deutschland / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Ji, Xianlin. Ji Xianlin liu de hui yi lu. (Xianggang : Zhonghua shu ju you xian gong si,
1993). [Aufenthalt in Deutschland].
1993
Geschichte : China - Europa : England
[Peyrefitte, Alain]. Ting zhi di di guo. Peileifeite ; Wang Guoqing yi. Vol. 1-2. (Beijing :
San lian shu dien, 1993). Übersetzung von Peyrefitte, Alain. L'empire immobile, ou, Le choc
des mondes : récit historique. (Paris : Fayard, 1989). (Le livre de poche ; 6897). [Betr.
George Macarney].
‫؁؀‬401 [Eur]
1993
Geschichte : China - Europa : Oesterreich / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Kaminski, Gerd. General Luo genannt Langnase : das abenteuerliche Leben des Dr. med.
Jakob Rosenfeld. (Wien : Löcker, 1993). (Berichte des Ludwig Boltzmann Institutes für
China- und Südostasienforschung ; Nr. 31). [Eur]
Report Title - p. 301
1993
Geschichte : China - Westen : Allgemein / Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Asia Pacific in the new world politics. Ed. by James C. Hsiung. (Boulder, Colo. : L.
Rienner, 1993). [WC]
1993
Geschichte : China - Westen : Allgemein / Religion : Christentum / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Italien
Western humanistic culture presented to China by Jesuit missionaries. Ed. by Federico
Masini. (Roma : Archivum Historicum S.J., 1996). [Mas]
1993
Geschichte : China - Westen : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie
und Asienkunde : Europa : England
China's modernisation : westernisation and acculturation. Kurt Werner Radtke and Tony
Saich [Anthony J. Saich] (ed.). (Stuttgart : F. Steiner, 1993). (Münchener ostasiatische
Studien ; Bd. 67). [Eur]
1993
Geschichte : China : Allgemein
Impressions d'Orient. Ed. par Michel Cartier. In : Revue de la Bibliothèque nationale,
numéro spécial ; no 48 (1993). [Car]
1993
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
[Huang, Ray]. Zhongguo da li shi. Huang Renyu zhu. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye
gong si, 1993). Übersetzung von Huang, Ray. China : a macro history. (Armonk, N.Y. :
M.E. Sharpe, 1988). (An East gate book).
,ƼØÏj [WC]
1993
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Niederlande
Conflict and accommodation in early modern East Asia : essays in honour of Erik Zürcher.
Ed. by Leonard Blussé and Harriet T. Zurndorfer. (Leiden ; New York, N.Y. : E.J. Brill,
1993). (Sinica Leidensia ; vol. 29). [Eur]
1993
Geschichte : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Uebersetzer
Thunder in the sky : on the acquisition and exercise of power. Transl. by Thomas Cleary.
(Boston : Shambhala, 1993). [WC]
1993
Geschichte : China : Mandschurei / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Italien
Di Cosmo, Nicola. Reports from the Northwest : a selection of Manchu memorials from
Kashgar. (Bloomington, Ind. : Indiana University, Research Institute for Inner Asian
Studies, 1993). (Papers on Inner Asia ; no 25). [WC]
1993
Geschichte : China : Mongolei / Sinologie und Asienkunde : Europa : Belgien
Mongol obog. (Qayilar : Obor Monggol-un Soyul-un Keblel-un Qoriy-a ; 1993). [Meng gu
zu xing shi]. [Enthält] : Mostaert, Antoine. Ordosica : noms de clans chez les mongols
Ordos. [Eur]
1993
Geschichte : China : Tibet
Aubin, Françoise. Ecrits récents sur le Tibet et les tibétains : bibliographie commentée.
(Paris : Fondation nationale des sciences politiques, Centre d'études et de recherches
internationales, 1993). [Eur]
1993
Geschichte : China : Tibet / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Langlais, Richard. Road news from Tibet. (Berlin : Springer, 1993). [Bericht der Reise 1986
von Sichuan zu Fuss nach Lhasa]. [WC]
Report Title - p. 302
1993
Geschichte : China : Tibet / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
[David-Néel, Alexandra]. Lasa zhi lü. Bao Xinyun yi. (Taibei : Yuan shen chu ban she,
1998). (Yuan shen cong shu ; 246). Übersetzung von David-Néel, Alexandra. Voyage d'une
parisienne à Lhassa : à pied et en mendiant de la Chine à l'Inde et à travers le Tibet. (Paris :
Plon, 1927).
͚‫؂‬Q [WC]
1993
Geschichte : China : Tibet / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
[David-Néel, Alexandra]. Yi ge Bali nü zi de Lasa li xian ji. Dawei Ni'er zhu ; Geng Sheng
yi. (Beijing : Shu mu wen xian chu ban she, 1993). Übersetzung von David-Néel,
Alexandra. Voyage d'une parisienne à Lhassa : à pied et en mendiant de la Chine à l'Inde et
à travers le Tibet. (Paris : Plon, 1927).
`ʼnɃж©±4͚ȻÞŶŷ [WC,Cat3]
1993
Geschichte : China : Tibet / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Frankreich
[Stein, Rolf A.]. Xizang shi shi yu shuo chang yi ren de yan jiu. Shitaian ; Geng Sheng yi.
(Lasa : Xi zang ren min chu ban she, 1993). Übersetzung von Stein, R[olf] A. Recherches
sur l'épopée et le barde au Tibet. (Paris : Presses universitaires de France, 1959).
(Bibliothèque de l'Institut des hautes études chinoises ; vol. 13).
ÒÓjđ>‡‫؃‬û4ıĚ [WC]
1993
Geschichte : China : Tibet / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Richardson, Hugh Edward. Ceremonies of the Lhasa year. Ed. by Michael Aris. (London :
Serindia Publications, 1993). (Heritage of Tibet). [WC]
1993
Geschichte : Westen : Amerika
[Parkman, Francis]. Elegang xiao dao. Fu Pakeman zhu ; Ye Fang yi. (Shanghai : Shanghai
yi wen chu ban she, 1993). (Mei guo xi bu wen xue yi cong). Übersetzung von Parkman,
Francis. The Oregon trail. In : Knickerbocker's magazine (1847-1849). = Prairie and Rocky
Mountain life ; or, The California and Oregon trail. (New York, N.Y. : G.P. Putnam, 1849).
= The Oregon trail : sketches of prairie and Rocky-mountain life. 8th rev. ed. (Boston,
Mass. : Little, Brown, 1885).
ʨĵ؄†š [WC]
1993
Geschichte : Westen : Amerika / Geschichte : Westen : Europa : Allgemein
[Costelle, Daniel]. 38 wan xi te le zhan fu zai mei guo. Kesitaier ; Cong Li yi. (Beijing :
Dong fang chu ban she, 1993). Übersetzung von Costelle, Daniel. Les prisonniers. (Paris :
Flammarion, 1975). [2. Weltkrieg].
38؅ƸÇĵ̊؆IJÉ1 [WC]
1993
Geschichte : Westen : Amerika / Literatur : Westen : Amerika
Bo, Te. Hailun Kaile de qi ji ; Linken de qing shao nian shi dai. Bo Te, Sang Debao yuan
zhu ; Shui niu chu ban she bian ji wei yuan hui bian yi. (Zhi shi bo lan ; 8. Wen ming shi jie
de qing shao nian zhi shi cong shu). (Taibei : Shui niu tu shu, 1993). [Biographie von Helen
Keller und Abraham Lincoln].
uijĴĵ4Ξ؇ ; Û4ϾĠ:ϰ [WC]
1993
Geschichte : Westen : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie
und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuo, Heng-yü. Tong yi hou di Deguo. (Taibei Shi : San min shu ju, 1993). (San ming cong
kan ; 54). Abhandlung über deutsche Politik und Regierung. [Eur]
Report Title - p. 303
1993
Geschichte : Westen : Europa : Frankreich
[Guizot, François ; Guillaume, Pierre]. Ou zhou wen ming hua de jing cheng : di san juan.
Yuan Zhi, Yi Xin yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1993). (She hui yu si xiang cong
shu). Übersetzung von Guizot, François ; Guillaume, Pierre. Histoire de la civilisation en
France : depuis la chute de l'empire romain jusqu'en 1789. Vol. 1-6. (Paris : Pichon et
Didier, 1828-1832). (Cours d'histoire moderne).
ť ѴË=4؈ħ : áÀɅ [WC]
Report Title - p. 304
1993
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Literatur : Westen : Frankreich
Derrida, Jacques. Spectres de Marx [ID D24715].
Wei Xiaoping : Derrida perhaps most interests Chinese Marxist scholars through his way of
separating the spirit of Marx from the 'specter' of Marx. All those things interpreted by
Derrida as 'specters' are mainly practiced in China after 1949. Since China's economic
reform began in 1978, those 'specters' considered by Derrida, which include the public
ownership, as well as allocation according to contribution, have been replaced by multiple
ownership or stock ownership, and allocation according to contribution combined with
allocation according to profit which come from capital investment.
It is just the paradox of the 'specters' and the spirit of Marx in the actual situation of China
that brings some Chinese Marxist scholars to be interested in Derrida’s deconstructive
method.
What Derrida's 'post-Marxism' is accepted by some Chinese Marxist scholars is that they
share the idea of giving up orthodox Marxism, or we could also call it dogmatist Marxism
while still insist on the critical spirit of Marx. These view also shared by 'after Marxism', but
'after Marxism' doesn't challenge the basic concept of Marx, in this sense it is different from
'post-Marxism'.
By the concept of 'return to Marx' it has another meaning which goes further than 'after
Marxism', it stress not only to read Marx through the text of Marx himself in Chinese
translation, but to read Marx through its original text in his own language, which become
possible with the coming of new MEGA2. The old edition of Marx/Engels Collected Works
in China was translated mainly from Russian edition and consulting the German and English
Edition. After the MEAG2 has come out, now there are very small group of scholars began
to read Marx through his language, which to some extent has already brought out a Marx
that different from the traditional one.
Apart from the possible political influence on the translation work, there are some words or
some concepts which cannot be expressed exactly with different language, it is for this
reason, some points or even key points of Marx could be understood better in his own
language. We cannot say that this is a Marx study linguistic transition has happened in
China, but it shows that Chinese Marxist scholars begin to read Marx with linguistic
technique, we know that this close to the point that Derrida try to do with his linguistic
deconstruction.
In his book Specters of Marx, Derrida used two concepts to talk about Marxian or Marx,
one is 'ghost' and the other is 'specter', may be it is difficult for us to make a clear
distinguish between these two concepts, but we can get some ideas from their origination.
Derrida get these concepts mainly from two documents, the word of 'ghost' is come from
Marx/Engels Communist Manifesto, by which Marx/Engels use this word refer to a spirit
followed by some and be scared by other, the word of 'specter' is come from Shakespeare's
tragedy of Hamlet. With these two words, on the one hand we could get some idea of the
spirit of Marx, on the other hand we can get some idea about what Marx's critic point to. It
is in this sense, for Derrida the words 'ghost' or 'specter' that he mentions dose not only has a
single meaning, rather it has a multiple meaning, just as he said, "the figure of the 'ghost' is
not just one figure among others. It is perhaps the hidden figure of all figures".
Although the words 'ghost' or 'specter' that Derrida mentions is confusing and could be a
metaphor for different contents, we could according to his generally meaning of good or bad
separate them into two characters, one is in positive meaning and the other one is in
negative meaning.
Considering the current situation of China, we could say, when the traditional model of
socialism has been replaced by a socialist market economy with a Chinese character, as a
result the negative 'specters' such as private ownership and social differences have taken the
place of the positive 'specters' such as the public ownership and social equality. The critical
spirit of Marx does not only concern to deal with negative 'specters' which are now haunting
us, but also so to speak to deal with positive 'specters', we have to think why they cannot
stay longer and why Derrida treat them as only 'specters'. It is in this sense both Derrida and
Chinese Marxists scholars think that Marx should be an open, self-critical, transformation,
Report Title - p. 305
re-evaluation and self-reinterpretation spirit, and especially for Chinese Marxists Marx
theory could develop with practice.
The deconstructive philosophical method that Derrida used to read Marx has two points of
view that could interest Chinese Marxist Scholars: One is his criticism of the view of 'the
end of history' expressed by Francis Fukuyama in his book The End of History and the Last
Man. The other is Derrida's discussion of a contradiction in the theory of Marx, which, for
some reasons, is difficult for some Chinese scholars to discuss by themselves.
Comparing the different interpretations of Marx from Derrida and Soviet Union, we can see
that the different interpretations are related to different historical backgrounds and the
different historical backgrounds influence observers to accept different aspects of Marx. In
virtue of similar historical backgrounds, before 80s last century China was strongly
influenced by the interpretation of Soviet Union Marxism.
After the economic reform that began at the end of 1970s, especially after the historical
transition which happened in the 1990s, we saw the collapse of the Soviet Union,
meanwhile what appeared in current Russian, as well as to some extent of China are close to
what Marx criticized in his time, and at this moment Derrida's Marx arrived in China.
The change of historical backgrounds makes Derrida's concept of deconstruction more
attractive to some Chinese Marxist scholars, but what Derrida understands that Marx's
critical spirit could also be critical towards his own 'specters' would probably annoy
dogmatist 'Marxists', but it has usefully led to some common sense about 'rethinking
Marxism'.
Unlike the project of a 'return to Marx' which mainly means to go away from the Marxist
model as it was routinely interpreted in the Soviet Union in order to read Marx through his
own texts, 'rethinking Marxism' mainly means to rethink the general theory of Marx by
reading the text of Marx from an independent but critical perspective. Both a 'return to
Marx' and a 'rethinking of Marx' has brought out the needs to re-read Marx through his own
texts.
It is in this sense, Derrida who is usually regarded as a 'post-Modernist', or as a
'post-Marxist', at the same time expresses the need of 'return Marx' in the sense of
'rethinking Marx', which interests some Chinese Marxist scholars.
For China, after the economic reform which began 1978, especially after the introducing of
market, on the one hand, those problems discussed and criticized by Marx has appeared as
actual situation, which has provided the basement for the practical language of Marx, and
the linguistic circumstances of Marx, which has aroused the idea of 'return to Marx'. On the
other hand, those characteristics of post-industrialization have appeared to some extent in
certain areas of China, such as the southeastern seaside areas. Both of these kinds of
situation, not only question some scholars' understanding and even believing for those basic
principle of Marx, but also has challenged those basic principle of Marx. These could
explain why 'post-Marxism', especially Derrida's 'post-Marxism' also could be spread
among China's Marxist scholars while the whole country is still on the way to
modernization.
These could be understood better with the two perspectives of what Derrida names 'ghost' or
'specter'. For the positive one, they could be represent those principle of communism or
socialism which now is challenged by the actual situation and for the negative one, they
could be represent those situation which now in the process of arriving.
As concerns the first case, the typical character of a historical transition is to introduce a
market economy into a traditional socialist system which is a centrally planned economy
with public ownership. The introduction of a market economy has, by increasing economic
motivation, monetary stimulation and market competition, greatly increased the speed of
economic development. The result is clear; China’s economic reform has resulted in a
relatively quicker economic speed of development. But at the same time the social
difference between rich and poor has increased to an unbelievable extent in such a short
time. In many cases the owners of private enterprises have gone from nothing or almost
nothing to a situation in which they have become millionaires. Meanwhile market has
engaged in various trends of privatization, which in turn further increases social differences,
Report Title - p. 306
accompanied by new unemployment.
Therefore those characteristics of socialism or so-called communism, such as public
ownership, income equality and social community, now may be also accepted by some
Chinese as 'specters', because they come and go, just like 'specters', it is not easy for them to
stay any longer. Derrida regarded them as “specters”, for him, they are 'specters', because
they could never be actualized, as soon as they were actualized, they become different thing,
so they are always hang on some where, that is what he understand communism :
"communism has always been and will remain spectral; it is always still to come.".
As concerns the second case, those “specters” of capitalism which were criticized by Marx,
such as private ownership, income differences, and social conflict, for him, they also
behaved as “specters” on the sense, they didn’t really disappear under certain circumstances
and have come back again under other circumstances.
For example, what 'post-Marxists' criticizes is not the economic relationship of capitalism,
while culture, political and spirit sectors, which to some extent reflects the actual situation
of post-industry period, represents the situation that the main social differences are not only
derived from the economic sectors, and that the big income differences are not only the
result of capital investment, but come from competence, which challenged some basic
principles of Marx, and this kind of situation existed in some developed seaside areas of
China, It is in this sense that Derrida's deconstructionism, as well as other 'post-Marxism'
critics not only interests but also accepted by some Chinese Marxist scholars. [Derr18]
1993
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Giroud, Françoise]. Makesi bei hou de nü ren. Fulangsuowasi ; Jihe zhu ; Cai Ye yi.
(Taibei : Shi bao, 1993). (Li shi yu xian chang ; 33). Übersetzung von Giroud, Françoise.
Jenny Marx, ou, La femme du diable. (Paris : Robert Laffont, 1993).
ºíDˎ 4© [WC]
1993
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Deutschland /
Philosophie : Europa : Frankreich
[Schmidt, Alfred]. Li shi he jie gou : lun Heige'er Magesi zhu yi he jie gou zhu yi de li shi
xue shuo. Simite zhu ; Zhang Wei yi. (Chongqing : Chongqing chu ban she, 1993). (Guo
wai Makesi zhu yi he she hui zhu yi yan jiu cong shu). Übersetzung von Schmidt, Alfred.
Geschichte und Struktur : Fragen einer marxistischen Historik. (München : C. Hanser,
1971). [Abhandlung über Georg Wilhelm Friedrich Hegel, Karl Marx, Louis Althusser].
Þj&цB : "¡êĀ£í Dëǐ&цBëǐ4Þj!ƈ [WC]
1993
Kommunismus / Marxismus / Leninismus / Philosophie : Europa : Frankreich
Deng, Bin. Atusai si xiang xin tan. (Taibei : Tang shan chu ban she, 1993). (Xin Makesi zhu
yi cong kan ; 2). [Abhandlung über Louis Althusser und Karl Marx].
PñDEF˿ [WC]
1993
Kunst : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
The Crawford bequest : Chinese objects in the collection of the Museum of Art, Rhode
Island School of Design : an exhibition by the Department of History of Art and
Architecture, Brown University, Febr. 6 through March 14, 1993 at the David Winton Bell
Gallery, List Art Center, Brown University, Rhode Island. [Ed. Maggie Bickford].
(Providence, R.I. : Brown University, 1993). [Bick]
1993
Kunst : Architektur und Gartenarchitektur / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Knapp, Ronald G. Chinese bridges. (Hong Kong : Oxford University Press, 1993). (Images
of Asia). [WC]
Report Title - p. 307
1993
Kunst : Architektur und Gartenarchitektur / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich / Sozialgeschichte : Soziologie
Aménager l'espace. Sous la direction de Flora Blanchon. (Paris : Presses de l'Université de
Paris-Sorbonne, 1993). (Asie ; 2). [Eur]
1993
Kunst : Film
Hayman, Ronald. Fasibinda di shi jie. Peng Qianwen yi. (Taibei : Yuan liu chu ban gong si,
1993). (Dian ying guan ; 35). Übersetzung von Hayman, Ronald. Fassbinder, film maker.
(London : Weidenfeld and Nicolson, 1984).
Đƚӯ4- [WC]
1993
Kunst : Film
[Pflaum, Hans Günther ; Fassbinder, Rainer Werner]. Wo xu yao de yi dian xian shi : tan
ying pian shi ru he chan sheng de. Laina Weierna Fasibinde, Hansi Jingte Pufulaomu zhu ;
Li Bojie yi. (Beijing : Zhongguo dian ying chu ban she, 1993). Übersetzung von Pflaum,
Hans Günther ; Fassbinder, Rainer Werner. Das bisschen Realität, das ich brauche : wie
Filme entstehen. (München : Hanser, 1976).
؉‫ז‬4`ưğҁ : ɐǝ˞¨ʗrͺW4 [WC]
1993
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Kunst : Plastik / Religion : Buddhismus / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Frankreich
[Pelliot, Paul]. Boxihe Dunhuang shi ku bi ji. Boxihe zhu ; Geng Sheng, Tang Jianbin yi.
(Lanzhou : Gansu ren min chu ban she, 1993). Übersetzung von Pelliot, Paul. Les grottes de
Touen-houang : peintures et sculptures bouddhiques des époques des Wei, des T'ang et des
Song. Vol. 1-6. (Paris : P. Geuthner, 1914-1924). (Mission Pelliot en Asien centrale ; 1).
[Dunhuang].
ĸƸ&ͳʹɤȚċŷ [WC]
1993
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Philosophie : China : Konfuzianismus und
Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Murray, Julia K. Ma Hezhi and the illustration of the Book of odes. (Cambridge :
Cambrideg University Press, 1993). [Shi jing]. [WC]
1993
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa : Schweiz
Brinker, Helmut ; Kanazawa, Hiroshi. Zen : Meister der Meditation in Bildern und
Schriften. (Zürich : Museum Rietberg, 1993). [Eur]
1993
Kunst : Malerei und Kalligraphie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Barnhart, Richard M. Painters of the great Ming : the Imperial court and tze Zhe school.
With essays by Mary Ann Rogers and Richard Stanley-Baker. (Dallas, Texas : Dallas
Museum of Art, 1993). [WC]
1993
Kunst : Musik / Literatur : China : Taiwan : Prosa
Yang, Mu. Chinese musical instruments. (Canberra : Australian National University,
Coralie Rockwell Foundation, Canberra School of Music, 1993). Übersetzung von Yang,
Mu. Zhongguo yue ji. [WC]
1993
Kunst : Musik / Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Literatur : Westen : Frankreich :
Theater / Uebersetzer
[Dumas, Alexandre fils]. Zha hua nü : xiao shuo, hua ju, ge ju. = The lady with the
camellias : novel, play and opera. Xiaozhongma zhu ; Wang Zhensun yi. (Shanghai :
Shanghai yi wen chu ban she, 1993). [Enthält] : Zha hua nü : xiao shuo ; Cha hua nü : hua ru
; Zha hua nü : ge ju.
йк©(†‡,.ƀǩ,.Ʀƀ. йк©(†‡,.ƀǩ,.Ʀƀ)ő [WC]
Report Title - p. 308
1993
Kunst : Musik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Crump, J.I. Song-poems from Xanadu. (Ann Arbor, Mich. : University of Michigan, Center
for Chinese Studies, 1993). (Michigan monographs in Chinese studies ; vol. 64). [Eur]
1993
Linguistik / Religion : Buddhismus
Eitel, Ernest J. [Eitel, Ernst Johann]. Zhongguo fo jiao fan Han zi dian. Aide zhu. (Taibei :
Xin wen feng chu ban gong si, 1993). Übersetzung von Eitel, Ernest J[ohn] [Eitel, Ernst
Johann]. Hand-book of Chinese buddhism being a Sanskrit Chinese dictionary with
vocabularies of buddhist terms in Pali, Singhalese, Siamese, Burmese, Tibetan, Mongolian
and Japanese. 2nd ed., rev. and enl. (Hongkong : Lane, Crawford & Co., 1888). [2nd ed.
rev. and enl. with a Chinese index by K. Takakuwa. (Amsterdam : Philo, 1970)]. [Eur]
1993
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Yue-Hashimoto, Anne O. Comparative Chinese dialectal grammar : handbook for
investigators. (Paris : Ecole des hautes études en sciences sociales, Centre de recherches
linguistiques sur l'Asie orientale, 1993). (Collection des Cahiers de linguistique d'Asie
orientale ; vol. 1). [Eur]
1993
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Zhongguo xian dai yu yan xue de kai tuo he fa zhan : Zhao Yuanren yu yan xue lun wen
xuan. Yuan Yulin zhu bian. = Founding and development of Chinese modern linguistics.
(Beijing : Qing hua da xue chu ban she, 1993). (Qing hua wen cong ; 4). [Eur]
1993
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou, Chih-p'ing ; Wang, Xuedong. The U.S.A. in the People's Daily newspaper readings
= Ren min ri bao bi xia di Meiguo. (Princeton, N.J. : Princeton University Press,
1993). [Eur]
1993
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Daenemark
Soren Egerod arbeitet am Atayal dictionary an der Academia Sinica in Taiwan. [Eger1]
1993
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Wippermann, Dorothea. Liandongshi : der Begriff der Verbalserie in der chinesischen
Linguistik. (Heidelberg : Groos, 1993). (SinoLinguistica ; Bd. 2). Diss. Univ. Trier,
1989. [KVK]
1993
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Alleton, Viviane. Les chinois et la passion des noms. (Paris : Aubier, 1993). [Eur]
1993
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Sagart, Laurent. Les dialectes Gan = Gan fang yan yan jiu : études sur la pholonoloige et le
lexique d'un groupe de dialectes chinois. (Paris : Centre de recherches linguistiques sur
l'Asie orientale, Ecole des hautes études en sciences sociales ; Editions Langages croisées,
1993). Habil. Université d'Aix-Marseille 1, 1990. [Eur]
1993
Linguistik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Masini, Federico. The formation of modern Chinese lexicon and its evolution toward a
national language : the period from 1840-1898). (Berkeley, Calif. : Project on Linguistic
Analysis, 1993). (Journal of Chinese linguistics. Monograph ; no 6). Diss. Istituto
universitario orientale di Napoli, 1992. [WC]
Report Title - p. 309
1993
Linguistik / Uebersetzer
De yu yu fa ci dian = Lexikon zur deutschen Grammatik. Zhang Weilian zhu bian ; Zheng
Shoukang [et al.] bian xie. (Beijing : Gao deng jiao yu chu ban she, 1993).
Ćȷ ȷĐ ϠĜ [Eur]
1993
Linguistik / Uebersetzer
Zhang, Weilian. De yu fen ci yu bei yong tai. (Shanghai : Shanghai wai yu jiao yu chu ban
she, 1993). [Die Präposition im Deutschen und die Passivform].
ĆƵˣҴ Ɩ‹ҕ [Germ1]
1993
Literatur : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
China
Lee, Leo Ou-fan. Hu li dong hua yu. (Xianggang : Niujin da xue chu ban she, 1993).
[Geschichte der modernen Literatur].
ј؊؋÷Ƶ [WC]
1993
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Saussy, Haun. The problem of a Chinese aesthetic. (Stanford, Calif. : Stanford University
Press, 1993). [WC]
1993
Literatur : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Li, Wai-yee. Enchantment and disenchantment : love and illusion in Chinese literature.
(Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1993). [WC]
1993
Literatur : China : Lyrik : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Yip, Wai-lim. Diffusion of distances : dialogues between Chinese and Western poetics.
(Berkeley, Calif. : University of California Press, 1993). [Eur]
1993
Literatur : China : Prosa / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte :
Soziologie
Zeng, Jifen. Testimony of a confucian woman : the autobiography of Mrs. Nie Zeng Jifen,
1852-1942. Transl. and ann. by Thomas L. Kennedy ; ed. by Thomas L. Kennedy and Micki
Kennedy. (Athens, Ga. : University of Eorgia Press, 1993). [WC]
1993
Literatur : China : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
[Mair, Victor H.]. Hui hua yu biao yan : Zhongguo de kan tu jiang gu shi he ta de Yindu qi
yuan. Mei Weiheng zhu ; Wang Banwei, Rong Xijiang, Qian Wenzhong yi. (Beijing :
Beijing Yanshan chu ban she, 2000). Übersetzung von Mair, Victor H. Painting and
performance : Chinese picture recitation and its Indian genesis. (Honolulu, Hawaii :
University of Hawaii Press, 1988). [Bian wen].
΅Ÿ > ʍƭ # ,1 4 ҊǨ τĥ< & ‫נ‬4 'ȅ Ԑ، [Eur]
1993
Literatur : China : Taiwan / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Taiwan
Du, Guoqing [Tu, Kuo-ch'ing]. Shi qing yu shi lun : Taiwan lü Mei zhu ming shi ren Du
Guoqing di zi xuan ji. (Guangzhou : Hua cheng chu ban she, 1993).
đé>đ" : ͥ‫؍‬QÉÍƙđø1ӵ4œ#$ [WC]
1993
Literatur : China : Taiwan : Lyrik
Yang, Mu ; Luo, Qing. Forbidden games & video poems : the poetry of Yang Mu and Lo
Ching. Translation and commentary by Joseph R. Allen. (Seattle : University of Washington
Press, 1993). [Texte in Englisch und Chinesisch]. [WC]
Report Title - p. 310
1993
Literatur : China : Taiwan : Prosa
Chi, Ten-shung [Qi, Dengsheng]. Chanson au bord de l'eau : roman. Trad. par Catherine
Blavet. (Arles : P. Picquier, 1993). Übersetzung von Qi, Dengsheng. Sha he bei ge. (Taibei :
Yuan jing chu ba, 1978).
ŘɁƦ [Pino24]
1993
Literatur : China : Taiwan : Prosa : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika /
Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Chang, Sung-sheng. Modernism and the nativist resistance : contemporary Chinese fiction
from Taiwan. (Durham, N.C. : Duke University Press, 1993). [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
Ferrantello, Donna. 'The symphony' in 'Moby-Dick' : the Chinese eye in Melville's Storm :
the influence of the China trade, oriental thought and universalism on Melville's
romanticism.
This dissertation is an exploration of the influence of the China trade, Oriental thought and
Universalism on Melville's Romanticism, focusing on his novel Moby-Dick. The thesis that
Melville writes in a genre of literary religion similar to Transcendentalists is argued on the
basis of his use of a meditation process to realize an intuitional epistemology and achieve a
harmony of polarities. I characterize his epistemology as related to a hidden Oriental 'geist'.
Chapter One explores the influence of the China trade, travel and texts during Melville's
age. The China trade was a vehicle for economic exchange in early 19th century America. It
was also a powerful source for transmitting knowledge about Oriental culture and thought.
The general knowledge of Chinese culture and thought available to the reading of Melville
and his contemporaries is discussed with specific attention to Melvilles interests and reading
habits.
Chapter Two surveys the philosophical literature generated by Transcendentalists, British
and German Romantics about the relation between mind and nature. I trace their
involvement with polarities to influence from Oriental thought. This interest in a synthesis
of polarities also included the unity of science and philosophy. Thus, it is argues that the
work of Nature-philosophy writers Herder and Humboldt influenced the quasi-scientific
interests of Melville expressed in Moby-Dick.
Chapter Three gives a brief analysis of symbol theories found in Emerson, Coleridge and
Schelling. I demonstrate how Melville uses external symbols to convey states of
consciousness. His use of a meditation process as a spiritual method for recognizing
intuitive truth is evident in Melville's language about consciousness. The Oriental 'geist' is
revealed in his use of the Universal Yellow Lotus symbol and in contrasting imagery of East
and West, the Pacific and Atlantic waters, masculinity and femininity, activity and calm,
and Ahab and Ishmael. "The Symphony" chapter provides the epistemological, ontological
and cosmological center for the novel's meaning: the Chinese Tao of being. Finally, this
enlightenment is related to a 'coming home' experience.
Chapter Five situates Melville's Universalist notions on brotherhood, unity of races and
religions and the notion of a universal religion in relation to Unitarian Christianity and
Transcendentalism, particularly the thought of Samuel Johnson. Both Melville and Johnson
depict the sea as a symbol for universality. An embracing maternal spirit as the source of
unity for all being and polarities is the nexus of Melville's symphony. [MelH5]
1993
Literatur : Westen : Amerika
[Floyd, Virginia]. Youjin Aonier de ju ben : yi zhong xin de ping jia. Fuluoyide zhu ; Chen
Liangting, Lu Jin yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1993). Übersetzung von
Floyd, Virginia. The plays of Eugene O'Neill : a new assessment. (New York, N.Y. : F.
Ungar, 1985).
ĩĪ#էĄ4ʠǩ `؎F4ð [WC]
Report Title - p. 311
1993
Literatur : Westen : Amerika
Li, Junshi. Fulankelin. (Taibei : Taiwan dong fang chu ban she, 1993). [Biographie von
Benjamin Franklin].
Ƃí [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
Make Tuwen. Shi yi shu ju bian ji wei yuan hui bian zhuan. (Tainan : Shi yi shu jug u fen
you xiang gong si, 1993). (Xin bian shi jie weir en zhuan ji ; 14. Shi jie weir en zhuan ji ;
14). [Abhandlung über Mark Twain].
ºí͵ū [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
Huang, Guiyou. Cross currents : American literature and Chinese modernism, Chinese
culture and American modernism. Dissertation Texas A & M University, 1993. – Ann
Arbor, Mich. : University Microfilms International, 1993. [Betr. Ezra Pound, Walt
Whitman, Amy Lowell]. [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
Li, Shiqi. Huiteman zhuan. (Beijing : Xin hua chu ban she, 1993). (Ming ren zhuan ji cong
shu). [Abhandlung über Walt Whitman].
؏Çɖ– [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
Ferrantello, Donna. 'The symphony' in 'Moby-Dick' : the Chinese eye in Melville's Storm :
the influence of the China trade, oriental thought and universalism on Melville's
romanticism. Dissertation Drew University, 1993. (Ann Arbor, Mich. : University
Microfilms International, 1993).
Dissertation abstracts international ; vol. 54-06, Section A. [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
Wei, Sili. Chen chuan. (Xianggang : Ming chuang chu ban she, 1993). (Xwei Sili ke xue
huan xiang xiao shuo ; 12). [Abhandlung über Herman Melville].
«ԟ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
Luo, Guanghan. Haimingwei : yi ge xian dai shen hua. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1993).
[Ernest Hemingway : A modern fairy tale]. [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
[Hotchner, A.E.]. Haimingwei yu hai. A.E. Huoqiena ; Jiang Hongding, Bo Chengpeng, Li
Ge yi. (Guilin : Lijiang chu ban she, 1993). Übersetzung von Hotchner, A.E. Papa
Hemingway. (Philadelphia : The Saturday Evening Post, 1966). [March 12, 26, April 9
(1966)]. = (New York, N.Y. : Bantam Books, 1967).
uËİ u [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika
Jiang, Weijie ; Xiong, Guosheng. Da bu kua de ying han : Haimingwei ping zhuan. (Haikou
: Hainan chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ping jie cong shu ; 6). [Abhandlung über
Ernest Hemingway].
ؐƯؑ4ؒˡ uËİð [WC]
Report Title - p. 312
1993
Literatur : Westen : Amerika
Lin, Guangze. Ren de qiu cun ren de kang zheng : Haimingwei jing shen yu chuang zuo.
(Chengdu : Cheng dou ke ji da xue chu ban she, 1993). [Abhandlung über Ernest
Hemingway].
4Ҟʅ4ؓӜ : uËİőŒ>ˌŏ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Twain, Mark]. Hai wai lang you ji. Make Tuwen zhu ; Huang Wu yi. (Taibei : Lin yu wen
hua shi ye gong si, 1993). (Make Tuwen zuo pin ji ; 6). Übersetzung von Twain, Mark. A
tramp abroad. (Hartford, Conn. : American Publ. Co. ; London : Chatto & Windus, 1880).
uvɗ̖Ň [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Harte, Bret]. Pu ke tan fang zhu de ren men : Bulete Hate duan pian xiao shuo ji. Hate ;
Zhu Wan. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1993). (Meiguo xi bu wen xue yi
cong). Übersetzung von Harte, Bret. The outcasts of poker flat. In : Overland monthly.
Holiday number ; vol. 2, no 1 (1869).
ؔí͈ؕӚ4˭ : ąĵÇ. ѩÇŨũ†‡$ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Twain, Mark]. Qi gai wang zi. Hua Yong bian zhu. (Tainan : Da qian chu ban shi ye gong
si, 1993). (Qi e tong hua du ben ; 24). Übersetzung von Twain, Mark. The prince and the
pauper : a tale for young people of all ages. (New York, N.Y. : Harper & Bros, 1881).
‫¯ؗؖ‬± [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Twain, Mark]. Tangmu li xian ji. Make Tuwen yuan zhu ; Qiu Jianhong, Wen Jing yi.
(Taibei : Zhi wen chu ban she, 1993). (Xin chao shao nian wen ku ; 22). Übersetzung von
Twain, Mark. The adventures of Tom Sawyer. (Hartford, Conn. : American Publ. Co.,
1876).
ĬĭÏȤŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Emerson, Ralph Waldo]. Aimosheng ji : lun wen yu jiang yan lu. Ji'ou Bo'ertai [Joel Porte]
bian ; Zhao Yifan jiao. Vol. 1-2. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian,
1993). (Meiguo wen ku). Übersetzung von Emerson, Ralph Waldo. Essays & lectures. Ed.
by Joel Porte. (New York, N.Y. : Literary Classics of the U.S., Vikin Press, 1983).
þŃW$ : ">τƭǂ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Emerson, Ralph Waldo]. Zi ran chen si lu. Aimosheng zhu ; Bo Fan yi. (Shanghai :
Shanghai she hui ke xue yuan chu ban she, 1993). (Ming ren ming zhu yi cong).
Übersetzung von Emerson, Ralph Waldo. Nature. (Boston : J. Munroe and Co., 1836).
œ̹«Dǂ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Stowe, Harriet Beecher]. Tangmu da bo di xiao wu. Situo Furen zhu ; Huang Jizhong yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu pu ji ben).
Übersetzung von Stowe, Harriet Beecher. Uncle Tom's cabin ; or, Life among the lowly.
Vol. 1-2. (Boston : John P. Jewett ; Cleveland, Ohio : Jewett, 1852).
ɺĭØĸ4†į [WC]
Report Title - p. 313
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Melville, Herman]. Bai jing ji. Heerman Maierweier yuan zhu ; Zhou Zhe gai xie ; Fan
Qihui hui tu. (Taibei : Taibei xian ban qiao shi, 1993). (Shi jie wen xue min zhu zhou ya
ping zong zhu bian). Übersetzung von Melville, Herman. Moby Dick ; or, the whale. (New
York, N.Y. : Harper & Brothers, 1851).
]ΣŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Haimingwei zuo zhe ; Qiu Yanbin gai xie ; Cai
Yuanhuang zhu bian. (Taibei : Han yi se yan wen hua shi ye you xian gong si, 1993). (Qing
shao nian bi du shi jie wen xue ming zhu ; 2). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old
man and the sea. (New York, N.Y. : Scribner, 1952).dz u [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Lao ren yu hai. Haimingwei zhu. (Taibei : Wan xiang, 1993). (Wan
xiang wen ku ; 15). Übersetzung von Hemingway, Ernest. The old man and the sea. (New
York, N.Y. : Scribner, 1952).
dz u [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Hemingway, Ernest]. Nike chuan qi gu shi. Haimingwei zhu. (Taibei : Lin yu wen hua shi
ye you xian gong si, 1993). (Xin bian shi jie wen xue ming zhu ; 20). Übersetzung von
Hemingway, Ernest. The Nick Adams stories. (New York, N.Y. : Scribner, 1972).
ĄíΞĥ< [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Steinbeck, John]. Chun xiao da di. Yuehan Shitanbeike yuan zhu bian ju ; Liu Ruimian, Xu
Yaling yi. (Taibei : Di yin chu ban Taibei xian xin dian shi, 1993). (Kan dian ying xue ying
yu. Shi jie zhen cang ming pian dui bai xuan ji ; 12). Übersetzung von Steinbeck, John. The
red pony. In : The North American review ; vol. 236, no 5 (Nov. 1933). [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Steinbeck, John]. Fen nu de pu tao. (Taibei : Zhi Wen, 1993). Übersetzung von Steinbeck,
John. The grapes of wrath. (New York, N.Y. : Viking Press, 1939).
‫ؘ‬Ǡ4‫[ ؙؚ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Cather, Willa]. A, tuo huang zhe! Weila Kaise zhu ; Yang Yi yi. (Shanghai : Shanghai yi
wen chu ban she, 1993). (Meiguo xi bu wen xue yi cong). Übersetzung von Cather, Willa. O
pioneers! (Boston : H. Mifflin, 1913).
‫؛‬, ‫؜‬ɬx! [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Baldwin, James]. Xi fang san shi yi shi. Zhang Deyi, Wang Xingping yi. (Beijing : Xue
yuan chu ban she, 1993). (Xi fang gu dian wen xue ji chu du wu cong shu). Übersetzung
von Baldwin, James. Thirty more famous stories retold. (New York, N.Y. : American Book
Co., 1905). (Eclectic readings).
Ò¥ÀļϏ< [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Baldwin, James]. Xi fang su shi yi shi. Zhang Deyi yi. (Beijing : Xue yuan chu ban she,
1993). (Xi fang du dian wen xue ji chu du wu cong shu). Übersetzung von Baldwin, James.
Fifty famous stories retold. (New York, N.Y. : American Book Co., 1896).
Ò¥МļϏ< [WC]
Report Title - p. 314
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bellow, Saul]. Zhua zhu zhe yi tian. (Taibei : Wan xiang du shu gong si, 1993). (Ren wen
cui xiang ; 3). Übersetzung von Bellow, Saul. Seize the day. (New York, N.Y. : Viking
Press, 1956).
‫؞؝‬Ԯ`” [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Bierce, Ambrose]. Mo gui ci dian. Mu Yaping yi zhe. (Guizhou : Guizhou ren min chu ban
she, 1993). Übersetzung von Bierce, Ambrose. The devil's dictionary. (Garden City, N.Y. :
Doubleday, 1911). [Satiren].
ƞȩ‫؟‬Ĝ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Carver, Raymond]. Fu shi nan nu. Ruimeng Kafo zhu ; Luobo Ateman [Robert Altman]
bian ; Zhang Dingqi yi. (Taibei : Shi bao, 1994). (Da shi ming zuo fang ; 20). Übersetzung
von Carver, Raymond. Short cuts : selected stories. (New York, N.Y. : Vintage Books,
1993).
ª-¦© [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Clark, Mary Higgins]. Wo bu dao ni de shou. Malihai Jinsikelake zuo zhe ; Hu Zhouxian yi
zhe. (Taibei : Xi dai shu ban you xian gong si, 1993). (Quan mei pai hang bang ; 125).
Übersetzung von Clark, Mary Higgins. All around the town. (New York, N.Y. : Simon &
Schuster, 1992).
‫ؠ‬Ư˂͙4Ȫ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Cooper, James Fenimore]. Da di ying hao : zui hou de Moxigan ren. Kubai yuan zhu ; Zhu
Naichang yi. (Taibei . Ye qiang chu ban Taibei xian xin dian shi, 1993). (Dian ying xiao
shuo ; 5). Übersetzung von Cooper, James Fenimore. The last of the Mohicans.
(Philadelphia : H.C. Carey & I. Lea, 1826).
ØOǤԿ : Ü 4̵Ò‫[ ء‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Crichton, Michael]. Zhu luo ji gong yuan. Migao Kelaidun zhu ; Zhang Qingyun yi. Vol.
1-2. (Xianggang : Bo yi chu ban you xian gong si ; Taibei : Qing zhou chu ban she, 1993).
(Wai guo chang xiao xiao shuo jing xuan ; Pin wei xiao shuo ; 9). Übersetzung von
Crichton, Michael. Jurassic Park : a novel. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf, 1990).
‫آ‬ɕƴƧ͝ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Dreiser, Theodore]. Delaisai xiao shuo gu shi zong ji. Delaisai yuan zhu ; Shanghai wen yi
chu ban she bian. (Shanghai : Bian zhe, 1993). (Shi jie wen xue ming jia ming zuo gu shi
zong ji). [Übersetzung von Short stories von Dreiser].
Ćͩñ†‡ĥ<Ù$ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Ferguson, Marilyn]. Bao ping tong mou. Malilin Fugesen zhu ; Liao Shide yi. (Taibei :
Taibei xian xin dian shi, 1993). (Xin shi dai xi lie ; 24). Übersetzung von Ferguston,
Marilyn. The aquarian conspiracy : personal and social transformation in the 1980s. (Los
Angeles, Calif. : J.P. Tarcher, 1980).
‫ؤأ‬Ҽ֙ [WC]
Report Title - p. 315
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Field, Rachel]. Mu tou wa wa qi yu ji. Feierde ; Lesilapu [Dorothy P. Lathrop] cha hua ; He
Yuhong, Sun Xiaofan, Yang Caixia yi. (Taibei : Zhi mao wen hua, 1993). Übersetzung von
Field, Rachel. Hitty : her first hundred years. (New York, N.Y. : Macmillan, 1929).
‫֩֩ئإ‬ΞɏŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Grisham, John]. Sha lu shi ke. Yuehan Gelisihan yun zhu ; Zhou Minghui, Ding Shijia fan
yi. Vol. 1-2. (Taibei : Qing zhou chu ban she, 1993). (Pin wei xiao shuo ; 14). Übersetzung
von Grisham, John. A time to kill. (New York, N.Y. : Wynwood Press, 1989).
Ģ‫ا‬ϰճ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Grisham, John]. Ti hu dang an. Yuehan Gelisihan yuan zhu ; Xu Minghua yi. (Taibei :
Taiwan zhong hua, 1993). (Chang xiao shu xi lie ; 18). Übersetzung von Grisham, John. The
pelican brief. (New York, N.Y. : Doubleday, 1992).
‫تةب‬ϻ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Haley, Alex]. Hei chao : mai er kan X. Yalishi Hali hui ji ; Yin Yu yi. (Taibei : Ye qiang,
1993). (Dain ying xiao shuo ; 7). Übersetzung von Haley, Alex. The autobiography of
Malcolm X. (New York, N.Y. : Grove Press, 1965).
¡˵ : Թյ X [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Harris, Thomas]. Hong se long. Mao Jiquan yi. (Taibei : Huang guan wen xue chu ban you
xian gong si, 1993). (Huang guan cong shu ; 1029. Re men ying xiang ; 16). Übersetzung
von Harris, Thomas. Red dragon. (New York, N.Y. : Putnam, 1981).
ƋǾҲ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Harris, Thomas]. Cheng mo de gao yang. Duomasi Halisi zhu ; Yu Lijiu yi. (Beijing : Qun
zhong, 1993). Übersetzung von Harris, Thomas. Silence of the lambs. (New York, N.Y. : St.
Martin's Press, 1988).
δŃ4εζ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Ai de hong mei gui. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Ye Shuixin yi zhe.
(Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 9).
Übersetzung von Johansen, Iris. No red roses. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1984).
ł4ƋϡϢ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Bai duan wu xia. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Wang Shuwen yi zhe.
(Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 15).
Übersetzung von Johansen, Iris. White satin. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1985).
]ηʇƓ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Chun yi nao ren. Yili Qiongsen yuan zhu ; Zhang Xiaorong yi. (Taibei :
Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Lang man jing dian ; 2). Übersetzung von
Johansen, Iris. The lady and the unicorn. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1984).
Ŗʲ‫[ ث‬WC]
Report Title - p. 316
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Dong sheng zhi xing. Yili Qiongsen yuan zhu ; Liu Suxin yi zhe. (Taibei :
Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian, 35). Übersetzung von
Johansen, Iris. York, the renegade. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1986).
ԡԢǰ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Feng jie qing qian. Yili Qiongsen yuan zhu ; Quan Yingyu yi. (Taibei : Lin
bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Wu ye chang). Übersetzung von Johansen, Iris.
Reap the wind. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1991).
¹ёé‫[ ج‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Jin nü lang. Yili Qiongsen yuan zhu ; Ye Shuixin yi zhe. (Taibei : Lin bai
chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 11). Übersetzung von Johansen,
Iris. The golden Valkyrie. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1983).
Ī©‫[ ح‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Jin se ye man ren. Yili Qiongsen yuan zhu ; Chen Huiru yi. (Taibei : Lin
bai chu ban she you xian gong si, 1992). (Lang man jing dian ; 51). Übersetzung von
Johansen, Iris. The golden barbarian. (New York, N.Y. : Doubleday, 1990).
ĪǾԪ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Lan se tian e rong. Yili Qiongsen yuan zhu ; Wang Shuwen yi. (Taibei :
Lin bai fa xing, 1993). (Qiang wei jing dian ; 17). Übersetzung von Johansen, Iris. Blue
velvet. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1985).
ՖǾ”‫[ دخ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Luan shi feng wu. Yili Qiongsen zhu ; Ma Yiping yi. (Taibei : Lin bai chu
ban she you xian gong si, 1993).). (Lang man jing dian ; 110). Übersetzung von Johansen,
Iris. Storm winds. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1991).
‫ذ‬-¹ʄ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Meiguo xin niang. Yili Qiongsen yuan zhu ; Fan Ning yi zhe. (Taibei : Jing
mei chu ban she, 1993). Übersetzung von Johansen, Iris. Star-spangled bride. (New York,
N.Y. : Bantam Books, 1993).
ÉƼFƌ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
Mo jing yuan qi - guo qu. Lan Ping yi zhe. (Taibei : Lin bai chu ban she you xian gong si,
1993). (Qiang wei jing dian ; 25-27). Übersetzung von The Delaney Christmas carol. (New
York, N.Y. : Doubleday, 1992).
ƞ‫ر‬ҵԐ-ɝs
[Enthält] :
Johansen, Iris. Christmas past. Yili Qiongsen yuan zhu zhe.
Preston, Fayrene. Christmas present. Feilin Pulisidun yuan zhu zhe.
Hooper, Kay. Christmas future. Kai Hu8po yuan zhu zhe. [WC]
Report Title - p. 317
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Re qing ru huo. Yili Qiongsen yuan zhu zhe ; Li Yunxuan yi zhe. (Taibei :
Lin bai chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 13). Übersetzung von
Johansen, Iris. The trustworthy redhead. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1984).
‫ز‬éʗӆ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Sha mo re feng. Yili Qiongsen zhu ; Ka Luo yi zhe. (Taibei : Lin bai chu
ban she you xian gong si, 1994). (Qiang wie jing dian ; 106). Übersetzung von Johansen,
Iris. Strong, hot-winds. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1988).
Řɭ‫س‬¹ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Xiao yun que. Yili Qiongsen yuan zhu ; Zhang Ruoyao yi. (Taibei : Lin bai
chu ban she you xian gong si, 1993). (Qiang wei jing dian ; 20). Übersetzung von Johansen,
Iris. Reluctant lark. (Toronto ; New York : Bantam Books, 1983).
†У‫[ ش‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Yan gui chao. Yili Qiongsen yuan zhu ; Wang Shuwen yi. (Taibei : Lin bai
chu ban she you xian gong si, 1993). (Lang man jing dian ; 7). Übersetzung von Johansen,
Iris. Return to Santa Flores. (New York, N.Y. : Bantam Books, 1984).
‫ص‬΍‫[ ض‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Johansen, Iris]. Zhuo zhu na cai hong. Yili Qiongsen yuan zhu ; Wang Shuwen yi. (Taibei :
Lin bai fa xing, 1993). (Qiang wei jing dian ; 19). Übersetzung von Johansen, Iris. Capture
the rainbow. (Toronto ; New York, N.Y. : Bantam Books, 1984).
‫؞ط‬ɉȉȊ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Brooks, Van Wyck]. Huashengdun Ouwen de shi jie. Lin Xiaofan yi. (Shanghai : Shanghai
wai yu jiao yu chu ban she, 1993). (Meiguo wen xue shi lun yi cong). Übersetzung von
Brooks, Van Wyck. The world of Washington Irving. (New York, N.Y. : E.P. Dutton, 1944).
/̙ժ#ѱ4- [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Keller, Helen]. Hailun Kaile zhuan. Hailun Kaile zhu ; Zeng Xiaoying gai xie ; Zheng
Shufen nei wen hui tu. (Taibei : Taiwan dong fang, 1993). Übersetzung von Keller, Helen.
The story of my life ; with her letters (1887-1901) and a supplementary account of her
education ; including passages from the reports and letters of her teacher, Anne Mansfield
Sullivan. (New York, N.Y. : Doubleday, Page & Co., 1903).
uijĴĵ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Koontz, Dean R.]. Meng hui. Dien Kuzi yuan zhu ; Hu Jinghua yi. (Taibei : Taiwan zhong
hua, 1993). Übersetzung von Koontz, Dean R. Hideaway. (New York, N.Y. : Puntman,
1992).
ŗ‫[ ظ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[London, Jack]. Jieke Lundun zuo pin jing cui. Lundun ; Yu Ning yi. (Shijiazhuang : Hebei
jiao yu chu ban she 1993). (Shi jie wen xue bo lan cong shu). [Übersetzung von Werken von
London].
ώí ξͳŏŐőŒ [WC]
Report Title - p. 318
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[London, Jack]. Shi jie wei xue bo lan. Jieke Lundun ; Wu Ningkun zhu bian ; Yu Ning
xuan bian. (Shijiazhuang : Hebei jiao yu chu ban she, 1993). [Original-Titel nicht
gefunden].
-!ȣ¾ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[London, Jack]. Ye xing de hu huan. Jieke Lundun zuo ; Li Jiayi gai xie. (Taibei : Han yi se
yan wen hua chu ban, 1993). (Qing shao nian bi du his jie wen xue ming zhu). Übersetzung
von London, Jack. The call of the wild. In : The Saturday Evening Post ; vol. 175, no 51-vol.
176, no 3 = June 20-July 18 (1903).
ů4π [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Mitchell, Margaret ; Howard, Sidney Coe]. Luan shi jia ren. Xueni Huohuade bian ju ;
Magelite Miqier yuan zhu ; Liu Ruimian yi. (Taibei : Di yin, 1993). (Shi jie zhen cang ming
pian dui bai xuan ji ; 6). Übersetzung von Howard, Sidney Coe ; Mitchell, Margaret. Gone
with the wind. (Culver City, Calif. : Selznick International Pictures, 1939). [Drehbuch].
‫ذ‬-Ý [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Nabokov, Vladimir]. Luolita. Nabokefu zhu ; Huang Jianren yi. (Taibei : Lin yu wen hua,
1993). (Xin yi. Shi jie wen xue ming zhu ; 4). Übersetzung von Nabokov, Vladimir. Lolita.
(Paris : Olympia Press, 1955).
ĺК͸ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Poe, Edgar Allan]. Mu nai yi jiao. Lin Dazhong yi. (Taibei : Wang xiang tu shu gong si,
1993). (Ling huan xi lie). Übersetzung von Poe, Edgar Allan. Some words with a Mummy.
In : American review ; April (1845).
‫إ‬ʔȒ‫[ ع‬Yao]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Poe, Edgar Allan]. Ailun Po duan pian xiao shuo xuan. Tang Yinsun, Deng Yingjie, Ding
Fangming yi. (Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1993). (Shi jie duan pian xiao shuo
jing hua). [Übersetzung von Short stories von Poe].
łij#ԷŨũ†ƈf [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Robbins, Harold]. Shi ren yu. Haluode Luobinsi yuan zhu ; Zhang Qingyun, Ye Fan yi.
(Taibei : Qing zhou, 1993). (Pin wei xiao shuo ; 4). Übersetzung von Robbins, Harold. The
piranhas : a novel. (New York, N.Y. : Simon and Schuster, 1986).
‫[ ػغ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Salinger, J.D.]. Mai tian bu shou. Shalinjie zhu ; Jia Changan yi. (Taibei : Yuan jing chu
ban Tainan shi, 1993). (Shi jie wen xue quan ji , 12). Übersetzung von Salinger, J.C. The
catcher in the rye. (Boston : Little, Brown, and Co., 1951).
ԹԺ‫ؼ‬Ȫ [WC]
Report Title - p. 319
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Salinger, J.D.]. Mai tian bu shou. Shalinjie ; Lin Zongyi gai xie. (Taibei : Han yi se yan chu
ban zhong he shi, 1993). (Qing shao nian bi du shi jie wen xue ming zhu ; 12). Übersetzung
von Salinger, J.C. The catcher in the rye. (Boston : Little, Brown, and Co., 1951).
ԹԺ‫ؼ‬Ȫ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Segal, Erich]. Ai de gu shi xu ji. Airuike Xigeer zhu ; Zhao Yongfen yi. (Taibei : Taibei
xian xin dian shi, 1993). (Chang xiao cong shu ; 73). Übersetzung von Segal, Erich. Love
story. (New York, N.Y. : Harper & Row, 1970).
ł4ĥ<σ$ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Segal, Erich]. Ba li lai de si sheng zi. Airuike Xigeer zhu ; Zhang Aiqian yi. (Taibei :
Taibei xian xin dian shi, 1993). (Chang xiao cong shu ; 74). Übersetzung von Segal, Erich.
Man, woman, and child. (New York, N.Y. : Harper & Row, 1980).
Ƀжͯ4ϹW± [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Singer, Isaac Bashevis]. Xinge tong hua. Yisa Xinge zhu ; Zheng Huidan yi. (Tainan :
Zhuan zhe, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu ; 71). Übersetzung von Singer, Isaac Bashevis.
Stories for children. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and Giroux, 1984).
‫ؽ‬êƳ÷ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Singer, Isaac Bashevis]. Zhuang yuan. Yisa Xinge zhu ; Liu Yichang yi. (Taibei : Yuan
jing chu ban Tainan shi, 1993). (Shi jie wen xue quan ji ; 40). Übersetzung von Singer, Isaac
Bashevis. The manor. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and Giroux, 1967).
ȍ͝ [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Updike, John]. Tu zi an xi. Yuehan Epudaike zhu ; Yuan Fengzhu, Wang Yuexi yi.
(Chongqing : Chongqing chu ban she, 1993). Übersetzung von Updike, John. Rabbit at rest.
(New York, N.Y. : Knopf, 1990).
Ɓ±ā‫[ ؾ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa
[Vonnegut, Kurt]. Di wu hao tu zai chang. Fengneiguo zhu ; Luo Fu yi. (Taibei : Mai tian
chu ban gong si, 1993). (Fengneiguo zuo pin ji ; vol. 1). Übersetzung von Vonnegut, Kurt.
Slaughterhouse-five : or, The children's crusade, a duty-dance with death. (New York, N.Y.
: Delcaorte Press, 1969).
áМְɼ‫[ ـؿ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Prosa / Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Sheng dan jie gu shi ji jin. Digengsi, Ou Hengli [O Henry] deng zhu.
(Beijing : Ren min wen xue, 1993). [Übersetzung von Weihnachtsgeschichten von
Dickens]. [WC]
1993
Literatur : Westen : Amerika : Theater
Aufführung von Ta ren de qian = Other people's money = Ʃ4έ von Jerry Sterner,
unter der Regie von Daniel S.P. Yang, Hong Kong Repertoy Theatre, 1993. [YangD1]
Report Title - p. 320
1993
Literatur : Westen : Amerika : Theater
[Hwang, David Henry]. Hu die jun. Daiwei Hengli Huang zhu ; Zhu Naichang yi. (Taibei :
Yous hi wen hua shi ye gong si, 1993). (You shi dian ying guang chang ; 4). Übersetzung
von Hwang, David Henry. M. Butterfly. (New York, N.Y. : New American Library, 1989).
‫قف‬Ӿ [WC]
1993
Literatur : Westen : Australien
[White, Patrick]. Shu ye qun. Patelike Huaite zhu ; Ni Weihong, Li Yao yi. (Beijing :
Zhongguo wen xue chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von
White, Patrick. Fringe of leaves. (London : Cape, 1976).
‫[ ملك‬Eur]
1993
Literatur : Westen : Australien / Sozialgeschichte : Soziologie
[Greer, Germaine]. Gai bian : nü xing lao hua yu ting jing. Jiemei Geruier zhu ; Shi Jiqing
yi. (Taibei : Zheng zhong, 1993). (Dang dai qu shi yi cong). Übersetzung von Greer,
Germaine. The change : women, aging, and the menopause. (New York, N.Y. : Knopf,
1992).
̍Ѐ : ©ů,dz= ‫؀‬C [WC]
1993
Literatur : Westen : Deutschland
Gao, Zhongfu. Gede jie shou shi, 1773-1945. (Beijing : She hui ke xue chu ban she, 1993).
[Abhandlung über die Geschichte der Goethe-Rezeption].
ƦĆ‫ن‬Ìj, 1773-1945 [Eur]
1993
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
Luo, Wei. [Döblin’s philosophische Meditation in Berlin Alexanderplatz]. In : Wai guo wen
xue ping lun = Foreign literature review. 4 (1993). (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu
ban she, 1987-).
v1!Ǒß [Döb2,Eur]
1993
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Storm, Theodor]. Yin meng hu. Shidumu zuo zhe ; Fu Chengxing gai xie ; Cai Yuanhuang
zhu bian. (Taibei : Han yi se yan wen hua shi ye you xian gong si, 1993). Übersetzung von
Storm, Theodor. Immensee. In : Volksbuch für Schleswig, Holstein und Lauenburg auf das
Jahr 1850. = (Berlin : Duncker, 1851).
ơŗŅ [WC,BBKL]
1993
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Goethe, Johann Wolfgang von]. Shao nian Weite di fan nao. Gede zhu ; Huang Jianian, Ma
Huijian yi. (Taibei : Lin yu wen hua shi ye you xian gong si, 1993). (Xin yi. Shi jie wen xue
ming zhu ; 6). Übersetzung von Goethe, Johann Wolfgang von. Die Leiden des jungen
Werther. (Leipzig : Weyand, 1774).
Ġ:ÅÇ4‫[ وه‬WC]
1993
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Gelin tong hua. Hua Yong bian zhu. (Tainan : Da qian
chu ban shi ye gong si, 1993). (Qi e tong hua du ben ; 9. Er tong yi zhi du wu xuan ji ; 1).
Übersetzung der Märchen der Brüder Grimm.
êƳ÷ [WC]
1993
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Gelin tong hua. Pan Baozi feng mian, cha tu. (Taibei :
Hua yi shu ju you xian gong si, 1993). (Hua yi er tong wen xue ming zhu ; 26. Yu yan gu
shi xi lie ; 9). Übersetzung der Märchen der Brüder Grimm.
êƳ÷. [WC]
Report Title - p. 321
1993
Literatur : Westen : Deutschland : Prosa / Uebersetzer
[Grimm, Jacob ; Grimm, Wilhelm]. Gelin tong hua quan ji. Yagebu Gelin, Weilian Gelin
zhu ; Yang Wuneng, Yang Yue yi. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1993). (Yilin shi jie wen
xue ming zhu). Übersetzung der Märchen der Brüder Grimm. [Neuauflagen Taibei 1996,
2000 ; Guilin 2003].
êƳžď$ [Eur]
1993
Literatur : Westen : Deutschland : Theater
Aufführung von Der Prozess = The trial = Shen pan von Bertolt Brecht durch das Hong
Kong Repertory Theatre in der Adaptation von Tang Shu Wing = Deng Shurong ; unter der
Regie von Ko Tin Lung = Gu Tiannong.
‫פ‬ʸ [HKRT]
1993
Literatur : Westen : England
Wuhan International Shakespeare Conference unter der Leitung der Wuhan-Universität und
dem Wuhan Shakespeare Center.
It was the first time that China's Shakespearean scholars had convened an international
conference on Shakespeare and the first opportunity for them to exchange academic ideas
with their Western counterparts. More than sixty Western and Chinese scholars, including
those from Taiwan and Hong Kong attended the conference. Scenes from A midsummer
night's dream and As you like it were presented by students of the English Department at
Wuhan University. [Shak16:S. 249-250]
1993
Literatur : Westen : England
Wu, Ningkun ; Li, Yikai. A single tear : a family’s persecution, love, and endurance in
communist China. (New York, N.Y. : Atlantic Monthly Press, 1993).
Er schreibt über Hamlet von William Shakespeare : "At the end of my long day's work it
was a joy for me to spend time talking with [my wife] about her reading. I would recite
Hamlet’s great soliloquies for her... Hamlet was my favorite Shakespeare play. Read in a
Chinese labor camp, however, the tragedy of the Danish prince took on unexpected
dimensions... The outcry 'Denmark is a prison' echoed with a poignant immediacy, and
Elsinore loomed like a haunting metaphor of a treacherous repressive state. The Ghost
thundered with a terrible chorus of a million victims of proletarian dictatorship. Rosencrantz
and Guildenstern would have felt like fish in water, hat they found their way into a modern
nation of hypocrites and informers... I would say to myself, 'I am not Prince Hamlet, nor
was meant to be', echoing Eliot's Prufrock. Rather, I often felt like one of those fellows
'crawling between earth and heaven', scorned by Hamlet himself. But the real question I
came to see was neither 'to be, or not to be', nor whether 'in the mind to suffer the slings and
arrows of outrageous fortune', but how to be worthy of one's suffering. Hamlet suffered as
an archetypal modern intellectual. Touched off by practical issues in the kingdom of
Denmark, his anguish, emotional, moral, and metaphysical, took on cosmic dimensions and
permeated the great soliloquies with an ever-haunting rhytm. When I recited them to myself
on the lake shore, I felt this anguish was the substance of the tragedy." [Shak36:S. 139-140]
1993
Literatur : Westen : England
Gründung der Zhejiang Shakespeare Association. [Shak16:S. 203]
1993
Literatur : Westen : England
Gründung des Shakespeare Research Center der Beijing-Universität. Gu Zhengkun wird
Direktor. [Shak16:S. 203]
Report Title - p. 322
1993
Literatur : Westen : England
Aufführung von Twelfth night von William Shakespeare in der Übersetzung von Zhu
Shenghao durch die Zhong yang xi ju xue yuan (Central Academy of Drama), Beijing unter
der Regie von He Bingzhu. [Shak8:S. 238]
1993
Literatur : Westen : England
Aufführung von Measure for measure von William Shakespeare in der Übersetzung von
Ying Ruocheng durch die Shanghai xi ju xue yuan (Shanghai Theatre Academy) unter der
Regie von Chen Mingzheng. [Shak8:S. 238]
1993
Literatur : Westen : England
Aufführung von King Lear von William Shakespeare durch das Hong Kong Repertory
Theatre = Xianggang hua ju tuan unter der Regie von Daniel S.P. Yang. [Shak12:S. 101]
1993
Literatur : Westen : England
[Fielding, Henry]. Tangmu Qiongsi. Zhang Guruo yi. [ID D26604]
Han Jiaming : Zhang's translation of Tom Jones is faithful to the original not only in content
but also in the stylistic features, and it has extensive annotation. [Fiel1]
Report Title - p. 323
1993
Literatur : Westen : England
Lessing, Doris. Cycles of revolution [ID D31954].
Three of us, Michael Holroyd, Margaret Drabble and myself, went to China for the British
Council, as guests of the main writers' organisation, for over two weeks. Each of us was
independently told that we would find sullen, unsmiling populations who would surround us
and stare, and who were afraid to speak to foreigners. They would also spit everywhere all
the time.
An American journalist who has worked in Beijing for five years said all this was true, up to
three years ago: people were so afraid of drawing attention that even the bicycle bells were
muted.
We went to Beijing, Shanghai, Shian [Xi'an] and Canton (now Guangdong) [Guangzhou],
all full of tourists from Europe, but even more from Japan, South Korea and other adjacent
countries. We found smiling, laughing, robust and friendly people who did not spit, did not
stare and were concerned with foreigners only to be helpful, to make money out of us, or to
learn to make money.
The students in the universities were well informed about British and American literature
and at least as sophisticated as their American counterparts.
This is a country on the make, determined to do well, full of energy, confidence,
competence. We did not see one drunk person. Every city greets you with slogans like
'China welcomes you with a billion smiles'.
As for being afraid, everyone talks freely about everything, particularly the Cultural
Revolution. The euphoria of the times is such that people will say confidently there is no
poverty in China (perhaps hoping there soon won't be), yet if you walk down a minor street
in Shanghai or Beijing there are the bare rooms where whole families are putting themselves
to bed under a naked electric light bulb, reminding me of the 'brick lines' in Africa. The gap
between rich and poor must surely widen.
My most informative encounter was with a group of magazine editors and writers, in their
thirties and forties. We met publicly at a Friendship Restaurant. When I commented that to
the outside world China gives the impression of continuous 100% swings in policy, with the
implication that this was a swing to liberalism, and why weren't they afraid their now so
open criticisms might be held against them, they said, 'What liberalism? '
Clearly they had expected more from China's glasnost. They told me of a friend's novel
about conditions in the Chinese army, which are every bit as bad as those in the old Soviet
army.
Yet controversial books are published: Jung Chang's Wild Swans, already published abroad
in translation, is expected soon. With a certain scepticism, however. A democratic writer,
the idol of youth, has upset the literary establishment with her irreverent, rude, crude stories
and poems, but they are forced to accept her because of her popularity. She has not been
prohibited nor censored. In short, the situation is fluid. Novels and stories about the Cultural
Revolution are plentifully printed.
We met hardly anyone who had not suffered; even the highest were affected — for instance,
the former Minister of Culture, Wang Meng. At that private encounter at the Friendship
Restaurant every person around the table told what had happened to them.
When asked what he felt about being defamed and tortured in prison, one replied that the
victims were, at other times, themselves the victimisers.
The Cultural Revolution is thought of by us as a war against people, but the young
iconoclasts also destroyed orchards, gardens, even mulberry trees and silkworks, let alone
temples and shrines. In a traditional courtyard in Beijing the little stone lions that often
guard homes had all had their heads knocked off. When with these lively, sensible,
practical, humorous people, it is not easy to hold in one's mind the knowledge that these
same people, just like oneself and one's friends, were so recently part of that lunacy; or that
the entire population was willing, at a word from Chairman Mao, to stand — for hours, or
days — beating pots and gongs to prevent birds from landing anywhere so that they fell out
of the sky dead or so weak they could be clubbed to death — in myriads, in billions. Birds
had been categorised as pests. So few birds are left in China; any wild bird you do see is in a
Report Title - p. 324
cruel cage.
Two phenomena, both much discussed, seem portents of danger to the country. One is the
100 million people forced off the land by mechanisation, all on the move. But 'what is 100
million?' seems to be the feeling. They will be absorbed. These displaced ones do casual
labour, pilfer, are petty traders or become bandits on an old and familiar model. They can
always go back to their villages — so it is said — where they will be looked after.
But for how long will these people be regarded as the responsibility of their villages when
they contribute nothing? At a farm near Guangdong [Guangzhou] (the city is like a vast
building site, and the traffic horrendous, so the 10-mile journey took two-and-a-half hours
each way) they told us that 10 years ago every member of the couple of hundred villagers
had worked on the farm, but now 15 people did all the work. The others were working as
labourers in the building industry. This is a revolution of traditional China so profound it
must make previous revolutions seem like minor upheavals. In this village we were proudly
shown the loudspeaker that not long ago howled out Party directives or banged out loud
martial music nearly all the time. Now it was silent.
The other thing everyone talks about is what they call 'The Little Emperor problem'. The
law that there must only one child per family is more or less enforced in the cities,
sometimes with cruel pressure. Everywhere you see wonderful babies and little children,
each one being adored by attendant grownups. Each is a little emperor (or empress, but, it
seems, fewer of them) who gets the best of everything, from love to education. But in the
provinces it is not so easy to enforce the law, and there are many farmers, number
unspecified, who have three or four children.
These are badly educated or not educated at all, and will always be poor, unless China
decides to educate and feed them, but that would mean a reversal of a policy regarded as
essential — the curtailment of population.
Once again, as before in China's history, ignorant and poor peasants will look in at the
privileged towns, full of their rich and educated contemporaries.
We did not go into the poor parts of China. Our guide said confidently that there were no
poor areas, no poor farms. She did not know there was controversy over Tibet, which was a
place where she and friends talked of taking a holiday. She was well educated, and
demonstrated one of the reversals of policy when she recited the list of Chinese dynasties
from their beginning, long before Christ, or even Confucius.
Until recently, history taught in schools began with Communism: the imperial past was
ignored.
It seemed to me during this trip, and remains with me now, that the most astonishing thing is
that five years ago, less, it meant prison or torture or even death for conversations of the
kind we were having, so easily, at all levels. But that loudspeaker on the roof of the
communal hall on the farm had not been removed, only switched off.
China makes me think of a great lumbering farm cart that has had the most modern of
engines fitted to it and is rattling along at 50 miles an hour instead of five. Rushing ahead it
certainly is; but the strains and stresses may, almost certainly will, again and again slow or
check the cart, even change its direction in unexpected ways.
As China grows strong it will influence the whole world. Let us hope its way of reducing
everything to simple and simple-minded formulae does not catch on. The successes of
Political Correctness show that we should not be too confident.
1993
Literatur : Westen : England
Ding, Weiting. Wen xue zhi wang : Shashibiya. (Taibei : Xian jian chu ban she, 1993).
(Feng yun ren wu xi lie ; 5). [Abhandlung über William Shakespeare].
!¯ : ƽ ƾėƿ [WC]
Report Title - p. 325
1993
Literatur : Westen : England
Qian, Liqun. Feng fu di tong ku : "Tang Jihede" yu "Hamuleite" di dong yi. (Changchun :
Shi dai wen yi chu ban she, 1993). (Er shi shi ji Zhongguo wen xue cong shu). [Einfluss von
Miguel de Cervantes Saavedra und William Shakespeare auf die chinesische Literatur].
‫ ى‬Ƃ4҃Ζ : ҏ´ǒ‫׃‬ĆҐ>ҏѩĭ˳ÇҐ4|‫[ ي‬WC]
1993
Literatur : Westen : England
Wan, Qiao ; Li, Jin ; Li, Han. Shashibiya quan ji jing cai dui bai yu shang xi. (Beijing :
Zhongguo hua qiao chu ban she, 1993). [Abhandlung über William Shakespeare].
ƽ ƾėɪď$őȉö] ‫[ ˈ׬‬WC]
1993
Literatur : Westen : England
Zhang, Shuli. Shashibiya xi ju lun. (Ha'erbin : Heilongjiang jiao yu chu ban she, 1993).
[Abhandlung über William Shakespeare].
ƽ ƾėƿƹƀ" [WC]
1993
Literatur : Westen : England
Zhu, Limin. Ai qing, chou hen, zheng zhi : Hanmuleite zhuan lun ji qi ta. (Taibei : San min
shu ju gu fen you xian gong si, 1993). (San min cong kann ; 59). [Abhandlung über Hamlet
von William Shakespeare].
ł é#ƣً#XY : ˡĭ˳Çٌß78Ʃ [WC]
1993
Literatur : Westen : England
Riehl, Joseph E. Charles Lamb's "Old China", Hogarth, and perspective painting. In : South
central review ; vol. 10, no 1 (1993). [AOI]
1993
Literatur : Westen : England
[Jackson, T.A.]. Cha'ersi Digengsi : yi ge ji jin ren wu de jin cheng. T.A. Jiekexun zhu ; Fan
Deyi yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1993). Übersetzung von Jackson, T.A.
Charles Dickens : the progress of a radical. (London : Lawrence and Wishart, 1937).
ȜĀÆ#ϳϴÆ `ʼnͪͫʵ4ͫħ [WC]
1993
Literatur : Westen : England
Li, Mingtao. Digengsi. (Taibei : Guo jia, 1993). (Shu de shi jie ; 157). [Abhandlung über
Charles Dickens].
ϳϴÆ [WC]
1993
Literatur : Westen : England
[Morgan, Ted]. Maomu zhuan. Taide Mogen zhu ; Xi Ruisen, Zhang Anli yi. (Hangzhou :
Zhejiang wen yi chu ban she, 1993). (Wai guo zuo jia chuan ji cong shu). Übersetzung von
Morgan, Ted. Somerset Maugham. (London : J. Cape, 1980).
zĭ– [WC]
1993
Literatur : Westen : England
Li, Yinan. Zui yao yuan de lu# xing : Laolunsi shu ping. (Haikou : Hainan chu ban she,
1993). (Shi jie wen xue ping jie cong shu ; 6). [Abhandlung über D.H. Lawrence].
Üٍَ4QȆ : ÈξÆ˶Ǒ [WC]
1993
Literatur : Westen : England
[Moore, Harry Thornton]. Ai de ji si : Laolunsi zhuan. Hali T. Mo'er zhu ; Wang Lixin,
Yang Yang, Zhao Yuanpeng yi. (Shijiazhuang : Hua shan wen yi chu ban she, 1993). (Wai
guo zhuan ji wen xue ming zhu). Übersetzung von Moore, Harry Thornton. The priest of
love : a life of D.H. Lawrence. (New York, N.Y. : Farrar, Straus and Giroux, 1974).
þ4ӑɹ : ÈξƖ [WC]
Report Title - p. 326
1993
Literatur : Westen : England
[Moore, Harry Thornton]. Xue rou zhi qu : Laolunsi zhuan. Mu'er zhu ; Zhang Jian [et al.]
yi. (Changhsha : Hunan wen yi chu ban she, 1993). (Shi jie ming ren wen xue zhuan ji cong
shu). Übersetzung von Moore, Harry Thornton. The priest of love : a life of D.H. Lawrence.
(New York, N.Y. : Farrar, Straus and Giroux, 1974).
DZГُ : ǔijÆ [WC]
1993
Literatur : Westen : England / Literatur : Westen : Neuseeland
[Alpers, Antony]. Yi ci qing shuai de lü xing. Aerbosi zhu ; Feng Jieyin yi. (Beijing : Zhi shi
chu ban she, 1993). Übersetzung von Alpers, Antony. The life of Katherine Mansfield. (New
York, N.Y. : Viking Press, 1980).
`ِّْ4QȆ
= [Alpers, Antony]. Mansifei'erde zhuan. Aerbosi zhu ; Feng Jieyin yi. (Shanghai : Dong
fan chu ban zhong xin, 1996). Übersetzung von Alpers, Antony. The life of Katherine
Mansfield. (New York, N.Y. : Viking Press, 1980).
ɖÆЩĀƖ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Shakespeare, William]. Shashibiya shi ge jing cui. (Yanji : Dong bei chao xian min zu jiao
yu chu ban she, 1993). (Shi jie ming shi bao ku). [Übersetzung der Sonnets von
Shakespeare]. [Keine Angabe des Übersetzers].
ƽ ƾėƿđƦő‫[ ׭‬WC]
1993
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Byron, George Gordon]. Bailun shi ge jing cui. (Yanji : Dong bei chao xian min zu jiao yu
chu ban she, 1993). (Shi jie ming shi bao ku). [Übersetzung ausgewählter Gedichte von
Byron].
ЄξđƦő‫[ ׭‬WC]
1993
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Shelley, Percy Bysshe]. Xuelai shi ge jing cui. (Yanji : Dong bei chao xian min zu jiao yu
chu ban she, 1993). (Shi jie ming shi bao ku). [Übersetzung der Gedichte von Shelley].
ĽͩđƦőŒ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Lyrik
[Browning, Elizabeth Barrett]. Bailangning fur en shi ge jing cui. Bulangning. (Yanji :
Dong bei chao xian min zu ji ao yu chu ban she, 1993). (Shi jie ming shi bao ku).
[Übersetzung von Gedichten von Elizabeth Barrett Browning].
]NJͨģđƦő‫[ ׭‬WC]
1993
Literatur : Westen : England : Lyrik : Allgemein
Yingguo shi xuan. Wang Zuoliang zhu bian. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she,
1993). [Anthologie englischer Lyrik].
Ǥ1đ# [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Shakespeare, William]. Shashibiya miao yu. Zhao Ruogu. (Beijing : Nong cun hua qiao chu
ban she, 1993). [Übersetzung der Zitate von Shakespeare].
ƽ ƾėƿиȷ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Shakespeare, William]. Shashibiya miao yu lu. Hua Fu yi. (Beijing : Zhongguo guang bo
dian shi chu ban she, 1993). [Übersetzung der Zitate von Shakespeare].
ƽ ƾėƿиȷǂ [WC]
Report Title - p. 327
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Shakespeare, William]. Shashibiya zhen yan lu. Tang Shuyun yi. (Bejing : Xue yuan chu
ban she, 1993). (Wei ren zhen yan lu cong shu). [Übersetzung der Maxime von
Shakespeare].
ƽ ƾėƿǀǁǂ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lamb, Charles]. Lanmu sui bi xuan. Hai Xiang xuan bian. (Beijing : Zhongguo shi jie yu
chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue jing pin cong shu). [Übersetzung ausgewählter Texte
von Lamb].
ΪĭĊċ# [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Fielding, Henry]. Qi er Tangmu Qiongsi shi. Hengli Fei'erding zhu ; Zhang Guruo yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu zhen cang ben).
Übersetzung von Fielding, Henry. The history of Tom Jones, a foundling. Vol. 1-6. (London
: A. Millar, 1749).
ٓԅɺĭ#ǪÆj [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Austen, Jane]. Aima. Zhen Aositing zhu ; Bu Zhengli bian ji. (Tainan : Han feng chu ban
she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu ; 67). Übersetzung von Austen, Jane. Emma : a novel.
Vol. 1-3. (London : Printed for John Murray, 1816).
łҔ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Austen, Jane]. Ao man yu pian jian. Jian Aosiding zhu ; Zhang Ling, Zhang Yang yi.
(Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1993). Übersetzung von Austen, Jane. Pride and
prejudice : a novel. Vol. 1-3. (London : T. Egerton, 1813).
ǫǬ ǭǮ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Austen, Jane]. Ao man yu pian jian. Jian Aositing zhu ; Sun Naixiu suo xie. (Taibei : Ye
qiang chu ban, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu jing hua ben ; 5). Übersetzung von Austen,
Jane. Pride and prejudice : a novel. Vol. 1-3. (London : T. Egerton, 1813).
ǫǬ ǭǮ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Defoe, Daniel]. Lubinxun piao liu ji. (Taibei : Shu hua chu ban shi ye you xian gong si,
1993). (Shi jie wen xue quan ji ; 71). Übersetzung von Defoe, Daniel. The life and strange
surprizing adventures of Robinson Crusoe, of York, mariner : who lived eight and twenty
years alone in an un-habited island on the coas of American, near the mouth of the great
river of Oroonoque, having been cast : on shore by shipwreck, eherein all the men perished
but himself. The farther adventures of Robinson Crusoe : being the second and last part of
his life, and the strange surprizing accounts of his travels round three parts of the globe.
Vol. 1-2. (London : W. Taylor, 1719).
̽ņշς€Ň [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Dawei Kabofei'er. Digengsi zhu ; Si Guo yi. (Taibei : Lian jing chu ban
shi ye gong si, 1993). Übersetzung von Dickens, Charles. The personal history of David
Copperfield. (London : Bradbury & Evans, 1850). [Issued in 20 monthly parts, May
1849-Nov. 1850].
Øٔ#ljЩ [WC]
Report Title - p. 328
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Gu xing xue lei. Digengsi yuan zhu ; Li Shujuan yi. (Tainan : Nan tai tu
shu gong si, 1993). (Xing Han dui zhao wen xue ming zhu ; 15). Übersetzung von Dickens,
Charles. Great expectations. Vol. 1-3. (London : Chapman and Hall, 1861). [Text in
Englisch und Chinesisch].
ǯǰDZDz [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Shuang cheng ji. Cha'ersi Digengsi zhu ; Shi Yongli, Zhao Wenjuan yi.
(Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu wen ku).
Übersetzung von Dickens, Charles. A tale of two cities. With illustrations by H.K. Browne.
(London : Chapman and Hall, 1859). [Weekly 30 April-26 Nov. 1859].
ǶhŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Xiao Duli. Jin Shaoyu yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she,
1993). Übersetzung von Dickens, Charles. Little Dorrit. With illustrations by H.K. Browne.
(London : Bradbury and Evans, 1857).
†øК [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dickens, Charles]. Yesu de gu shi. (Shanghai : Shanghai wai yu jiao yu, 1993).
Übersetzung von Dickens, Charles. The life of our Lord ; written expressly for his children.
(London [etc.] : Associated Newspapers [etc.], 1934). [Geschrieben 1846-1849].
Ƿٕ4ĥ< [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Hadai duan pian xiao shuo xuan. Jiang Jiansong yi. (Changsha : Hunan
wen yi chu ban she, 1993). (Shi jie duan pian xiao shuo jing hua). [Übersetzung der
Kurzgeschichten von Hardy].
ѩŨũ†ƈf [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Seng lin zhi lian. Hadai zhu ; Xie Chulan yi. (Changsha : Hunan wen yi,
1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Hardy, Thomas. The woodlanders.
(London : Macmillan, 1887). [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Taisi. Tuomasi Hadai zhu ; Sun Fali yi. (Nanjing : Yilin chu ban she,
1993). (Yilin shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Hardy, Thomas. Tess of the
d'Urbervilles. (London : James R. Osgood, McIlvaine and Co., 1891).
¶ȳ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hardy, Thomas]. Taisi. Hadai zhu ; Huang Jianren yi. (Changsha : Hunan wen yi chu ban
she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Hardy, Thomas. Tess of the
d'Urbervilles. (London : James R. Osgood, McIlvaine and Co., 1891).
¶ȳ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lang, Andrew]. Dan zi se tong hua. Langge ; Chen Zejia yi. (Haikou : Hainan chu ban she,
1993). Übersetzung von Lang, Andrew. The lilac fairy book. (London : Longmans, Green,
& Co., 1910).
ٖϩǾƳž [WC]
Report Title - p. 329
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Emily]. Hu xiao shan zhuang. Aimili Bolangte zhu ; Shen Dongzi yi. (Changsha :
Hunan wen yi chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Bell, Ellis
[Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London : T.C. Newby, 1847). = A new ed.
rev., with a biographical notice of the authors, a selection from their literary remains, and a
preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith, Elder, 1850).
Ȁ‘ȁ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Brontë, Emily]. Pao xiao shan zhuang. Aimili Bolangte zhu ; Sun Zhili yi. (Taibei : Lin yu
wen hua shi ye you xian gong si, 1993). (Xin bian shi jie wen xue ming zhu ; 24).
Übersetzung von Bell, Ellis [Brontë, Emily]. Wuthering heights : a novel. (London : T.C.
Newby, 1847). = A new ed. rev., with a biographical notice of the authors, a selection from
their literary remains, and a preface, by Currer Bell [Charlotte Brontë]. (London : Smith,
Elder, 1850).
Ȁ‘ȁ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
Beckett, Samuel. Dream of fair to middling women. (New York, N.Y. : Arcade Publ., 1993).
[Geschrieben 1932 in Paris]. [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Haggard, H. Rider]. Mo ku nü wang. Hua Yong bian zhu. (Tainan : Da qian chu ban shi ye
gong si, 1993). (Qi e tong hua du ben ; 29).
Übersetzung von Haggard, H. Rider. She : a history of adventure. In : Graphic ; vol. 34, no
879-891 (Oct. 2-Dec 25, 18986). = (New York, N.Y. : McKinlay, Stone & Mackenzie ;
Caxton House, 1886).
ƞȚ©¯ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Haggard, H. Rider]. Suoluomen wang bao cang. Hua Yong yi. (Tainan : Da qian chu ban
gong si, 1993). (Qi e tong hua du ben ; 47). Übersetzung von Haggard, H. Rider. King
Solomon's mines. (London : Cassell & Co., 1885).
Ȧɕٗ¯4‫أ‬Ó [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Scott, Walter]. Huate Sigete zuo pin shang xi. Sigete ; Hu Jiahao yi. (Wuhan : Wuhan ce
hui ke ji da xue chu ban she, 1999). (Shi jie ming jia zuo pin shang xi cong shu).
[Übersetzung der Werke von Scott].
/Ç•ɹ٘ÇŏŐƛˈ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Stevenson, Robert Louis]. Jin yin dao. Hua Yong yi. (Tainan : Da qian chu ban shi ye gong
si, 1993). (Qi e tong hua du ben ; 43). Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. Treasure
island. In : Young folks (1881-1882). = (London : Cassell, 1883).
ĪЏȧ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Stevenson, Robert Louis]. Jin yin dao. Pang Xianjian cha tu. (Taibei : Hua yi shu ju you
xian gong si, 1993). (Hua yi er tong wen xue ming zhu ; 34. Shi jie ming zhu xi lie ; 4).
Übersetzung von Stevenson, Robert Louis. Treasure island. In : Young folks (1881-1882).
= (London : Cassell, 1883).
ĪЏȧ [WC]
Report Title - p. 330
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Kipling, Rudyard]. Jimu. Jibuling zhu ; Tang Xinmei yi. (Taibei : Yuan jing chu ban
Tainan shi, 1993). (Shi jie wen xue quan ji ; 39). Übersetzung von Kipling, Rudyard. Kim.
In : McClure's magazine ; December 1900-October (1901). In : Cassell's magazine ;
January-November (1901). (London : Macmillan, 1901).
Ƞĭ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Kipling, Rudyard]. Sen lin wang zi. Walt Disney Productions. (Johor Bahru, Malaysia :
Penerbitan Pelangi, 1993). Adaptation von Kipling, Rudyard. The jungle book. (London :
Macmillan, 1895).
ɫ¯± [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Kipling, Rudyard]. Sen lin wang zi. Jinmu [Jim Razzi] wen ; Shinabeier [Chris Schnabel] tu
; Huang Bohua yi. (Taibei : Yuan liu chu ban Taibei xian san chong shi, 1993). (Di si nai ka
tong jing dian). Übersetzung von Kipling, Rudyard. The jungle book. (London : Macmillan,
1895).
ɫ¯± [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Woolf, Virginia]. Mei li jia ren Oulanduo. Weijiniya Wu'erfu yuan zhu ; Zhu Naichang yi.
(Taibei : You shi wen hua shi ye gong si, 1993). (You shi dian ying guang chang ; 3).
Übersetzung von Woolf, Virginia. Orlando : a biography. (London : Hogarth Press, 1928).
ÉКÝťٙ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Woolf, Virginia]. Wu'erfu sui bi ji. Wu'erfu ; Kong Xiaojiong, Huang Mei yi. (Shenzhen :
Hai tian chu ban she, 1993). [Übersetzung der Essays von Woolf].
ȈĀٚĊċ$ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H. Laolunsi sui bi. D.H. Laolunsi zhu ; Hei Ma yi. (Shenzhen : Hai tian chu
ban she, 1993). (Xian dai sui bi yi cong). [Übersetzung von Essays von Lawrence].
ÈξÆĊċ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lawrence, D.H.]. Ye ai. D.H. Laolunsi zhu ; Wang Ying yi. (Yinchuan : Ningxia ren min,
1993). [Original-Titel nicht gefunden].
Ǽł [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
Lessing, Doris. Cycles of revolution : Doris Lessing in China. In : Index on censorship ;
Sept. (1993) / Nov. 18 (2013).
http://www.indexoncensorship.org/2013/11/continuing-cycles-revolution/
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Carroll, Lewis]. Ailisi meng you ji. Kaluo'er ; Hua Yong bian zhu. (Tainan : Qi e tu shu you
xian gong si, 1993). (Qi e tong hua du ben ; 31). Übersetzung von Carroll, Lewis. Alice's
adventures in wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel. (London :
Macmillan, 1865).
łКÆŗ̖Ň [WC]
Report Title - p. 331
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Carroll, Lewis]. Ailisi meng you qi jing ji. Kaluoer yuan zhu ; Muye Lingzi hui hua ; Lin
Ziyu bian ji. (Xianggang : Shi dai sheng huo cong shu ; 1993). (Hai zi de di yi tao gu shi
wen ku). Übersetzung von Carroll, Lewis. Alice's adventures in wonderland. With forty-two
illustrations by John Tenniel. (London : Macmillan, 1865).
łКȳŗ̖ΞɎŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Carroll, Lewis]. Ailisi meng you xian jing. Kaluoer zhu. (Taibei : Wei ren shu ju, 1993).
(Shi jie tong hua te xuan 20 zhong ; 17). ). Übersetzung von Carroll, Lewis. Alice's
adventures in wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel. (London :
Macmillan, 1865).
łКȳŗ̖֏Ɏ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Hope, Anthony]. Lu gong mi shi. Andongni Hupu zhu ; Zhu Wan, Ye Yang, Ye Zun yi.
(Shanghai : Shanghai yi wen chu ban she, 1993).
ύԤ̅j
[Enthält] :
Zhan da bao de qiu tu. Übersetzung von Hope, Anthony. The prisoner of Zenda. (Bristol :
J.W. Arrowsmith, 1894).
Lubote Hensuo. Übersetzung von Hope, Anthony. Rupert of Hentzau. In : The Pall Mall
magazine ; vol. 13, no. 54 (Sept. 1897) – vol. 15, no. 63 (Aug. 1898). [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Gu bao li xian ji. Beilidun yuan zuo ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua, Wu
Shujuan yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian jing xuan ji ; 47). Übersetzung von
Blyton, Enid. The castle of adventure. (London : Macmillan Children's, 1946).
ַÏȤŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Hong ta zhi mi. Bulaidun yuan zuo ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua ; Fang
Meiling fan yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian jing xuan ji ; 53). [Original-Titel
nicht gefunden].
Ƌ͸ׁ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Jiu cheng jing hun ji. Bierdun zhu ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua ; Chen
Jinxiu yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian jing xuan ji ; 55). [Original-Titel nicht
gefunden].
ٛhȨŢŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Ma bu shang de mi. Beilidun yuan zhu ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua ;
Wu Zhenxiang yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian jing xuan ji ; 48).
[Original-Titel nicht gefunden].
ЖąÂ4ׁ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Mi dao tan xian. Bulaidun yuan zuo ; Maikeshi [Betty Mexey] cha hua ; Zhi
mao bian ji bu fan yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian wen xu jing ; 62).
Übersetzung von Blyton, Enid. Five on a secret trail. (London : Hodder & Stoughton,
1956).
Փš˿Ȥ [WC]
Report Title - p. 332
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Ni nan dao xun bao. Bulaidun zhu ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua. Yu
Zhiying yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian wen xue jing xuan ; 65).
Übersetzung von Blyton, Enid. Five on a treasure island. (London : Hodder & Stoughton,
1942).
ٜٝȧ̎‫[ أ‬WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Peng che jia qi. Beilidun zhu ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua ; Yu
Zhiying yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian jing xuan ji. Yu zhi ying zong bian
ji, zhi ren yong tan xiao shuo ; 50). [Original-Titel nicht gefunden].
֟ٞѰ3 [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Qing chun qi fei. Ainide Bulaidun zhu ; He Zhenxian yi. (Taibei : Taibei
xian xin dian shi, 1993). (Ke li y feng yun ; 4. Chang xiao cong shu xi lie ; 61). Übersetzung
von Blyton, Enid. The second form at St. Clare's. (London : Methuen, 1944).
ϾŖԐȕ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Shen mi hei an hu. Beilidun yuan zuo ; Maikeshi [Bett Maxey] cha hua ;
Liao Huijuan fan yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian jing xuan ji ; 54).
[Original-Titel nicht gefunden].
ŒՓ¡СŅ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Shen mi huang yuan. Bulaidun yuan zuo ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua ;
Zhi mao bian ji bu fan yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jia shao nian wen xue jing xuan ;
60). Übersetzung von Blyton, Enid. Five go to mystery moor. (London : Hodder &
Stoughton, 1954).
ŒՓɬĒ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Tian mi zhan zheng. Ainide Bulaidun zhu ; Chen Zhaoling yi. (Taibei :
Taibei xian xin dian shi, 1993). (Ke li y feng yun ; 2. Chang xiao cong shu xi lie ; 62).
Übersetzung von Blyton, Enid. Claudine at St. Clare's. (London : Methuen, 1944).
ԫԬŕٟ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Xiao shi de gu bao. Beilidun zhu ; Yu Zhiying yi ; Maikeshi [Betty Maxey]
cha hua. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian jing xuan ji ; 56). [Original-Titel nicht
gefunden].
٠١4 ַ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Xiao zhuang tuo xian ji : zhi ren yong tan xian xiao shuo. Zhi mao bian ji bu
yi ; Betty Maxey cha hua. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian wen xue jing xuan ;
57). [Original-Titel nicht gefunden].
٢ȍ٣ȤŇ : Ⱦǖ٤˿Ȥ†ƈ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Zhan chi shao nu xin. Ainide Bulaidun zhu ; He Zhenxian yi. (Taibei :
Taibei xian xin dian shi, 1993). (Ke li ya feng yun ; 6. Chang xiao cong shu xi lie ; 63).
Übersetzung von Blyton, Enid. Fifth formers of St. Clare's. (London : Methuen, 1945).
ӳ٥Ġ©ʎ [WC]
Report Title - p. 333
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Zhan mao shan qi yu. Bulaidun yuan zuo ; Yu Zhiying zong bian ji. (Taibei :
Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian wen xue jing xuan ; 63). Übersetzung von Blyton, Enid.
The mountain of adventure. (London : Macmillan, 1949).
٦ե‘Ξɏ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Blyton, Enid]. Zou si feng. Beilidun yuan zuo ; Maikeshi [Betty Maxey] cha hua ; Qiu
Chenxin yi. (Taibei : Zhi mao, 1993). (Shi jie shao nian jing xuan ji ; 49). Übersetzung von
Blyton, Enid. Five go to smuggler's top. (London : Hodder & Stoughton, 1945).
)Ϲ٧ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Burnett, Frances Hodgson]. Shen mi hua yuan. Falanxisi Hezhisen Pengnite zhu ; Liu
Xueling yi. (Tainan : Han feng, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu ; 66). Übersetzung von
Burnett, Frances Hodgson. The secret garden. (London : Heinemann ; New York, N.Y. :
Frederick A. Stokes, 1911).
Œ̅к͝ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Dahl, Roald]. Qiao ke li gong chang de mi mi. Luoerde Daer yuan zhu ; Lu Huilan cha tu ;
Ren Rongrong yi. (Taibei : Zhi wen, 1993). (Xin chao shao nian wen ku ; 18). Übersetzung
von Dahl, Roald. Charlie and the chocolate factory. (New York, N.Y. : Alfred A. Knopf,
1964).
ǍíȝkȞ4̅Ö [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Gardner, John Edmund]. 007 fei ting da zhan. Jiadena ; Fulaiming [Ian Fleming] ; Hui
Ming yi. (Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1993). (Zhan mu si bang de jing xian xiao
shuo). Übersetzung von Gardner, John Edmund. Role of honour. (London : J. Cape, 1984).
007ѓ٨Ø̊ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Gardner, John Edmund]. 007 hu xue chu zei shou. Jiadena ; Fulaiming [Ian Fleming] ; Guo
Xianlin yi. (Changsha : Hunan wen yi chu ban she, 1993). Übersetzung von Gardner, John
Edmund. Nobody lives for ever. (London : J. Cape, 1986).
007Յ٩٪٫Ԁ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Fleming, Ian]. 007 san zhan jin shou zhi. Fulaiming zhu ; Chen Xin yi. (Changsha : Hunan
wen yi chu ban she, 1993). Übersetzung von Fleming, Ian. Goldfinger. (London : J. Cape,
1959).
007À̊ĪȪp [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Fleming, Ian]. 007 xie dao li xian. Fulaiming ; Wu Zhongying yi. (Changsha : Hunan wen
yi chu ban she, 1993). (Zhan mu si bang de jing xian xiao shuo). Übersetzung von Fleming,
Ian. Dr. No. (London : J. Cape, 1958).
007٬œÞŶ [WC]
Report Title - p. 334
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Grahame, Kenneth]. Lai ha ma li xian ji. Kennisi Geleimu zhu ; Ren Yiqi [Ren Rongrong]
yi. (Taibei : Zhi wen, 1993). (Xin chao shao nian wen ku cao yong yang zhu bian ; 15).
Übersetzung von Grahame, Kenneth. The wind in the willows. (London : Methuen, 1908).
‫ٯٮ٭‬ÏȤŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Higgins, Jack]. Feng bao zhong xin. Jieke Xijinsi yuan zhu ; Xue Ling yi zhu. (Taibei :
Qing zhou, 1993). (Pin wei xiao shuo xi lie ; 11). Übersetzung von Higgins, Jack. Eye of the
storm. (New York, N.Y. : Putnam, 1992).
¹֠,ʎ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Lofting, Hugh]. Dulide yi sheng Feizhou li xian ji. Xiu Luofudeng zhu ; Wu Yifan yi.
(Taibei : Zhi wen chu ban she, 1993). (Xin chao shao nian wen ku ; 20). Übersetzung von
Lofting, Hugh. The story of Doctor Dolittle. (New York, N.Y. : Frederick A. Stokes, 1920).
ø‫ת‬ĆٰW‫ٱ‬ѴÏȤŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[MacLean, Alistair]. Si wang hai. Maikelaien zhu ; Xia Peijing yi. (Beijing : Zuo jia chu ban
she, 1993). Übersetzung von MacLean, Alistair. Santorini. (London : Collins, 1986).
‚u [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Swift, Graham]. Shui zhi xiang. Gelahan Shiweifute zhu ; Yu Eryan yi. (Taibei : Bu er chu
ban you xian gong si, 1993). (Da zhong wen xue jing dian ming zhu ; 9). Übersetzung von
Swift, Graham. Waterland. (New York, N.Y. : Vintage Books, 1992).
ӍӺ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa
[Tolkien, J.R.R.]. Xiao ai ren chuang long xue. Tuoerjin ; Xu Pu yi. (Beijing : Zhongguo
shao nian er tong chu ban she, 1993). (Wai guo xian dang dai tong hua ming zhu cong shu).
Übersetzung von Tolkien, J.R.R. The hobbit, or, There and back again. (London : G. Allen
& Unwin, 1937).
†ԩ‫ٲ‬Ƥ٩ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Prosa / Uebersetzer
[Carroll, Lewis]. Ailisi meng you xian jing. Kaluo'er zhu ; Li Shuzhen bian yi. (Taibei : Jiu
yi chu ban she, 1999). (Zhen cang wen ku ; 36). Übersetzung von Carroll, Lewis. Alice's
adventures in wonderland. With forty-two illustrations by John Tenniel. (London :
Macmillan, 1865). [Text in Chinesisch und Englisch].
łКDŗ̖֏Ɏ [WC]
1993
Literatur : Westen : England : Theater / Literatur : Westen : Irland : Theater
[Goldsmith, Oliver ; Sheridan, Richard Brinsley]. "Qu shen qiu ai" yu "Zao yao xue xiao".
Gaoshimi, Xuelideng zhu ; Zhang Jinger yi. (Taibei : Shu lin, 1993). Übersetzung von
Goldsmith, Oliver. The stoops to conquer, or, The mistakes of a night : a comedy. (London :
Printed for F. Newbury, 1773). [Erstaufführung London 1773]. Übersetzung von Sheridan,
Richard Brinsley. The school for scandal : a comedy. (London : Sold by S. Bladon, 1779).
[Erstaufführung Theatre Royal Drury Lane, London 1777].
‫ٳ‬ġҞþ>ˍ‫!ٴ‬ʪ [WC]
Report Title - p. 335
1993
Literatur : Westen : Frankreich
[Segalen, Victor]. Bei. Che Jinshan, Qin Haiying yi. [ID D21484].
Qin Haiying : D'une part, s'agit-il de 'rendre au' chinois les stèles de Segalen, c'est-à-dire les
ramener à leur source d'inspiration, comme si elles étaient traduites du chinois ? D'autre
part, s'il s'agit bien de rendre Segalen 'en' chinois et non 'au' chinois, encore faut-il préciser
en quel chinois ou en quel état de chinois. Notre traduction n'a pas pour objet de retrouver la
Chine antique en elle-même sans Segalen, mais de faire lire au lecteur chinois Segalen et
son usage de la Chine, c'est-à-dire la manière dont il travaille ses sources chinoises. Nous
devions donc d'un côté traduire en chinois moderne les citations ou les allusions chinoises
d'après les poèmes français de Segalen, et de l'autre identifier les vraies sources chinoises (et
non pas dans celles de Couvreur et de Wieger), les rassembler dans les notes critiques afin
d'offrir au lecteur chinois non fancisant la possibilité d'une lecture intertextuelle entre le
chinois authentique et le chinois tel qu'il est traduit en français par Segalen.
C'est sur ce plan précisément qu'il donne l'impression de 'parler chinois en français' et qu'on
peut le qualifier d'exotisme lexical. Dans Stèles, comme dans ses autres textes de Chine,
l'emprunt est pratiqué essentiellement de deux façons : il s'agit soit de transcrire le son des
mots chinois, soit de transposer par traduction littérale des mots chinois pour en faire des
calques. Les transcriptions phonétiques concernent surtout des noms propres désignant les
lieux, les dynasties, les personnages historiques ou mythiques. Là, pas besoin de 'traduire'. Il
suffit de reconvertir les alphabets en idéogrammes correspondants. Mais ce qui est
intéressant à noter, c'est que Segalen aimait parfois à lire le sens concret des noms propres
chinois, sa transcription phonétique s’accompagnant alors d'une traduction
littérale. [Seg40:S. 119-122]
1993
Literatur : Westen : Frankreich
Michel Butor reist mit seiner Tochter Mathilde zur Ausstelunng von Auguste Rodin nach
Beijing. [But1]
1993
Literatur : Westen : Frankreich
Fan, Xiheng. Zhao shi gu er yu Zhongguo qu er. (Taibei : Xue hai chu ban shek, 1993).
[Abhandlung über L'orphelin de la Chine von Voltaire].
‫ٶٵ‬ǯʞ>,Ƽǯʞ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich
Meng, Hua. Fu'ertai yu Kongzi. Yue Daiyun shen ding. (Beijing : Xin hua chu ban she,
1993). (Shen zhou wen hua ji cheng). [Abhandlung über Voltaire und Confucius].
ȺĀɀ>‫׹‬± [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich
Bian, Jianguo. Xie zuo, lian ai, sheng huo. (Haikou : Hainan chu ban she, 1993). (Shi jie
wen xue ping jie cong shu ; 6. Zuo jia zuo pin (xia) ; 78). [Abhandlung über Le rouge et le
noir von Stendhal].
хŏ, Ŕþ, Wĉ : ɹɺɻ&—>¡ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich
Lu, Loufa ; Lu, Yizheng. Yuge zhuan. (Taibei : Ye qiang chu ban she, 1993). (Wai guo wen
hua ming ren quan ji ; 5). [Biographie von Victor Hugo].
ǕƲ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich
[Maurois, André]. Ba'erzhake zhuan : Puluomixiusi huo Ba'erzhake di yi sheng. Moluoya
zhu ; Ai Min, Yu Zhiqian yi. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1993). Übersetzung
von Maurois, André. Prométhée ; ou, La vie de Balzac. (Paris : Hachette, 1965).
ɃĀɄí– : θbÿ̇Æ‫ٷ‬ɃĀɄí4`W [WC]
Report Title - p. 336
1993
Literatur : Westen : Frankreich
Song, Duk-ho. L'image de l'Extrême-Orient dans l'oeuvre de Pierre Loti. (Nancy :
Université de Nancy II, 1993). Diss. Univ. de Nancy, 1993. [Enthält nur drei Seiten über
China, die Diss. ist über Japan und Korea].
1993
Literatur : Westen : Frankreich
Wen yi xue he xin li shi zhu yi. Zhongguo she hui ke xue yuan. Shi jie wen lun bian ji wei
yuan hui. (Beijing : She hui ke xue wen xian chu ban she, 1993). (Shi jie wen lun ; 1).
[Abhandlung über Marcel Proust].
û!&FÞjëǐ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich
Du, Jize. Sate : ren de neng dong xing si xiang xi ping. (Dongying : Shi you da xue chu ban
she, 1993). [Abhandlung über Jean-Paul Sartre].
ȻÇ : 4ÑՄůDEˈǑ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Lyrik / Uebersetzer
Na tian ye li, wo kan jian le Bali. Guo Hong'an xuan bian ; Liang Zongdai deng yi. (Beijing
: Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1993). (Shi jie san wen sui bi jing pin wen ku.
Faguo juan). [Übersetzung französischer Lyrik].
ɉ”Ǽ‫ٸ‬, ҊǮƃɃж [Eur]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Stendhal]. Hong yu hei. Sitangda'er zhu ; Guo Hong'an yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she,
1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir. Vol. 1-2.
(Paris : Librairie Larousse, 1830).
—>¡ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Stendhal]. Sitangda duan pian xiao shuo xuan. Huang Jiankun, Li Xiong yi. (Changhsha :
Hunan wen yi chu ban she, 1993). (Shi jie duan pian xiao shuo jing hua). [Übersetzung von
Kurzgeschichten von Stendhal].
ɹĬӯŨũ†ƈf [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Stendhal]. Sitangda wen xue shu jian. Xu Guanghua yi. (Hefei : Anhui wen yi chu ban she,
1993). (Wai guo zuo jia wen xue shu jian cong shu.). Übersetzung von Stendhal.
Correspondance inédite. Précédée d’une introduction par Prosper Mérimée. (Paris : M.
Lévy, 1855.
ɹɺɻ!Lķ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake zhen yan lu. Baerzhake zhu ; Tian Wei yi. (Beijing : Xue
yuan chu ban she, 1993). (Wei ren zhen yan lu cong shu). [Übersetzung von Sprichwörtern
von Balzac].
ɃĀɄíǀǁǂ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. Yan hua nü rong ru ji. Ba'erzhake zhu ; Yuan Shuren yi. (Beijing : Ren
min wen xue chu ban she, 1993). Übersetzung von Balzac, Honoré de. Splendeurs et
misères des courtisanes : Esther. Vol. 1-3. (Paris : L. de Potter, 1844).
‫ٹ‬к©·‫ٺ‬ŷ [WC]
Report Title - p. 337
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Balzac, Honoré de]. Ba'erzhake quan ji : di er shi wu juan, dou lan qu hua. Ba'erzhake zhu
; Ai Min yi. Vol. 25. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1993). Übersetzung von
Balzac, Honoré de. Les cent contes drolatiques. Colligez ès abbaïes de Tourayne, et mis en
lumière par le Sieur de Balzac, pour l'esbattement des pantagruelistes et non autres. Vol.
1-3. (Paris : C. Gosselin, 1832-1837). [Vol. 3. (Paris : E. Werdet, 1837)]. (Oeuvres
complètes).
ɃĀɄíď$. áĻļМɅ, ӕΪΉž [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Segalen, Victor]. Bei. Xiegelan zhu ; Che Jinshan, Qin Haiying yi. (Beijing : Sheng huo, du
shu, xin zhi san lian shu dian, 1993). Übersetzung von Segalen, Victor. Stèles. (Pei-king :
Pei-t'ang, 1912).
Ĩ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre fils]. Cha hua nü. Xiaozhongma zhu ; Zhu Jing yi. (Jinan : Shandong
wen yi chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu jing hua ben ; 6). Übersetzung von
Dumas, Alexandre fils. La Dame aux camélias. Vol. 1-2. (Paris : A. Cadot ; Bruxelles :
Lebègue, 1848). [Übersetzt 1898 ; vermutlich der erste ins Chinesische übersetzte Roman ;
Vorlage zur Oper La Traviata von Giuseppe Verdi].
йк© [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Jidushan en chou ji. Dazhongma zhu ; Ou Xin yi zhu. (Tainan :
Da xia chu ban she, 1993). (Ying Han tui chao ; 2). Übersetzung von Dumas, Alexandre
père. Le comte de Monte-Cristo. In : Le Siècle (1844). = Vol. 1-2. (Paris : Bureau de l'Echo
des feuilletons, 1846).
Ƞ̝‘ƎƣŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Jidushan en chou ji. Dazhongma zhu ; Song Weike gai xie.
(Taibei : Han yi se yan wen hua shi ye, 1993). (Qing shao nian bi du shi jie wen xue ming
zhu ; 10). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. Le comte de Monte-Cristo. In : Le
Siècle (1844). = Vol. 1-2. (Paris : Bureau de l'Echo des feuilletons, 1846).
Ƞ̝‘ƎƣŇ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. San jian ke. Dazhongma yuan zhu ; Xin Nong gai xie. (Taibei :
Di qiu, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu ; 10). Übersetzung von Dumas, Alexandre père.
Les trois mousquetaires. In : Le Siècle ; mars à juillet 1844. = (Paris : Baudry, 1844).
À̯ȫ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Dumas, Alexandre père]. Xia er ni bo jue fu ren. Dazhongma zhu Tan Yupei yi. (Shanghai
: Shanghai yi wen chu ban she, 1993). Übersetzung von Dumas, Alexandre père. La
comtesse de Charny. (Bruxelles : Muquardt, 1853-1855).
ϦĀĄĸʃģ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Verne, Jules]. Ba shi tian huan you de qiu. Rule Fanerna yuan zhu ; Zhen Wei bian wen ;
Jia Peisheng, Yi Zhong hui hua. (Shanghai : Shao nian er tong, 1993). (Shi jie ke huan ming
shu hua ku). Übersetzung von Verne, Jules. Le tour du monde en quatre-vingt jours. (Paris :
J. Hetzel, 1872). (Bibliothèque d'éducation et de récréation).
ֺ ļ”Պ̖O‫[ ٻ‬WC]
Report Title - p. 338
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Verne, Jules]. Hai di liang wan li. Fan'erna yuan zhu ; Liu Dong'er cha tu ; Xiao Fengnian
gai xie. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1993). (Xin chao shao nian wen ku, 7). Übersetzung
von Verne, Jules. Vingt mille lieues sous les mers. Pt. 1-2. (Paris : J. Hetzel, 1869-1870).
(Bibliothèque d'éducation et de récréation. Les voyages extraordinaires).
u Ű‫ټ‬ՇĦ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Verne, Jules]. Huan you shi jie ba shi tian. Fan’erna yuan zhu ; Lu Huilan cha tu ; Qi
Xiafei gai xie. (Taibei : zhi wen chu ban she, 1993). (Xin chao shao nian wen ku, 6).
Übersetzung von Verne, Jules. Le tour du monde en quatre-vingt jours. (Paris : J. Hetzel,
1872). (Bibliothèque d'éducation et de récréation. Les voyages extraordinaires).
Պ̖-ֺļ” [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Verne, Jules]. Shi jie ke huan zhi fu Fanerna ming pian jing cui da quan. Zhang Yuguang
zhu bian. (Beijing : Zhongguo wen xue, 1993). [Übersetzung ausgewählter Werke von Jules
Verne]. [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Maupassant, Guy de]. Yu song tai tai de zhen jie shao nan. Mobosang ; Hao Yun, Wang
Zhensun. (Beijing : Ren min wen xue chu ban she, 1993). (Mo bo sang zhong duan pian
xiao shuo quan ji). Übersetzung von Maupassant, Guy de. Le rosier de Madame Husson. In
: La Nouvelle Revue ;15 juin (1887). = (Paris : A. Quantin, 1888).
Ĉ ‫ٽ‬ՔՔ4Վ‫پ‬Ġ¦ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Zola, Emile]. Ai qing yi ye. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she,
1993). Übersetzung von Zola, Emile. Une page d'amour. (Paris : G. Charpentier, 1878).
þé`щ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Malot, Hector]. Ku er fen dou ji. Maluo yuan zhu ; Zhou, Yaoping gai xie. (Taibei : Tian
wei wen hua tu shu you xian gong si, 1993). (Xiao lu er tong xiao shuo ; 11). Übersetzung
von Malot, Hector. Sans famille. (Paris : Dentu, 1878).
Ζԅ‫ٿ‬Өŷ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Beauvoir, Simone de]. Nü xing de kong su. Xiaowan, Yuan Quan bian yi. (Changchun :
Yanbian ren min chu ban she, 1993). Übersetzung von Beauvoir, Simone de. La femme
rompue ; L'âge de discrétion ; Monologue. (Paris : Gallimard, 1967). (Soleil ; 223).
©ů4‫[ ځڀ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Beauvoir, Simone de]. Nü xing sheng jing : li ren Ximeng Bowa zhen yan quan pian. Li
Fang, Ouyang Xiang zhu bian. (Changchun : Shi dai wen yi chu ban she, 1993). (Da shi
zhen yan cong shu). Übersetzung von Beauvoir, Simone de. Le deuxième sex. (Paris :
Gallimard, 1949).
©ůΑNj : ωÒȸŠ֩ǀǁď‫[ ڂ‬WC]
Report Title - p. 339
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Camus, Albert]. Yi xiang ren. A'erpei Kamiu zhu ; Kang Leyi yi. (Taibei : Wan xiang tu
shu gu fen you xian gong si, 1993). (Wan xiang wen ku ; 18). Übersetzung von Camus,
Albert. L'étranger. (Paris : Gallimard, 1942).
ŲӺ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Rolland, Romain]. Luoman Luolan ru shi shuo : zai ke yi ran shao de di fang, wo geng
neng ti kai zi ji de sheng ming. (Beijing : Zhongguo you yi chu ban song si, 1993).
[Übersetzung von Zitaten von Rolland].
bɖbΪʗ¨‡ IJȲțԁ‫ڃ‬4O¥, ϴÑʼμœ‫ڄ‬4WŮ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
Butor, Michel. La soie de l'oeil. = Si chou di yan jing. (Arles : Actes sud, 1993). [Text in
Französisch und Chinesisch].
˺‫څ‬áıC [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[France, Anatole]. E zhang nü wang kao rou dian. Falanshi ; Wu Yuetian yi. (Chongqing :
Chongqing chu ban she, 1993). Übersetzung von France, Anatole. La Rôtisserie de la reine
Pédauque. (Paris : Calmann Le#vy, 1893).
‫ڈ¯©ڇچ‬Гǵ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[La Fontaine, Jean de]. Tu zi he wu gui : ben mi le he ta de lu. Zi Ren ed. (Beijing : China
Juvenile & Children's Books, 1993). Übersetzung von La Fontaine, Jean de. The tortoise
and the hare ; The miller and his donkey. [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[La Fontaine, Jean de]. Bei feng he tai yang ; Shi zi he wen zi ; Lao ying he wu ya. Zi Ren
ed. (Beijing : China Juvenile & Children’s Books, 1993). Übersetzung von La Fontaine,
Jean de. The north wind and the sun ; The lion and the mosquito ; An old eagle and a
crow. [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Daudet, Alphonse]. Bu xiu zhe. Dude ; Zhou Kexi yi. (Shanghai : Shanghai yi wen chu ban
she, 1993). Übersetzung von Daudet, Alphonse. L'immortel : moeurs parisiennes. (Paris :
A.Lemerre, 1888).
Ưɾx [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Déon, Michel]. Yi liang dan zi se chu zu che. Mixie'er Daiweng zhu ; Xu Hejin yi. (Nanjing
: Yilin chu ban she, 1995). Übersetzung von Déon, Michel. Un taxi mauve : roman. (Paris :
J. Tallandier, 1973).
`‫ٖډ‬ϩǾ*‫ڊ‬ٞ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. 8.1.3 an jian. Molisi Bulong zhu ; Qian Kangkang, He Xi yi. (Beijing :
Qun Zhong, 1993). Übersetzung von Leblanc, Maurice. 813. (Paris : P. Lafitte, 1910). (Les
aventures extraordinaires d'Arsène Lupin ; 4). [WC]
Report Title - p. 340
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. Guai dao Yasen Luping. Molisi Lubulang zhu ; Ding Yuru yi. (Taibei :
Zhong wen chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Leblanc,
Maurice. Arsène Lupin contre Herlock Sholmès. (Paris : P. Lafitte, 1908). (Les aventures
extraordinaires d'Arsène Lupin ; 2).
ɥ‫ڋ‬#ɪɫɕɧ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. Lü yan jing de shao nü. Molishi Luobolang zhu ; Li Xinyu yi. (Tainan :
Da zhong shu zhu, 1993). (Guai dao Yasen Luopin quan ji. Tui li ming zhu ; 20).
Übersetzung von Leblanc, Maurice. La demoiselle aux yeux verts. (Paris : P. Lafitte, 1923).
ˆýή4Ġ© [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Leblanc, Maurice]. Wang hou xiang lian. Molishi Luobolang zhu ; Peng Daxiong yi.
(Tainan : Da zhong shu zu, 1993). (Guai dao Yasen Luopin quan ji. Tui li ming zhu ;
18). [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Nimier, Roger]. Re lian zhong de Dadani'ang : "san jian ke" xu ji. Luoxie Nimi'ai zhu ;
Song Xuejun, Zhang Tong yi ; Zhang Yiqun jiao ding. (Nanjing : Yilin chu ban she, 1993).
Übersetzung von Nimier, Roger. D'Artagnan amoureux ; ou, Cinq ans avant. (Paris :
Gallimard, 1962). [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Robbe-Grillet, Alain]. Chong xian de jing zi. Luobogeliye ; Du Li, Yang Lingfei yi.
(Tayuan : Bei yue wen yi chu ban she, 1993). (Shi yan yi zhu cong shu). Übersetzung von
Robbe-Grillet, Alain. Le miroir qui revient. (Paris : Editions de Minuit, 1984).
Ȑğ4ƒ± [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa
[Sagan, Françoise]. Kuang luan. Fulangsuowazi Sagang zhu ; Lu# Zhixiang yi. (Beijing :
Zhongguo wen xue chu ban she, 1993). (Faguo dang dai xiao shuo jing pin). Übersetzung
von Sagan, Françoise. La chamade : roman. (Paris : R. Julliard, 1965).
А‫[ ذ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Stendhal]. Hong yu hei. Sidanda'er zhu ; Guo Hong'an yi. (Nanjing : Yi lin chu ban she,
1993). (Shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Stendhal. Le rouge et le noir :
chronique du XIXème siècle. (Paris : Lavasseur, 1830).
—>¡ [Eur]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Xiao luo ke. Mobosang zhu ; Wang Zhensun, Hao Yun yi. (Beijing :
Ren min wen xue chu ban she, 1993). (Mobosang zhong duan pian xiao shuo quan ji).
Übersetzung von Maupassant, Guy de. La petite roque. Ïn : Gil Blas ; 18-23 déc. 1885. =
(Paris : Victor-Havard, 1886).
†‫ڌ‬í [Eur]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Dumas, Alexandre fils]. Cha hua nü. Xiaozhongma zhu ; Zheng Kelu yi. (Nanjing : Yilin
chu ban she, 1993). Übersetzung von Dumas, Alexandre fils. La Dame aux camélias. Vol.
1-2. (Paris : A. Cadot ; Bruxelles : Lebègue, 1848). [Übersetzt 1898 ; vermutlich der erste
ins Chinesische übersetzte Roman ; Vorlage zur Oper La Traviata von Giuseppe Verdi].
йк© [WC]
Report Title - p. 341
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Ao'erla. Hao Yun, Wang Zhensun, Zhao Shaohou yi. (Beijing : Ren
min wen xue chu ban she, 1993). (Mobosang zhong duan pian xiao shuo quan ji).
Übersetzung von Maupassant, Guy de. Le Horla. In : Gil Blas ; 16 oct. (1886). = (Paris :
Ollendorff, 1887).
է Ā͚ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Maupassant, Guy de]. Ta de yi sheng. Mobosang ; Li Yumin, Li Yuman. (Guangzhou : Hua
cheng chu ban she, 1993). (Shi jie nu# xing ti cai jing dian ming zhu). Übersetzung von
Maupassant, Guy de. Une vie. In : Gil Blas ; 27 févr. (1883). = (Paris : V. Havard, 1883).
ş 4`W [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Zola, Emile]. Basijia yi sheng. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban
she, 1993). Übersetzung von Zola, Emile. Le docteur Pascal. (Paris :
Bibliothèque-Charpentier, 1893).
Ƀ Æѫ‫ڍ‬W [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Zola, Emile]. Bali. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she, 1993).
(Zuola Zhong wen shou ban zuo pin). Übersetzung von Zola, Emile. Paris. (Paris : G.
Charpentier et E. Fasquelle, 1898). (Les trois villes ; vol. 3).
Ƀ ж [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Zola, Emile]. Jia chang suo shi. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban
she, 1993). Übersetzung von Zola, Emile. Pot-bouille. (Paris : G. Charpentier, 1882).
Z‫[ <ڏڎ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Zola, Emile]. Lu'erte. Zuola zhu ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she,
1993). Übersetzung von Zola, Emile. Lourdes. (Paris : G. Charpentier, 1894). (Les trois
villes ; vol. 1).
˽ ĀÇ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Zola, Emile]. Luoma. Zuola zhu ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she,
1993). Übersetzung von Zola, Emile. Rome. (Paris : G. Charpentier & E. Fasquelle, 1896).
(Les trois villes ; vol. 2).
b £ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Zola, Emile]. Ren shou. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she,
1993). Übersetzung von Zola, Emile. La bête humaine. (Paris : G. Charpentier, 1890).
‫[ ڐ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Zola, Emile]. Sheng de kuai le. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban
she, 1993). Übersetzung von Zola, Emile. Joie de vivre. (Paris : G. Charpentier, 1884).
W 4˨˩ [WC]
Report Title - p. 342
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Zola, Emile]. Tu di. Zuola ; Bi Xiushao yi. (Jinan : Shandong wen yi chu ban she, 1993).
Übersetzung von Zola, Emila. La terre. (Paris, G. Charpentier, 1887).
̒ O [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Prosa / Uebersetzer
[Modiano, Patrick]. Yi du qing chun. Modianuo ; Li Yumin yi. (Guilin : Lijiang chu ban she,
1993). (Faguo nian shi ji wen xue cong shu). Übersetzung von Modiano, Patrick. Une
jeunesse. (Paris : Gallimard, 1981).
`ȅϾŖ [WC]
1993
Literatur : Westen : Frankreich : Theater
[Artaud, Antonin]. Can ku xi ju : xi ju ji qi chong ying. Antuonan A'ertuo zhu ; Gui Yufang
yi. (Beijing : Zhongguo xi ju chu ban she, 1993). (Wai guo xi ju li lun xiao cong shu ; 1).
Übersetzung von Artaud, Antonin. Le théâtre et son double. (Paris : Gallimard, 1938).
՜‫ڑ‬ƹƀ : ƹƀ78Ȑǝ [WC]
1993
Literatur : Westen : Irland
Beckett, Samuel. Dream of fair to middling women [ID D30768].
"Supposing we told now a little story about China in order to orchestrate what we mean.
Yes? Ling-Liun [the Emperor's music master] then, let us say, went to the confines of the
West, to the Bamboo Valley, and having cut there a stem between two knots and blown into
same was charmed to constate that it gave forth the sound of his own voice when he spoke,
as he mostly did, without passion. From this the phoenix male had the kindness to sing six
notes and the phoenix female six other notes and Ling-Liun the minister cut yet eleven
stems to correspond with all that he has heard. Then he remitted the twelve liu-liu to his
master, the six liu male phoenix and the six liu female phoenix : the Yellow Bell, let us say,
the Great Liu, the Great Steepleiron, the Stifled Bell, the Ancient Purification, the Young
Liu, the Beneficent Fecundity, the Bell of the Woods, the Equable Rule, the Southern Liu,
the Imperfect, the Echo Bell. Now the point is that it is most devoutly to be hoped that some
at least of our characters can be cast for posrts in a liu-liu. For example, John might be the
Yellow Bell and the Smeraldina-Rima the Young Liu and the Syra-Cusa the Stifted Bell and
the Mandarin the Ancient Purification and Belacqua himself the Beneficient Fecundity or
the Imperfect, and so on. Then it would only be a question of juggling like Confucius on
cubes of jade and playing a tune. If all our characters were like that – liu-liu minded – we
could write a little book that would be purely melodic, think how nice that would be, linear,
a lovely Pythagorean chain-chant solo of cause and effect, a one-figured teleophony that
would be a pleasure to hear…"
"Now onec more and for the last time we are obliged to hark back to the liu business, a
dreadful business, feeling hearily sorry that we ever fell into the temptation of putting up
that owld Tale of a Tub concerning Christopher Ling-Liun and his bamboo Yankee
doodle."
Report Title - p. 343
Sekundärliteratur
Lin Lidan : Chinese music as a narrative model : the aesthetics of Liu Liu and metafiction in
Samuel Beckett's Dream of fair to middling women. In : English studies ; vol. 91, no 3
(2010).
Lin Lidan : Beckett's experiment with metafiction began with his first novel and was
inspired by his knowledge of Chinese music, which he obtained from La musique chinoise
by Louis Laloy [ID D19345]. Beckett read Laloy's legend about how Chinese music was
first invented. The outcome of Beckett's appropriation of Chinese music is a metafictional
novel that is usually seen as belonging to postmodern fiction.
From a gradual evolution of Chinese music Beckett perceived another parallel between
Chinese music and English fiction : just as Chinese music grew out of the rigid formula to
embrace the freedom of invention, so English fiction must breat free from the narrative
convention of the nineteenth century to welcome the freedom of experiment. Dream
embodies Proustian and Joycean resonances. One Proustian resonance is Proust's critique of
habit that governs every aspect of human life and his perception of reality as being mystic.
The Joycean echo is discernible in Beckett's imitation of the Joycean technique of
note-snatching or pastiche, in which both authors use materials taken from other authors
without indicating sources.
Beckett has written an unpublishable novel, but had to publish it because of his dire need
and determination to be a fiction writer, and the new result is the publication of More pricks
than kicks (1934), a collection of short stories adapted from Dream.
Aided by Laloy and Chinese music, Beckett's postmodern negotiation with realist fiction
begins early in the novel, when the narrator just finishes the account of Belacqua's farewell
to his lover, the Smeraldina-Rima, a German-speaking student of music.
The development of Chinese music from being guided by theory to reinforcing the freedom
of sentiment, Beckett saw the possibility to use Chinese music as a narrative model for
Dream ; just as Chinese music evolved from the formula of 'liu liu' to gaining the freedom
of invention, the novel must expand the narrative convention of the nineteenth century in
order to dramatize the characters and events as naturally as possible, rather than what the
author orchestrates.
Beckett imagines himself acting as a Taoist 'pure man' in writing Dream, the pure man in
this case being a purist writer. His allusion to the Taoist 'pure man' appears in The
civilization of China by H.A. Giles, which Beckett read while preparing himself to write
Dream. [Beck25:S. 10, 178,Beck26]
1993
Literatur : Westen : Irland
Ma, Kefei ; Li Shaoqiang. Yi shi liu da shi de meng yan : Qiaoyisi yu Youlixisi. (Haikou :
Hainan chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue). [James Joyce and Ulysses].
ʲʻ€ØԼ4ղ‫ ڒ‬LJȒÆ>ĩŧÒÆ [WC]
1993
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Swift, Jonathan]. Da xiao ren guo you ji. Yu Xiaofu feng mian, cha tu. (Taibei : Han yi shu
ju you xian gong si, 1993). (Hua yi er tong wen xue ming zhu ; 31. Shi jie ming zhu xi lie ;
1). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels into several remote nations of the world. By
Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a captain of several ships. Pt. 1-4. (London :
Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's travels].
؆Ƽ̖Ň [WC]
1993
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Swift, Jonathan]. Da xiao ren guo you ji. Hua Yong bian zhu. (Tainan : Da qian chu ban shi
ye gong si, 1993). (Qi e tong hua du ben ; 32). Übersetzung von Swift, Jonathan. Travels
into several remote nations of the world. By Lemuel Gulliver, first a surgeon, and then a
captain of several ships. Pt. 1-4. (London : Printed for Benj. Motte, 1726). [Gulliver's
travels].
؆Ƽ̖Ň [WC]
Report Title - p. 344
1993
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Joyce, James]. Dubolin ren : qing nian yi shu jia de hua xiang. Qiaoyisi zuo ; Huang Yushi
yi. (Taibei : Zhi wen chu ban she, 1993). (Jing dian wen xue bao ku ; 13). Übersetzung von
Joyce, James. Dubliners. (London : G. Richards, 1914). [15 Kurzgeschichten ; geschrieben
1904-1907].
ӕҝ ; Ͼ:˔˕Z4‫ړ‬ƕ [WC]
1993
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Voynich, E.L.]. Niu meng. Funiqi yuan zhu ; Fang Ming gai xie ; Ma Zhongjun hui tu.
([S.l.] : Chang yuan, 1993). Übersetzung von Voynich, E.L. The gadfly. (New York, N.Y. :
H. Holt, 1897).
‫[ ڕڔ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Lewis, C.S.]. Luo yan. Luyishi zhu ; Zeng Zhenzhen yi. (Taibei : Ya ge chu ban, 1993).
(Luyishi ming zhu xi lie ; 3). Übersetzung von Lewis, C.S. Till we have faces : a myth
retold. (London : G. Bles, 1956).
Ԗ‫[ ږ‬WC]
1993
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Waddell, Martin]. Xiao xiong, xiao xiong kuai shui jiao ! = Can't you sleep, little bear ?
Mading Wode'er wen ; Babala Fusi [Barbara Firth] tu ; transl. Into Chinese by Chinatech.
(London : Magi Publications, 1993). [Text in Englisch und Chinesisch]. = Waddell, Martin.
Can't you sleep, little bear ? (London : Walker, 1988).
†‫ڗ‬, †‫˨ڗ‬ιƅ! [WC]
1993
Literatur : Westen : Irland : Prosa
[Waddell, Martin]. Xiao mao. Ill. by Jill Barton. (Hong Kong : Tomate & Abricot, 1997).
Übersetzung von Waddell, Martin. Little Mo. (London : Walker, 1993). [Text in Englisch
und Chinesisch].
†z [WC]
1993
Literatur : Westen : Irland : Theater
[Shaw, George Bernard]. Babala shao xiao. Xiao Bona yuan zhu ; Ying Ruocheng bian ju,
dao yan. (Xianggang : Xianggang hua ju tuan, 1993). (Xianggang hua ju tuan ju ben ; 115.
Xianggang hua ju tuan ju mu, 1993). Übersetzung von Shaw, Bernard. Major Barbara. In :
Shaw, George Bernard. John Bull's other island and Major Barbara ; also How he lied to her
husband. (London : A. Constable, 1907.) [Erstaufführung Royal Court Theatre, London,
Nov. 28, 1905].
‫͚ژژ‬Ġʪ [WC]
1993
Literatur : Westen : Kanada
[Leacock, Stephen]. Likeke sui bi ji. Sidifen Likeke zhu ; Xiao Qian, Wen Jieruo yi.
(Shenzhen : Hai tian chu ban she, 1993). (Xian dai sui bi yi cong). [Übersetzung
ausgewählter Essays].
ĦձíĊċ$ [WC]
1993
Literatur : Westen : Oesterreich
Kafka-Symposium anlässlich des 110. Geburtstages von Franz Kafka in Beijing. Ye
Tingfang hält einen Vortrag über die Kafka-Rezeption in China. [Kaf3:S. 37]
Report Title - p. 345
1993
Literatur : Westen : Oesterreich
Ye, Tingfang. Xian dai wen xue zhi fu : Kafuka ping zhuan. (Haikou : Hainan chu ban she,
1993). (Shi jie wen xue ping jie cong shu ; 6). [Biographie von Franz Kafka].
ğ!Ї#ģǑ– / ‫ڙل‬ɟ. [Eur]
1993
Literatur : Westen : Oesterreich : Prosa / Religion : Judentum
[Herzl, Theodor]. Youtai guo. Xi'aoduo Heci'er zhu ; Xiao Xian yi. (Beijing : Shang wu yin
shu guan, 1993). Übersetzung von Herzl, Theodor. Der Judenstaat : Versuch einer
modernen Lösung der Judenfrage. (Leipzig : M. Breitenstein, 1896).
‫ښ‬Ք1 [WC]
1993
Literatur : Westen : Oesterreich : Prosa / Uebersetzer
[Zweig, Stefan]. Tong qing de zui. Ciweige zhu ; Zhang Yushu yi. (Beijing : Ren min wen
xue chu ban she, 1993). Übersetzung von Zweig, Stefan. Ungeduld des Herzens : Roman.
(Stockholm : Bermann-Fischer, 1939). Ҽé4‫[ ڛ‬Eur,Din10]
1993
Literatur : Westen : Schweiz : Prosa
[Frisch, Max]. Fulishi xiao shuo xi ju xuan. Cai Hongjun [ed.]. (Anhui : Anhui wen yi chu
ban she, 1993). [Übersetzung ausgewählter Erzählungen von Max Frisch].
ĹĦ́†ƈʟʠf [Int]
1993
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mark Selden ist Editorial Adviser von Positions. [Sel]
1993
Medizin und Pharmazie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Farquhar, Judith. Knowing practice : the clinical encounter of Chinese medicine. (Boulder,
Colo. : Westview Press, 1993). (Studies in the ethnographic imagination). [Eur]
1993
Medizin und Pharmazie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Porkert, Manfred. Neues Lehrbuch der chinesischen Diagnostik. (Dinkelscherben : Phainon
Editions & Media, 1993). [Eur]
1993
Medizin und Pharmazie / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Rochat de la Vallée, Elisabeth ; Larre, Claude. Su wen : les 11 premiers traités. (Paris :
Maisonneuve, 1993). [Neuaufl. : La vie, la médecine et la sagesse : Su wen, les onze
premiers traités. (Paris : Ed. Cerf Patrimoines, 2005)]. [Eur]
1993
Naturwissenschaften / Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Schaller, George B. The last panda. (Chicago, Ill. : University of Chicago Press, 1993).
[Forschung über die Pandas in freier Wildbahn in Sichuan, 1980-1984]. [Cla]
1993
Naturwissenschaften / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Les animaux dans la culture chinoise. Michel Cartier, Danielle Elisseeff et Georges Métailié
(éds.). In : Anthropozoologica, numéro thématique, 18 (1993). [Car]
1993
Philosophie : Allgemein
Zhang, Naigen. Xi fang fa zhe xue shi gang. (Beijing : Zhongguo zheng fa da xue chu ban
she, 1993). (Zhong qing nian fa xue wen ku). [Abhandlung über Rechtsphilosophie].
Ò¥Đú!j‫[ ڜ‬WC]
1993
Philosophie : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Self as body in Asian theory and practice. Ed. by Thomas P. Kasulis with Roger T. Ames
and Wimal Dissanayake. (Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1993).
(SUNY series, the body in culture, history, and religion). [Eur]
Report Title - p. 346
1993
Philosophie : Amerika
Aldridge, A. Owen. Irving Babbitt in and about China. In : Modern age ; vol. 35, no 4
(1933).
http://pao.chadwyck.co.uk/PDF/1347784467791.pdf. [AOI]
1993
Philosophie : Amerika
[Chomsky, Noam]. Zhi pei he yue shu lun ji : Bisa xue shu yan jiang. Nuomu Qiaomusiji
zhu ; Zhou Liuxi, Lin Shuwu, Shen Jiaxuan yi ; Zhao Shikai jiao. (Beijing : Zhongguo she
hui ke xue chu ban she, 1993). Übersetzung von Chomsky, Noam. Lectures on government
and binding : The Pisa lectures. (Dordrecht : Foris, 1988).
‫&ڞڝ‬ԛχ"$ : ėȻ!üƭτ [WC]
1993
Philosophie : Amerika
[Davidson, Donald]. Zhen li, yi yi, xing dong yu shi jian : Daiweisen zhe xue wen xuan. Mou
Bo bian yi. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1993). [Übersetzung von Werken von Donald
Davidson].
ҟòʲǐȆՄ><Ӹ : ‫ڟ‬Åɫú!# [WC]
1993
Philosophie : China : Allgemein / Religion : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : China /
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Ching, Julia. Chinese religions. (Maryknoll, N.Y. : Orbis Books, 1993). [Eur]
1993
Philosophie : China : Allgemein / Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und
Asienkunde : Amerika
Religion and society in T'ang and Sung China. Ed. by Patricia Buckley Ebrey and Peter N.
Gregory. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1993). [WC]
1993
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Ess, Hans van. Politik und Gelehrsamkeit in der Zeit der Han (202 v. Chr.-220 n. Chr.) : die
Alttext / Neutext-Kontroverse. (Wiesbaden : Harrassowitz, 1993). Diss. Univ. Hamburg,
1992. [Eur]
1993
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Epistemological issues in classical Chinese philosophy. Ed. by Hans Lenk and Gregor Paul.
(Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1993). (Suny series in Chinese
philosophy and culture). [Eur]
1993
Philosophie : China : Allgemein / Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und
Asienkunde : Taiwan
Zhongguo ren de jia zhi guan : ren wen xue guan dian. Shen Qingsong [Vincent Shen] zhu
bian. (Taibei : Gui guan tu shu gu fen you xian gong si, 1993). (Zhongguo ren cong shu ;
15). [Chinesisches Konzept von Werten und humanistischen Gesichtspunkten].
,Ƽ4
ͭ : wͭգ [WC]
1993
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus
Confucius. The Analects. Translated with an introduction and notes by Raymond Dawson.
(Oxford ; New York, N.Y. : Oxford University Press, 1993). (Th world's classics). [Lun
yu]. [Eur]
1993
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Philosophie : Europa :
Deutschland
Pioletti, Antje Ehrhardt. Die Realität des moralischen Handelns : Mou Zongsans
Darstellung des Neokonfuzianismus als Vollendung der praktischen Philosophie Kants.
(Frankfurt a.M. : P. Lang, 1993). (Europäische Hochschulschriften ; Reihe 27, Bd. 59).
Diss. Univ. Bonn, 1993. [AOI]
Report Title - p. 347
1993
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Amerika
Yang, Hsiung. The canon of supreme mystery. A translation with commentary of the T'ai
hsüan ching by Michael Nylan. (Albany, N.Y. : State University of New York Press, 1993).
(SUNY series in Chinese philosophy and culture). [Yang, Xiong. Tai xuan jing ; Yi
jing]. [WC]
1993
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Deutschland
Roetz, Heiner. Confucian ethics of the Axial age : a reconstruction under the aspect of the
breakthrough toward postconventional thinking. (Albany : State University of New York
Press, 1993), eine überarbeitete und erweiterte Fassung von Die chinesische Ethik der
Achsenzeit. [Roe]
1993
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Zhong yong, ou, La régulation à usage ordinaire. Texte traduit, introduit et commenté par
François Jullien. (Paris : Imprimerie nationale, 1993). (La salamandre). [Eur]
1993
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Jullien, François. Figures de l'immanence : pour une lecture philosophique du Yi king, le
Classique du changement. (Paris : Grasset, 1993). [(Paris : Librairie générale française,
1995). (Le livre de poche. Biblio essai ; 4214)]. [Yi jing]. [Eur]
1993
Philosophie : China : Konfuzianismus und Neokonfuzianismus / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Italien
Confucius : la via dell'uomo. A cura di Piero Corradini. (Milano : Charta, 1993). [Catalog of
an exhibition in Urbino, Dec. 4, 1993-June 4, 1994]. [WC]
1993
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Deutschland
Kohn, Livia. The taoist experience : an anthology. (Albany, N.Y. : State University of New
York Press, 1993). (SUNY series in Chinese philosophy and culture). [WC]
1993
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Reiter, Florian C. Der Tempelberg Ch'i-ch'ü in der Provinz Szechwan, im China der
Gegenwart. (Würzburg : Königshausen & Neumann, 1993). [Qiqu, Sichuan]. [KVK]
1993
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Les grands traités du Huainan zi. Traduit du chinois par Claude Larre, Isabelle Robinet,
Elisabeth Rochat de la Vallée. (Paris : Institut Ricci ; Ed. du Cerf, 1993). (Patrimoines
taoïsme. Variétés sinologiques ; no 75). [Huai nan zi]. [Eur]
1993
Philosophie : China : Taoismus / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Dean, Kenneth. Taoist ritual and popular cults of Southeas China. (Princeton, N.J. :
Princeton University Press, 1993). [Diss. Stanford Univ., 1988]. [WC]
Report Title - p. 348
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Xie, Dikun. Feixite de zong jiao zhe xue [ID D19582].
Liang Zhixue ; Shen Zhen : Xie verfolgt vor allem die Veränderungen in Fichtes
Religionsauffassung. Seiner Meinung nach steht die frühe Religionsauffassung Fichtes dem
Protestantismus nahe, die späte jedoch dem Katholizismus. Aber in beiden Varianten ist der
herrschende Gedanke der, dass die Religion den Vernunftzweck erfüllt. Xie schätzt die
Gotteslehre Fichtes hoch ein, verfolgt ihre geschichtlich bedeutsame Wirkung und schreibt
ihr schliesslich auf eine aktuelle Bedeutung für die Bildung der Menschen bei. [Fich24:S.
294]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
An, Wenzhu ; Guan, Zhu ; Zhang Wenzhen. Laibunici he Zhongguo. (Fuzhou : Fujian ren
min chu ban she4, 1993). Abhandlung über Gottfried Wilhelm Leibniz.
ͩąĄԑ&,1 [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Leibniz, Gottfried Wilhelm ; Wolff, Christian]. Deguo zhe xue jia lun Zhongguo. Qin Jiayi
bian yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1993). (Deguo wen hua cong
shu). Übersetzung von zwei Werken von Leibniz und einem Werk von Wolff.
Ć1ú!Z",1 [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Fu, Yongjun. Hui se li lun shu shang de chang qing teng : Kangde zhe xue xun lan. (Jinan :
Ming tian, 1993). [Einführung in die Philosophie von Immanuel Kant].
ɶǾò߉Â4‫ڎ‬Ͼ‫ڠ‬: ʴĆúw‫[ ڡׇ‬WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Zheng, Yong. Pi pan zhe xue yu jie shi zhe xue. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban
she, 1993). [Abhandlung über die kritische Philosophie und Hermeneutik bei Immanuel
Kant].
ïʸú!>˸ͷú! [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Kantzenbach, Friedrich Wilhelm]. Heerde zhuan. Kacenbahe zhu. (Beijing : [s.n.], 1993).
Übersetzung von Kantzenbach, Friedrich Wilhelm. Johann Gottfried Herder in
Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. (Reinbek b. Hamburg : Rowohlt, 1970). (Rowohlts
Monographien ; 164).
ϥĆ [Meiss1]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
He, Yude. Zhongguo Heige'er zhe xue xin tan. (Huhehaote : Nei meng gu da xue chu ban
she, 1993).
,1¡êĀú!F˿ [Heg10]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Li, Pengcheng. Xin yang yu ge ming : dui 19 shi ji shang ban ye de yi zhi jing shen shi su
hua li shi de li lun kao cha. (Beijing : Ren min chu ban she, 1993). [Abhandlung über die
Säkularisierung des deutschen Geistes in der ersten Hälfte des 19. Jh.]
˾‫>ڢ‬ŭŮ : ǥ19-.§‫ل‬ĆʲːőŒ-֐=Þj4ò"‫[ ס‬Heg10]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Li, Rongtian. Li shi zhi li xing : Heige'er li shi zhe xue dao lun shu xi. (Taibei : Taiwan xue
sheng shu ju, 1993). Wen hua zhe xue cong kann ; 8). [Abhandlung über die Einleitung der
Vorlesungen über die Philosophie der Weltgeschichte von Georg Wilhelm Friedrich Hegel].
Ïjòů : ¡êÏjúwΎß˶ˈ [WC]
Report Title - p. 349
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Marcuse, Herbert]. Li xing he ge ming : Heige'er he she hui li lun de xing qi. Ma'er Kusai
zhu ; Cheng Zhimin deng yi. (Chongqing : Chongqing chu ban she, 1993). Übersetzung von
Marcuse, Herbert. Vernunft und Revolution: Hegel und die Entstehung der
Gesellschaftstheorie. (Neuwied a.R. : H. Luchterhand, 1962). (Soziologische Texte ; Bd.
13).
òů&ŭŮ : ¡êĀ&?@ò"4իԐ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Yang, Zutao. Deguo gu dian zhe xue luo ji jin cheng. (Wuhan : Wuhan da xue chu ban she,
1993). [Geschichte der deutschen Philosophie].
ĆƼ ĜúwҒғ؈ħ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Zhe xue yu ren : "Deguo zhe xue zhong ren de li lun" guo ji xue shu tao lun hui (1988.4
Hubei da xue zhe xue yan jiu suo) lun wen xuan ji. Zhang Shiying, Zhu Zhenglin bian.
(Beijing : Shang wu yin shu guan, 1993). [Symposium zur Theorie des Menschen in der
deutschen Philosophie].
ú!> : "ĆͲú!,4ò""Ͳ!͉‫(@"ڣ‬1988.4
Ņ¤Ø!ú!ęĚȦ)"#˄ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Schopenhauer, Arthur]. Ai de xin dian gan ying. Shubenhua zhu ; Wang Lu yi. (Haerbin :
Haerbin chu ban she, 1993). (Wei na si jing pin ku. Zhong wai ming ren san wen sui bi xi
lie). Übersetzung von Arthur Schopenhauers Telepathie der Liebe].
þ4ʎ΄՞ˮ [Schop7]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Schopenhauer, Arthur]. Shi jie zhen yan bao ku : Shubenhua zhen yan ji. Hou Xue yi.
(Yanji : Dong bei chao xian min zu jiao yu chu ban she, 1993). [Übersetzung der
Aphorismen von Schopenhauer].
-ǀǁ‫ ڤ‬, Įǩ/ǀǁ$ [Schop7]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Schopenhauer, Arthur]. Shubenhua zhen yan ji. Hou Xue yi. (Yanji : Dong bei chao xian
min zu jiao yu chu ban she, 1993). [Übersetzung der Gesammelten Aphorismen von
Schopenhauer].
ǀǁ‫ ڤ‬, Įǩ/ǀǁ$ [Schop7]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Yuan Zhiying. Shubenhua zhuan. (Taibei : Ye qiang chu ban, 1993). (Wai guo wen hua
ming ren zhuan ji ; 10). [Biographie von Arthur Schopenhauer].
Įǩƶ [Schop7]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Nietzsche, Friedrich]. Li xing bian yuan di zhe xue Nicai lun zhe xue zhi yuan. Nicai zhu ;
Zhou Guoping yi. (Xianggang : Shang wu yin shu guan, 1993). (Ba dao cong shu ; 4).
Übersetzung von Nietzsche, Friedrich. Die Philosophie im tragischen Zeitalter der
Griechen. (Leipzig : Naumann, 1896). (Schriften und Entwürfe 1872 bis 1876).
[Geschrieben 1873].
òůgҵ4úw : Ą‫ך‬ßú w، [WC]
Report Title - p. 350
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Nietzsche, Friedrich]. Nicai wen ji. Liang Jie, Chu Tunan yi [et al.]. (Beijing : Gai ge chu
ban she, 1993). [Übersetzung Ausgewählter Werke von Nietzsche].
Ą˒$ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Nietzsche, Friedrich]. Zhe xue yu zhen li : Nicai 1872-1876 nian bi ji xuan. Nicai zhu ;
Tian Linian yi. (Shanghai : Shanghai she hui ke xue yuan chu ban she, 1993). (Ming ren
ming zhu yi cong). [Übersetzung von Nietzsches Notizbüchern].
ú!>ҟò : Ą˒1872-1876:ċŷ# [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Cheng, Fang. Nicai zai Zhongguo. (Nanjing : Nanjing chu ban she, 1993). [Friedrich
Nietzsche in China].
Ą‫ך‬IJ,1 [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Weber, Max]. Fei zheng dang xing de zhi pei : cheng shi de lei xing xue. Weibo zhu ; Kang
Le, Jian Huimei yi zhe. (Taibei : Yuan liu chu ban shi ye gu fen you xian gong si, 1993).
(Xin qiao yi cong ; 33). Übersetzung von Weber, Max. Wirtschaft und Gesellschaft.
(Tübingen : J.C.B. Mohr, 1922). (Grundriss der Socialökonomie ; Abt. 3).
‫˴•ٱ‬ů4‫ ڞڝ‬: h̀4‫ڦڥ‬w [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Weber, Max]. Ru jiao yu dao jiao. Makesi Weibo zhu ; Hong Tianfu yi. (Nanjing : Jiangsu
ren min chu ban she, 1993). (Hai wai Zhongguo yan jiu cong shu). Übersetzung von Weber,
Max. Die Wirtschaftsethik der Weltreligionen : Konfuzianismus und Taoismus. In : Weber,
Max. Gesammelte Aufsätze zur Religionssoziologie. Bd. 1. (Tübingen : J.C.B. Mohr, 1920).
ʱȮ>šȮ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Weber, Max]. Zhi pei she hui xue. Kang Le, Jian Huimei yi. Vol. 1-2. (Taibei : Yuan liu
chu ban gong si, 1993). (Xin qiao yi cong ; 31-32). Übersetzung von Weber, Max.
Wirtschaft und Gesellschaft. (Tübingen : J.C.B. Mohr, 1922). (Grundriss der
Socialökonomik ; Abt. 3). [Auszüge].
‫[ !@?ڞڝ‬WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Weber, Max]. Zong jiao she hui xue. Weibo zhu ; Liu Yuan, Wang Yuwen yi ; Zhang
Jiaming jiao yue. (Taibei : Gui guan tu shu gu fen you xian gong si, 1993). (Dang dai si
chao xi lie cong shu ; 50). Übersetzung von Weber, Max. Gesammelte Aufsätze zur
Religionssoziologie. (Tübingen : J.C.B. Mohr, 1920).
×Õ?ʫw [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Du, Xuncheng. Zhongguo chuan ton lun li yu jin dai zi ben zhu yi : jian ping Weibo
"Zhongguo de zong jiao". (Shanghai : Shanghai she hui ke xue yuan chu ban she, 1993).
(Xue zhe shu ku. Lun cong). [Kapitalismus und Ethik in China ; Max Weber].
,1–Úξò>̱͹ǩëǐ : ϮǑ‫ڧ‬ĸʾ,14×Ȯˀ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Wu, Geng. Weibo di zheng zhi li lun ji qi zhe xue ji chua. (Taibei : Lian jing chu ban shi ye
gong si, 1993). [Max Webers Philosophie der politischen Wissenschaft].
˘ĸ4XYòß78úwȠʷ [WC]
Report Title - p. 351
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Heidegger, Martin]. Xiang yu si de shi qing. Mading Haidege'er yuan zhu ; Chen Xiaowen,
Sun Zhouxing yi zhe. (Taibei : Yang zhe chu ban she, 1993). (Haidegeer zhu zuo ji ; 3).
Übersetzung von Heidegger, Martin. Zur Sache des Denkens. (Tübingen : Niemeyer, 1969).
˻‫ڨ‬D4<é [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Heidegger, Martin]. Xing er shang xue dao lun. Mading Haidege'er yuan zhu ; Xiong Wei,
Wang Qingjie yi. (Taibei : Yang zhe, 1993). (Haidege'er zhu zuo ji ; 1). Übersetzung von
Heidegger, Martin. Einführung in die Metaphysik. (Tübingen : M. Niemeyer, 1953).
ʶ˖ÂwΎß [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Heidegger, Martin]. Zou xiang yu yan zhi tu. Mading Haidege yuan zhu ; Sun Zhouxing yi
zhe. (Taibei : Shi bao wen hua chu ban qi ye you gu fen xian gong si, 1993). (Jin dai si
xiang tu shu guan xi lie ; 16). Übersetzung von Heidegger, Martin. Unterwegs zur Sprache.
(Pfullingen : Neske, 1959).
)˻Ƶǁɯ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Seubold, Günter]. Haidege'er fen xi xin shi dai de ke ji. Gangte Shaoyibo'erde zhu ; Song
Zuliang yi. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1993). (Haidegeer fen xi xin shi
dai de ke ji). Übersetzung von Seubold, Günter. Heideggers Analyse der neuzeitlichen
Technik. (Freiburg i.B. : K. Alber, 1986). (Alber-Broschur Philosophie).
uĆêĀˣˈFϰ4 [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Song, Zuliang. Zheng jiu de qiu he ren lei wie lai : Haidege'er di hou qi si xiang. (Beijing :
Zhongguo she hui ke xue chu ban she, 1993). [Abhandlung über Martin Heidegger].
‫ڪک‬O‫&ٻ‬ӢMϝ : uĆêĀ4}3DE [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Xie, Dikun. Feixite de zong jiao zhe xue. (Beijing : Zhongguo she hui ke xue chu ban she,
1993). [Abhandlung über Johann Gottlieb Fichtes Religionsphilosophie].
˜ƸÇ4×Õú! [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
[Adorno, Theodor W.]. Fou ding de bian zheng fa. Aduo'ernuo zhu ; Zhang Feng yi.
(Chongqing : Chongqing chu ban she, 1993). (Guo wai Makesi zhu yi he she hui zhu yi yan
jiu cong shu). Übersetzung von Adorno, Theodor W. Negative Dialektik. (Frankfurt a.M. :
Suhrkamp, 1966).
‫ګ‬ϗ4‫ڭڬ‬Đ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Chen, Xueming. Habeimasi de 'wan qi zi ben zhu yi' lun shu ping. (Chongqing : Chongqing
chu ban she, 1993). (Guo wai Makesi zhu yi he she hui zhu yi yan jiu cong shu).
[Abhandlung über Jürgen Habermas].
ѩʛ£Æ4 "23͹ǩëǐ" "˶Ǒ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Deutschland
Luo, Xiaonan. Habomasi dui li shi wei wu lun de chong jian. (Tiabei : Yuan liu chu ban shi
ye gu fen you xian gong si, 1993). (Ren wen ke xue cong shu ; 14). [Abhandlung über
Jürgen Habermas].
ѩĸҔÆöÏj‫ڮ‬ʵß4Ȑ˛ [WC]
Report Title - p. 352
1993
Philosophie : Europa : Deutschland / Philosophie : Europa : Schweiz
Fang, Chaohui. Chong jian jia zhi zhu ti : Ga'er Yasibeisi dui jin xian dai xi fang zi you
guan di yang qi. (Beijing : Zhong yang guang bo dian shi da xue chu ban she, 1993).
[Abhandlung über die Existenzphilosophie von Karl Jaspers].
Ȑ˛҈ ëź : Ā#ʂÆʛÆǥ̱ğÒ¥œбÊ4‫[ ٓگ‬WC]
Report Title - p. 353
1993
Philosophie : Europa : England
Coates, Ken. Foreword. In : Russell, Bertrand. The problem of China [ID D5122]. [Enthält
Text von Mao Zedong über Russell].
I
Bertrand Russell decided to reprint this book unaltered in 1966, even though, as he said at
the time, hardly anything else had 'remained unchanged during the intervening forty-three
years' since it was first published in 1922. The present edition is very slightly different from
that of 1966, in that it includes a postscript, originally published in a earlier reissue of the
book in 1926. Then, 800 unsold copies from 1922 had their appendix removed and index
reset, with the postscript substituted in the space that was created by these changes.
The postscript is notable for Russell's acid summary of British policy :
"The British view is still that China needs a central Government strong enough to suppress
internal anarchy, but weak enough to be always obliged to yield to foreign pressure."
In those far off days, Britain was still a major world power, and the centre of a huge empire.
This was the context in which Russell could write that
"The concentration of the world's capital in a few nations, which, by means of it, are able to
drain all other nations of their wealth, is obviously not a system by which permanent peace
can be secured except through the complete subjection of the poorer nations… The real
government of the world is in the hands of the big financiers, except on questions which
rouse passionate public interest. No doubt the exclusion of Asiatics from America and the
Dominions is due to popular pressure, and is against the interests of big finance. But not
many questions rouse do much popular feeling, and among them only a few are sufficiently
simple to be incapable of misrepresentation in the interests of the capitalist. Even in such a
case as Asiatic immigration, it is the capitalist system which causes the anti-social interests
of wage-earners and makes them illiberal. The existing system makes each man's individual
interest opposed, in some vital point, to the interest of the whole. And what applies to
individuals applies also to nations ; under the existing economic system, a nation's interest is
seldom the same as that of the world at large, and then only by accident. International peace
might conceivably by secured under the present system, but only by a combination of the
strong to exploit the weak."
II
These conclusions were born in upon Russell during his extended visit to China, when he
lectured at the University of Peking. There he debated with Chen Tu-Tsu, the founder of the
Chinese Communist Party. Among his audience was Mao Tse-Tung, then a young student.
Here is what Mao wrote about the event ;
"In his lecture at Changsha, Russell… took a position in favour of communism but against
the dictatorship of the workers and peasants. He said that one should employ the method of
education to change the consciousness of the propertied classes, and that in this way it
would not be necessary to limit freedom or to have recourse to war and bloody revolution…
My objections to Russell's viewpoint can be stated in a few words : 'This is all very well as a
theory, but it is unfeasible in practice'. Education requires (1) money, (2) people, and (3)
instruments. In today's world, money is entirely in the hands of the capitalists or slaves of
capitalists. In today's world, the schools and the press, the two most important instruments
of education, are entirely under capitalist control. In short, education in today's world is
capitalist education. If we teach capitalism to children, these children, when they grow up,
will in turn teach capitalism to a second generation of children. Education thus remains in
the hands of the capitalists. Then the capitalists have 'parliaments' to pass laws protecting
the capitalists and handicapping the proletariat ; they have governments to apply these laws
and to enforce the advantages and the prohibitions that they contain ; they have 'armies' and
'police' to defend the well-being of the capitalists and to repress the demands of the
proletariat ; they have 'banks' to serve as repositories in the circulation of their wealth ; they
have 'factories', which are the instruments by which they monopolize the production of
goods. Thus, if the communists do not seize political power, they will not be able to find
any refuge in this world ; how, under such circumstances, could they take charge of
education ? Thus, the capitalists will continue to control education and to praise their
Report Title - p. 354
capitalism to the skies, so that the number of converts to the proletariat's communist
propaganda will diminish from day to day. Consequently, I believe that the method of
education is unfeasible… What I have just said constitutes the first argument. The second
argument is that, based on the principle of mental habits and on my observation of human
history, I am of the opinion that one absolutely cannot expect the capitalists to become
converted to communism... If one wishes to use the power of education to transform them,
then since one cannot obtain control of the whole or even an important part of the two
instruments of education — schools and the press — even if one has a mouth and a tongue
and one or two schools and newspapers as means of propaganda… this is really not enough
to change the mentality of the adherents of capitalism even slightly ; how then can one hope
that the latter will repent and turn toward the good ? So much from a psychological
standpoint. From a historical standpoint… one observes that no despot imperialist and
militarist throughout history has ever been known to leave the stage of history of his own
free will without being overthrown by the people. Napoleon I proclaimed himself emperor
and failed ; then there was Napoleon III. Yuan Shih-K'ai failed ; then, alas, there was Tuan
Ch'i-jui… From what I have just said based on both psychological and a historical
standpoint, it can be seen that capitalism cannot be overthrown by the force of a few feeble
efforts in the domain of education. This is the second argument. There is yet a third
argument, most assuredly a very important argument, even more important in reality. If we
use peaceful means to attain the goal of communism, when will we finally achieve it ? Let
us assume that a century will be required, a century marked by the unceasing groans of the
proletariat. What position shall we adopt in the face of this situation ? The proletariat is
many times more numerous than the bourgeoisie ; if we assume that the proletariat
constitutes two-thirds of humanity, then one billion of the earth's one billion five hundred
million inhabitants are proletarians (I fear that the figure is even higher) who during this
century will be cruelly exploited by the remaining third of capitalists. How can we bear this
? Furthermore, since the proletariat has already become conscious of the fact that it, too,
should possess wealth, and of the fact that its sufferings are unnecessary, the proletarians are
discontented, and a demand for communism has arisen and has already become a fact. This
fact confronts us, we cannot make it disappear, when we become conscious of it we wish to
act. This is why, in my opinion, the Russian revolution, as well as the radical communists in
every country, will daily grow more powerful and numerous and more tightly organized.
This is the natural result. This is the third argument…
There is a further point pertaining to my doubts about anarchism. My argument pertains not
merely to the impossibility of a society without power or organization. I should like to
mention only the difficulties in the way of the establishment of such form of society and of
its final attainment… For all the reasons just stated, my present viewpoint on absolute
liberalism, anarchism, and even democracy is that these things are fine in theory, but not
feasible in practice…"
III
Mao's letters never came to Russell's attention. I found them shortly after he died, in a
collection which had been published by Stuart Schram. I was thus able to draw attention to
them in a memorial collection which honoured the Russell Centenary, two years later.
At that time, Mao was still wielding almost absolute power in the People's Republic of
China, which he and his Party had created, unifying the country and subjecting it to
powerful central control. No doubt, had he been reminded of these earlier judgements on
Russell, he would have thought that they were self-evidently justified. Had he not, in 1949,
brought the Communist Party into power ? Had not that victory been a feat of arms, by the
Red Army moulded in the shape of his own doctrines ? Had he not then called up, in 1966, a
further insurgency to prevent any thought of restoration, and oppose bureaucracy ? And had
not the Great Cultural Revolution registered an apparently complete success in its struggle
against 'capitalist roaders', and indeed all others who took a different view of Chinese
development ?
And yet, within months of Mao's death, his Cultural Revolution was repudiated, and some
of its more eminent proponents in the 'Gang of Four' were on trial. The principal capitalist
Report Title - p. 355
roader, Deng Xiaoping, was soon to become paramount leader, and China was to embark on
a feverish programme of foreign investment. Multinational corporations were to become
welcome. Hong Kong and Taiwanese developers built massive and luxurious hotels all over
the country from which oases great entrepreneurs could journey forth, foraging for profit.
For one night's stay in these palaces, they might pay the equivalent of a peasant's annual
income. Not only was all the hated apparatus feared by Mao soon to be introduced, but
much of it was to be celebrated by baroque embellishment and exaggeration. Western
newspapers no longer reported on youthful insurgents waving little red books, but instead
described the dreadful scenes at the Shenzen Stock Exchange, when people were crushed
underfoot in the rush to subscribe to new issues.
In 1993, Chinese capitalism is developing with enormous verve and dynamism, under the
benign encouragement of the Chinese Communist Party, which maintains a political regime
of stringent authoritarianism. A Chinese trade union leader in Tientsin assured me that
Western apprehensions concerning his members were entirely false : "They think our
workers will soon demand much higher wages and better conditions", he said. "But they do
not understand that labour will remain cheap in China for very many generations, because
we have hundreds of millions of rural people who will accept work in the towns for very
modest rewards.” Modest though they may be, such rewards are still much greater than the
customary earnings of poor peasants, so that the new policy is not unpopular. Indeed, the
Politbureau may draw some relief from this result of controlled capitalism, with which it
seems able to co-exist in comfort. For its part, Capital does not seem incommoded by the
undoubted cruelties which maintain autocratic rule in China. After all, order rules. The
framework of commerce is stable. One's money does not evaporate in inflation or turmoil.
Everyone knows his or her place, even if he or she might wish it to be different.
Russian capitalism is an altogether feebler growth, but the Communist Party in its old form
has ceased to exist there. Thus the world resumes something closer to the condition that was
familiar to Bertrand Russell at the beginning of this convulsive century, against which Mao
launched his ragged and heroic legions.
Russell would have drawn small comfort from this, since he was no admirer of the power
structure against which both he and Mao Tse-Tung were, each in his own way, in rebellion.
Neither brute force, nor sophisticated pleading, have produced the results which optimists
awaited.
Yet the conflicts between rich and poor, the polarities between capitalist power centres and
peripheral zones of famine, all endure. It is still too soon to put these ghostly voices behind
us, if we seek a more human outcome from the world's traumas. [Russ2]
1993
Philosophie : Europa : England
[Hume, David]. Xiumo zheng zhi lun wen xuan. Xiumo ; Zhang Ruoheng yi. (Beijing :
Shang wu yin shu guan, 1993). Übersetzung von Hume, David. Essays and treatises on
several subjects. Pt. 1-2. (London : Printed for A. Millar, 1742-1748.
Pt. 1 : Essays, moral, political, and literary.
ˤ˥XY"# [WC]
1993
Philosophie : Europa : England
[Bacon, Francis]. Peigen zuo pin jing cui. Huang Hongxu xuan bian. (Shijiazhuang : Hebei
jiao yu chu ban she, 1993). (Shi jie wen xue bo lan cong shu). Übersetzung von Bacon,
Francis. Essayes : Religious meditations, Places of perswasion and disswasion : seene and
allowed. (London : Printed [by John Windet] for Humfrey Hooper, 1597). = Bacon, Francis.
The essays or covnsels, civill and morall of Francis Lo. Vervlam, viscovnt St. Alban.
(London : Printed by John Haviland for Hanna Barret and Richard Whitaker, 1625).
˦ƥŏŐőŒ [WC]
Report Title - p. 356
1993
Philosophie : Europa : England
[Locke, John]. Li jie neng li zhi dao san lun. Luoke ; Wu Tang yi. (Beijing : Ren min jiao yu
chu ban she, 1993). (Wai guo jiao yu ming zhu cong shu). Übersetzung von Locke, John. Of
the conduct of the understanding. In : Locke, John. Posthumous works of Mr. John Locke. I.
Of the conduct of the understanding. II. An examination of P. Malebrache's opinion of
seeing all things in God. III. A discourse of miracles. IV. Part of a fourth letter for
toleration. V. Memoirs relating to the life of Anthony first earl of Shaftsburg ; to which is
addes, VI. His new method of a common-place-book, written originally in French, and now
translated into English. (London : Printed for W.B. for A. and J. Churchill, 1706).
ò˸Ñȝpϟń" [WC]
1993
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Luosu zhen yan ji. Jing Ming bian. (Yanji : Dong bei chao xian min zu
jiao yu chu ban she, 1993). (Shi jie zhen yao bao ku). [Übersetzung gesammelter Zitate von
Russell].
bҖǀǁ$ [WC]
1993
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Xun le. Luosu ; Jin Jian yi. (Xian : Shanxi lü you chu ban she, 1993).
Übersetzung von Russell, Bertrand. Conquest of happiness. (London : G. Allen & Unwin,
1930).
П˩ [WC]
1993
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. You xian song. Luosu ; Li Jinbo, Cai Xiao yi. (Beijing : Zhongguo gong
ren chu ban she, 1993). (Luosu ren wen yi cong). Übersetzung von Russell, Bertrand. In
praise of idleness and other essays. (London : Allen & Unwin, 1954).
ՂՃտ [WC]
1993
Philosophie : Europa : England
[Russell, Bertrand]. Zhongguo ren de xing ge. Botelan Luosu zhu ; Wang Zhengping yi.
(Beijing : Zhongguo gong ren chu ban she, 1993). (Luosu ren wen yi cong). Übersetzung
von Russell, Bertrand. Chinese and western civilization contrasted. In : Russell, Bertrand.
Selected papers of Bertrand Russell. (New York, N.Y. : The Modern Library, 1927).
,14ůê [WC]
1993
Philosophie : Europa : England
[Bentham, Jeremy]. Li fa li lun : xing fa dian yuan li. Jimi Bianqin zhu ; Sun Li [et al.] yi
zhe ; Li Guifang jiao zhe. (Beijing : Zhongguo ren min gong an da xue chu ban she, 1993).
(Shi jia fa xue han yi ming zhu. Übersetzung von Bentham, Jeremy. Traités de législation
civile et pénale : précédés de principes généraux de législation, et d'une vue d'un corps
complet de droit. Vol. 1-3. (Paris : Bossange, 1820).
‫ת‬Đò" : ּĐĜĒò [WC]
1993
Philosophie : Europa : England / Wirtschaft und Handel
[Cheung, Steven N.S.]. Zhongguo de jing ji ge ming. Zhang Wuchang zhu. (Xianggang : Yi
chu ban you xian gong si, 1993). (Yi zhou kan xi lie). [Enthält] : Auszug von Smith, Adam.
An inquiry into the nature and causes of the wealth of nations. (London : Printed for W.
Strahan and T. Cadell, 1776). [Abhandlung über moderne Wirtschaft Chinas].
,Ƽ4C˗ŭŮ [WC]
Report Title - p. 357
1993
Philosophie : Europa : Frankreich
Hou, Hongxun. Mengdesijiu ji qi qi meng si xiang. (Beijing : Ren min chu ban she, 1992).
(Xi fang zhe xue shi yan jiu cong shu). [Abhandlung über politische und soziale Ansichten
von Montesquieu].
җĆÆ‫ڰ‬78˝ȸDE [WC]
1993
Philosophie : Europa : Frankreich
Sun, Zhongxing. Ai, zhi xu, jing bu : she hui xue zhi fu Kongde = Love, order, progress.
(Taibei : Ju liu tu shu gong si, 1993). [Abhandlung über Auguste Comte].
ł#‫ڲڱ‬#؈֫ : ?ʫwЇ‫׹‬Ć [WC]
1993
Philosophie : Europa : Frankreich
[Foucault, Michel]. Zhi shi de kao jue. Wang Dewei yi. (Taibei : Mai tian chu ban gong si,
1993). (Mai tian ren wen ; 2). Übersetzung von Foucault, Michel. L'archéologie du savoir.
(Paris : Gallimard, 1969).
Šʳ4‫[ ڳ‬WC]
1993
Philosophie : Europa : Frankreich
[Foucault, Michel]. Zhi shi kao gu xue. Mixie'er Fuke zhu ; Xie Qiang, Ma Yue yi ; Gu
Jiachen jiao. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1998). (Falanxi si xiang
wen hua cong shu). Übersetzung von Foucault, Michel. L'archéologie du savoir. (Paris :
Gallimard, 1969).
Šʻ ! [WC]
1993
Philosophie : Europa : Frankreich
Zheng, Jinchuan. Meiluo-Pangdi de mei xue. (Taibei : Yuan liu chu ban shi ye gu fen you
xian gong si, 1993). (Ren wen ke xue cong shu ; 13). [Abhandlung über Maurice
Merleau-Ponty].
ĺ-‫ץ‬Ͻ4Éw [WC]
1993
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
[Rousseau, Jean-Jacques]. Lusuo de sheng ping he zhu zuo. Luoman Luolan bian xuan ;
Wang Ziye yi. (Beijing : Sheng huo, du shu, xin zhi san lian shu dian, 1993). (Wen hua
sheng huo yi cong). Übersetzung von Rousseau, Jean-Jacques. Les pages immortelles de
J.-J. Rousseau. Choisies et expliquées par Romain Rolland. (Paris : Corrêa, 1938).
(Collection Les pages immortelles). [Auszüge].
˽ʈ4Wͬ&Íŏ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
[Rousseau, Jean-Jacques]. Xin Ailuoyisi. Lusuo zhu ; Li Ping'ou, He Sanya yi. (Nanjing : Yi
lin chu ban she, 1993). (Yi lin shi jie wen xue ming zhu). Übersetzung von Rousseau,
Jean-Jacques. Julie, ou la nouvelle Héloïse : lettres de deux amans, habitans d'une petite
ville au pied des Alpes. Vol. 1-6. (Amsterdam : M.M. Rey, 1761).
FþĺȒ˺ [WC]
1993
Philosophie : Europa : Frankreich / Philosophie : Europa : Schweiz
[Della Volpe, Galvano]. Lusuo he Makesi. Dela Wo'erpei zhu ; Zhao Peijie yi. (Chongqing :
Chongqing chu ban she, 1993). (Guo wai Makesi zhu yi he she hui zhu yi yan jiu cong shu).
Übersetzung von Della Volpe, Galvano. Rousseau e Marx e altri saggi di critica
materialistica. (Roma : Ed. Riuniti, 1957). (Nuova biblioteca di cultura ; 18).
˽ʈ&£íD [WC]
Report Title - p. 358
1993
Philosophie : Europa : Frankreich / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und
Asienkunde : China
Liao, Binghui. Like. Liao Binghui zhu ; Ye Weilian [Yip Wai-lim], Liao Binghua zhu bian.
(Taibei : Dong da tu shu gong si, 1993). (Xi yang wen xue, wen hua yi shi cong shu]. [Betr.
Paul Ricoeur].
Ħձ [Eur]
1993
Philosophie : Europa : Irland
Gao, Xinmin. Beikelai zhe xue ji qi cong gou. (Wuhan : Huazhong shi fan da xue chu ban
she, 1993) [Abhandlung über die Philosophie von George Berkeley].
ʛíͩú!78ȐB [WC]
1993
Philosophie : Westen : Allgemein
Liu, Gangji. Xian dai xi fang mei xue. (Wuhan : Hubei ren min chu ban she, 1993).
[Sammelband zur modernen westlichen Ästhetik]. [WC]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Solinger, Dorothy J. China's transition from socialism : statist legacies and market reforms
1980-1990. (Armonk, N.Y. : Sharpe, 1993). (Studies / East Asian Institute. Socialism and
social movements). [Sol]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Australien
[Terrill, Ross]. Mao Zedong da zhuan : ta de chuan qi yi sheng. Tan Ruosi zhu ; Wen Lin
yi. Vol. 1-2. (Taibei : Mai tian chu ban you xian gong si, 1993). (Da ren wu ; 6-7).
Übersetzung von Terrill, Ross. Mao : a biography. (New York, N.Y. : Harper & Row,
1980).
z‫ڴ‬ԡØ : Ʃ4Ξ`W [WC]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Yü, Ying-shih. Min zhu yu liang an dong xiang. (Taibei : San min shu ju, 1993). (San min
cong kan ; 64). [Demokratie China und Taiwan].
~ë ‫[ ˻‹ֳټ‬WC]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Allgemein / Wirtschaft und
Handel
China in transition : economic, political, and social developments. Ed. by George T. Yu.
(Lanham, Md. : University Press of America, 1993). (Illinois-Tamkang Program monograph
; no 3). [WC]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Barnett, A. Doak. China's far West : four decades of change. (Boulder, Colo. : Westview
Press, 1993). [Eur]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sozialgeschichte : Soziologie / Wirtschaft
und Handel
Mackerras, Colin ; Taneja, Pradeep ; Young, Graham. China since 1978 : reform,
modernisation, and 'socialism with Chinese characteritics'. (New York, N.Y. : St. Martin's
Press ; Melbourne : Longman Cheshire, 1994). (Studies on contemporary Asia). [Eur]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Australien / Wirtschaft und Handel
Mao, Deng Zihui, and the politics of agricultural cooperativization. Guest editors, Frederick
C. Teiwes and Warren Sun. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe, 1993). (Chinese law and
government ; vol. 26, no 3-4). [WC]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sozialgeschichte : Soziologie /
Report Title - p. 359
Wirtschaft und Handel
Heberer, Thomas. Transformation des chinesischen Systems oder sozialer Wandel ? eine
Untersuchung zum Verhältnis von ökonomischen, gesellschaftichen und politischen
Wandlungsprozessen. (Köln : Bundesinstitut für Ostwissenschaftliche und Internationale
Studien, 1993). (Berichte des Bundesinstitut für Ostwissenschaftliche und Internationale
Studien ; 28). [Eur]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Wirtschaft und Handel
White, Gordon. Riding the tiger : the politics of economic reform in post-Mao China.
(Stanford, Calif. : Stanford University Press, 1993). [Eur]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Communismes d'Asie : mort ou métamorphose ? Sous la direction de Jean-Luc Domenach et
François Godement. (Bruxelles : Ed. Complexe, 1993). (Espace international ; 10). [Eur]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Allgemein /
Wirtschaft und Handel
Vandermeersch, Léon. Xin Han wen hua quan. Zhu zhe Wangdemai ; yi zhe Chen Yan.
(Nanchang : Jiangxi ren min chu ban she, 1993). Übersetzung von Vandermeersch, Léon. Le
nouveau monde sinisé. (Paris : Presses universitaires de France, 1986). (Perspectives
internationales). [Eur]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Wirtschaft und Handel
Chine, le grand réveil. Guy Brossollet, Jean-Philippe Béja, Lucien Bianco [et al.]. (Genève :
Centre de recherches entreprises et sociétés, 1993). (Nouveaux mondes ; no 2). [KVK]
1993
Politik / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien / Wirtschaft und Handel
La fine dell'era coloniale in Asia orientale. A cura di Giorgio Borsa. (Bologna : Il Mulino,
1993). (Cronache internazionali, 1993. Asia Major, 1993). [WC]
1993
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Davidson, Sandra. Tibet : les exilés : un carnet de voyage. Ecrit par Sandra Davidson ; et
dessiné sur le vif par Elsie de Saint-Chamas. (Paris : Albin Michel Jeunesse, 1993). [KVK]
1993
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Jenkins, Alfred Lesesne. Country, conscience, and caviar : a diplomat's journey in the
company of history. (Seattle, Wash. : Book Partners, 1993). [LOC]
1993
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Pan, Lynn. Tracing it home : a Chinese journey. (New York, N.Y. : Kodansha International,
1993). [LOC]
1993
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Milne, Teddy. & flower beans : adventures in China and Japan. (Northampton, Mass. :
Pittenbruach Press, 1993). [WC]
1993
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte
Porter, Bill ; Johnson, Steven R. Road to heaven : encounters with Chinese hermits. (San
Francisco, Calif. : Mercury House, 1993). [Bericht seiner Exkursionen 1989-1990 ins
Qin-Ling-Gebirge]. [WC,Cla]
1993
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
DeFrancis, John. In the footsteps of Genghis Khan. (Honolulu, Hawaii : University of
Hawaii Press, 1993). [Gansu, Mongolei]. [Eur]
Report Title - p. 360
1993
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Frankreich
Xu, Xiake. Randonnées aux sites sublimes. Traduit du chinois, présenté et annoté par
Jacques Dars. (Paris : Gallimard, 1993). (Connaissance de l'Orient ; 80). [Xu Xiake you
ji]- [Eur]
1993
Reiseberichte und Gesandtschaftsberichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Masi, Edoarda. Ritorno a Pecchino. (Milano : Rizzoli, 1993). (Tempo ritrovato).
[Autobiographie] [WC]
1993
Religion : Buddhismus
Lin-chi. The zen teachings of master Lin-chi : a translation of the Lin-chi lu. By Burton
Watson. (Boston : Shambhala, 1993). (Shambhala dragon editions). [Yi, Xuan. Lin ji
lu]. [Eur]
1993
Religion : Buddhismus
The Lotus sutra. Translated by Burton Watson. (New York, N.Y: : Columbia University
Press, 1993). (Translations from the Asian classics). [Miao fa Lion hua jing]. [Tripitaka ;
Sûtrapitaka ; Saddharmapundarîkasûtra].
http://nichiren.info/buddhism/lotussutra/. [Eur]
1993
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mair, Victor H. The linguistic and textual antecedents of The sûtra of the wise and the
foolish. (Philadelphia, Pa. : University of Pennsylvania, Department of Asian and Middle
Eastern Studies, 1993). (Sino-Platonic papers ; no 38). [Eur]
1993
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Faure, Bernard. Chan insights and oversights : an epistemological critique of the Chan
tradition. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1993). [Eur]
1993
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Kanada
[Overmyer, Daniel L.] Zhongguo min jian zong jiao pai yan jiu. Ou Danian zhu ; Liu
Xinyong yi [et al.] ; Zhou Yuming, Liu Chang jiao. (Shanghai : Shanghai gu ji chu ban she,
1993). (Hai wai Han xue cong shu). Übersetzung von Overmyer, Daniel L. Religions of
China : the world as a living system. (San Francisco, Calif. : Harper & Row, 1986).
(Religious traditions of the world).
,1 ~ž ×Ȯ Ȯϊ ıĚ [Eur]
1993
Religion : Buddhismus / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Brook, Timothy. Praying for power : buddhism and the formation of gentry society in
late-Ming China. (Cambridge, Mass. : Council on East Asian Studies, Harvard University
and Harvard-Yenching Institute ; Harvard University Press, 1993. (Harvard-Yenching
Institute monograph series ; 38). [Eur]
1993
Religion : Christentum
Jiang Zemin sagt in einer Rede "Der Staat gewährt die Freiheit des religiösen Glaubens".
Trotzdem versuchen Beamte noch immer christliche Aktivitäten zu unterdrücken. [Mal 4]
1993
Religion : Christentum
Es gibt ca. 800'000 Christen in China. [Mal]
Report Title - p. 361
1993
Religion : Christentum
Luo, Guanzong. Zhongguo Ji du jiao san zi ai guo yun dong wen xuan (1950-1992). ([S.l.] :
Zhongguo Ji du jiao xie hui, 1993), Abhandlungen über das Chinese Christian Three-Self
Patriotic Movement. [Eur]
1993
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Chan, Albert. Michele Ruggiert, S.J. (1543-1607) and his Chinese poems. (Sankt Augustin :
Monumenta Serica Institute, 1993). (Repr. Monumenta serica ; 41 (1993). [Eur]
1993
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Frankreich
Succès et échecs de la rencontre Chine et Occident du XVIe au XXe siècle : actes du Ve
Colloque international de sinologie de Chantilly, 15-58 septembre 1986. Organisé par le
Ricci Institute for Chinese-Western Cultural History, Centre de recherches
interdisciplinaires de Chantilly ; [sous la direction de Edward J. Malatesta et Yves Raguin].
(San Francisco : Ricci Institute for Chinese-Western Cultural History, University of San
Francisco, 1993). (Variétés sinologiques ; nouv. sér., vol. 74). [Eur]
1993
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : Belgien
Standaert, Nicolas. Ben di hua : tan fu yin yu wen hua. Chen Kuanwei yi. (Taibei : Guang qi
chu ban she, 1993). Übersetzung von Standaert, Nicolas. Inculturatie : evangelie en
cultuur. [Eur]
1993
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Hunter, Alan ; Chan, Kim-kwong. Protestantism in contemporary China. (Cambridge :
Cambridge University Press, 1993). [WC]
1993
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Etiemble, [René] ; Gernet, Jacques. Ming Qing jian Ru Hua Yesu hui shi he Zhong xi wen
hua jiao liu. Antianbu, Xiehenai deng zhu ; Geng Sheng yi. (Chengdu : Ba Shu shu she,
1993).
Ëӵž‫ڵ‬/Ƿ‫@ڶ‬ƾ&,Ò=̡€ [Eur]
1993
Religion : Christentum / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
[Bernard-Maître, Henri]. Li Madou shen fu zhuan. Peihuaxing zhu ; Guan Zhenhu yi. Vol.
1-2. (Beijing : Shang wu yin shu guan, 1993). (Shi jie ming ren zhuan ji cong shu).
Übersetzung von Bernard-Maître, Henri. Le père Matthieu Ricci et la société chinoise de
son temps (1552-1610). (Tientsin : Hautes études, 1937).
ŧψ‫Œڷ‬Ї– [WC]
1993
Religion : Christentum : Bibel und Katechismus
Druck von 50'000 chinesischen franziskanischen Bibeln in Beijing. [EDA]
1993
Religion : Christentum : Bibel und Katechismus
Sheng jing. (Hong Kong : United Bible Societies, 1993). Übersetzung der Bibel, Union
Version, eine vorläufige Version mit neuer Interpunktion und einigen veränderten
Transkriptionen. [Eur]
1993
Religion : Christentum : Bibel und Katechismus
Sheng jing, xian dai biao dian He he ben. (Hong Kong : Paptist Press, 1993). Übersetzung
der Bibel, Union Version. [Eur]
Report Title - p. 362
1993
Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Cosmology, ontology, and human efficacy : essays in Chinese thought. Ed. by Richard J.
Smith and D.W.Y. Kwok. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1993). [Eur]
1993
Religion : Volksreligion und Mythologie / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Dean, Kenneth. Comic inversion and cosmic renewal : the god of theater in the ritual
traditions of Putian. (Taipei : Center for Chinese Studies, 1993). [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : Allgemein
XXXIV. International Congress of Asian and North African Studies in Hong Kong. [ICA]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh forscht am China Institute of International Strategic Studies. [Sha]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William H. Nienhauser forscht über das Shi ji in Beijing. [Nien]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Edward L. Shaughnessy erhält den award des Committee on Scholarly Communication with
China, National Academy of Sciences : Program for Research in China. [Shau]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert A. Scalapino wird Berkeley Fellow. [Sca]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William S. Atwell ist Mitglied des Discipline Advisory Committee for Fulbright Scholar
Aswards in East Asian History and Literature. [Atw]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Evelyn S. Rawski ist Mitorganisatorin der Conference on Chinese Ritual Music. [Raw]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Merle Goldman ist Mitglied der U.S. Delgation to the UN Commission on Human
Rights. [GolM]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Hoyt Cleveland Tillman ist Visiting Professor am Institute for Chinese Literature and
Philosophy der Academia Sinica. [Til]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roger T. Ames ist Eu Tong Sen Distinguised Professor am Department of Philosophy der
Chinese University of Hong Kong. [Ame]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith Farquhar forscht über Medizin in Nord-China. [FarJ]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith Farquhar ist Gastprofessorin am Department of Social Studies of Medicine der
McGill University in Montreal. [FarJ]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew H. Plaks ist Gastprofessor am Institute of Comparative Literature der
Beijing-Universität. [Pla]
Report Title - p. 363
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew H. Plaks ist Gastprofessor am Department of Comprative Literature der Chinese
University of Hong Kong. [Pla]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Maggie Bickford ist Leiterin der Ausstellung The Crqsford bequest : Chinese art at the
Museum of Art, Rhode Island School of Design, Bell Gallery, Brown University. [Bick]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
George T. Yu ist Direktor des Projektes East Asia's new world order des The Chicago
Council of Foreign Relations. [YuG]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert E. Buswell ist Distinguished Visiting Lecturer am Department of Religious Studies
der University of Oregon. [Bus]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Alvin P. Cohen forscht in China. [CohA]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lucian W. Pye ist Visiting Distinguished Professor an der Elliott School of International
Affairs der George Washington University. [Wik]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Richard Baum ist Visiting Scholar am Department of International Politics der
Beijing-Universität. [Baum]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Henry Rosemont erhält den Distinguished Achievement Award der Society for Asian and
Comparative Philosophy. [RosH]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Morris Rossabi ist Visiting Professor der Universität Leiden. [RosM]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gloria Bien ist Visiting Scholar der University of California, Berkeley. [Bien]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika : Allgemein
Yu, George T. ; Li, Penching ; Klinkner, Kenneth K. American studies in China : a
directory. (Lanham, Md. : University Press of America, 1993). [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika : Allgemein /
Sinologie und Asienkunde : China
Gründung des Chao Yuen-ren Center for Chinese linguistics an der University of California,
Berkeley. [Zhao Yuanren]. [Zhao10]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Amerika : Allgemein /
Sozialgeschichte : Allgemein
Chow, Rey. Writing diaspora : tactics of intervention in contemporary cultural studies.
(Bloomington, Ind. : Indiana University Press, 1993). (Arts and politics of the
everyday). [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Yip Wai-lim gibt Vorlesungen über moderne chinesische Lyrik und Kultur an Universitäten
in Shanghai, Chongqing (Sichuan) und Beijing. [Yip]
Report Title - p. 364
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chang Kwang-chih ist Initiator für die Gründung des Institute of Taiwan History an der
Academia Sinica. [Chang]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou, Chih-p'ing ; Chiang, Joanne ; Chao, Der-lin. China's own critics : advanced reader of
modern Chinese = Xian dai Han yu gao ji du ben : Zhongguo zhi shi fen zi de zi xing. Vol.
1-2. (Princeton, N.J. : Princeton University Press, 1993). [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Ren Yidu xian sheng fang wen ji lu. = Reminiscences of Prof. E-tu Zen Sun. Zhang
Pengyuan fang wen ; Yang Cuihua, Shen Songqiao ; Pan Guangzhe ji lu. (Taibei : Zhong
yang yan jiu yuan jin dai shi yan jiu, 1993). (Zhong yang yan jiu yuan jin dai shi yan jiu suo
kou shu li shi cong shu ; 50).
֣țӕ͍W‫ڹڸ‬ƴV [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Jonathan D. Spence wird Mitglied der American Philosophical Society. [Spe]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Wilt L. Idema ist Gastprofessor am Department of East Asian Languages der University of
California, Berkeley. [Ide]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Oesterreich
Gerd Kaminski veranstaltet die Ausstellung "Dr. Jakob Rosenfeld" im
Heeresgeschichtlichen Museum. [Kami]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Daniel L. Overmyer ist Gastprofessor an der Universität Heidelberg. [Ove]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Alastair I. Johnston promoviert in Political Science an der University of Michigan. [Joh]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
John C.Y. Wang ist Visiting Professor of Chinese an der Chinese University of Hong
Kong. [WangJ]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Yen-hui Audrey Li ist Visiting Professor am Graduate Institute of Linguistics der National
Taiwan Normal University, Taipei. [LiY]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Perry, Elizabeth J. Shanghai on strike : the politics of Chinese labor. (Stanford, Calif. :
Stanford University Press, 1993). [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Cultural change in postwar Taiwan : papers presents at conference held April 10-14 in
Seattle. Ed. by Stevan Harrell and Huang Chün-chieh [Huang Junjie]. (Boulder, Colo. :
Westview Press, 1993 [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Chinese families in the post-Mao era. Ed. by Deborah Davis, Stevan Harrell. (Berkeley,
Calif. : University of California Press, 1993). (Studies on China ; 17). [Eur]
Report Title - p. 365
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sozialgeschichte : Soziologie
Ebrey, Patricia Buckley. The inner quarters : marriage and the lives of Chinese women in
the Sung period. (Berkeley, Calif. : University of California Press, 1993). [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Uebersetzungs-Geschichte / Uebersetzungs-Theorie
Eoyang, Eugene Chen. The transparent eye : reflections on translation, Chinese literature,
and comparative poetics. (Honolulu, Hawaii : University of Hawaii Press, 1993). (SHAPS
library of translations). [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
[Vigel, Ezra F.]. Si xiao long jing ji qi ji. Fu Gaoyi ; Jia Shiheng yi zhe. (Xianggang : Bo yi
chu ban ji tuan you xian gong si, 1993). (Bo yi cai jing shang guan xi lie). Übersetzung von
Vogel, Ezra F. The four little dragons : the spread of industrialization in East Asia.
(Cambridge, Mass. : Harvard University Press, 1991). (The Edwin O. Reischauer lectures).
ʯ†Ҳ C˗ Ξ؇ [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Selden, Mark. The political economy of Chinese development. (Armonk, N.Y. : M.E.
Sharpe, 1993). (An East gate book). [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Wirtschaft und Handel
Productivity and reform in China's industry. = Ti zhi zhuan huan zhong de Zhongguo gong
ye sheng chan lü. Zheng Yuxin, T.G. Luosiji [Thomas G. Rawski] zhu bian. (Beijing : She
hui ke xue wen xian chu ban she, 1993).
źҤ͏‫ں‬,4,1k̘Wͺْ [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : Amerika : Allgemein
Das Inter-University Program for Chinese Language Studies wechstelt den Standort nach
Beijing. [IUP]
1993
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu erhält den Honorary LL.D. der Monash University, Melbourne. [WangG]
1993
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Mark Elvin ist Professor des Chaire européenne der Ecole normal supérieure, Paris. [Elv]
1993
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Helen Dunstan ist Visiting Scholar an der Renmin-Universität, Beijing. [Dun]
1993
Sinologie und Asienkunde : Australien / Wirtschaft und Handel
The politics of agricultural cooperativization in China : Mao, Deng Zihui, and the "high
tide" of 1955. Frederick C. Teiwes, Warren Sun, editors. (Armonk, N.Y. : M.E. Sharpe,
1993). (An East gate book). [WC]
1993
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Rao Zongyi erhält den Ehrendoktor der Ecole pratique des hautes études. [EFEO]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Herbert Franke wird Associé étrangé der Académie des inscriptions et belles-lettres. [FraH]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Sebastian Heilmann promoviert an der Rechts- und Wirtschaftswissenschaftlichen Fakultät
der Universität Saarbrücken. [Hei]
Report Title - p. 366
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Peter Kupfer ist Gastdozent an mehreren japanischen Universitäten. [Kup]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Brunhild Staiger hat eine Lehrstuhlvertretung am Sinologischen Seminar der Universität
Tübingen. [Stai]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Hans Ulrich Vogel ist Gastprofessor an der Technischen Universität Berlin. [Vog]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Hans-Georg Möller promoviert in Sinologie an der Universität Bonn. [Möl]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Herrmann-Pillath, Carsten. China, paradoxe Transformation oder Modell ? (Köln :
Bundesinstitut für Ostwissenschaftliche und Internationale Studien, 1993). [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Wirtschaft und Handel
Neue Industriekulturen im pazifischen Asien : Eigenständigkeiten und Vergleichbarkeit mit
dem
Westen. Werner Draguhn (Hrsg.). (Hamburg : Institut für Asienkunde, 1993). (Mitteilungen
des
Instituts für Asienkunde Hamburg ; Nr. 217). [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland : Allgemein
Gründung des Richard Wilhelm Übersetzungs Zentrums an der Ruhr-Universität Bochum
durch Helmut
Martin. [Ham]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Michael Loewe ist Gastdozent der Universität Leiden. [Loe]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Craig Clunas ist Visiting Associate Professor in Art History an der University of
Chicago. [Clu]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Stephan Feuchtwang macht einige Wochen Feldforschung in Taiwan. [FeuS]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
T'ung, P[ing-cheng] ; Baker, H[ugh] D.R. Chinese in three months. (Woodbridge, Suffolk :
Hugo's Language, 1993). (Hugo's simplified system). [Rev. ed. (London : D. Kindersley,
1998)]. [Tong Bingzheng]. [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Edwin G. Pulleyblank wird korrespondierendes Mitglied des Istituto Italiano per il Medio ed
Estremo Oriente. [Pul]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Emmerick, Ronald E. ; Pulleyblank, Edwin G. A Chinese text in Central Asian Brahmi
script : new evidence for the pronunciation of Late Middle Chinese and Khotanese. (Roma :
Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente, 1993). (Serie orientale Roma ; 69). [Eur]
Report Title - p. 367
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sozialgeschichte : Soziologie
Chen, Shengli ; Kuoer, Ansili [Croll, Elisabeth]. Zhongguo ge sheng sheng yu lü shou ce
(1940-1990). (Beijing : Zhongguo ren kou chu ban she, 1993). [Geburtenkontrolle].
,Ƽ ٘Ѽ Wʩْ ȪÃ : 1940-1990 [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Wirtschaft und Handel
Bowles, Paul ; White, Gordon. The political economy of China's financial reforms : finance
in late development. (Boulder, Colo. : Westview Press, 1993). (Transitions - Asia and the
Pacific). [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Wirtschaft und Handel
Economic trands in Chinese agriculture : the impact of post-Mao reforms. Ed. by Y.Y.
Kueh and Robert F. Ash ; with a foreword by Lord Wilson of Tillyorn. (Oxford : Clarendon
Press, 1993). (Studies in contemporary China). [Memoiral volume in honour of Kenneth
Richard Walker, 1932-1989]. [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Marianne Bastid-Bruguière ist Directeur de recherche am Centre national de la recherche
scientifique, section Formation du monde moderne. [Bas]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jacques Pimpaneau organisiert die Ausstellung L'Inde : mythologie et récits im Musée
Kwok On Paris. [Pim]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Soziologie
Cabestan, Jean-Pierre. Les droits de l'homme en Chine. (Paris : Documentation française,
1993). (Problèmes politiques et sociaux ; no 696). [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Sozialgeschichte : Soziologie
Le temps de manger : alimentation, emploi du temps et rythmes sociaux. Sous la direction
de Maurice Aymard, Claude Grignon, Françoise Sabban. (Paris : Editions de la Maison des
sciences de l'homme ; Institut national de la recherche agronomique, 1993). [Enthält
Beiträge über China]. [Sab]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Wirtschaft und Handel
Gipouloux, François. La Chine vers l'économie de marché ? : la longue marche de l'après
Mao. (Paris : Nathan, 1993). [Mao Zedong]. [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich / Wirtschaft und Handel
Roux, Alain. Le Shanghai ouvrier des années trente : coolies, gangsters et syndicalistes.
(Paris : L'Harmattan, 1993). (Chemins de la mémoire). [Eur]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich : Allgemein
Gründung des Institut d'Asie orientale in Lyon. [Int]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Irland
Antony Tatlow ist Gastprofessor am Institute of Comparative Literature der
Beijing-Universität [Tat]
1993
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien / Sozialgeschichte : Soziologie
Il meraviglioso discorso della fanciulla pura. A cura di Paolo Santangelo. (Milano : SE,
1993). [Sant]
Report Title - p. 368
1993
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Ruth Hayhoe ist Visiting Researcher am Center for Studies in Canadian Education der
Shaanxi Normal Univeristy in Xi'an. [Hay]
1993
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Daniel Bryant forscht in Kyoto, Beijing, Xinyang (Henan) und Xi'an (Shaanxi). [BryD]
1993
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Vincent Shen ist Visiting Professor am Institute of Theory of Science and Social Studies of
Science der Universität Wien. [SheV]
1993
Sinologie und Asienkunde : Kanada / Sozialgeschichte : Hochschulen
Knowledge across cultures : universities East and West. Ed. by Ruth Hayhoe ; with Hilda
Briks [et al.]. (Toronto : OISE Press, 1993). [Hay]
1993
Sozialgeschichte : Soziologie
Pruitt, Ida. Han jia nü. Aida Pulete zhu ; Liao Zhonghe, Zhang Fengzhu yi. (Taibei : Taiwan
xue sheng sh ju, 1993). Übersetzung von Ning, Lao T'ai-t'ai. A daughter of Han : the
autobiography of a Chinese working woman. Ida Pruitt, from the story told her by Ning Lao
T'ai-t'ai. (New Haven, Conn. : Yale University Press ; London : H. Milford, 1946). [Ning,
Lao Taitai]. [Eur]
1993
Sozialgeschichte : Vereinigungen
Gründung der Ou Hua wen hua jiao liu xie hui [Association for Promoting
European-Chinese Cultural Communication]. [Bent2:S. 25]
1993
Wirtschaft und Handel
[Braudel, Fernand]. 15 zhi 18 shi ji de wu zhi wen ming jing ji he zi ben zhu yi : di san juan,
shi jie de shi jian. Buluodaier ; Shi Kangqiang, Gu Liang yi. (Beijing : San lian shu dian,
1993). Übersetzung von Braudel, Fernand. Civilisation matérielle, économie et capitalisme,
XVe-XVIIIe siècle. T. 1-3. (Paris : A. Colin, 1967-1979).
15̨18-.4ʵ҂Ë, Nj&͹ǩëǐ. áÀɅ, -4ɲž [WC]
1993-
Mediengeschichte
Arcus Texte. Nr. 1- (1993-). (Bochum : Universität Bochum. Richard
Wilhelm-Übersetzungszentrum, Fakultät für Ostasienwissenschaften, 1993-). [AOI]
1993-
Mediengeschichte
Positions : East Asia cultures critique. Vol. 1- (1993-). (Durham : Duke University Press,
1993-). [AOI]
1993-
Mediengeschichte
Beijing zhi chun = Beijing spring. No 1 (1993)-. (Woodside, N.Y. : Beijing zhi chun bian ji
bu, 1993-).
¤ӐŖ [Eur]
1993-
Mediengeschichte
New Zealand journal of East Asian studies. Vol. 1 (1993-). (Hamilton, N.Z. : University of
Waikato, 1993-). [WC]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew J. Nathan ist Mitglied des Editorial Board der China review international. [Nat1]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Barry J. Naughton ist Mitglied des Editorial Board von China quarterly. [NauB]
Report Title - p. 369
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew G. Walder ist Mitglied des Editorial Board der China review international. [Wald]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stanley Rosen ist Mitglied des Editorial Board des Journal of contemporary China. [Rosen]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
George T. Yu ist Mitglied des Editorial Board von Republican China. [YuG]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Theodore Huters ist Mitglied des Editorial Collective (1993-2001), Mitglied des Advisory
Board (2001-) von Positions. [Hut]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Peter K. Bol ist Mitglied des Editorial Board der China review international. [Bol]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
William C. Kirby ist Mitglied des Editorial Board von Twentieth-century China. [Kir1]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Steven M. Goldstein ist Mitglied des Editorial Board des The China quarterly. [AOI]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England
Anthony J. Saich ist Mitglied des Editorial Board des The China quarterly. [AOI]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Norwegen
Christoph Harbsmeier ist Mitherausgeber des T'oung-pao. [Har]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und
Asienkunde : Europa : Schweiz
Helmut Brinker ist Mitherausgeber der Zeitschrift Artibus asiae. [Bri]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Pierre-Etienne Will hat die Schriftleitung des T'oung pao. [AOI]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Franciscus Verellen ist Mitherausgeber der Cahiers d'Extrême-Asie. [AOI]
1993-
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Ruth Hayhoe it Mitglied des Editorial Board des China quarterly. [Hay]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David Shambaugh ist Mitglied des World Economic Forum. [Sha]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Charles Hartman ist Professor des Department of East Asian Studies der State University of
New York at Albany. [Hart]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stephen R. MacKinnon ist Mitglied des Advisory Board der Chinese Scholars of Political
Science and International Studies. [Mack]
Report Title - p. 370
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith Farquhar ist Associate Professor am Department of Anthropology der University of
Chicago. [FarJ]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith Farquhar ist Adjunct Associate Professor am Department of Communication Studies
der University of Chicago. [FarJ]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Susan Naquin ist Professorin am Department of History und am Department of East Asian
Studies der Princeton University. [Naq]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dorothy J. Solinger ist Adjunct Senior Research Scholar am East Asian Institute der
Columbia University. [Sol]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Maggie Bickford ist Evaluator des National Endowment for the Humanities. [Bick]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lucie Cheng ist Gastprofessorin des Institute of Urban Rural Studies der National Taiwan
University. [CheL]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Alvin P. Cohen ist Präsident des Warring States Project des Department of Asian
Languages and Literatures der University of Massachusette, Amherst. [UMass]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Rey Chow, Harry Harootunian und Masao Miyoshi sind Herausgeber der Serie Asia Pacific
: culture, politics, society der Duke University Press. [Chow]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jonathan Goldstein ist Mitglied des Asian Advisory Committee des Peabody Essex Museum
in Salem, Mass. [GolJ]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Conrad Schirokauer ist Senior Scholar an der Columbia University. [Schir]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald S. Lopez ist Mitglied des Editorial Board der Michigan series in buddhist
studies. [Lop]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Victor Nee ist Mitglied des Editorial Board der International migration review. [Nee]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Victor Nee ist Mitglied des China Committee of the East Asia Program. [Nee]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paul S. Ropp ist Professor of History der Clark University, Worcester Mass. [Ropp]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Pamela Kyle Crossley ist Associate Professor of History des Dartmouth College, Hanover
N.H. [Cros]
Report Title - p. 371
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William A. Joseph ist Professor of Political Science des Wellesley College. [Jos]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Tu Weiming ist Vizevorsitzender des Seminar on The Chinese in the Global Communisty
des Aspen Institute. [Tu]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou Chih-p'ing ist Direktor des Princeton-in-Beijing Projektes. [Chou]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Mei Tsu-lin ist Adjunct Research Fellow des Institute of History and Philology der
Academia Sinica. [MeiT]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Jonathan D. Spence ist Sterling Professor of History der Yale University. [Spe]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
John C.Y. Wang ist Guest Professor des Chinese Department der
Beijing-Universität. [WangJ]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
John C.Y. Wang ist Edward Clark Crossett Professor of Humanistic Studies der Stanford
University. [WangJ]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
John C.Y. Wang ist Mitglied des Advisory Committee des Institute of Chinese Literature
and Philosophy der Academia Sinica. [WangJ]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Roland Felber ist Titular-Gastprofessor am Zentrum für Forschungen zur Geschichte der
Chinesischen
Republik der Nanjing Universität. [Cai]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Rainer von Franz ist Professor für Sinologie am Ostasiatischen Seminar der Universität
Leipzig. [Kam]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Gregor Paul ist Professor für Philosophie an der Universität Karlsruhe und
Wissenschaftlicher Berater am Haus der Japanischen Kultur Düsseldorf. [Paul]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Helwig Schmidt-Glintzer ist Professor für Sinologie am Ostasiatischen Seminar der
Georg-August-Universität Göttingen. [Schm]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Thomas O. Höllmann ist Mitglied der Heidelberger Akademie der Wissenschaften. [Höll]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Hans Ulrich Vogel ist Mitglied der International Society for the History of East Asian
Science, Technology, and Medicine. [Vog]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Frank Dikötter ist Mitglied des Editorial Board von Nations and nationalism. [Dik]
Report Title - p. 372
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Elisabeth Rochat de la Vallée unterrichtet im Rahmen des Diplôme interuniversitaire
d'acupuncture an der Faculté de Nantes. [Roc]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Marc Kalinowski ist Directeur d'études des Chaire Systèmes de croyances et de pensée du
monde sinisé der Ecole pratique des hautes études, Ve section. [EFEO]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Pierre Gentelle ist Mitarbeiter am Laboratoire d'archéologie der Ecole normale
supérieure. [Gen]
1993-
Sinologie und Asienkunde : Europa : Irland
Antony Tatlow ist Mitglied des Advisory Board von Colloquia germanica. [Tat]
1993-1994
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Christian Lamouroux ist Mitglied des Comité de rédaction des Bulletin de l'Ecole française
d'Extrême-Orient. [EFEO]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William T. Rowe forscht in Beijing und Guilin (Guangxi). [Row]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stevan Harrell erforscht Ethnic Relations in Süd-Sichuan. [Harr]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Victor H. Mair ist Visiting Professor des Department of Asian and African Studies der Duke
University, Durham N.C. [Mair]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Charlotte Furth ist Vorsitzende des Search Committee Asian-American History des History
Department der University of Southern California, Los Angeles. [Fur]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Joseph Fewsmith ist Vorsitzender des Japan Search Committee des Department of
International Relations der Boston University. [Few]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Roderick MacFarquhar ist Walter Channing Cabot Fellow der Harvard University. [MacF1]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert S. Ross ist Mitglied des United States Committee Board des Council for Security
Cooperation in Asia-Pacific. [Ross]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Michael J. Puett forscht für die Dissertation am Department of Chinese Studies der
Beijing-Universität. [Pue]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Edward Friedman ist Beamter des U.S. Department of Defense. [Fri]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Paul S. Ropp ist Präsident der New England Conference der Association for Asian
Studies. [Ropp]
Report Title - p. 373
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Judith T. Zeitlin ist Associate Professor of Chinese Literature der Harvard University. [Zeit]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Australien
Jonathan Unger forscht für die Asian Development Bank über die Durchführung von
Entwicklungsprojekten in Hainan. [Ung1]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chou Chih-p'ing ist Gastprofessor an der Soochow-Universität in Taipei. [Chou]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Harriet T. Zurndorfer ist forscht am Netherlands Institute for Advanced Study in
Wassenaar. [Zur]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England
David S.G. Goodman ist Mitglied des Council der Asian Studies Association of
Australia. [Goo]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde : Europa : England /
Sinologie und Asienkunde : Neuseeland
John Minford ist Visiting Fellow der Division of Pacific and Asian History der Research
School of Pacific & Asian Studies, Australian National University, Canberra. [MinJ]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Kuo Heng-yü ist Adviser der Foundation of China Studies, Hong Kong. [Kuo]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Heiner Roetz hat die Vertretung einer C4-Professur für Philosophie an der Universität
Konstanz. [Roe]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Eberhard Sandschneider ist Dozent am Institut für Politikwissenschaft der Universität
Saarbrücken. [San]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Michael Friedrich ist Dozent für Sinologie an der Ludwig-Maximilians-Universität
München.
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Helmolt Vittinghoff hat eine Lehrstuhlvertretung für Sinologie an der
Ludwig-Maximilians-Universität München. [Vitt]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Hans Kühner ist Referent für Auslandsbeziehungen der Generalverwaltung der
Max-Planck-Gesellschaft in München. [KuhH]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Norwegen
Christoph Harbsmeier ist Gastprofessor an der Universität Heidelberg. [Har]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Craig Clunas ist Senior Research Fellow in Chinese Studies am Research Department des
Victoria and Albert Museum. [Clu]
Report Title - p. 374
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Marianne Bastid-Bruguière ist Gastprofessorin an der Universität Kyoto. [Bas]
1993-1994
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jean-Pierre Cabestan ist Gastprofessor des Institut de sinologie de Taipei. [Cab]
1993-1995
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Anne O. Yue-Hashimoto ist Mitglied des Advisory Board und des Editorial Committee der
International review of Chinese linguistics. [Yue]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Anne O. Yue-Hashimoto ist Mitglied des Executive Committees der International
Association of Chinese Linguistics. [Yue]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Ezra F. Vogel ist National Intelligence Officer for East Asia am National Intelligence
Council. [VogE]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Andrew G. Walder ist Mitglied des Editorial Board der American sociological
review. [Wald]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Eugene Eoyang ist Vize-Präsident der American Comparative Literature Association. [Eoy]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Patricia Buckley Ebrey ist Vorsteherin des Department of East Asian Languages and
Cultures der University of Illinois at Urbana-Champaign. [Ebr]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Patricia Buckley Ebrey ist Mitglied des Joint Chiang Ching-kuo und des American Council
of Learned Societies Oversight Committee. [Ebr]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Graham Parkes ist Visiting Scholar am Reischauer Institute of Japanese Studies der Harvard
University. [Park]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Henry Rosemont ist Fulbright Visiting Professor der Fudan-Universität in Shanghai. [RosH]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Chad Hansen ist Reader in Philosophy an der University of Hong Kong. [HanC6]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
John Lagerwey hält sich in Hong Kong auf. Er ist Mitbegründer des Centre Ecole française
d'Extrême-Orient an der Chinese University of Hong Kong. [EFEO]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
David W. Chappell ist Präsident der Society for Buddhist-Christian Studies. [Haw]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Australien
Wang Gungwu ist Vorsitzender des Advisory Council on the Environment, Hong
Kong. [WangG]
Report Title - p. 375
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Frank Dikötter ist Temporary Lecturer in History of Medicine with Reference to China an
der School of Oriental and African Studies der University of London. [Dik]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : England / Sinologie und Asienkunde : Neuseeland
Elisabeth Croll ist Reader in Anthropology an der School of Oriental and African Studies,
University of London. [CroE1]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Viviane Alleton ist Vorstandsmitglied der International Association of Chinese
Studies. [Alle]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Lucien Bianco ist Directeur des Centre de recherche et de documentation sur la Chine
contemporaine. [Bia]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Alain Peyraube ist Gastprofessor für Allgemeine Linguistik und Chinesische Linguistik der
Hong Kong Baptist University. [Pey]
1993-1995
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Alain Peyraube ist Präsident des Conseil scientifique des Laboratoire des langues et
civilisations à tradition orale. [Pey]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Kenneth G. Lieberthal ist Direktor des University of Michigan Program on the Republic of
China on Taiwan's Development Experience. [Lie]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gail E. Henderson ist Mitglied des Committee on Advanced Study in China des Committee
on Scholarly Communication with China der National Academy of Sciences. [Hend]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert P. Weller ist Mitglied des Joint Committee on Chinese Studies des Social Science
Research Council und des American Council of Learned Societies. [Well]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Jonathan Chaves ist Mitglied des Art Committee der China House Gallery des China
Institute in America. [Chav]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Daniel H. Bays ist Direktor des Christianity in Modern China Projektes. [Bay]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Vera Schwarcz ist Mitglied des Board des Sino-Judaic Institute. [SchwaV]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert Joe Cutter ist Mitglied des Committee der T'ang Studies Society. [Cutt]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gilbert Rozman ist Vorsitzender des Committee on International Experience in
Undergraduate Education der Princeton University. [Roz]
Report Title - p. 376
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David B. Wong ist Vorsteher des Department of Philosophy der Brandeis University,
Waltham Mass. [Won]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Li Wai-yee ist Assistant Professor of Chinese Literature an der University of Pennsylvania,
Philadelphia. [LiWa]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Joshua A. Fogel ist Mitglied des Advisory Board des Humanities Center der University of
Utah. [Fog]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Alastair I. Johnston ist Assistant Professor of Government, Government Department,
Harvard University. [Joh]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Taiwan
Yen-hui Audrey Li ist Vice Executive Secretary (1993-1994) und Executive Secretary
(1994-1996) der International Association on Chinese Linguistics. [LiY]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Klaus Sagaster ist Mitglied des Wissenschaftlichen Beitrats des Bundesinstituts für
ostwissenschaftliche und internationale Studien, Köln. [SagK1]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Craig Clunas ist Mitglied des Council of the Oriental Ceramic Society. [Clu]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Ruth Hayhoe ist Mitglied des Board of Directors der The Comparative and International
Education Society. [Hay]
1993-1996
Sinologie und Asienkunde : Kanada
Daniel Bryant ist Mitglied des Executive Committee der Western Branch der American
Oriental Society. [BryD]
1993-1997
Geschichte : China - Europa : Frankreich
François Plaisant ist französischer Botschafter in Beijing. [Thié2]
1993-1997
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald S. Lopez ist Editor-in-Chief des Journal of the International Association of Buddhist
Studies. [Lop]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Madeleine Zelin ist Leiterin des Project on Contract in Chinese Economic Culture. [Zel]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert S. Ross ist Associate Professor of Political Science am Department of Political
Science des Boston College. [Ross]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
William C. Kirby ist Vorsitzender des Council on East Asian Studies und Direktor des
National Resource Center for East Asia der Harvard University. [Kir1]
Report Title - p. 377
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Lothar von Falkenhausen ist Associate Professor am Art History Department der University
of California, Los Angeles. [Falk]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Mark Selden ist Series Editor von Social change in global perspective. [Sel]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney ist Associate Professor of Asian Studies an der School of Hawaiian, Asian
and Pacific Studies der University of Hawaii, Manoa. [Glad]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Robert Joe Cutter ist Vorsteher des Department of East Asian Languages & Literature der
University of Wisconsin, Madison. [Cutt]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Julia K. Murray ist Associate Professor am Department of Art History der University of
Wisconsin, Madison. [Mur]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gilbert Rozman ist Direktor des Council on Regional Studies der Princeton
University. [Roz]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gilbert Rozman ist Direktor des Title VI International Studies Program der Princeton
University. [Roz]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China
Helen F. Siu ist Vorsitzende des Council on East Asian Studies der Yale University. [Siu1]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : China / Sinologie und
Asienkunde : Kanada
Shun Kwong-loi ist Vizedekan des College of Letters and Science der University of
California, Berkeley. [Shun]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Nicola Di Cosmo ist Assistant Professor of Chinese and Inner Asian History am Department
of East Asian Languages and Civilizations der Harvard University. [DiCo]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : Daenemark
Leif Littrup ist Mitglied des Faculty Board und des Committees der Faculty of Humanities
der University of Copenhagen. [Litt]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Carsten Herrmann-Pillath ist Dozent für Volkswirtschaftslehre an der Universität St.
Gallen. [Her]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz
Andrea Riemenschnitter arbeitet an der Dissertation. [Rie]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Glen Dudbridge ist Mitglied des Committee for Advanced Asian Studies der European
Science Foundation. [Dud]
Report Title - p. 378
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Alan Hunter unterrichtet teilzeitlich in Singapore. [Hun]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : England
Don Rimmington ist Professor des Department of East Asian Studies der University of
Leeds. [Rim]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Jean-Philippe Béja ist Directeur scientifique des Centre d'études français sur la Chine
contemporaine in Hong Kong. [Béja]
1993-1997
Sinologie und Asienkunde : Europa : Italien
Federico Masini ist Professore a contratto per l'insegnamento di filologia cinese des
Dipartimento di studi orientali der Facultà di lettere e filosofia der Università di Roma "La
Sapienza". [Mas]
1993-1998
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Australien / Sinologie und Asienkunde :
Europa : England
David S.G. Goodman ist Mitglied des Editorial Board des New Zealand journal of East
Asian studies. [Goo]
1993-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David B. Honey ist Associate Professor of Chinese, Department of Asian and Near Eastern
Languages, Brigham Young University, Provo, Utah. [HonD]
1993-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Dru C. Gladney ist Senior Research Fellow des The East-West Center, Honolulu,
Hawaii. [Glad]
1993-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Valerie Hansen ist Associate Professor of History am Department of History der Yale
University. [HanV]
1993-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Donald S. Lopez ist Senior Advisor der Libary of Tibet der HarperCollins
Publications. [Lop]
1993-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David L. Rolston ist Director der Publication series des Center for Chinese Studies der
University of Michigan. [Rol]
1993-1998
Sinologie und Asienkunde : Amerika
R. Keith Schoppa ist Direktor des Lutheran Colleges China Consortium. [Scho]
1993-1998
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Denys Lombard ist Direktor der Ecole française d'Extrême-Orient. [EFEO]
1993-1999
Mediengeschichte / Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde :
Europa : Niederlande
Wilt L. Idema hat die Schriftleitung des T'oung pao. [AOI]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Stevan Harrell ist Professor of Anthropology und Vorsteher des Department of
Anthropology der University of Washington, Seattle. [Harr]
Report Title - p. 379
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Richard Madsen ist Mitglied des Board of Directors des National Committee on U.S.-China
Relations. [Mad]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
E. Perry Link ist Home Director des Princeton-in-Beijing Language Program. [Link]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Gail E. Henderson ist Associate Professor am Department of Social Medicine der School of
Medicine, University of North Carolina, Chapel Hill. [Hend]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Bruce J. Dickson ist Assistant Professor of Political Science and International Affairs an der
George Washington University, Washington D.C. [Dick]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Europa : Niederlande
Wilt L. Idema ist Mitglied des Board of the International Institute for Asian Studies,
Leiden. [Ide]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Amerika / Sinologie und Asienkunde : Kanada
Richard John Lynn ist Professor of Chinese Studies und Vorsteher des Department of East
Asian Studies der University of Alberta, Edmonton. [Ly]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland
Bettina Gransow ist Dozentin an der Fakultät für Ostasienwissenschaften der
Ruhr-Universität Bochum. [Gra]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Europa : Deutschland / Sinologie und Asienkunde : Europa :
Schweiz
Raoul D. Findeisen ist Oberassistent am Ostasiatischen Seminar der Universität Zürich und
Gymnasiallehrer für Chinesisch in Basel. [Fin]
1993-1999
Sinologie und Asienkunde : Europa : Frankreich
Christian Lamouroux ist Mitglied der Ecole française d'Extrême-Orient. [EFEO]
1993-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
Irene Bloom ist Vorsitzende des University Committee on Asia and the Middle East,
Columbia University. [WangD]
1993-2000
Sinologie und Asienkunde : Amerika
David B. Wong ist Harry Austryn Wolfson Pro