Aktivitätsbericht Rapport d`activités - Info

Transcription

Aktivitätsbericht Rapport d`activités - Info
2014
Info-Handicap
Aktivitätsbericht
Rapport d’activités
mit freundlicher Unterstützung von
avec l’aimable soutien de
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
1
Info-Handicap
Nationale Informations- und Begegnungsstelle im Bereich Behinderung
Nationaler Behindertenrat
Die nationale Informations- und Begegnungsstelle im Bereich Behinderung Info-Handicap richtet
sich an Personen mit Behinderung und ihre Familien, Professionelle, Arbeitgeber(innen), Techniker(innen), Entscheidungsträger und, generell an jede Person die auf der Suche nach Informationen ist,
die direkt oder indirekt mit dem Thema Behinderung und Inklusion von Menschen mit Behinderung
in Verbindung stehen.
Im Jahr 2014 hatte die Nationale Informations- und Begegnungsstelle 2.381 Kontakte per Telefon,
per Mail, per Post, im Rahmen von Beratungen in unseren Räumlichkeiten oder externen Meetings.
Mehr Informationen:
www.info-handicap.lu
Die Mitarbeiter(innen) der Dienststelle
Silvio Sagramola
Fabienne Feller
Cindy Peters
Vera Bintener
Yannick Breuer
Sonja Dams-Haas
Nathalie Gaudron
Georges Arendt
Direktor
Koordinatorin des Juristischen
Informationsdienstes
Andrea Di Ronco
Juristischer Informationsdienst
Barrierefreiheit und Fortbildungen
Barrierefreiheit und Tourismus
Öffentlichkeitsarbeit
Die Mitglieder des Verwaltungsrats
Patrick De Rond
Paul Hendel
Tilly Metz
Andrée Biltgen Sandrine Bem Danielle Philippi
Raymond Remakel
Nadine Medinger
Präsident Vize-Präsidentin
Mitglied Mitglied KassenwartMitglied
Mitglied
Mitglied
Monique Funck
Mitglied
Sekretariat
Sekretariat
Sekretariat des nationalen
Behindertenrats
Info-Handicap
Centre national d’information et de rencontre du handicap
Conseil national des personnes handicapées
Info-Handicap - Centre National d’Information et de Rencontre du Handicap est à l’écoute des personnes en situation de handicap, de leurs familles, des professionnels, des employeurs, des techniciens, des décideurs et d’une façon générale, de toute personne à la recherche de renseignements
se référant directement ou indirectement aux thèmes du handicap et de l’inclusion des personnes
en situation de handicap.
En 2014, le centre national d’information et de rencontre a eu 2.381 contacts par téléphone, par
mail, par courrier postal, dans le cadre d’un accueil dans nos locaux ou de réunions externes.
Plus d’informations:
www.info-handicap.lu
Les collaborateurs(trices) du service
Silvio Sagramola
Fabienne Feller
Cindy Peters
Vera Bintener
Yannick Breuer
Sonja Dams-Haas
Nathalie Gaudron
Georges Arendt
Directeur
Coordinatrice du Service
d’information juridique
Andrea Di Ronco
Service d’information juridique
Accessibilité et Formations
Accessibilité et Tourisme
Communication et
Relations publiques
Secrétariat
Secrétariat
Secrétariat du Conseil national
des personnes handicapées
Les membres du Conseil d’administration
Patrick De Rond
Paul Hendel
Tilly Metz
Andrée Biltgen Sandrine Bem Danielle Philippi
Raymond Remakel
Nadine Medinger
Monique Funck
Président Vice-présidente
Membre Membre Membre
Membre
Trésorier MembreMembre
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
3
Die Mitgliedsvereine
Les associations membres
1. ADAPTH asbl
2. Alpaps - Special Olympics Luxembourg
3. Amicale de l’Institut pour Infirmes Moteurs Cérébraux Luxembourg asbl
4. Amicale Sportive des Handicapés Physiques asbl
5. Association des Malvoyants et Aveugles - AMVA
6. Amicale vun der Schoul fir Assistenzhonn - ASA
7. Association d’aide aux Personnes Epileptiques asbl - AAPE
8. Association des Parents d’Enfants Mentalement Handicapés - Fondation APEMH
9. Association des Parents de Personnes atteintes d’Autisme Luxembourg asbl - APPAAL
10. Association Luxembourgeoise d’Aide pour les personnes atteintes de maladies Neuromusculaires
et de maladies rares asbl - ALAN
11. Association Luxembourgeoise de Lutte contre la Mucosviscidose asbl - ALLM
12. Association Luxembourgeoise des Aphasiques asbl - AFASI
13. Association Nationale des Victimes de la Route asbl - AVR
14. Association pour le Spina Bifida asbl
15. ATP - Association d’Aide par le Travail Thérapeutique pour Personnes Psychotiques a.s.b.l.
16. Autisme Luxembourg asbl
17. Chiens Guides d’Aveugles au Luxembourg asbl
18. COOP 300 Société coopérative
19. Coopérations asbl - Association pour la promotion de projets créatifs intégrés
20. Daaflux asbl
21. Foi et Lumière asbl
22. Fondation Autisme Luxembourg
23. Fondation Kräizbierg
24. Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung
25. Fondation Ligue H.M.C asbl
26. Foyer Eisleker Heem Lullange asbl
27. Handicap International asbl
28. Help a.s.b.l.
29. Horizon asbl
30. Hörgeschädigten Beratung SmH
31. Les Amis de l’Arche Luxembourg asbl
32. Lëtzebuerger Associatioun vun de Cochlear Implantéierten asbl - LACI
33. Luxembourg Paralympic Committee
34. Lux Rollers asbl
35. Mateneen Doheem asbl
36. Mir-Hëllefen asbl (depuis le 30.03.2015)
37. Multiple Sclérose Lëtzebuerg
38. Op der Schock asbl - Services pour personnes handicapées mentalement ou cérébralement
39. Parkinson Luxembourg asbl
40. Rahna - Muppen ënnerstëtze Leit am Rollstull asbl
41. Schrëtt fir Schrëtt asbl
42. Service de Rééducation Précoce - Hëllef fir de Puppelchen a.s.b.l.
43. Service Moyens Accessoires asbl - SMA
44. SIPO asbl
45. Stëftung Hëllef Doheem
46. T.A.C.S. asbl - Tutelle An Curatelle Service
47. Tricentenaire asbl
48. Trisomie 21 Lëtzebuerg asbl
49. Verein der Gehörlosen und Schwerhörigen Luxemburg asbl
50. Vivre 81 asbl
51. Yolande asbl
52. Wäertvollt Liewen asbl
53. ZAK asbl
54. Zesummen fir Inklusioun asbl
Herausgabe der Newsletter„de Bulletin“
Édition de la newsletter « de Bulletin »
Info-Handicap verschickt 10 bis 12 Mal
im Jahr die Newsletter „de Bulletin“ an rund
3.000 Adressaten.
Info-Handicap envoie, 10 à 12 fois par an,
le bulletin de liaison « de Bulletin » à environ
3.000 destinataires.
Diese Newsletter enthält Artikel oder Anzeigen
von unseren Mitgliedsvereinen, Informationen
über technische Hilfsmittel für Menschen mit
Behinderungen, Pressemitteilungen über Veranstaltungen, Freizeitmöglichkeiten, Entwicklungen
im juristischen Bereich… kurz gesagt, „de Bulletin“ informiert über alle möglichen Themen und
Fragen rund um den Bereich Behinderung.
Cette newsletter comprend des articles et
annonces de nos associations membres, des
informations sur les aides techniques pour
personnes en situation de handicap, des communiqués de presse sur des événements, des
offres de loisirs, des nouveautés dans le domaine
juridique… bref, le bulletin renseigne
sur tous les thèmes et aspects en relation avec
le handicap.
De Bulletin enthält auch ein Inhaltsverzeichnis in
leicht verständlicher Sprache. Zudem gibt es von
jeder Ausgabe eine barrierefreie Schrift-Version
sowie eine Audio-Datei (zur Verfügung gestellt
von der Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung).
Le bulletin comprend également un descriptif
du contenu dans un langage facilement compréhensible. Chaque édition est disponible en
version écrite accessible et sous forme de fichier
audio (mise à disposition par la Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung).
Spezialausgabe des Bulletins „Label EureWelcome“
Édition spéciale du Bulletin « Label EureWelcome »
Jedes Jahr vor den Sommerferien erscheint eine
Spezialausgabe des „Bulletin“ zum Thema barrierefreier Tourismus und Freizeitaktivitäten.
2014 war diese Spezialausgabe ausschließlich
dem Label EureWelcome gewidmet. Seit mehreren Jahren arbeitet die „Direction générale
Tourisme“ schon mit Info-Handicap zusammen,
um Einrichtungen, Dienstleistungen und Veranstaltungen für die barrierefreie Gestaltung der
jeweiligen Angebote zu sensibilisieren und mit
dem Label EureWelcome auszuzeichnen.
Die Spezialausgabe „barrierefreier Tourismus“
2014 umfasste rund 80 Einrichtungen in Luxemburg, die das Label EureWelcome erhalten
haben.
Diese Spezialausgabe (N°5/2014) kann auf unserer Webseite (Rubrik „Dokumente“ - „de Bulletin“)
als PDF heruntergeladen werden.
Chaque année, avant la période des vacances
d’été, Info-Handicap édite une édition spéciale
sur le tourisme et les loisirs accessibles pour personnes en situation de handicap.
En 2014, cette édition spéciale était entièrement
consacrée au label EureWelcome. Depuis plusieurs années, la Direction générale Tourisme
coopère avec Info-Handicap pour promouvoir
et récompenser - par le label EureWelcome - la
mise en place « sans barrières » d’infrastructures,
de services et d’ événements.
L’édition spéciale « tourisme accessible » 2014
comprenait 80 sites au Luxembourg ayant reçu
le label EureWelcome.
Un PDF de cette édition spéciale (n°5/2014) peut
être téléchargé sur notre site (rubrique « documents » - « de Bulletin »).
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
5
Fortbildungen : verschiedene Zielgruppen geschult
Formations : différents publics formés
Seit August 2012 ist Info-Handicap offiziell vom
Bildungsministerium als Anbieter beruflicher
Fortbildungen anerkannt.
Info-Handicap bietet Sensibilisierungsveranstaltungen und praktische Fortbildungen an, zu Themen wie Empfang, Diversität, Transport für alle,
Kommunikation, Barrierefreiheit, „Design for all“....
Die Schulungen richteten sich an die CFL (ZugbegleiterInnen), an den „VerkéiersVerbond (Empfangspersonal), an die Stadt Luxemburg (an die
BusfahrerInnen), an das INAP (Empfangspersonal
und Angestellte der Personalabteilungen), an die
Frauen in beruflicher Wiedereingliederung bei
NAXI, an die Gymnasien Josy Barthel und Fieldgen, an die École de la 2e Chance, an die „Luxembourg Jackets“ des LCTO, an die Düdelinger
und Bettemburger Gemeindeverwaltungen....
Insgesamt haben 2014 mehr als 500 Personen
von unserem Fortbildungsangebot profitiert. 500
Teilnehmerinnen und Teilnehmer, die in Zukunft
sicherlich besser auf die Bedürfnisse von Personen mit Behinderung eingehen können.
Depuis août 2012, Info-Handicap est agréé
comme organisateur de cours de formation
professionnelle continue par le Ministère de
l’Éducation nationale et de la Formation professionnelle.
Info-Handicap offre des formations de sensibilisation et des formations pratiques sur l’accueil, la
diversité, le transport pour tous, le tourisme pour
tous, la communication, l’accessibilité, le
« design for all »,….
Nos formations se sont adressées aux CFL (accompagnateurs de train), au VerkéiersVerbond
(personnel de l’accueil), à la Ville de Luxembourg (chauffeurs de bus), à l’INAP (employés
de l’accueil et des ressources humaines), aux
femmes en réinsertion chez NAXI, aux Lycées
Josy Barthel et Fieldgen, à l’École de la 2e
Chance, aux Luxembourg Jackets du LTCO, aux
Administrations Communales de Dudelange et
de Bettembourg,…
En tout, plus de 500 personnes ont bénéficié de
notre offre en 2014. 500 personnes qui apporteront certainement à l’avenir des réponses mieux
adaptées aux personnes en situation de handicap.
Ausstrahlung von Radiospots auf RTL Radio Lëtzebuerg
Diffusion de spots radio sur RTL Radio Lëtzebuerg
Alle 5 Wochen ist Info-Handicap im Studio von
RTL Radio Lëtzebuerg zur Aufnahme von Werbespots.
Toutes les 5 semaines, Info-Handicap est dans
les studios de RTL Radio Lëtzebuerg pour enregistrer des spots publicitaires.
Diese Radiospots werden von Vereinigungen von
und für Menschen mit Behinderung genutzt, um
ihre Veranstaltungen, Feste, Seminare oder Kurse
anzukündigen. Info-Handicap kann über die
Spots seine Aktivitäten und Dienstleistungen, und
die seiner Mitgliedsverbände, bekannt machen.
Jede Woche strahlt RTL einen aktuellen Werbespot aus, in Verbindung mit einer kurzen Beschreibung des Informationsdienstes und seiner
Telefonnummer, die heute bestens bekannt ist.
C’est l’occasion d’annoncer les événements
ou les fêtes organisés par les associations de et
pour personnes handicapées, des séminaires ou
cours, et pour donner des renseignements sur les
activités et services d’Info-Handicap et de ses
associations membres. Chaque semaine, RTL diffuse un spot d’actualité, toujours accompagné
d’une courte description du service et de son
numéro de téléphone, bien connu aujourd’hui.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
6
Presserevue von Info-Handicap
Revue de presse d’Info-Handicap
Seit 2011 verschickt das Sekretariat regelmäßig
eine „Presserevue“, an die Mitgliedsvereine von
Info-Handicap.
Depuis 2011, le secrétariat envoie régulièrement une « revue de presse » aux associations
membres d’Info-Handicap.
Es handelt sich dabei um eine Zusammenstellung
aller Veröffentlichungen in der luxemburgischen
Presse, die sich direkt oder indirekt mit dem
Thema „Behinderung“ befassen. Seit 2013 bemühen wir uns, auch die Presserevue zugänglich
für Personen mit einer Sehbehinderung, die ein
Vorleseprogramm benutzen, zu gestalten.
Il s’agit d’une compilation de tous les articles en
relation avec le sujet du handicap. Depuis 2013,
nous essayons également de rendre notre revue
de presse accessible pour les personnes malvoyants qui utilisent un programme de lecture.
Seit dem Erscheinen stößt unsere Presserevue
auf sehr positive Resonanz bei unseren Mitgliedern.
Depuis son lancement, notre revue de presse a
suscité beaucoup de retours positifs de la part
de nos membres.
Internetpräsenzen von Info-Handicap
Sites Internet gérés par Info-Handicap
Info-Handicap verwaltet mehrere
thematische Internetportale:
Info-Handicap gère plusieurs portails
Internet thématiques:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
www.info-handicap.lu
www.welcome.lu
www.resolux.lu
www.eca.lu
www.empower.lu
www.unokonventioun.lu
www.csph.lu
www.info-handicap.lu
www.welcome.lu
www.resolux.lu
www.eca.lu
www.empower.lu
www.unokonventioun.lu
www.csph.lu
Das Sekretariat aktualisiert außerdem regelmäßig die Facebook-Seite von Info-Handicap,
welche aktuell 644 „Likes“ (gefällt mir) zählt. Dies
bestätigt die Wichtigkeit dieser Seite als zusätzliche Kontaktmöglichkeit zwischen Info-Handicap
und den Facebook-Besuchern.
En outre, le secrétariat actualise régulièrement
la page d’Info-Handicap sur Facebook, qui
compte actuellement 644 « likes » (j’aime). Ceci
nous confirme l’importance de cette page
comme moyen de contact supplémentaire entre
Info-Handicap et les visiteurs de Facebook.
Die Seite www.info-handicap.lu wurde 2014
komplett erneuert. Die Webseite zählt durchschnittlich 420 Besuche pro Tag und rund 150.000
Besuche jährlich.
Le site www.info-handicap.lu a été complètement mis à jour en 2014. Le site compte en
moyenne 420 visites par jour et 150.000 visites par
an.
Die Webseite www.welcome.lu wird im Durchschnitt 180 Mal täglich besucht und rund 70.000
Mal im Jahr.
Quant au site www.welcome.lu, celui-ci est visité
en moyenne 180 fois par jour et 70.000 fois par
an.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
7
Kontakte, Gespräche und juristische Beratung
Contacts, rendez-vous et permanences juridiques
2014 hat der juristische Informationsdienst 41
Klientengespräche organisiert. Das Thema Arbeit
steht nach wie vor mit 20 Gesprächen an erster
Stelle mit Fragen zum Status behinderter Arbeitnehmer, der beruflichen Wiedereingliederung
und der Invalidität. Die Betroffenen suchen nach
umfassenden Informationen da sie sehr verunsichert sind und sich einen Gesamtüberblick
verschaffen möchten. Unsere Expertise war auch
gefragt was die Leistungen für Menschen mit
Behinderung in Luxemburg und ihre Wohnsituation angeht. Per Telefon, Mail und in Gesprächen
konnten wir 650 Kontakte verzeichnen. Darüber
hinaus war ein Anwalt uns dabei behilflich, das
Modell eines Arbeitsvertrags im Bereich der persönlichen Assistenz zu begutachten.
Le service d’information juridique a organisé en
2014 41 rendez-vous avec des usagers. Les questions sur l’emploi continuent de prédominer avec
20 entretiens en relation avec le statut de salariés
handicapés, le reclassement professionnel et l’invalidité. Les usagers cherchent des informations
exhaustives étant donné qu’ils sont désorientés et
veulent avoir un aperçu global. Deux autres sujets ont demandé notre expertise : les prestations
handicap au Luxembourg et le logement. Le
service d’information juridique a eu 650 contacts
avec des bénéficiaires (entretiens téléphoniques,
par mail et lors de l’accueil d’usagers). En plus
un avocat a donné son avis sur un modèle de
contrat de travail dans le domaine de l’assistance personnelle.
Plattformen „Barrierefreiheit“ des Familienministeriums
und des Rats der Architekten und Ingenieure
Plateformes « Accessibilité » du Ministère de la Famille
et de l’Ordre des Architectes et Ingénieurs
Synchronisierungs-Bemühungen
Efforts de synchronisation
Die Barrierefreiheit ist ein unumgängliches Thema um das Recht auf Teilhabe von Menschen
mit eingeschränkter Mobilität zu gewährleisten,
sowie die Herangehensweisen an die Planung
und Gestaltung von Umwelt, Produkten und
Dienstleistungen zu verändern. Die politischen
Zwänge und die traditionellen Arbeitsweisen
können dabei die systematische Umsetzung einer „Kultur der Barrierefreiheit“ erschweren.
L’accessibilité est devenue un sujet incontournable pour garantir le droit à la participation
des personnes à mobilité réduite et pour faire
changer les approches au niveau de la planification et de la conception des environnements,
produits et services. Les contraintes politiques et
les méthodes de travail traditionnelles peuvent
toutefois compliquer la mise en œuvre d’une
culture d’accessibilité systématique.
Das Familienministerium, wie auch der OAI, bringen von Zeit zu Zeit bestimmte Schlüssel-Akteure
aus diesem Bereich zusammen; Info-Handicap
wird an dem einen oder anderen Austausch
beteiligt.
Le Ministère de la Famille, tout comme l’OAI,
réunissent périodiquement certains acteurs -clés
concernés par la thématique; Info-Handicap
participe à certains de ces échanges.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
8
Der Info-Handicap „Newsflash“
La « newsflash » d’Info-Handicap
Info-Handicap ist stets bemüht, eine optimale
Informationsarbeit zu leisten. Zwar verfügt die
Dienststelle über mehrere Informationskanäle
(de Bulletin, Radiospots), die auch regelmäßig
von unseren Mitgliedsvereinen genutzt werden,
jedoch sind diese meist an bestimmte Termine
gebunden. Bisher war es daher schwierig, kurzfristig wichtige Informationen zu vermitteln.
Un travail d’information de qualité est primordial
pour Info-Handicap. Bien que le service dispose
de plusieurs moyens pour diffuser des informations (de Bulletin, spots radio) régulièrement utilisés par nos associations membres, ces canaux
sont toujours liés à des dates butoirs. La diffusion
d’informations importantes à court terme était
donc toujours difficile.
Aus diesem Grund hat Info-Handicap 2014 eine
elektronische Newsletter unter dem Namen
„Newsflash“ ins Leben gerufen. Über unsere
Homepage www.info-handicap.lu kann man
sich ganz einfach auf den Newsflash abonnieren
und erhält so regelmäßig eine E-mail mit allen
wichtigen Informationen aus dem Bereich Behinderung.
Pour cette raison, Info-Handicap a créé, en 2014,
une newsletter électronique, la « newsflash ».
Dès lors, il est possible de s’abonner à la newsflash par simple inscription sur notre site www.
info-handicap.lu. Ainsi, on obtient régulièrement
un e-mail avec toutes les informations importantes dans le domaine du handicap.
Erneuerung von www.resolux.lu
Mise à niveau du site www.resolux.lu
Modernisierung des Webportals.
Modernisation du site Internet
Aufgrund immer wiederkehrender technischer
Probleme mit dem bestehenden Webportal,
hatte Info-Handicap beschlossen, die Firma zu
wechseln.
Suite à des problèmes techniques récurrents
avec l’ancien site, Info-Handicap avait décidé
de changer de fournisseur.
Bei der Analyse der Datenbank stellte sich heraus, dass das Portal komplett neu programmiert
werden musste und dass die Daten in ein neues
System übertragen werden mussten.
2014 wurde das neue Portal RESOLUX online gestellt und die Aktualisierung der Daten ist seitdem
in Arbeit.
Die große Neuheit des Portals besteht in der
Möglichkeit den Organisationen Zugang, zwecks
Aktualisierung, zu ihren Daten zu geben, was
auch gut angenommen wird. Die größte Herausforderung ist es die „kleinen“ Vereine zu erreichen, deren Daten seit Jahren nicht aktualisiert
wurden.
Lors de l’analyse de la base de données existante, il s’est avéré qu’il fallait entièrement reprogrammer le site et transférer les données vers le
nouveau système.
En 2014 la nouvelle version du site Resolux a été
mise en ligne et, depuis lors, la mise à jour des
données a été entamée.
La grande nouveauté du site consiste à permettre aux organisations d’accéder elles-mêmes
à leurs données afin de les mettre à jour, facilité
qui est bien accueillie. Le plus grand défi consiste
toutefois à atteindre les « petites » organisations
dont les données ne sont plus à jour depuis de
nombreuses années.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
9
Modell eines Arbeitsvertrags für „Vertrauenspersonen“
Modèle d’un contrat de travail pour « personnes de confiance »
Anfang des Jahres wurde Info-Handicap mit der
Frage eines Klienten der ALAN asbl befasst, der
eine Person eingestellt hatte um ihm rund um die
Uhr bei den Verrichtungen des täglichen Lebens behilflich zu sein. Der Klient hatte vor, einen
Arbeitsvertrag mit der Vertrauensperson abzuschließen und bat um Unterstützung bei diesem
Vorhaben.
Info-Handicap a été contacté en début d’année
par ALAN asbl concernant une question d’un
de leurs clients. Ce dernier avait engagé une
personne à la maison pour l’aider dans les actes
essentiels de la vie 24h/24h. Afin de formaliser la
relation entre employeur et employé, leur client
avait demandé de l’aide pour la rédaction d’un
contrat de travail.
ALAN, Wäertvollt Liewen und Info-Handicap
haben sich 2 Mal getroffen um das Modell eines
Arbeitsvertrages zu entwerfen und haben das
Dokument Experten aus dem Bereich des Arbeitsrechts vorgelegt. Ziel war es die pflegebedürftige Person so gut wie möglich zu schützen
und dabei das bestehende Arbeitsrecht zu
respektieren. Das Modell wurde im Mai fertiggestellt. Da aber der Bereich der persönlichen
Assistenz in Luxemburg nicht geregelt ist, wurde
davon abgesehen das Dokument einstweilen in
der Öffentlichkeit zu benutzen.
ALAN, Wäertvollt Liewen et Info-Handicap se
sont concertés à 2 reprises afin de rédiger le
modèle d’un tel contrat et l’ont fait valider par
des experts en la matière. Le but était de protéger au mieux la personne dépendante tout en
respectant le droit du travail. Le modèle a été
finalisé en mai sans que le document ait pu être
diffusé étant donné que le domaine de l’assistance personnelle n’est pas encore réglementé
au Luxembourg.
Praktikum im Bereich Öffentlichkeitsarbeit
Stage dans le domaine des relations publiques
Während dem Monat Juli 2014, hat Herr Manou
Schütz, Student der Fakultät „Information und
Kommunikation“ der Universität Louvain-la-Neuve, ein Praktikum im Bereich Öffentlichkeitsarbeit
bei Info-Handicap absolviert.
Pendant le mois de juillet 2014, Monsieur Manou
Schütz, étudiant en « Information et Communication » à l‘Université de Louvain-la-Neuve, a fait
un stage dans le domaine « Communication et
Relations publiques » chez Info-Handicap.
Herr Schütz hat während seines Praktikums verschiedene Ideen ausgearbeitet, um die Visibilität
und die Sensibilisierungsarbeit von Info-Handicap zu verbessern. Desweiteren hat er Nathalie
Gaudron (Koordinatorin im Bereich Öffentlichkeitsarbeit) bei der Redaktion des Bulletins und
des „Newsflash“ unterstützt.
Monsieur Schütz a développé des idées pour
améliorer la visibilité et le travail de sensibilisation du service. De même, il a soutenu Nathalie
Gaudron (coordinatrice du domaine Communications) dans la rédaction du bulletin et de la
Newsflash.
Im Gegenzug konnte Manou Schütz von der
Erfahrung profitieren, die Info-Handicap in den
Bereichen Barrierefreie Information, Leichte Sprache und Sensibilisierung durch Fortbildungen
hat.
En contre-partie, Manou Schütz a pu profiter de
l’expérience d’Info-Handicap dans le domaine
de l’information accessible, du langage facile à
lire et de la sensibilisation sous forme de formations.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
10
Zusammenarbeit in der Plattform Handicap der EGCA
Collaboration au sein de la plateforme handicap de l’EGCA
Die Erwartungen der Bewohner mit den Zwängen
der Einrichtungen vereinbaren
Mettre en commun les attentes des usagers
et les contraintes des gestionnaires
Die Tendenz zur De-Institutionalisierung, zum
Independent Living, zur Persönlichen Assistenz,
zum Persönlichen Budget, usw.… haben sicherlich auch ihren Einfluss auf die Abläufe in den
Einrichtungen.
Les tendances de désinstitutionalisation, de
« l’Independent Living », de l’Assistance Personnelle, du Budget Personnel, etc… ne tardent pas
à impacter sur le fonctionnement des institutions.
Dies ist einer der Gründe aus denen der Leiter
des Informationsdienstes um seine Aufnahme in
der Plattform Handicap gebeten hat, wo sich die
Verwalter von Einrichtungen regelmäßig austauschen.
Info-Handicap setzt, bei den allermeisten seiner
Aktivitäten, systematisch auf Vernetzung und die
Umsetzung der Behindertenrechtskonvention.
C’est une des raisons pour lesquelles le directeur
du centre d’information a décidé de demander
son admission à la plateforme handicap destinée à l’échange périodique entre les gestionnaires d’institutions.
Info-Handicap mise systématiquement sur le
travail en réseau pour une grande majorité
des dossiers traités et la mise en œuvre de la
Convention relative aux Droits des Personnes
Handicapées.
Mitgliedschaft im Obersten Behindertenrat
Participation au Conseil Supérieur
des Personnes Handicapées
Die Mitgliedschaft von Info-Handicap im Obersten Behindertenrat (CSPH) ist in der Gesetzgebung verankert. Die Zusammenstellung des CSPH
sieht 11 Vollmitglieder vor: 5 Vertreter von Betroffenenorganisationen, 4 Vertreter von Dienstleistern, jeweils 1 Vertreter des Familienministeriums
und von Info-Handicap. Daneben gibt es noch
die gleiche Anzahl an Stellvertretern. Hauptaufgabe ist die Beratungsarbeit für das Familienministerium.
2014 hat der CSPH sich 4 Mal getroffen. Im April
war ein Austausch mit der Ministerin für Familie
und Integration, Frau Corinne Cahen. Einige
Mitglieder des CSPH haben sie auf verschiedene
Probleme aufmerksam gemacht, die ihnen aufgefallen sind während ihrer Arbeit in unterschiedlichen Gremien, in die der CSPH sie entsandt
hatte.
La présence d’Info-Handicap dans le CSPH est
ancrée dans la législation. Le CSPH est composé
de 11 membres effectifs : 5 représentants d’organisations d’usagers, 5 représentants de gestionnaires, 1 représentant pour le Ministère de la
Famille et pour Info-Handicap. En plus le CSPH
compte le même nombre de membres suppléants. La mission principale est de conseiller le
Ministère de la Famille.
En 2014, le CSPH s’est réuni 4 fois. En avril a eu
lieu une rencontre avec la Ministre de la famille
et de l’intégration, Madame Corinne Cahen.
Certains membres du CSPH ont soulevé des problèmes qu’ils ont rencontrés lors de travaux dans
diverses commissions où ils ont été délégués par
le CSPH.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
11
High Level Group Inclusion
High Level Group Inclusion
Harmonisierung der Methoden
in der Großregion.
Harmoniser les approches en Grande Région.
Seit vielen Jahren begleitet Info-Handicap, in der
Rolle des „technischen Beraters“ die Vertreter
des Familienministeriums zu den Treffen der Partner dieser Arbeitsgruppe.
Die HLG besteht aus Vertretern der Ministerien
aus 7 Grenzregionen in Deutschland, Belgien
und den Niederlanden, die sich treffen, um sich
über Maßnahmen zur Verbesserung der grenzüberschreitenden Mobilität von mobilitätseingeschränkten Menschen auszutauschen. Eine
besondere Aufmerksamkeit genießt dabei die
Umsetzung der Behindertenrechtskonvention
und der Vergleich der Herangehensweisen.
Ein ganz besonderes „Arbeitsfeld“ sind die Anstrengungen zur Harmonisierung der Methoden
rundum die Barrierefreiheit.
Depuis de nombreuses années, Info-Handicap
accompagne, en tant que « conseiller technique », les représentants du Ministère de la Famille et de l’Intégration aux réunions des partenaires de ce groupe.
Le HLG réunit les représentants de ministères de
7 régions limitrophes en Allemagne, Belgique et
aux Pays-Bas dans le but de s’échanger sur les
démarches à entreprendre pour améliorer la
mobilité transfrontalière des personnes à mobilité
réduite. Une attention particulière est vouée à
la mise en œuvre de la Convention ONU et à la
comparaison mutuelle des approches.
Un « chantier » tout particulier est consacré à la
volonté d’harmoniser les procédures pour analyser et évaluer l’accessibilité.
Sensibilisierung der Schüler
Sensibilisation des élèves
Vorträge in den Schulen des Sekundarund Fundamentalunterrichts
Présentations dans les écoles de
l’enseignement secondaire et fondamental
Die Mitarbeiter von Info-Handicap werden regelmäßig von Lyzeen und Schulen eingeladen,
um das Thema Behinderung mit den Schülern zu
bearbeiten.
L’équipe d’Info-Handicap est régulièrement
contactée par les lycées et les écoles afin de
thématiser le handicap auprès de leurs élèves.
Solche Initiativen können Bestandteil des Schulkalenders sein, der thematische Tage oder
Wochen vorsieht, oder aber auch von Lehrern
organisiert werden, welche ihre Kurse mit „externen“ Vorträgen vervollständigen möchten.
Die behandelten Themen können unterschiedlich sein, jedoch bleibt die zentrale Botschaft immer die Förderung einer inklusiven Gesellschaft,
welche die Diversität des Einzelnen und seine
Rechte respektiert.
Eine erste Sensibilisierungsveranstaltung fand am
31.03 im Lycée Technique Ste Anne statt, eine
zweite am 28.04 im Lycée Technique Josy Barthel
in Mamer, zum Thema „Design for All“.
Ces initiatives peuvent résulter du programme
de ces lycées qui peut prévoir des journées ou
semaines thématiques, respectivement peuvent
être lancées par les enseignants désireux de
compléter certains cours par une présentation
« externe ».
Les sujets abordés peuvent varier, mais le message central reste toujours le plaidoyer en faveur
d’une société inclusive respectueuse de la diversité des individus et de leurs droits.
Une première séance de sensibilisation a eu
lieu le 31.03. au Lycée Technique Ste Anne, une
deuxième, axée aussi sur le « Design for All », le
28.04. au Lycée Technique Josy Barthel à Mamer.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
12
Kooperationsplattform
Plateforme de coopération
Austausch mit den Vertretern
des Familienministeriums
Échange avec les représentants
du Ministère de la Famille
In der Kooperationsplattform treffen sich die
Kontaktpersonen Info-Handicaps beim Familienministerium mit den Vertretern des Verwaltungsrats und der Direktion von Info-Handicap. Die
Plattform dient hauptsächlich dem Austausch
über die laufenden Aktivitäten und der Beratung
hinsichtlich zukünftiger Aktionen. Obwohl die
gute Kommunikation zwischen Info-Handicap
und dem Ministerium nicht von einem solchen Instrument abhängig ist, so hat doch die Plattform
einen großen Stellenwert in der Arbeitsweise von
Info-Handicap.
La plateforme de coopération réunit la/les
personne(s) de contact d’Info-Handicap auprès
du Ministère de la Famille, ainsi que les représentants du conseil d’administration et la direction d’Info-Handicap. Elle sert essentiellement
à échanger des vues sur les activités en cours
et à s’aligner sur les priorités des actions futures.
Même si la bonne communication d’Info-Handicap avec son ministère de tutelle n’est pas
dépendante d’un tel instrument, la plateforme
tient quand-même une place importante dans
le fonctionnement du service.
Nachdem Herr Pierre Biver zur Division „Senioren“
beim Familienministerium gewechselt hat, nimmt
Frau Sandy Zoller seit Juli 2014 an den Treffen der
Plattform teil.
Suite au départ de Monsieur Pierre Biver vers la
division « Seniors » du ministère, Madame Sandy
Zoller représente le ministère au sein de la plateforme depuis le mois de juillet 2014.
Beiträge im Magazin „Lëtzebuerger Gemengen“
Contributions au mensuel « Lëtzebuerger Gemengen »
Neben der Veröffentlichung von Artikeln im Magazin „Lëtzebuerger Gemengen“ konnte InfoHandicap 2014 auch auf die Vorteile der „Flagge der Städte und Gemeinden für alle“ und des
Label „EureWelcome“ eingehen.
Outre la publication d’articles dans le mensuel
« Lëtzebuerger Gemengen », Info-Handicap a
mis en avant, en 2014, les avantages du « Drapeau des villes et communes pour tous » et du
Label « EureWelcome ».
Desweiteren konnten wir mit der Ausstrahlung
des Films „Eng Gemeng fir Jiddereen“ auf der
Internetseite der Lëtzebuerger Gemengen während der gesamten Dauer des Wettbewerbs von
einer guten Sichtbarkeit profitieren.
Nous avons également profité d’une belle visibilité sur le site du « Lëtzebuerger Gemengen » pour
diffuser notre film « Eng Gemeng fir Jiddereen »
durant toute la durée du concours.
Seit 2009 wird außerdem im „Guide des Communes“ der „Lëtzebuerger Gemengen“ bei jeder
Gemeinde auf die Kontaktperson im Bereich Barrierefreiheit oder Chancengleichheit hingewiesen. Wir freuen uns über diese gute Zusammenarbeit zur Förderung der „Gemeinden für Alle“!
Depuis 2009, le Guide des Communes du « Lëtzebuerger Gemengen » indique à tous ses lecteurs
les coordonnées de la personne de contact qui
travaille dans le domaine de l’accessibilité ou de
l’égalité des chances par commune. Une belle
collaboration en vue de favoriser des « communes pour tous » !
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
13
Arbeitsweise von Info-Handicap
Fonctionnement d’Info-Handicap
Vernetzt arbeiten
Travailler en réseau
Die Fragen rund um die Situation der Menschen
mit Behinderungen werden immer komplexer.
Die Veränderungen hinsichtlich der Sichtweise
von Behinderung und im Bereich der Terminologie haben ihren Einfluss in den unterschiedlichsten Bereichen. Die Diskussion über Inklusion ist
dermaßen breitgefächert, dass es unverzichtbar
geworden ist, die Erfahrungen und das spezifische Fachwissen zu teilen um zu nachhaltigen
Lösungen und Entscheidungen zu kommen.
Les questions liées à la situation des personnes
en situation de handicap deviennent de plus en
plus complexes. Les changements intervenus par
rapport au regard sur le handicap et au niveau
de la terminologie se répercutent dans les domaines les plus divers. La discussion autour de
l’inclusion est devenue tellement vaste qu’il est
indispensable de mettre en commun les expériences et les expertises spécifiques pour arriver à
des solutions et à des décisions durables.
Info-Handicap hatte im Jahr 2014 eine exzellente
Zusammenarbeit mit vielen seiner Mitgliedsvereine, in Arbeitsgruppen über Barrierefreiheit, Transport, Fortbildung, den Europäischen Tag, etc…
Arbeit die auch 2015 fortgesetzt werden muss.
Info-Handicap s’est réjoui en 2014 d’une excellente collaboration avec une grande partie de
ses associations membres au sein de groupes de
travail portant sur l’accessibilité, le transport, la
formation, la Journée Européenne, etc… travail
qui continuera en 2015.
Wettbewerb „Eng Gemeng fir Jiddereen 2014“
Concours « Eng Gemeng fir Jiddereen 2014 »
Info-Handicap beglückwünscht die Gemeinde
Sanem zu ihrem Engagement zugunsten der Personen mit intellektuellen Beeinträchtigungen!
Info-Handicap félicite la commune de Sanem
pour son investissement en faveur des personnes
déficientes cognitives !
Seit 2005 organisiert Info-Handicap den Wettbewerb „Eng Gemeng fir Jiddereen“. Mit dieser
Aktion wollen wir die Gemeinden dazu ermutigen, ihre Initiativen zugunsten von Personen mit
Behinderung hervorzuheben und bekannt zu
machen. 2014 hat Info-Handicap die Gemeinden ebenfalls dazu ermutigt, ein „best practice“
Beispiel zu beschreiben. Der erste Preis ging an
die Gemeinde Sanem, die mit ihrem Projekt der
leicht verständlichen Beschilderung in den Büros
der Gemeindeverwaltung überzeugen konnte.
Bei der Durchführung des Projekts, das die Autonomie von Personen mit einer Lernbehinderung
weitgehend verbessern soll, zählten die Verantwortlichen auf die Unterstützung des Dienstes
„Klaro“ der Fondation Apemh und der Ligue
HMC.
Depuis 2005, Info-Handicap organise le concours
« Eng Gemeng fir Jiddereen » afin d’encourager
les communes à rassembler leurs initiatives en
faveur des personnes en situation de handicap
et à les faire connaître plus largement. Cette année, Info-Handicap demandait aux communes
de remettre également un cas de bonne pratique. C’est la Commune de Sanem qui a gagné
le premier prix avec son projet de signalétique
simplifiée dans les bureaux de l’Administration
communale. Pour mener à bien ce projet qui
facilite largement l’autonomie des personnes déficientes cognitives, la commune s’est associée
au service « Klaro » de la Fondation Apemh et à
la Ligue HMC.
Die Gemeinde Sanem erhielt ein Gemälde des
Künstlers Jean-Pierre Ries, der in den Kunstateliers
„Coopérations“ in Wiltz arbeitet.
La commune de Sanem a reçu une œuvre de
l’artiste Jean-Pierre Ries travaillant pour les ateliers d’art « Coopérations » à Wiltz.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
14
Unterstützung durch Partnerschaften
Soutien via partenariats
Obwohl Info-Handicap mit dem Ministerium für
Familie und Integration konventionniert ist, werden mit dem zur Verfügung gestellten Budget
vorrangig die Betriebskosten gedeckt. Aktionen
im Hinblick auf eine bessere Visibilität und Sensibilisierung der Gesellschaft können nicht immer
über dieses Budget finanziert werden. Für solche
Aktivitäten zählen wir zum großen Teil auf die Unterstützung von Partnern und/oder Sponsoren.
Bien qu’Info-Handicap bénéficie d’une convention avec le Ministère de la Famille et de l’Intégration, le budget mis à disposition de l’asbl sert
essentiellement à couvrir les frais de fonctionnement du service. Les actions de visibilité et
de sensibilisation ne sont pas toujours comprises
dans ce budget. Pour ce genre d’activités, nous
comptons en grande partie sur le soutien de
partenaires et/ou de sponsors.
Aus diesem Grund hat sich Info-Handicap 2014
mit verschiedenen Vereinigungen und Betrieben
in Verbindung gesetzt, die potentiell an einer
Partnerschaft interessiert sein könnten. Durch diese proaktive Vorgehensweise konnte Info-Handicap seitdem die Unterstützung mehrerer Betriebe
und Vereinigungen gewinnen. Wir möchten
die Gelegenheit nutzen, um ihnen, sowie allen
Betrieben, die durch ihre Werbe-Anzeigen die
Veröffentlichung unseres Bulletins regelmäßig
unterstützen, zu danken.
Pour cette raison, Info-Handicap s’est mis en
contact en 2014 avec différentes associations
et entreprises, potentiellement intéressées à un
partenariat. Par cette voie proactive, Info-Handicap a dès lors pu gagner le soutien de plusieurs
entreprises et associations. Nous profitons de
l’occasion pour les remercier, ainsi que tous les
annonceurs qui nous soutiennent de façon régulière dans le financement de notre bulletin.
Zusammenarbeit mit der Dienststelle RBS
und mehreren Clubs Seniors
Collaboration avec le service RBS
et plusieurs Clubs Seniors
Vernetzt arbeiten um Kräfte zu bündeln
Travailler en réseau pour unifier les forces
Der demografische Wandel und die Alterung
der Bevölkerung beweisen, dass die Barrierefreiheit weit mehr Menschen betrifft, als nur die
Personen mit Behinderungen und sicher mehr
Bedeutung hat, als nur die Installation von Rampen für Rollstühle. Das Konzept „Design für Alle“
interessiert immer mehr Menschen und erweitert
die Gruppe der potentiellen Nutznießer einer
bequemeren Umwelt. Es ist in diesem Zusammenhang, in welchem die Zusammenarbeit und der
Erfahrungsaustausch zwischen Info-Handicap
und den Vertretern des „Seniorenbereichs“ sich
fortwährend und progressiv entwickelt.
Le changement démographique et le vieillissement de la population mettent en évidence que
l’accessibilité concerne bien plus de monde que
les seules personnes en situation de handicap et
va bien au-delà de l’installation de rampes pour
fauteuils roulants. Le concept du « Design pour
Tous » commence à intéresser un nombre croissant de personnes et permet d’élargir le groupe
des bénéficiaires potentiels d’un environnement
plus confortable. C’est dans ce contexte que la
collaboration et l’échange d’expériences entre
Info-Handicap et les représentants du secteur
des « Seniors » évolue de façon constante et
progressive.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
15
Zusammenarbeit mit Zarabina asbl
Collaboration avec l’asbl Zarabina
Der juristische Informationsdienst hat eine Zusammenarbeit mit ZARABINA asbl begonnen im Hinblick eines Events das anschließend zum Diskurs
„Demographischer Wandel“ stattfinden soll. Seit
September 2014 fanden 3 Treffen statt.
Le service d’information juridique a collaboré
avec ZARABINA asbl en vue de l’organisation
d’un événement commun suite au colloque
« Changement démographique ». Trois réunions
ont eu lieu depuis septembre 2014.
Das Event, das voraussichtlich Ende März 2015
stattfinden soll, wird eine Diskussionsrunde über
das Thema Arbeit und Behinderung sein. Ziel sollte es sein, den Arbeitgebern die Vorteile darzustellen (nicht nur finanzieller Natur), die sie haben
können, wenn sie eine Person mit dem Status als
behinderter Arbeitnehmer einstellen.
L’événement, prévu pour fin mars 2015, prendra
la forme d’une discussion/table ronde sur le sujet
du handicap et du travail. Le but de cet événement serait de mettre en avant les avantages
(pas seulement financiers) qu’un employeur peut
avoir en embauchant une personne ayant le
statut de salarié handicapé.
Spezielle Überprüfungskommission im
Bereich behinderte Arbeitnehmer
Commission spéciale de réexamen
en matière de salariés handicapés
Seit Anfang 2014 ist eine Mitarbeiterin des juristischen Informationsdienstes Mitglied der
Überprüfungskommission (CSR), die in der Regel
einmal im Monat tagt.
Personen mit dem Status behinderter Arbeitnehmer werden entweder auf den offenen
Arbeitsmarkt oder in eine beschützende Werkstatt orientiert. Sind sie mit der Orientierung nicht
einverstanden, können sie Widerspruch bei der
besagten Kommission einlegen damit diese ihre
Orientierung überprüft. Ein Arzt erstellt dann ein
Gutachten, das die erste Entscheidung entweder bestätigt oder diese abändert. 2014 haben
die Mitglieder der CSR im Bereich behinderte
Arbeitnehmer sich 7 Mal getroffen, um auf der
Basis von Unterlagen ihre Meinung zu den jeweiligen Anträgen mitzuteilen.
Depuis début 2014 une collaboratrice du service
d’information juridique est membre de la CSR,
qui siège en règle générale une fois par mois.
Les personnes avec le statut de salarié handicapé sont orientées soit vers le marché du
travail ordinaire soit dans un atelier protégé. Si
elles ne sont pas d’accord avec l’orientation,
elles peuvent adresser un recours à la CSR afin
que celle-ci vérifie cette décision. Le médecin conseil établit un avis qui, soit confirme la
première décision, ou, la révoque. En 2014, les
membres de la CSR en matière de salariés handicapés se sont vus à 7 reprises afin de donner
leur avis sur base des dossiers mis à leur disposition.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
16
Kommission für berufliche Orientierung
und Wiedereingliederung
Commission d’orientation et de
reclassement professionnel
Ein Mitarbeiter des juristischen Informationsdienstes wurde in die Kommission für berufliche
Orientierung und Wiedereingliederung (COR)
nominiert.
Un collaborateur du service d’information juridique a été nommé membre dans la Commission d’orientation et de reclassement professionnel (COR).
Diese Kommission entscheidet, für Menschen die
den Status als behinderter Arbeitnehmer besitzen, entweder über eine Eingliederung auf dem
ersten Arbeitsmarkt oder in einer Werkstatt. Die
COR trifft sich, in der Regel, einmal im Monat
statt.
Cette commission a pour mission d’orienter les
personnes détentrices du statut du salarié handicapé ou bien vers le marché du travail ordinaire
ou bien vers un atelier protégé. La COR se réunit,
en règle générale, une fois par mois.
Projekt „Tourismus für Alle“
Projet « Tourisme pour Tous »
Initiative der „Generaldirektion Tourismus“
beim Wirtschaftsministerium
Initiative de la « Direction générale Tourisme »
au Ministère de l’Économie
Seit dem Wechsel des Labels „EureWelcome“ in
die Obhut der Generaldirektion Tourismus (DGT),
wurden die gemeinsamen Anstrengungen von
Info-Handicap und der DGT zur Förderung des
Konzepts „Design for All“ kontinuierlich intensiviert.
Depuis la transition du label « EureWelcome »
sous l’autorité de la Direction générale Tourisme
(DGT), les efforts communs d’Info-Handicap et
de la DGT visant à promouvoir l’approche
« Design for All » au Luxembourg ont été
constamment intensifiés.
Im Jahr 2014 schloss die DGT einen Vertrag mit
der deutschen Firma NeumannConsult ab,
welche auf „Design for All“ spezialisiert ist, um
die nationalen Bemühungen mit internationaler
Expertise zu ergänzen.
En 2014, la DGT a contracté la société allemande
NeumannConsult, spécialisée en Design pour
Tous, afin de compléter les efforts réalisés sur le
plan national grâce à son expertise internationale.
Das Projekt „Tourismus für Alle in Luxemburg“ soll
die luxemburgischen Tourismus-Akteure rund
um das Konzept „Design for All“ vereinen und
zur Entwicklung entsprechender touristischer
Angebote ermutigen. Die Konferenzen zur Sensibilisierung und Produktworkshops werden durch
Inhouse-Coachings vervollständigt.
Le projet « Tourisme pour Tous au Luxembourg »
vise à solidariser les acteurs touristiques luxembourgeois autour du concept « Design pour
Tous » et de préparer une série d’offres touristiques afférentes. Des conférences de sensibilisation et des workshops préparatoires seront complétés par des Inhouse-Coachings.
17
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
Mitarbeit in der Expertengruppe MEGA
Collaboration au sein du groupe d’experts MEGA
Die multidisziplinäre Expertengruppe im Bereich
Barrierefreiheit (MEGA) wurde 2004, im Rahmen
der Erstellung eines nationalen Zugänglichkeits-Konzepts, von info-Handicap gegründet.
Le MEGA (Groupe d’Experts Multidisciplinaire en
Accessibilité) a été créé par Info-Handicap dans
le cadre de la mise en place du concept national d’accessibilité en 2004.
Aufgabe der Gruppe MEGA ist es, eine systematische Herangehensweise an das Thema
Zugänglichkeit zu entwickeln. Dabei werden u.a.
architektonische Barrieren global analysiert und
es werden Lösungsvorschläge zusammen ausgearbeitet, die von vorne herein den Bedürfnissen
der Gesamtbevölkerung gerecht werden.
La mission du MEGA est de mettre en place
une approche systématique de l’accessibilité à
travers une analyse globale des barrières architecturales et autres, et de proposer des solutions
concertées qui répondent d’emblée aux besoins
de toute la population.
Info-Handicap ist im MEGA für die Kontakte mit
den Nutzern und ihren Vereinen, sowie für den
Informationsaustausch zuständig. Die weiteren
Mitglieder sind: Adapth asbl, Rahna - Muppen
ënnerstëtze Leit am Rollstull asbl, Fondation
Lëtzebuerger Blannevereenegung, Institut pour
Déficients Visuels, Chiens Guides d’Aveugles au
Luxembourg, Services Audiophonologiques de
la Direction de la Santé, Hörgeschädigten Beratung, Ligue HMC, Luxrollers, Senioren-Zentrum
RBS.
Au sein du MEGA, Info-Handicap est responsable
pour les contacts avec les usagers et leurs associations, ainsi que pour l’échange de l’information. Les autres associations membres sont:
Adapth asbl, Rahna - Muppen ënnerstëtze Leit
am Rollstull asbl, Fondation Lëtzebuerger Blannevereenegung, Institut pour Déficients Visuels,
Chiens Guides d’Aveugles au Luxembourg, Services Audiophonologiques de la Direction de
la Santé, Hörgeschädigten Beratung, Ligue HMC,
Luxrollers, centre pour seniors RBS.
Projekt „Barrierefreies Bauen“ mit der Handwerkskammer
Projet « construction accessible » avec la Chambre des Métiers
Durch das deutsche Beispiel inspiriert rät Info-Handicap zur Fortbildung in den luxemburgischen Handwerksbetrieben.
Inspiré par l’exemple allemand, Info-Handicap
préconise la formation continue des corps de
métiers luxembourgeois.
Der demographische Wandel und die Alterung
der Gesellschaft setzen die Neuorientierung der
Expertise in den luxemburgischen Handwerksbetrieben voraus.
Les changements démographiques et le vieillissement de la population feront appel à une
réorientation de l’expertise des corps de métiers
luxembourgeois.
Es sind vor allem der Trend zur De-Institutionali-sierung und der Wunsch der Menschen so lange wie möglich in den eigenen vier Wänden zu
leben, welche die Nachfrage nach Wohnungsrenovierungen und nach barrierefreien Umfeldern,
Produkten und Dienstleistungen „für alle“ steigern werden.
C’est surtout la tendance vers la désinstitutionalisation et le souhait des personnes de vivre le
plus longtemps possible à leur domicile qui feront
croître le volume des demandes de rénovations
de logements privés et la nécessité d’environnements, de produits et de services accessibles « à
tous ».
Dementsprechend wurden die Vorbereitungen
zu einer Sensibilisierungskampagne und für Fortbildungen an die Adresse der luxemburgischen
Betriebe getroffen.
Dès lors, plusieurs actions ont été entamées pour
lancer une campagne de sensibilisation des entreprises luxembourgeoises et leur proposer des
formations thématiques dès 2015.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
18
Menschen mit Behinderungen und Risiken bei Katastrophen
Personnes handicapées et risques majeurs
Zusammenarbeit im Rahmen des Europarats
Collaboration au sein du Conseil de l’Europe
Der Aktionsplan zur Umsetzung der Behindertenrechtskonvention fordert die Barrierefreiheit
von Alarmsystemen. Die Kontakte von Silvio
Sagramola mit der Verwaltung der Hilfsdienste
ergaben, dass es in Luxemburg keine kohärente
Herangehensweise in diesem Bereich gab, sowie
die Notwendigkeit einer proaktiven Zusammenarbeit zwischen der Politik, den Hilfsdiensten und
den Organisationen von/für Menschen mit Behinderungen. Angesichts der Tatsache, dass diese
Situation sich vergleichsweise auch international
stellt, regte der Direktor der Verwaltung der Hilfsdienste im März 2013 an, dass Silvio Sagramola
der Arbeitsgruppe EUR-OPA des Europarats als
Berater beitreten sollte.
Le plan d’action de mise en œuvre de la CRDPH
préconise l’accessibilité des systèmes d’alerte.
Les contacts de Silvio Sagramola avec l’Administration des Services de Secours ont révélé
l’absence d’une approche cohérente sur le plan
national et la nécessité d’une collaboration
proactive entre décideurs politiques, services
de secours et organisations de/pour personnes
handicapées. Etant donné que le problème se
pose de façon similaire sur le plan international,
le directeur de l’Administration des Services de
Secours a suggéré à Silvio Sagramola de rejoindre le groupe de travail EUR-OPA du Conseil
de l’Europe en tant que consultant depuis le
mois de mars 2013.
Veröffentlichung eines Berichts und eines
Toolkits über die Maßnahmen für Menschen mit
Behinderungen im Fall von Katastrophen
Publication d’un rapport et d’un toolkit sur la prise en compte
des personnes handicapées lors de risques majeurs
Zusammenarbeit im Rahmen des Europarats
Collaboration au sein du Conseil de l’Europe
2013 schrieben Silvio Sagramola und Prof. David
Alexander vom University College London für
den Europarat einen Bericht, „Guidelines“ sowie
eine politische Richtlinie über die Maßnahmen
für Menschen mit Behinderungen im Fall von
Katastrophen.
En 2013, Silvio Sagramola et le Prof. David Alexander du University College London ont réalisé,
pour le Conseil de l’Europe, un rapport, des
« guidelines » et une recommandation politique
sur la prise en compte des besoins « de tous » en
cas de catastrophes.
Aufgrund des Erfolgs der Veröffentlichung verlängerte der Europarat die Verträge der beiden
Berater mit dem Auftrag, einen „Toolkit“ mit „best
practice“ Beispielen auszuarbeiten.
Encouragé par le succès de la publication, le
Conseil de l’Europe a prolongé le contrat des
deux consultants pour élaborer un « toolkit » de
bonnes pratiques.
Die erste Version des Toolkits wurde in Brüssel im
Rahmen einer internationalen Konferenz vorgestellt und das Endprodukt wird für Mai 2015
erwartet.
La première version de ce toolkit a été présentée
dans le cadre d’une conférence internationale
à Bruxelles les 4 et 5 décembre 2014 et le document final est attendu pour le mois de mai 2015.
19
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
Sekretariat des nationalen Behindertenrats
Secrétariat du Conseil national des personnes handicapées
Das Sekretariat des nationalen Behindertenrates
spielt eine wichtige Rolle bei der Vernetzung, es
verbindet die Aktivitäten des Informationsdienstes mit denen des Rates und der Mitgliedsvereinigungen.
Das Sekretariat des Nationalen Behindertenrats
ist:
• zuständig für die Organisation der
Aktivitäten des Nationalrates
• verantwortlich für die Auswertung aller
eingehenden Mails, Briefe, und Telefonanrufe
Le secrétariat du Conseil National des Personnes
Handicapées joue un rôle important au niveau
de la concertation du service avec le Conseil
National et les associations membres.
Le secrétariat a pour missions:
• l’organisation des activités du
Conseil National
• la gestion du courrier et des appels
téléphoniques
• le contact avec les associations membres
du Conseil National
• direkter Ansprechpartner für die Mitglieder • l’organisation de l’assemblée générale
des nationalen Behindertenrates
Le secrétaire participe régulièrement aux as• verantwortlich für die Organisation der
semblées des associations membres du Conseil
jährlichen Generalversammlung.
National des Personnes Handicapées. De plus
Der Sekretär nimmt regelmäßig an Versammlunil a le statut d’observateur dans les réunions
gen der Mitgliedsvereine des nationalen Behinconcernant le rapport alternatif de la convention relative aux droits des personnes handicadertenrates teil. Zudem hat er den Beobachterpées (CRDPH).
status bei der Erstellung des Schattenberichtes
zur UN-Behindertenrechtskonvention.
Austausch im Hinblick auf eine Fortbildung für Anwälte
Échange en vue d’une formation pour avocats
Der juristische Informationsdienst hat im Juli
erste Schritte unternommen eine Fortbildung für
Anwälte zum Thema „Gesetzgebung im Bereich
Behinderung“ zu planen. Ein erster Austausch
mit einem Anwalt des Netzwerkes von Info-Handicap hat die Wichtigkeit der Sensibilisierung
und Vermittlung von neuen konkreten Inhalten
hervorgehoben. Mit dem Gesetz zur Gleichstellung und der UNO Konvention über die Rechte
von Menschen mit Behinderungen sind 2 wichtige Gesetze in Luxemburger Recht umgesetzt
worden. Bei der Fortbildung werden folgende
Themen im Mittelpunkt stehen: Leistungen und
Dienststellen im Bereich Behinderung, UNO Konvention, „Design for All“, Arbeit und Beschäftigung, Anti-diskriminierung und Menschenrechte,
Vormundschaft, Schulinklusion und besondere
Vorkehrungen.
Le service d’information juridique a entrepris les
premières démarches afin de planifier une formation continue pour avocats sur le sujet de la
« législation handicap ». Un premier échange,
qui a eu lieu avec un avocat du réseau d’InfoHandicap, a rehaussé l’importance de la sensibilisation et la communication de nouveaux
contenus concis. Avec la loi sur l’égalité de
traitement et la Convention ONU relative aux
droits des personnes handicapées 2 importantes
lois ont été transposées en droit luxembourgeois.
Les thèmes suivants vont être abordés lors de la
formation : prestations et services dans le domaine du handicap, Convention ONU, Design
pour Tous, travail et emploi, anti-discrimination et
droits de l’homme, incapables majeurs, inclusion
scolaire, assurance dépendance et aménagements raisonnables.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
20
Zusammenarbeit mit der EIB
(Europäische Investitionsbank)
Collaboration avec la BEI
(Banque Européenne d’Investissement)
Die EIB hat Info-Handicap um Hilfe gebeten ihr
Vorhaben, das Schaffen von Arbeitsplätzen für
Menschen mit einem Status als behinderter Arbeitnehmer, zu gestalten. Die Zusammenarbeit,
im Ganzen 3 Versammlungen, hat dazu geführt
das Vorhaben zu konkretisieren indem vor allem
den spezifischen Gegebenheiten solcher Arbeitsstellen Rechnung getragen worden ist. Die Stellenbeschreibungen wurden an unsere Mitglieder
sowie Jobcoaching-Dienststellen, die im Bereich
Behinderung tätig sind, geschickt.
La BEI a sollicité l’aide d’Info-Handicap afin de
développer son projet de créer des postes de
travail à l’attention de personnes ayant le statut
de salarié handicapé. La collaboration, en tout
3 réunions, a permis de concrétiser le projet tout
en tenant compte des différents aspects liés à
l’embauche de personnes avec un handicap.
Le profil des postes a été communiqué aux différents membres d’Info-Handicap ainsi qu’aux
différents services de job-coaching œuvrant
dans le domaine du handicap.
Neuauflage des Sensibilisierungsfilms für den
Wettbewerb „Eng Gemeng fir Jiddereen“
Réactualisation du film de sensibilisation
sur le concours « Eng Gemeng fir Jiddereen »
Seit 2005 organisiert Info-Handicap den Wettbewerb „Eng Gemeng fir Jiddereen“. Mit dieser
Aktion wollen wir die Gemeinden dazu ermutigen, ihre Initiativen zugunsten von Personen mit
Behinderung hervorzuheben und bekannt zu
machen.
Depuis 2005, Info-Handicap organise le concours
« Eng Gemeng fir Jiddereen » afin d’encourager
les communes à rassembler leurs initiatives en
faveur des personnes en situation de handicap
et à les faire connaître plus largement.
2011 haben wir, in Zusammenarbeit mit der Firma
Simba, einen kurzen Werbefilm über den Wettbewerb produziert.
Afin de mieux sensibiliser les communes et le
grand public, nous avons réalisé en 2011 en collaboration avec la firme Simba un spot de présentation du concours.
Der Film zeigt verschiedene „best practice“
Beispiele aus 3 Gemeinden, die den Wettbewerb
bereits gewonnen haben: Luxemburg, Hesperingen und Sanem, sowie Ausschnitte der letzten
Preisüberreichungen. Jedes Jahr wird eine Neuauflage des Films produziert. Unter folgendem
Link können Sie sich die aktuelle Version ansehen: http://www.itv.lu/index.php?id=405.
Ce spot illustre des cas de bonnes pratiques
dans trois communes qui ont déjà gagné le
concours: Luxembourg, Hesperange et Sanem.
On y découvre également des extraits des
dernières cérémonies de remise du premier prix.
Chaque année le film est réactualisé. Voici le lien
vers la version actuelle : http://www.itv.lu/index.
php?id=405.
Der Spot wurde ebenfalls auf YouTube veröffentlicht.
La vidéo est également disponible sur You Tube.
21
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
Verbreitung des Animationsfilms „La Coquille“
Diffusion du film d’animation « La Coquille »
Animationsfilm zum Thema Behinderung von
Personen mit einer Behinderung
Film d’animation sur le handicap réalisé par des
personnes en situation de handicap
Die Grundschule Jean Jaurès in Esch hat sich
eingehend mit dem Animationsfilm „La Coquille“
beschäftigt, um mit den jungen Schülern, das
Thema Vielfalt zu bearbeiten. Auf Grundlage des
Films und seiner Protagonisten haben die Schüler
Bilder gemalt, Figuren aus Holz und Modelliermasse gefertigt, Interviews geführt, Theaterstücke auf die Beine gestellt und sogar ein Buch in
Brailleschrift verfasst!
Le film d’animation « La Coquille » a été exploité par l’école primaire Jean Jaurés à Esch afin
d’aborder le thème de la diversité avec les
élèves. Ceux-ci se sont réappropriés le film et
ses personnages pour réaliser des peintures, des
personnages en bois, en pâte à modeler, des
interviews, des pièces de théâtre, et même un
livre en Braille !
„La Coquille“ wurde während der Konferenz zum
Thema Schulinklusion am 13. Oktober gezeigt,
und diente als Einleitung zu einem europäischen
Seminar an der Uni Luxemburg am 13. November. Am 3. Dezember wurde der Animationsfilm
im Rahmen des Internationalen Tags der Menschen mit Behinderung bei einer Veranstaltung
in der Abtei Neumünster gezeigt. Desweiteren
wird der Film immer noch bei speziellen Filmfestspielen wie z.B. in Nantes, Amiens oder Soissons
präsentiert.
Zudem hat ein französischer Verlag, der sich auf
das Thema Behinderung spezialisiert hat, den
Film und das „Making of“ in zwei pädagogischen Koffern in Umlauf gebracht.
Die DVD ist auf Anfrage bei Info-Handicap
erhältlich.
La Coquille a été diffusée lors de la conférence
sur l’inclusion scolaire du 13 octobre et elle a
également servi d’introduction à un séminaire
européen organisé par l’Université du Luxembourg le 13 novembre. Le 3 décembre, le film
a été présenté dans le cadre de l’événement
national en faveur des personnes handicapées
à l’Abbaye de Neumünster. En outre, il a continué à circuler dans différents festivals comme
Nantes, Amiens, Soissons…
La maison d’édition française spécialisée dans
le handicap, fait également tourner le film et son
making of « Sous la coquille » dans deux valises
pédagogiques.
Le DVD est disponible chez Info-Handicap sur
demande.
Austausch mit den neuen Mitarbeitern
der Dienststelle Jobcoaching von ATP asbl
Echange avec les nouveaux collaborateurs
du service Jobcoaching de l’ATP asbl
Info-Handicap hat im April 2014 die neuen Mitarbeiter der Dienststelle Jobcoaching der Vereinigung ATP asbl getroffen. Ziel des Treffens war das
Kennenlernen und ein Ideenaustausch. Es wurde
festgehalten, dass eine Zusammenarbeit sowie
ein Informationsaustausch erwünscht sind. Dies
geschah mehrmals während des Jahres 2014.
En avril, Info-Handicap a rencontré les nouveaux
collaborateurs du service Jobcoaching de ATP
asbl en vue d’un échange d’idées et afin de se
présenter mutuellement. Il a été retenu qu’une
collaboration ainsi qu’un échange d’informations seront mis en place. Cela a pu se faire à
plusieurs reprises durant l’année 2014.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
22
Wettbewerb „Access City Award 2014“
Concours « Access City Award 2014 »
Seit 2005 organisiert Info-Handicap den Wettbewerb „Eng Gemeng fir Jiddereen“. Mit dieser
Aktion wollen wir die Gemeinden dazu ermutigen, ihre Initiativen zugunsten von Personen mit
Behinderung hervorzuheben und bekannt zu
machen. Aus diesem Grund wurde Info-Handicap 2010 ebenfalls die Präsidentschaft der nationalen Jury für den „Access City Award“ angeboten. Mit diesem Wettbewerb sollen europäische
Städte mit mehr als 50.000 Einwohnern für eine
optimale Zugänglichkeit belohnt werden.
Die luxemburgische Jury setzt sich aus einem
Mitglied des nationalen Behindertenrats, einem
Vertreter des Familienministeriums, sowie einem
Experten im Bereich Barrierefreiheit zusammen.
Die Kandidatur der Stadt Luxemburg wurde von
der europäischen Jury ausgewählt und als eine
der 7 Gewinnerstädte auserkoren. Zudem erhielt
die Stadt Luxemburg am 3. Dezember, dem internationalen Tag der Personen mit Behinderung,
einen speziellen Preis für die Zugänglichkeit ihrer
öffentlichen Dienststellen.
2014 ging der „Access City Award“ an die Stadt
Boras (Schweden), gefolgt von den Städten Helsinki und Ljubljana.
Depuis 2005, Info-Handicap organise le concours
« Eng Gemeng fir Jiddereen » afin d’encourager
les communes à rassembler leurs initiatives en
faveur des personnes en situation de handicap.
C’est à ce titre qu’Info-Handicap a naturellement été sollicité en 2010 pour présider le jury
national de l’Access City Award. Ce concours récompense toutes les villes européennes de plus
de 50.000 habitants qui développent l’accessibilité dans leur ville de manière durable.
Le jury luxembourgeois est composé d’un
membre du Conseil National des Personnes
handicapées, d’un représentant du Ministère de
la Famille et de l’Intégration, et d’un expert en
Accessibilité.
La candidature de la Ville de Luxembourg (VdL)
a été sélectionnée au niveau du jury européen.
Ensuite la candidature de la VdL a été sélectionnée parmi les 7 villes lauréates. Le 3 décembre,
lors de la Journée internationale des personnes
handicapées, la Ville de Luxembourg a reçu
une mention spéciale pour l’accessibilité de ses
services publics.
En 2014, c’est la ville de Boras (Suède) qui a reçu
l’Award, suivie des villes d’Helsinki et de Ljubljana.
Freiwillige ausbilden
Formation de bénévoles
Freiwillige auf ihre Missionen zugunsten von Organisationen von/für Menschen mit Behinderungen vorbereiten
Bien préparer les bénévoles à leurs missions en
faveur des organisations de/pour personnes en
situation de handicap
Die Vereine haben oft nur begrenzte Mittel und
es kann interessant sein, auf die Hilfe von Freiwilligen zurückgreifen zu können. Allerdings kennen diese Freiwilligen oftmals nicht die Regeln
und Gewohnheiten des Sektors und die Vereine
verfügen aber andererseits nicht immer über die
Ressourcen um die Freiwilligen auf ihre Tätigkeiten vorzubereiten.
Les moyens des associations sont souvent limités
et il peut être intéressant de recourir à l’aide de
bénévoles. Or, souvent, ces bénévoles ne sont
pas familiarisés aux règles et habitudes du secteur et, d’un autre côté, les associations n’ont pas
toujours les ressources pour préparer les bénévoles à leurs tâches.
Info-Handicap hatte den externen Berater, Herrn
Italo Primus, gebeten, einige Sitzungen zu organisieren mit dem Ziel den Vereinen Wege aufzuzeigen, wie sie Freiwillige einsetzen können.
23
Info-Handicap avait demandé à un consultant
externe, Monsieur Italo Primus, de préparer une
série de séances visant à montrer des pistes qui
pourraient faciliter la tâche aux associations désireuses de recruter des bénévoles.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
Briefwahl im Rahmen der Europawahl
Vote par correspondance lors des élections européennes
Der Juristische Informationsdienst hat sein
Informationsdossier „Wahlen“ aktualisiert und
vervollständigt.
Ziel war es, die Wähler mit einer Behinderung, die
per Briefwahl an den Europawahlen teilnehmen
wollen, auf dem Laufenden zu halten. Das Dossier enthält praktische Informationen sowie das
Antragsformular.
Zusätzlich wurde ein Artikel im Bulletin veröffentlicht zum Thema „Zugang zu Informationen über
die Wahlen auf den Internetseiten der Parteien
und der Medien“.
Link: http://www.info-handicap.lu/index.php/frFR/documents/bulletin-de-liaison/613-201403-bulletin/file
Le service d’information juridique a complété et
mis à jour son dossier « élections ».
Le but en est d’informer les électeurs en situation
de handicap désireux de voter par correspondance lors des élections européennes. Le dossier
comprend des informations pratiques ainsi que
le formulaire de demande.
Un article sur « l’accès aux informations sur les
sites Internet des médias et des partis politiques
en relation avec les élections » a également été
publié dans notre bulletin de liaison.
Lien: http://www.info-handicap.lu/index.php/frFR/documents/bulletin-de-liaison/613-201403-bulletin/file
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
24
17. 19.01
Tourismusmesse „Vakanz“
Salon « Vakanz »
Von Freitag, 17. bis Sonntag, 19. Januar 2014,
markierte Info-Handicap seine Anwesenheit
durch die Förderung des „EureWelcome“
Label auf der Tourismusmesse „Vakanz“ in
der LuxExpo.
„Vakanz“ ist das wichtigste Ereignis im Bereich
Tourismus im Allgemeinen in der Großregion. Es
findet jedes Jahr Anfang Januar für 3 Tage statt
und umfasst mehr als 200 Aussteller aus der ganzen Welt.
In Zusammenarbeit mit dem Ferien- und Freizeitdienst „3,2,1 Vakanz“ des Tricentenaire hat
Info-Handicap Broschüren verteilt mit allen Einrichtungen, die das Label EureWelcome erhalten
haben.
Du vendredi 17 au dimanche 19 janvier 2014,
Info-Handicap a marqué sa présence en faisant
la promotion du label « EureWelcome » au Salon
du tourisme « Vakanz » à la LuxExpo.
« Vakanz » est le salon le plus important de la
Grande Région dédié aux voyages et au tourisme en général. Il se déroule chaque année
début janvier pendant 3 jours et regroupe plus
de 200 exposants du monde entier.
En collaboration avec le service de vacances et
loisirs « 3,2,1 Vakanz » du Tricentenaire, Info-Handicap a distribué des brochures reprenant les
sites ayant reçu le Label EureWelcome.
Zusammenarbeit zum Thema
Novabus und Ediff-Transporte
Concertations Novabus et transports Ediff
30.01
Schaffung einer Arbeitsgruppe auf
Initiative des Vereins Trisomie 21
Création d’un groupe de travail
sur initiative de l’association Trisomie 21
Die wiederkehrenden Beschwerden und Rückmeldungen betreffend die Spezialtransporte für
Menschen mit Behinderungen brachten den
Verein Trisomie 21 auf die Idee, zusammen mit Info-Handicap, einen Katalog mit Ratschlägen für
Busfahrer auszuarbeiten. Nach einer kurzen Sondierung Info-Handicaps bei seinen Mitgliedsvereinen, trafen sich mehrere Organisationen und
konnten sich auf den Inhalt eines solchen Katalogs einigen. Die Fertigstellung des Dokuments
geriet leider in Verzug und konnte 2014 nicht
erfolgen. Der Katalog wird also 2015 erscheinen.
En référence aux réclamations et doléances
récurrentes au sujet des transports spéciaux pour
personnes handicapées, l’association Trisomie
21 eut l’idée de rédiger un catalogue de recommandations à l’attention des chauffeurs de
bus avec l’aide d’Info-Handicap. Après un bref
sondage d’Info-Handicap parmi ses membres,
plusieurs organisations se sont réunies et mises
d’accord sur le contenu d’un tel catalogue. La
compilation finale du document ayant pris du retard, il n’a pas été possible de le finaliser en 2014.
Il paraîtra en 2015.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
25
Frau Minister Corinne Cahen
zu Besuch bei Info-Handicap
Mme la Ministre Corinne Cahen
en visite chez Info-Handicap
10.02
Vorstellung von Info-Handicap
Présentation d’Info-Handicap
Die Mitglieder des Verwaltungsrats und das Personal des Informationsdienstes von Info-Handicap empfingen die Ministerin und stellten ihr die
Arbeit der Dienststelle sowie des Vereins vor.
Les membres du conseil d’administration et le
personnel du service d’information d’Info-Handicap ont accueilli la ministre afin de lui présenter
le fonctionnement du service et de l’asbl.
Nach dem Präsidenten Patrick de Rond und dem
Direktor Silvio Sagramola, beschrieben die Mitglieder des Personals ihre jeweiligen Aktivitäten.
Après le président Patrick de Rond et le directeur
Silvio Sagramola, les membres de l’équipe ont
décrit leurs activités spécifiques.
Die Ministerin zeigte sich sehr interessiert und
bekundete ihren Willen die Anstrengungen zu
unterstützen, welche die Chancengleichheit und
gleichberechtigte Teilhabe der Menschen mit
Behinderungen sicher stellen.
La ministre s’est montrée très intéressée et a
exprimé sa volonté de soutenir les efforts entrepris visant à garantir l’égalité des chances et la
pleine participation des personnes en situation
de handicap.
Austausch mit dem Präsidenten der
Abgeordnetenkammer Mars di Bartolomeo
Échange avec le Président de la
Chambre des Députés Mars di Bartolomeo
25.02
Überreichung von „Kortum-Kalenders“ für die
luxemburgischen Abgeordneten
Dépôt de « calendriers Kortum » à l’attention
des Députés Luxembourgeois
Der Kunstkalender mit Portraits von Menschen
mit Behinderungen, der vom Fotographen Yves
Kortum auf Initiative von Tessy Wies und Sascha
Lang realisiert wurde, war sehr erfolgreich.
Le calendrier artistique représentant des portraits
de personnes en situation de handicap réalisé
par le photographe Yves Kortum sur initiative
de Tessy Wies et Sascha Lang a connu un franc
succès.
Info-Handicap schlug vor, die luxemburgischen
Abgeordneten durch die Überreichung des
Kalenders für das Thema Behinderung zu sensibilisieren und sie täglich daran zu erinnern,
„inklusive“ Entscheidungen in der Politik zu treffen. Während eines Austauschs in Anwesenheit
von Ministerin Corinne Cahen, überreichten die
Initiatoren der Aktion dem Präsidenten der Abgeordnetenkammer die Kalender zugunsten der
Abgeordneten.
Info-Handicap proposa de sensibiliser les Députés Luxembourgeois à la thématique du handicap en leur offrant un exemplaire du calendrier
dans le but de les inviter quotidiennement à
prendre des décisions politiques « inclusives ».
Dans le cadre d’un échange en présence de la
Ministre Corinne Cahen, les initiateurs de l’action
remettaient au Président de la Chambre des Députés les calendriers destinés aux Députés.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
26
22. &
29.03
Zertifikat: Generationenfreundlicher Betrieb
Certificat : Entreprise intergénérationnelle
Das Beispiel der Handwerkskammer Trier
L’exemple de la Chambre des Métiers de Trèves
Im Rahmen der Bemühungen Info-Handicaps
die Förderung des Konzepts „Design für Alle“ in
Luxemburg voranzutreiben, hatte sich der Direktor des Informationsdiensts in die entsprechende
Fortbildung der Handwerkskammer Trier eingeschrieben.
En référence aux efforts entrepris par Info-Handicap pour soutenir la promotion du concept « Design pour Tous » au Luxembourg, le directeur du
service s’était inscrit à une formation afférente
de la Chambre des Métiers de Trèves.
Die Teilnahme war eher durch die Neugier motiviert festzustellen, wie unsere deutschen Nachbarn an das Thema herangehen, als durch den
Wunsch das Zertifikat zu bekommen.
Die Qualität der Fortbildung und die Mobilisierung der Handwerksbetriebe hat schlussendlich
Info-Handicap dazu bewegt, das Wirtschaftsministerium und die Handwerkskammer in Luxemburg für eine ähnliche Initiative zu motivieren.
L’inscription était plus motivée par la curiosité de
voir comment s’y prennent nos voisins allemands
que par la volonté d’obtenir le certificat.
La qualité de la formation et la mobilisation des
corps de métiers allemands a finalement inspiré
Info-Handicap à contacter le ministère de l’économie et la Chambre des Métiers Luxembourgeois dans le but d’initier une action similaire.
25.03
Label EureWelcome Auszeichnung
Remise du Label Eure-Welcome
Francine Closener zeichnete 25 Akteure für ihre
barrierefreie Angebote aus
Francine Closener a récompensé 25 acteurs
pour leurs offres sans barrières
Am 25. März 2014 überreichte Francine Closener,
Staatssekretärin für Wirtschaft, 25 EureWelcome-Plaketten für barrierefreie Angebote.
Le 25 mars 2014, Francine Closener, secrétaire
d’Etat à l’Économie, a remis 25 plaquettes
EureWelcome pour récompenser des acteurs
très divers pour leurs offres sans barrières.
Seit mehreren Jahren arbeitet die Generaldirektion Tourismus schon mit der nationalen Informationsstelle Info-Handicap zusammen um Einrichtungen, Dienstleistungen und Veranstaltungen
für die barrierefreie Gestaltung der jeweiligen
Angebote zu sensibilisieren und auszuzeichnen.
Depuis plusieurs années déjà, la Direction générale Tourisme coopère avec le centre d’information Info-Handicap pour promouvoir et
récompenser la mise en place « sans barrières »
d’infrastructures, de services et d’événements.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
27
2.04
„Inklusiver Sport“ in Esch/Alzette
« Sports inclusifs » à Esch-sur-Alzette
Sensibilisierungskampagne
Campagne de sensibilisation
Der Sportdienst der Stadt Esch/Alzette bat den
Direktor von Info-Handicap ein Rundtischgespräch zu moderieren, bei dem es um die Inklusion von Sportlern mit Behinderungen in die
Sportvereine der Stadt gehen sollte. Parallel zum
öffentlichen Rundtischgespräch, hatte die Stadt
Sensibilisierungsaktionen in den Schulen, sowie
eine Veranstaltung organisiert, bei der Artisten
und Sportler mit Behinderungen auftraten.
Le service des sports de la Ville d’Esch-sur-Alzette a invité le directeur d’Info-Handicap à
animer une table ronde portant sur les initiatives
à prendre pour favoriser l’inclusion de sportifs en
situation de handicap dans les clubs de la ville.
Parallèlement à la table ronde, qui était ouverte
au public, la ville avait organisé des actions de
sensibilisation dans les écoles ainsi qu’une soirée
spectacle, avec des artistes et sportifs en situation de handicap.
Der Austausch war sehr dynamisch und bewies
die allgemeine Bereitschaft zugunsten der Inklusion. Dank der aktiven Beteiligung von belgischen und französischen Organisationen konnten
auch schon erste Kontakte hinsichtlich der Fortbildung von Vereinstrainern geknüpft werden.
La table ronde était dynamique et a mis en évidence une volonté générale d’œuvrer en faveur
de l’inclusion. Grâce à la participation active
d’organisations belges et françaises, les premiers
contacts ont pu être établis pour avancer au
niveau de la formation des entraîneurs.
Generalversammlung Info-Handicap
und UN Behindertenrechtskonvention
Assemblée générale d’Info-Handicap
et Convention ONU
28.04
Rückmeldungen der Mitgliedsvereine
betreffend den luxemburgischen Aktionsplan
Doléances des associations membres par
rapport au Plan d’Action Luxembourgeois
Während der Generalversammlung bedauerten
mehrere Mitglieder die Tatsache, dass der Aktionsplan zur Umsetzung der Behindertenrechtskonvention nicht mit der erforderlichen Konsequenz umgesetzt würde, und dass sichtbare
Resultate auf sich warten ließen.
Lors de l’assemblée générale d’Info-Handicap
plusieurs membres exprimaient le sentiment
que le plan d’action de mise en œuvre de la
Convention ONU Relative aux Droits des Personnes Handicapées n’était pas mise en place
de manière conséquente et que les améliorations visibles se feraient attendre.
Info-Handicap untersuchte die zu dem Zeitpunkt
erfolgte Umsetzung der Maßnahmen, die im
Aktionsplan vorgeschlagen wurden und sah die
Beschwerden bestätigt. Daraufhin nahm Info-Handicap Kontakt zu den zuständigen Instanzen auf, um sie auf den Rückstand aufmerksam
zu machen.
Info-Handicap avait déjà entamé une recherche
par rapport aux mesures préconisées dans le
plan d’action et le résultat de cette première
enquête confirmait les doléances exprimées.
Info-Handicap a pris dès lors contact avec les
instances officielles pour les rendre attentives au
retard pris.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
28
28.04
Sensibilisierungstag „Arbeit und Behinderung“
Journée de sensibilisation « Emplois et Handicaps »
Ende 2013, hat Info-Handicap an einer Arbeitsgruppe vom Arbeitsministerium teilgenommen,
die sich als Ziel gesetzt hatte, im Laufe des Jahres
2014 eine Sensibilisierungsaktion zu gestalten um
potenzielle Arbeitgeber zu ermuntern, Menschen
mit dem Status als behinderter Arbeitnehmer einzustellen. 6 Treffen wurden organisiert. Die Veranstaltung fand am 28 April 2014 im Tramschapp in
Limpertsberg statt. Info-Handicap war dort mit
einem Informationsstand vertreten.
Fin 2013, Info-Handicap a collaboré à un groupe
de travail initié par le Ministère du Travail en vue
de l’organisation, au courant de 2014, d’une journée de sensibilisation pour les employeurs afin
de les inciter à embaucher des personnes avec
le statut de salarié handicapé. En tout il y a eu
6 réunions. L’événement a eu lieu le 28 avril 2014
dans les locaux du Tramschapp au Limpertsberg.
Info-Handicap y a tenu un stand d’information.
Nachspiel Rundtischgesprächs zum Thema
„Vormundschaft bei Menschen mit Behinderung“
Suivi de la table ronde sur les mesures
de protection juridique : tutelle/curatelle
Der juristische Informationsdienst hat mit den
Vereinigungen TACS asbl, SAT asbl und Yolande
asbl Kontakt aufgenommen um eine Bilanz zu
ziehen betreffend den Schlussfolgerungen vom
Rundtischgespräch zum Thema „Vormundschaft
bei Menschen mit Behinderung“, das Ende 2012
stattgefunden hat. Keiner der Anwesenden
wurde zwecks eines Austausches vom Justizministerium angesprochen obwohl das von der
Vertreterin des Justizministeriums an diesem
Rundtischgespräch angekündigt worden war.
Die Anwesenden fanden es auch angebracht,
dass eine Informationsbroschüre ausgearbeitet
werden müsste sowie eine Internetseite, die Informationen zur Thematik auf eine verständliche
Weise bereitstellen würde, unter anderem mit
einer Rubrik „Häufig gestellte Fragen“.
5.06
Le service d’information juridique a repris
contact avec les associations TACS asbl, SAT
asbl et Yolande asbl afin de faire un bilan sur les
conclusions retenues lors de la table ronde sur
les tutelles et curatelles organisée par Info-Handicap fin 2012. Lors de cette rencontre, il s’est
avéré qu’aucune des associations présentes à
la table ronde n’a été contactée par le Ministère de la Justice en vue d’un échange comme
cela avait été formulé par la représentante du
Ministère de la Justice présente à la table ronde.
Les participants à cette réunion ont également
retenu que l’élaboration d’une brochure d’information ainsi qu’un site internet informant, d’une
façon compréhensible, sur les différentes mesures de protection juridiques incluant des FAQ,
seraient les bienvenus.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
29
23. &
25.07
Mini-Lënster 2014
Mini-Lënster 2014
Alle zwei Jahre entsteht in Junglinster
ein kleines „Dorf im Dorf“ für Schulkinder
Tous les 2 ans, un petit „village dans le village“
pour élèves apparaît à Junglinster
Wie in der Erwachsenenwelt können die Kinder hier Kurse an der Universität belegen, einer
bezahlten Arbeit nachgehen, im Supermarkt
einkaufen oder dem Frisör einen Besuch abstatten. Daneben gibt es aber auch Sensibilisierungs-Workshops, die den Kindern das soziale
Miteinander näher bringen. Schon zum zweiten
Mal hatte Info-Handicap, neben einigen seiner
Mitgliedsvereinigungen, die Möglichkeit, an der
Aktion Mini-Lënster teilzunehmen.
Tout comme dans le monde des adultes, les
enfants y peuvent suivre des cours à l’université,
avoir un travail rémunéré, faire les courses au supermarché ou aller chez le coiffeur. En outre, les
enfants peuvent participer à des workshops de
sensibilisation dans le cadre de la cohésion sociale. Pour la deuxième fois déjà, Info-Handicap
et quelques unes de ses associations membres
ont eu la possibilité de participer à l’action
« Mini-Lënster ».
Den Kindern wird durch diese Initiative vermittelt,
dass Behinderung ein Teil der Gesellschaft ist und
dass jeder – vor allem aber die Politik – gefragt
ist, wenn es darum geht, eine Gesellschaft aufzubauen, an der jeder gleichermaßen teilhaben
kann.
Par cette initiative, les enfants apprennent que
le handicap fait partie de la société et que
chacun - avant tout les représentants politiques est responsable s’il s’agit de créer une société
dans laquelle chacun peut participer de façon
égale.
Kontakt mit einem Jugenddienst
Contact avec un Service pour Jeunes
27.08
Jugendliche mit Behinderungen
in „Mainstream“-Projekte integrieren
Inclure les jeunes en situation de handicap
dans les projets « mainstream »
Info-Handicap wurde von einem Jugenddienst
kontaktiert, um über Möglichkeiten nachzudenken, wie man Jugendliche mit Behinderungen in
Projekte für gleichaltrige Nichtbehinderte einbinden könnte. Bei den Kontakten mit den Mitgliedsvereinen von Info-Handicap hat sich (wiederum)
gezeigt, dass der Erfolg solch innovativer Projekte
von der Flexibilität der Partner und von ihrer Kreativität im Umgang mit Hindernissen abhängt.
Info-Handicap a été contacté par un service
pour jeunes en vue de s’échanger sur les possibilités d’inclure des jeunes en situation de handicap dans des projets de leurs pairs non-handicapés. Lors des contacts avec les associations
membres d’Info-Handicap, il s’est (encore une
fois) avéré que le succès de ce type de projets
novateurs dépend de la flexibilité des partenaires et de leur créativité pour gérer les obstacles.
Nach einem ersten Austausch wurde das Projekt schlussendlich nicht weitergeführt, weil die
behinderten Jugendlichen ausschließlich nach
Arbeitsende Zeit hatten, während die Verantwortlichen des Jugenddienstes nur während der
Bürostunden verfügbar waren.
Après une première réunion de concertation, le
projet n’a finalement pas été poursuivi, en raison
du fait que les jeunes en situation de handicap
n’étaient disponibles qu’après leurs heures de
travail et que les responsables du service pour
jeunes n’étaient disponibles que pendant les
heures de bureau.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
30
18.09
Europäische Mobilitätswoche 2014:
Unbeschwertes Reisen!
Semaine européenne de la mobilité 2014: voyager léger !
Jedes Jahr nutzt Info-Handicap die Kampagne
„Europäische Mobilitätswoche“ um im Hinblick
auf die Mobilität von Personen mit Behinderung
zu sensibilisieren
Info-Handicap profite chaque année de la
campagne « Semaine européenne de la
mobilité » pour sensibiliser le grand public sur la
mobilité des personnes en situation de handicap
Am 18. September hat der VerkéiersVerbond
einen Sensibilisierungstag zum Thema Mobilität
am hauptstädtischen Bahnhof organisiert. Auf
dem Programm standen verschiedene Ateliers
und Aktionen, darunter zwei zum Thema „eingeschränkte Mobilität“. An den Ständen der Stadt
Luxemburg, der Adapth und Info-Handicap
konnte man sich über die Zugänglichkeit des
öffentlichen Transports für Personen mit Mobilitätseinschränkung informieren.
Le 18 septembre, le VerkéiersVerbond a organisé
une journée de sensibilisation sur la mobilité à la
Gare centrale avec différents ateliers et actions,
dont notamment deux parcours « mobilité réduite ». Des stands de la Ville de Luxembourg,
de l’Adapth et d’Info-Handicap permettaient de
s’informer sur la situation de l’accessibilité des
transports pour les personnes à mobilité réduite.
Desweiteren wurde der neue Film von Info-Handicap „Unbeschwertes Reisen“ vorgestellt.
Luxemburgische Version: https://www.youtube.
com/watch?v=i_w7XkiwnQo&feature=youtu.be
Französische Version: https://www.youtube.com/
watch?v=UcUqrqq0pg0.
Par ailleurs, le nouveau film réalisé par InfoHandicap « Voyager léger » a été présenté.
Version luxembourgeoise: https://www.youtube.
com/watch?v=i_w7XkiwnQo&feature=youtu.be
Version française: https://www.youtube.com/
watch?v=UcUqrqq0pg0.
Fotoausstellung im Straßburger Europarat
Expo photos au Conseil de l’Europe à Strasbourg
Aufgrund des großen Erfolgs des „Kortum Kalenders 2014“, wurden die kunstvollen Fotos von Yves
Kortum auf großformatigen Plakaten abgedruckt
und so entstand aus dem Kalender eine Wanderausstellung.
Von Juni bis Mitte August 2014 waren die Fotos
rund um den Knuedler zu sehen. Regelmäßige
Kontakte, die Info-Handicap mit dem Straßburger Europarat unterhält führten letztendlich
dazu, dass die Fotoausstellung am 1. Oktober
2014 in den Straßburger Europarat wanderte, wo
sie bis zum 13. November zu sehen war. Danach
wurde die Ausstellung ebenfalls im „Conseil
Général du Bas Rhin“ gezeigt.
Um diesen Erfolg zu feiern, unternahmen 7 der
Fotomodells, zusammen mit dem Fotografen und
zwei Vertreterinnen der Stadt Luxemburg am 1.
Oktober einen Ausflug nach Straßburg, um an
der Vernissage der Ausstellung teilzunehmen.
1.10
Vu le grand succès du « calendrier Kortum 2014 »,
les photos artistiques ont été imprimées en grand
format afin d’en créer une exposition itinérante.
Entre juin et mi-août 2014, les photos furent
exposées tout autour de la place Guillaume II
(Knuedler). Vu les bons contacts avec le centre
national Info-Handicap, le Conseil de l’Europe
à Strasbourg a donné son accord pour exposer
les photos entre le 1er octobre et le 13 novembre
2014. Ensuite, l’exposition a encore migré au
« Conseil Général du Bas Rhin ».
Pour fêter ce grand succès, une délégation de
7 des mannequins représentés sur les photos, le
photographe et deux représentantes de la Ville
de Luxembourg s’est rendue à Strasbourg le 1er
octobre afin d’assister au vernissage.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
31
13.10
2. Workshop „Inklusive Bildung“
2e workshop « Éducation inclusive »
Info-Handicap und seine Partner „Zesummen fir
Inklusioun„, die „Direction de l’Éducation Différenciée“ und die Universität Luxemburg hatten
für ihren 2. Workshop das Thema „Das Recht
behinderter Kinder auf schulische Inklusion:
zwischen sozialer Akzeptanz und pädagogischer
Machbarkeit“ ausgewählt.
Vor rund 300 Interessierten diskutierten Vertreter
aus der Grundschule und der Universität Luxemburg. Die Schlussfolgerungen zogen der Minister
für Bildung, Kinder und Jugend, die Ministerin für
Familie und Integration sowie eine Vertreterin
des Ministeriums für Arbeit, Beschäftigung und
Sozial- und Solidarwirtschaft.
Das Protokoll dieses Workshops kann auf der
Internetseite www.info-handicap.lu (Rubrik
„Dokumente“ - „Schule und Bildung“) heruntergeladen werden.
Info-Handicap et ses partenaires « Ensemble
pour l’inclusion », la Direction de l’Éducation
Différenciée et l’Université du Luxembourg ont
intitulé leur 2e workshop « Le droit des enfants en
situation de handicap à l’inclusion scolaire:
entre acceptabilité sociale et faisabilité pédagogique ». Des représentants d’écoles et de
l’université ont discuté devant une audience de
quelque 300 intéressés. Les conclusions furent
tirées par le Ministre de l’Éducation nationale, de
l’Enfance et de la Jeunesse, la Ministre de la Famille et de l’Intégration et une représentante du
Ministère du Travail, de l’Emploi et de l’Économie
Sociale et Solidaire.
Le protocole du workshop peut être téléchargé
à partir du site Internet www.info-handicap.lu
(rubrique « documents » - « Éducation et
formation »).
Verwaltung der Gleichstellung,
der Nichtdiskriminierung und der Vielfalt
Gestion de l’égalité, de la
non discrimination et de la diversité
Wie schon 2012 hat der juristische Informationsdienst an dem Rundtischgespräch „Beispiele aus
Politik und Praxis: die Diskriminierungsmotive
Behinderung, Alter und sexuelle Orientierung“
teilgenommen, das im Rahmen des Universitätsdiploms „Verwaltung der Gleichstellung, der
Nichtdiskriminierung und der Vielfalt“ der Universität Lothringen und der Luxemburger Arbeitnehmerkammer organisiert wurde.
Unsere Dienststelle hat ihre Missionen, ihre Aktionen zur Prävention, Information und Ausbildung, sowie bewährte Verfahren zu Gunsten der
Gleichstellung und im Kampf gegen Diskriminierung vorgestellt.
Das Familienministerium hat den allgemeinen
Rahmen definiert.
17.10
Comme déjà en 2012, le service d’information
juridique a participé à la table ronde « Exemples
de politiques et d’actions : les motifs de discrimination handicap, âge et orientation sexuelle »
organisée dans le cadre du Diplôme d’Université
en Gestion de l’égalité, de la non discrimination
et de la diversité par l’Université de Lorraine et la
Chambre des Salariés du Luxembourg.
Notre service a présenté ses missions, ses actions
de prévention, d’information et de formation,
y compris les bonnes pratiques, en faveur de
l’égalité et de la lutte contre les discriminations.
Le Ministère de la Famille et de l’Intégration a
dressé le cadre général.
 www.formation-gendd.com
 www.formation-gendd.com
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
32
23.10
Praxis- und Kontakttag Bachelor in
Sozial-und Erziehungswissenschaften
Journée d’échange du Baccalauréat en
Sciences Sociales et Éducatives
Die Universität Luxemburg hatte zum 2. Mal zu
ihrem Praxis- und Kontakttag für angehende Sozialpädagogen und Sozialarbeiter eingeladen
Pour la 2e fois, l’Université du Luxembourg a
organisé sa journée d’échange pour pédagogues et travailleurs sociaux
Ziel der Veranstaltung ist es, Praktikanten, Aushilfskräfte und Mitarbeiter mit dem Arbeitsfeld soziale Arbeit in Kontakt zu bringen, Einrichtungen
einem interessierten Fachpublikum vorzustellen
und den Austausch mit Studierenden, der Universität und anderen Praxiseinrichtungen zu fördern.
Le but de la manifestation était : mettre en
contact praticiens, auxiliaires et professionnels
avec le domaine du travail social, présenter les
institutions à un public compétent et promouvoir l’échange entre étudiants, l’université et le
terrain.
Info-Handicap hatte sich mit seinen Mitgliedsvereinen APPAAL und Rahna zu einem Gemeinschaftsstand zusammen getan. Für uns war dies
ein weiterer Schritt in punkto Öffentlichkeitsarbeit. Die Studenten haben sich über Schulinklusion, Elternschaft von Menschen mit Behinderungen, barrierefreie Kommunikation und
tierunterstützte Therapie informiert.
Info-Handicap avait un stand commun avec ses
associations membres APPAAL et Rahna. Pour
Info-Handicap cette activité constituait un pas
de plus dans son travail de sensibilisation. Les
étudiants se sont informés sur l’inclusion scolaire,
la parentalité de personnes en situation de handicap, la communication sans barrières et des
formes de thérapies assistées par des animaux.
International Association for Universal Design - IAUD
International Association for Universal Design - IAUD
9. 16.11
Expertenmeeting in Tokio
Échange entre experts à Tokyo
Silvio Sagramola war in seiner Eigenschaft als
Koordinator des Expertennetzwerks „EuCAN –
European Concept for Accessibility Network“
nach Tokio eingeladen worden, um einerseits
über die europäischen Tendenzen bezüglich des
Universal Design zu referieren und andererseits
seine Visionen hinsichtlich der Barrierefreiheit der
Paralympics 2020 in Tokio vorzustellen.
Silvio Sagramola avait été invité à Tokyo en sa
qualité de coordinateur du réseau d’experts
« EuCAN – European Concept for Accessibility
Network » afin de s’exprimer sur les tendances
européennes en matière du design universel
d’un côté et de présenter ses visions sur l’accessibilité des Jeux Paralympiques à Tokyo en 2020.
Die Weltkonferenz brachte rund 500 Teilnehmer
und Besucher aus der ganzen Welt zusammen
und die IAUD hatte parallel dazu eine Ausstellung organisiert, wo die japanischen Produzenten ihre Universal Design Produkte vorstellten.
Während in Europa das Thema hauptsächlich
über politische und soziale Kanäle transportiert
wird, ist in Japan die Industrie die treibende Kraft
und tut dies mit einer enormen Überzeugung!
La conférence mondiale réunissait quelque
500 participants et visiteurs du monde entier et
IAUD avait organisé, en parallèle une exposition lors de laquelle les producteurs Japonais
présentaient leurs produits « Universal Design ».
Tandis qu’en Europe le sujet est majoritairement
transmis via les canaux politiques et sociaux, au
Japon, l’industrie est le moteur essentiel de
sa promotion et le fait avec une énorme
conviction !
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
33
14. 15.11
Gemeinsam Vielfalt Leben Lernen
Apprendre ensemble à vivre la diversité
Im Rahmen eines „Comenius“ Projekts hat die
Universität Luxemburg, Info-Handicap, der SCRIPT
und die Pädagogische Hochschule Ludwigsburg
Mitte November eine 2 tägige Veranstaltung im
Forum Geesseknäppchen organisiert bei der
Möglichkeiten einer inklusiven Beschulung diskutiert wurden.
Dans le cadre d’un projet « Comenius » l’Université du Luxembourg, Info-Handicap, le SCRIPT et la
PH Ludwigsburg avaient organisé mi-novembre
une manifestation au forum Geesseknäppchen
lors de laquelle les participants ont discuté sur le
sujet de l’inclusion scolaire sous toutes ses facettes.
Am Freitagabend wurde zu einer Konferenz eingeladen bei der die Praxiserfahrungen in Luxemburg, Litauen, Spanien, Island, Deutschland
und Schweden im Mittelpunkt standen. Samstags hatten die Teilnehmer die freie Wahl sich
in verschiedenen „Worldcafés“ mit Professoren,
Lehrern, Sozialpädagogen, Schülern aus In- und
Ausland mit den Herausforderungen auseinander zu setzen, die sich hinsichtlich der schulischen Inklusion stellen. Info-Handicap hat sich
unter anderem über die Praxis in der Jean Jaurès
Schule und über die Umsetzung der UN-BRK in
einem deutschen Bundesland informiert.
Le vendredi soir a eu lieu une conférence sur les
pratiques inclusives au Luxembourg, en Lituanie,
Espagne, Islande, Allemagne et Suède. Le lendemain professeurs, instituteurs, pédagogues,
étudiants étrangers et luxembourgeois ont pu
choisir parmi toute une série de tables de discussion afin de débattre les défis de l’inclusion
scolaire. Info-Handicap s’est entre autre informé
sur la pratique à l’école Jean Jaurès et sur la
transposition de la Convention ONU dans une
région d’Allemagne.
Aktionsplan UNO-Konvention und Steering Group
Plan d’Action Convention ONU et Steering Group
Bestandsaufnahme der umgesetzten
Maßnahmen
Das Ministerium für Familie und Integration hatte,
durch die zum Ausdruck gebrachten Rückmeldungen sensibilisiert, und aufgrund seiner Rolle
als Koordinator der UN-Konvention, die Kontaktstellen der verschiedenen Ministerien und die
Mitglieder der Steeringgruppe zu einem Treffen
eingeladen.
Der Austausch sollte einerseits aufzeigen, ob es
aufgrund der Neuverteilung ministerieller Verantwortungsbereiche nach den letzten Wahlen Kompetenz-Übertragungen im Aktionsplan
gegeben hatte, und gleichzeitig die Bestandsaufnahme der Aktionen zu machen, die abgeschlossen, in Arbeit oder in Angriff zu nehmen
sind.
28.11
Etat des lieux des mesures mises en pratique
Sensible aux doléances exprimées par rapport
à la mise en œuvre du plan d’action, le Ministère de la Famille et de l’Intégration organisait,
en référence à son rôle de coordination de la
Convention ONU, une réunion avec les points de
contacts des différents ministères concernés par
le plan d’action et le steering group.
Cette réunion avait pour but de vérifier un éventuel transfert de compétences suite aux remaniements ministériels après les dernières élections
nationales et, en même temps de dresser l’inventaire des actions finalisées, en cours de réalisation ou à entamer.
Le bilan de la réunion sera disponible au début
de l’année 2015.
Der Schlussbericht des Treffens wird Anfang 2015
verfügbar sein.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
34
3.12
Internationaler Tag der Menschen
mit Behinderung: Kinoaktion
Journée internationale des personnes
en situation de handicap: action cinéma
Kinoaktion für Schulklassen des
3. und 4. Zyklus der Grundschule
Action cinéma pour les classes des
cycles 3 et 4 de l’école fondamentale
Am Morgen des 3. Dezembers hatte Info-Handicap zu einer Sensibilisierungsveranstaltung
für Schulkinder mit dem Film „Die Pinguine aus
Madagaskar“ ins Kino Utopolis eingeladen. Vor
dem Film erzählte unser Gast Michael Herold auf
unterhaltsame Art und Weise von seinen Erlebnissen und Herausforderungen, die das Leben
mit einer Behinderung ihm bietet. Die rund 480
Schüler und ihre Lehrer(Innen) waren begeistert
von dem jungen Mann, der Bungee-Seil und Fallschirm springt oder die Kunstfliegerei liebt.
Als professioneller Animator hat er außerdem an
der Realisierung der Fernsehserie „Die Pinguine
aus Madagaskar“ mitgewirkt und uns einen Einblick in seine Arbeit gewährt.
En matinée du 3 décembre, Info-Handicap avait
invité les élèves à une action de sensibilisation au
cinéma Utopolis avec le film « Les pingouins de
Madagascar ». Avant le film, notre invité Michael
Herold a raconté de façon amusante les aventures et défis que la vie avec un handicap lui
offre. Les 480 élèves et instituteurs(trices) étaient
fascinés par ce jeune homme qui saute à l’élastique, fait du parachute et qui est un adepte de
l’acrobatie aérienne. En tant qu’animateur professionnel il a travaillé à la réalisation de la série
de télévision « Les pingouins de Madagascar » et
nous a donné un aperçu de ce travail.
Internationaler Tag der Menschen mit Behinderung:
Veranstaltung in der Abtei Neumünster
Journée internationale des personnes en situation
de handicap: événement à l’Abbaye de Neumünster
3.12
„Außergewöhnliche Menschen –
außergewöhnliche Projekte“
« Personnages extraordinaires –
projets extraordinaires »
Zusammen mit seinen Mitgliedsvereinen ALAN,
Tricentenaire und Wäertvollt Liewen konnte Info-Handicap am Abend des 3. Dezembers 80 Interessierte in der Abtei Neumünster empfangen.
In Anwesenheit des Ministers für soziale Sicherheit
und Vertreterinnen des Familienministeriums, berichteten außergewöhnliche Menschen von ihren
Erfahrungen, Träumen und Herausforderungen.
Den Anfang machte Michael Herold, der das
erwachsene Publikum, genauso wie schon am
Morgen die Schulkinder, begeistern konnte. Alle
Vorträge basierten auf der gleichen Aussage:
Eine Behinderung ist kein Grund, den Kopf in den
Sand zu stecken. Mit Willenskraft, Kreativität und
Ausdauer lassen sich die allermeisten Barrieren
überwinden.
Ensemble avec ses associations membres ALAN,
Tricentenaire et Wäertvollt Liewen, Info-Handicap a accueilli 80 personnes intéressées à l’Abbaye de Neumünster. En présence du Ministre
de la Sécurité sociale et de représentantes du
Ministère de la Famille des personnages extraordinaires ont parlé de leurs expériences, rêves et
défis. Michael Herold a lancé le débat et a su
fasciner le public adulte comme il l’a déjà fait
en matinée avec les écoliers. Tous les exposés
avaient le même ténor : un handicap n’est pas
une raison pour faire l’autruche. La plupart des
barrières se laissent dépasser avec de la volonté,
de la créativité et de l’endurance.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
35
3.12
Internationaler Tag der Menschen
mit Behinderung: Konferenz in Brüssel
Journée internationale des personnes
en situation de handicap: conférence à Bruxelles
Thema der Konferenz der EU-Kommission in Brüssel: Abbau von Barrieren für ein inklusives Europa
In den Beiträgen wurde besonders auf die Wichtigkeit und Voraussetzungen des „Independent
Living“ eingegangen. Außerdem wurde eine
bessere Ausbildung für Menschen mit Behinderung eingefordert. An die Betroffenen selbst ging
der Rat, sich auf ihre Stärken zu berufen und darauf aufzubauen, um Einfluss auf die Gesellschaft
zu nehmen.
Allgemein wurde bedauert, dass in diesem Jahr
insgesamt weniger Teilnehmer bei der Konferenz
anwesend zu sein schienen, und es ist zu hoffen,
dass dies nicht auf eine allgemeine Resignation
vonseiten der Menschen mit Behinderungen
zurückzuführen ist.
Sujet de la conférence de la Commission Européenne à Bruxelles: Abolition des barrières pour
une Europe inclusive
Les exposés insistaient sur l’importance et les
conditions de l’« Independent Living ». En outre,
on revendiquait une meilleure éducation pour
les personnes en situation de handicap. Aux
personnes concernées, on adressait le conseil
de mettre en valeur leurs compétences et de les
utiliser pour prendre de l’influence sur la société.
De façon générale, on regrettait le fait d’avoir
moins de participants à la conférence et on espérait que cela n’est pas dû à la résignation des
personnes en situation de handicap.
Weiterbildung für die Mitarbeiter des
juristischen Informationsdienstes
Formation continue pour les collaborateurs
du service d’information juridique
11. &
12.12
Die Mitarbeiter des juristischen Informationsdienstes haben an einer Konferenz der ERA (Europäische Rechtsakademie in Trier) zum Thema „Jährliche Konferenz über die Rechte von Personen
mit einer Behinderung/ Schwerpunkt Rechtsfähigkeit“ (12 Stunden) teilgenommen.
Le service d’information juridique a participé à
une conférence organisée par l’ERA (l’Académie
de Droit Européen à Trèves) à savoir : « Conférence annuelle sur les droits des personnes en
situation de handicap/ thématique capacité
légale » (1 jour et demi) à Trèves.
Außer der Möglichkeit, verschiedene Sichtweisen
auf die Erwachsenenvormundschaft kennenzulernen, war es auch eine Gelegenheit sich mit
dem Thema intensiv auseinanderzusetzen.
Outre le fait d’avoir pu s’informer sur les différentes approches dans le domaine des mesures
de protection à travers l’Europe, ce colloque a
permis une réflexion approfondie sur le sujet en
question.
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
36
12.12
Fortbildung zum Thema „Universal Design“
und Besichtigung des „Woonlabo“ in Hasselt
Formation sur « l’Universal Design »
et visite du « Woonlabo » à Hasselt
Die Gruppe MEGA (Multidisziplinäre Expertengruppe im Bereich Barrierefreiheit), deren Mitglieder zum Teil auch in den Fortbildungen von
Info-Handicap intervenieren, ist nach Hasselt gereist, um das „Woonlabo“ zu besichtigen und an
einer Fortbildung zum Thema „Universal Design“
oder „Design for All“ teilzunehmen.
Le MEGA (Groupe d’Experts Multidisciplinaires en
Accessibilité) et particulièrement le groupe de
formateurs d’Info-Handicap s’est rendu à Hasselt
pour découvrir le Woonlabo-laboratoire du logement. Le groupe a également reçu une formation théorique sur le « Universal Design » ou
« Design for All ».
Ziel war es, die Fortbildungsgruppe auf den neuesten Stand zu bringen, was das Thema „Design
for All“ betrifft.
L’objectif était de mettre les formateurs à niveau
sur les grands principes du Design for All.
Mit der Besichtigung des „Woonlabo“ konnte
man sich einen Eindruck darüber verschaffen,
welche Veränderungen möglich sind, um sich
an verschiedene Arten von Behinderung anzupassen, ohne die Ästhetik zu beeinträchtigen. Es
ging auch darum, sehr komplexe Anpassungen
im Bereich der Haustechnik kennenzulernen, sowie sehr einfache, die im Handel erhältlich sind.
Das „Woonlabo“ beweist, dass Einrichtungen, die
sich an die verschiedenen Lebensetappen und
Arten von Behinderung anpassen, sowohl einladend und schön als auch funktionell sind und
bleiben. Der medizinische Aspekt wird vollständig und harmonisch ins Design integriert.
 Link zur Webseite des „Woonlabo“:
http://www.woonlabo.be/.
La visite du « Woonlabo » a permis de découvrir
un logement classé et les transformations possibles pour l’adapter aux différentes situations de
handicap tout en conservant l‘esthétique des
lieux. L’intérêt est aussi de découvrir des aménagements très complexes en domotique par
exemple ou au contraire très simples, que l’on
peut acquérir dans les commerces classiques.
Le « Woonlabo » démontre que des lieux qui
s’adaptent aux différentes étapes de la vie et
aux différents handicaps restent accueillants,
beaux et fonctionnels. L’aspect médicalisé est
intégré au design.
 Lien vers le site du « Woonlabo » :
http://www.woonlabo.be/.
Impressum
Herausgeber:
Info-Handicap
65, Avenue de la Gare
L-1611 Luxembourg
Tel.: (+352) 366 466-1
Fax: 360 885
E-Mail: [email protected]
www.info-handicap.lu
Verlag:
Lux-Impact s.à r.l.
26-28, bvd. J.F. Kennedy
L-4170 Esch/Alzette
Tel.: 26 59 10 65/66
Fax: 26 59 10 67
E-Mail: [email protected]
Verantwortliche Geschäftsführer:
Allard C., Imperiale E.
Verantwortlicher Handelsvertreter:
Chamekh B.
Handelsvertreter:
Tomasini K., Brigitta B., Leiner D.
Sekretariat: Roman B. (Tel. 26 59 10 65)
Druck: Printservice Mechtel
Info-Handicap
Aktivitätsbericht / Rapport d’activités 2014
37