Destinnation 10 09 - Flughafen Innsbruck
Transcription
Destinnation 10 09 - Flughafen Innsbruck
zugestellt durch post.at DESTINNATION MAGAZIN FLUGHAFEN INNSBRUCK » INNSBRUCK AIRPORT MAGAZINE »„Survival of the Fittest“ »Charter- und Linienflugplan 2010/2011 »Herz des Flughafens »“Survival of the Fittest” »Flight Schedule 2010/2011 »The Heart of the Airport Tyrolean-Boss Christian Fitz im Interview Tear-out schedule in the centrefold Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter im Porträt A day in the life of a deputy head of operations Foto: Hilde Nairz Interview with Christian Fitz, head of Tyrolean In der Heftmitte, bequem zum Herausnehmen www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 baggage Foto: Walter Kaller Inhalt/Content 05 Editorial 06 Bilanz und Ausblick des Flughafens Airport finances: review and future outlook 10 14 18 20 23 26 VIPs und Impressionen des Jahres VIPs and impressions of the year 28 Im Interview: Tyrolean-Boss Fitz Interview with Christian Fitz, head of Tyrolean 32 Hotelplan-Gruppe setzt auf Österreich Hotelplan group is banking on Austria 34 Charter- und Linienflugplan 2010/2011 Flight schedule 2010/2011 36 Um- und Ausbau der Abflughalle Enlarging and remodeling the departure area 38 Fotowettbewerb 2010 – das Beste Best of our 2010 photo contest Traumdestinationen ab Innsbruck Dream destinations from Innsbruck Porträt: Flugplatzbetriebsleiter-Stv. Portrait: deputy head of operations Spannende Events an den Zielorten Events at destinations Damals Way back when Top-Veranstaltungen in Tirol 2010/2011 Tyrol event calendar Impressum M edieninhaber, Herausgeber und Verleger: Tiroler Flughafenbetriebsges.m.b.H, Fürstenweg 180, 6020 Innsbruck Produktion: target group publishing gmbh Druck: Athesia Druck, Innsbruck Dinkel-Vollkornfladen stadthaus 38 mit Schafskäse und Rucola partner of REISEBÜRO 0820-737800 (0,12€/min) Der Bäcker Ruetz - jetzt mit neuem Geschäftslokal am Innsbrucker Flughafen Wissen, wo´s am besten schmeckt www.der-bäcker-ruetz.at . k c u r b s n n I . z a Gr n l ö K . r e Hannov : n e h c u b Jetzt .com air e m o c l e www.w 300 6 9 2 5 9 2 2 1 Tel. 0043 5 * € 9 4 b a h c i e r r e t s Ö * € 9 5 b a d n a l h c euts D klusive * oneway in hren aller Gebü check-in www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 5 Editorial Sehr geehrte Leserin, sehr geehrter Leser! D er Herbst ist ins Land gezogen, und wir dürfen wieder auf eine sehr erfolgreiche Sommersaison zurückblicken. Am 9. Juni fand die Generalversammlung der Tiroler Flug hafenbetriebsges.m.b.H. statt. Eine überaus erfolgreiche Bilanz konnte präsentiert werden. Das Jahr 2009 war für den Flughafen Innsbruck das wirtschaftlich Beste seit seinem Bestehen. Der Erfolg ist umso erfreulicher, da das Jahr 2009 das bis dato schlechteste Jahr für die internationale Luftfahrt war. Alleine die europäischen Flughäfen haben im vergangenen Jahr über 100 Millionen Passagiere verloren. Trotz dramatischer Auswirkungen auf europäische Flughäfen sowie Airlines konnte die Tiroler Flughafenbetriebsges.m.b.H. ihren Erfolgskurs prolongieren. Das Umsatzziel konnte nicht nur erreicht, sondern die Planwerte bei Weitem übertroffen werden. Der Gesamtumsatz 2009 betrug rund 29 Millionen Euro, und erstmals wurde ein Betriebsergebnis von über fünf Millionen Euro erzielt. Die Rentabilitätskennzahlen konnten sich gegenüber dem Vorjahr 2008 nochmals verbessern. Besonders hervorzuheben ist dabei die EBIT-Margin, welche von 14,9 Prozent (2008) auf 17,1 Prozent (2009) gestiegen ist. Der Cash Flow aus dem Ergebnis betrug zirka 9,2 Millionen Euro und die Umsatzrentabilität 17,3 Prozent. Das Eigenkapital belief sich 2009 auf 40,5 Millionen Euro, was einer Eigenkapitalsquote von 77 Prozent entspricht. Auch im laufenden Geschäftsjahr konnten wir an den Erfolg anknüpfen. Die europäische Luftfahrt hofft auf ein Ende des wirtschaftlichen Sinkflugs, nachdem die Zeichen für einen Konjunkturaufschwung gut stehen und sich die Wirtschaft weiter von der Rezession erholt. In Europa sind die Passagierzahlen im ersten Halbjahr 2010, verglichen mit dem Vorjahr, um 2,4 Prozent gestiegen, wobei die Anzahl der Flugbewegungen um 1,7 Prozent zurückgegangen ist. Analysten mahnen aber bei der Betrachtung der jüngsten Foto: Flughafen Innsbruck n e l l e n o i t a s n e Zu s ! n e b e h b a n e Preis Zahlen zur Vorsicht, da das anhaltend niedrige Ticketpreisniveau und die Gewinnsituation immer noch besorgniserregend sind. Erfahren Sie mehr über die Situation des Flughafens Innsbruck und die kommende Wintersaison auf den folgenden Seiten. Darüber hinaus erwarten Sie in dieser Ausgabe zahlreiche weitere spannende Berichte. Viel Spaß beim Lesen und eine gute Reise wünscht Ihnen Reinhold Falch Direktor Flughafen Innsbruck Dear Readers, A utumn has come, and we can once again look back on a very successful summer season. We were able to present a very positive annual report for 2009 at the general assembly of the Tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft this June. In fact, 2009 was the best year for business in Innsbruck Airport’s history. This is particularly gratifying since 2009 was the worst year to date for international aviation, and passenger numbers for European airports alone fell by over 100 million. Despite this dramatic downturn, we managed to maintain our successful course. We not only met but exceeded our sales target: we had a total turnover of € 29 million and earnings topped € 5 million. Our profitability ratios improved even further compared to 2008; in particular, our EBIT margin rose from 14.9 % (2008) to 17.1 % (2009). The cash flow from profits was some € 9.2 million, and the net profit ratio was 17.3 %. With equity of € 40.5 million for 2009, the equity ratio was 77 %. We were also able to carry this success over into the current year. European aviation is hoping to take off again now that there are signs that the recession is over. In the first two quarters of 2010, passen- ger numbers in Europe were 2.4 % higher than in the same period the previous year despite a 1.7 % drop in air activity. However, analysts are still advising caution in view of today’s low ticket prices and profit levels. You can find out more about the current situation at Innsbruck Airport in the following pages. This issue also contains many other interesting articles. I hope you enjoy reading our magazine and wish you a pleasant journey. Sincerely, Reinhold Falch Managing Director Innsbruck Airport 6 | destINNation | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 7 Winter 2010/2011 Den Sommer verlängern oder doch einen Städtetrip planen? – Ab Innsbruck ist alles möglich. Erfolgreiches Jahr neigt sich dem Ende zu Foto: Tobias Bockel Bis Ende November geht’s direkt in die Sonne nach Ägypten (Hurghada). Natürlich besteht auch den gesamten Winter über die Möglichkeit, via Wien, Frankfurt, London etc. die ganze Welt zu bereisen. Kunst- und Kulturinteressierten, aber auch Naturliebhabern oder Musicalfans bietet der Linienflugplan im Winter 2010/2011 wieder einige Highlights. Auch wer einfach nur Bummeln und Shoppen möchte – die schönsten europäischen Metropolen sind schnell und bequem erreichbar. Insgesamt stehen 18 Linien-Destinationen von A wie Amsterdam bis W wie Wien zur Verfügung. Bedient werden diese von acht renommierten Fluggesellschaften. Mit viel Schwung und Energie wurde in das Jahr 2010 gestartet. Die vergangenen Monate waren äußerst positiv für den Flughafen Innsbruck. A uf die sehr gute Wintersaison 2009/2010 folgte ein stabiler Sommer. „Das interessante Linienund Charterangebot wurde von den Fluggästen gut angenommen. Die Passagierzahlen liegen auf einem überaus hohen Niveau, und so rechnen wir mit einer sehr erfreulichen wirtschaftlichen Entwicklung in diesem Jahr“, bilanziert Flughafendirektor Reinhold Falch Ende September 2010. Von Januar bis inklusive September 2010 wurden 846.309 Passagiere im Linien- und Charterverkehr abgefertigt. Dies entspricht einem Plus von 7, 97 Prozent gegenüber dem Vorjahreszeitraum. Die Flugbewegungen sind um 2,81 Prozent gestiegen. Diese hervorragenden Zahlen sind vor allem auf die sehr gute Wintersai- son 2009/2010 zurückzuführen. Der Trend weg von den Charter- und hin zu den Linienflügen setzte sich auch im Sommer fort. Die Zahl der Linienpassagiere nahm in den ersten neun Monaten um 17,06 Prozent zu. Dies ist unter anderem darauf zurückzuführen, dass immer mehr Charterflüge durch den Linienverkehr, insbesondere durch den Low-Cost-Verkehr, substituiert werden. Die Zahl der Charterpassagiere ist im selben Zeitraum hingegen um 7,88 Prozent zurückgegangen. Derzeit entfal- len am Flughafen Innsbruck rund ein Drittel der Fluggäste auf den Charter- und bereits zwei Drittel auf den Linienverkehr. Neues im Winter 2010/2011 Positiv blickt die Tiroler Flug hafenbetriebsges.m.b. H . auch dem kommenden Winter entgegen: Neben einem fast gleichbleibenden Charter-IncomingProgramm darf man sich wieder auf ein attraktives Linienangebot freuen. AirBerlin bietet neben Berlin, Hamburg und Köln/Bonn mit Düsseldorf eine neue Desti- nation an – und dies gleich dreimal wöchentlich: immer donnerstags, freitags und sonntags. Auch von Transavia gibt es Neues zu berichten: Die 100%-Tochter der KLM wird die Verbindung nach Eindhoven auf fünf wöchentliche Rotationen erweitern. „Unter diesen Voraussetzungen und mit der Hilfe unserer starken Partner hoffen wir, noch dieses Jahr den einmillionsten Fluggast begrüßen zu dürfen“, blickt Flughafendirektor Reinhold Falch den kommenden Monaten zuversichtlich entgegen. AirBerlin erweitert das Angebot neben den bereits bekannten Destinationen Berlin, Hamburg und Köln/Bonn um Düsseldorf. Alle vier Ziele werden dreimal wöchentlich angeflogen. Transavia setzt auf das bewährte Programm mit Amsterdam, Eindhoven, Kopenhagen und Rotterdam, wobei Eindhoven vermehrt angesteuert wird. London wird bis zu viermal täglich von British Airways (sechsmal wöchentlich) und EasyJet (14-mal pro Woche) angeflogen. EasyJet bedient darüber hinaus auch noch Bristol und Liverpool. Die drei österreichischen Airlines Austrian Arrows, Niki und Welcome Air beeindrucken durch ihr gewohnt starkes Auftreten: Wien wird von Austrian Arrows (bis zu sechsmal täglich) und Niki (bis zu dreimal täglich) angeboten. Austrian Arrows hat auch wieder Frankfurt (viermal täglich) sowie Kiew, Moskau und St. Petersburg im Programm. Welcome Air fliegt zehnmal pro Woche nach Graz, fünfmal wöchentlich nach Hannover sowie samstags nach Köln/Bonn. 8 | destINNation | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com Another successful year is drawing to a close The successful 2009/2010 winter season was followed by a stable summer. ur flight schedule was well received. Passenger numbers are high and the prospects for this year are very pleasing,” sums up airport director Reinhold Falch. Between January and September of 2010, 846.309 passengers were processed in Innsbruck. This represents an increase of 7,97 %, and aircraft movement has risen by 2,81 %, mostly due to more and more charter flights being replaced by low-cost scheduled service. The number of passengers on charter flights actually fell by 7,88 % within the same period. Travel- lers on scheduled flights currently account for about two-thirds of Innsbruck’s total passengers. What’s new this winter? Innsbruck Airport is looking forward to a positive winter season: the incoming charter flights will be similar to last year’s, but a number of new and attractive scheduled flights are being added to the roster (see box for details). Falch is optimistic: “With the help of our strong partners, we hope to welcome our millionth passenger this year,” he says. Fotos: Hilde Nairz O Winter 2010/2011 Unsure whether to chase the summer sun or take a city trip? The choice is yours, but you can do it all from Innsbruck Airport. Direct flights to sunny Egypt (Hurghada) are available until the end of November. Eight different airlines offer quick and easy access to 18 European cities. AirBerlin is adding Düsseldorf to its destinations Berlin, Hamburg and Cologne/Bonn (three flights/week to each). Transavia flies to Amsterdam, Eindhoven, Kopenhagen and Rotterdam. Jet off to London on British Airways or EasyJet (up to four flights/day). EasyJet also serves Bristol and Liverpool. Our three Austrian carriers (Austrian Arrows, Niki and Welcome Air) also have lots to offer: up to nine flights a day to Vienna and four to Frankfurt. Other destinations include Colgone/Bonn, Graz, Hannover, Kiev, Moscow and St. Petersburg. 280_FPINN_200x132,5_3010AT.indd 1 18.10.2010 11:11:09 Uhr 280_FPINN_200x132,5_3010AT.indd 1 18.10.2010 11:11:09 Uhr 10 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 11 Foto: maxDesign VIPsundImpressionen2010 nicht nur für Promis wie MarliesSchild und Benjamin Raich ist der Flughafen innsbruck ein beliebter Platz für ein Fotoshooting. im Mai brachten Theresaund DanielTruberihre Reiseleidenschaft auf ihren Hochzeitsfotos zum Ausdruck. Sillober Vergangenen Winter nahm British Airwaysdie strecke innsbruck-London ins Programm auf. die erstlandung am 05.12.2009 wurde gebührend gefeiert. Foto: Cornelia Foto: Thomas Lener nach über 49 Jahren landete am 17.07. wieder eine Maschine der holländischenAirlineKLM in innsbruck. diese Boeing 737 war im Auftrag von transavia auf der strecke innsbruck–Amsterdam im einsatz. Foto: Walter Kaller Foto: Hilde Nairz Foto: Tyrol Air Ambulance Am 02.04. landete mit dieser British Aerospace das renommierte CollegiumVocale Gent am Flughafen innsbruck. Foto: Birgit Abfalterer im Mai rührte NikiLauda persönlich die Werbetrommel für das Package „niki goes Golf“. Foto: Flughafen Innsbruck Foto: Dominik Spuller im Frühjahr durfte wieder einmal die Boeing 767 von RomanAbramovic am Flughafen innsbruck begrüßt werden. die tyrol Air Ambulance durfte sich über nachwuchs in ihrer Flotte freuen. Am 22.09. wurde dieser Langstreckenjet, eine„Golfstream100/AstraSPX“, auf den namen elias getauft. Anfang september durfte die oRFSommerfrische begrüßt werden. Zahlreiche Radiotirol-Hörer freuten sich über eine Flughafenführung. www.innsbruck-airport.com Foto: Birgit Abfalterer 12 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 13 FußballstarsamFlughafen Im Sommer 2010 fanden gleich mehrere Fußball-Trainingslager in Tirol und den angrenzenden Regionen statt. Mehrere bekannte Clubs und Nationalmannschaften reisten über den Flughafen Innsbruck an. diespanischeFußball-Nationalmannschaftlandete mit einem iberia-Airbus. Links im Bild: Weltklasse-Verteidiger Sergio Ramos von Real Madrid. Foto: Walter Kaller im Juni landete mit einer (bunt bemalten) Antonov2 der größte einmotorige doppeldecker der Welt in innsbruck. Foto: Cornelia Sillober Äußerst begehrt waren die Autogramme von stürmerstarRuud vanNistelroy vom Hamburger sV. Fotos: Corneli a Sillober derFCBari landete mit einer Maschine der Welcome Air in innsbruck. Foto: Hilde Nairz Mitte August konnten gleich zwei JU-52der JU-AIRam Flughafen innsbruck bestaunt werden. Foto: Walter Kaller Foto: Hilde Nairz Anfang oktober landete erstmals Georgian Airwaysam Flughafen innsbruck. Foto: Flug hafen In nsbruck Foto: Flughafen Innsbruck im April stellten die innsbrucker Kommunalbetriebe dieses elektroauto, einen TeslaRoadster, am Flughafen innsbruck vor. Als dasholländischeNationalteamankam, erinnerte das eher an ein Familienfest als an den Beginn eines trainingslagers. der ukrainische spitzenverein Dynamo Kiew reiste mit der Airline Windrose in innsbruck an. www.innsbruck-airport.com „Survival of the Fittest“ Seit Januar 2010 leitet Mag. Christian Fitz die Fluglinie Tyrolean Airways. Im Interview geht er unter anderem auf den harten Wettbewerb ein, dem das Unternehmen ausgesetzt ist, und erklärt, wie man erfolgreich am Markt bestehen will. Tyrolean Airways » gegründet 1980 » 1998 übernimmt Austrian Airlines 100 % des Aktienkapitals von Tyrolean Airways » 2003 erhält Tyrolean eine neue Marke und fliegt ab sofort unter dem Namen „Austrian Arrows, operated by Tyrolean“ » Tyrolean Airways gewinnt ERA „Regional Airline of the Year Silver Award 2007/2008“ » Flotte: Fokker 70, Fokker 100, Dash 8, insgesamt 47 Flugzeuge » ca. 1600 Mitarbeiter H err Mag. Fitz, welches Resümee können Sie nach fast einem Jahr ziehen? Der Trend am Markt geht zu großen Flugzeugen – in allen Kategorien, das heißt auf der Kurz-, Mittel- und auch auf der Langstrecke. Eine Herausforderung in den letzten Monaten war es, uns aus dem Segment der 50-Sitzer-Flugzeuge zu verabschieden. Durch die geänderten Marktbedingungen und die geringeren Erlöse sind die Sitzplatzkosten in kleinen Maschinen zu hoch. Damit ist ein Betrieb dieser Flugzeugtype kommerziell nicht mehr vertretbar. Eine weitere Herausforderung betrifft die Umstrukturierung im gesamten Konzern: Wir müssen unsere Kosten senken, Strukturen verschlanken und Marktanteile zurückgewinnen. Wie rau weht der Wind in der Flugbranche derzeit tatsächlich? Der Wettbewerb ist sehr hart! Das Kundenverhalten hat sich stark geändert. Wir müssen dem Kunden handfeste Gründe liefern, warum er mit uns fliegen soll. Dazu gehören auch attraktive Preise, um am Markt bestehen zu können. Wir arbeiten gerade intensiv daran, unsere Kosten nachhaltig zu senken. Das ist sehr wichtig, denn das gibt uns den notwendigen Spielraum, um günstige Flugpreise anbieten zu können. Dabei sind wir auf einem sehr guten Weg, wir haben schon wichtige Schritte in die richtige Richtung getan. Dass die Qualität stimmen muss, dass das Flugzeug pünktlich und sauber sein muss und die Crew freundlich, das ist Standard, das erwartet sich jeder Passagier zu Recht von uns. Sehen Sie in näherer Zukunft eine Chance, dass eine Kostenwahrheit bei den Ticketpreisen eintritt? Ja! Langfristig müssen Preis und Leistung wieder übereinstimmen. Derzeit ist es ja so, dass ein Ticket, das mehr als 29 Euro kostet, schon als überteuert gilt – obwohl die Taxifahrt zum Flughafen oft teurer ist als das Flugticket. Das hat sich in den Köpfen so manifestiert. Wir werden allerdings nie mehr zurückkommen auf jene Preisniveaus, die es früher einmal gegeben hat, vor allem nicht auf jene vor der Deregulierung der Luftfahrtsbranche. Das ist vorbei. Wir stehen im Wettbewerb wie viele andere Branchen auch. Viele Fluglinien haben große Überkapazitäten – dadurch betreiben sie einen ruinösen Wettbewerb, sodass eine Strukturbereinigung abzusehen ist. Wie heißt es so schön: „Survival of the Fittest“ – derjenige, der es am besten kann und die längste Ausdauer hat, wird überleben. Nach einer solchen Bereinigung rechne ich damit, dass sich die Preise auf ein vernünftiges Niveau einpendeln werden: Für den Passagier, damit er weiterhin günstig fliegen kann, und für die Fluglinie, die die Möglichkeit hat, zu überleben. Wie darf man sich Ihren Tagesablauf vorstellen? Ich pendle zwischen Wien und Innsbruck und bin meistens von Mittwoch bis Freitag in Tirol. In Innsbruck habe ich ein schönes Büro mit Blick auf die Nordkette, in dem ich mich aber leider selten aufhalte, weil ich laufend in Meetings und Gesprächsrunden bin. Das ist wichtig, denn ich sehe es als meine Hauptaufgabe, Dinge miteinander zu verbinden, Ziele und Strategien festzulegen, zusammen mit den Führungskräften die Richtung festzulegen und entsprechende Maßnahmen auszuarbeiten. Auch in Wien gibt es für mich viel zu tun: Die Koordination unserer Aktivitäten mit der Muttergesellschaft Austrian Airlines erfordert viele weitere Meetings. Ausgabe 02.2010 | destINNation | 15 „Nach einer Bereinigung in der Luftfahrtsbranche rechne ich damit, dass sich die Ticketpreise auf ein vernünftiges Niveau einpendeln werden.“ Mag. Christian Fitz Geschäftsführer Tyrolean Airways Foto: Gerhard Berger www.innsbruck-airport.com Foto: Flughafen Innsbruck 14 | destINNation | Ausgabe 02.2010 Inwieweit kommt Ihnen in der jetzigen Managerfunktion Ihre Erfahrung als ehemaliger Berufspilot zugute? Ich habe 1984 als Pilot bei Austrian Airlines begonnen und sitze auch heute noch im Cockpit, wenn es sich zeitlich ausgeht. Dadurch habe ich Kontakt zur Basis und weiß, wie dort die Abläufe funktionieren. Das hilft mir, wenn ich Entscheidungen treffen muss: Ich weiß, welche Konsequenzen eine Neuerung hat und wie diese umgesetzt werden kann. Wodurch unterscheidet sich Tyrolean Airways von ihren Mitbewerbern? Wir haben einen großen Vorteil: das große Streckennetz. Als Teil der Austrian Airlines Group fliegen wir in weltweit 130 Destinationen. Und gemeinsam mit Lufthansa sind wir ein global tätiger Netzwerk- C arrier. Der Passagier, der bei uns bucht, kann speziell über das Drehkreuz Wien in die ganze Welt weiterreisen. Wir sprechen dabei die Geschäftsreisenden an und bieten Verbindungen an, die die Wirtschaft braucht. Gleichzeitig machen wir auch den privat reisenden Passagieren ein gutes Angebot: Mit attraktiven Preisen auf Flügen in beliebte Reiseziele sind wir auch für preissensiblere Passagiere ein interessanter Anbieter. Wir halten mit den Billigfluggesellschaften beim Preis mit und bieten klare Vorteile für unsere Kunden. Wird es in Zukunft neue Destinationen von Tyrolean Airways geben? Wir überprüfen laufend alle Streckenverbindungen auf ihre Wirtschaftlichkeit. Unser oberstes Gebot lautet immer, dass wir auf jeder Strecke wirtschaftlich erfolgreich sein müssen. Verluststrecken können und werden wir uns angesichts des harten Wettbewerbs nicht mehr leisten. Natürlich: Wenn wir einen großen Bedarf an einer neuen Flugverbindung feststellen, nehmen wir diese natürlich in unser Streckennetz auf. Vielen Dank für das Gespräch! Zur Person Mag. Christian Fitz » Seit 1984 im AUA-Konzern: Pilot, Management, Hubentwicklung in Wien … » Von 2000 bis 2004 Ge schäftsführer der Lauda Air » Seit 1. Januar 2010 Geschäfts- führer von Tyrolean Airways » Gebürtig in Wien, lebt in Niederösterreich » Verheiratet, drei Kinder » Liebstes Hobby: Segeln am Neusiedler See 16 | destINNation | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 17 managers, and developing measures accordingly. “Survival of the Fittest” Christian Fitz, head of Tyrolean Airways since January 2010, talks about how the airline can succeed in the face of tough market competition. A fter nearly a year at the helm, how would you sum up the current situation? There is a trend towards larger aircraft, so one of the recent challenges has been parting with our Tyrolean Airways » founded in 1980 » taken over by Austrian Airlines in 1998 » 2003 rebranded “Austrian Arrows, operated by Tyrolean” » Regional Airline of the Year Silver Award 2007/2008 » Fleet of 47 aircraft: Fokker 70, Fokker 100, Dash 8 » approx. 1600 employees 50-seater planes, which were simply no longer cost effective. Another challenge has been restructuring the entire company: we need to lower costs, streamline structures and regain market shares. How difficult is the current situation in the aviation sector? The competition is fierce, so we need to offer customers good reasons to fly with us. This includes attractive fares, so we are working intensively on lowering our costs. Of course, quality must still be ensured: customers rightly expect clean planes, punctual flights, and friendly crews. Do you believe ticket prices will reflect the true cost of flying in the near future? Yes. At the moment, many people think a ticket that costs more than 29 euros (often less than the taxi to the airport) is too expensive. Prices will eventually have to reflect the service again, but we will never go back to the kinds of fares we had before deregulation – not in a competitive sector like ours. Many airlines have large excess capacities. This results in predatory pricing, and changes to these structures are foreseeable. Afterwards, prices will eventually settle in at a level that will allow passengers to fly affordably and airlines to survive. What does your typical workday look like? I commute back and forth between Vienna and Innsbruck, where I spend a lot of time in meetings. I see my main tasks as connecting people, working out aims, strategies and directions with other How is Tyrolean Airways different from its competitors? One big advantage we have is our large number of flight routes – as part of Austrian Airlines Group we fly to some 130 destinations worldwide – not to mention our role as a global carrier together with Lufthansa. Will Tyrolean Airways be offering new destinations in future? Naturally, if we can see a strong demand for flights to a new destination, we will add that route. Thank you for the interview! Foto: Gerhard Berger Foto: Hilde Nairz Has your experience as a commercial pilot been helpful in your current management position? I started out as a pilot for Austrian Airlines in 1984 and still fly when I have the time – it keeps me in touch with how things work on the ground. This helps with decision making: I can understand what the effects of a change might be and see how to best implement it. Landen & tanken Mit den air bp Tankkarten zahlen Sie bargeldlos innerhalb des weltweiten air bp Netzwerkes. In Österreich heißen wir Sie auf den Plätzen VIE, INN, SZG und GRZ willkommen. Mag. Christian Fitz » with AUA since 1984; Ausführliche Informationen über die Leistungen von air bp und das komfortable Tanken mit unseren Tankkarten erhalten Sie gerne auch telefonisch unter +43 (0) 2236 6855 47160. www.airbp.com pilot, management, hub development in Vienna » CEO of Lauda Air from 2000 to 2004 » CEO of Tyrolean Airways since January 1, 2010 » married, three children » enjoys sailing on Lake Neusiedl the people on the ground who keep you in the air 18 | destINNation | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com „Zu Hause“ in Österreich Nach der Übernahme der zwei Skiurlaubspezialisten Esprit Holidays und Ski Total durch den Schweizer Riesen Hotelplan im Mai 2010 freuen sich die zwei Topmanager von Esprit und Ski Total schon sehr darauf, auch als neue Chefs von Inghams verstärkt am österreichischen Markt präsent zu sein. P eter Dyer, der 1980 Crystal Holidays gründete, wurde zum Vizepräsidenten von Hotelplan UK ernannt. Andy Perrin, der zuerst bei Crystal und die letzten acht Jahre für Esprit arbeitete, ist nun Geschäftsführer der neuen Gruppe. Zur Gruppe Hotelplan UK gehören nun sowohl Inghams Travel – der führende Reiseveranstalter Großbritanniens für Sommer- und Winterurlaub in Österreich – als auch Esprit Holidays, Ski Total und Inntravel, ein Unternehmen, das sich auf Wander- und Radreisen spezialisiert hat. Alle vier Unternehmen bieten viel Programm in Österreich und haben den Flughafen Innsbruck als bevorzugten Airport ausgewählt. „Wir haben uns immer schon gewünscht, in einem größeren Rahmen mit Österreich zu arbeiten. Darum freuen wir uns beide sehr, nun den führenden Reisespezialisten für Österreich in Großbritannien repräsentieren zu dürfen“, sagt Perrin. „Wieder mit Tirol und Österreich zusammenzuarbeiten – das ist wie heimkommen.“ Information Weitere Informationen zu den Veranstaltern von Hotelplan UK finden Sie unter: Further details about Hotelplan UK’s family of companies can be seen at the following websites: » www.inghams.co.uk » www.esprit-holidays.co.uk » www.skitotal.com » www.inntravel.co.uk ivb.at Bus F in 15 minutes to the city. one-way € 1.80 Peter Dyer (links) und Andy Perrin (rechts) "Coming home" to Austria Following the acquisition by Swiss travel giant, Hotelplan, of specialist ski operators Esprit Holidays and Ski Total in May 2010, two Esprit directors are relishing the opportunity to be back more closely involved with Austria. P eter Dyer, who originally founded Crystal Holidays in 1980 with a dedicated programme to the Tirol, has been appointed Vice Chairman of Hotelplan UK, whilst Andy Perrin, also previously with Crystal, and the last eight years at Esprit, is the group’s new CEO. The Hotelplan UK group now comprises Inghams Travel – the top summer and winter operator to Austria from the UK – as well as Esprit Holidays, Ski Total and walking and cycling specialist, Inntravel. All four companies have signi- ficant programs to Austria, and all rely heavily on Innsbruck as their principal gateway airport. “It has always been our ambition to work with Austria again on a bigger scale, and we are both delighted now to be able to represent the UK’s leading specialist travel group to the country,” said Perrin. “We have many exciting plans to grow all parts of the group over the coming years, but even at this early stage, it is safe to say that working with Austria and the Tirol again feels like coming home!” Innsbruck Public Transport 1 - 7 7 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6610 HV 6602 HV 6610 20.12.10 21.12.10 22.12.10 09.12.10 17.12.10 11.12.10 19.12.10 12.12.10 21.03.11 22.03.11 23.03.11 24.03.11 25.03.11 26.03.11 20.03.11 20.03.11 10:15 11:50 11:35 13:10 - - - 4 5 - - - - - - - 7 AB 8953 AB 8953 02.12.10 05.12.10 25.03.11 20.03.11 14:15 11:00 15:20 12:05 - - - - 5 - - - - - - - 7 EZY 6296 EZY 6296 17.12.10 19.12.10 25.03.11 20.03.11 13:45 13:00 15:00 14:15 - - - 4 5 - - - - - - - 7 AB 8843 AB 8843 02.12.10 05.12.10 25.03.11 20.03.11 14:30 09:50 09:20 15:55 11:15 10:45 1 - - 4 5 - - - - - - 6 - - - - - - 7 HV 6686 HV 6686 HV 6686 16.12.10 18.12.10 19.12.10 25.03.11 26.03.11 20.03.11 06:15 10:10 13:45 13:45 18:35 07:30 11:25 15:00 15:05 19:50 1 1 1 1 7 7 7 7 OS 277 OS 285 OS 283 OS 283 OS 287 31.10.10 31.10.10 31.10.10 06.11.10 31.10.10 26.03.11 26.03.11 25.03.11 26.03.11 26.03.11 06:00 06:20 19:15 06:45 07:05 20:00 - 2 3 4 - - 1 2 3 4 5 - 1 2 3 4 5 - - 2W 114 2W 101 2W 105 01.03.11 03.03.11 2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11 2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11 14:20 16:55 15:50 18:25 - - - 4 5 - - - - - - - 7 AB 8819 AB 8819 02.12.10 05.12.10 06:00 08:30 08:45 09:50 - 2 3 4 - - 1 2 3 4 5 - - 2W 114* 2W 102 01.03.11 03.03.11 2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11 06:30 10:00 - - - - - 6 - OS 669 25.12.10 12.03.11 08:05 12:05 15:55 09:25 13:25 17:15 - - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7 AB 8955 AB 8955 AB 8955 02.12.10 05.11.10 07.11.10 24.03.11 25.03.11 20.03.11 08:20 09:35 - - - - - 6 - 2W 208 25.12.10 26.03.11 09:25 10:55 10:25 09:20 13:55 11:10 12:40 12:10 11:05 15:40 1 - 7 HV 1604 HV 1604 HV 1604 HV 1604 HV 1604 20.12.10 22.12.10 16.12.10 17.12.10 19.12.10 21.03.11 23.03.11 24.03.11 25.03.11 20.03.11 12:25 11:10 13:35 12:20 - - - 4 - - - - - - - - 7 EZY 7094 EZY 7096 23.12.10 19.12.10 24.03.11 20.03.11 12:50 15:30 18:50 13:45 16:20 19:45 1 - 3 - 5 - 7 - 2 - - - - - - - - - 6 - BA 2691 BA 2691 BA 2691 05.12.10 07.12.10 04.12.10 EZY 5392 EZY 5392 EZY 5396 EZY 5398 EZY 5392 EZY 5394 EZY 5396 Innsbruck - Düsseldorf Innsbruck - Eindhoven Innsbruck - Frankfurt Innsbruck - Graz Innsbruck - Hamburg Innsbruck - Hannover (*via Graz) Innsbruck - Kiew Innsbruck - Köln/Bonn (AirBerlin) Innsbruck - Köln/Bonn (Welcome Air) Innsbruck - Kopenhagen Innsbruck - Liverpool 2 2 2 2 - 3 3 3 3 3 - 4 - 4 4 4 4 4 - 5 - 5 5 5 5 5 - 6 - 6 6 6 6 - Innsbruck - London Gatwick (British Airways) Innsbruck - London Gatwick (EasyJet) 20.12.10 21.12.10 22.12.10 09.12.10 17.12.10 11.12.10 19.12.10 12.12.10 21.03.11 22.03.11 23.03.11 24.03.11 25.03.11 26.03.11 20.03.11 20.03.11 12:15 13:50 13:40 15:10 - - - 4 5 - - - - - - - 7 AB 8952 AB 8952 02.12.10 05.12.10 25.03.11 20.03.11 10:30 07:15 13:35 10:20 - - - - 5 - - - - - - - 7 EZY 6295 EZY 6295 17.12.10 19.12.10 25.03.11 20.03.11 11:50 14:55 13:05 16:10 - - - 4 5 - - - - - - - 7 AB 8842 AB 8842 02.12.10 05.12.10 25.03.11 20.03.11 16:40 13:00 11:30 18:05 14:25 12:55 1 - - 4 5 - - - - - - 6 - - - - - - 7 HV 6685 HV 6685 HV 6685 16.12.10 18.12.10 19.12.10 25.03.11 26.03.11 20.03.11 08:05 12:00 12:00 16:00 21:15 09:05 13:05 13:00 17:00 22:20 1 1 1 1 7 7 7 7 OS 278 OS 286 OS 286 OS 284 OS 288 31.10.10 31.10.10 06.11.10 31.10.10 31.10.10 26.03.11 25.03.11 26.03.11 26.03.11 26.03.11 07:25 20:15 21:50 08:10 21:00 22:35 1 2 3 4 5 - 1 2 3 4 5 - - 2 3 4 - - - 2W 102 2W 106 2W 115 2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11 2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11 01.03.11 03.03.11 08:05 10:25 09:35 11:55 - - - 4 5 - - - - - - - 7 AB 8818 AB 8818 02.12.10 05.12.10 17:30 19:50 18:50 22:35 1 2 3 4 5 - - 2 3 4 - - - 2W 105 2W 115* 2.11.-23.12.10 & 10.01.-25.03.11 01.03.11 03.03.11 10:55 12:30 - - - - - 6 - OS 670 25.12.10 12.03.11 06:15 10:10 09:55 07:25 11:20 11:05 - - - 4 - - - - - - 5 - - - - - - - 7 AB 8954 AB 8954 AB 8954 02.12.10 05.11.10 07.11.10 24.03.11 25.03.11 20.03.11 10:55 12:10 - - - - - 6 - 2W 209 25.12.10 26.03.11 11:50 08:30 08:00 11:45 16:20 13:35 10:15 09:45 13:30 18:05 1 - HV 1603 HV 1603 HV 1603 HV 1603 HV 1603 20.12.10 22.12.10 16.12.10 17.12.10 19.12.10 21.03.11 23.03.11 24.03.11 25.03.11 20.03.11 08:40 07:20 11:45 10:25 - - - 4 - - - - - - - - 7 EZY 7093 EZY 7095 23.12.10 19.12.10 24.03.11 20.03.11 25.03.11 04.01.11 26.03.11 09:00 09:10 08:45 15:00 11:50 12:00 11:35 17:50 1 - 2 - 3 - - 5 - 6 7 - BA 2690 BA 2690 BA 2690 BA 2690 05.12.10 08.12.10 07.12.10 04.12.10 21.03.11 25.03.11 04.01.11 26.03.11 17.12.10 13.12.10 11.12.10 12.12.10 19.12.10 12.12.10 nur am 10.12.2010 25.03.11 25.03.11 26.03.11 20.03.11 20.03.11 20.03.11 06:55 06:55 12:15 13:25 07:10 08:35 12:25 09:50 09:50 15:10 16:25 10:05 11:30 15:20 1 1 - 2 2 - 3 3 - 4 4 - 5 5 5 - 6 - 7 7 7 EZY 5391 EZY 5391 EZY 5395 EZY 5397 EZY 5391 EZY 5393 EZY 5395 17.12.10 13.12.10 11.12.10 12.12.10 19.12.10 12.12.10 nur am 10.12.2010 25.03.11 25.03.11 26.03.11 20.03.11 20.03.11 20.03.11 25.03.11 20.03.11 Frankfurt - Innsbruck Graz - Innsbruck Hamburg - Innsbruck Hannover - Innsbruck (*via Graz) Kiew - Innsbruck Köln/Bonn - Innsbruck (AirBerlin) Köln/Bonn - Innsbruck (Welcome Air) Kopenhagen - Innsbruck Liverpool - Innsbruck 2 2 2 2 - London Gatwick - Innsbruck (British Airways) London Gatwick - Innsbruck (EasyJet) 3 3 3 3 3 - 4 4 4 4 4 - 5 5 5 5 5 - 6 - 6 6 6 6 - 7 OS 673 OS 671 25.12.10 25.12.10 26.03.11 26.03.11 06:35 19:30 07:55 20:55 - - - - - 6 - - - - - 6 - OS 674 OS 672 25.12.10 25.12.10 26.03.11 26.03.11 13:40 18:50 - - - - - - 7 S7 890 26.12.10 20.03.11 11:25 12:40 - - - - - - 7 S7 889 26.12.10 20.03.11 09:30 14:15 09:20 18:50 09:25 11:00 15:45 10:50 20:20 10:55 1 - HV 6834 HV 6834 HV 6834 HV 6834 HV 6834 20.12.10 21.12.10 22.12.10 16.12.10 18.12.10 21.03.11 22.03.11 23.03.11 25.03.11 26.03.11 07:10 08:35 1 2 3 4 5 6 7 HV 6833 16.12.10 26.03.11 14:25 19:30 - - - - - 6 - OS 635 15.01.11 26.03.11 06:35 08:15 11:10 15:30 18:00 19:00 07:40 09:20 12:15 16:35 19:05 20:00 1 1 1 1 1 1 OS 914 OS 916 OS 904 OS 906 OS 912 OS 902 01.11.10 31.10.10 31.10.10 31.10.10 31.10.10 31.10.10 26.03.11 26.03.11 26.03.11 26.03.11 26.03.11 26.03.11 08:40 17:35 20:45 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 - 7 1 2 3 4 5 - 7 HG 8335 HG 8337 HG 8339 01.11.10 31.10.10 31.10.10 26.03.11 25.03.11 25.03.11 Innsbruck - St. Petersburg Innsbruck - Wien (Austrian Arrows) Innsbruck - Wien (Niki) 07:50 16:35 19:45 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 - 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 6 7 - 7 7 7 7 7 1 Montag – 2 Dienstag – 3 Mittwoch – 4 Donnerstag – 5 Freitag – 6 Samstag – 7 Sonntag (Lokalzeiten) 1 Monday – 2 Tuesday – 3 Wednesday – 4 Thursday – 5 Friday – 6 Saturday – 7 Sunday (local times) Moskau - Innsbruck (Austrian Arrows) Moskau - Innsbruck (Sibir Airlines) Rotterdam - Innsbruck St. Petersburg - Innsbruck 20:15 21:25 - - - - - 6 - OS 636 15.01.11 26.03.11 06:35 09:35 13:10 13:35 15:15 17:20 20:55 07:35 10:35 14:10 14:35 16:15 18:20 22:00 1 1 1 1 1 1 OS 915 OS 903 OS 905 OS 905 OS 911 OS 901 OS 913 01.11.10 31.10.10 31.10.10 06.11.10 31.10.10 31.10.10 31.10.10 26.03.11 26.03.11 25.03.11 26.03.11 26.03.11 26.03.11 26.03.11 06:20 15:00 18:10 07:10 16:00 19:10 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 - 7 1 2 3 4 5 - 7 HG 8334 HG 8336 HG 8338 01.11.10 31.10.10 31.10.10 26.03.11 25.03.11 25.03.11 Wien - Innsbruck (Austrian Arrows) Wien - Innsbruck (Niki) Feiertagsflugplan: An Feiertagen gilt ein geänderter Flugplan! Bitte informieren Sie sich bei Ihrem Reisebüro oder Ihrer Fluggesellschaft. 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 Land Destination ägypten Dänemark nach/von from/to Hurghada Billund Kopenhagen Kopenhagen Kopenhagen Kopenhagen Kopenhagen Helsinki Helsinki Helsinki Chalkidike via Wien Birmingham Bournemouth Cardiff Edinburgh Exeter Leeds Bradford London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (LGW) London (STN) Manchester Manchester Manchester Manchester Newcastle Nottingham - East Midlands Belfast Dublin Dublin Dublin Dublin Oslo Göteborg Göteborg via Malmö Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Stockholm (ARN) Larnaca via Wien Finnland Griechenland GroSSbritannien 25.03.11 20.03.11 - - - - - 6 - - - - - 6 - 4 - 7 7 7 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6609 HV 6601 HV 6609 Eindhoven - Innsbruck 5 - 13:55 18:40 3 - 6 - 7 7 Düsseldorf - Innsbruck 4 - 08:40 13:20 2 - 5 5 5 - 1 - 1 1 - Innsbruck - Rotterdam 4 4 - 08:45 13:30 16:00 13:30 08:55 09:00 08:55 16:15 Bristol - Innsbruck 3 - Gültigkeit Validity 07:10 11:55 14:25 11:55 07:20 07:25 07:20 14:40 Berlin - Innsbruck 2 - Flug-Nr. Flight No. 11:25 11:25 16:45 18:10 11:45 13:05 17:00 Innsbruck - Moskau (Sibir Airlines) 3 3 - Tag Day 10:30 10:30 15:50 17:15 10:50 12:10 16:05 Innsbruck - Moskau (Austrian Arrows) 2 2 - abflug ankunft Departure Arrival Amsterdam - Innsbruck Holiday timetable: On holidays a modified timetable is valid! For information please contact your travel agency or your airline. irland / Nordirland Norwegen Schweden Zypern Änderungen vorbehalten. Angaben ohne Gewähr. The content of this timetable is subject to change without notice. Flugtag day SO SA SA SA SA SA SA SA SA SA MO-SO SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SO SO SO SA SA SA SA SO SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA SA MO-SO AirBerlin British Airways Tel. 0512/22 525-348 Tel. 0512/22 525-348 Zeitraum period 31.10.-28.11. 15.01.-26.03. 08.01.-26.03. 08.01.-26.03. 22.01.-26.03. 08.01.-26.03. 15.01.-26.03. 15.01.-26.03. 15.01.-12.03. 15.01.-19.03. 31.10.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-19.03. 18.12.-19.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 11.12.-26.03. 11.12.-26.03. 11.12.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-12.03. 12.12.-20.03. 12.12.-20.03. 19.12.-20.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 12.12.-20.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 18.12.-26.03. 08.01.-26.03. 15.01.-19.03. 08.01.-26.03. 15.01.-26.03. 25.12.-26.03. 05.02.-26.03. 08.01.-26.03. 29.01.-26.03. 15.01.-26.03. 31.10.-26.03. Fluggesellschaft Airline Lauda Air Austrian Arrows Austrian Lauda Air Atlantic Airways SAS SAS Blue 1 Finnair Finnair Austrian Airlines Group Thomson Airways Lauda Air Lauda Air Thomson Airways Austrian Arrows Austrian Arrows Monarch Airlines Monarch Airlines Thomson Airways Thomson Airways Thomas Cook Thomas Cook Monarch Airlines Monarch Airlines Monarch Airlines Thomson Airways Thomas Cook Thomson Airways Thomson Airways FlyBe Thomson Airways Austrian Arrows Austrian Arrows Thomson Airways Lauda Air Austrian Arrows Lauda Air SAS Norway Malmö Aviation Malmö Aviation Niki SAS SAS SAS Austrian Airlines Group Intensives Incoming-Programm während der russ.-orthodoxen Ferien. Zeichenerklärung/LEGEND: AB BA www.airberlin.com www.ba.com EZY EasyJet HG Niki HV Transavia Tel. 0900/31 07 20 Tel. 0512/22 525-348 Tel. 0512/22 525-348 Flugnr. Flight No. OS 9517/18 OS 9721/22 OS 9717/18 OS 9719/20 RC 7011/12 SK 7587/88 SK 7589/90 KF 7061/62 AY 1451/52 AY 1453/54 Typ Type B738 FK100 B738 B738 BA146 A319 A321 B717 A320 A320 TOM 7648/49 OS 9365/66 OS 9363/64 TOM 1640/41 OS 9733/34 OS 9385/86 MON 6846/47 MON 4732/33 TOM 4656/57 TOM 4674/75 TCX 674K/L TCX 552K/L MON 6948/49 MON 2486/87 MON 2072/73 TOM 5630/31 TCX 497K/L TOM 2604/05 TOM 2660/61 BE 9737/38 TOM 1638/39 OS 9373/74 OS 9383/84 TOM 1626/27 OS 9733/34 OS 9777/78 OS 9367/68 SK 7480/81 TF 811/12 TF 842/43 HG 2376/77 SK 7905/06 SK 7897/98 SK 7857/58 B757 B738 B738 B738 FK100 FK100 B757 A321 B757 B757 B757 B757 A321 B757 A321 A320 B757 B757 B757 E195 B757 FK100 FK100 B733 B738 FK100 B738 B734 AR100 AR100 E190 B738 B736 B73G Reiseveranstalter tour operator Gulet, TUI, 1-2-FLY Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Gallo Reisen Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter Incoming-Charter, Crystal Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Incoming-Charter Gallo Reisen Selbstverständlich können Sie auch jede Ferndestination wie z. B. Dubai, Dominik. Rep., Jamaika, Kuba, Thailand etc. ab dem Flughafen Innsbruck via Linienflug erreichen! www.easyjet.com www.flyniki.com www.transavia.com OS Austrian Arrows Tel. 05/17 66 10 00 www.aua.com S7 Sibir Airlines Tel. 0049/69/13 38 98 88 www.s7.ru 2W Welcome Air Tel. 0512/29 52 96 www.welcomeair.com www.innsbruck-airport.com Foto: Christian Schöpf 20:25 10:55 18:15 10:55 11:10 16:50 11:10 18:40 Innsbruck - Bristol 3 - » Charterflüge ab / nach Innsbruck WinteR 2010/2011 Gültigkeit Validity 18:50 09:20 16:40 09:20 09:35 15:20 09:35 17:05 Innsbruck - Berlin 2 - Flug-Nr. Flight No. Stand: 11.10.10 Tag Day Stand: 11.10.10 » Linienflüge ab / nach Innsbruck winter 2010/2011 abflug ankunft Departure Arrival Innsbruck - Amsterdam Wasser IKB IKB Abwasser CITY.NET Abfall Telekommunikation Krematorium Bäder Contracting www.innsbruck-airport.com W-LAN NET fiber@ikbnet kmu@ikbnet Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 23 QWERTZUI ASDFGHJK YXCVBNM ! $%& ()= _ Moderne,neugestalteteAbflughalle business@ikbnet Der Flughafen Innsbruck investiert seit dem Frühjahr 2010 viel Geld in die Erweiterung und Modernisierung des Gatebereichs, die im Dezember abgeschlossen sein soll. lan@ikbnet line@ikbnet K housing@ikbnet STADT OASEN SPORT OASE ERLEBNIS OASE WELLNESS OASE Und wann auf? tauchen Sie FREIZEIT für OASE Badespaß die ganze Familie. WÄRME SERVICE Taucht ein und genießt eure Freizeit! In der Erlebnis Oase Olympisches Dorf. Mit Turboröhre, Sprudelbecken WÄRME Black-Hole-Rutsche, SERVICE PRIVAT und Strömungskanal ist Badespaß garantiert. SERVICE Für Sie erreichbar unter: YXCVBNM ASDFGHJK YXCVBNM ! $%& ()= ▫ ▫ wlan@ikbnet WÄRME ASDFGHJKL YXCVBNM QWERTZUIOP ASDFGHJKL Foto: rendiGo Visualisierungs GmbH Strom WEG Tel. 0800 500 502 SERVICE · [email protected] · www.ikb.at WÄRME HOTEL onkret wird der Gatebe reich um sechs Meter in Richtung norden und um 7,5 Meter in Richtung osten vergrößert. dadurch wird rund 400 Quadratmeter zusätzlicher Platz gewonnen, bei gleich bleibender Anzahl der Gates im erdgeschoß. der Abflugwarteraum wird sich nach Abschluss der Bauarbeiten als lichtdurchfluteter, modern gestalteter Gatebereich präsentieren. im Rahmen der Umbauarbeiten werden auch diverse Geschäftsflächen neu gestaltet, um den Wohlfühlfaktor am Flughafen innsbruck noch weiter zu erhöhen. Schlemmen und Shoppen im neuen design und mit noch besserem Kundenservice präsentiert sich bereits der Bäcker Ruetz. ob zur stärkung vor dem Abflug oder als kulinarische Begrüßung nach der Landung, das gewohnt vielseitige sortiment wird in einem noch schöneren Ambiente angeboten. Kulinarisch verwöhnt werden die abfliegenden Passagiere aber auch im Gatebereich, wo in Zukunft ein von der Firma eurest betriebenes Café zur Verfügung steht. es wird in einem ansprechenden Lounge-stil gestaltet sein, soll zum Verweilen einladen und so die Wartezeit für Groß und Klein genussvoll verkürzen. der „duty Free & travel Value shop“ wird bis dezember 2010 um ein drittel vergrößert und dann ebenfalls im neuen Glanz erstrahlen. im Zuge der Vergrößerung wurde der gesamte shopbereich komplett neu gestaltet und modernisiert. Während die Passagiere auf ihren Abflug warten, werden sie künftig ein noch umfangreicheres Warenangebot nutzen können: ob regionale erzeugnisse, Parfümerie- und Kosmetikprodukte oder spirituosen – es ist für jeden Geschmack etwas dabei und einer shoppingtour steht nichts mehr im Wege. Ein Ort zum Wohlfühlen die Passagiere können aber auch einfach nur in aller Ruhe den Ausblick auf die tiroler Bergwelt, etwa auf die prachtvolle nordkette in all ihrer majestätischen Pracht, genießen, der noch dazu umrahmt wird von der ansprechenden Architektur des Abflugbereichs. Zum Zeitvertreib liegen dort diverse heimische Magazine aus Wirtschaft und tourismus auf. darüber hinaus werden Passagiere mit eingeschränkter Mobilität nach der eröffnung des neuen Gatebereichs (geplant in der zweiten dezemberwoche 2010) einen beruhigten Bereich samt barrierefreier WC-Anlage vorfinden. GATE-ERWEITERUNG » AbflugwarteraumGate1-8 alt: 635 m2 neu: 1075 m2 (+ 69 %) » DutyFree& TravelValueShop alt: 200 m2 neu: 265 m2 (+ 32 %) » DerBäckerRuetz alt: 31 m2 neu: 51 m2 (+ 65 %) » Gesamtprojektkosten 4,5 Mio. euro 24 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com Anew,modernDepartureArea Since the spring of 2010, construction work has been underway to enlarge the departure lounge by some 400 square metres (~4300 sq ft). Opening the second week of December 2010, the modern and light-flooded gate area will afford a full view of the famous Nordkette mountain range. www.innsbruck.info S Freuen Sie sich auf Innsbruck! everal of the commercial areas in the terminal area also being remodelled. the Bäcker Ruetz bakery is already offering its broad selection of tasty goods in a redesigned shop. Passengers in the gate area will while away their wait in an appealing lounge-style café, run by eurest. the duty Free & travel Value shop is being revamped and enlarged by GATEEXPANSIoN Departureloungegates1-8 before: 635 m2 after: 1075 m2 (+ 69 %) » DutyFree& TravelValueShop before: 200 m2 after: 265 m2 (+ 32 %) » TheRuetzBakery before: 31 m2 after: 51 m2 (+ 65 %) » Totalcost € 4.5 million Foto: Cornelia Sillober » one third, and will soon offer shoppers an even wider range of regional products, perfume, cosmetics, spirits, etc. outbound travellers can also simply sit back and take in the gorgeous view of the tyrolean Alps or peruse one of the various local magazines provided for them. For passengers with reduced mobility, there will be a special area complete with handicappedaccessible toilets. Di Hunger ZT gmbH · STaaTlicH befugTer unD beeiDeTer arcHiTekT Di HanneS Hunger wir planen worauf alle fliegen Innsbruck · Mentlgasse 12 a · tel.: +43 (0512) 586 259 · Fax: dw-17 · [email protected] Freuen Sie sich auf Innsbruck! Start looking forward to Innsbruck! Innsbruck Tourismus, Tel. +43-512-5 98 50, [email protected], www.innsbruck.info 26 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 27 Fotowettbewerb2010 siegerfotovondominikspuller HildeNairz ChristianSchöpf ThomasLener nach der abgelaufenen Wintersaison wurde wieder nach jenen Aufnahmen gesucht, die das rege Chartertreiben am Flughafen innsbruck am eindrucksvollsten dokumentieren. Leider war es nicht möglich, hier alle sehenswerten Fotos abzudrucken, sondern lediglich eine kleine Auswahl. der diesjährige GewinnerdesFotowettbewerbs,DominikSpuller,darf sich dank seiner stimmungsvollen Abendaufnahme über einen Alpenrundflug freuen. ChristianSchöpf ThomasLener 28 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 29 Hurghada–Water SportsParadisein Egypt ACTIVE INHURGHADA Dolphin Safari: take a boat out to sea and swim or snorkel with the dolphins. Kitesurfing: only 30 km from Hurghada, “el Gouna” has wide beaches and plenty of wind. Jeep Safari: day trips usually include a camel ride or a visit to a Bedouin village in the sahara desert. O Fotos: Düsseldorf markteting & Tourismus GmbH ACHHURGHADA MITLAUDAAIRN Fotos: shutterstock S un worshippers flock to this spot on the Red sea for its climate and long, sandy beaches. Hurghada is also a favourite with divers and snorkelers: the unique underwater world of the nearby reefs are incredibly rich in marine life, and on the Abu nuhas Reef just a few miles to the north, there are four shipwrecks for divers to explore. Many of the larger hotels offer their guests free trial dives. When you’re ready for a break from the beach, head for the new marina. opened in 2008, it features over 100 shops as well as numerous bars and restaurants. CarnivalCapital Düsseldorf MITAIRBERLINNA CHDÜSSELDoRF WassersportparadiesHurghada KarnevalshochburgDüsseldorf Der ägyptische Urlaubsort begeistert durch seine vielfältigen Möglichkeiten. Die Stadt am Rhein gilt als eine der exklusivsten Einkaufsstädte Deutschlands. D D ank seiner direkten Lage am Roten Meer sind es natürlich die sonnenanbeter, die wegen des Klimas und der langen, feinsandigen strände nach Hurghada kommen. Historische sehenswürdigkeiten, wie in anderen ägyptischen Regionen, findet man hier kaum, dafür aber eine einzigartige Unterwasserwelt mit einem unbeschreiblichen Arten- und Fischreichtum sowie viele vorgelagerte Riffe. Kein Wunder, dass viele taucher und schnorchler Hurghada zu ihrem Lieblingsreiseziel auserkoren haben. ein absolutes Muss für tauchfreaks sind die vier betauchbaren schiffswracks am Abu nuhas Riff, das nur wenige Kilometer nördlich von Hurghada liegt. Größere Hotels bieten für Gäste häufig ein kostenloses schnuppertauchen an. daran finden immer wieder touristen so großen Gefallen, dass sie gleich vor ort den tauchschein machen. natürlich bietet der Ferienort auch abseits von sonne, strand und Meer ausreichend Abwechslung: im Jahr 2008 wurde der neue Hafen Marina mit einem gigantischen Freizeitareal eröffnet, in dem auf rund 120.000 Quadratmetern über 100 shops, jede Menge Restaurants und Bars auf die Besucher warten. HURGHADAFÜRAKTIVE Delphintouren: Mit einem Boot geht es hinaus aufs Meer, wo man inmitten der freundlich wirkenden tiere schwimmen und schnorcheln kann. Kitesurfing: sehr beliebt ist der rund 30 Kilometer nördlich von Hurghada gelegene ort „el Gouna“, vor allem wegen seiner überdurchschnittlich vielen Windtage und vieler weiter strände. JeepSafari:Meistens wird bei einem solchen Ausflug in die nahe gelegene sahara auch ein Beduinendorf besucht; oftmals ist auch ein kurzer Kamelritt und ein Abendessen in den Lagern inkludiert. ie närrische Zeit in düsseldorf steht für ausgelassenes Feiern, heftiges Flirten und jede Menge spaß. seinen Höhepunkt erlebt der Karneval am Rosenmontag, wenn die komplette Altstadt von „Jecken“ und „narren“ bevölkert ist. doch nicht nur dann, sondern das ganze Jahr über zieht es viele Menschen geradezu magisch hierher – auch zum shoppen. Kulinarisch hat man in der Altstadt die Wahl zwischen mehr als 200 Restaurants und Gaststätten. es ist praktisch alles vertreten: vom französischen Feinschmeckerlokal über das koreanische bis zum arabischen Restaurant. Zudem ist die Altstadt die Heimat des Altbiers und wo anders könnte das obergärig gebraute Bier besser schmecken, als „an der längsten theke der Welt“? Ganz in der nähe liegt mit der düsseldorfer Königsallee eine der führenden Luxuseinkaufsstraßen europas. Für den von den einheimischen liebevoll „Kö“ genannten Prachtboulevard sind seine Kastanienbäume charakte- n Rose Monday, the h e i g h t of c a r n i va l season, düsseldorf’s entire old town is famously full of exuberant revellers. But this carnival stronghold also attracts people year round – especially shoppers. the old town offers more than 200 restaurants, with everything from French gourmet to Korean or Arabic cuisine and is also home to Altbier – a traditional style of top-fermenting beer. Königsallee, a sweeping, tree-lined boulevard that locals affectionately call “Kö” is one of europe’s top luxury shopping venues. the Rheinturm tower (240 m / 790 ft) offers a gorgeous view of the Kö, the river and the old town. ristisch; rund 120 zieren das straßenbild. einen traumhaften Blick auf das rege treiben entlang der „Kö“, die Altstadt und den Rhein genießt man vom 240 Meter hohen Rheinturm aus. 3ToP-AUSFLUGSZIELE INDERUMGEBUNG Neandertal: Woher kommen wir? dieser Frage widmet sich das neandertal-Museum, rund 20 Auto-Minuten vom düsseldorfer stadtzentrum entfernt. DasRheinischeBraunkohlerevier:Mit dem Rad oder dem Auto geht es auf der „straße der energie“ vorbei an 13.000 tonnen schweren schaufelbaggern und bis zu 400 Meter tiefen Gruben. DuisburgerHafen: eine Rundfahrt und Museen vermitteln einen einblick von der Bedeutung von europas größtem Binnenhafen. 3DAyTRIPS Neanderthal Museum: Where did we come from? Find the answer only 20 minutes from the city centre. Rhine Lignite Experience: drive or cycle the “Road of energy“, a circular route that takes you past excavation equipm e nt weighing ove r 13,000 tonnes and pits up to 400 metres (approx 13,000 ft) deep. DuisburgHarbour: discover europe’s largest inland port on a boat tour or in its museums. 30 | destINNAtion | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com Multifaceted Liverpool » A tour of the Anfield footballstadium » A land-and-water trip on the amphibious “yellowDuckmarine” vehicle » A stroll through the oldest Chinatown in europe Fotos: Claudio Alessandri, mAXum Fotos: shutterstock his city at the mouth of the Mersey celebrated its 800th anniversary in 2007. it was the Beatles, however, who really put Liverpool on the map in the 1960s and 1970s. Fans of the fab four should head straight to Albert dock to see “the Beatles story” museum. Liverpool has a lot to offer in terms of culture: the port city has the most museums, theatres, galleries and historical buildings outside of London; and parts of its port and city centre have been granted U n esCo world heritage site status. Ausgabe 02.2010 | destINNAtion | 31 MITAUSTRIANARRo WS UNDNIKINACHWIE N L ACHLIVERPoo N T E J y S A E IT M T DoN’TMISS www.innsbruck-airport.com FacettenreichesLiverpool EhemaligeKaiserstadtWien Die Geburtsstadt der Beatles bietet auch ein ansehnliches Kulturangebot. In der Donaumetropole ist selbst in der kalten Jahreszeit immer viel los. I W m Jahr 2007 feierte Liverpool seinen 800. Geburtstag und blickt dank seiner Lage an der M ündung des Mersey- Flusses auf eine fast ebenso lange maritime Geschichte zurück. diese wird im Merseyside-schifffahrtsmuseum wieder lebendig, dem größten in europa und das noch dazu bei freiem eintritt. seine weltweite Berühmtheit hat Liverpool aber seiner Popkultur zu verdanken. Zum absoluten Mekka für Musikliebhaber entwickelte sich Liverpool vor allem durch die Beatles, die zwischen 1960 und 1970 weltweit für Begeisterungsstürme und zahllose ohnmachtsanfälle bei Fans sorgten. sie sind immer noch ein begeisterter Beatles-Fan? dann nichts wie auf zum direkt am Albert dock gelegenen Museum „Beatles story“, das die Geschichte der Ausnahmemusiker mit viel Liebe zum detail nacherzählt. es ist zugleich auch der ideale Ausgangspunkt zu weltbekannten Locations wie Penny Lane oder strawberry Fields, die in den Liedern der Beatles beschrieben werden und nur unweit der innenstadt liegen. Bekannt ist die nordwestenglische Metropole auch für ihr Kulturangebot: Liverpool bietet die meisten Museen, theater, Galerien und denkmalgeschützten Gebäude außerhalb Londons. Zudem nahm die UnesCo die innenstadt und das Hafenviertel von Liverpool in die Liste der Weltkulturerbestätten auf. KEINESFALLSVERPASSEN » stadionführung in Anfield, dem legendären Fußballstadion des FCLiverpool » Fahrt mit der „yellowDuck marine“, einem Amphibienfahrzeug, mit dem sich Liverpool zu Land und zu Wasser erkunden lässt » Bummel durch Liverpool Chinatown, der Ältesten in ganz europa ien, Wien nur du allein, sollst stets die stadt meiner träume sein“, heißt es im Refrain eines bekannten Wienerliedes von Rudolf sieczyński. Als er es im Jahr 1912 komponierte, regierte Kaiser Franz Joseph die donaumonarchie. Viele Gebäude erinnern noch heute an diese „gute alte Zeit“, wie etwa die Hofburg als ehemalige Kaiserresidenz oder schloss schönbrunn, das Kaiserin Maria theresia als sommersitz nützte. Letzteres zählt zu den bedeutendsten Kulturgütern des Landes und ist schon seit Jahren Österreichs meistbesuchte sehenswürdigkeit. Für reizvolle Abwechslung in der kalten Jahreszeit sorgen die vielen Christkindlmärkte. Jener auf dem Rathausplatz verbreitet dank der einzigartigen Kulisse von Burgtheater und dem namensgebenden Gebäude ein zauberhaftes Flair. Zudem versetzt der köstliche duft nach Punsch, Lebkuchen und Mandeln vom 13. november bis zum 24. dezember 2010 in weihnachtliche stimmung. Lebhafter wird es zum Jahreswechsel, wenn sich die Wiener innenstadt für den alljährlichen silvesterpfad in eine einzige große Party- und Feierzone mit mehreren Bühnen verwandelt; das musikalische Programm reicht von operette über Volksmusik bis hin zu Austropop. Wer im neuen Jahr gleich weiterfeiern möchte, kann auf einem von über 300 Bällen das tanzbein schwingen. 5HIGHLIGHTSDES WIENERBALLKALENDERS Kaiserball:31. dezember 2010, Hofburg BalldesSports: 15. Januar 2011, Rathaus WienerÄrzteball: 29. Januar 2011, Hofburg BallderWienerKaffeesieder: 25. Februar 2011, Hofburg Wieneropernball: 3. März 2011, Wiener staatsoper ImperialVienna O n ce th e c a pital of the mighty Habsburg empire, Vienna still has many buildings dating back to these “good old days”, including the imperial Palace (Hofburg), or schönbrunn palace, once the summer residence of empress Maria theresia and now the most visited site in Austria. in the winter season, the many traditional Christmas markets (open from november 13th to december 24th, 2010) fill the air with the delicious scent of punch and gingerbread. on new Year’s eve, the entire city centre is transformed into one huge party with numerous stages featuring everything from operetta to folk music and Austro-pop. dance enthusiast can waltz their way through the winter at one of over 300 balls held each year in Vienna. 5HIGHLIGHTS oFVIENNA’SBALL CALENDAR ImperialBall:31 december 2010, Hofburg SportsBall: 15 January 2011, city hall ViennaMedicalDoctors’ Ball: 29 January 2011, Hofburg BalloftheViennese CoffeeHouseowners: 25 February 2011, Hofburg ViennaoperaBall: 3 March 2011, Wiener staatsoper 32 | destINNation | Ausgabe 02.2010 www.innsbruck-airport.com www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 33 Herz des Flughafens Deputy Head of Operations Hauptaufgabe der Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter ist es, an 365 Tagen im Jahr einen reibungslosen und sicheren Betrieb zu gewährleisten. Making sure the airport runs smoothly and safely 365 days a year. Anforderungsprofil FlugplatzbetriebsleiterStellvertreter » Maturaniveau » Gute Englischkenntnisse (Funkerzeugnis in Englisch) » Interesse an der Fliege rei, eventuell schon eigene Erfahrungen » Spezifische Ausbildung, Einschulung im Betrieb » Alle zwei Jahre Überprüfung durch die Behörde selbst bei Dunkelheit und Schlechtwetter den Flughafen sicher ansteuern können. Sicherheit im Vordergrund Die Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter sind aber auch auf dem übrigen Gelände des Flughafens anzutreffen. Dort überprüfen sie zum Beispiel die Zufahrtsstraßen und Gehsteige auf ihren ordentlichen Zustand. „All unsere Kontrollgänge dienen der Sicherheit und tragen Sorge, dass es sowohl ‚airside‘ als auch ‚landside‘ zu keinen Problemen oder einer Betriebsunterbrechung kommt. Wir haben Betriebspflicht und müssen sicher stellen, dass während der Öffnungszeiten Flugzeuge starten und landen können“, so Pletzer. Natürlich muss der sichere Flugbetrieb auch im Winter gewährleistet sein. Ohne geeignete Gegenmaßnahmen könnten Schneefall oder Eisbildung Starts oder Landungen behindern oder letztlich eine Sperre der Runway nach sich ziehen. Damit das nicht passiert, messen die Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter dann regelmäßig mit einem eigenen Messgerät den Reibungskoeffizienten (Bremswert) auf der Piste. Nähert sich dieser dem kritischen Bereich, werden die Schneeräumund Streufahrzeuge aktiviert. Da der Flugbetrieb möglichst nicht behindert werden soll, wird die Befreiung von Schnee und Eis mit den Fluglot- sen im Tower abgestimmt. Passt der Bremswert, übermittelt der Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter diesen an die Flugsicherung, damit die Piloten entsprechend informiert werden können. Vielfältiges Aufgabengebiet „ Alles, was wir tun, wird uns durch nationale und internationale Gesetze und Regeln vorgeschrieben. Der Grund dafür ist, dass die Sicherheit im Flugbetrieb absoluten Vorrang haben muss“, meint Pletzer. Auch in einem Notfall kommt dem Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter eine wichtige Bedeutung zu – als Einsatzleiter. Seine Aufgabe besteht unter anderem in der Alarmierung sowie der Einleitung und Koordination der Rettungsmaßnahmen. Der Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter ist zudem Ansprechpartner für die vielen Privatpiloten, die nach Innsbruck fliegen. Viele fragen schon vorher telefonisch an, ob es besondere Dinge zu beachten gibt oder welche Wetterbedingungen gerade herrschen. Nach der Landung gehört dann auch das Kassieren der Flughafengebühren zu den Aufgaben der Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertreter. Was ihn so an seiner täglichen Arbeit fasziniert? „Neben der großen Verantwortung die enorme Abwechslung, denn bei uns laufen alle Fäden zusammen“, so Pletzer. Foto: Flughafen Innsbruck hr Arbeitstag beginnt dann, wenn viele andere Menschen sich noch einmal im Bett umdrehen und in die Polster kuscheln. „Wir müssen bereits um fünf Uhr früh am Flughafen sein, denn es gilt, vor dem Start der ersten Maschine die gesamten Bewegungsflächen zu kontrollieren. Erst wenn wir das O.K. an die Kollegen der Flugsicherung am Tower geben, dürfen Flugzeuge starten oder landen. Das ist frühestens ab sechs Uhr der Fall“, sagt Helmut Pletzer, einer von sechs Flugplatzbetriebsleiter-Stellvertretern am Flughafen Innsbruck. Die Bewegungsflächen, zu denen neben der Piste auch die Rollwege, die Abstellflächen, das Vorfeld sowie das Segelfluggelände zählen, werden im Normalfall drei Mal pro Tag kontrolliert. Geachtet wird dabei auf mögliche Beschädigungen und die Hindernisfreiheit, aber auch auf Sauberkeit. Überprüft werden zudem laufend alle Teile der Befeuerungsanlage, wie z. B. die Anflugblitze, die Mittellinienfeuer auf der Piste oder die Randfeuer von Piste und Rollwegen, damit Flugzeuge Foto: Flughafen Innsbruck I and coordinates rescue operations. They are also the contact person for the many non-commercial pilots who fly to Innsbruck and who often phone ahead to ask about current conditions or for other information. Says Pletzer: “My job is exciting first because of the enormous responsibility, and secondly because a DHO’s days are so varied, since all communication and coordination goes through us.” T heir workday begins bright and early. “We have to be in by five a.m., since no planes can take off until we’ve checked runways, taxiways, and aprons and given air traffic control the go-ahead,” explains Helmut Pletzer, one of six deputy heads of operations at Innsbruck Airport. Three checks a day ensure that this so-called movement area is free of dirt, damage or debris, and navigational lighting is inspected regularly so that planes can land safely even in the dark. such as checking access roads and pedestrian sidewalks. “We make sure nothing disrupts airport operations, both ‘airside’ and ‘landside’ says Pletzer. This is especially true in winter, when snow and ice can be hazardous if proper measures are not taken. DHOs use a special device to monitor runway friction, and coordinate with both the tower and snow clearing team to keep the movement areas safe. A multi-faceted job “There are national and internatioSafety first nal rules and regulations governing HANDYDHOs FAHRPLAN 12.07.2010 Seite 1 we do,” explains Pletzer. canINSERAT.qxp also be found in other15:37 everything parts of the airport, doing things In an emergency, a DHO directs MEIN FAHRPLAN IST IMMER GRIFFBEREIT! WANN FÄHRT DER NÄCHSTE BUS ODER ZUG? WANN KOMMT MEINE NÄCHSTE TRAM? ALLE ÖFFIS AUF IHREM HANDY PÜNKTLICH AN DER HALTESTELLE MIT: - EIN UNTERNEHMEN DES LANDES TIROL. Qualifications Deputy Head of Operations » H i g h - s c h o o l graduation (A-levels) » Good English skills (radio license) »Interest in aviation, experience in the field if possible » Job-specific education and training at the airport » Re-evaluation through avi- ation authorities every two years terminausblickeuropa eventsatthedestinationcities AMSTERDAM BERLIN DIREKTFLÜGE AB INNSBRUCK den Winterflugplan 2010/2011 für Charterund Linienflüge finden sie in der Heftmitte. the 2010/2011 Winter Flight Plan for both charter and scheduled service can be found in the middle of this booklet. LINIENFLUG|SCHEDULEDFLIGHT CHARTERFLUG|CHARTERFLIGHT BEIDES|SCHEDULEDANDCHARTERFLIGHT HELSINKI GETANZTE LEIDENSCHAFT 25.bis29.dezember2010:Tangomagia, mehrere Veranstaltungsorte. Bei diesem Festival präsentieren sich die besten Tangotänzer aus Buenos Aires und Europa. man kann aber auch selbst an einem der unzähligen Workshops teilnehmen. TRADITIONSREICHE MESSE ST.PETERSBURG 21.bis30.Januar2011:Internationale Grüne Woche, messezentrum. Auf dieser weltgrößten Leistungsschau rund um Ernährung, Landwirtschaft und Gartenbau präsentieren Hersteller und Vermarkter aus aller Welt ihre Erzeugnisse dem Publikum. oSLo SToCKHoLM GÖTEBoRG HAMBURG KÖLN EDINBURGH BELFAST DUBLIN GÖTTLICHE SANGESKUNST ab2.dezember2010: musical Sister Act, TuI operettenhaus. Die Disco-Diva Deloris van Cartier wird Zeugin eines mordes. Zu ihrem Schutz bringt sie die Polizei in ein Kloster, wo sie als Nonne verkleidet den schwachen Stimmchen ihrer mitschwestern neues Leben einhaucht. DIE FÜNFTE JAHRESZEIT 7.bis9.März2011: Faschingsausklang. Den Höhepunkt des Kölner Karnevals bildet die farbenprächtige Parade am rosenmontag. Am Veilchendienstag geht das närrische Treiben in einigen Kölner Vororten weiter, am Aschermittwoch folgt das traditionelle Fischessen. NEWCASTLE LoNDoN BILLUND KoPENHAGEN LEEDSBRADFoRD HAMBURG AMSTERDAM BIRMINGHAM NoTTINGHAM CARDIFF RoTTERDAM BRISToL HANNoVER EINDHoVEN EXETER LoNDoN DÜSSELDoRF LIVERPooL MANCHESTER BoURNEMoUTH KoPENHAGEN MoSKAU BERLIN KIEW KÖLN/BoNN FRANKFURT WIEN GRAZ MITREISSENDE KLÄNGE EINSTIMMUNG AUF X-MAS RoTTERDAM WIEN 19.november2010bis4.Januar2011::Winter Wonderland, Hyde Park. Neben einer Eislaufbahn, dem Santa Land und englischen Weihnachtsgenüssen bildet das gewaltige 60 meter hohe riesenrad mit 40 beheizten Gondeln den Höhepunkt dieses traditionellen Weihnachtsmarktes. INNSBRUCK Mittelmeer SEHENSWERTE STREIFEN EINDRUCKSVOLLE ZEITMESSER HURGHADA er Ägypten Me 12.bis14.november2010: Viennatime, museum für angewandte Kunst. Auf über 1400 Quadratmetern präsentieren bei Österreichs größter uhrenausstellung die bedeutendsten uhrenerzeuger der Welt ihre hochwertigsten Armbanduhren. s te 26.Januarbis6.februar2011: Internationales Filmfestival, mehrere Spielorte. Gezeigt werden ausschließlich nicht-kommerzielle Filme aus aller Welt, insgesamt an die 300 Spielfilme, Dokumentationen, Kurzfilmprogramme sowie Videos. Ro Fotos: messe Berlin, mc Laren, rudolf Kreuzberger, shutterstock (5) 28.Januarbis6.februar2011: Winterjazz, mehrere Veranstaltungsorte. unter dem motto „Hot music for a cold season” werden mehr als 200 Konzerte in 40 Konzertsälen in Kopenhagen und weiteren dänischen Städten veranstaltet. www.innsbruck-airport.com Damals Der Home-Carrier „Welcome Air“ (2000–2010) Die Welcome Air-Flotte besteht aus Flugzeugen der Type Dornier 328 mit folgenden technischen Daten: 328-Turboprop: 31 Passagiere/Reisegeschwindigkeit 620 km/h sowie 328-Jet: 32 Passagiere/Reisegeschwindigkeit 740 km/h. I m Jahr 2000 konnte der Innsbrucker Flughafen nicht nur sein 75-jähriges Bestehen feiern, sondern in diesem Jahr trat neben Tyrolean Airways und Air Alps Aviation die Welcome Air LuftfahrtGmbH & Co KG als weiterer HomeCarrier mit Heimatbasis Innsbruck im Tiroler Fluggeschehen auf. Mit der Aufnahme der Strecke Innsbruck–Graz am 22. Mai 2000 stieg die Welcome Air in das österreichische Linienfluggeschäft ein. Als geschäftsführende Gesellschafter dieser neuen Fluggesellschaft, deren Gründung – unter einem anderen Namen – eigentlich auf das Jahr 1995 zurückgeht, fungierten Mag. Jakob Ringler und dessen Frau Irene Ringler. Jakob Ringler zählt zu den Pionieren in der österreichischen Luftfahrt: Sein Name steht nicht nur für den Aufbau von Tyrolean Airways, Tyrolean Jet Service und Tyrolean Air Ambulance, deren Wurzeln in der www.innsbruck-airport.com Ausgabe 02.2010 | destINNation | 37 Fotos: Oliver Tjaden 36 | destINNation | Ausgabe 02.2010 von Dr. Max Schuh gegründeten Aircraft Innsbruck liegen, sondern auch für die Einführung der Christophorus-Notarzthubschrauber in Österreich. Im Firmenverband der Welcome Air befindet sich auch das Tochterunternehmen Tyrol Air Ambulance, welches aus der 1976 gegründeten Tyrolean Air Ambulance hervorging und heute zur Spitze im europäischen Ambulanzflugwesen zählt. Für den Einstieg in den Linienflugverkehr wurde von der Welcome Air das zweimotorige TurbopropFlugzeug der Type Dornier 328 (Name „Phönix“) angeschafft und ein weiteres Fluggerät desselben Typs (Name „Rotterdam“) für die Ambulanzflüge der Tochtergesellschaft Tyrol Air Ambulance. Nach dem erfolgreichen Auftakt mit dem Linienkurs Innsbruck–Graz kam bereits im Winter 2000/2001 die Strecke Innsbruck-Rotterdam hinzu. Im Sommer 2001 wurden die von Tanja Chraust beiden Mittelmeerziele Figari (Korsika) und Olbia (Sardinien) angeflogen. Die nächsten Verbesserungen im Flugprogramm gab es im Jahr 2002, als im Sommer neben Urlaubsflügen nach Olbia auch Linienflüge nach Neapel und ab 10. September 2002 nach Hannover durchgeführt wurden. Zur Aufnahme dieser beiden neuen Ziele legte das junge Flugunternehmen sein erstes eigenes Bordbuch auf. Zusätzlich wurde in diesem Jahr die bisherige Turboprop-Flotte um das Düsenflugzeug der Type Dornier 328 Jet vergrößert, welches am 28. Oktober von Edeltraud Flora, der Gattin des Tiroler Flugrettungspioniers Univ.-Prof. Dr. Gerhard Flora, auf den Namen „Aurora“ getauft wurde. Entsprechend der Firmenphilosophie, als kleine Fluggesellschaft lieber langsam zu wachsen und sich nicht in eine direkte Streckenkonkurrenz mit den großen europäischen Fluggesellschaften einzulassen, wurde in den darauffolgenden Jahren das Flugprogramm des Sommer- und Winterflugbetriebs schrittweise durch zusätzliche Marktnischenziele erweitert. Als erstes kam Antwerpen (21. Dezember 2002) hinzu, danach folgten Göteborg (7. Januar 2004), Stavanger (14. Februar 2005), Nizza und Alghero auf Sardinien (Mai 2005), Oslo (29. November 2005) und Kristiansand (13. September 2007). Als in der Wintersaison 2008/2009 die Transavia Linienflüge von Rotterdam und Amsterdam nach Innsbruck anbot, wechselte die Welcome Air ab 20. Dezember 2008 auf das Nischenziel Niederrhein-Weeze. Zu den Linien- und Urlaubsflügen bietet die Welcome Air auch europaweite BusinessFlüge an, die zum dritten Standbein des Unternehmens zählen. Die Idee für die einprägsame Flugzeugbemalung in den Farben gelb und lila geht auf Irene Ringler zurück. Mit dieser Unternehmenspolitik verfolgte man den richtigen Weg und ist in wirtschaftlich schwierigen Zeiten besser positioniert. 2007 stieg Helmut Wurm, ein Kenner der heimischen Luftfahrt, zur Unterstützung der Geschäftsführung bei der Welcome Air ein. Mit dieser Entscheidung setzte das Unternehmerpaar Ringler den ersten Schritt, um sich nach jahrzehntelanger und sehr erfolgreicher Tätigkeit in der Luftfahrtbranche langsam aus diesem Geschäft zurückziehen zu können. Als nächste Maßnahme folgte anfangs Januar 2009 der Verkauf der Welcome Air zusammen mit dem dazugehörigen Tochterunternehmen Tyrol Air Ambulance an die Lions Air Group AG und REMI Finanz-AG mit der Vereinbarung, dass der Innsbrucker Standort sowohl als Firmensitz und auch als Zentrum der Unternehmenstätigkeit erhalten bleibe. Bei diesem Verkauf war man überzeugt, den richtigen Kaufpartner gefunden zu haben. Während sich so das Ehepaar Ringler aus der Geschäftsführung zurückziehen konnte, stieg Helmut Wurm in diese Funktion auf; Kommerzialrat Mag. Jakob Ringler steht weiterhin in beratender Funktion der Unternehmensführung zur Verfü- gung. Zusätzlich ging man in diesem Jahr eine Kooperation mit der 1999 gegründeten Fluggesellschaft Air Alps Aviation ein, welche die Wartung der Dornier 328-Turboprop-Maschinen betraf und in einem weiteren Schritt (22. Dezember 2009) zu einer Übernahme von 76 % der Geschäftsanteile der Air Alps Aviation durch die Welcome Air führte. Zusammen bilden nun die drei Unternehmungen die Welcome Aviation Group mit über 240 Mitarbeitern (davon ca. 70 Ärzte und Pfleger) und einer Flotte von insgesamt zehn Flugzeugen (Welcome Air: 1 Turboprop Dornier 328 + 1 Jet Dornier 328, Tyrol Air Ambulance: 1 Turboprop Dornier 328 + 4 Ambulanzjets, Air Alps Aviation: 3 Turboprop Dornier 328). Mit 28. März 2010 nahm die Welcome Air die Linie Innsbruck–Köln bzw. Graz–Köln auf. Der Sommerflugplan 2010 umfasste die Linienziele Göteborg, Graz, Hannover, Köln, Nizza, Olbia (Sardinien) und Stavanger. Obwohl die Luftfahrtbranche in den letzten Jahren von schweren Turbulenzen erfasst wurde, konnte sich die Welcome Air in diesen schwierigen Zeiten behaupten und nach einer zehnjährigen Tätigkeit im Luftfahrtgeschäft immerhin die stolze Bilanz von rund 250.000 Passagieren im Linien- und rund 85.000 Personen im Charterflugverkehr vorweisen. Literatur und Quellen: • Gespräch mit Kommerzialrat Mag. Jakob Ringler am 22. Juni 2010 • Informationen von Mag. Hemma Niederegger – Welcome Air – vom 30. Juli und 13. August 2010 • Tiroler Flughafenbetriebsgesellschaft m. b. H., Innsbruck (Hrsg.), INNFO Innsbruck Airport Magazine der Jahre 2000-2007 und Destinnation Magazin Flughafen Innsbruck der Jahre 2008-2010 • Welcome Air Luftfahrt-GmbH & Co KG, Innsbruck (Hrsg.) Welcome in die Air, Bordmagazin der Welcome Air, Nr. 1–12 • Welcome Air Luftfahrt-GmbH & Co KG, Innsbruck Presseaussendung „10 Jahre Linienflüge Innsbruck–Graz“, Mai 2010 veranstaltungen tirol www.tirol.at Vorbeikommen, staunen und genießen! / Drop by, be amused, and enjoy! Augenblicke für immer. Freeride World Tour „Big Mountain“ Biathlon Weltcup Ausstellung „Schätze aus dem Depot“ Hahnenkamm-Rennen Ausstellung „Johann Evangelist Holzer – Maler des Lichts“ Neujahrsklangfeuerwerk Ausstellung „Schätze aus dem Depot“: bis zum 16. Januar 2011, Schwaz, Haus der Völker – Es werden die wertvollsten, bisher noch nicht gezeigten Schätze der hauseigenen Sammlung präsentiert. Dabei steht das Schaffen asiatischer und afrikanischer Völker im Mittelpunkt. Neujahrsklangfeuerwerk: 1. Januar 2011, 21.30 Uhr, Oberau (Wildschönau), Schießhüttelarena – Rund 3000 Effekte erleuchten 20 Minuten lang den Himmel. Zu romantischen Melodien werden auch gerne mal Herzen oder zu flotter Musik Smileys in den Himmel geschossen. Exhibition: “Treasures from our Vaults”: until 16 January 2011 in Schwaz, Haus der Völker Museum – An exhibition of some of most valuable, never-beforeshown pieces from the museum’s collection, with a focus on the peoples of Asia and Africa. Käsiade: 11. bis 13. November 2010, Hopfgarten, Salvena – Die besten Käsehersteller aus dem In- und Ausland wetteifern mit ihren Spezialitäten um die begehrten Auszeichnungen. Eingereicht werden darf nur Naturkäse. Käsiade Cheese Festival: 11 to 13 November 2010, Hopfgarten, Salvena – The best cheese producers from Austria and abroad will submit their products – only natural (non-processed) cheeses are allowed – to be judged. Adventmarkt: 26. November 2010 bis 1. Januar 2011, jeweils Freitag bis Sonntag von 14 bis 20 Uhr, Seefeld, Fußgängerzone – Von schmackhaften Köstlichkeiten bis zu regionalem Kunsthandwerk wird alles geboten, was echt und authentisch ist, untermalt von den Klängen der Seefelder Weisenbläser. Formen in WeiSS: 10. bis 14. Januar 2011, Ischgl, Silvretta Arena – Bei diesem Schneeskulpturenwettbewerb hämmern und meißeln internationale Künstler meterhohe Gebilde in den Schnee. Besichtigt werden können sie, bis sie die Frühlingssonne dahinschmilzt. Interski-Kongress: 15. bis 22. Januar 2011, St. Anton – Zum Kongress werden zwischen 1000 und 1500 internationale Gäste aus bis zu 36 Skinationen rund um den Globus erwartet; darunter auch die nationalen Demo-Mannschaften der Interski-Mitgliedsnationen mit den besten Skifahrern der Welt. Ausstellung „Johann Evangelist Holzer – Maler des Lichts“: 3. Dezember 2010 bis 13. März 2011, Innsbruck, Tiroler Landesmuseum Ferdinandeum – Gezeigt werden rund 80 Werke des in Südtirol geborenen Barockmalers (1709–1740), der zu den großen Meistern des 18. Jahrhunderts zählt. Hahnenkamm-Rennen: 21. bis 23. Januar 2011, Kitzbühel – Sprünge bis zu 80 m, Steilhänge bis zu 85 % Gefälle und Geschwindigkeiten bis zu 140 km/h – die Streif als schwierigste Skiabfahrt der Welt verlangt den Fahrern alles ab; aber auch der Slalom am Ganslernhang zählt zu den anspruchsvollsten im Skizirkus. Biathlon Weltcup: 9. bis 12. Dezember 2010, Hochfilzen – Im vergangenen Jahr pilgerten fast 40.000 Zuschauer ins Pillerseetal, um die weltbesten Biathleten, wie etwa Lokalmatador Dominik Landertinger, hautnah zu erleben. Freeride World Tour “Big Mountain”: 10. bis 18. März 2011, Fieberbrunn – Jeder Läufer kann sich seine Strecke vom Gipfel des „Wildseeloder“ selbst aussuchen, die er versucht, möglichst flüssig zu fahren, und idealerweise mit spektakulären Sprüngen garniert. Advent Market: 26 November 2010 to 01 January 2011, every Friday through Sunday, 2–8 p.m., Seefeld, pedestrian zone – An authentic market with tasty traditional delicacies, regional arts and crafts and music by the Seefeld brass band. Exhibition “Johann Evangelist Holzer – A Painter of Light”: 3 December 2010 to 13 March 2011, Innsbruck, Ferdinandeum – This exhibit will show some 80 works by this great 18th century master, a baroque painter born in South Tyrol. Biathlon World Cup: 9 to 12 December 2010, Hochfilzen – Last year, nearly 40,000 spectators flocked to see the world’s best biathletes compete in the Pillersee Valley. New Year’s Music and Fireworks Display: 1 January 2011, 9:30 p.m., Oberau (Wildschönau), Schießhüttelarena – For 20 minutes, some 3000 effects will light up the sky with musical accompaniment, including smiley faces for upbeat music or heart shapes for romantic airs. White Shapes: 10 to 14 January 2011, Ischgl, Silvretta Arena – Artists working with hammer and chisel will create large-scale snow sculptures for this international competition. Their works of art will be on display until the spring sun melts them. Interski Congress: 15 to 22 January 2011, St. Anton – 1000 to 1500 international guests from 36 skiing nations around the world are expected to attend the convention. They will include INTERSKI member countries’ national demonstration teams, which consist of the best skiers in the world. Hahnenkamm Race: 21 to 23 January 2011, Kitzbühel – With jumps over 80 metres (260 ft) long, steep slopes with a grade of over 85 %, and top speeds of up to 140 km/h (87 mph), the Streif is one of the most demanding downhill races in skiing. The same is true of the slalom course on the Ganslernhang slope. Freeride World Tour “Big Mountain”: 10 to 18 March 2011, Fieberbrunn – Contestants choose their own line down from the peak of the Wildseeloder mountain. The aim is to demonstrate a smooth ride and ideally to incorporate a few spectacular jumps. Fotos: Heinz Holzknecht, Sebastian Marko, Einecke, Haus der Völker, TLMF, Jürgen Klecha, TVB Wildschönau Adventmarkt das Olympische Feuer Zum dr itten Mal wird e Januar 2012 findet di in Tirol entflammt! Im rhen Jugend-Winte Premiere der Olympisc werden in Innsbruck spiele in Tirol st at t. Es 1.000 Nachwuchsund Seefeld mehr al s enentscheidungen athleten in 63 Medaill i! n. Seien Sie live dabe um Edelmetall kämpfe com www.innsbruck2012. Tirol. Herz der Alpen. Sie haben es sich verdient. Mit TUI Premium geben wir Ihnen die schönsten Möglichkeiten, Ihren Urlaub jederzeit auf höchstem Niveau zu genießen. Besondere Exklusivität empfängt Sie in unseren anspruchsvollen Hotels, mit viel Raum zum puren Entspannen und kulinarischen Highlights von Welt. Jeden Moment stilvoll genießen, das ist unser Credo. Mehr dazu in den TUI Premium Katalogen, in allen guten Reisebüros oder unter www.tui.at.